All language subtitles for Christmas.Keepsake.2023

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,115 --> 00:00:48,316 You okay, Grace? 2 00:00:49,917 --> 00:00:52,453 Excited to finally see all this snow? 3 00:00:52,553 --> 00:00:53,687 Yeah. 4 00:00:54,588 --> 00:00:55,789 I don't know about you, 5 00:00:56,557 --> 00:00:57,557 but I am looking forward 6 00:00:57,625 --> 00:01:00,027 to an authentic American Christmas. 7 00:01:00,128 --> 00:01:01,495 - Me, too. - 8 00:01:02,263 --> 00:01:04,232 I know it's a little scary moving to a new place, 9 00:01:04,332 --> 00:01:06,534 - but it's exciting too, right? - Yeah. 10 00:01:06,634 --> 00:01:08,234 We're gonna get a fresh start here. 11 00:01:09,870 --> 00:01:11,081 I just wish we didn't have to leave 12 00:01:11,105 --> 00:01:12,973 before we could go to the Christmas Fair. 13 00:01:13,073 --> 00:01:14,308 I know, kiddo. 14 00:01:14,408 --> 00:01:15,776 But once we get settled in, 15 00:01:15,876 --> 00:01:17,116 I promise to make it up to you. 16 00:01:17,178 --> 00:01:19,413 - You mean it? - Yeah, of course. 17 00:01:19,513 --> 00:01:22,216 Look, you and I, we're juggling a lot. 18 00:01:22,316 --> 00:01:24,017 Moving to a new country, 19 00:01:24,118 --> 00:01:25,686 moving into a new house, 20 00:01:25,786 --> 00:01:27,388 it all adds up. 21 00:01:27,488 --> 00:01:29,208 But we're gonna have a great Christmas here. 22 00:01:30,158 --> 00:01:33,427 And I, for one, promise 23 00:01:33,527 --> 00:01:37,131 to only focus on the fun stuff from now on. 24 00:01:37,231 --> 00:01:38,466 What kind of fun stuff? 25 00:01:38,566 --> 00:01:40,234 What if we dress up as elves, 26 00:01:40,334 --> 00:01:43,070 and then, go and meet all your new classmates? 27 00:01:43,671 --> 00:01:46,207 How about let's not. 28 00:01:46,307 --> 00:01:47,441 All right, real one. 29 00:01:48,376 --> 00:01:50,544 I think we should decorate the new place. 30 00:01:52,112 --> 00:01:53,547 Sounds good, let's do it. 31 00:01:53,647 --> 00:01:54,882 Let's get this stuff inside. 32 00:01:54,982 --> 00:01:57,017 It is cold! 33 00:01:57,117 --> 00:01:58,117 Ooh! 34 00:02:00,288 --> 00:02:01,789 All right, that is the last two, 35 00:02:01,889 --> 00:02:04,024 and I made sure the basics were in here already. 36 00:02:05,058 --> 00:02:06,160 Hey. 37 00:02:07,928 --> 00:02:09,197 What's up? 38 00:02:09,297 --> 00:02:10,831 It just feels weird. 39 00:02:11,799 --> 00:02:13,100 What does, sweetheart? 40 00:02:13,901 --> 00:02:15,336 Being here without mom. 41 00:02:17,371 --> 00:02:20,708 Hey... you wanna know something? 42 00:02:22,009 --> 00:02:23,177 I don't think we are. 43 00:02:25,246 --> 00:02:26,747 I think she'll be with us forever. 44 00:02:33,354 --> 00:02:34,655 Let's settle in. 45 00:02:35,556 --> 00:02:37,391 We've got a big day of unpacking tomorrow. 46 00:02:40,528 --> 00:02:41,695 Come on. 47 00:02:56,076 --> 00:02:57,911 Thanks for the pancakes, Dad. 48 00:02:59,380 --> 00:03:01,949 Sorry, I could only find buckwheat flour at the store. 49 00:03:02,049 --> 00:03:03,784 Don't beat yourself up. 50 00:03:03,884 --> 00:03:05,853 They were... unique. 51 00:03:05,953 --> 00:03:07,321 At least, they're good for you. 52 00:03:11,158 --> 00:03:12,693 So, what's the plan for today? 53 00:03:12,793 --> 00:03:14,638 I don't know if you noticed all these boxes over there, 54 00:03:14,662 --> 00:03:16,530 but they need to be unpacked. 55 00:03:16,630 --> 00:03:19,166 Think of it like opening Christmas presents. 56 00:03:20,634 --> 00:03:22,336 When you put it that way... 57 00:03:30,678 --> 00:03:32,079 Hey. 58 00:03:33,146 --> 00:03:36,817 Can't a dad be proud of his daughter's accomplishments? 59 00:03:36,917 --> 00:03:38,719 It's a participation ribbon. 60 00:03:39,320 --> 00:03:41,322 Yeah, and I'm proud of you for participating. 61 00:03:43,491 --> 00:03:44,825 It's so beautiful. 62 00:03:46,026 --> 00:03:48,028 I've never seen real snow, 63 00:03:48,128 --> 00:03:49,630 except for last night. 64 00:03:52,199 --> 00:03:53,401 Go on. 65 00:03:54,435 --> 00:03:55,736 Really? 66 00:03:55,836 --> 00:03:58,539 You got 13 years of playing in the snow to catch up on. 67 00:03:58,639 --> 00:03:59,640 I can handle all of this. 68 00:03:59,740 --> 00:04:01,174 Thanks, Dad. 69 00:04:01,275 --> 00:04:03,677 Uh-uh. Have fun, but make sure you put a... 70 00:04:03,777 --> 00:04:05,212 A scarf. I know. 71 00:04:59,900 --> 00:05:02,536 "How to have the best Christmas ever..." 72 00:05:03,437 --> 00:05:04,905 "You're going to need your energy." 73 00:05:05,005 --> 00:05:06,674 "Start with a cup of hot chocolate 74 00:05:06,774 --> 00:05:08,709 from the best place in town, 75 00:05:08,809 --> 00:05:09,809 Luna's." 76 00:05:09,843 --> 00:05:11,645 "Bake candy cane cookies." 77 00:05:15,248 --> 00:05:18,352 "Say a prayer at the nativity scene in town." 78 00:05:23,691 --> 00:05:25,258 "Pick out the best Christmas tree 79 00:05:25,359 --> 00:05:27,428 and craft your own ornament for it." 80 00:05:31,932 --> 00:05:32,932 "Finish up by going 81 00:05:33,000 --> 00:05:34,802 to the Christmas candlelight service 82 00:05:34,902 --> 00:05:36,370 to see the tree lighting." 83 00:05:39,673 --> 00:05:43,310 "These are all the traditions that make our family special." 84 00:05:43,411 --> 00:05:44,912 "I love my family." 85 00:05:45,012 --> 00:05:46,246 "Merry Christmas." 86 00:05:55,923 --> 00:05:58,392 If I just pull... 87 00:06:03,063 --> 00:06:05,332 How's the unpacking going? 88 00:06:05,433 --> 00:06:06,867 I think I need a break, actually. 89 00:06:06,967 --> 00:06:08,201 What's up, kiddo? 90 00:06:09,870 --> 00:06:11,805 Look what I just found. 91 00:06:13,040 --> 00:06:14,174 What is this? 92 00:06:14,274 --> 00:06:17,010 It's a tin with a bunch of fun family traditions. 93 00:06:18,979 --> 00:06:20,113 Wow! That's... 94 00:06:21,081 --> 00:06:22,983 This looks like a time capsule. 95 00:06:23,083 --> 00:06:25,986 - Where did you find it? - It was buried in the backyard. 96 00:06:27,421 --> 00:06:29,289 Huh. Interesting. 97 00:06:29,389 --> 00:06:31,459 I wonder who it belongs to. 98 00:06:31,559 --> 00:06:33,026 Do you think they're missing it? 99 00:06:33,126 --> 00:06:36,630 Well, no. Usually, when someone buries something like this, 100 00:06:36,730 --> 00:06:38,365 it's in hopes of giving whoever finds it 101 00:06:38,466 --> 00:06:40,701 a glimpse into the owner's life at the time. 102 00:06:40,801 --> 00:06:43,170 So, it's not like it's lost, 103 00:06:43,270 --> 00:06:46,239 they left it there on purpose for someone to find. 104 00:06:46,339 --> 00:06:47,575 Lucky you! 105 00:06:47,675 --> 00:06:49,543 That makes sense. 106 00:06:49,643 --> 00:06:53,647 Still, wouldn't it be fun to find out who it belongs to? 107 00:06:54,114 --> 00:06:55,382 Sure, yeah. 108 00:06:55,483 --> 00:06:57,618 But we don't know if they still live around here. 109 00:06:57,718 --> 00:07:00,053 Well, if we do all the things on the list, 110 00:07:00,153 --> 00:07:01,193 and the person who made it 111 00:07:01,221 --> 00:07:03,123 kept up their traditions over the years, 112 00:07:03,223 --> 00:07:05,559 we're bound to run into them at some point. 113 00:07:05,659 --> 00:07:06,894 I don't know, kiddo. 114 00:07:06,994 --> 00:07:09,096 We... We still have a lot to do here. 115 00:07:10,063 --> 00:07:12,766 Come on, didn't you just say you wanted a break? 116 00:07:12,866 --> 00:07:14,201 How about some hot cocoa? 117 00:07:14,301 --> 00:07:17,070 That I did. 118 00:07:18,271 --> 00:07:19,707 And you know I love hot cocoa. 119 00:07:19,807 --> 00:07:21,909 All right, let's do it. 120 00:07:22,710 --> 00:07:24,111 Oh, you sure you don't want 121 00:07:24,211 --> 00:07:26,146 another buckwheat flour pancake first? 122 00:07:26,246 --> 00:07:28,749 No, thank you. 123 00:07:49,637 --> 00:07:51,672 It smells like heaven in here. 124 00:07:51,772 --> 00:07:53,006 It really does, doesn't it? 125 00:07:53,106 --> 00:07:54,183 Good to see you again. 126 00:07:54,207 --> 00:07:55,108 Thank you so much 127 00:07:55,208 --> 00:07:56,376 There you go. 128 00:07:56,476 --> 00:07:58,345 And dollar change. 129 00:08:05,886 --> 00:08:08,589 By the way, the cup came from here. 130 00:08:08,689 --> 00:08:09,757 What's that, sweetheart? 131 00:08:09,857 --> 00:08:12,225 - The cup from the time capsule. - Oh, cool. 132 00:08:12,325 --> 00:08:14,828 #Hi! On your count. 133 00:08:14,928 --> 00:08:16,096 Thank you. 134 00:08:16,964 --> 00:08:19,066 -Hi there! -Hi. 135 00:08:19,166 --> 00:08:20,834 Place looks great. 136 00:08:20,934 --> 00:08:22,574 It's like a Santa's workshop or something. 137 00:08:22,636 --> 00:08:23,704 You think so? 138 00:08:23,804 --> 00:08:25,372 I will give the compliment to my mom. 139 00:08:25,472 --> 00:08:26,674 Decorations are all her. 140 00:08:26,774 --> 00:08:27,875 Yeah, please do. 141 00:08:27,975 --> 00:08:30,177 So, um, what can I get you two? 142 00:08:30,277 --> 00:08:32,680 We're gonna have two hot cocoas to go, please. 143 00:08:32,780 --> 00:08:33,914 Darn... Um... 144 00:08:34,014 --> 00:08:35,716 We just sold out, I'm so sorry. 145 00:08:35,816 --> 00:08:38,151 -Aw. -I know, I'm so sorry. 146 00:08:38,251 --> 00:08:41,188 It's our best seller and he just got the last one of the day. 147 00:08:42,723 --> 00:08:45,192 Must be one heck of a hot cocoa to sell out before noon. 148 00:08:45,292 --> 00:08:46,426 It's my fault. 149 00:08:46,526 --> 00:08:49,429 I didn't order enough cocoa for the week. 150 00:08:49,529 --> 00:08:50,664 It's no one's fault, Mom. 151 00:08:50,764 --> 00:08:52,341 I'm gonna replenish the stock later today, 152 00:08:52,365 --> 00:08:53,701 so if you guys come back tomorrow, 153 00:08:53,801 --> 00:08:55,321 I will have a cup with your name on it. 154 00:08:55,368 --> 00:08:56,503 Sounds good. 155 00:08:56,604 --> 00:08:57,614 We'd definitely have to come back tomorrow. Yeah? 156 00:08:57,638 --> 00:08:59,973 -Yeah. -And what's your name? 157 00:09:00,073 --> 00:09:02,342 -Grace. -I'm April. 158 00:09:02,442 --> 00:09:03,644 You like Christmas, Grace? 159 00:09:03,744 --> 00:09:05,412 It's only the best holiday. 160 00:09:05,512 --> 00:09:06,947 Presents, 161 00:09:07,047 --> 00:09:09,783 tasty food and best of all... 162 00:09:09,883 --> 00:09:11,127 - Christmas break? - Time off school. 163 00:09:12,552 --> 00:09:14,855 Well, in the spirit of Christmas, 164 00:09:14,955 --> 00:09:17,891 here's a little something to hold you off until tomorrow, 165 00:09:17,991 --> 00:09:20,093 - on the house. - That's very kind of you. 166 00:09:20,193 --> 00:09:21,629 -Right, Grace? -Thank you. 167 00:09:21,729 --> 00:09:22,763 You're most welcome. 168 00:09:22,863 --> 00:09:24,364 I'd be in the back if you need me. 169 00:09:25,532 --> 00:09:27,868 So, I know we're out of what you came for, 170 00:09:27,968 --> 00:09:29,679 but anything else I can get you while you're here? 171 00:09:29,703 --> 00:09:33,340 Uh... Yeah, sure, I'll just grab a latte. Thanks. 172 00:09:33,440 --> 00:09:34,851 - Got it. - Thank you. 173 00:09:34,875 --> 00:09:37,978 So... You're not from around here, are you? 174 00:09:38,078 --> 00:09:40,247 What gave it away, the accent? 175 00:09:40,347 --> 00:09:42,415 All that, and it's a small town. 176 00:09:42,515 --> 00:09:44,017 I'd remember if I'd seen you before. 177 00:09:44,117 --> 00:09:45,719 Oh, we just moved here, actually. 178 00:09:45,819 --> 00:09:47,454 Oh, then, welcome. 179 00:09:47,554 --> 00:09:49,189 Let me guess, Australia. 180 00:09:49,289 --> 00:09:50,323 Yeah, Sydney. 181 00:09:50,423 --> 00:09:52,225 I've always wanted to go. 182 00:09:52,325 --> 00:09:53,405 Oh, you should. You should. 183 00:09:53,460 --> 00:09:55,495 Uh... It's really beautiful. 184 00:09:55,595 --> 00:09:58,666 April and October, it's perfect weather for me. 185 00:09:58,766 --> 00:10:01,735 - Okay, spring and fall, noted. - Yeah. 186 00:10:01,835 --> 00:10:04,137 It must be a huge change to go from hot and sunny 187 00:10:04,237 --> 00:10:05,538 to freezing cold, huh? 188 00:10:05,639 --> 00:10:08,175 Yeah, it's definitely different, but in a good way. 189 00:10:08,275 --> 00:10:11,378 You know I never understood why winter got such a bad rep... 190 00:10:11,845 --> 00:10:12,880 especially at night 191 00:10:13,113 --> 00:10:16,549 when there's just this beautiful delicate snowfall. 192 00:10:16,650 --> 00:10:18,451 - It's just so... - Magical. 193 00:10:18,551 --> 00:10:19,853 Yeah. 194 00:10:19,953 --> 00:10:22,089 - Exactly. - 195 00:10:22,189 --> 00:10:24,692 Well, if you have any questions about anything 196 00:10:24,792 --> 00:10:26,059 while you're settling in, 197 00:10:26,159 --> 00:10:27,170 you know where to find us. 198 00:10:27,194 --> 00:10:29,096 - I'll keep that in mind, thanks. - Done. 199 00:10:29,196 --> 00:10:32,599 Oh, you made quick work of that candy cane. 200 00:10:32,700 --> 00:10:35,803 - I love Christmas. - 201 00:10:35,903 --> 00:10:38,205 -Nice meeting you. -Elizabeth. 202 00:10:38,305 --> 00:10:40,173 Tom. And my daughter, Grace. 203 00:10:40,273 --> 00:10:41,942 And we will see you tomorrow 204 00:10:42,042 --> 00:10:43,252 for take two of that hot cocoa. 205 00:10:43,276 --> 00:10:44,812 -Sounds good. -Bye. 206 00:10:44,912 --> 00:10:48,882 Bye! Next stop, cookie ingredients. 207 00:11:10,103 --> 00:11:14,041 Yum! Those look t-a-s-t-y. 208 00:11:14,141 --> 00:11:15,608 How long before we can dig in? 209 00:11:15,709 --> 00:11:16,844 Uh, these are too hot, 210 00:11:16,944 --> 00:11:19,713 but... boop, boop. 211 00:11:19,813 --> 00:11:21,958 You can start digging around these one now, they're good. 212 00:11:21,982 --> 00:11:24,417 Ooh. 213 00:11:26,553 --> 00:11:27,654 I'll just be a minute. 214 00:11:30,991 --> 00:11:31,991 Hello. 215 00:11:32,059 --> 00:11:34,161 Mr. Jones. 216 00:11:34,261 --> 00:11:35,963 I'm glad I finally caught you. 217 00:11:36,063 --> 00:11:37,965 I've been trying to reach you for days. 218 00:11:38,065 --> 00:11:39,399 Yeah, yeah. Sorry about that. 219 00:11:39,499 --> 00:11:41,034 We had a long journey, 220 00:11:41,134 --> 00:11:42,402 but we got in last night. 221 00:11:42,502 --> 00:11:43,971 Good. Great, great. Listen. 222 00:11:44,071 --> 00:11:45,773 I wanted to get in touch with you 223 00:11:45,873 --> 00:11:48,041 about the plan you drafted. 224 00:11:48,141 --> 00:11:49,777 Perfect. Yeah, yeah. 225 00:11:49,877 --> 00:11:52,512 Well, it's my daughter's first Christmas here in America, 226 00:11:52,612 --> 00:11:54,323 with real snow, and we're really excited to... 227 00:11:54,347 --> 00:11:57,517 I have some bad news, unfortunately. 228 00:11:57,617 --> 00:11:59,987 I don't think my team's gonna be able to pull off 229 00:12:00,087 --> 00:12:01,588 the backyard Christmas Fair you wanted 230 00:12:01,688 --> 00:12:03,891 in time for December 23rd. 231 00:12:04,524 --> 00:12:06,159 Oh... 232 00:12:06,259 --> 00:12:07,327 How come? 233 00:12:08,261 --> 00:12:09,338 Well, mainly because 234 00:12:09,362 --> 00:12:10,697 most of the vendors you requested 235 00:12:10,798 --> 00:12:13,934 are unfortunately already booked. 236 00:12:16,136 --> 00:12:18,005 Well, I would've reached out sooner, 237 00:12:18,105 --> 00:12:20,440 but we didn't even know if we'd be here by Christmas. 238 00:12:22,642 --> 00:12:24,177 Which vendors aren't available? 239 00:12:24,677 --> 00:12:26,947 Well, the food truck, 240 00:12:27,047 --> 00:12:29,149 the Santa sleigh, the reindeer petting zoo. 241 00:12:29,649 --> 00:12:31,151 So, pretty much all of them, then? 242 00:12:31,251 --> 00:12:33,186 There are some jugglers available 243 00:12:33,286 --> 00:12:34,406 if you want me to book them? 244 00:12:34,454 --> 00:12:35,989 No, no, no. That's all right. 245 00:12:36,089 --> 00:12:37,390 Um... 246 00:12:37,490 --> 00:12:40,193 Oh, what about the gingerbread bouncy castle? 247 00:12:40,293 --> 00:12:42,830 Oh, the gingerbread bouncy house. 248 00:12:46,033 --> 00:12:47,567 It's not gonna happen. 249 00:12:50,737 --> 00:12:53,306 Well... what am I supposed to do? 250 00:12:53,406 --> 00:12:54,942 Look, I understand how disappointing 251 00:12:55,042 --> 00:12:56,176 this must be to hear, 252 00:12:56,276 --> 00:12:59,546 but this time of year is always the busiest. 253 00:13:02,315 --> 00:13:05,252 Look, Natalie, it's just... 254 00:13:06,319 --> 00:13:08,655 I really need to make this the best Christmas ever 255 00:13:08,755 --> 00:13:09,789 for my daughter. 256 00:13:09,890 --> 00:13:11,992 She's been through so much as it is... 257 00:13:15,262 --> 00:13:16,629 Well... 258 00:13:19,032 --> 00:13:20,367 I have a lot on my plate, 259 00:13:20,467 --> 00:13:22,202 so I shouldn't be committing to this... 260 00:13:23,170 --> 00:13:26,639 but I'll have a look at some alternative ideas for you. 261 00:13:27,640 --> 00:13:28,775 Really? 262 00:13:29,509 --> 00:13:32,412 Thank you. Thank you so much. 263 00:13:32,512 --> 00:13:33,613 My honest opinion 264 00:13:33,713 --> 00:13:35,815 is that we won't be able to execute what you want 265 00:13:35,916 --> 00:13:37,817 in the time frame that you need. 266 00:13:37,918 --> 00:13:39,819 My advice would be to scale it down. 267 00:13:39,920 --> 00:13:42,222 Way down! 268 00:13:42,322 --> 00:13:46,259 Look, I really just want it to be like home, 269 00:13:46,359 --> 00:13:49,029 so if there's any way to make that happen... 270 00:13:51,131 --> 00:13:52,165 All right. 271 00:13:53,233 --> 00:13:56,169 All right. But I'm gonna need your help to narrow things down. 272 00:13:57,237 --> 00:13:59,172 Are you free for the next few hours? 273 00:13:59,272 --> 00:14:02,142 Yeah, yeah. For this, I can be. 274 00:14:02,775 --> 00:14:04,411 Let me call you back. 275 00:14:04,511 --> 00:14:05,678 Alright, bye. 276 00:14:12,119 --> 00:14:13,954 So... 277 00:14:14,054 --> 00:14:16,957 Looks like I have to go work on something for a few hours. 278 00:14:17,857 --> 00:14:19,635 - Aren't you on Christmas break? - I am. 279 00:14:19,659 --> 00:14:22,162 But it's not really for work, 280 00:14:22,262 --> 00:14:24,164 but it is a special project. 281 00:14:24,264 --> 00:14:25,798 Sorry for the mystery. 282 00:14:25,899 --> 00:14:28,401 It'll all make sense soon, trust me. 283 00:14:28,868 --> 00:14:30,770 But just know, 284 00:14:30,870 --> 00:14:31,870 that I wouldn't do it 285 00:14:31,905 --> 00:14:34,307 if it wasn't very, very important. 286 00:14:35,008 --> 00:14:37,177 I can handle the decorating, anyway. 287 00:14:37,277 --> 00:14:38,645 It's the best part. 288 00:14:38,745 --> 00:14:39,846 Tell you what... 289 00:14:39,947 --> 00:14:42,049 Tomorrow, let's continue our mission to figure out 290 00:14:42,149 --> 00:14:44,351 who this mysterious time capsule owner is. 291 00:14:44,985 --> 00:14:46,319 What's next on the list, anyway? 292 00:14:46,419 --> 00:14:47,988 The nativity scene. 293 00:14:48,088 --> 00:14:49,256 Let's go to that, 294 00:14:49,356 --> 00:14:51,224 and then swing by the cafe afterwards. 295 00:14:51,691 --> 00:14:52,993 Sounds great, dad. 296 00:14:54,394 --> 00:14:56,363 You know, I'm the luckiest dad in the world 297 00:14:56,463 --> 00:14:58,165 to have such an understanding daughter. 298 00:15:01,368 --> 00:15:02,902 Love you. 299 00:15:25,125 --> 00:15:26,226 Thank you. 300 00:15:28,461 --> 00:15:29,629 Well, hello again. 301 00:15:29,729 --> 00:15:31,965 These are for you and April. 302 00:15:32,065 --> 00:15:33,633 I know you make cookies for a living, 303 00:15:33,733 --> 00:15:35,202 but I hope you still like them. 304 00:15:35,302 --> 00:15:38,071 Aw, that is so sweet, literally. 305 00:15:38,171 --> 00:15:39,306 They're also from my dad. 306 00:15:39,406 --> 00:15:41,508 Speaking of your dad, where is he? 307 00:15:41,608 --> 00:15:43,343 He had to stay behind and work. 308 00:15:43,443 --> 00:15:45,078 Oh, bummer. 309 00:15:45,178 --> 00:15:47,280 So, what are you up to? 310 00:15:48,781 --> 00:15:50,117 Right now? - Mm-hmm. 311 00:15:50,217 --> 00:15:51,284 Not much. 312 00:15:52,452 --> 00:15:54,754 I don't really know anyone here yet. 313 00:15:54,854 --> 00:15:56,423 Well, unless you want to give me a hand 314 00:15:56,523 --> 00:15:58,058 in the kitchen with some scones? 315 00:15:58,158 --> 00:15:59,759 -Really? -Mm-hmm. 316 00:15:59,859 --> 00:16:02,162 If you like making cookies, then this is just as fun. 317 00:16:02,262 --> 00:16:04,431 Sounds way better than what I was gonna do. 318 00:16:04,531 --> 00:16:05,898 Which was what? 319 00:16:05,999 --> 00:16:08,635 -Unpacking. -Ugh, no. 320 00:16:09,802 --> 00:16:11,238 Come on, follow me. 321 00:16:13,640 --> 00:16:17,377 Hi all, would any vendors be available 322 00:16:17,477 --> 00:16:19,646 to work on December 23rd? 323 00:16:24,351 --> 00:16:26,919 Grace, how are those cookies coming? 324 00:16:28,388 --> 00:16:30,157 Grace? 325 00:16:49,942 --> 00:16:51,244 Hello. 326 00:16:52,045 --> 00:16:53,413 Tom, hi. 327 00:16:53,513 --> 00:16:55,582 Hi, hi. Is Grace here? 328 00:16:55,682 --> 00:16:57,817 Yeah, she's just helping me with some pastry prep. 329 00:16:59,586 --> 00:17:00,853 Good. 330 00:17:00,953 --> 00:17:03,090 Oh, I'm so sorry. I thought you knew she was here. 331 00:17:03,190 --> 00:17:05,325 I didn't until about ten minutes ago. 332 00:17:05,425 --> 00:17:07,327 But, thank you for keeping an eye on her. 333 00:17:07,427 --> 00:17:08,661 No problem at all. 334 00:17:09,862 --> 00:17:11,198 Yeah. 335 00:17:17,304 --> 00:17:20,273 Dad, I learned how to make dough. 336 00:17:23,676 --> 00:17:24,911 I left you a note. 337 00:17:25,011 --> 00:17:27,314 That's not the same as talking to me. 338 00:17:27,414 --> 00:17:30,083 You can't just leave without telling me where you're going, 339 00:17:30,183 --> 00:17:32,285 especially, in an unfamiliar place, okay? 340 00:17:32,385 --> 00:17:33,653 I'm sorry. 341 00:17:33,753 --> 00:17:35,431 I didn't want to interrupt you while you were working, 342 00:17:35,455 --> 00:17:37,324 so I thought a note would be better. 343 00:17:37,424 --> 00:17:40,227 Well... That's very thoughtful of you. 344 00:17:40,327 --> 00:17:43,196 But next time, just come and find me, okay? 345 00:17:43,296 --> 00:17:45,308 We need to communicate before you go off and do something, 346 00:17:45,332 --> 00:17:46,933 because it doesn't matter what I'm doing, 347 00:17:47,033 --> 00:17:50,370 I'll always, always be there for you, okay? 348 00:17:50,470 --> 00:17:52,872 -Yep. -Come here. 349 00:17:54,141 --> 00:17:55,275 Love you. 350 00:17:57,610 --> 00:17:58,911 Now, get your jacket on, okay? 351 00:17:59,011 --> 00:18:00,180 Okay. 352 00:18:03,450 --> 00:18:04,884 Sorry about that. 353 00:18:04,984 --> 00:18:07,587 I was, uh, just... a little worried. 354 00:18:07,687 --> 00:18:09,922 I'm a dad, it's what I do. 355 00:18:10,857 --> 00:18:13,393 Now, what was all this about the dough? 356 00:18:13,493 --> 00:18:15,262 We were making raspberry scones. 357 00:18:15,862 --> 00:18:17,830 No way! 358 00:18:17,930 --> 00:18:19,466 It's my absolute favorite. 359 00:18:19,932 --> 00:18:21,268 Mine, too. 360 00:18:25,205 --> 00:18:27,707 You two sure are eager for this hot cocoa! 361 00:18:27,807 --> 00:18:31,110 Ah, Grace came by earlier to drop off some cookies for us. 362 00:18:31,211 --> 00:18:33,580 Oh, how thoughtful. 363 00:18:33,680 --> 00:18:35,482 You've raised such a sweet girl. 364 00:18:36,283 --> 00:18:37,617 Thanks, she really is. 365 00:18:38,117 --> 00:18:40,720 That's why I need to keep track of her. 366 00:18:40,820 --> 00:18:43,089 All right, we, uh... We better take off. 367 00:18:44,291 --> 00:18:46,259 Thanks again for watching her, I appreciate it. 368 00:18:47,126 --> 00:18:49,596 - Come on. - Thanks, Elizabeth. 369 00:18:49,696 --> 00:18:51,431 Come back any time. 370 00:18:53,833 --> 00:18:56,068 Two visits in one day, huh... 371 00:18:56,169 --> 00:18:57,337 What? 372 00:18:57,437 --> 00:19:00,507 Nothing. I just think it's nice to see 373 00:19:00,607 --> 00:19:02,509 some fresh faces around, that's all. 374 00:19:03,810 --> 00:19:04,810 Uh-huh. 375 00:19:04,877 --> 00:19:07,214 And I did notice he's not wearing a ring. 376 00:19:07,314 --> 00:19:09,282 - There it is. - What? 377 00:19:10,750 --> 00:19:12,094 Mom, I see what you're trying to do, 378 00:19:12,118 --> 00:19:14,587 but you know I'm not really looking to date, right? 379 00:19:14,687 --> 00:19:16,389 That's what you always say. 380 00:19:17,524 --> 00:19:18,844 I'm just focusing on me right now. 381 00:19:18,891 --> 00:19:21,894 You know, try to get through the holidays in one piece. 382 00:19:21,994 --> 00:19:24,130 I know this time of year is tough for you, 383 00:19:24,231 --> 00:19:27,400 but all the more reason to share it with someone. 384 00:19:27,500 --> 00:19:30,537 Plus, everyone knows, the best time to find someone 385 00:19:30,637 --> 00:19:32,939 is when you least expect it. 386 00:19:33,039 --> 00:19:35,107 Yeah, I always thought the best time to find someone 387 00:19:35,208 --> 00:19:37,210 was when you actually wanted to. 388 00:19:37,310 --> 00:19:40,747 Well, sometimes, destiny has other plans. 389 00:19:42,048 --> 00:19:44,817 All right, all right, I won't push. 390 00:19:44,917 --> 00:19:46,353 I appreciate that. 391 00:19:46,453 --> 00:19:47,520 For now, anyway. 392 00:19:47,620 --> 00:19:48,721 What was that? 393 00:19:48,821 --> 00:19:50,523 Oh, nothing. Nothing, dear. 394 00:19:56,363 --> 00:19:58,365 Where did you get that old thing? 395 00:19:59,599 --> 00:20:01,268 You made that when you were six. 396 00:20:01,368 --> 00:20:02,469 Oh. 397 00:20:02,569 --> 00:20:06,539 I mean, it's kind of nice. 398 00:20:10,677 --> 00:20:12,979 Here it is, mum's angel. 399 00:20:31,264 --> 00:20:32,899 You know, when I was your age, 400 00:20:32,999 --> 00:20:36,002 we had a very sparkly star 401 00:20:36,102 --> 00:20:37,937 right at the top of our Christmas tree. 402 00:20:38,037 --> 00:20:40,607 And, uh, I remember thinking 403 00:20:40,707 --> 00:20:42,509 that it was so bright 404 00:20:42,609 --> 00:20:43,852 that if the light hit you just right, 405 00:20:43,876 --> 00:20:45,778 it would totally blind me. 406 00:20:49,649 --> 00:20:52,319 Do you think we'll get some new decorations for the house? 407 00:20:54,020 --> 00:20:55,322 Well, I thought you wanted 408 00:20:55,422 --> 00:20:56,902 to use the decorations from back home. 409 00:20:56,956 --> 00:20:58,425 I do. 410 00:20:58,525 --> 00:21:02,028 It's just, if we're getting a fresh, new start, 411 00:21:02,128 --> 00:21:05,264 why not get some fresh, new stuff to go along with it? 412 00:21:06,065 --> 00:21:07,434 Yeah. 413 00:21:07,534 --> 00:21:10,102 Well, there's already a lot of change happening, Gracie. 414 00:21:10,437 --> 00:21:12,472 It's nice to keep some things the same. 415 00:21:16,676 --> 00:21:17,944 Like this? 416 00:21:18,945 --> 00:21:19,945 Yeah, see? 417 00:21:20,012 --> 00:21:21,080 Boo-boo-boop. 418 00:21:21,180 --> 00:21:22,615 Nostalgia's not so bad. 419 00:21:23,983 --> 00:21:24,984 I like this guy. 420 00:21:31,891 --> 00:21:33,693 Any new clues? 421 00:21:33,793 --> 00:21:36,363 Not unless I get a match on this handwriting. 422 00:21:36,463 --> 00:21:37,764 Can I have a look? 423 00:21:37,864 --> 00:21:39,466 Ah... 424 00:21:41,100 --> 00:21:44,537 Hm... Pretty good penmanship. 425 00:21:46,739 --> 00:21:48,508 Do you think it's a boy or a girl? 426 00:21:48,608 --> 00:21:50,276 Ah, it's tough to say. 427 00:21:52,412 --> 00:21:54,881 I hate to interrupt the investigative work, 428 00:21:54,981 --> 00:21:56,583 but it's time for some sleep. 429 00:21:58,651 --> 00:22:01,153 Do you think we can go to the candlelight ceremony, 430 00:22:01,253 --> 00:22:03,022 like it says in the time capsule? 431 00:22:03,122 --> 00:22:06,125 Yeah, yeah. I think we can work that out. 432 00:22:06,225 --> 00:22:08,695 -When is it? -December 23rd. 433 00:22:08,795 --> 00:22:09,862 Oh. 434 00:22:09,962 --> 00:22:11,631 What? - Well... 435 00:22:11,731 --> 00:22:14,801 You know, that special project I've been working on? 436 00:22:14,901 --> 00:22:16,703 It is due on December 23rd. 437 00:22:16,803 --> 00:22:19,872 But who knows, maybe we'll have time for both. 438 00:22:19,972 --> 00:22:21,252 But I don't want to over-promise. 439 00:22:22,208 --> 00:22:23,376 That's okay. 440 00:22:27,079 --> 00:22:29,949 Still, I hope we find the time capsule owner 441 00:22:30,049 --> 00:22:31,418 before then, either way. 442 00:22:31,518 --> 00:22:33,586 Oh, well, Gracie, we don't even know 443 00:22:33,686 --> 00:22:34,921 if they live in town any more. 444 00:22:35,888 --> 00:22:39,992 I just think if it were mine, I'd want it back, you know? 445 00:22:40,092 --> 00:22:43,195 Even though I left it for someone else to find... 446 00:22:43,295 --> 00:22:45,898 It feels like something really special got lost. 447 00:22:45,998 --> 00:22:51,070 Well, if anyone can solve the mystery, it's you. 448 00:22:51,170 --> 00:22:53,940 'Cause I, for one, am glad Detective Grace is on the case. 449 00:22:55,742 --> 00:22:56,843 Hey. 450 00:22:57,877 --> 00:22:59,378 Where's that newspaper article? 451 00:23:03,382 --> 00:23:05,151 Yeah. 452 00:23:05,251 --> 00:23:06,419 Hm... 453 00:23:07,319 --> 00:23:09,121 How old does this boy look to you? 454 00:23:09,221 --> 00:23:11,458 It's kinda hard to tell. 455 00:23:11,558 --> 00:23:13,660 Yeah, but maybe, he's about the age 456 00:23:13,760 --> 00:23:16,162 of someone who might make a time capsule, don't you think? 457 00:23:16,262 --> 00:23:17,564 Definitely. 458 00:23:17,664 --> 00:23:20,066 Do you think he'll be at the nativity scene tomorrow? 459 00:23:20,166 --> 00:23:22,201 Well, we'll just have to wait and see. 460 00:23:23,436 --> 00:23:26,138 Ah! On that note, 461 00:23:26,238 --> 00:23:28,240 let's get some shut eye, shall we? 462 00:23:29,709 --> 00:23:31,110 All right. 463 00:23:31,210 --> 00:23:33,546 - Goodnight, Dad. - Goodnight, sweetheart. 464 00:23:33,646 --> 00:23:35,582 - Sleep well, I love you. - Love you, too. 465 00:23:35,682 --> 00:23:37,717 All right, there. 466 00:23:52,965 --> 00:23:54,400 Dad, look. 467 00:23:54,501 --> 00:23:56,002 Do you recognize him? 468 00:23:56,102 --> 00:23:57,937 Uh, no. 469 00:23:58,037 --> 00:23:59,739 He was at the cafe yesterday. 470 00:23:59,839 --> 00:24:01,574 He got the last cup of cocoa. 471 00:24:01,674 --> 00:24:04,844 Don't worry, we'll get ours right after this. 472 00:24:04,944 --> 00:24:08,681 What I mean is, he got hot cocoa, 473 00:24:08,781 --> 00:24:10,082 now he's here. 474 00:24:11,383 --> 00:24:14,320 Wait, you don't think that... 475 00:24:14,420 --> 00:24:16,422 Hello everyone and welcome! 476 00:24:17,590 --> 00:24:19,125 As some of you may know, 477 00:24:19,225 --> 00:24:20,927 my family and I have been planning 478 00:24:21,027 --> 00:24:23,362 this nativity scene since I was a kid, 479 00:24:23,462 --> 00:24:24,497 but this year, 480 00:24:24,597 --> 00:24:28,234 I wanted to do something extra special. 481 00:24:37,343 --> 00:24:39,512 It's totally gotta be his time capsule, right? 482 00:24:39,612 --> 00:24:42,081 He clearly loves Christmas, we'll have to talk to him. 483 00:24:42,181 --> 00:24:43,282 Yoo-hoo! 484 00:24:43,382 --> 00:24:45,685 Oh, April! Hey! How are you? 485 00:24:45,785 --> 00:24:47,386 I am well, dear. 486 00:24:47,486 --> 00:24:49,321 Happy to see such a good turnout here. 487 00:24:49,421 --> 00:24:50,322 yeah. 488 00:24:50,422 --> 00:24:51,924 Did you say a prayer yet? 489 00:24:52,024 --> 00:24:53,492 As soon as we got here. 490 00:24:53,593 --> 00:24:55,127 Good. 491 00:24:55,227 --> 00:24:56,596 Is Elizabeth with you? 492 00:24:56,696 --> 00:24:58,397 No, I'm afraid not. 493 00:24:58,497 --> 00:25:01,934 She hasn't been to this for a very long time. 494 00:25:02,034 --> 00:25:04,270 She also had to open the bakery. 495 00:25:04,370 --> 00:25:06,505 Oh, we're gonna be headed there pretty soon, 496 00:25:06,606 --> 00:25:08,040 right after we talk to... 497 00:25:09,441 --> 00:25:12,311 Where did he go? 498 00:25:12,411 --> 00:25:13,780 Where did who go? 499 00:25:13,880 --> 00:25:15,882 You don't happen to know the man 500 00:25:15,982 --> 00:25:17,984 that was speaking at the podium before, do you? 501 00:25:18,084 --> 00:25:19,586 David? David Smith? 502 00:25:19,686 --> 00:25:21,153 I guess, you do. 503 00:25:21,253 --> 00:25:22,855 Everyone knows David. 504 00:25:22,955 --> 00:25:25,592 In fact, he used to live in your house. 505 00:25:25,692 --> 00:25:27,694 How do you know where we live? 506 00:25:27,794 --> 00:25:30,963 -I have my ways. -Right! 507 00:25:31,063 --> 00:25:34,400 Well, would you know how we can get a hold of him? 508 00:25:34,500 --> 00:25:36,435 Grace has a question she'd like to ask. 509 00:25:36,535 --> 00:25:39,706 Oh... Well, lucky for you I do. 510 00:25:39,806 --> 00:25:41,908 He actually works at the Christmas tree lot 511 00:25:42,008 --> 00:25:43,175 just outside of town. 512 00:25:43,275 --> 00:25:46,979 He's probably gonna be back tomorrow afternoon. 513 00:25:47,079 --> 00:25:50,617 Tomorrow? That's forever. 514 00:25:52,184 --> 00:25:53,552 Well, anyway. 515 00:25:53,653 --> 00:25:55,922 I'd better get back to the bakery. 516 00:25:56,022 --> 00:25:57,022 See you guys later? 517 00:25:57,089 --> 00:25:57,990 Yeah, yeah. We'll see you there soon. 518 00:25:58,090 --> 00:25:59,291 -OK, Bye. -Bye. 519 00:26:00,292 --> 00:26:03,896 Oh, well, what do you think, kiddo? 520 00:26:05,164 --> 00:26:06,465 Until we can visit the tree lot, 521 00:26:06,565 --> 00:26:08,744 we may as well just move on to the next thing on the list. 522 00:26:08,768 --> 00:26:09,769 And what's that? 523 00:26:09,869 --> 00:26:11,604 Making our own tree ornaments. 524 00:26:12,672 --> 00:26:14,941 Maybe we'll catch this David person at the craft store? 525 00:26:15,041 --> 00:26:16,575 Yeah, worth a shot. 526 00:26:16,676 --> 00:26:18,577 Come on, oof! 527 00:26:18,678 --> 00:26:22,214 - But first, hot cocoa. - Hot cocoa, okay. 528 00:26:24,951 --> 00:26:27,987 All I'm saying is you should think about doing it this year. 529 00:26:28,087 --> 00:26:29,588 I just don't think I'm ready yet, Mom. 530 00:26:29,689 --> 00:26:32,458 Sweetheart, don't take this the wrong way, 531 00:26:32,558 --> 00:26:35,762 but you're never going to be ready unless you push yourself. 532 00:26:35,862 --> 00:26:36,996 I don't know, Mom. 533 00:26:39,598 --> 00:26:41,243 I know you think you have big shoes to fill, 534 00:26:41,267 --> 00:26:44,771 but your father would be so proud of you just for trying. 535 00:26:46,272 --> 00:26:47,640 Morning. 536 00:26:47,740 --> 00:26:49,141 Sorry. We didn't mean to interrupt. 537 00:26:49,241 --> 00:26:51,610 It's fine. 538 00:26:51,711 --> 00:26:52,979 -Hi. -Hi. 539 00:26:53,079 --> 00:26:56,548 So, we are here for those famous hot cocoas, please. 540 00:26:56,649 --> 00:26:58,350 Oh, right. Yes, of course. 541 00:26:58,450 --> 00:27:00,653 I'd better finish up the cupcakes. 542 00:27:00,753 --> 00:27:02,054 Cupcakes? 543 00:27:02,154 --> 00:27:05,391 I could always use someone to taste test the buttercream. 544 00:27:06,826 --> 00:27:08,627 Go on. 545 00:27:10,629 --> 00:27:11,749 -So... -So, is everything... 546 00:27:13,032 --> 00:27:15,601 I was just gonna ask, is-is everything okay? 547 00:27:15,702 --> 00:27:17,412 Couldn't help but overhear a little bit of that. 548 00:27:17,436 --> 00:27:18,537 Yeah. 549 00:27:18,637 --> 00:27:20,139 Yeah, um... 550 00:27:21,373 --> 00:27:25,277 Well, not entirely. It's just, my mom, 551 00:27:25,377 --> 00:27:27,513 she, uh... She wants me to say this speech 552 00:27:27,613 --> 00:27:28,748 at the candlelight ceremony, 553 00:27:28,848 --> 00:27:32,218 and I'm not particularly excited about the idea. 554 00:27:33,252 --> 00:27:35,587 Why is that? If you don't mind me asking. 555 00:27:35,688 --> 00:27:37,757 I mean, it's a long story, 556 00:27:37,857 --> 00:27:41,027 but, you know, this time of year is just a bit 557 00:27:41,127 --> 00:27:42,829 bittersweet for me. 558 00:27:43,863 --> 00:27:44,897 You don't like Christmas? 559 00:27:44,997 --> 00:27:47,734 No, it's not that I don't like Christmas. 560 00:27:47,834 --> 00:27:49,601 - Um, it's just... - Hey. 561 00:27:49,702 --> 00:27:50,970 I get it. 562 00:27:51,070 --> 00:27:52,080 I don't have to know the details 563 00:27:52,104 --> 00:27:53,424 to know that public speaking is... 564 00:27:54,306 --> 00:27:55,374 a little scary. 565 00:27:55,474 --> 00:27:57,043 Totally. 566 00:27:58,510 --> 00:28:00,612 But when it comes to satisfying a sweet tooth 567 00:28:00,713 --> 00:28:02,681 on the other hand, I know a thing or two. 568 00:28:02,782 --> 00:28:03,883 Not to brag. 569 00:28:06,685 --> 00:28:08,855 As promised and on the house. 570 00:28:08,955 --> 00:28:11,190 Oh! Thank you. 571 00:28:18,264 --> 00:28:20,032 Okay. Now, I understand. 572 00:28:20,132 --> 00:28:22,134 This is a delicious hot cocoa. 573 00:28:22,234 --> 00:28:24,436 - Glad you came back? - Yes, definitely. 574 00:28:24,536 --> 00:28:26,472 You're not trying that without me, are you? 575 00:28:26,572 --> 00:28:27,940 Yours is right there. 576 00:28:34,180 --> 00:28:36,015 -Yum! -You approve? 577 00:28:37,083 --> 00:28:39,752 All right, kiddo. Let's go back and do some crafts. 578 00:28:39,852 --> 00:28:41,988 Crafts? What are you two making? 579 00:28:42,088 --> 00:28:43,589 Christmas ornaments. 580 00:28:43,689 --> 00:28:44,991 Wait, you make your own? 581 00:28:45,091 --> 00:28:46,725 Well, this year, we do, yeah. 582 00:28:47,426 --> 00:28:50,897 Wow, that's... that's really nice. 583 00:28:52,198 --> 00:28:53,432 Race you to the car? 584 00:28:53,532 --> 00:28:54,600 Yeah, let's go. 585 00:28:55,567 --> 00:28:59,138 Oh, oh! Thanks very much for the delicious drink... 586 00:28:59,638 --> 00:29:01,007 Elizabeth. 587 00:29:20,292 --> 00:29:22,161 You almost done up there? 588 00:29:24,130 --> 00:29:25,364 Almost! 589 00:29:28,234 --> 00:29:29,568 Thanks for being patient, sweetie. 590 00:29:29,668 --> 00:29:31,470 I think I'm gonna make one for David 591 00:29:31,570 --> 00:29:33,940 to give back to him when we return his time capsule. 592 00:29:34,040 --> 00:29:35,174 Ah, that's very nice of you, 593 00:29:35,274 --> 00:29:36,976 but we still don't know it's his. 594 00:29:37,076 --> 00:29:38,644 Dad, come on. 595 00:29:39,611 --> 00:29:41,547 - He drank the hot cocoa. - Mm-hmm. 596 00:29:41,647 --> 00:29:43,615 He planned the nativity scene. 597 00:29:43,715 --> 00:29:44,884 He works at the tree lot, 598 00:29:44,984 --> 00:29:46,819 and we're living in his old house. 599 00:29:46,919 --> 00:29:48,320 The evidence all lines up. 600 00:29:48,420 --> 00:29:50,556 Nancy Drew herself would be impressed. 601 00:29:51,123 --> 00:29:52,859 But would Nancy Drew have run out of glue 602 00:29:52,959 --> 00:29:54,093 halfway through the project? 603 00:29:54,193 --> 00:29:55,673 What? You already finished the bottle? 604 00:29:55,727 --> 00:29:57,897 Hey, it takes a lot of glue to stick 605 00:29:57,997 --> 00:29:59,498 that many things together. 606 00:30:01,267 --> 00:30:04,170 But now I don't have any left for the rest of the ornaments. 607 00:30:05,504 --> 00:30:06,672 Huh... 608 00:30:09,041 --> 00:30:10,442 Well, come here. 609 00:30:11,677 --> 00:30:14,881 I do have to keep working on this, but... 610 00:30:16,082 --> 00:30:18,885 Yeah, I think I can take 20 minutes to go to the store 611 00:30:18,985 --> 00:30:20,252 and pick up some more. 612 00:30:20,352 --> 00:30:22,521 -Thanks, Dad. -You're welcome. 613 00:30:30,963 --> 00:30:32,564 April! 614 00:30:34,266 --> 00:30:35,501 Hi, neighbour! 615 00:30:35,601 --> 00:30:38,270 So that's how you knew where we lived. 616 00:30:38,370 --> 00:30:40,006 Busted. 617 00:30:40,106 --> 00:30:41,573 What a coincidence. 618 00:30:41,673 --> 00:30:43,085 No such thing as a coincidence 619 00:30:43,109 --> 00:30:44,210 in a small town. 620 00:30:44,310 --> 00:30:45,888 That's something I'm becoming quickly aware of. 621 00:30:45,912 --> 00:30:48,447 How are you liking the place? 622 00:30:48,547 --> 00:30:50,616 Oh, it's been great so far. 623 00:30:50,716 --> 00:30:52,151 Still got a little bit... 624 00:30:52,251 --> 00:30:54,386 Well, lots of unpacking to do, 625 00:30:54,486 --> 00:30:56,722 but, uh, yeah. 626 00:30:56,822 --> 00:30:58,424 It's slowly starting to feel like a home. 627 00:30:58,524 --> 00:30:59,892 I'm glad to hear it. 628 00:30:59,992 --> 00:31:02,728 Well, if you ever need a cup of sugar, 629 00:31:02,828 --> 00:31:04,163 you know where to find me. 630 00:31:05,231 --> 00:31:08,634 Thanks, April. I'm happy to have a familiar face nearby. 631 00:31:08,734 --> 00:31:10,869 Oh, Tom, dear... 632 00:31:10,970 --> 00:31:12,972 I was wondering, are you and Grace 633 00:31:13,072 --> 00:31:15,074 around for dinner tomorrow night? 634 00:31:15,174 --> 00:31:18,110 Ah, it's very kind of you, but we wouldn't want to impose. 635 00:31:18,210 --> 00:31:21,647 Don't be silly. I'll be slow-cooking a ham all day. 636 00:31:21,747 --> 00:31:23,125 I usually go with turkey at Christmas, 637 00:31:23,149 --> 00:31:25,684 but this is my excuse to make ham. 638 00:31:25,784 --> 00:31:28,921 In that case, that sounds lovely. 639 00:31:29,021 --> 00:31:30,056 Can we bring anything? 640 00:31:30,156 --> 00:31:31,557 No, just yourselves. 641 00:31:31,657 --> 00:31:34,593 Well, my mum always taught me never to arrive empty-handed. 642 00:31:36,195 --> 00:31:37,563 Well, on second thought, 643 00:31:37,663 --> 00:31:38,897 you could bring a dessert? 644 00:31:38,998 --> 00:31:41,133 - Yeah. - Maybe a holiday trifle 645 00:31:41,233 --> 00:31:44,070 with cranberries and pecans? 646 00:31:45,304 --> 00:31:47,439 That's... specific. 647 00:31:47,539 --> 00:31:49,908 But if it's too much trouble, I... 648 00:31:50,009 --> 00:31:53,079 No! I've just... I've never made it before. 649 00:31:53,179 --> 00:31:55,447 Well if you swing by and see Elizabeth, 650 00:31:55,547 --> 00:31:57,683 I'm sure she can point you in the right direction. 651 00:31:58,150 --> 00:31:59,285 Thanks for the tip. 652 00:31:59,785 --> 00:32:02,388 Of course. Well, I won't keep you. 653 00:32:02,488 --> 00:32:04,023 See you tomorrow. 654 00:32:04,123 --> 00:32:05,824 Yes, we will. 655 00:32:06,458 --> 00:32:07,726 What's that? 656 00:32:07,826 --> 00:32:10,329 Oh, nothing, dear! I'm just talking to myself. 657 00:32:11,530 --> 00:32:13,099 Bye. 658 00:32:30,516 --> 00:32:32,751 Barely moved in and you're already decking the halls. 659 00:32:32,851 --> 00:32:34,720 Priorities! 660 00:32:34,820 --> 00:32:36,188 -Thanks. -Where's Grace? 661 00:32:36,288 --> 00:32:39,025 Oh, she's just inside, finishing some crafts. 662 00:32:39,125 --> 00:32:41,393 What brings you around so early? 663 00:32:41,493 --> 00:32:44,096 Well, my mom's opening up the bakery today, 664 00:32:44,196 --> 00:32:45,831 so she asked me to swing by her place 665 00:32:45,931 --> 00:32:47,633 to turn on the slow cooker. 666 00:32:47,733 --> 00:32:49,935 But now that that's done, you need a hand? 667 00:32:50,036 --> 00:32:52,504 Sure. Yeah, thanks. 668 00:33:23,035 --> 00:33:24,103 Not bad. 669 00:33:24,203 --> 00:33:27,073 Yeah, I think we make a pretty good team. 670 00:33:27,173 --> 00:33:28,840 Thank you so much for your help. 671 00:33:30,008 --> 00:33:31,910 Oh, I... I just remembered. 672 00:33:32,010 --> 00:33:33,145 Uh... 673 00:33:33,245 --> 00:33:35,147 Do you know how to make a trifle? 674 00:33:35,247 --> 00:33:37,049 I sure do, why? 675 00:33:37,149 --> 00:33:38,450 Well, I ran into your mom 676 00:33:38,550 --> 00:33:40,619 and she invited me and Grace to dinner tonight, 677 00:33:40,719 --> 00:33:42,039 and she asked me to bring a trifle 678 00:33:42,121 --> 00:33:45,357 - with cranberries and... - Pecans? 679 00:33:46,792 --> 00:33:47,859 How'd you know? 680 00:33:47,959 --> 00:33:50,462 That dessert is my specialty. 681 00:33:50,562 --> 00:33:52,498 Well... Really? 682 00:33:55,000 --> 00:33:56,335 What? 683 00:33:56,435 --> 00:33:59,071 I'm just wondering if April is trying to play matchmaker. 684 00:33:59,705 --> 00:34:01,073 Does she do that a lot? 685 00:34:01,173 --> 00:34:02,774 No, no, not really. 686 00:34:02,874 --> 00:34:03,975 But she told me to wear 687 00:34:04,076 --> 00:34:05,444 something nice to dinner tonight. 688 00:34:05,544 --> 00:34:08,547 And now I know why. 689 00:34:12,318 --> 00:34:15,121 But, no, I'd be happy to share my recipe, 690 00:34:15,221 --> 00:34:16,522 if you want it. 691 00:34:16,622 --> 00:34:17,789 Yeah, that would be great, 692 00:34:17,889 --> 00:34:21,227 because I am useless in the kitchen. 693 00:34:22,861 --> 00:34:24,496 Why don't you stop by the bakery later, 694 00:34:24,596 --> 00:34:25,831 just before I close up? 695 00:34:25,931 --> 00:34:27,233 That sounds great. 696 00:34:32,304 --> 00:34:35,073 Well, I'd better finish up out here. 697 00:34:35,174 --> 00:34:38,444 Um, I'll go see if Grace needs any help with craft clean-up. 698 00:34:38,544 --> 00:34:41,447 Yeah, she'd love to see you. 699 00:35:02,100 --> 00:35:03,135 One, two! 700 00:35:10,609 --> 00:35:12,010 It's on you! 701 00:35:15,013 --> 00:35:16,415 Oh! 702 00:35:17,649 --> 00:35:18,684 On the chest! 703 00:35:21,687 --> 00:35:23,689 I need a break. 704 00:35:33,465 --> 00:35:36,935 Hey, which one? Blue or green? 705 00:35:38,370 --> 00:35:39,605 I like the green one. 706 00:35:40,706 --> 00:35:42,574 Dark green it is, thanks. 707 00:35:42,674 --> 00:35:46,945 Are you getting ready for your date? 708 00:35:47,045 --> 00:35:49,548 Date! It's not a date! 709 00:35:49,648 --> 00:35:50,982 Thank you very much. 710 00:35:51,082 --> 00:35:53,719 No, Elizabeth is just helping with the recipe for dessert, 711 00:35:53,819 --> 00:35:56,054 so you and I can bring something to dinner tonight. 712 00:35:56,154 --> 00:35:58,790 - That's awfully kind of her. - Mm-hmm. 713 00:35:58,890 --> 00:36:01,126 And when I get back, let's go see David 714 00:36:01,227 --> 00:36:03,929 and ask him about that Christmas time capsule. 715 00:36:07,599 --> 00:36:10,769 -Hey, Tom! -Hi. 716 00:36:10,869 --> 00:36:12,003 I hope I'm not too early? 717 00:36:12,103 --> 00:36:13,815 I can't believe it is already time to close up. 718 00:36:13,839 --> 00:36:15,907 The day has just flown by. 719 00:36:16,007 --> 00:36:17,175 Tell me about it. 720 00:36:17,276 --> 00:36:18,720 The older I get, the more hours feel like minutes. 721 00:36:18,744 --> 00:36:20,424 You know, you add in an international move, 722 00:36:20,479 --> 00:36:22,013 the holidays, Christmas, 723 00:36:22,113 --> 00:36:23,782 I feel like I can barely keep up. 724 00:36:23,882 --> 00:36:25,083 Anyway... 725 00:36:25,183 --> 00:36:26,685 I thought I'd stop by here first 726 00:36:26,785 --> 00:36:29,096 to see what I need to pick up at the store for the dessert. 727 00:36:29,120 --> 00:36:30,188 Nothing. 728 00:36:31,189 --> 00:36:32,658 I went earlier. 729 00:36:32,758 --> 00:36:34,260 Oh, you didn't have to do that. 730 00:36:34,360 --> 00:36:35,627 Oh, no. Don't sweat it. 731 00:36:35,727 --> 00:36:38,096 I had go get ingredients for the bakery, anyways. 732 00:36:38,196 --> 00:36:41,367 Oh... and your recipe. 733 00:36:42,901 --> 00:36:45,371 -Right, thank you. -Mm-hmm. 734 00:36:46,805 --> 00:36:47,806 Right. 735 00:36:47,906 --> 00:36:49,641 Is my chicken scratch that bad? 736 00:36:49,741 --> 00:36:51,777 No, no, it's not that. 737 00:36:51,877 --> 00:36:55,381 It's just... How does one make cranberry sauce? 738 00:36:56,515 --> 00:36:58,250 You've never made it before. 739 00:36:58,350 --> 00:37:00,452 It's a classic Christmas side. 740 00:37:00,552 --> 00:37:02,053 Not in Australia, really. 741 00:37:02,153 --> 00:37:05,357 I mean, we're more of a prawns and oysters type people. 742 00:37:05,457 --> 00:37:06,892 But if I want cranberry sauce, 743 00:37:06,992 --> 00:37:08,560 I usually just buy it in a can. 744 00:37:08,660 --> 00:37:10,562 You can't be serious. 745 00:37:10,662 --> 00:37:12,197 Yeah... What? 746 00:37:12,298 --> 00:37:13,799 Yeah, I like it in a can. 747 00:37:13,899 --> 00:37:15,967 Agree to disagree. 748 00:37:16,067 --> 00:37:17,903 - Since I'm... - Look if you have time... 749 00:37:19,271 --> 00:37:21,407 - You go. - Since I'm already here... 750 00:37:21,507 --> 00:37:23,208 um... and you're the expert, 751 00:37:23,309 --> 00:37:24,586 maybe, you can teach me how to make this 752 00:37:24,610 --> 00:37:26,044 'cause I am no Gordon Ramsay. 753 00:37:26,144 --> 00:37:28,079 I was just about to say the same thing. 754 00:37:28,179 --> 00:37:30,549 I mean, if you have time, of course. 755 00:37:30,649 --> 00:37:31,817 Yeah, yeah. 756 00:37:31,917 --> 00:37:33,218 Come with me. 757 00:37:33,319 --> 00:37:35,454 Okay, so, it is a fairly simple recipe. 758 00:37:35,554 --> 00:37:38,390 The secret is orange zest in the cranberries. 759 00:37:38,490 --> 00:37:39,958 -Orange zest? -Mm-hmm. 760 00:37:42,060 --> 00:37:44,272 So, what we're gonna do is, we're gonna take a cup of water 761 00:37:44,296 --> 00:37:46,565 and we're gonna add some orange juice. 762 00:37:46,665 --> 00:37:48,700 - Yes. - Yes. 763 00:37:48,800 --> 00:37:50,035 And then, sugar. 764 00:37:50,135 --> 00:37:51,603 -Sugar? -Mm-hmm. 765 00:37:51,703 --> 00:37:53,639 We're gonna let it boil. 766 00:37:54,706 --> 00:37:57,242 Then once it boils, we're gonna add some orange zest 767 00:37:57,343 --> 00:37:58,343 and cranberries, 768 00:37:58,410 --> 00:38:01,046 and give it about ten minutes or so, 769 00:38:01,146 --> 00:38:02,590 - wait for them to burst... - Uh-huh. 770 00:38:02,614 --> 00:38:03,949 Voila! Cranberry sauce. 771 00:38:04,049 --> 00:38:05,584 Sounds pretty simple. 772 00:38:05,684 --> 00:38:07,686 And trust me, you will never reach for another can. 773 00:38:07,786 --> 00:38:09,054 Of cranberry sauce ever again. 774 00:38:09,154 --> 00:38:10,598 Well we're gonna have to see about that. 775 00:38:10,622 --> 00:38:12,123 You're on. 776 00:38:12,223 --> 00:38:14,760 How'd you get so confident in the kitchen? 777 00:38:14,860 --> 00:38:17,396 Uh, I think I get it from my dad. 778 00:38:17,496 --> 00:38:20,265 He taught me everything I need to know about baking. 779 00:38:20,366 --> 00:38:23,068 In fact, this trifle recipe was originally his. 780 00:38:23,168 --> 00:38:25,671 Well, this must be one special dish, then. 781 00:38:25,771 --> 00:38:28,474 You sure you're okay letting me in on your family secrets? 782 00:38:29,975 --> 00:38:32,143 Yeah, I think so. 783 00:38:32,243 --> 00:38:34,145 Oh, I was meaning to ask you, 784 00:38:34,245 --> 00:38:36,214 what made you move here to Ashbury Grove? 785 00:38:36,314 --> 00:38:38,717 We did a bit of a U.S. road trip when Grace was a baby, 786 00:38:38,817 --> 00:38:41,753 and I always had fond memories of this place. 787 00:38:41,853 --> 00:38:45,023 Yeah, there's just something about this place, isn't there? 788 00:38:47,292 --> 00:38:48,460 Sure is. 789 00:38:50,295 --> 00:38:51,295 Oh, oh! 790 00:38:51,363 --> 00:38:53,365 Sorry. 791 00:38:53,465 --> 00:38:55,266 I'll go get something to clean it up. 792 00:38:57,168 --> 00:38:58,488 You've ran this place a long time? 793 00:38:58,570 --> 00:38:59,605 Um... 794 00:38:59,705 --> 00:39:01,673 Yeah, very long time. 795 00:39:01,773 --> 00:39:03,575 I bet you got some good stories. 796 00:39:03,675 --> 00:39:06,978 Yeah! Some not so good. 797 00:39:07,078 --> 00:39:08,179 When my... 798 00:39:09,515 --> 00:39:12,350 - Never mind. - No, no, what is it? 799 00:39:13,351 --> 00:39:16,321 Uh... I don't really think I should... 800 00:39:17,523 --> 00:39:19,057 Come on, we're friends, aren't we? 801 00:39:21,026 --> 00:39:22,494 Right... Friends. 802 00:39:23,995 --> 00:39:26,231 Yeah, so, let me be your friend. 803 00:39:27,198 --> 00:39:31,036 I'm a great listener, and I might just understand. 804 00:39:37,242 --> 00:39:39,144 So, my dad, he... 805 00:39:39,244 --> 00:39:41,379 he built this place when I was little. 806 00:39:41,480 --> 00:39:43,749 Even named it after our dog. 807 00:39:43,849 --> 00:39:45,484 I grew up in that kitchen. 808 00:39:47,318 --> 00:39:48,420 Um... 809 00:39:48,520 --> 00:39:51,289 And then, when he... he got sick 810 00:39:51,389 --> 00:39:53,058 right before Christmas, 811 00:39:54,025 --> 00:39:57,028 he would come in everyday and still bake with me, 812 00:39:57,128 --> 00:40:00,031 even when he should have been resting. 813 00:40:01,199 --> 00:40:02,934 But there was no telling him what to do. 814 00:40:04,970 --> 00:40:06,137 Anyways... 815 00:40:06,905 --> 00:40:08,139 Sometimes, when I'm working 816 00:40:08,239 --> 00:40:09,250 during this time of the year, 817 00:40:09,274 --> 00:40:11,710 it just brings it back, you know, 818 00:40:11,810 --> 00:40:15,246 like, the good and the bad. 819 00:40:16,347 --> 00:40:17,683 Oh, I'm so sorry. 820 00:40:18,917 --> 00:40:20,428 I didn't mean to dredge that up for you. 821 00:40:20,452 --> 00:40:21,812 No, no, it's all right. 822 00:40:22,253 --> 00:40:25,056 Actually, feels nice to talk about him. 823 00:40:28,927 --> 00:40:30,028 Yeah. 824 00:40:32,598 --> 00:40:34,232 I can relate, you know. 825 00:40:35,400 --> 00:40:37,202 Grace's mum... 826 00:40:37,302 --> 00:40:38,436 My late wife... 827 00:40:39,638 --> 00:40:41,206 Yeah, she got sick a few years ago 828 00:40:41,306 --> 00:40:43,008 and passed away soon after. 829 00:40:43,108 --> 00:40:46,578 And it was really hard to know what to do. 830 00:40:47,245 --> 00:40:49,948 'Cause I wanted to be a good dad to Grace. 831 00:40:50,916 --> 00:40:53,018 Protect her, keep her happy. 832 00:40:53,952 --> 00:40:58,256 But... I needed time to grieve as well. 833 00:40:58,957 --> 00:41:01,192 Tom, I'm so sorry, that's so tough. 834 00:41:01,292 --> 00:41:03,529 Yeah, well it was tough. 835 00:41:03,629 --> 00:41:05,831 Leaving the home we all shared together. 836 00:41:08,399 --> 00:41:10,068 But we needed a fresh start, 837 00:41:10,168 --> 00:41:12,003 and that is why we moved away. 838 00:41:12,938 --> 00:41:14,072 My point is... 839 00:41:15,273 --> 00:41:16,508 that kind of loss... 840 00:41:17,876 --> 00:41:19,911 It isn't something that ever gets better. 841 00:41:20,612 --> 00:41:21,513 You know, it's just something... 842 00:41:21,613 --> 00:41:22,724 You have to live with. 843 00:41:22,748 --> 00:41:24,015 Yeah, exactly. 844 00:41:32,824 --> 00:41:34,693 Oh. 845 00:41:34,793 --> 00:41:35,961 Gracie. 846 00:41:36,928 --> 00:41:38,296 Oh, oh, slow down. 847 00:41:40,265 --> 00:41:41,967 Yeah, um... 848 00:41:42,067 --> 00:41:43,769 Okay, okay. 849 00:41:43,869 --> 00:41:46,071 Leaving right now, see you soon. Bye bye. 850 00:41:46,171 --> 00:41:48,206 - Is everything okay? - Yeah, yeah, it's fine. 851 00:41:48,306 --> 00:41:49,851 I just promised her we'd go to the tree lot today, 852 00:41:49,875 --> 00:41:51,810 and apparently, it closes in half an hour. 853 00:41:51,910 --> 00:41:54,279 You, you want me to finish the trifle for you? 854 00:41:54,379 --> 00:41:56,915 No, no. You've already done so much. 855 00:41:58,316 --> 00:42:00,518 Um, I can do it. 856 00:42:00,619 --> 00:42:02,854 Yeah, pretty sure... 857 00:42:02,954 --> 00:42:04,489 No, I can't do it. 858 00:42:06,057 --> 00:42:07,058 If you wouldn't mind. 859 00:42:07,158 --> 00:42:08,960 Consider it done. 860 00:42:09,060 --> 00:42:10,161 Thank you. 861 00:42:11,529 --> 00:42:13,164 All right. So, we'll see you for dinner. 862 00:42:13,264 --> 00:42:14,265 Can't wait. 863 00:42:14,365 --> 00:42:15,533 I'm gonna get my jacket. 864 00:42:30,215 --> 00:42:33,151 So, what did you end up making with Elizabeth? 865 00:42:34,119 --> 00:42:36,655 Well, she taught me how to make cranberry sauce. 866 00:42:37,155 --> 00:42:39,190 You mean, we're not having it from a can this time? 867 00:42:39,290 --> 00:42:40,959 I thought you liked that? 868 00:42:41,059 --> 00:42:42,594 I do. 869 00:42:42,694 --> 00:42:44,963 But I like trying new things, too. 870 00:42:45,063 --> 00:42:49,300 Well, guess what we're having at April's for dinner tonight. 871 00:42:49,400 --> 00:42:51,803 -What? -Your favourite. 872 00:42:51,903 --> 00:42:53,872 Oh, unless your taste-buds have evolved too much. 873 00:42:53,972 --> 00:42:55,206 No way. 874 00:42:56,942 --> 00:42:58,576 - ♪ We're having ham tonight -[chuckles] 875 00:42:58,677 --> 00:43:00,387 - ♪ We're having ham tonight - We're having ham tonight 876 00:43:00,411 --> 00:43:01,947 Yeah. 877 00:43:08,920 --> 00:43:10,120 You think we missed him? 878 00:43:10,155 --> 00:43:11,189 I hope not. 879 00:43:11,289 --> 00:43:13,324 Wait! There. 880 00:43:15,727 --> 00:43:18,429 - Sir, are you David Smith? - I am. 881 00:43:18,529 --> 00:43:20,766 I'm Grace and this is my dad. 882 00:43:21,366 --> 00:43:23,534 We have something we think belongs to you. 883 00:43:24,369 --> 00:43:28,006 What... is this? 884 00:43:29,307 --> 00:43:31,576 Um... you don't recognize it? 885 00:43:31,677 --> 00:43:33,712 It's a time capsule... 886 00:43:33,812 --> 00:43:35,647 with Christmas traditions. 887 00:43:38,049 --> 00:43:39,751 We know this might sound a little weird, 888 00:43:39,851 --> 00:43:41,586 but we just moved into your childhood home. 889 00:43:41,687 --> 00:43:43,421 Over on Walnut? - Yeah. 890 00:43:43,521 --> 00:43:45,924 Actually, Grace found this buried in the backyard 891 00:43:46,024 --> 00:43:48,593 and we thought it might be yours. 892 00:43:48,694 --> 00:43:51,129 Wow, I have a lot of great memories 893 00:43:51,229 --> 00:43:52,229 in that backyard... 894 00:43:53,131 --> 00:43:54,766 but this isn't one of 'em. 895 00:43:54,866 --> 00:43:55,867 You sure? 896 00:43:55,967 --> 00:43:58,369 This definitely isn't my handwriting. 897 00:43:58,469 --> 00:44:01,206 I can tell because you can read it. 898 00:44:04,309 --> 00:44:06,644 Uh, you don't have any siblings? 899 00:44:06,745 --> 00:44:09,180 - No. - 900 00:44:09,280 --> 00:44:11,249 Well, if it isn't yours, then whose is it? 901 00:44:11,349 --> 00:44:12,650 I wish I could help you out, 902 00:44:12,751 --> 00:44:15,420 but I honestly have no idea. 903 00:44:17,188 --> 00:44:18,389 Merry Christmas. 904 00:44:20,458 --> 00:44:21,727 Thanks for stopping by. 905 00:44:21,827 --> 00:44:24,129 I hope you find whoever it is you're looking for! 906 00:44:24,229 --> 00:44:25,596 Have a great day! 907 00:44:26,865 --> 00:44:28,066 Merry Christmas. 908 00:44:29,267 --> 00:44:30,869 Back to the drawing board. 909 00:44:30,969 --> 00:44:32,237 Yeah, looks that way, kiddo. 910 00:44:33,271 --> 00:44:34,806 We didn't even get to pick out a tree. 911 00:44:34,906 --> 00:44:37,542 Yeah, I know, we'll have to come back tomorrow. 912 00:44:38,476 --> 00:44:41,446 Hey, let's map out our next steps for this 913 00:44:41,546 --> 00:44:42,881 time capsule mystery. 914 00:44:42,981 --> 00:44:44,149 Okay. 915 00:44:55,794 --> 00:44:58,797 Hi! Grace, don't you look pretty. 916 00:44:58,897 --> 00:44:59,897 Thank you. 917 00:44:59,931 --> 00:45:01,199 - Hi. - Hi. 918 00:45:02,067 --> 00:45:03,301 Oh! 919 00:45:06,104 --> 00:45:08,139 -Ta-da. -Ooh, wow! 920 00:45:08,239 --> 00:45:10,375 Like, I said, it's my specialty. 921 00:45:11,743 --> 00:45:12,744 Hi. 922 00:45:12,844 --> 00:45:14,345 Thank you, Tom. 923 00:45:14,445 --> 00:45:16,314 It looks delightful! 924 00:45:16,414 --> 00:45:18,316 Almost as good as Elizabeth's. 925 00:45:18,416 --> 00:45:20,786 What? 926 00:45:21,519 --> 00:45:24,122 Well, let's just say I had a little bit of help. 927 00:45:24,222 --> 00:45:26,792 -Oh! Come on in. -Thanks. 928 00:45:26,892 --> 00:45:28,693 Jacket. 929 00:45:35,400 --> 00:45:37,803 I thought we could share some of the cookies you made, Grace. 930 00:45:37,903 --> 00:45:39,871 Maybe, even sneak a bite before dinner. 931 00:45:39,971 --> 00:45:41,539 - Yes, please. - Ooh! 932 00:45:46,177 --> 00:45:48,880 Your tree looks amazing, Mrs. Walker. 933 00:45:48,980 --> 00:45:52,350 Thank you! Call me April. 934 00:45:52,450 --> 00:45:54,385 Your tree looks amazing, April. 935 00:45:54,485 --> 00:45:56,021 Much better. 936 00:46:00,291 --> 00:46:01,526 Where did you get this? 937 00:46:02,493 --> 00:46:05,496 Elizabeth made it when she was about your age. 938 00:46:05,596 --> 00:46:06,932 Maybe, a little younger. 939 00:46:08,166 --> 00:46:10,969 Dad, you're not gonna believe this. 940 00:46:11,069 --> 00:46:12,437 What is it? 941 00:46:14,239 --> 00:46:15,573 Look familiar? 942 00:46:15,673 --> 00:46:17,876 Actually, it does. 943 00:46:18,509 --> 00:46:20,578 Wait, how did you make these? 944 00:46:21,446 --> 00:46:24,349 Um, it's a funny story, actually. 945 00:46:24,983 --> 00:46:26,584 Wait... 946 00:46:26,684 --> 00:46:29,020 Elizabeth, why are you asking about these cookies? 947 00:46:29,120 --> 00:46:31,456 These... these cookies taste exactly, 948 00:46:31,556 --> 00:46:32,676 like the ones I used to make 949 00:46:32,723 --> 00:46:34,059 with my dad when I was little. 950 00:46:34,159 --> 00:46:36,761 We used to put, like, every type of candy in it. 951 00:46:36,862 --> 00:46:39,630 - Even toffee bits and... - Gold sprinkles. 952 00:46:40,598 --> 00:46:41,632 Yeah, that too. 953 00:46:41,732 --> 00:46:43,234 Wait, how did you know that? 954 00:46:43,334 --> 00:46:45,036 We found the recipe. 955 00:46:46,237 --> 00:46:47,538 What? Where? 956 00:46:47,638 --> 00:46:48,838 Grace was playing in the yard, 957 00:46:48,874 --> 00:46:51,309 she dug up an old time capsule buried back there. 958 00:46:51,409 --> 00:46:52,577 The recipe was inside. 959 00:46:55,280 --> 00:46:56,681 What else is inside? 960 00:46:56,781 --> 00:46:58,483 I'll go get it. 961 00:47:02,387 --> 00:47:05,423 My dad and I made this when he first got sick. 962 00:47:07,192 --> 00:47:09,260 I've always wondered if someone had found it. 963 00:47:12,898 --> 00:47:15,633 Why would you bury it next door, sweetheart? 964 00:47:16,701 --> 00:47:20,005 I think it was the day that you took dad to the hospital. 965 00:47:20,105 --> 00:47:22,908 You left me with The Smiths for the afternoon. 966 00:47:23,574 --> 00:47:25,643 I don't really remember everything. 967 00:47:34,785 --> 00:47:36,654 "These are all the traditions 968 00:47:36,754 --> 00:47:38,589 that make our family special." 969 00:47:38,689 --> 00:47:41,526 "I love my family!" 970 00:47:41,626 --> 00:47:43,194 "Merry Christmas!" 971 00:47:46,331 --> 00:47:48,799 Oh, this is... this is so special. 972 00:47:48,900 --> 00:47:50,735 Um, thanks you, guys. I... 973 00:47:51,469 --> 00:47:52,737 I don't know what to say. 974 00:47:54,072 --> 00:47:55,840 Sorry, I'm not usually a crier. 975 00:47:55,941 --> 00:47:58,409 Hey, you don't ever have to apologize for that. 976 00:48:00,545 --> 00:48:01,779 Thanks. 977 00:48:01,879 --> 00:48:04,115 We're just glad it got back to it's rightful owner. 978 00:48:04,215 --> 00:48:05,283 Absolutely. 979 00:48:05,383 --> 00:48:07,152 And we... I hope you don't mind, 980 00:48:07,252 --> 00:48:10,922 but Grace and I have taken some inspiration from it. 981 00:48:11,022 --> 00:48:12,057 What do you mean? 982 00:48:12,157 --> 00:48:13,867 Well, we've been following some of the traditions 983 00:48:13,891 --> 00:48:15,060 you wrote in that letter. 984 00:48:15,160 --> 00:48:16,761 Oh, that's wonderful! 985 00:48:16,861 --> 00:48:17,895 Isn't it, Elizabeth? 986 00:48:17,996 --> 00:48:19,897 Yeah, that's great. 987 00:48:19,998 --> 00:48:21,566 I mean, someone should, anyway. 988 00:48:22,934 --> 00:48:25,937 So you've done everything mentioned in Elizabeth's letter? 989 00:48:26,504 --> 00:48:28,873 No, we haven't got a real tree yet. 990 00:48:28,974 --> 00:48:30,775 Or gone to the candlelight ceremony. 991 00:48:30,875 --> 00:48:32,843 - Right. -Oh, well then... 992 00:48:32,944 --> 00:48:34,712 You know, what we should do? 993 00:48:34,812 --> 00:48:36,447 What? 994 00:48:36,547 --> 00:48:38,283 We should all go together. 995 00:48:38,383 --> 00:48:41,552 Maybe, Elizabeth might come and say a few words this year. 996 00:48:41,652 --> 00:48:43,521 Well, we really want to, 997 00:48:43,621 --> 00:48:44,789 -but... -No buts. 998 00:48:44,889 --> 00:48:47,125 The whole town comes together to take part. 999 00:48:47,225 --> 00:48:49,327 I know you two haven't been here long, 1000 00:48:49,427 --> 00:48:51,796 but you're basically part of the community now. 1001 00:48:51,896 --> 00:48:53,096 Well, we would love to, but... 1002 00:48:53,164 --> 00:48:54,265 Well then, it's a deal. 1003 00:48:54,365 --> 00:48:57,068 That sounds like a lot of fun, 1004 00:48:57,168 --> 00:48:59,770 but Dad's got a big project that's due the same day. 1005 00:49:00,838 --> 00:49:02,273 I can't guarantee we'll make it. 1006 00:49:02,373 --> 00:49:04,509 Oh, that's too bad. 1007 00:49:04,609 --> 00:49:07,378 Well, in the meantime, if you still need a tree, 1008 00:49:07,478 --> 00:49:08,779 you'd better go tomorrow. 1009 00:49:08,879 --> 00:49:10,881 I was thinking about getting another myself. 1010 00:49:11,916 --> 00:49:13,418 Wait, another Christmas tree? 1011 00:49:13,518 --> 00:49:15,886 Small one for the foyer. 1012 00:49:15,987 --> 00:49:18,389 Oh, but I'm swamped tomorrow. 1013 00:49:18,489 --> 00:49:20,525 Elizabeth, would you mind going for me? 1014 00:49:21,126 --> 00:49:22,527 You two could go together, 1015 00:49:22,627 --> 00:49:24,929 maybe grab some lunch? 1016 00:49:27,865 --> 00:49:28,933 What about the bakery? 1017 00:49:29,034 --> 00:49:32,270 I can close in the afternoon, don't worry. 1018 00:49:32,870 --> 00:49:34,205 Grace can even come, 1019 00:49:34,305 --> 00:49:35,573 give me a hand. 1020 00:49:35,673 --> 00:49:38,976 I could always use a few extra hands to knead the bread. 1021 00:49:39,077 --> 00:49:40,778 Yeah, that sounds awesome. 1022 00:49:40,878 --> 00:49:43,748 Hey! I thought you wanted to go tree shopping. 1023 00:49:43,848 --> 00:49:46,884 It's okay. I've always wanted to learn how to bake bread. 1024 00:49:47,985 --> 00:49:49,420 You two go together. 1025 00:49:51,156 --> 00:49:54,125 All right then, I'm game if you are. 1026 00:49:55,126 --> 00:49:56,126 Sure. 1027 00:49:56,161 --> 00:49:57,295 Alright. 1028 00:49:59,530 --> 00:50:01,632 Now who's gonna say Grace? 1029 00:50:01,732 --> 00:50:03,234 Me, obviously. 1030 00:50:24,122 --> 00:50:26,591 Would you like another helping, Tom? 1031 00:50:31,028 --> 00:50:32,230 Oh, April... 1032 00:50:33,464 --> 00:50:35,633 That was delicious. 1033 00:50:35,733 --> 00:50:37,735 Yeah, Mom. You seriously outdid yourself. 1034 00:50:37,835 --> 00:50:40,171 Please, the slow-cooker did all the work. 1035 00:50:40,271 --> 00:50:44,109 If you ask me, dessert was the best part. 1036 00:50:45,410 --> 00:50:46,644 Well done, Tom. 1037 00:50:46,744 --> 00:50:49,647 Well, I can't take all the credit. 1038 00:50:50,648 --> 00:50:53,251 Elizabeth did most of the... 1039 00:50:53,351 --> 00:50:54,419 She did all the work! 1040 00:50:54,519 --> 00:50:57,054 - It was all her. - 1041 00:50:57,155 --> 00:50:58,256 So, what's the verdict? 1042 00:50:58,356 --> 00:51:00,825 You still a die-hard fan of canned cranberry? 1043 00:51:00,925 --> 00:51:02,427 Okay, I have to admit it. 1044 00:51:02,527 --> 00:51:03,604 You might have converted me. 1045 00:51:04,729 --> 00:51:06,564 And I will say, 1046 00:51:06,664 --> 00:51:09,500 the orange, yes, it does add flavour. 1047 00:51:09,600 --> 00:51:11,402 I don't wanna say, "I told you so," but... 1048 00:51:13,504 --> 00:51:15,373 -Hey, Elizabeth? -Mm-hmm. 1049 00:51:15,473 --> 00:51:17,608 Will you come help me with this for a second? 1050 00:51:17,708 --> 00:51:19,777 Duty calls, excuse me. 1051 00:51:29,787 --> 00:51:32,557 So, about earlier... 1052 00:51:34,425 --> 00:51:36,425 The holidays are a really tough time for Elizabeth. 1053 00:51:36,461 --> 00:51:37,995 Oh. 1054 00:51:38,095 --> 00:51:40,731 Christmas used to be her favourite holiday, 1055 00:51:40,831 --> 00:51:43,368 but since her dad passed away, 1056 00:51:43,468 --> 00:51:46,271 well, so did all their traditions. 1057 00:51:47,572 --> 00:51:50,841 Still, I know how special that time capsule is, 1058 00:51:50,941 --> 00:51:54,845 and how much it means to her to go through it all again. 1059 00:51:54,945 --> 00:51:58,716 Even though the memories are... bittersweet. 1060 00:52:00,017 --> 00:52:01,018 Well, I can only imagine 1061 00:52:01,118 --> 00:52:03,254 how hard this time of year is for her. 1062 00:52:03,354 --> 00:52:04,489 For both of you. 1063 00:52:06,291 --> 00:52:07,825 Still, I... 1064 00:52:07,925 --> 00:52:09,160 I have noticed though 1065 00:52:09,260 --> 00:52:11,629 that her spirits have certainly been lifted 1066 00:52:11,729 --> 00:52:13,864 since you've come to town. 1067 00:52:13,964 --> 00:52:15,200 Oh? 1068 00:52:15,300 --> 00:52:16,940 I don't know what it is that you're doing, 1069 00:52:16,967 --> 00:52:19,304 but whatever it is, keep doing it 1070 00:52:19,404 --> 00:52:22,840 because my daughter's happiness means everything to me. 1071 00:52:22,940 --> 00:52:24,309 Well, I can relate to that. 1072 00:52:24,409 --> 00:52:27,345 I haven't seen Grace this happy in a long time. 1073 00:52:27,445 --> 00:52:28,513 Look at her. 1074 00:52:28,613 --> 00:52:29,613 It certainly 1075 00:52:29,680 --> 00:52:31,148 is a wonderful feeling, isn't it? 1076 00:52:31,249 --> 00:52:34,785 As a parent to see your child smile. 1077 00:52:34,885 --> 00:52:37,188 It's been pretty rare lately, to be honest. 1078 00:52:38,656 --> 00:52:41,759 Sorry... I don't mean to overshare. 1079 00:52:41,859 --> 00:52:45,663 Tom, you're talking to a woman who's seen it all. 1080 00:52:45,763 --> 00:52:48,098 This is a judgment-free zone, trust me. 1081 00:52:49,734 --> 00:52:51,269 Well... 1082 00:52:51,369 --> 00:52:53,671 you know, moving to a new city is one thing, 1083 00:52:53,771 --> 00:52:55,340 but moving to an entirely new country, 1084 00:52:55,440 --> 00:52:57,975 that is a whole other can of worms. 1085 00:52:58,075 --> 00:53:00,711 It is... It's been a lot for her at once. 1086 00:53:00,811 --> 00:53:05,483 Well, big life changes can be hard for kids her age. 1087 00:53:05,583 --> 00:53:07,084 That special project she mentioned, 1088 00:53:07,184 --> 00:53:08,619 due on December 23rd... 1089 00:53:08,719 --> 00:53:10,020 It's for her. 1090 00:53:10,120 --> 00:53:11,120 I can't tell her about it 1091 00:53:11,188 --> 00:53:12,548 because I want it to be a surprise. 1092 00:53:12,623 --> 00:53:14,259 Oh, well, 1093 00:53:14,359 --> 00:53:17,262 whatever it is, I'm sure she'll be thrilled. 1094 00:53:17,362 --> 00:53:19,364 Well, the problem is... 1095 00:53:20,398 --> 00:53:22,500 not sure if it's gonna happen the way I hoped. 1096 00:53:23,401 --> 00:53:25,002 I can't seem to find anyone 1097 00:53:25,102 --> 00:53:26,937 to set it up in such short notice. 1098 00:53:27,037 --> 00:53:28,406 Oh. 1099 00:53:28,506 --> 00:53:29,740 Well, that's too bad. 1100 00:53:30,941 --> 00:53:32,977 The truth is, I just wanna give my daughter 1101 00:53:33,077 --> 00:53:34,845 a great American Christmas. 1102 00:53:36,514 --> 00:53:37,715 She deserves it. 1103 00:53:38,316 --> 00:53:40,418 You're an incredibly thoughtful father. 1104 00:53:41,986 --> 00:53:44,822 But can I share something with you that I learned 1105 00:53:44,922 --> 00:53:46,424 a long time ago? 1106 00:53:46,524 --> 00:53:47,992 I'm all ears. 1107 00:53:49,994 --> 00:53:52,129 I used to be such a planner. 1108 00:53:52,997 --> 00:53:55,666 I would always have a plan B and a plan C 1109 00:53:55,766 --> 00:53:59,069 just in case plan A didn't work out. 1110 00:53:59,169 --> 00:54:01,572 But I was always so busy 1111 00:54:01,672 --> 00:54:05,410 thinking of every scenario that could happen, 1112 00:54:05,510 --> 00:54:08,713 that I didn't allow myself to actually 1113 00:54:08,813 --> 00:54:11,949 enjoy what was happening in the moment. 1114 00:54:14,251 --> 00:54:15,953 After Elizabeth's father passed, 1115 00:54:16,053 --> 00:54:19,390 well, it certainly gave me a new perspective... 1116 00:54:20,458 --> 00:54:24,061 to soak up every part of life, 1117 00:54:24,161 --> 00:54:26,230 even the curveballs. 1118 00:54:26,331 --> 00:54:28,065 So... 1119 00:54:29,667 --> 00:54:34,071 if things don't go the way you hope with your plan, 1120 00:54:34,171 --> 00:54:35,440 just remember that 1121 00:54:35,540 --> 00:54:38,142 life has a funny way of working things out. 1122 00:54:39,143 --> 00:54:42,012 And sometimes, where you wind up 1123 00:54:42,112 --> 00:54:46,551 is better than anything you could have planned for. 1124 00:54:48,519 --> 00:54:49,654 Hey, Dad. 1125 00:54:49,754 --> 00:54:51,722 Can we put this on our tree tomorrow? 1126 00:54:51,822 --> 00:54:54,792 Absolutely, as long as I get to make some too. 1127 00:54:56,361 --> 00:54:57,361 Thanks, April. 1128 00:54:57,395 --> 00:54:59,163 Oh. 1129 00:55:01,231 --> 00:55:02,299 Gotta take this. 1130 00:55:04,569 --> 00:55:06,571 I'll... I'll be right over, kiddo. 1131 00:55:07,605 --> 00:55:10,541 Natalie, hey, everything all right? 1132 00:55:10,641 --> 00:55:13,277 Well, depends on your definition of the word. 1133 00:55:13,378 --> 00:55:15,646 I just spoke to the last few vendors. 1134 00:55:15,746 --> 00:55:18,082 Let me guess, they're already booked. 1135 00:55:18,182 --> 00:55:20,418 Actually, the opposite. 1136 00:55:20,518 --> 00:55:22,920 They're all in for your mini Christmas Fair. 1137 00:55:23,020 --> 00:55:25,022 Seriously? 1138 00:55:25,122 --> 00:55:26,457 That is... That's amazing. 1139 00:55:26,557 --> 00:55:29,860 There is one teeny, tiny caveat, though. 1140 00:55:29,960 --> 00:55:33,230 I won't be available to oversee everything on the day of. 1141 00:55:33,330 --> 00:55:35,099 Which means... 1142 00:55:35,199 --> 00:55:37,668 you're going to have a ship without a captain. 1143 00:55:37,768 --> 00:55:41,005 - Unless... -Unless what? 1144 00:55:41,105 --> 00:55:43,207 Well, you take it on. 1145 00:55:43,307 --> 00:55:44,675 It will mean a lot of work for you 1146 00:55:44,775 --> 00:55:45,935 over the next couple of days, 1147 00:55:46,010 --> 00:55:47,311 but I don't know anyone else 1148 00:55:47,412 --> 00:55:49,580 who's available this close to Christmas. 1149 00:55:50,648 --> 00:55:52,149 What would I have to do? 1150 00:55:52,249 --> 00:55:54,719 Well, most of the prep work has been done. 1151 00:55:54,819 --> 00:55:55,953 You'll have to finalize 1152 00:55:56,053 --> 00:55:58,389 the menu, contracts, 1153 00:55:58,489 --> 00:55:59,790 schedule, pay checks. 1154 00:55:59,890 --> 00:56:03,360 Oh! And make sure everyone knows where to go on the day. 1155 00:56:03,461 --> 00:56:06,296 Well, uh, look... 1156 00:56:06,397 --> 00:56:07,898 If it means making this Christmas 1157 00:56:07,998 --> 00:56:10,300 perfect for my daughter, I'll do it. 1158 00:56:10,401 --> 00:56:11,736 Great. 1159 00:56:11,836 --> 00:56:14,071 Great., I'll send over the files now. Talk soon. 1160 00:56:14,171 --> 00:56:15,372 Great, bye. 1161 00:56:34,224 --> 00:56:36,260 Looks like it's gonna be a long night. 1162 00:56:46,437 --> 00:56:48,038 You're still awake, Gracie? 1163 00:56:49,006 --> 00:56:50,140 Hey. 1164 00:56:51,709 --> 00:56:53,778 I think a congratulations are in order. 1165 00:56:55,012 --> 00:56:56,246 For? 1166 00:56:56,346 --> 00:56:58,949 For solving the mystery of the Christmas time capsule. 1167 00:57:01,118 --> 00:57:03,020 It felt really, really good to watch someone 1168 00:57:03,120 --> 00:57:05,523 reunite with a treasure from their childhood. 1169 00:57:06,624 --> 00:57:09,293 - It was pretty cool, wasn't it? - Yeah. 1170 00:57:09,393 --> 00:57:11,161 Especially, since it was Elizabeth. 1171 00:57:11,261 --> 00:57:12,697 Yeah, it was pretty amazing. 1172 00:57:14,665 --> 00:57:17,434 I think she was... she was very touched. 1173 00:57:18,335 --> 00:57:20,304 Did you see the look on her face? 1174 00:57:21,739 --> 00:57:23,340 I know you did. 1175 00:57:23,440 --> 00:57:24,775 Uh... What? 1176 00:57:24,875 --> 00:57:27,512 - I think you like her. - What? 1177 00:57:27,612 --> 00:57:30,114 And I think she likes you, too. 1178 00:57:31,415 --> 00:57:32,817 What makes you say that? 1179 00:57:32,917 --> 00:57:34,952 You can just tell. 1180 00:57:35,052 --> 00:57:36,987 Or at least, I can. 1181 00:57:43,027 --> 00:57:44,161 Time for bed. 1182 00:57:48,733 --> 00:57:49,867 Hey, Dad. 1183 00:57:51,035 --> 00:57:52,035 Yeah. 1184 00:57:52,102 --> 00:57:54,271 It's okay with me if you do. 1185 00:57:55,239 --> 00:57:56,741 Like Elizabeth, I mean. 1186 00:57:58,342 --> 00:58:00,678 I know Mom would want you to be happy. 1187 00:58:03,113 --> 00:58:04,448 Sleep tight, Angel. 1188 00:58:18,529 --> 00:58:19,897 You get much sleep last night? 1189 00:58:20,998 --> 00:58:22,567 Not really, no. 1190 00:58:22,667 --> 00:58:25,469 I was up all night working on a special project. 1191 00:58:25,570 --> 00:58:26,671 It's for Grace, actually. 1192 00:58:26,771 --> 00:58:27,905 Oh. 1193 00:58:28,005 --> 00:58:31,441 We used to go to this big Christmas Fair back home. 1194 00:58:31,542 --> 00:58:33,243 And my plan is to surprise her 1195 00:58:33,343 --> 00:58:35,179 with a mini version of it in our yard. 1196 00:58:36,180 --> 00:58:37,314 I might not have slept much, 1197 00:58:37,414 --> 00:58:39,850 but managed to sort through everything. 1198 00:58:40,417 --> 00:58:41,886 It's amazing, Tom. 1199 00:58:41,986 --> 00:58:43,554 You know, Grace is lucky to have a dad 1200 00:58:43,654 --> 00:58:46,691 that cares so much about making Christmas special for her. 1201 00:58:49,026 --> 00:58:50,666 I can't believe it's only a few days away. 1202 00:58:50,728 --> 00:58:53,664 Yeah, you know what they say, "Time flies when you're..." 1203 00:58:53,764 --> 00:58:55,299 "Struggling to balance everything." 1204 00:58:56,400 --> 00:58:58,502 Well, at least you're chipper. 1205 00:58:59,369 --> 00:59:01,872 - You're not? - No, no, I am. 1206 00:59:03,373 --> 00:59:06,611 Okay, you got me. But I am trying, genuinely. 1207 00:59:07,645 --> 00:59:10,781 I gotta say, I know I have a long ways to go, 1208 00:59:10,881 --> 00:59:14,018 but seeing that time capsule again 1209 00:59:14,118 --> 00:59:16,854 made me remember how special my holiday traditions were, 1210 00:59:16,954 --> 00:59:19,489 and it might not be so bad 1211 00:59:19,590 --> 00:59:23,193 to dabble in some light Christmas spirit. 1212 00:59:23,293 --> 00:59:26,597 Baby steps, you know? But... 1213 00:59:28,432 --> 00:59:31,401 Well I, for one, am very glad you're here. 1214 00:59:32,436 --> 00:59:34,772 Because I know nothing about real Christmas trees. 1215 00:59:49,119 --> 00:59:52,256 So, what do you usually look for? 1216 00:59:52,356 --> 00:59:56,060 Uh, I honestly haven't really thought about it. 1217 00:59:56,160 --> 00:59:57,695 I mean, like I said, 1218 00:59:57,795 --> 01:00:00,164 my tree knowledge is significantly limited. 1219 01:00:00,264 --> 01:00:03,533 Hm, all right, let's do a quick overview of Christmas tree 101. 1220 01:00:03,634 --> 01:00:04,634 -All right? -Mm-hmm. 1221 01:00:04,669 --> 01:00:05,870 There are five main types. 1222 01:00:05,970 --> 01:00:07,872 What, wait! There are five main types? 1223 01:00:07,972 --> 01:00:10,941 Oh, yeah. Spruce, pine, fir, cypress and cedar. 1224 01:00:11,041 --> 01:00:13,143 Are they really all that different? 1225 01:00:13,243 --> 01:00:14,812 Tom, Tom, Tom. 1226 01:00:14,912 --> 01:00:16,981 First the canned cranberry sauce and now this. 1227 01:00:17,081 --> 01:00:19,684 - Come on! - No, a tree is a tree, right? 1228 01:00:20,751 --> 01:00:22,720 Look, all I'll say is that... 1229 01:00:23,654 --> 01:00:25,289 I'll know what I like when I see it. 1230 01:00:32,396 --> 01:00:33,698 What about this one? 1231 01:00:34,765 --> 01:00:36,000 Oh, it's too short. 1232 01:00:37,134 --> 01:00:39,136 It'd be perfect for my mom's foyer. 1233 01:00:39,236 --> 01:00:40,738 We should earmark it. 1234 01:00:41,972 --> 01:00:44,074 Oh, what about that one? 1235 01:00:45,475 --> 01:00:48,245 It's too tall. I wouldn't even fit it through the front door. 1236 01:00:48,345 --> 01:00:49,646 Ah... 1237 01:00:52,717 --> 01:00:55,252 That's the one. Yeah, this is it. 1238 01:00:55,352 --> 01:00:58,522 -Yeah. -Good choice. 1239 01:01:02,793 --> 01:01:05,963 Wow, look at that tree topper. 1240 01:01:06,063 --> 01:01:07,431 Oh. 1241 01:01:07,531 --> 01:01:09,876 It looks just like the one my family had when I was young. 1242 01:01:09,900 --> 01:01:12,402 I feel like I'm back in my old living room. 1243 01:01:13,303 --> 01:01:14,805 You should totally get it. 1244 01:01:14,905 --> 01:01:17,541 It's so sparkly and dazzling. 1245 01:01:18,608 --> 01:01:19,977 Dazzling? 1246 01:01:20,077 --> 01:01:23,313 Okay, "dazzling" is admittedly a bit much. 1247 01:01:23,413 --> 01:01:26,083 But seriously, you should get it. 1248 01:01:26,183 --> 01:01:27,484 Yeah, I think I will. 1249 01:01:30,187 --> 01:01:31,355 Or not. 1250 01:01:32,823 --> 01:01:35,926 Oh, well, we brought another one from back home. 1251 01:01:55,746 --> 01:01:58,448 You know, Grace, her mum and I, 1252 01:01:58,548 --> 01:02:00,751 we always had synthetic trees. 1253 01:02:01,385 --> 01:02:02,385 But I have to admit, 1254 01:02:02,419 --> 01:02:04,254 there is something really special 1255 01:02:04,354 --> 01:02:05,655 about the smell of fresh pine. 1256 01:02:05,756 --> 01:02:06,757 Mm-hmm. 1257 01:02:06,857 --> 01:02:08,993 It takes me right back to my childhood. 1258 01:02:09,093 --> 01:02:11,561 Isn't it wild how some things can just throw you back 1259 01:02:11,661 --> 01:02:14,198 to such a specific memory? 1260 01:02:14,298 --> 01:02:15,432 Yeah. 1261 01:02:15,532 --> 01:02:17,134 What's that look? 1262 01:02:18,803 --> 01:02:19,937 Nothing. 1263 01:02:21,205 --> 01:02:22,506 It's just, uh... 1264 01:02:22,606 --> 01:02:24,775 "It's just..." 1265 01:02:26,210 --> 01:02:28,045 I feel like ever since I've gotten here, 1266 01:02:28,145 --> 01:02:30,915 it's just been one coincidence after the other. 1267 01:02:31,015 --> 01:02:34,318 And I'm starting to wonder... 1268 01:02:34,418 --> 01:02:35,552 What? 1269 01:02:35,652 --> 01:02:39,023 What if moving here 1270 01:02:39,123 --> 01:02:40,991 next door to your mum, 1271 01:02:41,091 --> 01:02:42,659 finding the time capsule, 1272 01:02:43,660 --> 01:02:44,929 you and I meeting, 1273 01:02:45,930 --> 01:02:47,131 what if it was all... 1274 01:02:48,132 --> 01:02:49,499 Meant to be? 1275 01:02:52,803 --> 01:02:54,571 Yeah. 1276 01:02:55,806 --> 01:02:57,007 Yeah, meant to be. 1277 01:03:06,083 --> 01:03:08,252 I mean, how many things like this have to happen 1278 01:03:08,352 --> 01:03:10,620 before we realize that 1279 01:03:10,720 --> 01:03:12,789 they aren't just coincidences? 1280 01:03:18,963 --> 01:03:21,065 Ah... 1281 01:03:21,165 --> 01:03:23,567 Um... what time is it? 1282 01:03:23,667 --> 01:03:27,037 Uh, I think it's about three o'clock. 1283 01:03:28,372 --> 01:03:29,874 We should probably get the trees back 1284 01:03:29,974 --> 01:03:32,376 'cause I have to close up the bakery after. 1285 01:03:32,476 --> 01:03:34,644 Yep. No, that sounds good. 1286 01:03:45,189 --> 01:03:47,524 It's perfect. 1287 01:03:47,624 --> 01:03:49,659 I knew you'd get a great one. 1288 01:03:49,759 --> 01:03:50,928 So... 1289 01:03:53,030 --> 01:03:54,798 You ready to decorate this guy or what? 1290 01:03:55,532 --> 01:03:56,800 Almost. 1291 01:04:02,306 --> 01:04:04,274 Now I'm ready. 1292 01:04:09,213 --> 01:04:10,480 Angelic voices singing 1293 01:05:01,465 --> 01:05:06,136 ♪ Joy to the world 1294 01:05:07,171 --> 01:05:11,775 ♪ Joy to the Earth The Savior reigns ♪ 1295 01:05:16,046 --> 01:05:18,748 Ah, good work. 1296 01:05:23,053 --> 01:05:25,889 So, are you gonna tell me what this special project is? 1297 01:05:27,524 --> 01:05:28,658 Not just now. 1298 01:05:29,693 --> 01:05:31,561 But tomorrow, I will. I promise. 1299 01:05:31,661 --> 01:05:34,431 So, how is it going with you and Elizabeth? 1300 01:05:34,531 --> 01:05:36,633 Well, things ended 1301 01:05:36,733 --> 01:05:39,869 a little weirdly today, actually. 1302 01:05:39,970 --> 01:05:42,372 Did you tell her how you feel about her? 1303 01:05:43,373 --> 01:05:45,809 No, not exactly. 1304 01:05:48,812 --> 01:05:50,914 All right, all right, I will tomorrow. 1305 01:05:51,015 --> 01:05:52,216 Good. 1306 01:05:52,316 --> 01:05:55,285 -I love you, Gracie. -I know. 1307 01:06:11,668 --> 01:06:12,702 Elizabeth. 1308 01:06:12,802 --> 01:06:14,104 Is now a bad time? 1309 01:06:14,204 --> 01:06:16,740 No. No, no, no. I've got a few minutes. 1310 01:06:16,840 --> 01:06:20,577 Wow, you're really going all out on your DIY Christmas Fair. 1311 01:06:20,677 --> 01:06:22,712 Yeah, yeah, just... 1312 01:06:22,812 --> 01:06:25,682 You know, I want it to be perfect. 1313 01:06:27,284 --> 01:06:28,764 - So, I just... - So, about yesterday... 1314 01:06:30,520 --> 01:06:32,222 -You first. -Um... 1315 01:06:32,322 --> 01:06:34,042 I'm headed to the tree lighting with my mom, 1316 01:06:34,091 --> 01:06:36,593 but I felt a bit off yesterday, 1317 01:06:36,693 --> 01:06:38,262 and I just wanted to explain... 1318 01:06:38,362 --> 01:06:40,164 I... 1319 01:06:42,466 --> 01:06:43,667 Oh, I'm sorry. 1320 01:06:43,767 --> 01:06:46,070 I was expec... um... 1321 01:06:46,170 --> 01:06:49,206 Yeah, please, just hold that thought. 1322 01:06:50,207 --> 01:06:52,409 Yeah, make yourself at home. 1323 01:06:52,509 --> 01:06:54,044 Thanks. 1324 01:06:54,144 --> 01:06:57,714 Hello. Hi, Natalie. 1325 01:06:57,814 --> 01:07:01,651 Um... no. I haven't checked yet, why? 1326 01:07:04,121 --> 01:07:05,922 What do you mean, "Snowmageddon?" 1327 01:07:07,891 --> 01:07:10,360 Uh, they're out? 1328 01:07:11,595 --> 01:07:12,696 They're out, too. 1329 01:07:14,098 --> 01:07:16,566 Wait, what do you mean? They're all out? 1330 01:07:16,666 --> 01:07:20,104 Um. Thank you for letting me know. 1331 01:07:21,138 --> 01:07:22,272 Yep. 1332 01:07:30,680 --> 01:07:31,881 What was that all about? 1333 01:07:31,981 --> 01:07:34,884 Did you hear about this huge snowstorm heading our way? 1334 01:07:34,984 --> 01:07:36,696 Oh, yeah, it's supposed to hit the next town over, 1335 01:07:36,720 --> 01:07:37,921 so it should miss us. 1336 01:07:38,021 --> 01:07:40,457 Still, all the roads leading to town are now closed. 1337 01:07:40,557 --> 01:07:43,927 - Oh, no, does that impact... - Yeah. 1338 01:07:44,027 --> 01:07:45,429 Yeah, no one can make it. 1339 01:07:46,996 --> 01:07:48,498 I'm so sorry. 1340 01:07:49,599 --> 01:07:50,976 Yeah, I don't know what I'm gonna do. 1341 01:07:51,000 --> 01:07:53,203 Can I help in some way? 1342 01:07:53,303 --> 01:07:56,406 No, no. Thanks for offering. 1343 01:07:56,506 --> 01:07:58,608 I'll make it work? 1344 01:08:02,346 --> 01:08:04,047 Anyway... 1345 01:08:04,148 --> 01:08:06,015 Now, what were you saying before? 1346 01:08:06,116 --> 01:08:07,484 About yesterday? 1347 01:08:07,584 --> 01:08:10,120 Oh, no, that can wait. 1348 01:08:10,220 --> 01:08:12,156 But you're here now, so... 1349 01:08:12,256 --> 01:08:14,991 Um, I just, I don't know 1350 01:08:15,091 --> 01:08:17,261 if now is the right time. 1351 01:08:19,129 --> 01:08:20,264 I'll start then. 1352 01:08:24,734 --> 01:08:26,836 I thought we had something good going on between us. 1353 01:08:26,936 --> 01:08:28,905 And I thought the feeling was mutual. 1354 01:08:29,406 --> 01:08:31,908 No, there was... 1355 01:08:32,008 --> 01:08:33,510 There is. 1356 01:08:33,610 --> 01:08:37,181 But it felt a little bit awkward at the tree lot. 1357 01:08:39,249 --> 01:08:42,586 Um, okay, it's just, well... 1358 01:08:42,686 --> 01:08:44,754 The stuff you were saying yesterday... 1359 01:08:44,854 --> 01:08:47,291 about everything happening for a reason... 1360 01:08:48,292 --> 01:08:49,726 it's a lot for me. 1361 01:08:51,094 --> 01:08:52,638 You know, it's just... it's the holidays 1362 01:08:52,662 --> 01:08:55,365 and the family traditions... 1363 01:08:55,465 --> 01:08:57,334 it's hard for me to get through every year. 1364 01:08:58,768 --> 01:09:00,036 Not to mention, you and Grace, 1365 01:09:00,136 --> 01:09:01,538 the bond you two share, 1366 01:09:01,638 --> 01:09:03,473 it reminds me so much 1367 01:09:03,573 --> 01:09:05,875 of my relationship with my dad. 1368 01:09:05,975 --> 01:09:08,178 And it makes me miss him so much. 1369 01:09:09,746 --> 01:09:12,816 And getting to know you has been so great... 1370 01:09:15,185 --> 01:09:16,486 But? 1371 01:09:18,188 --> 01:09:19,723 I'm scared. 1372 01:09:20,357 --> 01:09:21,525 Of what? 1373 01:09:29,399 --> 01:09:30,634 I'm sorry, Tom. 1374 01:09:32,869 --> 01:09:33,937 No. maybe you're right, 1375 01:09:34,037 --> 01:09:35,605 maybe this... 1376 01:09:36,306 --> 01:09:38,775 isn't the right time for this. 1377 01:09:47,651 --> 01:09:50,854 Look, isn't it beautiful? 1378 01:09:50,954 --> 01:09:52,088 Elizabeth. 1379 01:09:52,656 --> 01:09:53,696 Um, if it's okay with you, 1380 01:09:53,757 --> 01:09:55,792 I'm gonna skip the ceremony this year. 1381 01:09:55,892 --> 01:09:58,094 I just need to take care of some things at the bakery. 1382 01:09:58,194 --> 01:09:59,329 Bakery? 1383 01:09:59,429 --> 01:10:01,097 -Is everything okay? -Yeah. 1384 01:10:01,197 --> 01:10:03,833 Yeah, it will be. I just... I need to be alone right now. 1385 01:10:03,933 --> 01:10:05,101 You sure? 1386 01:10:05,602 --> 01:10:06,803 Mm-hmm. 1387 01:10:28,725 --> 01:10:30,694 I know you said you wanted to be alone, 1388 01:10:30,794 --> 01:10:33,497 but I think we both know I could never do that. 1389 01:10:33,597 --> 01:10:35,765 I just wanted to see if you needed a hand in here? 1390 01:10:35,865 --> 01:10:37,867 Maybe, someone to measure out ingredients? 1391 01:10:37,967 --> 01:10:39,736 No, I got it covered. 1392 01:10:39,836 --> 01:10:42,171 Uh, you should go to the ceremony. 1393 01:10:43,440 --> 01:10:45,208 I also wanted to see how you were doing? 1394 01:10:46,175 --> 01:10:47,544 I've been better. 1395 01:10:47,644 --> 01:10:49,613 I take it things took a turn with Tom? 1396 01:10:50,514 --> 01:10:51,548 What happened? 1397 01:10:51,648 --> 01:10:53,850 You know I don't like being vulnerable. 1398 01:10:54,718 --> 01:10:56,486 When I feel exposed, I pull back. 1399 01:10:59,155 --> 01:11:01,458 He told me he had feelings for me. 1400 01:11:01,558 --> 01:11:04,994 And I wanted nothing more than to say, "I felt the same," 1401 01:11:05,895 --> 01:11:08,565 but I just... I froze. 1402 01:11:08,665 --> 01:11:10,634 I guess I'm scared. 1403 01:11:11,668 --> 01:11:12,836 To lose him? 1404 01:11:14,704 --> 01:11:16,406 Oh, Elizabeth, 1405 01:11:16,506 --> 01:11:19,576 I know it's not easy for you to let people in. 1406 01:11:19,676 --> 01:11:20,844 I'm sure losing your father 1407 01:11:20,944 --> 01:11:23,112 at such a young age didn't help. 1408 01:11:24,781 --> 01:11:28,352 But being vulnerable is a part of life, sweetheart. 1409 01:11:28,452 --> 01:11:30,887 You're never gonna get close to anyone 1410 01:11:30,987 --> 01:11:34,290 unless you let down your guard a little. 1411 01:11:34,391 --> 01:11:36,125 You know, you just have to ask yourself 1412 01:11:36,225 --> 01:11:39,396 if the other person is worth it. 1413 01:11:40,897 --> 01:11:42,198 And even if it doesn't work out, 1414 01:11:42,298 --> 01:11:44,601 well, better to have loved and lost 1415 01:11:44,701 --> 01:11:47,036 than never to have loved at all, right? 1416 01:11:48,738 --> 01:11:50,874 You know, I've seen you grow more 1417 01:11:50,974 --> 01:11:52,576 in the last week 1418 01:11:52,676 --> 01:11:55,244 than I have in the last year. 1419 01:11:56,346 --> 01:11:58,448 If you just push yourself 1420 01:11:58,548 --> 01:12:00,450 a little bit more, 1421 01:12:00,550 --> 01:12:02,118 I know you won't regret it. 1422 01:12:02,218 --> 01:12:03,920 Thank you, Mom. 1423 01:12:07,957 --> 01:12:09,092 Now... 1424 01:12:09,893 --> 01:12:11,461 I know how much you like to work out 1425 01:12:11,561 --> 01:12:14,063 your feelings with pastries... 1426 01:12:14,163 --> 01:12:16,433 But why don't you join me at the candlelight ceremony? 1427 01:12:17,467 --> 01:12:21,104 It'll make your mom a whole lot happier if we go together. 1428 01:12:22,706 --> 01:12:23,873 Um... 1429 01:12:29,379 --> 01:12:31,748 I'll think about it. 1430 01:13:12,689 --> 01:13:14,290 Dad. 1431 01:13:15,725 --> 01:13:16,793 Surprise! 1432 01:13:16,893 --> 01:13:19,295 Was this the project you've been working on? 1433 01:13:19,395 --> 01:13:21,197 Ah, kiddo, I'm sorry. 1434 01:13:22,532 --> 01:13:24,768 It's not at all like I'd hoped it'd be. 1435 01:13:24,868 --> 01:13:26,512 I wanted to give you a great big Christmas Fair 1436 01:13:26,536 --> 01:13:28,472 like we had back home, but, well... 1437 01:13:28,572 --> 01:13:31,074 - Weather took a turn and... - Dad, it's amazing. 1438 01:13:32,041 --> 01:13:34,343 I can't believe you did all this by yourself. 1439 01:13:34,444 --> 01:13:35,579 You're not disappointed? 1440 01:13:35,679 --> 01:13:37,180 No. 1441 01:13:37,280 --> 01:13:39,182 This has been the best Christmas yet. 1442 01:13:39,649 --> 01:13:40,684 Really? 1443 01:13:40,784 --> 01:13:42,452 Even though it's different from back home? 1444 01:13:42,552 --> 01:13:44,754 Different doesn't mean bad. 1445 01:13:45,288 --> 01:13:46,856 I don't care what we do, 1446 01:13:46,956 --> 01:13:48,424 as long as it's together 1447 01:13:48,525 --> 01:13:50,093 'cause that's what really counts. 1448 01:13:50,193 --> 01:13:51,861 Come here. 1449 01:13:56,332 --> 01:13:59,235 Besides, we got to try so many new traditions. 1450 01:13:59,335 --> 01:14:00,737 We're basically Americans now. 1451 01:14:03,439 --> 01:14:05,875 It has been an adventure, hasn't it? 1452 01:14:05,975 --> 01:14:09,212 Hey, speaking of new traditions... 1453 01:14:09,312 --> 01:14:10,312 You wouldn't wanna go 1454 01:14:10,379 --> 01:14:11,915 to the candlelight ceremony, would you? 1455 01:14:12,616 --> 01:14:14,117 I'll get my scarf. 1456 01:14:14,217 --> 01:14:15,519 All right, and mittens. 1457 01:14:36,773 --> 01:14:38,675 Cheer up, buttercup. 1458 01:14:38,775 --> 01:14:41,110 It's the eve of Christmas eve. 1459 01:14:43,179 --> 01:14:44,781 Hm, On second thought, 1460 01:14:44,881 --> 01:14:46,449 let's not force it. 1461 01:14:47,784 --> 01:14:51,688 Look, have you thought any more about saying a few words 1462 01:14:51,788 --> 01:14:53,089 for your father? 1463 01:14:53,189 --> 01:14:55,792 After all, he started this tradition. 1464 01:14:56,826 --> 01:15:00,530 Sweetheart, I know your heart is hurting. 1465 01:15:00,630 --> 01:15:02,165 But you're a tough cookie, 1466 01:15:02,265 --> 01:15:03,833 you'll get through this. 1467 01:15:03,933 --> 01:15:07,671 I mean, it's not like I have anything prepared. 1468 01:15:08,938 --> 01:15:10,640 It doesn't matter. 1469 01:15:10,740 --> 01:15:12,942 Just speak from the heart. 1470 01:15:13,042 --> 01:15:15,211 Take a deep breath. 1471 01:15:16,412 --> 01:15:17,647 You've got this. 1472 01:15:23,720 --> 01:15:24,854 Okay. 1473 01:16:03,893 --> 01:16:05,261 Do you think we'll make it? 1474 01:16:05,361 --> 01:16:06,863 I honestly don't know, kiddo. 1475 01:16:06,963 --> 01:16:08,898 Well, we have to try. 1476 01:16:08,998 --> 01:16:10,299 Come on, I'll race you. 1477 01:16:10,399 --> 01:16:11,500 Alrighty. 1478 01:16:18,241 --> 01:16:19,542 Hi, everyone. 1479 01:16:19,643 --> 01:16:23,046 I hope you're all having a great holiday so far. 1480 01:16:23,146 --> 01:16:24,426 I just wanted to say a few words 1481 01:16:24,480 --> 01:16:27,150 before we continue on with the festivities. 1482 01:16:28,517 --> 01:16:30,854 You know, I'm not much of public speaker. 1483 01:16:32,922 --> 01:16:34,490 That was my dad's thing. 1484 01:16:35,825 --> 01:16:38,294 I've always had a hard time saying things 1485 01:16:38,394 --> 01:16:40,096 when they really matter most. 1486 01:16:41,965 --> 01:16:44,100 But, um, here goes. 1487 01:16:47,503 --> 01:16:49,105 I was recently reminded 1488 01:16:49,205 --> 01:16:52,008 of how important it is to maintain family traditions 1489 01:16:52,108 --> 01:16:54,577 with and for our loved ones. 1490 01:16:54,678 --> 01:16:56,045 In fact, it's those very traditions 1491 01:16:56,145 --> 01:16:58,848 that make this time of year so special. 1492 01:17:00,516 --> 01:17:03,920 I'd like to dedicate this year's annual Christmas tree lighting 1493 01:17:05,154 --> 01:17:06,823 to my father. 1494 01:17:08,624 --> 01:17:10,526 He was a great man, 1495 01:17:10,626 --> 01:17:12,595 a family man. 1496 01:17:12,696 --> 01:17:14,964 And I miss him every day. 1497 01:17:16,232 --> 01:17:18,567 But I realized recently 1498 01:17:18,668 --> 01:17:21,137 that a part of him continues to live in me 1499 01:17:21,237 --> 01:17:23,807 when I uphold our family traditions. 1500 01:17:23,907 --> 01:17:25,408 So, with that, 1501 01:17:25,508 --> 01:17:27,110 I'd like to thank you all 1502 01:17:27,210 --> 01:17:28,878 from the bottom of my heart 1503 01:17:28,978 --> 01:17:32,115 for making this one so memorable, year after year. 1504 01:17:33,549 --> 01:17:34,951 Merry Christmas. 1505 01:17:44,961 --> 01:17:48,397 Well, that was, uh... some speech. 1506 01:17:48,497 --> 01:17:50,099 It was beautiful. 1507 01:17:50,199 --> 01:17:52,535 Some might even say, vulnerable. 1508 01:17:52,635 --> 01:17:54,403 Well, it was a long time coming. 1509 01:17:54,503 --> 01:17:56,706 I just wasn't ready until now. 1510 01:18:01,310 --> 01:18:04,914 Grace, let's go look at this magnificent tree, shall we? 1511 01:18:05,014 --> 01:18:07,751 -What? Oh, yeah. -Come on. 1512 01:18:14,523 --> 01:18:15,658 Uh, listen. 1513 01:18:16,659 --> 01:18:18,828 I need to come clean about something. 1514 01:18:21,731 --> 01:18:24,100 Ever since my dad passed away, 1515 01:18:24,200 --> 01:18:26,870 I've been scared of losing the people that I care about. 1516 01:18:28,371 --> 01:18:31,074 I thought if I didn't admit my feelings for you, 1517 01:18:32,175 --> 01:18:35,711 it'd be like nothing ever happened, 1518 01:18:36,412 --> 01:18:39,949 just go back to normal life. 1519 01:18:41,818 --> 01:18:44,020 But I don't think that's possible anymore. 1520 01:18:49,025 --> 01:18:50,226 What are you saying? 1521 01:18:52,962 --> 01:18:54,463 I really like you. 1522 01:18:55,731 --> 01:19:00,036 And I think your daughter is amazing. 1523 01:19:00,136 --> 01:19:02,671 And I'd love to see where this goes, 1524 01:19:02,772 --> 01:19:04,407 if you're still open to it. 1525 01:19:07,110 --> 01:19:08,244 Most definitely. 1526 01:19:08,812 --> 01:19:11,981 - Really? - Yeah. 1527 01:19:31,200 --> 01:19:32,836 I knew you liked her. 1528 01:19:34,203 --> 01:19:36,005 It's okay. 1529 01:19:36,105 --> 01:19:38,607 I like her, too. 1530 01:19:38,707 --> 01:19:40,543 You're not so bad yourself, kiddo. 1531 01:19:40,643 --> 01:19:45,648 Five, four, three, two, one... 1532 01:19:45,748 --> 01:19:47,951 "Joy to the world" 1533 01:19:48,051 --> 01:19:49,085 Oh! 1534 01:19:49,552 --> 01:19:52,956 ♪ Joy to the world 1535 01:19:54,290 --> 01:19:57,861 ♪ Joy to the world 1536 01:19:59,228 --> 01:20:01,931 ♪ Joy to the world 1537 01:20:03,332 --> 01:20:06,469 Oh, I'm sorry, I have to take this. 1538 01:20:06,569 --> 01:20:08,371 I will be right back. 1539 01:20:09,839 --> 01:20:12,341 Natalie, hi, I'm just out with the family. 1540 01:20:12,441 --> 01:20:14,543 So that storm gave us a bit of a scare. 1541 01:20:14,643 --> 01:20:16,412 But one of the roads opened back up. 1542 01:20:16,512 --> 01:20:17,580 I can send the food truck, 1543 01:20:17,680 --> 01:20:19,849 reindeer and Santa on your way now. 1544 01:20:20,349 --> 01:20:21,450 You know what? 1545 01:20:22,185 --> 01:20:24,420 That won't be necessary, Natalie. 1546 01:20:24,520 --> 01:20:25,520 Let's let them go home 1547 01:20:25,554 --> 01:20:27,390 and spend time with their families. 1548 01:20:27,490 --> 01:20:31,660 I'm actually creating a new tradition as we speak. 1549 01:20:31,760 --> 01:20:34,097 And make sure they keep that deposit. 1550 01:20:34,197 --> 01:20:35,298 Merry Christmas. 1551 01:20:36,732 --> 01:20:38,701 ♪ Joy to the world 1552 01:20:38,801 --> 01:20:41,170 ♪ Joy to the world 1553 01:20:41,270 --> 01:20:42,705 Everything okay? 1554 01:20:42,805 --> 01:20:44,407 Couldn't be better. 1555 01:20:44,507 --> 01:20:46,675 ♪ Joy to the world 1556 01:20:46,775 --> 01:20:48,945 ♪ The Savior reigns 1557 01:20:49,045 --> 01:20:53,816 ♪ Let all their songs employ 1558 01:20:53,917 --> 01:20:56,419 ♪ While fields and floods 1559 01:20:56,519 --> 01:20:58,621 ♪ Rocks, hills and plains 1560 01:20:58,721 --> 01:21:01,124 ♪ Repeat the sounding joy 1561 01:21:01,224 --> 01:21:03,659 ♪ Repeat the sounding joy 1562 01:21:03,759 --> 01:21:09,398 ♪ Repeat, Repeat the sounding joy ♪ 1563 01:21:26,916 --> 01:21:28,952 You sure you want to put that back in there? 1564 01:21:29,618 --> 01:21:31,154 This thing brought us together. 1565 01:21:31,254 --> 01:21:34,023 Imagine what it'll do for the next people who find it. 1566 01:21:35,458 --> 01:21:37,760 Plus, I, uh, made a copy. 1567 01:21:39,895 --> 01:21:41,230 To memories. 1568 01:21:42,398 --> 01:21:44,433 Both the ones we've already shared. 1569 01:21:46,035 --> 01:21:47,736 And the ones we haven't yet made. 1570 01:21:50,039 --> 01:21:51,207 Hear, hear. 1571 01:22:12,261 --> 01:22:13,997 Can we go inside and bake cookies now? 1572 01:22:14,097 --> 01:22:15,564 Last one inside is a rotten eggnog! 1573 01:22:15,664 --> 01:22:16,865 Not going to be me! 1574 01:22:16,966 --> 01:22:18,234 We're right behind you guys. 1575 01:22:18,334 --> 01:22:19,334 There's just one thing 1576 01:22:19,368 --> 01:22:20,736 I need to talk to Tom about first. 1577 01:22:27,043 --> 01:22:28,577 So... 1578 01:22:28,677 --> 01:22:30,313 I just want to thank you 1579 01:22:30,413 --> 01:22:33,983 for everything you've done for my mom and me. 1580 01:22:34,083 --> 01:22:36,152 I could say the same thing to you. 1581 01:22:36,252 --> 01:22:38,954 You've just been amazing with Grace. 1582 01:22:42,525 --> 01:22:44,127 Merry Christmas, Tom. 1583 01:22:47,730 --> 01:22:50,766 I mean, I know you already have a tree topper, 1584 01:22:50,866 --> 01:22:53,269 but I thought you'd appreciate it. 1585 01:22:55,371 --> 01:22:57,806 This is the sweetest thing. 1586 01:22:58,741 --> 01:23:01,244 You know what? I'm gonna put up both of them. 1587 01:23:03,746 --> 01:23:05,848 A little bit of my old home 1588 01:23:05,948 --> 01:23:07,050 with my new home. 1589 01:23:08,117 --> 01:23:09,418 Sounds perfect. 1590 01:23:11,154 --> 01:23:12,555 How did you even get this? 1591 01:23:12,655 --> 01:23:13,889 I thought it wasn't for sale. 1592 01:23:13,989 --> 01:23:16,259 Well, I told David your story, 1593 01:23:16,359 --> 01:23:17,726 and he was so inspired, 1594 01:23:17,826 --> 01:23:19,662 he let me have it. 1595 01:23:21,764 --> 01:23:23,932 I don't know what to say. 1596 01:23:24,033 --> 01:23:27,270 It's just so... dazzling. 1597 01:23:31,174 --> 01:23:33,242 Hey, thank you. 1598 01:23:53,429 --> 01:23:55,731 Woah, is this yours? Yours? No! 1599 01:23:55,831 --> 01:23:57,166 It's under here.111911

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.