Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:19,553 --> 00:00:20,188
[HORN HONKS]
4
00:00:20,254 --> 00:00:21,655
Man: LET'S GO! LET'S GO!
5
00:00:21,722 --> 00:00:23,624
IT'S A SCHOOL DAY,
NOT A CARNIVAL DAY.
6
00:00:23,691 --> 00:00:25,459
[CAR ENGINE STARTS]
7
00:00:25,526 --> 00:00:26,560
[CAR DRIVES AWAY]
8
00:00:30,664 --> 00:00:32,032
[CAR ENGINE STARTS]
9
00:00:33,000 --> 00:00:35,035
[CAR DRIVES AWAY]
10
00:00:36,104 --> 00:00:37,238
[CAR DOOR OPENS]
11
00:00:38,672 --> 00:00:41,675
Woman: GET IN THE CAR, KIDS.
TIME FOR SCHOOL.
12
00:00:51,119 --> 00:00:52,253
I AM SORRY, ARIA,
13
00:00:52,320 --> 00:00:53,921
BUT YOU CANNOT
BRING THAT IN OUR VAN.
14
00:00:53,987 --> 00:00:55,089
IT'S DISGUSTING.
15
00:00:55,156 --> 00:00:56,824
Little girl:
BUT HE'S MY BROTHER.
16
00:01:00,161 --> 00:01:02,296
[CAR WHIZZES BY]
17
00:01:06,100 --> 00:01:07,768
Woman: COME ON.
HURRY UP, CHARLIE.
18
00:01:07,835 --> 00:01:09,437
WE'RE READY TO GO.
19
00:01:11,872 --> 00:01:13,107
[HONK HONK]
20
00:01:13,174 --> 00:01:14,342
Woman: HURRY UP.
21
00:01:20,948 --> 00:01:23,184
Woman: GET...IN...THE CAR.
22
00:01:24,152 --> 00:01:25,286
[CAR DOOR CLOSES]
23
00:01:26,220 --> 00:01:27,155
[HONK HONK]
24
00:01:27,221 --> 00:01:28,722
Man: MOVE IT. MOVE IT.
25
00:01:32,993 --> 00:01:34,195
[HONK HONK HONK]
26
00:01:34,262 --> 00:01:35,863
Man: COME ON,
WE'RE WAITING.
27
00:01:46,006 --> 00:01:47,275
[HONK HONK HONK]
28
00:01:47,341 --> 00:01:48,742
Woman: HURRY UP.
29
00:01:54,415 --> 00:01:56,217
Woman: KIDS,
IT'S TIME FOR SCHOOL.
30
00:01:56,284 --> 00:01:57,551
Little boy: AGAIN?
31
00:01:57,618 --> 00:01:59,287
Little girl: BUT WE WENT
YESTERDAY.
32
00:01:59,353 --> 00:02:01,355
GET IN THE CAR!
33
00:02:03,824 --> 00:02:06,894
Little girl: MOM,
HOW COME YOU ALWAYS DRIVE US
TO SCHOOL IN YOUR BATHROBE?
34
00:02:06,960 --> 00:02:10,198
Woman: BECAUSE THE PRINCIPAL
GETS MAD WHEN I DO IT
IN THE NUDE.
35
00:02:14,502 --> 00:02:17,671
Man: VICKI, I TOLD YOU,
NO FROGS IN THE VAN.
36
00:02:17,738 --> 00:02:19,773
NO, NOT OUT THE WINDOW!
37
00:02:19,840 --> 00:02:20,774
[TIRES SQUEAL]
38
00:02:20,841 --> 00:02:22,210
[CRASH]
39
00:02:27,515 --> 00:02:28,649
Children: ARE WE THERE YET?
40
00:02:28,716 --> 00:02:29,750
ARE WE THERE YET?
41
00:02:29,817 --> 00:02:30,918
ARE WE THERE YET?
42
00:02:30,984 --> 00:02:31,985
ARE WE THERE YET?
43
00:02:32,052 --> 00:02:33,020
ARE WE THERE YET?
44
00:02:33,086 --> 00:02:35,789
Woman: STOP SAYING THAT!
45
00:02:35,856 --> 00:02:37,024
WHEN WILL WE GET THERE?
46
00:02:37,090 --> 00:02:38,226
WHEN WILL WE GET THERE?
47
00:02:38,292 --> 00:02:39,427
WHEN WILL WE GET THERE?
48
00:02:39,493 --> 00:02:41,395
WHEN WILL WE GET THERE?
49
00:02:48,336 --> 00:02:50,271
[CLOCK CHIMES]
50
00:03:06,119 --> 00:03:07,388
[TOILET FLUSHES]
51
00:03:07,455 --> 00:03:09,557
OHH.
52
00:03:09,623 --> 00:03:10,624
OHH.
53
00:03:10,691 --> 00:03:12,526
I DON'T BELIEVE IT.
I FELL ASLEEP PRACTICING
54
00:03:12,593 --> 00:03:14,562
OUR PRESENTATION
TO MR. HAMMERMAN.
55
00:03:14,628 --> 00:03:16,430
WHY DID YOU LET ME
OVERSLEEP?
56
00:03:16,497 --> 00:03:18,566
I HAVE TO GO IN
EARLY TODAY.
57
00:03:18,632 --> 00:03:19,800
OHH.
58
00:03:19,867 --> 00:03:21,101
WHAT'S THE MATTER?
59
00:03:21,168 --> 00:03:22,102
I'M DYING.
60
00:03:22,169 --> 00:03:23,571
I'VE BEEN
THROWING UP
61
00:03:23,637 --> 00:03:25,673
FOR THE LAST
THREE HOURS.
62
00:03:25,739 --> 00:03:29,777
OH, HONEY, HONEY.
THAT'S TOO BAD.
63
00:03:29,843 --> 00:03:31,512
YOU KNOW WHAT?
I'LL CALL YOU FROM WORK,
64
00:03:31,579 --> 00:03:33,180
AND I'LL CHECK
ON YOU, OK?
65
00:03:33,247 --> 00:03:34,248
DANIEL...
66
00:03:34,315 --> 00:03:37,251
MUST BE A BUG GOING AROUND, HUH?
67
00:03:37,318 --> 00:03:39,520
EXCUSE ME.
68
00:03:39,587 --> 00:03:40,821
YEAH?
69
00:03:40,888 --> 00:03:41,989
I'M SICK.
70
00:03:42,055 --> 00:03:43,391
WHICH TIE DO YOU THINK...
71
00:03:43,457 --> 00:03:44,958
THE STRIPED, THE BLUE,
OR THE BURGUNDY?
72
00:03:45,025 --> 00:03:46,727
I'M SICK!
73
00:03:46,794 --> 00:03:48,829
I THINK THE BURGUNDY.
74
00:03:48,896 --> 00:03:50,398
DANIEL!
75
00:03:50,464 --> 00:03:52,165
WHAT? WHAT DO YOU NEED?
WHAT?
76
00:03:52,232 --> 00:03:53,701
SOUP? WATER? A BUCKET?
77
00:03:53,767 --> 00:03:55,569
WE HAVE TWO KIDS.
THEY HAVE TO GET READY
FOR SCHOOL.
78
00:03:55,636 --> 00:03:58,272
OK, OK. I'LL GET THEM
READY. DON'T WORRY.
79
00:03:58,339 --> 00:04:01,975
AND THEN THEY HAVE TO
ACTUALLY GO TO SCHOOL.
80
00:04:02,042 --> 00:04:03,143
THE CARPOOL?
81
00:04:03,210 --> 00:04:04,345
THAT'S GENERALLY
HOW THEY GET THERE.
82
00:04:04,412 --> 00:04:06,347
OH, HONEY, NO.
NO, PLEASE.
83
00:04:06,414 --> 00:04:07,715
ANYTHING BUT THAT.
84
00:04:07,781 --> 00:04:08,616
IT'S MY WEEK.
85
00:04:08,682 --> 00:04:11,752
I DON'T HAVE TIME,
OK? I DON'T.
86
00:04:13,120 --> 00:04:15,556
WHEN'S YOUR MEETING? 4:00?
87
00:04:15,623 --> 00:04:17,124
CAN'T SOMEBODY ELSE
DO IT?
88
00:04:17,190 --> 00:04:18,726
WHAT ABOUT ONE OF THE
NEIGHBORS? WHAT ABOUT MR. KUPEK?
89
00:04:18,792 --> 00:04:19,960
HE'S 88.
90
00:04:20,027 --> 00:04:21,228
SO HE'LL DRIVE
REAL SLOW.
91
00:04:21,295 --> 00:04:22,963
HE'S HAD THREE STROKES.
92
00:04:23,030 --> 00:04:24,264
BUT NEVER WHILE DRIVING.
93
00:04:24,332 --> 00:04:26,400
ALL YOU HAVE TO DO
IS DRIVE THEM TO SCHOOL.
94
00:04:26,467 --> 00:04:27,735
15, 20 MINUTES, TOPS.
95
00:04:27,801 --> 00:04:29,937
I'M NOT ASKING YOU
TO RAISE THEM AS YOUR OWN.
96
00:04:30,003 --> 00:04:32,873
LOOK AT THIS.
I'M ALREADY RUNNING
SEVEN MINUTES LATE.
97
00:04:32,940 --> 00:04:34,207
I CAN'T BELIEVE THIS.
98
00:04:34,274 --> 00:04:36,577
COME ON, MR. "I'VE NEVER
BEEN LATE IN MY LIFE
99
00:04:36,644 --> 00:04:39,146
BECAUSE I SET MY WATCH
10 MINUTES FAST."
100
00:04:39,212 --> 00:04:40,948
THAT GIVES YOU
A THREE-MINUTE CUSHION.
101
00:04:41,014 --> 00:04:43,751
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
YOU'RE RIGHT. I'M SORRY.
102
00:04:43,817 --> 00:04:46,086
I'LL...I'LL DO IT.
103
00:04:46,153 --> 00:04:48,322
THANK YOU!
104
00:04:49,857 --> 00:04:52,059
DON'T FORGET, YOU HAVE TO
PICK UP TRAVIS.
105
00:04:52,125 --> 00:04:53,126
WHY?
106
00:04:53,193 --> 00:04:55,262
HE JOINED THE CARPOOL LAST WEEK.
107
00:04:55,329 --> 00:04:58,165
THAT KID SCARES ME.
HE'S WEIRD.
108
00:04:58,231 --> 00:05:00,568
HE'S JUST A CHILD.
109
00:05:00,634 --> 00:05:02,202
WELL, HE'S
A VERY WEIRD CHILD.
110
00:05:02,269 --> 00:05:03,804
HE'S NOT WEIRD.
111
00:05:03,871 --> 00:05:04,938
THEY HAD HIM TESTED.
112
00:05:05,005 --> 00:05:07,341
LISTEN, ARE YOU SURE
THAT YOU CAN'T DO THIS?
113
00:05:07,408 --> 00:05:09,643
I MEAN, YOU'RE DONE
THROWING UP, AREN'T YOU?
114
00:05:10,711 --> 00:05:12,880
IT'S THE CARPOOL,
NOT AN ARMED ROBBERY.
115
00:05:12,946 --> 00:05:14,548
OK. I'LL DO IT.
116
00:05:18,486 --> 00:05:19,887
WHERE ARE YOU GOING?
117
00:05:19,953 --> 00:05:23,323
HAVE YOU FORGOTTEN THE JUDGE
TOOK THE CARNIVAL AWAY?
118
00:05:23,391 --> 00:05:24,692
I SAID, WHERE ARE YOU GOING?
119
00:05:24,758 --> 00:05:26,494
I GOT A LITTLE ERRAND
TO RUN.
120
00:05:26,560 --> 00:05:28,729
THERE MAY BE
A GENTLEMAN CALLER!
121
00:05:28,796 --> 00:05:30,531
MOM, I TOLD YOU NOT
TO WEAR MY SHIRTS ANYMORE.
122
00:05:30,598 --> 00:05:31,965
YOU'RE STRETCHING
THEM ALL OUT.
123
00:05:32,032 --> 00:05:33,934
THEN TAKE IT OFF.
124
00:05:34,001 --> 00:05:34,935
[KNOCK ON DOOR]
125
00:05:35,002 --> 00:05:36,570
AND ANSWER THE DOOR!
126
00:05:36,637 --> 00:05:37,505
WHEW.
127
00:05:37,571 --> 00:05:38,706
[KNOCK KNOCK KNOCK]
128
00:05:44,512 --> 00:05:46,480
HEY! HOW ARE YOU?
129
00:05:46,547 --> 00:05:48,582
IS IT A GENTLEMAN CALLER?
130
00:05:48,649 --> 00:05:51,585
NO, MOM.
IT'S ERNO AND ALEXANDRA
AND SOME OF THE OTHERS.
131
00:05:51,652 --> 00:05:55,022
WATCH IT, FRANKLIN.
THEY'RE CARNIVAL PEOPLE.
THEY STEAL.
132
00:05:55,088 --> 00:05:56,524
WHAT'S THE OCCASION,
GUYS?
133
00:05:56,590 --> 00:05:59,393
FRANKLIN, WE CAME TO
GIVE YOU OUR PAYCHECKS BACK.
134
00:05:59,460 --> 00:06:01,194
OH, YOU DIDN'T
HAVE TO DO THAT.
135
00:06:01,261 --> 00:06:02,430
WELL, SURE WE DID.
136
00:06:02,496 --> 00:06:03,631
THESE BOUNCED.
137
00:06:07,635 --> 00:06:10,404
YOU'VE BEEN VERY GOOD
TO US, FRANKLIN.
138
00:06:10,471 --> 00:06:11,739
WE CAN'T HOLD UP
NO MORE.
139
00:06:11,805 --> 00:06:13,707
I GOT OFFER
FROM WINGLING BROTHERS.
140
00:06:13,774 --> 00:06:16,143
THE RINGLING
BROTHERS?
141
00:06:16,209 --> 00:06:18,011
NO, WINGLING BROTHERS.
142
00:06:18,078 --> 00:06:18,946
ALL RIGHT, GUYS,
COME ON.
143
00:06:19,012 --> 00:06:19,980
LET'S
STICK TOGETHER.
144
00:06:20,047 --> 00:06:22,149
LET'S HAVE A LITTLE
FAITH, ALL RIGHT?
145
00:06:22,215 --> 00:06:23,584
NOW, THE JUDGE
GAVE ME 48 HOURS
146
00:06:23,651 --> 00:06:25,085
TO COME UP
WITH THE MONEY,
AND I WILL DO THAT.
147
00:06:25,152 --> 00:06:27,120
YOU GUYS JUST HAVE
TO HOLD TIGHT, OK?
ARF!
148
00:06:29,356 --> 00:06:30,290
ARF!
149
00:06:30,357 --> 00:06:31,992
[WHIMPERING]
150
00:06:38,331 --> 00:06:39,867
ANDREW!
151
00:06:39,933 --> 00:06:41,168
BUCKY!
152
00:06:41,234 --> 00:06:42,836
COME ON, LET'S GO!
153
00:06:49,477 --> 00:06:51,011
ZIP UP YOUR ZIPPER.
154
00:06:51,078 --> 00:06:52,179
I LIKE IT DOWN.
155
00:06:52,245 --> 00:06:53,180
WHAT?
156
00:06:53,246 --> 00:06:54,915
I LIKE MY ZIPPER DOWN.
157
00:06:56,116 --> 00:06:56,984
WHY?
158
00:06:57,050 --> 00:06:58,819
IT'S BREEZIER.
159
00:06:58,886 --> 00:06:59,953
IT'S ILLEGAL.
160
00:07:00,020 --> 00:07:01,789
ALL THE KIDS ARE
WEARING THEM LIKE THAT.
161
00:07:01,855 --> 00:07:04,958
NAME ONE, AND I'M
CALLING HIS PARENTS.
162
00:07:05,025 --> 00:07:06,393
BUCKY!
163
00:07:06,460 --> 00:07:08,128
HERE. YOU HAVE
TO SIGN THIS.
164
00:07:08,195 --> 00:07:09,162
WHAT? WHAT IS IT?
165
00:07:09,229 --> 00:07:10,230
SPELLING TEST.
166
00:07:10,297 --> 00:07:11,431
HA. LOOKS LIKE
THE ONLY THING
167
00:07:11,499 --> 00:07:13,000
CORRECTLY SPELLED
HERE IS THE "F."
168
00:07:13,066 --> 00:07:16,203
IT DOESN'T MATTER.
MRS. KARKINNEY'S
GIVING ME A DO-OVER.
169
00:07:16,269 --> 00:07:17,471
A DO-OVER?
170
00:07:17,538 --> 00:07:19,707
I MESSED UP,
SO I GET
A SECOND CHANCE.
171
00:07:19,773 --> 00:07:22,175
MRS. KARKINNEY SAYS
EVERYBODY SHOULD
GET A SECOND CHANCE.
172
00:07:22,242 --> 00:07:25,212
WELL, THAT'S ONLY
BECAUSE SHE'S BEEN
MARRIED FIVE TIMES.
173
00:07:25,278 --> 00:07:26,346
LET ME TELL YOU
SOMETHING, SPORT.
174
00:07:26,413 --> 00:07:27,915
IN THE BUSINESS WORLD,
175
00:07:27,981 --> 00:07:30,350
YOU ONLY GET ONCE CHANCE
TO GET IT RIGHT,
SO STUDY, OK?
176
00:07:30,417 --> 00:07:31,519
I DO.
177
00:07:31,585 --> 00:07:34,087
WELL, APPARENTLY,
NOT HARD ENOUGH.
178
00:07:34,154 --> 00:07:35,122
HERE.
179
00:07:35,188 --> 00:07:36,657
BUCKY!
180
00:07:37,725 --> 00:07:40,260
COME ON, BUCKY,
WE'RE RUNNING LATE.
181
00:07:40,327 --> 00:07:42,162
CHILL OUT, DAD.
I'M RIGHT HERE.
182
00:07:42,229 --> 00:07:43,531
OH. HI.
183
00:07:43,597 --> 00:07:44,565
JUST GETTING MY HAT.
184
00:07:44,632 --> 00:07:46,233
GLAD YOU COULD...
JOIN US.
185
00:07:48,936 --> 00:07:50,370
OK.
186
00:07:50,437 --> 00:07:52,072
HERE WE GO.
187
00:07:52,139 --> 00:07:53,073
COFFEE.
188
00:07:54,274 --> 00:07:56,176
ANDREW, WHAT ARE
YOU WAITING FOR?
189
00:07:56,243 --> 00:07:57,177
BREAKFAST.
190
00:07:57,244 --> 00:07:58,345
NO, NO TIME. COME ON.
191
00:07:58,411 --> 00:07:59,980
WE'LL GRAB SOME DOUGHNUTS
ON THE WAY.
192
00:08:00,047 --> 00:08:00,981
YES!
193
00:08:03,851 --> 00:08:05,285
HEY, GUYS,
I WAS THINKING,
194
00:08:05,352 --> 00:08:07,855
MAYBE WE COULD GO
TO A SEAHAWKS GAME
SOMETIME SOON.
195
00:08:07,921 --> 00:08:09,990
YOU KNOW, TAILGATE,
MAKE A WHOLE DAY
OUT OF IT.
196
00:08:10,057 --> 00:08:11,792
IT'LL BE JUST LIKE
THAT MARINERS GAME
197
00:08:11,859 --> 00:08:13,393
YOU WERE GOING
TO TAKE US TO,
198
00:08:13,460 --> 00:08:14,862
ONLY YOU HAD TO
WORK INSTEAD.
199
00:08:14,928 --> 00:08:17,497
NO, NO, NO.
I REALLY MEAN IT THIS TIME.
200
00:08:17,565 --> 00:08:20,400
A DEAL IS A DEAL.
WE ARE GOING TO A GAME.
201
00:08:20,467 --> 00:08:21,802
YEAH, RIGHT.
202
00:08:21,869 --> 00:08:23,671
HEY, YOU KNOW, IF I
DIDN'T WORK SO HARD,
203
00:08:23,737 --> 00:08:26,406
YOU GUYS WOULDN'T EVEN
HAVE A FOOTBALL
TO THROW AT ME.
204
00:08:26,473 --> 00:08:27,474
UM, DAD.
205
00:08:27,541 --> 00:08:28,642
YEAH?
206
00:08:28,709 --> 00:08:31,078
MR. KUPEK'S WORKING
IN HIS YARD AGAIN.
207
00:08:31,144 --> 00:08:32,179
OH, YEAH.
208
00:08:32,245 --> 00:08:34,047
SEE, LET THAT
BE A LESSON
TO YOU BOYS.
209
00:08:34,114 --> 00:08:36,483
THE WORLD SAYS THAT
HE CAN'T DRIVE A CAR
210
00:08:36,550 --> 00:08:38,185
JUST 'CAUSE HE'S
A LITTLE FORGETFUL.
211
00:08:38,251 --> 00:08:40,954
BUT LOOK AT HIM.
HE'S A VIBRANT,
HEALTHY MAN.
212
00:08:41,021 --> 00:08:43,657
HE'S ABLE TO DO ANYTHING
HE PUTS HIS MIND TO.
213
00:08:43,724 --> 00:08:45,258
GOOD MORNING, MR. KUPEK.
214
00:08:45,325 --> 00:08:46,694
HELLO, BOYS.
215
00:08:46,760 --> 00:08:49,963
Andrew: DAD, MR. KUPEK
ISN'T WEARING HIS PANTS.
216
00:08:50,030 --> 00:08:51,131
I KNOW, SON.
217
00:08:51,198 --> 00:08:54,034
FROM NOW ON, YOU KIDS
STAY AWAY FROM HIM, OK?
218
00:08:57,237 --> 00:08:58,271
BYE, MOM.
219
00:08:58,338 --> 00:09:00,307
DON'T FORGET, I WANT
TO GO TO SIZZLER TONIGHT.
220
00:09:00,373 --> 00:09:02,442
YOU KNOW YOU'RE
NOT ALLOWED AT SIZZLER
ANYMORE, MOM.
221
00:09:02,509 --> 00:09:04,578
THAT SALAD BAR SAID,
"ALL YOU CAN EAT."
222
00:09:04,645 --> 00:09:06,046
YEAH, BUT IT WAS
CLOSING TIME.
223
00:09:06,113 --> 00:09:06,980
I WASN'T FINISHED!
224
00:09:07,047 --> 00:09:09,049
YOU'D BEEN THERE
SINCE NOON, MOM.
225
00:09:09,116 --> 00:09:10,250
THEY CHEATED ME!
226
00:09:10,317 --> 00:09:12,185
WELL, MAYBE SO, BUT THEY
ALSO GOT A COURT ORDER,
227
00:09:12,252 --> 00:09:15,555
SO IF YOU GO BACK NOW,
IT'S A VIOLATION
OF YOUR PROBATION, OK?
228
00:09:15,623 --> 00:09:17,324
WE'LL TALK
ABOUT IT LATER.
229
00:09:17,390 --> 00:09:19,927
LISTEN, CUTEY-PIE, WHEN
THEY REPOSSESS THE TRUCK,
230
00:09:19,993 --> 00:09:22,696
YOU DON'T HAVE TO
LEAVE THEM ANY GAS.
231
00:09:22,763 --> 00:09:26,333
RIGHT. YOU'RE THE EXPERT
ON GAS, MOM.
232
00:09:33,273 --> 00:09:34,341
COME ON, ALREADY.
233
00:09:36,109 --> 00:09:37,811
Bucky: THIS HAPPENS
EVERY DAY.
234
00:09:37,878 --> 00:09:40,781
Andrew: SHE'S THE SLOWEST
HUMAN ON THIS PLANET.
235
00:09:40,848 --> 00:09:42,482
JUST LEAVE HER, DAD.
YEAH.
236
00:09:42,549 --> 00:09:43,751
DON'T TEMPT ME.
237
00:09:52,559 --> 00:09:54,527
COME ON, CHELSEA,
HONEY. WE'RE RUNNING
A LITTLE LATE.
238
00:09:54,594 --> 00:09:55,696
WHERE'S ANDREW'S MOM?
239
00:09:55,763 --> 00:09:57,097
WELL, SHE'S SICK.
240
00:09:57,164 --> 00:09:59,366
I'M NOT SUPPOSED TO RIDE
WITH STRANGERS, THOUGH.
241
00:09:59,432 --> 00:10:01,034
NO, I'M ANDREW'S FATHER.
242
00:10:01,101 --> 00:10:03,103
I HAVE NO WAY
OF KNOWING THAT.
243
00:10:03,170 --> 00:10:04,137
TRUST ME.
244
00:10:04,204 --> 00:10:05,839
THAT'S EXACTLY WHAT
A STRANGER WOULD SAY.
245
00:10:05,906 --> 00:10:07,675
I'D LIKE TO SEE
SOME IDENTIFICATION.
246
00:10:07,741 --> 00:10:08,942
CHELSEA...
247
00:10:09,009 --> 00:10:09,943
MOMMY!
248
00:10:10,010 --> 00:10:12,680
OK, OK. HERE. LOOK.
HERE. SEE?
249
00:10:12,746 --> 00:10:14,081
DRIVER'S LICENSE.
250
00:10:14,147 --> 00:10:17,685
YOU KNOW, YOU USED TO
HAVE A LOT MORE HAIR.
251
00:10:17,751 --> 00:10:19,753
GET IN THE CAR.
252
00:10:24,792 --> 00:10:25,826
WAIT! STOP!
253
00:10:25,893 --> 00:10:28,161
I'M GETTING
MOTION SICKNESS! STOP!
254
00:10:31,031 --> 00:10:33,466
BUCKY, CLOSE THE DOOR,
AND LET'S ROLL.
255
00:10:33,533 --> 00:10:35,068
WAIT!
256
00:10:35,135 --> 00:10:36,403
WHAT NOW?
257
00:10:36,469 --> 00:10:38,005
MY SISTER'S
COMING.
258
00:10:45,578 --> 00:10:47,748
THANK YOU, GOD.
259
00:10:56,589 --> 00:10:57,725
BUCKY.
260
00:10:58,726 --> 00:11:01,261
HELLO. CAN I GET IN,
OR WHAT?
261
00:11:02,429 --> 00:11:04,397
OH, YEAH, SURE.
COOL.
262
00:11:04,464 --> 00:11:06,399
I'LL MOVE TO THE BACK.
263
00:11:06,466 --> 00:11:07,400
SIT DOWN.
264
00:11:10,603 --> 00:11:12,039
THANKS, MR. MILLER.
265
00:11:12,105 --> 00:11:13,473
MY MOTHER
USUALLY TAKES ME,
266
00:11:13,540 --> 00:11:16,676
BUT SHE HAD
BREAST-REDUCTION
SURGERY YESTERDAY.
267
00:11:16,744 --> 00:11:19,679
THEY REMOVED
14 OUNCES
FROM EACH BREAST
268
00:11:19,747 --> 00:11:21,715
AND THEN RELOCATED
HER NIPPLES.
269
00:11:21,782 --> 00:11:24,217
TO WHERE?
270
00:11:24,284 --> 00:11:26,053
BUCKY, CLOSE THE DOOR.
271
00:11:27,921 --> 00:11:29,723
STAY LOOSE.
YOU CAN DO IT.
272
00:11:29,790 --> 00:11:31,391
NOBODY'S GONNA GET HURT.
273
00:11:31,458 --> 00:11:32,726
UNLESS THEY SHOOT ME,
274
00:11:32,793 --> 00:11:35,562
WHICH THEY WON'T BECAUSE
I'M GONNA DRAW FIRST.
275
00:11:35,628 --> 00:11:38,732
UNLESS THEY PUSH
THAT RED BUTTON
UNDER THE COUNTER,
276
00:11:38,799 --> 00:11:40,667
WHICH WOULD BE BAD, BUT...
277
00:11:40,734 --> 00:11:42,770
I KNOW IT'S GONNA BE FINE.
278
00:11:48,541 --> 00:11:50,677
THERE HE IS.
279
00:11:50,744 --> 00:11:52,279
WHAT IS THAT?
280
00:11:52,345 --> 00:11:54,047
Andrew: THAT'S TRAVIS.
281
00:11:57,885 --> 00:11:59,820
GREETINGS,
EARTH PEOPLE!
282
00:11:59,887 --> 00:12:02,089
PREPARE
TO BE PROBED.
283
00:12:07,260 --> 00:12:09,062
ALIEN TERMINATED.
284
00:12:09,129 --> 00:12:11,799
GET IN THE VAN,
TRAVIS.
285
00:12:12,632 --> 00:12:14,634
I'M SORRY, MR. MILLER.
286
00:12:14,701 --> 00:12:15,969
[BUZZ]
287
00:12:17,771 --> 00:12:19,873
** REACH OUT **
288
00:12:19,940 --> 00:12:23,476
** REACH OUT
AND TOUCH SOMEONE **
289
00:12:23,543 --> 00:12:24,644
SIT DOWN.
290
00:12:24,711 --> 00:12:25,578
WHERE?
291
00:12:25,645 --> 00:12:26,947
I DON'T KNOW.
292
00:12:27,014 --> 00:12:29,216
ANYWHERE BUT IN
THE FRONT SEAT
WITH ME.
293
00:12:30,818 --> 00:12:31,952
Daniel: BUCKLE UP.
294
00:12:32,019 --> 00:12:33,453
NICE OUTFIT, TRAVIS.
295
00:12:33,520 --> 00:12:35,255
HERE. HERE. HERE.
296
00:12:35,322 --> 00:12:36,723
LET ME SHOW YOU...
297
00:12:36,790 --> 00:12:39,159
HOW YOU'RE...
SUPPOSED TO...
298
00:12:39,226 --> 00:12:40,227
DO THIS.
299
00:12:41,795 --> 00:12:44,397
DON'T THEY
HAVE SEAT BELTS
IN OUTER SPACE?
300
00:12:55,275 --> 00:12:58,145
BUCKY, ARE YOU TRYING
TO LOOK DOWN MY SHIRT?
301
00:12:59,412 --> 00:13:00,413
UH, NO, NO, NO.
302
00:13:00,480 --> 00:13:02,349
IT-IT'S MY NECK.
303
00:13:02,415 --> 00:13:06,486
YEAH, MY CHIROPRACTOR
SAYS I HAVE TO DO THESE
NECK-STRETCHING EXERCISES.
304
00:13:06,553 --> 00:13:08,488
YEAH...RIGHT.
305
00:13:29,409 --> 00:13:31,178
WHOA! YOU SCARED ME.
306
00:13:31,244 --> 00:13:33,981
EXCUSE ME, SIR.
I'D LIKE YOU TO OPEN
A SAFE FOR ME.
307
00:13:34,047 --> 00:13:36,616
I...I...I MEAN AN ACCOUNT,
A SAFE ACCOUNT.
308
00:13:36,683 --> 00:13:38,051
HA HA. WHOA!
309
00:13:38,118 --> 00:13:39,719
BUT YOU'RE NOT OPEN YET,
310
00:13:39,786 --> 00:13:41,922
SO I'LL JUST GO GRAB
A CUP OF COFFEE
AND COME BACK LATER.
311
00:13:41,989 --> 00:13:43,390
OK, GOOD TALKIN' TO YOU.
312
00:13:43,456 --> 00:13:45,625
SEE YA IN JUST
A FEW MINUTES, ALL RIGHT?
313
00:13:45,692 --> 00:13:47,327
RIGHT THERE. I MISSED IT.
314
00:13:49,062 --> 00:13:50,597
[ROCK MUSIC PLAYS]
315
00:13:58,005 --> 00:14:00,908
** 20-20-24 HOURS TO GO **
316
00:14:00,974 --> 00:14:03,543
** I WANNA BE SEDATED **
COULD YOU HOLD IT
DOWN, PLEASE?
317
00:14:03,610 --> 00:14:06,546
** NOTHIN' TO DO,
NO WAY TO GO HOME **
318
00:14:06,613 --> 00:14:08,882
** I WANNA BE SEDATED **
PLEASE HOLD IT
DOWN, WILL YA?
319
00:14:08,949 --> 00:14:10,717
** JUST TAKE ME
TO THE AIRPORT **
320
00:14:10,783 --> 00:14:12,752
** PUT ME ON A PLANE **
THIS IS HORRIBLE.
321
00:14:12,819 --> 00:14:14,587
** HURRY, HURRY, HURRY **
THESE PEOPLE NEED
TO LIGHTEN UP.
322
00:14:14,654 --> 00:14:16,689
** BEFORE I GO INSANE, I
CAN'T CONTROL MY FINGERS... **
323
00:14:16,756 --> 00:14:18,125
DON'T YOU LIKE
THE CLASSICS?
324
00:14:18,191 --> 00:14:19,592
Andrew: ** OH, NO, OH, OH... **
325
00:14:19,659 --> 00:14:22,795
YOU KNOW, THE MOMS LET
US LISTEN TO WHATEVER WE WANT.
326
00:14:22,862 --> 00:14:24,797
THEY WANT THE CARPOOL
TO BE FUN.
327
00:14:24,864 --> 00:14:26,133
CARPOOLS
ARE TRANSPORTATION.
328
00:14:26,199 --> 00:14:27,968
THEY'RE NOT SUPPOSED
TO BE FUN.
329
00:14:28,035 --> 00:14:30,904
THEY SURE AREN'T
WHEN YOU DRIVE.
330
00:14:30,971 --> 00:14:32,339
WANT A GUMMI BEAR?
331
00:14:32,405 --> 00:14:33,373
NO.
332
00:14:33,440 --> 00:14:34,407
OF COURSE,
333
00:14:34,474 --> 00:14:35,943
THEY DON'T TASTE ANYTHING
LIKE REAL BEAR.
334
00:14:36,009 --> 00:14:38,178
AND YOU CAN SQUOOSH 'EM
BETWEEN YOUR TEETH,
335
00:14:38,245 --> 00:14:41,148
AND IT MAKES IT
LOOK LIKE YOUR GUMS
ARE BLEEDING. WATCH.
336
00:14:44,717 --> 00:14:45,652
Andrew: AWESOME.
337
00:14:46,719 --> 00:14:48,121
Travis: COOL.
338
00:14:57,864 --> 00:14:59,632
I'M NOT CRAZY.
339
00:15:00,833 --> 00:15:03,536
I DIDN'T SAY YOU WERE.
340
00:15:03,603 --> 00:15:04,972
I WAS TESTED, YOU KNOW.
341
00:15:05,038 --> 00:15:07,340
WELL, THEN YOU
OBVIOUSLY CHEATED.
342
00:15:09,209 --> 00:15:11,378
HEY, THIS LOOKS
COOL, DAD.
343
00:15:11,444 --> 00:15:13,046
YOUR HAMMERMANS STUFF
LOOKS GREAT.
344
00:15:13,113 --> 00:15:14,447
Chelsea:
HAMMERMANS SUCKS.
345
00:15:14,514 --> 00:15:16,683
HEY, PUT THAT BACK.
PUT THAT BACK
RIGHT NOW.
346
00:15:16,749 --> 00:15:17,951
THOSE ARE NOT TOYS,
YOU KNOW.
347
00:15:18,018 --> 00:15:19,252
THOSE ARE
MY PRESENTATION
MATERIALS.
348
00:15:19,319 --> 00:15:20,753
NOW,
DON'T TOUCH THOSE.
349
00:15:20,820 --> 00:15:23,190
YOU'RE A VERY CRANKY MAN.
DO YOU HAVE
HEMORRHOIDS?
350
00:15:23,256 --> 00:15:25,558
NO.
MY DAD'S REAL CRANKY
WHEN HE GETS HEMORRHOIDS.
351
00:15:25,625 --> 00:15:27,794
HE SAYS THEY FEEL LIKE
YOU'RE WALKING AROUND
352
00:15:27,860 --> 00:15:28,962
WITH A PINE CONE
UP YOUR BUTT.
353
00:15:29,029 --> 00:15:30,163
I KNOW WHAT THAT
FEELS LIKE
354
00:15:30,230 --> 00:15:31,698
'CAUSE I TRIED
IT ONCE...
355
00:15:31,764 --> 00:15:33,633
THAT'S IT.
I'VE HAD IT.
356
00:15:37,304 --> 00:15:39,106
ALL RIGHT, GET OUT
OF THE FRONT SEAT.
357
00:15:39,172 --> 00:15:41,308
OUT! OUT! OUT! OUT!
358
00:15:41,374 --> 00:15:43,876
OW! AHH. OOH.
359
00:15:43,943 --> 00:15:45,445
UNCLE BOB
DID THAT ONCE,
360
00:15:45,512 --> 00:15:47,580
AND EVER SINCE,
HE'S NEVER BEEN ABLE
361
00:15:47,647 --> 00:15:49,382
TO SEE
THE COLOR GREEN.
362
00:15:54,687 --> 00:15:55,688
I'M HUNGRY.
363
00:15:55,755 --> 00:15:58,058
AND I AM
SOAKING WET,
364
00:15:58,125 --> 00:15:59,392
AND WE
ARE STOPPING
365
00:15:59,459 --> 00:16:01,594
RIGHT AROUND
THE CORNER
AT HAMMERMANS.
366
00:16:01,661 --> 00:16:04,297
[EVERYONE COMPLAINING]
367
00:16:04,364 --> 00:16:05,732
WHAT'S WRONG
WITH HAMMERMANS?
368
00:16:05,798 --> 00:16:06,833
NASTY FOOD!
369
00:16:06,899 --> 00:16:08,268
NO, IT'S NOT JUST
A GROCERY STORE.
370
00:16:08,335 --> 00:16:09,902
IT'S A BIG
REFRIGERATOR
WITH A HEART.
371
00:16:09,969 --> 00:16:11,171
I HATE HAMMERMANS.
372
00:16:11,238 --> 00:16:12,772
THERE'S NOTHING FUN
TO EAT THERE.
373
00:16:12,839 --> 00:16:14,007
THERE'S PLENTY
TO EAT THERE.
374
00:16:14,074 --> 00:16:15,408
THEY DON'T
HAVE DOUGHNUTS.
375
00:16:15,475 --> 00:16:17,177
YEAH, BUT THEY GOT LOTS
OF OTHER GOOD STUFF.
376
00:16:17,244 --> 00:16:20,147
OH, I ATE MUD ONCE.
TASTED OK.
377
00:16:20,213 --> 00:16:23,316
BUT DAD TOOK ME
TO THE HOSPITAL,
PUMPED MY STOMACH,
378
00:16:23,383 --> 00:16:25,318
AND I MET A GUY
WITH A MONKEY HEART.
379
00:16:25,385 --> 00:16:29,556
WELL, I THINK HAMMERMANS
IS MUCH BETTER THAN MUD.
380
00:16:29,622 --> 00:16:33,060
Bucky: IS THAT GONNA BE
YOUR HAMMERMANS SLOGAN, DAD?
381
00:16:49,276 --> 00:16:50,743
OK, I AM GONNA
GO IN THERE,
382
00:16:50,810 --> 00:16:52,145
AND I'LL GET
SOME DANISH.
383
00:16:52,212 --> 00:16:54,181
[EVERYONE COMPLAINING]
384
00:16:54,247 --> 00:16:56,183
I AM GOING
BY MYSELF!
385
00:16:56,249 --> 00:16:57,417
NOW,
WHEN I GET BACK,
386
00:16:57,484 --> 00:16:58,851
THE ONLY THING
I WANT TO HEAR
387
00:16:58,918 --> 00:16:59,952
FOR THE REST
OF OUR TRIP
TO SCHOOL
388
00:17:00,019 --> 00:17:01,421
IS THE SOUND
OF SUGAR
389
00:17:01,488 --> 00:17:03,790
WORKING ITS WAY
THROUGH YOUR
LITTLE BLOODSTREAMS.
390
00:17:03,856 --> 00:17:04,824
SORRY.
391
00:17:04,891 --> 00:17:06,259
NO PROBLEM.
392
00:17:06,326 --> 00:17:07,860
WHAT DARLING CHILDREN.
393
00:17:07,927 --> 00:17:10,963
YOU WANT 'EM?
'CAUSE I'LL SELL 'EM
TO YOU REAL CHEAP.
394
00:17:11,030 --> 00:17:12,665
Old lady: FOR SHAME!
395
00:17:23,310 --> 00:17:24,777
DISABLED
THE SECURITY CAMERA.
396
00:17:24,844 --> 00:17:25,778
GOOD.
397
00:17:25,845 --> 00:17:26,946
JAMMED THE BACK DOOR LOCK.
398
00:17:27,013 --> 00:17:28,348
EXCELLENT. BY NOW,
YESTERDAY'S RECEIPTS
399
00:17:28,415 --> 00:17:30,383
ARE SITTING BEHIND
THE FRONT REGISTER
400
00:17:30,450 --> 00:17:31,918
WAITING FOR
THE ARMORED CAR PICKUP.
401
00:17:31,984 --> 00:17:33,186
HEY. FIVE MINUTES
FROM NOW,
402
00:17:33,253 --> 00:17:34,487
THEY'LL BE SITTING
IN OUR LAP, HEY, BUDDY?
403
00:17:34,554 --> 00:17:35,822
LET'S DO IT.
404
00:17:35,888 --> 00:17:38,258
YOU KNOW WHAT
TO DO WHEN WE GO IN?
405
00:17:38,325 --> 00:17:40,860
YEAH.
YOU TAKE THE CASHIER...
406
00:17:40,927 --> 00:17:42,028
MM-HMM.
407
00:17:42,095 --> 00:17:43,496
I COVER YOUR BACK.
408
00:17:43,563 --> 00:17:45,365
WE'RE READY.
409
00:17:46,766 --> 00:17:51,070
[CHURCH MUSIC PLAYS]
410
00:17:56,776 --> 00:17:57,944
[KNOCKS ON COUNTER]
411
00:17:58,010 --> 00:17:59,279
EXCUSE ME.
412
00:17:59,346 --> 00:18:01,348
Counter woman: YES. HI.
HOW CAN I HELP YOU?
413
00:18:01,414 --> 00:18:03,850
I WAS WONDERING
ABOUT MY PEPPER STEAK.
414
00:18:03,916 --> 00:18:05,518
OH, IT'S RIGHT HERE.
415
00:18:13,560 --> 00:18:15,061
THANK YOU.
416
00:18:15,128 --> 00:18:16,095
BYE-BYE.
417
00:18:16,163 --> 00:18:17,164
WHERE ARE
YOUR DOUGHNUTS?
418
00:18:17,230 --> 00:18:19,332
SIR, WE'RE A GOURMET MARKET.
419
00:18:19,399 --> 00:18:22,202
OH, OK. WELL, WHERE ARE
YOUR GOURMET DOUGHNUTS?
420
00:18:22,269 --> 00:18:23,603
WE HAVE
A FINE SELECTION
421
00:18:23,670 --> 00:18:26,173
OF SCONES, CROISSANTS,
TEA BISCUITS,
422
00:18:26,239 --> 00:18:27,974
AND MILLE-FEUILLE.
423
00:18:28,040 --> 00:18:28,975
MID-PHOOEY?
424
00:18:29,041 --> 00:18:30,610
MILLE-FEUILLE.
425
00:18:30,677 --> 00:18:32,179
MEAL-FOEY?
426
00:18:32,245 --> 00:18:33,546
MILLE-FEUILLE.
427
00:18:33,613 --> 00:18:35,382
MOO-FAY?
428
00:18:35,448 --> 00:18:36,216
YEAH.
429
00:18:36,283 --> 00:18:37,917
YOU DON'T HAVE
ANY DOUGHNUTS?
430
00:18:37,984 --> 00:18:39,018
NO, SIR.
431
00:18:39,085 --> 00:18:41,254
WELL,
LET'S SEE HERE.
432
00:18:42,622 --> 00:18:45,692
HOW MANY OF THOSE
COULD I GET FOR $1.00?
433
00:18:45,758 --> 00:18:46,693
TWO.
434
00:18:46,759 --> 00:18:47,827
APPLES?
435
00:18:47,894 --> 00:18:49,162
PEANUTS.
436
00:18:51,030 --> 00:18:52,665
THEY'RE ORGANIC.
437
00:18:54,201 --> 00:18:56,269
EXCUSE ME.
I'M IN A HURRY HERE.
438
00:18:56,336 --> 00:18:58,305
COULD I JUST PAY FOR THESE
AND LEAVE?
439
00:18:58,371 --> 00:19:01,408
I AM SORRY, SIR,
BUT I AM HELPING
THIS GENTLEMAN.
440
00:19:01,474 --> 00:19:03,410
WHILE YOU WAIT,
YOU CAN FILL YOUR CUP
441
00:19:03,476 --> 00:19:04,744
WITH OUR
COMPLIMENTARY COFFEE.
442
00:19:10,383 --> 00:19:12,385
ALL RIGHT, EVERYBODY,
YOU KNOW WHAT THESE ARE.
443
00:19:12,452 --> 00:19:14,287
YOU KNOW WHY WE'RE HERE.
444
00:19:14,354 --> 00:19:16,889
DON'T ANYBODY MOVE.
YOU KNOW WHAT THIS IS.
445
00:19:16,956 --> 00:19:18,791
YOU KNOW
WHAT WE WANT.
446
00:19:18,858 --> 00:19:21,594
DAMN, THAT'S GOOD.
I WISH I WOULD HAVE
THOUGHT OF IT.
447
00:19:21,661 --> 00:19:22,862
Robber: MOVE IT, PAL.
MOVE IT.
448
00:19:22,929 --> 00:19:25,198
COME ON, OPEN IT UP.
LET'S GO.
449
00:19:25,265 --> 00:19:28,301
DROP IT, PUNK,
OR I DROP YOU.
450
00:19:29,869 --> 00:19:31,538
CORRECTION, GRANDMA.
451
00:19:31,604 --> 00:19:32,939
YOU DROP IT.
452
00:19:36,175 --> 00:19:38,110
THE MONEY IN A BAG.
453
00:19:38,177 --> 00:19:39,712
PAPER OR PLASTIC?
454
00:19:39,779 --> 00:19:41,748
JUST DO IT.
455
00:19:41,814 --> 00:19:43,216
PLEASE, DON'T SHOOT ME.
456
00:19:43,283 --> 00:19:45,452
I REFUSE TO DIE
IN A POLYESTER SMOCK.
457
00:19:45,518 --> 00:19:47,654
GET THAT GUN
OUT OF TODD'S FACE NOW!
458
00:19:47,720 --> 00:19:48,788
DROP IT, YOU!
459
00:19:48,855 --> 00:19:51,491
Todd: I REALLY DON'T
RESPOND WELL UNDER STRESS.
460
00:19:51,558 --> 00:19:53,059
Franklin: OK, EVERYBODY,
JUST SETTLE DOWN.
461
00:19:53,125 --> 00:19:56,863
I'M GONNA GET
MY TWO PEANUTS,
AND I'M GETTING OUT OF HERE.
462
00:19:59,899 --> 00:20:00,833
TAKE IT.
463
00:20:00,900 --> 00:20:01,834
HMM.
464
00:20:01,901 --> 00:20:03,135
THANKS, TODD.
465
00:20:03,202 --> 00:20:04,837
OK, I WANT YOU AND YOU
UP AGAINST THE WALL.
466
00:20:04,904 --> 00:20:05,938
Robber: WHICH WALL?
467
00:20:06,005 --> 00:20:07,139
I DON'T CARE. FROZEN FOOD.
468
00:20:07,206 --> 00:20:08,475
POLICE! FREEZE!
469
00:20:08,541 --> 00:20:10,343
EVERYBODY JUST STAY
ROOTED TO YOUR SHOES,
470
00:20:10,410 --> 00:20:12,245
AND DON'T BE MOVING.
471
00:20:12,312 --> 00:20:14,881
LIEUTENANT ERDMAN,
BADGE NUMBER 227.
472
00:20:17,650 --> 00:20:18,618
DROP THE GUN.
473
00:20:18,685 --> 00:20:19,886
Franklin: OH, JEEZ,
OFFICER.
474
00:20:19,952 --> 00:20:21,454
THIS ISN'T WHAT YOU THINK.
I CAN EXPLAI...
475
00:20:23,656 --> 00:20:25,792
OHH! UHH.
476
00:20:27,894 --> 00:20:29,596
OH, YOU BURN
YOUR JEWELS?
477
00:20:29,662 --> 00:20:31,230
YEAH. I'M GETTING
USED TO IT.
478
00:20:31,298 --> 00:20:32,965
I KNOW THE FEELING.
479
00:20:33,032 --> 00:20:35,702
OK! OK! ALL RIGHT! FREEZE!
480
00:20:35,768 --> 00:20:39,506
I'D SAY YOU PICKED
THE WRONG STORE TO ROB
THIS TIME, BUCKO.
481
00:20:39,572 --> 00:20:41,974
EXCUSE ME, LIEUTENANT,
BUT I'M NOT ROBBING
THIS STORE.
482
00:20:42,041 --> 00:20:43,943
OH, YEAH. AND I SUPPOSE
THAT'S JUST A BAG
OF DOUGHNUTS
483
00:20:44,010 --> 00:20:45,244
YOU'RE HOLDING THERE,
RIGHT?
484
00:20:45,312 --> 00:20:46,713
THEY DON'T EVEN
SERVE DOUGHNUTS
HERE.
485
00:20:46,779 --> 00:20:49,148
YOU'D THINK
HE'D KNOW THAT.
YOU'RE A COP, RIGHT?
486
00:20:49,215 --> 00:20:50,149
DROP THE GUN.
487
00:20:50,216 --> 00:20:51,384
NO, YOU DROP
YOUR GUN.
488
00:20:51,451 --> 00:20:53,286
WHY DON'T YOU PUT
THAT GUN ON THE GROUND?
489
00:20:53,353 --> 00:20:54,153
BACK OFF.
490
00:20:54,220 --> 00:20:55,355
I THINK YOU'RE BLUFFING.
491
00:20:55,422 --> 00:20:57,056
I DON'T THINK YOU'D
REALLY HURT HIM.
492
00:20:57,123 --> 00:20:58,758
REALLY?
493
00:20:58,825 --> 00:20:59,626
YOU WANT TO TRY ME?
494
00:20:59,692 --> 00:21:02,128
OK, OK, OK.
LOOK, ALL RIGHT,
495
00:21:02,194 --> 00:21:03,630
I'M GONNA PUT
MY GUN ON THE GROUND.
496
00:21:03,696 --> 00:21:05,898
I'M GONNA PUT MINE DOWN, OK?
497
00:21:08,200 --> 00:21:09,969
OH! OH!
498
00:21:10,036 --> 00:21:11,037
OH, I'M SORRY.
499
00:21:11,103 --> 00:21:12,339
GREAT.
RASPBERRY GLAZE.
500
00:21:12,405 --> 00:21:14,140
SOAK IT IN COLD WATER.
501
00:21:14,206 --> 00:21:15,675
THANK YOU
VERY MUCH, MA'AM.
502
00:21:15,742 --> 00:21:17,310
AND BY THE WAY,
SOMEBODY OF YOUR AGE
503
00:21:17,377 --> 00:21:19,245
SHOULD BE A LITTLE
MORE CAREFUL
WITH A HANDGUN.
504
00:21:19,312 --> 00:21:21,080
BITE ME.
505
00:21:21,147 --> 00:21:22,749
COME ON.
506
00:21:22,815 --> 00:21:25,752
Todd: THANK YOU
FOR SHOPPING AT HAMMERMANS.
507
00:21:25,818 --> 00:21:27,787
Erdman:
YOU ARE MAKING
A BIG MISTAKE.
508
00:21:27,854 --> 00:21:28,788
Todd: GOOD LUCK.
509
00:21:28,855 --> 00:21:29,789
BYE, TODD.
CALL ME!
510
00:21:29,856 --> 00:21:32,925
Erdman: I'M GONNA HUNT
YOU DOWN, BIG GUY.
511
00:21:36,128 --> 00:21:37,897
DAMN!
512
00:21:37,964 --> 00:21:40,066
MY TRUCK'S
BLOCKED IN.
513
00:21:40,132 --> 00:21:41,334
WHERE'S YOUR CAR?
514
00:21:44,737 --> 00:21:47,707
WHOA, WHOA, WHOA, LADY!
WHAT ARE YOU DOING, LADY?
515
00:21:47,774 --> 00:21:48,841
THIS IS MY GUN.
516
00:21:48,908 --> 00:21:51,210
GIVE ME THE GUN.
YOU HAVE A PERMIT FOR IT?
517
00:21:51,277 --> 00:21:54,647
YES, I DO HAVE A PERMIT.
I'M GONNA TELL
YOUR SUPERIORS.
518
00:21:54,714 --> 00:21:57,149
I WILL BREAK YOUR WRISTS.
GIVE ME THE GUN.
519
00:21:57,216 --> 00:21:59,552
THANK YOU VERY MUCH.
THANK YOU.
520
00:22:00,953 --> 00:22:03,055
I HAVE A VERY BIG
PRESENTATION TODAY.
521
00:22:03,122 --> 00:22:05,392
IT'S NOT A VERY GOOD DAY
FOR ME TO BE A HOSTAGE.
522
00:22:05,458 --> 00:22:07,560
HOSTAGE?
THAT'S A GREAT IDEA!
COME ON.
523
00:22:07,627 --> 00:22:09,696
LOOK, THERE'S A LOT
OF OTHER PEOPLE HERE.
524
00:22:09,762 --> 00:22:12,164
I MEAN, I'M NOT
HOSTAGE MATERIAL.
525
00:22:12,231 --> 00:22:13,366
COME ON.
526
00:22:14,333 --> 00:22:15,301
WOW!
527
00:22:15,368 --> 00:22:17,570
THIS THING IS ROOMY.
528
00:22:20,840 --> 00:22:23,009
Daniel: THIS IS NOT
A VERY GOOD DAY FOR ME,
YOU KNOW?
529
00:22:23,075 --> 00:22:25,545
I HAVE A VERY BIG
MEETING...WATCH THE MAN!
530
00:22:25,612 --> 00:22:26,679
Franklin:
I SEE HIM. WHOA!
531
00:22:26,746 --> 00:22:28,581
HEY, BUDDY,
DOIN' THE MOONWALK!
532
00:22:29,882 --> 00:22:31,651
OFFICER,
THESE GUYS ARE THE...
533
00:22:31,718 --> 00:22:33,119
[WHISPERING]
Stifle.
534
00:22:33,185 --> 00:22:34,487
OHH.
535
00:22:39,225 --> 00:22:40,560
ALLOW ME, OFFICER.
536
00:22:40,627 --> 00:22:42,395
WAIT, WAIT, WAIT, WAIT!
537
00:22:49,602 --> 00:22:51,203
THANKS A LOT, BIG GUY.
538
00:22:51,270 --> 00:22:52,872
THAT WAS MY CAR.
539
00:22:53,940 --> 00:22:55,608
AFTER YOU.
540
00:22:57,510 --> 00:23:01,914
LUCY, LUCY,
I'M SO SORRY IT WASN'T ME.
541
00:23:01,981 --> 00:23:03,916
OK. OK.
542
00:23:07,687 --> 00:23:09,756
MA'AM, DO YOU
HAVE A CAR?
543
00:23:09,822 --> 00:23:10,757
YES, I DO.
544
00:23:10,823 --> 00:23:11,491
IS IT HERE?
545
00:23:11,558 --> 00:23:12,725
IT'S THE GALAXY...
546
00:23:12,792 --> 00:23:13,860
TERRIFIC. MAY I HAVE
THE KEYS, PLEASE?
547
00:23:13,926 --> 00:23:15,562
NO, YOU CAN'T...
THANK YOU VERY MUCH.
548
00:23:15,628 --> 00:23:18,465
YES, I CAN, MA'AM,
BECAUSE I'M
A POLICE OFFICER.
549
00:23:20,733 --> 00:23:23,035
BUT MY BRAKES ARE SHOT.
550
00:23:31,210 --> 00:23:34,046
PUT YOUR CUPS DOWN.
THIS IS LIEUTENANT ERDMAN.
551
00:23:34,113 --> 00:23:35,848
WE GOT A 211 IN PROGRESS.
552
00:23:35,915 --> 00:23:37,984
WE GOT AN ARMED ROBBERY
AT HAMMERMANS GOURMET TO GO.
553
00:23:38,050 --> 00:23:40,086
IT'S OFF KENNELWORTH.
KENNELWORTH'S THE DEAL.
554
00:23:40,152 --> 00:23:42,822
NOW, THAT SUSPECT'S GOT
A HOSTAGE, ALL RIGHT?
555
00:23:42,889 --> 00:23:44,491
NOW, THEY'RE
TRAVELING NORTH
556
00:23:44,557 --> 00:23:47,527
IN WHAT WE'RE GONNA CALL
A SEA GREEN TOYOTA PREVIA.
557
00:23:47,594 --> 00:23:49,361
IT'S ONE OF THOSE VAN DEALS,
ALL RIGHT?
558
00:23:49,428 --> 00:23:54,967
NOW, I'M IN PURSUIT
IN A COMMANDEERED '65 GALAXY
CONVERTIBLE. CHECK.
559
00:23:55,034 --> 00:23:56,035
OH, MAN.
560
00:23:56,102 --> 00:23:58,905
THEY SURE DON'T MAKE CARS
LIKE THEY USED TO.
561
00:23:58,971 --> 00:23:59,572
[CAR SPUTTERS]
562
00:23:59,639 --> 00:24:00,873
IT'S A CRYIN' SHAME.
563
00:24:00,940 --> 00:24:02,975
I CAN'T BELIEVE
HE STOLE OUR MONEY.
564
00:24:03,042 --> 00:24:06,012
YEAH. IT'S NOT FAIR.
WE EARNED IT.
565
00:24:06,078 --> 00:24:08,881
YOU KNOW, I HAVE
HALF A MIND TO REPORT HIM.
566
00:24:08,948 --> 00:24:11,150
YEAH.
I'LL TELL YOU THIS...
567
00:24:11,217 --> 00:24:13,520
I AM NOT RETURNING
HIS WALLET.
568
00:24:13,586 --> 00:24:15,121
HA HA! YEAH.
569
00:24:18,825 --> 00:24:19,759
HEY.
570
00:24:19,826 --> 00:24:21,393
OHH...
571
00:24:21,460 --> 00:24:22,762
HUH? HUH? HUH?
572
00:24:22,829 --> 00:24:24,130
WOW!
573
00:24:24,196 --> 00:24:25,932
OW! WHAT'D YOU DO THAT FOR?
574
00:24:25,998 --> 00:24:28,501
SORRY. I'M JUST EXCITED.
I'VE NEVER DONE ANYTHING
LIKE THIS BEFORE.
575
00:24:28,568 --> 00:24:29,602
NO KIDDING.
576
00:24:29,669 --> 00:24:30,870
I WAS SCARED.
COULD YOU TELL?
577
00:24:30,937 --> 00:24:33,105
NO. I WAS TOO BUSY
BEING TERRIFIED.
578
00:24:33,172 --> 00:24:34,173
SO WHAT
DO YOU THINK?
579
00:24:34,240 --> 00:24:35,274
WHAT DO I THINK
ABOUT WHAT?
580
00:24:35,341 --> 00:24:36,776
ABOUT THE ROBBERY.
HOW'D I DO?
581
00:24:36,843 --> 00:24:37,977
I THINK YOU DID...
FINE.
582
00:24:38,044 --> 00:24:39,646
I MEAN, YOU ROBBED
EVERYONE JUST FINE.
583
00:24:39,712 --> 00:24:41,514
YEAH, AND THE WEIRD
PART IS I DIDN'T
EVEN MEAN TO.
584
00:24:41,581 --> 00:24:43,516
WHAT DO YOU MEAN YOU...
RED LIGHT! RED LIGHT!
585
00:24:43,583 --> 00:24:45,552
Franklin: WHOA!
586
00:24:45,618 --> 00:24:46,786
[HORN HONKS]
587
00:24:55,361 --> 00:24:57,263
WHAT'S YOUR NAME?
588
00:24:57,329 --> 00:24:58,531
UH, IT'S DANIEL.
589
00:24:58,598 --> 00:24:59,599
NICE TO MEET YOU,
DAN.
590
00:24:59,666 --> 00:25:01,400
IT'S DANIEL. DANIEL.
591
00:25:01,467 --> 00:25:04,971
SORRY. GOT ANY CANDY
OR GUM OR ANYTHING?
592
00:25:05,037 --> 00:25:06,138
UH, NO.
593
00:25:07,373 --> 00:25:09,175
OH, GREAT. GUMMI BEARS.
ALL RIGHT.
594
00:25:12,311 --> 00:25:13,580
THANKS.
595
00:25:14,914 --> 00:25:17,016
YEAH, WELL, I THINK YOU
COULD...TREES! TREES! TREES!
596
00:25:17,083 --> 00:25:18,350
Franklin: WHOA! WHOA!
597
00:25:18,417 --> 00:25:20,820
Daniel: OOPS! OOPS!
598
00:25:20,887 --> 00:25:23,255
Franklin: THAT WAS CLOSE.
YOU GOT A GOOD EYE.
599
00:25:24,991 --> 00:25:28,427
HEY, YOU KNOW WHAT?
I JUST HAD AN IDEA.
WHY DON'T YOU LET US GO?
600
00:25:28,494 --> 00:25:29,762
US?
601
00:25:29,829 --> 00:25:31,864
I MEAN ME. I MEAN,
YOU KNOW, ME AND THE VAN.
602
00:25:31,931 --> 00:25:33,666
I MEAN, LOOK,
YOU GOT YOUR MONEY HERE.
603
00:25:33,733 --> 00:25:35,467
I COULD DROP YOU
AT THE NEXT BUS STOP.
604
00:25:35,534 --> 00:25:36,769
AT THE BUS STOP?
YEAH.
605
00:25:36,836 --> 00:25:38,170
LOOK, DAN, THIS
IS MY FIRST TIME,
606
00:25:38,237 --> 00:25:40,940
BUT I FEEL THAT MOST
SUCCESSFUL GETAWAYS
607
00:25:41,007 --> 00:25:43,209
AVOID PUBLIC
TRANSPORTATION.
608
00:25:43,275 --> 00:25:44,977
OH, MY GOD.
WHAT?
609
00:25:46,679 --> 00:25:48,948
I LOST MY WALLET.
610
00:25:49,015 --> 00:25:49,749
WHY?
611
00:25:49,816 --> 00:25:51,117
I MUST HAVE DROPPED IT.
612
00:25:51,183 --> 00:25:52,284
SO?
613
00:25:52,351 --> 00:25:53,986
SO I CAN'T DRIVE
WITHOUT A DRIVER'S
LICENSE.
614
00:25:54,053 --> 00:25:55,588
YOU'RE GONNA HAVE
TO SWITCH WITH ME.
615
00:25:55,655 --> 00:25:57,156
WELL, WAIT A MINUTE.
616
00:25:57,223 --> 00:26:00,259
I DON'T THINK THAT RULE
APPLIES WHILE COMMITTING
A FELONY.
617
00:26:03,129 --> 00:26:04,563
GOOD POINT.
618
00:26:05,998 --> 00:26:08,567
LOOK, UM,
MAYBE I HAVEN'T
EXPLAINED TO YOU
619
00:26:08,635 --> 00:26:10,737
EXACTLY HOW
IMPORTANT MY MEETING
IS TODAY.
620
00:26:10,803 --> 00:26:14,106
SEE, I'VE BEEN WORKING
ON THIS HAMMERMAN ACCOUNT
FOR ABOUT THREE MONTHS NOW,
621
00:26:14,173 --> 00:26:16,308
AND IT'S A VERY...
IT'S A GOOD ACCOUNT...
622
00:26:16,375 --> 00:26:19,846
LOOK, I DON'T LIKE
THIS ANY MORE
THAN YOU DO, OK?
623
00:26:19,912 --> 00:26:21,814
I'M NOT
A PERFECT PERSON.
624
00:26:21,881 --> 00:26:23,883
I SEE A BUCK
ON THE GROUND,
I PICK IT UP,
625
00:26:23,950 --> 00:26:27,353
SOMETIMES I TAKE
15 OR 16 ITEMS RIGHT
THROUGH THE EXPRESS LANE,
626
00:26:27,419 --> 00:26:28,487
AND I HAVE A TEMPER.
627
00:26:28,554 --> 00:26:29,656
YOU KNOW,
LIKE MY NEIGHBOR,
628
00:26:29,722 --> 00:26:31,190
HE WAS PLAYING
HIS MUSIC TOO LOUD,
629
00:26:31,257 --> 00:26:32,659
SO...I KILLED HIM.
630
00:26:32,725 --> 00:26:35,862
NOW, I CUT HIM UP,
AND I PUT HIM
IN THE FREEZER.
631
00:26:35,928 --> 00:26:38,497
I'M JUST KIDDING YA,
JUST KIDDING YA.
632
00:26:38,564 --> 00:26:39,966
JUST TRYING TO
BREAK THE TENSION.
633
00:26:40,032 --> 00:26:41,834
I DO THAT
WHEN I'M NERVOUS.
634
00:26:43,302 --> 00:26:45,471
YOU KNOW,
I NEVER THOUGHT I'D
BE THE KIND OF GUY
635
00:26:45,537 --> 00:26:47,006
THAT DID SOMETHING
LIKE THIS.
636
00:26:47,073 --> 00:26:50,609
BUT YOU JUST DON'T KNOW
WHAT LIFE'S GONNA
THROW AT YOU.
637
00:26:50,677 --> 00:26:52,578
SO I'LL TELL YOU WHAT,
YOU JUST SIT BACK,
638
00:26:52,645 --> 00:26:55,915
RELAX, DON'T DO ANYTHING
CRAZY, AND EVERYTHING'S
GONNA BE OK.
639
00:26:55,982 --> 00:26:57,116
OK.
640
00:26:57,183 --> 00:26:59,585
YOU GOT ANYTHING TO EAT
BESIDES GUMMI BEARS?
641
00:26:59,652 --> 00:27:02,088
NO, I DON'T CARRY
ANYTHING ELSE HERE.
642
00:27:04,323 --> 00:27:05,758
HEY...WHAT...
643
00:27:05,825 --> 00:27:09,161
WHAT ARE THESE GUYS
DOING HERE? WHAT?!
644
00:27:09,228 --> 00:27:11,197
IT WAS MY DAY TO DRIVE
FOR THE CARPOOL.
645
00:27:11,263 --> 00:27:12,732
WELL...
646
00:27:15,768 --> 00:27:18,304
[HORN HONKS]
OH!
OUCH.
647
00:27:18,370 --> 00:27:20,006
ARE YOU GONNA HURT US?
648
00:27:20,072 --> 00:27:23,542
OF COURSE NOT, HONEY.
I JUST NEED THIS VAN
FOR A LITTLE WHILE.
649
00:27:23,609 --> 00:27:25,011
HOW MANY KIDS
ARE IN HERE?
650
00:27:25,077 --> 00:27:26,045
UH, WE...
651
00:27:26,112 --> 00:27:28,380
WELL, FIVE
IF YOU COUNT TRAVIS.
652
00:27:28,447 --> 00:27:29,749
I'M TRAVIS.
653
00:27:29,816 --> 00:27:32,318
GOOD TO MEET
YOU, BUDDY.
OOH, NICE TRY.
654
00:27:32,384 --> 00:27:33,319
I'M FRANKLIN.
655
00:27:33,385 --> 00:27:34,687
HI.
HOW YA DOIN'?
656
00:27:34,754 --> 00:27:36,155
I WANT THE KIDS
OUT OF HERE
RIGHT NOW.
657
00:27:36,222 --> 00:27:37,156
GREAT.
658
00:27:37,223 --> 00:27:38,357
OK, COME ON, KIDS.
659
00:27:38,424 --> 00:27:41,728
YOU HEARD THE MAN. COME ON.
OUT OF THE VAN.
660
00:27:41,794 --> 00:27:43,830
OUT OF THE VAN. COME ON.
COME ON, LET'S GO.
661
00:27:43,896 --> 00:27:45,664
COME ON, CHELSEA, HONEY.
LET'S GO.
662
00:27:45,732 --> 00:27:46,699
MAKE IT SNAPPY.
663
00:27:46,766 --> 00:27:48,300
THIS IS SNAPPY!
664
00:27:50,770 --> 00:27:53,039
OH, BUCKY, GET MY
PRESENTATION MATERIALS, OK?
665
00:27:53,105 --> 00:27:55,141
NO, NO, NO.
YOU CAN'T GO ANYWHERE.
666
00:27:55,207 --> 00:27:56,275
WHAT?
667
00:27:56,342 --> 00:27:57,543
I NEED
A HOSTAGE.
668
00:27:57,609 --> 00:27:59,178
WHAT?
669
00:27:59,245 --> 00:28:01,447
NO, NO...ANDREW...
670
00:28:01,513 --> 00:28:02,514
HEY, WHAT ARE
YOU DOING, KID?
671
00:28:02,581 --> 00:28:04,784
I'M NOT LEAVING
WITHOUT MY DAD.
672
00:28:04,851 --> 00:28:08,120
ANDREW, THAT'S VERY BRAVE,
BUT I'LL BE OK.
[SIREN APPROACHING]
673
00:28:08,187 --> 00:28:10,823
TOO LATE. EVERYBODY
GET BACK IN. COME ON.
674
00:28:10,890 --> 00:28:12,825
GET IN THE VAN, NOW,
QUICK. HUSTLE UP.
675
00:28:18,931 --> 00:28:21,100
HERE COMES ERDMAN!
676
00:28:22,701 --> 00:28:24,236
THERE GOES ERDMAN.
677
00:28:24,303 --> 00:28:25,371
WHOA!
678
00:28:27,206 --> 00:28:28,140
WHOA!
679
00:28:34,480 --> 00:28:35,815
WHOA!
680
00:28:37,283 --> 00:28:39,618
[YELLING]
681
00:28:39,685 --> 00:28:41,387
[HONK]
682
00:28:46,959 --> 00:28:48,060
WHAT ARE YOU DOING?
683
00:28:48,127 --> 00:28:49,962
I'M JUST MAKING SURE
EVERYTHING'S OK.
684
00:28:50,029 --> 00:28:52,498
YOUR PRESENTATION
STUFF'S FINE, DAD.
685
00:28:58,704 --> 00:29:00,006
[HONK]
686
00:29:00,072 --> 00:29:01,673
YEAH, THIS IS ERDMAN HERE.
I'VE GOT AN UPDATE NOW.
687
00:29:01,740 --> 00:29:05,511
THE VAN IS GOING NORTH
ON 4th TOWARDS HILLSIDE,
ALL RIGHT?
688
00:29:05,577 --> 00:29:07,780
NOW, THESE BRAKES
ARE A LITTLE TOUCHY
ON MY VEHICLE.
689
00:29:07,847 --> 00:29:09,148
I NEED SOME BACKUP NOW.
690
00:29:09,215 --> 00:29:12,051
HOWEVER, THEY MUST PROCEED
WITH EXTREME CAUTION
691
00:29:12,118 --> 00:29:13,352
BECAUSE THERE ARE KIDS
IN THE VAN.
692
00:29:13,419 --> 00:29:16,823
REPEAT...THERE ARE KIDS
IN THE VAN. CHECK.
693
00:29:24,730 --> 00:29:25,865
WHOA!
694
00:29:32,939 --> 00:29:36,108
WHAT IN SAM HILL WAS THAT?!
695
00:29:36,175 --> 00:29:37,276
OK...
696
00:29:37,343 --> 00:29:40,980
COME ON, BABY.
COME ON, BABY. START FOR ME.
697
00:29:47,719 --> 00:29:49,355
[RING]
698
00:29:50,422 --> 00:29:52,058
[RING]
699
00:29:53,125 --> 00:29:54,526
[RING]
700
00:29:56,195 --> 00:29:57,696
THERE'S NO ANSWER
AT HIS HOUSE EITHER.
701
00:29:57,763 --> 00:29:59,631
HE'S ONLY AN HOUR
AND A HALF LATE.
702
00:29:59,698 --> 00:30:01,167
ONLY AN HOUR
AND A HALF LATE?
703
00:30:01,233 --> 00:30:03,102
WE'RE TALKING ABOUT
DANIEL MILLER HERE.
704
00:30:03,169 --> 00:30:06,438
THIS IS A MAN
WHO'S NEVER BEEN LATE
FOR ANYTHING IN HIS LIFE.
705
00:30:07,706 --> 00:30:10,576
I'LL TELL YOU WHAT.
GIVE HIM ANOTHER
15 MINUTES,
706
00:30:10,642 --> 00:30:12,678
AND THEN...
CALL THE MORGUE.
707
00:30:12,744 --> 00:30:16,548
CHANNEL 3 INTERRUPTS
THIS PROGRAM FOR
A SPECIAL BULLETIN.
708
00:30:16,615 --> 00:30:18,217
WE TAKE YOU NOW
TO SCOTT LEWIS,
709
00:30:18,284 --> 00:30:20,887
STANDING BY
IN ROLAND PARK. SCOTT.
710
00:30:20,953 --> 00:30:22,288
A LITTLE MORE
THAN AN HOUR AGO,
711
00:30:22,354 --> 00:30:23,890
THIS HAMMERMANS
GOURMET TO GO
712
00:30:23,956 --> 00:30:25,958
WAS HELP UP
BY AN ARMED GUNMAN.
713
00:30:26,025 --> 00:30:27,326
WHEN AN OFF-DUTY
SEATTLE DETECTIVE
714
00:30:27,393 --> 00:30:29,228
ATTEMPTED TO
THWART THE ROBBERY,
715
00:30:29,295 --> 00:30:32,131
THE DESPERATE GUNMAN
TOOK OFF IN A LATE MODEL
GREEN TOYOTA VAN.
716
00:30:32,198 --> 00:30:33,665
I HAVE AN EYEWITNESS
STANDING BY.
717
00:30:33,732 --> 00:30:35,667
MA'AM, WHAT DID YOU SEE?
718
00:30:35,734 --> 00:30:37,836
HE WAS
A VERY ANNOYING MAN.
719
00:30:37,904 --> 00:30:38,938
THE GUNMAN?
720
00:30:39,005 --> 00:30:41,173
NO. THE GUNMAN
WAS VERY POLITE.
721
00:30:41,240 --> 00:30:43,242
I'M TALKING
ABOUT THE HOSTAGE.
722
00:30:43,309 --> 00:30:46,245
WHEN I MET HIM
ON THE WAY IN,
723
00:30:46,312 --> 00:30:49,381
I TOLD HIM THE CHILDREN
WERE ADORABLE, AND...
724
00:30:49,448 --> 00:30:50,849
WHAT CHILDREN?
725
00:30:50,917 --> 00:30:52,952
THE FIVE CHILDREN
IN THE VAN.
726
00:30:53,019 --> 00:30:55,354
MY GOD. THERE WERE
CHILDREN IN THAT VAN?
727
00:30:57,489 --> 00:31:02,261
WHAT KIND OF A MONSTER
WOULD ENDANGER THE LIVES
OF HIS INNOCENT CHILDREN?
728
00:31:02,328 --> 00:31:04,863
I MEAN, MY GOD.
IN MY 2 1/2 YEARS
OF BROADCASTING,
729
00:31:04,931 --> 00:31:09,435
I HAVE NEVER ENCOUNTERED
SUCH A CALLOUS DISREGARD
FOR HUMANITY.
730
00:31:09,501 --> 00:31:12,204
THE THOUGHTS AND PRAYERS
OF AN ENTIRE CITY
731
00:31:12,271 --> 00:31:15,541
GO OUT TO THESE POOR,
DESPERATE, FRIGHTENED
CHILDREN.
732
00:31:15,607 --> 00:31:16,875
HEY! ARE YOU GUYS
CRAZY?
733
00:31:16,943 --> 00:31:18,544
I DIDN'T DO ANYTHING
TO YOU.
734
00:31:18,610 --> 00:31:20,146
STOP IT, KIDS.
HE'S DRIVING!
735
00:31:20,212 --> 00:31:22,081
EXCEPT FOR TAKING
YOU HOSTAGE AND
STEALING YOUR VAN,
736
00:31:22,148 --> 00:31:23,882
BUT OTHER THAN THAT,
I THINK I'VE BEEN
PRETTY NICE.
737
00:31:23,950 --> 00:31:25,517
OH, YEAH? DID YOU
THINK UP A PLAN YET?
738
00:31:25,584 --> 00:31:26,852
NOT YET.
739
00:31:26,919 --> 00:31:28,587
WELL, I THINK NOW
WOULD BE A VERY GOOD TIME.
740
00:31:28,654 --> 00:31:30,122
I'M A LITTLE BUSY
HERE, DAN.
741
00:31:30,189 --> 00:31:32,224
THIS SURE BEATS
GOING TO SCHOOL,
HUH, KIDS?
742
00:31:32,291 --> 00:31:33,292
YEAH!
YEAH!
YEAH!
743
00:31:33,359 --> 00:31:34,961
STOP TALKING
TO THE CRIMINAL.
744
00:31:35,027 --> 00:31:36,528
HE'S JUST BEING
FRIENDLY, DAD.
745
00:31:36,595 --> 00:31:39,165
I'M CERTAINLY NOT
GOING TO TALK TO HIM.
746
00:31:39,231 --> 00:31:40,366
WHY NOT?
747
00:31:40,432 --> 00:31:42,334
CHELSEA HAS
THIS WHOLE POLICY
ON STRANGERS,
748
00:31:42,401 --> 00:31:44,436
AND, TRUST ME,
YOU DON'T WANT TO
GO DOWN THAT ROAD.
749
00:31:44,503 --> 00:31:46,372
WELL, YOUR PARENTS
TAUGHT YOU WELL, CHELSEA,
750
00:31:46,438 --> 00:31:49,641
BUT THE TRUTH IS,
I'M NOT A STRANGER
ANYMORE. I'M FRANKLIN.
751
00:31:49,708 --> 00:31:50,576
OK.
752
00:31:50,642 --> 00:31:52,078
YOU KNOW,
IT'S SO GOOD
753
00:31:52,144 --> 00:31:53,612
WHEN PARENTS
GET INVOLVED
WITH THEIR KIDS.
754
00:31:53,679 --> 00:31:55,281
OF COURSE,
I DON'T HAVE TO
TELL YOU THAT.
755
00:31:55,347 --> 00:31:57,349
LOOK AT YOU, DRIVING
THE NEIGHBORHOOD
CARPOOL.
756
00:31:57,416 --> 00:32:00,086
YEAH, WHATEVER. LOOK,
I KNOW YOU NEED A HOSTAGE,
757
00:32:00,152 --> 00:32:02,054
AND BELIEVE ME,
I UNDERSTAND
YOUR PREDICAMENT,
758
00:32:02,121 --> 00:32:04,490
BUT I'M AFRAID I JUST
CAN'T GIVE THE POSITION
759
00:32:04,556 --> 00:32:06,458
THE ATTENTION
IT DESERVES RIGHT NOW.
760
00:32:06,525 --> 00:32:07,726
I'LL BE THE HOSTAGE.
761
00:32:07,793 --> 00:32:09,628
NO, I WANNA BE
THE HOSTAGE.
762
00:32:09,695 --> 00:32:10,862
WHAT ABOUT ME?
763
00:32:10,929 --> 00:32:11,897
HOW COME I NEVER GET
TO BE THE HOSTAGE?
764
00:32:11,964 --> 00:32:13,899
THAT'S BECAUSE
YOU'RE A GIRL.
765
00:32:13,966 --> 00:32:15,968
HEY, HEY, HEY. GIRLS
CAN BE HOSTAGES, TOO.
766
00:32:16,035 --> 00:32:17,936
I MEAN, WE'RE HEADING
TOWARD THE 21st CENTURY,
767
00:32:18,004 --> 00:32:19,571
AND GIRLS CAN BE
WHATEVER THEY WANT.
768
00:32:19,638 --> 00:32:21,040
RIGHT ON, SISTER.
769
00:32:21,107 --> 00:32:24,643
OK, QUIET, OR NOBODY
GETS TO BE THE HOSTAGE.
770
00:32:24,710 --> 00:32:26,245
WELL, THAT
MADE SENSE, DAD.
771
00:32:26,312 --> 00:32:28,614
OK, LOOK, WHAT'LL IT TAKE
FOR YOU TO LET US GO?
772
00:32:28,680 --> 00:32:30,916
YOU WANT A PERSONAL CHECK?
YOU WANT A CREDIT CARD?
773
00:32:30,983 --> 00:32:32,418
YOU KNOW WHAT?
WHY DON'T YOU TAKE THE VAN?
774
00:32:32,484 --> 00:32:34,153
YOU CAN USE IT
FOR AS LONG AS YOU LIKE.
775
00:32:34,220 --> 00:32:36,422
AS A MATTER OF FACT,
YOU KNOW WHAT?
KEEP THE VAN.
776
00:32:36,488 --> 00:32:38,557
KIDS, SAY GOOD-BYE
TO THE VAN.
IT BELONGS TO HIM NOW.
777
00:32:38,624 --> 00:32:40,392
LISTEN, I DON'T WANT
ANYTHING FROM YOU.
778
00:32:40,459 --> 00:32:42,428
I JUST WANT YOU TO TAKE
ME WHERE I'M GOING,
779
00:32:42,494 --> 00:32:44,830
AND THEN I'LL
LET YOU GO. DEAL?
780
00:32:44,896 --> 00:32:46,999
OH, SO NOW YOU KNOW
WHERE YOU'RE GOING?
781
00:32:47,066 --> 00:32:48,400
THAT'S RIGHT.
782
00:32:48,467 --> 00:32:50,036
YOU TAKE ME THERE,
AND THEN I'LL
LET YOU GO.
783
00:32:50,102 --> 00:32:51,970
DO WE HAVE A DEAL?
HUH?
784
00:32:52,038 --> 00:32:53,172
DEAL.
[BUZZ]
785
00:32:53,239 --> 00:32:54,406
AAH.
786
00:33:13,625 --> 00:33:16,828
Franklin's mother:
HEY! WHAT DO YOU
THINK YOU'RE DOING?
787
00:33:16,895 --> 00:33:18,864
I GUESS WE CAUGHT YOU
AT A BAD TIME.
788
00:33:18,930 --> 00:33:19,865
WHAT?
789
00:33:19,931 --> 00:33:21,233
A REAL BAD TIME.
790
00:33:21,300 --> 00:33:22,368
WHAT THE HELL
YOU TALKING ABOUT?
791
00:33:22,434 --> 00:33:23,769
WE'RE HERE
TO SEE FRANKLIN LASZLO.
792
00:33:23,835 --> 00:33:25,037
NO WAY!
793
00:33:25,104 --> 00:33:26,638
HEY! GET OUT OF HERE!
794
00:33:26,705 --> 00:33:27,639
BE QUIET.
795
00:33:27,706 --> 00:33:30,542
HUH? HEY!
CUT THAT OUT!
796
00:33:30,609 --> 00:33:31,910
ARE YOU NUTS?
797
00:33:31,977 --> 00:33:33,712
GET OF MY HOUSE!
798
00:33:34,946 --> 00:33:36,448
AND TAKE YOUR PARTNER
WITH YA!
799
00:33:36,515 --> 00:33:37,449
AAH!
800
00:33:37,516 --> 00:33:39,251
GET OUT OF HERE!
801
00:33:42,588 --> 00:33:43,889
DAMN FOOLS!
802
00:33:43,955 --> 00:33:45,091
[DOOR SLAMS]
803
00:33:56,068 --> 00:33:57,669
WHAT THE HECK WAS THAT?
804
00:33:57,736 --> 00:33:59,271
I HAVE NO IDEA.
805
00:34:00,739 --> 00:34:02,708
IT WAS HUMAN...
806
00:34:02,774 --> 00:34:04,042
WASN'T IT?
807
00:34:05,144 --> 00:34:08,013
ARE WE ALMOST THERE,
WHEREVER WE'RE GOING?
808
00:34:08,080 --> 00:34:09,448
YOU'RE JUST LIKE
A LITTLE KID.
809
00:34:09,515 --> 00:34:11,717
I'LL TELL YOU
WHEN WE GET THERE.
810
00:34:11,783 --> 00:34:13,385
ONCE I GLUED
MY EYELIDS OPEN
811
00:34:13,452 --> 00:34:15,721
SO I COULD
STAY UP ALL NIGHT,
812
00:34:15,787 --> 00:34:19,325
BUT THEN I SNEEZED
AND RIPPED OUT
ALL MY EYELASHES.
813
00:34:19,391 --> 00:34:21,893
REALLY? WELL, ONE TIME
I CAUGHT A WHOLE BUNCH
OF FIREFLIES,
814
00:34:21,960 --> 00:34:24,630
AND I SHOVED
THEM UP MY NOSE,
AND MY EYEBALLS LIT UP.
815
00:34:24,696 --> 00:34:26,232
TOP THAT, LITTLE MAN.
816
00:34:30,102 --> 00:34:32,070
[SIREN]
817
00:34:32,138 --> 00:34:33,339
UH-OH. TROUBLE.
818
00:34:37,543 --> 00:34:38,844
[CRASH]
819
00:34:40,512 --> 00:34:43,182
YOU KNOW,
THIS IS LIKE THE WAY
MY MOM DRIVES.
820
00:34:43,249 --> 00:34:45,517
ALL RIGHT.
WE LOST 'EM.
821
00:34:45,584 --> 00:34:46,685
WE'RE CLEAR.
822
00:34:46,752 --> 00:34:48,019
WAIT A MINUTE.
I'M MIXED UP.
WHERE ARE WE?
823
00:34:48,086 --> 00:34:49,488
DON'T ANSWER HIM, KIDS.
824
00:34:49,555 --> 00:34:51,490
DAD, YOU SAID
A DEAL IS A DEAL.
825
00:34:51,557 --> 00:34:52,691
SHH!
826
00:34:52,758 --> 00:34:54,059
PLUS I SHOULD
REMIND YOU THAT
I'M HEAVILY ARMED.
827
00:34:54,126 --> 00:34:55,527
WE'RE AT CHUCK E. CHEESE,
828
00:34:55,594 --> 00:34:57,529
WHERE EVERY NIGHT
IS PARTY NIGHT!
829
00:34:57,596 --> 00:35:01,400
CONVENIENTLY LOCATED
IN THE EMPIRE PARK
SHOPPING PLAZA,
830
00:35:01,467 --> 00:35:03,001
JUST OFF
BRADLEY BOULEVARD.
831
00:35:03,068 --> 00:35:05,036
ONLY 15 MINUTES
FROM DOWNTOWN.
832
00:35:05,103 --> 00:35:06,205
YOU KIDS ARE SMART.
833
00:35:06,272 --> 00:35:07,373
Kids: THANK YOU.
834
00:35:07,439 --> 00:35:09,208
STOP BEING POLITE
TO THE CRIMINAL.
835
00:35:09,275 --> 00:35:10,542
MAN, YOU'RE TESTY.
836
00:35:10,609 --> 00:35:12,110
HE'S GOT HEMORRHOIDS,
FRANKLIN.
837
00:35:12,178 --> 00:35:13,179
YOU GOT 'RHOIDS?
838
00:35:13,245 --> 00:35:15,147
I DO NOT HAVE HEMORRHOIDS,
839
00:35:15,214 --> 00:35:17,015
BUT THERE IS A POLICE CAR
ON OUR TAIL.
840
00:35:17,082 --> 00:35:18,317
[SIREN]
841
00:35:18,384 --> 00:35:19,885
THERE'S ONE AHEAD,
TOO.
842
00:35:19,951 --> 00:35:21,119
Andrew: LOOK OUT.
843
00:35:21,187 --> 00:35:22,688
Chelsea: LOOK OUT!
844
00:35:22,754 --> 00:35:23,822
[HONK]
845
00:35:27,459 --> 00:35:28,894
I NEED AN IDEA.
I NEED AN IDEA.
846
00:35:28,960 --> 00:35:30,196
SOMEBODY, ANYBODY.
847
00:35:30,262 --> 00:35:31,830
GARAGE! GARAGE! GARAGE!
848
00:35:31,897 --> 00:35:33,299
ANDREW, STOP THAT.
849
00:35:40,206 --> 00:35:41,340
BACK UP.
850
00:35:46,044 --> 00:35:47,446
WE'RE GOING UP.
851
00:35:47,513 --> 00:35:50,249
THANKS, BUCK.
KEEP US POSTED, WOULD YA?
852
00:35:57,856 --> 00:36:00,058
BUT UP ISN'T SUCH
A GOOD IDEA, YOU KNOW,
853
00:36:00,125 --> 00:36:01,927
'CAUSE THERE'S
NO WAY OUT FROM UP.
854
00:36:01,993 --> 00:36:03,362
AH, TEENAGERS.
855
00:36:03,429 --> 00:36:05,163
DAD.
NOT NOW, ANDREW.
856
00:36:05,231 --> 00:36:06,432
DAD. DAD.
857
00:36:06,498 --> 00:36:08,033
NOT NOW,
I TOLD YOU, ANDREW.
858
00:36:08,099 --> 00:36:10,602
DAD, I REALLY GOTTA
GO TO THE BATHROOM.
859
00:36:10,669 --> 00:36:11,703
YEAH, ME, TOO.
860
00:36:11,770 --> 00:36:12,704
NOW?
861
00:36:12,771 --> 00:36:14,306
I REALLY GOTTA GO, DAD.
862
00:36:14,373 --> 00:36:15,874
Franklin: HEY, JUST THINK
DRY THOUGHTS, LITTLE BUDDY.
863
00:36:15,941 --> 00:36:18,610
I'LL FIND US A TOILET
IF IT'S THE LAST THING I DO.
864
00:36:18,677 --> 00:36:22,548
Daniel: I TOLD YOU TO GO
BEFORE WE LEFT HOME.
865
00:36:28,720 --> 00:36:29,655
AAH!
866
00:36:45,103 --> 00:36:46,972
THEY'RE ON US AGAIN.
867
00:36:47,038 --> 00:36:49,575
THAT CAR'S
GOING TO GO OUT.
868
00:36:49,641 --> 00:36:52,010
DON'T HELP THE MAN,
CHELSEA.
869
00:36:52,077 --> 00:36:53,279
WE'RE GOING FOR THE GATE.
870
00:36:53,345 --> 00:36:55,146
YOU CAN'T MAKE THAT.
871
00:36:55,213 --> 00:36:56,782
Chelsea: WATCH OUT!
IT'S GONNA SQUOOSH US!
872
00:36:56,848 --> 00:36:58,250
I'M TOO YOUNG TO DIE!
873
00:36:58,317 --> 00:36:59,985
WE ARE NOT
GONNA MAKE IT!
874
00:37:00,051 --> 00:37:01,219
Franklin: YOU MAY BE RIGHT.
875
00:37:01,287 --> 00:37:02,788
Chelsea: AAH!
876
00:37:07,092 --> 00:37:08,226
OOH!
877
00:37:11,663 --> 00:37:13,632
OH, BOY!
878
00:37:16,602 --> 00:37:17,903
[CHEERING]
879
00:37:20,906 --> 00:37:23,141
THIS IS WHAT I CALL...
880
00:37:23,208 --> 00:37:24,142
TEAMWORK!
881
00:37:24,209 --> 00:37:25,711
WELL DONE. THANK YOU.
882
00:37:25,777 --> 00:37:26,578
HEY!
883
00:37:26,645 --> 00:37:28,046
GET ME A CAR NOW!
YES, SIR.
884
00:37:28,113 --> 00:37:30,949
YOU BETTER CHANGE
THE DATE ON YOUR
DRIVER'S LICENSE.
885
00:37:31,016 --> 00:37:32,250
OH!
886
00:37:32,318 --> 00:37:33,452
START THE PAPERWORK,
WILL YA?
887
00:37:33,519 --> 00:37:34,653
START THE PAPERWORK.
888
00:37:34,720 --> 00:37:35,654
YES, SIR.
889
00:37:35,721 --> 00:37:36,722
DAMN!
890
00:37:36,788 --> 00:37:39,391
YOU KNOW, THAT'S
A REALLY SAD STORY,
891
00:37:39,458 --> 00:37:40,892
BUT NOT QUITE
SAD ENOUGH.
892
00:37:40,959 --> 00:37:43,462
I'M LIEUTENANT ERDMAN,
SEATTLE P.D.,
BADGE NUMBER 227.
893
00:37:43,529 --> 00:37:45,163
PUT THIS VEHICLE DOWN,
TRUCKIE.
894
00:37:45,230 --> 00:37:46,565
RIGHT ON!
895
00:37:46,632 --> 00:37:48,367
THANK YOU,
OFFICER. THANK YOU.
YOU'RE THE BEST.
896
00:37:48,434 --> 00:37:49,935
DON'T MENTION IT.
897
00:37:50,001 --> 00:37:52,103
OH, MAN,
PEOPLE ARE ALWAYS
BADMOUTHING THE POLICE,
898
00:37:52,170 --> 00:37:55,507
BUT LET ME TELL YOU,
THEY'RE ONLY DOING
THEIR JOB.
899
00:37:58,510 --> 00:38:00,646
Man: HEY! SOMEBODY
CALL THE COPS!
900
00:38:01,880 --> 00:38:04,115
** DOIN' IT,
DOIN' IT, DOIN' IT **
901
00:38:04,182 --> 00:38:06,151
** FOR HOURS AGAIN **
902
00:38:06,217 --> 00:38:08,554
** I WANT TO BE SEDATED **
903
00:38:08,620 --> 00:38:09,788
** NOTHIN' TO DO **
904
00:38:09,855 --> 00:38:12,057
** NO WHERE TO GO HOME **
905
00:38:12,123 --> 00:38:14,192
** I WANT TO BE SEDATED **
906
00:38:14,259 --> 00:38:16,194
** JUST PUT ME
INTO BRITCHES **
907
00:38:16,261 --> 00:38:17,629
** GET ME TO THE SHOW **
908
00:38:17,696 --> 00:38:18,730
** HURRY, HURRY, HURRY... **
909
00:38:18,797 --> 00:38:20,499
IT'S A GREAT TAPE.
IS THIS YOURS?
910
00:38:20,566 --> 00:38:21,800
YEAH, I GOT THAT.
911
00:38:21,867 --> 00:38:23,201
I GOT EVERYTHING BY
THE SCREAMING IDIOTS.
912
00:38:23,268 --> 00:38:24,570
THIS IS THE RAMONES,
ACTUALLY.
913
00:38:24,636 --> 00:38:26,338
I HAVEN'T HEARD
THE IDIOTS YET.
914
00:38:26,405 --> 00:38:28,206
MAYBE YOU CAN
TURN ME ON TO THEM.
915
00:38:28,273 --> 00:38:30,709
OH, YEAH, SURE.
916
00:38:30,776 --> 00:38:32,277
YOU KNOW, WE GOT
A BIG PROBLEM.
917
00:38:32,344 --> 00:38:33,845
THEY KNOW WHO WE ARE
AND WHAT WE'RE DRIVING.
918
00:38:33,912 --> 00:38:37,416
I SUGGEST NEW HOSTAGES
AND A FASTER CAR.
919
00:38:37,483 --> 00:38:38,517
THAT'S NOT THE DEAL.
920
00:38:38,584 --> 00:38:40,652
I GOTTA GO
TO THE BATHROOM.
921
00:38:40,719 --> 00:38:42,120
CAN'T YOU
HOLD IT IN, ANDREW?
922
00:38:42,187 --> 00:38:43,555
I GOTTA GO
TO THE BATHROOM
923
00:38:43,622 --> 00:38:45,090
OR I'M GONNA
EXPLODE!
924
00:38:54,265 --> 00:38:55,634
ALL RIGHT,
WE'RE GONNA
DO THIS
925
00:38:55,701 --> 00:38:56,835
QUICKLY
AND QUIETLY.
926
00:38:56,902 --> 00:38:58,437
ME AND THE KID
GO IN,
DO OUR BUSINESS,
927
00:38:58,504 --> 00:39:00,372
THEN WE COME BACK,
WE'RE OUT OF HERE.
LET'S GO.
928
00:39:00,439 --> 00:39:01,773
WAIT A MINUTE,
WAIT A MINUTE,
I'LL TAKE HIM.
929
00:39:01,840 --> 00:39:03,108
I WANT FRANKLIN
TO TAKE ME.
930
00:39:03,174 --> 00:39:04,142
BUT HE'S A CRIMINAL.
931
00:39:04,209 --> 00:39:05,744
BUT HE'S
A NICE CRIMINAL.
932
00:39:05,811 --> 00:39:07,679
THANK YOU VERY MUCH.
LET'S GO. COME ON,
COME ON, COME ON.
933
00:39:07,746 --> 00:39:09,448
AT LEAST YOUR ZIPPER'S
ALREADY DOWN.
934
00:39:09,515 --> 00:39:10,449
COME ON, KIDS.
935
00:39:10,516 --> 00:39:12,350
THAT'S GONNA
LOOK PERFECT.
936
00:39:12,418 --> 00:39:13,819
SO DO YOU LIKE
YOUR IN-LAWS?
937
00:39:13,885 --> 00:39:14,820
YES, I DO.
938
00:39:14,886 --> 00:39:15,887
YEAH? EXCUSE ME.
939
00:39:15,954 --> 00:39:16,688
Daniel: HELLO.
940
00:39:16,755 --> 00:39:18,156
SNIP, TIP,
PERM, FROST,
941
00:39:18,223 --> 00:39:19,157
RINSE, OR FLUFF?
942
00:39:19,224 --> 00:39:20,592
WHIZ.
943
00:39:20,659 --> 00:39:21,993
Daniel: MY SON REALLY NEEDS
TO USE THE REST ROOM.
944
00:39:22,060 --> 00:39:23,294
I'M SORRY.
945
00:39:23,361 --> 00:39:25,531
OUR REST ROOMS ARE
FOR CUSTOMERS ONLY.
946
00:39:25,597 --> 00:39:26,998
IT'S REALLY AN EMERGENCY.
947
00:39:27,065 --> 00:39:29,234
Franklin: BETTER
THE BATHROOM
THAN THE FLOOR.
948
00:39:29,300 --> 00:39:31,603
OK, BACK THERE.
949
00:39:31,670 --> 00:39:33,905
Hairdresser:
DON'T MAKE A MESS.
950
00:39:33,972 --> 00:39:36,475
STOP. WAIT
RIGHT HERE,
GUYS, OK?
951
00:39:41,480 --> 00:39:43,482
[URINATING]
952
00:39:44,616 --> 00:39:45,917
[FRANKLIN WHISTLES]
953
00:39:45,984 --> 00:39:46,918
NO ESCAPE.
954
00:39:46,985 --> 00:39:48,153
GIVE ME YOUR HAND.
955
00:39:48,219 --> 00:39:50,155
WHAT? WHY?
956
00:39:50,221 --> 00:39:51,156
SHH, SHH, SHH.
957
00:39:51,222 --> 00:39:52,157
THIS IS SICK.
958
00:39:52,223 --> 00:39:53,191
SHH!
959
00:39:53,258 --> 00:39:54,826
GOT A LITTLE
STAGE FRIGHT.
960
00:39:54,893 --> 00:39:57,563
TURN ON THE WATER.
TURN ON THE WATER, PLEASE.
961
00:39:57,629 --> 00:40:00,832
** OH, SHENANDOAH,
I LONG TO SEE YOU **
962
00:40:00,899 --> 00:40:04,169
** AWAY YOU ROLLING RIVER **
963
00:40:05,671 --> 00:40:07,873
** OH, SHENANDOAH,
I LONG TO SEE... **
964
00:40:07,939 --> 00:40:10,241
WHY DON'T YOU TRY
THINKING OF BASEBALL,
OK?
965
00:40:10,308 --> 00:40:11,643
RIGHT,
THAT'S FOR SEX.
966
00:40:11,710 --> 00:40:13,111
Daniel: NO, I THINK
IT COULD WORK FOR BOTH.
967
00:40:13,178 --> 00:40:14,212
TRY IT.
968
00:40:14,279 --> 00:40:15,714
WHOO, BASEBALL,
BASEBALL, OK.
969
00:40:15,781 --> 00:40:18,584
BATTER'S UP,
PITCHER'S ON THE MOUND.
970
00:40:18,650 --> 00:40:20,318
HE LOOKS IN
FOR THE SIGN.
971
00:40:20,385 --> 00:40:21,487
SHAKES IT OFF.
972
00:40:21,553 --> 00:40:22,821
OK, THE PITCH...
973
00:40:22,888 --> 00:40:25,023
AND...
974
00:40:25,090 --> 00:40:26,257
STRIKE TWO.
975
00:40:26,324 --> 00:40:27,826
OK, BUT THE BATTER'S
A SWITCH HITTER,
FORTUNATELY.
976
00:40:27,893 --> 00:40:29,360
SORRY,
I'M A NATURAL RIGHTY.
977
00:40:29,427 --> 00:40:30,729
OK, WHAT'S
THE BEST THING
978
00:40:30,796 --> 00:40:33,264
ABOUT GOING TO
A BASEBALL GAME, HUH?
979
00:40:33,331 --> 00:40:34,533
ICE-COLD BEER.
980
00:40:34,600 --> 00:40:37,202
THOSE BIG, GIANT CUPS
OF ICE-COLD BEER.
981
00:40:37,268 --> 00:40:39,337
OH, IT TASTES SO GOOD
GOING DOWN.
982
00:40:39,404 --> 00:40:40,338
OHH...
983
00:40:40,405 --> 00:40:41,372
YES!
984
00:40:41,439 --> 00:40:43,274
OH, THAT IS GREAT!
985
00:40:43,341 --> 00:40:45,877
MY,
A CONGA LINE.
986
00:40:45,944 --> 00:40:47,212
IS THERE ROOM
FOR ONE MORE?
987
00:40:47,278 --> 00:40:48,213
NO, SORRY.
988
00:40:48,279 --> 00:40:49,214
TAKE A NUMBER,
BUDDY.
989
00:40:49,280 --> 00:40:50,348
SORRY, NO.
990
00:40:50,415 --> 00:40:51,349
THANKS. HE A FRIEND
OF YOURS?
991
00:40:51,416 --> 00:40:52,651
NO.
992
00:40:52,718 --> 00:40:54,820
LOT OF GERMS
IN THE BATHROOM,
I'LL TELL YOU.
993
00:40:56,922 --> 00:40:58,423
Franklin:
HERE, LIKE THIS.
994
00:40:58,490 --> 00:40:59,858
Daniel: ALL RIGHT.
995
00:40:59,925 --> 00:41:02,994
STOP WITH THAT,
ALL RIGHT?
PLEASE STOP IT.
996
00:41:03,061 --> 00:41:04,162
WHAT'S THE DEAL?
997
00:41:04,229 --> 00:41:06,231
THAT KID GO ABOUT
ONCE A WEEK?
998
00:41:06,297 --> 00:41:08,366
THERE GOES MY RECORD.
999
00:41:08,433 --> 00:41:10,969
[TOILET FLUSHES]
1000
00:41:11,036 --> 00:41:13,438
TOLD YOU I HAD TO GO.
1001
00:41:13,505 --> 00:41:15,707
WELL, YOU'RE
THE NEW CHAMP,
SON.
1002
00:41:15,774 --> 00:41:18,209
YOUR COUNTRY'S
PROUD OF YOU.
1003
00:41:18,276 --> 00:41:19,645
WATCH THIS!
1004
00:41:19,711 --> 00:41:21,179
ALL RIGHT, KIDS.
LET'S GO.
1005
00:41:21,246 --> 00:41:22,581
I THINK I'M READY.
1006
00:41:22,648 --> 00:41:24,315
I SAID I'M READY.
1007
00:41:24,382 --> 00:41:25,584
I DON'T WORK HERE.
1008
00:41:25,651 --> 00:41:27,452
I SAID I'M READY.
1009
00:41:27,519 --> 00:41:28,554
I'M READY.
1010
00:41:28,620 --> 00:41:29,487
Daniel: WHAT
ARE YOU DOING?
1011
00:41:29,555 --> 00:41:31,456
SHE'S READY!
1012
00:41:31,523 --> 00:41:32,724
WHAT DO YOU THINK?
1013
00:41:32,791 --> 00:41:34,392
I THINK YOU'LL PROBABLY
HAVE TO WEAR A HAT.
1014
00:41:34,459 --> 00:41:36,194
COME ON. LET'S GO.
LET'S GO.
1015
00:41:36,261 --> 00:41:37,596
CAN WE GO NOW?
1016
00:41:37,663 --> 00:41:39,831
YEAH. HEY, HEY,
WHAT ARE YOU DOING THERE?
1017
00:41:39,898 --> 00:41:41,366
WE'RE WAXING
HER LIPS.
1018
00:41:41,432 --> 00:41:42,601
I JUST GENTLY
PULL THIS AWAY,
1019
00:41:42,668 --> 00:41:43,902
AND THE HAIR
COMES OFF.
1020
00:41:43,969 --> 00:41:45,036
THAT'S SO COOL.
1021
00:41:45,103 --> 00:41:47,105
I'D NEVER HAVE TO SHAVE
MOM'S HUMP AGAIN.
1022
00:41:47,172 --> 00:41:50,742
YEAH, SHE'S GOT A HUMP
ON THIS SIDE
OF HER BACK THERE.
1023
00:41:50,809 --> 00:41:52,043
DO YOU MAKE HOUSE CALLS?
1024
00:41:52,110 --> 00:41:53,679
WELL, WHY DON'T YOU
JUST SEND HER IN?
1025
00:41:53,745 --> 00:41:55,080
WE'RE A LOT OF FUN.
1026
00:41:55,146 --> 00:41:56,748
YEAH, WELL, SHE'S NOT.
1027
00:41:56,815 --> 00:41:59,751
HEY, HEY, LOOK AT THAT.
1028
00:41:59,818 --> 00:42:01,720
WHAT DO YOU CALL
THAT STUFF?
1029
00:42:01,787 --> 00:42:03,354
IT'S HAIR MAGIC.
1030
00:42:03,421 --> 00:42:04,790
OH, YEAH?
1031
00:42:05,757 --> 00:42:07,425
SO WHAT COLORS
DOES IT COME IN?
1032
00:42:07,492 --> 00:42:09,394
COMES IN JET BLACK,
RACY RED,
1033
00:42:09,460 --> 00:42:11,362
STERLING SILVER,
AND PASSION PURPLE.
1034
00:42:11,429 --> 00:42:13,364
REALLY? WELL, UH,
WHAT COLOR WOULD
YOU RECOMMEND
1035
00:42:13,431 --> 00:42:14,700
FOR A GUY LIKE ME?
1036
00:42:14,766 --> 00:42:16,802
THAT ALL DEPENDS
ON YOUR PERSONALITY.
1037
00:42:16,868 --> 00:42:18,469
IN THAT CASE,
YOU BETTER GIVE ME
1038
00:42:18,536 --> 00:42:20,171
ALL THE PASSION PURPLE
YOU GOT.
1039
00:42:20,238 --> 00:42:21,172
[RIP]
1040
00:42:21,239 --> 00:42:22,507
HEY!
1041
00:42:22,574 --> 00:42:24,610
TWO CASES, BONNIE.
1042
00:42:24,676 --> 00:42:27,579
READY, SET, GO!
1043
00:42:36,187 --> 00:42:38,289
THIS IS COOL.
1044
00:42:38,356 --> 00:42:39,591
HEH HEH.
1045
00:42:41,026 --> 00:42:41,960
HA HA.
1046
00:42:43,094 --> 00:42:45,931
MAN, IT LOOKS GREAT,
DON'T IT?
1047
00:42:45,997 --> 00:42:47,799
NO. LOOK,
I WAITED SIX WEEKS
1048
00:42:47,866 --> 00:42:49,300
FOR THIS
TURQUOISE-FROST COLOR
1049
00:42:49,367 --> 00:42:50,401
THAT'S NOT
SEA FOAM GREEN?
1050
00:42:50,468 --> 00:42:51,837
NO. IT'S
TURQUOISE-FROST...
1051
00:42:51,903 --> 00:42:53,872
PURPLE'S BETTER ANYWAY
'CAUSE IT'S MORE MANLY.
1052
00:42:53,939 --> 00:42:55,674
IT COULD TURN LAVENDER.
THEN WE'D ALL BE IN TROUBLE.
1053
00:42:55,741 --> 00:42:57,743
THAT'S IT. YOU FINISH UP,
I'M GONNA MAKE A PHONE CALL,
1054
00:42:57,809 --> 00:42:58,810
BE RIGHT BACK.
WE'LL TAKE OFF.
1055
00:42:58,877 --> 00:43:00,178
WHY DON'T YOU
COME WITH ME?
1056
00:43:00,245 --> 00:43:01,246
NO, I'LL WAIT HERE.
1057
00:43:01,312 --> 00:43:02,247
NAH, COME ON.
1058
00:43:04,549 --> 00:43:05,884
NO CALLS!
1059
00:43:05,951 --> 00:43:08,519
I MEAN,
NO OBSCENE CALLS.
1060
00:43:08,586 --> 00:43:10,221
HE'S TRYING TO QUIT.
1061
00:43:10,288 --> 00:43:11,222
I AM NOT.
1062
00:43:11,289 --> 00:43:12,157
WELL, YOU SHOULD.
1063
00:43:12,223 --> 00:43:13,224
WHAT'S YOUR NUMBER?
1064
00:43:13,291 --> 00:43:14,626
911.
1065
00:43:14,693 --> 00:43:16,027
VERY FUNNY.
DO YOU REALIZE
IF I GET ARRESTED,
1066
00:43:16,094 --> 00:43:17,562
YOU'RE NOT GONNA MAKE
YOUR MEETING ANYWAY
1067
00:43:17,629 --> 00:43:19,097
'CAUSE YOU'RE
GONNA BE FILLING OUT
1068
00:43:19,164 --> 00:43:20,498
POLICE REPORTS
TILL NEXT OCTOBER.
1069
00:43:20,565 --> 00:43:22,668
555-0113.
1070
00:43:25,503 --> 00:43:26,772
THANK YOU.
1071
00:43:26,838 --> 00:43:28,606
DON'T TELL YOUR WIFE
WHERE YOU ARE.
1072
00:43:28,674 --> 00:43:31,176
MY WIFE? OH,
RIGHT, RIGHT, YEAH.
1073
00:43:31,242 --> 00:43:32,443
[RING]
1074
00:43:32,510 --> 00:43:33,444
YEAH?
1075
00:43:33,511 --> 00:43:35,380
HONEY, IS THAT YOU?
1076
00:43:35,446 --> 00:43:38,049
MILLER,
WHERE THE HELL
ARE YOU?
1077
00:43:38,116 --> 00:43:40,919
Daniel: OH, I'M AT
THE HAIRDRESSER'S,
DARLING.
1078
00:43:40,986 --> 00:43:43,922
MILLER, HAMMERMAN
AND HIS $10 MILLION
ACCOUNT
1079
00:43:43,989 --> 00:43:45,924
IS GONNA BE
WALTZING IN HERE
IN A FEW HOURS.
1080
00:43:45,991 --> 00:43:48,526
I MISS YOU, TOO, BABE.
DON'T WORRY, I KNOW
IT WOULD BE TERRIBLE
1081
00:43:48,593 --> 00:43:50,061
FOR ME TO MISS MY MEETING.
1082
00:43:50,128 --> 00:43:51,963
AS A MATTER OF FACT,
THEY WOULD HAVE
TO KIDNAP ME...
1083
00:43:52,030 --> 00:43:53,198
EASY.
1084
00:43:53,264 --> 00:43:55,133
GET YOUR BUTT
IN HERE WITH
THE PRESENTATION.
1085
00:43:55,200 --> 00:43:56,668
YES, DEAR.
1086
00:43:56,735 --> 00:43:58,336
YEAH, I WILL, DEAR.
1087
00:43:58,403 --> 00:43:59,504
WHAT?
1088
00:43:59,570 --> 00:44:00,806
OF COURSE, I NEED
YOUR HELP, DEAR.
1089
00:44:00,872 --> 00:44:03,074
I'LL BRING THE REST OF ME
WITH IT, TOO, DEAR.
1090
00:44:03,141 --> 00:44:04,075
YEAH...WHAT?
1091
00:44:04,142 --> 00:44:05,243
OF...YEAH, I DO.
1092
00:44:05,310 --> 00:44:07,545
OF COURSE I LOVE YOU.
1093
00:44:07,612 --> 00:44:08,546
MILLER...
1094
00:44:08,613 --> 00:44:09,614
OK, BYE.
1095
00:44:09,681 --> 00:44:11,416
Jeffrey: HAVE
YOU GONE NUTS?
1096
00:44:11,482 --> 00:44:13,885
[DIAL TONE]
1097
00:44:13,952 --> 00:44:15,420
YOU'RE A LUCKY MAN.
1098
00:44:15,486 --> 00:44:17,823
IF I HAD THAT KIND
OF RELATIONSHIP
WITH MY WIFE,
1099
00:44:17,889 --> 00:44:19,490
WE'D STILL BE TOGETHER.
1100
00:44:19,557 --> 00:44:20,458
HI.
1101
00:44:20,525 --> 00:44:21,626
Franklin's Mom:
FRANKLIN!
1102
00:44:21,693 --> 00:44:22,660
WHERE THE HELL
HAVE YOU BEEN?!
1103
00:44:22,728 --> 00:44:23,762
IT'S MY MOM.
1104
00:44:23,829 --> 00:44:24,963
Franklin's Mom:
I'M STARVING!
1105
00:44:25,030 --> 00:44:26,664
LISTEN, UM...
YES, YES, YES.
1106
00:44:26,732 --> 00:44:28,333
RIGHT NOW, I AM GETTING
MY HAIR DONE.
1107
00:44:28,399 --> 00:44:31,903
YES. WELL, I GUESS
THAT MAKES ME A SISSY,
DOESN'T IT?
1108
00:44:31,970 --> 00:44:34,372
UH, I'LL BE HOME SOON.
1109
00:44:34,439 --> 00:44:36,808
MM-HMM. DON'T
GO THERE, MOM.
1110
00:44:36,875 --> 00:44:38,176
DON'T GO THERE.
1111
00:44:38,243 --> 00:44:40,879
DON'T GO THERE, MOM.
I'VE GOT TO, UM...PLEASE?
1112
00:44:40,946 --> 00:44:43,882
DON'T...DO NOT GO
TO SIZZLER, MOM!
1113
00:44:43,949 --> 00:44:46,918
FOR THE LOVE OF GOD!
1114
00:44:46,985 --> 00:44:47,919
MOM!
1115
00:44:47,986 --> 00:44:50,789
I'LL TAKE YOU OUT
WHEN I GET HOME, OK?!
1116
00:44:50,856 --> 00:44:53,992
AFTER DARK, MOM!
PLEASE, I BEG YOU!
1117
00:44:56,427 --> 00:44:57,729
THANKS A LOT, BONNIE.
1118
00:44:57,796 --> 00:44:59,397
WELL SEE YOU.
1119
00:45:09,640 --> 00:45:12,443
THIS VEHICLE YOURS, SIR?
1120
00:45:12,510 --> 00:45:14,612
WHY? YOU WANNA
HANDCUFF ME?
1121
00:45:14,679 --> 00:45:15,947
THAT'S VERY FUNNY.
1122
00:45:16,014 --> 00:45:17,615
YOU BOYS THINK THE LAW
1123
00:45:17,682 --> 00:45:19,350
IS SOMETHING
TO JOKE ABOUT?
1124
00:45:19,417 --> 00:45:20,718
NO.
NO.
1125
00:45:20,786 --> 00:45:21,853
NO, AS A MATTER OF FACT,
I WAS JUST ABOUT READY
1126
00:45:21,920 --> 00:45:22,821
TO PUT ANOTHER
QUARTER IN THERE.
1127
00:45:22,888 --> 00:45:24,155
I MUST'VE JUST RAN OUT.
1128
00:45:24,222 --> 00:45:25,490
THIS BABY
IS NOT EVEN WARM.
1129
00:45:25,556 --> 00:45:26,491
REALLY?
1130
00:45:26,557 --> 00:45:27,692
BACK OFF!
1131
00:45:27,759 --> 00:45:29,694
WE'RE TALKING ABOUT
A QUARTER HERE, OK?
1132
00:45:29,761 --> 00:45:31,830
THERE, TWO NICKELS
AND A DIME.
1133
00:45:31,897 --> 00:45:33,364
KEEP THE CHANGE.
1134
00:45:33,431 --> 00:45:35,033
PICK UP
THE MONEY, SIR.
1135
00:45:35,100 --> 00:45:35,834
WHAT?
1136
00:45:35,901 --> 00:45:37,035
PICK UP THE MONEY!
1137
00:45:37,102 --> 00:45:38,736
MAYBE I SHOULD
EXPLAIN...
SHUT UP.
1138
00:45:38,804 --> 00:45:40,238
I'M SORRY.
WHAT DID I TELL YOU
1139
00:45:40,305 --> 00:45:42,040
ABOUT BEING DISRESPECTFUL
TO OFFICERS OF THE LAW?
1140
00:45:42,107 --> 00:45:43,041
HELP.
1141
00:45:43,108 --> 00:45:44,409
[WHISTLES]
1142
00:45:44,475 --> 00:45:47,745
YOU BOYS ARE LOOKING
FOR FREEBIES,
AREN'T YOU?
1143
00:45:47,813 --> 00:45:49,380
FIRST IT'S FREE
PARKING TIME,
1144
00:45:49,447 --> 00:45:50,849
THEN IT'S
NO INCOME TAX.
1145
00:45:50,916 --> 00:45:53,251
WELL, SOMEBODY'S
GOTTA PAY,
YOU GET ME?
1146
00:45:53,318 --> 00:45:54,652
GOOD CITIZENS PAY.
1147
00:45:54,719 --> 00:45:56,187
WE PAY
WITH OUR LIVES
1148
00:45:56,254 --> 00:45:58,189
BECAUSE THERE'S
DEADBEATS LIKE YOU
1149
00:45:58,256 --> 00:45:59,791
WHO ARE BLEEDING
THIS CITY DRY.
1150
00:45:59,858 --> 00:46:02,727
HAVE YOU EVER
SHOT ANYBODY?
1151
00:46:02,794 --> 00:46:04,529
ON THE JOB, NO.
1152
00:46:06,131 --> 00:46:06,898
OHH!
1153
00:46:06,965 --> 00:46:08,433
Woman: THAT'S HIM,
THAT'S HIM!
1154
00:46:08,499 --> 00:46:09,868
OHH!
1155
00:46:09,935 --> 00:46:11,569
Woman: HE'S ON TV!
1156
00:46:11,636 --> 00:46:13,805
OHH!
1157
00:46:13,872 --> 00:46:15,406
WHOA! WE GOTTA GO!
1158
00:46:15,473 --> 00:46:16,674
EVERYBODY IN THE VAN!
1159
00:46:16,741 --> 00:46:17,943
OK, I'M SORRY, OFFICER,
YOU'RE RIGHT.
1160
00:46:18,009 --> 00:46:19,744
I WAS SO RUDE,
AND I APOLOGIZE.
1161
00:46:19,811 --> 00:46:21,412
THING IS, HE'S HAVING
A REALLY BAD DAY.
1162
00:46:21,479 --> 00:46:23,581
YOU'RE DOING YOUR JOB,
AND YOU'RE DOING
A GREAT JOB AT IT.
1163
00:46:23,648 --> 00:46:25,583
HEY! THIS,
IT'S YOURS.
1164
00:46:25,650 --> 00:46:27,085
THANK YOU.
1165
00:46:28,719 --> 00:46:30,856
IT'S HIM!
IT'S HIM! STOP!
1166
00:46:30,922 --> 00:46:32,490
HE'S DUH WOBBAH!
1167
00:46:33,491 --> 00:46:34,893
Woman: HE'S DUH WOBBAH!
1168
00:46:34,960 --> 00:46:36,394
PARDON ME, MA'AM?
1169
00:46:36,461 --> 00:46:37,662
HE'S DUH WOBBAH!
1170
00:46:37,728 --> 00:46:38,696
DUH WOBBAH?
1171
00:46:38,763 --> 00:46:39,898
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
1172
00:46:39,965 --> 00:46:41,699
HE'S DUH WOBBAH!
1173
00:46:41,766 --> 00:46:43,134
WHOA!
1174
00:46:43,201 --> 00:46:45,403
HE'S THE KIDNAPPER!
THE ROBBER!
1175
00:46:45,470 --> 00:46:46,604
THAT GUY?
1176
00:46:46,671 --> 00:46:48,306
OH, HE'S GONNA PAY!
1177
00:46:54,079 --> 00:46:55,380
Radio: ATTENTION,
LIEUTENANT ERDMAN.
1178
00:46:55,446 --> 00:46:57,348
YEAH, THIS IS ERDMAN.
GO AHEAD, DISPATCH.
1179
00:46:57,415 --> 00:47:00,451
WE HAVE A UNIT
IN PURSUIT OF A VAN
ON LONG STREET.
1180
00:47:00,518 --> 00:47:02,320
BINGO, BINGO.
WELL DONE.
1181
00:47:02,387 --> 00:47:04,389
PUT ME THROUGH
TO THAT UNIT
IN PURSUIT, WILL YOU?
1182
00:47:04,455 --> 00:47:05,590
I CAN'T, SIR.
1183
00:47:05,656 --> 00:47:06,691
WHAT DO YOU MEAN
YOU CAN'T?
1184
00:47:06,757 --> 00:47:08,193
SHE WON'T TAKE
THE CALL.
1185
00:47:08,259 --> 00:47:09,995
WELL, YOU JUST FIND OUT
THAT OFFICER'S NAME
1186
00:47:10,061 --> 00:47:11,329
AND HER SHIELD NUMBER NOW!
1187
00:47:11,396 --> 00:47:14,265
UH, SHE'S IN
PARKING ENFORCEMENT.
1188
00:47:14,332 --> 00:47:16,734
SHE'S NOT A METER MAID,
IS SHE?
1189
00:47:16,801 --> 00:47:18,603
UH, AS
A MATTER OF FACT...
1190
00:47:18,669 --> 00:47:20,071
OH, BOY.
1191
00:47:20,138 --> 00:47:22,307
OY-YOY-YOY-YOY-YOY.
1192
00:47:22,373 --> 00:47:24,876
LET THE STREET COPS
HANDLE THIS?
1193
00:47:24,943 --> 00:47:25,877
NO WAY.
1194
00:47:25,944 --> 00:47:29,147
THAT RAT BASTARD
IS MINE!
1195
00:47:33,184 --> 00:47:34,852
YA-HOO!
1196
00:47:34,920 --> 00:47:36,854
SHE'S DEFINITELY
AFTER US.
1197
00:47:36,922 --> 00:47:40,491
[HORN HONKS]
1198
00:47:40,558 --> 00:47:42,293
FRANKLIN,
SHE'S GAINING.
1199
00:47:42,360 --> 00:47:43,361
YOU'RE MINE.
1200
00:47:43,428 --> 00:47:45,530
YOU ARE MINE, MAN.
1201
00:47:49,034 --> 00:47:51,169
Franklin: HOLD ON,
EVERYBODY.
1202
00:47:52,971 --> 00:47:54,005
[HORN HONKS]
1203
00:47:54,072 --> 00:47:55,106
Meter Maid: WATCH OUT!
OH, OH!
1204
00:47:55,173 --> 00:47:57,808
WELL, SHE'S NOT
BEHIND US ANYMORE.
1205
00:47:57,875 --> 00:47:59,444
SHE'S BESIDE US!
1206
00:47:59,510 --> 00:48:01,346
Meter Maid: WATCH IT!
WATCH OUT, WATCH OUT!
1207
00:48:01,412 --> 00:48:03,114
WATCH OUT!
GET OUT OF THE WAY!
1208
00:48:03,181 --> 00:48:04,615
OFFICER IN PURSUIT!
1209
00:48:04,682 --> 00:48:06,451
OFFICER IN PURSUIT!
1210
00:48:06,517 --> 00:48:09,320
AAH! OHH! OHH!
1211
00:48:09,387 --> 00:48:11,156
AAH!
1212
00:48:26,137 --> 00:48:28,673
THAT OUGHT
TO SLOW HER DOWN.
1213
00:48:28,739 --> 00:48:32,343
OH! OH! OH!
1214
00:48:32,410 --> 00:48:33,344
GRR!
1215
00:48:34,845 --> 00:48:36,547
RRR!
1216
00:48:36,614 --> 00:48:39,184
CAN'T KEEP ME DOWN.
1217
00:48:39,250 --> 00:48:41,619
YEAH, BUT
SHE'S NOT GIVING UP.
YOU GOTTA RESPECT THAT.
1218
00:48:41,686 --> 00:48:42,620
LOOK OUT!
1219
00:48:42,687 --> 00:48:44,022
WHOA!
1220
00:48:44,089 --> 00:48:45,556
OH! OK,
IT'S GONNA BE FINE.
1221
00:48:45,623 --> 00:48:47,792
GONNA BE FINE, KIDS.
GET DOWN. NOW, NOW!
1222
00:48:47,858 --> 00:48:49,927
Franklin: COME ON!
1223
00:48:49,995 --> 00:48:51,662
Andrew:
LEAVE ME ALONE.
1224
00:48:54,232 --> 00:48:56,234
LISTEN, MAYBE
NOW'S THE TIME
1225
00:48:56,301 --> 00:48:58,803
TO JUST GIVE
YOURSELF UP, HUH?
1226
00:48:58,869 --> 00:49:00,471
HEY, QUITTERS
NEVER WIN, DAN.
1227
00:49:00,538 --> 00:49:01,772
REMEMBER THAT, KIDS.
1228
00:49:01,839 --> 00:49:04,042
WHAT ARE YOU DOING?
1229
00:49:06,577 --> 00:49:07,979
THOSE ARE MY WIFE'S.
1230
00:49:08,046 --> 00:49:09,580
WHAT...WHAT ARE YOU...
1231
00:49:17,588 --> 00:49:19,457
WHAT SEEMS TO BE
THE PROBLEM, OFFICER?
1232
00:49:19,524 --> 00:49:21,993
UH, WE'RE ENGAGED IN
A STATEWIDE MANHUNT.
1233
00:49:22,060 --> 00:49:23,894
OH, WHAT A COINCIDENCE,
SO ARE WE.
1234
00:49:23,961 --> 00:49:25,063
SOMEBODY RIPPED OFF
1235
00:49:25,130 --> 00:49:26,464
A HAMMERMANS
GOURMET TO GO.
1236
00:49:26,531 --> 00:49:28,133
TOOK A BUNCH
OF KIDS HOSTAGE
IN A GREEN VAN.
1237
00:49:28,199 --> 00:49:30,301
THAT IS SO SAD.
YOU KNOW,
I BLAME HOLLYWOOD.
1238
00:49:30,368 --> 00:49:32,237
DO THEY HAVE
A DESCRIPTION
OF THE SUSPECT?
1239
00:49:32,303 --> 00:49:33,771
HONEY! HE'S SUCH
A GOSSIP, HE IS.
1240
00:49:33,838 --> 00:49:34,705
NO, I'M NOT.
1241
00:49:34,772 --> 00:49:35,906
THIS IS JUST AWFUL.
1242
00:49:35,973 --> 00:49:37,475
DON'T YOU WORRY.
WE'LL FIND THE PEOPLE.
1243
00:49:37,542 --> 00:49:39,310
OFFICER, THERE'S
REALLY SOMETHING
YOU SHOULD KNOW.
1244
00:49:39,377 --> 00:49:40,878
YES, THERE IS.
YOU GOT A SMUDGE
RIGHT HERE.
1245
00:49:40,945 --> 00:49:42,480
I DO?
Franklin:
RIGHT THERE.
1246
00:49:42,547 --> 00:49:43,348
WHERE?
1247
00:49:43,414 --> 00:49:44,482
YES, YOU SEE IT
RIGHT THERE?
1248
00:49:44,549 --> 00:49:45,850
DO YOU SEE IT, TOO,
DON'T YOU HONEY?
1249
00:49:45,916 --> 00:49:47,118
RIGHT THERE.
RIGHT THERE.
1250
00:49:47,185 --> 00:49:48,186
DID I GET IT?
1251
00:49:48,253 --> 00:49:49,187
OK, RIGHT THERE.
YOU GOT IT,
1252
00:49:49,254 --> 00:49:50,388
YOU GOT IT,
YOU GOT IT.
1253
00:49:50,455 --> 00:49:51,556
THANKS.
1254
00:49:51,622 --> 00:49:52,823
I APPRECIATE IT
WHEN PEOPLE
TELL ME, SO...
1255
00:49:52,890 --> 00:49:54,192
OFFICER...
1256
00:49:54,259 --> 00:49:55,726
ANYWAY, LISTEN,
I HOPE YOU CATCH
THAT GUY.
1257
00:49:55,793 --> 00:49:58,096
RIGHT.
ON YOUR WAY.
1258
00:49:58,163 --> 00:50:01,999
THEY'RE PROBABLY
RIGHT UNDER YOUR NOSES.
1259
00:50:02,067 --> 00:50:03,368
COME ON.
1260
00:50:04,835 --> 00:50:06,937
OH, DARN!
1261
00:50:07,004 --> 00:50:11,376
NOW I FIND YOU IN BED
WITH MY MOTHER.
1262
00:50:11,442 --> 00:50:14,612
WHAT KIND OF FATHER
ARE YOU?
1263
00:50:14,679 --> 00:50:17,748
WE INTERRUPT
THIS PROGRAM
FOR A LIVE UPDATE
1264
00:50:17,815 --> 00:50:19,050
FROM SCOTT LEWIS.
SCOTT?
1265
00:50:19,117 --> 00:50:21,352
I'M STANDING IN FRONT
OF BONNIE'S BEAUTY BOX,
1266
00:50:21,419 --> 00:50:24,055
WHERE THE HOSTAGE GROUP
MADE A RATHER CURIOUS
STOP EARLIER.
1267
00:50:24,122 --> 00:50:25,956
WITH ME NOW IS
ONE OF THE CLIENTS
1268
00:50:26,023 --> 00:50:27,358
WHO WAS IN THE SHOP
AT THE TIME.
1269
00:50:27,425 --> 00:50:29,094
TELL ME
WHAT YOU SAW, MA'AM.
1270
00:50:29,160 --> 00:50:31,196
WELL, I WAS HAVING
MY LIPS...
1271
00:50:31,262 --> 00:50:33,064
UH, TENDING
TO MY BEAUTY NEEDS...
1272
00:50:33,131 --> 00:50:35,300
AND THIS MANIAC
COMES IN WITH A BOY
1273
00:50:35,366 --> 00:50:37,802
WHO HASN'T BEEN ALLOWED
TO PEE FOR DAYS.
1274
00:50:37,868 --> 00:50:38,936
ONE OF THE KIDNAPPED
CHILDREN.
1275
00:50:39,003 --> 00:50:40,371
YES. AND ANOTHER
LITTLE GUY
1276
00:50:40,438 --> 00:50:43,108
WITH A WEIRD,
MISSHAPEN HEAD
AND BULGING EYES.
1277
00:50:43,174 --> 00:50:44,642
IT WAS HORRIBLE.
1278
00:50:44,709 --> 00:50:47,445
I'LL NEVER FORGET
THAT POOR LITTLE
FROG BOY.
1279
00:50:47,512 --> 00:50:50,381
SCOTT LEWIS
WITH A LIVE UPDATE
ON THE KIDNAPPED CHILDREN.
1280
00:50:50,448 --> 00:50:51,982
AND TO FROG BOY
AND THE OTHERS,
1281
00:50:52,049 --> 00:50:53,118
WHEREVER YOU MAY BE,
1282
00:50:53,184 --> 00:50:55,120
THIS REPORTER
IS ON YOUR SIDE.
1283
00:50:55,186 --> 00:50:57,222
NOW, BACK TO YOU, BRAD.
1284
00:51:09,100 --> 00:51:10,901
OH, WE GOT COMPANY.
1285
00:51:10,968 --> 00:51:13,138
RELAX, EVERYBODY.
RELAX, RELAX.
1286
00:51:21,045 --> 00:51:22,247
Franklin: THEY'RE
DRIVING AWAY.
1287
00:51:22,313 --> 00:51:23,481
Andrew: WHOO-HOO. YES.
1288
00:51:24,349 --> 00:51:26,251
Erdman: OH, NO.
OH, BOY.
1289
00:51:27,552 --> 00:51:29,120
HO!
1290
00:51:31,822 --> 00:51:33,758
[SIRENS]
1291
00:52:01,051 --> 00:52:03,154
HERE WE GO AGAIN.
1292
00:52:03,221 --> 00:52:04,455
Daniel: WHAT
ARE YOU DOING?
1293
00:52:04,522 --> 00:52:06,391
Franklin: I'M DRIVING
INTO THE TRUCK, DAN.
1294
00:52:06,457 --> 00:52:08,726
DIDN'T YOU EVER WATCH
THE A-TEAM?
1295
00:52:08,793 --> 00:52:09,727
Andrew: COOL.
1296
00:52:17,668 --> 00:52:19,237
[BUZZ]
1297
00:52:36,787 --> 00:52:39,023
Franklin:
IS IT COLD IN HERE,
OR IS IT JUST ME?
1298
00:52:39,089 --> 00:52:40,491
Chelsea: I'M GONNA
PUT ON MY JACKET.
1299
00:52:40,558 --> 00:52:41,992
Andrew:
I NEED A JACKET!
1300
00:52:42,059 --> 00:52:43,194
Franklin: ALL RIGHT,
BUNDLE UP TOGETHER
IF YOU'RE COLD.
1301
00:52:43,261 --> 00:52:44,195
I'LL TURN ON THE HEAT.
1302
00:52:44,262 --> 00:52:45,730
OH,
THAT'S BRILLIANT.
1303
00:52:45,796 --> 00:52:48,165
SEE, TO GET HEAT
YOU HAVE TO TURN ON
THE ENGINE,
1304
00:52:48,233 --> 00:52:49,534
THEREBY TRAPPING
THE FUMES
1305
00:52:49,600 --> 00:52:51,269
AND RENDERING
US ALL DEAD
BY ASPHYXIATION.
1306
00:52:51,336 --> 00:52:54,805
ON SECOND THOUGHT,
FORGET ABOUT THE HEAT.
1307
00:52:54,872 --> 00:52:55,973
WHO FARTED?
1308
00:52:56,040 --> 00:52:56,974
UGH!
1309
00:52:57,041 --> 00:52:58,976
NASTY.
1310
00:52:59,043 --> 00:53:00,611
DID YOU CUT
THE CHEESE, DAN?
1311
00:53:00,678 --> 00:53:02,513
FOR GOD SAKES,
NO, I DID NOT.
1312
00:53:02,580 --> 00:53:04,249
SOMETHING MUST HAVE
CRAWLED UP INSIDE OF YOU
AND DIED, BROTHER.
1313
00:53:04,315 --> 00:53:05,916
I DIDN'T DO IT,
OK?
1314
00:53:05,983 --> 00:53:07,218
WHAT ABOUT YOU,
MISTER?
1315
00:53:07,285 --> 00:53:09,554
HEY, HE WHO SMELT IT,
DEALT IT, FRANKLIN.
1316
00:53:09,620 --> 00:53:11,456
HEY, YOU PLAYING
THE BUTT TRUMPET
BACK THERE, KAYLA?
1317
00:53:11,522 --> 00:53:12,189
WHAT?
1318
00:53:12,257 --> 00:53:14,091
GIRLS DON'T FART.
1319
00:53:14,158 --> 00:53:15,726
REALLY? COME OVER
TO MY HOUSE SOMETIME
1320
00:53:15,793 --> 00:53:17,895
AND ASK MY MOM
WHY THE CATS
COMMITTED SUICIDE.
1321
00:53:17,962 --> 00:53:19,697
IT'S HIM!
1322
00:53:19,764 --> 00:53:20,831
Andrew: TRAVIS.
1323
00:53:23,268 --> 00:53:24,735
"FART SPRAY."
THAT'S GREAT!
1324
00:53:24,802 --> 00:53:26,671
I GOTTA GET SOME
OF THAT FOR KEITH.
1325
00:53:26,737 --> 00:53:28,773
HERE, PUT THAT
IN A SAFE PLACE.
1326
00:53:28,839 --> 00:53:29,940
WHO'S KEITH?
1327
00:53:30,007 --> 00:53:31,409
UH, HE'S MY SON.
1328
00:53:31,476 --> 00:53:32,677
AND TODAY IS
HIS 12th BIRTHDAY.
1329
00:53:32,743 --> 00:53:34,379
ARE YOU GONNA GIVE HIM
A BIRTHDAY PARTY?
1330
00:53:34,445 --> 00:53:36,547
I'D LIKE TO,
BUT HE LIVES
WITH HIS MOM.
1331
00:53:36,614 --> 00:53:39,650
IT'S IMPOLITE
TO ASK THE BAD MAN
PERSONAL QUESTIONS.
1332
00:53:39,717 --> 00:53:40,518
DO YOU MISS HIM?
1333
00:53:40,585 --> 00:53:42,520
YEAH, I MISS HIM A LOT.
1334
00:53:42,587 --> 00:53:44,021
WHY DON'T YOU JUST
MOVE BACK, THEN?
1335
00:53:44,088 --> 00:53:46,657
'CAUSE MY EX-WIFE
WOULDN'T LIKE THAT
VERY MUCH.
1336
00:53:46,724 --> 00:53:48,025
WE DIDN'T GET ALONG
TOO WELL.
1337
00:53:48,092 --> 00:53:49,026
WHY NOT?
1338
00:53:49,093 --> 00:53:50,495
WELL, IT'S
MOSTLY MY FAULT.
1339
00:53:50,561 --> 00:53:52,430
I WASN'T
A VERY GOOD PROVIDER
LIKE YOUR DAD IS.
1340
00:53:52,497 --> 00:53:54,299
THAT'S WHY I WAS GONNA
ROB THE BANK, TOO.
1341
00:53:54,365 --> 00:53:55,866
'CAUSE I WAS ABOUT
TO LOSE MY BUSINESS,
1342
00:53:55,933 --> 00:53:57,468
AND I GOT ALL THESE
PEOPLE DEPENDENT ON ME.
1343
00:53:57,535 --> 00:53:59,270
AND THEN WHEN
I COULDN'T EVEN AFFORD
1344
00:53:59,337 --> 00:54:00,671
TO BUY KEITH
A BIRTHDAY PRESENT,
1345
00:54:00,738 --> 00:54:02,340
I MEAN, THAT WAS
THE LAST STRAW.
1346
00:54:02,407 --> 00:54:03,841
THAT'S SO SAD.
1347
00:54:03,908 --> 00:54:06,243
I BET YOU AND KEITH
HAVE LOTS OF FUN
TOGETHER.
1348
00:54:06,311 --> 00:54:08,579
YEAH, WE DO.
WE GO TO A LOT
OF BALL GAMES.
1349
00:54:08,646 --> 00:54:11,215
ACTUALLY, WE SNEAK IN
TO A LOT OF BALL GAMES.
1350
00:54:11,282 --> 00:54:12,883
HE'S A BIG SEAHAWKS
FAN LIKE I AM.
1351
00:54:12,950 --> 00:54:15,386
THAT'S WHAT
I WAS GONNA GET HIM
FOR HIS BIRTHDAY,
1352
00:54:15,453 --> 00:54:17,187
WAS A FOOTBALL AUTOGRAPHED
BY ALL THE SEAHAWKS.
1353
00:54:17,254 --> 00:54:18,723
OH, COOL.
1354
00:54:18,789 --> 00:54:21,392
YEAH, YEAH.
I MEAN, WE GO HIKING,
AND WE GO BIKING,
1355
00:54:21,459 --> 00:54:22,993
WE GO ROLLER-BLADING,
1356
00:54:23,060 --> 00:54:25,496
AND WE HAVE
BURPING CONTESTS.
1357
00:54:25,563 --> 00:54:27,298
YEAH. HE SAID
WE'RE LIKE BEST FRIENDS.
1358
00:54:27,365 --> 00:54:28,933
I JUST, UH,
DON'T GET TO SEE HIM
1359
00:54:28,999 --> 00:54:30,635
AS MUCH AS I'D LIKE TO.
1360
00:54:32,470 --> 00:54:34,405
HEY, I BET YOU GUYS
1361
00:54:34,472 --> 00:54:37,408
DO A LOT OF COOL STUFF
TOGETHER, TOO, HUH?
1362
00:54:37,475 --> 00:54:38,843
OH, YEAH, YEAH.
WE...
1363
00:54:44,181 --> 00:54:46,684
Franklin: HEY,
I THINK WE'RE STOPPING.
1364
00:54:52,022 --> 00:54:52,957
DOORS! DOORS!
1365
00:54:53,023 --> 00:54:56,327
Woman: AAH!
1366
00:54:56,394 --> 00:54:57,728
Kayla:
IT'S THE MALL!
1367
00:54:57,795 --> 00:55:00,998
I'VE NEVER BEEN HERE
ON A SCHOOL DAY.
1368
00:55:03,501 --> 00:55:04,635
WHO CAN WE SHOP FOR?
1369
00:55:04,702 --> 00:55:06,337
OOH, THE MALL.
WINDOW SHOPPING.
1370
00:55:06,404 --> 00:55:08,339
EXCUSE ME, EXCUSE ME,
COMING THROUGH!
1371
00:55:08,406 --> 00:55:09,740
Franklin:
OK...OH, BUDDY!
1372
00:55:09,807 --> 00:55:12,009
GET OUT OF
THE WAY THERE, PAL!
1373
00:55:12,076 --> 00:55:14,945
THANK YOU VERY MUCH.
I APPRECIATE THAT.
COMING THROUGH.
1374
00:55:15,012 --> 00:55:17,415
EXCUSE ME.
UH, SORRY, SIR.
1375
00:55:17,482 --> 00:55:18,916
SORRY. THANKS,
OLD-TIMER.
1376
00:55:18,983 --> 00:55:21,085
TALK TO YOU LATER.
ALL RIGHT,
COMING THROUGH.
1377
00:55:24,689 --> 00:55:25,656
Franklin: UH,
SORRY, FOLKS.
1378
00:55:25,723 --> 00:55:27,324
GREAT JOB.
THERE WE ARE.
1379
00:55:27,392 --> 00:55:29,827
ALL RIGHT.
SORRY ABOUT THAT.
1380
00:55:29,894 --> 00:55:31,228
THIS IS CLARENCE.
1381
00:55:31,295 --> 00:55:33,030
I GOT
A BIG PROBLEM HERE.
1382
00:55:33,097 --> 00:55:35,332
NO, IT AIN'T
NO SHOPLIFTER.
1383
00:55:35,400 --> 00:55:38,335
IT'S A GRAPE MINIVAN
MOVING THROUGH THE MALL!
1384
00:55:38,403 --> 00:55:39,937
WELL, YOU LAY DOWN
IN FRONT OF IT, THEN!
1385
00:55:40,004 --> 00:55:43,240
Radio: MINIVAN LOCATED
IN THE NORTHFIELD MALL.
1386
00:55:43,307 --> 00:55:45,943
ALL UNITS IN
THE VICINITY RESPOND.
1387
00:55:46,010 --> 00:55:47,277
YEAH, THIS IS ERDMAN.
1388
00:55:47,344 --> 00:55:49,914
I'M THREE MINUTES AWAY.
CHECK.
1389
00:55:56,186 --> 00:55:58,188
EAT MY DUST, SUCKER!
1390
00:55:58,255 --> 00:56:00,357
I'M TWO MINUTES AWAY.
1391
00:56:00,425 --> 00:56:02,893
I KNEW BORING
THOSE CYLINDER HEADS
1392
00:56:02,960 --> 00:56:04,028
WOULD PAY OFF.
1393
00:56:04,094 --> 00:56:05,295
Franklin:
RIGHT, SIR.
1394
00:56:05,362 --> 00:56:06,431
SORRY,
SORRY ABOUT THAT.
1395
00:56:06,497 --> 00:56:07,698
I'M OK. THANK YOU
VERY MUCH.
1396
00:56:07,765 --> 00:56:10,200
SORRY ABOUT...
ALL RIGHT, HEADS UP.
1397
00:56:10,267 --> 00:56:13,037
BEEP BEEP! LET'S GO.
I CAN'T DRIVE.
1398
00:56:13,103 --> 00:56:14,304
EXCUSE ME.
GANGWAY!
1399
00:56:14,371 --> 00:56:15,272
Daniel: MAY I JUST
SAY SOMETHING?
1400
00:56:15,339 --> 00:56:16,841
WHAT'S THAT?
1401
00:56:16,907 --> 00:56:18,876
MALL, MALL, MALL!
WE ARE DRIVING
THROUGH A MALL.
1402
00:56:18,943 --> 00:56:21,145
Franklin: YEAH, I KNOW.
I THOUGHT I'D DO
A FEW LAPS FIRST.
1403
00:56:21,211 --> 00:56:22,379
HOW DO WE GET
OUT OF HERE, KIDS?
1404
00:56:22,447 --> 00:56:24,148
MONROE STREET EXIT
OR WEST MARKET?
1405
00:56:24,214 --> 00:56:25,516
Bucky: TAKE
WEST MARKET.
1406
00:56:25,583 --> 00:56:27,384
WAIT A MINUTE.
WHY ARE YOU GUYS
HELPING HIM?
1407
00:56:27,452 --> 00:56:29,219
WE LIKE HIM.
HE'S FUN.
1408
00:56:29,286 --> 00:56:30,621
YOU'RE ON HIS SIDE?
1409
00:56:30,688 --> 00:56:33,023
BUT I'M THE GOOD GUY.
1410
00:56:33,090 --> 00:56:35,092
GOOD GUY, BAD GUY.
1411
00:56:35,159 --> 00:56:36,994
GOOD GUY, BAD GUY.
1412
00:56:37,061 --> 00:56:38,295
IT'S TRUE, KIDS.
1413
00:56:38,362 --> 00:56:40,030
GOOD GUY, BAD GUY.
1414
00:56:40,097 --> 00:56:41,932
GOOD GUY, BAD GUY.
1415
00:56:41,999 --> 00:56:44,268
GOOD GUY, BAD GUY.
1416
00:56:44,334 --> 00:56:45,235
FUNNY.
1417
00:56:45,302 --> 00:56:47,738
THANK YOU,
BUT IT'S TRUE.
1418
00:56:56,246 --> 00:56:57,715
WE GOT THIS GUY NOW.
1419
00:56:57,782 --> 00:56:59,584
EVERYBODY START
FANNING OUT,
ALL RIGHT?
1420
00:56:59,650 --> 00:57:01,919
I WANT YOU
EXITS LEFT.
1421
00:57:01,986 --> 00:57:03,420
YOU,
EXITS RIGHT.
1422
00:57:03,488 --> 00:57:06,657
FAN OUT,
COVER THEM ALL NOW!
1423
00:57:06,724 --> 00:57:08,459
Franklin: ALL RIGHT,
MAKING A LEFT.
1424
00:57:08,526 --> 00:57:10,194
FREEZE, DIRTBAG!
1425
00:57:11,562 --> 00:57:13,097
SHE'S GOT SPUNK.
1426
00:57:13,163 --> 00:57:14,264
GET OUT OF THE VAN!
1427
00:57:14,331 --> 00:57:16,000
WHAT ARE YOU
PACKING?
1428
00:57:16,066 --> 00:57:17,001
SPEAR GUN.
1429
00:57:17,067 --> 00:57:17,935
WHERE DID
YOU GET IT?
1430
00:57:18,002 --> 00:57:18,869
CARDS N' THINGS.
1431
00:57:18,936 --> 00:57:20,237
IS THAT DOWN
BY PRETZEL MAN?
1432
00:57:20,304 --> 00:57:21,672
NO. THIRD LEVEL,
ACROSS FROM ROOTS.
1433
00:57:21,739 --> 00:57:22,673
BY LADY
FOOTLOCKER?
1434
00:57:22,740 --> 00:57:23,774
GET OUT OF THE VAN!
1435
00:57:23,841 --> 00:57:25,543
LISTEN, I'M GONNA
GET HER TO MOVE.
1436
00:57:25,610 --> 00:57:27,211
DON'T LEAVE
WITHOUT ME.
1437
00:57:29,279 --> 00:57:31,816
YOU KNOW,
I REALLY LIKE YOU.
1438
00:57:31,882 --> 00:57:33,350
I...I DO.
1439
00:57:33,417 --> 00:57:36,353
SO I'D LIKE YOU TO PUT
THAT DOWN SO WE COULD
JUST TALK ABOUT THIS.
1440
00:57:36,420 --> 00:57:38,589
TALK IS CHEAP!
KISS THE MARBLE.
1441
00:57:38,656 --> 00:57:39,790
WITH MY LIPS?
1442
00:57:39,857 --> 00:57:42,793
OK, BUCKO,
LET ME SEE THOSE ARMPITS.
1443
00:57:44,128 --> 00:57:46,296
YOU CAN BACK OFF NOW.
I'LL TAKE OVER FROM HERE.
1444
00:57:46,363 --> 00:57:48,432
DROP YOUR GUN.
1445
00:57:48,499 --> 00:57:49,734
DROP IT.
IT'S MY COLLAR.
1446
00:57:49,800 --> 00:57:51,769
I'M THE COMMANDING OFFICER
IN THIS PURSUIT,
1447
00:57:51,836 --> 00:57:53,771
AND YOU ARE A METER MAID.
1448
00:57:53,838 --> 00:57:54,672
SO WHAT?
1449
00:57:54,739 --> 00:57:55,873
JUST PUT THE GUN
ON THE GROUND.
1450
00:57:55,940 --> 00:57:56,674
YOU WISH.
1451
00:57:56,741 --> 00:57:58,375
FOR ONCE IN YOUR LIFE,
1452
00:57:58,442 --> 00:58:00,177
WOULD YOU OBEY
THE CHAIN OF COMMAND?
1453
00:58:00,244 --> 00:58:03,013
NOW PUT THE SPEAR GUN ON
THE GROUND AND WALK AWAY.
1454
00:58:03,080 --> 00:58:05,516
OH, YOU'RE THE EXPERT
ON WALKING AWAY,
AREN'T YOU?
1455
00:58:05,583 --> 00:58:06,717
OK, THAT WAS A BAD
CHOICE OF WORDS.
1456
00:58:06,784 --> 00:58:08,152
YOU'RE RIGHT,
YOU'RE RIGHT.
1457
00:58:08,218 --> 00:58:09,787
IT WAS MORE LIKE
RUNNING AWAY,
WASN'T IT?
1458
00:58:09,854 --> 00:58:12,923
MARTHA, DO WE HAVE
TO GET INTO THIS NOW?
1459
00:58:12,990 --> 00:58:16,794
WHAT WOULD YOU THINK
OF A HOT-SHOT,
EX-MARINE M.P.,
1460
00:58:16,861 --> 00:58:18,796
WHO AFTER
EIGHT LONG YEARS,
1461
00:58:18,863 --> 00:58:20,998
FINALLY ASKS HIS FORMER
DRILL INSTRUCTOR
1462
00:58:21,065 --> 00:58:22,166
TO MARRY HIM?
1463
00:58:22,232 --> 00:58:23,534
PUT THE GUN DOWN.
1464
00:58:23,601 --> 00:58:24,835
THE CHURCH IS FILLED
1465
00:58:24,902 --> 00:58:26,336
WITH RED, WHITE,
AND BLUE FLOWERS.
1466
00:58:26,403 --> 00:58:29,640
THE BRIDESMAIDS
ARE SPIT-POLISHING
THEIR JACKBOOTS.
1467
00:58:29,707 --> 00:58:31,408
AND I'M THERE.
1468
00:58:31,475 --> 00:58:33,477
JUST ONE THING MISSING...
1469
00:58:33,544 --> 00:58:34,812
THE GROOM.
1470
00:58:34,879 --> 00:58:37,281
SO AFTER
AN EXTENSIVE RECON,
1471
00:58:37,347 --> 00:58:39,817
I HAD TO CLIMB UP
ON THAT ALTAR
1472
00:58:39,884 --> 00:58:42,920
AND TELL THE PEOPLE
WHO MEAN THE MOST TO ME
IN MY LIFE
1473
00:58:42,987 --> 00:58:46,023
THAT, IN FACT,
YOU HAD JUST
CHICKENED OUT.
1474
00:58:46,090 --> 00:58:48,092
WHAT WOULD YOU DO?
1475
00:58:49,426 --> 00:58:51,061
I'D SHOOT HIM.
1476
00:58:51,128 --> 00:58:52,630
Woman Shopper: YEAH.
1477
00:58:53,530 --> 00:58:54,464
MARTHA?
1478
00:58:54,531 --> 00:58:56,333
I AM SO SORRY.
1479
00:58:56,400 --> 00:58:57,534
I'M SO SORRY.
1480
00:58:57,602 --> 00:58:59,336
ALL RIGHT, KIDS.
1481
00:58:59,403 --> 00:59:01,806
HANG ON.
1482
00:59:03,340 --> 00:59:05,275
Martha:
HEY, COME BACK!
1483
00:59:09,313 --> 00:59:10,314
DON'T MOVE!
1484
00:59:10,380 --> 00:59:11,649
HEY, YOU, STOP IT!
1485
00:59:11,716 --> 00:59:13,417
HEY, YOU,
STOP THIS MINUTE!
1486
00:59:13,483 --> 00:59:15,452
WAIT! STOP HIM!
1487
00:59:15,519 --> 00:59:16,854
HEY!
1488
00:59:16,921 --> 00:59:18,122
WANT TO HIT
THAT UNLOCK BUTTON
THERE, MISTER?
1489
00:59:18,188 --> 00:59:19,523
I'D REALLY RATHER NOT.
1490
00:59:19,590 --> 00:59:20,991
CALL ME AT THE OFFICE.
1491
00:59:21,058 --> 00:59:22,059
GET IN!
1492
00:59:22,126 --> 00:59:23,360
ANDREW, DON'T.
1493
00:59:23,427 --> 00:59:25,495
WE DON'T NEED
THE BAD MAN ANYMORE.
1494
00:59:25,562 --> 00:59:26,664
THANKS. GREAT JOB!
1495
00:59:26,731 --> 00:59:28,599
YOU GUYS JUST ABOUT
LOST ME, MAN.
1496
00:59:28,666 --> 00:59:30,968
STOP! STOP IT!
1497
00:59:31,035 --> 00:59:34,204
Martha:
STOP OR I'LL SHOOT!
1498
00:59:43,781 --> 00:59:45,049
OK, I'LL DRIVE.
1499
00:59:45,115 --> 00:59:45,850
NO, NO!
1500
00:59:45,916 --> 00:59:47,752
I AM TAKING
CONTROL.
1501
00:59:47,818 --> 00:59:49,353
I HAVE A MEETING,
1502
00:59:49,419 --> 00:59:51,088
AND I AM TIRED
OF BEING CHASED
1503
00:59:51,155 --> 00:59:53,090
AND OF PEOPLE
THREATENING ME
WITH SPEARS.
1504
00:59:53,157 --> 00:59:55,092
THESE THINGS
DON'T HAPPEN TO ME.
1505
00:59:55,159 --> 00:59:56,326
I AM A PRESBYTERIAN!
1506
00:59:58,562 --> 00:59:59,997
DAD?
1507
01:00:01,431 --> 01:00:02,900
I'M COMING, YOU DIRTBAG!
1508
01:00:02,967 --> 01:00:05,369
WATCH OUT! HERE I COME!
1509
01:00:05,435 --> 01:00:06,470
POLICE!
COMING THROUGH!
1510
01:00:06,536 --> 01:00:07,705
EVERYBODY GET
OUT OF THE WAY!
1511
01:00:10,140 --> 01:00:11,642
I'M AFTER YOU, BUD.
1512
01:00:11,709 --> 01:00:13,377
OUT OF THE WAY,
EVERYBODY.
1513
01:00:13,443 --> 01:00:15,012
EVERYBODY,
OUT OF THE WAY.
1514
01:00:16,580 --> 01:00:18,248
WATCH IT.
HEY, WATCH IT!
1515
01:00:18,315 --> 01:00:19,850
WATCH OUT! WATCH IT!
1516
01:00:23,287 --> 01:00:24,554
COMING THROUGH!
1517
01:00:24,621 --> 01:00:26,957
HEY, BUDDY,
I GOT YOU NOW!
YOU ARE MINE!
1518
01:00:29,326 --> 01:00:30,527
OH!
1519
01:00:30,594 --> 01:00:32,262
WHOA!
1520
01:00:32,329 --> 01:00:33,263
OOH!
1521
01:00:33,330 --> 01:00:35,065
WHOA!
1522
01:00:41,806 --> 01:00:43,674
FRANKLIN.
FRANKLIN.
1523
01:00:48,545 --> 01:00:50,815
OHH!
1524
01:00:50,881 --> 01:00:52,149
Shopper:
A WIPEOUT!
1525
01:00:52,216 --> 01:00:53,550
OUT OF THE WAY!
1526
01:00:53,617 --> 01:00:55,753
EVERYBODY,
OUT OF THE WAY!
1527
01:00:56,687 --> 01:00:58,422
MARTHA.
1528
01:00:58,488 --> 01:00:59,423
HUH?
1529
01:00:59,489 --> 01:01:00,691
ARE YOU OK?
1530
01:01:00,758 --> 01:01:01,692
DID YOU FALL
A LONG WAY?
1531
01:01:01,759 --> 01:01:02,693
UH-HUH.
1532
01:01:02,760 --> 01:01:04,128
AMBULANCE? YOU SURE?
1533
01:01:04,194 --> 01:01:05,395
YOU ALL RIGHT?
DO YOU WANT ME
TO DO ANYTHING...
1534
01:01:05,462 --> 01:01:07,431
GET OFF OF ME!
1535
01:01:07,497 --> 01:01:08,999
WANT ME
TO DRIVE?
1536
01:01:09,066 --> 01:01:11,035
NO. GET IN!
1537
01:01:12,269 --> 01:01:13,203
HOLD ON.
1538
01:01:13,270 --> 01:01:14,371
ALL RIGHT.
1539
01:01:14,438 --> 01:01:15,439
TIGHTER.
1540
01:01:15,505 --> 01:01:16,974
THAT IS GOOD.
1541
01:01:18,876 --> 01:01:21,278
THIS GUY'S GONNA BE TRAPPED.
ALL UNITS CLOSE IN.
1542
01:01:23,547 --> 01:01:25,449
OH, THIS DOESN'T
LOOK GOOD.
1543
01:01:25,515 --> 01:01:26,951
OH, YEAH?
1544
01:01:27,017 --> 01:01:29,086
DID I MENTION
THAT THIS VAN HAS
FOUR-WHEEL DRIVE?
1545
01:01:29,153 --> 01:01:30,855
GO AROUND!
NO, GO AROUND!
NO, NO, NO!
1546
01:01:41,365 --> 01:01:42,699
ALL RIGHT. GO, GO.
1547
01:01:42,767 --> 01:01:44,401
Franklin: OOPS,
SORRY ABOUT THAT.
1548
01:01:44,468 --> 01:01:45,535
SORRY. IT'S OK, OK.
1549
01:01:45,602 --> 01:01:47,571
OUT OF YOUR WAY...
OH, I'M SORRY!
1550
01:01:47,637 --> 01:01:49,439
OH, OK!
GO, GO, GO!
1551
01:01:49,506 --> 01:01:51,475
HURRY, HURRY, HURRY!
1552
01:01:55,512 --> 01:01:56,646
FREEZE!
1553
01:01:56,713 --> 01:01:57,782
ALL RIGHT,
SEND OUT
THE HOSTAGES!
1554
01:01:57,848 --> 01:02:00,617
WE GOT 'EM NOW.
1555
01:02:00,684 --> 01:02:02,552
WELL DONE, BOYS.
1556
01:02:02,619 --> 01:02:03,821
BUCKLE UP.
1557
01:02:07,925 --> 01:02:09,459
HE'S GETTIN' AWAY!
1558
01:02:09,526 --> 01:02:12,362
WE CAN
BLOW THROUGH THAT.
IT'S ONLY GLASS.
1559
01:02:12,429 --> 01:02:14,899
YOU'RE FORGETTING
ONE IMPORTANT
PIECE OF INFORMATION!
1560
01:02:14,965 --> 01:02:18,135
WE'RE ON THE SECOND FLOOR!
1561
01:02:31,982 --> 01:02:35,252
NEXT TIME, I THINK
I'LL WALK TO SCHOOL.
1562
01:02:36,653 --> 01:02:37,888
WOW.
1563
01:02:37,955 --> 01:02:40,791
DISPATCH, THIS IS
LIEUTENANT ERDMAN HERE.
1564
01:02:40,858 --> 01:02:43,794
THE VAN HAS ELUDED
OUR GRASP AGAIN.
1565
01:02:43,861 --> 01:02:45,395
I WANT CHOPPERS.
1566
01:02:45,462 --> 01:02:46,931
YEAH, I WANT HELICOPTERS!
1567
01:02:46,997 --> 01:02:48,866
I WANT THE WHOLE FLEET!
1568
01:02:48,933 --> 01:02:52,136
THE WHOLE ARMADA!
FLY 'EM IN!
1569
01:02:52,202 --> 01:02:53,938
TOODLE-OO.
1570
01:03:03,080 --> 01:03:04,214
[TELEVISION PLAYING]
1571
01:03:04,281 --> 01:03:06,116
[GROANING]
1572
01:03:06,183 --> 01:03:09,119
TV: AS WE SHOW THEM TO YOU,
WE WARN YOU,
1573
01:03:09,186 --> 01:03:11,121
DO NOT ADJUST YOUR TV SETS.
1574
01:03:11,188 --> 01:03:12,857
THIS IS THE ONE
NICKNAMED FROG BOY.
1575
01:03:12,923 --> 01:03:17,094
THERE ARE APPARENTLY
AT LEAST FOUR OTHER CHILDREN
WHO LOOK NORMAL,
1576
01:03:17,161 --> 01:03:18,963
BUT THERE IS A THEORY
THAT ALL OF THEM
1577
01:03:19,029 --> 01:03:21,198
MAY BE PART OF SOME
BIZARRE GOVERNMENT
EXPERIMENT.
1578
01:03:23,500 --> 01:03:26,603
** BAH BAH BAH BAH
BUH BAH BAH BAH BAH **
1579
01:03:26,670 --> 01:03:29,039
** I WANT TO BE SEDATED **
1580
01:03:29,106 --> 01:03:31,775
** BAH BAH BAH BAH
BUH BAH BAH BAH BAH **
1581
01:03:31,842 --> 01:03:33,710
** I WANT TO BE SEDATED **
1582
01:03:33,777 --> 01:03:34,979
ONE MORE TIME!
1583
01:03:35,045 --> 01:03:36,146
** BAH BAH BAH BAH **
1584
01:03:36,213 --> 01:03:37,314
** BUH BAH BAH BAH BAH **
1585
01:03:37,381 --> 01:03:39,249
** I WANT TO BE SEDATED **
1586
01:03:39,316 --> 01:03:41,251
WHOO!
1587
01:03:41,318 --> 01:03:42,219
YEAH!
1588
01:03:42,286 --> 01:03:43,520
EXCELLENT JOB
OF DRIVING, DANIEL.
1589
01:03:43,587 --> 01:03:45,189
I WAS PRETTY GOOD,
WASN'T I?
1590
01:03:45,255 --> 01:03:45,990
OH, YES!
1591
01:03:46,056 --> 01:03:47,591
YOU WERE GREAT!
1592
01:03:47,657 --> 01:03:49,393
I WATCH A LOT
OF ACTION MOVIES.
1593
01:03:49,459 --> 01:03:50,794
HEY, BUDDY, IT SHOWS.
1594
01:03:50,861 --> 01:03:52,729
YOU WERE AWESOME, DAD.
1595
01:03:52,796 --> 01:03:54,064
YEAH, WELL, THANKS.
1596
01:03:54,131 --> 01:03:56,633
THAT WAS FUN,
WASN'T IT?
1597
01:03:56,700 --> 01:03:58,168
[TIRE BLOWS OUT]
1598
01:03:58,235 --> 01:04:01,005
WHOA! OH.
OH, NO, WHAT WAS THAT?
1599
01:04:05,109 --> 01:04:06,543
FRANKLIN, LOOK AT THIS.
1600
01:04:06,610 --> 01:04:09,713
I TOLD YOU NOT TO DRIVE
THROUGH THE FOOD COURT.
1601
01:04:09,779 --> 01:04:10,981
OK, HERE WE GO.
1602
01:04:11,048 --> 01:04:13,150
LOWER. LOWER. LOWER.
1603
01:04:13,217 --> 01:04:15,552
AAH! HIGHER! HIGHER.
HIGHER. HIGHER.
1604
01:04:16,786 --> 01:04:18,688
JEEZ. YOU'RE WORSE
AT CHANGING A TIRE
1605
01:04:18,755 --> 01:04:20,090
THEN YOU ARE
AT TAKING HOSTAGES.
1606
01:04:20,157 --> 01:04:21,758
WELL, THAT'S
ALL RIGHT,
1607
01:04:21,825 --> 01:04:24,228
BECAUSE YOU GUYS
AREN'T HOSTAGES ANYMORE,
YOU'RE MY FRIENDS.
1608
01:04:24,294 --> 01:04:26,964
UH, FRANKLIN,
WE'RE...WE'RE NOT
YOUR FRIENDS, OK?
1609
01:04:27,031 --> 01:04:28,032
OK. YOU'RE FAMILY
1610
01:04:28,098 --> 01:04:29,333
[LAUGHING]
NO. NO.
1611
01:04:29,399 --> 01:04:32,269
NO ONE IN MY FAMILY
ROBS GOURMET MARKETS.
1612
01:04:32,336 --> 01:04:33,003
REALLY?
1613
01:04:33,070 --> 01:04:34,004
YEAH. I'M SURE OF IT.
1614
01:04:34,071 --> 01:04:35,805
WELL, I'LL
TELL YOU WHAT.
1615
01:04:35,872 --> 01:04:38,275
I DID IT TO SAVE
A CARNIVAL.
1616
01:04:38,342 --> 01:04:38,976
OH, A CARNIVAL.
1617
01:04:39,043 --> 01:04:40,044
THAT'S RIGHT.
1618
01:04:40,110 --> 01:04:41,045
OH, WELL,
THAT'S REALLY...
1619
01:04:41,111 --> 01:04:42,479
THAT'S A WORTHY CAUSE.
1620
01:04:42,546 --> 01:04:43,480
WELL, IT IS.
1621
01:04:43,547 --> 01:04:44,949
I EMPLOY
41 1/2 PEOPLE.
1622
01:04:45,015 --> 01:04:46,750
THAT'S 43 MOUTHS
TO FEED.
1623
01:04:46,816 --> 01:04:48,285
OH, YEAH?
WELL, YOU KNOW WHAT?
1624
01:04:48,352 --> 01:04:50,187
YOU CAN'T BE
DOING TOO WELL
1625
01:04:50,254 --> 01:04:52,456
IF ARMED ROBBERY
IS THE BEST WAY
YOU CAN THINK OF
1626
01:04:52,522 --> 01:04:53,557
TO BRING IN NEW CAPITAL.
1627
01:04:53,623 --> 01:04:55,525
WELL, YOU'RE RIGHT.
WE'RE NOT DOING TOO WELL.
1628
01:04:55,592 --> 01:04:56,660
AND QUITE FRANKLY,
1629
01:04:56,726 --> 01:04:57,661
THIS POLITICAL
CORRECTNESS THING
1630
01:04:57,727 --> 01:04:58,795
IS KILLING THE SIDESHOW.
1631
01:04:58,862 --> 01:05:00,197
BUT THE TRUTH IS
WE DO SOMETHING
1632
01:05:00,264 --> 01:05:01,598
A LOT BETTER
THAN MAKING MONEY.
1633
01:05:01,665 --> 01:05:02,666
OH, REALLY?
WHAT'S THAT?
1634
01:05:02,732 --> 01:05:04,168
WE MAKE PEOPLE HAPPY.
1635
01:05:04,234 --> 01:05:06,003
YOU SHOULD SEE
THE KIDS' FACES
WHEN THEY SEE THE SHOW.
1636
01:05:06,070 --> 01:05:07,204
YOU LOVE KIDS, HUH?
1637
01:05:07,271 --> 01:05:08,005
YES, I DO.
1638
01:05:08,072 --> 01:05:08,939
YOU LOVE KIDS?
1639
01:05:09,006 --> 01:05:10,107
THAT'S RIGHT.
1640
01:05:10,174 --> 01:05:11,475
YEAH, WELL, WHAT
KIND OF A GUY
1641
01:05:11,541 --> 01:05:13,643
HOLDS FIVE KIDS
AT GUNPOINT
ALL DAY LONG?
1642
01:05:13,710 --> 01:05:14,678
YOU'RE RIGHT.
1643
01:05:14,744 --> 01:05:15,980
HUH?
1644
01:05:16,046 --> 01:05:18,015
WHEN YOU LOOK AT IT
LIKE THAT, YOU'RE RIGHT.
1645
01:05:18,082 --> 01:05:19,216
YEAH, I AM RIGHT.
1646
01:05:19,283 --> 01:05:20,017
OK.
1647
01:05:20,084 --> 01:05:21,285
NO! NO! NO...
1648
01:05:23,353 --> 01:05:25,022
[LAUGHING]
ISN'T THAT GREAT?
1649
01:05:30,127 --> 01:05:31,828
YOU HELD ME HOSTAGE...
1650
01:05:31,895 --> 01:05:32,929
WITH A LIGHTER?
1651
01:05:32,997 --> 01:05:34,764
YEAH.
1652
01:05:34,831 --> 01:05:36,033
YOU IDIOT!
1653
01:05:36,100 --> 01:05:37,467
YOU KIDNAPPED ME,
1654
01:05:37,534 --> 01:05:39,669
YOU FORCED ME TO GO
TO THE BATHROOM
WITH YOU,
1655
01:05:39,736 --> 01:05:41,205
YOU...YOU FLASH-FROZE ME,
1656
01:05:41,271 --> 01:05:42,539
YOU DROVE ME
THROUGH A MALL,
1657
01:05:42,606 --> 01:05:44,374
AND YOU DIDN'T EVEN
HAVE THE COURTESY
1658
01:05:44,441 --> 01:05:46,043
OF BEING ARMED
AND DANGEROUS!
1659
01:05:46,110 --> 01:05:48,145
I KNOW. BUT IT WAS
FUN, WASN'T IT?
1660
01:05:48,212 --> 01:05:50,014
Kids: WAIT! WAIT!
WE HAD A GREAT TIME.
1661
01:05:50,080 --> 01:05:51,748
ALL RIGHT!
ALL RIGHT! GET AWAY!
1662
01:05:51,815 --> 01:05:53,750
JUST GET AWAY
FROM ME, OK?
1663
01:05:53,817 --> 01:05:54,818
YOU KNOW WHAT?
1664
01:05:54,884 --> 01:05:56,820
FIND YOUR
OWN WAY HOME, OK?
1665
01:05:56,886 --> 01:05:59,589
COME ON, KIDS.
I'M GOING TO MY MEETING.
1666
01:06:00,790 --> 01:06:02,559
DANIEL, I THOUGHT
WE HAD A DEAL.
1667
01:06:03,927 --> 01:06:05,562
YOU PROMISED HIM, DAD.
1668
01:06:05,629 --> 01:06:06,630
OH, YEAH?
1669
01:06:06,696 --> 01:06:09,333
WELL, THAT'S A PROMISE
THAT I AM BREAKING.
1670
01:06:14,971 --> 01:06:16,906
ANDREW, WHAT
ARE YOU DOING?
1671
01:06:16,973 --> 01:06:18,242
I'M STAYING WITH HIM.
1672
01:06:18,308 --> 01:06:21,111
YOU ALWAYS TOLD US
A DEAL IS A DEAL.
1673
01:06:21,178 --> 01:06:22,412
WELL, THAT DOESN'T APPLY
1674
01:06:22,479 --> 01:06:24,748
WHEN YOU'RE HELD
AGAINST YOUR WILL, SON.
1675
01:06:24,814 --> 01:06:25,949
THAT'S OK,
ANDREW.
1676
01:06:26,016 --> 01:06:27,284
GO WITH
YOUR DAD,
ALL RIGHT?
1677
01:06:27,351 --> 01:06:28,285
NO.
1678
01:06:30,154 --> 01:06:31,155
I'M WITH THEM,
1679
01:06:31,221 --> 01:06:33,157
BUT IT TAKES ME
TOO LONG
1680
01:06:33,223 --> 01:06:35,825
TO GET OUT AND
BACK IN, SO...
1681
01:06:35,892 --> 01:06:37,361
I'LL JUST
STAY HERE.
1682
01:06:37,427 --> 01:06:38,262
DITTO.
1683
01:06:38,328 --> 01:06:40,097
JUST GO TO YOUR
MEETING, DAD.
1684
01:06:40,164 --> 01:06:41,765
WE'LL WALK
WITH FRANKLIN.
1685
01:06:45,935 --> 01:06:47,104
NO.
1686
01:06:47,171 --> 01:06:49,539
A DEAL IS A DEAL.
1687
01:06:49,606 --> 01:06:50,540
COME ON.
1688
01:07:04,121 --> 01:07:05,522
WELL, HERE WE ARE.
1689
01:07:05,589 --> 01:07:06,523
YEAH.
1690
01:07:06,590 --> 01:07:07,524
GLAD THIS IS OVER.
1691
01:07:07,591 --> 01:07:08,525
YEAH. YEAH, ME, TOO.
1692
01:07:08,592 --> 01:07:10,694
WELL, THAT'S
THE DEAL, YOU KNOW.
1693
01:07:10,760 --> 01:07:11,761
SO...
1694
01:07:11,828 --> 01:07:13,697
BE SURE TO WRITE
FROM PRISON.
1695
01:07:13,763 --> 01:07:14,798
OK. I WILL.
1696
01:07:15,865 --> 01:07:17,434
RIGHT.
1697
01:07:17,501 --> 01:07:18,635
KIDS,
1698
01:07:18,702 --> 01:07:20,237
I'M GONNA MISS YOU GUYS.
1699
01:07:20,304 --> 01:07:22,005
THANKS FOR EVERYTHING.
1700
01:07:22,072 --> 01:07:23,807
I'LL SEE YOU AROUND, OK?
1701
01:07:25,008 --> 01:07:26,009
BYE, FRANKLIN.
BYE.
1702
01:07:26,076 --> 01:07:27,077
I'LL MISS YOU.
1703
01:07:27,144 --> 01:07:28,212
BYE.
BYE.
1704
01:07:28,278 --> 01:07:30,547
I GOTTA USE
THE LADIES ROOM.
1705
01:07:30,614 --> 01:07:31,848
ME, TOO.
1706
01:07:31,915 --> 01:07:32,982
ME, THREE.
1707
01:07:33,049 --> 01:07:35,018
NO. HE DOESN'T HAVE
A BATHROOM HERE.
1708
01:07:35,085 --> 01:07:36,220
I'VE GOT A BATHROOM,
1709
01:07:36,286 --> 01:07:38,054
AND IT'S CLEAN,
AND IT'S WARM.
1710
01:07:38,122 --> 01:07:39,456
COME ON IN.
1711
01:07:39,523 --> 01:07:41,158
LOTS OF STUFF
THAT I WANT TO SHOW
YOU GUYS.
1712
01:07:41,225 --> 01:07:42,692
IT'LL JUST
TAKE A SECOND.
1713
01:07:42,759 --> 01:07:44,361
WHAT?
WHAT? WHAT?
1714
01:07:54,704 --> 01:07:56,773
I CAN'T SEE.
1715
01:07:56,840 --> 01:07:57,841
I'M SCARED.
1716
01:07:57,907 --> 01:07:58,842
[SLAP]
1717
01:07:58,908 --> 01:08:00,043
BUCKY!
1718
01:08:00,110 --> 01:08:01,945
WHAT? I THOUGHT
YOU MIGHT BE SCARED,
1719
01:08:02,011 --> 01:08:03,413
SO I GRABBED
YOUR SHOULDER.
1720
01:08:03,480 --> 01:08:04,881
THAT WASN'T
MY SHOULDER.
1721
01:08:04,948 --> 01:08:05,949
IT WASN'T?
1722
01:08:06,015 --> 01:08:07,484
NO.
1723
01:08:07,551 --> 01:08:08,818
WOW.
1724
01:08:08,885 --> 01:08:10,920
I KNOW WHAT PART
THAT WAS.
1725
01:08:10,987 --> 01:08:12,589
I'M GETTING OUT.
1726
01:08:12,656 --> 01:08:14,191
OH, THIS ISN'T FUNNY.
1727
01:08:15,559 --> 01:08:16,726
FRANKLIN!
1728
01:08:17,794 --> 01:08:18,862
Daniel: FRANKLIN!
1729
01:08:18,928 --> 01:08:20,164
WHERE ARE YOU?
1730
01:08:27,404 --> 01:08:28,605
OHH.
1731
01:08:30,106 --> 01:08:32,909
LADIES AND GENTLEMEN,
KIDS OF ALL AGES,
1732
01:08:32,976 --> 01:08:34,978
FUN-LOVERS
AND THRILL-SEEKERS.
1733
01:08:35,044 --> 01:08:38,114
WELCOME TO THE
LASZLO BROTHERS CARNIVAL.
1734
01:08:38,182 --> 01:08:39,383
[CARNIVAL MUSIC PLAYING]
1735
01:08:39,449 --> 01:08:41,251
YOU HAVE TO SEE
THREE SPECTACULAR RIDES
1736
01:08:41,318 --> 01:08:42,819
AND UNBELIEVABLY
AMAZING SPECTACLES.
1737
01:08:42,886 --> 01:08:43,753
A FERRIS WHEEL.
1738
01:08:43,820 --> 01:08:44,821
IT'S NEAT.
1739
01:08:44,888 --> 01:08:45,822
TILT-A-WHIRL.
1740
01:08:45,889 --> 01:08:47,224
WOULD YOU LOOK
AT THAT.
1741
01:08:47,291 --> 01:08:49,025
THE MERRY-GO-ROUND. I
LOVE THE MERRY-GO-ROUND.
1742
01:08:49,092 --> 01:08:51,161
LET'S GO.
COME ON.
1743
01:08:52,762 --> 01:08:53,897
Franklin: NOW, ENJOY.
1744
01:08:55,465 --> 01:08:57,100
NOW, THIS IS WHERE
WE STORE THE RIDES
BETWEEN SHOWS,
1745
01:08:57,167 --> 01:08:59,035
KEEP THEM SET UP
FOR SAFETY TESTING.
1746
01:08:59,102 --> 01:09:00,937
WE GOT A FERRIS WHEEL,
TILT-A-WHIRL,
1747
01:09:01,004 --> 01:09:02,572
ZIPPER, MERRY-GO-ROUND,
BUMPER CAR.
1748
01:09:02,639 --> 01:09:04,241
Daniel: I LOVE
THE BUMPER CARS.
1749
01:09:04,308 --> 01:09:05,575
ACTUALLY, IT'S
BUMPER CAR.
1750
01:09:05,642 --> 01:09:07,644
THE BANK REPOSSESSED
THE REST OF THEM.
1751
01:09:07,711 --> 01:09:09,179
MIND IF I SIT HERE?
1752
01:09:09,246 --> 01:09:10,380
NOT YOU AGAIN.
1753
01:09:12,982 --> 01:09:14,351
IT LOOKS COMPLICATED.
1754
01:09:14,418 --> 01:09:16,052
COMPLICATED?
A TRAINED MONKEY
COULD OPERATE IT.
1755
01:09:16,119 --> 01:09:18,255
IN FACT HE WAS
UNTIL WE HAD THAT HASSLE
WITH THE HUMANE SOCIETY.
1756
01:09:18,322 --> 01:09:19,723
DAD, WILL YOU RIDE
THE FERRIS WHEEL
WITH ME?
1757
01:09:19,789 --> 01:09:21,525
OH, I'M NOT GETTING
ON THAT THING, TRAVIS.
1758
01:09:21,591 --> 01:09:23,092
OH, WE WON
THAT LAWSUIT.
1759
01:09:23,159 --> 01:09:24,528
WHAT?
1760
01:09:24,594 --> 01:09:26,696
OK. WE TIED,
BUT IT'S STILL SAFE.
I GUARANTEE IT.
1761
01:09:26,763 --> 01:09:29,733
ALL RIGHT, KIDS, PULL
THE SAFETY BAR TIGHT
AGAINST YOUR WAIST.
1762
01:09:29,799 --> 01:09:32,536
AND IF YOU GOTTA PUKE,
PUKE TO THE LEFT.
1763
01:09:32,602 --> 01:09:33,537
HOLD ON.
1764
01:09:36,172 --> 01:09:37,474
SEE, THAT'S EASY.
1765
01:09:37,541 --> 01:09:40,176
COME ON. I'LL LET YOU
START THE FERRIS WHEEL.
1766
01:09:40,244 --> 01:09:41,911
ALL RIGHT,
BUCKLE UP, BUDDY.
1767
01:09:41,978 --> 01:09:42,912
Bucky: WHOA!
1768
01:09:42,979 --> 01:09:44,147
HANG ON,
ANDREW, OK?
1769
01:09:44,214 --> 01:09:45,882
OK, PUT
YOUR HAND HERE.
1770
01:09:45,949 --> 01:09:47,584
SLOWLY. SLOWLY.
1771
01:09:47,651 --> 01:09:49,319
AND...
1772
01:09:49,386 --> 01:09:50,687
THERE IT GOES.
1773
01:09:52,155 --> 01:09:54,491
HEY, YOU KNOW,
ACTUALLY YOU'VE DONE
A PRETTY GOOD JOB.
1774
01:09:54,558 --> 01:09:57,261
YEAH, I KNOW.
I'M GONNA MISS IT.
1775
01:09:58,628 --> 01:09:59,729
YEAH.
1776
01:09:59,796 --> 01:10:01,465
HA HA.
1777
01:10:02,366 --> 01:10:04,100
I'M GIVING
THE MONEY BACK.
1778
01:10:04,167 --> 01:10:05,569
DAMN RIGHT
YOU ARE.
1779
01:10:05,635 --> 01:10:06,803
REMEMBER US?
1780
01:10:08,004 --> 01:10:09,839
YOU KNOW,
CRIMINAL TO CRIMINAL,
1781
01:10:09,906 --> 01:10:11,375
MY ADVICE TO YOU IS...
1782
01:10:11,441 --> 01:10:13,377
NEVER, EVER
LEAVE YOUR TRUCK PARKED
1783
01:10:13,443 --> 01:10:15,379
NEAR THE SCENE
OF THE CRIME.
1784
01:10:15,445 --> 01:10:17,247
ESPECIALLY WITH
YOUR NAME AND ADDRESS
1785
01:10:17,314 --> 01:10:19,449
PLASTERED ALL OVER
THE SIDE OF IT.
1786
01:10:19,516 --> 01:10:20,517
THAT'S GOOD ADVICE,
FELLAS.
1787
01:10:20,584 --> 01:10:21,485
I REALLY
APPRECIATE IT.
1788
01:10:21,551 --> 01:10:22,919
BUT LISTEN,
WE'RE CLOSED.
1789
01:10:22,986 --> 01:10:24,854
IF YOU COULD COME BACK
NEXT TUESDAY MORNING...
1790
01:10:24,921 --> 01:10:25,855
GIVE ME YOUR GUN.
1791
01:10:28,658 --> 01:10:30,860
THANKS.
1792
01:10:30,927 --> 01:10:32,061
NOW...
1793
01:10:32,128 --> 01:10:33,530
GO GET OUR MONEY.
1794
01:10:37,334 --> 01:10:39,336
WE GOT A RING TOSS.
WE GOT A DUNK TANK.
1795
01:10:39,403 --> 01:10:42,306
WE GOT
A MERRY-GO-ROUND.
IT'S A LOT OF FUN.
1796
01:10:42,372 --> 01:10:44,308
IF YOU WANT TO...
YOU COULD TRY IT.
1797
01:10:44,374 --> 01:10:45,509
THIS IS GREAT.
1798
01:10:49,946 --> 01:10:50,980
THINK FAST.
1799
01:10:54,284 --> 01:10:55,885
HUH? HUH?
1800
01:10:55,952 --> 01:10:56,820
THIS IS IT.
1801
01:10:56,886 --> 01:10:58,622
SORRY. I DON'T SMOKE.
1802
01:11:15,038 --> 01:11:17,574
NO, YOU DON'T.
I'LL TAKE THAT.
1803
01:11:17,641 --> 01:11:19,509
ALL RIGHT. DON'T MOVE.
1804
01:11:19,576 --> 01:11:22,646
WE GOT THE MONEY
THIS TIME, AND
WE'RE WALKING.
1805
01:11:28,051 --> 01:11:28,985
Andrew: HELP!
1806
01:11:29,052 --> 01:11:30,186
HELP ME!
1807
01:11:30,253 --> 01:11:31,555
HELP!
1808
01:11:31,621 --> 01:11:32,756
OH, NO.
1809
01:11:34,724 --> 01:11:36,793
IT'S A RUNAWAY.
I GOTTA STOP IT.
1810
01:11:36,860 --> 01:11:38,795
ISN'T THERE
AN EMERGENCY BRAKE?
1811
01:11:38,862 --> 01:11:39,796
YES. RIGHT HERE.
1812
01:11:40,864 --> 01:11:41,798
Daniel: PULL HARDER.
1813
01:11:41,865 --> 01:11:42,999
WE GOTTA STOP THIS.
1814
01:11:43,066 --> 01:11:44,000
IT'S BROKEN.
1815
01:11:44,067 --> 01:11:45,569
IT'S SHORTED OUT.
1816
01:11:50,940 --> 01:11:53,610
I NEED SOMETHING
TO JAM UP THESE GEARS.
1817
01:11:53,677 --> 01:11:54,644
GET ME...
1818
01:11:54,711 --> 01:11:57,213
IT'S GONNA BE...IT'S
GONNA BE TOO THICK.
1819
01:11:57,280 --> 01:11:58,448
HANG ON, ANDREW.
1820
01:11:58,515 --> 01:12:00,350
HANG ON, BUDDY. WE'RE
GONNA GET YOU DOWN.
1821
01:12:00,417 --> 01:12:01,351
HOW ABOUT THIS?
1822
01:12:01,418 --> 01:12:02,419
YEAH. COME ON.
1823
01:12:02,486 --> 01:12:04,621
I THINK THIS'LL WORK.
1824
01:12:12,996 --> 01:12:14,297
DAD!
1825
01:12:14,364 --> 01:12:16,433
ALL RIGHT,
YOU KEEP THIS
JAMMED IN HERE.
1826
01:12:16,500 --> 01:12:18,435
I'M GONNA
GO GET THE KID.
1827
01:12:18,502 --> 01:12:20,169
NO. NO, HE'S MY SON.
1828
01:12:20,236 --> 01:12:21,270
I'M GONNA GO.
1829
01:12:21,337 --> 01:12:23,239
Andrew: COME ON!
SOMEBODY!
1830
01:12:23,306 --> 01:12:24,240
BE CAREFUL.
1831
01:12:24,307 --> 01:12:27,276
PLEASE! SOMEBODY!
HELP!
1832
01:12:27,343 --> 01:12:29,112
DON'T WORRY.
HERE I AM.
1833
01:12:29,178 --> 01:12:30,113
DAD! COME ON!
1834
01:12:30,179 --> 01:12:31,581
HELP ME!
1835
01:12:32,582 --> 01:12:35,318
PLEASE!
COME ON, DAD!
1836
01:12:35,385 --> 01:12:36,720
HELP ME!
1837
01:12:36,786 --> 01:12:38,988
I'LL BE RIGHT THERE,
ANDREW.
1838
01:12:42,158 --> 01:12:44,360
AAH! DAD!
1839
01:12:44,428 --> 01:12:46,396
DAD, HELP!
1840
01:12:46,463 --> 01:12:47,397
PLEASE, SOMEBODY!
1841
01:12:47,464 --> 01:12:49,399
ANYBODY!
1842
01:12:50,266 --> 01:12:51,668
I'M SCARED.
1843
01:12:52,636 --> 01:12:54,704
PLEASE.
I'M REALLY SCARED.
1844
01:12:54,771 --> 01:12:55,705
HELP ME.
1845
01:12:55,772 --> 01:12:56,573
OK.
1846
01:12:56,640 --> 01:12:58,408
HOLD ON,
ANDREW.
COME ON.
1847
01:12:58,475 --> 01:13:00,410
DAD, PLEASE!
1848
01:13:02,912 --> 01:13:04,914
HELP ME! PLEASE!
1849
01:13:07,216 --> 01:13:09,118
OK, ANDREW.
1850
01:13:09,185 --> 01:13:10,086
GRAB MY HAND.
1851
01:13:10,153 --> 01:13:11,655
I'M SCARED.
1852
01:13:11,721 --> 01:13:12,589
SO AM I,
1853
01:13:12,656 --> 01:13:15,091
BUT I'M YOUR FATHER
AND I LOVE YOU,
1854
01:13:15,158 --> 01:13:17,427
AND I WON'T DROP YOU.
1855
01:13:25,835 --> 01:13:26,603
GOT YOU.
1856
01:13:26,670 --> 01:13:28,572
IT'S OK. I GOT YOU.
1857
01:13:28,638 --> 01:13:30,507
HE GOT HIM.
COME ON, ANDREW.
1858
01:13:30,574 --> 01:13:32,776
BETTER HURRY UP, GUYS!
1859
01:13:34,010 --> 01:13:35,044
HURRY UP!
1860
01:13:35,111 --> 01:13:36,079
COME ON.
1861
01:13:37,914 --> 01:13:39,415
THERE'S NO TIME.
1862
01:13:40,316 --> 01:13:42,218
OK, YOU'RE NEVER
GONNA MAKE IT.
1863
01:13:42,285 --> 01:13:43,587
THROW ANDREW
DOWN TO ME
1864
01:13:43,653 --> 01:13:45,789
AND THEN YOU
JUMP RIGHT THERE.
1865
01:13:46,690 --> 01:13:49,025
OK, GRAB MY HAND.
1866
01:13:50,527 --> 01:13:53,497
PITCH HIM DOWN TO ME
AND JUMP OVER THERE.
1867
01:13:53,563 --> 01:13:55,499
COME ON.
I WILL CATCH HIM.
1868
01:13:55,565 --> 01:13:56,866
I GUARANTEE IT.
1869
01:13:58,502 --> 01:13:59,603
HURRY UP.
1870
01:13:59,669 --> 01:14:01,871
TRUST ME, DANIEL.
YOU GOTTA MOVE.
1871
01:14:05,141 --> 01:14:07,711
Bucky: HURRY, DAD.
COME ON.
1872
01:14:09,212 --> 01:14:10,814
WHOA!
1873
01:14:10,880 --> 01:14:12,616
GOOD JOB, BUDDY.
GOOD JOB.
1874
01:14:12,682 --> 01:14:14,584
YOU'RE IN GOOD HANDS
WITH FRANKLIN.
1875
01:14:14,651 --> 01:14:15,752
YEAH. OK, JUMP!
1876
01:14:15,819 --> 01:14:16,653
JUMP!
1877
01:14:16,720 --> 01:14:18,555
IT'S GONNA GO!
HURRY UP, DANIEL.
1878
01:14:18,622 --> 01:14:20,223
HEY, YOU'LL
BOUNCE ON IT.
1879
01:14:20,289 --> 01:14:21,958
JUMP! JUMP!
1880
01:14:22,025 --> 01:14:24,227
DAD, YOU CAN DO IT.
1881
01:14:30,333 --> 01:14:31,901
OH!
YES! HA HA.
1882
01:14:31,968 --> 01:14:33,102
DAD?
1883
01:14:35,138 --> 01:14:36,072
DAD?
1884
01:14:36,139 --> 01:14:37,473
WHERE IS HE?
1885
01:14:37,541 --> 01:14:38,474
[SQUEAK]
1886
01:14:38,542 --> 01:14:39,676
[SQUEAK]
1887
01:14:40,544 --> 01:14:41,878
FACE FITS.
1888
01:14:43,580 --> 01:14:44,447
[SQUEAK]
1889
01:14:44,514 --> 01:14:46,382
DAD!
YOU'RE OK.
1890
01:14:46,449 --> 01:14:47,383
MR. MILLER.
1891
01:14:47,450 --> 01:14:48,384
THANK YOU.
1892
01:14:48,451 --> 01:14:49,385
ARE YOU
ALL RIGHT?
1893
01:14:49,452 --> 01:14:50,386
MR. MILLER.
1894
01:14:50,453 --> 01:14:51,387
BE CAREFUL.
1895
01:14:51,454 --> 01:14:52,388
ALL RIGHT.
1896
01:14:52,455 --> 01:14:53,389
YOU OK?
1897
01:14:53,456 --> 01:14:54,390
YOU OK?
1898
01:14:54,457 --> 01:14:55,659
THANKS.
1899
01:14:55,725 --> 01:14:56,793
ALL RIGHT, DAD.
1900
01:14:56,860 --> 01:14:58,662
IT MUST HAVE BEEN
REALLY SCARY.
1901
01:14:58,728 --> 01:15:00,797
WHAT ABOUT THOSE GUYS?
1902
01:15:00,864 --> 01:15:02,465
[GROANING]
1903
01:15:02,532 --> 01:15:04,500
I'VE GOT AN IDEA.
1904
01:15:04,568 --> 01:15:06,703
[CARNIVAL MUSIC PLAYING]
1905
01:15:09,172 --> 01:15:11,374
PLEASE DON'T.
1906
01:15:11,440 --> 01:15:12,876
PLEASE, NO.
1907
01:15:12,942 --> 01:15:14,010
ALL RIGHT.
1908
01:15:14,077 --> 01:15:14,911
I HAVE VERTIGO.
1909
01:15:14,978 --> 01:15:17,146
YEAH! SEE YOU
LATER, SUCKERS!
1910
01:15:17,213 --> 01:15:19,148
[CHEERING]
1911
01:15:22,118 --> 01:15:23,853
[YELLING]
1912
01:15:23,920 --> 01:15:26,289
OH, I'M SORRY
ABOUT YOUR PRESENTATION.
1913
01:15:26,355 --> 01:15:28,357
I DON'T KNOW
IF THE MATERIALS
1914
01:15:28,424 --> 01:15:30,359
ARE STILL GONNA BE
GOOD OR NOT.
1915
01:15:30,426 --> 01:15:31,728
NO, THAT'S OK.
1916
01:15:31,795 --> 01:15:34,564
I COULDN'T
MAKE IT THERE
IN TIME ANYWAY.
1917
01:15:34,631 --> 01:15:36,633
YOU COULD IF I DROVE.
1918
01:15:36,700 --> 01:15:38,902
[HORN HONKING]
1919
01:15:40,503 --> 01:15:43,773
WHAT IS A GROCERY STORE
1920
01:15:43,840 --> 01:15:45,809
BUT A BIG REFRIGERATOR?
1921
01:15:45,875 --> 01:15:47,944
A COLD PLACE FOR FOOD...
1922
01:15:48,011 --> 01:15:49,579
WITH A DOOR.
1923
01:15:49,646 --> 01:15:51,581
AND WHEN THE DOOR IS OPEN,
1924
01:15:51,648 --> 01:15:53,216
THE LIGHT IS ON.
1925
01:15:53,282 --> 01:15:54,884
A-A-AND WHEN IT'S CLOSED...
1926
01:15:54,951 --> 01:15:57,353
RECENTLY, KIRK
HAS SUFFERED
A HEAD INJURY.
1927
01:15:57,420 --> 01:15:58,755
ONLY ONE?
1928
01:16:00,189 --> 01:16:01,758
WELL, THAT'S IT.
1929
01:16:01,825 --> 01:16:06,095
THIS WHOLE THING
HAS BEEN A COMPLETE
WASTE OF MY TIME.
1930
01:16:06,162 --> 01:16:07,631
LET'S GO, VICTOR.
1931
01:16:09,498 --> 01:16:10,900
MR. HAMMERMAN.
1932
01:16:10,967 --> 01:16:11,635
SORRY.
1933
01:16:11,701 --> 01:16:13,036
HI. I'M
DANIEL MILLER.
1934
01:16:13,102 --> 01:16:14,203
I'M SORRY I'M LATE,
1935
01:16:14,270 --> 01:16:15,538
BUT I, UM...
1936
01:16:15,605 --> 01:16:18,307
WELL, LET'S JUST SAY
I GOT HELD UP.
1937
01:16:18,374 --> 01:16:20,844
I'VE GOT A BETTER IDEA.
1938
01:16:20,910 --> 01:16:24,047
WHY DON'T WE JUST
SAY GOOD-BYE?
1939
01:16:28,051 --> 01:16:29,352
MR. HAMMERMAN.
1940
01:16:29,418 --> 01:16:30,820
ONE HALF-HOUR
FROM NOW,
1941
01:16:30,887 --> 01:16:34,090
YOU'LL BE
THE NEWEST CLIENT
OF BAUER AND COLE.
1942
01:16:34,157 --> 01:16:35,759
A HALF-HOUR FROM NOW
1943
01:16:35,825 --> 01:16:38,695
I SHALL HAVE BEEN
BACK IN MY OFFICE...
1944
01:16:40,063 --> 01:16:41,898
FOR 20 MINUTES.
1945
01:16:44,333 --> 01:16:47,136
LOOK, MAYBE
THERE'S SOMETHING
YOU DON'T UNDERSTAND.
1946
01:16:47,203 --> 01:16:49,138
SOMEBODY ROBBED
ONE OF MY STORES,
1947
01:16:49,205 --> 01:16:52,175
SOME PSYCHOPATH,
AND THEN HE TOOK
CHILDREN AS HOSTAGES.
1948
01:16:52,241 --> 01:16:55,812
NOW, IT MAY NOT
MEAN MUCH TO YOU,
BUT TO ME
1949
01:16:55,879 --> 01:16:59,716
IT IS THE GREATEST
PUBLIC RELATIONS CRISIS
IN MY LIFE.
1950
01:16:59,783 --> 01:17:01,084
IS THAT UNDERSTOOD?
1951
01:17:02,986 --> 01:17:05,655
AND I HAVE TO GET
BACK TO IT.
1952
01:17:05,722 --> 01:17:08,257
CAN YOU GET THAT
IN YOUR HEADS?
1953
01:17:08,324 --> 01:17:09,458
HI, I'M YOUR
PSYCHOPATH.
1954
01:17:09,525 --> 01:17:12,729
Kids: AND WE'RE
THE HOSTAGES!
1955
01:17:14,097 --> 01:17:15,999
ACTUALLY, I'M NOT
REALLY A PSYCHOPATH.
1956
01:17:16,065 --> 01:17:17,667
THERE'S MOST
OF YOUR MONEY,
1957
01:17:17,734 --> 01:17:20,269
MINUS WHAT I SPENT
FOR HAIR DYE
FOR THE CAR.
1958
01:17:20,336 --> 01:17:21,537
MR. HAMMERMAN, I, UM,
1959
01:17:21,604 --> 01:17:23,339
I WANT A DO-OVER.
1960
01:17:23,406 --> 01:17:24,340
A DO-WHAT?
1961
01:17:24,407 --> 01:17:25,474
WELL...
1962
01:17:25,541 --> 01:17:26,943
LIKE MRS. KARKINNEY'S
FIVE HUSBANDS.
1963
01:17:27,010 --> 01:17:27,944
YOU KNOW,
A DO-OVER,
1964
01:17:28,011 --> 01:17:29,412
LIKE A MULLIGAN
IN GOLF,
1965
01:17:29,478 --> 01:17:30,814
EXCEPT YOU DON'T
LOSE YOUR BALLS.
1966
01:17:30,880 --> 01:17:32,015
BUT IF YOU DO
LOSE YOUR BALLS,
1967
01:17:32,081 --> 01:17:33,717
I'LL HELP YOU
FIND THEM.
1968
01:17:33,783 --> 01:17:36,285
COULD YOU...
COULD YOU JUST
GIVE ME 20 MINUTES?
1969
01:17:36,352 --> 01:17:37,220
NO.
1970
01:17:37,286 --> 01:17:38,087
10 MINUTES?
1971
01:17:38,154 --> 01:17:40,489
NO. I'LL TELL YOU
WHAT I'LL DO.
1972
01:17:40,556 --> 01:17:42,325
I'LL GIVE YOU...
1973
01:17:42,391 --> 01:17:46,029
UNTIL THE TIME IT TAKES
THE POLICE TO GET HERE.
1974
01:17:46,095 --> 01:17:48,064
VICTOR!
1975
01:17:48,131 --> 01:17:50,166
WELL, THIS IS
A PRETTY GOOD
NEIGHBORHOOD,
1976
01:17:50,233 --> 01:17:53,069
SO I'D SAY
YOU'D GOT ABOUT
THREE MINUTES.
1977
01:17:53,136 --> 01:17:55,204
Victor: I'M CALLING
FROM THE OFFICE...
1978
01:17:55,271 --> 01:17:56,139
MR. HAMMERMAN...
1979
01:17:56,205 --> 01:17:58,908
THE KIDNAPPER YOU'VE
BEEN LOOKING FOR
1980
01:17:58,975 --> 01:18:01,377
IS HERE WITH THE KIDS.
RIGHT. GOOD.
1981
01:18:04,113 --> 01:18:07,283
DO YOU KNOW WHAT
YOUR STORE'S SLOGAN
SHOULD BE?
1982
01:18:07,350 --> 01:18:08,284
KIDS HATE HAMMERMANS.
1983
01:18:10,153 --> 01:18:12,555
IT'S TRUE, BECAUSE
WHEN I ASK MY KIDS,
1984
01:18:12,621 --> 01:18:14,623
THEY SAY YOUR STORES
ARE NO FUN.
1985
01:18:14,690 --> 01:18:17,193
YEAH. THEY SUCK.
1986
01:18:17,260 --> 01:18:19,595
OH HO. SHE'S A CUTE
LITTLE DEVIL, ISN'T SHE?
1987
01:18:19,662 --> 01:18:21,898
WELL, ACTUALLY,
CHILDREN ARE NOT
1988
01:18:21,965 --> 01:18:23,666
OUR TARGET DEMOGRAPHIC.
1989
01:18:23,733 --> 01:18:25,001
THAT'S
YOUR PROBLEM, PAL.
1990
01:18:25,068 --> 01:18:28,271
THE NAME IS HAMMERMAN,
NOT "PAL."
1991
01:18:28,337 --> 01:18:30,874
EVERY DAY
TWO OR MORE
OF YOUR CUSTOMERS
1992
01:18:30,940 --> 01:18:32,575
RETIRE AND
MOVE TO FLORIDA.
1993
01:18:32,641 --> 01:18:33,576
OR FOREST LAWN.
1994
01:18:33,642 --> 01:18:34,811
YEAH.
1995
01:18:34,878 --> 01:18:36,512
YEAH, I MEAN,
THIS CITY IS GETTING...
1996
01:18:36,579 --> 01:18:38,047
IT'S GETTING YOUNGER,
NOT OLDER.
1997
01:18:38,114 --> 01:18:40,149
I MEAN, FIVE YEARS
FROM NOW, YOU'RE
GONNA HAVE
1998
01:18:40,216 --> 01:18:41,684
A SERIOUS CUSTOMER
SHRINKAGE PROBLEM.
1999
01:18:41,751 --> 01:18:43,787
Franklin: THAT'S
RIGHT. BECAUSE WHEN
PEOPLE GET OLDER,
2000
01:18:43,853 --> 01:18:45,121
THEY START
SHRINKING.
2001
01:18:45,188 --> 01:18:47,223
WELL, THE POINT IS,
YOU SEE, MR. HAMMERMAN,
2002
01:18:47,290 --> 01:18:49,358
THESE KIDS,
THEY'RE YOUR FUTURE.
2003
01:18:49,425 --> 01:18:51,060
I'M FROM THE FUTURE.
2004
01:18:51,127 --> 01:18:53,029
YOU HAVE TO START
SELLING THINGS
2005
01:18:53,096 --> 01:18:54,497
THAT KIDS
REALLY LIKE.
2006
01:18:54,563 --> 01:18:56,199
LIKE HOT DOGS.
2007
01:18:56,265 --> 01:18:58,334
YEAH, HOT DOGS WITH THAT
REALLY HOT CHEESE
IN THE MIDDLE OF IT.
2008
01:18:58,401 --> 01:19:00,703
YOU KNOW, THAT
WHEN YOU BITE IT,
IT BURNS YOUR LIP.
2009
01:19:00,770 --> 01:19:02,138
YOU KNOW WHAT?
BECAUSE YOU'RE
HAMMERMANS,
2010
01:19:02,205 --> 01:19:03,672
THEY'RE GOURMET
HOT DOGS.
2011
01:19:03,739 --> 01:19:05,975
AND YOU KNOW
WHAT "GOURMET" MEANS?
2012
01:19:07,076 --> 01:19:09,312
AND FOR GOD'S SAKES,
GET SOME DOUGHNUTS.
2013
01:19:09,378 --> 01:19:14,750
RESEARCH HAS PROVEN
THAT UPSCALE CONSUMERS
DO NOT LIKE DOUGHNUTS.
2014
01:19:15,785 --> 01:19:17,320
I DON'T KNOW. I...
2015
01:19:18,287 --> 01:19:20,156
MY GRANDCHILDREN
LIKE DOUGHNUTS
2016
01:19:21,457 --> 01:19:23,026
I LIKE DOUGHNUTS.
2017
01:19:23,092 --> 01:19:24,293
HEY, I LOVE
DOUGHNUTS.
2018
01:19:24,360 --> 01:19:26,195
YOU KNOW WHAT
MY FAVORITE
KIND ARE?
2019
01:19:26,262 --> 01:19:27,931
THOSE
CUSTARD-FILLED
LONG-JOHNS
2020
01:19:27,997 --> 01:19:30,533
WITH THE WHITE
SUGAR FROSTING
ON TOP OF IT.
2021
01:19:30,599 --> 01:19:31,534
THOSE ARE GREAT.
2022
01:19:31,600 --> 01:19:32,902
NAH HAH HAH.
2023
01:19:32,969 --> 01:19:34,971
THAT'S NOT
A DOUGHNUT, MY FRIEND.
2024
01:19:35,038 --> 01:19:37,240
A DOUGHNUT SHOULD BE
ABOUT THAT BIG,
2025
01:19:37,306 --> 01:19:39,275
CHOCOLATE, CHOCOLATE
ON THE INSIDE,
2026
01:19:39,342 --> 01:19:44,647
AND ON THE TOP
YOU PUT THE CREAMY
CHOCOLATE FROSTING.
2027
01:19:44,713 --> 01:19:46,816
THAT IS A DOUGHNUT.
2028
01:19:46,883 --> 01:19:49,285
I HOPE THEY HAVE
THOSE IN PRISON.
2029
01:19:49,352 --> 01:19:50,586
MR. HAMMERMAN,
2030
01:19:50,653 --> 01:19:52,856
IF ANYONE CAN
MAKE YOUR STORE FUN
2031
01:19:52,922 --> 01:19:54,657
AND...AND, YOU KNOW,
KID-FRIENDLY.
2032
01:19:54,723 --> 01:19:57,360
I MEAN, IF ANYONE
CAN SAVE HAMMERMANS
GOURMET TO GO,
2033
01:19:57,426 --> 01:19:58,828
IT'S BAUER AND COLE.
2034
01:19:58,895 --> 01:20:00,864
THAT'S RIGHT. SEE,
I DIDN'T ADVERTISE
WITH BAUER AND COLE,
2035
01:20:00,930 --> 01:20:02,165
AND I WENT
OUT OF BUSINESS.
2036
01:20:02,231 --> 01:20:04,633
YEAH, BUT SOMEHOW
I THINK THAT ADVERTISING
2037
01:20:04,700 --> 01:20:06,202
WAS THE LEAST
OF YOUR PROBLEMS.
2038
01:20:06,269 --> 01:20:08,637
YOU GOT A POINT
THERE, BUDDY.
2039
01:20:08,704 --> 01:20:09,672
GIMME FIVE.
2040
01:20:09,738 --> 01:20:10,907
MY NAME IS HAMMERMAN,
2041
01:20:10,974 --> 01:20:14,543
AND I WOULDN'T
GIVE YOU THREE.
2042
01:20:18,247 --> 01:20:20,183
OK.
2043
01:20:20,249 --> 01:20:25,121
YOU GENTLEMEN,
YOU HAVE A SLOGAN
FOR THIS CAMPAIGN?
2044
01:20:25,188 --> 01:20:25,989
UM...
2045
01:20:26,055 --> 01:20:29,058
HAMMERMANS!
KILLS BUGS DEAD!
2046
01:20:29,125 --> 01:20:32,461
HAMMERMANS! YOU'RE
SOAKING IN IT!
2047
01:20:32,528 --> 01:20:33,829
HAMMERMANS...
2048
01:20:33,897 --> 01:20:35,865
UH, THANK YOU,
TRAVIS, THAT WAS
A GOOD TRY.
2049
01:20:35,932 --> 01:20:37,733
HEY, I DON'T
MAKE THEM UP,
2050
01:20:37,800 --> 01:20:39,202
I JUST
MEMORIZE THEM.
2051
01:20:39,268 --> 01:20:41,337
YEAH, UM, UH,
2052
01:20:41,404 --> 01:20:44,740
OUR SLOGAN IS, UM,
2053
01:20:44,807 --> 01:20:46,142
UM, HAMMERMANS...
2054
01:20:48,945 --> 01:20:54,183
BECAUSE YOUR KIDS ARE
THE MOST IMPORTANT THING
IN THE WORLD TO YOU.
2055
01:20:58,687 --> 01:20:59,755
I LIKE IT.
2056
01:20:59,822 --> 01:21:01,224
ALL RIGHT!
YEAH!
2057
01:21:01,290 --> 01:21:02,491
GOOD JOB.
2058
01:21:02,558 --> 01:21:03,626
YES.
YES.
YES.
2059
01:21:05,128 --> 01:21:07,663
I DON'T KNOW
WHY I LIKE IT,
2060
01:21:07,730 --> 01:21:08,932
BUT I LIKE IT.
2061
01:21:08,998 --> 01:21:10,466
Bucky: ALL RIGHT.
2062
01:21:10,533 --> 01:21:15,504
OK. SO WHEN CAN YOU GUYS
MAKE A FORMAL PRESENTATION?
2063
01:21:15,571 --> 01:21:18,674
I'LL HAVE TO GET
A TUXEDO.
2064
01:21:18,741 --> 01:21:21,610
HE CAN HAVE THAT READY
FOR YOU FIRST THING
MONDAY MORNING.
2065
01:21:21,677 --> 01:21:24,647
UM, ACTUALLY,
JEFFREY, UH...
2066
01:21:26,282 --> 01:21:27,216
NO.
2067
01:21:28,651 --> 01:21:29,818
I CAN'T.
2068
01:21:29,885 --> 01:21:31,687
I'VE GOT SOME
VERY IMPORTANT THINGS
2069
01:21:31,754 --> 01:21:33,422
THAT I HAVE TO DO
THIS WEEKEND.
2070
01:21:33,489 --> 01:21:35,324
WHAT COULD BE
MORE IMPORTANT
THAN YOUR JOB?
2071
01:21:35,391 --> 01:21:37,526
SPENDING TIME
WITH MY FAMILY.
2072
01:21:38,694 --> 01:21:40,896
YOU KNOW, LIKE
ROLLER-BLADING,
2073
01:21:40,964 --> 01:21:42,531
BACKPACKING, UM...
2074
01:21:42,598 --> 01:21:43,699
BURPING CONTESTS.
2075
01:21:43,766 --> 01:21:45,701
[BURPS]
[BURPS]
2076
01:21:45,768 --> 01:21:47,236
BURPING CONTESTS.
2077
01:21:47,303 --> 01:21:50,506
OH, YEAH, AND I'M
TAKING MY WIFE AND KIDS
ON A VACATION.
2078
01:21:50,573 --> 01:21:51,674
DISNEYLAND?
2079
01:21:51,740 --> 01:21:52,775
MAUI?
2080
01:21:52,841 --> 01:21:54,143
BEIRUT?
2081
01:21:54,210 --> 01:21:56,312
AND...AND, JEFFREY,
WHEN I GET BACK,
2082
01:21:56,379 --> 01:21:58,181
I'M NOT GONNA
BE ABLE TO WORK
WEEKENDS ANYMORE.
2083
01:21:58,247 --> 01:22:01,384
AND, UH, I'M GONNA
HAVE TO BE HOME
BY 6:00 EVERY DAY.
2084
01:22:01,450 --> 01:22:02,418
AHEM.
2085
01:22:02,485 --> 01:22:04,420
OH, RIGHT, ANDREW.
EXCEPT ON TUESDAYS,
2086
01:22:04,487 --> 01:22:07,023
I HAVE TO BE OUT
BY 3:00 TO, UH,
2087
01:22:07,090 --> 01:22:09,025
COACH MY SON'S
LITTLE LEAGUE TEAM.
2088
01:22:09,092 --> 01:22:11,360
BUT THAT'S
NOT POSSIBLE, DANIEL,
2089
01:22:11,427 --> 01:22:14,197
BECAUSE YOU'RE
GONNA BE A PARTNER.
2090
01:22:15,464 --> 01:22:17,533
YOU KNOW WHAT,
JEFFREY, YOU'RE RIGHT.
2091
01:22:17,600 --> 01:22:18,901
IT'S...IT'S NOT POSSIBLE.
2092
01:22:18,968 --> 01:22:22,071
AND I'M SORRY,
BUT I QUIT.
2093
01:22:23,506 --> 01:22:24,673
YOU QUIT?
2094
01:22:24,740 --> 01:22:25,941
YES.
2095
01:22:26,009 --> 01:22:28,311
UH, UH, FINE!
2096
01:22:28,377 --> 01:22:30,246
DON'T WORRY,
MR. HAMMERMAN.
2097
01:22:30,313 --> 01:22:32,915
KIRK HERE WILL HANDLE
YOUR CAMPAIGN.
2098
01:22:32,982 --> 01:22:34,950
I'M NOT WORRIED
ABOUT ANYTHING.
2099
01:22:35,018 --> 01:22:36,252
YOU'RE THROUGH.
2100
01:22:36,319 --> 01:22:38,521
I WANT TO WORK WITH THEM.
2101
01:22:40,123 --> 01:22:42,525
I COULD USE
A NUT LIKE YOU DOWN
AT THE CARNIVAL.
2102
01:22:42,591 --> 01:22:43,559
MAYBE YOU
COULD GEEK.
2103
01:22:43,626 --> 01:22:44,760
YOU EVER
BIT THE HEAD
OFF A CHICKEN?
2104
01:22:44,827 --> 01:22:45,995
NOT LATELY.
2105
01:22:46,062 --> 01:22:48,597
BECAUSE OF THE KIDS,
I'LL DROP THE CHARGES
2106
01:22:48,664 --> 01:22:52,768
IF YOU'LL DO 500 HOURS
COMMUNITY SERVICE.
2107
01:22:52,835 --> 01:22:55,238
AND THAT'S ABOUT IT.
EXCEPT...
2108
01:22:56,405 --> 01:22:59,608
THERE WILL BE
DOUGHNUTS.
2109
01:22:59,675 --> 01:23:00,609
YES!
DOUGHNUTS!
2110
01:23:00,676 --> 01:23:01,610
ALL RIGHT.
2111
01:23:16,692 --> 01:23:17,693
FRANKLIN!
FRANKLIN!
2112
01:23:17,760 --> 01:23:18,761
HEY, HOW YOU DOING,
TRAVIS?
2113
01:23:18,827 --> 01:23:20,763
I WANT YOU
TO MEET SOMEBODY.
2114
01:23:20,829 --> 01:23:21,997
ALL RIGHTY.
2115
01:23:22,798 --> 01:23:24,533
THAT'S FRANKLIN.
2116
01:23:24,600 --> 01:23:25,901
[WHIMPERS]
2117
01:23:25,968 --> 01:23:26,935
GREETINGS, FRANKLIN.
2118
01:23:27,002 --> 01:23:28,371
SO YOU MUST BE
TRAVIS' FATHER.
2119
01:23:28,437 --> 01:23:29,438
[BZZT]
2120
01:23:29,505 --> 01:23:31,507
GOD'S SAKES.
2121
01:23:31,574 --> 01:23:33,142
[HORN HONKING]
2122
01:23:34,009 --> 01:23:35,111
HEY.
2123
01:23:35,178 --> 01:23:36,945
WHERE'D YOU
LEARN TO DRIVE?
2124
01:23:37,012 --> 01:23:38,714
FROM YOU.
2125
01:23:38,781 --> 01:23:40,283
I'M A GREAT DRIVER.
2126
01:23:40,349 --> 01:23:42,118
NOT ACCORDING
THE THE DEPARTMENT
OF MOTOR VEHICLES.
2127
01:23:42,185 --> 01:23:43,686
LISTEN, I LIKE
RIDING THE BUS.
2128
01:23:43,752 --> 01:23:45,654
THAT'S WHERE I DISCOVER
ALL THE NEW ACTS
FOR THE SIDESHOW.
2129
01:23:45,721 --> 01:23:46,789
RIGHT.
2130
01:23:46,855 --> 01:23:48,324
COME ON. WHAT
TOOK YOU SO LONG?
2131
01:23:48,391 --> 01:23:49,892
WELL, I DIDN'T TAKE
OUR USUAL SHORTCUT
THROUGH THE MALL.
2132
01:23:49,958 --> 01:23:50,993
THAT'S ANOTHER JOKE,
ISN'T IT?
2133
01:23:51,060 --> 01:23:51,894
YEAH, IT IS.
2134
01:23:51,960 --> 01:23:53,028
THAT'S GOOD. IT'S GOOD.
2135
01:23:53,096 --> 01:23:54,330
THIS WAY! THIS WAY!
2136
01:23:54,397 --> 01:23:56,899
GET YOUR GOURMET
DOUGHNUTS, PLEASE!
2137
01:23:56,965 --> 01:23:58,167
COME AND GET THEM!
2138
01:23:58,234 --> 01:24:00,403
THE DOUGHNUTS!
THE ANCHOVIES!
2139
01:24:00,469 --> 01:24:03,139
THOUGHT HE
WAS GONNA BE
A SILENT PARTNER.
2140
01:24:03,206 --> 01:24:04,673
MAYBE OUR
ASPARAGUS DOUGHNUT.
2141
01:24:04,740 --> 01:24:05,541
HEY, YOU!
2142
01:24:05,608 --> 01:24:07,610
HOW'D YOU LIKE
TO BUY A NOSE, EH?
2143
01:24:08,444 --> 01:24:09,812
I STILL CAN'T
BELIEVE IT.
2144
01:24:09,878 --> 01:24:11,180
I CAN'T
BELIEVE IT EITHER.
2145
01:24:11,247 --> 01:24:13,116
WE OPEN UP
A WHOLE NEW
MARKET FOR HIM,
2146
01:24:13,182 --> 01:24:15,084
AND HE GIVES US
A WHOLE NEW
SOURCE OF CAPITAL.
2147
01:24:15,151 --> 01:24:16,819
OK, FOLKS, COME ON.
GOURMET DOUGHNUTS.
2148
01:24:16,885 --> 01:24:19,588
Franklin: WELL,
I'M GLAD HE DROPPED
THE CHARGES.
2149
01:24:19,655 --> 01:24:21,357
I GOT 495 MORE
HOURS OF COMMUNITY
SERVICE.
2150
01:24:21,424 --> 01:24:22,925
GONNA BE OUT
AT THE PARK
TOMORROW.
2151
01:24:22,991 --> 01:24:24,093
YOU WANT TO JOIN ME?
2152
01:24:24,160 --> 01:24:25,928
NOT IF YOU HELD
A GUN TO MY HEAD.
2153
01:24:25,994 --> 01:24:27,330
YEAH, THEY GOT ME
SCRAPING GUM OUT
2154
01:24:27,396 --> 01:24:28,797
FROM UNDERNEATH
THE BENCHES.
2155
01:24:28,864 --> 01:24:30,199
TELL YOU ONE THING,
AFTER SPENDING
ALL THAT TIME,
2156
01:24:30,266 --> 01:24:31,634
ON MY HANDS AND
KNEES AT THE PARK,
2157
01:24:31,700 --> 01:24:33,569
I'M DEFINITELY
IN FAVOR OF THAT
POOPER-SCOOPER LAW.
2158
01:24:33,636 --> 01:24:34,737
DAD.
2159
01:24:35,871 --> 01:24:36,872
HEY.
2160
01:24:36,939 --> 01:24:38,407
HEY, SON.
HOW ARE YOU?
2161
01:24:38,474 --> 01:24:41,177
FRANKLIN, MY MOM
REALLY WANTS
TO MEET YOU.
2162
01:24:41,244 --> 01:24:42,645
HOW ARE YOU?
2163
01:24:42,711 --> 01:24:44,713
STILL A LITTLE
TENDER.
2164
01:24:44,780 --> 01:24:46,649
OH, I'M SORRY.
I'M SORRY.
2165
01:24:46,715 --> 01:24:48,451
I'M SO SORRY.
2166
01:24:48,517 --> 01:24:51,019
THE LITTLE LOVEBIRDS
RIGHT THERE.
2167
01:24:51,086 --> 01:24:53,389
Kayla: FRANKLIN.
2168
01:24:53,456 --> 01:24:54,723
HOW YOU
DOING, BUDDY?
2169
01:24:54,790 --> 01:24:55,624
HI.
HI.
2170
01:24:55,691 --> 01:24:57,660
I DON'T KNOW WHAT
YOU DID TO HIM,
2171
01:24:57,726 --> 01:25:00,796
AND I DON'T WANT
TO KNOW, BUT I'M
GLAD YOU DID IT.
2172
01:25:00,863 --> 01:25:02,398
ME, TOO,
FRANKLIN.
2173
01:25:02,465 --> 01:25:04,567
COME ON, MAN,
YOU'RE EMBARRASSING ME
IN FRONT OF THE CARNIES.
2174
01:25:04,633 --> 01:25:05,701
SORRY.
2175
01:25:05,768 --> 01:25:07,403
YOU KNOW, LAST TIME
I GOT HUGGED THAT HARD,
2176
01:25:07,470 --> 01:25:09,037
MOM BROKE
THREE OF MY RIBS
AND RUPTURED MY SPLEEN.
2177
01:25:09,104 --> 01:25:10,473
I MISSED MOST
OF THE FIRST GRADE.
2178
01:25:10,539 --> 01:25:12,007
HEY, WHERE IS
YOUR MOM, ANYWAY?
2179
01:25:12,074 --> 01:25:13,909
OH, I WAS GONNA
MEET HER FOR LUNCH.
2180
01:25:13,976 --> 01:25:15,411
AAH!
2181
01:25:15,478 --> 01:25:17,813
[SIRENS]
2182
01:25:20,082 --> 01:25:21,550
GO, GO, GO, GO.
2183
01:25:22,818 --> 01:25:24,753
MOVE IT. MOVE IT.
MOVE IT.
2184
01:25:27,656 --> 01:25:30,659
GO, GO, GO, GO, GO.
2185
01:25:32,695 --> 01:25:35,564
Mrs. Laszlo: WHAT'S
A WOMAN HAVE TO DO
2186
01:25:35,631 --> 01:25:37,766
TO GET SOME SERVICE
AROUND HERE.
2187
01:25:37,833 --> 01:25:39,802
GET OUT OF MY WAY!
2188
01:25:44,640 --> 01:25:45,874
GET BACK IN THERE.
2189
01:25:45,941 --> 01:25:47,009
NO, NO, MAN!
2190
01:25:47,075 --> 01:25:48,511
SHE BIT ME!
2191
01:25:48,577 --> 01:25:52,515
SALAD BAR? WELL,
THAT'S WHAT I THINK
OF YOUR SALAD BAR!
2192
01:25:54,116 --> 01:25:55,050
OOF.
2193
01:25:55,117 --> 01:25:57,220
AAH.
2194
01:25:59,488 --> 01:26:02,825
FROM NOW ON,
I'M GOING TO DENNY'S.
2195
01:26:02,891 --> 01:26:04,026
** TELL MAMA **
2196
01:26:04,092 --> 01:26:05,894
** ALL ABOUT IT **
2197
01:26:05,961 --> 01:26:07,463
** TELL MAMA **
2198
01:26:07,530 --> 01:26:09,332
** WHAT YOU NEED **
2199
01:26:09,398 --> 01:26:11,200
** TELL MAMA **
2200
01:26:11,267 --> 01:26:13,068
** WHAT YOU WANT **
2201
01:26:13,135 --> 01:26:14,870
** TELL MAMA **
2202
01:26:14,937 --> 01:26:16,672
** WHAT YOU NEED **
2203
01:26:16,739 --> 01:26:19,742
** AND I'LL MAKE
EVERYTHING ALL RIGHT **
2204
01:26:19,808 --> 01:26:22,878
** I KNOW YOU HAVEN'T
FOUND A GOOD GIRL **
2205
01:26:22,945 --> 01:26:26,515
** ONE TO LOVE YOU
AND GIVE YOU THE WORLD **
2206
01:26:26,582 --> 01:26:29,952
** NOW YOU HAVE,
THAT YOU'VE BEEN CONFUSED **
2207
01:26:30,018 --> 01:26:33,055
** TALK TO ME,
I'LL DO WHAT YOU CHOOSE **
2208
01:26:33,121 --> 01:26:35,057
** I WANT TO BE **
2209
01:26:35,123 --> 01:26:36,259
** TELL MAMA **
2210
01:26:36,325 --> 01:26:37,926
YOU GET BACK HERE, WAITER.
2211
01:26:37,993 --> 01:26:39,061
I WANT THAT SHRIMP.
2212
01:26:39,127 --> 01:26:42,231
** WHAT YOU NEED **
2213
01:26:42,298 --> 01:26:43,966
** TELL MAMA **
2214
01:26:44,032 --> 01:26:45,768
** WHAT YOU WANT **
2215
01:26:45,834 --> 01:26:50,439
** AND I'LL MAKE
EVERYTHING ALL RIGHT **
2216
01:26:50,506 --> 01:26:53,542
** THAT GIRL YOU HAD
DON'T HAVE NO SENSE **
2217
01:26:53,609 --> 01:26:57,079
** SHE WASN'T WORTH
ALL THE TIME THAT YOU SPENT **
2218
01:26:57,145 --> 01:27:01,350
** SHE HAD OTHER MEN
TO THROW YOU OUTDOORS **
2219
01:27:01,417 --> 01:27:04,086
** NOW MY SAME MAN
IS WEARING YOUR DRAWERS **
2220
01:27:04,152 --> 01:27:05,988
** I WANT YA TO **
2221
01:27:06,054 --> 01:27:07,623
** TELL MAMA **
2222
01:27:07,690 --> 01:27:09,458
** ALL ABOUT IT **
2223
01:27:09,525 --> 01:27:11,360
** TELL MAMA **
2224
01:27:11,427 --> 01:27:13,228
** WHAT YOU NEED **
2225
01:27:13,296 --> 01:27:15,130
** TELL MAMA **
2226
01:27:15,197 --> 01:27:16,832
** WHAT YOU WANT **
2227
01:27:16,899 --> 01:27:20,269
** AND I'LL MAKE
EVERYTHING ALL RIGHT **
2228
01:27:20,336 --> 01:27:21,670
** YES, I WILL **
2229
01:27:28,677 --> 01:27:29,612
** TELL MAMA **
2230
01:27:29,678 --> 01:27:30,813
** TELL MAMA **
2231
01:27:30,879 --> 01:27:31,814
** ABOUT IT **
2232
01:27:31,880 --> 01:27:32,615
** ABOUT IT **
2233
01:27:32,681 --> 01:27:33,616
** TELL MAMA **
2234
01:27:33,682 --> 01:27:34,817
** TELL MAMA **
2235
01:27:34,883 --> 01:27:36,118
** ABOUT IT **
2236
01:27:36,184 --> 01:27:37,119
** TELL MAMA **
2237
01:27:37,185 --> 01:27:38,120
** TELL MAMA **
2238
01:27:38,186 --> 01:27:39,121
** ABOUT IT **
2239
01:27:39,187 --> 01:27:40,122
** ABOUT IT **
2240
01:27:40,188 --> 01:27:41,123
** TELL MAMA **
2241
01:27:41,189 --> 01:27:42,157
** TELL MAMA **
2242
01:27:42,224 --> 01:27:44,092
** ALL ABOUT IT **
2243
01:27:44,159 --> 01:27:45,994
** TELL MAMA **
2244
01:27:46,061 --> 01:27:47,863
** ALL ABOUT IT **
2245
01:27:47,930 --> 01:27:48,864
** TELL MAMA **
2246
01:27:48,931 --> 01:27:49,932
** TELL MAMA **
2247
01:27:49,998 --> 01:27:51,367
** WHAT YOU NEED **
2248
01:27:51,434 --> 01:27:53,268
** TELL MAMA **
2249
01:27:53,336 --> 01:27:55,103
** WHAT YOU WANT **
2250
01:27:55,170 --> 01:27:56,104
** TELL MAMA **
2251
01:27:56,171 --> 01:27:57,172
** TELL MAMA **
2252
01:27:57,239 --> 01:27:59,508
** WHAT YOU NEED **
2253
01:27:59,575 --> 01:28:00,976
** YEAH **
2254
01:28:28,003 --> 01:28:29,605
** TELL MAMA **
2255
01:28:29,672 --> 01:28:31,407
** ALL ABOUT IT **
2256
01:28:31,474 --> 01:28:32,408
** TELL MAMA **
2257
01:28:32,475 --> 01:28:33,476
** TELL MAMA **
2258
01:28:33,542 --> 01:28:35,110
** WHAT YOU NEED **
2259
01:28:35,177 --> 01:28:36,779
** TELL MAMA **
2260
01:28:36,845 --> 01:28:38,681
** WHAT YOU WANT, BABY **
2261
01:28:38,747 --> 01:28:39,648
** TELL MAMA **
2262
01:28:39,715 --> 01:28:41,083
** TELL MAMA **
2263
01:28:41,149 --> 01:28:44,687
** AND I'LL MAKE
EVERYTHING ALL RIGHT **
2264
01:28:44,753 --> 01:28:48,190
** SHE WILL
EMBARRASS YOU ANYWHERE **
2265
01:28:48,256 --> 01:28:51,760
** AND EVERYBODY KNOW
THAT SHE DIDN'T CARE **
2266
01:28:51,827 --> 01:28:55,898
** GIVE ME A CHANCE, MAN,
I'M BEGGIN' YOU **
2267
01:28:55,964 --> 01:28:59,101
** I JUST WANNA
TAKE CARE OF YOU **
2268
01:28:59,167 --> 01:29:00,569
** I WANT YOU TO, YEAH **
2269
01:29:00,636 --> 01:29:02,405
** TELL MAMA **
2270
01:29:02,471 --> 01:29:04,272
** ALL ABOUT IT **
2271
01:29:04,339 --> 01:29:06,108
** TELL MAMA **
2272
01:29:06,174 --> 01:29:07,976
** WHAT YOU NEED **
2273
01:29:08,043 --> 01:29:09,612
** TELL MAMA **
2274
01:29:09,678 --> 01:29:11,514
** WHAT YOU WANT **
2275
01:29:11,580 --> 01:29:13,416
** TELL MAMA **
2276
01:29:14,349 --> 01:29:17,219
** HEY, TELL MAMA **
2277
01:29:17,285 --> 01:29:18,687
** ALL ABOUT IT **
2278
01:29:18,754 --> 01:29:20,523
** TELL MAMA **
2279
01:29:20,589 --> 01:29:21,790
** WHAT YOU NEED **
2280
01:29:21,857 --> 01:29:23,759
** TELL MAMA **
2281
01:29:23,826 --> 01:29:25,093
** WHAT YOU WANT **
2282
01:29:29,331 --> 01:29:30,466
** TELL MAMA **
142568
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.