Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,115 --> 00:00:48,316
You okay, Grace?
2
00:00:49,917 --> 00:00:52,453
Excited to finally
see all this snow?
3
00:00:52,553 --> 00:00:53,687
Yeah.
4
00:00:54,588 --> 00:00:55,789
I don't know about you,
5
00:00:56,557 --> 00:00:57,557
but I am looking forward
6
00:00:57,625 --> 00:01:00,027
to an authentic
American Christmas.
7
00:01:00,128 --> 00:01:01,495
- Me, too. -
8
00:01:02,263 --> 00:01:04,232
I know it's a little scary
moving to a new place,
9
00:01:04,332 --> 00:01:06,534
- but it's exciting too, right?
- Yeah.
10
00:01:06,634 --> 00:01:08,234
We're gonna get
a fresh start here.
11
00:01:09,870 --> 00:01:11,081
I just wish we
didn't have to leave
12
00:01:11,105 --> 00:01:12,973
before we could go to
the Christmas Fair.
13
00:01:13,073 --> 00:01:14,308
I know, kiddo.
14
00:01:14,408 --> 00:01:15,776
But once we get settled in,
15
00:01:15,876 --> 00:01:17,116
I promise to make it up to you.
16
00:01:17,178 --> 00:01:19,413
- You mean it?
- Yeah, of course.
17
00:01:19,513 --> 00:01:22,216
Look, you and I,
we're juggling a lot.
18
00:01:22,316 --> 00:01:24,017
Moving to a new country,
19
00:01:24,118 --> 00:01:25,686
moving into a new house,
20
00:01:25,786 --> 00:01:27,388
it all adds up.
21
00:01:27,488 --> 00:01:29,208
But we're gonna have a
great Christmas here.
22
00:01:30,158 --> 00:01:33,427
And I, for one, promise
23
00:01:33,527 --> 00:01:37,131
to only focus on the fun
stuff from now on.
24
00:01:37,231 --> 00:01:38,466
What kind of fun stuff?
25
00:01:38,566 --> 00:01:40,234
What if we dress up as elves,
26
00:01:40,334 --> 00:01:43,070
and then, go and meet
all your new classmates?
27
00:01:43,671 --> 00:01:46,207
How about let's not.
28
00:01:46,307 --> 00:01:47,441
All right, real one.
29
00:01:48,376 --> 00:01:50,544
I think we should
decorate the new place.
30
00:01:52,112 --> 00:01:53,547
Sounds good, let's do it.
31
00:01:53,647 --> 00:01:54,882
Let's get this stuff inside.
32
00:01:54,982 --> 00:01:57,017
It is cold!
33
00:01:57,117 --> 00:01:58,117
Ooh!
34
00:02:00,288 --> 00:02:01,789
All right, that is the last two,
35
00:02:01,889 --> 00:02:04,024
and I made sure the basics
were in here already.
36
00:02:05,058 --> 00:02:06,160
Hey.
37
00:02:07,928 --> 00:02:09,197
What's up?
38
00:02:09,297 --> 00:02:10,831
It just feels weird.
39
00:02:11,799 --> 00:02:13,100
What does, sweetheart?
40
00:02:13,901 --> 00:02:15,336
Being here without mom.
41
00:02:17,371 --> 00:02:20,708
Hey... you
wanna know something?
42
00:02:22,009 --> 00:02:23,177
I don't think we are.
43
00:02:25,246 --> 00:02:26,747
I think she'll be
with us forever.
44
00:02:33,354 --> 00:02:34,655
Let's settle in.
45
00:02:35,556 --> 00:02:37,391
We've got a big day
of unpacking tomorrow.
46
00:02:40,528 --> 00:02:41,695
Come on.
47
00:02:56,076 --> 00:02:57,911
Thanks for the pancakes, Dad.
48
00:02:59,380 --> 00:03:01,949
Sorry, I could only find
buckwheat flour at the store.
49
00:03:02,049 --> 00:03:03,784
Don't beat yourself up.
50
00:03:03,884 --> 00:03:05,853
They were... unique.
51
00:03:05,953 --> 00:03:07,321
At least, they're good for you.
52
00:03:11,158 --> 00:03:12,693
So, what's the plan for today?
53
00:03:12,793 --> 00:03:14,638
I don't know if you noticed
all these boxes over there,
54
00:03:14,662 --> 00:03:16,530
but they need to be unpacked.
55
00:03:16,630 --> 00:03:19,166
Think of it like opening
Christmas presents.
56
00:03:20,634 --> 00:03:22,336
When you put it that way...
57
00:03:30,678 --> 00:03:32,079
Hey.
58
00:03:33,146 --> 00:03:36,817
Can't a dad be proud of his
daughter's accomplishments?
59
00:03:36,917 --> 00:03:38,719
It's a participation ribbon.
60
00:03:39,320 --> 00:03:41,322
Yeah, and I'm proud of
you for participating.
61
00:03:43,491 --> 00:03:44,825
It's so beautiful.
62
00:03:46,026 --> 00:03:48,028
I've never seen real snow,
63
00:03:48,128 --> 00:03:49,630
except for last night.
64
00:03:52,199 --> 00:03:53,401
Go on.
65
00:03:54,435 --> 00:03:55,736
Really?
66
00:03:55,836 --> 00:03:58,539
You got 13 years of playing
in the snow to catch up on.
67
00:03:58,639 --> 00:03:59,640
I can handle all of this.
68
00:03:59,740 --> 00:04:01,174
Thanks, Dad.
69
00:04:01,275 --> 00:04:03,677
Uh-uh. Have fun, but
make sure you put a...
70
00:04:03,777 --> 00:04:05,212
A scarf. I know.
71
00:04:59,900 --> 00:05:02,536
"How to have the best
Christmas ever..."
72
00:05:03,437 --> 00:05:04,905
"You're going to
need your energy."
73
00:05:05,005 --> 00:05:06,674
"Start with a cup
of hot chocolate
74
00:05:06,774 --> 00:05:08,709
from the best place in town,
75
00:05:08,809 --> 00:05:09,809
Luna's."
76
00:05:09,843 --> 00:05:11,645
"Bake candy cane cookies."
77
00:05:15,248 --> 00:05:18,352
"Say a prayer at the
nativity scene in town."
78
00:05:23,691 --> 00:05:25,258
"Pick out the best
Christmas tree
79
00:05:25,359 --> 00:05:27,428
and craft your own
ornament for it."
80
00:05:31,932 --> 00:05:32,932
"Finish up by going
81
00:05:33,000 --> 00:05:34,802
to the Christmas
candlelight service
82
00:05:34,902 --> 00:05:36,370
to see the tree lighting."
83
00:05:39,673 --> 00:05:43,310
"These are all the traditions
that make our family special."
84
00:05:43,411 --> 00:05:44,912
"I love my family."
85
00:05:45,012 --> 00:05:46,246
"Merry Christmas."
86
00:05:55,923 --> 00:05:58,392
If I just pull...
87
00:06:03,063 --> 00:06:05,332
How's the unpacking going?
88
00:06:05,433 --> 00:06:06,867
I think I need a
break, actually.
89
00:06:06,967 --> 00:06:08,201
What's up, kiddo?
90
00:06:09,870 --> 00:06:11,805
Look what I just found.
91
00:06:13,040 --> 00:06:14,174
What is this?
92
00:06:14,274 --> 00:06:17,010
It's a tin with a bunch
of fun family traditions.
93
00:06:18,979 --> 00:06:20,113
Wow! That's...
94
00:06:21,081 --> 00:06:22,983
This looks like a time capsule.
95
00:06:23,083 --> 00:06:25,986
- Where did you find it?
- It was buried in the backyard.
96
00:06:27,421 --> 00:06:29,289
Huh. Interesting.
97
00:06:29,389 --> 00:06:31,459
I wonder who it belongs to.
98
00:06:31,559 --> 00:06:33,026
Do you think they're missing it?
99
00:06:33,126 --> 00:06:36,630
Well, no. Usually, when someone
buries something like this,
100
00:06:36,730 --> 00:06:38,365
it's in hopes of
giving whoever finds it
101
00:06:38,466 --> 00:06:40,701
a glimpse into the
owner's life at the time.
102
00:06:40,801 --> 00:06:43,170
So, it's not like it's lost,
103
00:06:43,270 --> 00:06:46,239
they left it there on
purpose for someone to find.
104
00:06:46,339 --> 00:06:47,575
Lucky you!
105
00:06:47,675 --> 00:06:49,543
That makes sense.
106
00:06:49,643 --> 00:06:53,647
Still, wouldn't it be fun to
find out who it belongs to?
107
00:06:54,114 --> 00:06:55,382
Sure, yeah.
108
00:06:55,483 --> 00:06:57,618
But we don't know if they
still live around here.
109
00:06:57,718 --> 00:07:00,053
Well, if we do all the
things on the list,
110
00:07:00,153 --> 00:07:01,193
and the person who made it
111
00:07:01,221 --> 00:07:03,123
kept up their traditions
over the years,
112
00:07:03,223 --> 00:07:05,559
we're bound to run into
them at some point.
113
00:07:05,659 --> 00:07:06,894
I don't know, kiddo.
114
00:07:06,994 --> 00:07:09,096
We... We still have
a lot to do here.
115
00:07:10,063 --> 00:07:12,766
Come on, didn't you just
say you wanted a break?
116
00:07:12,866 --> 00:07:14,201
How about some hot cocoa?
117
00:07:14,301 --> 00:07:17,070
That I did.
118
00:07:18,271 --> 00:07:19,707
And you know I love hot cocoa.
119
00:07:19,807 --> 00:07:21,909
All right, let's do it.
120
00:07:22,710 --> 00:07:24,111
Oh, you sure you don't want
121
00:07:24,211 --> 00:07:26,146
another buckwheat
flour pancake first?
122
00:07:26,246 --> 00:07:28,749
No, thank you.
123
00:07:49,637 --> 00:07:51,672
It smells like heaven in here.
124
00:07:51,772 --> 00:07:53,006
It really does, doesn't it?
125
00:07:53,106 --> 00:07:54,183
Good to see you again.
126
00:07:54,207 --> 00:07:55,108
Thank you so much
127
00:07:55,208 --> 00:07:56,376
There you go.
128
00:07:56,476 --> 00:07:58,345
And dollar change.
129
00:08:05,886 --> 00:08:08,589
By the way, the
cup came from here.
130
00:08:08,689 --> 00:08:09,757
What's that, sweetheart?
131
00:08:09,857 --> 00:08:12,225
- The cup from the time capsule.
- Oh, cool.
132
00:08:12,325 --> 00:08:14,828
#Hi! On your count.
133
00:08:14,928 --> 00:08:16,096
Thank you.
134
00:08:16,964 --> 00:08:19,066
-Hi there! -Hi.
135
00:08:19,166 --> 00:08:20,834
Place looks great.
136
00:08:20,934 --> 00:08:22,574
It's like a Santa's
workshop or something.
137
00:08:22,636 --> 00:08:23,704
You think so?
138
00:08:23,804 --> 00:08:25,372
I will give the
compliment to my mom.
139
00:08:25,472 --> 00:08:26,674
Decorations are all her.
140
00:08:26,774 --> 00:08:27,875
Yeah, please do.
141
00:08:27,975 --> 00:08:30,177
So, um, what can I get you two?
142
00:08:30,277 --> 00:08:32,680
We're gonna have two hot
cocoas to go, please.
143
00:08:32,780 --> 00:08:33,914
Darn... Um...
144
00:08:34,014 --> 00:08:35,716
We just sold out, I'm so sorry.
145
00:08:35,816 --> 00:08:38,151
-Aw. -I know, I'm so sorry.
146
00:08:38,251 --> 00:08:41,188
It's our best seller and he just
got the last one of the day.
147
00:08:42,723 --> 00:08:45,192
Must be one heck of a hot
cocoa to sell out before noon.
148
00:08:45,292 --> 00:08:46,426
It's my fault.
149
00:08:46,526 --> 00:08:49,429
I didn't order enough
cocoa for the week.
150
00:08:49,529 --> 00:08:50,664
It's no one's fault, Mom.
151
00:08:50,764 --> 00:08:52,341
I'm gonna replenish
the stock later today,
152
00:08:52,365 --> 00:08:53,701
so if you guys
come back tomorrow,
153
00:08:53,801 --> 00:08:55,321
I will have a cup
with your name on it.
154
00:08:55,368 --> 00:08:56,503
Sounds good.
155
00:08:56,604 --> 00:08:57,614
We'd definitely have to
come back tomorrow. Yeah?
156
00:08:57,638 --> 00:08:59,973
-Yeah. -And what's your name?
157
00:09:00,073 --> 00:09:02,342
-Grace. -I'm April.
158
00:09:02,442 --> 00:09:03,644
You like Christmas, Grace?
159
00:09:03,744 --> 00:09:05,412
It's only the best holiday.
160
00:09:05,512 --> 00:09:06,947
Presents,
161
00:09:07,047 --> 00:09:09,783
tasty food and best of all...
162
00:09:09,883 --> 00:09:11,127
- Christmas break?
- Time off school.
163
00:09:12,552 --> 00:09:14,855
Well, in the spirit
of Christmas,
164
00:09:14,955 --> 00:09:17,891
here's a little something to
hold you off until tomorrow,
165
00:09:17,991 --> 00:09:20,093
- on the house.
- That's very kind of you.
166
00:09:20,193 --> 00:09:21,629
-Right, Grace? -Thank you.
167
00:09:21,729 --> 00:09:22,763
You're most welcome.
168
00:09:22,863 --> 00:09:24,364
I'd be in the back
if you need me.
169
00:09:25,532 --> 00:09:27,868
So, I know we're out
of what you came for,
170
00:09:27,968 --> 00:09:29,679
but anything else I can
get you while you're here?
171
00:09:29,703 --> 00:09:33,340
Uh... Yeah, sure, I'll
just grab a latte. Thanks.
172
00:09:33,440 --> 00:09:34,851
- Got it.
- Thank you.
173
00:09:34,875 --> 00:09:37,978
So... You're not from
around here, are you?
174
00:09:38,078 --> 00:09:40,247
What gave it away, the accent?
175
00:09:40,347 --> 00:09:42,415
All that, and it's a small town.
176
00:09:42,515 --> 00:09:44,017
I'd remember if I'd
seen you before.
177
00:09:44,117 --> 00:09:45,719
Oh, we just moved
here, actually.
178
00:09:45,819 --> 00:09:47,454
Oh, then, welcome.
179
00:09:47,554 --> 00:09:49,189
Let me guess, Australia.
180
00:09:49,289 --> 00:09:50,323
Yeah, Sydney.
181
00:09:50,423 --> 00:09:52,225
I've always wanted to go.
182
00:09:52,325 --> 00:09:53,405
Oh, you should. You should.
183
00:09:53,460 --> 00:09:55,495
Uh... It's really beautiful.
184
00:09:55,595 --> 00:09:58,666
April and October, it's
perfect weather for me.
185
00:09:58,766 --> 00:10:01,735
- Okay, spring and fall, noted.
- Yeah.
186
00:10:01,835 --> 00:10:04,137
It must be a huge change
to go from hot and sunny
187
00:10:04,237 --> 00:10:05,538
to freezing cold, huh?
188
00:10:05,639 --> 00:10:08,175
Yeah, it's definitely
different, but in a good way.
189
00:10:08,275 --> 00:10:11,378
You know I never understood why
winter got such a bad rep...
190
00:10:11,845 --> 00:10:12,880
especially at night
191
00:10:13,113 --> 00:10:16,549
when there's just this
beautiful delicate snowfall.
192
00:10:16,650 --> 00:10:18,451
- It's just so...
- Magical.
193
00:10:18,551 --> 00:10:19,853
Yeah.
194
00:10:19,953 --> 00:10:22,089
- Exactly. -
195
00:10:22,189 --> 00:10:24,692
Well, if you have any
questions about anything
196
00:10:24,792 --> 00:10:26,059
while you're settling in,
197
00:10:26,159 --> 00:10:27,170
you know where to find us.
198
00:10:27,194 --> 00:10:29,096
- I'll keep that in mind, thanks.
- Done.
199
00:10:29,196 --> 00:10:32,599
Oh, you made quick work
of that candy cane.
200
00:10:32,700 --> 00:10:35,803
- I love Christmas. -
201
00:10:35,903 --> 00:10:38,205
-Nice meeting you. -Elizabeth.
202
00:10:38,305 --> 00:10:40,173
Tom. And my daughter, Grace.
203
00:10:40,273 --> 00:10:41,942
And we will see you tomorrow
204
00:10:42,042 --> 00:10:43,252
for take two of that hot cocoa.
205
00:10:43,276 --> 00:10:44,812
-Sounds good. -Bye.
206
00:10:44,912 --> 00:10:48,882
Bye! Next stop,
cookie ingredients.
207
00:11:10,103 --> 00:11:14,041
Yum! Those look t-a-s-t-y.
208
00:11:14,141 --> 00:11:15,608
How long before we can dig in?
209
00:11:15,709 --> 00:11:16,844
Uh, these are too hot,
210
00:11:16,944 --> 00:11:19,713
but... boop, boop.
211
00:11:19,813 --> 00:11:21,958
You can start digging around
these one now, they're good.
212
00:11:21,982 --> 00:11:24,417
Ooh.
213
00:11:26,553 --> 00:11:27,654
I'll just be a minute.
214
00:11:30,991 --> 00:11:31,991
Hello.
215
00:11:32,059 --> 00:11:34,161
Mr. Jones.
216
00:11:34,261 --> 00:11:35,963
I'm glad I finally caught you.
217
00:11:36,063 --> 00:11:37,965
I've been trying to
reach you for days.
218
00:11:38,065 --> 00:11:39,399
Yeah, yeah. Sorry about that.
219
00:11:39,499 --> 00:11:41,034
We had a long journey,
220
00:11:41,134 --> 00:11:42,402
but we got in last night.
221
00:11:42,502 --> 00:11:43,971
Good.
Great, great. Listen.
222
00:11:44,071 --> 00:11:45,773
I wanted to get
in touch with you
223
00:11:45,873 --> 00:11:48,041
about the plan you drafted.
224
00:11:48,141 --> 00:11:49,777
Perfect. Yeah, yeah.
225
00:11:49,877 --> 00:11:52,512
Well, it's my daughter's first
Christmas here in America,
226
00:11:52,612 --> 00:11:54,323
with real snow, and we're
really excited to...
227
00:11:54,347 --> 00:11:57,517
I have some bad
news, unfortunately.
228
00:11:57,617 --> 00:11:59,987
I don't think my team's
gonna be able to pull off
229
00:12:00,087 --> 00:12:01,588
the backyard Christmas
Fair you wanted
230
00:12:01,688 --> 00:12:03,891
in time for December 23rd.
231
00:12:04,524 --> 00:12:06,159
Oh...
232
00:12:06,259 --> 00:12:07,327
How come?
233
00:12:08,261 --> 00:12:09,338
Well, mainly because
234
00:12:09,362 --> 00:12:10,697
most of the vendors
you requested
235
00:12:10,798 --> 00:12:13,934
are unfortunately
already booked.
236
00:12:16,136 --> 00:12:18,005
Well, I would've
reached out sooner,
237
00:12:18,105 --> 00:12:20,440
but we didn't even know if
we'd be here by Christmas.
238
00:12:22,642 --> 00:12:24,177
Which vendors aren't available?
239
00:12:24,677 --> 00:12:26,947
Well, the food truck,
240
00:12:27,047 --> 00:12:29,149
the Santa sleigh, the
reindeer petting zoo.
241
00:12:29,649 --> 00:12:31,151
So, pretty much
all of them, then?
242
00:12:31,251 --> 00:12:33,186
There are
some jugglers available
243
00:12:33,286 --> 00:12:34,406
if you want me to book them?
244
00:12:34,454 --> 00:12:35,989
No, no, no. That's all right.
245
00:12:36,089 --> 00:12:37,390
Um...
246
00:12:37,490 --> 00:12:40,193
Oh, what about the
gingerbread bouncy castle?
247
00:12:40,293 --> 00:12:42,830
Oh, the gingerbread
bouncy house.
248
00:12:46,033 --> 00:12:47,567
It's not gonna happen.
249
00:12:50,737 --> 00:12:53,306
Well... what am
I supposed to do?
250
00:12:53,406 --> 00:12:54,942
Look, I understand
how disappointing
251
00:12:55,042 --> 00:12:56,176
this must be to hear,
252
00:12:56,276 --> 00:12:59,546
but this time of year
is always the busiest.
253
00:13:02,315 --> 00:13:05,252
Look, Natalie, it's just...
254
00:13:06,319 --> 00:13:08,655
I really need to make this
the best Christmas ever
255
00:13:08,755 --> 00:13:09,789
for my daughter.
256
00:13:09,890 --> 00:13:11,992
She's been through
so much as it is...
257
00:13:15,262 --> 00:13:16,629
Well...
258
00:13:19,032 --> 00:13:20,367
I have a lot on my plate,
259
00:13:20,467 --> 00:13:22,202
so I shouldn't be
committing to this...
260
00:13:23,170 --> 00:13:26,639
but I'll have a look at some
alternative ideas for you.
261
00:13:27,640 --> 00:13:28,775
Really?
262
00:13:29,509 --> 00:13:32,412
Thank you. Thank you so much.
263
00:13:32,512 --> 00:13:33,613
My honest opinion
264
00:13:33,713 --> 00:13:35,815
is that we won't be able
to execute what you want
265
00:13:35,916 --> 00:13:37,817
in the time frame that you need.
266
00:13:37,918 --> 00:13:39,819
My advice would be
to scale it down.
267
00:13:39,920 --> 00:13:42,222
Way down!
268
00:13:42,322 --> 00:13:46,259
Look, I really just
want it to be like home,
269
00:13:46,359 --> 00:13:49,029
so if there's any way
to make that happen...
270
00:13:51,131 --> 00:13:52,165
All right.
271
00:13:53,233 --> 00:13:56,169
All right. But I'm gonna need
your help to narrow things down.
272
00:13:57,237 --> 00:13:59,172
Are you free for
the next few hours?
273
00:13:59,272 --> 00:14:02,142
Yeah, yeah. For this, I can be.
274
00:14:02,775 --> 00:14:04,411
Let me call you back.
275
00:14:04,511 --> 00:14:05,678
Alright, bye.
276
00:14:12,119 --> 00:14:13,954
So...
277
00:14:14,054 --> 00:14:16,957
Looks like I have to go work
on something for a few hours.
278
00:14:17,857 --> 00:14:19,635
- Aren't you on Christmas break?
- I am.
279
00:14:19,659 --> 00:14:22,162
But it's not really for work,
280
00:14:22,262 --> 00:14:24,164
but it is a special project.
281
00:14:24,264 --> 00:14:25,798
Sorry for the mystery.
282
00:14:25,899 --> 00:14:28,401
It'll all make sense
soon, trust me.
283
00:14:28,868 --> 00:14:30,770
But just know,
284
00:14:30,870 --> 00:14:31,870
that I wouldn't do it
285
00:14:31,905 --> 00:14:34,307
if it wasn't very,
very important.
286
00:14:35,008 --> 00:14:37,177
I can handle the
decorating, anyway.
287
00:14:37,277 --> 00:14:38,645
It's the best part.
288
00:14:38,745 --> 00:14:39,846
Tell you what...
289
00:14:39,947 --> 00:14:42,049
Tomorrow, let's continue
our mission to figure out
290
00:14:42,149 --> 00:14:44,351
who this mysterious
time capsule owner is.
291
00:14:44,985 --> 00:14:46,319
What's next on the list, anyway?
292
00:14:46,419 --> 00:14:47,988
The nativity scene.
293
00:14:48,088 --> 00:14:49,256
Let's go to that,
294
00:14:49,356 --> 00:14:51,224
and then swing by
the cafe afterwards.
295
00:14:51,691 --> 00:14:52,993
Sounds great, dad.
296
00:14:54,394 --> 00:14:56,363
You know, I'm the
luckiest dad in the world
297
00:14:56,463 --> 00:14:58,165
to have such an
understanding daughter.
298
00:15:01,368 --> 00:15:02,902
Love you.
299
00:15:25,125 --> 00:15:26,226
Thank you.
300
00:15:28,461 --> 00:15:29,629
Well, hello again.
301
00:15:29,729 --> 00:15:31,965
These are for you and April.
302
00:15:32,065 --> 00:15:33,633
I know you make
cookies for a living,
303
00:15:33,733 --> 00:15:35,202
but I hope you still like them.
304
00:15:35,302 --> 00:15:38,071
Aw, that is so sweet, literally.
305
00:15:38,171 --> 00:15:39,306
They're also from my dad.
306
00:15:39,406 --> 00:15:41,508
Speaking of your
dad, where is he?
307
00:15:41,608 --> 00:15:43,343
He had to stay behind and work.
308
00:15:43,443 --> 00:15:45,078
Oh, bummer.
309
00:15:45,178 --> 00:15:47,280
So, what are you up to?
310
00:15:48,781 --> 00:15:50,117
Right now? - Mm-hmm.
311
00:15:50,217 --> 00:15:51,284
Not much.
312
00:15:52,452 --> 00:15:54,754
I don't really know
anyone here yet.
313
00:15:54,854 --> 00:15:56,423
Well, unless you want
to give me a hand
314
00:15:56,523 --> 00:15:58,058
in the kitchen with some scones?
315
00:15:58,158 --> 00:15:59,759
-Really? -Mm-hmm.
316
00:15:59,859 --> 00:16:02,162
If you like making cookies,
then this is just as fun.
317
00:16:02,262 --> 00:16:04,431
Sounds way better than
what I was gonna do.
318
00:16:04,531 --> 00:16:05,898
Which was what?
319
00:16:05,999 --> 00:16:08,635
-Unpacking. -Ugh, no.
320
00:16:09,802 --> 00:16:11,238
Come on, follow me.
321
00:16:13,640 --> 00:16:17,377
Hi all, would any
vendors be available
322
00:16:17,477 --> 00:16:19,646
to work on December 23rd?
323
00:16:24,351 --> 00:16:26,919
Grace, how are those
cookies coming?
324
00:16:28,388 --> 00:16:30,157
Grace?
325
00:16:49,942 --> 00:16:51,244
Hello.
326
00:16:52,045 --> 00:16:53,413
Tom, hi.
327
00:16:53,513 --> 00:16:55,582
Hi, hi. Is Grace here?
328
00:16:55,682 --> 00:16:57,817
Yeah, she's just helping
me with some pastry prep.
329
00:16:59,586 --> 00:17:00,853
Good.
330
00:17:00,953 --> 00:17:03,090
Oh, I'm so sorry. I thought
you knew she was here.
331
00:17:03,190 --> 00:17:05,325
I didn't until about
ten minutes ago.
332
00:17:05,425 --> 00:17:07,327
But, thank you for
keeping an eye on her.
333
00:17:07,427 --> 00:17:08,661
No problem at all.
334
00:17:09,862 --> 00:17:11,198
Yeah.
335
00:17:17,304 --> 00:17:20,273
Dad, I learned
how to make dough.
336
00:17:23,676 --> 00:17:24,911
I left you a note.
337
00:17:25,011 --> 00:17:27,314
That's not the same
as talking to me.
338
00:17:27,414 --> 00:17:30,083
You can't just leave without
telling me where you're going,
339
00:17:30,183 --> 00:17:32,285
especially, in an
unfamiliar place, okay?
340
00:17:32,385 --> 00:17:33,653
I'm sorry.
341
00:17:33,753 --> 00:17:35,431
I didn't want to interrupt
you while you were working,
342
00:17:35,455 --> 00:17:37,324
so I thought a note
would be better.
343
00:17:37,424 --> 00:17:40,227
Well... That's very
thoughtful of you.
344
00:17:40,327 --> 00:17:43,196
But next time, just
come and find me, okay?
345
00:17:43,296 --> 00:17:45,308
We need to communicate before
you go off and do something,
346
00:17:45,332 --> 00:17:46,933
because it doesn't
matter what I'm doing,
347
00:17:47,033 --> 00:17:50,370
I'll always, always be
there for you, okay?
348
00:17:50,470 --> 00:17:52,872
-Yep. -Come here.
349
00:17:54,141 --> 00:17:55,275
Love you.
350
00:17:57,610 --> 00:17:58,911
Now, get your jacket on, okay?
351
00:17:59,011 --> 00:18:00,180
Okay.
352
00:18:03,450 --> 00:18:04,884
Sorry about that.
353
00:18:04,984 --> 00:18:07,587
I was, uh, just...
a little worried.
354
00:18:07,687 --> 00:18:09,922
I'm a dad, it's what I do.
355
00:18:10,857 --> 00:18:13,393
Now, what was all
this about the dough?
356
00:18:13,493 --> 00:18:15,262
We were making raspberry scones.
357
00:18:15,862 --> 00:18:17,830
No way!
358
00:18:17,930 --> 00:18:19,466
It's my absolute favorite.
359
00:18:19,932 --> 00:18:21,268
Mine, too.
360
00:18:25,205 --> 00:18:27,707
You two sure are eager
for this hot cocoa!
361
00:18:27,807 --> 00:18:31,110
Ah, Grace came by earlier to
drop off some cookies for us.
362
00:18:31,211 --> 00:18:33,580
Oh, how thoughtful.
363
00:18:33,680 --> 00:18:35,482
You've raised such a sweet girl.
364
00:18:36,283 --> 00:18:37,617
Thanks, she really is.
365
00:18:38,117 --> 00:18:40,720
That's why I need
to keep track of her.
366
00:18:40,820 --> 00:18:43,089
All right, we, uh...
We better take off.
367
00:18:44,291 --> 00:18:46,259
Thanks again for watching
her, I appreciate it.
368
00:18:47,126 --> 00:18:49,596
- Come on.
- Thanks, Elizabeth.
369
00:18:49,696 --> 00:18:51,431
Come back any time.
370
00:18:53,833 --> 00:18:56,068
Two visits in one day, huh...
371
00:18:56,169 --> 00:18:57,337
What?
372
00:18:57,437 --> 00:19:00,507
Nothing. I just think
it's nice to see
373
00:19:00,607 --> 00:19:02,509
some fresh faces
around, that's all.
374
00:19:03,810 --> 00:19:04,810
Uh-huh.
375
00:19:04,877 --> 00:19:07,214
And I did notice he's
not wearing a ring.
376
00:19:07,314 --> 00:19:09,282
- There it is.
- What?
377
00:19:10,750 --> 00:19:12,094
Mom, I see what
you're trying to do,
378
00:19:12,118 --> 00:19:14,587
but you know I'm not really
looking to date, right?
379
00:19:14,687 --> 00:19:16,389
That's what you always say.
380
00:19:17,524 --> 00:19:18,844
I'm just focusing
on me right now.
381
00:19:18,891 --> 00:19:21,894
You know, try to get through
the holidays in one piece.
382
00:19:21,994 --> 00:19:24,130
I know this time of
year is tough for you,
383
00:19:24,231 --> 00:19:27,400
but all the more reason
to share it with someone.
384
00:19:27,500 --> 00:19:30,537
Plus, everyone knows, the
best time to find someone
385
00:19:30,637 --> 00:19:32,939
is when you least expect it.
386
00:19:33,039 --> 00:19:35,107
Yeah, I always thought the
best time to find someone
387
00:19:35,208 --> 00:19:37,210
was when you actually wanted to.
388
00:19:37,310 --> 00:19:40,747
Well, sometimes,
destiny has other plans.
389
00:19:42,048 --> 00:19:44,817
All right, all
right, I won't push.
390
00:19:44,917 --> 00:19:46,353
I appreciate that.
391
00:19:46,453 --> 00:19:47,520
For now, anyway.
392
00:19:47,620 --> 00:19:48,721
What was that?
393
00:19:48,821 --> 00:19:50,523
Oh, nothing. Nothing, dear.
394
00:19:56,363 --> 00:19:58,365
Where did you get
that old thing?
395
00:19:59,599 --> 00:20:01,268
You made that when you were six.
396
00:20:01,368 --> 00:20:02,469
Oh.
397
00:20:02,569 --> 00:20:06,539
I mean, it's kind of nice.
398
00:20:10,677 --> 00:20:12,979
Here it is, mum's angel.
399
00:20:31,264 --> 00:20:32,899
You know, when I was your age,
400
00:20:32,999 --> 00:20:36,002
we had a very sparkly star
401
00:20:36,102 --> 00:20:37,937
right at the top of
our Christmas tree.
402
00:20:38,037 --> 00:20:40,607
And, uh, I remember thinking
403
00:20:40,707 --> 00:20:42,509
that it was so bright
404
00:20:42,609 --> 00:20:43,852
that if the light
hit you just right,
405
00:20:43,876 --> 00:20:45,778
it would totally blind me.
406
00:20:49,649 --> 00:20:52,319
Do you think we'll get some
new decorations for the house?
407
00:20:54,020 --> 00:20:55,322
Well, I thought you wanted
408
00:20:55,422 --> 00:20:56,902
to use the decorations
from back home.
409
00:20:56,956 --> 00:20:58,425
I do.
410
00:20:58,525 --> 00:21:02,028
It's just, if we're
getting a fresh, new start,
411
00:21:02,128 --> 00:21:05,264
why not get some fresh, new
stuff to go along with it?
412
00:21:06,065 --> 00:21:07,434
Yeah.
413
00:21:07,534 --> 00:21:10,102
Well, there's already a lot
of change happening, Gracie.
414
00:21:10,437 --> 00:21:12,472
It's nice to keep
some things the same.
415
00:21:16,676 --> 00:21:17,944
Like this?
416
00:21:18,945 --> 00:21:19,945
Yeah, see?
417
00:21:20,012 --> 00:21:21,080
Boo-boo-boop.
418
00:21:21,180 --> 00:21:22,615
Nostalgia's not so bad.
419
00:21:23,983 --> 00:21:24,984
I like this guy.
420
00:21:31,891 --> 00:21:33,693
Any new clues?
421
00:21:33,793 --> 00:21:36,363
Not unless I get a match
on this handwriting.
422
00:21:36,463 --> 00:21:37,764
Can I have a look?
423
00:21:37,864 --> 00:21:39,466
Ah...
424
00:21:41,100 --> 00:21:44,537
Hm... Pretty good penmanship.
425
00:21:46,739 --> 00:21:48,508
Do you think it's
a boy or a girl?
426
00:21:48,608 --> 00:21:50,276
Ah, it's tough to say.
427
00:21:52,412 --> 00:21:54,881
I hate to interrupt
the investigative work,
428
00:21:54,981 --> 00:21:56,583
but it's time for some sleep.
429
00:21:58,651 --> 00:22:01,153
Do you think we can go to
the candlelight ceremony,
430
00:22:01,253 --> 00:22:03,022
like it says in
the time capsule?
431
00:22:03,122 --> 00:22:06,125
Yeah, yeah. I think
we can work that out.
432
00:22:06,225 --> 00:22:08,695
-When is it? -December 23rd.
433
00:22:08,795 --> 00:22:09,862
Oh.
434
00:22:09,962 --> 00:22:11,631
What? - Well...
435
00:22:11,731 --> 00:22:14,801
You know, that special
project I've been working on?
436
00:22:14,901 --> 00:22:16,703
It is due on December 23rd.
437
00:22:16,803 --> 00:22:19,872
But who knows, maybe
we'll have time for both.
438
00:22:19,972 --> 00:22:21,252
But I don't want
to over-promise.
439
00:22:22,208 --> 00:22:23,376
That's okay.
440
00:22:27,079 --> 00:22:29,949
Still, I hope we find
the time capsule owner
441
00:22:30,049 --> 00:22:31,418
before then, either way.
442
00:22:31,518 --> 00:22:33,586
Oh, well, Gracie,
we don't even know
443
00:22:33,686 --> 00:22:34,921
if they live in town any more.
444
00:22:35,888 --> 00:22:39,992
I just think if it were mine,
I'd want it back, you know?
445
00:22:40,092 --> 00:22:43,195
Even though I left it for
someone else to find...
446
00:22:43,295 --> 00:22:45,898
It feels like something
really special got lost.
447
00:22:45,998 --> 00:22:51,070
Well, if anyone can solve
the mystery, it's you.
448
00:22:51,170 --> 00:22:53,940
'Cause I, for one, am glad
Detective Grace is on the case.
449
00:22:55,742 --> 00:22:56,843
Hey.
450
00:22:57,877 --> 00:22:59,378
Where's that newspaper article?
451
00:23:03,382 --> 00:23:05,151
Yeah.
452
00:23:05,251 --> 00:23:06,419
Hm...
453
00:23:07,319 --> 00:23:09,121
How old does this
boy look to you?
454
00:23:09,221 --> 00:23:11,458
It's kinda hard to tell.
455
00:23:11,558 --> 00:23:13,660
Yeah, but maybe,
he's about the age
456
00:23:13,760 --> 00:23:16,162
of someone who might make a
time capsule, don't you think?
457
00:23:16,262 --> 00:23:17,564
Definitely.
458
00:23:17,664 --> 00:23:20,066
Do you think he'll be at
the nativity scene tomorrow?
459
00:23:20,166 --> 00:23:22,201
Well, we'll just
have to wait and see.
460
00:23:23,436 --> 00:23:26,138
Ah! On that note,
461
00:23:26,238 --> 00:23:28,240
let's get some
shut eye, shall we?
462
00:23:29,709 --> 00:23:31,110
All right.
463
00:23:31,210 --> 00:23:33,546
- Goodnight, Dad.
- Goodnight, sweetheart.
464
00:23:33,646 --> 00:23:35,582
- Sleep well, I love you.
- Love you, too.
465
00:23:35,682 --> 00:23:37,717
All right, there.
466
00:23:52,965 --> 00:23:54,400
Dad, look.
467
00:23:54,501 --> 00:23:56,002
Do you recognize him?
468
00:23:56,102 --> 00:23:57,937
Uh, no.
469
00:23:58,037 --> 00:23:59,739
He was at the cafe yesterday.
470
00:23:59,839 --> 00:24:01,574
He got the last cup of cocoa.
471
00:24:01,674 --> 00:24:04,844
Don't worry, we'll
get ours right after this.
472
00:24:04,944 --> 00:24:08,681
What I mean is,
he got hot cocoa,
473
00:24:08,781 --> 00:24:10,082
now he's here.
474
00:24:11,383 --> 00:24:14,320
Wait, you don't think that...
475
00:24:14,420 --> 00:24:16,422
Hello everyone and welcome!
476
00:24:17,590 --> 00:24:19,125
As some of you may know,
477
00:24:19,225 --> 00:24:20,927
my family and I
have been planning
478
00:24:21,027 --> 00:24:23,362
this nativity scene
since I was a kid,
479
00:24:23,462 --> 00:24:24,497
but this year,
480
00:24:24,597 --> 00:24:28,234
I wanted to do
something extra special.
481
00:24:37,343 --> 00:24:39,512
It's totally gotta be
his time capsule, right?
482
00:24:39,612 --> 00:24:42,081
He clearly loves Christmas,
we'll have to talk to him.
483
00:24:42,181 --> 00:24:43,282
Yoo-hoo!
484
00:24:43,382 --> 00:24:45,685
Oh, April! Hey! How are you?
485
00:24:45,785 --> 00:24:47,386
I am well, dear.
486
00:24:47,486 --> 00:24:49,321
Happy to see such a
good turnout here.
487
00:24:49,421 --> 00:24:50,322
yeah.
488
00:24:50,422 --> 00:24:51,924
Did you
say a prayer yet?
489
00:24:52,024 --> 00:24:53,492
As soon as we got here.
490
00:24:53,593 --> 00:24:55,127
Good.
491
00:24:55,227 --> 00:24:56,596
Is Elizabeth with you?
492
00:24:56,696 --> 00:24:58,397
No, I'm afraid not.
493
00:24:58,497 --> 00:25:01,934
She hasn't been to this
for a very long time.
494
00:25:02,034 --> 00:25:04,270
She also had to open the bakery.
495
00:25:04,370 --> 00:25:06,505
Oh, we're gonna be
headed there pretty soon,
496
00:25:06,606 --> 00:25:08,040
right after we talk to...
497
00:25:09,441 --> 00:25:12,311
Where did he go?
498
00:25:12,411 --> 00:25:13,780
Where did who go?
499
00:25:13,880 --> 00:25:15,882
You don't happen to know the man
500
00:25:15,982 --> 00:25:17,984
that was speaking at the
podium before, do you?
501
00:25:18,084 --> 00:25:19,586
David? David Smith?
502
00:25:19,686 --> 00:25:21,153
I guess, you do.
503
00:25:21,253 --> 00:25:22,855
Everyone knows David.
504
00:25:22,955 --> 00:25:25,592
In fact, he used to
live in your house.
505
00:25:25,692 --> 00:25:27,694
How do you know where we live?
506
00:25:27,794 --> 00:25:30,963
-I have my ways. -Right!
507
00:25:31,063 --> 00:25:34,400
Well, would you know how
we can get a hold of him?
508
00:25:34,500 --> 00:25:36,435
Grace has a question
she'd like to ask.
509
00:25:36,535 --> 00:25:39,706
Oh... Well, lucky for you I do.
510
00:25:39,806 --> 00:25:41,908
He actually works at
the Christmas tree lot
511
00:25:42,008 --> 00:25:43,175
just outside of town.
512
00:25:43,275 --> 00:25:46,979
He's probably gonna be
back tomorrow afternoon.
513
00:25:47,079 --> 00:25:50,617
Tomorrow? That's forever.
514
00:25:52,184 --> 00:25:53,552
Well, anyway.
515
00:25:53,653 --> 00:25:55,922
I'd better get
back to the bakery.
516
00:25:56,022 --> 00:25:57,022
See you guys later?
517
00:25:57,089 --> 00:25:57,990
Yeah, yeah. We'll
see you there soon.
518
00:25:58,090 --> 00:25:59,291
-OK, Bye. -Bye.
519
00:26:00,292 --> 00:26:03,896
Oh, well, what do
you think, kiddo?
520
00:26:05,164 --> 00:26:06,465
Until we can visit the tree lot,
521
00:26:06,565 --> 00:26:08,744
we may as well just move on
to the next thing on the list.
522
00:26:08,768 --> 00:26:09,769
And what's that?
523
00:26:09,869 --> 00:26:11,604
Making our own tree ornaments.
524
00:26:12,672 --> 00:26:14,941
Maybe we'll catch this David
person at the craft store?
525
00:26:15,041 --> 00:26:16,575
Yeah, worth a shot.
526
00:26:16,676 --> 00:26:18,577
Come on, oof!
527
00:26:18,678 --> 00:26:22,214
- But first, hot cocoa.
- Hot cocoa, okay.
528
00:26:24,951 --> 00:26:27,987
All I'm saying is you should
think about doing it this year.
529
00:26:28,087 --> 00:26:29,588
I just don't think
I'm ready yet, Mom.
530
00:26:29,689 --> 00:26:32,458
Sweetheart, don't take
this the wrong way,
531
00:26:32,558 --> 00:26:35,762
but you're never going to be
ready unless you push yourself.
532
00:26:35,862 --> 00:26:36,996
I don't know, Mom.
533
00:26:39,598 --> 00:26:41,243
I know you think you
have big shoes to fill,
534
00:26:41,267 --> 00:26:44,771
but your father would be so
proud of you just for trying.
535
00:26:46,272 --> 00:26:47,640
Morning.
536
00:26:47,740 --> 00:26:49,141
Sorry. We didn't
mean to interrupt.
537
00:26:49,241 --> 00:26:51,610
It's fine.
538
00:26:51,711 --> 00:26:52,979
-Hi. -Hi.
539
00:26:53,079 --> 00:26:56,548
So, we are here for those
famous hot cocoas, please.
540
00:26:56,649 --> 00:26:58,350
Oh, right. Yes, of course.
541
00:26:58,450 --> 00:27:00,653
I'd better finish
up the cupcakes.
542
00:27:00,753 --> 00:27:02,054
Cupcakes?
543
00:27:02,154 --> 00:27:05,391
I could always use someone to
taste test the buttercream.
544
00:27:06,826 --> 00:27:08,627
Go on.
545
00:27:10,629 --> 00:27:11,749
-So... -So, is everything...
546
00:27:13,032 --> 00:27:15,601
I was just gonna ask,
is-is everything okay?
547
00:27:15,702 --> 00:27:17,412
Couldn't help but overhear
a little bit of that.
548
00:27:17,436 --> 00:27:18,537
Yeah.
549
00:27:18,637 --> 00:27:20,139
Yeah, um...
550
00:27:21,373 --> 00:27:25,277
Well, not entirely.
It's just, my mom,
551
00:27:25,377 --> 00:27:27,513
she, uh... She wants
me to say this speech
552
00:27:27,613 --> 00:27:28,748
at the candlelight ceremony,
553
00:27:28,848 --> 00:27:32,218
and I'm not particularly
excited about the idea.
554
00:27:33,252 --> 00:27:35,587
Why is that? If you
don't mind me asking.
555
00:27:35,688 --> 00:27:37,757
I mean, it's a long story,
556
00:27:37,857 --> 00:27:41,027
but, you know, this time
of year is just a bit
557
00:27:41,127 --> 00:27:42,829
bittersweet for me.
558
00:27:43,863 --> 00:27:44,897
You don't like Christmas?
559
00:27:44,997 --> 00:27:47,734
No, it's not that I
don't like Christmas.
560
00:27:47,834 --> 00:27:49,601
- Um, it's just... - Hey.
561
00:27:49,702 --> 00:27:50,970
I get it.
562
00:27:51,070 --> 00:27:52,080
I don't have to know the details
563
00:27:52,104 --> 00:27:53,424
to know that public
speaking is...
564
00:27:54,306 --> 00:27:55,374
a little scary.
565
00:27:55,474 --> 00:27:57,043
Totally.
566
00:27:58,510 --> 00:28:00,612
But when it comes to
satisfying a sweet tooth
567
00:28:00,713 --> 00:28:02,681
on the other hand, I
know a thing or two.
568
00:28:02,782 --> 00:28:03,883
Not to brag.
569
00:28:06,685 --> 00:28:08,855
As promised and on the house.
570
00:28:08,955 --> 00:28:11,190
Oh! Thank you.
571
00:28:18,264 --> 00:28:20,032
Okay. Now, I understand.
572
00:28:20,132 --> 00:28:22,134
This is a delicious hot cocoa.
573
00:28:22,234 --> 00:28:24,436
- Glad you came back?
- Yes, definitely.
574
00:28:24,536 --> 00:28:26,472
You're not trying that
without me, are you?
575
00:28:26,572 --> 00:28:27,940
Yours is right there.
576
00:28:34,180 --> 00:28:36,015
-Yum! -You approve?
577
00:28:37,083 --> 00:28:39,752
All right, kiddo. Let's go
back and do some crafts.
578
00:28:39,852 --> 00:28:41,988
Crafts? What are you two making?
579
00:28:42,088 --> 00:28:43,589
Christmas ornaments.
580
00:28:43,689 --> 00:28:44,991
Wait, you make your own?
581
00:28:45,091 --> 00:28:46,725
Well, this year, we do, yeah.
582
00:28:47,426 --> 00:28:50,897
Wow, that's...
that's really nice.
583
00:28:52,198 --> 00:28:53,432
Race you to the car?
584
00:28:53,532 --> 00:28:54,600
Yeah, let's go.
585
00:28:55,567 --> 00:28:59,138
Oh, oh! Thanks very much
for the delicious drink...
586
00:28:59,638 --> 00:29:01,007
Elizabeth.
587
00:29:20,292 --> 00:29:22,161
You almost done up there?
588
00:29:24,130 --> 00:29:25,364
Almost!
589
00:29:28,234 --> 00:29:29,568
Thanks for being
patient, sweetie.
590
00:29:29,668 --> 00:29:31,470
I think I'm gonna
make one for David
591
00:29:31,570 --> 00:29:33,940
to give back to him when
we return his time capsule.
592
00:29:34,040 --> 00:29:35,174
Ah, that's very nice of you,
593
00:29:35,274 --> 00:29:36,976
but we still don't
know it's his.
594
00:29:37,076 --> 00:29:38,644
Dad, come on.
595
00:29:39,611 --> 00:29:41,547
- He drank the hot cocoa.
- Mm-hmm.
596
00:29:41,647 --> 00:29:43,615
He planned the nativity scene.
597
00:29:43,715 --> 00:29:44,884
He works at the tree lot,
598
00:29:44,984 --> 00:29:46,819
and we're living
in his old house.
599
00:29:46,919 --> 00:29:48,320
The evidence all lines up.
600
00:29:48,420 --> 00:29:50,556
Nancy Drew herself
would be impressed.
601
00:29:51,123 --> 00:29:52,859
But would Nancy Drew
have run out of glue
602
00:29:52,959 --> 00:29:54,093
halfway through the project?
603
00:29:54,193 --> 00:29:55,673
What? You already
finished the bottle?
604
00:29:55,727 --> 00:29:57,897
Hey, it takes a lot
of glue to stick
605
00:29:57,997 --> 00:29:59,498
that many things together.
606
00:30:01,267 --> 00:30:04,170
But now I don't have any left
for the rest of the ornaments.
607
00:30:05,504 --> 00:30:06,672
Huh...
608
00:30:09,041 --> 00:30:10,442
Well, come here.
609
00:30:11,677 --> 00:30:14,881
I do have to keep
working on this, but...
610
00:30:16,082 --> 00:30:18,885
Yeah, I think I can take 20
minutes to go to the store
611
00:30:18,985 --> 00:30:20,252
and pick up some more.
612
00:30:20,352 --> 00:30:22,521
-Thanks, Dad. -You're welcome.
613
00:30:30,963 --> 00:30:32,564
April!
614
00:30:34,266 --> 00:30:35,501
Hi, neighbour!
615
00:30:35,601 --> 00:30:38,270
So that's how you
knew where we lived.
616
00:30:38,370 --> 00:30:40,006
Busted.
617
00:30:40,106 --> 00:30:41,573
What a coincidence.
618
00:30:41,673 --> 00:30:43,085
No such thing
as a coincidence
619
00:30:43,109 --> 00:30:44,210
in a small town.
620
00:30:44,310 --> 00:30:45,888
That's something I'm
becoming quickly aware of.
621
00:30:45,912 --> 00:30:48,447
How are you liking the place?
622
00:30:48,547 --> 00:30:50,616
Oh, it's been great so far.
623
00:30:50,716 --> 00:30:52,151
Still got a little bit...
624
00:30:52,251 --> 00:30:54,386
Well, lots of unpacking to do,
625
00:30:54,486 --> 00:30:56,722
but, uh, yeah.
626
00:30:56,822 --> 00:30:58,424
It's slowly starting
to feel like a home.
627
00:30:58,524 --> 00:30:59,892
I'm glad to hear it.
628
00:30:59,992 --> 00:31:02,728
Well, if you ever
need a cup of sugar,
629
00:31:02,828 --> 00:31:04,163
you know where to find me.
630
00:31:05,231 --> 00:31:08,634
Thanks, April. I'm happy to
have a familiar face nearby.
631
00:31:08,734 --> 00:31:10,869
Oh, Tom, dear...
632
00:31:10,970 --> 00:31:12,972
I was wondering,
are you and Grace
633
00:31:13,072 --> 00:31:15,074
around for dinner
tomorrow night?
634
00:31:15,174 --> 00:31:18,110
Ah, it's very kind of you, but
we wouldn't want to impose.
635
00:31:18,210 --> 00:31:21,647
Don't be silly. I'll be
slow-cooking a ham all day.
636
00:31:21,747 --> 00:31:23,125
I usually go with
turkey at Christmas,
637
00:31:23,149 --> 00:31:25,684
but this is my
excuse to make ham.
638
00:31:25,784 --> 00:31:28,921
In that case, that
sounds lovely.
639
00:31:29,021 --> 00:31:30,056
Can we bring anything?
640
00:31:30,156 --> 00:31:31,557
No, just yourselves.
641
00:31:31,657 --> 00:31:34,593
Well, my mum always taught me
never to arrive empty-handed.
642
00:31:36,195 --> 00:31:37,563
Well, on second thought,
643
00:31:37,663 --> 00:31:38,897
you could bring a dessert?
644
00:31:38,998 --> 00:31:41,133
- Yeah.
- Maybe a holiday trifle
645
00:31:41,233 --> 00:31:44,070
with cranberries and pecans?
646
00:31:45,304 --> 00:31:47,439
That's... specific.
647
00:31:47,539 --> 00:31:49,908
But if it's too
much trouble, I...
648
00:31:50,009 --> 00:31:53,079
No! I've just... I've
never made it before.
649
00:31:53,179 --> 00:31:55,447
Well if you swing by
and see Elizabeth,
650
00:31:55,547 --> 00:31:57,683
I'm sure she can point you
in the right direction.
651
00:31:58,150 --> 00:31:59,285
Thanks for the tip.
652
00:31:59,785 --> 00:32:02,388
Of course. Well,
I won't keep you.
653
00:32:02,488 --> 00:32:04,023
See you tomorrow.
654
00:32:04,123 --> 00:32:05,824
Yes, we will.
655
00:32:06,458 --> 00:32:07,726
What's that?
656
00:32:07,826 --> 00:32:10,329
Oh, nothing, dear! I'm
just talking to myself.
657
00:32:11,530 --> 00:32:13,099
Bye.
658
00:32:30,516 --> 00:32:32,751
Barely moved in and you're
already decking the halls.
659
00:32:32,851 --> 00:32:34,720
Priorities!
660
00:32:34,820 --> 00:32:36,188
-Thanks. -Where's Grace?
661
00:32:36,288 --> 00:32:39,025
Oh, she's just inside,
finishing some crafts.
662
00:32:39,125 --> 00:32:41,393
What brings you around so early?
663
00:32:41,493 --> 00:32:44,096
Well, my mom's opening
up the bakery today,
664
00:32:44,196 --> 00:32:45,831
so she asked me to
swing by her place
665
00:32:45,931 --> 00:32:47,633
to turn on the slow cooker.
666
00:32:47,733 --> 00:32:49,935
But now that that's
done, you need a hand?
667
00:32:50,036 --> 00:32:52,504
Sure. Yeah, thanks.
668
00:33:23,035 --> 00:33:24,103
Not bad.
669
00:33:24,203 --> 00:33:27,073
Yeah, I think we make
a pretty good team.
670
00:33:27,173 --> 00:33:28,840
Thank you so much for your help.
671
00:33:30,008 --> 00:33:31,910
Oh, I... I just remembered.
672
00:33:32,010 --> 00:33:33,145
Uh...
673
00:33:33,245 --> 00:33:35,147
Do you know how
to make a trifle?
674
00:33:35,247 --> 00:33:37,049
I sure do, why?
675
00:33:37,149 --> 00:33:38,450
Well, I ran into your mom
676
00:33:38,550 --> 00:33:40,619
and she invited me and
Grace to dinner tonight,
677
00:33:40,719 --> 00:33:42,039
and she asked me
to bring a trifle
678
00:33:42,121 --> 00:33:45,357
- with cranberries and...
- Pecans?
679
00:33:46,792 --> 00:33:47,859
How'd you know?
680
00:33:47,959 --> 00:33:50,462
That dessert is my specialty.
681
00:33:50,562 --> 00:33:52,498
Well... Really?
682
00:33:55,000 --> 00:33:56,335
What?
683
00:33:56,435 --> 00:33:59,071
I'm just wondering if April
is trying to play matchmaker.
684
00:33:59,705 --> 00:34:01,073
Does she do that a lot?
685
00:34:01,173 --> 00:34:02,774
No, no, not really.
686
00:34:02,874 --> 00:34:03,975
But she told me to wear
687
00:34:04,076 --> 00:34:05,444
something nice to
dinner tonight.
688
00:34:05,544 --> 00:34:08,547
And now I know why.
689
00:34:12,318 --> 00:34:15,121
But, no, I'd be happy
to share my recipe,
690
00:34:15,221 --> 00:34:16,522
if you want it.
691
00:34:16,622 --> 00:34:17,789
Yeah, that would be great,
692
00:34:17,889 --> 00:34:21,227
because I am useless
in the kitchen.
693
00:34:22,861 --> 00:34:24,496
Why don't you stop
by the bakery later,
694
00:34:24,596 --> 00:34:25,831
just before I close up?
695
00:34:25,931 --> 00:34:27,233
That sounds great.
696
00:34:32,304 --> 00:34:35,073
Well, I'd better
finish up out here.
697
00:34:35,174 --> 00:34:38,444
Um, I'll go see if Grace needs
any help with craft clean-up.
698
00:34:38,544 --> 00:34:41,447
Yeah, she'd love to see you.
699
00:35:02,100 --> 00:35:03,135
One, two!
700
00:35:10,609 --> 00:35:12,010
It's on you!
701
00:35:15,013 --> 00:35:16,415
Oh!
702
00:35:17,649 --> 00:35:18,684
On the chest!
703
00:35:21,687 --> 00:35:23,689
I need a break.
704
00:35:33,465 --> 00:35:36,935
Hey, which one? Blue or green?
705
00:35:38,370 --> 00:35:39,605
I like the green one.
706
00:35:40,706 --> 00:35:42,574
Dark green it is, thanks.
707
00:35:42,674 --> 00:35:46,945
Are you getting
ready for your date?
708
00:35:47,045 --> 00:35:49,548
Date! It's not a date!
709
00:35:49,648 --> 00:35:50,982
Thank you very much.
710
00:35:51,082 --> 00:35:53,719
No, Elizabeth is just helping
with the recipe for dessert,
711
00:35:53,819 --> 00:35:56,054
so you and I can bring
something to dinner tonight.
712
00:35:56,154 --> 00:35:58,790
- That's awfully kind of her.
- Mm-hmm.
713
00:35:58,890 --> 00:36:01,126
And when I get
back, let's go see David
714
00:36:01,227 --> 00:36:03,929
and ask him about that
Christmas time capsule.
715
00:36:07,599 --> 00:36:10,769
-Hey, Tom! -Hi.
716
00:36:10,869 --> 00:36:12,003
I hope I'm not too early?
717
00:36:12,103 --> 00:36:13,815
I can't believe it is
already time to close up.
718
00:36:13,839 --> 00:36:15,907
The day has just flown by.
719
00:36:16,007 --> 00:36:17,175
Tell me about it.
720
00:36:17,276 --> 00:36:18,720
The older I get, the more
hours feel like minutes.
721
00:36:18,744 --> 00:36:20,424
You know, you add in
an international move,
722
00:36:20,479 --> 00:36:22,013
the holidays, Christmas,
723
00:36:22,113 --> 00:36:23,782
I feel like I can
barely keep up.
724
00:36:23,882 --> 00:36:25,083
Anyway...
725
00:36:25,183 --> 00:36:26,685
I thought I'd stop by here first
726
00:36:26,785 --> 00:36:29,096
to see what I need to pick up
at the store for the dessert.
727
00:36:29,120 --> 00:36:30,188
Nothing.
728
00:36:31,189 --> 00:36:32,658
I went earlier.
729
00:36:32,758 --> 00:36:34,260
Oh, you didn't have to do that.
730
00:36:34,360 --> 00:36:35,627
Oh, no. Don't sweat it.
731
00:36:35,727 --> 00:36:38,096
I had go get ingredients
for the bakery, anyways.
732
00:36:38,196 --> 00:36:41,367
Oh... and your recipe.
733
00:36:42,901 --> 00:36:45,371
-Right, thank you. -Mm-hmm.
734
00:36:46,805 --> 00:36:47,806
Right.
735
00:36:47,906 --> 00:36:49,641
Is my chicken scratch that bad?
736
00:36:49,741 --> 00:36:51,777
No, no, it's not that.
737
00:36:51,877 --> 00:36:55,381
It's just... How does
one make cranberry sauce?
738
00:36:56,515 --> 00:36:58,250
You've never made it before.
739
00:36:58,350 --> 00:37:00,452
It's a classic Christmas side.
740
00:37:00,552 --> 00:37:02,053
Not in Australia, really.
741
00:37:02,153 --> 00:37:05,357
I mean, we're more of a prawns
and oysters type people.
742
00:37:05,457 --> 00:37:06,892
But if I want cranberry sauce,
743
00:37:06,992 --> 00:37:08,560
I usually just buy it in a can.
744
00:37:08,660 --> 00:37:10,562
You can't be serious.
745
00:37:10,662 --> 00:37:12,197
Yeah... What?
746
00:37:12,298 --> 00:37:13,799
Yeah, I like it in a can.
747
00:37:13,899 --> 00:37:15,967
Agree to disagree.
748
00:37:16,067 --> 00:37:17,903
- Since I'm...
- Look if you have time...
749
00:37:19,271 --> 00:37:21,407
- You go.
- Since I'm already here...
750
00:37:21,507 --> 00:37:23,208
um... and you're the expert,
751
00:37:23,309 --> 00:37:24,586
maybe, you can teach
me how to make this
752
00:37:24,610 --> 00:37:26,044
'cause I am no Gordon Ramsay.
753
00:37:26,144 --> 00:37:28,079
I was just about to
say the same thing.
754
00:37:28,179 --> 00:37:30,549
I mean, if you have
time, of course.
755
00:37:30,649 --> 00:37:31,817
Yeah, yeah.
756
00:37:31,917 --> 00:37:33,218
Come with me.
757
00:37:33,319 --> 00:37:35,454
Okay, so, it is a
fairly simple recipe.
758
00:37:35,554 --> 00:37:38,390
The secret is orange
zest in the cranberries.
759
00:37:38,490 --> 00:37:39,958
-Orange zest? -Mm-hmm.
760
00:37:42,060 --> 00:37:44,272
So, what we're gonna do is,
we're gonna take a cup of water
761
00:37:44,296 --> 00:37:46,565
and we're gonna add
some orange juice.
762
00:37:46,665 --> 00:37:48,700
- Yes. - Yes.
763
00:37:48,800 --> 00:37:50,035
And then, sugar.
764
00:37:50,135 --> 00:37:51,603
-Sugar? -Mm-hmm.
765
00:37:51,703 --> 00:37:53,639
We're gonna let it boil.
766
00:37:54,706 --> 00:37:57,242
Then once it boils, we're
gonna add some orange zest
767
00:37:57,343 --> 00:37:58,343
and cranberries,
768
00:37:58,410 --> 00:38:01,046
and give it about
ten minutes or so,
769
00:38:01,146 --> 00:38:02,590
- wait for them to burst...
- Uh-huh.
770
00:38:02,614 --> 00:38:03,949
Voila! Cranberry sauce.
771
00:38:04,049 --> 00:38:05,584
Sounds pretty simple.
772
00:38:05,684 --> 00:38:07,686
And trust me, you will
never reach for another can.
773
00:38:07,786 --> 00:38:09,054
Of cranberry sauce ever again.
774
00:38:09,154 --> 00:38:10,598
Well we're gonna have
to see about that.
775
00:38:10,622 --> 00:38:12,123
You're on.
776
00:38:12,223 --> 00:38:14,760
How'd you get so
confident in the kitchen?
777
00:38:14,860 --> 00:38:17,396
Uh, I think I get
it from my dad.
778
00:38:17,496 --> 00:38:20,265
He taught me everything I
need to know about baking.
779
00:38:20,366 --> 00:38:23,068
In fact, this trifle
recipe was originally his.
780
00:38:23,168 --> 00:38:25,671
Well, this must be one
special dish, then.
781
00:38:25,771 --> 00:38:28,474
You sure you're okay letting
me in on your family secrets?
782
00:38:29,975 --> 00:38:32,143
Yeah, I think so.
783
00:38:32,243 --> 00:38:34,145
Oh, I was meaning to ask you,
784
00:38:34,245 --> 00:38:36,214
what made you move
here to Ashbury Grove?
785
00:38:36,314 --> 00:38:38,717
We did a bit of a U.S. road
trip when Grace was a baby,
786
00:38:38,817 --> 00:38:41,753
and I always had fond
memories of this place.
787
00:38:41,853 --> 00:38:45,023
Yeah, there's just something
about this place, isn't there?
788
00:38:47,292 --> 00:38:48,460
Sure is.
789
00:38:50,295 --> 00:38:51,295
Oh, oh!
790
00:38:51,363 --> 00:38:53,365
Sorry.
791
00:38:53,465 --> 00:38:55,266
I'll go get something
to clean it up.
792
00:38:57,168 --> 00:38:58,488
You've ran this
place a long time?
793
00:38:58,570 --> 00:38:59,605
Um...
794
00:38:59,705 --> 00:39:01,673
Yeah, very long time.
795
00:39:01,773 --> 00:39:03,575
I bet you got some good stories.
796
00:39:03,675 --> 00:39:06,978
Yeah! Some not so good.
797
00:39:07,078 --> 00:39:08,179
When my...
798
00:39:09,515 --> 00:39:12,350
- Never mind.
- No, no, what is it?
799
00:39:13,351 --> 00:39:16,321
Uh... I don't really
think I should...
800
00:39:17,523 --> 00:39:19,057
Come on, we're
friends, aren't we?
801
00:39:21,026 --> 00:39:22,494
Right... Friends.
802
00:39:23,995 --> 00:39:26,231
Yeah, so, let me be your friend.
803
00:39:27,198 --> 00:39:31,036
I'm a great listener, and
I might just understand.
804
00:39:37,242 --> 00:39:39,144
So, my dad, he...
805
00:39:39,244 --> 00:39:41,379
he built this place
when I was little.
806
00:39:41,480 --> 00:39:43,749
Even named it after our dog.
807
00:39:43,849 --> 00:39:45,484
I grew up in that kitchen.
808
00:39:47,318 --> 00:39:48,420
Um...
809
00:39:48,520 --> 00:39:51,289
And then, when he... he got sick
810
00:39:51,389 --> 00:39:53,058
right before Christmas,
811
00:39:54,025 --> 00:39:57,028
he would come in everyday
and still bake with me,
812
00:39:57,128 --> 00:40:00,031
even when he should
have been resting.
813
00:40:01,199 --> 00:40:02,934
But there was no
telling him what to do.
814
00:40:04,970 --> 00:40:06,137
Anyways...
815
00:40:06,905 --> 00:40:08,139
Sometimes, when I'm working
816
00:40:08,239 --> 00:40:09,250
during this time of the year,
817
00:40:09,274 --> 00:40:11,710
it just brings it
back, you know,
818
00:40:11,810 --> 00:40:15,246
like, the good and the bad.
819
00:40:16,347 --> 00:40:17,683
Oh, I'm so sorry.
820
00:40:18,917 --> 00:40:20,428
I didn't mean to
dredge that up for you.
821
00:40:20,452 --> 00:40:21,812
No,
no, it's all right.
822
00:40:22,253 --> 00:40:25,056
Actually, feels nice
to talk about him.
823
00:40:28,927 --> 00:40:30,028
Yeah.
824
00:40:32,598 --> 00:40:34,232
I can relate, you know.
825
00:40:35,400 --> 00:40:37,202
Grace's mum...
826
00:40:37,302 --> 00:40:38,436
My late wife...
827
00:40:39,638 --> 00:40:41,206
Yeah, she got sick
a few years ago
828
00:40:41,306 --> 00:40:43,008
and passed away soon after.
829
00:40:43,108 --> 00:40:46,578
And it was really hard
to know what to do.
830
00:40:47,245 --> 00:40:49,948
'Cause I wanted to be
a good dad to Grace.
831
00:40:50,916 --> 00:40:53,018
Protect her, keep her happy.
832
00:40:53,952 --> 00:40:58,256
But... I needed time
to grieve as well.
833
00:40:58,957 --> 00:41:01,192
Tom, I'm so sorry,
that's so tough.
834
00:41:01,292 --> 00:41:03,529
Yeah, well it was tough.
835
00:41:03,629 --> 00:41:05,831
Leaving the home we
all shared together.
836
00:41:08,399 --> 00:41:10,068
But we needed a fresh start,
837
00:41:10,168 --> 00:41:12,003
and that is why we moved away.
838
00:41:12,938 --> 00:41:14,072
My point is...
839
00:41:15,273 --> 00:41:16,508
that kind of loss...
840
00:41:17,876 --> 00:41:19,911
It isn't something
that ever gets better.
841
00:41:20,612 --> 00:41:21,513
You know, it's just something...
842
00:41:21,613 --> 00:41:22,724
You have to live with.
843
00:41:22,748 --> 00:41:24,015
Yeah, exactly.
844
00:41:32,824 --> 00:41:34,693
Oh.
845
00:41:34,793 --> 00:41:35,961
Gracie.
846
00:41:36,928 --> 00:41:38,296
Oh, oh, slow down.
847
00:41:40,265 --> 00:41:41,967
Yeah, um...
848
00:41:42,067 --> 00:41:43,769
Okay, okay.
849
00:41:43,869 --> 00:41:46,071
Leaving right now,
see you soon. Bye bye.
850
00:41:46,171 --> 00:41:48,206
- Is everything okay?
- Yeah, yeah, it's fine.
851
00:41:48,306 --> 00:41:49,851
I just promised her we'd
go to the tree lot today,
852
00:41:49,875 --> 00:41:51,810
and apparently, it
closes in half an hour.
853
00:41:51,910 --> 00:41:54,279
You, you want me to
finish the trifle for you?
854
00:41:54,379 --> 00:41:56,915
No, no. You've
already done so much.
855
00:41:58,316 --> 00:42:00,518
Um, I can do it.
856
00:42:00,619 --> 00:42:02,854
Yeah, pretty sure...
857
00:42:02,954 --> 00:42:04,489
No, I can't do it.
858
00:42:06,057 --> 00:42:07,058
If you wouldn't mind.
859
00:42:07,158 --> 00:42:08,960
Consider it done.
860
00:42:09,060 --> 00:42:10,161
Thank you.
861
00:42:11,529 --> 00:42:13,164
All right. So, we'll
see you for dinner.
862
00:42:13,264 --> 00:42:14,265
Can't wait.
863
00:42:14,365 --> 00:42:15,533
I'm gonna get my jacket.
864
00:42:30,215 --> 00:42:33,151
So, what did you end up
making with Elizabeth?
865
00:42:34,119 --> 00:42:36,655
Well, she taught me how
to make cranberry sauce.
866
00:42:37,155 --> 00:42:39,190
You mean, we're not having
it from a can this time?
867
00:42:39,290 --> 00:42:40,959
I thought you liked that?
868
00:42:41,059 --> 00:42:42,594
I do.
869
00:42:42,694 --> 00:42:44,963
But I like trying
new things, too.
870
00:42:45,063 --> 00:42:49,300
Well, guess what we're having
at April's for dinner tonight.
871
00:42:49,400 --> 00:42:51,803
-What? -Your favourite.
872
00:42:51,903 --> 00:42:53,872
Oh, unless your taste-buds
have evolved too much.
873
00:42:53,972 --> 00:42:55,206
No way.
874
00:42:56,942 --> 00:42:58,576
- ♪ We're having ham
tonight -[chuckles]
875
00:42:58,677 --> 00:43:00,387
- ♪ We're having ham tonight
- We're having ham tonight
876
00:43:00,411 --> 00:43:01,947
Yeah.
877
00:43:08,920 --> 00:43:10,120
You think we missed him?
878
00:43:10,155 --> 00:43:11,189
I hope not.
879
00:43:11,289 --> 00:43:13,324
Wait! There.
880
00:43:15,727 --> 00:43:18,429
- Sir, are you David Smith?
- I am.
881
00:43:18,529 --> 00:43:20,766
I'm Grace and this is my dad.
882
00:43:21,366 --> 00:43:23,534
We have something we
think belongs to you.
883
00:43:24,369 --> 00:43:28,006
What... is this?
884
00:43:29,307 --> 00:43:31,576
Um... you don't recognize it?
885
00:43:31,677 --> 00:43:33,712
It's a time capsule...
886
00:43:33,812 --> 00:43:35,647
with Christmas traditions.
887
00:43:38,049 --> 00:43:39,751
We know this might
sound a little weird,
888
00:43:39,851 --> 00:43:41,586
but we just moved into
your childhood home.
889
00:43:41,687 --> 00:43:43,421
Over on Walnut? - Yeah.
890
00:43:43,521 --> 00:43:45,924
Actually, Grace found this
buried in the backyard
891
00:43:46,024 --> 00:43:48,593
and we thought it
might be yours.
892
00:43:48,694 --> 00:43:51,129
Wow, I have a lot
of great memories
893
00:43:51,229 --> 00:43:52,229
in that backyard...
894
00:43:53,131 --> 00:43:54,766
but this isn't one of 'em.
895
00:43:54,866 --> 00:43:55,867
You sure?
896
00:43:55,967 --> 00:43:58,369
This definitely
isn't my handwriting.
897
00:43:58,469 --> 00:44:01,206
I can tell because
you can read it.
898
00:44:04,309 --> 00:44:06,644
Uh, you don't have any siblings?
899
00:44:06,745 --> 00:44:09,180
- No. -
900
00:44:09,280 --> 00:44:11,249
Well, if it isn't
yours, then whose is it?
901
00:44:11,349 --> 00:44:12,650
I wish I could help you out,
902
00:44:12,751 --> 00:44:15,420
but I honestly have no idea.
903
00:44:17,188 --> 00:44:18,389
Merry Christmas.
904
00:44:20,458 --> 00:44:21,727
Thanks for stopping by.
905
00:44:21,827 --> 00:44:24,129
I hope you find whoever
it is you're looking for!
906
00:44:24,229 --> 00:44:25,596
Have a great day!
907
00:44:26,865 --> 00:44:28,066
Merry Christmas.
908
00:44:29,267 --> 00:44:30,869
Back to the drawing board.
909
00:44:30,969 --> 00:44:32,237
Yeah, looks that way, kiddo.
910
00:44:33,271 --> 00:44:34,806
We didn't even get
to pick out a tree.
911
00:44:34,906 --> 00:44:37,542
Yeah, I know, we'll have
to come back tomorrow.
912
00:44:38,476 --> 00:44:41,446
Hey, let's map out our
next steps for this
913
00:44:41,546 --> 00:44:42,881
time capsule mystery.
914
00:44:42,981 --> 00:44:44,149
Okay.
915
00:44:55,794 --> 00:44:58,797
Hi! Grace, don't
you look pretty.
916
00:44:58,897 --> 00:44:59,897
Thank you.
917
00:44:59,931 --> 00:45:01,199
- Hi. - Hi.
918
00:45:02,067 --> 00:45:03,301
Oh!
919
00:45:06,104 --> 00:45:08,139
-Ta-da. -Ooh, wow!
920
00:45:08,239 --> 00:45:10,375
Like, I said, it's my specialty.
921
00:45:11,743 --> 00:45:12,744
Hi.
922
00:45:12,844 --> 00:45:14,345
Thank you, Tom.
923
00:45:14,445 --> 00:45:16,314
It looks delightful!
924
00:45:16,414 --> 00:45:18,316
Almost as good as Elizabeth's.
925
00:45:18,416 --> 00:45:20,786
What?
926
00:45:21,519 --> 00:45:24,122
Well, let's just say I
had a little bit of help.
927
00:45:24,222 --> 00:45:26,792
-Oh! Come on in. -Thanks.
928
00:45:26,892 --> 00:45:28,693
Jacket.
929
00:45:35,400 --> 00:45:37,803
I thought we could share some
of the cookies you made, Grace.
930
00:45:37,903 --> 00:45:39,871
Maybe, even sneak a
bite before dinner.
931
00:45:39,971 --> 00:45:41,539
- Yes, please.
- Ooh!
932
00:45:46,177 --> 00:45:48,880
Your tree looks
amazing, Mrs. Walker.
933
00:45:48,980 --> 00:45:52,350
Thank you!
Call me April.
934
00:45:52,450 --> 00:45:54,385
Your tree looks amazing, April.
935
00:45:54,485 --> 00:45:56,021
Much better.
936
00:46:00,291 --> 00:46:01,526
Where did you get this?
937
00:46:02,493 --> 00:46:05,496
Elizabeth made it when
she was about your age.
938
00:46:05,596 --> 00:46:06,932
Maybe, a little younger.
939
00:46:08,166 --> 00:46:10,969
Dad, you're not
gonna believe this.
940
00:46:11,069 --> 00:46:12,437
What is it?
941
00:46:14,239 --> 00:46:15,573
Look familiar?
942
00:46:15,673 --> 00:46:17,876
Actually, it does.
943
00:46:18,509 --> 00:46:20,578
Wait, how did you make these?
944
00:46:21,446 --> 00:46:24,349
Um, it's a funny
story, actually.
945
00:46:24,983 --> 00:46:26,584
Wait...
946
00:46:26,684 --> 00:46:29,020
Elizabeth, why are you
asking about these cookies?
947
00:46:29,120 --> 00:46:31,456
These... these
cookies taste exactly,
948
00:46:31,556 --> 00:46:32,676
like the ones I used to make
949
00:46:32,723 --> 00:46:34,059
with my dad when I was little.
950
00:46:34,159 --> 00:46:36,761
We used to put, like,
every type of candy in it.
951
00:46:36,862 --> 00:46:39,630
- Even toffee bits and...
- Gold sprinkles.
952
00:46:40,598 --> 00:46:41,632
Yeah, that too.
953
00:46:41,732 --> 00:46:43,234
Wait, how did you know that?
954
00:46:43,334 --> 00:46:45,036
We
found the recipe.
955
00:46:46,237 --> 00:46:47,538
What? Where?
956
00:46:47,638 --> 00:46:48,838
Grace was playing in the yard,
957
00:46:48,874 --> 00:46:51,309
she dug up an old time
capsule buried back there.
958
00:46:51,409 --> 00:46:52,577
The recipe was inside.
959
00:46:55,280 --> 00:46:56,681
What else is inside?
960
00:46:56,781 --> 00:46:58,483
I'll go get it.
961
00:47:02,387 --> 00:47:05,423
My dad and I made
this when he first got sick.
962
00:47:07,192 --> 00:47:09,260
I've always wondered if
someone had found it.
963
00:47:12,898 --> 00:47:15,633
Why would you bury it
next door, sweetheart?
964
00:47:16,701 --> 00:47:20,005
I think it was the day that
you took dad to the hospital.
965
00:47:20,105 --> 00:47:22,908
You left me with The
Smiths for the afternoon.
966
00:47:23,574 --> 00:47:25,643
I don't really
remember everything.
967
00:47:34,785 --> 00:47:36,654
"These are all the traditions
968
00:47:36,754 --> 00:47:38,589
that make our family special."
969
00:47:38,689 --> 00:47:41,526
"I love my family!"
970
00:47:41,626 --> 00:47:43,194
"Merry Christmas!"
971
00:47:46,331 --> 00:47:48,799
Oh, this is...
this is so special.
972
00:47:48,900 --> 00:47:50,735
Um, thanks you, guys. I...
973
00:47:51,469 --> 00:47:52,737
I don't know what to say.
974
00:47:54,072 --> 00:47:55,840
Sorry, I'm not usually a crier.
975
00:47:55,941 --> 00:47:58,409
Hey, you don't ever have
to apologize for that.
976
00:48:00,545 --> 00:48:01,779
Thanks.
977
00:48:01,879 --> 00:48:04,115
We're just glad it got back
to it's rightful owner.
978
00:48:04,215 --> 00:48:05,283
Absolutely.
979
00:48:05,383 --> 00:48:07,152
And we... I hope you don't mind,
980
00:48:07,252 --> 00:48:10,922
but Grace and I have taken
some inspiration from it.
981
00:48:11,022 --> 00:48:12,057
What do you mean?
982
00:48:12,157 --> 00:48:13,867
Well, we've been following
some of the traditions
983
00:48:13,891 --> 00:48:15,060
you wrote in that letter.
984
00:48:15,160 --> 00:48:16,761
Oh, that's wonderful!
985
00:48:16,861 --> 00:48:17,895
Isn't it, Elizabeth?
986
00:48:17,996 --> 00:48:19,897
Yeah, that's great.
987
00:48:19,998 --> 00:48:21,566
I mean, someone should, anyway.
988
00:48:22,934 --> 00:48:25,937
So you've done everything
mentioned in Elizabeth's letter?
989
00:48:26,504 --> 00:48:28,873
No, we haven't got
a real tree yet.
990
00:48:28,974 --> 00:48:30,775
Or gone to the
candlelight ceremony.
991
00:48:30,875 --> 00:48:32,843
- Right. -Oh, well then...
992
00:48:32,944 --> 00:48:34,712
You know, what we should do?
993
00:48:34,812 --> 00:48:36,447
What?
994
00:48:36,547 --> 00:48:38,283
We should all go together.
995
00:48:38,383 --> 00:48:41,552
Maybe, Elizabeth might come
and say a few words this year.
996
00:48:41,652 --> 00:48:43,521
Well, we really want to,
997
00:48:43,621 --> 00:48:44,789
-but... -No buts.
998
00:48:44,889 --> 00:48:47,125
The whole town comes
together to take part.
999
00:48:47,225 --> 00:48:49,327
I know you two haven't
been here long,
1000
00:48:49,427 --> 00:48:51,796
but you're basically part
of the community now.
1001
00:48:51,896 --> 00:48:53,096
Well, we would love to, but...
1002
00:48:53,164 --> 00:48:54,265
Well then, it's a deal.
1003
00:48:54,365 --> 00:48:57,068
That sounds like a lot of fun,
1004
00:48:57,168 --> 00:48:59,770
but Dad's got a big project
that's due the same day.
1005
00:49:00,838 --> 00:49:02,273
I can't guarantee we'll make it.
1006
00:49:02,373 --> 00:49:04,509
Oh, that's too bad.
1007
00:49:04,609 --> 00:49:07,378
Well, in the meantime,
if you still need a tree,
1008
00:49:07,478 --> 00:49:08,779
you'd better go tomorrow.
1009
00:49:08,879 --> 00:49:10,881
I was thinking about
getting another myself.
1010
00:49:11,916 --> 00:49:13,418
Wait, another Christmas tree?
1011
00:49:13,518 --> 00:49:15,886
Small one for the foyer.
1012
00:49:15,987 --> 00:49:18,389
Oh, but I'm swamped tomorrow.
1013
00:49:18,489 --> 00:49:20,525
Elizabeth, would you
mind going for me?
1014
00:49:21,126 --> 00:49:22,527
You two could go together,
1015
00:49:22,627 --> 00:49:24,929
maybe grab some lunch?
1016
00:49:27,865 --> 00:49:28,933
What about the bakery?
1017
00:49:29,034 --> 00:49:32,270
I can close in the
afternoon, don't worry.
1018
00:49:32,870 --> 00:49:34,205
Grace can even come,
1019
00:49:34,305 --> 00:49:35,573
give me a hand.
1020
00:49:35,673 --> 00:49:38,976
I could always use a few extra
hands to knead the bread.
1021
00:49:39,077 --> 00:49:40,778
Yeah, that sounds awesome.
1022
00:49:40,878 --> 00:49:43,748
Hey! I thought you wanted
to go tree shopping.
1023
00:49:43,848 --> 00:49:46,884
It's okay. I've always wanted
to learn how to bake bread.
1024
00:49:47,985 --> 00:49:49,420
You two go together.
1025
00:49:51,156 --> 00:49:54,125
All right then, I'm
game if you are.
1026
00:49:55,126 --> 00:49:56,126
Sure.
1027
00:49:56,161 --> 00:49:57,295
Alright.
1028
00:49:59,530 --> 00:50:01,632
Now who's gonna say Grace?
1029
00:50:01,732 --> 00:50:03,234
Me, obviously.
1030
00:50:24,122 --> 00:50:26,591
Would you like
another helping, Tom?
1031
00:50:31,028 --> 00:50:32,230
Oh, April...
1032
00:50:33,464 --> 00:50:35,633
That was delicious.
1033
00:50:35,733 --> 00:50:37,735
Yeah, Mom. You seriously
outdid yourself.
1034
00:50:37,835 --> 00:50:40,171
Please, the slow-cooker
did all the work.
1035
00:50:40,271 --> 00:50:44,109
If you ask me, dessert
was the best part.
1036
00:50:45,410 --> 00:50:46,644
Well done, Tom.
1037
00:50:46,744 --> 00:50:49,647
Well, I can't take
all the credit.
1038
00:50:50,648 --> 00:50:53,251
Elizabeth did most
of the...
1039
00:50:53,351 --> 00:50:54,419
She did all the work!
1040
00:50:54,519 --> 00:50:57,054
- It was all her. -
1041
00:50:57,155 --> 00:50:58,256
So, what's the verdict?
1042
00:50:58,356 --> 00:51:00,825
You still a die-hard
fan of canned cranberry?
1043
00:51:00,925 --> 00:51:02,427
Okay, I have to admit it.
1044
00:51:02,527 --> 00:51:03,604
You might have converted me.
1045
00:51:04,729 --> 00:51:06,564
And I will say,
1046
00:51:06,664 --> 00:51:09,500
the orange, yes, it
does add flavour.
1047
00:51:09,600 --> 00:51:11,402
I don't wanna say, "I
told you so," but...
1048
00:51:13,504 --> 00:51:15,373
-Hey, Elizabeth? -Mm-hmm.
1049
00:51:15,473 --> 00:51:17,608
Will you come help me
with this for a second?
1050
00:51:17,708 --> 00:51:19,777
Duty calls, excuse me.
1051
00:51:29,787 --> 00:51:32,557
So, about earlier...
1052
00:51:34,425 --> 00:51:36,425
The holidays are a really
tough time for Elizabeth.
1053
00:51:36,461 --> 00:51:37,995
Oh.
1054
00:51:38,095 --> 00:51:40,731
Christmas used to be
her favourite holiday,
1055
00:51:40,831 --> 00:51:43,368
but since her dad passed away,
1056
00:51:43,468 --> 00:51:46,271
well, so did all
their traditions.
1057
00:51:47,572 --> 00:51:50,841
Still, I know how special
that time capsule is,
1058
00:51:50,941 --> 00:51:54,845
and how much it means to her
to go through it all again.
1059
00:51:54,945 --> 00:51:58,716
Even though the memories
are... bittersweet.
1060
00:52:00,017 --> 00:52:01,018
Well, I can only imagine
1061
00:52:01,118 --> 00:52:03,254
how hard this time
of year is for her.
1062
00:52:03,354 --> 00:52:04,489
For both of you.
1063
00:52:06,291 --> 00:52:07,825
Still, I...
1064
00:52:07,925 --> 00:52:09,160
I have noticed though
1065
00:52:09,260 --> 00:52:11,629
that her spirits have
certainly been lifted
1066
00:52:11,729 --> 00:52:13,864
since you've come to town.
1067
00:52:13,964 --> 00:52:15,200
Oh?
1068
00:52:15,300 --> 00:52:16,940
I don't know what it
is that you're doing,
1069
00:52:16,967 --> 00:52:19,304
but whatever it
is, keep doing it
1070
00:52:19,404 --> 00:52:22,840
because my daughter's happiness
means everything to me.
1071
00:52:22,940 --> 00:52:24,309
Well, I can relate to that.
1072
00:52:24,409 --> 00:52:27,345
I haven't seen Grace this
happy in a long time.
1073
00:52:27,445 --> 00:52:28,513
Look at her.
1074
00:52:28,613 --> 00:52:29,613
It certainly
1075
00:52:29,680 --> 00:52:31,148
is a wonderful
feeling, isn't it?
1076
00:52:31,249 --> 00:52:34,785
As a parent to see
your child smile.
1077
00:52:34,885 --> 00:52:37,188
It's been pretty
rare lately, to be honest.
1078
00:52:38,656 --> 00:52:41,759
Sorry... I
don't mean to overshare.
1079
00:52:41,859 --> 00:52:45,663
Tom, you're talking to a
woman who's seen it all.
1080
00:52:45,763 --> 00:52:48,098
This is a judgment-free
zone, trust me.
1081
00:52:49,734 --> 00:52:51,269
Well...
1082
00:52:51,369 --> 00:52:53,671
you know, moving to a
new city is one thing,
1083
00:52:53,771 --> 00:52:55,340
but moving to an
entirely new country,
1084
00:52:55,440 --> 00:52:57,975
that is a whole
other can of worms.
1085
00:52:58,075 --> 00:53:00,711
It is... It's been a
lot for her at once.
1086
00:53:00,811 --> 00:53:05,483
Well, big life changes can
be hard for kids her age.
1087
00:53:05,583 --> 00:53:07,084
That special project
she mentioned,
1088
00:53:07,184 --> 00:53:08,619
due on December 23rd...
1089
00:53:08,719 --> 00:53:10,020
It's for her.
1090
00:53:10,120 --> 00:53:11,120
I can't tell her about it
1091
00:53:11,188 --> 00:53:12,548
because I want it
to be a surprise.
1092
00:53:12,623 --> 00:53:14,259
Oh, well,
1093
00:53:14,359 --> 00:53:17,262
whatever it is, I'm
sure she'll be thrilled.
1094
00:53:17,362 --> 00:53:19,364
Well, the problem is...
1095
00:53:20,398 --> 00:53:22,500
not sure if it's gonna
happen the way I hoped.
1096
00:53:23,401 --> 00:53:25,002
I can't seem to find anyone
1097
00:53:25,102 --> 00:53:26,937
to set it up in
such short notice.
1098
00:53:27,037 --> 00:53:28,406
Oh.
1099
00:53:28,506 --> 00:53:29,740
Well, that's too bad.
1100
00:53:30,941 --> 00:53:32,977
The truth is, I just
wanna give my daughter
1101
00:53:33,077 --> 00:53:34,845
a great American Christmas.
1102
00:53:36,514 --> 00:53:37,715
She deserves it.
1103
00:53:38,316 --> 00:53:40,418
You're an incredibly
thoughtful father.
1104
00:53:41,986 --> 00:53:44,822
But can I share something
with you that I learned
1105
00:53:44,922 --> 00:53:46,424
a long time ago?
1106
00:53:46,524 --> 00:53:47,992
I'm all ears.
1107
00:53:49,994 --> 00:53:52,129
I used to be such a planner.
1108
00:53:52,997 --> 00:53:55,666
I would always have
a plan B and a plan C
1109
00:53:55,766 --> 00:53:59,069
just in case plan
A didn't work out.
1110
00:53:59,169 --> 00:54:01,572
But I was always so busy
1111
00:54:01,672 --> 00:54:05,410
thinking of every scenario
that could happen,
1112
00:54:05,510 --> 00:54:08,713
that I didn't allow
myself to actually
1113
00:54:08,813 --> 00:54:11,949
enjoy what was
happening in the moment.
1114
00:54:14,251 --> 00:54:15,953
After Elizabeth's father passed,
1115
00:54:16,053 --> 00:54:19,390
well, it certainly gave
me a new perspective...
1116
00:54:20,458 --> 00:54:24,061
to soak up every part of life,
1117
00:54:24,161 --> 00:54:26,230
even the curveballs.
1118
00:54:26,331 --> 00:54:28,065
So...
1119
00:54:29,667 --> 00:54:34,071
if things don't go the way
you hope with your plan,
1120
00:54:34,171 --> 00:54:35,440
just remember that
1121
00:54:35,540 --> 00:54:38,142
life has a funny way
of working things out.
1122
00:54:39,143 --> 00:54:42,012
And sometimes, where you wind up
1123
00:54:42,112 --> 00:54:46,551
is better than anything
you could have planned for.
1124
00:54:48,519 --> 00:54:49,654
Hey, Dad.
1125
00:54:49,754 --> 00:54:51,722
Can we put this on
our tree tomorrow?
1126
00:54:51,822 --> 00:54:54,792
Absolutely, as long as
I get to make some too.
1127
00:54:56,361 --> 00:54:57,361
Thanks, April.
1128
00:54:57,395 --> 00:54:59,163
Oh.
1129
00:55:01,231 --> 00:55:02,299
Gotta take this.
1130
00:55:04,569 --> 00:55:06,571
I'll... I'll be
right over, kiddo.
1131
00:55:07,605 --> 00:55:10,541
Natalie, hey,
everything all right?
1132
00:55:10,641 --> 00:55:13,277
Well, depends on your
definition of the word.
1133
00:55:13,378 --> 00:55:15,646
I just spoke to the
last few vendors.
1134
00:55:15,746 --> 00:55:18,082
Let me guess, they're
already booked.
1135
00:55:18,182 --> 00:55:20,418
Actually, the opposite.
1136
00:55:20,518 --> 00:55:22,920
They're all in for your
mini Christmas Fair.
1137
00:55:23,020 --> 00:55:25,022
Seriously?
1138
00:55:25,122 --> 00:55:26,457
That is... That's amazing.
1139
00:55:26,557 --> 00:55:29,860
There is one teeny,
tiny caveat, though.
1140
00:55:29,960 --> 00:55:33,230
I won't be available to oversee
everything on the day of.
1141
00:55:33,330 --> 00:55:35,099
Which means...
1142
00:55:35,199 --> 00:55:37,668
you're going to have a
ship without a captain.
1143
00:55:37,768 --> 00:55:41,005
- Unless... -Unless what?
1144
00:55:41,105 --> 00:55:43,207
Well, you take it on.
1145
00:55:43,307 --> 00:55:44,675
It will mean a lot
of work for you
1146
00:55:44,775 --> 00:55:45,935
over the next couple of days,
1147
00:55:46,010 --> 00:55:47,311
but I don't know anyone else
1148
00:55:47,412 --> 00:55:49,580
who's available this
close to Christmas.
1149
00:55:50,648 --> 00:55:52,149
What would I have to do?
1150
00:55:52,249 --> 00:55:54,719
Well, most of the prep
work has been done.
1151
00:55:54,819 --> 00:55:55,953
You'll have to finalize
1152
00:55:56,053 --> 00:55:58,389
the menu, contracts,
1153
00:55:58,489 --> 00:55:59,790
schedule, pay checks.
1154
00:55:59,890 --> 00:56:03,360
Oh! And make sure everyone
knows where to go on the day.
1155
00:56:03,461 --> 00:56:06,296
Well, uh, look...
1156
00:56:06,397 --> 00:56:07,898
If it means making
this Christmas
1157
00:56:07,998 --> 00:56:10,300
perfect for my
daughter, I'll do it.
1158
00:56:10,401 --> 00:56:11,736
Great.
1159
00:56:11,836 --> 00:56:14,071
Great., I'll send over
the files now. Talk soon.
1160
00:56:14,171 --> 00:56:15,372
Great, bye.
1161
00:56:34,224 --> 00:56:36,260
Looks like it's gonna
be a long night.
1162
00:56:46,437 --> 00:56:48,038
You're still awake, Gracie?
1163
00:56:49,006 --> 00:56:50,140
Hey.
1164
00:56:51,709 --> 00:56:53,778
I think a congratulations
are in order.
1165
00:56:55,012 --> 00:56:56,246
For?
1166
00:56:56,346 --> 00:56:58,949
For solving the mystery of
the Christmas time capsule.
1167
00:57:01,118 --> 00:57:03,020
It felt really, really
good to watch someone
1168
00:57:03,120 --> 00:57:05,523
reunite with a treasure
from their childhood.
1169
00:57:06,624 --> 00:57:09,293
- It was pretty cool, wasn't it?
- Yeah.
1170
00:57:09,393 --> 00:57:11,161
Especially, since
it was Elizabeth.
1171
00:57:11,261 --> 00:57:12,697
Yeah, it was
pretty amazing.
1172
00:57:14,665 --> 00:57:17,434
I think she was...
she was very touched.
1173
00:57:18,335 --> 00:57:20,304
Did you see the
look on her face?
1174
00:57:21,739 --> 00:57:23,340
I know you did.
1175
00:57:23,440 --> 00:57:24,775
Uh... What?
1176
00:57:24,875 --> 00:57:27,512
- I think you like her.
- What?
1177
00:57:27,612 --> 00:57:30,114
And I think she likes you, too.
1178
00:57:31,415 --> 00:57:32,817
What makes you say that?
1179
00:57:32,917 --> 00:57:34,952
You can just tell.
1180
00:57:35,052 --> 00:57:36,987
Or at least, I can.
1181
00:57:43,027 --> 00:57:44,161
Time for bed.
1182
00:57:48,733 --> 00:57:49,867
Hey, Dad.
1183
00:57:51,035 --> 00:57:52,035
Yeah.
1184
00:57:52,102 --> 00:57:54,271
It's okay with me if you do.
1185
00:57:55,239 --> 00:57:56,741
Like Elizabeth, I mean.
1186
00:57:58,342 --> 00:58:00,678
I know Mom would
want you to be happy.
1187
00:58:03,113 --> 00:58:04,448
Sleep tight, Angel.
1188
00:58:18,529 --> 00:58:19,897
You get much sleep last night?
1189
00:58:20,998 --> 00:58:22,567
Not really, no.
1190
00:58:22,667 --> 00:58:25,469
I was up all night working
on a special project.
1191
00:58:25,570 --> 00:58:26,671
It's for Grace, actually.
1192
00:58:26,771 --> 00:58:27,905
Oh.
1193
00:58:28,005 --> 00:58:31,441
We used to go to this big
Christmas Fair back home.
1194
00:58:31,542 --> 00:58:33,243
And my plan is to surprise her
1195
00:58:33,343 --> 00:58:35,179
with a mini version
of it in our yard.
1196
00:58:36,180 --> 00:58:37,314
I might not have slept much,
1197
00:58:37,414 --> 00:58:39,850
but managed to sort
through everything.
1198
00:58:40,417 --> 00:58:41,886
It's amazing, Tom.
1199
00:58:41,986 --> 00:58:43,554
You know, Grace is
lucky to have a dad
1200
00:58:43,654 --> 00:58:46,691
that cares so much about making
Christmas special for her.
1201
00:58:49,026 --> 00:58:50,666
I can't believe it's
only a few days away.
1202
00:58:50,728 --> 00:58:53,664
Yeah, you know what they say,
"Time flies when you're..."
1203
00:58:53,764 --> 00:58:55,299
"Struggling to
balance everything."
1204
00:58:56,400 --> 00:58:58,502
Well, at least you're chipper.
1205
00:58:59,369 --> 00:59:01,872
- You're not?
- No, no, I am.
1206
00:59:03,373 --> 00:59:06,611
Okay, you got me. But
I am trying, genuinely.
1207
00:59:07,645 --> 00:59:10,781
I gotta say, I know I
have a long ways to go,
1208
00:59:10,881 --> 00:59:14,018
but seeing that
time capsule again
1209
00:59:14,118 --> 00:59:16,854
made me remember how special
my holiday traditions were,
1210
00:59:16,954 --> 00:59:19,489
and it might not be so bad
1211
00:59:19,590 --> 00:59:23,193
to dabble in some
light Christmas spirit.
1212
00:59:23,293 --> 00:59:26,597
Baby steps, you know?
But...
1213
00:59:28,432 --> 00:59:31,401
Well I, for one, am
very glad you're here.
1214
00:59:32,436 --> 00:59:34,772
Because I know nothing
about real Christmas trees.
1215
00:59:49,119 --> 00:59:52,256
So, what do you
usually look for?
1216
00:59:52,356 --> 00:59:56,060
Uh, I honestly haven't
really thought about it.
1217
00:59:56,160 --> 00:59:57,695
I mean, like I said,
1218
00:59:57,795 --> 01:00:00,164
my tree knowledge is
significantly limited.
1219
01:00:00,264 --> 01:00:03,533
Hm, all right, let's do a quick
overview of Christmas tree 101.
1220
01:00:03,634 --> 01:00:04,634
-All right? -Mm-hmm.
1221
01:00:04,669 --> 01:00:05,870
There are five main types.
1222
01:00:05,970 --> 01:00:07,872
What, wait! There
are five main types?
1223
01:00:07,972 --> 01:00:10,941
Oh, yeah. Spruce, pine,
fir, cypress and cedar.
1224
01:00:11,041 --> 01:00:13,143
Are they really
all that different?
1225
01:00:13,243 --> 01:00:14,812
Tom, Tom, Tom.
1226
01:00:14,912 --> 01:00:16,981
First the canned cranberry
sauce and now this.
1227
01:00:17,081 --> 01:00:19,684
- Come on!
- No, a tree is a tree, right?
1228
01:00:20,751 --> 01:00:22,720
Look, all I'll say is that...
1229
01:00:23,654 --> 01:00:25,289
I'll know what I
like when I see it.
1230
01:00:32,396 --> 01:00:33,698
What about this one?
1231
01:00:34,765 --> 01:00:36,000
Oh, it's too short.
1232
01:00:37,134 --> 01:00:39,136
It'd be perfect
for my mom's foyer.
1233
01:00:39,236 --> 01:00:40,738
We should earmark it.
1234
01:00:41,972 --> 01:00:44,074
Oh, what about that one?
1235
01:00:45,475 --> 01:00:48,245
It's too tall. I wouldn't even
fit it through the front door.
1236
01:00:48,345 --> 01:00:49,646
Ah...
1237
01:00:52,717 --> 01:00:55,252
That's the one.
Yeah, this is it.
1238
01:00:55,352 --> 01:00:58,522
-Yeah. -Good choice.
1239
01:01:02,793 --> 01:01:05,963
Wow, look at that tree topper.
1240
01:01:06,063 --> 01:01:07,431
Oh.
1241
01:01:07,531 --> 01:01:09,876
It looks just like the one
my family had when I was young.
1242
01:01:09,900 --> 01:01:12,402
I feel like I'm back
in my old living room.
1243
01:01:13,303 --> 01:01:14,805
You should totally get it.
1244
01:01:14,905 --> 01:01:17,541
It's so sparkly and dazzling.
1245
01:01:18,608 --> 01:01:19,977
Dazzling?
1246
01:01:20,077 --> 01:01:23,313
Okay, "dazzling" is
admittedly a bit much.
1247
01:01:23,413 --> 01:01:26,083
But seriously,
you should get it.
1248
01:01:26,183 --> 01:01:27,484
Yeah, I think I will.
1249
01:01:30,187 --> 01:01:31,355
Or not.
1250
01:01:32,823 --> 01:01:35,926
Oh, well, we brought
another one from back home.
1251
01:01:55,746 --> 01:01:58,448
You know, Grace, her mum and I,
1252
01:01:58,548 --> 01:02:00,751
we always had synthetic trees.
1253
01:02:01,385 --> 01:02:02,385
But I have to admit,
1254
01:02:02,419 --> 01:02:04,254
there is something
really special
1255
01:02:04,354 --> 01:02:05,655
about the smell of fresh pine.
1256
01:02:05,756 --> 01:02:06,757
Mm-hmm.
1257
01:02:06,857 --> 01:02:08,993
It takes me right
back to my childhood.
1258
01:02:09,093 --> 01:02:11,561
Isn't it wild how some things
can just throw you back
1259
01:02:11,661 --> 01:02:14,198
to such a specific memory?
1260
01:02:14,298 --> 01:02:15,432
Yeah.
1261
01:02:15,532 --> 01:02:17,134
What's that look?
1262
01:02:18,803 --> 01:02:19,937
Nothing.
1263
01:02:21,205 --> 01:02:22,506
It's just, uh...
1264
01:02:22,606 --> 01:02:24,775
"It's just..."
1265
01:02:26,210 --> 01:02:28,045
I feel like ever since
I've gotten here,
1266
01:02:28,145 --> 01:02:30,915
it's just been one
coincidence after the other.
1267
01:02:31,015 --> 01:02:34,318
And I'm starting to wonder...
1268
01:02:34,418 --> 01:02:35,552
What?
1269
01:02:35,652 --> 01:02:39,023
What if moving here
1270
01:02:39,123 --> 01:02:40,991
next door to your mum,
1271
01:02:41,091 --> 01:02:42,659
finding the time capsule,
1272
01:02:43,660 --> 01:02:44,929
you and I meeting,
1273
01:02:45,930 --> 01:02:47,131
what if it was all...
1274
01:02:48,132 --> 01:02:49,499
Meant to be?
1275
01:02:52,803 --> 01:02:54,571
Yeah.
1276
01:02:55,806 --> 01:02:57,007
Yeah, meant to be.
1277
01:03:06,083 --> 01:03:08,252
I mean, how many things
like this have to happen
1278
01:03:08,352 --> 01:03:10,620
before we realize that
1279
01:03:10,720 --> 01:03:12,789
they aren't just coincidences?
1280
01:03:18,963 --> 01:03:21,065
Ah...
1281
01:03:21,165 --> 01:03:23,567
Um... what time is it?
1282
01:03:23,667 --> 01:03:27,037
Uh, I think it's
about three o'clock.
1283
01:03:28,372 --> 01:03:29,874
We should probably
get the trees back
1284
01:03:29,974 --> 01:03:32,376
'cause I have to close
up the bakery after.
1285
01:03:32,476 --> 01:03:34,644
Yep. No, that sounds good.
1286
01:03:45,189 --> 01:03:47,524
It's perfect.
1287
01:03:47,624 --> 01:03:49,659
I knew you'd get a great one.
1288
01:03:49,759 --> 01:03:50,928
So...
1289
01:03:53,030 --> 01:03:54,798
You ready to decorate
this guy or what?
1290
01:03:55,532 --> 01:03:56,800
Almost.
1291
01:04:02,306 --> 01:04:04,274
Now I'm ready.
1292
01:04:09,213 --> 01:04:10,480
Angelic voices singing
1293
01:05:01,465 --> 01:05:06,136
♪ Joy to the world
1294
01:05:07,171 --> 01:05:11,775
♪ Joy to the Earth
The Savior reigns ♪
1295
01:05:16,046 --> 01:05:18,748
Ah, good work.
1296
01:05:23,053 --> 01:05:25,889
So, are you gonna tell me
what this special project is?
1297
01:05:27,524 --> 01:05:28,658
Not just now.
1298
01:05:29,693 --> 01:05:31,561
But tomorrow, I will. I promise.
1299
01:05:31,661 --> 01:05:34,431
So, how is it going
with you and Elizabeth?
1300
01:05:34,531 --> 01:05:36,633
Well, things ended
1301
01:05:36,733 --> 01:05:39,869
a little weirdly
today, actually.
1302
01:05:39,970 --> 01:05:42,372
Did you tell her how
you feel about her?
1303
01:05:43,373 --> 01:05:45,809
No, not exactly.
1304
01:05:48,812 --> 01:05:50,914
All right, all right,
I will tomorrow.
1305
01:05:51,015 --> 01:05:52,216
Good.
1306
01:05:52,316 --> 01:05:55,285
-I love you, Gracie. -I know.
1307
01:06:11,668 --> 01:06:12,702
Elizabeth.
1308
01:06:12,802 --> 01:06:14,104
Is now a bad time?
1309
01:06:14,204 --> 01:06:16,740
No. No, no, no. I've
got a few minutes.
1310
01:06:16,840 --> 01:06:20,577
Wow, you're really going all
out on your DIY Christmas Fair.
1311
01:06:20,677 --> 01:06:22,712
Yeah, yeah, just...
1312
01:06:22,812 --> 01:06:25,682
You know, I want
it to be perfect.
1313
01:06:27,284 --> 01:06:28,764
- So, I just...
- So, about yesterday...
1314
01:06:30,520 --> 01:06:32,222
-You first. -Um...
1315
01:06:32,322 --> 01:06:34,042
I'm headed to the tree
lighting with my mom,
1316
01:06:34,091 --> 01:06:36,593
but I felt a bit off yesterday,
1317
01:06:36,693 --> 01:06:38,262
and I just wanted to explain...
1318
01:06:38,362 --> 01:06:40,164
I...
1319
01:06:42,466 --> 01:06:43,667
Oh, I'm sorry.
1320
01:06:43,767 --> 01:06:46,070
I was expec... um...
1321
01:06:46,170 --> 01:06:49,206
Yeah, please, just
hold that thought.
1322
01:06:50,207 --> 01:06:52,409
Yeah, make yourself at home.
1323
01:06:52,509 --> 01:06:54,044
Thanks.
1324
01:06:54,144 --> 01:06:57,714
Hello. Hi, Natalie.
1325
01:06:57,814 --> 01:07:01,651
Um... no. I haven't
checked yet, why?
1326
01:07:04,121 --> 01:07:05,922
What do you mean,
"Snowmageddon?"
1327
01:07:07,891 --> 01:07:10,360
Uh, they're out?
1328
01:07:11,595 --> 01:07:12,696
They're out, too.
1329
01:07:14,098 --> 01:07:16,566
Wait, what do you
mean? They're all out?
1330
01:07:16,666 --> 01:07:20,104
Um. Thank you for
letting me know.
1331
01:07:21,138 --> 01:07:22,272
Yep.
1332
01:07:30,680 --> 01:07:31,881
What was that all about?
1333
01:07:31,981 --> 01:07:34,884
Did you hear about this huge
snowstorm heading our way?
1334
01:07:34,984 --> 01:07:36,696
Oh, yeah, it's supposed
to hit the next town over,
1335
01:07:36,720 --> 01:07:37,921
so it should miss us.
1336
01:07:38,021 --> 01:07:40,457
Still, all the roads leading
to town are now closed.
1337
01:07:40,557 --> 01:07:43,927
- Oh, no, does that impact...
- Yeah.
1338
01:07:44,027 --> 01:07:45,429
Yeah, no one can make it.
1339
01:07:46,996 --> 01:07:48,498
I'm so sorry.
1340
01:07:49,599 --> 01:07:50,976
Yeah, I don't know
what I'm gonna do.
1341
01:07:51,000 --> 01:07:53,203
Can I help in some way?
1342
01:07:53,303 --> 01:07:56,406
No, no. Thanks for offering.
1343
01:07:56,506 --> 01:07:58,608
I'll make it work?
1344
01:08:02,346 --> 01:08:04,047
Anyway...
1345
01:08:04,148 --> 01:08:06,015
Now, what were
you saying before?
1346
01:08:06,116 --> 01:08:07,484
About yesterday?
1347
01:08:07,584 --> 01:08:10,120
Oh, no, that can wait.
1348
01:08:10,220 --> 01:08:12,156
But you're here now, so...
1349
01:08:12,256 --> 01:08:14,991
Um, I just, I don't know
1350
01:08:15,091 --> 01:08:17,261
if now is the right time.
1351
01:08:19,129 --> 01:08:20,264
I'll start then.
1352
01:08:24,734 --> 01:08:26,836
I thought we had something
good going on between us.
1353
01:08:26,936 --> 01:08:28,905
And I thought the
feeling was mutual.
1354
01:08:29,406 --> 01:08:31,908
No, there was...
1355
01:08:32,008 --> 01:08:33,510
There is.
1356
01:08:33,610 --> 01:08:37,181
But it felt a little bit
awkward at the tree lot.
1357
01:08:39,249 --> 01:08:42,586
Um, okay, it's just, well...
1358
01:08:42,686 --> 01:08:44,754
The stuff you were
saying yesterday...
1359
01:08:44,854 --> 01:08:47,291
about everything
happening for a reason...
1360
01:08:48,292 --> 01:08:49,726
it's a lot for me.
1361
01:08:51,094 --> 01:08:52,638
You know, it's just...
it's the holidays
1362
01:08:52,662 --> 01:08:55,365
and the family traditions...
1363
01:08:55,465 --> 01:08:57,334
it's hard for me to
get through every year.
1364
01:08:58,768 --> 01:09:00,036
Not to mention, you and Grace,
1365
01:09:00,136 --> 01:09:01,538
the bond you two share,
1366
01:09:01,638 --> 01:09:03,473
it reminds me so much
1367
01:09:03,573 --> 01:09:05,875
of my relationship with my dad.
1368
01:09:05,975 --> 01:09:08,178
And it makes me
miss him so much.
1369
01:09:09,746 --> 01:09:12,816
And getting to know you
has been so great...
1370
01:09:15,185 --> 01:09:16,486
But?
1371
01:09:18,188 --> 01:09:19,723
I'm scared.
1372
01:09:20,357 --> 01:09:21,525
Of what?
1373
01:09:29,399 --> 01:09:30,634
I'm sorry, Tom.
1374
01:09:32,869 --> 01:09:33,937
No. maybe you're right,
1375
01:09:34,037 --> 01:09:35,605
maybe this...
1376
01:09:36,306 --> 01:09:38,775
isn't the right time for this.
1377
01:09:47,651 --> 01:09:50,854
Look, isn't it beautiful?
1378
01:09:50,954 --> 01:09:52,088
Elizabeth.
1379
01:09:52,656 --> 01:09:53,696
Um, if it's okay with you,
1380
01:09:53,757 --> 01:09:55,792
I'm gonna skip the
ceremony this year.
1381
01:09:55,892 --> 01:09:58,094
I just need to take care of
some things at the bakery.
1382
01:09:58,194 --> 01:09:59,329
Bakery?
1383
01:09:59,429 --> 01:10:01,097
-Is everything okay? -Yeah.
1384
01:10:01,197 --> 01:10:03,833
Yeah, it will be. I just...
I need to be alone right now.
1385
01:10:03,933 --> 01:10:05,101
You sure?
1386
01:10:05,602 --> 01:10:06,803
Mm-hmm.
1387
01:10:28,725 --> 01:10:30,694
I know you said you
wanted to be alone,
1388
01:10:30,794 --> 01:10:33,497
but I think we both know
I could never do that.
1389
01:10:33,597 --> 01:10:35,765
I just wanted to see if
you needed a hand in here?
1390
01:10:35,865 --> 01:10:37,867
Maybe, someone to
measure out ingredients?
1391
01:10:37,967 --> 01:10:39,736
No, I got it covered.
1392
01:10:39,836 --> 01:10:42,171
Uh, you should go
to the ceremony.
1393
01:10:43,440 --> 01:10:45,208
I also wanted to see
how you were doing?
1394
01:10:46,175 --> 01:10:47,544
I've been better.
1395
01:10:47,644 --> 01:10:49,613
I take it things
took a turn with Tom?
1396
01:10:50,514 --> 01:10:51,548
What happened?
1397
01:10:51,648 --> 01:10:53,850
You know I don't like
being vulnerable.
1398
01:10:54,718 --> 01:10:56,486
When I feel exposed,
I pull back.
1399
01:10:59,155 --> 01:11:01,458
He told me he had
feelings for me.
1400
01:11:01,558 --> 01:11:04,994
And I wanted nothing more than
to say, "I felt the same,"
1401
01:11:05,895 --> 01:11:08,565
but I just... I froze.
1402
01:11:08,665 --> 01:11:10,634
I guess I'm scared.
1403
01:11:11,668 --> 01:11:12,836
To lose him?
1404
01:11:14,704 --> 01:11:16,406
Oh, Elizabeth,
1405
01:11:16,506 --> 01:11:19,576
I know it's not easy for
you to let people in.
1406
01:11:19,676 --> 01:11:20,844
I'm sure losing your father
1407
01:11:20,944 --> 01:11:23,112
at such a young age didn't help.
1408
01:11:24,781 --> 01:11:28,352
But being vulnerable is a
part of life, sweetheart.
1409
01:11:28,452 --> 01:11:30,887
You're never gonna
get close to anyone
1410
01:11:30,987 --> 01:11:34,290
unless you let down
your guard a little.
1411
01:11:34,391 --> 01:11:36,125
You know, you just
have to ask yourself
1412
01:11:36,225 --> 01:11:39,396
if the other person is worth it.
1413
01:11:40,897 --> 01:11:42,198
And even if it doesn't work out,
1414
01:11:42,298 --> 01:11:44,601
well, better to
have loved and lost
1415
01:11:44,701 --> 01:11:47,036
than never to have
loved at all, right?
1416
01:11:48,738 --> 01:11:50,874
You know, I've
seen you grow more
1417
01:11:50,974 --> 01:11:52,576
in the last week
1418
01:11:52,676 --> 01:11:55,244
than I have in the last year.
1419
01:11:56,346 --> 01:11:58,448
If you just push yourself
1420
01:11:58,548 --> 01:12:00,450
a little bit more,
1421
01:12:00,550 --> 01:12:02,118
I know you won't regret it.
1422
01:12:02,218 --> 01:12:03,920
Thank you, Mom.
1423
01:12:07,957 --> 01:12:09,092
Now...
1424
01:12:09,893 --> 01:12:11,461
I know how much you
like to work out
1425
01:12:11,561 --> 01:12:14,063
your feelings with pastries...
1426
01:12:14,163 --> 01:12:16,433
But why don't you join me
at the candlelight ceremony?
1427
01:12:17,467 --> 01:12:21,104
It'll make your mom a whole
lot happier if we go together.
1428
01:12:22,706 --> 01:12:23,873
Um...
1429
01:12:29,379 --> 01:12:31,748
I'll think about it.
1430
01:13:12,689 --> 01:13:14,290
Dad.
1431
01:13:15,725 --> 01:13:16,793
Surprise!
1432
01:13:16,893 --> 01:13:19,295
Was this the project
you've been working on?
1433
01:13:19,395 --> 01:13:21,197
Ah, kiddo, I'm sorry.
1434
01:13:22,532 --> 01:13:24,768
It's not at all like
I'd hoped it'd be.
1435
01:13:24,868 --> 01:13:26,512
I wanted to give you a
great big Christmas Fair
1436
01:13:26,536 --> 01:13:28,472
like we had back
home, but, well...
1437
01:13:28,572 --> 01:13:31,074
- Weather took a turn and...
- Dad, it's amazing.
1438
01:13:32,041 --> 01:13:34,343
I can't believe you did
all this by yourself.
1439
01:13:34,444 --> 01:13:35,579
You're not disappointed?
1440
01:13:35,679 --> 01:13:37,180
No.
1441
01:13:37,280 --> 01:13:39,182
This has been the
best Christmas yet.
1442
01:13:39,649 --> 01:13:40,684
Really?
1443
01:13:40,784 --> 01:13:42,452
Even though it's
different from back home?
1444
01:13:42,552 --> 01:13:44,754
Different doesn't mean bad.
1445
01:13:45,288 --> 01:13:46,856
I don't care what we do,
1446
01:13:46,956 --> 01:13:48,424
as long as it's together
1447
01:13:48,525 --> 01:13:50,093
'cause that's what
really counts.
1448
01:13:50,193 --> 01:13:51,861
Come here.
1449
01:13:56,332 --> 01:13:59,235
Besides, we got to try
so many new traditions.
1450
01:13:59,335 --> 01:14:00,737
We're basically Americans now.
1451
01:14:03,439 --> 01:14:05,875
It has been an
adventure, hasn't it?
1452
01:14:05,975 --> 01:14:09,212
Hey, speaking of
new traditions...
1453
01:14:09,312 --> 01:14:10,312
You wouldn't wanna go
1454
01:14:10,379 --> 01:14:11,915
to the candlelight
ceremony, would you?
1455
01:14:12,616 --> 01:14:14,117
I'll get my scarf.
1456
01:14:14,217 --> 01:14:15,519
All right, and mittens.
1457
01:14:36,773 --> 01:14:38,675
Cheer up, buttercup.
1458
01:14:38,775 --> 01:14:41,110
It's the eve of Christmas eve.
1459
01:14:43,179 --> 01:14:44,781
Hm, On second thought,
1460
01:14:44,881 --> 01:14:46,449
let's not force it.
1461
01:14:47,784 --> 01:14:51,688
Look, have you thought any
more about saying a few words
1462
01:14:51,788 --> 01:14:53,089
for your father?
1463
01:14:53,189 --> 01:14:55,792
After all, he started
this tradition.
1464
01:14:56,826 --> 01:15:00,530
Sweetheart, I know
your heart is hurting.
1465
01:15:00,630 --> 01:15:02,165
But you're a tough cookie,
1466
01:15:02,265 --> 01:15:03,833
you'll get through this.
1467
01:15:03,933 --> 01:15:07,671
I mean, it's not like I
have anything prepared.
1468
01:15:08,938 --> 01:15:10,640
It doesn't matter.
1469
01:15:10,740 --> 01:15:12,942
Just speak from the heart.
1470
01:15:13,042 --> 01:15:15,211
Take a deep breath.
1471
01:15:16,412 --> 01:15:17,647
You've got this.
1472
01:15:23,720 --> 01:15:24,854
Okay.
1473
01:16:03,893 --> 01:16:05,261
Do you think we'll make it?
1474
01:16:05,361 --> 01:16:06,863
I honestly don't know, kiddo.
1475
01:16:06,963 --> 01:16:08,898
Well, we have to try.
1476
01:16:08,998 --> 01:16:10,299
Come on, I'll race you.
1477
01:16:10,399 --> 01:16:11,500
Alrighty.
1478
01:16:18,241 --> 01:16:19,542
Hi, everyone.
1479
01:16:19,643 --> 01:16:23,046
I hope you're all having
a great holiday so far.
1480
01:16:23,146 --> 01:16:24,426
I just wanted to say a few words
1481
01:16:24,480 --> 01:16:27,150
before we continue on
with the festivities.
1482
01:16:28,517 --> 01:16:30,854
You know, I'm not much
of public speaker.
1483
01:16:32,922 --> 01:16:34,490
That was my dad's thing.
1484
01:16:35,825 --> 01:16:38,294
I've always had a hard
time saying things
1485
01:16:38,394 --> 01:16:40,096
when they really matter most.
1486
01:16:41,965 --> 01:16:44,100
But, um, here goes.
1487
01:16:47,503 --> 01:16:49,105
I was recently reminded
1488
01:16:49,205 --> 01:16:52,008
of how important it is to
maintain family traditions
1489
01:16:52,108 --> 01:16:54,577
with and for our loved ones.
1490
01:16:54,678 --> 01:16:56,045
In fact, it's those
very traditions
1491
01:16:56,145 --> 01:16:58,848
that make this time
of year so special.
1492
01:17:00,516 --> 01:17:03,920
I'd like to dedicate this year's
annual Christmas tree lighting
1493
01:17:05,154 --> 01:17:06,823
to my father.
1494
01:17:08,624 --> 01:17:10,526
He was a great man,
1495
01:17:10,626 --> 01:17:12,595
a family man.
1496
01:17:12,696 --> 01:17:14,964
And I miss him every day.
1497
01:17:16,232 --> 01:17:18,567
But I realized recently
1498
01:17:18,668 --> 01:17:21,137
that a part of him
continues to live in me
1499
01:17:21,237 --> 01:17:23,807
when I uphold our
family traditions.
1500
01:17:23,907 --> 01:17:25,408
So, with that,
1501
01:17:25,508 --> 01:17:27,110
I'd like to thank you all
1502
01:17:27,210 --> 01:17:28,878
from the bottom of my heart
1503
01:17:28,978 --> 01:17:32,115
for making this one so
memorable, year after year.
1504
01:17:33,549 --> 01:17:34,951
Merry Christmas.
1505
01:17:44,961 --> 01:17:48,397
Well, that was,
uh... some speech.
1506
01:17:48,497 --> 01:17:50,099
It was beautiful.
1507
01:17:50,199 --> 01:17:52,535
Some might even say, vulnerable.
1508
01:17:52,635 --> 01:17:54,403
Well, it was a long time coming.
1509
01:17:54,503 --> 01:17:56,706
I just wasn't ready until now.
1510
01:18:01,310 --> 01:18:04,914
Grace, let's go look at this
magnificent tree, shall we?
1511
01:18:05,014 --> 01:18:07,751
-What? Oh, yeah. -Come on.
1512
01:18:14,523 --> 01:18:15,658
Uh, listen.
1513
01:18:16,659 --> 01:18:18,828
I need to come clean
about something.
1514
01:18:21,731 --> 01:18:24,100
Ever since my dad passed away,
1515
01:18:24,200 --> 01:18:26,870
I've been scared of losing
the people that I care about.
1516
01:18:28,371 --> 01:18:31,074
I thought if I didn't
admit my feelings for you,
1517
01:18:32,175 --> 01:18:35,711
it'd be like nothing
ever happened,
1518
01:18:36,412 --> 01:18:39,949
just go back to normal life.
1519
01:18:41,818 --> 01:18:44,020
But I don't think
that's possible anymore.
1520
01:18:49,025 --> 01:18:50,226
What are you saying?
1521
01:18:52,962 --> 01:18:54,463
I really like you.
1522
01:18:55,731 --> 01:19:00,036
And I think your
daughter is amazing.
1523
01:19:00,136 --> 01:19:02,671
And I'd love to see
where this goes,
1524
01:19:02,772 --> 01:19:04,407
if you're still open to it.
1525
01:19:07,110 --> 01:19:08,244
Most definitely.
1526
01:19:08,812 --> 01:19:11,981
- Really?
- Yeah.
1527
01:19:31,200 --> 01:19:32,836
I knew you liked her.
1528
01:19:34,203 --> 01:19:36,005
It's okay.
1529
01:19:36,105 --> 01:19:38,607
I like her, too.
1530
01:19:38,707 --> 01:19:40,543
You're not so bad
yourself, kiddo.
1531
01:19:40,643 --> 01:19:45,648
Five, four,
three, two, one...
1532
01:19:45,748 --> 01:19:47,951
"Joy to the world"
1533
01:19:48,051 --> 01:19:49,085
Oh!
1534
01:19:49,552 --> 01:19:52,956
♪ Joy to the world
1535
01:19:54,290 --> 01:19:57,861
♪ Joy to the world
1536
01:19:59,228 --> 01:20:01,931
♪ Joy to the world
1537
01:20:03,332 --> 01:20:06,469
Oh, I'm sorry, I
have to take this.
1538
01:20:06,569 --> 01:20:08,371
I will be right back.
1539
01:20:09,839 --> 01:20:12,341
Natalie, hi, I'm just
out with the family.
1540
01:20:12,441 --> 01:20:14,543
So that storm
gave us a bit of a scare.
1541
01:20:14,643 --> 01:20:16,412
But one of the roads
opened back up.
1542
01:20:16,512 --> 01:20:17,580
I can send the food truck,
1543
01:20:17,680 --> 01:20:19,849
reindeer and Santa
on your way now.
1544
01:20:20,349 --> 01:20:21,450
You know what?
1545
01:20:22,185 --> 01:20:24,420
That won't be
necessary, Natalie.
1546
01:20:24,520 --> 01:20:25,520
Let's let them go home
1547
01:20:25,554 --> 01:20:27,390
and spend time with
their families.
1548
01:20:27,490 --> 01:20:31,660
I'm actually creating a
new tradition as we speak.
1549
01:20:31,760 --> 01:20:34,097
And make sure they
keep that deposit.
1550
01:20:34,197 --> 01:20:35,298
Merry Christmas.
1551
01:20:36,732 --> 01:20:38,701
♪ Joy to the world
1552
01:20:38,801 --> 01:20:41,170
♪ Joy to the world
1553
01:20:41,270 --> 01:20:42,705
Everything okay?
1554
01:20:42,805 --> 01:20:44,407
Couldn't be better.
1555
01:20:44,507 --> 01:20:46,675
♪ Joy to the world
1556
01:20:46,775 --> 01:20:48,945
♪ The Savior reigns
1557
01:20:49,045 --> 01:20:53,816
♪ Let all their songs employ
1558
01:20:53,917 --> 01:20:56,419
♪ While fields and floods
1559
01:20:56,519 --> 01:20:58,621
♪ Rocks, hills and plains
1560
01:20:58,721 --> 01:21:01,124
♪ Repeat the sounding joy
1561
01:21:01,224 --> 01:21:03,659
♪ Repeat the sounding joy
1562
01:21:03,759 --> 01:21:09,398
♪ Repeat, Repeat
the sounding joy ♪
1563
01:21:26,916 --> 01:21:28,952
You sure you want to
put that back in there?
1564
01:21:29,618 --> 01:21:31,154
This thing brought us together.
1565
01:21:31,254 --> 01:21:34,023
Imagine what it'll do for
the next people who find it.
1566
01:21:35,458 --> 01:21:37,760
Plus, I, uh, made a copy.
1567
01:21:39,895 --> 01:21:41,230
To memories.
1568
01:21:42,398 --> 01:21:44,433
Both the ones we've
already shared.
1569
01:21:46,035 --> 01:21:47,736
And the ones we
haven't yet made.
1570
01:21:50,039 --> 01:21:51,207
Hear, hear.
1571
01:22:12,261 --> 01:22:13,997
Can we go inside and
bake cookies now?
1572
01:22:14,097 --> 01:22:15,564
Last one inside is
a rotten eggnog!
1573
01:22:15,664 --> 01:22:16,865
Not going to be me!
1574
01:22:16,966 --> 01:22:18,234
We're right behind you guys.
1575
01:22:18,334 --> 01:22:19,334
There's just one thing
1576
01:22:19,368 --> 01:22:20,736
I need to talk to
Tom about first.
1577
01:22:27,043 --> 01:22:28,577
So...
1578
01:22:28,677 --> 01:22:30,313
I just want to thank you
1579
01:22:30,413 --> 01:22:33,983
for everything you've
done for my mom and me.
1580
01:22:34,083 --> 01:22:36,152
I could say the
same thing to you.
1581
01:22:36,252 --> 01:22:38,954
You've just been
amazing with Grace.
1582
01:22:42,525 --> 01:22:44,127
Merry Christmas, Tom.
1583
01:22:47,730 --> 01:22:50,766
I mean, I know you already
have a tree topper,
1584
01:22:50,866 --> 01:22:53,269
but I thought you'd
appreciate it.
1585
01:22:55,371 --> 01:22:57,806
This is the sweetest thing.
1586
01:22:58,741 --> 01:23:01,244
You know what? I'm gonna
put up both of them.
1587
01:23:03,746 --> 01:23:05,848
A little bit of my old home
1588
01:23:05,948 --> 01:23:07,050
with my new home.
1589
01:23:08,117 --> 01:23:09,418
Sounds perfect.
1590
01:23:11,154 --> 01:23:12,555
How did you even get this?
1591
01:23:12,655 --> 01:23:13,889
I thought it wasn't for sale.
1592
01:23:13,989 --> 01:23:16,259
Well, I told David your story,
1593
01:23:16,359 --> 01:23:17,726
and he was so inspired,
1594
01:23:17,826 --> 01:23:19,662
he let me have it.
1595
01:23:21,764 --> 01:23:23,932
I don't know what to say.
1596
01:23:24,033 --> 01:23:27,270
It's just so... dazzling.
1597
01:23:31,174 --> 01:23:33,242
Hey, thank you.
1598
01:23:53,429 --> 01:23:55,731
Woah, is this yours? Yours? No!
1599
01:23:55,831 --> 01:23:57,166
It's under here.111911
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.