All language subtitles for Carpool.1996.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:19,553 --> 00:00:20,188 [HORN HONKS] 4 00:00:20,254 --> 00:00:21,655 Man: LET'S GO! LET'S GO! 5 00:00:21,722 --> 00:00:23,624 IT'S A SCHOOL DAY, NOT A CARNIVAL DAY. 6 00:00:23,691 --> 00:00:25,459 [CAR ENGINE STARTS] 7 00:00:25,526 --> 00:00:26,560 [CAR DRIVES AWAY] 8 00:00:30,664 --> 00:00:32,032 [CAR ENGINE STARTS] 9 00:00:33,000 --> 00:00:35,035 [CAR DRIVES AWAY] 10 00:00:36,104 --> 00:00:37,238 [CAR DOOR OPENS] 11 00:00:38,672 --> 00:00:41,675 Woman: GET IN THE CAR, KIDS. TIME FOR SCHOOL. 12 00:00:51,119 --> 00:00:52,253 I AM SORRY, ARIA, 13 00:00:52,320 --> 00:00:53,921 BUT YOU CANNOT BRING THAT IN OUR VAN. 14 00:00:53,987 --> 00:00:55,089 IT'S DISGUSTING. 15 00:00:55,156 --> 00:00:56,824 Little girl: BUT HE'S MY BROTHER. 16 00:01:00,161 --> 00:01:02,296 [CAR WHIZZES BY] 17 00:01:06,100 --> 00:01:07,768 Woman: COME ON. HURRY UP, CHARLIE. 18 00:01:07,835 --> 00:01:09,437 WE'RE READY TO GO. 19 00:01:11,872 --> 00:01:13,107 [HONK HONK] 20 00:01:13,174 --> 00:01:14,342 Woman: HURRY UP. 21 00:01:20,948 --> 00:01:23,184 Woman: GET...IN...THE CAR. 22 00:01:24,152 --> 00:01:25,286 [CAR DOOR CLOSES] 23 00:01:26,220 --> 00:01:27,155 [HONK HONK] 24 00:01:27,221 --> 00:01:28,722 Man: MOVE IT. MOVE IT. 25 00:01:32,993 --> 00:01:34,195 [HONK HONK HONK] 26 00:01:34,262 --> 00:01:35,863 Man: COME ON, WE'RE WAITING. 27 00:01:46,006 --> 00:01:47,275 [HONK HONK HONK] 28 00:01:47,341 --> 00:01:48,742 Woman: HURRY UP. 29 00:01:54,415 --> 00:01:56,217 Woman: KIDS, IT'S TIME FOR SCHOOL. 30 00:01:56,284 --> 00:01:57,551 Little boy: AGAIN? 31 00:01:57,618 --> 00:01:59,287 Little girl: BUT WE WENT YESTERDAY. 32 00:01:59,353 --> 00:02:01,355 GET IN THE CAR! 33 00:02:03,824 --> 00:02:06,894 Little girl: MOM, HOW COME YOU ALWAYS DRIVE US TO SCHOOL IN YOUR BATHROBE? 34 00:02:06,960 --> 00:02:10,198 Woman: BECAUSE THE PRINCIPAL GETS MAD WHEN I DO IT IN THE NUDE. 35 00:02:14,502 --> 00:02:17,671 Man: VICKI, I TOLD YOU, NO FROGS IN THE VAN. 36 00:02:17,738 --> 00:02:19,773 NO, NOT OUT THE WINDOW! 37 00:02:19,840 --> 00:02:20,774 [TIRES SQUEAL] 38 00:02:20,841 --> 00:02:22,210 [CRASH] 39 00:02:27,515 --> 00:02:28,649 Children: ARE WE THERE YET? 40 00:02:28,716 --> 00:02:29,750 ARE WE THERE YET? 41 00:02:29,817 --> 00:02:30,918 ARE WE THERE YET? 42 00:02:30,984 --> 00:02:31,985 ARE WE THERE YET? 43 00:02:32,052 --> 00:02:33,020 ARE WE THERE YET? 44 00:02:33,086 --> 00:02:35,789 Woman: STOP SAYING THAT! 45 00:02:35,856 --> 00:02:37,024 WHEN WILL WE GET THERE? 46 00:02:37,090 --> 00:02:38,226 WHEN WILL WE GET THERE? 47 00:02:38,292 --> 00:02:39,427 WHEN WILL WE GET THERE? 48 00:02:39,493 --> 00:02:41,395 WHEN WILL WE GET THERE? 49 00:02:48,336 --> 00:02:50,271 [CLOCK CHIMES] 50 00:03:06,119 --> 00:03:07,388 [TOILET FLUSHES] 51 00:03:07,455 --> 00:03:09,557 OHH. 52 00:03:09,623 --> 00:03:10,624 OHH. 53 00:03:10,691 --> 00:03:12,526 I DON'T BELIEVE IT. I FELL ASLEEP PRACTICING 54 00:03:12,593 --> 00:03:14,562 OUR PRESENTATION TO MR. HAMMERMAN. 55 00:03:14,628 --> 00:03:16,430 WHY DID YOU LET ME OVERSLEEP? 56 00:03:16,497 --> 00:03:18,566 I HAVE TO GO IN EARLY TODAY. 57 00:03:18,632 --> 00:03:19,800 OHH. 58 00:03:19,867 --> 00:03:21,101 WHAT'S THE MATTER? 59 00:03:21,168 --> 00:03:22,102 I'M DYING. 60 00:03:22,169 --> 00:03:23,571 I'VE BEEN THROWING UP 61 00:03:23,637 --> 00:03:25,673 FOR THE LAST THREE HOURS. 62 00:03:25,739 --> 00:03:29,777 OH, HONEY, HONEY. THAT'S TOO BAD. 63 00:03:29,843 --> 00:03:31,512 YOU KNOW WHAT? I'LL CALL YOU FROM WORK, 64 00:03:31,579 --> 00:03:33,180 AND I'LL CHECK ON YOU, OK? 65 00:03:33,247 --> 00:03:34,248 DANIEL... 66 00:03:34,315 --> 00:03:37,251 MUST BE A BUG GOING AROUND, HUH? 67 00:03:37,318 --> 00:03:39,520 EXCUSE ME. 68 00:03:39,587 --> 00:03:40,821 YEAH? 69 00:03:40,888 --> 00:03:41,989 I'M SICK. 70 00:03:42,055 --> 00:03:43,391 WHICH TIE DO YOU THINK... 71 00:03:43,457 --> 00:03:44,958 THE STRIPED, THE BLUE, OR THE BURGUNDY? 72 00:03:45,025 --> 00:03:46,727 I'M SICK! 73 00:03:46,794 --> 00:03:48,829 I THINK THE BURGUNDY. 74 00:03:48,896 --> 00:03:50,398 DANIEL! 75 00:03:50,464 --> 00:03:52,165 WHAT? WHAT DO YOU NEED? WHAT? 76 00:03:52,232 --> 00:03:53,701 SOUP? WATER? A BUCKET? 77 00:03:53,767 --> 00:03:55,569 WE HAVE TWO KIDS. THEY HAVE TO GET READY FOR SCHOOL. 78 00:03:55,636 --> 00:03:58,272 OK, OK. I'LL GET THEM READY. DON'T WORRY. 79 00:03:58,339 --> 00:04:01,975 AND THEN THEY HAVE TO ACTUALLY GO TO SCHOOL. 80 00:04:02,042 --> 00:04:03,143 THE CARPOOL? 81 00:04:03,210 --> 00:04:04,345 THAT'S GENERALLY HOW THEY GET THERE. 82 00:04:04,412 --> 00:04:06,347 OH, HONEY, NO. NO, PLEASE. 83 00:04:06,414 --> 00:04:07,715 ANYTHING BUT THAT. 84 00:04:07,781 --> 00:04:08,616 IT'S MY WEEK. 85 00:04:08,682 --> 00:04:11,752 I DON'T HAVE TIME, OK? I DON'T. 86 00:04:13,120 --> 00:04:15,556 WHEN'S YOUR MEETING? 4:00? 87 00:04:15,623 --> 00:04:17,124 CAN'T SOMEBODY ELSE DO IT? 88 00:04:17,190 --> 00:04:18,726 WHAT ABOUT ONE OF THE NEIGHBORS? WHAT ABOUT MR. KUPEK? 89 00:04:18,792 --> 00:04:19,960 HE'S 88. 90 00:04:20,027 --> 00:04:21,228 SO HE'LL DRIVE REAL SLOW. 91 00:04:21,295 --> 00:04:22,963 HE'S HAD THREE STROKES. 92 00:04:23,030 --> 00:04:24,264 BUT NEVER WHILE DRIVING. 93 00:04:24,332 --> 00:04:26,400 ALL YOU HAVE TO DO IS DRIVE THEM TO SCHOOL. 94 00:04:26,467 --> 00:04:27,735 15, 20 MINUTES, TOPS. 95 00:04:27,801 --> 00:04:29,937 I'M NOT ASKING YOU TO RAISE THEM AS YOUR OWN. 96 00:04:30,003 --> 00:04:32,873 LOOK AT THIS. I'M ALREADY RUNNING SEVEN MINUTES LATE. 97 00:04:32,940 --> 00:04:34,207 I CAN'T BELIEVE THIS. 98 00:04:34,274 --> 00:04:36,577 COME ON, MR. "I'VE NEVER BEEN LATE IN MY LIFE 99 00:04:36,644 --> 00:04:39,146 BECAUSE I SET MY WATCH 10 MINUTES FAST." 100 00:04:39,212 --> 00:04:40,948 THAT GIVES YOU A THREE-MINUTE CUSHION. 101 00:04:41,014 --> 00:04:43,751 ALL RIGHT, ALL RIGHT. YOU'RE RIGHT. I'M SORRY. 102 00:04:43,817 --> 00:04:46,086 I'LL...I'LL DO IT. 103 00:04:46,153 --> 00:04:48,322 THANK YOU! 104 00:04:49,857 --> 00:04:52,059 DON'T FORGET, YOU HAVE TO PICK UP TRAVIS. 105 00:04:52,125 --> 00:04:53,126 WHY? 106 00:04:53,193 --> 00:04:55,262 HE JOINED THE CARPOOL LAST WEEK. 107 00:04:55,329 --> 00:04:58,165 THAT KID SCARES ME. HE'S WEIRD. 108 00:04:58,231 --> 00:05:00,568 HE'S JUST A CHILD. 109 00:05:00,634 --> 00:05:02,202 WELL, HE'S A VERY WEIRD CHILD. 110 00:05:02,269 --> 00:05:03,804 HE'S NOT WEIRD. 111 00:05:03,871 --> 00:05:04,938 THEY HAD HIM TESTED. 112 00:05:05,005 --> 00:05:07,341 LISTEN, ARE YOU SURE THAT YOU CAN'T DO THIS? 113 00:05:07,408 --> 00:05:09,643 I MEAN, YOU'RE DONE THROWING UP, AREN'T YOU? 114 00:05:10,711 --> 00:05:12,880 IT'S THE CARPOOL, NOT AN ARMED ROBBERY. 115 00:05:12,946 --> 00:05:14,548 OK. I'LL DO IT. 116 00:05:18,486 --> 00:05:19,887 WHERE ARE YOU GOING? 117 00:05:19,953 --> 00:05:23,323 HAVE YOU FORGOTTEN THE JUDGE TOOK THE CARNIVAL AWAY? 118 00:05:23,391 --> 00:05:24,692 I SAID, WHERE ARE YOU GOING? 119 00:05:24,758 --> 00:05:26,494 I GOT A LITTLE ERRAND TO RUN. 120 00:05:26,560 --> 00:05:28,729 THERE MAY BE A GENTLEMAN CALLER! 121 00:05:28,796 --> 00:05:30,531 MOM, I TOLD YOU NOT TO WEAR MY SHIRTS ANYMORE. 122 00:05:30,598 --> 00:05:31,965 YOU'RE STRETCHING THEM ALL OUT. 123 00:05:32,032 --> 00:05:33,934 THEN TAKE IT OFF. 124 00:05:34,001 --> 00:05:34,935 [KNOCK ON DOOR] 125 00:05:35,002 --> 00:05:36,570 AND ANSWER THE DOOR! 126 00:05:36,637 --> 00:05:37,505 WHEW. 127 00:05:37,571 --> 00:05:38,706 [KNOCK KNOCK KNOCK] 128 00:05:44,512 --> 00:05:46,480 HEY! HOW ARE YOU? 129 00:05:46,547 --> 00:05:48,582 IS IT A GENTLEMAN CALLER? 130 00:05:48,649 --> 00:05:51,585 NO, MOM. IT'S ERNO AND ALEXANDRA AND SOME OF THE OTHERS. 131 00:05:51,652 --> 00:05:55,022 WATCH IT, FRANKLIN. THEY'RE CARNIVAL PEOPLE. THEY STEAL. 132 00:05:55,088 --> 00:05:56,524 WHAT'S THE OCCASION, GUYS? 133 00:05:56,590 --> 00:05:59,393 FRANKLIN, WE CAME TO GIVE YOU OUR PAYCHECKS BACK. 134 00:05:59,460 --> 00:06:01,194 OH, YOU DIDN'T HAVE TO DO THAT. 135 00:06:01,261 --> 00:06:02,430 WELL, SURE WE DID. 136 00:06:02,496 --> 00:06:03,631 THESE BOUNCED. 137 00:06:07,635 --> 00:06:10,404 YOU'VE BEEN VERY GOOD TO US, FRANKLIN. 138 00:06:10,471 --> 00:06:11,739 WE CAN'T HOLD UP NO MORE. 139 00:06:11,805 --> 00:06:13,707 I GOT OFFER FROM WINGLING BROTHERS. 140 00:06:13,774 --> 00:06:16,143 THE RINGLING BROTHERS? 141 00:06:16,209 --> 00:06:18,011 NO, WINGLING BROTHERS. 142 00:06:18,078 --> 00:06:18,946 ALL RIGHT, GUYS, COME ON. 143 00:06:19,012 --> 00:06:19,980 LET'S STICK TOGETHER. 144 00:06:20,047 --> 00:06:22,149 LET'S HAVE A LITTLE FAITH, ALL RIGHT? 145 00:06:22,215 --> 00:06:23,584 NOW, THE JUDGE GAVE ME 48 HOURS 146 00:06:23,651 --> 00:06:25,085 TO COME UP WITH THE MONEY, AND I WILL DO THAT. 147 00:06:25,152 --> 00:06:27,120 YOU GUYS JUST HAVE TO HOLD TIGHT, OK? ARF! 148 00:06:29,356 --> 00:06:30,290 ARF! 149 00:06:30,357 --> 00:06:31,992 [WHIMPERING] 150 00:06:38,331 --> 00:06:39,867 ANDREW! 151 00:06:39,933 --> 00:06:41,168 BUCKY! 152 00:06:41,234 --> 00:06:42,836 COME ON, LET'S GO! 153 00:06:49,477 --> 00:06:51,011 ZIP UP YOUR ZIPPER. 154 00:06:51,078 --> 00:06:52,179 I LIKE IT DOWN. 155 00:06:52,245 --> 00:06:53,180 WHAT? 156 00:06:53,246 --> 00:06:54,915 I LIKE MY ZIPPER DOWN. 157 00:06:56,116 --> 00:06:56,984 WHY? 158 00:06:57,050 --> 00:06:58,819 IT'S BREEZIER. 159 00:06:58,886 --> 00:06:59,953 IT'S ILLEGAL. 160 00:07:00,020 --> 00:07:01,789 ALL THE KIDS ARE WEARING THEM LIKE THAT. 161 00:07:01,855 --> 00:07:04,958 NAME ONE, AND I'M CALLING HIS PARENTS. 162 00:07:05,025 --> 00:07:06,393 BUCKY! 163 00:07:06,460 --> 00:07:08,128 HERE. YOU HAVE TO SIGN THIS. 164 00:07:08,195 --> 00:07:09,162 WHAT? WHAT IS IT? 165 00:07:09,229 --> 00:07:10,230 SPELLING TEST. 166 00:07:10,297 --> 00:07:11,431 HA. LOOKS LIKE THE ONLY THING 167 00:07:11,499 --> 00:07:13,000 CORRECTLY SPELLED HERE IS THE "F." 168 00:07:13,066 --> 00:07:16,203 IT DOESN'T MATTER. MRS. KARKINNEY'S GIVING ME A DO-OVER. 169 00:07:16,269 --> 00:07:17,471 A DO-OVER? 170 00:07:17,538 --> 00:07:19,707 I MESSED UP, SO I GET A SECOND CHANCE. 171 00:07:19,773 --> 00:07:22,175 MRS. KARKINNEY SAYS EVERYBODY SHOULD GET A SECOND CHANCE. 172 00:07:22,242 --> 00:07:25,212 WELL, THAT'S ONLY BECAUSE SHE'S BEEN MARRIED FIVE TIMES. 173 00:07:25,278 --> 00:07:26,346 LET ME TELL YOU SOMETHING, SPORT. 174 00:07:26,413 --> 00:07:27,915 IN THE BUSINESS WORLD, 175 00:07:27,981 --> 00:07:30,350 YOU ONLY GET ONCE CHANCE TO GET IT RIGHT, SO STUDY, OK? 176 00:07:30,417 --> 00:07:31,519 I DO. 177 00:07:31,585 --> 00:07:34,087 WELL, APPARENTLY, NOT HARD ENOUGH. 178 00:07:34,154 --> 00:07:35,122 HERE. 179 00:07:35,188 --> 00:07:36,657 BUCKY! 180 00:07:37,725 --> 00:07:40,260 COME ON, BUCKY, WE'RE RUNNING LATE. 181 00:07:40,327 --> 00:07:42,162 CHILL OUT, DAD. I'M RIGHT HERE. 182 00:07:42,229 --> 00:07:43,531 OH. HI. 183 00:07:43,597 --> 00:07:44,565 JUST GETTING MY HAT. 184 00:07:44,632 --> 00:07:46,233 GLAD YOU COULD... JOIN US. 185 00:07:48,936 --> 00:07:50,370 OK. 186 00:07:50,437 --> 00:07:52,072 HERE WE GO. 187 00:07:52,139 --> 00:07:53,073 COFFEE. 188 00:07:54,274 --> 00:07:56,176 ANDREW, WHAT ARE YOU WAITING FOR? 189 00:07:56,243 --> 00:07:57,177 BREAKFAST. 190 00:07:57,244 --> 00:07:58,345 NO, NO TIME. COME ON. 191 00:07:58,411 --> 00:07:59,980 WE'LL GRAB SOME DOUGHNUTS ON THE WAY. 192 00:08:00,047 --> 00:08:00,981 YES! 193 00:08:03,851 --> 00:08:05,285 HEY, GUYS, I WAS THINKING, 194 00:08:05,352 --> 00:08:07,855 MAYBE WE COULD GO TO A SEAHAWKS GAME SOMETIME SOON. 195 00:08:07,921 --> 00:08:09,990 YOU KNOW, TAILGATE, MAKE A WHOLE DAY OUT OF IT. 196 00:08:10,057 --> 00:08:11,792 IT'LL BE JUST LIKE THAT MARINERS GAME 197 00:08:11,859 --> 00:08:13,393 YOU WERE GOING TO TAKE US TO, 198 00:08:13,460 --> 00:08:14,862 ONLY YOU HAD TO WORK INSTEAD. 199 00:08:14,928 --> 00:08:17,497 NO, NO, NO. I REALLY MEAN IT THIS TIME. 200 00:08:17,565 --> 00:08:20,400 A DEAL IS A DEAL. WE ARE GOING TO A GAME. 201 00:08:20,467 --> 00:08:21,802 YEAH, RIGHT. 202 00:08:21,869 --> 00:08:23,671 HEY, YOU KNOW, IF I DIDN'T WORK SO HARD, 203 00:08:23,737 --> 00:08:26,406 YOU GUYS WOULDN'T EVEN HAVE A FOOTBALL TO THROW AT ME. 204 00:08:26,473 --> 00:08:27,474 UM, DAD. 205 00:08:27,541 --> 00:08:28,642 YEAH? 206 00:08:28,709 --> 00:08:31,078 MR. KUPEK'S WORKING IN HIS YARD AGAIN. 207 00:08:31,144 --> 00:08:32,179 OH, YEAH. 208 00:08:32,245 --> 00:08:34,047 SEE, LET THAT BE A LESSON TO YOU BOYS. 209 00:08:34,114 --> 00:08:36,483 THE WORLD SAYS THAT HE CAN'T DRIVE A CAR 210 00:08:36,550 --> 00:08:38,185 JUST 'CAUSE HE'S A LITTLE FORGETFUL. 211 00:08:38,251 --> 00:08:40,954 BUT LOOK AT HIM. HE'S A VIBRANT, HEALTHY MAN. 212 00:08:41,021 --> 00:08:43,657 HE'S ABLE TO DO ANYTHING HE PUTS HIS MIND TO. 213 00:08:43,724 --> 00:08:45,258 GOOD MORNING, MR. KUPEK. 214 00:08:45,325 --> 00:08:46,694 HELLO, BOYS. 215 00:08:46,760 --> 00:08:49,963 Andrew: DAD, MR. KUPEK ISN'T WEARING HIS PANTS. 216 00:08:50,030 --> 00:08:51,131 I KNOW, SON. 217 00:08:51,198 --> 00:08:54,034 FROM NOW ON, YOU KIDS STAY AWAY FROM HIM, OK? 218 00:08:57,237 --> 00:08:58,271 BYE, MOM. 219 00:08:58,338 --> 00:09:00,307 DON'T FORGET, I WANT TO GO TO SIZZLER TONIGHT. 220 00:09:00,373 --> 00:09:02,442 YOU KNOW YOU'RE NOT ALLOWED AT SIZZLER ANYMORE, MOM. 221 00:09:02,509 --> 00:09:04,578 THAT SALAD BAR SAID, "ALL YOU CAN EAT." 222 00:09:04,645 --> 00:09:06,046 YEAH, BUT IT WAS CLOSING TIME. 223 00:09:06,113 --> 00:09:06,980 I WASN'T FINISHED! 224 00:09:07,047 --> 00:09:09,049 YOU'D BEEN THERE SINCE NOON, MOM. 225 00:09:09,116 --> 00:09:10,250 THEY CHEATED ME! 226 00:09:10,317 --> 00:09:12,185 WELL, MAYBE SO, BUT THEY ALSO GOT A COURT ORDER, 227 00:09:12,252 --> 00:09:15,555 SO IF YOU GO BACK NOW, IT'S A VIOLATION OF YOUR PROBATION, OK? 228 00:09:15,623 --> 00:09:17,324 WE'LL TALK ABOUT IT LATER. 229 00:09:17,390 --> 00:09:19,927 LISTEN, CUTEY-PIE, WHEN THEY REPOSSESS THE TRUCK, 230 00:09:19,993 --> 00:09:22,696 YOU DON'T HAVE TO LEAVE THEM ANY GAS. 231 00:09:22,763 --> 00:09:26,333 RIGHT. YOU'RE THE EXPERT ON GAS, MOM. 232 00:09:33,273 --> 00:09:34,341 COME ON, ALREADY. 233 00:09:36,109 --> 00:09:37,811 Bucky: THIS HAPPENS EVERY DAY. 234 00:09:37,878 --> 00:09:40,781 Andrew: SHE'S THE SLOWEST HUMAN ON THIS PLANET. 235 00:09:40,848 --> 00:09:42,482 JUST LEAVE HER, DAD. YEAH. 236 00:09:42,549 --> 00:09:43,751 DON'T TEMPT ME. 237 00:09:52,559 --> 00:09:54,527 COME ON, CHELSEA, HONEY. WE'RE RUNNING A LITTLE LATE. 238 00:09:54,594 --> 00:09:55,696 WHERE'S ANDREW'S MOM? 239 00:09:55,763 --> 00:09:57,097 WELL, SHE'S SICK. 240 00:09:57,164 --> 00:09:59,366 I'M NOT SUPPOSED TO RIDE WITH STRANGERS, THOUGH. 241 00:09:59,432 --> 00:10:01,034 NO, I'M ANDREW'S FATHER. 242 00:10:01,101 --> 00:10:03,103 I HAVE NO WAY OF KNOWING THAT. 243 00:10:03,170 --> 00:10:04,137 TRUST ME. 244 00:10:04,204 --> 00:10:05,839 THAT'S EXACTLY WHAT A STRANGER WOULD SAY. 245 00:10:05,906 --> 00:10:07,675 I'D LIKE TO SEE SOME IDENTIFICATION. 246 00:10:07,741 --> 00:10:08,942 CHELSEA... 247 00:10:09,009 --> 00:10:09,943 MOMMY! 248 00:10:10,010 --> 00:10:12,680 OK, OK. HERE. LOOK. HERE. SEE? 249 00:10:12,746 --> 00:10:14,081 DRIVER'S LICENSE. 250 00:10:14,147 --> 00:10:17,685 YOU KNOW, YOU USED TO HAVE A LOT MORE HAIR. 251 00:10:17,751 --> 00:10:19,753 GET IN THE CAR. 252 00:10:24,792 --> 00:10:25,826 WAIT! STOP! 253 00:10:25,893 --> 00:10:28,161 I'M GETTING MOTION SICKNESS! STOP! 254 00:10:31,031 --> 00:10:33,466 BUCKY, CLOSE THE DOOR, AND LET'S ROLL. 255 00:10:33,533 --> 00:10:35,068 WAIT! 256 00:10:35,135 --> 00:10:36,403 WHAT NOW? 257 00:10:36,469 --> 00:10:38,005 MY SISTER'S COMING. 258 00:10:45,578 --> 00:10:47,748 THANK YOU, GOD. 259 00:10:56,589 --> 00:10:57,725 BUCKY. 260 00:10:58,726 --> 00:11:01,261 HELLO. CAN I GET IN, OR WHAT? 261 00:11:02,429 --> 00:11:04,397 OH, YEAH, SURE. COOL. 262 00:11:04,464 --> 00:11:06,399 I'LL MOVE TO THE BACK. 263 00:11:06,466 --> 00:11:07,400 SIT DOWN. 264 00:11:10,603 --> 00:11:12,039 THANKS, MR. MILLER. 265 00:11:12,105 --> 00:11:13,473 MY MOTHER USUALLY TAKES ME, 266 00:11:13,540 --> 00:11:16,676 BUT SHE HAD BREAST-REDUCTION SURGERY YESTERDAY. 267 00:11:16,744 --> 00:11:19,679 THEY REMOVED 14 OUNCES FROM EACH BREAST 268 00:11:19,747 --> 00:11:21,715 AND THEN RELOCATED HER NIPPLES. 269 00:11:21,782 --> 00:11:24,217 TO WHERE? 270 00:11:24,284 --> 00:11:26,053 BUCKY, CLOSE THE DOOR. 271 00:11:27,921 --> 00:11:29,723 STAY LOOSE. YOU CAN DO IT. 272 00:11:29,790 --> 00:11:31,391 NOBODY'S GONNA GET HURT. 273 00:11:31,458 --> 00:11:32,726 UNLESS THEY SHOOT ME, 274 00:11:32,793 --> 00:11:35,562 WHICH THEY WON'T BECAUSE I'M GONNA DRAW FIRST. 275 00:11:35,628 --> 00:11:38,732 UNLESS THEY PUSH THAT RED BUTTON UNDER THE COUNTER, 276 00:11:38,799 --> 00:11:40,667 WHICH WOULD BE BAD, BUT... 277 00:11:40,734 --> 00:11:42,770 I KNOW IT'S GONNA BE FINE. 278 00:11:48,541 --> 00:11:50,677 THERE HE IS. 279 00:11:50,744 --> 00:11:52,279 WHAT IS THAT? 280 00:11:52,345 --> 00:11:54,047 Andrew: THAT'S TRAVIS. 281 00:11:57,885 --> 00:11:59,820 GREETINGS, EARTH PEOPLE! 282 00:11:59,887 --> 00:12:02,089 PREPARE TO BE PROBED. 283 00:12:07,260 --> 00:12:09,062 ALIEN TERMINATED. 284 00:12:09,129 --> 00:12:11,799 GET IN THE VAN, TRAVIS. 285 00:12:12,632 --> 00:12:14,634 I'M SORRY, MR. MILLER. 286 00:12:14,701 --> 00:12:15,969 [BUZZ] 287 00:12:17,771 --> 00:12:19,873 ** REACH OUT ** 288 00:12:19,940 --> 00:12:23,476 ** REACH OUT AND TOUCH SOMEONE ** 289 00:12:23,543 --> 00:12:24,644 SIT DOWN. 290 00:12:24,711 --> 00:12:25,578 WHERE? 291 00:12:25,645 --> 00:12:26,947 I DON'T KNOW. 292 00:12:27,014 --> 00:12:29,216 ANYWHERE BUT IN THE FRONT SEAT WITH ME. 293 00:12:30,818 --> 00:12:31,952 Daniel: BUCKLE UP. 294 00:12:32,019 --> 00:12:33,453 NICE OUTFIT, TRAVIS. 295 00:12:33,520 --> 00:12:35,255 HERE. HERE. HERE. 296 00:12:35,322 --> 00:12:36,723 LET ME SHOW YOU... 297 00:12:36,790 --> 00:12:39,159 HOW YOU'RE... SUPPOSED TO... 298 00:12:39,226 --> 00:12:40,227 DO THIS. 299 00:12:41,795 --> 00:12:44,397 DON'T THEY HAVE SEAT BELTS IN OUTER SPACE? 300 00:12:55,275 --> 00:12:58,145 BUCKY, ARE YOU TRYING TO LOOK DOWN MY SHIRT? 301 00:12:59,412 --> 00:13:00,413 UH, NO, NO, NO. 302 00:13:00,480 --> 00:13:02,349 IT-IT'S MY NECK. 303 00:13:02,415 --> 00:13:06,486 YEAH, MY CHIROPRACTOR SAYS I HAVE TO DO THESE NECK-STRETCHING EXERCISES. 304 00:13:06,553 --> 00:13:08,488 YEAH...RIGHT. 305 00:13:29,409 --> 00:13:31,178 WHOA! YOU SCARED ME. 306 00:13:31,244 --> 00:13:33,981 EXCUSE ME, SIR. I'D LIKE YOU TO OPEN A SAFE FOR ME. 307 00:13:34,047 --> 00:13:36,616 I...I...I MEAN AN ACCOUNT, A SAFE ACCOUNT. 308 00:13:36,683 --> 00:13:38,051 HA HA. WHOA! 309 00:13:38,118 --> 00:13:39,719 BUT YOU'RE NOT OPEN YET, 310 00:13:39,786 --> 00:13:41,922 SO I'LL JUST GO GRAB A CUP OF COFFEE AND COME BACK LATER. 311 00:13:41,989 --> 00:13:43,390 OK, GOOD TALKIN' TO YOU. 312 00:13:43,456 --> 00:13:45,625 SEE YA IN JUST A FEW MINUTES, ALL RIGHT? 313 00:13:45,692 --> 00:13:47,327 RIGHT THERE. I MISSED IT. 314 00:13:49,062 --> 00:13:50,597 [ROCK MUSIC PLAYS] 315 00:13:58,005 --> 00:14:00,908 ** 20-20-24 HOURS TO GO ** 316 00:14:00,974 --> 00:14:03,543 ** I WANNA BE SEDATED ** COULD YOU HOLD IT DOWN, PLEASE? 317 00:14:03,610 --> 00:14:06,546 ** NOTHIN' TO DO, NO WAY TO GO HOME ** 318 00:14:06,613 --> 00:14:08,882 ** I WANNA BE SEDATED ** PLEASE HOLD IT DOWN, WILL YA? 319 00:14:08,949 --> 00:14:10,717 ** JUST TAKE ME TO THE AIRPORT ** 320 00:14:10,783 --> 00:14:12,752 ** PUT ME ON A PLANE ** THIS IS HORRIBLE. 321 00:14:12,819 --> 00:14:14,587 ** HURRY, HURRY, HURRY ** THESE PEOPLE NEED TO LIGHTEN UP. 322 00:14:14,654 --> 00:14:16,689 ** BEFORE I GO INSANE, I CAN'T CONTROL MY FINGERS... ** 323 00:14:16,756 --> 00:14:18,125 DON'T YOU LIKE THE CLASSICS? 324 00:14:18,191 --> 00:14:19,592 Andrew: ** OH, NO, OH, OH... ** 325 00:14:19,659 --> 00:14:22,795 YOU KNOW, THE MOMS LET US LISTEN TO WHATEVER WE WANT. 326 00:14:22,862 --> 00:14:24,797 THEY WANT THE CARPOOL TO BE FUN. 327 00:14:24,864 --> 00:14:26,133 CARPOOLS ARE TRANSPORTATION. 328 00:14:26,199 --> 00:14:27,968 THEY'RE NOT SUPPOSED TO BE FUN. 329 00:14:28,035 --> 00:14:30,904 THEY SURE AREN'T WHEN YOU DRIVE. 330 00:14:30,971 --> 00:14:32,339 WANT A GUMMI BEAR? 331 00:14:32,405 --> 00:14:33,373 NO. 332 00:14:33,440 --> 00:14:34,407 OF COURSE, 333 00:14:34,474 --> 00:14:35,943 THEY DON'T TASTE ANYTHING LIKE REAL BEAR. 334 00:14:36,009 --> 00:14:38,178 AND YOU CAN SQUOOSH 'EM BETWEEN YOUR TEETH, 335 00:14:38,245 --> 00:14:41,148 AND IT MAKES IT LOOK LIKE YOUR GUMS ARE BLEEDING. WATCH. 336 00:14:44,717 --> 00:14:45,652 Andrew: AWESOME. 337 00:14:46,719 --> 00:14:48,121 Travis: COOL. 338 00:14:57,864 --> 00:14:59,632 I'M NOT CRAZY. 339 00:15:00,833 --> 00:15:03,536 I DIDN'T SAY YOU WERE. 340 00:15:03,603 --> 00:15:04,972 I WAS TESTED, YOU KNOW. 341 00:15:05,038 --> 00:15:07,340 WELL, THEN YOU OBVIOUSLY CHEATED. 342 00:15:09,209 --> 00:15:11,378 HEY, THIS LOOKS COOL, DAD. 343 00:15:11,444 --> 00:15:13,046 YOUR HAMMERMANS STUFF LOOKS GREAT. 344 00:15:13,113 --> 00:15:14,447 Chelsea: HAMMERMANS SUCKS. 345 00:15:14,514 --> 00:15:16,683 HEY, PUT THAT BACK. PUT THAT BACK RIGHT NOW. 346 00:15:16,749 --> 00:15:17,951 THOSE ARE NOT TOYS, YOU KNOW. 347 00:15:18,018 --> 00:15:19,252 THOSE ARE MY PRESENTATION MATERIALS. 348 00:15:19,319 --> 00:15:20,753 NOW, DON'T TOUCH THOSE. 349 00:15:20,820 --> 00:15:23,190 YOU'RE A VERY CRANKY MAN. DO YOU HAVE HEMORRHOIDS? 350 00:15:23,256 --> 00:15:25,558 NO. MY DAD'S REAL CRANKY WHEN HE GETS HEMORRHOIDS. 351 00:15:25,625 --> 00:15:27,794 HE SAYS THEY FEEL LIKE YOU'RE WALKING AROUND 352 00:15:27,860 --> 00:15:28,962 WITH A PINE CONE UP YOUR BUTT. 353 00:15:29,029 --> 00:15:30,163 I KNOW WHAT THAT FEELS LIKE 354 00:15:30,230 --> 00:15:31,698 'CAUSE I TRIED IT ONCE... 355 00:15:31,764 --> 00:15:33,633 THAT'S IT. I'VE HAD IT. 356 00:15:37,304 --> 00:15:39,106 ALL RIGHT, GET OUT OF THE FRONT SEAT. 357 00:15:39,172 --> 00:15:41,308 OUT! OUT! OUT! OUT! 358 00:15:41,374 --> 00:15:43,876 OW! AHH. OOH. 359 00:15:43,943 --> 00:15:45,445 UNCLE BOB DID THAT ONCE, 360 00:15:45,512 --> 00:15:47,580 AND EVER SINCE, HE'S NEVER BEEN ABLE 361 00:15:47,647 --> 00:15:49,382 TO SEE THE COLOR GREEN. 362 00:15:54,687 --> 00:15:55,688 I'M HUNGRY. 363 00:15:55,755 --> 00:15:58,058 AND I AM SOAKING WET, 364 00:15:58,125 --> 00:15:59,392 AND WE ARE STOPPING 365 00:15:59,459 --> 00:16:01,594 RIGHT AROUND THE CORNER AT HAMMERMANS. 366 00:16:01,661 --> 00:16:04,297 [EVERYONE COMPLAINING] 367 00:16:04,364 --> 00:16:05,732 WHAT'S WRONG WITH HAMMERMANS? 368 00:16:05,798 --> 00:16:06,833 NASTY FOOD! 369 00:16:06,899 --> 00:16:08,268 NO, IT'S NOT JUST A GROCERY STORE. 370 00:16:08,335 --> 00:16:09,902 IT'S A BIG REFRIGERATOR WITH A HEART. 371 00:16:09,969 --> 00:16:11,171 I HATE HAMMERMANS. 372 00:16:11,238 --> 00:16:12,772 THERE'S NOTHING FUN TO EAT THERE. 373 00:16:12,839 --> 00:16:14,007 THERE'S PLENTY TO EAT THERE. 374 00:16:14,074 --> 00:16:15,408 THEY DON'T HAVE DOUGHNUTS. 375 00:16:15,475 --> 00:16:17,177 YEAH, BUT THEY GOT LOTS OF OTHER GOOD STUFF. 376 00:16:17,244 --> 00:16:20,147 OH, I ATE MUD ONCE. TASTED OK. 377 00:16:20,213 --> 00:16:23,316 BUT DAD TOOK ME TO THE HOSPITAL, PUMPED MY STOMACH, 378 00:16:23,383 --> 00:16:25,318 AND I MET A GUY WITH A MONKEY HEART. 379 00:16:25,385 --> 00:16:29,556 WELL, I THINK HAMMERMANS IS MUCH BETTER THAN MUD. 380 00:16:29,622 --> 00:16:33,060 Bucky: IS THAT GONNA BE YOUR HAMMERMANS SLOGAN, DAD? 381 00:16:49,276 --> 00:16:50,743 OK, I AM GONNA GO IN THERE, 382 00:16:50,810 --> 00:16:52,145 AND I'LL GET SOME DANISH. 383 00:16:52,212 --> 00:16:54,181 [EVERYONE COMPLAINING] 384 00:16:54,247 --> 00:16:56,183 I AM GOING BY MYSELF! 385 00:16:56,249 --> 00:16:57,417 NOW, WHEN I GET BACK, 386 00:16:57,484 --> 00:16:58,851 THE ONLY THING I WANT TO HEAR 387 00:16:58,918 --> 00:16:59,952 FOR THE REST OF OUR TRIP TO SCHOOL 388 00:17:00,019 --> 00:17:01,421 IS THE SOUND OF SUGAR 389 00:17:01,488 --> 00:17:03,790 WORKING ITS WAY THROUGH YOUR LITTLE BLOODSTREAMS. 390 00:17:03,856 --> 00:17:04,824 SORRY. 391 00:17:04,891 --> 00:17:06,259 NO PROBLEM. 392 00:17:06,326 --> 00:17:07,860 WHAT DARLING CHILDREN. 393 00:17:07,927 --> 00:17:10,963 YOU WANT 'EM? 'CAUSE I'LL SELL 'EM TO YOU REAL CHEAP. 394 00:17:11,030 --> 00:17:12,665 Old lady: FOR SHAME! 395 00:17:23,310 --> 00:17:24,777 DISABLED THE SECURITY CAMERA. 396 00:17:24,844 --> 00:17:25,778 GOOD. 397 00:17:25,845 --> 00:17:26,946 JAMMED THE BACK DOOR LOCK. 398 00:17:27,013 --> 00:17:28,348 EXCELLENT. BY NOW, YESTERDAY'S RECEIPTS 399 00:17:28,415 --> 00:17:30,383 ARE SITTING BEHIND THE FRONT REGISTER 400 00:17:30,450 --> 00:17:31,918 WAITING FOR THE ARMORED CAR PICKUP. 401 00:17:31,984 --> 00:17:33,186 HEY. FIVE MINUTES FROM NOW, 402 00:17:33,253 --> 00:17:34,487 THEY'LL BE SITTING IN OUR LAP, HEY, BUDDY? 403 00:17:34,554 --> 00:17:35,822 LET'S DO IT. 404 00:17:35,888 --> 00:17:38,258 YOU KNOW WHAT TO DO WHEN WE GO IN? 405 00:17:38,325 --> 00:17:40,860 YEAH. YOU TAKE THE CASHIER... 406 00:17:40,927 --> 00:17:42,028 MM-HMM. 407 00:17:42,095 --> 00:17:43,496 I COVER YOUR BACK. 408 00:17:43,563 --> 00:17:45,365 WE'RE READY. 409 00:17:46,766 --> 00:17:51,070 [CHURCH MUSIC PLAYS] 410 00:17:56,776 --> 00:17:57,944 [KNOCKS ON COUNTER] 411 00:17:58,010 --> 00:17:59,279 EXCUSE ME. 412 00:17:59,346 --> 00:18:01,348 Counter woman: YES. HI. HOW CAN I HELP YOU? 413 00:18:01,414 --> 00:18:03,850 I WAS WONDERING ABOUT MY PEPPER STEAK. 414 00:18:03,916 --> 00:18:05,518 OH, IT'S RIGHT HERE. 415 00:18:13,560 --> 00:18:15,061 THANK YOU. 416 00:18:15,128 --> 00:18:16,095 BYE-BYE. 417 00:18:16,163 --> 00:18:17,164 WHERE ARE YOUR DOUGHNUTS? 418 00:18:17,230 --> 00:18:19,332 SIR, WE'RE A GOURMET MARKET. 419 00:18:19,399 --> 00:18:22,202 OH, OK. WELL, WHERE ARE YOUR GOURMET DOUGHNUTS? 420 00:18:22,269 --> 00:18:23,603 WE HAVE A FINE SELECTION 421 00:18:23,670 --> 00:18:26,173 OF SCONES, CROISSANTS, TEA BISCUITS, 422 00:18:26,239 --> 00:18:27,974 AND MILLE-FEUILLE. 423 00:18:28,040 --> 00:18:28,975 MID-PHOOEY? 424 00:18:29,041 --> 00:18:30,610 MILLE-FEUILLE. 425 00:18:30,677 --> 00:18:32,179 MEAL-FOEY? 426 00:18:32,245 --> 00:18:33,546 MILLE-FEUILLE. 427 00:18:33,613 --> 00:18:35,382 MOO-FAY? 428 00:18:35,448 --> 00:18:36,216 YEAH. 429 00:18:36,283 --> 00:18:37,917 YOU DON'T HAVE ANY DOUGHNUTS? 430 00:18:37,984 --> 00:18:39,018 NO, SIR. 431 00:18:39,085 --> 00:18:41,254 WELL, LET'S SEE HERE. 432 00:18:42,622 --> 00:18:45,692 HOW MANY OF THOSE COULD I GET FOR $1.00? 433 00:18:45,758 --> 00:18:46,693 TWO. 434 00:18:46,759 --> 00:18:47,827 APPLES? 435 00:18:47,894 --> 00:18:49,162 PEANUTS. 436 00:18:51,030 --> 00:18:52,665 THEY'RE ORGANIC. 437 00:18:54,201 --> 00:18:56,269 EXCUSE ME. I'M IN A HURRY HERE. 438 00:18:56,336 --> 00:18:58,305 COULD I JUST PAY FOR THESE AND LEAVE? 439 00:18:58,371 --> 00:19:01,408 I AM SORRY, SIR, BUT I AM HELPING THIS GENTLEMAN. 440 00:19:01,474 --> 00:19:03,410 WHILE YOU WAIT, YOU CAN FILL YOUR CUP 441 00:19:03,476 --> 00:19:04,744 WITH OUR COMPLIMENTARY COFFEE. 442 00:19:10,383 --> 00:19:12,385 ALL RIGHT, EVERYBODY, YOU KNOW WHAT THESE ARE. 443 00:19:12,452 --> 00:19:14,287 YOU KNOW WHY WE'RE HERE. 444 00:19:14,354 --> 00:19:16,889 DON'T ANYBODY MOVE. YOU KNOW WHAT THIS IS. 445 00:19:16,956 --> 00:19:18,791 YOU KNOW WHAT WE WANT. 446 00:19:18,858 --> 00:19:21,594 DAMN, THAT'S GOOD. I WISH I WOULD HAVE THOUGHT OF IT. 447 00:19:21,661 --> 00:19:22,862 Robber: MOVE IT, PAL. MOVE IT. 448 00:19:22,929 --> 00:19:25,198 COME ON, OPEN IT UP. LET'S GO. 449 00:19:25,265 --> 00:19:28,301 DROP IT, PUNK, OR I DROP YOU. 450 00:19:29,869 --> 00:19:31,538 CORRECTION, GRANDMA. 451 00:19:31,604 --> 00:19:32,939 YOU DROP IT. 452 00:19:36,175 --> 00:19:38,110 THE MONEY IN A BAG. 453 00:19:38,177 --> 00:19:39,712 PAPER OR PLASTIC? 454 00:19:39,779 --> 00:19:41,748 JUST DO IT. 455 00:19:41,814 --> 00:19:43,216 PLEASE, DON'T SHOOT ME. 456 00:19:43,283 --> 00:19:45,452 I REFUSE TO DIE IN A POLYESTER SMOCK. 457 00:19:45,518 --> 00:19:47,654 GET THAT GUN OUT OF TODD'S FACE NOW! 458 00:19:47,720 --> 00:19:48,788 DROP IT, YOU! 459 00:19:48,855 --> 00:19:51,491 Todd: I REALLY DON'T RESPOND WELL UNDER STRESS. 460 00:19:51,558 --> 00:19:53,059 Franklin: OK, EVERYBODY, JUST SETTLE DOWN. 461 00:19:53,125 --> 00:19:56,863 I'M GONNA GET MY TWO PEANUTS, AND I'M GETTING OUT OF HERE. 462 00:19:59,899 --> 00:20:00,833 TAKE IT. 463 00:20:00,900 --> 00:20:01,834 HMM. 464 00:20:01,901 --> 00:20:03,135 THANKS, TODD. 465 00:20:03,202 --> 00:20:04,837 OK, I WANT YOU AND YOU UP AGAINST THE WALL. 466 00:20:04,904 --> 00:20:05,938 Robber: WHICH WALL? 467 00:20:06,005 --> 00:20:07,139 I DON'T CARE. FROZEN FOOD. 468 00:20:07,206 --> 00:20:08,475 POLICE! FREEZE! 469 00:20:08,541 --> 00:20:10,343 EVERYBODY JUST STAY ROOTED TO YOUR SHOES, 470 00:20:10,410 --> 00:20:12,245 AND DON'T BE MOVING. 471 00:20:12,312 --> 00:20:14,881 LIEUTENANT ERDMAN, BADGE NUMBER 227. 472 00:20:17,650 --> 00:20:18,618 DROP THE GUN. 473 00:20:18,685 --> 00:20:19,886 Franklin: OH, JEEZ, OFFICER. 474 00:20:19,952 --> 00:20:21,454 THIS ISN'T WHAT YOU THINK. I CAN EXPLAI... 475 00:20:23,656 --> 00:20:25,792 OHH! UHH. 476 00:20:27,894 --> 00:20:29,596 OH, YOU BURN YOUR JEWELS? 477 00:20:29,662 --> 00:20:31,230 YEAH. I'M GETTING USED TO IT. 478 00:20:31,298 --> 00:20:32,965 I KNOW THE FEELING. 479 00:20:33,032 --> 00:20:35,702 OK! OK! ALL RIGHT! FREEZE! 480 00:20:35,768 --> 00:20:39,506 I'D SAY YOU PICKED THE WRONG STORE TO ROB THIS TIME, BUCKO. 481 00:20:39,572 --> 00:20:41,974 EXCUSE ME, LIEUTENANT, BUT I'M NOT ROBBING THIS STORE. 482 00:20:42,041 --> 00:20:43,943 OH, YEAH. AND I SUPPOSE THAT'S JUST A BAG OF DOUGHNUTS 483 00:20:44,010 --> 00:20:45,244 YOU'RE HOLDING THERE, RIGHT? 484 00:20:45,312 --> 00:20:46,713 THEY DON'T EVEN SERVE DOUGHNUTS HERE. 485 00:20:46,779 --> 00:20:49,148 YOU'D THINK HE'D KNOW THAT. YOU'RE A COP, RIGHT? 486 00:20:49,215 --> 00:20:50,149 DROP THE GUN. 487 00:20:50,216 --> 00:20:51,384 NO, YOU DROP YOUR GUN. 488 00:20:51,451 --> 00:20:53,286 WHY DON'T YOU PUT THAT GUN ON THE GROUND? 489 00:20:53,353 --> 00:20:54,153 BACK OFF. 490 00:20:54,220 --> 00:20:55,355 I THINK YOU'RE BLUFFING. 491 00:20:55,422 --> 00:20:57,056 I DON'T THINK YOU'D REALLY HURT HIM. 492 00:20:57,123 --> 00:20:58,758 REALLY? 493 00:20:58,825 --> 00:20:59,626 YOU WANT TO TRY ME? 494 00:20:59,692 --> 00:21:02,128 OK, OK, OK. LOOK, ALL RIGHT, 495 00:21:02,194 --> 00:21:03,630 I'M GONNA PUT MY GUN ON THE GROUND. 496 00:21:03,696 --> 00:21:05,898 I'M GONNA PUT MINE DOWN, OK? 497 00:21:08,200 --> 00:21:09,969 OH! OH! 498 00:21:10,036 --> 00:21:11,037 OH, I'M SORRY. 499 00:21:11,103 --> 00:21:12,339 GREAT. RASPBERRY GLAZE. 500 00:21:12,405 --> 00:21:14,140 SOAK IT IN COLD WATER. 501 00:21:14,206 --> 00:21:15,675 THANK YOU VERY MUCH, MA'AM. 502 00:21:15,742 --> 00:21:17,310 AND BY THE WAY, SOMEBODY OF YOUR AGE 503 00:21:17,377 --> 00:21:19,245 SHOULD BE A LITTLE MORE CAREFUL WITH A HANDGUN. 504 00:21:19,312 --> 00:21:21,080 BITE ME. 505 00:21:21,147 --> 00:21:22,749 COME ON. 506 00:21:22,815 --> 00:21:25,752 Todd: THANK YOU FOR SHOPPING AT HAMMERMANS. 507 00:21:25,818 --> 00:21:27,787 Erdman: YOU ARE MAKING A BIG MISTAKE. 508 00:21:27,854 --> 00:21:28,788 Todd: GOOD LUCK. 509 00:21:28,855 --> 00:21:29,789 BYE, TODD. CALL ME! 510 00:21:29,856 --> 00:21:32,925 Erdman: I'M GONNA HUNT YOU DOWN, BIG GUY. 511 00:21:36,128 --> 00:21:37,897 DAMN! 512 00:21:37,964 --> 00:21:40,066 MY TRUCK'S BLOCKED IN. 513 00:21:40,132 --> 00:21:41,334 WHERE'S YOUR CAR? 514 00:21:44,737 --> 00:21:47,707 WHOA, WHOA, WHOA, LADY! WHAT ARE YOU DOING, LADY? 515 00:21:47,774 --> 00:21:48,841 THIS IS MY GUN. 516 00:21:48,908 --> 00:21:51,210 GIVE ME THE GUN. YOU HAVE A PERMIT FOR IT? 517 00:21:51,277 --> 00:21:54,647 YES, I DO HAVE A PERMIT. I'M GONNA TELL YOUR SUPERIORS. 518 00:21:54,714 --> 00:21:57,149 I WILL BREAK YOUR WRISTS. GIVE ME THE GUN. 519 00:21:57,216 --> 00:21:59,552 THANK YOU VERY MUCH. THANK YOU. 520 00:22:00,953 --> 00:22:03,055 I HAVE A VERY BIG PRESENTATION TODAY. 521 00:22:03,122 --> 00:22:05,392 IT'S NOT A VERY GOOD DAY FOR ME TO BE A HOSTAGE. 522 00:22:05,458 --> 00:22:07,560 HOSTAGE? THAT'S A GREAT IDEA! COME ON. 523 00:22:07,627 --> 00:22:09,696 LOOK, THERE'S A LOT OF OTHER PEOPLE HERE. 524 00:22:09,762 --> 00:22:12,164 I MEAN, I'M NOT HOSTAGE MATERIAL. 525 00:22:12,231 --> 00:22:13,366 COME ON. 526 00:22:14,333 --> 00:22:15,301 WOW! 527 00:22:15,368 --> 00:22:17,570 THIS THING IS ROOMY. 528 00:22:20,840 --> 00:22:23,009 Daniel: THIS IS NOT A VERY GOOD DAY FOR ME, YOU KNOW? 529 00:22:23,075 --> 00:22:25,545 I HAVE A VERY BIG MEETING...WATCH THE MAN! 530 00:22:25,612 --> 00:22:26,679 Franklin: I SEE HIM. WHOA! 531 00:22:26,746 --> 00:22:28,581 HEY, BUDDY, DOIN' THE MOONWALK! 532 00:22:29,882 --> 00:22:31,651 OFFICER, THESE GUYS ARE THE... 533 00:22:31,718 --> 00:22:33,119 [WHISPERING] Stifle. 534 00:22:33,185 --> 00:22:34,487 OHH. 535 00:22:39,225 --> 00:22:40,560 ALLOW ME, OFFICER. 536 00:22:40,627 --> 00:22:42,395 WAIT, WAIT, WAIT, WAIT! 537 00:22:49,602 --> 00:22:51,203 THANKS A LOT, BIG GUY. 538 00:22:51,270 --> 00:22:52,872 THAT WAS MY CAR. 539 00:22:53,940 --> 00:22:55,608 AFTER YOU. 540 00:22:57,510 --> 00:23:01,914 LUCY, LUCY, I'M SO SORRY IT WASN'T ME. 541 00:23:01,981 --> 00:23:03,916 OK. OK. 542 00:23:07,687 --> 00:23:09,756 MA'AM, DO YOU HAVE A CAR? 543 00:23:09,822 --> 00:23:10,757 YES, I DO. 544 00:23:10,823 --> 00:23:11,491 IS IT HERE? 545 00:23:11,558 --> 00:23:12,725 IT'S THE GALAXY... 546 00:23:12,792 --> 00:23:13,860 TERRIFIC. MAY I HAVE THE KEYS, PLEASE? 547 00:23:13,926 --> 00:23:15,562 NO, YOU CAN'T... THANK YOU VERY MUCH. 548 00:23:15,628 --> 00:23:18,465 YES, I CAN, MA'AM, BECAUSE I'M A POLICE OFFICER. 549 00:23:20,733 --> 00:23:23,035 BUT MY BRAKES ARE SHOT. 550 00:23:31,210 --> 00:23:34,046 PUT YOUR CUPS DOWN. THIS IS LIEUTENANT ERDMAN. 551 00:23:34,113 --> 00:23:35,848 WE GOT A 211 IN PROGRESS. 552 00:23:35,915 --> 00:23:37,984 WE GOT AN ARMED ROBBERY AT HAMMERMANS GOURMET TO GO. 553 00:23:38,050 --> 00:23:40,086 IT'S OFF KENNELWORTH. KENNELWORTH'S THE DEAL. 554 00:23:40,152 --> 00:23:42,822 NOW, THAT SUSPECT'S GOT A HOSTAGE, ALL RIGHT? 555 00:23:42,889 --> 00:23:44,491 NOW, THEY'RE TRAVELING NORTH 556 00:23:44,557 --> 00:23:47,527 IN WHAT WE'RE GONNA CALL A SEA GREEN TOYOTA PREVIA. 557 00:23:47,594 --> 00:23:49,361 IT'S ONE OF THOSE VAN DEALS, ALL RIGHT? 558 00:23:49,428 --> 00:23:54,967 NOW, I'M IN PURSUIT IN A COMMANDEERED '65 GALAXY CONVERTIBLE. CHECK. 559 00:23:55,034 --> 00:23:56,035 OH, MAN. 560 00:23:56,102 --> 00:23:58,905 THEY SURE DON'T MAKE CARS LIKE THEY USED TO. 561 00:23:58,971 --> 00:23:59,572 [CAR SPUTTERS] 562 00:23:59,639 --> 00:24:00,873 IT'S A CRYIN' SHAME. 563 00:24:00,940 --> 00:24:02,975 I CAN'T BELIEVE HE STOLE OUR MONEY. 564 00:24:03,042 --> 00:24:06,012 YEAH. IT'S NOT FAIR. WE EARNED IT. 565 00:24:06,078 --> 00:24:08,881 YOU KNOW, I HAVE HALF A MIND TO REPORT HIM. 566 00:24:08,948 --> 00:24:11,150 YEAH. I'LL TELL YOU THIS... 567 00:24:11,217 --> 00:24:13,520 I AM NOT RETURNING HIS WALLET. 568 00:24:13,586 --> 00:24:15,121 HA HA! YEAH. 569 00:24:18,825 --> 00:24:19,759 HEY. 570 00:24:19,826 --> 00:24:21,393 OHH... 571 00:24:21,460 --> 00:24:22,762 HUH? HUH? HUH? 572 00:24:22,829 --> 00:24:24,130 WOW! 573 00:24:24,196 --> 00:24:25,932 OW! WHAT'D YOU DO THAT FOR? 574 00:24:25,998 --> 00:24:28,501 SORRY. I'M JUST EXCITED. I'VE NEVER DONE ANYTHING LIKE THIS BEFORE. 575 00:24:28,568 --> 00:24:29,602 NO KIDDING. 576 00:24:29,669 --> 00:24:30,870 I WAS SCARED. COULD YOU TELL? 577 00:24:30,937 --> 00:24:33,105 NO. I WAS TOO BUSY BEING TERRIFIED. 578 00:24:33,172 --> 00:24:34,173 SO WHAT DO YOU THINK? 579 00:24:34,240 --> 00:24:35,274 WHAT DO I THINK ABOUT WHAT? 580 00:24:35,341 --> 00:24:36,776 ABOUT THE ROBBERY. HOW'D I DO? 581 00:24:36,843 --> 00:24:37,977 I THINK YOU DID... FINE. 582 00:24:38,044 --> 00:24:39,646 I MEAN, YOU ROBBED EVERYONE JUST FINE. 583 00:24:39,712 --> 00:24:41,514 YEAH, AND THE WEIRD PART IS I DIDN'T EVEN MEAN TO. 584 00:24:41,581 --> 00:24:43,516 WHAT DO YOU MEAN YOU... RED LIGHT! RED LIGHT! 585 00:24:43,583 --> 00:24:45,552 Franklin: WHOA! 586 00:24:45,618 --> 00:24:46,786 [HORN HONKS] 587 00:24:55,361 --> 00:24:57,263 WHAT'S YOUR NAME? 588 00:24:57,329 --> 00:24:58,531 UH, IT'S DANIEL. 589 00:24:58,598 --> 00:24:59,599 NICE TO MEET YOU, DAN. 590 00:24:59,666 --> 00:25:01,400 IT'S DANIEL. DANIEL. 591 00:25:01,467 --> 00:25:04,971 SORRY. GOT ANY CANDY OR GUM OR ANYTHING? 592 00:25:05,037 --> 00:25:06,138 UH, NO. 593 00:25:07,373 --> 00:25:09,175 OH, GREAT. GUMMI BEARS. ALL RIGHT. 594 00:25:12,311 --> 00:25:13,580 THANKS. 595 00:25:14,914 --> 00:25:17,016 YEAH, WELL, I THINK YOU COULD...TREES! TREES! TREES! 596 00:25:17,083 --> 00:25:18,350 Franklin: WHOA! WHOA! 597 00:25:18,417 --> 00:25:20,820 Daniel: OOPS! OOPS! 598 00:25:20,887 --> 00:25:23,255 Franklin: THAT WAS CLOSE. YOU GOT A GOOD EYE. 599 00:25:24,991 --> 00:25:28,427 HEY, YOU KNOW WHAT? I JUST HAD AN IDEA. WHY DON'T YOU LET US GO? 600 00:25:28,494 --> 00:25:29,762 US? 601 00:25:29,829 --> 00:25:31,864 I MEAN ME. I MEAN, YOU KNOW, ME AND THE VAN. 602 00:25:31,931 --> 00:25:33,666 I MEAN, LOOK, YOU GOT YOUR MONEY HERE. 603 00:25:33,733 --> 00:25:35,467 I COULD DROP YOU AT THE NEXT BUS STOP. 604 00:25:35,534 --> 00:25:36,769 AT THE BUS STOP? YEAH. 605 00:25:36,836 --> 00:25:38,170 LOOK, DAN, THIS IS MY FIRST TIME, 606 00:25:38,237 --> 00:25:40,940 BUT I FEEL THAT MOST SUCCESSFUL GETAWAYS 607 00:25:41,007 --> 00:25:43,209 AVOID PUBLIC TRANSPORTATION. 608 00:25:43,275 --> 00:25:44,977 OH, MY GOD. WHAT? 609 00:25:46,679 --> 00:25:48,948 I LOST MY WALLET. 610 00:25:49,015 --> 00:25:49,749 WHY? 611 00:25:49,816 --> 00:25:51,117 I MUST HAVE DROPPED IT. 612 00:25:51,183 --> 00:25:52,284 SO? 613 00:25:52,351 --> 00:25:53,986 SO I CAN'T DRIVE WITHOUT A DRIVER'S LICENSE. 614 00:25:54,053 --> 00:25:55,588 YOU'RE GONNA HAVE TO SWITCH WITH ME. 615 00:25:55,655 --> 00:25:57,156 WELL, WAIT A MINUTE. 616 00:25:57,223 --> 00:26:00,259 I DON'T THINK THAT RULE APPLIES WHILE COMMITTING A FELONY. 617 00:26:03,129 --> 00:26:04,563 GOOD POINT. 618 00:26:05,998 --> 00:26:08,567 LOOK, UM, MAYBE I HAVEN'T EXPLAINED TO YOU 619 00:26:08,635 --> 00:26:10,737 EXACTLY HOW IMPORTANT MY MEETING IS TODAY. 620 00:26:10,803 --> 00:26:14,106 SEE, I'VE BEEN WORKING ON THIS HAMMERMAN ACCOUNT FOR ABOUT THREE MONTHS NOW, 621 00:26:14,173 --> 00:26:16,308 AND IT'S A VERY... IT'S A GOOD ACCOUNT... 622 00:26:16,375 --> 00:26:19,846 LOOK, I DON'T LIKE THIS ANY MORE THAN YOU DO, OK? 623 00:26:19,912 --> 00:26:21,814 I'M NOT A PERFECT PERSON. 624 00:26:21,881 --> 00:26:23,883 I SEE A BUCK ON THE GROUND, I PICK IT UP, 625 00:26:23,950 --> 00:26:27,353 SOMETIMES I TAKE 15 OR 16 ITEMS RIGHT THROUGH THE EXPRESS LANE, 626 00:26:27,419 --> 00:26:28,487 AND I HAVE A TEMPER. 627 00:26:28,554 --> 00:26:29,656 YOU KNOW, LIKE MY NEIGHBOR, 628 00:26:29,722 --> 00:26:31,190 HE WAS PLAYING HIS MUSIC TOO LOUD, 629 00:26:31,257 --> 00:26:32,659 SO...I KILLED HIM. 630 00:26:32,725 --> 00:26:35,862 NOW, I CUT HIM UP, AND I PUT HIM IN THE FREEZER. 631 00:26:35,928 --> 00:26:38,497 I'M JUST KIDDING YA, JUST KIDDING YA. 632 00:26:38,564 --> 00:26:39,966 JUST TRYING TO BREAK THE TENSION. 633 00:26:40,032 --> 00:26:41,834 I DO THAT WHEN I'M NERVOUS. 634 00:26:43,302 --> 00:26:45,471 YOU KNOW, I NEVER THOUGHT I'D BE THE KIND OF GUY 635 00:26:45,537 --> 00:26:47,006 THAT DID SOMETHING LIKE THIS. 636 00:26:47,073 --> 00:26:50,609 BUT YOU JUST DON'T KNOW WHAT LIFE'S GONNA THROW AT YOU. 637 00:26:50,677 --> 00:26:52,578 SO I'LL TELL YOU WHAT, YOU JUST SIT BACK, 638 00:26:52,645 --> 00:26:55,915 RELAX, DON'T DO ANYTHING CRAZY, AND EVERYTHING'S GONNA BE OK. 639 00:26:55,982 --> 00:26:57,116 OK. 640 00:26:57,183 --> 00:26:59,585 YOU GOT ANYTHING TO EAT BESIDES GUMMI BEARS? 641 00:26:59,652 --> 00:27:02,088 NO, I DON'T CARRY ANYTHING ELSE HERE. 642 00:27:04,323 --> 00:27:05,758 HEY...WHAT... 643 00:27:05,825 --> 00:27:09,161 WHAT ARE THESE GUYS DOING HERE? WHAT?! 644 00:27:09,228 --> 00:27:11,197 IT WAS MY DAY TO DRIVE FOR THE CARPOOL. 645 00:27:11,263 --> 00:27:12,732 WELL... 646 00:27:15,768 --> 00:27:18,304 [HORN HONKS] OH! OUCH. 647 00:27:18,370 --> 00:27:20,006 ARE YOU GONNA HURT US? 648 00:27:20,072 --> 00:27:23,542 OF COURSE NOT, HONEY. I JUST NEED THIS VAN FOR A LITTLE WHILE. 649 00:27:23,609 --> 00:27:25,011 HOW MANY KIDS ARE IN HERE? 650 00:27:25,077 --> 00:27:26,045 UH, WE... 651 00:27:26,112 --> 00:27:28,380 WELL, FIVE IF YOU COUNT TRAVIS. 652 00:27:28,447 --> 00:27:29,749 I'M TRAVIS. 653 00:27:29,816 --> 00:27:32,318 GOOD TO MEET YOU, BUDDY. OOH, NICE TRY. 654 00:27:32,384 --> 00:27:33,319 I'M FRANKLIN. 655 00:27:33,385 --> 00:27:34,687 HI. HOW YA DOIN'? 656 00:27:34,754 --> 00:27:36,155 I WANT THE KIDS OUT OF HERE RIGHT NOW. 657 00:27:36,222 --> 00:27:37,156 GREAT. 658 00:27:37,223 --> 00:27:38,357 OK, COME ON, KIDS. 659 00:27:38,424 --> 00:27:41,728 YOU HEARD THE MAN. COME ON. OUT OF THE VAN. 660 00:27:41,794 --> 00:27:43,830 OUT OF THE VAN. COME ON. COME ON, LET'S GO. 661 00:27:43,896 --> 00:27:45,664 COME ON, CHELSEA, HONEY. LET'S GO. 662 00:27:45,732 --> 00:27:46,699 MAKE IT SNAPPY. 663 00:27:46,766 --> 00:27:48,300 THIS IS SNAPPY! 664 00:27:50,770 --> 00:27:53,039 OH, BUCKY, GET MY PRESENTATION MATERIALS, OK? 665 00:27:53,105 --> 00:27:55,141 NO, NO, NO. YOU CAN'T GO ANYWHERE. 666 00:27:55,207 --> 00:27:56,275 WHAT? 667 00:27:56,342 --> 00:27:57,543 I NEED A HOSTAGE. 668 00:27:57,609 --> 00:27:59,178 WHAT? 669 00:27:59,245 --> 00:28:01,447 NO, NO...ANDREW... 670 00:28:01,513 --> 00:28:02,514 HEY, WHAT ARE YOU DOING, KID? 671 00:28:02,581 --> 00:28:04,784 I'M NOT LEAVING WITHOUT MY DAD. 672 00:28:04,851 --> 00:28:08,120 ANDREW, THAT'S VERY BRAVE, BUT I'LL BE OK. [SIREN APPROACHING] 673 00:28:08,187 --> 00:28:10,823 TOO LATE. EVERYBODY GET BACK IN. COME ON. 674 00:28:10,890 --> 00:28:12,825 GET IN THE VAN, NOW, QUICK. HUSTLE UP. 675 00:28:18,931 --> 00:28:21,100 HERE COMES ERDMAN! 676 00:28:22,701 --> 00:28:24,236 THERE GOES ERDMAN. 677 00:28:24,303 --> 00:28:25,371 WHOA! 678 00:28:27,206 --> 00:28:28,140 WHOA! 679 00:28:34,480 --> 00:28:35,815 WHOA! 680 00:28:37,283 --> 00:28:39,618 [YELLING] 681 00:28:39,685 --> 00:28:41,387 [HONK] 682 00:28:46,959 --> 00:28:48,060 WHAT ARE YOU DOING? 683 00:28:48,127 --> 00:28:49,962 I'M JUST MAKING SURE EVERYTHING'S OK. 684 00:28:50,029 --> 00:28:52,498 YOUR PRESENTATION STUFF'S FINE, DAD. 685 00:28:58,704 --> 00:29:00,006 [HONK] 686 00:29:00,072 --> 00:29:01,673 YEAH, THIS IS ERDMAN HERE. I'VE GOT AN UPDATE NOW. 687 00:29:01,740 --> 00:29:05,511 THE VAN IS GOING NORTH ON 4th TOWARDS HILLSIDE, ALL RIGHT? 688 00:29:05,577 --> 00:29:07,780 NOW, THESE BRAKES ARE A LITTLE TOUCHY ON MY VEHICLE. 689 00:29:07,847 --> 00:29:09,148 I NEED SOME BACKUP NOW. 690 00:29:09,215 --> 00:29:12,051 HOWEVER, THEY MUST PROCEED WITH EXTREME CAUTION 691 00:29:12,118 --> 00:29:13,352 BECAUSE THERE ARE KIDS IN THE VAN. 692 00:29:13,419 --> 00:29:16,823 REPEAT...THERE ARE KIDS IN THE VAN. CHECK. 693 00:29:24,730 --> 00:29:25,865 WHOA! 694 00:29:32,939 --> 00:29:36,108 WHAT IN SAM HILL WAS THAT?! 695 00:29:36,175 --> 00:29:37,276 OK... 696 00:29:37,343 --> 00:29:40,980 COME ON, BABY. COME ON, BABY. START FOR ME. 697 00:29:47,719 --> 00:29:49,355 [RING] 698 00:29:50,422 --> 00:29:52,058 [RING] 699 00:29:53,125 --> 00:29:54,526 [RING] 700 00:29:56,195 --> 00:29:57,696 THERE'S NO ANSWER AT HIS HOUSE EITHER. 701 00:29:57,763 --> 00:29:59,631 HE'S ONLY AN HOUR AND A HALF LATE. 702 00:29:59,698 --> 00:30:01,167 ONLY AN HOUR AND A HALF LATE? 703 00:30:01,233 --> 00:30:03,102 WE'RE TALKING ABOUT DANIEL MILLER HERE. 704 00:30:03,169 --> 00:30:06,438 THIS IS A MAN WHO'S NEVER BEEN LATE FOR ANYTHING IN HIS LIFE. 705 00:30:07,706 --> 00:30:10,576 I'LL TELL YOU WHAT. GIVE HIM ANOTHER 15 MINUTES, 706 00:30:10,642 --> 00:30:12,678 AND THEN... CALL THE MORGUE. 707 00:30:12,744 --> 00:30:16,548 CHANNEL 3 INTERRUPTS THIS PROGRAM FOR A SPECIAL BULLETIN. 708 00:30:16,615 --> 00:30:18,217 WE TAKE YOU NOW TO SCOTT LEWIS, 709 00:30:18,284 --> 00:30:20,887 STANDING BY IN ROLAND PARK. SCOTT. 710 00:30:20,953 --> 00:30:22,288 A LITTLE MORE THAN AN HOUR AGO, 711 00:30:22,354 --> 00:30:23,890 THIS HAMMERMANS GOURMET TO GO 712 00:30:23,956 --> 00:30:25,958 WAS HELP UP BY AN ARMED GUNMAN. 713 00:30:26,025 --> 00:30:27,326 WHEN AN OFF-DUTY SEATTLE DETECTIVE 714 00:30:27,393 --> 00:30:29,228 ATTEMPTED TO THWART THE ROBBERY, 715 00:30:29,295 --> 00:30:32,131 THE DESPERATE GUNMAN TOOK OFF IN A LATE MODEL GREEN TOYOTA VAN. 716 00:30:32,198 --> 00:30:33,665 I HAVE AN EYEWITNESS STANDING BY. 717 00:30:33,732 --> 00:30:35,667 MA'AM, WHAT DID YOU SEE? 718 00:30:35,734 --> 00:30:37,836 HE WAS A VERY ANNOYING MAN. 719 00:30:37,904 --> 00:30:38,938 THE GUNMAN? 720 00:30:39,005 --> 00:30:41,173 NO. THE GUNMAN WAS VERY POLITE. 721 00:30:41,240 --> 00:30:43,242 I'M TALKING ABOUT THE HOSTAGE. 722 00:30:43,309 --> 00:30:46,245 WHEN I MET HIM ON THE WAY IN, 723 00:30:46,312 --> 00:30:49,381 I TOLD HIM THE CHILDREN WERE ADORABLE, AND... 724 00:30:49,448 --> 00:30:50,849 WHAT CHILDREN? 725 00:30:50,917 --> 00:30:52,952 THE FIVE CHILDREN IN THE VAN. 726 00:30:53,019 --> 00:30:55,354 MY GOD. THERE WERE CHILDREN IN THAT VAN? 727 00:30:57,489 --> 00:31:02,261 WHAT KIND OF A MONSTER WOULD ENDANGER THE LIVES OF HIS INNOCENT CHILDREN? 728 00:31:02,328 --> 00:31:04,863 I MEAN, MY GOD. IN MY 2 1/2 YEARS OF BROADCASTING, 729 00:31:04,931 --> 00:31:09,435 I HAVE NEVER ENCOUNTERED SUCH A CALLOUS DISREGARD FOR HUMANITY. 730 00:31:09,501 --> 00:31:12,204 THE THOUGHTS AND PRAYERS OF AN ENTIRE CITY 731 00:31:12,271 --> 00:31:15,541 GO OUT TO THESE POOR, DESPERATE, FRIGHTENED CHILDREN. 732 00:31:15,607 --> 00:31:16,875 HEY! ARE YOU GUYS CRAZY? 733 00:31:16,943 --> 00:31:18,544 I DIDN'T DO ANYTHING TO YOU. 734 00:31:18,610 --> 00:31:20,146 STOP IT, KIDS. HE'S DRIVING! 735 00:31:20,212 --> 00:31:22,081 EXCEPT FOR TAKING YOU HOSTAGE AND STEALING YOUR VAN, 736 00:31:22,148 --> 00:31:23,882 BUT OTHER THAN THAT, I THINK I'VE BEEN PRETTY NICE. 737 00:31:23,950 --> 00:31:25,517 OH, YEAH? DID YOU THINK UP A PLAN YET? 738 00:31:25,584 --> 00:31:26,852 NOT YET. 739 00:31:26,919 --> 00:31:28,587 WELL, I THINK NOW WOULD BE A VERY GOOD TIME. 740 00:31:28,654 --> 00:31:30,122 I'M A LITTLE BUSY HERE, DAN. 741 00:31:30,189 --> 00:31:32,224 THIS SURE BEATS GOING TO SCHOOL, HUH, KIDS? 742 00:31:32,291 --> 00:31:33,292 YEAH! YEAH! YEAH! 743 00:31:33,359 --> 00:31:34,961 STOP TALKING TO THE CRIMINAL. 744 00:31:35,027 --> 00:31:36,528 HE'S JUST BEING FRIENDLY, DAD. 745 00:31:36,595 --> 00:31:39,165 I'M CERTAINLY NOT GOING TO TALK TO HIM. 746 00:31:39,231 --> 00:31:40,366 WHY NOT? 747 00:31:40,432 --> 00:31:42,334 CHELSEA HAS THIS WHOLE POLICY ON STRANGERS, 748 00:31:42,401 --> 00:31:44,436 AND, TRUST ME, YOU DON'T WANT TO GO DOWN THAT ROAD. 749 00:31:44,503 --> 00:31:46,372 WELL, YOUR PARENTS TAUGHT YOU WELL, CHELSEA, 750 00:31:46,438 --> 00:31:49,641 BUT THE TRUTH IS, I'M NOT A STRANGER ANYMORE. I'M FRANKLIN. 751 00:31:49,708 --> 00:31:50,576 OK. 752 00:31:50,642 --> 00:31:52,078 YOU KNOW, IT'S SO GOOD 753 00:31:52,144 --> 00:31:53,612 WHEN PARENTS GET INVOLVED WITH THEIR KIDS. 754 00:31:53,679 --> 00:31:55,281 OF COURSE, I DON'T HAVE TO TELL YOU THAT. 755 00:31:55,347 --> 00:31:57,349 LOOK AT YOU, DRIVING THE NEIGHBORHOOD CARPOOL. 756 00:31:57,416 --> 00:32:00,086 YEAH, WHATEVER. LOOK, I KNOW YOU NEED A HOSTAGE, 757 00:32:00,152 --> 00:32:02,054 AND BELIEVE ME, I UNDERSTAND YOUR PREDICAMENT, 758 00:32:02,121 --> 00:32:04,490 BUT I'M AFRAID I JUST CAN'T GIVE THE POSITION 759 00:32:04,556 --> 00:32:06,458 THE ATTENTION IT DESERVES RIGHT NOW. 760 00:32:06,525 --> 00:32:07,726 I'LL BE THE HOSTAGE. 761 00:32:07,793 --> 00:32:09,628 NO, I WANNA BE THE HOSTAGE. 762 00:32:09,695 --> 00:32:10,862 WHAT ABOUT ME? 763 00:32:10,929 --> 00:32:11,897 HOW COME I NEVER GET TO BE THE HOSTAGE? 764 00:32:11,964 --> 00:32:13,899 THAT'S BECAUSE YOU'RE A GIRL. 765 00:32:13,966 --> 00:32:15,968 HEY, HEY, HEY. GIRLS CAN BE HOSTAGES, TOO. 766 00:32:16,035 --> 00:32:17,936 I MEAN, WE'RE HEADING TOWARD THE 21st CENTURY, 767 00:32:18,004 --> 00:32:19,571 AND GIRLS CAN BE WHATEVER THEY WANT. 768 00:32:19,638 --> 00:32:21,040 RIGHT ON, SISTER. 769 00:32:21,107 --> 00:32:24,643 OK, QUIET, OR NOBODY GETS TO BE THE HOSTAGE. 770 00:32:24,710 --> 00:32:26,245 WELL, THAT MADE SENSE, DAD. 771 00:32:26,312 --> 00:32:28,614 OK, LOOK, WHAT'LL IT TAKE FOR YOU TO LET US GO? 772 00:32:28,680 --> 00:32:30,916 YOU WANT A PERSONAL CHECK? YOU WANT A CREDIT CARD? 773 00:32:30,983 --> 00:32:32,418 YOU KNOW WHAT? WHY DON'T YOU TAKE THE VAN? 774 00:32:32,484 --> 00:32:34,153 YOU CAN USE IT FOR AS LONG AS YOU LIKE. 775 00:32:34,220 --> 00:32:36,422 AS A MATTER OF FACT, YOU KNOW WHAT? KEEP THE VAN. 776 00:32:36,488 --> 00:32:38,557 KIDS, SAY GOOD-BYE TO THE VAN. IT BELONGS TO HIM NOW. 777 00:32:38,624 --> 00:32:40,392 LISTEN, I DON'T WANT ANYTHING FROM YOU. 778 00:32:40,459 --> 00:32:42,428 I JUST WANT YOU TO TAKE ME WHERE I'M GOING, 779 00:32:42,494 --> 00:32:44,830 AND THEN I'LL LET YOU GO. DEAL? 780 00:32:44,896 --> 00:32:46,999 OH, SO NOW YOU KNOW WHERE YOU'RE GOING? 781 00:32:47,066 --> 00:32:48,400 THAT'S RIGHT. 782 00:32:48,467 --> 00:32:50,036 YOU TAKE ME THERE, AND THEN I'LL LET YOU GO. 783 00:32:50,102 --> 00:32:51,970 DO WE HAVE A DEAL? HUH? 784 00:32:52,038 --> 00:32:53,172 DEAL. [BUZZ] 785 00:32:53,239 --> 00:32:54,406 AAH. 786 00:33:13,625 --> 00:33:16,828 Franklin's mother: HEY! WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING? 787 00:33:16,895 --> 00:33:18,864 I GUESS WE CAUGHT YOU AT A BAD TIME. 788 00:33:18,930 --> 00:33:19,865 WHAT? 789 00:33:19,931 --> 00:33:21,233 A REAL BAD TIME. 790 00:33:21,300 --> 00:33:22,368 WHAT THE HELL YOU TALKING ABOUT? 791 00:33:22,434 --> 00:33:23,769 WE'RE HERE TO SEE FRANKLIN LASZLO. 792 00:33:23,835 --> 00:33:25,037 NO WAY! 793 00:33:25,104 --> 00:33:26,638 HEY! GET OUT OF HERE! 794 00:33:26,705 --> 00:33:27,639 BE QUIET. 795 00:33:27,706 --> 00:33:30,542 HUH? HEY! CUT THAT OUT! 796 00:33:30,609 --> 00:33:31,910 ARE YOU NUTS? 797 00:33:31,977 --> 00:33:33,712 GET OF MY HOUSE! 798 00:33:34,946 --> 00:33:36,448 AND TAKE YOUR PARTNER WITH YA! 799 00:33:36,515 --> 00:33:37,449 AAH! 800 00:33:37,516 --> 00:33:39,251 GET OUT OF HERE! 801 00:33:42,588 --> 00:33:43,889 DAMN FOOLS! 802 00:33:43,955 --> 00:33:45,091 [DOOR SLAMS] 803 00:33:56,068 --> 00:33:57,669 WHAT THE HECK WAS THAT? 804 00:33:57,736 --> 00:33:59,271 I HAVE NO IDEA. 805 00:34:00,739 --> 00:34:02,708 IT WAS HUMAN... 806 00:34:02,774 --> 00:34:04,042 WASN'T IT? 807 00:34:05,144 --> 00:34:08,013 ARE WE ALMOST THERE, WHEREVER WE'RE GOING? 808 00:34:08,080 --> 00:34:09,448 YOU'RE JUST LIKE A LITTLE KID. 809 00:34:09,515 --> 00:34:11,717 I'LL TELL YOU WHEN WE GET THERE. 810 00:34:11,783 --> 00:34:13,385 ONCE I GLUED MY EYELIDS OPEN 811 00:34:13,452 --> 00:34:15,721 SO I COULD STAY UP ALL NIGHT, 812 00:34:15,787 --> 00:34:19,325 BUT THEN I SNEEZED AND RIPPED OUT ALL MY EYELASHES. 813 00:34:19,391 --> 00:34:21,893 REALLY? WELL, ONE TIME I CAUGHT A WHOLE BUNCH OF FIREFLIES, 814 00:34:21,960 --> 00:34:24,630 AND I SHOVED THEM UP MY NOSE, AND MY EYEBALLS LIT UP. 815 00:34:24,696 --> 00:34:26,232 TOP THAT, LITTLE MAN. 816 00:34:30,102 --> 00:34:32,070 [SIREN] 817 00:34:32,138 --> 00:34:33,339 UH-OH. TROUBLE. 818 00:34:37,543 --> 00:34:38,844 [CRASH] 819 00:34:40,512 --> 00:34:43,182 YOU KNOW, THIS IS LIKE THE WAY MY MOM DRIVES. 820 00:34:43,249 --> 00:34:45,517 ALL RIGHT. WE LOST 'EM. 821 00:34:45,584 --> 00:34:46,685 WE'RE CLEAR. 822 00:34:46,752 --> 00:34:48,019 WAIT A MINUTE. I'M MIXED UP. WHERE ARE WE? 823 00:34:48,086 --> 00:34:49,488 DON'T ANSWER HIM, KIDS. 824 00:34:49,555 --> 00:34:51,490 DAD, YOU SAID A DEAL IS A DEAL. 825 00:34:51,557 --> 00:34:52,691 SHH! 826 00:34:52,758 --> 00:34:54,059 PLUS I SHOULD REMIND YOU THAT I'M HEAVILY ARMED. 827 00:34:54,126 --> 00:34:55,527 WE'RE AT CHUCK E. CHEESE, 828 00:34:55,594 --> 00:34:57,529 WHERE EVERY NIGHT IS PARTY NIGHT! 829 00:34:57,596 --> 00:35:01,400 CONVENIENTLY LOCATED IN THE EMPIRE PARK SHOPPING PLAZA, 830 00:35:01,467 --> 00:35:03,001 JUST OFF BRADLEY BOULEVARD. 831 00:35:03,068 --> 00:35:05,036 ONLY 15 MINUTES FROM DOWNTOWN. 832 00:35:05,103 --> 00:35:06,205 YOU KIDS ARE SMART. 833 00:35:06,272 --> 00:35:07,373 Kids: THANK YOU. 834 00:35:07,439 --> 00:35:09,208 STOP BEING POLITE TO THE CRIMINAL. 835 00:35:09,275 --> 00:35:10,542 MAN, YOU'RE TESTY. 836 00:35:10,609 --> 00:35:12,110 HE'S GOT HEMORRHOIDS, FRANKLIN. 837 00:35:12,178 --> 00:35:13,179 YOU GOT 'RHOIDS? 838 00:35:13,245 --> 00:35:15,147 I DO NOT HAVE HEMORRHOIDS, 839 00:35:15,214 --> 00:35:17,015 BUT THERE IS A POLICE CAR ON OUR TAIL. 840 00:35:17,082 --> 00:35:18,317 [SIREN] 841 00:35:18,384 --> 00:35:19,885 THERE'S ONE AHEAD, TOO. 842 00:35:19,951 --> 00:35:21,119 Andrew: LOOK OUT. 843 00:35:21,187 --> 00:35:22,688 Chelsea: LOOK OUT! 844 00:35:22,754 --> 00:35:23,822 [HONK] 845 00:35:27,459 --> 00:35:28,894 I NEED AN IDEA. I NEED AN IDEA. 846 00:35:28,960 --> 00:35:30,196 SOMEBODY, ANYBODY. 847 00:35:30,262 --> 00:35:31,830 GARAGE! GARAGE! GARAGE! 848 00:35:31,897 --> 00:35:33,299 ANDREW, STOP THAT. 849 00:35:40,206 --> 00:35:41,340 BACK UP. 850 00:35:46,044 --> 00:35:47,446 WE'RE GOING UP. 851 00:35:47,513 --> 00:35:50,249 THANKS, BUCK. KEEP US POSTED, WOULD YA? 852 00:35:57,856 --> 00:36:00,058 BUT UP ISN'T SUCH A GOOD IDEA, YOU KNOW, 853 00:36:00,125 --> 00:36:01,927 'CAUSE THERE'S NO WAY OUT FROM UP. 854 00:36:01,993 --> 00:36:03,362 AH, TEENAGERS. 855 00:36:03,429 --> 00:36:05,163 DAD. NOT NOW, ANDREW. 856 00:36:05,231 --> 00:36:06,432 DAD. DAD. 857 00:36:06,498 --> 00:36:08,033 NOT NOW, I TOLD YOU, ANDREW. 858 00:36:08,099 --> 00:36:10,602 DAD, I REALLY GOTTA GO TO THE BATHROOM. 859 00:36:10,669 --> 00:36:11,703 YEAH, ME, TOO. 860 00:36:11,770 --> 00:36:12,704 NOW? 861 00:36:12,771 --> 00:36:14,306 I REALLY GOTTA GO, DAD. 862 00:36:14,373 --> 00:36:15,874 Franklin: HEY, JUST THINK DRY THOUGHTS, LITTLE BUDDY. 863 00:36:15,941 --> 00:36:18,610 I'LL FIND US A TOILET IF IT'S THE LAST THING I DO. 864 00:36:18,677 --> 00:36:22,548 Daniel: I TOLD YOU TO GO BEFORE WE LEFT HOME. 865 00:36:28,720 --> 00:36:29,655 AAH! 866 00:36:45,103 --> 00:36:46,972 THEY'RE ON US AGAIN. 867 00:36:47,038 --> 00:36:49,575 THAT CAR'S GOING TO GO OUT. 868 00:36:49,641 --> 00:36:52,010 DON'T HELP THE MAN, CHELSEA. 869 00:36:52,077 --> 00:36:53,279 WE'RE GOING FOR THE GATE. 870 00:36:53,345 --> 00:36:55,146 YOU CAN'T MAKE THAT. 871 00:36:55,213 --> 00:36:56,782 Chelsea: WATCH OUT! IT'S GONNA SQUOOSH US! 872 00:36:56,848 --> 00:36:58,250 I'M TOO YOUNG TO DIE! 873 00:36:58,317 --> 00:36:59,985 WE ARE NOT GONNA MAKE IT! 874 00:37:00,051 --> 00:37:01,219 Franklin: YOU MAY BE RIGHT. 875 00:37:01,287 --> 00:37:02,788 Chelsea: AAH! 876 00:37:07,092 --> 00:37:08,226 OOH! 877 00:37:11,663 --> 00:37:13,632 OH, BOY! 878 00:37:16,602 --> 00:37:17,903 [CHEERING] 879 00:37:20,906 --> 00:37:23,141 THIS IS WHAT I CALL... 880 00:37:23,208 --> 00:37:24,142 TEAMWORK! 881 00:37:24,209 --> 00:37:25,711 WELL DONE. THANK YOU. 882 00:37:25,777 --> 00:37:26,578 HEY! 883 00:37:26,645 --> 00:37:28,046 GET ME A CAR NOW! YES, SIR. 884 00:37:28,113 --> 00:37:30,949 YOU BETTER CHANGE THE DATE ON YOUR DRIVER'S LICENSE. 885 00:37:31,016 --> 00:37:32,250 OH! 886 00:37:32,318 --> 00:37:33,452 START THE PAPERWORK, WILL YA? 887 00:37:33,519 --> 00:37:34,653 START THE PAPERWORK. 888 00:37:34,720 --> 00:37:35,654 YES, SIR. 889 00:37:35,721 --> 00:37:36,722 DAMN! 890 00:37:36,788 --> 00:37:39,391 YOU KNOW, THAT'S A REALLY SAD STORY, 891 00:37:39,458 --> 00:37:40,892 BUT NOT QUITE SAD ENOUGH. 892 00:37:40,959 --> 00:37:43,462 I'M LIEUTENANT ERDMAN, SEATTLE P.D., BADGE NUMBER 227. 893 00:37:43,529 --> 00:37:45,163 PUT THIS VEHICLE DOWN, TRUCKIE. 894 00:37:45,230 --> 00:37:46,565 RIGHT ON! 895 00:37:46,632 --> 00:37:48,367 THANK YOU, OFFICER. THANK YOU. YOU'RE THE BEST. 896 00:37:48,434 --> 00:37:49,935 DON'T MENTION IT. 897 00:37:50,001 --> 00:37:52,103 OH, MAN, PEOPLE ARE ALWAYS BADMOUTHING THE POLICE, 898 00:37:52,170 --> 00:37:55,507 BUT LET ME TELL YOU, THEY'RE ONLY DOING THEIR JOB. 899 00:37:58,510 --> 00:38:00,646 Man: HEY! SOMEBODY CALL THE COPS! 900 00:38:01,880 --> 00:38:04,115 ** DOIN' IT, DOIN' IT, DOIN' IT ** 901 00:38:04,182 --> 00:38:06,151 ** FOR HOURS AGAIN ** 902 00:38:06,217 --> 00:38:08,554 ** I WANT TO BE SEDATED ** 903 00:38:08,620 --> 00:38:09,788 ** NOTHIN' TO DO ** 904 00:38:09,855 --> 00:38:12,057 ** NO WHERE TO GO HOME ** 905 00:38:12,123 --> 00:38:14,192 ** I WANT TO BE SEDATED ** 906 00:38:14,259 --> 00:38:16,194 ** JUST PUT ME INTO BRITCHES ** 907 00:38:16,261 --> 00:38:17,629 ** GET ME TO THE SHOW ** 908 00:38:17,696 --> 00:38:18,730 ** HURRY, HURRY, HURRY... ** 909 00:38:18,797 --> 00:38:20,499 IT'S A GREAT TAPE. IS THIS YOURS? 910 00:38:20,566 --> 00:38:21,800 YEAH, I GOT THAT. 911 00:38:21,867 --> 00:38:23,201 I GOT EVERYTHING BY THE SCREAMING IDIOTS. 912 00:38:23,268 --> 00:38:24,570 THIS IS THE RAMONES, ACTUALLY. 913 00:38:24,636 --> 00:38:26,338 I HAVEN'T HEARD THE IDIOTS YET. 914 00:38:26,405 --> 00:38:28,206 MAYBE YOU CAN TURN ME ON TO THEM. 915 00:38:28,273 --> 00:38:30,709 OH, YEAH, SURE. 916 00:38:30,776 --> 00:38:32,277 YOU KNOW, WE GOT A BIG PROBLEM. 917 00:38:32,344 --> 00:38:33,845 THEY KNOW WHO WE ARE AND WHAT WE'RE DRIVING. 918 00:38:33,912 --> 00:38:37,416 I SUGGEST NEW HOSTAGES AND A FASTER CAR. 919 00:38:37,483 --> 00:38:38,517 THAT'S NOT THE DEAL. 920 00:38:38,584 --> 00:38:40,652 I GOTTA GO TO THE BATHROOM. 921 00:38:40,719 --> 00:38:42,120 CAN'T YOU HOLD IT IN, ANDREW? 922 00:38:42,187 --> 00:38:43,555 I GOTTA GO TO THE BATHROOM 923 00:38:43,622 --> 00:38:45,090 OR I'M GONNA EXPLODE! 924 00:38:54,265 --> 00:38:55,634 ALL RIGHT, WE'RE GONNA DO THIS 925 00:38:55,701 --> 00:38:56,835 QUICKLY AND QUIETLY. 926 00:38:56,902 --> 00:38:58,437 ME AND THE KID GO IN, DO OUR BUSINESS, 927 00:38:58,504 --> 00:39:00,372 THEN WE COME BACK, WE'RE OUT OF HERE. LET'S GO. 928 00:39:00,439 --> 00:39:01,773 WAIT A MINUTE, WAIT A MINUTE, I'LL TAKE HIM. 929 00:39:01,840 --> 00:39:03,108 I WANT FRANKLIN TO TAKE ME. 930 00:39:03,174 --> 00:39:04,142 BUT HE'S A CRIMINAL. 931 00:39:04,209 --> 00:39:05,744 BUT HE'S A NICE CRIMINAL. 932 00:39:05,811 --> 00:39:07,679 THANK YOU VERY MUCH. LET'S GO. COME ON, COME ON, COME ON. 933 00:39:07,746 --> 00:39:09,448 AT LEAST YOUR ZIPPER'S ALREADY DOWN. 934 00:39:09,515 --> 00:39:10,449 COME ON, KIDS. 935 00:39:10,516 --> 00:39:12,350 THAT'S GONNA LOOK PERFECT. 936 00:39:12,418 --> 00:39:13,819 SO DO YOU LIKE YOUR IN-LAWS? 937 00:39:13,885 --> 00:39:14,820 YES, I DO. 938 00:39:14,886 --> 00:39:15,887 YEAH? EXCUSE ME. 939 00:39:15,954 --> 00:39:16,688 Daniel: HELLO. 940 00:39:16,755 --> 00:39:18,156 SNIP, TIP, PERM, FROST, 941 00:39:18,223 --> 00:39:19,157 RINSE, OR FLUFF? 942 00:39:19,224 --> 00:39:20,592 WHIZ. 943 00:39:20,659 --> 00:39:21,993 Daniel: MY SON REALLY NEEDS TO USE THE REST ROOM. 944 00:39:22,060 --> 00:39:23,294 I'M SORRY. 945 00:39:23,361 --> 00:39:25,531 OUR REST ROOMS ARE FOR CUSTOMERS ONLY. 946 00:39:25,597 --> 00:39:26,998 IT'S REALLY AN EMERGENCY. 947 00:39:27,065 --> 00:39:29,234 Franklin: BETTER THE BATHROOM THAN THE FLOOR. 948 00:39:29,300 --> 00:39:31,603 OK, BACK THERE. 949 00:39:31,670 --> 00:39:33,905 Hairdresser: DON'T MAKE A MESS. 950 00:39:33,972 --> 00:39:36,475 STOP. WAIT RIGHT HERE, GUYS, OK? 951 00:39:41,480 --> 00:39:43,482 [URINATING] 952 00:39:44,616 --> 00:39:45,917 [FRANKLIN WHISTLES] 953 00:39:45,984 --> 00:39:46,918 NO ESCAPE. 954 00:39:46,985 --> 00:39:48,153 GIVE ME YOUR HAND. 955 00:39:48,219 --> 00:39:50,155 WHAT? WHY? 956 00:39:50,221 --> 00:39:51,156 SHH, SHH, SHH. 957 00:39:51,222 --> 00:39:52,157 THIS IS SICK. 958 00:39:52,223 --> 00:39:53,191 SHH! 959 00:39:53,258 --> 00:39:54,826 GOT A LITTLE STAGE FRIGHT. 960 00:39:54,893 --> 00:39:57,563 TURN ON THE WATER. TURN ON THE WATER, PLEASE. 961 00:39:57,629 --> 00:40:00,832 ** OH, SHENANDOAH, I LONG TO SEE YOU ** 962 00:40:00,899 --> 00:40:04,169 ** AWAY YOU ROLLING RIVER ** 963 00:40:05,671 --> 00:40:07,873 ** OH, SHENANDOAH, I LONG TO SEE... ** 964 00:40:07,939 --> 00:40:10,241 WHY DON'T YOU TRY THINKING OF BASEBALL, OK? 965 00:40:10,308 --> 00:40:11,643 RIGHT, THAT'S FOR SEX. 966 00:40:11,710 --> 00:40:13,111 Daniel: NO, I THINK IT COULD WORK FOR BOTH. 967 00:40:13,178 --> 00:40:14,212 TRY IT. 968 00:40:14,279 --> 00:40:15,714 WHOO, BASEBALL, BASEBALL, OK. 969 00:40:15,781 --> 00:40:18,584 BATTER'S UP, PITCHER'S ON THE MOUND. 970 00:40:18,650 --> 00:40:20,318 HE LOOKS IN FOR THE SIGN. 971 00:40:20,385 --> 00:40:21,487 SHAKES IT OFF. 972 00:40:21,553 --> 00:40:22,821 OK, THE PITCH... 973 00:40:22,888 --> 00:40:25,023 AND... 974 00:40:25,090 --> 00:40:26,257 STRIKE TWO. 975 00:40:26,324 --> 00:40:27,826 OK, BUT THE BATTER'S A SWITCH HITTER, FORTUNATELY. 976 00:40:27,893 --> 00:40:29,360 SORRY, I'M A NATURAL RIGHTY. 977 00:40:29,427 --> 00:40:30,729 OK, WHAT'S THE BEST THING 978 00:40:30,796 --> 00:40:33,264 ABOUT GOING TO A BASEBALL GAME, HUH? 979 00:40:33,331 --> 00:40:34,533 ICE-COLD BEER. 980 00:40:34,600 --> 00:40:37,202 THOSE BIG, GIANT CUPS OF ICE-COLD BEER. 981 00:40:37,268 --> 00:40:39,337 OH, IT TASTES SO GOOD GOING DOWN. 982 00:40:39,404 --> 00:40:40,338 OHH... 983 00:40:40,405 --> 00:40:41,372 YES! 984 00:40:41,439 --> 00:40:43,274 OH, THAT IS GREAT! 985 00:40:43,341 --> 00:40:45,877 MY, A CONGA LINE. 986 00:40:45,944 --> 00:40:47,212 IS THERE ROOM FOR ONE MORE? 987 00:40:47,278 --> 00:40:48,213 NO, SORRY. 988 00:40:48,279 --> 00:40:49,214 TAKE A NUMBER, BUDDY. 989 00:40:49,280 --> 00:40:50,348 SORRY, NO. 990 00:40:50,415 --> 00:40:51,349 THANKS. HE A FRIEND OF YOURS? 991 00:40:51,416 --> 00:40:52,651 NO. 992 00:40:52,718 --> 00:40:54,820 LOT OF GERMS IN THE BATHROOM, I'LL TELL YOU. 993 00:40:56,922 --> 00:40:58,423 Franklin: HERE, LIKE THIS. 994 00:40:58,490 --> 00:40:59,858 Daniel: ALL RIGHT. 995 00:40:59,925 --> 00:41:02,994 STOP WITH THAT, ALL RIGHT? PLEASE STOP IT. 996 00:41:03,061 --> 00:41:04,162 WHAT'S THE DEAL? 997 00:41:04,229 --> 00:41:06,231 THAT KID GO ABOUT ONCE A WEEK? 998 00:41:06,297 --> 00:41:08,366 THERE GOES MY RECORD. 999 00:41:08,433 --> 00:41:10,969 [TOILET FLUSHES] 1000 00:41:11,036 --> 00:41:13,438 TOLD YOU I HAD TO GO. 1001 00:41:13,505 --> 00:41:15,707 WELL, YOU'RE THE NEW CHAMP, SON. 1002 00:41:15,774 --> 00:41:18,209 YOUR COUNTRY'S PROUD OF YOU. 1003 00:41:18,276 --> 00:41:19,645 WATCH THIS! 1004 00:41:19,711 --> 00:41:21,179 ALL RIGHT, KIDS. LET'S GO. 1005 00:41:21,246 --> 00:41:22,581 I THINK I'M READY. 1006 00:41:22,648 --> 00:41:24,315 I SAID I'M READY. 1007 00:41:24,382 --> 00:41:25,584 I DON'T WORK HERE. 1008 00:41:25,651 --> 00:41:27,452 I SAID I'M READY. 1009 00:41:27,519 --> 00:41:28,554 I'M READY. 1010 00:41:28,620 --> 00:41:29,487 Daniel: WHAT ARE YOU DOING? 1011 00:41:29,555 --> 00:41:31,456 SHE'S READY! 1012 00:41:31,523 --> 00:41:32,724 WHAT DO YOU THINK? 1013 00:41:32,791 --> 00:41:34,392 I THINK YOU'LL PROBABLY HAVE TO WEAR A HAT. 1014 00:41:34,459 --> 00:41:36,194 COME ON. LET'S GO. LET'S GO. 1015 00:41:36,261 --> 00:41:37,596 CAN WE GO NOW? 1016 00:41:37,663 --> 00:41:39,831 YEAH. HEY, HEY, WHAT ARE YOU DOING THERE? 1017 00:41:39,898 --> 00:41:41,366 WE'RE WAXING HER LIPS. 1018 00:41:41,432 --> 00:41:42,601 I JUST GENTLY PULL THIS AWAY, 1019 00:41:42,668 --> 00:41:43,902 AND THE HAIR COMES OFF. 1020 00:41:43,969 --> 00:41:45,036 THAT'S SO COOL. 1021 00:41:45,103 --> 00:41:47,105 I'D NEVER HAVE TO SHAVE MOM'S HUMP AGAIN. 1022 00:41:47,172 --> 00:41:50,742 YEAH, SHE'S GOT A HUMP ON THIS SIDE OF HER BACK THERE. 1023 00:41:50,809 --> 00:41:52,043 DO YOU MAKE HOUSE CALLS? 1024 00:41:52,110 --> 00:41:53,679 WELL, WHY DON'T YOU JUST SEND HER IN? 1025 00:41:53,745 --> 00:41:55,080 WE'RE A LOT OF FUN. 1026 00:41:55,146 --> 00:41:56,748 YEAH, WELL, SHE'S NOT. 1027 00:41:56,815 --> 00:41:59,751 HEY, HEY, LOOK AT THAT. 1028 00:41:59,818 --> 00:42:01,720 WHAT DO YOU CALL THAT STUFF? 1029 00:42:01,787 --> 00:42:03,354 IT'S HAIR MAGIC. 1030 00:42:03,421 --> 00:42:04,790 OH, YEAH? 1031 00:42:05,757 --> 00:42:07,425 SO WHAT COLORS DOES IT COME IN? 1032 00:42:07,492 --> 00:42:09,394 COMES IN JET BLACK, RACY RED, 1033 00:42:09,460 --> 00:42:11,362 STERLING SILVER, AND PASSION PURPLE. 1034 00:42:11,429 --> 00:42:13,364 REALLY? WELL, UH, WHAT COLOR WOULD YOU RECOMMEND 1035 00:42:13,431 --> 00:42:14,700 FOR A GUY LIKE ME? 1036 00:42:14,766 --> 00:42:16,802 THAT ALL DEPENDS ON YOUR PERSONALITY. 1037 00:42:16,868 --> 00:42:18,469 IN THAT CASE, YOU BETTER GIVE ME 1038 00:42:18,536 --> 00:42:20,171 ALL THE PASSION PURPLE YOU GOT. 1039 00:42:20,238 --> 00:42:21,172 [RIP] 1040 00:42:21,239 --> 00:42:22,507 HEY! 1041 00:42:22,574 --> 00:42:24,610 TWO CASES, BONNIE. 1042 00:42:24,676 --> 00:42:27,579 READY, SET, GO! 1043 00:42:36,187 --> 00:42:38,289 THIS IS COOL. 1044 00:42:38,356 --> 00:42:39,591 HEH HEH. 1045 00:42:41,026 --> 00:42:41,960 HA HA. 1046 00:42:43,094 --> 00:42:45,931 MAN, IT LOOKS GREAT, DON'T IT? 1047 00:42:45,997 --> 00:42:47,799 NO. LOOK, I WAITED SIX WEEKS 1048 00:42:47,866 --> 00:42:49,300 FOR THIS TURQUOISE-FROST COLOR 1049 00:42:49,367 --> 00:42:50,401 THAT'S NOT SEA FOAM GREEN? 1050 00:42:50,468 --> 00:42:51,837 NO. IT'S TURQUOISE-FROST... 1051 00:42:51,903 --> 00:42:53,872 PURPLE'S BETTER ANYWAY 'CAUSE IT'S MORE MANLY. 1052 00:42:53,939 --> 00:42:55,674 IT COULD TURN LAVENDER. THEN WE'D ALL BE IN TROUBLE. 1053 00:42:55,741 --> 00:42:57,743 THAT'S IT. YOU FINISH UP, I'M GONNA MAKE A PHONE CALL, 1054 00:42:57,809 --> 00:42:58,810 BE RIGHT BACK. WE'LL TAKE OFF. 1055 00:42:58,877 --> 00:43:00,178 WHY DON'T YOU COME WITH ME? 1056 00:43:00,245 --> 00:43:01,246 NO, I'LL WAIT HERE. 1057 00:43:01,312 --> 00:43:02,247 NAH, COME ON. 1058 00:43:04,549 --> 00:43:05,884 NO CALLS! 1059 00:43:05,951 --> 00:43:08,519 I MEAN, NO OBSCENE CALLS. 1060 00:43:08,586 --> 00:43:10,221 HE'S TRYING TO QUIT. 1061 00:43:10,288 --> 00:43:11,222 I AM NOT. 1062 00:43:11,289 --> 00:43:12,157 WELL, YOU SHOULD. 1063 00:43:12,223 --> 00:43:13,224 WHAT'S YOUR NUMBER? 1064 00:43:13,291 --> 00:43:14,626 911. 1065 00:43:14,693 --> 00:43:16,027 VERY FUNNY. DO YOU REALIZE IF I GET ARRESTED, 1066 00:43:16,094 --> 00:43:17,562 YOU'RE NOT GONNA MAKE YOUR MEETING ANYWAY 1067 00:43:17,629 --> 00:43:19,097 'CAUSE YOU'RE GONNA BE FILLING OUT 1068 00:43:19,164 --> 00:43:20,498 POLICE REPORTS TILL NEXT OCTOBER. 1069 00:43:20,565 --> 00:43:22,668 555-0113. 1070 00:43:25,503 --> 00:43:26,772 THANK YOU. 1071 00:43:26,838 --> 00:43:28,606 DON'T TELL YOUR WIFE WHERE YOU ARE. 1072 00:43:28,674 --> 00:43:31,176 MY WIFE? OH, RIGHT, RIGHT, YEAH. 1073 00:43:31,242 --> 00:43:32,443 [RING] 1074 00:43:32,510 --> 00:43:33,444 YEAH? 1075 00:43:33,511 --> 00:43:35,380 HONEY, IS THAT YOU? 1076 00:43:35,446 --> 00:43:38,049 MILLER, WHERE THE HELL ARE YOU? 1077 00:43:38,116 --> 00:43:40,919 Daniel: OH, I'M AT THE HAIRDRESSER'S, DARLING. 1078 00:43:40,986 --> 00:43:43,922 MILLER, HAMMERMAN AND HIS $10 MILLION ACCOUNT 1079 00:43:43,989 --> 00:43:45,924 IS GONNA BE WALTZING IN HERE IN A FEW HOURS. 1080 00:43:45,991 --> 00:43:48,526 I MISS YOU, TOO, BABE. DON'T WORRY, I KNOW IT WOULD BE TERRIBLE 1081 00:43:48,593 --> 00:43:50,061 FOR ME TO MISS MY MEETING. 1082 00:43:50,128 --> 00:43:51,963 AS A MATTER OF FACT, THEY WOULD HAVE TO KIDNAP ME... 1083 00:43:52,030 --> 00:43:53,198 EASY. 1084 00:43:53,264 --> 00:43:55,133 GET YOUR BUTT IN HERE WITH THE PRESENTATION. 1085 00:43:55,200 --> 00:43:56,668 YES, DEAR. 1086 00:43:56,735 --> 00:43:58,336 YEAH, I WILL, DEAR. 1087 00:43:58,403 --> 00:43:59,504 WHAT? 1088 00:43:59,570 --> 00:44:00,806 OF COURSE, I NEED YOUR HELP, DEAR. 1089 00:44:00,872 --> 00:44:03,074 I'LL BRING THE REST OF ME WITH IT, TOO, DEAR. 1090 00:44:03,141 --> 00:44:04,075 YEAH...WHAT? 1091 00:44:04,142 --> 00:44:05,243 OF...YEAH, I DO. 1092 00:44:05,310 --> 00:44:07,545 OF COURSE I LOVE YOU. 1093 00:44:07,612 --> 00:44:08,546 MILLER... 1094 00:44:08,613 --> 00:44:09,614 OK, BYE. 1095 00:44:09,681 --> 00:44:11,416 Jeffrey: HAVE YOU GONE NUTS? 1096 00:44:11,482 --> 00:44:13,885 [DIAL TONE] 1097 00:44:13,952 --> 00:44:15,420 YOU'RE A LUCKY MAN. 1098 00:44:15,486 --> 00:44:17,823 IF I HAD THAT KIND OF RELATIONSHIP WITH MY WIFE, 1099 00:44:17,889 --> 00:44:19,490 WE'D STILL BE TOGETHER. 1100 00:44:19,557 --> 00:44:20,458 HI. 1101 00:44:20,525 --> 00:44:21,626 Franklin's Mom: FRANKLIN! 1102 00:44:21,693 --> 00:44:22,660 WHERE THE HELL HAVE YOU BEEN?! 1103 00:44:22,728 --> 00:44:23,762 IT'S MY MOM. 1104 00:44:23,829 --> 00:44:24,963 Franklin's Mom: I'M STARVING! 1105 00:44:25,030 --> 00:44:26,664 LISTEN, UM... YES, YES, YES. 1106 00:44:26,732 --> 00:44:28,333 RIGHT NOW, I AM GETTING MY HAIR DONE. 1107 00:44:28,399 --> 00:44:31,903 YES. WELL, I GUESS THAT MAKES ME A SISSY, DOESN'T IT? 1108 00:44:31,970 --> 00:44:34,372 UH, I'LL BE HOME SOON. 1109 00:44:34,439 --> 00:44:36,808 MM-HMM. DON'T GO THERE, MOM. 1110 00:44:36,875 --> 00:44:38,176 DON'T GO THERE. 1111 00:44:38,243 --> 00:44:40,879 DON'T GO THERE, MOM. I'VE GOT TO, UM...PLEASE? 1112 00:44:40,946 --> 00:44:43,882 DON'T...DO NOT GO TO SIZZLER, MOM! 1113 00:44:43,949 --> 00:44:46,918 FOR THE LOVE OF GOD! 1114 00:44:46,985 --> 00:44:47,919 MOM! 1115 00:44:47,986 --> 00:44:50,789 I'LL TAKE YOU OUT WHEN I GET HOME, OK?! 1116 00:44:50,856 --> 00:44:53,992 AFTER DARK, MOM! PLEASE, I BEG YOU! 1117 00:44:56,427 --> 00:44:57,729 THANKS A LOT, BONNIE. 1118 00:44:57,796 --> 00:44:59,397 WELL SEE YOU. 1119 00:45:09,640 --> 00:45:12,443 THIS VEHICLE YOURS, SIR? 1120 00:45:12,510 --> 00:45:14,612 WHY? YOU WANNA HANDCUFF ME? 1121 00:45:14,679 --> 00:45:15,947 THAT'S VERY FUNNY. 1122 00:45:16,014 --> 00:45:17,615 YOU BOYS THINK THE LAW 1123 00:45:17,682 --> 00:45:19,350 IS SOMETHING TO JOKE ABOUT? 1124 00:45:19,417 --> 00:45:20,718 NO. NO. 1125 00:45:20,786 --> 00:45:21,853 NO, AS A MATTER OF FACT, I WAS JUST ABOUT READY 1126 00:45:21,920 --> 00:45:22,821 TO PUT ANOTHER QUARTER IN THERE. 1127 00:45:22,888 --> 00:45:24,155 I MUST'VE JUST RAN OUT. 1128 00:45:24,222 --> 00:45:25,490 THIS BABY IS NOT EVEN WARM. 1129 00:45:25,556 --> 00:45:26,491 REALLY? 1130 00:45:26,557 --> 00:45:27,692 BACK OFF! 1131 00:45:27,759 --> 00:45:29,694 WE'RE TALKING ABOUT A QUARTER HERE, OK? 1132 00:45:29,761 --> 00:45:31,830 THERE, TWO NICKELS AND A DIME. 1133 00:45:31,897 --> 00:45:33,364 KEEP THE CHANGE. 1134 00:45:33,431 --> 00:45:35,033 PICK UP THE MONEY, SIR. 1135 00:45:35,100 --> 00:45:35,834 WHAT? 1136 00:45:35,901 --> 00:45:37,035 PICK UP THE MONEY! 1137 00:45:37,102 --> 00:45:38,736 MAYBE I SHOULD EXPLAIN... SHUT UP. 1138 00:45:38,804 --> 00:45:40,238 I'M SORRY. WHAT DID I TELL YOU 1139 00:45:40,305 --> 00:45:42,040 ABOUT BEING DISRESPECTFUL TO OFFICERS OF THE LAW? 1140 00:45:42,107 --> 00:45:43,041 HELP. 1141 00:45:43,108 --> 00:45:44,409 [WHISTLES] 1142 00:45:44,475 --> 00:45:47,745 YOU BOYS ARE LOOKING FOR FREEBIES, AREN'T YOU? 1143 00:45:47,813 --> 00:45:49,380 FIRST IT'S FREE PARKING TIME, 1144 00:45:49,447 --> 00:45:50,849 THEN IT'S NO INCOME TAX. 1145 00:45:50,916 --> 00:45:53,251 WELL, SOMEBODY'S GOTTA PAY, YOU GET ME? 1146 00:45:53,318 --> 00:45:54,652 GOOD CITIZENS PAY. 1147 00:45:54,719 --> 00:45:56,187 WE PAY WITH OUR LIVES 1148 00:45:56,254 --> 00:45:58,189 BECAUSE THERE'S DEADBEATS LIKE YOU 1149 00:45:58,256 --> 00:45:59,791 WHO ARE BLEEDING THIS CITY DRY. 1150 00:45:59,858 --> 00:46:02,727 HAVE YOU EVER SHOT ANYBODY? 1151 00:46:02,794 --> 00:46:04,529 ON THE JOB, NO. 1152 00:46:06,131 --> 00:46:06,898 OHH! 1153 00:46:06,965 --> 00:46:08,433 Woman: THAT'S HIM, THAT'S HIM! 1154 00:46:08,499 --> 00:46:09,868 OHH! 1155 00:46:09,935 --> 00:46:11,569 Woman: HE'S ON TV! 1156 00:46:11,636 --> 00:46:13,805 OHH! 1157 00:46:13,872 --> 00:46:15,406 WHOA! WE GOTTA GO! 1158 00:46:15,473 --> 00:46:16,674 EVERYBODY IN THE VAN! 1159 00:46:16,741 --> 00:46:17,943 OK, I'M SORRY, OFFICER, YOU'RE RIGHT. 1160 00:46:18,009 --> 00:46:19,744 I WAS SO RUDE, AND I APOLOGIZE. 1161 00:46:19,811 --> 00:46:21,412 THING IS, HE'S HAVING A REALLY BAD DAY. 1162 00:46:21,479 --> 00:46:23,581 YOU'RE DOING YOUR JOB, AND YOU'RE DOING A GREAT JOB AT IT. 1163 00:46:23,648 --> 00:46:25,583 HEY! THIS, IT'S YOURS. 1164 00:46:25,650 --> 00:46:27,085 THANK YOU. 1165 00:46:28,719 --> 00:46:30,856 IT'S HIM! IT'S HIM! STOP! 1166 00:46:30,922 --> 00:46:32,490 HE'S DUH WOBBAH! 1167 00:46:33,491 --> 00:46:34,893 Woman: HE'S DUH WOBBAH! 1168 00:46:34,960 --> 00:46:36,394 PARDON ME, MA'AM? 1169 00:46:36,461 --> 00:46:37,662 HE'S DUH WOBBAH! 1170 00:46:37,728 --> 00:46:38,696 DUH WOBBAH? 1171 00:46:38,763 --> 00:46:39,898 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 1172 00:46:39,965 --> 00:46:41,699 HE'S DUH WOBBAH! 1173 00:46:41,766 --> 00:46:43,134 WHOA! 1174 00:46:43,201 --> 00:46:45,403 HE'S THE KIDNAPPER! THE ROBBER! 1175 00:46:45,470 --> 00:46:46,604 THAT GUY? 1176 00:46:46,671 --> 00:46:48,306 OH, HE'S GONNA PAY! 1177 00:46:54,079 --> 00:46:55,380 Radio: ATTENTION, LIEUTENANT ERDMAN. 1178 00:46:55,446 --> 00:46:57,348 YEAH, THIS IS ERDMAN. GO AHEAD, DISPATCH. 1179 00:46:57,415 --> 00:47:00,451 WE HAVE A UNIT IN PURSUIT OF A VAN ON LONG STREET. 1180 00:47:00,518 --> 00:47:02,320 BINGO, BINGO. WELL DONE. 1181 00:47:02,387 --> 00:47:04,389 PUT ME THROUGH TO THAT UNIT IN PURSUIT, WILL YOU? 1182 00:47:04,455 --> 00:47:05,590 I CAN'T, SIR. 1183 00:47:05,656 --> 00:47:06,691 WHAT DO YOU MEAN YOU CAN'T? 1184 00:47:06,757 --> 00:47:08,193 SHE WON'T TAKE THE CALL. 1185 00:47:08,259 --> 00:47:09,995 WELL, YOU JUST FIND OUT THAT OFFICER'S NAME 1186 00:47:10,061 --> 00:47:11,329 AND HER SHIELD NUMBER NOW! 1187 00:47:11,396 --> 00:47:14,265 UH, SHE'S IN PARKING ENFORCEMENT. 1188 00:47:14,332 --> 00:47:16,734 SHE'S NOT A METER MAID, IS SHE? 1189 00:47:16,801 --> 00:47:18,603 UH, AS A MATTER OF FACT... 1190 00:47:18,669 --> 00:47:20,071 OH, BOY. 1191 00:47:20,138 --> 00:47:22,307 OY-YOY-YOY-YOY-YOY. 1192 00:47:22,373 --> 00:47:24,876 LET THE STREET COPS HANDLE THIS? 1193 00:47:24,943 --> 00:47:25,877 NO WAY. 1194 00:47:25,944 --> 00:47:29,147 THAT RAT BASTARD IS MINE! 1195 00:47:33,184 --> 00:47:34,852 YA-HOO! 1196 00:47:34,920 --> 00:47:36,854 SHE'S DEFINITELY AFTER US. 1197 00:47:36,922 --> 00:47:40,491 [HORN HONKS] 1198 00:47:40,558 --> 00:47:42,293 FRANKLIN, SHE'S GAINING. 1199 00:47:42,360 --> 00:47:43,361 YOU'RE MINE. 1200 00:47:43,428 --> 00:47:45,530 YOU ARE MINE, MAN. 1201 00:47:49,034 --> 00:47:51,169 Franklin: HOLD ON, EVERYBODY. 1202 00:47:52,971 --> 00:47:54,005 [HORN HONKS] 1203 00:47:54,072 --> 00:47:55,106 Meter Maid: WATCH OUT! OH, OH! 1204 00:47:55,173 --> 00:47:57,808 WELL, SHE'S NOT BEHIND US ANYMORE. 1205 00:47:57,875 --> 00:47:59,444 SHE'S BESIDE US! 1206 00:47:59,510 --> 00:48:01,346 Meter Maid: WATCH IT! WATCH OUT, WATCH OUT! 1207 00:48:01,412 --> 00:48:03,114 WATCH OUT! GET OUT OF THE WAY! 1208 00:48:03,181 --> 00:48:04,615 OFFICER IN PURSUIT! 1209 00:48:04,682 --> 00:48:06,451 OFFICER IN PURSUIT! 1210 00:48:06,517 --> 00:48:09,320 AAH! OHH! OHH! 1211 00:48:09,387 --> 00:48:11,156 AAH! 1212 00:48:26,137 --> 00:48:28,673 THAT OUGHT TO SLOW HER DOWN. 1213 00:48:28,739 --> 00:48:32,343 OH! OH! OH! 1214 00:48:32,410 --> 00:48:33,344 GRR! 1215 00:48:34,845 --> 00:48:36,547 RRR! 1216 00:48:36,614 --> 00:48:39,184 CAN'T KEEP ME DOWN. 1217 00:48:39,250 --> 00:48:41,619 YEAH, BUT SHE'S NOT GIVING UP. YOU GOTTA RESPECT THAT. 1218 00:48:41,686 --> 00:48:42,620 LOOK OUT! 1219 00:48:42,687 --> 00:48:44,022 WHOA! 1220 00:48:44,089 --> 00:48:45,556 OH! OK, IT'S GONNA BE FINE. 1221 00:48:45,623 --> 00:48:47,792 GONNA BE FINE, KIDS. GET DOWN. NOW, NOW! 1222 00:48:47,858 --> 00:48:49,927 Franklin: COME ON! 1223 00:48:49,995 --> 00:48:51,662 Andrew: LEAVE ME ALONE. 1224 00:48:54,232 --> 00:48:56,234 LISTEN, MAYBE NOW'S THE TIME 1225 00:48:56,301 --> 00:48:58,803 TO JUST GIVE YOURSELF UP, HUH? 1226 00:48:58,869 --> 00:49:00,471 HEY, QUITTERS NEVER WIN, DAN. 1227 00:49:00,538 --> 00:49:01,772 REMEMBER THAT, KIDS. 1228 00:49:01,839 --> 00:49:04,042 WHAT ARE YOU DOING? 1229 00:49:06,577 --> 00:49:07,979 THOSE ARE MY WIFE'S. 1230 00:49:08,046 --> 00:49:09,580 WHAT...WHAT ARE YOU... 1231 00:49:17,588 --> 00:49:19,457 WHAT SEEMS TO BE THE PROBLEM, OFFICER? 1232 00:49:19,524 --> 00:49:21,993 UH, WE'RE ENGAGED IN A STATEWIDE MANHUNT. 1233 00:49:22,060 --> 00:49:23,894 OH, WHAT A COINCIDENCE, SO ARE WE. 1234 00:49:23,961 --> 00:49:25,063 SOMEBODY RIPPED OFF 1235 00:49:25,130 --> 00:49:26,464 A HAMMERMANS GOURMET TO GO. 1236 00:49:26,531 --> 00:49:28,133 TOOK A BUNCH OF KIDS HOSTAGE IN A GREEN VAN. 1237 00:49:28,199 --> 00:49:30,301 THAT IS SO SAD. YOU KNOW, I BLAME HOLLYWOOD. 1238 00:49:30,368 --> 00:49:32,237 DO THEY HAVE A DESCRIPTION OF THE SUSPECT? 1239 00:49:32,303 --> 00:49:33,771 HONEY! HE'S SUCH A GOSSIP, HE IS. 1240 00:49:33,838 --> 00:49:34,705 NO, I'M NOT. 1241 00:49:34,772 --> 00:49:35,906 THIS IS JUST AWFUL. 1242 00:49:35,973 --> 00:49:37,475 DON'T YOU WORRY. WE'LL FIND THE PEOPLE. 1243 00:49:37,542 --> 00:49:39,310 OFFICER, THERE'S REALLY SOMETHING YOU SHOULD KNOW. 1244 00:49:39,377 --> 00:49:40,878 YES, THERE IS. YOU GOT A SMUDGE RIGHT HERE. 1245 00:49:40,945 --> 00:49:42,480 I DO? Franklin: RIGHT THERE. 1246 00:49:42,547 --> 00:49:43,348 WHERE? 1247 00:49:43,414 --> 00:49:44,482 YES, YOU SEE IT RIGHT THERE? 1248 00:49:44,549 --> 00:49:45,850 DO YOU SEE IT, TOO, DON'T YOU HONEY? 1249 00:49:45,916 --> 00:49:47,118 RIGHT THERE. RIGHT THERE. 1250 00:49:47,185 --> 00:49:48,186 DID I GET IT? 1251 00:49:48,253 --> 00:49:49,187 OK, RIGHT THERE. YOU GOT IT, 1252 00:49:49,254 --> 00:49:50,388 YOU GOT IT, YOU GOT IT. 1253 00:49:50,455 --> 00:49:51,556 THANKS. 1254 00:49:51,622 --> 00:49:52,823 I APPRECIATE IT WHEN PEOPLE TELL ME, SO... 1255 00:49:52,890 --> 00:49:54,192 OFFICER... 1256 00:49:54,259 --> 00:49:55,726 ANYWAY, LISTEN, I HOPE YOU CATCH THAT GUY. 1257 00:49:55,793 --> 00:49:58,096 RIGHT. ON YOUR WAY. 1258 00:49:58,163 --> 00:50:01,999 THEY'RE PROBABLY RIGHT UNDER YOUR NOSES. 1259 00:50:02,067 --> 00:50:03,368 COME ON. 1260 00:50:04,835 --> 00:50:06,937 OH, DARN! 1261 00:50:07,004 --> 00:50:11,376 NOW I FIND YOU IN BED WITH MY MOTHER. 1262 00:50:11,442 --> 00:50:14,612 WHAT KIND OF FATHER ARE YOU? 1263 00:50:14,679 --> 00:50:17,748 WE INTERRUPT THIS PROGRAM FOR A LIVE UPDATE 1264 00:50:17,815 --> 00:50:19,050 FROM SCOTT LEWIS. SCOTT? 1265 00:50:19,117 --> 00:50:21,352 I'M STANDING IN FRONT OF BONNIE'S BEAUTY BOX, 1266 00:50:21,419 --> 00:50:24,055 WHERE THE HOSTAGE GROUP MADE A RATHER CURIOUS STOP EARLIER. 1267 00:50:24,122 --> 00:50:25,956 WITH ME NOW IS ONE OF THE CLIENTS 1268 00:50:26,023 --> 00:50:27,358 WHO WAS IN THE SHOP AT THE TIME. 1269 00:50:27,425 --> 00:50:29,094 TELL ME WHAT YOU SAW, MA'AM. 1270 00:50:29,160 --> 00:50:31,196 WELL, I WAS HAVING MY LIPS... 1271 00:50:31,262 --> 00:50:33,064 UH, TENDING TO MY BEAUTY NEEDS... 1272 00:50:33,131 --> 00:50:35,300 AND THIS MANIAC COMES IN WITH A BOY 1273 00:50:35,366 --> 00:50:37,802 WHO HASN'T BEEN ALLOWED TO PEE FOR DAYS. 1274 00:50:37,868 --> 00:50:38,936 ONE OF THE KIDNAPPED CHILDREN. 1275 00:50:39,003 --> 00:50:40,371 YES. AND ANOTHER LITTLE GUY 1276 00:50:40,438 --> 00:50:43,108 WITH A WEIRD, MISSHAPEN HEAD AND BULGING EYES. 1277 00:50:43,174 --> 00:50:44,642 IT WAS HORRIBLE. 1278 00:50:44,709 --> 00:50:47,445 I'LL NEVER FORGET THAT POOR LITTLE FROG BOY. 1279 00:50:47,512 --> 00:50:50,381 SCOTT LEWIS WITH A LIVE UPDATE ON THE KIDNAPPED CHILDREN. 1280 00:50:50,448 --> 00:50:51,982 AND TO FROG BOY AND THE OTHERS, 1281 00:50:52,049 --> 00:50:53,118 WHEREVER YOU MAY BE, 1282 00:50:53,184 --> 00:50:55,120 THIS REPORTER IS ON YOUR SIDE. 1283 00:50:55,186 --> 00:50:57,222 NOW, BACK TO YOU, BRAD. 1284 00:51:09,100 --> 00:51:10,901 OH, WE GOT COMPANY. 1285 00:51:10,968 --> 00:51:13,138 RELAX, EVERYBODY. RELAX, RELAX. 1286 00:51:21,045 --> 00:51:22,247 Franklin: THEY'RE DRIVING AWAY. 1287 00:51:22,313 --> 00:51:23,481 Andrew: WHOO-HOO. YES. 1288 00:51:24,349 --> 00:51:26,251 Erdman: OH, NO. OH, BOY. 1289 00:51:27,552 --> 00:51:29,120 HO! 1290 00:51:31,822 --> 00:51:33,758 [SIRENS] 1291 00:52:01,051 --> 00:52:03,154 HERE WE GO AGAIN. 1292 00:52:03,221 --> 00:52:04,455 Daniel: WHAT ARE YOU DOING? 1293 00:52:04,522 --> 00:52:06,391 Franklin: I'M DRIVING INTO THE TRUCK, DAN. 1294 00:52:06,457 --> 00:52:08,726 DIDN'T YOU EVER WATCH THE A-TEAM? 1295 00:52:08,793 --> 00:52:09,727 Andrew: COOL. 1296 00:52:17,668 --> 00:52:19,237 [BUZZ] 1297 00:52:36,787 --> 00:52:39,023 Franklin: IS IT COLD IN HERE, OR IS IT JUST ME? 1298 00:52:39,089 --> 00:52:40,491 Chelsea: I'M GONNA PUT ON MY JACKET. 1299 00:52:40,558 --> 00:52:41,992 Andrew: I NEED A JACKET! 1300 00:52:42,059 --> 00:52:43,194 Franklin: ALL RIGHT, BUNDLE UP TOGETHER IF YOU'RE COLD. 1301 00:52:43,261 --> 00:52:44,195 I'LL TURN ON THE HEAT. 1302 00:52:44,262 --> 00:52:45,730 OH, THAT'S BRILLIANT. 1303 00:52:45,796 --> 00:52:48,165 SEE, TO GET HEAT YOU HAVE TO TURN ON THE ENGINE, 1304 00:52:48,233 --> 00:52:49,534 THEREBY TRAPPING THE FUMES 1305 00:52:49,600 --> 00:52:51,269 AND RENDERING US ALL DEAD BY ASPHYXIATION. 1306 00:52:51,336 --> 00:52:54,805 ON SECOND THOUGHT, FORGET ABOUT THE HEAT. 1307 00:52:54,872 --> 00:52:55,973 WHO FARTED? 1308 00:52:56,040 --> 00:52:56,974 UGH! 1309 00:52:57,041 --> 00:52:58,976 NASTY. 1310 00:52:59,043 --> 00:53:00,611 DID YOU CUT THE CHEESE, DAN? 1311 00:53:00,678 --> 00:53:02,513 FOR GOD SAKES, NO, I DID NOT. 1312 00:53:02,580 --> 00:53:04,249 SOMETHING MUST HAVE CRAWLED UP INSIDE OF YOU AND DIED, BROTHER. 1313 00:53:04,315 --> 00:53:05,916 I DIDN'T DO IT, OK? 1314 00:53:05,983 --> 00:53:07,218 WHAT ABOUT YOU, MISTER? 1315 00:53:07,285 --> 00:53:09,554 HEY, HE WHO SMELT IT, DEALT IT, FRANKLIN. 1316 00:53:09,620 --> 00:53:11,456 HEY, YOU PLAYING THE BUTT TRUMPET BACK THERE, KAYLA? 1317 00:53:11,522 --> 00:53:12,189 WHAT? 1318 00:53:12,257 --> 00:53:14,091 GIRLS DON'T FART. 1319 00:53:14,158 --> 00:53:15,726 REALLY? COME OVER TO MY HOUSE SOMETIME 1320 00:53:15,793 --> 00:53:17,895 AND ASK MY MOM WHY THE CATS COMMITTED SUICIDE. 1321 00:53:17,962 --> 00:53:19,697 IT'S HIM! 1322 00:53:19,764 --> 00:53:20,831 Andrew: TRAVIS. 1323 00:53:23,268 --> 00:53:24,735 "FART SPRAY." THAT'S GREAT! 1324 00:53:24,802 --> 00:53:26,671 I GOTTA GET SOME OF THAT FOR KEITH. 1325 00:53:26,737 --> 00:53:28,773 HERE, PUT THAT IN A SAFE PLACE. 1326 00:53:28,839 --> 00:53:29,940 WHO'S KEITH? 1327 00:53:30,007 --> 00:53:31,409 UH, HE'S MY SON. 1328 00:53:31,476 --> 00:53:32,677 AND TODAY IS HIS 12th BIRTHDAY. 1329 00:53:32,743 --> 00:53:34,379 ARE YOU GONNA GIVE HIM A BIRTHDAY PARTY? 1330 00:53:34,445 --> 00:53:36,547 I'D LIKE TO, BUT HE LIVES WITH HIS MOM. 1331 00:53:36,614 --> 00:53:39,650 IT'S IMPOLITE TO ASK THE BAD MAN PERSONAL QUESTIONS. 1332 00:53:39,717 --> 00:53:40,518 DO YOU MISS HIM? 1333 00:53:40,585 --> 00:53:42,520 YEAH, I MISS HIM A LOT. 1334 00:53:42,587 --> 00:53:44,021 WHY DON'T YOU JUST MOVE BACK, THEN? 1335 00:53:44,088 --> 00:53:46,657 'CAUSE MY EX-WIFE WOULDN'T LIKE THAT VERY MUCH. 1336 00:53:46,724 --> 00:53:48,025 WE DIDN'T GET ALONG TOO WELL. 1337 00:53:48,092 --> 00:53:49,026 WHY NOT? 1338 00:53:49,093 --> 00:53:50,495 WELL, IT'S MOSTLY MY FAULT. 1339 00:53:50,561 --> 00:53:52,430 I WASN'T A VERY GOOD PROVIDER LIKE YOUR DAD IS. 1340 00:53:52,497 --> 00:53:54,299 THAT'S WHY I WAS GONNA ROB THE BANK, TOO. 1341 00:53:54,365 --> 00:53:55,866 'CAUSE I WAS ABOUT TO LOSE MY BUSINESS, 1342 00:53:55,933 --> 00:53:57,468 AND I GOT ALL THESE PEOPLE DEPENDENT ON ME. 1343 00:53:57,535 --> 00:53:59,270 AND THEN WHEN I COULDN'T EVEN AFFORD 1344 00:53:59,337 --> 00:54:00,671 TO BUY KEITH A BIRTHDAY PRESENT, 1345 00:54:00,738 --> 00:54:02,340 I MEAN, THAT WAS THE LAST STRAW. 1346 00:54:02,407 --> 00:54:03,841 THAT'S SO SAD. 1347 00:54:03,908 --> 00:54:06,243 I BET YOU AND KEITH HAVE LOTS OF FUN TOGETHER. 1348 00:54:06,311 --> 00:54:08,579 YEAH, WE DO. WE GO TO A LOT OF BALL GAMES. 1349 00:54:08,646 --> 00:54:11,215 ACTUALLY, WE SNEAK IN TO A LOT OF BALL GAMES. 1350 00:54:11,282 --> 00:54:12,883 HE'S A BIG SEAHAWKS FAN LIKE I AM. 1351 00:54:12,950 --> 00:54:15,386 THAT'S WHAT I WAS GONNA GET HIM FOR HIS BIRTHDAY, 1352 00:54:15,453 --> 00:54:17,187 WAS A FOOTBALL AUTOGRAPHED BY ALL THE SEAHAWKS. 1353 00:54:17,254 --> 00:54:18,723 OH, COOL. 1354 00:54:18,789 --> 00:54:21,392 YEAH, YEAH. I MEAN, WE GO HIKING, AND WE GO BIKING, 1355 00:54:21,459 --> 00:54:22,993 WE GO ROLLER-BLADING, 1356 00:54:23,060 --> 00:54:25,496 AND WE HAVE BURPING CONTESTS. 1357 00:54:25,563 --> 00:54:27,298 YEAH. HE SAID WE'RE LIKE BEST FRIENDS. 1358 00:54:27,365 --> 00:54:28,933 I JUST, UH, DON'T GET TO SEE HIM 1359 00:54:28,999 --> 00:54:30,635 AS MUCH AS I'D LIKE TO. 1360 00:54:32,470 --> 00:54:34,405 HEY, I BET YOU GUYS 1361 00:54:34,472 --> 00:54:37,408 DO A LOT OF COOL STUFF TOGETHER, TOO, HUH? 1362 00:54:37,475 --> 00:54:38,843 OH, YEAH, YEAH. WE... 1363 00:54:44,181 --> 00:54:46,684 Franklin: HEY, I THINK WE'RE STOPPING. 1364 00:54:52,022 --> 00:54:52,957 DOORS! DOORS! 1365 00:54:53,023 --> 00:54:56,327 Woman: AAH! 1366 00:54:56,394 --> 00:54:57,728 Kayla: IT'S THE MALL! 1367 00:54:57,795 --> 00:55:00,998 I'VE NEVER BEEN HERE ON A SCHOOL DAY. 1368 00:55:03,501 --> 00:55:04,635 WHO CAN WE SHOP FOR? 1369 00:55:04,702 --> 00:55:06,337 OOH, THE MALL. WINDOW SHOPPING. 1370 00:55:06,404 --> 00:55:08,339 EXCUSE ME, EXCUSE ME, COMING THROUGH! 1371 00:55:08,406 --> 00:55:09,740 Franklin: OK...OH, BUDDY! 1372 00:55:09,807 --> 00:55:12,009 GET OUT OF THE WAY THERE, PAL! 1373 00:55:12,076 --> 00:55:14,945 THANK YOU VERY MUCH. I APPRECIATE THAT. COMING THROUGH. 1374 00:55:15,012 --> 00:55:17,415 EXCUSE ME. UH, SORRY, SIR. 1375 00:55:17,482 --> 00:55:18,916 SORRY. THANKS, OLD-TIMER. 1376 00:55:18,983 --> 00:55:21,085 TALK TO YOU LATER. ALL RIGHT, COMING THROUGH. 1377 00:55:24,689 --> 00:55:25,656 Franklin: UH, SORRY, FOLKS. 1378 00:55:25,723 --> 00:55:27,324 GREAT JOB. THERE WE ARE. 1379 00:55:27,392 --> 00:55:29,827 ALL RIGHT. SORRY ABOUT THAT. 1380 00:55:29,894 --> 00:55:31,228 THIS IS CLARENCE. 1381 00:55:31,295 --> 00:55:33,030 I GOT A BIG PROBLEM HERE. 1382 00:55:33,097 --> 00:55:35,332 NO, IT AIN'T NO SHOPLIFTER. 1383 00:55:35,400 --> 00:55:38,335 IT'S A GRAPE MINIVAN MOVING THROUGH THE MALL! 1384 00:55:38,403 --> 00:55:39,937 WELL, YOU LAY DOWN IN FRONT OF IT, THEN! 1385 00:55:40,004 --> 00:55:43,240 Radio: MINIVAN LOCATED IN THE NORTHFIELD MALL. 1386 00:55:43,307 --> 00:55:45,943 ALL UNITS IN THE VICINITY RESPOND. 1387 00:55:46,010 --> 00:55:47,277 YEAH, THIS IS ERDMAN. 1388 00:55:47,344 --> 00:55:49,914 I'M THREE MINUTES AWAY. CHECK. 1389 00:55:56,186 --> 00:55:58,188 EAT MY DUST, SUCKER! 1390 00:55:58,255 --> 00:56:00,357 I'M TWO MINUTES AWAY. 1391 00:56:00,425 --> 00:56:02,893 I KNEW BORING THOSE CYLINDER HEADS 1392 00:56:02,960 --> 00:56:04,028 WOULD PAY OFF. 1393 00:56:04,094 --> 00:56:05,295 Franklin: RIGHT, SIR. 1394 00:56:05,362 --> 00:56:06,431 SORRY, SORRY ABOUT THAT. 1395 00:56:06,497 --> 00:56:07,698 I'M OK. THANK YOU VERY MUCH. 1396 00:56:07,765 --> 00:56:10,200 SORRY ABOUT... ALL RIGHT, HEADS UP. 1397 00:56:10,267 --> 00:56:13,037 BEEP BEEP! LET'S GO. I CAN'T DRIVE. 1398 00:56:13,103 --> 00:56:14,304 EXCUSE ME. GANGWAY! 1399 00:56:14,371 --> 00:56:15,272 Daniel: MAY I JUST SAY SOMETHING? 1400 00:56:15,339 --> 00:56:16,841 WHAT'S THAT? 1401 00:56:16,907 --> 00:56:18,876 MALL, MALL, MALL! WE ARE DRIVING THROUGH A MALL. 1402 00:56:18,943 --> 00:56:21,145 Franklin: YEAH, I KNOW. I THOUGHT I'D DO A FEW LAPS FIRST. 1403 00:56:21,211 --> 00:56:22,379 HOW DO WE GET OUT OF HERE, KIDS? 1404 00:56:22,447 --> 00:56:24,148 MONROE STREET EXIT OR WEST MARKET? 1405 00:56:24,214 --> 00:56:25,516 Bucky: TAKE WEST MARKET. 1406 00:56:25,583 --> 00:56:27,384 WAIT A MINUTE. WHY ARE YOU GUYS HELPING HIM? 1407 00:56:27,452 --> 00:56:29,219 WE LIKE HIM. HE'S FUN. 1408 00:56:29,286 --> 00:56:30,621 YOU'RE ON HIS SIDE? 1409 00:56:30,688 --> 00:56:33,023 BUT I'M THE GOOD GUY. 1410 00:56:33,090 --> 00:56:35,092 GOOD GUY, BAD GUY. 1411 00:56:35,159 --> 00:56:36,994 GOOD GUY, BAD GUY. 1412 00:56:37,061 --> 00:56:38,295 IT'S TRUE, KIDS. 1413 00:56:38,362 --> 00:56:40,030 GOOD GUY, BAD GUY. 1414 00:56:40,097 --> 00:56:41,932 GOOD GUY, BAD GUY. 1415 00:56:41,999 --> 00:56:44,268 GOOD GUY, BAD GUY. 1416 00:56:44,334 --> 00:56:45,235 FUNNY. 1417 00:56:45,302 --> 00:56:47,738 THANK YOU, BUT IT'S TRUE. 1418 00:56:56,246 --> 00:56:57,715 WE GOT THIS GUY NOW. 1419 00:56:57,782 --> 00:56:59,584 EVERYBODY START FANNING OUT, ALL RIGHT? 1420 00:56:59,650 --> 00:57:01,919 I WANT YOU EXITS LEFT. 1421 00:57:01,986 --> 00:57:03,420 YOU, EXITS RIGHT. 1422 00:57:03,488 --> 00:57:06,657 FAN OUT, COVER THEM ALL NOW! 1423 00:57:06,724 --> 00:57:08,459 Franklin: ALL RIGHT, MAKING A LEFT. 1424 00:57:08,526 --> 00:57:10,194 FREEZE, DIRTBAG! 1425 00:57:11,562 --> 00:57:13,097 SHE'S GOT SPUNK. 1426 00:57:13,163 --> 00:57:14,264 GET OUT OF THE VAN! 1427 00:57:14,331 --> 00:57:16,000 WHAT ARE YOU PACKING? 1428 00:57:16,066 --> 00:57:17,001 SPEAR GUN. 1429 00:57:17,067 --> 00:57:17,935 WHERE DID YOU GET IT? 1430 00:57:18,002 --> 00:57:18,869 CARDS N' THINGS. 1431 00:57:18,936 --> 00:57:20,237 IS THAT DOWN BY PRETZEL MAN? 1432 00:57:20,304 --> 00:57:21,672 NO. THIRD LEVEL, ACROSS FROM ROOTS. 1433 00:57:21,739 --> 00:57:22,673 BY LADY FOOTLOCKER? 1434 00:57:22,740 --> 00:57:23,774 GET OUT OF THE VAN! 1435 00:57:23,841 --> 00:57:25,543 LISTEN, I'M GONNA GET HER TO MOVE. 1436 00:57:25,610 --> 00:57:27,211 DON'T LEAVE WITHOUT ME. 1437 00:57:29,279 --> 00:57:31,816 YOU KNOW, I REALLY LIKE YOU. 1438 00:57:31,882 --> 00:57:33,350 I...I DO. 1439 00:57:33,417 --> 00:57:36,353 SO I'D LIKE YOU TO PUT THAT DOWN SO WE COULD JUST TALK ABOUT THIS. 1440 00:57:36,420 --> 00:57:38,589 TALK IS CHEAP! KISS THE MARBLE. 1441 00:57:38,656 --> 00:57:39,790 WITH MY LIPS? 1442 00:57:39,857 --> 00:57:42,793 OK, BUCKO, LET ME SEE THOSE ARMPITS. 1443 00:57:44,128 --> 00:57:46,296 YOU CAN BACK OFF NOW. I'LL TAKE OVER FROM HERE. 1444 00:57:46,363 --> 00:57:48,432 DROP YOUR GUN. 1445 00:57:48,499 --> 00:57:49,734 DROP IT. IT'S MY COLLAR. 1446 00:57:49,800 --> 00:57:51,769 I'M THE COMMANDING OFFICER IN THIS PURSUIT, 1447 00:57:51,836 --> 00:57:53,771 AND YOU ARE A METER MAID. 1448 00:57:53,838 --> 00:57:54,672 SO WHAT? 1449 00:57:54,739 --> 00:57:55,873 JUST PUT THE GUN ON THE GROUND. 1450 00:57:55,940 --> 00:57:56,674 YOU WISH. 1451 00:57:56,741 --> 00:57:58,375 FOR ONCE IN YOUR LIFE, 1452 00:57:58,442 --> 00:58:00,177 WOULD YOU OBEY THE CHAIN OF COMMAND? 1453 00:58:00,244 --> 00:58:03,013 NOW PUT THE SPEAR GUN ON THE GROUND AND WALK AWAY. 1454 00:58:03,080 --> 00:58:05,516 OH, YOU'RE THE EXPERT ON WALKING AWAY, AREN'T YOU? 1455 00:58:05,583 --> 00:58:06,717 OK, THAT WAS A BAD CHOICE OF WORDS. 1456 00:58:06,784 --> 00:58:08,152 YOU'RE RIGHT, YOU'RE RIGHT. 1457 00:58:08,218 --> 00:58:09,787 IT WAS MORE LIKE RUNNING AWAY, WASN'T IT? 1458 00:58:09,854 --> 00:58:12,923 MARTHA, DO WE HAVE TO GET INTO THIS NOW? 1459 00:58:12,990 --> 00:58:16,794 WHAT WOULD YOU THINK OF A HOT-SHOT, EX-MARINE M.P., 1460 00:58:16,861 --> 00:58:18,796 WHO AFTER EIGHT LONG YEARS, 1461 00:58:18,863 --> 00:58:20,998 FINALLY ASKS HIS FORMER DRILL INSTRUCTOR 1462 00:58:21,065 --> 00:58:22,166 TO MARRY HIM? 1463 00:58:22,232 --> 00:58:23,534 PUT THE GUN DOWN. 1464 00:58:23,601 --> 00:58:24,835 THE CHURCH IS FILLED 1465 00:58:24,902 --> 00:58:26,336 WITH RED, WHITE, AND BLUE FLOWERS. 1466 00:58:26,403 --> 00:58:29,640 THE BRIDESMAIDS ARE SPIT-POLISHING THEIR JACKBOOTS. 1467 00:58:29,707 --> 00:58:31,408 AND I'M THERE. 1468 00:58:31,475 --> 00:58:33,477 JUST ONE THING MISSING... 1469 00:58:33,544 --> 00:58:34,812 THE GROOM. 1470 00:58:34,879 --> 00:58:37,281 SO AFTER AN EXTENSIVE RECON, 1471 00:58:37,347 --> 00:58:39,817 I HAD TO CLIMB UP ON THAT ALTAR 1472 00:58:39,884 --> 00:58:42,920 AND TELL THE PEOPLE WHO MEAN THE MOST TO ME IN MY LIFE 1473 00:58:42,987 --> 00:58:46,023 THAT, IN FACT, YOU HAD JUST CHICKENED OUT. 1474 00:58:46,090 --> 00:58:48,092 WHAT WOULD YOU DO? 1475 00:58:49,426 --> 00:58:51,061 I'D SHOOT HIM. 1476 00:58:51,128 --> 00:58:52,630 Woman Shopper: YEAH. 1477 00:58:53,530 --> 00:58:54,464 MARTHA? 1478 00:58:54,531 --> 00:58:56,333 I AM SO SORRY. 1479 00:58:56,400 --> 00:58:57,534 I'M SO SORRY. 1480 00:58:57,602 --> 00:58:59,336 ALL RIGHT, KIDS. 1481 00:58:59,403 --> 00:59:01,806 HANG ON. 1482 00:59:03,340 --> 00:59:05,275 Martha: HEY, COME BACK! 1483 00:59:09,313 --> 00:59:10,314 DON'T MOVE! 1484 00:59:10,380 --> 00:59:11,649 HEY, YOU, STOP IT! 1485 00:59:11,716 --> 00:59:13,417 HEY, YOU, STOP THIS MINUTE! 1486 00:59:13,483 --> 00:59:15,452 WAIT! STOP HIM! 1487 00:59:15,519 --> 00:59:16,854 HEY! 1488 00:59:16,921 --> 00:59:18,122 WANT TO HIT THAT UNLOCK BUTTON THERE, MISTER? 1489 00:59:18,188 --> 00:59:19,523 I'D REALLY RATHER NOT. 1490 00:59:19,590 --> 00:59:20,991 CALL ME AT THE OFFICE. 1491 00:59:21,058 --> 00:59:22,059 GET IN! 1492 00:59:22,126 --> 00:59:23,360 ANDREW, DON'T. 1493 00:59:23,427 --> 00:59:25,495 WE DON'T NEED THE BAD MAN ANYMORE. 1494 00:59:25,562 --> 00:59:26,664 THANKS. GREAT JOB! 1495 00:59:26,731 --> 00:59:28,599 YOU GUYS JUST ABOUT LOST ME, MAN. 1496 00:59:28,666 --> 00:59:30,968 STOP! STOP IT! 1497 00:59:31,035 --> 00:59:34,204 Martha: STOP OR I'LL SHOOT! 1498 00:59:43,781 --> 00:59:45,049 OK, I'LL DRIVE. 1499 00:59:45,115 --> 00:59:45,850 NO, NO! 1500 00:59:45,916 --> 00:59:47,752 I AM TAKING CONTROL. 1501 00:59:47,818 --> 00:59:49,353 I HAVE A MEETING, 1502 00:59:49,419 --> 00:59:51,088 AND I AM TIRED OF BEING CHASED 1503 00:59:51,155 --> 00:59:53,090 AND OF PEOPLE THREATENING ME WITH SPEARS. 1504 00:59:53,157 --> 00:59:55,092 THESE THINGS DON'T HAPPEN TO ME. 1505 00:59:55,159 --> 00:59:56,326 I AM A PRESBYTERIAN! 1506 00:59:58,562 --> 00:59:59,997 DAD? 1507 01:00:01,431 --> 01:00:02,900 I'M COMING, YOU DIRTBAG! 1508 01:00:02,967 --> 01:00:05,369 WATCH OUT! HERE I COME! 1509 01:00:05,435 --> 01:00:06,470 POLICE! COMING THROUGH! 1510 01:00:06,536 --> 01:00:07,705 EVERYBODY GET OUT OF THE WAY! 1511 01:00:10,140 --> 01:00:11,642 I'M AFTER YOU, BUD. 1512 01:00:11,709 --> 01:00:13,377 OUT OF THE WAY, EVERYBODY. 1513 01:00:13,443 --> 01:00:15,012 EVERYBODY, OUT OF THE WAY. 1514 01:00:16,580 --> 01:00:18,248 WATCH IT. HEY, WATCH IT! 1515 01:00:18,315 --> 01:00:19,850 WATCH OUT! WATCH IT! 1516 01:00:23,287 --> 01:00:24,554 COMING THROUGH! 1517 01:00:24,621 --> 01:00:26,957 HEY, BUDDY, I GOT YOU NOW! YOU ARE MINE! 1518 01:00:29,326 --> 01:00:30,527 OH! 1519 01:00:30,594 --> 01:00:32,262 WHOA! 1520 01:00:32,329 --> 01:00:33,263 OOH! 1521 01:00:33,330 --> 01:00:35,065 WHOA! 1522 01:00:41,806 --> 01:00:43,674 FRANKLIN. FRANKLIN. 1523 01:00:48,545 --> 01:00:50,815 OHH! 1524 01:00:50,881 --> 01:00:52,149 Shopper: A WIPEOUT! 1525 01:00:52,216 --> 01:00:53,550 OUT OF THE WAY! 1526 01:00:53,617 --> 01:00:55,753 EVERYBODY, OUT OF THE WAY! 1527 01:00:56,687 --> 01:00:58,422 MARTHA. 1528 01:00:58,488 --> 01:00:59,423 HUH? 1529 01:00:59,489 --> 01:01:00,691 ARE YOU OK? 1530 01:01:00,758 --> 01:01:01,692 DID YOU FALL A LONG WAY? 1531 01:01:01,759 --> 01:01:02,693 UH-HUH. 1532 01:01:02,760 --> 01:01:04,128 AMBULANCE? YOU SURE? 1533 01:01:04,194 --> 01:01:05,395 YOU ALL RIGHT? DO YOU WANT ME TO DO ANYTHING... 1534 01:01:05,462 --> 01:01:07,431 GET OFF OF ME! 1535 01:01:07,497 --> 01:01:08,999 WANT ME TO DRIVE? 1536 01:01:09,066 --> 01:01:11,035 NO. GET IN! 1537 01:01:12,269 --> 01:01:13,203 HOLD ON. 1538 01:01:13,270 --> 01:01:14,371 ALL RIGHT. 1539 01:01:14,438 --> 01:01:15,439 TIGHTER. 1540 01:01:15,505 --> 01:01:16,974 THAT IS GOOD. 1541 01:01:18,876 --> 01:01:21,278 THIS GUY'S GONNA BE TRAPPED. ALL UNITS CLOSE IN. 1542 01:01:23,547 --> 01:01:25,449 OH, THIS DOESN'T LOOK GOOD. 1543 01:01:25,515 --> 01:01:26,951 OH, YEAH? 1544 01:01:27,017 --> 01:01:29,086 DID I MENTION THAT THIS VAN HAS FOUR-WHEEL DRIVE? 1545 01:01:29,153 --> 01:01:30,855 GO AROUND! NO, GO AROUND! NO, NO, NO! 1546 01:01:41,365 --> 01:01:42,699 ALL RIGHT. GO, GO. 1547 01:01:42,767 --> 01:01:44,401 Franklin: OOPS, SORRY ABOUT THAT. 1548 01:01:44,468 --> 01:01:45,535 SORRY. IT'S OK, OK. 1549 01:01:45,602 --> 01:01:47,571 OUT OF YOUR WAY... OH, I'M SORRY! 1550 01:01:47,637 --> 01:01:49,439 OH, OK! GO, GO, GO! 1551 01:01:49,506 --> 01:01:51,475 HURRY, HURRY, HURRY! 1552 01:01:55,512 --> 01:01:56,646 FREEZE! 1553 01:01:56,713 --> 01:01:57,782 ALL RIGHT, SEND OUT THE HOSTAGES! 1554 01:01:57,848 --> 01:02:00,617 WE GOT 'EM NOW. 1555 01:02:00,684 --> 01:02:02,552 WELL DONE, BOYS. 1556 01:02:02,619 --> 01:02:03,821 BUCKLE UP. 1557 01:02:07,925 --> 01:02:09,459 HE'S GETTIN' AWAY! 1558 01:02:09,526 --> 01:02:12,362 WE CAN BLOW THROUGH THAT. IT'S ONLY GLASS. 1559 01:02:12,429 --> 01:02:14,899 YOU'RE FORGETTING ONE IMPORTANT PIECE OF INFORMATION! 1560 01:02:14,965 --> 01:02:18,135 WE'RE ON THE SECOND FLOOR! 1561 01:02:31,982 --> 01:02:35,252 NEXT TIME, I THINK I'LL WALK TO SCHOOL. 1562 01:02:36,653 --> 01:02:37,888 WOW. 1563 01:02:37,955 --> 01:02:40,791 DISPATCH, THIS IS LIEUTENANT ERDMAN HERE. 1564 01:02:40,858 --> 01:02:43,794 THE VAN HAS ELUDED OUR GRASP AGAIN. 1565 01:02:43,861 --> 01:02:45,395 I WANT CHOPPERS. 1566 01:02:45,462 --> 01:02:46,931 YEAH, I WANT HELICOPTERS! 1567 01:02:46,997 --> 01:02:48,866 I WANT THE WHOLE FLEET! 1568 01:02:48,933 --> 01:02:52,136 THE WHOLE ARMADA! FLY 'EM IN! 1569 01:02:52,202 --> 01:02:53,938 TOODLE-OO. 1570 01:03:03,080 --> 01:03:04,214 [TELEVISION PLAYING] 1571 01:03:04,281 --> 01:03:06,116 [GROANING] 1572 01:03:06,183 --> 01:03:09,119 TV: AS WE SHOW THEM TO YOU, WE WARN YOU, 1573 01:03:09,186 --> 01:03:11,121 DO NOT ADJUST YOUR TV SETS. 1574 01:03:11,188 --> 01:03:12,857 THIS IS THE ONE NICKNAMED FROG BOY. 1575 01:03:12,923 --> 01:03:17,094 THERE ARE APPARENTLY AT LEAST FOUR OTHER CHILDREN WHO LOOK NORMAL, 1576 01:03:17,161 --> 01:03:18,963 BUT THERE IS A THEORY THAT ALL OF THEM 1577 01:03:19,029 --> 01:03:21,198 MAY BE PART OF SOME BIZARRE GOVERNMENT EXPERIMENT. 1578 01:03:23,500 --> 01:03:26,603 ** BAH BAH BAH BAH BUH BAH BAH BAH BAH ** 1579 01:03:26,670 --> 01:03:29,039 ** I WANT TO BE SEDATED ** 1580 01:03:29,106 --> 01:03:31,775 ** BAH BAH BAH BAH BUH BAH BAH BAH BAH ** 1581 01:03:31,842 --> 01:03:33,710 ** I WANT TO BE SEDATED ** 1582 01:03:33,777 --> 01:03:34,979 ONE MORE TIME! 1583 01:03:35,045 --> 01:03:36,146 ** BAH BAH BAH BAH ** 1584 01:03:36,213 --> 01:03:37,314 ** BUH BAH BAH BAH BAH ** 1585 01:03:37,381 --> 01:03:39,249 ** I WANT TO BE SEDATED ** 1586 01:03:39,316 --> 01:03:41,251 WHOO! 1587 01:03:41,318 --> 01:03:42,219 YEAH! 1588 01:03:42,286 --> 01:03:43,520 EXCELLENT JOB OF DRIVING, DANIEL. 1589 01:03:43,587 --> 01:03:45,189 I WAS PRETTY GOOD, WASN'T I? 1590 01:03:45,255 --> 01:03:45,990 OH, YES! 1591 01:03:46,056 --> 01:03:47,591 YOU WERE GREAT! 1592 01:03:47,657 --> 01:03:49,393 I WATCH A LOT OF ACTION MOVIES. 1593 01:03:49,459 --> 01:03:50,794 HEY, BUDDY, IT SHOWS. 1594 01:03:50,861 --> 01:03:52,729 YOU WERE AWESOME, DAD. 1595 01:03:52,796 --> 01:03:54,064 YEAH, WELL, THANKS. 1596 01:03:54,131 --> 01:03:56,633 THAT WAS FUN, WASN'T IT? 1597 01:03:56,700 --> 01:03:58,168 [TIRE BLOWS OUT] 1598 01:03:58,235 --> 01:04:01,005 WHOA! OH. OH, NO, WHAT WAS THAT? 1599 01:04:05,109 --> 01:04:06,543 FRANKLIN, LOOK AT THIS. 1600 01:04:06,610 --> 01:04:09,713 I TOLD YOU NOT TO DRIVE THROUGH THE FOOD COURT. 1601 01:04:09,779 --> 01:04:10,981 OK, HERE WE GO. 1602 01:04:11,048 --> 01:04:13,150 LOWER. LOWER. LOWER. 1603 01:04:13,217 --> 01:04:15,552 AAH! HIGHER! HIGHER. HIGHER. HIGHER. 1604 01:04:16,786 --> 01:04:18,688 JEEZ. YOU'RE WORSE AT CHANGING A TIRE 1605 01:04:18,755 --> 01:04:20,090 THEN YOU ARE AT TAKING HOSTAGES. 1606 01:04:20,157 --> 01:04:21,758 WELL, THAT'S ALL RIGHT, 1607 01:04:21,825 --> 01:04:24,228 BECAUSE YOU GUYS AREN'T HOSTAGES ANYMORE, YOU'RE MY FRIENDS. 1608 01:04:24,294 --> 01:04:26,964 UH, FRANKLIN, WE'RE...WE'RE NOT YOUR FRIENDS, OK? 1609 01:04:27,031 --> 01:04:28,032 OK. YOU'RE FAMILY 1610 01:04:28,098 --> 01:04:29,333 [LAUGHING] NO. NO. 1611 01:04:29,399 --> 01:04:32,269 NO ONE IN MY FAMILY ROBS GOURMET MARKETS. 1612 01:04:32,336 --> 01:04:33,003 REALLY? 1613 01:04:33,070 --> 01:04:34,004 YEAH. I'M SURE OF IT. 1614 01:04:34,071 --> 01:04:35,805 WELL, I'LL TELL YOU WHAT. 1615 01:04:35,872 --> 01:04:38,275 I DID IT TO SAVE A CARNIVAL. 1616 01:04:38,342 --> 01:04:38,976 OH, A CARNIVAL. 1617 01:04:39,043 --> 01:04:40,044 THAT'S RIGHT. 1618 01:04:40,110 --> 01:04:41,045 OH, WELL, THAT'S REALLY... 1619 01:04:41,111 --> 01:04:42,479 THAT'S A WORTHY CAUSE. 1620 01:04:42,546 --> 01:04:43,480 WELL, IT IS. 1621 01:04:43,547 --> 01:04:44,949 I EMPLOY 41 1/2 PEOPLE. 1622 01:04:45,015 --> 01:04:46,750 THAT'S 43 MOUTHS TO FEED. 1623 01:04:46,816 --> 01:04:48,285 OH, YEAH? WELL, YOU KNOW WHAT? 1624 01:04:48,352 --> 01:04:50,187 YOU CAN'T BE DOING TOO WELL 1625 01:04:50,254 --> 01:04:52,456 IF ARMED ROBBERY IS THE BEST WAY YOU CAN THINK OF 1626 01:04:52,522 --> 01:04:53,557 TO BRING IN NEW CAPITAL. 1627 01:04:53,623 --> 01:04:55,525 WELL, YOU'RE RIGHT. WE'RE NOT DOING TOO WELL. 1628 01:04:55,592 --> 01:04:56,660 AND QUITE FRANKLY, 1629 01:04:56,726 --> 01:04:57,661 THIS POLITICAL CORRECTNESS THING 1630 01:04:57,727 --> 01:04:58,795 IS KILLING THE SIDESHOW. 1631 01:04:58,862 --> 01:05:00,197 BUT THE TRUTH IS WE DO SOMETHING 1632 01:05:00,264 --> 01:05:01,598 A LOT BETTER THAN MAKING MONEY. 1633 01:05:01,665 --> 01:05:02,666 OH, REALLY? WHAT'S THAT? 1634 01:05:02,732 --> 01:05:04,168 WE MAKE PEOPLE HAPPY. 1635 01:05:04,234 --> 01:05:06,003 YOU SHOULD SEE THE KIDS' FACES WHEN THEY SEE THE SHOW. 1636 01:05:06,070 --> 01:05:07,204 YOU LOVE KIDS, HUH? 1637 01:05:07,271 --> 01:05:08,005 YES, I DO. 1638 01:05:08,072 --> 01:05:08,939 YOU LOVE KIDS? 1639 01:05:09,006 --> 01:05:10,107 THAT'S RIGHT. 1640 01:05:10,174 --> 01:05:11,475 YEAH, WELL, WHAT KIND OF A GUY 1641 01:05:11,541 --> 01:05:13,643 HOLDS FIVE KIDS AT GUNPOINT ALL DAY LONG? 1642 01:05:13,710 --> 01:05:14,678 YOU'RE RIGHT. 1643 01:05:14,744 --> 01:05:15,980 HUH? 1644 01:05:16,046 --> 01:05:18,015 WHEN YOU LOOK AT IT LIKE THAT, YOU'RE RIGHT. 1645 01:05:18,082 --> 01:05:19,216 YEAH, I AM RIGHT. 1646 01:05:19,283 --> 01:05:20,017 OK. 1647 01:05:20,084 --> 01:05:21,285 NO! NO! NO... 1648 01:05:23,353 --> 01:05:25,022 [LAUGHING] ISN'T THAT GREAT? 1649 01:05:30,127 --> 01:05:31,828 YOU HELD ME HOSTAGE... 1650 01:05:31,895 --> 01:05:32,929 WITH A LIGHTER? 1651 01:05:32,997 --> 01:05:34,764 YEAH. 1652 01:05:34,831 --> 01:05:36,033 YOU IDIOT! 1653 01:05:36,100 --> 01:05:37,467 YOU KIDNAPPED ME, 1654 01:05:37,534 --> 01:05:39,669 YOU FORCED ME TO GO TO THE BATHROOM WITH YOU, 1655 01:05:39,736 --> 01:05:41,205 YOU...YOU FLASH-FROZE ME, 1656 01:05:41,271 --> 01:05:42,539 YOU DROVE ME THROUGH A MALL, 1657 01:05:42,606 --> 01:05:44,374 AND YOU DIDN'T EVEN HAVE THE COURTESY 1658 01:05:44,441 --> 01:05:46,043 OF BEING ARMED AND DANGEROUS! 1659 01:05:46,110 --> 01:05:48,145 I KNOW. BUT IT WAS FUN, WASN'T IT? 1660 01:05:48,212 --> 01:05:50,014 Kids: WAIT! WAIT! WE HAD A GREAT TIME. 1661 01:05:50,080 --> 01:05:51,748 ALL RIGHT! ALL RIGHT! GET AWAY! 1662 01:05:51,815 --> 01:05:53,750 JUST GET AWAY FROM ME, OK? 1663 01:05:53,817 --> 01:05:54,818 YOU KNOW WHAT? 1664 01:05:54,884 --> 01:05:56,820 FIND YOUR OWN WAY HOME, OK? 1665 01:05:56,886 --> 01:05:59,589 COME ON, KIDS. I'M GOING TO MY MEETING. 1666 01:06:00,790 --> 01:06:02,559 DANIEL, I THOUGHT WE HAD A DEAL. 1667 01:06:03,927 --> 01:06:05,562 YOU PROMISED HIM, DAD. 1668 01:06:05,629 --> 01:06:06,630 OH, YEAH? 1669 01:06:06,696 --> 01:06:09,333 WELL, THAT'S A PROMISE THAT I AM BREAKING. 1670 01:06:14,971 --> 01:06:16,906 ANDREW, WHAT ARE YOU DOING? 1671 01:06:16,973 --> 01:06:18,242 I'M STAYING WITH HIM. 1672 01:06:18,308 --> 01:06:21,111 YOU ALWAYS TOLD US A DEAL IS A DEAL. 1673 01:06:21,178 --> 01:06:22,412 WELL, THAT DOESN'T APPLY 1674 01:06:22,479 --> 01:06:24,748 WHEN YOU'RE HELD AGAINST YOUR WILL, SON. 1675 01:06:24,814 --> 01:06:25,949 THAT'S OK, ANDREW. 1676 01:06:26,016 --> 01:06:27,284 GO WITH YOUR DAD, ALL RIGHT? 1677 01:06:27,351 --> 01:06:28,285 NO. 1678 01:06:30,154 --> 01:06:31,155 I'M WITH THEM, 1679 01:06:31,221 --> 01:06:33,157 BUT IT TAKES ME TOO LONG 1680 01:06:33,223 --> 01:06:35,825 TO GET OUT AND BACK IN, SO... 1681 01:06:35,892 --> 01:06:37,361 I'LL JUST STAY HERE. 1682 01:06:37,427 --> 01:06:38,262 DITTO. 1683 01:06:38,328 --> 01:06:40,097 JUST GO TO YOUR MEETING, DAD. 1684 01:06:40,164 --> 01:06:41,765 WE'LL WALK WITH FRANKLIN. 1685 01:06:45,935 --> 01:06:47,104 NO. 1686 01:06:47,171 --> 01:06:49,539 A DEAL IS A DEAL. 1687 01:06:49,606 --> 01:06:50,540 COME ON. 1688 01:07:04,121 --> 01:07:05,522 WELL, HERE WE ARE. 1689 01:07:05,589 --> 01:07:06,523 YEAH. 1690 01:07:06,590 --> 01:07:07,524 GLAD THIS IS OVER. 1691 01:07:07,591 --> 01:07:08,525 YEAH. YEAH, ME, TOO. 1692 01:07:08,592 --> 01:07:10,694 WELL, THAT'S THE DEAL, YOU KNOW. 1693 01:07:10,760 --> 01:07:11,761 SO... 1694 01:07:11,828 --> 01:07:13,697 BE SURE TO WRITE FROM PRISON. 1695 01:07:13,763 --> 01:07:14,798 OK. I WILL. 1696 01:07:15,865 --> 01:07:17,434 RIGHT. 1697 01:07:17,501 --> 01:07:18,635 KIDS, 1698 01:07:18,702 --> 01:07:20,237 I'M GONNA MISS YOU GUYS. 1699 01:07:20,304 --> 01:07:22,005 THANKS FOR EVERYTHING. 1700 01:07:22,072 --> 01:07:23,807 I'LL SEE YOU AROUND, OK? 1701 01:07:25,008 --> 01:07:26,009 BYE, FRANKLIN. BYE. 1702 01:07:26,076 --> 01:07:27,077 I'LL MISS YOU. 1703 01:07:27,144 --> 01:07:28,212 BYE. BYE. 1704 01:07:28,278 --> 01:07:30,547 I GOTTA USE THE LADIES ROOM. 1705 01:07:30,614 --> 01:07:31,848 ME, TOO. 1706 01:07:31,915 --> 01:07:32,982 ME, THREE. 1707 01:07:33,049 --> 01:07:35,018 NO. HE DOESN'T HAVE A BATHROOM HERE. 1708 01:07:35,085 --> 01:07:36,220 I'VE GOT A BATHROOM, 1709 01:07:36,286 --> 01:07:38,054 AND IT'S CLEAN, AND IT'S WARM. 1710 01:07:38,122 --> 01:07:39,456 COME ON IN. 1711 01:07:39,523 --> 01:07:41,158 LOTS OF STUFF THAT I WANT TO SHOW YOU GUYS. 1712 01:07:41,225 --> 01:07:42,692 IT'LL JUST TAKE A SECOND. 1713 01:07:42,759 --> 01:07:44,361 WHAT? WHAT? WHAT? 1714 01:07:54,704 --> 01:07:56,773 I CAN'T SEE. 1715 01:07:56,840 --> 01:07:57,841 I'M SCARED. 1716 01:07:57,907 --> 01:07:58,842 [SLAP] 1717 01:07:58,908 --> 01:08:00,043 BUCKY! 1718 01:08:00,110 --> 01:08:01,945 WHAT? I THOUGHT YOU MIGHT BE SCARED, 1719 01:08:02,011 --> 01:08:03,413 SO I GRABBED YOUR SHOULDER. 1720 01:08:03,480 --> 01:08:04,881 THAT WASN'T MY SHOULDER. 1721 01:08:04,948 --> 01:08:05,949 IT WASN'T? 1722 01:08:06,015 --> 01:08:07,484 NO. 1723 01:08:07,551 --> 01:08:08,818 WOW. 1724 01:08:08,885 --> 01:08:10,920 I KNOW WHAT PART THAT WAS. 1725 01:08:10,987 --> 01:08:12,589 I'M GETTING OUT. 1726 01:08:12,656 --> 01:08:14,191 OH, THIS ISN'T FUNNY. 1727 01:08:15,559 --> 01:08:16,726 FRANKLIN! 1728 01:08:17,794 --> 01:08:18,862 Daniel: FRANKLIN! 1729 01:08:18,928 --> 01:08:20,164 WHERE ARE YOU? 1730 01:08:27,404 --> 01:08:28,605 OHH. 1731 01:08:30,106 --> 01:08:32,909 LADIES AND GENTLEMEN, KIDS OF ALL AGES, 1732 01:08:32,976 --> 01:08:34,978 FUN-LOVERS AND THRILL-SEEKERS. 1733 01:08:35,044 --> 01:08:38,114 WELCOME TO THE LASZLO BROTHERS CARNIVAL. 1734 01:08:38,182 --> 01:08:39,383 [CARNIVAL MUSIC PLAYING] 1735 01:08:39,449 --> 01:08:41,251 YOU HAVE TO SEE THREE SPECTACULAR RIDES 1736 01:08:41,318 --> 01:08:42,819 AND UNBELIEVABLY AMAZING SPECTACLES. 1737 01:08:42,886 --> 01:08:43,753 A FERRIS WHEEL. 1738 01:08:43,820 --> 01:08:44,821 IT'S NEAT. 1739 01:08:44,888 --> 01:08:45,822 TILT-A-WHIRL. 1740 01:08:45,889 --> 01:08:47,224 WOULD YOU LOOK AT THAT. 1741 01:08:47,291 --> 01:08:49,025 THE MERRY-GO-ROUND. I LOVE THE MERRY-GO-ROUND. 1742 01:08:49,092 --> 01:08:51,161 LET'S GO. COME ON. 1743 01:08:52,762 --> 01:08:53,897 Franklin: NOW, ENJOY. 1744 01:08:55,465 --> 01:08:57,100 NOW, THIS IS WHERE WE STORE THE RIDES BETWEEN SHOWS, 1745 01:08:57,167 --> 01:08:59,035 KEEP THEM SET UP FOR SAFETY TESTING. 1746 01:08:59,102 --> 01:09:00,937 WE GOT A FERRIS WHEEL, TILT-A-WHIRL, 1747 01:09:01,004 --> 01:09:02,572 ZIPPER, MERRY-GO-ROUND, BUMPER CAR. 1748 01:09:02,639 --> 01:09:04,241 Daniel: I LOVE THE BUMPER CARS. 1749 01:09:04,308 --> 01:09:05,575 ACTUALLY, IT'S BUMPER CAR. 1750 01:09:05,642 --> 01:09:07,644 THE BANK REPOSSESSED THE REST OF THEM. 1751 01:09:07,711 --> 01:09:09,179 MIND IF I SIT HERE? 1752 01:09:09,246 --> 01:09:10,380 NOT YOU AGAIN. 1753 01:09:12,982 --> 01:09:14,351 IT LOOKS COMPLICATED. 1754 01:09:14,418 --> 01:09:16,052 COMPLICATED? A TRAINED MONKEY COULD OPERATE IT. 1755 01:09:16,119 --> 01:09:18,255 IN FACT HE WAS UNTIL WE HAD THAT HASSLE WITH THE HUMANE SOCIETY. 1756 01:09:18,322 --> 01:09:19,723 DAD, WILL YOU RIDE THE FERRIS WHEEL WITH ME? 1757 01:09:19,789 --> 01:09:21,525 OH, I'M NOT GETTING ON THAT THING, TRAVIS. 1758 01:09:21,591 --> 01:09:23,092 OH, WE WON THAT LAWSUIT. 1759 01:09:23,159 --> 01:09:24,528 WHAT? 1760 01:09:24,594 --> 01:09:26,696 OK. WE TIED, BUT IT'S STILL SAFE. I GUARANTEE IT. 1761 01:09:26,763 --> 01:09:29,733 ALL RIGHT, KIDS, PULL THE SAFETY BAR TIGHT AGAINST YOUR WAIST. 1762 01:09:29,799 --> 01:09:32,536 AND IF YOU GOTTA PUKE, PUKE TO THE LEFT. 1763 01:09:32,602 --> 01:09:33,537 HOLD ON. 1764 01:09:36,172 --> 01:09:37,474 SEE, THAT'S EASY. 1765 01:09:37,541 --> 01:09:40,176 COME ON. I'LL LET YOU START THE FERRIS WHEEL. 1766 01:09:40,244 --> 01:09:41,911 ALL RIGHT, BUCKLE UP, BUDDY. 1767 01:09:41,978 --> 01:09:42,912 Bucky: WHOA! 1768 01:09:42,979 --> 01:09:44,147 HANG ON, ANDREW, OK? 1769 01:09:44,214 --> 01:09:45,882 OK, PUT YOUR HAND HERE. 1770 01:09:45,949 --> 01:09:47,584 SLOWLY. SLOWLY. 1771 01:09:47,651 --> 01:09:49,319 AND... 1772 01:09:49,386 --> 01:09:50,687 THERE IT GOES. 1773 01:09:52,155 --> 01:09:54,491 HEY, YOU KNOW, ACTUALLY YOU'VE DONE A PRETTY GOOD JOB. 1774 01:09:54,558 --> 01:09:57,261 YEAH, I KNOW. I'M GONNA MISS IT. 1775 01:09:58,628 --> 01:09:59,729 YEAH. 1776 01:09:59,796 --> 01:10:01,465 HA HA. 1777 01:10:02,366 --> 01:10:04,100 I'M GIVING THE MONEY BACK. 1778 01:10:04,167 --> 01:10:05,569 DAMN RIGHT YOU ARE. 1779 01:10:05,635 --> 01:10:06,803 REMEMBER US? 1780 01:10:08,004 --> 01:10:09,839 YOU KNOW, CRIMINAL TO CRIMINAL, 1781 01:10:09,906 --> 01:10:11,375 MY ADVICE TO YOU IS... 1782 01:10:11,441 --> 01:10:13,377 NEVER, EVER LEAVE YOUR TRUCK PARKED 1783 01:10:13,443 --> 01:10:15,379 NEAR THE SCENE OF THE CRIME. 1784 01:10:15,445 --> 01:10:17,247 ESPECIALLY WITH YOUR NAME AND ADDRESS 1785 01:10:17,314 --> 01:10:19,449 PLASTERED ALL OVER THE SIDE OF IT. 1786 01:10:19,516 --> 01:10:20,517 THAT'S GOOD ADVICE, FELLAS. 1787 01:10:20,584 --> 01:10:21,485 I REALLY APPRECIATE IT. 1788 01:10:21,551 --> 01:10:22,919 BUT LISTEN, WE'RE CLOSED. 1789 01:10:22,986 --> 01:10:24,854 IF YOU COULD COME BACK NEXT TUESDAY MORNING... 1790 01:10:24,921 --> 01:10:25,855 GIVE ME YOUR GUN. 1791 01:10:28,658 --> 01:10:30,860 THANKS. 1792 01:10:30,927 --> 01:10:32,061 NOW... 1793 01:10:32,128 --> 01:10:33,530 GO GET OUR MONEY. 1794 01:10:37,334 --> 01:10:39,336 WE GOT A RING TOSS. WE GOT A DUNK TANK. 1795 01:10:39,403 --> 01:10:42,306 WE GOT A MERRY-GO-ROUND. IT'S A LOT OF FUN. 1796 01:10:42,372 --> 01:10:44,308 IF YOU WANT TO... YOU COULD TRY IT. 1797 01:10:44,374 --> 01:10:45,509 THIS IS GREAT. 1798 01:10:49,946 --> 01:10:50,980 THINK FAST. 1799 01:10:54,284 --> 01:10:55,885 HUH? HUH? 1800 01:10:55,952 --> 01:10:56,820 THIS IS IT. 1801 01:10:56,886 --> 01:10:58,622 SORRY. I DON'T SMOKE. 1802 01:11:15,038 --> 01:11:17,574 NO, YOU DON'T. I'LL TAKE THAT. 1803 01:11:17,641 --> 01:11:19,509 ALL RIGHT. DON'T MOVE. 1804 01:11:19,576 --> 01:11:22,646 WE GOT THE MONEY THIS TIME, AND WE'RE WALKING. 1805 01:11:28,051 --> 01:11:28,985 Andrew: HELP! 1806 01:11:29,052 --> 01:11:30,186 HELP ME! 1807 01:11:30,253 --> 01:11:31,555 HELP! 1808 01:11:31,621 --> 01:11:32,756 OH, NO. 1809 01:11:34,724 --> 01:11:36,793 IT'S A RUNAWAY. I GOTTA STOP IT. 1810 01:11:36,860 --> 01:11:38,795 ISN'T THERE AN EMERGENCY BRAKE? 1811 01:11:38,862 --> 01:11:39,796 YES. RIGHT HERE. 1812 01:11:40,864 --> 01:11:41,798 Daniel: PULL HARDER. 1813 01:11:41,865 --> 01:11:42,999 WE GOTTA STOP THIS. 1814 01:11:43,066 --> 01:11:44,000 IT'S BROKEN. 1815 01:11:44,067 --> 01:11:45,569 IT'S SHORTED OUT. 1816 01:11:50,940 --> 01:11:53,610 I NEED SOMETHING TO JAM UP THESE GEARS. 1817 01:11:53,677 --> 01:11:54,644 GET ME... 1818 01:11:54,711 --> 01:11:57,213 IT'S GONNA BE...IT'S GONNA BE TOO THICK. 1819 01:11:57,280 --> 01:11:58,448 HANG ON, ANDREW. 1820 01:11:58,515 --> 01:12:00,350 HANG ON, BUDDY. WE'RE GONNA GET YOU DOWN. 1821 01:12:00,417 --> 01:12:01,351 HOW ABOUT THIS? 1822 01:12:01,418 --> 01:12:02,419 YEAH. COME ON. 1823 01:12:02,486 --> 01:12:04,621 I THINK THIS'LL WORK. 1824 01:12:12,996 --> 01:12:14,297 DAD! 1825 01:12:14,364 --> 01:12:16,433 ALL RIGHT, YOU KEEP THIS JAMMED IN HERE. 1826 01:12:16,500 --> 01:12:18,435 I'M GONNA GO GET THE KID. 1827 01:12:18,502 --> 01:12:20,169 NO. NO, HE'S MY SON. 1828 01:12:20,236 --> 01:12:21,270 I'M GONNA GO. 1829 01:12:21,337 --> 01:12:23,239 Andrew: COME ON! SOMEBODY! 1830 01:12:23,306 --> 01:12:24,240 BE CAREFUL. 1831 01:12:24,307 --> 01:12:27,276 PLEASE! SOMEBODY! HELP! 1832 01:12:27,343 --> 01:12:29,112 DON'T WORRY. HERE I AM. 1833 01:12:29,178 --> 01:12:30,113 DAD! COME ON! 1834 01:12:30,179 --> 01:12:31,581 HELP ME! 1835 01:12:32,582 --> 01:12:35,318 PLEASE! COME ON, DAD! 1836 01:12:35,385 --> 01:12:36,720 HELP ME! 1837 01:12:36,786 --> 01:12:38,988 I'LL BE RIGHT THERE, ANDREW. 1838 01:12:42,158 --> 01:12:44,360 AAH! DAD! 1839 01:12:44,428 --> 01:12:46,396 DAD, HELP! 1840 01:12:46,463 --> 01:12:47,397 PLEASE, SOMEBODY! 1841 01:12:47,464 --> 01:12:49,399 ANYBODY! 1842 01:12:50,266 --> 01:12:51,668 I'M SCARED. 1843 01:12:52,636 --> 01:12:54,704 PLEASE. I'M REALLY SCARED. 1844 01:12:54,771 --> 01:12:55,705 HELP ME. 1845 01:12:55,772 --> 01:12:56,573 OK. 1846 01:12:56,640 --> 01:12:58,408 HOLD ON, ANDREW. COME ON. 1847 01:12:58,475 --> 01:13:00,410 DAD, PLEASE! 1848 01:13:02,912 --> 01:13:04,914 HELP ME! PLEASE! 1849 01:13:07,216 --> 01:13:09,118 OK, ANDREW. 1850 01:13:09,185 --> 01:13:10,086 GRAB MY HAND. 1851 01:13:10,153 --> 01:13:11,655 I'M SCARED. 1852 01:13:11,721 --> 01:13:12,589 SO AM I, 1853 01:13:12,656 --> 01:13:15,091 BUT I'M YOUR FATHER AND I LOVE YOU, 1854 01:13:15,158 --> 01:13:17,427 AND I WON'T DROP YOU. 1855 01:13:25,835 --> 01:13:26,603 GOT YOU. 1856 01:13:26,670 --> 01:13:28,572 IT'S OK. I GOT YOU. 1857 01:13:28,638 --> 01:13:30,507 HE GOT HIM. COME ON, ANDREW. 1858 01:13:30,574 --> 01:13:32,776 BETTER HURRY UP, GUYS! 1859 01:13:34,010 --> 01:13:35,044 HURRY UP! 1860 01:13:35,111 --> 01:13:36,079 COME ON. 1861 01:13:37,914 --> 01:13:39,415 THERE'S NO TIME. 1862 01:13:40,316 --> 01:13:42,218 OK, YOU'RE NEVER GONNA MAKE IT. 1863 01:13:42,285 --> 01:13:43,587 THROW ANDREW DOWN TO ME 1864 01:13:43,653 --> 01:13:45,789 AND THEN YOU JUMP RIGHT THERE. 1865 01:13:46,690 --> 01:13:49,025 OK, GRAB MY HAND. 1866 01:13:50,527 --> 01:13:53,497 PITCH HIM DOWN TO ME AND JUMP OVER THERE. 1867 01:13:53,563 --> 01:13:55,499 COME ON. I WILL CATCH HIM. 1868 01:13:55,565 --> 01:13:56,866 I GUARANTEE IT. 1869 01:13:58,502 --> 01:13:59,603 HURRY UP. 1870 01:13:59,669 --> 01:14:01,871 TRUST ME, DANIEL. YOU GOTTA MOVE. 1871 01:14:05,141 --> 01:14:07,711 Bucky: HURRY, DAD. COME ON. 1872 01:14:09,212 --> 01:14:10,814 WHOA! 1873 01:14:10,880 --> 01:14:12,616 GOOD JOB, BUDDY. GOOD JOB. 1874 01:14:12,682 --> 01:14:14,584 YOU'RE IN GOOD HANDS WITH FRANKLIN. 1875 01:14:14,651 --> 01:14:15,752 YEAH. OK, JUMP! 1876 01:14:15,819 --> 01:14:16,653 JUMP! 1877 01:14:16,720 --> 01:14:18,555 IT'S GONNA GO! HURRY UP, DANIEL. 1878 01:14:18,622 --> 01:14:20,223 HEY, YOU'LL BOUNCE ON IT. 1879 01:14:20,289 --> 01:14:21,958 JUMP! JUMP! 1880 01:14:22,025 --> 01:14:24,227 DAD, YOU CAN DO IT. 1881 01:14:30,333 --> 01:14:31,901 OH! YES! HA HA. 1882 01:14:31,968 --> 01:14:33,102 DAD? 1883 01:14:35,138 --> 01:14:36,072 DAD? 1884 01:14:36,139 --> 01:14:37,473 WHERE IS HE? 1885 01:14:37,541 --> 01:14:38,474 [SQUEAK] 1886 01:14:38,542 --> 01:14:39,676 [SQUEAK] 1887 01:14:40,544 --> 01:14:41,878 FACE FITS. 1888 01:14:43,580 --> 01:14:44,447 [SQUEAK] 1889 01:14:44,514 --> 01:14:46,382 DAD! YOU'RE OK. 1890 01:14:46,449 --> 01:14:47,383 MR. MILLER. 1891 01:14:47,450 --> 01:14:48,384 THANK YOU. 1892 01:14:48,451 --> 01:14:49,385 ARE YOU ALL RIGHT? 1893 01:14:49,452 --> 01:14:50,386 MR. MILLER. 1894 01:14:50,453 --> 01:14:51,387 BE CAREFUL. 1895 01:14:51,454 --> 01:14:52,388 ALL RIGHT. 1896 01:14:52,455 --> 01:14:53,389 YOU OK? 1897 01:14:53,456 --> 01:14:54,390 YOU OK? 1898 01:14:54,457 --> 01:14:55,659 THANKS. 1899 01:14:55,725 --> 01:14:56,793 ALL RIGHT, DAD. 1900 01:14:56,860 --> 01:14:58,662 IT MUST HAVE BEEN REALLY SCARY. 1901 01:14:58,728 --> 01:15:00,797 WHAT ABOUT THOSE GUYS? 1902 01:15:00,864 --> 01:15:02,465 [GROANING] 1903 01:15:02,532 --> 01:15:04,500 I'VE GOT AN IDEA. 1904 01:15:04,568 --> 01:15:06,703 [CARNIVAL MUSIC PLAYING] 1905 01:15:09,172 --> 01:15:11,374 PLEASE DON'T. 1906 01:15:11,440 --> 01:15:12,876 PLEASE, NO. 1907 01:15:12,942 --> 01:15:14,010 ALL RIGHT. 1908 01:15:14,077 --> 01:15:14,911 I HAVE VERTIGO. 1909 01:15:14,978 --> 01:15:17,146 YEAH! SEE YOU LATER, SUCKERS! 1910 01:15:17,213 --> 01:15:19,148 [CHEERING] 1911 01:15:22,118 --> 01:15:23,853 [YELLING] 1912 01:15:23,920 --> 01:15:26,289 OH, I'M SORRY ABOUT YOUR PRESENTATION. 1913 01:15:26,355 --> 01:15:28,357 I DON'T KNOW IF THE MATERIALS 1914 01:15:28,424 --> 01:15:30,359 ARE STILL GONNA BE GOOD OR NOT. 1915 01:15:30,426 --> 01:15:31,728 NO, THAT'S OK. 1916 01:15:31,795 --> 01:15:34,564 I COULDN'T MAKE IT THERE IN TIME ANYWAY. 1917 01:15:34,631 --> 01:15:36,633 YOU COULD IF I DROVE. 1918 01:15:36,700 --> 01:15:38,902 [HORN HONKING] 1919 01:15:40,503 --> 01:15:43,773 WHAT IS A GROCERY STORE 1920 01:15:43,840 --> 01:15:45,809 BUT A BIG REFRIGERATOR? 1921 01:15:45,875 --> 01:15:47,944 A COLD PLACE FOR FOOD... 1922 01:15:48,011 --> 01:15:49,579 WITH A DOOR. 1923 01:15:49,646 --> 01:15:51,581 AND WHEN THE DOOR IS OPEN, 1924 01:15:51,648 --> 01:15:53,216 THE LIGHT IS ON. 1925 01:15:53,282 --> 01:15:54,884 A-A-AND WHEN IT'S CLOSED... 1926 01:15:54,951 --> 01:15:57,353 RECENTLY, KIRK HAS SUFFERED A HEAD INJURY. 1927 01:15:57,420 --> 01:15:58,755 ONLY ONE? 1928 01:16:00,189 --> 01:16:01,758 WELL, THAT'S IT. 1929 01:16:01,825 --> 01:16:06,095 THIS WHOLE THING HAS BEEN A COMPLETE WASTE OF MY TIME. 1930 01:16:06,162 --> 01:16:07,631 LET'S GO, VICTOR. 1931 01:16:09,498 --> 01:16:10,900 MR. HAMMERMAN. 1932 01:16:10,967 --> 01:16:11,635 SORRY. 1933 01:16:11,701 --> 01:16:13,036 HI. I'M DANIEL MILLER. 1934 01:16:13,102 --> 01:16:14,203 I'M SORRY I'M LATE, 1935 01:16:14,270 --> 01:16:15,538 BUT I, UM... 1936 01:16:15,605 --> 01:16:18,307 WELL, LET'S JUST SAY I GOT HELD UP. 1937 01:16:18,374 --> 01:16:20,844 I'VE GOT A BETTER IDEA. 1938 01:16:20,910 --> 01:16:24,047 WHY DON'T WE JUST SAY GOOD-BYE? 1939 01:16:28,051 --> 01:16:29,352 MR. HAMMERMAN. 1940 01:16:29,418 --> 01:16:30,820 ONE HALF-HOUR FROM NOW, 1941 01:16:30,887 --> 01:16:34,090 YOU'LL BE THE NEWEST CLIENT OF BAUER AND COLE. 1942 01:16:34,157 --> 01:16:35,759 A HALF-HOUR FROM NOW 1943 01:16:35,825 --> 01:16:38,695 I SHALL HAVE BEEN BACK IN MY OFFICE... 1944 01:16:40,063 --> 01:16:41,898 FOR 20 MINUTES. 1945 01:16:44,333 --> 01:16:47,136 LOOK, MAYBE THERE'S SOMETHING YOU DON'T UNDERSTAND. 1946 01:16:47,203 --> 01:16:49,138 SOMEBODY ROBBED ONE OF MY STORES, 1947 01:16:49,205 --> 01:16:52,175 SOME PSYCHOPATH, AND THEN HE TOOK CHILDREN AS HOSTAGES. 1948 01:16:52,241 --> 01:16:55,812 NOW, IT MAY NOT MEAN MUCH TO YOU, BUT TO ME 1949 01:16:55,879 --> 01:16:59,716 IT IS THE GREATEST PUBLIC RELATIONS CRISIS IN MY LIFE. 1950 01:16:59,783 --> 01:17:01,084 IS THAT UNDERSTOOD? 1951 01:17:02,986 --> 01:17:05,655 AND I HAVE TO GET BACK TO IT. 1952 01:17:05,722 --> 01:17:08,257 CAN YOU GET THAT IN YOUR HEADS? 1953 01:17:08,324 --> 01:17:09,458 HI, I'M YOUR PSYCHOPATH. 1954 01:17:09,525 --> 01:17:12,729 Kids: AND WE'RE THE HOSTAGES! 1955 01:17:14,097 --> 01:17:15,999 ACTUALLY, I'M NOT REALLY A PSYCHOPATH. 1956 01:17:16,065 --> 01:17:17,667 THERE'S MOST OF YOUR MONEY, 1957 01:17:17,734 --> 01:17:20,269 MINUS WHAT I SPENT FOR HAIR DYE FOR THE CAR. 1958 01:17:20,336 --> 01:17:21,537 MR. HAMMERMAN, I, UM, 1959 01:17:21,604 --> 01:17:23,339 I WANT A DO-OVER. 1960 01:17:23,406 --> 01:17:24,340 A DO-WHAT? 1961 01:17:24,407 --> 01:17:25,474 WELL... 1962 01:17:25,541 --> 01:17:26,943 LIKE MRS. KARKINNEY'S FIVE HUSBANDS. 1963 01:17:27,010 --> 01:17:27,944 YOU KNOW, A DO-OVER, 1964 01:17:28,011 --> 01:17:29,412 LIKE A MULLIGAN IN GOLF, 1965 01:17:29,478 --> 01:17:30,814 EXCEPT YOU DON'T LOSE YOUR BALLS. 1966 01:17:30,880 --> 01:17:32,015 BUT IF YOU DO LOSE YOUR BALLS, 1967 01:17:32,081 --> 01:17:33,717 I'LL HELP YOU FIND THEM. 1968 01:17:33,783 --> 01:17:36,285 COULD YOU... COULD YOU JUST GIVE ME 20 MINUTES? 1969 01:17:36,352 --> 01:17:37,220 NO. 1970 01:17:37,286 --> 01:17:38,087 10 MINUTES? 1971 01:17:38,154 --> 01:17:40,489 NO. I'LL TELL YOU WHAT I'LL DO. 1972 01:17:40,556 --> 01:17:42,325 I'LL GIVE YOU... 1973 01:17:42,391 --> 01:17:46,029 UNTIL THE TIME IT TAKES THE POLICE TO GET HERE. 1974 01:17:46,095 --> 01:17:48,064 VICTOR! 1975 01:17:48,131 --> 01:17:50,166 WELL, THIS IS A PRETTY GOOD NEIGHBORHOOD, 1976 01:17:50,233 --> 01:17:53,069 SO I'D SAY YOU'D GOT ABOUT THREE MINUTES. 1977 01:17:53,136 --> 01:17:55,204 Victor: I'M CALLING FROM THE OFFICE... 1978 01:17:55,271 --> 01:17:56,139 MR. HAMMERMAN... 1979 01:17:56,205 --> 01:17:58,908 THE KIDNAPPER YOU'VE BEEN LOOKING FOR 1980 01:17:58,975 --> 01:18:01,377 IS HERE WITH THE KIDS. RIGHT. GOOD. 1981 01:18:04,113 --> 01:18:07,283 DO YOU KNOW WHAT YOUR STORE'S SLOGAN SHOULD BE? 1982 01:18:07,350 --> 01:18:08,284 KIDS HATE HAMMERMANS. 1983 01:18:10,153 --> 01:18:12,555 IT'S TRUE, BECAUSE WHEN I ASK MY KIDS, 1984 01:18:12,621 --> 01:18:14,623 THEY SAY YOUR STORES ARE NO FUN. 1985 01:18:14,690 --> 01:18:17,193 YEAH. THEY SUCK. 1986 01:18:17,260 --> 01:18:19,595 OH HO. SHE'S A CUTE LITTLE DEVIL, ISN'T SHE? 1987 01:18:19,662 --> 01:18:21,898 WELL, ACTUALLY, CHILDREN ARE NOT 1988 01:18:21,965 --> 01:18:23,666 OUR TARGET DEMOGRAPHIC. 1989 01:18:23,733 --> 01:18:25,001 THAT'S YOUR PROBLEM, PAL. 1990 01:18:25,068 --> 01:18:28,271 THE NAME IS HAMMERMAN, NOT "PAL." 1991 01:18:28,337 --> 01:18:30,874 EVERY DAY TWO OR MORE OF YOUR CUSTOMERS 1992 01:18:30,940 --> 01:18:32,575 RETIRE AND MOVE TO FLORIDA. 1993 01:18:32,641 --> 01:18:33,576 OR FOREST LAWN. 1994 01:18:33,642 --> 01:18:34,811 YEAH. 1995 01:18:34,878 --> 01:18:36,512 YEAH, I MEAN, THIS CITY IS GETTING... 1996 01:18:36,579 --> 01:18:38,047 IT'S GETTING YOUNGER, NOT OLDER. 1997 01:18:38,114 --> 01:18:40,149 I MEAN, FIVE YEARS FROM NOW, YOU'RE GONNA HAVE 1998 01:18:40,216 --> 01:18:41,684 A SERIOUS CUSTOMER SHRINKAGE PROBLEM. 1999 01:18:41,751 --> 01:18:43,787 Franklin: THAT'S RIGHT. BECAUSE WHEN PEOPLE GET OLDER, 2000 01:18:43,853 --> 01:18:45,121 THEY START SHRINKING. 2001 01:18:45,188 --> 01:18:47,223 WELL, THE POINT IS, YOU SEE, MR. HAMMERMAN, 2002 01:18:47,290 --> 01:18:49,358 THESE KIDS, THEY'RE YOUR FUTURE. 2003 01:18:49,425 --> 01:18:51,060 I'M FROM THE FUTURE. 2004 01:18:51,127 --> 01:18:53,029 YOU HAVE TO START SELLING THINGS 2005 01:18:53,096 --> 01:18:54,497 THAT KIDS REALLY LIKE. 2006 01:18:54,563 --> 01:18:56,199 LIKE HOT DOGS. 2007 01:18:56,265 --> 01:18:58,334 YEAH, HOT DOGS WITH THAT REALLY HOT CHEESE IN THE MIDDLE OF IT. 2008 01:18:58,401 --> 01:19:00,703 YOU KNOW, THAT WHEN YOU BITE IT, IT BURNS YOUR LIP. 2009 01:19:00,770 --> 01:19:02,138 YOU KNOW WHAT? BECAUSE YOU'RE HAMMERMANS, 2010 01:19:02,205 --> 01:19:03,672 THEY'RE GOURMET HOT DOGS. 2011 01:19:03,739 --> 01:19:05,975 AND YOU KNOW WHAT "GOURMET" MEANS? 2012 01:19:07,076 --> 01:19:09,312 AND FOR GOD'S SAKES, GET SOME DOUGHNUTS. 2013 01:19:09,378 --> 01:19:14,750 RESEARCH HAS PROVEN THAT UPSCALE CONSUMERS DO NOT LIKE DOUGHNUTS. 2014 01:19:15,785 --> 01:19:17,320 I DON'T KNOW. I... 2015 01:19:18,287 --> 01:19:20,156 MY GRANDCHILDREN LIKE DOUGHNUTS 2016 01:19:21,457 --> 01:19:23,026 I LIKE DOUGHNUTS. 2017 01:19:23,092 --> 01:19:24,293 HEY, I LOVE DOUGHNUTS. 2018 01:19:24,360 --> 01:19:26,195 YOU KNOW WHAT MY FAVORITE KIND ARE? 2019 01:19:26,262 --> 01:19:27,931 THOSE CUSTARD-FILLED LONG-JOHNS 2020 01:19:27,997 --> 01:19:30,533 WITH THE WHITE SUGAR FROSTING ON TOP OF IT. 2021 01:19:30,599 --> 01:19:31,534 THOSE ARE GREAT. 2022 01:19:31,600 --> 01:19:32,902 NAH HAH HAH. 2023 01:19:32,969 --> 01:19:34,971 THAT'S NOT A DOUGHNUT, MY FRIEND. 2024 01:19:35,038 --> 01:19:37,240 A DOUGHNUT SHOULD BE ABOUT THAT BIG, 2025 01:19:37,306 --> 01:19:39,275 CHOCOLATE, CHOCOLATE ON THE INSIDE, 2026 01:19:39,342 --> 01:19:44,647 AND ON THE TOP YOU PUT THE CREAMY CHOCOLATE FROSTING. 2027 01:19:44,713 --> 01:19:46,816 THAT IS A DOUGHNUT. 2028 01:19:46,883 --> 01:19:49,285 I HOPE THEY HAVE THOSE IN PRISON. 2029 01:19:49,352 --> 01:19:50,586 MR. HAMMERMAN, 2030 01:19:50,653 --> 01:19:52,856 IF ANYONE CAN MAKE YOUR STORE FUN 2031 01:19:52,922 --> 01:19:54,657 AND...AND, YOU KNOW, KID-FRIENDLY. 2032 01:19:54,723 --> 01:19:57,360 I MEAN, IF ANYONE CAN SAVE HAMMERMANS GOURMET TO GO, 2033 01:19:57,426 --> 01:19:58,828 IT'S BAUER AND COLE. 2034 01:19:58,895 --> 01:20:00,864 THAT'S RIGHT. SEE, I DIDN'T ADVERTISE WITH BAUER AND COLE, 2035 01:20:00,930 --> 01:20:02,165 AND I WENT OUT OF BUSINESS. 2036 01:20:02,231 --> 01:20:04,633 YEAH, BUT SOMEHOW I THINK THAT ADVERTISING 2037 01:20:04,700 --> 01:20:06,202 WAS THE LEAST OF YOUR PROBLEMS. 2038 01:20:06,269 --> 01:20:08,637 YOU GOT A POINT THERE, BUDDY. 2039 01:20:08,704 --> 01:20:09,672 GIMME FIVE. 2040 01:20:09,738 --> 01:20:10,907 MY NAME IS HAMMERMAN, 2041 01:20:10,974 --> 01:20:14,543 AND I WOULDN'T GIVE YOU THREE. 2042 01:20:18,247 --> 01:20:20,183 OK. 2043 01:20:20,249 --> 01:20:25,121 YOU GENTLEMEN, YOU HAVE A SLOGAN FOR THIS CAMPAIGN? 2044 01:20:25,188 --> 01:20:25,989 UM... 2045 01:20:26,055 --> 01:20:29,058 HAMMERMANS! KILLS BUGS DEAD! 2046 01:20:29,125 --> 01:20:32,461 HAMMERMANS! YOU'RE SOAKING IN IT! 2047 01:20:32,528 --> 01:20:33,829 HAMMERMANS... 2048 01:20:33,897 --> 01:20:35,865 UH, THANK YOU, TRAVIS, THAT WAS A GOOD TRY. 2049 01:20:35,932 --> 01:20:37,733 HEY, I DON'T MAKE THEM UP, 2050 01:20:37,800 --> 01:20:39,202 I JUST MEMORIZE THEM. 2051 01:20:39,268 --> 01:20:41,337 YEAH, UM, UH, 2052 01:20:41,404 --> 01:20:44,740 OUR SLOGAN IS, UM, 2053 01:20:44,807 --> 01:20:46,142 UM, HAMMERMANS... 2054 01:20:48,945 --> 01:20:54,183 BECAUSE YOUR KIDS ARE THE MOST IMPORTANT THING IN THE WORLD TO YOU. 2055 01:20:58,687 --> 01:20:59,755 I LIKE IT. 2056 01:20:59,822 --> 01:21:01,224 ALL RIGHT! YEAH! 2057 01:21:01,290 --> 01:21:02,491 GOOD JOB. 2058 01:21:02,558 --> 01:21:03,626 YES. YES. YES. 2059 01:21:05,128 --> 01:21:07,663 I DON'T KNOW WHY I LIKE IT, 2060 01:21:07,730 --> 01:21:08,932 BUT I LIKE IT. 2061 01:21:08,998 --> 01:21:10,466 Bucky: ALL RIGHT. 2062 01:21:10,533 --> 01:21:15,504 OK. SO WHEN CAN YOU GUYS MAKE A FORMAL PRESENTATION? 2063 01:21:15,571 --> 01:21:18,674 I'LL HAVE TO GET A TUXEDO. 2064 01:21:18,741 --> 01:21:21,610 HE CAN HAVE THAT READY FOR YOU FIRST THING MONDAY MORNING. 2065 01:21:21,677 --> 01:21:24,647 UM, ACTUALLY, JEFFREY, UH... 2066 01:21:26,282 --> 01:21:27,216 NO. 2067 01:21:28,651 --> 01:21:29,818 I CAN'T. 2068 01:21:29,885 --> 01:21:31,687 I'VE GOT SOME VERY IMPORTANT THINGS 2069 01:21:31,754 --> 01:21:33,422 THAT I HAVE TO DO THIS WEEKEND. 2070 01:21:33,489 --> 01:21:35,324 WHAT COULD BE MORE IMPORTANT THAN YOUR JOB? 2071 01:21:35,391 --> 01:21:37,526 SPENDING TIME WITH MY FAMILY. 2072 01:21:38,694 --> 01:21:40,896 YOU KNOW, LIKE ROLLER-BLADING, 2073 01:21:40,964 --> 01:21:42,531 BACKPACKING, UM... 2074 01:21:42,598 --> 01:21:43,699 BURPING CONTESTS. 2075 01:21:43,766 --> 01:21:45,701 [BURPS] [BURPS] 2076 01:21:45,768 --> 01:21:47,236 BURPING CONTESTS. 2077 01:21:47,303 --> 01:21:50,506 OH, YEAH, AND I'M TAKING MY WIFE AND KIDS ON A VACATION. 2078 01:21:50,573 --> 01:21:51,674 DISNEYLAND? 2079 01:21:51,740 --> 01:21:52,775 MAUI? 2080 01:21:52,841 --> 01:21:54,143 BEIRUT? 2081 01:21:54,210 --> 01:21:56,312 AND...AND, JEFFREY, WHEN I GET BACK, 2082 01:21:56,379 --> 01:21:58,181 I'M NOT GONNA BE ABLE TO WORK WEEKENDS ANYMORE. 2083 01:21:58,247 --> 01:22:01,384 AND, UH, I'M GONNA HAVE TO BE HOME BY 6:00 EVERY DAY. 2084 01:22:01,450 --> 01:22:02,418 AHEM. 2085 01:22:02,485 --> 01:22:04,420 OH, RIGHT, ANDREW. EXCEPT ON TUESDAYS, 2086 01:22:04,487 --> 01:22:07,023 I HAVE TO BE OUT BY 3:00 TO, UH, 2087 01:22:07,090 --> 01:22:09,025 COACH MY SON'S LITTLE LEAGUE TEAM. 2088 01:22:09,092 --> 01:22:11,360 BUT THAT'S NOT POSSIBLE, DANIEL, 2089 01:22:11,427 --> 01:22:14,197 BECAUSE YOU'RE GONNA BE A PARTNER. 2090 01:22:15,464 --> 01:22:17,533 YOU KNOW WHAT, JEFFREY, YOU'RE RIGHT. 2091 01:22:17,600 --> 01:22:18,901 IT'S...IT'S NOT POSSIBLE. 2092 01:22:18,968 --> 01:22:22,071 AND I'M SORRY, BUT I QUIT. 2093 01:22:23,506 --> 01:22:24,673 YOU QUIT? 2094 01:22:24,740 --> 01:22:25,941 YES. 2095 01:22:26,009 --> 01:22:28,311 UH, UH, FINE! 2096 01:22:28,377 --> 01:22:30,246 DON'T WORRY, MR. HAMMERMAN. 2097 01:22:30,313 --> 01:22:32,915 KIRK HERE WILL HANDLE YOUR CAMPAIGN. 2098 01:22:32,982 --> 01:22:34,950 I'M NOT WORRIED ABOUT ANYTHING. 2099 01:22:35,018 --> 01:22:36,252 YOU'RE THROUGH. 2100 01:22:36,319 --> 01:22:38,521 I WANT TO WORK WITH THEM. 2101 01:22:40,123 --> 01:22:42,525 I COULD USE A NUT LIKE YOU DOWN AT THE CARNIVAL. 2102 01:22:42,591 --> 01:22:43,559 MAYBE YOU COULD GEEK. 2103 01:22:43,626 --> 01:22:44,760 YOU EVER BIT THE HEAD OFF A CHICKEN? 2104 01:22:44,827 --> 01:22:45,995 NOT LATELY. 2105 01:22:46,062 --> 01:22:48,597 BECAUSE OF THE KIDS, I'LL DROP THE CHARGES 2106 01:22:48,664 --> 01:22:52,768 IF YOU'LL DO 500 HOURS COMMUNITY SERVICE. 2107 01:22:52,835 --> 01:22:55,238 AND THAT'S ABOUT IT. EXCEPT... 2108 01:22:56,405 --> 01:22:59,608 THERE WILL BE DOUGHNUTS. 2109 01:22:59,675 --> 01:23:00,609 YES! DOUGHNUTS! 2110 01:23:00,676 --> 01:23:01,610 ALL RIGHT. 2111 01:23:16,692 --> 01:23:17,693 FRANKLIN! FRANKLIN! 2112 01:23:17,760 --> 01:23:18,761 HEY, HOW YOU DOING, TRAVIS? 2113 01:23:18,827 --> 01:23:20,763 I WANT YOU TO MEET SOMEBODY. 2114 01:23:20,829 --> 01:23:21,997 ALL RIGHTY. 2115 01:23:22,798 --> 01:23:24,533 THAT'S FRANKLIN. 2116 01:23:24,600 --> 01:23:25,901 [WHIMPERS] 2117 01:23:25,968 --> 01:23:26,935 GREETINGS, FRANKLIN. 2118 01:23:27,002 --> 01:23:28,371 SO YOU MUST BE TRAVIS' FATHER. 2119 01:23:28,437 --> 01:23:29,438 [BZZT] 2120 01:23:29,505 --> 01:23:31,507 GOD'S SAKES. 2121 01:23:31,574 --> 01:23:33,142 [HORN HONKING] 2122 01:23:34,009 --> 01:23:35,111 HEY. 2123 01:23:35,178 --> 01:23:36,945 WHERE'D YOU LEARN TO DRIVE? 2124 01:23:37,012 --> 01:23:38,714 FROM YOU. 2125 01:23:38,781 --> 01:23:40,283 I'M A GREAT DRIVER. 2126 01:23:40,349 --> 01:23:42,118 NOT ACCORDING THE THE DEPARTMENT OF MOTOR VEHICLES. 2127 01:23:42,185 --> 01:23:43,686 LISTEN, I LIKE RIDING THE BUS. 2128 01:23:43,752 --> 01:23:45,654 THAT'S WHERE I DISCOVER ALL THE NEW ACTS FOR THE SIDESHOW. 2129 01:23:45,721 --> 01:23:46,789 RIGHT. 2130 01:23:46,855 --> 01:23:48,324 COME ON. WHAT TOOK YOU SO LONG? 2131 01:23:48,391 --> 01:23:49,892 WELL, I DIDN'T TAKE OUR USUAL SHORTCUT THROUGH THE MALL. 2132 01:23:49,958 --> 01:23:50,993 THAT'S ANOTHER JOKE, ISN'T IT? 2133 01:23:51,060 --> 01:23:51,894 YEAH, IT IS. 2134 01:23:51,960 --> 01:23:53,028 THAT'S GOOD. IT'S GOOD. 2135 01:23:53,096 --> 01:23:54,330 THIS WAY! THIS WAY! 2136 01:23:54,397 --> 01:23:56,899 GET YOUR GOURMET DOUGHNUTS, PLEASE! 2137 01:23:56,965 --> 01:23:58,167 COME AND GET THEM! 2138 01:23:58,234 --> 01:24:00,403 THE DOUGHNUTS! THE ANCHOVIES! 2139 01:24:00,469 --> 01:24:03,139 THOUGHT HE WAS GONNA BE A SILENT PARTNER. 2140 01:24:03,206 --> 01:24:04,673 MAYBE OUR ASPARAGUS DOUGHNUT. 2141 01:24:04,740 --> 01:24:05,541 HEY, YOU! 2142 01:24:05,608 --> 01:24:07,610 HOW'D YOU LIKE TO BUY A NOSE, EH? 2143 01:24:08,444 --> 01:24:09,812 I STILL CAN'T BELIEVE IT. 2144 01:24:09,878 --> 01:24:11,180 I CAN'T BELIEVE IT EITHER. 2145 01:24:11,247 --> 01:24:13,116 WE OPEN UP A WHOLE NEW MARKET FOR HIM, 2146 01:24:13,182 --> 01:24:15,084 AND HE GIVES US A WHOLE NEW SOURCE OF CAPITAL. 2147 01:24:15,151 --> 01:24:16,819 OK, FOLKS, COME ON. GOURMET DOUGHNUTS. 2148 01:24:16,885 --> 01:24:19,588 Franklin: WELL, I'M GLAD HE DROPPED THE CHARGES. 2149 01:24:19,655 --> 01:24:21,357 I GOT 495 MORE HOURS OF COMMUNITY SERVICE. 2150 01:24:21,424 --> 01:24:22,925 GONNA BE OUT AT THE PARK TOMORROW. 2151 01:24:22,991 --> 01:24:24,093 YOU WANT TO JOIN ME? 2152 01:24:24,160 --> 01:24:25,928 NOT IF YOU HELD A GUN TO MY HEAD. 2153 01:24:25,994 --> 01:24:27,330 YEAH, THEY GOT ME SCRAPING GUM OUT 2154 01:24:27,396 --> 01:24:28,797 FROM UNDERNEATH THE BENCHES. 2155 01:24:28,864 --> 01:24:30,199 TELL YOU ONE THING, AFTER SPENDING ALL THAT TIME, 2156 01:24:30,266 --> 01:24:31,634 ON MY HANDS AND KNEES AT THE PARK, 2157 01:24:31,700 --> 01:24:33,569 I'M DEFINITELY IN FAVOR OF THAT POOPER-SCOOPER LAW. 2158 01:24:33,636 --> 01:24:34,737 DAD. 2159 01:24:35,871 --> 01:24:36,872 HEY. 2160 01:24:36,939 --> 01:24:38,407 HEY, SON. HOW ARE YOU? 2161 01:24:38,474 --> 01:24:41,177 FRANKLIN, MY MOM REALLY WANTS TO MEET YOU. 2162 01:24:41,244 --> 01:24:42,645 HOW ARE YOU? 2163 01:24:42,711 --> 01:24:44,713 STILL A LITTLE TENDER. 2164 01:24:44,780 --> 01:24:46,649 OH, I'M SORRY. I'M SORRY. 2165 01:24:46,715 --> 01:24:48,451 I'M SO SORRY. 2166 01:24:48,517 --> 01:24:51,019 THE LITTLE LOVEBIRDS RIGHT THERE. 2167 01:24:51,086 --> 01:24:53,389 Kayla: FRANKLIN. 2168 01:24:53,456 --> 01:24:54,723 HOW YOU DOING, BUDDY? 2169 01:24:54,790 --> 01:24:55,624 HI. HI. 2170 01:24:55,691 --> 01:24:57,660 I DON'T KNOW WHAT YOU DID TO HIM, 2171 01:24:57,726 --> 01:25:00,796 AND I DON'T WANT TO KNOW, BUT I'M GLAD YOU DID IT. 2172 01:25:00,863 --> 01:25:02,398 ME, TOO, FRANKLIN. 2173 01:25:02,465 --> 01:25:04,567 COME ON, MAN, YOU'RE EMBARRASSING ME IN FRONT OF THE CARNIES. 2174 01:25:04,633 --> 01:25:05,701 SORRY. 2175 01:25:05,768 --> 01:25:07,403 YOU KNOW, LAST TIME I GOT HUGGED THAT HARD, 2176 01:25:07,470 --> 01:25:09,037 MOM BROKE THREE OF MY RIBS AND RUPTURED MY SPLEEN. 2177 01:25:09,104 --> 01:25:10,473 I MISSED MOST OF THE FIRST GRADE. 2178 01:25:10,539 --> 01:25:12,007 HEY, WHERE IS YOUR MOM, ANYWAY? 2179 01:25:12,074 --> 01:25:13,909 OH, I WAS GONNA MEET HER FOR LUNCH. 2180 01:25:13,976 --> 01:25:15,411 AAH! 2181 01:25:15,478 --> 01:25:17,813 [SIRENS] 2182 01:25:20,082 --> 01:25:21,550 GO, GO, GO, GO. 2183 01:25:22,818 --> 01:25:24,753 MOVE IT. MOVE IT. MOVE IT. 2184 01:25:27,656 --> 01:25:30,659 GO, GO, GO, GO, GO. 2185 01:25:32,695 --> 01:25:35,564 Mrs. Laszlo: WHAT'S A WOMAN HAVE TO DO 2186 01:25:35,631 --> 01:25:37,766 TO GET SOME SERVICE AROUND HERE. 2187 01:25:37,833 --> 01:25:39,802 GET OUT OF MY WAY! 2188 01:25:44,640 --> 01:25:45,874 GET BACK IN THERE. 2189 01:25:45,941 --> 01:25:47,009 NO, NO, MAN! 2190 01:25:47,075 --> 01:25:48,511 SHE BIT ME! 2191 01:25:48,577 --> 01:25:52,515 SALAD BAR? WELL, THAT'S WHAT I THINK OF YOUR SALAD BAR! 2192 01:25:54,116 --> 01:25:55,050 OOF. 2193 01:25:55,117 --> 01:25:57,220 AAH. 2194 01:25:59,488 --> 01:26:02,825 FROM NOW ON, I'M GOING TO DENNY'S. 2195 01:26:02,891 --> 01:26:04,026 ** TELL MAMA ** 2196 01:26:04,092 --> 01:26:05,894 ** ALL ABOUT IT ** 2197 01:26:05,961 --> 01:26:07,463 ** TELL MAMA ** 2198 01:26:07,530 --> 01:26:09,332 ** WHAT YOU NEED ** 2199 01:26:09,398 --> 01:26:11,200 ** TELL MAMA ** 2200 01:26:11,267 --> 01:26:13,068 ** WHAT YOU WANT ** 2201 01:26:13,135 --> 01:26:14,870 ** TELL MAMA ** 2202 01:26:14,937 --> 01:26:16,672 ** WHAT YOU NEED ** 2203 01:26:16,739 --> 01:26:19,742 ** AND I'LL MAKE EVERYTHING ALL RIGHT ** 2204 01:26:19,808 --> 01:26:22,878 ** I KNOW YOU HAVEN'T FOUND A GOOD GIRL ** 2205 01:26:22,945 --> 01:26:26,515 ** ONE TO LOVE YOU AND GIVE YOU THE WORLD ** 2206 01:26:26,582 --> 01:26:29,952 ** NOW YOU HAVE, THAT YOU'VE BEEN CONFUSED ** 2207 01:26:30,018 --> 01:26:33,055 ** TALK TO ME, I'LL DO WHAT YOU CHOOSE ** 2208 01:26:33,121 --> 01:26:35,057 ** I WANT TO BE ** 2209 01:26:35,123 --> 01:26:36,259 ** TELL MAMA ** 2210 01:26:36,325 --> 01:26:37,926 YOU GET BACK HERE, WAITER. 2211 01:26:37,993 --> 01:26:39,061 I WANT THAT SHRIMP. 2212 01:26:39,127 --> 01:26:42,231 ** WHAT YOU NEED ** 2213 01:26:42,298 --> 01:26:43,966 ** TELL MAMA ** 2214 01:26:44,032 --> 01:26:45,768 ** WHAT YOU WANT ** 2215 01:26:45,834 --> 01:26:50,439 ** AND I'LL MAKE EVERYTHING ALL RIGHT ** 2216 01:26:50,506 --> 01:26:53,542 ** THAT GIRL YOU HAD DON'T HAVE NO SENSE ** 2217 01:26:53,609 --> 01:26:57,079 ** SHE WASN'T WORTH ALL THE TIME THAT YOU SPENT ** 2218 01:26:57,145 --> 01:27:01,350 ** SHE HAD OTHER MEN TO THROW YOU OUTDOORS ** 2219 01:27:01,417 --> 01:27:04,086 ** NOW MY SAME MAN IS WEARING YOUR DRAWERS ** 2220 01:27:04,152 --> 01:27:05,988 ** I WANT YA TO ** 2221 01:27:06,054 --> 01:27:07,623 ** TELL MAMA ** 2222 01:27:07,690 --> 01:27:09,458 ** ALL ABOUT IT ** 2223 01:27:09,525 --> 01:27:11,360 ** TELL MAMA ** 2224 01:27:11,427 --> 01:27:13,228 ** WHAT YOU NEED ** 2225 01:27:13,296 --> 01:27:15,130 ** TELL MAMA ** 2226 01:27:15,197 --> 01:27:16,832 ** WHAT YOU WANT ** 2227 01:27:16,899 --> 01:27:20,269 ** AND I'LL MAKE EVERYTHING ALL RIGHT ** 2228 01:27:20,336 --> 01:27:21,670 ** YES, I WILL ** 2229 01:27:28,677 --> 01:27:29,612 ** TELL MAMA ** 2230 01:27:29,678 --> 01:27:30,813 ** TELL MAMA ** 2231 01:27:30,879 --> 01:27:31,814 ** ABOUT IT ** 2232 01:27:31,880 --> 01:27:32,615 ** ABOUT IT ** 2233 01:27:32,681 --> 01:27:33,616 ** TELL MAMA ** 2234 01:27:33,682 --> 01:27:34,817 ** TELL MAMA ** 2235 01:27:34,883 --> 01:27:36,118 ** ABOUT IT ** 2236 01:27:36,184 --> 01:27:37,119 ** TELL MAMA ** 2237 01:27:37,185 --> 01:27:38,120 ** TELL MAMA ** 2238 01:27:38,186 --> 01:27:39,121 ** ABOUT IT ** 2239 01:27:39,187 --> 01:27:40,122 ** ABOUT IT ** 2240 01:27:40,188 --> 01:27:41,123 ** TELL MAMA ** 2241 01:27:41,189 --> 01:27:42,157 ** TELL MAMA ** 2242 01:27:42,224 --> 01:27:44,092 ** ALL ABOUT IT ** 2243 01:27:44,159 --> 01:27:45,994 ** TELL MAMA ** 2244 01:27:46,061 --> 01:27:47,863 ** ALL ABOUT IT ** 2245 01:27:47,930 --> 01:27:48,864 ** TELL MAMA ** 2246 01:27:48,931 --> 01:27:49,932 ** TELL MAMA ** 2247 01:27:49,998 --> 01:27:51,367 ** WHAT YOU NEED ** 2248 01:27:51,434 --> 01:27:53,268 ** TELL MAMA ** 2249 01:27:53,336 --> 01:27:55,103 ** WHAT YOU WANT ** 2250 01:27:55,170 --> 01:27:56,104 ** TELL MAMA ** 2251 01:27:56,171 --> 01:27:57,172 ** TELL MAMA ** 2252 01:27:57,239 --> 01:27:59,508 ** WHAT YOU NEED ** 2253 01:27:59,575 --> 01:28:00,976 ** YEAH ** 2254 01:28:28,003 --> 01:28:29,605 ** TELL MAMA ** 2255 01:28:29,672 --> 01:28:31,407 ** ALL ABOUT IT ** 2256 01:28:31,474 --> 01:28:32,408 ** TELL MAMA ** 2257 01:28:32,475 --> 01:28:33,476 ** TELL MAMA ** 2258 01:28:33,542 --> 01:28:35,110 ** WHAT YOU NEED ** 2259 01:28:35,177 --> 01:28:36,779 ** TELL MAMA ** 2260 01:28:36,845 --> 01:28:38,681 ** WHAT YOU WANT, BABY ** 2261 01:28:38,747 --> 01:28:39,648 ** TELL MAMA ** 2262 01:28:39,715 --> 01:28:41,083 ** TELL MAMA ** 2263 01:28:41,149 --> 01:28:44,687 ** AND I'LL MAKE EVERYTHING ALL RIGHT ** 2264 01:28:44,753 --> 01:28:48,190 ** SHE WILL EMBARRASS YOU ANYWHERE ** 2265 01:28:48,256 --> 01:28:51,760 ** AND EVERYBODY KNOW THAT SHE DIDN'T CARE ** 2266 01:28:51,827 --> 01:28:55,898 ** GIVE ME A CHANCE, MAN, I'M BEGGIN' YOU ** 2267 01:28:55,964 --> 01:28:59,101 ** I JUST WANNA TAKE CARE OF YOU ** 2268 01:28:59,167 --> 01:29:00,569 ** I WANT YOU TO, YEAH ** 2269 01:29:00,636 --> 01:29:02,405 ** TELL MAMA ** 2270 01:29:02,471 --> 01:29:04,272 ** ALL ABOUT IT ** 2271 01:29:04,339 --> 01:29:06,108 ** TELL MAMA ** 2272 01:29:06,174 --> 01:29:07,976 ** WHAT YOU NEED ** 2273 01:29:08,043 --> 01:29:09,612 ** TELL MAMA ** 2274 01:29:09,678 --> 01:29:11,514 ** WHAT YOU WANT ** 2275 01:29:11,580 --> 01:29:13,416 ** TELL MAMA ** 2276 01:29:14,349 --> 01:29:17,219 ** HEY, TELL MAMA ** 2277 01:29:17,285 --> 01:29:18,687 ** ALL ABOUT IT ** 2278 01:29:18,754 --> 01:29:20,523 ** TELL MAMA ** 2279 01:29:20,589 --> 01:29:21,790 ** WHAT YOU NEED ** 2280 01:29:21,857 --> 01:29:23,759 ** TELL MAMA ** 2281 01:29:23,826 --> 01:29:25,093 ** WHAT YOU WANT ** 2282 01:29:29,331 --> 01:29:30,466 ** TELL MAMA ** 142568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.