All language subtitles for 1_90.Day.Fiance.Before.the.90.Days.S06E16.1080p.WEB.h264-EDITH[eztv.re]_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,241 --> 00:00:03,517 [woman] Previously on Before the 90 Days. 2 00:00:03,551 --> 00:00:05,000 [Nicola speaking] 3 00:00:05,448 --> 00:00:07,103 Whoa. [chuckles] 4 00:00:07,137 --> 00:00:08,827 [Nicola] When I tell you I love you, 5 00:00:08,862 --> 00:00:11,103 I don't hear back, "Oh, Nicola, I love you, too." 6 00:00:12,241 --> 00:00:15,827 [Meisha] Well, I've been uncertain and worried 7 00:00:15,862 --> 00:00:18,103 about what things were looking like. 8 00:00:18,137 --> 00:00:20,379 [Nicola] If she's not sure in her life-- 9 00:00:28,724 --> 00:00:29,793 Don't worry. 10 00:00:29,827 --> 00:00:30,655 You'll be-- 11 00:00:32,827 --> 00:00:36,310 I feel like we have a stronger connection now than we ever had before. 12 00:00:36,344 --> 00:00:39,620 The K-1 visa is the only thing keeping us apart. 13 00:00:39,655 --> 00:00:41,206 [Jasmine] I love you, baby. 14 00:00:41,241 --> 00:00:43,000 [speaking Spanish] 15 00:00:43,034 --> 00:00:44,517 [in English] I am gonna put my faith 16 00:00:44,551 --> 00:00:47,965 that he's gonna do whatever he has to do, because-- 17 00:00:52,034 --> 00:00:55,655 I really, really, really care about you a lot. 18 00:00:57,000 --> 00:00:58,689 It may be deeper than caring. 19 00:01:00,206 --> 00:01:01,068 [Riley] I... 20 00:01:02,344 --> 00:01:03,344 I... 21 00:01:07,724 --> 00:01:09,896 [Riley] Her not allowing me to say the "L" word-- 22 00:01:13,482 --> 00:01:15,275 This just might be the last time 23 00:01:15,310 --> 00:01:17,275 Violet and I see each other in person. 24 00:01:23,068 --> 00:01:24,448 [Razvan speaking other language] 25 00:01:38,551 --> 00:01:40,620 [in English] So many things happened until this point. 26 00:01:44,068 --> 00:01:45,620 It sounds like you don't even know 27 00:01:45,655 --> 00:01:47,344 if you want to be together with me. 28 00:01:47,378 --> 00:01:48,517 I don't know. 29 00:01:51,241 --> 00:01:53,931 [Christian] There's nothing, the way I approach women in a bar 30 00:01:53,965 --> 00:01:57,033 that would lead them to think that I'm hitting on them. 31 00:01:57,068 --> 00:01:58,896 So, are you still gonna be able to trust me, you think? 32 00:02:00,413 --> 00:02:02,482 [Cleo] It's hard for me to trust Christian, 33 00:02:02,517 --> 00:02:05,310 but I am completely terrified of losing him. 34 00:02:06,586 --> 00:02:07,517 [sobbing] 35 00:02:09,000 --> 00:02:09,862 [Dempsey speaking] 36 00:02:12,103 --> 00:02:12,965 Seriously? 37 00:02:14,379 --> 00:02:15,965 [Statler] Dang, I don't know if I want kids. 38 00:02:17,620 --> 00:02:19,827 [Dempsey] I'm worried that if we want different things, 39 00:02:19,862 --> 00:02:21,758 it could just be a waste of time. 40 00:02:21,793 --> 00:02:23,275 I will have a child at some point, 41 00:02:23,310 --> 00:02:24,827 whether I do it on my own or not. 42 00:02:24,862 --> 00:02:27,586 If you have to have kids, I don't think it would work between us. 43 00:02:34,000 --> 00:02:34,827 [Dempsey speaking] 44 00:02:49,793 --> 00:02:50,827 [Statler] Dempsey. 45 00:02:58,413 --> 00:02:59,586 Dempsey. 46 00:03:02,103 --> 00:03:03,034 Dempsey. 47 00:03:04,586 --> 00:03:07,137 Can we talk, or are you just packing in there? 48 00:03:07,172 --> 00:03:08,517 Are you gonna leave without me? Like... 49 00:03:13,517 --> 00:03:14,931 [Dempsey speaking] 50 00:03:17,448 --> 00:03:20,034 Why are you acting like-- can you freaking talk to me? 51 00:03:20,931 --> 00:03:22,344 [Dempsey speaking] 52 00:03:24,068 --> 00:03:25,241 So, but like-- 53 00:03:31,724 --> 00:03:33,137 And that was-- That's just-- 54 00:03:33,172 --> 00:03:34,758 Uh, to make or break for our relationship. 55 00:03:34,793 --> 00:03:37,137 You-You just said our relationship is not gonna work. 56 00:03:48,517 --> 00:03:50,655 Like, I planned this romantic trip. 57 00:03:50,689 --> 00:03:53,896 We're gonna part ways very soon, 58 00:03:53,930 --> 00:03:56,482 and even though I didn't tell her earlier 59 00:03:56,517 --> 00:03:58,034 that I didn't want kids, 60 00:03:58,067 --> 00:04:00,586 she didn't tell me either that she definitely did. 61 00:04:02,137 --> 00:04:06,206 I had no clue that Dempsey was so adamant about becoming a mother. 62 00:04:06,241 --> 00:04:08,931 But, I do know that I don't wanna lose her over this. 63 00:04:10,413 --> 00:04:12,275 Why are you so upset? 64 00:04:14,241 --> 00:04:16,310 [Dempsey] Because you just said it's make or break. 65 00:04:16,344 --> 00:04:18,067 -For you, it's not-- -After you [bleep]-- 66 00:04:18,103 --> 00:04:20,586 -After you said that, after you-- -Don't swear at me. 67 00:04:20,620 --> 00:04:22,103 -Don't swear at me. -[Statler] After you-- Okay. 68 00:04:22,137 --> 00:04:24,275 [Dempsey] And you think that I have a real bad attitude. 69 00:04:24,310 --> 00:04:25,413 [Statler] Okay. 70 00:04:26,482 --> 00:04:27,551 That's how you feel? 71 00:04:30,827 --> 00:04:31,827 What are you saying? 72 00:04:34,068 --> 00:04:35,137 [Statler] Are you done with us? 73 00:04:39,413 --> 00:04:40,620 [Dempsey speaking] 74 00:04:42,482 --> 00:04:43,482 [sighs] 75 00:04:50,724 --> 00:04:52,413 [Statler speaking] 76 00:04:54,275 --> 00:04:55,586 [exhales heavily] 77 00:05:06,034 --> 00:05:07,275 [Statler] What are you do-- 78 00:05:16,620 --> 00:05:17,689 [sobs softly] 79 00:05:47,689 --> 00:05:49,206 You just took me by surprise. 80 00:05:49,620 --> 00:05:50,448 That's all. 81 00:05:52,241 --> 00:05:53,310 Just saying that. 82 00:05:58,482 --> 00:06:01,586 It's just too much, like, you just don't want to feel good. 83 00:06:02,241 --> 00:06:03,586 I'm just like, 84 00:06:03,620 --> 00:06:05,413 anxiety through the roof, like, 85 00:06:05,448 --> 00:06:07,103 -there's nothing but fear. -You just took me by surprise 86 00:06:07,137 --> 00:06:09,724 because I just thought that the way that you worded things, 87 00:06:09,758 --> 00:06:13,551 it made me just think, "Okay, well, we're done, then." 88 00:06:13,586 --> 00:06:17,034 Because in this moment, I can't imagine having a kid, like, 89 00:06:17,068 --> 00:06:20,068 and I'm not gonna pull something out of my ass and be like, 90 00:06:20,103 --> 00:06:22,000 "Yeah, I would be down to be with someone 91 00:06:22,034 --> 00:06:24,517 who 100% wants a kid when I don't want a kid. 92 00:06:24,551 --> 00:06:27,344 Because in this moment, I can't [bleep] fathom that. 93 00:06:28,620 --> 00:06:31,620 Like, it just depends on where I'm at. 94 00:06:31,655 --> 00:06:33,689 I mean, in a couple years, sure, but like... 95 00:06:34,931 --> 00:06:36,551 I'm not in that place so I don't know. 96 00:06:37,931 --> 00:06:39,448 It's not that I'm being dishonest, 97 00:06:39,482 --> 00:06:41,551 it's that I'm being honest in the moment, 98 00:06:41,586 --> 00:06:44,379 but the-- the moment changes for me. 99 00:06:45,241 --> 00:06:46,965 I'm just a rollercoaster. 100 00:06:49,965 --> 00:06:50,931 Sorry. 101 00:06:57,275 --> 00:06:58,517 Are you okay? 102 00:06:59,620 --> 00:07:00,586 Yeah. 103 00:07:01,137 --> 00:07:02,586 -You sure? -Mmm-hmm. 104 00:07:04,551 --> 00:07:06,172 I'm sorry for storming out. 105 00:07:07,965 --> 00:07:10,896 Does it make you feel like you don't wanna continue on with this 106 00:07:10,931 --> 00:07:12,758 since it's a risk? 107 00:07:16,586 --> 00:07:18,310 No, I wanna continue on. 108 00:07:22,620 --> 00:07:24,068 I know this is a risk 109 00:07:24,103 --> 00:07:27,344 to stay in a relationship with Statler 110 00:07:27,379 --> 00:07:31,275 because she could be so adamant in the future that she does not want kids. 111 00:07:31,310 --> 00:07:33,793 But, there is a little bit of hope there 112 00:07:33,827 --> 00:07:35,620 that she might change her mind. 113 00:07:35,655 --> 00:07:37,517 So, I think that 114 00:07:37,551 --> 00:07:40,724 the conversation can be just put on hold for now 115 00:07:40,758 --> 00:07:42,620 because in this moment, 116 00:07:43,517 --> 00:07:44,620 I wanna be with Statler. 117 00:07:46,965 --> 00:07:49,275 I can't imagine life without you. 118 00:07:49,310 --> 00:07:50,275 Yeah, I know. 119 00:07:56,793 --> 00:07:57,827 I hope so. 120 00:08:01,689 --> 00:08:07,068 The weight of us not knowing if we're gonna be compatible children-wise 121 00:08:07,103 --> 00:08:08,413 is hanging over us. 122 00:08:08,931 --> 00:08:10,413 But... 123 00:08:10,448 --> 00:08:12,862 it's something we can't really resolve in this moment. 124 00:08:16,448 --> 00:08:19,551 I am worried to be going home so soon 125 00:08:19,586 --> 00:08:22,551 after this heavily emotional conversation. 126 00:08:24,551 --> 00:08:25,896 Ready? 127 00:08:25,931 --> 00:08:27,896 [Statler] It's not the way I wanted to leave. 128 00:08:27,931 --> 00:08:30,482 There's just a lot of uncertainty. 129 00:08:30,517 --> 00:08:34,000 I don't want this to continue to weigh on her mind once I'm gone 130 00:08:35,241 --> 00:08:38,068 and make her second guess our relationship. 131 00:09:15,137 --> 00:09:17,206 [Riley] Well, it's confusing. 132 00:09:17,241 --> 00:09:20,034 When I landed, she text me some things 133 00:09:20,068 --> 00:09:22,310 and then it was-- we ended on goodbye. 134 00:09:24,413 --> 00:09:26,586 I've been home from Vietnam a couple of weeks now. 135 00:09:26,620 --> 00:09:27,965 But, after I returned home, 136 00:09:28,000 --> 00:09:31,206 I got some very nasty text messages from Violet 137 00:09:31,241 --> 00:09:33,379 saying that it's over, 138 00:09:33,413 --> 00:09:36,000 and-and she doesn't want anything to do with m anymore. 139 00:09:39,137 --> 00:09:41,413 You know, to be honest, I wasn't surprised 140 00:09:41,448 --> 00:09:43,758 because we had a lot of ups and downs before I left. 141 00:09:46,620 --> 00:09:48,793 But then, a few days later, 142 00:09:48,827 --> 00:09:50,827 Violet started messaging me again 143 00:09:50,862 --> 00:09:53,827 and to be honest, I don't even know what to do with these mixed signals. 144 00:09:59,896 --> 00:10:00,896 Yeah. 145 00:10:05,413 --> 00:10:07,620 She wrote, "I'm sorry I hurt you. 146 00:10:08,724 --> 00:10:10,206 We can be together. 147 00:10:10,241 --> 00:10:12,241 I really want a husband and a family." 148 00:10:14,758 --> 00:10:17,241 She's acting, like, super nice 149 00:10:17,275 --> 00:10:20,586 and... [chuckles] Where-Where's this coming from? 150 00:10:20,620 --> 00:10:22,034 I thought we were done. 151 00:10:22,724 --> 00:10:24,620 It just doesn't make sense. 152 00:10:32,655 --> 00:10:35,482 [Riley] Um, I don't know. 153 00:10:35,517 --> 00:10:38,068 Do I still have love for her? Absolutely. 154 00:10:38,103 --> 00:10:41,068 I was-- was truly hurt by her actions 155 00:10:41,827 --> 00:10:44,413 when I visited her, and, uh, 156 00:10:45,482 --> 00:10:47,310 I just don't-- I don't get it. 157 00:10:50,310 --> 00:10:53,068 At this time, I-I really don't know 158 00:10:53,103 --> 00:10:55,931 if this relationship with Violet is fixable. 159 00:10:55,965 --> 00:10:59,068 We both have a lot to work on. 160 00:10:59,103 --> 00:11:02,689 But, when I try to do it in person, she never wanted to talk about it. 161 00:11:02,724 --> 00:11:05,068 So, right now, my plans with Violet 162 00:11:05,103 --> 00:11:08,655 is to just take some time to recoup and to understand, 163 00:11:08,689 --> 00:11:14,137 and to just process everything that's happened in the last couple of weeks. 164 00:11:14,172 --> 00:11:16,689 And then, you know, after that, I just-- I don't know. 165 00:11:34,379 --> 00:11:36,689 Are congratulations in order? 166 00:11:36,724 --> 00:11:37,827 -What's going on? -I-- 167 00:11:39,379 --> 00:11:40,827 [Tiffanie] Am I gonna be an auntie? 168 00:11:42,137 --> 00:11:43,000 Come on. 169 00:11:44,793 --> 00:11:47,655 Last week, Violet text me. 170 00:11:47,689 --> 00:11:50,551 And she told me that she's pregnant. 171 00:11:51,793 --> 00:11:54,137 And, um, the baby is mine. 172 00:11:59,517 --> 00:12:01,758 [speaking Spanish] 173 00:12:01,793 --> 00:12:04,689 [in English] I only get one chance 174 00:12:04,724 --> 00:12:07,034 to convince the embassy 175 00:12:07,068 --> 00:12:10,586 that my relationship with Gino is genuine. 176 00:12:10,620 --> 00:12:12,241 [speaking Spanish] 177 00:12:19,655 --> 00:12:21,000 [Amanda in English] I am anxious 178 00:12:21,034 --> 00:12:23,275 about this last dinner with Razvan. 179 00:12:23,310 --> 00:12:26,517 In my head, I'm just trying to mentally prepare myself 180 00:12:26,551 --> 00:12:28,448 for what's about to happen. 181 00:12:29,655 --> 00:12:31,689 I feel like I need to know, like, 182 00:12:31,724 --> 00:12:34,275 do you still wanna be in this relationship with me or not? 183 00:13:02,379 --> 00:13:04,379 [Amanda] I'm leaving Romania tomorrow, 184 00:13:04,413 --> 00:13:09,896 and after Razvan and I had our disagreement earlier today, 185 00:13:09,931 --> 00:13:12,206 I'm feeling worried that he's gonna give up on us. 186 00:13:15,241 --> 00:13:17,689 I do feel like me being closed off 187 00:13:17,724 --> 00:13:20,931 has affected mine and Razvan's relationship. 188 00:13:21,896 --> 00:13:23,517 So... 189 00:13:23,551 --> 00:13:27,206 I want to show Razvan you know, my softer side 190 00:13:29,793 --> 00:13:33,000 and that I can be the loving partner that he needs. 191 00:13:34,103 --> 00:13:36,482 And ultimately, 192 00:13:36,517 --> 00:13:41,241 I have to open up and be more vulnerable to Razvan now 193 00:13:42,689 --> 00:13:46,172 because the fate of our relationship depends on it. 194 00:13:47,379 --> 00:13:48,241 [Razvan] Hey. 195 00:13:48,689 --> 00:13:49,758 Hello. 196 00:13:51,758 --> 00:13:53,172 [chuckles] What is this? 197 00:13:54,206 --> 00:13:55,896 Like, a little present. 198 00:13:57,172 --> 00:13:58,034 For what? 199 00:13:59,586 --> 00:14:00,931 [Amanda] Because I love you. 200 00:14:02,482 --> 00:14:03,551 [chuckles] 201 00:14:04,586 --> 00:14:05,482 Well... [chuckles] 202 00:14:07,137 --> 00:14:08,068 -[both chuckle] -[Amanda] What? 203 00:14:09,103 --> 00:14:10,620 -[Razvan] Can I open? -Yeah. 204 00:14:10,655 --> 00:14:13,137 I got you this heart pillow. 205 00:14:13,172 --> 00:14:16,620 So you can hug it and remember how much I love you. 206 00:14:16,655 --> 00:14:19,862 And a blanket that you can cuddle with and think of me. 207 00:14:19,896 --> 00:14:21,103 [Razvan] I didn't expect this. 208 00:14:21,827 --> 00:14:23,103 And what is this? 209 00:14:23,137 --> 00:14:25,896 [Amanda] Um, I printed off some pictures of us 210 00:14:25,931 --> 00:14:28,137 so that you can have them around your house. 211 00:14:30,931 --> 00:14:32,758 -[Amanda chuckles] -[Razvan speaking] 212 00:14:37,103 --> 00:14:40,379 -I think we should start getting ready for dinner. -[Amanda] Yeah. 213 00:14:42,827 --> 00:14:45,620 It's our last night together. 214 00:14:48,482 --> 00:14:51,655 So, I'm taking Amanda to a nice restaurant. 215 00:14:52,241 --> 00:14:54,310 And... 216 00:14:54,344 --> 00:14:57,310 I feel like we both need to come to a conclusion, 217 00:14:58,482 --> 00:14:59,655 what we will do. 218 00:15:00,310 --> 00:15:02,103 My heart is telling me 219 00:15:02,862 --> 00:15:05,034 to keep fighting and staying. 220 00:15:05,068 --> 00:15:07,275 But my head is telling me that... 221 00:15:08,551 --> 00:15:10,689 this relationship is toxic and... 222 00:15:12,551 --> 00:15:14,000 we are not good for each other. 223 00:15:17,517 --> 00:15:19,344 So, I don't know what to do. 224 00:15:25,517 --> 00:15:26,689 [car honks] 225 00:15:27,620 --> 00:15:28,793 What do you want? 226 00:15:31,827 --> 00:15:33,000 [car honks] 227 00:15:34,344 --> 00:15:36,655 [Amanda] I think you have some road rage. 228 00:15:36,689 --> 00:15:38,965 No, that guy, it's annoying. 229 00:15:41,310 --> 00:15:45,206 I am anxious about this last dinner with Razvan 230 00:15:45,241 --> 00:15:48,689 because I know 231 00:15:48,724 --> 00:15:50,482 whatever is going on with us, 232 00:15:50,517 --> 00:15:52,034 like, it's gonna come to an head. 233 00:15:57,172 --> 00:16:00,379 I know that I love him and I want to be with him 234 00:16:00,413 --> 00:16:02,413 and it's just up to him at this point. 235 00:16:03,103 --> 00:16:04,413 Thank you. 236 00:16:14,344 --> 00:16:15,586 [both laugh] 237 00:16:16,758 --> 00:16:17,896 [Amanda] Why did you laugh? 238 00:16:17,931 --> 00:16:18,793 [Razvan chuckles] 239 00:16:22,379 --> 00:16:24,034 [both chuckle] 240 00:16:24,068 --> 00:16:25,517 You're so silly. 241 00:16:26,206 --> 00:16:27,379 [waiter] Hello. 242 00:16:27,413 --> 00:16:30,896 -Hello. -[Amanda] A glass of wine and I want a salad. 243 00:16:30,931 --> 00:16:33,344 -[waiter mumbling] -[Razvan] And for me, I will do the same salad. 244 00:16:34,103 --> 00:16:34,931 Okay. 245 00:16:35,517 --> 00:16:36,620 Thank you. 246 00:16:36,655 --> 00:16:37,931 -[waiter] You're welcome. -[Amanda] Thank you. 247 00:16:42,103 --> 00:16:45,758 So, the last time that you and I talked, 248 00:16:45,793 --> 00:16:48,724 you were unsure of... 249 00:16:48,758 --> 00:16:51,034 like, if you wanted to continue our relationship or not. 250 00:16:57,551 --> 00:16:59,724 In my head, I'm just trying to, like, 251 00:16:59,758 --> 00:17:03,931 mentally prepare myself for whatever is about to happen. 252 00:17:07,586 --> 00:17:09,172 I can't just wait around 253 00:17:09,205 --> 00:17:12,000 for him to continue to be unsure about us. 254 00:17:13,448 --> 00:17:14,827 I mean, there's no more dates after this, 255 00:17:14,862 --> 00:17:16,792 I'm going back home, it's kind of like, 256 00:17:16,827 --> 00:17:17,862 this is it. 257 00:17:19,862 --> 00:17:21,619 Since I'm leaving tomorrow... 258 00:17:22,413 --> 00:17:23,275 Yeah. 259 00:17:24,862 --> 00:17:27,241 [Amanda] I feel like I need to know, like, 260 00:17:27,275 --> 00:17:29,827 do you still wanna be in this relationship with me or not? 261 00:17:52,310 --> 00:17:53,586 [Gino speaking] 262 00:17:55,517 --> 00:17:56,620 Keep the feet warm. 263 00:17:57,000 --> 00:17:58,000 [chuckles] 264 00:17:59,793 --> 00:18:00,689 Okay. 265 00:18:03,172 --> 00:18:05,413 It's been five months since I left Panama 266 00:18:05,448 --> 00:18:07,379 and I really, really miss Jasmine. 267 00:18:08,448 --> 00:18:11,896 Our relationship is going strong, but... 268 00:18:11,931 --> 00:18:15,068 long distance is so hard, we struggle for so long 269 00:18:15,103 --> 00:18:19,482 and this-- this whole visa process has been a nightmare 270 00:18:19,517 --> 00:18:22,068 because it's taken absolutely forever. 271 00:18:22,103 --> 00:18:24,655 But, I'm feeling really good this morning 272 00:18:25,758 --> 00:18:26,896 Oh, yeah. 273 00:18:27,896 --> 00:18:29,517 [Gino] It's a huge day 274 00:18:29,551 --> 00:18:31,965 because Jasmine has her Visa interview 275 00:18:32,000 --> 00:18:34,000 at the embassy in Panama. 276 00:18:34,034 --> 00:18:36,172 We've been waiting a year and a half for today 277 00:18:36,206 --> 00:18:37,827 and it's finally here. 278 00:18:37,862 --> 00:18:40,241 I'm so excited, you know, I can't wait! 279 00:18:41,551 --> 00:18:44,655 So I keep this pillow on this side of the bed. 280 00:18:44,689 --> 00:18:46,862 You know, this pillow gave me a lot of comfort. 281 00:18:46,896 --> 00:18:50,000 You know, Jasmine gave this to me, and... 282 00:18:51,034 --> 00:18:52,827 When I miss her, I hug this pillow. 283 00:18:53,379 --> 00:18:54,655 But you know, 284 00:18:54,689 --> 00:18:57,689 pretty soon, Jasmine's head's gonna be on that pillow, 285 00:18:57,724 --> 00:19:00,000 and I'm not gonna need that stuff anymore, and... 286 00:19:03,413 --> 00:19:06,103 I think Jasmine's gonna like that side of the bed. 287 00:19:06,137 --> 00:19:08,103 I'm so used to this side of the bed, right? 288 00:19:09,000 --> 00:19:10,068 But you know, 289 00:19:10,103 --> 00:19:11,482 Jasmine's gonna be having first choice, right? So... 290 00:19:12,068 --> 00:19:14,241 I mean, she-- you know... 291 00:19:15,275 --> 00:19:16,275 She's got first choice. 292 00:19:16,655 --> 00:19:17,482 I'm sure. 293 00:19:19,068 --> 00:19:21,068 I am ready for some coffee. 294 00:19:21,103 --> 00:19:22,724 Eight cups of it. A whole lot. 295 00:19:23,482 --> 00:19:24,482 I don't screw around. 296 00:19:25,137 --> 00:19:26,275 [laughs] 297 00:19:26,310 --> 00:19:27,758 It's just unbelievable 298 00:19:27,793 --> 00:19:30,448 that if Jasmine gets Visa approval today, 299 00:19:30,482 --> 00:19:32,689 I mean, she could be in Michigan like, 300 00:19:32,724 --> 00:19:34,206 next week or something. 301 00:19:34,241 --> 00:19:36,827 -[knock on door] -[Gino] Oh. 302 00:19:36,862 --> 00:19:39,068 -Hey, my man. -[Dana] Hey what's happening, cuz? 303 00:19:39,103 --> 00:19:40,689 -[Gino] Dana. -[Dana] How you doing? 304 00:19:40,724 --> 00:19:44,172 So my cousin Dana is coming over 305 00:19:44,206 --> 00:19:47,310 to help me put up some Panama decorations in my home. 306 00:19:47,344 --> 00:19:48,758 [Dana] Cool. 307 00:19:48,793 --> 00:19:51,068 Because when we speak to Jasmine later 308 00:19:51,103 --> 00:19:52,551 after the interview, 309 00:19:52,586 --> 00:19:54,482 we are hoping for a celebration. 310 00:19:54,827 --> 00:19:55,724 Oh! 311 00:19:55,758 --> 00:19:56,793 -A Panama hat. -A hat. 312 00:19:56,827 --> 00:19:58,034 -You wanna wear a Panama hat? -Yeah, give it. 313 00:19:58,068 --> 00:19:59,586 -'Cause I wanna wear a Panama hat. -[Gino] Yeah? Do it. 314 00:20:00,000 --> 00:20:00,827 [both] Yeah. 315 00:20:01,931 --> 00:20:04,379 -What do you think? -Whoo! [laughs] 316 00:20:04,413 --> 00:20:05,379 [Gino] I love it. 317 00:20:05,413 --> 00:20:06,586 [both laughing] 318 00:20:06,620 --> 00:20:08,275 [Gino] There's been some issues 319 00:20:08,310 --> 00:20:10,275 with Dana and Jasmine in the past. 320 00:20:11,517 --> 00:20:13,241 So it means a lot to me 321 00:20:13,275 --> 00:20:16,551 that Dana's showing up today to support me. 322 00:20:18,827 --> 00:20:20,551 I-- I-- You know, 323 00:20:20,586 --> 00:20:22,034 I really want this to be a good day. 324 00:20:23,172 --> 00:20:24,275 But in like, in the back of my mind, 325 00:20:24,310 --> 00:20:26,758 I'm still really nervous because 326 00:20:26,793 --> 00:20:28,034 I know Jasmine. 327 00:20:28,068 --> 00:20:31,241 You know, she has some anxiety at the interview. 328 00:20:31,275 --> 00:20:33,793 And I'm worried, you know, that 329 00:20:33,827 --> 00:20:36,620 they might ask her a question that throws her off. 330 00:20:36,655 --> 00:20:39,068 You know, and she goes into panic mode, 331 00:20:39,103 --> 00:20:41,931 and she can get really upset, you know. 332 00:20:43,000 --> 00:20:45,482 So, I just want Jasmine to stay calm. 333 00:20:47,241 --> 00:20:48,034 That's my hope. 334 00:20:54,931 --> 00:20:55,758 [Jasmine sighs] 335 00:20:58,344 --> 00:21:00,000 This foundation is not working, 336 00:21:00,034 --> 00:21:02,517 because apparently, I look like a different color, 337 00:21:02,551 --> 00:21:03,896 my face and my body. 338 00:21:08,482 --> 00:21:09,344 [Coco growling] 339 00:21:09,827 --> 00:21:10,965 Coco. 340 00:21:11,000 --> 00:21:12,000 -[speaking Spanish] -[Coco whimpers] 341 00:21:12,793 --> 00:21:14,310 I feel so weird today, 342 00:21:14,344 --> 00:21:15,758 and I don't know. 343 00:21:15,793 --> 00:21:17,379 I don't know what to expect. 344 00:21:17,413 --> 00:21:18,689 I feel like, [inhales] you know... 345 00:21:21,896 --> 00:21:23,827 [speaking Spanish] 346 00:21:25,862 --> 00:21:27,724 Today is a super important day 347 00:21:27,758 --> 00:21:33,517 because I only get one chance to convince the embassy 348 00:21:33,551 --> 00:21:37,379 that my relationship with Gino is genuine. 349 00:21:37,413 --> 00:21:39,965 [speaking Spanish] 350 00:21:40,000 --> 00:21:42,379 [speaking Spanish] 351 00:21:43,862 --> 00:21:46,896 But I don't really handle pressure well. 352 00:21:48,137 --> 00:21:51,517 [speaking Spanish] 353 00:21:55,000 --> 00:21:58,620 And therefore I cannot articulate my words. 354 00:22:00,655 --> 00:22:02,068 And[sighs] oh, my gosh. 355 00:22:02,103 --> 00:22:04,931 I, I been hoping that's not gonna be the case 356 00:22:04,965 --> 00:22:07,724 when I'm getting interviewed. 357 00:22:07,758 --> 00:22:08,655 [Jasmine speaking other language] 358 00:22:08,689 --> 00:22:10,241 [Cecilia speaking Spanish] 359 00:22:10,275 --> 00:22:12,103 [Jasmine] Because we've been waiting for it 360 00:22:12,137 --> 00:22:13,551 for 18 months. [chuckles] 361 00:22:14,896 --> 00:22:15,758 Oye. 362 00:22:15,793 --> 00:22:18,689 And it's one opportunity. 363 00:22:21,896 --> 00:22:23,241 [Zuellen speaking Spanish] 364 00:22:25,724 --> 00:22:28,379 [Jasmine speaking Spanish] 365 00:22:38,413 --> 00:22:39,724 [Zuellen speaking Spanish] 366 00:23:04,379 --> 00:23:05,275 [Jasmine speaking Spanish] 367 00:23:05,310 --> 00:23:09,482 [Zuellen speaking Spanish] 368 00:23:13,172 --> 00:23:14,172 [both crying] 369 00:23:17,310 --> 00:23:20,068 [Jasmine speaking Spanish] 370 00:23:20,103 --> 00:23:21,655 [Zuellen speaking Spanish] 371 00:23:40,620 --> 00:23:41,689 [Jasmine speaking Spanish] 372 00:23:43,206 --> 00:23:44,551 [sighs and speaks Spanish] 373 00:23:44,586 --> 00:23:47,310 [Jasmine speaking Spanish] 374 00:23:47,344 --> 00:23:50,620 I'm always thinking about how hard it is gonna be for me 375 00:23:50,655 --> 00:23:52,241 to move to the United States. 376 00:23:52,275 --> 00:23:56,310 But it's not just me, but also my family. 377 00:23:56,344 --> 00:23:57,448 [Jasmine speaking other language] 378 00:23:58,000 --> 00:23:59,793 But in my heart, 379 00:23:59,827 --> 00:24:02,000 I feel like I'm doing the right thing. 380 00:24:02,034 --> 00:24:04,793 Because Gino is the love of my life, 381 00:24:04,827 --> 00:24:08,344 and we fought so hard for this moment. 382 00:24:09,517 --> 00:24:10,931 [Jasmine speaking Spanish] 383 00:24:17,275 --> 00:24:18,551 [Zuellen speaking Spanish] 384 00:24:23,206 --> 00:24:24,655 [Jasmine sighs] 385 00:24:28,620 --> 00:24:31,827 I've been waiting for today for so long. 386 00:24:31,862 --> 00:24:36,413 And I have never wanted something so badly in my life. 387 00:24:37,103 --> 00:24:38,310 It's-- it's very scary 388 00:24:38,344 --> 00:24:40,586 that the future of my relationship 389 00:24:40,620 --> 00:24:42,896 completely depends on what's gonna happen 390 00:24:42,931 --> 00:24:44,344 on the next 30 minutes. 391 00:24:45,862 --> 00:24:46,689 [sighs] 392 00:24:54,103 --> 00:24:56,000 [cellphone vibrates] 393 00:24:57,344 --> 00:24:58,931 [Dana] Gino, something's on your phone here. 394 00:24:59,862 --> 00:25:01,551 [Gino] Oh, someone's calling. 395 00:25:02,448 --> 00:25:04,379 -[Dana] Cool. -[Gino] It's Jasmine. 396 00:25:04,413 --> 00:25:07,068 -[Gino] Hold on. -[Dana] All right, let me give you some privacy. 397 00:25:09,827 --> 00:25:12,241 Baby! There you are. 398 00:25:12,896 --> 00:25:17,413 [Jasmine crying] 399 00:25:19,103 --> 00:25:19,931 [Gino] What happened? 400 00:25:21,448 --> 00:25:24,551 [Jasmine speaking over phone] 401 00:25:24,586 --> 00:25:27,586 [continues crying] 402 00:25:28,827 --> 00:25:30,758 You know that I love you so much, Meisha. 403 00:25:33,620 --> 00:25:36,206 I have no doubt and I'm willing to marry her. 404 00:25:36,241 --> 00:25:39,448 But I don't know how her brain, her heart 405 00:25:39,482 --> 00:25:41,586 will say to me when I propose to her. 406 00:25:45,586 --> 00:25:46,827 -Right here? -[Nicola] Yes. 407 00:25:48,241 --> 00:25:49,482 Are you saying yes or no? 408 00:26:09,448 --> 00:26:12,620 -[Meisha] Aww. -[Nicola laughs] Ha, that cat. 409 00:26:12,655 --> 00:26:15,241 [Meisha] Oh, my goodness, oh, my goodness. 410 00:26:15,275 --> 00:26:16,931 [chuckles] Let's go. 411 00:26:16,965 --> 00:26:18,965 -[Meisha] He's the cutest. -[Nicola] Thank you. 412 00:26:19,000 --> 00:26:20,103 [Meisha] Well, I'm glad it had a home. 413 00:26:23,103 --> 00:26:24,827 [chuckles softly] No. 414 00:26:24,862 --> 00:26:27,862 [Nicola] Meisha is going back to America tomorrow. 415 00:26:27,896 --> 00:26:29,793 I have no doubt about the relationship 416 00:26:29,827 --> 00:26:31,103 between me and Meisha, 417 00:26:31,137 --> 00:26:33,482 and I'm willing to propose to her. 418 00:26:33,517 --> 00:26:36,620 But I don't know how her brain, her heart, 419 00:26:37,275 --> 00:26:38,862 [chuckles] will say to me. 420 00:26:38,896 --> 00:26:39,724 Yes or no? 421 00:26:46,482 --> 00:26:48,275 God, make Meisha to love me more. 422 00:26:50,896 --> 00:26:53,137 Well, sweetie pie, 423 00:26:53,172 --> 00:26:59,724 I'm going to tell you something very important, yes? 424 00:27:01,241 --> 00:27:02,310 -And... -Yeah. 425 00:27:06,310 --> 00:27:08,034 You know that I love you so much, Meisha? 426 00:27:09,379 --> 00:27:10,551 And... 427 00:27:14,344 --> 00:27:16,000 we know each other for many years, 428 00:27:17,068 --> 00:27:19,344 and I was waiting for a woman like you. 429 00:27:21,310 --> 00:27:23,827 And I want to tell you something very important. 430 00:27:35,310 --> 00:27:36,517 [laughs] 431 00:27:36,551 --> 00:27:39,862 [Nicola speaking] 432 00:27:42,344 --> 00:27:44,137 Are you saying yes or no? 433 00:27:44,172 --> 00:27:45,344 -Right here? -[Nicola] Yes. 434 00:27:48,724 --> 00:27:50,137 Are you saying yes or no? 435 00:27:52,413 --> 00:27:53,758 Okay, but like... 436 00:27:53,793 --> 00:27:54,793 [Nicola] Say yes or no? 437 00:27:57,965 --> 00:28:00,482 -Yes, I will. -[laughs] 438 00:28:00,517 --> 00:28:02,620 [people clapping] 439 00:28:04,586 --> 00:28:07,586 [Meisha laughs] Oh, my gosh, Nicola. 440 00:28:07,620 --> 00:28:08,689 [Nicola] I love you so much, Meisha. 441 00:28:08,724 --> 00:28:09,724 [kisses] 442 00:28:09,758 --> 00:28:11,344 -[Meisha] Oh, my God. -[Nicola laughing] 443 00:28:12,034 --> 00:28:13,103 [Meisha] Oh, my God. 444 00:28:13,137 --> 00:28:15,793 -[Meisha speaking] -Yes, I love you so much, Meisha. 445 00:28:17,448 --> 00:28:19,344 [Meisha] Oh, my gosh. 446 00:28:21,068 --> 00:28:21,931 [Meisha] Oh, my-- 447 00:28:21,965 --> 00:28:23,931 Oh, my gosh, Nicola. 448 00:28:24,620 --> 00:28:26,896 [Nicola speaking] 449 00:28:26,931 --> 00:28:28,448 -Do you know what you're doing? -Yes. 450 00:28:28,482 --> 00:28:29,793 [Nicola] I know what I'm doing, 100%. 451 00:28:30,103 --> 00:28:31,965 Oh, my... 452 00:28:32,758 --> 00:28:33,586 Are you in shock? 453 00:28:34,068 --> 00:28:35,206 I am in shock 454 00:28:35,241 --> 00:28:38,448 -because you did it in public. -Yes. 455 00:28:38,482 --> 00:28:40,620 And you say I'm not romantic. 456 00:28:40,655 --> 00:28:42,275 How many people you know do it in public like that? 457 00:28:42,310 --> 00:28:44,862 Well, it's almost everybody, but... 458 00:28:45,241 --> 00:28:46,034 Listen. 459 00:28:51,965 --> 00:28:54,620 -I am in shock. -I love it. 460 00:28:56,758 --> 00:28:59,172 -[Meisha] Oh, my gosh. -[Nicola] Let's go, Meisha, let's go. 461 00:29:00,448 --> 00:29:02,965 My heart is beating outside of my chest right now. 462 00:29:04,034 --> 00:29:06,620 I have been praying to God about this. 463 00:29:07,206 --> 00:29:09,793 And I realized that 464 00:29:09,827 --> 00:29:13,689 as quirky and odd as he is, 465 00:29:13,724 --> 00:29:15,172 yes was the right thing to say, 466 00:29:15,206 --> 00:29:18,172 because Nicola's strength and his courage 467 00:29:18,206 --> 00:29:20,931 and how he has enlightened my life 468 00:29:20,965 --> 00:29:25,413 is something that I am sure I will never find again. 469 00:29:26,551 --> 00:29:29,482 I don't have all the answers and I never will, 470 00:29:29,517 --> 00:29:31,000 but I'm going for it 471 00:29:31,034 --> 00:29:33,448 and I am so excited to do so. 472 00:29:35,379 --> 00:29:36,310 [Nicola speaking other language] 473 00:29:36,344 --> 00:29:37,275 [salesman speaking other language] 474 00:29:37,310 --> 00:29:38,172 [Nicola speaking other language] 475 00:29:38,206 --> 00:29:39,103 [salesman speaking other language] 476 00:29:39,137 --> 00:29:40,137 [Nicola speaking other language] 477 00:29:44,275 --> 00:29:45,689 -[salesman speaking other language] -[Nicola] Let's go. 478 00:29:45,724 --> 00:29:49,241 [Nicola] Let's go, Meisha, buy you a ring, sweetie pie. 479 00:29:49,275 --> 00:29:51,137 Well, the reason I don't have a ring, 480 00:29:51,172 --> 00:29:53,689 because I don't want to buy something to Meisha she don't like. 481 00:29:53,724 --> 00:29:55,965 And if she were to say no to me, 482 00:29:56,655 --> 00:29:57,655 and I will buy the ring... 483 00:29:59,551 --> 00:30:01,310 But she accept my proposal, 484 00:30:01,344 --> 00:30:04,896 and for me, it's like a dream come true. 485 00:30:04,931 --> 00:30:07,620 I feel very blessed by God. 486 00:30:07,655 --> 00:30:08,862 I'm so happy. 487 00:30:08,896 --> 00:30:11,655 So we always ask the customer, what's your budget? 488 00:30:11,689 --> 00:30:13,862 [Nicola] If she likes something, let her to take. 489 00:30:13,896 --> 00:30:17,517 -We will make-- figure out the budget. -[salesman] Okay. 490 00:30:17,551 --> 00:30:20,413 [Nicola] I know Meisha is not going to choose a diamond ring 491 00:30:20,448 --> 00:30:22,862 that costs like $100,000 or $20,000. 492 00:30:23,862 --> 00:30:25,862 I hope that she wants something simple. 493 00:30:25,896 --> 00:30:28,965 But the most important that Meisha will be happy. 494 00:30:29,000 --> 00:30:30,586 [salesman] Something like this, for example. 495 00:30:30,620 --> 00:30:31,620 [Nicola] Mmm, that's cute. 496 00:30:32,655 --> 00:30:34,103 -[salesman] This is... -[Meisha] Simple cute. 497 00:30:34,137 --> 00:30:35,620 -[salesman] This is something nice. -Mmm-hmm, yeah. 498 00:30:35,655 --> 00:30:37,000 -[salesman] You can try it on if you like. -Very simple. 499 00:30:37,034 --> 00:30:38,413 [salesman] Just see if it's... 500 00:30:38,448 --> 00:30:39,413 -[Meisha] Do you wanna see how it would look like? -[Nicola] Yes. 501 00:30:39,448 --> 00:30:40,655 -[Meisha] Do you-- Yeah. -[Nicola] You like it? 502 00:30:40,689 --> 00:30:41,896 -[Nicola] I like it. -[Meisha] I-- I would love to know 503 00:30:41,931 --> 00:30:43,137 [Meisha] what you think. 504 00:30:43,172 --> 00:30:44,103 [salesman] I'm not allowed to put rings after my wife, 505 00:30:44,137 --> 00:30:45,344 but she allow me for business. 506 00:30:45,379 --> 00:30:46,275 -[Meisha] That's right, I'm-- -[Nicola laughs] 507 00:30:46,310 --> 00:30:47,862 I'm helping you for your wife. 508 00:30:47,896 --> 00:30:49,413 -[salesman] Yeah, this is beautiful. -[Nicola] Okay, this... 509 00:30:49,448 --> 00:30:50,758 [Meisha] Cute, simple. 510 00:30:50,793 --> 00:30:52,586 -[salesman] Mmm-hmm. -[Nicola] You think I should talk ... 511 00:30:52,620 --> 00:30:54,517 This should be like 7100 shekels. 512 00:30:54,793 --> 00:30:56,000 Oof! 513 00:30:56,034 --> 00:30:58,172 That's far away from my budget, [chuckles] 514 00:30:58,206 --> 00:30:59,379 I'll be honest with you. 515 00:30:59,413 --> 00:31:01,758 -Well, this is-- This is one of a kind diamond. -Like-- 516 00:31:01,793 --> 00:31:04,827 -And there's no child labor in it. -[Nicola] I know. 517 00:31:05,862 --> 00:31:07,068 [Nicola] If you can make me this stone, 518 00:31:07,103 --> 00:31:08,172 because it's my first time, 519 00:31:08,206 --> 00:31:09,137 I will pay you in cash. 520 00:31:13,620 --> 00:31:15,068 The more you invest in her, 521 00:31:15,103 --> 00:31:16,517 -the more you get back. -[Nicola] True, true. 522 00:31:16,551 --> 00:31:18,310 [Nicola] But I really want to make deal with you. 523 00:31:19,517 --> 00:31:22,172 It's sweet that he wanted, 524 00:31:22,206 --> 00:31:25,241 you know, me to weigh in my opinion on the ring. 525 00:31:25,275 --> 00:31:26,551 How much you can give it to me? 526 00:31:27,655 --> 00:31:28,724 But then on the other hand, 527 00:31:28,758 --> 00:31:30,482 there's now also we're moving into like, 528 00:31:30,517 --> 00:31:32,137 discussing money. 529 00:31:32,931 --> 00:31:36,000 It just feels so not hot. 530 00:31:37,862 --> 00:31:40,413 Uh, I'll make it five-- 5,500 shekels. 531 00:31:44,068 --> 00:31:47,000 If you can give it to me 4,500 shekel, 532 00:31:48,448 --> 00:31:49,586 I will close it now. 533 00:31:52,448 --> 00:31:54,655 I don't want to go from here without a ring. 534 00:31:56,241 --> 00:31:58,034 If you'll give it to me 4000-- Really? 535 00:31:58,068 --> 00:32:01,034 -I will make it for you. -[Nicola] Thank you so much. 536 00:32:01,068 --> 00:32:02,413 May-- Maybe she can wear it. 537 00:32:02,448 --> 00:32:03,827 -You can wear it, your ring. -[Meisha] No. 538 00:32:03,862 --> 00:32:05,413 -Not until you're on your knee again. -[salesman] No, no. No, no. 539 00:32:05,448 --> 00:32:07,379 -[Nicola] Again? Here? -He should have to, yes. 540 00:32:07,413 --> 00:32:08,931 Please come have a seat over here. 541 00:32:08,965 --> 00:32:10,965 -Oh, oh. [laughs] -[Nicola] Oh, my God. 542 00:32:11,000 --> 00:32:12,137 -[salesman] Sit on your knee. -[chuckles] 543 00:32:12,965 --> 00:32:14,068 [Nicola] Meisha, my sweetie pie, 544 00:32:14,896 --> 00:32:18,448 are you willing to marry me, 545 00:32:18,482 --> 00:32:21,413 and to spend all your life with me? 546 00:32:21,448 --> 00:32:23,551 -Yes. -I love you so much for that. 547 00:32:23,586 --> 00:32:24,448 [Meisha] Me too. [chuckles] 548 00:32:24,965 --> 00:32:25,931 Aww. 549 00:32:28,551 --> 00:32:29,379 [salesman] Guys, 550 00:32:30,275 --> 00:32:31,724 keep the rest for later. 551 00:32:31,758 --> 00:32:33,931 -[salesman speaking] -[both laughing] 552 00:32:36,655 --> 00:32:39,137 There's a lot standing in our way right now 553 00:32:39,172 --> 00:32:43,689 of taking the next step and actually getting married. 554 00:32:43,724 --> 00:32:44,862 [Nicola] The distance. 555 00:32:44,896 --> 00:32:46,931 That's the biggest barrier in this relationship. 556 00:32:46,965 --> 00:32:49,965 And we also have the church's barrier 557 00:32:50,000 --> 00:32:51,551 of the annulment in front of us. 558 00:32:51,586 --> 00:32:54,034 So our hope and our prayer 559 00:32:54,068 --> 00:32:56,310 is that God brought us to this point. 560 00:32:56,344 --> 00:32:59,620 And now God in His time, in His place... 561 00:33:09,241 --> 00:33:11,793 [Cleo] I'm just holding on to the positives. 562 00:33:11,827 --> 00:33:14,862 It's not like I can forget things that happened. 563 00:33:16,724 --> 00:33:18,758 [Cleo] Sometimes you can really love somebody. 564 00:33:18,793 --> 00:33:20,896 At the same time, you-- 565 00:33:20,931 --> 00:33:24,551 [crying] it's just knowing that maybe you're not meant to be together. 566 00:33:25,137 --> 00:33:26,965 [bleep] 567 00:33:53,793 --> 00:33:56,034 Um... Oh, this thing's dirty. 568 00:33:56,931 --> 00:33:58,379 [clicks teeth] 569 00:33:58,413 --> 00:33:59,862 -Okay. -Can I keep this? 570 00:33:59,896 --> 00:34:02,137 -What? -Can I keep this? 571 00:34:02,172 --> 00:34:03,620 [sighs] Babe, that's my... 572 00:34:03,655 --> 00:34:05,862 like, literally, like, my favorite hoodie. 573 00:34:07,172 --> 00:34:08,516 Uh... 574 00:34:08,551 --> 00:34:11,516 Yeah, you can... You can keep that. 575 00:34:11,551 --> 00:34:13,310 Next time I come I'm taking it back. 576 00:34:13,344 --> 00:34:15,034 You can... It's a rental for you. 577 00:34:15,068 --> 00:34:16,655 [Cleo laughing] It's a rental, okay. 578 00:34:18,827 --> 00:34:20,344 [Christian] Well, today's the day 579 00:34:20,379 --> 00:34:22,137 that I head back to the United States. 580 00:34:22,172 --> 00:34:23,896 I think we're pretty tired. 581 00:34:24,896 --> 00:34:26,757 I still got a lot of packing that I need to do 582 00:34:26,793 --> 00:34:29,137 before I leave for the airport. 583 00:34:29,172 --> 00:34:32,620 And I'm still going to have to pack everything 584 00:34:32,655 --> 00:34:36,447 and make sure the kitties are ready to return home. 585 00:34:36,482 --> 00:34:38,137 [Christian] You gonna help me pack my suitcase? 586 00:34:38,172 --> 00:34:39,688 -[Cleo] Yes. -[Christian] And send me off 587 00:34:39,724 --> 00:34:40,827 with a kiss and a pat on the butt. 588 00:34:44,241 --> 00:34:45,896 Cleo's feeling pretty somber and... 589 00:34:46,724 --> 00:34:48,827 and sad, and I am, too. 590 00:34:50,241 --> 00:34:51,447 [Cleo] Like, I thought I'd be able 591 00:34:51,482 --> 00:34:53,862 to emotionally kind of... 592 00:34:59,965 --> 00:35:02,724 [sobs loudly] [bleep] 593 00:35:23,586 --> 00:35:28,034 But I'm just holding on to the positives. 594 00:35:28,068 --> 00:35:29,724 [Christian] You know, there's things that we gotta 595 00:35:29,758 --> 00:35:32,241 still kinda, like, process and decompress from. 596 00:35:32,275 --> 00:35:34,068 Because some of the things that happened are kind of 597 00:35:34,103 --> 00:35:36,172 a little bit like a dent in our relationship. 598 00:35:37,137 --> 00:35:38,758 And I think that 599 00:35:39,724 --> 00:35:42,379 trust is an issue that we have to work on. 600 00:35:43,551 --> 00:35:45,034 That sounds pretty sucky. 601 00:35:45,068 --> 00:35:46,896 It sounds like, you know, 602 00:35:46,931 --> 00:35:49,068 our relationship is kind of scarred. 603 00:35:49,103 --> 00:35:52,379 That's how relationships go. They're like... 604 00:35:52,413 --> 00:35:54,172 Like in this analogy, they're like cars. 605 00:35:54,206 --> 00:35:56,241 You know, you get in little fender benders here and there. 606 00:35:56,275 --> 00:35:58,000 But it's not like anything that's gonna total the relationship. 607 00:36:09,275 --> 00:36:12,000 [Christian] Okay, before you start crying, 608 00:36:12,034 --> 00:36:15,517 before you start crying, because I don't think that 609 00:36:15,551 --> 00:36:17,965 the negatives outweigh the positives at all. 610 00:36:18,000 --> 00:36:19,517 But it's like, you know, 611 00:36:19,551 --> 00:36:21,344 it's not necessarily like 612 00:36:21,379 --> 00:36:24,000 I can forget things that happened, 613 00:36:24,034 --> 00:36:25,827 because if I forget the things that happened 614 00:36:25,862 --> 00:36:28,827 between us that weren't as great, like, 615 00:36:28,862 --> 00:36:30,931 we're not gonna be able to learn from anything, you know? 616 00:36:30,965 --> 00:36:34,655 We should be happy that we had a great time. 617 00:36:35,482 --> 00:36:36,586 And let's just focus on that. 618 00:36:36,620 --> 00:36:38,000 I got it. 619 00:36:42,620 --> 00:36:45,275 I'm aware that there have been difficulties 620 00:36:45,310 --> 00:36:48,689 and moments of awkwardness and misunderstanding. 621 00:37:01,896 --> 00:37:03,827 It is not easy to find somebody 622 00:37:03,862 --> 00:37:06,344 that accepts me for simply who I am. 623 00:37:07,413 --> 00:37:09,896 So I don't wanna lose that. 624 00:37:09,931 --> 00:37:12,896 [Christian] Let's get moving and get me out of here. 625 00:37:12,931 --> 00:37:15,724 [Cleo] But sometimes you can really love somebody, 626 00:37:15,758 --> 00:37:17,344 at the same time, you... 627 00:37:18,551 --> 00:37:20,413 You just know that maybe you're not 628 00:37:20,448 --> 00:37:21,965 meant to be together. 629 00:37:22,000 --> 00:37:24,241 And I've been in that... 630 00:37:24,275 --> 00:37:26,827 I've been in that position before, and... 631 00:37:28,034 --> 00:37:30,689 it's [bleep] hard. [sighs] 632 00:37:32,827 --> 00:37:34,241 [Christian sighs] 633 00:37:40,448 --> 00:37:42,172 [imitating Humphrey Bogart] Well, sweetheart. 634 00:37:42,206 --> 00:37:43,586 -Come on. -This is where I... 635 00:37:43,620 --> 00:37:45,517 where I get off. Wish you were... 636 00:37:45,551 --> 00:37:47,068 Wish you were coming with me. 637 00:37:48,724 --> 00:37:50,758 But you better get on that plane and... 638 00:37:51,724 --> 00:37:53,413 Just kidding. That's Casablanca. 639 00:38:00,620 --> 00:38:02,931 [Cleo speaking] 640 00:38:02,965 --> 00:38:04,448 [Christian] Yeah. 641 00:38:05,344 --> 00:38:06,758 There's more adventures ahead. 642 00:38:07,620 --> 00:38:08,896 [Cleo] I love you. 643 00:38:08,931 --> 00:38:10,586 I love you, too. 644 00:38:14,344 --> 00:38:15,620 Take care, okay? 645 00:38:15,655 --> 00:38:16,655 All right, all right. 646 00:38:17,724 --> 00:38:18,758 [Christian sighs] 647 00:38:24,137 --> 00:38:26,551 [bleep] 648 00:38:30,896 --> 00:38:31,896 [sobs] 649 00:38:45,137 --> 00:38:51,827 ♪ I want to fall asleep in the back of a fallen star ♪ 650 00:38:54,655 --> 00:39:02,379 ♪ Send all our dreams into orbit around a heart ♪ 651 00:39:02,413 --> 00:39:04,000 [Christian] Kissing Cleo for the last time, 652 00:39:04,034 --> 00:39:06,034 it's tough. 653 00:39:06,068 --> 00:39:07,793 I think I'm trying to be strong for her. 654 00:39:07,827 --> 00:39:09,517 I know that. I know that she's kind of a mess. 655 00:39:10,413 --> 00:39:12,517 You know, I'm trying to remind her 656 00:39:12,551 --> 00:39:14,517 and keep things light, make sure that she knows, 657 00:39:14,551 --> 00:39:16,206 like, hey, this ain't the last time that we're gonna be together. 658 00:39:17,551 --> 00:39:18,965 But at the same time, 659 00:39:19,000 --> 00:39:21,034 we're separated geographically, 660 00:39:21,068 --> 00:39:24,137 and there's still a lot of unknowns. 661 00:39:24,172 --> 00:39:25,655 I don't know if my family will be able 662 00:39:25,689 --> 00:39:28,344 to come to terms with who she is. 663 00:39:29,310 --> 00:39:31,103 or if, you know, if we can overcome 664 00:39:31,137 --> 00:39:32,448 all of our issues. 665 00:39:32,482 --> 00:39:33,689 I just don't know. 666 00:39:34,586 --> 00:39:40,206 ♪ Who can save us ♪ 667 00:39:42,172 --> 00:39:43,448 Yeah, we're going. 668 00:40:02,448 --> 00:40:05,000 [sighs deeply] 669 00:40:06,689 --> 00:40:08,896 [Christian] Cleo and I do have a lot going against us. 670 00:40:08,931 --> 00:40:11,034 She's the first autistic person that I've ever dated, 671 00:40:11,068 --> 00:40:12,965 she's the first trans person that I've ever dated. 672 00:40:13,000 --> 00:40:16,379 Here we are, leaving London. 673 00:40:16,413 --> 00:40:20,137 But I love Cleo and I do care for her a lot. 674 00:40:20,172 --> 00:40:21,793 I don't know, there's just something about her. 675 00:40:21,827 --> 00:40:23,000 I think she's a very special person. 676 00:40:23,034 --> 00:40:24,344 I think she's really, 677 00:40:24,379 --> 00:40:25,793 really one out of a billion. 678 00:40:26,793 --> 00:40:32,000 ♪ Who can save us ♪ 679 00:40:33,517 --> 00:40:35,137 We're just about to take off. 680 00:40:38,827 --> 00:40:41,793 I messaged Cleo, and, uh... 681 00:40:42,896 --> 00:40:44,275 said that I already miss her. 682 00:40:49,931 --> 00:40:51,551 And I really don't know how I'm gonna feel 683 00:40:51,586 --> 00:40:54,482 once I get back stateside. But, uh... 684 00:40:56,724 --> 00:40:58,000 I guess we'll see. 685 00:41:08,275 --> 00:41:10,931 Do you still wanna be in this relationship with me or not? 686 00:41:12,793 --> 00:41:15,896 I love you so much... 687 00:41:19,689 --> 00:41:20,620 Things will not change. 688 00:41:23,724 --> 00:41:24,689 Will you miss me, do you think? 689 00:41:24,724 --> 00:41:26,172 Yeah. 690 00:41:26,206 --> 00:41:28,344 Just realistically though, like, when... 691 00:41:28,379 --> 00:41:30,172 When could I see you next? 692 00:41:31,724 --> 00:41:33,896 This is our last night together, 693 00:41:33,931 --> 00:41:36,103 and there's a lot up in the air. 694 00:41:36,137 --> 00:41:38,689 I don't know what our next step in the relationship is. 695 00:41:38,724 --> 00:41:40,827 I've been thinking about it every day, like, 696 00:41:40,862 --> 00:41:42,517 could I live with you? 697 00:42:09,862 --> 00:42:12,724 Goodbye, Scotland. You were good to us. 698 00:42:15,379 --> 00:42:17,344 [Dempsey speaking] 699 00:42:20,068 --> 00:42:21,068 [Statler speaking] 700 00:42:22,689 --> 00:42:24,068 [Dempsey] It's okay. 701 00:42:24,103 --> 00:42:26,379 [Statler speaking] 702 00:42:26,413 --> 00:42:28,241 [Dempsey] Nobody's perfect. 703 00:42:28,275 --> 00:42:30,344 I think you're pretty close to perfect. 704 00:42:30,379 --> 00:42:31,413 I'm not, babe. 705 00:42:31,448 --> 00:42:33,206 But thank you. 706 00:42:38,793 --> 00:42:40,827 Statler is going home to Texas tomorrow, 707 00:42:40,862 --> 00:42:43,241 and I'm gonna miss Statler a lot. 708 00:42:44,827 --> 00:42:48,000 This morning we got into a bit of a heated discussion, 709 00:42:48,034 --> 00:42:50,517 and for a moment there, 710 00:42:50,551 --> 00:42:54,241 I thought that me and Statler were gonna break up. 711 00:42:54,275 --> 00:42:57,551 And that was an awful feeling because I love Statler 712 00:42:57,586 --> 00:42:59,379 and I don't wanna be without her. 713 00:43:10,448 --> 00:43:12,137 Ooh, we must have left the light on. 714 00:43:15,862 --> 00:43:18,068 Oh, let's get this fire on. 715 00:43:21,965 --> 00:43:23,068 [Dempsey] Hopefully. 716 00:43:25,724 --> 00:43:28,275 You wanna sit down? Enjoy what precious moments 717 00:43:28,310 --> 00:43:30,241 -we have left. -Yeah. 718 00:43:31,827 --> 00:43:34,310 [Statler] This is our last night together, 719 00:43:34,344 --> 00:43:38,241 and I'm relieved that we could get past 720 00:43:38,275 --> 00:43:40,517 this whole kids situation. 721 00:43:41,620 --> 00:43:44,068 But there's a lot up in the air, 722 00:43:44,103 --> 00:43:46,172 because, you know, she's not 723 00:43:46,206 --> 00:43:48,413 wanting me to move in with her. 724 00:43:48,448 --> 00:43:51,344 So I don't know what our next step in the relationship is. 725 00:43:53,724 --> 00:43:57,586 Just feels like yesterday I got here. 726 00:43:57,620 --> 00:44:02,379 It does. God, it's been a journey. [laughs] 727 00:44:02,413 --> 00:44:04,241 Yeah. Like, a lot's happened. 728 00:44:04,275 --> 00:44:06,379 [Dempsey laughs] 729 00:44:06,413 --> 00:44:09,000 -[sighs] Bit warm. -Yeah. 730 00:44:09,034 --> 00:44:11,206 -Sorry. -No, that fire's really going. 731 00:44:12,827 --> 00:44:14,000 Will you miss me, do you think? 732 00:44:14,034 --> 00:44:15,655 Yeah. 733 00:44:15,689 --> 00:44:17,206 Just realistically though, like, when... 734 00:44:18,068 --> 00:44:19,724 When could I see you next? 735 00:44:19,758 --> 00:44:21,413 'Cause I wanna see you again, badly. 736 00:44:21,448 --> 00:44:24,241 I wanna see you soon. 737 00:44:24,275 --> 00:44:26,896 So I'll just be back a week after I leave? 738 00:44:26,931 --> 00:44:28,862 You can if you want. 739 00:44:29,517 --> 00:44:31,482 No I can't, come on. 740 00:44:31,517 --> 00:44:34,413 You were like, "Too much too fast," 741 00:44:34,448 --> 00:44:36,586 is what you said, I think. 742 00:44:36,620 --> 00:44:39,413 [chuckles] Changed my mind. 743 00:44:43,344 --> 00:44:45,034 -No, you didn't. -I did. 744 00:44:47,689 --> 00:44:49,310 You can move in with me if you want. 745 00:44:52,172 --> 00:44:55,000 -What? -I want you here with me. 746 00:44:55,896 --> 00:44:59,241 -No, you're joking. -I'm not. 747 00:44:59,275 --> 00:45:02,586 You would have me stay with you? 748 00:45:02,620 --> 00:45:04,620 Live with you in England? 749 00:45:04,655 --> 00:45:06,724 Yeah, it would be nice. 750 00:45:06,758 --> 00:45:08,655 You're ser... Like, have you thought about it, though? 751 00:45:08,689 --> 00:45:10,586 Yeah. I've been thinking about it every day, like, 752 00:45:10,620 --> 00:45:12,793 could I live with you, 753 00:45:12,827 --> 00:45:15,310 could I spend my time with you? 754 00:45:15,344 --> 00:45:17,931 And I think, yeah, I could. 755 00:45:20,275 --> 00:45:21,931 When Statler first got here, 756 00:45:21,965 --> 00:45:24,448 I didn't want us to be rushing into things. 757 00:45:24,482 --> 00:45:28,827 But after all these, like, deep conversations, 758 00:45:28,862 --> 00:45:31,965 I feel that we bring out the best in each other. 759 00:45:33,275 --> 00:45:35,896 This is the biggest leap of faith I've taken, 760 00:45:35,931 --> 00:45:38,482 apart from when I left home when I was 18. 761 00:45:38,517 --> 00:45:40,965 But I do just want to be with her, 762 00:45:41,000 --> 00:45:43,034 and I'm ready now 763 00:45:43,068 --> 00:45:45,758 to take that next step and start our future together. 764 00:45:47,103 --> 00:45:49,275 Do you think the place is big enough for the both of us? 765 00:45:49,310 --> 00:45:51,517 What do you think? It's your place. 766 00:45:51,551 --> 00:45:53,241 Yeah. 767 00:45:53,275 --> 00:45:56,241 But it's whether you could adjust to farm life. 768 00:45:56,275 --> 00:45:59,068 Well, there might be some changes 769 00:45:59,103 --> 00:46:01,482 that could be made. 770 00:46:01,517 --> 00:46:03,965 But doesn't matter where I live, 771 00:46:04,000 --> 00:46:05,448 I just wanna be with you. 772 00:46:07,724 --> 00:46:11,896 I feel freaking shocked. [laughs] 773 00:46:11,931 --> 00:46:14,000 I actually... I have no clue what changed her mind, 774 00:46:14,034 --> 00:46:15,551 but I'm happy it changed. 775 00:46:15,586 --> 00:46:17,827 I can't believe I'll be coming back to England 776 00:46:17,862 --> 00:46:20,379 in less than a month. 777 00:46:20,413 --> 00:46:22,689 I'm ready to spend the rest of my life with her. 778 00:46:22,724 --> 00:46:27,655 But I'm gonna miss my wifi, my cell service, 779 00:46:27,689 --> 00:46:29,137 my hot shower. 780 00:46:29,172 --> 00:46:30,862 I won't have the convenience 781 00:46:30,896 --> 00:46:32,689 of everything that I'm used to having 782 00:46:32,724 --> 00:46:34,000 in America. 783 00:46:35,379 --> 00:46:37,862 I'm going to be making huge sacrifices 784 00:46:38,862 --> 00:46:41,310 to live with the love of my life. 785 00:46:41,344 --> 00:46:44,724 So I hope she's a million per cent in. 786 00:46:44,758 --> 00:46:47,000 [Dempsey] I'm really, really, really excited. 787 00:46:47,034 --> 00:46:49,931 Me too. I love you so much. 788 00:46:49,965 --> 00:46:51,344 I love you, too. 789 00:47:14,586 --> 00:47:15,931 Like, do you still wanna be in 790 00:47:15,965 --> 00:47:17,586 this relationship with me or not? 791 00:47:25,827 --> 00:47:28,068 You know, I feel like our relationship, it's... 792 00:47:29,413 --> 00:47:32,241 I love you so much... 793 00:47:35,448 --> 00:47:36,931 And... 794 00:47:40,689 --> 00:47:43,103 In the end, you know, 795 00:47:43,137 --> 00:47:45,896 I'm scared things will not work 796 00:47:45,931 --> 00:47:49,034 and things will not change. 797 00:47:52,000 --> 00:47:54,413 [Amanda] Things will change if we are both willing 798 00:47:54,448 --> 00:47:55,896 to change them. I mean, like, 799 00:47:55,931 --> 00:47:57,724 bad things that are unhealthy 800 00:47:57,758 --> 00:47:59,034 that cause us to fight. 801 00:48:00,068 --> 00:48:03,586 For me, it's difficult to, like, 802 00:48:03,620 --> 00:48:05,965 talk to you about how I feel, you know? 803 00:48:06,000 --> 00:48:09,344 So I got you a card. 804 00:48:10,344 --> 00:48:11,931 I don't know, I just, like... 805 00:48:11,965 --> 00:48:13,655 It's easier for me to, like, write things 806 00:48:13,689 --> 00:48:15,000 than, like... I don't know. 807 00:48:16,862 --> 00:48:18,413 [Razvan] Okay, let's see. 808 00:48:18,448 --> 00:48:20,793 "Razvan. 809 00:48:20,827 --> 00:48:24,000 These past three weeks with you have been crazy, 810 00:48:24,034 --> 00:48:27,620 but also some of the best time of my life. 811 00:48:28,931 --> 00:48:30,862 You mean so much to me, 812 00:48:30,896 --> 00:48:35,551 and I don't want to go one day in this life without you. 813 00:48:35,586 --> 00:48:37,448 You are my soulmate. 814 00:48:37,482 --> 00:48:39,172 My protector. 815 00:48:39,206 --> 00:48:40,965 My knight in shining armor. 816 00:48:41,758 --> 00:48:44,103 My one true love. 817 00:48:44,137 --> 00:48:47,482 I will do anything for you and us. 818 00:48:48,620 --> 00:48:51,482 And sorry for everything I've done. 819 00:48:51,517 --> 00:48:53,241 I love you. Amanda." 820 00:48:54,965 --> 00:48:56,344 This is so sweet. 821 00:48:58,034 --> 00:49:00,172 You can be very romantic. 822 00:49:04,896 --> 00:49:07,724 -Thank you. -You're welcome. 823 00:49:09,241 --> 00:49:10,931 This is like a fresh start for us. 824 00:49:13,344 --> 00:49:14,655 What do you think? 825 00:49:17,827 --> 00:49:19,206 I'm feeling that 826 00:49:20,517 --> 00:49:22,206 I love you so much. 827 00:49:22,241 --> 00:49:24,241 And I want to make things work. 828 00:49:24,275 --> 00:49:25,689 I want to be with you. 829 00:49:59,724 --> 00:50:04,310 So, since you want to still continue 830 00:50:04,344 --> 00:50:09,862 our relationship, and you have your visa, 831 00:50:10,827 --> 00:50:12,862 I was thinking about the time 832 00:50:12,896 --> 00:50:15,034 it would be good for you to come to the US. 833 00:50:17,896 --> 00:50:21,172 Uh, well, I was thinking, 834 00:50:21,206 --> 00:50:22,551 you know, Thanksgiving, 835 00:50:22,586 --> 00:50:24,586 because I just feel like 836 00:50:24,620 --> 00:50:26,310 it would be a nice time for you to, like, 837 00:50:26,344 --> 00:50:28,931 meet the kids and then meet my other family. 838 00:50:29,827 --> 00:50:31,758 Well, I think that would be nice. 839 00:50:33,413 --> 00:50:34,724 I'm really excited. 840 00:50:38,827 --> 00:50:40,724 Are you gonna miss my hugs? 841 00:50:42,068 --> 00:50:43,172 [Razvan] Yes. 842 00:50:44,034 --> 00:50:45,689 Are you gonna miss my kisses? 843 00:50:45,724 --> 00:50:47,137 Yes. 844 00:50:48,965 --> 00:50:51,379 Are you gonna miss something else that I do to you? 845 00:50:51,413 --> 00:50:53,827 -Yes. -[chuckles] 846 00:50:55,482 --> 00:50:57,172 [Amanda giggles] 847 00:50:58,724 --> 00:51:01,241 [both laugh] 848 00:51:05,241 --> 00:51:09,137 I didn't really know what to expect going into this dinner, 849 00:51:09,172 --> 00:51:12,965 honestly, and I feel, like, so happy. 850 00:51:13,000 --> 00:51:15,896 Like, I'm not gonna be leaving here single. 851 00:51:16,827 --> 00:51:19,620 I'm just feeling so relieved. 852 00:51:20,620 --> 00:51:23,275 [speaking Romanian] 853 00:51:23,310 --> 00:51:25,965 It's so sexy when you speak Romanian. 854 00:51:26,000 --> 00:51:27,241 When I speak Romanian? 855 00:51:28,758 --> 00:51:32,413 Maybe everything is kind of just now falling into place. 856 00:51:32,448 --> 00:51:34,137 Like, maybe it took us a little bit, 857 00:51:34,172 --> 00:51:36,620 and we were meant to go through these hard times 858 00:51:36,655 --> 00:51:38,724 and these challenges so that we could learn from them 859 00:51:38,758 --> 00:51:42,103 and grow from them, and be happy together in the future. 860 00:51:46,068 --> 00:51:48,379 [Amanda chuckles] 861 00:51:48,413 --> 00:51:50,206 Stop it. Let's go. 862 00:51:52,413 --> 00:51:54,413 [Razvan] Let's go home. We have work to do. 863 00:51:54,448 --> 00:51:56,241 -We have work to do? -Yeah. 864 00:51:59,068 --> 00:52:02,137 I think that we need to be spending time together 865 00:52:02,172 --> 00:52:05,034 in the United States waiting for the annulment. 866 00:52:05,965 --> 00:52:07,103 No. 867 00:52:08,724 --> 00:52:11,724 [Meisha] Nicola and I share religious beliefs, 868 00:52:11,758 --> 00:52:13,689 but we're seeing things a little bit differently here. 869 00:52:13,724 --> 00:52:16,275 How are you gonna water this soil 870 00:52:16,310 --> 00:52:19,448 from Israel when I'm not in the same country? 871 00:52:35,827 --> 00:52:38,103 -You gonna eat it? -God! 872 00:52:41,586 --> 00:52:43,793 Your suitcase is so heavy, Meisha. 873 00:52:44,793 --> 00:52:46,758 [Meisha] It'll... It'll be fine, I think. 874 00:52:50,689 --> 00:52:54,275 [Nicola] Today Meisha is leaving Israel 875 00:52:54,310 --> 00:52:55,793 and I feel very sad. 876 00:52:55,827 --> 00:52:58,103 But at the same time, I feel very happy 877 00:52:58,137 --> 00:53:00,655 because now I know she is my fiancee. 878 00:53:00,689 --> 00:53:03,103 So, who's taking you to the airport, Meisha? 879 00:53:03,137 --> 00:53:04,758 [laughs] 880 00:53:04,793 --> 00:53:06,517 Nicola, are you lying? 881 00:53:06,551 --> 00:53:08,344 No, I'm joking with you, sweetie pie. 882 00:53:08,379 --> 00:53:09,655 Of course I will take you. 883 00:53:09,689 --> 00:53:12,172 [Meisha] It's very difficult 884 00:53:12,206 --> 00:53:16,206 to leave Nicola in Israel, especially because 885 00:53:16,241 --> 00:53:20,275 we don't know when we're gonna see each other again. 886 00:53:20,310 --> 00:53:21,793 [chuckles] 887 00:53:21,827 --> 00:53:22,862 [Nicola] I will miss you so much. 888 00:53:22,896 --> 00:53:24,000 I know. I'll miss you too. 889 00:53:24,655 --> 00:53:25,862 We wanna get married 890 00:53:25,896 --> 00:53:27,310 as quickly as possible. 891 00:53:27,344 --> 00:53:28,862 But the challenge 892 00:53:28,896 --> 00:53:31,310 in mine and Nico's situation right now 893 00:53:31,344 --> 00:53:33,034 is that normally we would just immediately 894 00:53:33,068 --> 00:53:34,551 sign up for the K-1 visa, 895 00:53:34,586 --> 00:53:36,103 and as soon as you get it, 896 00:53:36,137 --> 00:53:37,965 he could come to the US right away. 897 00:53:39,517 --> 00:53:41,827 But for our situation, I'm waiting for an annulment. 898 00:53:43,482 --> 00:53:47,586 I'm divorced, so in order to get remarried 899 00:53:47,620 --> 00:53:50,344 as a Catholic, I need to get 900 00:53:50,379 --> 00:53:52,448 from the church what is called an annulment. 901 00:53:54,068 --> 00:53:55,965 I've applied five months ago. 902 00:53:56,000 --> 00:53:58,931 But we don't know when or if 903 00:53:58,965 --> 00:54:00,862 that annulment is going to be granted. 904 00:54:03,103 --> 00:54:04,724 Bye. Bye, room. 905 00:54:04,758 --> 00:54:06,758 -Oh, my God. -Sad, Nico. 906 00:54:08,551 --> 00:54:11,000 So that leaves us in a major holding pattern 907 00:54:11,034 --> 00:54:14,896 wherein I can't even apply for the K-1 visa 908 00:54:14,931 --> 00:54:17,517 for Nicola, and that sucks. 909 00:54:25,103 --> 00:54:27,862 [Meisha] Wow, Nicola. What an adventure. 910 00:54:28,793 --> 00:54:30,413 Now that we're engaged, 911 00:54:30,448 --> 00:54:32,827 I would like a celebration for... 912 00:54:32,862 --> 00:54:34,758 Are you smelling your armpits again? 913 00:54:34,793 --> 00:54:37,206 Stop doing that. That's so gross. 914 00:54:38,206 --> 00:54:41,000 Ew! Okay. 915 00:54:42,206 --> 00:54:43,896 But when you come to the US, 916 00:54:43,931 --> 00:54:45,931 I would really like to have, like, 917 00:54:45,965 --> 00:54:49,586 a proper engagement celebration, right? 918 00:54:51,620 --> 00:54:54,068 It is possible for Nico to get a tourist visa 919 00:54:54,103 --> 00:54:55,620 and come to the United States 920 00:54:55,655 --> 00:54:57,758 and stay upwards of three months there. 921 00:54:57,793 --> 00:55:00,379 So in our situation, I think the best thing to do 922 00:55:00,413 --> 00:55:03,482 at some point is just for him to come to the US 923 00:55:03,517 --> 00:55:06,586 and stay with me while we wait for the annulment. 924 00:55:06,620 --> 00:55:07,931 [Nicola] It's going to be very difficult. 925 00:55:07,965 --> 00:55:09,965 Going back to the phone, it's so, like... 926 00:55:10,000 --> 00:55:12,068 So, but this is exactly why 927 00:55:12,103 --> 00:55:14,344 I think that we need to be spending time together, 928 00:55:14,379 --> 00:55:16,448 physical time together, 929 00:55:16,482 --> 00:55:18,655 in the United States. 930 00:55:18,689 --> 00:55:20,827 You coming and staying there. 931 00:55:22,448 --> 00:55:24,310 And waiting for the annulment. 932 00:55:28,448 --> 00:55:29,655 No. 933 00:55:50,275 --> 00:55:51,896 How are you gonna water this soil 934 00:55:51,931 --> 00:55:54,103 from Israel when I'm not in the same country? 935 00:55:54,137 --> 00:55:57,000 With praying that God will open the door and you get the annulment. 936 00:55:58,724 --> 00:56:00,413 There's not a solution, Meisha. 937 00:56:00,448 --> 00:56:03,827 What do you prefer? To make sin and be happy? 938 00:56:03,862 --> 00:56:06,827 There's... But that's not sinning. 939 00:56:06,862 --> 00:56:11,896 We don't have the same luxuries as other people 940 00:56:11,931 --> 00:56:14,137 not in an international situation. 941 00:56:15,551 --> 00:56:18,551 Nicola and I share religious beliefs, 942 00:56:18,586 --> 00:56:21,655 but we're kind of seeing things a little bit differently here. 943 00:56:21,689 --> 00:56:26,034 In my opinion, you just have to make a firm boundary 944 00:56:26,068 --> 00:56:27,655 in your relationship that 945 00:56:27,689 --> 00:56:29,482 even though we're under the same roof, 946 00:56:29,517 --> 00:56:30,586 we'll not have premarital sex. 947 00:56:31,896 --> 00:56:33,862 We've been doing that this entire trip, 948 00:56:33,896 --> 00:56:35,827 and it's not an issue. 949 00:56:35,862 --> 00:56:37,724 So I would like to hear from Nicola 950 00:56:37,758 --> 00:56:40,724 a little bit more fire in the belly 951 00:56:40,758 --> 00:56:43,000 to try to hold this together, 952 00:56:43,034 --> 00:56:45,862 and not just, "Well, I'll see you when I see you. 953 00:56:45,896 --> 00:56:47,862 "I'll see you when the annulment's done 954 00:56:47,896 --> 00:56:49,655 because I just don't wanna be under the same roof as you." 955 00:56:50,931 --> 00:56:54,896 It just seems so cold and detached from 956 00:56:54,931 --> 00:56:58,137 the reality of what keeps our relationship together, 957 00:56:58,172 --> 00:57:00,206 especially when you're talking about long distance. 958 00:57:01,000 --> 00:57:03,034 And that worries me a lot. 959 00:57:04,517 --> 00:57:08,034 Well, it's go time, Nico. 960 00:57:08,068 --> 00:57:11,310 There's no turning back now, baby boy. 961 00:57:21,793 --> 00:57:23,413 [Meisha sniffs] 962 00:57:30,137 --> 00:57:31,448 [Nicola] Sweetie pie. 963 00:57:32,965 --> 00:57:35,068 -[Meisha] Still sad. -I know. 964 00:57:35,103 --> 00:57:36,586 I know. 965 00:57:38,275 --> 00:57:40,931 -Gonna miss you so much, Meisha. -Me too. 966 00:57:40,965 --> 00:57:43,310 You're such an amazing woman. 967 00:57:45,172 --> 00:57:47,724 [Meisha] Just don't keep us in limbo for too long, okay? 968 00:57:47,758 --> 00:57:50,551 -[Nicola laughs] -It's not fun. 969 00:57:57,793 --> 00:57:59,000 Sad. 970 00:58:00,344 --> 00:58:02,172 Aww, Meisha. 971 00:58:03,620 --> 00:58:05,275 My sweetheart. 972 00:58:06,344 --> 00:58:08,137 Of course I'm sad. 973 00:58:08,172 --> 00:58:09,655 I'm excited to go back home. 974 00:58:09,689 --> 00:58:11,620 I have a lot there, and I can't wait 975 00:58:11,655 --> 00:58:14,517 to see my kids and my family, but I'm leaving 976 00:58:14,551 --> 00:58:16,862 my best friend and my heart 977 00:58:16,896 --> 00:58:19,103 here as well in Israel, so it's... 978 00:58:19,137 --> 00:58:20,793 It's hard. 979 00:58:20,827 --> 00:58:23,793 I know it's difficult at the moment, 980 00:58:23,827 --> 00:58:26,206 but the future is bright. 981 00:58:28,965 --> 00:58:31,620 C8, think you have to go from there. 982 00:58:31,655 --> 00:58:33,620 -Thank you, sweetheart. I love you. -Bye. 983 00:58:34,482 --> 00:58:36,655 Gonna miss you, Meisha. Sweetie pie. 984 00:58:36,689 --> 00:58:38,344 Have a nice flight. 985 00:58:38,379 --> 00:58:40,448 I will. I'll call you in New York. 986 00:58:40,482 --> 00:58:42,931 Yes. I will pray for you. 987 00:58:42,965 --> 00:58:44,724 Love you so much, Meisha. 988 00:58:44,758 --> 00:58:46,517 -Love you. Thank you. -Bye, my love. 989 00:58:49,551 --> 00:58:51,172 Bye, Meisha. 990 00:58:51,206 --> 00:58:52,896 -I love you. -Love you, too. 991 00:58:57,896 --> 00:58:59,724 [Meisha] It worries me to think that 992 00:58:59,758 --> 00:59:01,000 there's still something out there 993 00:59:01,034 --> 00:59:03,206 that is beyond our control. 994 00:59:03,241 --> 00:59:06,379 But I think one of the most important things 995 00:59:06,413 --> 00:59:08,689 for Nicola and I to remember at this point 996 00:59:08,724 --> 00:59:10,931 is this Bible verse from 1 Corinthians, 997 00:59:10,965 --> 00:59:12,793 chapter 13, verses four through seven. 998 00:59:12,827 --> 00:59:15,724 "Love is patient. Love is kind. 999 00:59:15,758 --> 00:59:19,586 It is not rude. It does not seek its own interests. 1000 00:59:19,620 --> 00:59:21,413 It is not quick-tempered. 1001 00:59:21,448 --> 00:59:24,586 It bears all things, believes all things, 1002 00:59:24,620 --> 00:59:28,517 hopes all things and endures all things." 1003 00:59:33,448 --> 00:59:35,413 I do miss him already. 1004 00:59:35,448 --> 00:59:39,000 And it's gonna be a very long flight back to the US. 1005 00:59:39,034 --> 00:59:42,344 ♪ Nothing can ruin us ♪ 1006 00:59:46,034 --> 00:59:49,068 [sighs] You feel like you're ready 1007 00:59:49,103 --> 00:59:51,655 for, like, me moving here and everything? 1008 00:59:51,689 --> 00:59:53,586 I do want you to move here. 1009 00:59:53,620 --> 00:59:56,517 It's just I'm feeling a lot of pressure. 1010 00:59:58,137 --> 01:00:00,551 I don't want you to feel, like, pressured to the point 1011 01:00:00,586 --> 01:00:01,931 where you're just like, "Don't come." 1012 01:00:04,206 --> 01:00:07,931 The night before I left, I was in my hotel room, 1013 01:00:07,965 --> 01:00:10,724 minding my business, and she came back on her own. 1014 01:00:10,758 --> 01:00:12,862 You know, I did not go over there 1015 01:00:12,896 --> 01:00:14,827 with the intention of having sex with her. 1016 01:00:14,862 --> 01:00:16,758 One thing led to another, 1017 01:00:16,793 --> 01:00:19,206 but I didn't think I would be 1018 01:00:19,241 --> 01:00:21,379 making a baby that night. 1019 01:00:21,413 --> 01:00:22,620 Ooh. 1020 01:00:39,620 --> 01:00:41,655 [sighs happily] 1021 01:00:45,724 --> 01:00:46,965 It has. 1022 01:00:47,000 --> 01:00:48,965 -I hate it. -Yeah. 1023 01:00:49,793 --> 01:00:51,310 [Statler chuckles] 1024 01:00:51,344 --> 01:00:54,551 Mmm, I don't wanna leave! 1025 01:00:54,586 --> 01:00:56,344 I don't want you to leave. 1026 01:00:56,379 --> 01:00:58,551 I just wanna cuddle for the rest of our lives. 1027 01:00:58,586 --> 01:01:00,482 Just end like this forever. 1028 01:01:00,517 --> 01:01:02,068 Yeah, that would be nice. 1029 01:01:04,241 --> 01:01:07,758 [Statler] It's our last morning together, 1030 01:01:07,793 --> 01:01:09,206 and I can't believe that today's the day 1031 01:01:09,241 --> 01:01:11,344 that I'm gonna part ways with Dempsey. 1032 01:01:11,379 --> 01:01:13,551 One... 1033 01:01:13,586 --> 01:01:16,275 -Two. -Three. 1034 01:01:16,310 --> 01:01:18,551 [Statler groans] 1035 01:01:19,517 --> 01:01:21,206 Ma'am! 1036 01:01:21,241 --> 01:01:23,034 [chuckling] 1037 01:01:23,068 --> 01:01:24,413 -No! -You're gonna make me 1038 01:01:24,448 --> 01:01:26,413 drag myself out of here. 1039 01:01:27,931 --> 01:01:30,689 [both chuckling] 1040 01:01:30,724 --> 01:01:32,517 [Dempsey] No, no! 1041 01:01:35,310 --> 01:01:37,275 [Statler] The plan is to move here 1042 01:01:37,310 --> 01:01:40,172 in less than four weeks once my lease is up. 1043 01:01:42,137 --> 01:01:44,068 But even though I'm so excited 1044 01:01:44,103 --> 01:01:46,413 that Dempsey wants me to move in with her, 1045 01:01:46,448 --> 01:01:47,758 I'm terrified to leave, 1046 01:01:47,793 --> 01:01:51,517 because I'm just thinking about my ex 1047 01:01:51,551 --> 01:01:53,448 and how it went down with her. 1048 01:01:53,482 --> 01:01:55,862 I was supposed to move in with her, 1049 01:01:55,896 --> 01:01:58,724 and when I left the country, 1050 01:01:58,758 --> 01:02:00,620 you know, I got a phone call and I got broken up with. 1051 01:02:01,827 --> 01:02:05,310 So a lot could happen in that one month. 1052 01:02:08,103 --> 01:02:11,103 So you want a pancake and a slice of toast? 1053 01:02:11,137 --> 01:02:12,724 Yeah, please. That'd be awesome. 1054 01:02:12,758 --> 01:02:14,172 Thank you. 1055 01:02:14,206 --> 01:02:16,241 [sighs] 1056 01:02:16,275 --> 01:02:20,448 I mean, do you feel like you're ready for this? 1057 01:02:20,482 --> 01:02:23,275 For, like, me moving here and everything? 1058 01:02:24,689 --> 01:02:27,241 I do want you to move here. It's just... 1059 01:02:28,379 --> 01:02:30,482 feel like you're feeling anxious about things 1060 01:02:30,517 --> 01:02:32,275 and I'm feeling a lot of pressure. 1061 01:02:32,310 --> 01:02:34,068 What do you mean, pressure? 1062 01:02:36,931 --> 01:02:38,793 Just because, like, you know, 1063 01:02:38,827 --> 01:02:42,689 things like my toilet and the cold shower, 1064 01:02:42,724 --> 01:02:44,724 and I just worry that you're not gonna be 1065 01:02:44,758 --> 01:02:47,344 happy here for long. 1066 01:02:47,379 --> 01:02:49,620 I mean, I don't want you to feel, like, pressured 1067 01:02:49,655 --> 01:02:52,965 to the point where you're just like, "Don't come, it's too much." 1068 01:02:53,000 --> 01:02:54,655 You know? 1069 01:02:57,965 --> 01:03:00,620 I've never felt this way about anybody before. 1070 01:03:00,655 --> 01:03:03,793 But I do know that Statler moving in with me 1071 01:03:03,827 --> 01:03:05,724 will be hard. 1072 01:03:05,758 --> 01:03:07,655 She's asking for all these changes. 1073 01:03:07,689 --> 01:03:09,413 But I also think that 1074 01:03:09,448 --> 01:03:11,517 she is gonna have to adapt 1075 01:03:11,551 --> 01:03:13,137 to my lifestyle as well. 1076 01:03:14,310 --> 01:03:15,310 Hello. 1077 01:03:16,827 --> 01:03:18,517 I don't want Statler to come here 1078 01:03:18,551 --> 01:03:22,896 and her to expect me to change my whole life straightaway. 1079 01:03:22,931 --> 01:03:24,068 I don't think I'm ready for that. 1080 01:03:26,034 --> 01:03:29,344 So, I hope that we are making the right decision. 1081 01:03:29,379 --> 01:03:30,517 [hopeful music playing] 1082 01:04:12,344 --> 01:04:13,793 [sharp inhale] 1083 01:04:22,482 --> 01:04:23,551 [voice trembling] I'm gonna miss you. 1084 01:04:24,413 --> 01:04:25,379 I'm gonna miss you. 1085 01:04:26,448 --> 01:04:27,379 You'll be back soon. 1086 01:04:28,965 --> 01:04:31,379 Hopefully. [chuckles] 1087 01:04:31,413 --> 01:04:35,068 If you don't decide you can't do caravan life [giggles] 1088 01:04:35,103 --> 01:04:37,586 once you get back to all your creature comforts. 1089 01:04:39,172 --> 01:04:41,482 Creature comforts are nothing if I don't have you. 1090 01:04:43,655 --> 01:04:44,551 My God. 1091 01:04:47,310 --> 01:04:48,275 [sniffles] 1092 01:04:52,275 --> 01:04:53,827 -[heavy sigh] -Mmm-hmm. 1093 01:04:54,551 --> 01:04:56,206 [chuckles] 1094 01:04:58,275 --> 01:05:00,172 [shuddering sigh, sniffles] 1095 01:05:11,655 --> 01:05:15,448 [Statler] I've never felt in love like this. 1096 01:05:15,482 --> 01:05:18,793 I feel like I got unconditional acceptance with Dempsey. 1097 01:05:18,827 --> 01:05:20,482 Like, I could be weird and awkward 1098 01:05:20,517 --> 01:05:22,965 and be fully accepted and fully loved. 1099 01:05:23,000 --> 01:05:24,896 Like, I could just tell. 1100 01:05:26,206 --> 01:05:29,034 I'm gonna miss her smile and her like, reassuring eyes. 1101 01:05:30,206 --> 01:05:32,344 -You're gonna be back soon. -I know. 1102 01:05:34,896 --> 01:05:36,965 Like, I just look at her and she's just like... 1103 01:05:38,172 --> 01:05:40,448 It just feels better. She makes me feel better. 1104 01:05:48,310 --> 01:05:49,655 -I love you. -I love you. 1105 01:05:50,689 --> 01:05:51,724 See you soon. 1106 01:05:53,551 --> 01:05:54,724 I'm not gonna say goodbye. 1107 01:05:54,758 --> 01:05:57,724 I'm just gonna... Awkwardly walk away. 1108 01:05:58,862 --> 01:06:00,103 See you soon. [chuckles] 1109 01:06:00,862 --> 01:06:01,896 [shuddering sigh] 1110 01:06:02,965 --> 01:06:04,172 [both laugh] 1111 01:06:07,689 --> 01:06:08,689 -Love you. -[Statler exhales] 1112 01:06:16,965 --> 01:06:18,275 [tense music playing] 1113 01:06:20,241 --> 01:06:21,172 [Tiffanie] What's going on? 1114 01:06:29,931 --> 01:06:31,000 Come on. 1115 01:06:33,655 --> 01:06:36,000 So it's been about a month since I've been home from Vietnam. 1116 01:06:36,724 --> 01:06:39,000 And last week Violet texted me 1117 01:06:39,034 --> 01:06:40,586 and told me that she's pregnant. 1118 01:06:41,586 --> 01:06:43,379 And it's mine. 1119 01:06:45,448 --> 01:06:47,862 I'm really struggling on how to process this. 1120 01:06:48,620 --> 01:06:50,068 I'm definitely in shock. 1121 01:06:51,034 --> 01:06:52,034 I'm confused. 1122 01:06:53,068 --> 01:06:55,241 I thought it was over. I really did. 1123 01:06:56,551 --> 01:06:59,241 And now, I could potentially be a dad. 1124 01:07:00,137 --> 01:07:03,965 I don't know how to navigate this at all. 1125 01:07:05,000 --> 01:07:06,172 So what happened? 1126 01:07:07,551 --> 01:07:12,137 So, she was very mean to me during the whole trip. 1127 01:07:12,172 --> 01:07:13,965 She didn't even give me a hug or anything. 1128 01:07:14,000 --> 01:07:17,413 But the night before I left, she came to me. 1129 01:07:17,448 --> 01:07:21,689 I was in, you know, in my hotel room, minding my business. 1130 01:07:22,758 --> 01:07:24,793 And she came back on her own. 1131 01:07:24,827 --> 01:07:27,655 -And then, the intimacy took place. -Yeah. 1132 01:07:28,793 --> 01:07:30,758 -And it was nice. -It was nice. 1133 01:07:30,793 --> 01:07:34,344 I mean, she's 5'2", I'm 6'4". It was a lot of fun. 1134 01:07:35,310 --> 01:07:38,241 -[screams] -[laughing] 1135 01:07:39,103 --> 01:07:40,827 You know, I did not go over there 1136 01:07:40,862 --> 01:07:44,068 with the intention of having that type of relationship 1137 01:07:44,103 --> 01:07:45,655 or even-- Having sex with her. 1138 01:07:46,793 --> 01:07:49,793 But, you know, she came to the room 1139 01:07:49,827 --> 01:07:51,448 and then, one thing led to another. 1140 01:07:51,482 --> 01:07:53,000 It started out as a cuddle 1141 01:07:53,034 --> 01:07:55,551 and then, you know, a hand goes south 1142 01:07:55,586 --> 01:07:58,931 and a lip goes north. 1143 01:08:00,689 --> 01:08:04,379 I just... I was shocked. I did not expect her to show up at all. 1144 01:08:05,448 --> 01:08:08,551 It was nice. It really was nice. 1145 01:08:08,586 --> 01:08:11,344 But I didn't think I would be making a baby, right. 1146 01:08:12,344 --> 01:08:14,000 That's nuts. 1147 01:08:15,275 --> 01:08:16,344 Wait a minute. Wait. 1148 01:08:17,103 --> 01:08:18,241 Did you use something? 1149 01:08:19,689 --> 01:08:21,412 No, I didn't take anything 'cause that wasn't-- 1150 01:08:21,448 --> 01:08:23,000 I told you to take something. 1151 01:08:23,033 --> 01:08:26,517 -[groans] -I said, make sure you pack 1152 01:08:26,551 --> 01:08:30,136 But... But because of the medication I am on, 1153 01:08:31,241 --> 01:08:35,724 my... It's a one-- Less than one percent chance, 1154 01:08:35,758 --> 01:08:37,241 being that I'm on this medication, 1155 01:08:37,274 --> 01:08:39,482 less than one percent chance that I can conceive. 1156 01:08:43,344 --> 01:08:45,344 The reason why I have doubts right now 1157 01:08:45,379 --> 01:08:48,206 is because Violet has lied to me in the past. 1158 01:08:48,241 --> 01:08:50,930 And also, from what my doctors have told me, 1159 01:08:50,965 --> 01:08:54,068 I cannot get a woman pregnant because of the medication that I'm on. 1160 01:08:54,103 --> 01:08:56,033 It's not that it can never happen. 1161 01:08:56,068 --> 01:08:57,724 I would have to be off the medication 1162 01:08:57,758 --> 01:09:01,068 for a certain period of time to bring up my sperm count. 1163 01:09:01,103 --> 01:09:02,620 So I'm kind of like, how. 1164 01:09:02,654 --> 01:09:06,412 But miracles do happen and life finds a way. 1165 01:09:07,654 --> 01:09:09,930 So I don't know if she's actually pregnant 1166 01:09:09,965 --> 01:09:12,241 or maybe she is and it's not mine. 1167 01:09:12,274 --> 01:09:15,068 Yeah, I don't put anything past her. 1168 01:09:15,103 --> 01:09:18,620 But I don't want to be wrong and be a piece of crap. 1169 01:09:18,654 --> 01:09:20,827 So I said, "Listen, I'll support you. 1170 01:09:20,862 --> 01:09:23,930 Whatever you want to do, let's go and confirm this. 1171 01:09:23,965 --> 01:09:26,482 And, you know, get the test so I can get the results 1172 01:09:26,517 --> 01:09:28,724 -so I can understand what's going on." -Right. 1173 01:09:28,758 --> 01:09:30,758 I called the international hospital 1174 01:09:30,792 --> 01:09:34,274 and I said I found, um, a prenatal doctor. 1175 01:09:34,310 --> 01:09:37,136 -And I said, List-- And that speaks English. -Right. 1176 01:09:37,171 --> 01:09:41,136 -I said I will pay for everything for your care. -Right, right. 1177 01:09:41,171 --> 01:09:43,620 -But go to this doctor. -Right, right. 1178 01:09:43,654 --> 01:09:45,724 And she wouldn't do it. 1179 01:09:45,758 --> 01:09:48,551 -Ooh. -She said, "No, I have my own doctor." 1180 01:09:48,586 --> 01:09:52,310 So, in the midst of all this, we're talking, right? We're speaking. 1181 01:09:52,344 --> 01:09:56,482 And I'm talking like, "Hey, can you please, um, 1182 01:09:56,517 --> 01:09:59,827 listen to classical music and jazz and headphones and put it on your belly?" 1183 01:09:59,862 --> 01:10:03,034 -That's me. Right? That's me. -[coos] Yeah. 1184 01:10:03,068 --> 01:10:06,034 She's like, "Oh, that first night we were together." 1185 01:10:07,275 --> 01:10:10,034 -But never talking about the pregnancy. -Right. 1186 01:10:10,068 --> 01:10:11,931 And she comes out of nowhere and is like, 1187 01:10:11,965 --> 01:10:14,793 "Why don't you just ask me to marry you already?" 1188 01:10:14,827 --> 01:10:15,965 [gasps] 1189 01:10:21,482 --> 01:10:24,586 Her saying, "When are you going to marry me," is kind of crazy. 1190 01:10:26,241 --> 01:10:27,793 She knew she could play with him. 1191 01:10:27,827 --> 01:10:29,586 She also knows he'd never had a kid, 1192 01:10:29,620 --> 01:10:33,413 so he doesn't even have a blueprint to go off of. 1193 01:10:33,448 --> 01:10:36,241 And then, the minute that opportunity is there, 1194 01:10:36,275 --> 01:10:38,793 you should marry me because I'm pregnant? 1195 01:10:38,827 --> 01:10:41,551 So what does that mean? You gonna marry me and do what? 1196 01:10:41,586 --> 01:10:42,827 Come to the United States. 1197 01:10:46,689 --> 01:10:48,965 I hate-- I hate to feel this way, 1198 01:10:49,000 --> 01:10:52,793 but is she trying to become a citizen 1199 01:10:52,827 --> 01:10:54,758 or get the green card or whatever? 1200 01:10:54,793 --> 01:10:55,827 You don't think that's the situation? 1201 01:10:55,862 --> 01:10:57,965 I don't think it was a green card, citizen thing 1202 01:10:58,000 --> 01:11:02,689 because my time there was so difficult with her, 1203 01:11:02,724 --> 01:11:07,517 communications and... I was just like, there's no-- Like, it just-- 1204 01:11:07,551 --> 01:11:09,551 -I'm questioning everything at this point. -Right. 1205 01:11:11,482 --> 01:11:14,620 [Riley] You know, I want to be excited about this. 1206 01:11:14,655 --> 01:11:17,034 But this whole baby thing is just not adding up. 1207 01:11:18,724 --> 01:11:25,724 I... I don't want to get that emotionally attached 1208 01:11:25,758 --> 01:11:30,103 based on the history of my relationship with Violet. 1209 01:11:30,137 --> 01:11:31,620 I don't even really know for sure 1210 01:11:31,655 --> 01:11:32,965 if I was the only man she was seeing. 1211 01:11:34,241 --> 01:11:35,448 How are you-- Are you okay? 1212 01:11:40,827 --> 01:11:46,206 Um, it sucks because I really, really wanted this to work. 1213 01:11:46,241 --> 01:11:49,344 -You wanted it to work. -I wanted it to work and um... Right. 1214 01:11:52,034 --> 01:11:53,344 [sniffles] 1215 01:11:54,827 --> 01:11:58,517 I'm 8,000 miles away. I cannot control anything. 1216 01:11:58,551 --> 01:12:01,827 All I know is I need a DNA test to prove paternity 1217 01:12:01,862 --> 01:12:05,413 and if Violet is pregnant with my child, 1218 01:12:05,448 --> 01:12:07,758 obviously I'm gonna do the right thing. 1219 01:12:07,793 --> 01:12:12,068 You know, I'm not gonna allow my child to grow up without a father. 1220 01:12:12,103 --> 01:12:15,034 I am going to do whatever it takes to be in my child's life. 1221 01:12:16,034 --> 01:12:18,241 Right, [stammering] it's... 1222 01:12:18,275 --> 01:12:20,793 [sighs] I'm trying to keep it together here. You're not helping. 1223 01:12:21,586 --> 01:12:22,896 You're really not helping. 1224 01:12:23,896 --> 01:12:25,586 I just really hope I'm not being played. 1225 01:12:27,793 --> 01:12:31,103 It just sucks. [bleep] it sucks. 1226 01:12:35,724 --> 01:12:39,724 [sobbing] Baby. 1227 01:12:41,413 --> 01:12:43,275 They're going to find an excuse 1228 01:12:43,310 --> 01:12:46,896 for us not to be together, baby. [crying] 1229 01:12:47,965 --> 01:12:50,068 This is bad. This is really bad. 1230 01:12:56,379 --> 01:12:57,379 [soft music playing] 1231 01:13:10,793 --> 01:13:12,103 [Amanda] I am so sad. 1232 01:13:13,793 --> 01:13:14,896 And tired. 1233 01:13:16,586 --> 01:13:18,034 Last night was amazing. 1234 01:13:19,862 --> 01:13:20,758 And I feel like... 1235 01:13:22,896 --> 01:13:26,793 We were connected more than any time. 1236 01:13:29,965 --> 01:13:31,620 Yeah, I did. 1237 01:13:35,551 --> 01:13:36,896 [sighs] 1238 01:13:36,931 --> 01:13:39,413 -[yawns] -Did you pack everything? 1239 01:13:40,413 --> 01:13:42,517 Mmm, yeah, I think so. 1240 01:13:43,689 --> 01:13:44,620 [Razvan] Well, let's make sure. 1241 01:13:45,896 --> 01:13:47,551 [Amanda] Okay. [chuckles] 1242 01:13:47,586 --> 01:13:51,206 -Oh. -[laughing] 1243 01:13:52,965 --> 01:13:54,000 These are yours? 1244 01:13:55,034 --> 01:13:56,206 [laughing] 1245 01:14:01,379 --> 01:14:03,965 [Amanda] My last night with Razvan, 1246 01:14:04,000 --> 01:14:09,068 I feel like it was the best night in Romania, 1247 01:14:09,103 --> 01:14:11,275 but also like, the saddest night too. 1248 01:14:11,310 --> 01:14:13,758 [gentle music playing] 1249 01:14:13,793 --> 01:14:17,000 Razvan and I wasted a lot of time bickering and fighting 1250 01:14:17,034 --> 01:14:19,827 over things that weren't that important 1251 01:14:19,862 --> 01:14:21,965 like, you know, looking back. 1252 01:14:22,000 --> 01:14:26,827 And it took me a long time to even feel comfortable enough 1253 01:14:26,862 --> 01:14:31,482 to be vulnerable and open my heart to him. 1254 01:14:31,517 --> 01:14:36,793 I wish I would have spent more time having moments like this. 1255 01:14:36,827 --> 01:14:38,000 [door closes] 1256 01:14:38,034 --> 01:14:40,310 More intimate, close moments. 1257 01:14:43,517 --> 01:14:46,413 I think it'll be a nice time for you to come to-- 1258 01:14:46,448 --> 01:14:48,068 Like, for Thanksgiving and stuff. 1259 01:14:51,793 --> 01:14:54,620 -[chuckling] -I mean, I feel like this is so American, you know. 1260 01:14:54,655 --> 01:14:56,896 -Thanksgiving. Yeah. -It is. It's only in America. 1261 01:14:56,931 --> 01:14:59,827 -I know. -[both laugh] 1262 01:14:59,862 --> 01:15:04,206 I am feeling really happy that Amanda wants me there for the Thanksgiving 1263 01:15:04,241 --> 01:15:05,965 and meeting her family. 1264 01:15:06,000 --> 01:15:08,724 And I asked that from the first day. 1265 01:15:09,379 --> 01:15:10,965 And this is I was hoping. 1266 01:15:11,000 --> 01:15:13,034 And now she really gives me what I want, 1267 01:15:13,068 --> 01:15:16,310 and makes me feel really excited for this. 1268 01:15:16,344 --> 01:15:17,482 [soft romantic music playing] 1269 01:15:59,379 --> 01:16:02,620 [coos] I'm gonna miss you. 1270 01:16:05,827 --> 01:16:07,068 Don't cry. 1271 01:16:10,172 --> 01:16:14,413 Next time that we see each other will probably be 1272 01:16:14,448 --> 01:16:17,965 -when you meet my kids too. [chuckles] -Yeah. 1273 01:16:25,931 --> 01:16:27,137 [Amanda] Yes. 1274 01:16:28,344 --> 01:16:30,068 I want you to know how much I love you. 1275 01:16:31,827 --> 01:16:32,758 I know. 1276 01:16:42,275 --> 01:16:45,965 When Jason passed away, I never thought I would find 1277 01:16:46,000 --> 01:16:48,137 a love this strong again ever. 1278 01:16:48,172 --> 01:16:52,793 But I did, and coming to Romania kind of like opened my eyes 1279 01:16:52,827 --> 01:16:56,655 to see like, it's okay to continue on with your life, 1280 01:16:56,689 --> 01:16:59,793 and, you know, I have to show my kids 1281 01:16:59,827 --> 01:17:05,551 that it's okay to be happy and their dad wanted that. 1282 01:17:05,586 --> 01:17:07,655 You know, like, it's okay. [sniffles] 1283 01:17:12,034 --> 01:17:13,275 [pinging] 1284 01:17:14,551 --> 01:17:16,000 [indistinct PA] 1285 01:17:26,827 --> 01:17:27,689 I love you. 1286 01:17:32,137 --> 01:17:33,482 -Okay, bye. -Bye. 1287 01:17:36,931 --> 01:17:41,448 ♪ All of these emotions Had me, yeah ♪ 1288 01:17:42,551 --> 01:17:47,000 ♪ Oh you hold me You hold me, yeah ♪ 1289 01:17:48,344 --> 01:17:52,344 ♪ You knew that I was wrong But you hold me ♪ 1290 01:17:52,379 --> 01:17:54,379 ♪ 'Cause your love is strong ♪ 1291 01:17:57,931 --> 01:18:00,655 [Razvan] Since the beginning until this end of the trip, 1292 01:18:00,689 --> 01:18:03,172 I feel like Amanda start to change, 1293 01:18:03,206 --> 01:18:06,551 and she's more open with her feelings. 1294 01:18:06,586 --> 01:18:11,241 And I really feel that she really care now. 1295 01:18:11,275 --> 01:18:13,206 So, I don't want her to leave. 1296 01:18:14,586 --> 01:18:17,724 But I know I will see Amanda soon 1297 01:18:17,758 --> 01:18:19,344 and this gives me hope. 1298 01:18:20,862 --> 01:18:22,275 ♪ I'm holding on ♪ 1299 01:18:24,724 --> 01:18:26,206 ♪ Your love is strong ♪ 1300 01:18:28,310 --> 01:18:29,862 ♪ Oh ♪ 1301 01:18:31,689 --> 01:18:34,068 ♪ Hold me ♪ 1302 01:18:41,551 --> 01:18:43,344 What do you mean? 1303 01:18:43,379 --> 01:18:47,413 I don't want to see the Panamanian flags in the background! 1304 01:18:47,448 --> 01:18:49,862 In my mind, I am like, "Just give up." 1305 01:18:50,758 --> 01:18:52,379 [sobbing] How is this possible? 1306 01:18:53,241 --> 01:18:54,551 How can this be like this? 1307 01:19:00,034 --> 01:19:01,517 [melancholy music playing] 1308 01:19:01,551 --> 01:19:02,758 [sniffles] 1309 01:19:04,034 --> 01:19:07,241 [crying] I don't know how I'm going to tell him. 1310 01:19:07,275 --> 01:19:09,724 I don't know. [shuddering breath] 1311 01:19:12,310 --> 01:19:14,586 [Gino on phone] Baby! There you are! 1312 01:19:16,965 --> 01:19:18,379 [sobbing] 1313 01:19:26,586 --> 01:19:29,586 Baby, just... I just went. 1314 01:19:29,620 --> 01:19:31,551 I went through all the paper [bleep] 1315 01:19:31,586 --> 01:19:35,827 And after making me wait for one and a half hour, 1316 01:19:35,862 --> 01:19:37,000 they just said... 1317 01:19:49,586 --> 01:19:50,931 [shaky breaths] 1318 01:19:53,448 --> 01:19:54,620 [Gino] Listen. 1319 01:19:56,103 --> 01:19:57,344 I'm trying to understand what happened. 1320 01:19:57,379 --> 01:19:59,413 -Oh my God. -They didn't do your visa interview today. 1321 01:19:59,448 --> 01:20:01,413 -Is that what you're saying? -Yeah, they didn't. 1322 01:20:07,034 --> 01:20:08,413 Yeah, they did. 1323 01:20:09,620 --> 01:20:10,965 [Gino speaking] 1324 01:20:14,379 --> 01:20:17,517 No, why... Why am I going to get for approval 1325 01:20:17,551 --> 01:20:20,517 when I cannot even get a visa interview? 1326 01:20:22,482 --> 01:20:23,586 -[heavy sigh] -Wait. 1327 01:20:26,620 --> 01:20:30,000 That was it. That was it. I cannot explain any more. 1328 01:20:32,586 --> 01:20:34,931 [Jasmine speaking] 1329 01:20:34,965 --> 01:20:37,586 But they're going to find any excuse 1330 01:20:37,620 --> 01:20:42,379 just for us not to be together, baby. [crying] 1331 01:20:51,275 --> 01:20:53,103 What do you mean? 1332 01:20:53,137 --> 01:20:56,206 I don't want to see the Panamanian flags in the background! 1333 01:21:06,655 --> 01:21:10,103 [Gino] This is bad. This is really bad. 1334 01:21:10,137 --> 01:21:13,275 You know, why didn't they at least take her in and interview her today? 1335 01:21:13,310 --> 01:21:14,965 She came all the way out to the Embassy. 1336 01:21:15,000 --> 01:21:17,068 But they took her paperwork, so it's really weird. 1337 01:21:19,137 --> 01:21:21,965 I spent so many hours in putting this package together, 1338 01:21:22,000 --> 01:21:24,931 to submitting our K-1 visa. 1339 01:21:24,965 --> 01:21:27,275 And, you know-- But in the back of my mind, I'm trying to... 1340 01:21:28,724 --> 01:21:30,068 Think about what is it that we forgot. 1341 01:21:33,103 --> 01:21:34,827 I don't really know what's going on. 1342 01:21:36,310 --> 01:21:38,620 Right now I'm not feeling very good about any of this. 1343 01:21:40,931 --> 01:21:44,344 Baby, like, how is it possible? 1344 01:21:44,379 --> 01:21:46,551 Like, how can this be like this? 1345 01:21:46,586 --> 01:21:47,586 Like, I... [gasps] 1346 01:21:47,620 --> 01:21:49,965 They didn't tell you no. Did they tell you no? 1347 01:21:53,137 --> 01:21:54,517 Not yet. I don't know. 1348 01:21:55,965 --> 01:21:57,241 [Gino speaking] 1349 01:22:02,689 --> 01:22:07,448 They have every bit of information about me you can think of. 1350 01:22:07,482 --> 01:22:08,586 Everything. 1351 01:22:09,724 --> 01:22:11,413 And it is so freaking depressing 1352 01:22:11,448 --> 01:22:15,724 because I prefer a no as an answer 1353 01:22:15,758 --> 01:22:17,724 rather than no [bleep] answer. 1354 01:22:24,068 --> 01:22:25,689 I cannot plan anything 1355 01:22:25,724 --> 01:22:28,689 because, oh, everything depends on the visa yes or no. 1356 01:22:31,931 --> 01:22:35,896 Okay, we're so screwed. Like, this is never going to work. 1357 01:22:35,931 --> 01:22:37,827 We're not screwed. We're not screwed. 1358 01:22:38,931 --> 01:22:41,517 I wish I were as positive as you. 1359 01:22:41,551 --> 01:22:45,793 At this moment, I honestly can't be that positive. 1360 01:22:45,827 --> 01:22:48,344 So I have to go. I don't want to talk. 1361 01:22:49,413 --> 01:22:50,482 -Yeah, you-- -[Jasmine] I have to go. 1362 01:22:51,586 --> 01:22:52,586 Okay? 1363 01:22:53,551 --> 01:22:56,068 -[Gino] Okay. -We'll talk later. 1364 01:22:56,103 --> 01:22:57,413 -You're going to be okay. -Bye. 1365 01:23:00,896 --> 01:23:01,724 [groans softly] 1366 01:23:03,896 --> 01:23:04,827 Not good. 1367 01:23:10,275 --> 01:23:11,241 Not good. 1368 01:23:13,586 --> 01:23:14,655 [man] What just happened? 1369 01:23:15,827 --> 01:23:17,482 I mean, I heard some of it, but-- 1370 01:23:17,517 --> 01:23:19,034 Yeah, she's panicking. 1371 01:23:20,000 --> 01:23:22,206 And I understand why she's panicking 1372 01:23:22,241 --> 01:23:23,586 because we don't know anything. 1373 01:23:24,793 --> 01:23:25,827 It doesn't make sense. 1374 01:23:30,103 --> 01:23:31,068 [cries] 1375 01:23:37,448 --> 01:23:40,862 Because like, in my heart, I want to be with him 1376 01:23:40,896 --> 01:23:43,931 in the USA because I love him, you know. 1377 01:23:45,482 --> 01:23:50,137 But in my mind, I am like, "Just give up. Just give up." 1378 01:23:50,172 --> 01:23:53,551 Because I know, for whatever [bleep] reason, 1379 01:23:53,586 --> 01:23:58,068 they consider our [bleep] love is not good enough 1380 01:23:58,103 --> 01:24:00,275 for us to be in the same [bleep] place. 1381 01:24:00,310 --> 01:24:02,103 [sniffles, sighs] 1382 01:24:02,137 --> 01:24:05,034 I'm done. I don't... I... I give up. 1383 01:24:05,068 --> 01:24:06,482 Like, this is it. 1384 01:24:07,379 --> 01:24:08,413 [coughs] 1385 01:24:08,448 --> 01:24:09,275 This is it. 1386 01:24:11,896 --> 01:24:13,000 [bleep] 1387 01:24:16,551 --> 01:24:20,862 [Shaun] Next time onBefore the 90 Days The Couples Tell All... 1388 01:24:20,896 --> 01:24:26,206 For the first time ever, we're joined by a live studio audience. 1389 01:24:26,241 --> 01:24:28,827 [Meisha] Today is the bigTell All. 1390 01:24:28,862 --> 01:24:31,310 It's exciting, but at the same time, 1391 01:24:31,344 --> 01:24:34,482 you're walking into a den of wolves. 1392 01:24:34,517 --> 01:24:37,793 Is there anybody y'all are not looking forward to seeing? 1393 01:24:37,827 --> 01:24:40,965 Some of the other castmates are toxic as [bleep] 1394 01:24:41,000 --> 01:24:45,724 Do you understand how fragile she is mentally? 1395 01:24:45,758 --> 01:24:49,275 You better start standing by my side. 1396 01:24:50,965 --> 01:24:52,551 I think it's self-explanatory. 1397 01:24:53,344 --> 01:24:55,000 [Razvan speaking] 1398 01:24:57,586 --> 01:25:00,482 I didn't feel like I was doing anything wrong. 1399 01:25:00,517 --> 01:25:02,517 There was a lot of boundaries that were crossed. 1400 01:25:02,551 --> 01:25:05,379 Why would I go out and try to hook up with somebody? 1401 01:25:05,413 --> 01:25:06,586 [bleep] own it! 1402 01:25:06,620 --> 01:25:08,275 Oh my God, Christian. 1403 01:25:14,551 --> 01:25:18,689 We just don't want to feel like we're kind of trapped in our own home. 1404 01:25:18,724 --> 01:25:20,034 [Statler] I do feel like he's going to come in 1405 01:25:20,068 --> 01:25:22,034 and judge the hell out of you. 1406 01:25:22,068 --> 01:25:24,620 Please, just... There's other fish in the sea. 1407 01:25:27,068 --> 01:25:31,241 You talk about how bad our sex is to your ex? That's bull [bleep] 1408 01:25:32,551 --> 01:25:35,620 I needed some validation from a male perspective. 1409 01:25:35,655 --> 01:25:40,448 Once and for all, do you and Dane have a sex video 1410 01:25:40,482 --> 01:25:44,448 from one month before Gino came to see you? 1411 01:25:44,482 --> 01:25:47,000 Um, I know you're going to get mad. 1412 01:25:48,137 --> 01:25:51,758 Tyray, I know that you have never had a chance 1413 01:25:51,793 --> 01:25:54,241 to speak to Christian directly. 1414 01:25:54,275 --> 01:25:58,551 But since filming, we've been able to dig up a new phone number for him. 1415 01:25:59,482 --> 01:26:00,758 I'm okay calling him. 1416 01:26:01,482 --> 01:26:02,448 Wow. 1417 01:26:02,482 --> 01:26:03,793 -[phone ringing] -[Shaun] Here we go. 1418 01:26:07,793 --> 01:26:08,827 [man on phone] Hello? 1419 01:26:10,172 --> 01:26:14,103 Do you think that she would be capable of lying to you 1420 01:26:14,137 --> 01:26:17,103 about a child just to manipulate you? 1421 01:26:17,137 --> 01:26:18,517 Yes. 1422 01:26:18,551 --> 01:26:23,448 Violet, can you tell me if you are pregnant with Riley's child? 1423 01:26:24,448 --> 01:26:26,241 -Um... -Oh! 100127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.