All language subtitles for 1_90.Day.Fiance.Before.the.90.Days.S06E07.1080p.HEVC.x265-MeGusta[eztv.re]_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,103 --> 00:00:02,689 [man] Previously on Before the 90 Days... 2 00:00:02,758 --> 00:00:03,724 [grunts] 3 00:00:03,724 --> 00:00:07,172 I'm so excited that I'm finally leaving to meet 4 00:00:07,172 --> 00:00:10,000 my incredibly gorgeous girlfriend in person. 5 00:00:10,000 --> 00:00:11,482 Okay. 6 00:00:11,482 --> 00:00:16,274 But we haven't communicated a lot recently and it's making me feel weird. 7 00:00:16,274 --> 00:00:21,689 And when I start getting anxious, it's like lightning coming out of my butt. 8 00:00:24,172 --> 00:00:26,103 Oh, man, that's not good. 9 00:00:26,103 --> 00:00:28,620 My insecurities are starting to creep back in. 10 00:00:28,620 --> 00:00:31,068 Maybe she's having second thoughts. 11 00:00:31,068 --> 00:00:34,241 I have to put myself out there and hope for the best. 12 00:00:35,517 --> 00:00:37,241 My heart just dropped. 13 00:00:40,000 --> 00:00:44,862 Meeting your mom and your family is actually of utmost importance to me. 14 00:00:44,931 --> 00:00:46,896 I'll be honest with you, Meisha, I need to talk to them. 15 00:00:46,896 --> 00:00:49,482 You say... Wait, hold on. So you haven't told them? 16 00:00:49,482 --> 00:00:51,000 No. 17 00:00:51,000 --> 00:00:55,965 It just makes me feel like he is actually the one bothered with my past. 18 00:00:57,896 --> 00:00:59,482 [Cleo speaking] 19 00:00:59,482 --> 00:01:02,896 [Cleo] Christian said that he is totally fine with dating a trans woman. 20 00:01:02,896 --> 00:01:03,896 Hi. 21 00:01:03,896 --> 00:01:07,275 But I have noticed some mixed signals. 22 00:01:07,275 --> 00:01:10,482 All right. I'm going to bed. 23 00:01:10,482 --> 00:01:14,068 It will be worrying if this doesn't change within, you know, a day. 24 00:01:16,482 --> 00:01:17,896 Hi, baby. 25 00:01:17,896 --> 00:01:21,068 It's good to see you. What's been happening? 26 00:01:21,068 --> 00:01:24,896 Do you know anything about Jasmine and Dane? 27 00:01:24,896 --> 00:01:29,275 She dated like 2018, 2019, if I'm not mistaken. 28 00:01:29,275 --> 00:01:31,482 Oh, so right before she met me kinda? 29 00:01:31,551 --> 00:01:32,482 [Ura] Yes. 30 00:01:32,551 --> 00:01:34,068 [Gino] Jasmine's ex is in her life, 31 00:01:34,068 --> 00:01:36,896 and she's hiding it behind my back. 32 00:01:36,896 --> 00:01:38,448 Something's going on here. 33 00:01:39,896 --> 00:01:43,172 So some part of you still believes that there is some type of hope? 34 00:01:43,172 --> 00:01:46,068 I was thinking, "What if Carmella was like in prison or something?" 35 00:01:48,172 --> 00:01:51,482 And I found some stuff that he needs to know. 36 00:01:51,482 --> 00:01:54,068 -This is a escort page. -[gasps] 37 00:01:54,068 --> 00:01:55,551 [Lashanti] This is her, right? 38 00:01:56,413 --> 00:01:58,172 What the [bleep]? 39 00:01:58,172 --> 00:02:01,482 She was so adamant that I come off the dating app. 40 00:02:01,482 --> 00:02:02,551 She was still on it. 41 00:02:03,689 --> 00:02:05,068 See, that's the game. 42 00:02:05,068 --> 00:02:08,275 I want to believe that I'm the only man that's in Violet's life. 43 00:02:08,344 --> 00:02:10,896 But her behavior's making me really question it. 44 00:02:10,896 --> 00:02:12,241 [Violet speaking] 45 00:02:15,103 --> 00:02:17,586 [Riley] I want to be good to Violet. 46 00:02:17,586 --> 00:02:20,344 I just don't like being lied to. 47 00:02:28,103 --> 00:02:29,344 [Statler speaking] 48 00:02:35,379 --> 00:02:39,620 I might kiss the ground. Not really, it's germy. 49 00:02:39,620 --> 00:02:41,965 But in theory, I would. 50 00:02:57,275 --> 00:03:00,862 I'm hoping she can get to England as quickly as possible. 51 00:03:01,689 --> 00:03:04,379 So that we can finally be together. 52 00:03:04,379 --> 00:03:09,793 I'm so excited to finally be meeting Dempsey for the first time in person 53 00:03:09,793 --> 00:03:12,379 after months and months and months. 54 00:03:12,379 --> 00:03:16,482 But Dempsey's connecting flight from Thailand was delayed, 55 00:03:16,551 --> 00:03:18,517 so she missed her flight. 56 00:03:18,517 --> 00:03:21,551 So I'm probably not going to see her until tomorrow. 57 00:03:22,689 --> 00:03:26,551 I'm here, arrived, greeted by a friendly cleaning robot. 58 00:03:27,275 --> 00:03:30,724 Big fan of robots, so that was cool. 59 00:03:30,724 --> 00:03:33,689 Even if it was out of her control, it still sucks. 60 00:03:33,689 --> 00:03:35,379 It's a huge blow. 61 00:03:35,379 --> 00:03:37,896 Especially because our communication 62 00:03:37,896 --> 00:03:41,103 has not been well in the past couple of weeks, 63 00:03:41,103 --> 00:03:44,482 and so my insecurities are already pretty high. 64 00:03:44,482 --> 00:03:48,689 So you add this on top of it and suddenly I'm like, "Did you do this on purpose? 65 00:03:48,689 --> 00:03:51,034 Are you with someone else? Like what's going on?" 66 00:03:53,482 --> 00:03:58,517 I mean, her not being here tonight is not what I was expecting, 67 00:03:58,517 --> 00:04:01,000 or like... wanting. 68 00:04:01,000 --> 00:04:03,620 I feel like the more time together, the better. 69 00:04:03,620 --> 00:04:06,275 But just gonna try to stay in good spirits about it, 70 00:04:06,344 --> 00:04:10,172 and, um, I'm hoping that this works out with me and Dempsey. 71 00:04:10,172 --> 00:04:13,482 You know, I'm hoping 100% that this is kinda my endgame. 72 00:04:13,482 --> 00:04:17,274 So, I've put all of my eggs into this basket. 73 00:04:17,344 --> 00:04:19,034 I don't have a plan B. 74 00:04:19,793 --> 00:04:23,724 Uh, this kinda decides the rest of my life. 75 00:04:23,724 --> 00:04:26,448 So, if it doesn't go well... 76 00:04:29,275 --> 00:04:31,793 Shrug emoji, like I don't know. I don't know. 77 00:04:32,689 --> 00:04:35,068 Our plan was to meet at the airport, 78 00:04:35,068 --> 00:04:38,689 get a train to Manchester, stay at a hotel for the night, 79 00:04:38,689 --> 00:04:41,344 and then drive up to her place in Darlington. 80 00:04:42,379 --> 00:04:44,379 Since Dempsey missed her flight, 81 00:04:44,379 --> 00:04:48,586 and I already booked a really nice hotel room in Manchester, 82 00:04:48,586 --> 00:04:52,793 I'm gonna go to the hotel because I'm gonna use this time to reset and relax, 83 00:04:52,862 --> 00:04:56,758 and just try to get rid of my anxieties before the big meet. 84 00:04:57,724 --> 00:05:02,172 Have you heard of Darlington? 85 00:05:02,241 --> 00:05:04,862 Yeah, kind of farm land a little bit? 86 00:05:10,275 --> 00:05:12,172 [Statler laughs] Yeah, it gets pretty cold. 87 00:05:13,620 --> 00:05:14,827 Oh, boy. 88 00:05:18,310 --> 00:05:20,068 -[taxi driver speaking] -[Statler] Perfect. Thank you. 89 00:05:31,000 --> 00:05:34,586 Why was she American? Did I just enter a friggin' wormhole? 90 00:05:38,413 --> 00:05:42,068 Okay, now I can rest in peace, 91 00:05:42,137 --> 00:05:44,379 but not in a dead way. 92 00:05:45,724 --> 00:05:47,068 Hello, England. 93 00:05:55,206 --> 00:05:56,655 Holy [bleep]. 94 00:06:03,413 --> 00:06:06,551 I think this is it. The Cow Hollow Hotel. Sweet. 95 00:06:08,068 --> 00:06:09,896 -Here you go, here is your room. -Wow. 96 00:06:09,896 --> 00:06:12,379 -These are beautiful walls. -[staff laughs] 97 00:06:12,379 --> 00:06:14,896 -Yeah, so here's your room seven. -Wow. 98 00:06:14,896 --> 00:06:17,793 And if you need anything, you can give us a call on the phone there. 99 00:06:17,862 --> 00:06:20,172 -Oh, wow. -And then I'll give you your key there. 100 00:06:20,172 --> 00:06:22,586 -Oh, cool. Thank you so much. That's perfect. -All right. 101 00:06:22,655 --> 00:06:25,482 -Enjoy your stay. -Thank you so much. I will. 102 00:06:25,551 --> 00:06:26,793 Most definitely. 103 00:06:29,275 --> 00:06:30,620 Okay. 104 00:06:32,000 --> 00:06:35,896 Kinda a cozy romantic place, but the toilet area is a problem. 105 00:06:35,896 --> 00:06:39,172 Just because like here... Here. 106 00:06:41,275 --> 00:06:43,689 But this is just England, they don't have a lot of space. 107 00:06:43,758 --> 00:06:46,793 So, it's like, "Hello, I'm taking a [bleep]." 108 00:06:47,896 --> 00:06:50,689 "Hi, I'm waiting to get laid." 109 00:06:50,689 --> 00:06:55,517 "This is not a good situation because you can actively hear me releasing gas." 110 00:06:55,517 --> 00:06:58,586 "Yeah, I know, I'm not turned on any longer." 111 00:06:58,655 --> 00:07:00,551 That what it's going to be like. 112 00:07:02,000 --> 00:07:04,965 Oh, I better get all my [bleep] out now. 113 00:07:06,793 --> 00:07:08,034 [sighs heavily] 114 00:07:14,724 --> 00:07:15,862 [Spanish music playing] 115 00:07:25,689 --> 00:07:27,275 [Jasmine speaking] 116 00:07:27,275 --> 00:07:28,379 [Gino] Oh, wow. 117 00:07:29,896 --> 00:07:32,379 Today, Jasmine and I are going to the Panama Canal. 118 00:07:32,448 --> 00:07:35,517 I've been dying to see it ever since I've come to Panama. 119 00:07:35,517 --> 00:07:37,103 Because I'm an engineer 120 00:07:37,103 --> 00:07:41,034 and the canal is one of the greatest feats ever for engineering. 121 00:07:42,793 --> 00:07:45,172 -Oh, are we here? -[Jasmine] Ay, baby, yes. 122 00:07:45,172 --> 00:07:48,379 -That is huge ship. -Look at it. 123 00:07:48,379 --> 00:07:51,103 [Gino] It's such a cool place and so much history here. 124 00:07:51,103 --> 00:07:53,482 I'm really interested to see how it operates 125 00:07:53,482 --> 00:07:55,620 and like how the ship gets through the canal. 126 00:07:55,620 --> 00:07:56,965 It should be pretty cool. 127 00:07:59,172 --> 00:08:01,000 [Jasmine] Wow. 128 00:08:01,000 --> 00:08:03,689 Look at that one. Oh, my gosh. 129 00:08:04,379 --> 00:08:06,758 -[Gino] Wow. -[Jasmine] Ay, baby. 130 00:08:08,000 --> 00:08:09,586 [Gino] That's pretty awesome. 131 00:08:09,655 --> 00:08:11,379 [Jasmine] This is Miraflores Locks. 132 00:08:11,379 --> 00:08:14,172 You know that the locks what they do 133 00:08:14,172 --> 00:08:18,517 is they even the level of the water 134 00:08:18,517 --> 00:08:21,586 so huge ships can pass through. 135 00:08:21,586 --> 00:08:23,068 -[Gino] That's good. -[Jasmine] Right? 136 00:08:24,482 --> 00:08:27,379 How do you feel as an engineer, baby, to see this? 137 00:08:27,379 --> 00:08:30,241 Yeah, it's very awesome, you know, very awesome. 138 00:08:31,172 --> 00:08:34,275 Aren't you proud that it was your government, 139 00:08:34,344 --> 00:08:36,688 your country the one who built this? 140 00:08:36,758 --> 00:08:39,172 Like, your country and my country 141 00:08:39,172 --> 00:08:42,793 has always have like a love history. 142 00:08:47,000 --> 00:08:48,275 Baby, I'm talking. 143 00:08:48,896 --> 00:08:49,862 Sorry. 144 00:08:50,517 --> 00:08:53,482 -That-- -I hear something. Okay. 145 00:08:53,551 --> 00:08:56,172 I'm just... This canal is so interesting. Sorry. 146 00:09:00,275 --> 00:09:01,862 [Jasmine] Hey, look at me. 147 00:09:05,793 --> 00:09:06,793 You're good? 148 00:09:09,000 --> 00:09:10,344 Yeah. 149 00:09:12,206 --> 00:09:16,103 [Jasmine] Ever since last night, Gino's acting very weird, 150 00:09:16,103 --> 00:09:18,689 and I don't understand why. 151 00:09:18,758 --> 00:09:21,896 I'm a little bit concerned because we are running out of time 152 00:09:21,896 --> 00:09:25,517 to figure it out, and work as a couple 153 00:09:25,517 --> 00:09:27,172 before I move to America. 154 00:09:29,896 --> 00:09:33,793 So, baby, it's just we need to work on communication. 155 00:09:33,793 --> 00:09:36,482 I'm trying to communicate to you right now. 156 00:09:36,551 --> 00:09:38,172 -All right. -[Jasmine] Okay. 157 00:09:38,172 --> 00:09:39,172 Okay. 158 00:09:41,620 --> 00:09:43,241 [Jasmine] You always get defensive. 159 00:09:44,275 --> 00:09:47,172 [Gino] I'm good. Just let me be. 160 00:09:47,172 --> 00:09:52,620 Well, listen, babe. With my ex-husband, I was with him for nearly eight years. 161 00:09:52,620 --> 00:09:56,068 One of our biggest struggles was communication. 162 00:09:56,068 --> 00:10:00,793 -That-- -Well, I was with my ex-wife and we never had any issues. 163 00:10:00,793 --> 00:10:03,517 -Uh-- -But you ended up getting divorced. 164 00:10:03,517 --> 00:10:05,379 Yeah, but we were together for seven years. 165 00:10:05,379 --> 00:10:07,724 -And we got along. We didn't argue and we got along. -But how long-- 166 00:10:07,724 --> 00:10:11,137 Uh, because you were a boring relationship. 167 00:10:11,620 --> 00:10:12,965 No, it wasn't boring. 168 00:10:13,586 --> 00:10:15,068 Why you bring up your ex? 169 00:10:16,172 --> 00:10:18,275 Well, why did you bring up your ex? 170 00:10:18,275 --> 00:10:20,482 Because I needed to give an example. 171 00:10:20,551 --> 00:10:24,896 Oh, okay, but you think it's okay you can bring up your ex and I can't? 172 00:10:24,896 --> 00:10:27,586 Because you know that I get mad when you bring up your ex. 173 00:10:27,586 --> 00:10:28,586 [Gino] It doesn't matter. 174 00:10:29,689 --> 00:10:31,275 If you can do, I'm gonna do it. 175 00:10:32,068 --> 00:10:33,482 Then you'll know what it feels like. 176 00:10:36,275 --> 00:10:39,241 Anyway, let me enjoy this scenery. 177 00:10:44,275 --> 00:10:46,586 I want to have a good time with Jasmine today 178 00:10:46,586 --> 00:10:49,620 because we've had some rough seas 179 00:10:49,620 --> 00:10:53,068 since I've been here and God knows we really need it. 180 00:10:53,137 --> 00:10:58,275 But to be honest, in the back of my mind, I'm still thinking about Dane. 181 00:10:58,344 --> 00:11:03,068 This is how you pay me back for bringing you here to see the Panama Canal? 182 00:11:12,896 --> 00:11:16,482 Dane is just a guy that Jasmine said she's friends with. 183 00:11:16,482 --> 00:11:19,379 But last night, Jasmine's friend Ura 184 00:11:19,379 --> 00:11:22,034 told me that Dane is more than just a friend, 185 00:11:22,689 --> 00:11:25,517 but her ex-boyfriend. 186 00:11:25,517 --> 00:11:28,758 I'm worried that something might be going on between them. 187 00:11:40,379 --> 00:11:41,482 Shoot. 188 00:11:46,000 --> 00:11:47,655 My hands are so watery. 189 00:11:49,275 --> 00:11:50,241 I can help you. 190 00:11:51,000 --> 00:11:52,586 -Let me help you. -[Gino] No, no, no. 191 00:11:56,379 --> 00:11:57,689 I got it. 192 00:12:03,275 --> 00:12:06,793 Baby, what's going on? You're being very weird. 193 00:12:12,620 --> 00:12:14,793 I'm going to have to be honest with you, um... 194 00:12:17,000 --> 00:12:19,103 I've been a little concerned. 195 00:12:19,103 --> 00:12:22,793 I know you told me you're talking with Dane and he's just a friend, 196 00:12:22,862 --> 00:12:25,172 -but you lied to me. -What? 197 00:12:27,172 --> 00:12:29,896 -Yesterday when we were dancing and stuff... -[Jasmine] Mmm-hmm. 198 00:12:29,896 --> 00:12:34,172 ...your friend Ura was saying that Dane was your ex. 199 00:12:34,241 --> 00:12:35,793 Um, which I didn't even know. 200 00:12:38,275 --> 00:12:39,655 So can you tell me what's going on? 201 00:12:47,517 --> 00:12:49,689 [Jasmine] There is nothing going on. 202 00:12:49,758 --> 00:12:51,241 [Gino] I don't know about that. 203 00:12:58,103 --> 00:12:59,068 Are you? 204 00:13:03,172 --> 00:13:04,172 Yes, it is crazy. 205 00:13:07,275 --> 00:13:08,724 I mean, like... [laughs] 206 00:13:10,068 --> 00:13:13,793 -I don't think it's funny. -I'm sorry, I'm not making fun of you. 207 00:13:13,793 --> 00:13:16,965 -You know, like I laugh when I'm nervous. -Why are you nervous? 208 00:13:19,275 --> 00:13:20,344 You cheating on me? 209 00:13:24,896 --> 00:13:26,275 Just by like looking around here though, 210 00:13:26,344 --> 00:13:27,586 like I don't think that I'm dressed... 211 00:13:27,586 --> 00:13:29,275 Oh, my gosh, they're wearing dresses. 212 00:13:29,275 --> 00:13:30,275 [Nicola] It's a wedding, Meisha. 213 00:13:30,275 --> 00:13:31,965 [Meisha] It's a dress, I'm fitting in. 214 00:13:32,000 --> 00:13:33,482 -I'm... I gotta change. I'll jump in your back seat. -[Nicola] Where are you... 215 00:13:33,551 --> 00:13:35,482 -I'll go in the back seat. I'll go in the back seat. -[Nicola] Okay. 216 00:13:35,482 --> 00:13:36,482 I'll go in the back seat. 217 00:13:38,103 --> 00:13:39,275 [Nicola speaking] 218 00:13:44,517 --> 00:13:46,586 -Guard, Nico, guard. -There's people coming, Meisha. 219 00:13:46,655 --> 00:13:48,241 I don't want nobody to see you. 220 00:13:50,103 --> 00:13:54,379 I still feel in my heart that this bond with Carmella is real. 221 00:13:54,379 --> 00:13:57,172 I think I've come too far to just stop. 222 00:13:57,172 --> 00:14:00,689 [Louis] So I did reverses on the photos on the escort site, 223 00:14:01,103 --> 00:14:03,482 and we got a hit. 224 00:14:03,482 --> 00:14:04,758 [quietly] 225 00:14:20,413 --> 00:14:22,551 There's my baby, Meisha! 226 00:14:22,620 --> 00:14:24,482 [Meisha] That's supposed to be me, but whatever. 227 00:14:24,482 --> 00:14:25,862 [Nicola speaking] 228 00:14:27,206 --> 00:14:30,034 -[speaking French] -[laughs] Thank you. 229 00:14:33,103 --> 00:14:36,862 I've been in Israel a couple days now with Nicola, 230 00:14:36,931 --> 00:14:42,310 and so far the trip has now been a sort of mixed bag. 231 00:14:42,310 --> 00:14:44,172 [Nicola speaking] 232 00:14:44,241 --> 00:14:46,206 -[Meisha] Yes. -[Nicola speaking] 233 00:14:46,206 --> 00:14:49,689 One the one hand, I'm loving being in the Holy Land 234 00:14:49,689 --> 00:14:52,689 and going to all these places with Nicola. 235 00:14:52,689 --> 00:14:55,965 On the other end, I'm still struggling with 236 00:14:56,000 --> 00:14:58,000 a lot of things that I'm seeing, 237 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 and expressing that are concerns to me 238 00:15:00,000 --> 00:15:03,965 and they are not being heard or dealt with at all. 239 00:15:04,965 --> 00:15:07,655 I would like to meet his family. 240 00:15:07,724 --> 00:15:12,379 I mean, it's been seven years and they don't know anything about me. 241 00:15:12,379 --> 00:15:14,172 We're thinking about spending our lives together 242 00:15:14,241 --> 00:15:16,379 so that's not an outrageous request. 243 00:15:16,448 --> 00:15:19,379 I think that it's a very normal and it's a very healthy request. 244 00:15:19,379 --> 00:15:22,068 And if he comes through with that, if that happens, 245 00:15:22,068 --> 00:15:25,758 then I could potentially start to feel a little bit better. 246 00:15:27,413 --> 00:15:29,068 [Meisha speaking] 247 00:15:29,137 --> 00:15:30,275 -[Nicola] Yes. -[Meisha speaking] 248 00:15:32,482 --> 00:15:34,000 Okay. 249 00:15:36,689 --> 00:15:39,379 Just by like looking around here though, I don't think that I'm dressed... 250 00:15:39,448 --> 00:15:41,482 Oh, my gosh! They're wearing dresses! 251 00:15:41,551 --> 00:15:43,275 I am not going to wear what I am wearing and everyone else 252 00:15:43,344 --> 00:15:44,931 -is in dresses. Look at this. -[Nicola] It's a wedding. 253 00:15:46,000 --> 00:15:48,000 That's a wedding dress? No, that's a dress. 254 00:15:48,000 --> 00:15:50,310 Okay, maybe it's a wedding dress, I'm fitting in. 255 00:15:50,310 --> 00:15:53,068 I gotta change. I gotta change, Nico. 256 00:15:53,137 --> 00:15:55,172 -I gotta change. -[Nico] Okay, but you're going to do it very fast. 257 00:15:55,172 --> 00:15:56,551 -I'll jump in our backseat. -What are you doing... 258 00:15:56,620 --> 00:15:58,379 -I'll go in the backseat. I'll go in the backseat. -Okay. 259 00:15:58,448 --> 00:15:59,379 -I'll go in the backseat. -[door closing] 260 00:16:01,068 --> 00:16:02,379 [Nicola speaking] 261 00:16:03,206 --> 00:16:05,206 -[Meisha] Guard, Nico, guard. -There's people coming, Meisha. 262 00:16:05,206 --> 00:16:07,275 -I don't want nobody to see you. -[Meisha] Okay. 263 00:16:19,000 --> 00:16:21,689 I don't understand why she start to feel obsessed about her clothes. 264 00:16:21,689 --> 00:16:23,068 Will you zip that up back there? 265 00:16:23,068 --> 00:16:24,655 [Nicola] I can get the zipper for you. 266 00:16:26,000 --> 00:16:28,482 [Meisha] With my past vocation in television, 267 00:16:28,551 --> 00:16:31,551 I am actually very used to swapping clothes 268 00:16:31,620 --> 00:16:35,172 in every situation, in the weirdest accommodations. 269 00:16:36,000 --> 00:16:38,758 You're very fast, huh, Meisha? 270 00:16:38,827 --> 00:16:41,586 [Meisha] So if I want to switch into a dress and I don't have a bathroom, 271 00:16:41,586 --> 00:16:44,068 I just have a car and a backseat, 272 00:16:44,137 --> 00:16:46,689 it's no big deal to me. 273 00:16:46,689 --> 00:16:50,655 Now let's go and look at this valley. Come. 274 00:16:51,379 --> 00:16:52,620 Give me your hand. 275 00:16:57,206 --> 00:17:00,206 -[Meisha] Oh, my God. -[Nicola] Look at this. La Haifa. 276 00:17:00,206 --> 00:17:01,862 [Meisha] This is absolutely gorgeous. 277 00:17:01,931 --> 00:17:03,379 [Nicola] Do you want to take a picture, Meisha? 278 00:17:03,379 --> 00:17:06,034 -Yes. -[Meisha] Yes, I want to. 279 00:17:07,689 --> 00:17:09,896 -Oh, my gosh. -One, two. 280 00:17:09,896 --> 00:17:12,862 Could you... Get your... One, two. 281 00:17:13,378 --> 00:17:14,378 [Nicola chuckles] 282 00:17:15,068 --> 00:17:16,378 So cute, Meisha. 283 00:17:18,586 --> 00:17:20,378 [Nicola speaking] 284 00:17:44,103 --> 00:17:46,068 Aw, so cute. 285 00:17:46,068 --> 00:17:47,862 [coos] 286 00:17:47,862 --> 00:17:50,379 -Aw, did you see that? -[Nicola chuckles] Yeah. 287 00:17:50,379 --> 00:17:53,482 So, do you think today's better than yesterday 288 00:17:53,482 --> 00:17:57,862 after all the drama with my brother and my mom? 289 00:17:57,931 --> 00:17:59,482 It's better today? 290 00:17:59,551 --> 00:18:03,862 Yeah, well, I mean, like we haven't really opened that can of worms 291 00:18:03,862 --> 00:18:05,344 and we haven't really talked about it. 292 00:18:06,689 --> 00:18:08,965 -[Meisha] Yeah. -'Cause I get tired. 293 00:18:09,000 --> 00:18:10,551 -[Meisha] So cute. -[Nicola] I know. 294 00:18:13,068 --> 00:18:16,000 Um, have you texted your brother yet? 295 00:18:16,000 --> 00:18:17,068 Yeah, yesterday. 296 00:18:17,862 --> 00:18:19,275 -You did? -[Nicola] Yeah. 297 00:18:19,275 --> 00:18:22,103 -[Meisha] Are you serious? -[Nicola] Yes, would I lie to you, Meisha? 298 00:18:22,103 --> 00:18:23,758 -[Meisha] Well, I hope not. -[Nicola] Look. 299 00:18:25,275 --> 00:18:27,862 It say that I am presenting you Meisha, 300 00:18:27,931 --> 00:18:32,379 and she want to see you if you can come to Marahum. 301 00:18:38,310 --> 00:18:39,758 Yeah. 302 00:18:39,827 --> 00:18:43,000 -So, since you came to Israel... -Okay. 303 00:18:44,068 --> 00:18:49,482 ...the last 48 hours, you been rushing me with my family. 304 00:18:49,482 --> 00:18:52,206 I'm taking stuff like slowly in life. 305 00:18:52,206 --> 00:18:55,000 You want everything rush, rush, rush, rush, rush! 306 00:18:55,000 --> 00:18:57,172 We've all the life together. 307 00:18:59,000 --> 00:19:02,862 But we don't know if we have our entire lives together. 308 00:19:02,862 --> 00:19:06,068 We need to figure that out over the next two weeks 309 00:19:06,068 --> 00:19:10,103 because how could I think about the rest of my life 310 00:19:10,103 --> 00:19:13,482 with someone who I feel like I don't even think he listens to me? 311 00:19:13,482 --> 00:19:16,379 I don't even think he cares about how I feel. Do you know what that would be like? 312 00:19:22,586 --> 00:19:26,000 This is why this two weeks is so important. We need to know this stuff 313 00:19:26,000 --> 00:19:29,551 because... if I go home 314 00:19:30,310 --> 00:19:32,275 not engaged to you, Nicola, 315 00:19:32,896 --> 00:19:35,034 then this will be over. 316 00:19:38,172 --> 00:19:42,655 -[sighs] -So we're not held captive in this space forever. 317 00:19:42,724 --> 00:19:44,655 We have to have an answer. 318 00:19:47,103 --> 00:19:49,206 [Nicola] Meisha never talk like that to me on the phone. 319 00:19:49,206 --> 00:19:52,000 She say that we're meant to be together, 320 00:19:52,000 --> 00:19:55,068 we will get married and nothing will separate us. 321 00:19:55,137 --> 00:19:57,482 We will go through all the obstacles. 322 00:19:57,482 --> 00:19:58,862 And it's the first time that... 323 00:20:03,310 --> 00:20:05,310 I'm trying to listen to her, 324 00:20:05,310 --> 00:20:06,586 but I'm not going to change. 325 00:20:06,586 --> 00:20:08,896 I'm going to be the same person. 326 00:20:08,896 --> 00:20:12,965 So that make me worried about our future because... 327 00:20:15,482 --> 00:20:16,758 'Cause I love her so much. 328 00:20:19,482 --> 00:20:21,172 Well, we'll see what'll happen, Meisha. 329 00:20:21,172 --> 00:20:22,241 -We will see. -[Meisha] Yeah. 330 00:20:23,586 --> 00:20:25,241 -We will. -[sighs] 331 00:20:43,896 --> 00:20:45,172 -[Tyray grunts] -Hey. 332 00:20:45,172 --> 00:20:46,275 Hey, thanks for picking me up. 333 00:20:49,206 --> 00:20:52,034 You ready to head over there and talk to this guy? 334 00:20:52,482 --> 00:20:53,551 Yeah, I'm ready. 335 00:20:54,379 --> 00:20:56,655 Just kinda excited to kinda get... 336 00:20:57,482 --> 00:21:00,103 -to that next step, you know? -Yeah. 337 00:21:00,103 --> 00:21:02,965 [Tyray] After seeing her photos on the escort sites, 338 00:21:02,965 --> 00:21:04,551 I wasn't getting any closer 339 00:21:04,620 --> 00:21:07,068 to finding out about Carmella with my own research. 340 00:21:07,137 --> 00:21:09,793 So I reached out to a private investigator for help 341 00:21:09,793 --> 00:21:12,275 and I'm really hoping to get some answers today. 342 00:21:13,413 --> 00:21:14,586 It's the moment of truth. 343 00:21:14,586 --> 00:21:16,137 Yeah, the truth. [chuckles] 344 00:21:17,413 --> 00:21:19,551 My heart's racing a little bit. I'm nervous. [chuckles] 345 00:21:20,586 --> 00:21:21,758 [Lashanti] I'm nervous for you. 346 00:21:24,000 --> 00:21:26,448 I still feel in my heart that it's bound with Carmella. 347 00:21:27,103 --> 00:21:28,137 It's real. 348 00:21:29,896 --> 00:21:32,862 And that it's Carmella's boyfriend or husband 349 00:21:32,931 --> 00:21:34,275 trying to break us up. 350 00:21:34,344 --> 00:21:35,241 [Lashanti] Right, thanks. 351 00:21:36,068 --> 00:21:37,379 I'm finally ready to get to the truth. 352 00:21:39,310 --> 00:21:40,586 Hey. 353 00:21:40,586 --> 00:21:42,275 Hi, there. Good afternoon. 354 00:21:42,275 --> 00:21:43,379 -Tyray. -My name's Louis. 355 00:21:43,379 --> 00:21:44,551 -Nice to meet you, Louis. -Pleasure to meet you. 356 00:21:44,620 --> 00:21:46,000 This is my sister Lashanti. 357 00:21:46,000 --> 00:21:48,172 -Lashanti, pleasure to meet you. Louis. -Nice to meet you too. 358 00:21:48,172 --> 00:21:49,482 Have a seat. 359 00:21:49,551 --> 00:21:52,103 My name is Louis. And I've been a private investigator 360 00:21:52,103 --> 00:21:53,965 for approximately 20 years. 361 00:21:54,689 --> 00:21:56,482 I did receive a call from Tyray. 362 00:21:56,482 --> 00:21:59,068 We talked a little while about his situation. 363 00:21:59,137 --> 00:22:01,034 I believe that he was hoping that... 364 00:22:01,586 --> 00:22:03,275 she was true and blue... 365 00:22:04,000 --> 00:22:05,862 but I did find some information. 366 00:22:08,000 --> 00:22:09,965 Obviously, I took the information that you gave me 367 00:22:09,965 --> 00:22:10,965 and I began... 368 00:22:11,000 --> 00:22:12,655 I got on the computer and began running... 369 00:22:13,172 --> 00:22:14,482 phone numbers... 370 00:22:14,482 --> 00:22:17,137 and some of the other items that you gave me. 371 00:22:19,000 --> 00:22:20,103 You're ready? 372 00:22:20,103 --> 00:22:21,137 [chuckles nervously] 373 00:22:21,482 --> 00:22:22,482 Yes, I'm ready. 374 00:22:23,482 --> 00:22:26,482 The phone numbers were either drop phones... 375 00:22:26,482 --> 00:22:30,275 or, uh, they're set up for texting, 376 00:22:30,344 --> 00:22:32,862 -so you can't... you can't trace the phones. -[Lashanti] Yeah. 377 00:22:32,931 --> 00:22:37,275 Um, the email... I did track the email. 378 00:22:37,689 --> 00:22:38,862 Uh, and it came back... 379 00:22:38,862 --> 00:22:40,586 Did come back to a PayPal account 380 00:22:40,586 --> 00:22:42,689 -and that's how you transferred the money. -Yeah. 381 00:22:42,689 --> 00:22:44,068 [Louis] Now, unfortunately, 382 00:22:44,137 --> 00:22:45,689 that information is unavailable. 383 00:22:45,689 --> 00:22:47,172 It's private. It has to be subpoenaed. 384 00:22:48,275 --> 00:22:50,379 -Okay. -[Louis] Okay. 385 00:22:50,448 --> 00:22:52,793 So I did reverses on the photos 386 00:22:52,793 --> 00:22:53,931 on the escort site 387 00:22:54,379 --> 00:22:56,379 and, uh, we got a hit. 388 00:23:00,103 --> 00:23:01,241 [Lashanti] Is it more escort sites? 389 00:23:01,965 --> 00:23:02,965 Uh, no. 390 00:23:05,103 --> 00:23:06,758 [Louis] This is a little raunchier. 391 00:23:07,586 --> 00:23:08,551 [Lashanti] Hmm. 392 00:23:10,068 --> 00:23:13,379 She is a cam porn... star. 393 00:23:15,206 --> 00:23:16,379 -[Lashanti] What? -Wow. 394 00:23:17,793 --> 00:23:19,344 Let me tell you what I think we have here, okay? 395 00:23:20,896 --> 00:23:23,862 This is, uh, one of her main Twitter accounts. 396 00:23:25,206 --> 00:23:26,241 "Sweet Carmella." 397 00:23:27,068 --> 00:23:28,965 - Do you see that? -[Tyray] Yes, crazy. 398 00:23:30,000 --> 00:23:32,551 And as you scroll down a little bit, 399 00:23:32,620 --> 00:23:34,275 you'll notice that she's got some... 400 00:23:35,000 --> 00:23:36,965 contact information there. 401 00:23:37,000 --> 00:23:38,103 -[Lashanti] Mmm-hmm. -[Louis] Right? 402 00:23:38,103 --> 00:23:39,965 She's got, uh, PayPal numbers 403 00:23:40,275 --> 00:23:42,068 which didn't match 404 00:23:42,068 --> 00:23:44,379 the PayPal account that you gave me. 405 00:23:44,448 --> 00:23:47,551 And then, you go to over here to the "about". 406 00:23:47,620 --> 00:23:50,965 -It said her name and underneath United States. -[Tyray] Yeah. 407 00:23:51,000 --> 00:23:52,965 It says, like, she's like a fetish queen. 408 00:23:53,586 --> 00:23:54,482 [Lashanti] Oh, wow. 409 00:23:54,482 --> 00:23:55,551 [Tyray] Never seen this. 410 00:23:58,482 --> 00:24:00,655 [Tyray] I'm trying to stay hopeful, 411 00:24:00,724 --> 00:24:02,965 but I'm more confused than ever. 412 00:24:02,965 --> 00:24:04,482 None of this lines up with, 413 00:24:04,482 --> 00:24:06,862 you know, the Carmella I fell in love with. 414 00:24:06,862 --> 00:24:07,862 This wasn't her. 415 00:24:09,310 --> 00:24:11,310 Maybe the person behind the text 416 00:24:11,310 --> 00:24:13,482 and this woman in the photos are two different people. 417 00:24:17,068 --> 00:24:19,275 Oh, my God. [breathing heavily] 418 00:24:21,275 --> 00:24:22,310 [Carmella on video] So... 419 00:24:23,689 --> 00:24:29,379 you like beautiful, black goddesses, do you? 420 00:24:30,206 --> 00:24:31,551 [Louis] Does it sound the same? 421 00:24:31,620 --> 00:24:34,448 [Tyray] No. She sent videos but they didn't have sound. 422 00:24:35,275 --> 00:24:36,586 You notice the background? 423 00:24:36,586 --> 00:24:37,862 -[Tyray] Yeah. -[Louis] In some of the pictures 424 00:24:37,862 --> 00:24:39,482 you sent me, that there was the same background 425 00:24:39,482 --> 00:24:40,482 - of those moons. -[Tyray] Yeah. 426 00:24:51,310 --> 00:24:52,275 No, I... I... 427 00:24:52,344 --> 00:24:53,586 [sniffles] 428 00:24:53,586 --> 00:24:56,448 That's not the Carmella I fell in love with. 429 00:24:59,965 --> 00:25:03,172 This relationship with Carmella was everything to me. 430 00:25:03,241 --> 00:25:08,206 We were like soulmates even though we haven't met in person. 431 00:25:08,206 --> 00:25:10,275 And realizing this image 432 00:25:10,275 --> 00:25:12,172 isn't the face I've been talking to 433 00:25:12,689 --> 00:25:13,862 is devastating. 434 00:25:20,965 --> 00:25:23,000 I... I'm angry about the fact 435 00:25:23,000 --> 00:25:24,344 that someone, like, got me 436 00:25:24,965 --> 00:25:26,482 with pictures of a porn star. 437 00:25:26,551 --> 00:25:27,758 And then, at the same time, it's like, 438 00:25:27,827 --> 00:25:29,206 I'm still a little confused. 439 00:25:29,206 --> 00:25:30,896 So, like, since we do have, 440 00:25:30,896 --> 00:25:32,655 a way to actually communicate with... 441 00:25:33,068 --> 00:25:34,551 the real Carmella, 442 00:25:34,620 --> 00:25:36,862 I do wanna reach out to her. 443 00:25:36,862 --> 00:25:39,241 Maybe they're working together on their scam. 444 00:25:40,000 --> 00:25:41,000 You never know. 445 00:25:44,413 --> 00:25:47,206 I am suspicious, that, you know, 446 00:25:47,206 --> 00:25:49,310 that Carmella and Christian 447 00:25:49,310 --> 00:25:51,137 might have some type of connection. 448 00:25:53,206 --> 00:25:54,862 [Louis] This is a very common... 449 00:25:56,000 --> 00:25:57,758 They work in gangs or in groups. 450 00:25:59,206 --> 00:26:01,137 -Yeah, you can only try. -Yeah, true. 451 00:26:03,896 --> 00:26:06,068 I just wanna contact her to see if this is true. 452 00:26:06,482 --> 00:26:07,862 Maybe she knows 453 00:26:07,931 --> 00:26:10,310 and maybe that'll be my first step into getting answers. 454 00:26:10,310 --> 00:26:13,068 And maybe she can lead me to him. 455 00:26:13,068 --> 00:26:15,551 Like, I've come too far to just stop. 456 00:26:16,068 --> 00:26:17,275 And after hearing all this, 457 00:26:17,275 --> 00:26:19,068 I just feel like it's time for me to come clean 458 00:26:19,068 --> 00:26:20,379 with the rest of my family. 459 00:26:20,448 --> 00:26:22,068 But, it's so much harder to tell my mom 460 00:26:22,068 --> 00:26:24,482 because she's been through so much already. 461 00:26:24,482 --> 00:26:26,482 I feel like I'm at an age 462 00:26:26,482 --> 00:26:28,482 where I shouldn't be making mistakes like this. 463 00:26:32,896 --> 00:26:34,103 Are you okay? 464 00:26:34,103 --> 00:26:35,965 Uh, today I don't feel good. 465 00:26:48,482 --> 00:26:49,482 I mean... 466 00:26:50,482 --> 00:26:51,517 Oh, my gosh. 467 00:27:14,758 --> 00:27:17,000 [Riley] I arrived in Vietnam a few days ago. 468 00:27:17,068 --> 00:27:19,241 And even though yesterday Violet and I had a... 469 00:27:19,310 --> 00:27:21,103 a straight up blowout argument, 470 00:27:21,551 --> 00:27:22,655 it ended well 471 00:27:22,655 --> 00:27:25,000 because I got to finally meet her family. 472 00:27:25,000 --> 00:27:26,758 So today we made plans 473 00:27:26,758 --> 00:27:28,758 to meet at the War Remembrance Museum 474 00:27:28,758 --> 00:27:30,344 in Ho Chi Minh City 475 00:27:30,413 --> 00:27:32,103 and I'm hoping that we can get 476 00:27:32,103 --> 00:27:33,241 everything back on track. 477 00:27:39,551 --> 00:27:40,551 Mmm-hmm. 478 00:27:44,103 --> 00:27:45,448 You just see... You see... 479 00:27:46,275 --> 00:27:47,758 the eagle on the back? 480 00:27:47,827 --> 00:27:50,000 -Mmm-hmm. -[Riley] It's a army signal for Screaming Eagles. 481 00:27:50,000 --> 00:27:52,620 -It's the Airborne, they're paratroopers. -Ah. 482 00:27:53,586 --> 00:27:55,655 [Riley] The War Remembrance Museum 483 00:27:55,655 --> 00:27:57,482 is a documentation 484 00:27:57,482 --> 00:27:59,758 of the Vietnam War with the Americans' 485 00:27:59,827 --> 00:28:02,275 involvement and the atrocities that took place 486 00:28:02,275 --> 00:28:04,000 and what happened because of it. 487 00:28:04,068 --> 00:28:07,034 As a soldier, it, you know, as a person in the military, 488 00:28:07,034 --> 00:28:08,827 I wanna just see the stories. 489 00:28:13,551 --> 00:28:14,482 You feel sad? 490 00:28:14,482 --> 00:28:16,172 -[Violet] Yes. -[Riley] Yeah, it's, uh... 491 00:28:16,172 --> 00:28:18,724 War is bad, but it's part of the history. 492 00:28:20,172 --> 00:28:21,620 Are you okay? You wanna... 493 00:28:22,172 --> 00:28:24,000 Uh, today I don't feel good. 494 00:28:24,379 --> 00:28:25,655 Oh, let's, uh... 495 00:28:25,655 --> 00:28:26,689 Let's just sit down for a while. 496 00:28:26,689 --> 00:28:27,862 We can talk. All right? 497 00:28:57,862 --> 00:29:00,448 You know, last night we have dinner with family 498 00:29:00,448 --> 00:29:02,275 -but, um... -Yeah. 499 00:29:02,275 --> 00:29:06,931 Uh, after that when my mom talk with me, um... 500 00:29:14,586 --> 00:29:16,448 I'm not trying to control. 501 00:29:16,517 --> 00:29:18,758 I'm trying to understand what's going on. 502 00:29:19,275 --> 00:29:20,241 I mean... 503 00:29:21,034 --> 00:29:23,172 -Let me talk first? Yeah. -Okay, go ahead. 504 00:29:23,172 --> 00:29:25,655 And, uh, second she say, um... 505 00:29:29,689 --> 00:29:31,655 -I'm not thoughtful? -Yeah. 506 00:29:31,655 --> 00:29:34,517 -When you come visit my home, you... -Yeah. 507 00:29:34,758 --> 00:29:35,758 You don't... 508 00:29:39,379 --> 00:29:40,448 Very bad. 509 00:29:40,517 --> 00:29:42,103 -It was very bad? -Yeah, very bad. 510 00:29:42,103 --> 00:29:43,517 In Vietnam, very bad. 511 00:29:44,379 --> 00:29:45,551 How am I supposed to... 512 00:29:45,551 --> 00:29:46,965 I don't know what's your mother like. 513 00:29:46,965 --> 00:29:48,551 I don't know what's appropriate. 514 00:29:53,655 --> 00:29:54,655 Mmm-hmm. 515 00:29:58,379 --> 00:30:00,103 [Riley] All right. Fair enough. 516 00:30:00,103 --> 00:30:02,172 And I... I feel horrible, 517 00:30:02,172 --> 00:30:03,586 but it's not my intention 518 00:30:03,586 --> 00:30:05,758 to disrespect you, your mother, your home... 519 00:30:06,172 --> 00:30:07,862 your... your country. 520 00:30:07,862 --> 00:30:09,862 I... That's not my intention. 521 00:30:09,862 --> 00:30:12,103 I do need to learn more about your culture. 522 00:30:12,965 --> 00:30:14,862 My question to you is... 523 00:30:14,862 --> 00:30:16,758 when are you gonna learn about my culture? 524 00:30:18,965 --> 00:30:20,275 I'll give you an example. 525 00:30:20,275 --> 00:30:23,620 You call me fat and ugly in front of people. 526 00:30:25,103 --> 00:30:26,103 What? 527 00:30:29,379 --> 00:30:30,448 -You really said that? -[Violet chuckling] 528 00:30:30,517 --> 00:30:33,103 Yeah. [chuckling] 529 00:30:33,172 --> 00:30:34,103 All right. 530 00:30:35,103 --> 00:30:37,000 In my culture, 531 00:30:37,068 --> 00:30:38,758 in America, that's rude, that's disrespectful, 532 00:30:38,827 --> 00:30:40,586 especially when a woman says that 533 00:30:40,586 --> 00:30:42,103 about the man that she is with. 534 00:30:42,172 --> 00:30:44,000 -Ah, really? I don't know. -Yeah. 535 00:31:01,379 --> 00:31:02,482 It... It's... 536 00:31:02,482 --> 00:31:04,448 We... We can be, like, if we are alone 537 00:31:04,862 --> 00:31:06,586 and we're around family, 538 00:31:06,586 --> 00:31:07,758 we can make the jokes like that 539 00:31:07,758 --> 00:31:08,862 to each other. 540 00:31:08,862 --> 00:31:10,034 But in front of strangers, 541 00:31:10,034 --> 00:31:11,172 I'm a guest here. 542 00:31:11,689 --> 00:31:12,862 I am... I am... 543 00:31:12,862 --> 00:31:16,000 I seen one other person of my skin complexion here, 544 00:31:16,000 --> 00:31:17,448 in this whole time I've been here. 545 00:31:17,965 --> 00:31:19,172 You're not accustomed to us 546 00:31:19,172 --> 00:31:21,344 so when you say it, it sounds like 547 00:31:21,413 --> 00:31:22,827 it's a... it's an attack. 548 00:31:23,862 --> 00:31:26,241 Because we're not light or whatever it may be. 549 00:31:26,793 --> 00:31:28,172 I'm already a spectacle. 550 00:31:31,034 --> 00:31:33,103 I'm a Black man in this country 551 00:31:33,103 --> 00:31:34,862 and they're already looking at me differently 552 00:31:34,862 --> 00:31:36,551 because I'm 6'4", 553 00:31:36,620 --> 00:31:37,862 I am dark 554 00:31:37,862 --> 00:31:40,586 and when you say, "Oh, he's ugly," 555 00:31:40,586 --> 00:31:43,448 you start feeding the stereotype 556 00:31:43,517 --> 00:31:46,551 that if you're light skin Black, you're prettier... 557 00:31:47,172 --> 00:31:49,000 versus dark skin Black. 558 00:31:49,000 --> 00:31:51,344 It's very, uh, hurtful and disrespectful. 559 00:31:54,275 --> 00:31:55,758 People are already looking at me. 560 00:31:56,379 --> 00:31:57,758 How am I supposed to feel 561 00:31:57,827 --> 00:31:59,862 when you talk in your language 562 00:31:59,931 --> 00:32:00,862 and then you go, 563 00:32:00,862 --> 00:32:02,448 "I say to her you are ugly"? 564 00:32:04,172 --> 00:32:05,482 I don't have any context. 565 00:32:05,482 --> 00:32:07,586 I don't know what you're talking about. 566 00:32:07,586 --> 00:32:08,551 I don't know it's a joke. 567 00:32:08,551 --> 00:32:11,000 It sound like it's a fact to you. 568 00:32:12,448 --> 00:32:14,344 [speaking other language] 569 00:32:39,862 --> 00:32:41,862 I do accept your apology. I do. 570 00:32:41,862 --> 00:32:43,586 I don't wanna give up on us. 571 00:32:43,586 --> 00:32:45,172 I think we have the potential, 572 00:32:45,172 --> 00:32:48,172 but I think, fundamentally, 573 00:32:48,241 --> 00:32:50,241 we're not understanding each other's culture. 574 00:32:50,896 --> 00:32:52,758 -But I think that we... -So... 575 00:32:52,758 --> 00:32:54,862 We have opportunity to... 576 00:32:54,862 --> 00:32:56,448 to make this something good. 577 00:32:59,172 --> 00:33:00,172 -Yeah. -Okay. 578 00:33:00,241 --> 00:33:02,000 By... by paying attention, 579 00:33:02,068 --> 00:33:04,689 by spending time asking questions. 580 00:33:04,689 --> 00:33:06,448 I'm willing to... I'm willing to try... 581 00:33:06,965 --> 00:33:08,448 because I care about you. 582 00:33:09,965 --> 00:33:11,379 I care about you too. 583 00:33:11,379 --> 00:33:13,862 So maybe we go to dinner together? 584 00:33:13,862 --> 00:33:14,931 -Is that possible? -Yeah. 585 00:33:15,793 --> 00:33:16,862 Yes. 586 00:33:20,172 --> 00:33:23,275 I would really like you would wear a sexy dress. 587 00:33:23,275 --> 00:33:25,758 -Oh. All right. -[laughing] 588 00:33:25,758 --> 00:33:27,965 [Riley] So far this trip hasn't been so easy. 589 00:33:28,000 --> 00:33:29,655 But it really feels that Violet and I 590 00:33:29,655 --> 00:33:31,034 are starting to communicate more 591 00:33:31,034 --> 00:33:34,000 and things are starting to open up for us. 592 00:33:34,068 --> 00:33:35,862 I wanna believe that this is us 593 00:33:35,862 --> 00:33:37,034 starting to get back on track, 594 00:33:37,034 --> 00:33:39,000 but in reality we have a lot of issues 595 00:33:39,068 --> 00:33:40,000 that we need to address. 596 00:33:40,689 --> 00:33:42,103 I'm willing to put in the work 597 00:33:42,172 --> 00:33:43,448 because I believe in us. 598 00:33:43,448 --> 00:33:44,655 I just hope she does too. 599 00:33:45,172 --> 00:33:46,172 Hey! 600 00:33:46,379 --> 00:33:47,344 Taxi! 601 00:33:49,379 --> 00:33:50,551 [groans] 602 00:33:50,551 --> 00:33:53,103 I've been waiting months to meet Dempsey 603 00:33:53,172 --> 00:33:54,689 and now that the moment's here, 604 00:33:54,689 --> 00:33:57,379 I don't know if I've contracted a bug or something 605 00:33:57,379 --> 00:33:59,448 but I am not feeling well. 606 00:34:01,379 --> 00:34:02,724 My stomach is in knots. 607 00:34:03,000 --> 00:34:04,448 I am freaked out. 608 00:34:26,551 --> 00:34:30,241 I am really not feeling well. 609 00:34:32,000 --> 00:34:32,965 Um... 610 00:34:37,137 --> 00:34:41,068 I have been sick basically all night. 611 00:34:42,482 --> 00:34:43,516 Uh... 612 00:34:44,551 --> 00:34:46,413 It's... I've been having... 613 00:34:46,896 --> 00:34:48,310 stomach issues... 614 00:34:49,000 --> 00:34:51,241 like, intense nausea 615 00:34:51,310 --> 00:34:52,447 and, um... 616 00:34:54,068 --> 00:34:55,068 I haven't been vomiting. 617 00:34:55,068 --> 00:34:57,448 I've had, like, lots of diarrhea. 618 00:34:58,896 --> 00:34:59,896 [groans] 619 00:34:59,896 --> 00:35:02,068 This is not the right day for this 620 00:35:02,137 --> 00:35:04,551 because I'm seeing Dempsey today. 621 00:35:04,551 --> 00:35:05,689 We're already a day behind. 622 00:35:05,689 --> 00:35:07,896 I was supposed to see her yesterday. 623 00:35:07,896 --> 00:35:10,000 And now I... I'm supposed to see her today 624 00:35:10,000 --> 00:35:12,344 and I'm like, what's gonna happen? 625 00:35:13,551 --> 00:35:14,896 Oh, my God! 626 00:35:14,896 --> 00:35:16,241 This sucks. 627 00:35:17,275 --> 00:35:19,620 There's no way I can meet Dempsey like this. 628 00:35:23,275 --> 00:35:25,620 Like, I think I'd have to wear a diaper, legitimately. 629 00:35:26,448 --> 00:35:27,448 [groans] 630 00:35:27,896 --> 00:35:29,206 Oh, I'm super bummed. 631 00:36:00,689 --> 00:36:02,344 It sucks. [sniffles] 632 00:36:05,000 --> 00:36:06,344 I'm exhausted. 633 00:36:06,413 --> 00:36:08,793 My body is just worn out 634 00:36:08,793 --> 00:36:10,241 and I don't know if I've contracted 635 00:36:10,241 --> 00:36:11,655 a bug or something, 636 00:36:11,655 --> 00:36:13,965 but I am not feeling well. 637 00:36:14,000 --> 00:36:15,724 Let's give her a spray. 638 00:36:17,344 --> 00:36:19,965 [grunts] Anything to smell good. 639 00:36:21,896 --> 00:36:23,241 I'm really hoping I'm not contagious 640 00:36:23,241 --> 00:36:25,862 because I don't wanna miss any more days 641 00:36:25,931 --> 00:36:27,137 of not seeing Dempsey. 642 00:36:32,896 --> 00:36:34,655 I get stomach problems all the time, 643 00:36:34,724 --> 00:36:36,448 but this one definitely feels different, 644 00:36:36,517 --> 00:36:38,862 so it's time to go to the doctor. 645 00:36:45,275 --> 00:36:46,310 Hi. 646 00:36:55,586 --> 00:36:57,965 The doctor's appointment went really well. 647 00:36:58,551 --> 00:37:00,206 I have a... a parasite. 648 00:37:03,275 --> 00:37:04,965 And it kicked in pretty quickly 649 00:37:05,000 --> 00:37:07,068 so I'm not feeling nauseous at the moment 650 00:37:07,068 --> 00:37:08,965 and I'm not contagious. 651 00:37:13,000 --> 00:37:14,000 Yeah. 652 00:37:14,000 --> 00:37:15,896 I feel like just knowing what's wrong with me 653 00:37:15,896 --> 00:37:17,551 makes me feel a little... 654 00:37:17,620 --> 00:37:19,793 bit more pep in my step, so... 655 00:37:19,793 --> 00:37:21,551 I think I wanna walk a little bit 656 00:37:21,551 --> 00:37:23,655 and see if we can meet halfway maybe. 657 00:37:31,896 --> 00:37:32,758 She said, 658 00:37:32,827 --> 00:37:34,448 "Just walking around. 659 00:37:34,448 --> 00:37:36,068 Whereabouts do you want to meet?" 660 00:37:39,793 --> 00:37:40,655 It's starting to hit me 661 00:37:40,655 --> 00:37:42,241 that I'm going to be... 662 00:37:42,310 --> 00:37:43,655 in person, face to face, 663 00:37:43,655 --> 00:37:45,551 with Dempsey very soon. 664 00:37:45,620 --> 00:37:47,689 I just dropped a pin for Dempsey 665 00:37:47,689 --> 00:37:50,517 so I think we're meeting somewhere up here. 666 00:37:51,000 --> 00:37:52,241 Ugh. 667 00:37:52,310 --> 00:37:54,241 I just need like a... a second. 668 00:37:55,551 --> 00:37:58,275 I've been waiting months to meet Dempsey 669 00:37:58,275 --> 00:37:59,896 and now that the moment's here, 670 00:37:59,896 --> 00:38:01,965 I am freaked out. 671 00:38:05,655 --> 00:38:07,241 I'm not feeling my best. 672 00:38:07,310 --> 00:38:08,448 My stomach is in knots. 673 00:38:08,448 --> 00:38:10,344 I'm not sure if I need a toilet soon. 674 00:38:10,413 --> 00:38:12,448 I'm not sure if I'm gonna be able to keep it all in. 675 00:38:13,551 --> 00:38:15,896 My heart is going a million miles an hour. 676 00:38:15,896 --> 00:38:18,241 It feels like it's gonna just beat out of my chest. 677 00:38:21,793 --> 00:38:24,793 Things gonna go either really right or really wrong. 678 00:38:24,793 --> 00:38:26,862 You're at the top of this rollercoaster 679 00:38:26,931 --> 00:38:28,413 and you're just waiting for it to... 680 00:38:28,793 --> 00:38:29,758 [blows] 681 00:38:30,793 --> 00:38:31,758 [groaning] 682 00:38:36,000 --> 00:38:38,620 Once a year, I always have a cigarette. 683 00:38:39,068 --> 00:38:40,137 [chuckles] 684 00:38:40,206 --> 00:38:41,310 -Are you serious? -[Meisha] Yeah. 685 00:38:47,793 --> 00:38:48,965 I'm a little bit worried. 686 00:39:12,793 --> 00:39:14,862 -[Cleo] Good morning. -[Christian] Good morning. 687 00:39:18,862 --> 00:39:20,655 Last night I was really tired. 688 00:39:20,655 --> 00:39:21,758 I just gave her a kiss and went to bed. 689 00:39:22,655 --> 00:39:24,931 Which I felt kinda bad about... 690 00:39:25,965 --> 00:39:27,862 but I just, really was, like, facing the other way 691 00:39:27,862 --> 00:39:29,000 and just went to sleep. 692 00:39:30,000 --> 00:39:31,000 Um, so, yeah. 693 00:39:33,862 --> 00:39:35,862 -I didn't hear you. -Well, that's good. 694 00:39:37,551 --> 00:39:39,068 You're kind of hugging me 695 00:39:39,137 --> 00:39:41,172 and then you were turning and then you were hugging me again. 696 00:39:47,172 --> 00:39:48,517 That's nice. Yeah, thank you. 697 00:39:49,758 --> 00:39:51,655 Cool. 698 00:39:51,724 --> 00:39:53,655 [Cleo] This is my first morning waking up with Christian 699 00:39:53,655 --> 00:39:55,482 and I woke up 700 00:39:55,482 --> 00:39:57,655 feeling a little disappointed. 701 00:39:57,724 --> 00:40:00,758 I was hoping for more physical affection. 702 00:40:05,655 --> 00:40:08,827 For me, cuddles, hugs, are really important. 703 00:40:09,551 --> 00:40:11,241 I'm affectionate, friendly and... 704 00:40:11,862 --> 00:40:13,413 clingy. So... [laughs] 705 00:40:20,586 --> 00:40:21,862 What? [chuckles] 706 00:40:21,862 --> 00:40:24,344 [Cleo] It's topical estrogen gel. 707 00:40:24,344 --> 00:40:25,724 You just put in on your arm. 708 00:40:26,758 --> 00:40:28,103 -[Christian] Really? -[Cleo] Yeah. 709 00:40:28,103 --> 00:40:30,620 That's so strange, like... 710 00:40:41,172 --> 00:40:42,965 -Okay. -Whereas topical just like, 711 00:40:43,000 --> 00:40:44,655 go straight into your bloodstream. 712 00:40:44,655 --> 00:40:46,275 How long does that, like, does it take to, like, 713 00:40:46,275 --> 00:40:48,172 dry off your skin? 714 00:40:48,241 --> 00:40:50,448 Um, dries off, like, within, like, two, three minutes. 715 00:40:54,448 --> 00:40:55,448 [laughs] 716 00:40:55,689 --> 00:40:56,724 [laughs] 717 00:40:57,758 --> 00:40:58,724 That was funny. 718 00:41:01,862 --> 00:41:03,551 Sure, yeah. Yeah, we can. 719 00:41:04,793 --> 00:41:06,551 One of the things that, you know, 720 00:41:06,551 --> 00:41:08,344 really attracted me to Cleo's personality 721 00:41:08,413 --> 00:41:10,448 was how open she is about her identity. 722 00:41:10,448 --> 00:41:12,448 But now that we're here in person, 723 00:41:12,517 --> 00:41:14,551 I feel a little bit out of my element. 724 00:41:14,620 --> 00:41:17,068 Seeing Cleo put on her estrogen gel, 725 00:41:17,068 --> 00:41:19,000 you know, I don't know a whole lot about it. 726 00:41:19,000 --> 00:41:21,482 If I, you know, try to... 727 00:41:21,482 --> 00:41:23,551 touch her, if it rubs off on me, you know, like... 728 00:41:23,551 --> 00:41:25,103 I'm not sure whether or not 729 00:41:25,103 --> 00:41:27,862 it's something that I have to be careful of. 730 00:41:28,482 --> 00:41:29,965 It's a little uncomfortable. 731 00:41:30,000 --> 00:41:31,551 Um, this is a new situation for me 732 00:41:31,551 --> 00:41:32,862 and it's gonna take some time for me 733 00:41:32,862 --> 00:41:33,862 to get used to. 734 00:41:35,172 --> 00:41:36,551 Cats first. 735 00:41:36,620 --> 00:41:38,655 -Humans second. -[Cleo] Always. 736 00:41:38,655 --> 00:41:40,551 -Okay. Cool. -All right, girls. 737 00:41:42,862 --> 00:41:45,000 [Cleo] Maybe we should plan about what we're gonna be doing today. 738 00:41:45,655 --> 00:41:48,862 Well, I don't necessarily plan. 739 00:41:48,931 --> 00:41:51,862 I usually have like, a rough itinerary. 740 00:41:51,862 --> 00:41:54,965 -Like, just like, maybe some ideas. -Oh. 741 00:41:55,000 --> 00:41:56,551 It's like, I wanna go explore, you know. 742 00:41:56,620 --> 00:41:59,241 First time in London and I wanna check things out, and see what's going on. 743 00:41:59,965 --> 00:42:01,413 All right. Okay. 744 00:42:03,896 --> 00:42:07,724 Christian is definitely a go-with-a-flow kind of person. 745 00:42:17,379 --> 00:42:19,344 And, in order to manage that, 746 00:42:19,344 --> 00:42:22,103 I need a degree of predictability in my life. 747 00:42:22,103 --> 00:42:25,000 -Let's go. Start walking? -Okay. 748 00:42:25,000 --> 00:42:29,655 But, I worry that if I voice my concerns, 749 00:42:29,655 --> 00:42:34,448 that that could stand in the way of him having a good time in London. 750 00:42:34,517 --> 00:42:37,068 Especially on our first day out together. 751 00:42:38,000 --> 00:42:39,448 -[Christian] Let's go this way. -Yeah. 752 00:42:44,172 --> 00:42:46,862 [Christian] This is, uh, pretty picturesque, and... 753 00:42:46,931 --> 00:42:49,000 Yeah. I mean, this is literally it. 754 00:42:49,000 --> 00:42:52,551 Like, it's literally the very center of London. 755 00:42:57,758 --> 00:43:00,344 -We get the chimes too. That's awesome. Yeah. -Yeah. 756 00:43:01,344 --> 00:43:02,862 -Very picturesque. -Yeah. 757 00:43:02,862 --> 00:43:05,655 So you got the Big Ben there, the parliament, London Eye's over there. 758 00:43:05,655 --> 00:43:07,241 [Christian] Yeah. Very cool. 759 00:43:07,310 --> 00:43:09,655 -Shall we keep walking? -Yeah, yeah. Let's just keep going. 760 00:43:11,000 --> 00:43:13,068 I was a big James Bond fan as a kid. 761 00:43:13,137 --> 00:43:16,103 And like, seeing the Buckingham Palace or Big Ben, 762 00:43:16,103 --> 00:43:20,482 just like the geographical scenes I saw in like, '60s Bond films, 763 00:43:20,482 --> 00:43:22,120 it felt super surreal. 764 00:43:22,120 --> 00:43:26,275 And, being with Cleo, it definitely makes my experience much more romantic. 765 00:43:26,275 --> 00:43:28,172 She's like, my Bond girl. 766 00:43:31,655 --> 00:43:33,655 I thought this place would be pretty cute 767 00:43:33,655 --> 00:43:35,965 -to have a drink. -Cool. 768 00:43:36,965 --> 00:43:38,172 Up the gang plank. 769 00:43:38,793 --> 00:43:39,965 Wow. 770 00:43:39,965 --> 00:43:41,655 Oh, my God. The view is great. 771 00:43:42,655 --> 00:43:43,965 Here you go, babe. 772 00:43:44,000 --> 00:43:45,448 -That's for you. -Oh, thank you. 773 00:43:45,448 --> 00:43:46,827 [Christian] Warm me up a little bit here. 774 00:43:48,379 --> 00:43:50,862 Well, I'd like to make a toast. 775 00:43:50,931 --> 00:43:54,172 To you and I finally gettin' together. 776 00:43:54,172 --> 00:43:56,172 -We're on our first date. -First date. 777 00:44:00,068 --> 00:44:02,655 And honestly, I really like that it's not that crowded. 778 00:44:02,655 --> 00:44:04,172 We could be a little bit more personal with each other. 779 00:44:04,172 --> 00:44:05,551 -[Cleo] It's more intimate. Um, yeah. -Yeah. 780 00:44:05,620 --> 00:44:07,000 Just enjoy each other's company, 781 00:44:07,000 --> 00:44:09,275 rather than being distracted by whatever else is going around. 782 00:44:09,275 --> 00:44:11,965 Yeah, like having to scream, and like, making sure you can hear each other. 783 00:44:11,965 --> 00:44:13,551 -Yeah. What? What? -Yeah. 784 00:44:13,620 --> 00:44:16,344 You know, especially being jet lagged and everything, and just you know... 785 00:44:16,413 --> 00:44:18,862 -I'm sorry that I was like, so tired last night. -Yeah. Take it easy. 786 00:44:18,862 --> 00:44:20,862 I just didn't want you thinking like, 787 00:44:20,862 --> 00:44:23,172 I wasn't attracted to you, by not, like... 788 00:44:23,172 --> 00:44:25,379 being forward, or being like touchy. 789 00:44:25,379 --> 00:44:28,241 Nah. Don't worry. I wouldn't have slept with you on the first night, anyway. 790 00:44:29,379 --> 00:44:30,551 Okay. 791 00:44:30,620 --> 00:44:32,344 That's good to know. You're a classy broad. 792 00:44:32,413 --> 00:44:34,241 -So... [chuckles] Yeah. -Yeah. 793 00:44:43,172 --> 00:44:45,000 Actually, yeah. Really nice. 794 00:44:45,000 --> 00:44:46,482 That's not like, bitter or anything. 795 00:44:46,482 --> 00:44:48,965 Yeah. You know. You don't wince at it. I like that, you know. 796 00:44:49,000 --> 00:44:50,344 I mean, I could drink this like it's water. 797 00:44:50,344 --> 00:44:51,862 -I could like, gurgle it in my mouth. -Yeah? 798 00:44:51,862 --> 00:44:54,172 I just... Yeah, I drink a lot of Jameson, I like it. 799 00:44:54,689 --> 00:44:56,241 You know, maybe, I don't know. 800 00:44:56,310 --> 00:44:57,862 Yeah. About two or three drinks of that, 801 00:44:57,931 --> 00:44:59,758 and then I'll probably do some karaoke. 802 00:44:59,758 --> 00:45:01,034 Probably go dancing. 803 00:45:01,068 --> 00:45:03,172 That's something I like to do a lot. I like to go dancing. 804 00:45:03,172 --> 00:45:06,448 And are you somebody who likes to go out and dance? 805 00:45:07,482 --> 00:45:08,620 Um... 806 00:45:09,862 --> 00:45:13,068 I can't say I'm somebody that does that, to be honest. 807 00:45:13,068 --> 00:45:17,655 I want to kind of, see you when you're getting a buzz. 808 00:45:17,655 --> 00:45:20,965 To see you get like a little... little goofy on me a little bit. 809 00:45:21,275 --> 00:45:22,517 -Okay. -Okay. 810 00:45:23,758 --> 00:45:25,862 What do you say about us getting out of here, 811 00:45:25,862 --> 00:45:28,241 and go on to something that's a little more lively? 812 00:45:29,965 --> 00:45:32,724 I guess we could go somewhere livelier. 813 00:45:34,379 --> 00:45:36,965 Since I've been in London, Cleo's been pretty shy. 814 00:45:37,000 --> 00:45:39,241 I want to find a place where 815 00:45:39,310 --> 00:45:42,000 she can let loose a little bit, come out of her shell. 816 00:45:42,068 --> 00:45:44,379 I'm really hoping that if we break the ice, 817 00:45:44,379 --> 00:45:48,172 and Cleo is able to, you know, liven up a little bit, 818 00:45:48,241 --> 00:45:50,655 it'll definitely make me feel more confident in our relationship. 819 00:45:52,379 --> 00:45:54,068 Watch your step. 820 00:46:14,482 --> 00:46:16,172 [Meisha speaking] 821 00:46:16,241 --> 00:46:17,448 -[Nicola speaking] -[Meisha speaking] 822 00:46:18,793 --> 00:46:19,827 [Nicola speaking] 823 00:46:21,379 --> 00:46:22,724 I mean... 824 00:46:24,655 --> 00:46:26,000 Because I don't like... 825 00:46:27,965 --> 00:46:29,172 Yeah. 826 00:46:30,655 --> 00:46:34,068 [Meisha] I'm actually really excited to get Nicola in... 827 00:46:34,137 --> 00:46:36,758 a totally different atmosphere. 828 00:46:36,758 --> 00:46:38,862 Let's go out. Let's have some fun. 829 00:46:38,862 --> 00:46:39,965 Let's grab a beer. 830 00:46:39,965 --> 00:46:42,068 Not talk about anything too serious. 831 00:46:42,137 --> 00:46:44,172 Just have fun. 832 00:46:44,241 --> 00:46:46,517 [Nicola] If you came to this area 20 years ago, 833 00:46:46,862 --> 00:46:48,000 nothing was here. 834 00:46:48,000 --> 00:46:51,344 Now it's all night club and bars. 835 00:46:51,344 --> 00:46:53,586 -Oh, night club... -Restaurant... 836 00:46:53,586 --> 00:46:55,241 Many people you can see. 837 00:46:56,965 --> 00:46:57,965 Yeah. 838 00:46:59,103 --> 00:47:01,758 Well, I think this area... 839 00:47:02,482 --> 00:47:03,551 is really cute. 840 00:47:27,379 --> 00:47:29,862 -In Hebrew, l'chaim. -L'chaim. 841 00:47:29,862 --> 00:47:30,862 In Arabic. 842 00:47:30,862 --> 00:47:32,068 [both speaking foreign language] 843 00:47:32,586 --> 00:47:33,586 Cheers. 844 00:47:36,103 --> 00:47:39,137 So, when was the last time you were at a bar? 845 00:47:42,448 --> 00:47:43,551 [Meisha] What? 846 00:47:43,551 --> 00:47:45,758 -Yeah. -Not one? 847 00:47:45,827 --> 00:47:48,241 -Not if it's like a sports game, nothing? -No. 848 00:48:03,689 --> 00:48:04,827 Yeah, yeah. 849 00:48:12,586 --> 00:48:15,068 [Meisha] So, now... 850 00:48:15,068 --> 00:48:17,655 Once a year, I always have a cigarette, 851 00:48:17,655 --> 00:48:19,655 -on New year's eve. -Oh. 852 00:48:20,103 --> 00:48:21,448 -Yeah? -Yeah. 853 00:48:23,758 --> 00:48:25,172 -Are you serious? -Yeah. 854 00:48:25,241 --> 00:48:26,344 It's one a year. 855 00:48:29,000 --> 00:48:30,620 I don't like it, Meisha. 856 00:48:49,758 --> 00:48:50,862 It's not right. 857 00:48:52,103 --> 00:48:55,379 [Meisha] Like my whole life, pre-conversion. 858 00:48:55,379 --> 00:48:56,413 But this was... 859 00:48:57,482 --> 00:48:58,448 fun. 860 00:48:58,517 --> 00:49:00,103 Like, this is what all me, 861 00:49:00,103 --> 00:49:02,000 everyone in my family, all my friends, 862 00:49:02,000 --> 00:49:03,862 like if they came to Israel, 863 00:49:03,862 --> 00:49:07,655 they would absolutely wanna, you know, come do this stuff. 864 00:49:07,655 --> 00:49:08,758 [Nicola] For me, Meisha, 865 00:49:08,758 --> 00:49:10,758 is someone is very devout Catholic... 866 00:49:15,655 --> 00:49:17,068 -[Meisha] To be? -To be in nightclub. 867 00:49:17,965 --> 00:49:21,000 I like you. I am also a devout Catholic. 868 00:49:21,068 --> 00:49:23,655 But I can also go and not feel 869 00:49:23,655 --> 00:49:27,068 ashamed or like, guilt-ridden. 870 00:49:27,068 --> 00:49:29,965 Because I love to dance. 871 00:49:29,965 --> 00:49:33,172 That, in and of itself is not a sin. 872 00:49:33,241 --> 00:49:36,655 [Nicola] But, when people go to the nightclub, what they're doing, Meisha? 873 00:49:37,068 --> 00:49:38,586 Woman and man. 874 00:49:38,586 --> 00:49:39,758 -Right. -What they doing? 875 00:49:39,758 --> 00:49:41,862 -It's simple life. -It opens the door to temptation. 876 00:49:41,931 --> 00:49:43,172 But, I mean... 877 00:49:43,241 --> 00:49:45,586 If you go to a, like, a dance club, 878 00:49:45,586 --> 00:49:46,965 and you're just dancing, 879 00:49:47,000 --> 00:49:49,172 is that a sin? 880 00:49:49,241 --> 00:49:52,000 You know, it's very complicated question. 881 00:49:52,655 --> 00:49:54,172 I mean... 882 00:49:54,241 --> 00:49:56,965 I can be there, but I don't do the same, right? 883 00:49:57,000 --> 00:49:58,551 -I can be there. -Right. 884 00:49:58,620 --> 00:50:00,275 I will not participate with them. 885 00:50:00,275 --> 00:50:03,344 -Well, correct. Yeah. -I prefer not to go there. 886 00:50:03,344 --> 00:50:06,172 My daughters are at that age, 887 00:50:06,241 --> 00:50:09,000 where you know, they're going into college. 888 00:50:09,068 --> 00:50:11,655 Like, would there be judgement on them 889 00:50:11,655 --> 00:50:15,000 if they had boyfriends and they were going out clubbing? 890 00:50:15,000 --> 00:50:17,172 And... like, would you, 891 00:50:17,172 --> 00:50:19,551 like, judge them, like, say things? 892 00:50:22,896 --> 00:50:24,482 Because if I fight with them, 893 00:50:24,482 --> 00:50:26,448 that's going to destroy our relationship. 894 00:50:27,172 --> 00:50:29,551 So, after the day that we... 895 00:50:29,620 --> 00:50:32,172 -I know. I agree. I agree. -All this conversation between us. 896 00:50:32,172 --> 00:50:34,620 -Let's just enjoy the night. -Yes. 897 00:50:36,172 --> 00:50:38,655 [Meisha] So, I think this is what we should do. 898 00:50:38,655 --> 00:50:40,172 Why don't we just go in there, 899 00:50:40,241 --> 00:50:42,758 and we'll just kind of see what it's like in there. 900 00:50:42,827 --> 00:50:44,172 Should we? And just see like the... 901 00:50:44,172 --> 00:50:47,172 If you want, Meisha, I'm not going to fight with you. 902 00:50:47,241 --> 00:50:49,103 -But just to see. -Yeah. 903 00:50:49,103 --> 00:50:50,758 -Five minutes. -Okay. 904 00:50:50,827 --> 00:50:52,344 -And we go. -Then we'll leave. 905 00:50:52,344 --> 00:50:53,655 -Ten minutes, maximum. -I'm not gonna make-- 906 00:50:53,655 --> 00:50:55,448 You don't have to stay anywhere that you don't wanna stay. 907 00:50:56,103 --> 00:50:57,137 Okay. 908 00:51:04,172 --> 00:51:05,931 [Meisha speaking] 909 00:51:08,448 --> 00:51:09,965 Whoo. 910 00:51:10,000 --> 00:51:11,551 [Nicola speaking] 911 00:51:13,758 --> 00:51:16,551 -[Meisha] Like, I'm shocked. -Why? 912 00:51:16,551 --> 00:51:18,103 [Meisha] Uh-oh. I don't know. 913 00:51:18,103 --> 00:51:20,482 Maybe just five minutes ago, 914 00:51:20,482 --> 00:51:24,000 -Yeah. -...someone wouldn't even act like, he had a groovy bone. 915 00:51:26,103 --> 00:51:27,068 [laughs] 916 00:51:28,586 --> 00:51:30,965 Seeing Nicola in this element 917 00:51:31,000 --> 00:51:32,758 does give me great hope. 918 00:51:32,827 --> 00:51:34,758 And it leads me to believe that 919 00:51:34,758 --> 00:51:38,758 he cares enough to do things that'll make me happy. 920 00:51:38,758 --> 00:51:41,000 There's still a lot that I need to figure out 921 00:51:41,068 --> 00:51:43,000 to see if Nicola is someone 922 00:51:43,068 --> 00:51:44,586 that I can spend forever with. 923 00:51:44,586 --> 00:51:47,000 But it is a huge relief 924 00:51:47,000 --> 00:51:50,827 seeing Nicola come out of his shell a little bit tonight and compromise. 925 00:51:59,655 --> 00:52:02,344 So like, four years ago, I met this girl online. 926 00:52:02,413 --> 00:52:04,482 She lives all the way in Barbados. 927 00:52:04,482 --> 00:52:07,655 Producers told me I'm being catfished by a man. 928 00:52:08,344 --> 00:52:09,344 What? 929 00:52:09,965 --> 00:52:11,172 [Tyray] I still believe 930 00:52:11,172 --> 00:52:14,551 that the person behind all the messages is a woman. 931 00:52:14,620 --> 00:52:17,068 I'm thinking like, going back to Barbados. 932 00:52:17,482 --> 00:52:18,862 For what? 933 00:52:23,482 --> 00:52:24,758 [Statler] I'm working myself up. 934 00:52:24,827 --> 00:52:26,965 I'm shaking in my boots. 935 00:52:26,965 --> 00:52:29,655 It feels like a first look 936 00:52:29,724 --> 00:52:31,000 at potentially my wife. 937 00:52:53,068 --> 00:52:54,344 [Shaprea] What you doing? 938 00:52:54,344 --> 00:52:56,620 Uh, just getting some of Mom's pills ready for the week. 939 00:52:56,620 --> 00:52:58,206 These are ones she takes once a day. 940 00:52:59,137 --> 00:53:01,482 Twice a day, and then once a day. 941 00:53:02,172 --> 00:53:04,344 After visiting the private investigator, 942 00:53:04,344 --> 00:53:06,517 um, I did come to the realization 943 00:53:06,586 --> 00:53:08,448 that, you know, I was catfished. 944 00:53:08,448 --> 00:53:11,034 And I messaged the real Carmella, 945 00:53:11,103 --> 00:53:12,275 to see if she could chat. 946 00:53:12,275 --> 00:53:14,620 But she still hasn't gotten back to me. 947 00:53:14,620 --> 00:53:16,413 You know, I have to be honest with myself. 948 00:53:16,413 --> 00:53:17,689 I'm not getting anywhere. 949 00:53:19,068 --> 00:53:20,758 It just really sucks. 950 00:53:22,137 --> 00:53:24,758 -I'm gonna get a beer. You want one? -Yes, please. 951 00:53:25,896 --> 00:53:27,034 [Tyray] Here you go. 952 00:53:27,034 --> 00:53:28,241 -Thank you. -You're welcome. 953 00:53:29,620 --> 00:53:31,413 -Cheers. -[Shaprea speaking] 954 00:53:31,413 --> 00:53:33,689 I don't know. [laughs] 955 00:53:33,689 --> 00:53:36,517 I told my sister Lashanti and my brother Ronald about, 956 00:53:36,517 --> 00:53:38,517 um, Carmella. 957 00:53:38,586 --> 00:53:41,724 But after everything I've gone through in the past few weeks, 958 00:53:41,724 --> 00:53:44,000 I don't wanna have any more secrets in my life. 959 00:53:44,000 --> 00:53:46,413 Especially not with my family. 960 00:53:46,482 --> 00:53:49,896 So I have to come clean with my mom and my sister, Shaprea. 961 00:53:49,896 --> 00:53:51,482 And I need to be able to open up with them. 962 00:53:52,344 --> 00:53:53,689 So what's going on? 963 00:53:54,413 --> 00:53:55,965 It's a long story, but... 964 00:53:56,000 --> 00:53:57,896 I kind of wanna tell you and Mom together. 965 00:53:57,896 --> 00:53:59,241 Just kind of, get it out there. 966 00:53:59,620 --> 00:54:00,793 Okay. 967 00:54:00,793 --> 00:54:02,310 I can't like, keep hiding it. 968 00:54:02,310 --> 00:54:03,344 You gonna get her? 969 00:54:03,344 --> 00:54:05,241 -Yeah, I'll get her. -All right. 970 00:54:05,241 --> 00:54:08,448 I'm worried about giving my mom this information, 971 00:54:08,448 --> 00:54:11,689 because I know that she is going through so much herself. 972 00:54:11,689 --> 00:54:14,000 You know, she's trying to get herself back on her feet. 973 00:54:14,000 --> 00:54:19,103 And I don't want her to have that burden of me, and my dumb decision. 974 00:54:20,620 --> 00:54:21,758 What you need to tell us? 975 00:54:22,689 --> 00:54:25,344 -Uh, I mean, it's a long story. -What? 976 00:54:26,620 --> 00:54:27,793 Something with you recently? 977 00:54:27,862 --> 00:54:30,620 -Your health? Are you... -No, my health is okay. 978 00:54:31,000 --> 00:54:32,620 Like, not bad. 979 00:54:32,689 --> 00:54:34,689 -Okay. Just kind of get to it. -[Tyray chuckles] All right. 980 00:54:36,724 --> 00:54:39,620 Yeah, so like, four years ago, I met this girl online. 981 00:54:39,620 --> 00:54:42,344 And, she lives kind of far away. 982 00:54:42,793 --> 00:54:43,793 Far away like, where? 983 00:54:45,551 --> 00:54:47,206 Like, all the way in Barbados. 984 00:54:49,724 --> 00:54:52,689 But you snuck off to Barbados last year. 985 00:54:52,689 --> 00:54:54,896 -Last year I went to Barbados, yeah, but... -[Shaprea] To see her? 986 00:54:54,896 --> 00:54:56,862 I... That was the plan. 987 00:55:00,000 --> 00:55:00,931 Yeah. 988 00:55:00,931 --> 00:55:01,896 [Shaprea] Kept telling you not to go. 989 00:55:01,896 --> 00:55:03,068 And I didn't press the issue. 990 00:55:03,068 --> 00:55:04,517 And I was like, maybe he just need a break. 991 00:55:04,586 --> 00:55:06,896 'Cause we was dealing with a lot of stuff anyways, 992 00:55:06,896 --> 00:55:10,034 but never would have crossed my mind that you was going out there to go see a girl. 993 00:55:11,068 --> 00:55:12,793 -So what happened when you got there? -What happened? 994 00:55:12,793 --> 00:55:14,517 Uh, she never showed up. 995 00:55:15,241 --> 00:55:17,000 -Are you serious? -So what? 996 00:55:17,000 --> 00:55:18,724 Did you ever talk to her again? Like, what happened? 997 00:55:18,724 --> 00:55:20,137 I did. I started talking to her again, 998 00:55:20,206 --> 00:55:22,310 like, a month afterwards. 'Cause I was kind of like... 999 00:55:22,310 --> 00:55:24,689 Why'd you... Why'd you do that? 1000 00:55:27,344 --> 00:55:28,517 [Shaprea] Tyray. 1001 00:55:28,586 --> 00:55:30,034 -I cannot believe you did that. -Me neither. 1002 00:55:30,034 --> 00:55:31,896 -'Cause what the heck? -I am so shocked. 1003 00:55:31,896 --> 00:55:33,379 That's not even half of it. 1004 00:55:35,000 --> 00:55:37,413 Production had a voice message 1005 00:55:37,482 --> 00:55:38,586 from this person. 1006 00:55:39,000 --> 00:55:41,172 Saying that the girl 1007 00:55:41,172 --> 00:55:43,793 in the pictures isn't the girl who I was talking to. 1008 00:55:43,793 --> 00:55:47,034 Producers told me I'm being catfished by a man. 1009 00:55:47,620 --> 00:55:48,620 What? 1010 00:55:52,068 --> 00:55:53,172 I don't believe this. 1011 00:55:53,172 --> 00:55:54,896 [Shaprea] Tyray, how did you get mixed up in this? 1012 00:55:54,896 --> 00:55:56,034 I can't believe it. 1013 00:55:56,034 --> 00:55:58,103 I'm... I'm confused. 1014 00:55:59,551 --> 00:56:01,862 So is it a girl or is it a boy? 1015 00:56:03,068 --> 00:56:04,172 That's what I'm trying to figure out. 1016 00:56:04,172 --> 00:56:06,793 Like we went to a private investigator yesterday. 1017 00:56:06,862 --> 00:56:07,896 -[Whitney] Y'all did? -[Shaprea] You did? 1018 00:56:07,896 --> 00:56:09,103 Me and Lashanti did. 1019 00:56:10,068 --> 00:56:11,275 [Shaprea] And what they say? 1020 00:56:12,172 --> 00:56:16,137 Basically he showed me that she was a pornography model. 1021 00:56:16,137 --> 00:56:17,344 -Oh. -Oh, my God. 1022 00:56:17,344 --> 00:56:19,137 [Tyray] And that she was also a cam girl in America. 1023 00:56:19,206 --> 00:56:21,241 And then he said he doesn't really know where 1024 00:56:21,241 --> 00:56:23,862 -the person on Snapchat was. -Where they came from. 1025 00:56:26,551 --> 00:56:29,344 -Wow. That's literally insane. -I cannot believe it. 1026 00:56:29,344 --> 00:56:31,586 -I'm in shock. -I cannot believe it. 1027 00:56:32,448 --> 00:56:33,517 You okay? 1028 00:56:33,517 --> 00:56:35,413 Yeah, I'm okay. But, it's just kind of, like... 1029 00:56:37,000 --> 00:56:39,137 I just... I'm just trying to get closure at this point. 1030 00:56:40,724 --> 00:56:43,689 I'm thinking like, going back to Barbados. 1031 00:56:44,068 --> 00:56:45,241 For what? 1032 00:56:45,310 --> 00:56:46,482 [exhales] 1033 00:56:47,413 --> 00:56:50,965 To like, maybe see if I can find this person, like... 1034 00:56:51,000 --> 00:56:53,000 So you wanna find the person behind the messages? 1035 00:56:53,000 --> 00:56:54,965 -And see why they did this? -Yeah. 1036 00:56:59,310 --> 00:57:01,517 -Why is it so important? -Why is it so important? 1037 00:57:01,517 --> 00:57:04,275 I did have strong feelings for this person, like... 1038 00:57:04,275 --> 00:57:07,448 We were like... We had a lot of like, goals and aspirations that I was saying like, 1039 00:57:07,448 --> 00:57:08,793 starting a business, and... 1040 00:57:08,793 --> 00:57:12,034 Like she gave me, like, something I never really had. 1041 00:57:12,448 --> 00:57:13,793 She... 1042 00:57:13,793 --> 00:57:16,137 like, told me that she loved me and stuff. So... 1043 00:57:21,310 --> 00:57:25,517 I still believe that the person behind all the messages is a woman. 1044 00:57:25,586 --> 00:57:27,896 So, I feel like I need to talk to this person 1045 00:57:27,896 --> 00:57:29,241 one more time. 1046 00:57:29,241 --> 00:57:32,689 Because I just wanna know if my instincts are right. 1047 00:57:32,689 --> 00:57:35,413 That this person loved me the way I loved them. 1048 00:57:35,482 --> 00:57:36,517 If anything else is fake, 1049 00:57:36,586 --> 00:57:38,551 at least that love was real. 1050 00:57:38,551 --> 00:57:41,413 And I feel like, that would be the closure I need, and that's it. 1051 00:57:42,793 --> 00:57:44,620 [Whitney] Oh, Tyray. 1052 00:57:54,793 --> 00:57:57,413 And now to see him so down, you know. 1053 00:57:57,482 --> 00:57:59,068 I feel like, he's just heart broken. 1054 00:57:59,068 --> 00:58:00,241 And I hope he can heal. 1055 00:58:00,310 --> 00:58:02,103 I hope he can get over this. 1056 00:58:07,310 --> 00:58:09,793 If you even got the chance to even see this person in real life, 1057 00:58:09,793 --> 00:58:11,034 what would you even say? 1058 00:58:11,551 --> 00:58:13,689 [Tyray] I don't know yet. 1059 00:58:13,689 --> 00:58:16,034 There's so many questions that I have that I wanna ask, 1060 00:58:16,034 --> 00:58:17,862 but he's not trying to answer them. 1061 00:58:17,931 --> 00:58:20,551 But he just won't give a straight answer. 1062 00:58:20,551 --> 00:58:23,310 I definitely think he's holding on to some type of hope 1063 00:58:23,310 --> 00:58:25,586 that maybe it could work out for real. 1064 00:58:39,620 --> 00:58:41,724 [Statler] I just dropped a pin for Dempsey. 1065 00:58:41,724 --> 00:58:44,586 So, I think we're meeting somewhere up here. 1066 00:58:50,344 --> 00:58:51,862 [groans] 1067 00:58:53,344 --> 00:58:55,275 I'm working myself up. 1068 00:58:55,275 --> 00:58:57,103 I'm shaking in my boots. 1069 00:59:01,448 --> 00:59:03,965 This is too [bleep] much, man. 1070 00:59:05,517 --> 00:59:08,241 It feels like a first look, 1071 00:59:08,241 --> 00:59:10,103 at potentially my wife. 1072 00:59:16,068 --> 00:59:18,758 It's exciting, but it's also terrifying. 1073 00:59:46,448 --> 00:59:48,344 -Hi. [laughs] -[Dempsey] Hi. 1074 00:59:48,896 --> 00:59:50,448 -Hi. -Hi. 1075 00:59:50,448 --> 00:59:51,965 I can't believe you're actually here. 1076 00:59:52,000 --> 00:59:54,413 [Statler] I can't believe you're a real person. 1077 00:59:56,620 --> 00:59:58,413 -A real human being. -Yeah. I am. 1078 00:59:58,413 --> 00:59:59,689 [Statler] And you look lovely. 1079 00:59:59,689 --> 01:00:02,034 -You look nice. -Quite beautiful, yeah. 1080 01:00:02,896 --> 01:00:04,862 Your eyes are scary, mesmerizing... 1081 01:00:05,793 --> 01:00:07,137 and stuff. 1082 01:00:07,896 --> 01:00:09,413 -[chuckles softly] -Uh... 1083 01:00:12,620 --> 01:00:14,241 So you have bags? 1084 01:00:14,310 --> 01:00:16,137 -Can I hold something? -You can hold that. 1085 01:00:16,206 --> 01:00:17,793 -All right. I'll hold this. -Thank you. 1086 01:00:18,241 --> 01:00:19,517 Wow. This is light. 1087 01:00:19,586 --> 01:00:21,793 -This is all you took... -You want to hold the heavy one? 1088 01:00:21,793 --> 01:00:23,517 -No, I took this. -...with you to Thailand? 1089 01:00:23,517 --> 01:00:25,896 -Oh, you got a big one. Okay. That's cool. -Yeah. It's heavy. 1090 01:00:25,896 --> 01:00:27,310 Yeah. No, that's good. 1091 01:00:28,724 --> 01:00:29,965 [chuckles softly] 1092 01:00:30,310 --> 01:00:32,793 I'm Dempsey. I'm 28. 1093 01:00:32,793 --> 01:00:35,413 I live on a farm in Darlington. 1094 01:00:35,482 --> 01:00:40,137 And, after seven months of online dating, 1095 01:00:40,206 --> 01:00:42,862 to traveling, being in Thailand, 1096 01:00:42,931 --> 01:00:45,793 missing my flight, Statler being ill, 1097 01:00:45,793 --> 01:00:49,413 I'm just really excited to finally meet Statler. 1098 01:00:49,413 --> 01:00:53,689 But then I'm also really anxious. It's a whole mix of emotions. 1099 01:00:57,172 --> 01:01:00,103 -I just think we're both awkward people. -Yeah. Me too. 1100 01:01:01,172 --> 01:01:03,517 -Yeah. -Yeah. 1101 01:01:05,137 --> 01:01:08,689 I instantly felt a connection from the first, like, phone call. 1102 01:01:08,758 --> 01:01:11,000 She makes me feel so special. 1103 01:01:11,000 --> 01:01:13,758 And, I've never felt this much with somebody before. 1104 01:01:14,137 --> 01:01:15,517 Are your cheeks red, 1105 01:01:15,586 --> 01:01:16,862 or did you get a little sunburn? 1106 01:01:16,862 --> 01:01:19,344 -I'm blushing. I'm blushing. Yeah. -You're blushing. Okay. 1107 01:01:19,793 --> 01:01:21,068 You do this to me a lot. 1108 01:01:21,068 --> 01:01:22,862 -What do I do? -You make me blush. 1109 01:01:23,137 --> 01:01:24,793 It's crazy. 1110 01:01:24,793 --> 01:01:26,310 Don't usually have that effect on people. 1111 01:01:26,310 --> 01:01:27,758 Usually it's horror. 1112 01:01:28,344 --> 01:01:29,620 So... 1113 01:01:29,689 --> 01:01:32,517 -Yes, it's a very monotone voice. -Yeah. 1114 01:01:32,517 --> 01:01:35,793 -Thank you for noticing. -[laughs] 1115 01:01:35,793 --> 01:01:39,310 I was nervous. I didn't know if you were gonna like me. 1116 01:01:39,310 --> 01:01:40,896 If I was gonna like you. 1117 01:01:40,896 --> 01:01:43,793 -Yeah. -But, I still do. 1118 01:01:43,793 --> 01:01:45,620 -You still like me? -Yeah. 1119 01:01:45,689 --> 01:01:48,413 That's fantastic. That's really good news for me. 1120 01:01:50,068 --> 01:01:52,034 -I really care for you a lot. -Yeah? 1121 01:01:52,034 --> 01:01:53,000 I really like you. 1122 01:01:53,000 --> 01:01:54,620 I think you're better than expected. 1123 01:01:54,689 --> 01:01:55,758 Oh. [giggles] 1124 01:01:56,344 --> 01:01:59,241 -I feel amazing. -Yeah, I feel good. 1125 01:01:59,241 --> 01:02:01,034 [Statler] She just radiates awkwardness. 1126 01:02:01,034 --> 01:02:02,793 It's just really attractive to me. 1127 01:02:03,241 --> 01:02:04,379 I feel at home. 1128 01:02:04,896 --> 01:02:05,896 You feel at home? 1129 01:02:05,896 --> 01:02:09,000 -'Cause I am extremely awkward. -Oh, yeah. 1130 01:02:09,000 --> 01:02:12,517 I just instantly had butterflies in heart, under my stomach. 1131 01:02:14,172 --> 01:02:16,413 -Thank you for that. -[giggles] 1132 01:02:17,137 --> 01:02:18,551 So I got you some gifts. 1133 01:02:18,551 --> 01:02:20,896 -Oh. -[Dempsey speaking] 1134 01:02:20,896 --> 01:02:23,137 That's amazing. Oh, thank you. 1135 01:02:23,206 --> 01:02:26,793 -You've got some vitamins. -[laughing] Yay! 1136 01:02:27,344 --> 01:02:29,862 Uh, oh. Wow. Then we have... 1137 01:02:30,724 --> 01:02:32,000 "Love, Raw?" 1138 01:02:32,000 --> 01:02:33,724 -Is that a sexual thing? -[clears throat] 1139 01:02:33,724 --> 01:02:35,413 Uh, sure. It could be. 1140 01:02:35,620 --> 01:02:37,172 [both laugh] 1141 01:02:37,172 --> 01:02:38,413 Could be, yeah. 1142 01:02:42,034 --> 01:02:43,034 It's good. 1143 01:02:43,103 --> 01:02:46,793 -Uh, vegan peanut butter cups. -Yay. 1144 01:02:46,793 --> 01:02:48,517 This is very romantic. 1145 01:02:48,517 --> 01:02:50,620 And I appreciate this gesture. 1146 01:02:52,068 --> 01:02:54,241 Yeah, do you? I also have gifts for you. 1147 01:02:54,310 --> 01:02:57,137 -It's in the suitcase at the hotel. -Okay. 1148 01:02:57,137 --> 01:02:59,310 Can I... Can I check out your butt? 1149 01:02:59,310 --> 01:03:00,448 I haven't looked at it yet. 1150 01:03:00,448 --> 01:03:01,482 [Dempsey laughing] 1151 01:03:03,172 --> 01:03:04,206 No? 1152 01:03:06,172 --> 01:03:07,413 Wow. 1153 01:03:07,413 --> 01:03:09,241 [both laugh] 1154 01:03:09,241 --> 01:03:12,000 That's even better in person. Jesus Christ. 1155 01:03:12,000 --> 01:03:13,206 Wow. 1156 01:03:16,137 --> 01:03:18,137 -So, do you wanna go exchange gifts or... -Yeah. 1157 01:03:18,137 --> 01:03:20,965 Cool. All right. Let's do that then. 1158 01:03:25,068 --> 01:03:27,551 Yeah. Are we staying in the same hotel? 1159 01:03:27,551 --> 01:03:30,620 -Yeah. You can come to my hotel room. -Yeah? 1160 01:03:30,689 --> 01:03:33,344 You wanna like, sleep in my bed? 1161 01:03:34,448 --> 01:03:35,517 [snorts] 1162 01:03:35,586 --> 01:03:36,689 [giggles] 1163 01:03:41,793 --> 01:03:43,517 Excuse me, are you guys, like, celebrating something? 1164 01:03:44,551 --> 01:03:46,344 Your birthday? 1165 01:03:46,344 --> 01:03:49,620 I'm from Minneapolis, Minnesota, so, Midwest, I'm very Midwestern boy. 1166 01:03:49,620 --> 01:03:53,310 It's not about me being shy, I'm autistic. 1167 01:03:53,310 --> 01:03:55,896 Christian leads his life spur of the moment 1168 01:03:55,896 --> 01:03:57,413 and that's not what I'm about. 1169 01:04:07,896 --> 01:04:08,931 Thank you. 1170 01:04:10,689 --> 01:04:11,862 [Christian] Are you excited? 1171 01:04:11,862 --> 01:04:13,758 [Cleo] I'm excited to spend time with you. 1172 01:04:20,689 --> 01:04:21,724 [Christian speaking] 1173 01:04:23,517 --> 01:04:24,551 [Cleo speaking] 1174 01:04:26,758 --> 01:04:28,103 [Christian] Yeah. 1175 01:04:28,896 --> 01:04:32,862 And, honestly, looks like a physical representation of my mind. 1176 01:04:32,862 --> 01:04:34,068 -All right. -You know, what I'm saying? 1177 01:04:38,310 --> 01:04:40,206 Yeah, yeah, yeah, [stutters] we'll get a drink in you 1178 01:04:40,275 --> 01:04:42,103 and, then, I'm sure it'll, it'll open up. 1179 01:04:45,896 --> 01:04:48,482 I'm trying to make sure that Christian has a good time here 1180 01:04:48,551 --> 01:04:50,586 and I know that he's trying to loosen me up a little. 1181 01:04:51,896 --> 01:04:56,482 We wanna do two of the Sour Prince Charles Face. 1182 01:04:56,482 --> 01:04:58,965 -Yes? -Yeah, thank you, brother, appreciate it. 1183 01:05:00,241 --> 01:05:03,413 [Cleo] But I don't feel like this place is, necessarily, 1184 01:05:03,413 --> 01:05:05,793 vey, you know, autism-friendly. 1185 01:05:05,793 --> 01:05:07,379 [crowd chattering] 1186 01:05:11,517 --> 01:05:14,862 [Cleo] There is a lot going on, there's lights everywhere. 1187 01:05:15,137 --> 01:05:16,448 Trinkets. 1188 01:05:17,896 --> 01:05:21,586 There is a lot of noise and I'm feeling a little claustrophobic. 1189 01:05:25,275 --> 01:05:26,586 -[waiter] Here are your specials. -[Christian] Oh! 1190 01:05:26,586 --> 01:05:29,034 Look at this. Wow. Set it down, brother. 1191 01:05:29,034 --> 01:05:30,068 [Cleo] Thank you. 1192 01:05:30,482 --> 01:05:32,034 [Christian] All right. 1193 01:05:32,034 --> 01:05:34,310 I'm gonna, kinda, like, go to town on it just for a minute just to, like... 1194 01:05:34,689 --> 01:05:35,724 -Yeah. -Yeah? 1195 01:05:36,310 --> 01:05:38,275 [crowd chattering in the background] 1196 01:05:42,689 --> 01:05:44,551 I mean, I don't really taste, like, the booze as much. 1197 01:05:45,965 --> 01:05:48,137 But that's good and that's also dangerous, though. 1198 01:05:48,137 --> 01:05:49,517 It is. 1199 01:05:50,482 --> 01:05:53,275 Honestly, I might drink, like, I feel like if I had two of these, 1200 01:05:54,275 --> 01:05:56,758 I'd be really screwed up, like, when I, okay, so... 1201 01:05:56,827 --> 01:05:59,655 -I got a really crazy story for ya. -Go on. 1202 01:05:59,724 --> 01:06:04,275 Okay, so, like, I definitely had a couple drinks on the plane ride to London. 1203 01:06:04,275 --> 01:06:05,862 I was, like, walking through the aisle 1204 01:06:05,862 --> 01:06:07,793 and, you know, everyone's kinda sleeping 1205 01:06:07,793 --> 01:06:09,896 but there is this seat with this gal that was sitting there, 1206 01:06:09,896 --> 01:06:11,034 this blonde girl, right? 1207 01:06:11,034 --> 01:06:12,379 And she was looking at me like... 1208 01:06:13,103 --> 01:06:14,758 "What are... What are you doing?" 1209 01:06:14,827 --> 01:06:16,103 And then, I was, like, "Oh, look, I'm sorry, 1210 01:06:16,103 --> 01:06:17,482 it's dark in here and I can't see. 1211 01:06:17,551 --> 01:06:19,586 I'm, like, stumbling around, I'm kinda, like, drunk right now." 1212 01:06:19,586 --> 01:06:21,379 And, then, like, she started, like, talking to me, 1213 01:06:21,379 --> 01:06:23,965 so, I sat down and was having conversation with her and her friend. 1214 01:06:25,413 --> 01:06:27,482 And these girls are, like, young, they were, like, 21 years old. 1215 01:06:28,655 --> 01:06:31,586 And we were talking for a while and I, I had a buzz going 1216 01:06:31,655 --> 01:06:33,586 and they didn't seem like, you know, they had any drinks in front of them 1217 01:06:33,586 --> 01:06:37,413 and it was late, I figured, "Hey, how about a nightcap?" You know what I'm saying? 1218 01:06:37,413 --> 01:06:39,793 When I went to the back of the plane and I said, "Hey, can I get three drinks?" 1219 01:06:39,793 --> 01:06:41,103 and then the flight attendant goes, 1220 01:06:41,655 --> 01:06:42,862 "No, I heard about you." 1221 01:06:44,034 --> 01:06:45,758 Then she goes, "I'm not handing you a drink." 1222 01:06:46,862 --> 01:06:49,413 I guess they, maybe, like, complained or something? 1223 01:06:49,413 --> 01:06:51,000 Yeah, but, like, you know, I was just being social, 1224 01:06:51,068 --> 01:06:53,000 they were the only people that were, like, awake on the plane. 1225 01:06:53,068 --> 01:06:56,586 Oh, my, I would, I would, totally freak out if somebody did that to me. 1226 01:06:56,655 --> 01:06:58,655 Okay, being, like, a 30-year-old man, 1227 01:06:58,655 --> 01:07:00,862 I can probably look like a creep in that situation, 1228 01:07:00,931 --> 01:07:03,206 -but I wasn't hitting on them, you know what I'm saying? -All right. 1229 01:07:04,482 --> 01:07:05,793 Like, does it, does it bother you 1230 01:07:05,793 --> 01:07:09,137 that I was making friends with, like, women on the plane? 1231 01:07:09,137 --> 01:07:12,965 I guess, if I was on the plane and we were, like, traveling together 1232 01:07:13,000 --> 01:07:16,448 and you just sat down, to, like, random girls... 1233 01:07:18,482 --> 01:07:20,758 Well, I would never do that if you were with me, you know what I'm saying, 1234 01:07:20,758 --> 01:07:22,724 -if we were traveling-- -But you would do it behind my back? 1235 01:07:23,793 --> 01:07:26,172 No, no, I wouldn't, absolutely not, no. 1236 01:07:27,000 --> 01:07:28,344 But like, you did. 1237 01:07:29,379 --> 01:07:31,034 Well, no, because you were not on the plane, 1238 01:07:31,034 --> 01:07:33,000 I was all... I was all alone, you know what I'm saying? 1239 01:07:33,517 --> 01:07:34,482 Exactly. 1240 01:07:36,896 --> 01:07:38,517 I think Cleo's getting hung up on the fact 1241 01:07:38,517 --> 01:07:40,655 that I was chatting to younger women. 1242 01:07:40,655 --> 01:07:44,517 But that's never been an issue for me in past relationships. 1243 01:07:44,517 --> 01:07:47,793 I think my girlfriends have understood that I'm just, like, a friendly guy. 1244 01:07:47,793 --> 01:07:50,379 I hope that, you know, she can kinda see 1245 01:07:50,379 --> 01:07:53,965 that me being social or talking with women is not a big deal. 1246 01:07:57,103 --> 01:08:01,103 I make friends anywhere I go, I'm just kinda like magnetic in that way. 1247 01:08:01,103 --> 01:08:03,172 I mean, I'll talk to anybody, you know what I'm saying? 1248 01:08:04,655 --> 01:08:07,137 [Cleo] I know that Christian is extremely sociable, 1249 01:08:07,137 --> 01:08:10,965 but knowing that he was being flirty with these two girls 1250 01:08:11,000 --> 01:08:14,758 that was definitely different from what, the way I approach my flights. 1251 01:08:14,827 --> 01:08:17,206 I definitely wouldn't get drunk on a plane, 1252 01:08:17,274 --> 01:08:21,033 and I certainly wouldn't be chatting up to strangers on a plane either. 1253 01:08:21,033 --> 01:08:25,241 And there's definitely a part of me that perhaps is worried about, 1254 01:08:25,241 --> 01:08:29,103 you know, whether we are, you know, 100% compatible. 1255 01:08:30,517 --> 01:08:32,241 [crowd chattering] 1256 01:08:32,241 --> 01:08:33,412 Hey, excuse me, excuse me, 1257 01:08:33,412 --> 01:08:34,827 are you guys, like, celebrating something tonight? 1258 01:08:36,103 --> 01:08:37,103 Your birthday? 1259 01:08:37,586 --> 01:08:39,068 Twenty-six? Awesome. 1260 01:08:40,586 --> 01:08:43,000 -Oh, yeah. -Yeah. 1261 01:08:43,000 --> 01:08:46,171 I'm from Minneapolis, Minnesota, so, Midwest, I'm very Midwestern boy. 1262 01:08:47,654 --> 01:08:49,274 When it comes to, like, meeting American people, 1263 01:08:49,274 --> 01:08:52,654 you guys have this, kind of, stereotype of like, uh, cowboy hat and cowboy boots, 1264 01:08:52,724 --> 01:08:53,654 -like, Southern... -[women laughing] 1265 01:08:53,654 --> 01:08:56,412 You don't sound like that at all! 1266 01:08:56,412 --> 01:08:58,965 [Christian] This is... this is Cleo, this is my girlfriend Cleo. 1267 01:08:58,965 --> 01:09:00,482 [all greeting] 1268 01:09:00,482 --> 01:09:03,000 Yes, I'm actually here to meet her for the first time. 1269 01:09:03,068 --> 01:09:05,379 -Uh, yeah, this is the first time... -First time? 1270 01:09:05,448 --> 01:09:06,792 -Yeah. -In person. 1271 01:09:06,792 --> 01:09:07,930 In person. 1272 01:09:09,136 --> 01:09:10,412 Do you wanna come closer? 1273 01:09:10,412 --> 01:09:12,379 I just can't, it's too many people. 1274 01:09:15,689 --> 01:09:17,310 [Cleo speaking] 1275 01:09:21,103 --> 01:09:24,965 You know, especially, if I'm sensorially overwhelmed or emotionally overwhelmed. 1276 01:09:24,965 --> 01:09:29,033 It cause a completely shut down and just be like, "I need space now." 1277 01:09:29,033 --> 01:09:31,274 It's not about me being shy. 1278 01:09:31,274 --> 01:09:35,136 I'm autistic and I wish he was a bit more considerate. 1279 01:09:35,136 --> 01:09:38,033 Is there any, like, particular scotches that you could recommend? 1280 01:09:38,033 --> 01:09:40,310 -He's got no idea, go on. -[women laughing] 1281 01:09:40,310 --> 01:09:41,274 [Christian] Okay. 1282 01:09:41,274 --> 01:09:42,517 -I feel like it's too many people... -Sure. 1283 01:09:42,517 --> 01:09:44,206 ...for me to interact at the same time. 1284 01:09:45,792 --> 01:09:46,965 [Christian] I got you, I totally got you. 1285 01:09:47,000 --> 01:09:48,827 Well, all right, my friends, happy birthday. 1286 01:09:49,136 --> 01:09:50,103 Thank you. 1287 01:09:50,103 --> 01:09:51,000 -Have a good night, ladies. -Cheers, bye. 1288 01:09:51,000 --> 01:09:54,586 [all greeting indistinctly] 1289 01:09:56,655 --> 01:09:58,655 [Cleo] I am exhausted. 1290 01:09:58,655 --> 01:10:00,275 There is a time and place for everything 1291 01:10:00,275 --> 01:10:04,137 and, right now, it's about making each other feel special, 1292 01:10:04,137 --> 01:10:07,482 not inviting other people into the conversation. 1293 01:10:07,482 --> 01:10:10,068 Okay, I'm just gonna finish this up. 1294 01:10:13,896 --> 01:10:17,034 If today's date was an example 1295 01:10:17,034 --> 01:10:22,586 of how every single date between Christian and I is to go, 1296 01:10:22,655 --> 01:10:23,965 I don't necessarily think 1297 01:10:23,965 --> 01:10:27,206 that this is the type of relationship I would want to be in. 1298 01:10:28,655 --> 01:10:29,482 You got everything? 1299 01:10:29,482 --> 01:10:30,724 -Hmm. -Okay. 1300 01:10:34,482 --> 01:10:37,551 When I wanna have sex with you, you're never in the mood. 1301 01:10:42,758 --> 01:10:44,000 Unbelievable. 1302 01:10:44,068 --> 01:10:45,000 You reject me all the [bleep] time. 1303 01:10:59,862 --> 01:11:01,482 [Gino] So, can you tell me what's going on? 1304 01:11:03,862 --> 01:11:07,551 Jasmine and I have been together for about two years now. 1305 01:11:07,551 --> 01:11:09,862 And I fully trusted Jasmine. 1306 01:11:09,862 --> 01:11:12,586 I've never had any reason not to trust Jasmine. 1307 01:11:12,586 --> 01:11:17,275 Now, I'm finding out that she's still friends with her ex-boyfriend 1308 01:11:17,275 --> 01:11:18,620 and didn't tell me about it. 1309 01:11:19,103 --> 01:11:20,103 That's [bleep] up. 1310 01:11:21,413 --> 01:11:23,862 Like, what's going on behind my back? 1311 01:11:23,862 --> 01:11:25,551 I have to know now. 1312 01:11:25,551 --> 01:11:28,000 Because when she comes to Michigan, it's too late. 1313 01:11:28,000 --> 01:11:31,000 I don't wanna find out after we're married, I have to find out now. 1314 01:11:33,103 --> 01:11:34,862 You have anything going on with him right now? 1315 01:11:37,034 --> 01:11:38,000 No! 1316 01:11:39,206 --> 01:11:40,206 Baby, 1317 01:11:40,793 --> 01:11:42,000 I've been faithful. 1318 01:11:42,413 --> 01:11:43,862 I'm not cheating on you. 1319 01:11:44,310 --> 01:11:46,379 He's just my friend. 1320 01:11:46,448 --> 01:11:49,379 [Gino] You always told me that I can't be friends with my ex. 1321 01:11:49,448 --> 01:11:53,413 You fly off the rocker when you... Even at the sound or mention of my ex's names. 1322 01:11:53,413 --> 01:11:58,137 Dane never shared nude pictures of me with anyone like your ex, 1323 01:11:58,137 --> 01:12:00,379 so, don't compare Dane. 1324 01:12:00,379 --> 01:12:03,137 He's a gentleman, he's respectful, 1325 01:12:03,137 --> 01:12:05,275 he's very aware that we're engaged. 1326 01:12:05,275 --> 01:12:08,931 We're not interested on having anything, you, you understand that? 1327 01:12:12,413 --> 01:12:14,586 Yes, I lied to Gino. 1328 01:12:14,586 --> 01:12:18,724 And he still doesn't know that Dane lives in the same apartment building. 1329 01:12:19,206 --> 01:12:20,862 But lying to him... 1330 01:12:23,482 --> 01:12:27,172 So, I do believe that it is time for telling him the truth. 1331 01:12:32,034 --> 01:12:34,620 Okay, so, how often you guys talk? 1332 01:12:37,586 --> 01:12:39,103 At least once a week. 1333 01:12:39,689 --> 01:12:41,000 [inhales] 1334 01:12:43,172 --> 01:12:44,482 Are you serious? 1335 01:12:44,551 --> 01:12:47,000 Are you meeting up with him and stuff in person? 1336 01:12:51,793 --> 01:12:54,931 We, we meet sometimes to... 1337 01:12:55,689 --> 01:12:57,689 to shop, to talk. 1338 01:12:57,689 --> 01:13:00,241 -Just to do friend stuff, that, that's it. -"Friend stuff"? 1339 01:13:04,379 --> 01:13:06,862 -So, were you alone with him recently? -I-- 1340 01:13:11,413 --> 01:13:13,482 -Like, yes, we have been-- -What do you mean, "Yes"? 1341 01:13:13,551 --> 01:13:16,379 Because he's living in the same building as I am 1342 01:13:16,379 --> 01:13:19,379 and I just had coffee with him a few days before you come. 1343 01:13:19,931 --> 01:13:21,103 -I-- -What? 1344 01:13:21,758 --> 01:13:22,827 You gotta be kidding me. 1345 01:13:24,206 --> 01:13:26,275 Out of all the buildings in freaking Panama, 1346 01:13:26,275 --> 01:13:28,551 you gotta pick the one that your ex is in. 1347 01:13:28,551 --> 01:13:30,103 Yeah, he's my friend. 1348 01:13:30,655 --> 01:13:32,448 Are you freaking kidding me? 1349 01:13:36,000 --> 01:13:37,482 I feel angry and betrayed 1350 01:13:37,482 --> 01:13:41,310 because I would have never paid for this apartment for Jasmine to stay in 1351 01:13:41,310 --> 01:13:43,931 if I knew that her ex is living in the same building. 1352 01:13:43,931 --> 01:13:48,586 And the fact that Jasmine is pretending like this is no big deal, 1353 01:13:48,586 --> 01:13:50,655 it makes her look very suspicious. 1354 01:13:52,965 --> 01:13:57,862 So, you're not romantic with him or intimate with him in any way? 1355 01:13:57,931 --> 01:14:02,103 -No, we're not attracted physically to each other. -So, have... 1356 01:14:02,103 --> 01:14:04,275 Have you had sex with him since you broke up? 1357 01:14:05,310 --> 01:14:07,827 We became, like, friends with benefits. 1358 01:14:08,793 --> 01:14:11,103 Just because sex was good. 1359 01:14:11,172 --> 01:14:13,310 But since I met you, that stopped. 1360 01:14:13,310 --> 01:14:15,724 He's just my friend and that's it. 1361 01:14:16,965 --> 01:14:21,068 Have you thought about having sex with him since, since then? 1362 01:14:24,862 --> 01:14:26,965 I'll be honest with you, like... 1363 01:14:26,965 --> 01:14:31,931 It's not that I'm in love with him, it's not that I'm attracted to him, 1364 01:14:33,034 --> 01:14:34,413 but... 1365 01:14:35,379 --> 01:14:39,689 since, when I wanna have sex with you, you're never in the mood, 1366 01:14:39,689 --> 01:14:40,965 -you don't want me. -Yeah, okay. 1367 01:14:40,965 --> 01:14:42,275 -You don't wanna kiss me... -That's 'cause you argue... 1368 01:14:42,275 --> 01:14:44,310 -...and you have never-- -...with me all the [bleep] time. 1369 01:14:44,310 --> 01:14:48,068 I feel [bleep] really, like, you reject me all the [bleep] time. 1370 01:14:53,689 --> 01:14:57,655 So, do I think about having sex with him, 1371 01:14:57,724 --> 01:14:59,482 like, just think about it. 1372 01:15:00,586 --> 01:15:03,758 It's not that I fantasize about, of me doing it, 1373 01:15:04,275 --> 01:15:05,275 but, I... 1374 01:15:06,413 --> 01:15:09,758 remember how it was like... 1375 01:15:10,689 --> 01:15:11,862 having sex with him. 1376 01:15:14,793 --> 01:15:17,310 -I'm not-- -That [bleep] very, very low. 1377 01:15:17,310 --> 01:15:19,379 Do you think it's okay that you fantasize 1378 01:15:19,448 --> 01:15:21,034 -about having sex with him? -All right, listen, 1379 01:15:21,034 --> 01:15:24,931 if our sexual life were better then I would fantasize about us. 1380 01:15:25,862 --> 01:15:26,931 Unbelievable. 1381 01:15:31,275 --> 01:15:34,103 By Jasmine's definition, she absolutely cheated. 1382 01:15:36,275 --> 01:15:39,482 'Cause cheating to her is even speaking to someone. 1383 01:15:39,551 --> 01:15:43,482 If I spoke to my ex, she would blow a fit, a gasket. 1384 01:15:44,310 --> 01:15:47,172 And here she is, talking to her ex, 1385 01:15:47,172 --> 01:15:49,275 fantasizing about him, 1386 01:15:49,275 --> 01:15:53,172 physically seeing him, moved into the same building he's in. 1387 01:15:53,172 --> 01:15:54,379 I'm losing my trust. 1388 01:15:55,586 --> 01:15:58,448 And how are we supposed to get married without trust? 1389 01:15:58,965 --> 01:16:00,758 This is bad, it's very bad. 1390 01:16:05,862 --> 01:16:07,275 [Riley] I have a friend 1391 01:16:07,275 --> 01:16:09,655 and she wanted to meet you. 1392 01:16:09,724 --> 01:16:13,655 I'm hoping that Tiffanie can get Violet to open up a little bit more. 1393 01:16:13,655 --> 01:16:15,000 [Tiffanie on video call] 1394 01:16:19,137 --> 01:16:20,862 She's asking you a question. Why are you looking at me? 1395 01:16:46,275 --> 01:16:47,448 [speaking other language] 1396 01:17:15,172 --> 01:17:16,172 [chuckles] 1397 01:17:18,275 --> 01:17:20,172 -[Violet in English] Hi. -[Riley] How are you? 1398 01:17:20,172 --> 01:17:22,206 -[Violet] I'm good. -[Riley] You look beautiful. 1399 01:17:23,551 --> 01:17:26,827 Lovely, [excitedly] oh, lovely. 1400 01:17:28,551 --> 01:17:29,551 -[Riley] Yeah. -[Violet] Oh. 1401 01:17:29,551 --> 01:17:30,896 It's beautiful sexy. 1402 01:17:30,965 --> 01:17:31,862 Thank you. 1403 01:17:31,862 --> 01:17:34,000 I hope I'm dressed appropriately for you. 1404 01:17:36,655 --> 01:17:38,000 -I'm great? -[laughing] Yeah. 1405 01:17:38,034 --> 01:17:39,000 Uh-oh. 1406 01:17:40,448 --> 01:17:42,827 You see Violet's face, she's impressed. 1407 01:17:42,827 --> 01:17:46,068 This is right here is why I came here, for this moment right here. 1408 01:17:46,896 --> 01:17:48,344 [sighs] 1409 01:17:48,344 --> 01:17:52,275 We have an undeniable connection and I love seeing this side of her. 1410 01:17:52,275 --> 01:17:53,931 She has this tough exterior, 1411 01:17:53,931 --> 01:17:57,241 but she also has a, a sweet side that keeps bringing me back. 1412 01:18:00,000 --> 01:18:01,000 Yes. 1413 01:18:09,068 --> 01:18:10,068 What do you wanna know? 1414 01:18:17,379 --> 01:18:18,344 Okay. 1415 01:18:23,896 --> 01:18:24,896 [Riley] Mmm-hmm. 1416 01:18:25,551 --> 01:18:26,827 [Riley] Mmm-hmm. 1417 01:18:26,896 --> 01:18:28,000 ...we don't get married. 1418 01:18:28,000 --> 01:18:29,000 -I understand that. -Yes. 1419 01:18:29,000 --> 01:18:30,000 [Riley] Mmm-hmm. 1420 01:18:30,137 --> 01:18:31,517 So... Oh! 1421 01:18:31,517 --> 01:18:34,620 Oh, thank you. Lord, what good timing. 1422 01:18:34,689 --> 01:18:36,517 [Violet laughs] Wow, look yummy. 1423 01:18:36,517 --> 01:18:38,241 Whoa, what's this? 1424 01:18:38,655 --> 01:18:40,241 Uh... 1425 01:18:40,310 --> 01:18:41,241 -[Riley] It's fish. -[Violet speaking] 1426 01:18:41,241 --> 01:18:42,206 -[Violet] I think it's fish. -[Riley] Okay. 1427 01:18:42,724 --> 01:18:44,344 So, um... 1428 01:18:44,413 --> 01:18:46,620 In America, it's very important 1429 01:18:46,689 --> 01:18:50,517 for family and friends to get along with the person's spouse. 1430 01:18:50,586 --> 01:18:52,517 But, if we're married, 1431 01:18:53,275 --> 01:18:54,620 you're my wife. 1432 01:18:54,620 --> 01:18:56,793 It doesn't matter what my sister 1433 01:18:57,551 --> 01:18:59,448 or any other person is saying. 1434 01:19:00,275 --> 01:19:02,172 Because I married you, not them. 1435 01:19:12,620 --> 01:19:14,137 Mmm-hmm. 1436 01:19:14,137 --> 01:19:16,827 And I know you were trying to build a relationship with him. 1437 01:19:17,448 --> 01:19:19,310 But when we argue... 1438 01:19:19,620 --> 01:19:21,000 Mmm-hmm. 1439 01:19:21,000 --> 01:19:24,000 ...you contact my father and you said really bad things about me. 1440 01:19:24,000 --> 01:19:26,517 -Tonight, we don't talk about bad-- -I know, 1441 01:19:26,586 --> 01:19:27,724 no, no, no, listen... 1442 01:19:28,827 --> 01:19:30,896 [Riley] Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait... 1443 01:19:30,965 --> 01:19:33,448 You're right. It was supposed to be a nice night. It was supposed to be a nice night. 1444 01:19:33,448 --> 01:19:37,068 I was wrong, I was wrong. I'm sorry. 1445 01:19:37,137 --> 01:19:38,448 -It was an accident. -[Violet speaking] 1446 01:19:39,000 --> 01:19:40,000 Thank you. 1447 01:19:43,448 --> 01:19:45,379 [Riley] Few days before I left to Vietnam, 1448 01:19:45,379 --> 01:19:49,517 I found out that after a couple of falling out or arguments or whatever, 1449 01:19:49,517 --> 01:19:52,000 Violet was texting my father 1450 01:19:52,000 --> 01:19:54,724 horrible, horrible things about me. 1451 01:19:54,793 --> 01:19:58,448 "I knew your son doesn't love me in the time we are together, 1452 01:19:58,448 --> 01:20:00,689 he just loves him... hisself." Really? 1453 01:20:01,517 --> 01:20:02,827 [Riley reading] 1454 01:20:06,000 --> 01:20:07,931 Really? This is what she says to you? 1455 01:20:07,931 --> 01:20:10,103 Yes. 1456 01:20:10,103 --> 01:20:16,000 As always, she's not willing to talk about it or she's avoiding my questions 1457 01:20:16,034 --> 01:20:19,000 and it just makes me feel uncomfortable and it's a little rude. 1458 01:20:20,275 --> 01:20:23,827 I'm glad that you already get along with my dad, but... 1459 01:20:23,896 --> 01:20:29,000 I, I do have a friend, her name... She's like my big sister. 1460 01:20:29,034 --> 01:20:31,551 She, um, she wanted to meet you. 1461 01:20:31,551 --> 01:20:32,827 -She's like a sis-- -What's name? 1462 01:20:32,827 --> 01:20:33,655 Tiffanie. 1463 01:20:33,655 --> 01:20:35,000 -Tiffanie? -Yeah. 1464 01:20:35,034 --> 01:20:37,724 -Would you mind if we called her and she-- -I don't mind, 1465 01:20:37,793 --> 01:20:38,827 -never mind. -She get to meet-- Okay, 1466 01:20:38,827 --> 01:20:40,000 all right, all right, all right. 1467 01:20:40,000 --> 01:20:41,241 So, let's... 1468 01:20:41,655 --> 01:20:42,793 Let's call her. 1469 01:20:43,172 --> 01:20:44,344 [phone ringing] 1470 01:20:48,758 --> 01:20:50,000 [Riley] Hey, hey, hey! 1471 01:20:50,517 --> 01:20:51,620 [Riley] What's up? 1472 01:20:52,172 --> 01:20:55,448 Hi, Tiffanie, nice to see you. 1473 01:20:58,896 --> 01:21:03,034 So, I'm gonna give you to her, I gotta run to the bathroom. Okay? 1474 01:21:05,000 --> 01:21:08,000 [stutters] I mean, I've to go and I'm holding it. 1475 01:21:08,000 --> 01:21:10,517 So, you talk to Tiffanie and I'll be back. 1476 01:21:12,172 --> 01:21:16,068 I definitely still have many questions for Violet 1477 01:21:16,137 --> 01:21:18,241 and I'm starting to worry that I won't be able 1478 01:21:18,241 --> 01:21:21,620 to ever have these conversations with her because she'll shut it down. 1479 01:21:21,689 --> 01:21:25,344 But I'm hoping that Tiffanie can get Violet to open up a little bit more 1480 01:21:25,344 --> 01:21:26,448 if I'm not around. 1481 01:21:26,517 --> 01:21:29,137 Maybe she's holding back because it's me there. 1482 01:21:29,137 --> 01:21:31,793 And, hopefully, they'll have a really candid conversation. 1483 01:21:37,448 --> 01:21:38,620 Oh, thank you. 1484 01:21:43,827 --> 01:21:45,000 [Tiffanie speaking] 1485 01:22:00,448 --> 01:22:01,655 [Violet] Yeah. 1486 01:22:28,758 --> 01:22:33,448 She's asking why, after you told me to delete the app, 1487 01:22:34,172 --> 01:22:36,000 why were you still on the app? 1488 01:22:36,379 --> 01:22:37,724 She wants to know. 1489 01:22:41,655 --> 01:22:45,000 Right, she's asking you a question, why are you looking at me? 1490 01:22:45,000 --> 01:22:46,172 She wants to hear it from you. 1491 01:22:47,758 --> 01:22:49,724 Let me... let me ask you a question. 1492 01:22:49,793 --> 01:22:53,206 When I was at your house and your family asked me questions, did I answer them? 1493 01:22:56,827 --> 01:22:57,896 [Tiffanie speaking] 1494 01:23:08,931 --> 01:23:11,448 [Razwan] Next time on Before the 90 Days... 1495 01:23:14,551 --> 01:23:17,379 [Statler] I feel like I've entered cute world. 1496 01:23:17,379 --> 01:23:20,344 For two people, things are a little, a little tight. 1497 01:23:21,172 --> 01:23:23,241 [Dempsey] That's just like a toilet room. 1498 01:23:23,310 --> 01:23:24,344 [Statler] Could I use the toilet? 1499 01:23:29,379 --> 01:23:32,689 I'm a city girl... this isn't gonna work. 1500 01:23:34,931 --> 01:23:36,896 I am on my period. 1501 01:23:39,068 --> 01:23:40,551 [Amanda laughing] Oh, my God. 1502 01:23:40,551 --> 01:23:41,586 [Razwan] You know? 1503 01:23:46,448 --> 01:23:48,241 [Nicola] Our hotel, you have to see our room. 1504 01:23:48,241 --> 01:23:54,448 I never saw a woman making messy place in bedroom. 1505 01:23:55,448 --> 01:23:56,793 I'm in shock. 1506 01:23:57,758 --> 01:24:01,758 I would have loved for Nicola to be excited about us. 1507 01:24:01,758 --> 01:24:03,896 But, instead, I felt embarrassed. 1508 01:24:07,172 --> 01:24:08,517 [Sheila speaking other language] 1509 01:24:11,448 --> 01:24:12,724 [signing] 1510 01:24:20,137 --> 01:24:21,620 [David signing] 1511 01:24:28,448 --> 01:24:31,206 [Jasmine] Gino and I only have one week and a half left together, 1512 01:24:32,172 --> 01:24:35,344 so, we need to see a therapist. 1513 01:24:35,413 --> 01:24:38,620 I'm not satisfied sexually, in this relationship. 1514 01:24:39,620 --> 01:24:41,896 -He has even made... -I don't reject her. 1515 01:24:41,896 --> 01:24:45,724 ...comments about my private parts. 1516 01:24:46,931 --> 01:24:49,241 -You made me feel rejected. -[Gino] These are the kind 1517 01:24:49,241 --> 01:24:50,827 -of comments... -[Jasmine] Because I'm being honest, 1518 01:24:50,827 --> 01:24:53,206 -like, we need-- -...where I really don't have any desire to be with her. 1519 01:24:57,000 --> 01:24:58,000 [Tiffanie speaking] 1520 01:24:59,448 --> 01:25:00,448 Ah... 1521 01:25:01,931 --> 01:25:03,724 We stop talking tonight, okay? 1522 01:25:03,793 --> 01:25:06,172 Do not talk down to me. 1523 01:25:07,172 --> 01:25:07,896 Okay, beat it. 110884

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.