Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,103 --> 00:00:02,689
[man] Previously on
Before the 90 Days...
2
00:00:02,758 --> 00:00:03,724
[grunts]
3
00:00:03,724 --> 00:00:07,172
I'm so excited that I'm
finally leaving to meet
4
00:00:07,172 --> 00:00:10,000
my incredibly gorgeous
girlfriend in person.
5
00:00:10,000 --> 00:00:11,482
Okay.
6
00:00:11,482 --> 00:00:16,274
But we haven't communicated
a lot recently and it's making
me feel weird.
7
00:00:16,274 --> 00:00:21,689
And when I start getting
anxious, it's like lightning
coming out of my butt.
8
00:00:24,172 --> 00:00:26,103
Oh, man, that's not good.
9
00:00:26,103 --> 00:00:28,620
My insecurities are starting
to creep back in.
10
00:00:28,620 --> 00:00:31,068
Maybe she's having
second thoughts.
11
00:00:31,068 --> 00:00:34,241
I have to put myself out
there and hope for the best.
12
00:00:35,517 --> 00:00:37,241
My heart just dropped.
13
00:00:40,000 --> 00:00:44,862
Meeting your mom
and your family is actually
of utmost importance to me.
14
00:00:44,931 --> 00:00:46,896
I'll be honest with you,
Meisha, I need to talk
to them.
15
00:00:46,896 --> 00:00:49,482
You say... Wait, hold on.
So you haven't told them?
16
00:00:49,482 --> 00:00:51,000
No.
17
00:00:51,000 --> 00:00:55,965
It just makes me feel
like he is actually the one
bothered with my past.
18
00:00:57,896 --> 00:00:59,482
[Cleo speaking]
19
00:00:59,482 --> 00:01:02,896
[Cleo] Christian said that he
is totally fine with dating
a trans woman.
20
00:01:02,896 --> 00:01:03,896
Hi.
21
00:01:03,896 --> 00:01:07,275
But I have noticed
some mixed signals.
22
00:01:07,275 --> 00:01:10,482
All right.
I'm going to bed.
23
00:01:10,482 --> 00:01:14,068
It will be worrying
if this doesn't change
within, you know, a day.
24
00:01:16,482 --> 00:01:17,896
Hi, baby.
25
00:01:17,896 --> 00:01:21,068
It's good to see you.
What's been happening?
26
00:01:21,068 --> 00:01:24,896
Do you know anything
about Jasmine and Dane?
27
00:01:24,896 --> 00:01:29,275
She dated like 2018, 2019,
if I'm not mistaken.
28
00:01:29,275 --> 00:01:31,482
Oh, so right before
she met me kinda?
29
00:01:31,551 --> 00:01:32,482
[Ura] Yes.
30
00:01:32,551 --> 00:01:34,068
[Gino] Jasmine's ex
is in her life,
31
00:01:34,068 --> 00:01:36,896
and she's hiding it
behind my back.
32
00:01:36,896 --> 00:01:38,448
Something's going on here.
33
00:01:39,896 --> 00:01:43,172
So some part of you
still believes that there is
some type of hope?
34
00:01:43,172 --> 00:01:46,068
I was thinking, "What if
Carmella was like in prison
or something?"
35
00:01:48,172 --> 00:01:51,482
And I found some stuff
that he needs to know.
36
00:01:51,482 --> 00:01:54,068
-This is a escort page.
-[gasps]
37
00:01:54,068 --> 00:01:55,551
[Lashanti] This is her, right?
38
00:01:56,413 --> 00:01:58,172
What the [bleep]?
39
00:01:58,172 --> 00:02:01,482
She was so adamant that
I come off the dating app.
40
00:02:01,482 --> 00:02:02,551
She was still on it.
41
00:02:03,689 --> 00:02:05,068
See, that's the game.
42
00:02:05,068 --> 00:02:08,275
I want to believe that I'm
the only man that's
in Violet's life.
43
00:02:08,344 --> 00:02:10,896
But her behavior's
making me really question it.
44
00:02:10,896 --> 00:02:12,241
[Violet speaking]
45
00:02:15,103 --> 00:02:17,586
[Riley] I want to be good
to Violet.
46
00:02:17,586 --> 00:02:20,344
I just don't like
being lied to.
47
00:02:28,103 --> 00:02:29,344
[Statler speaking]
48
00:02:35,379 --> 00:02:39,620
I might kiss the ground.
Not really, it's germy.
49
00:02:39,620 --> 00:02:41,965
But in theory, I would.
50
00:02:57,275 --> 00:03:00,862
I'm hoping she can get
to England as quickly
as possible.
51
00:03:01,689 --> 00:03:04,379
So that we can
finally be together.
52
00:03:04,379 --> 00:03:09,793
I'm so excited to finally
be meeting Dempsey
for the first time in person
53
00:03:09,793 --> 00:03:12,379
after months and months
and months.
54
00:03:12,379 --> 00:03:16,482
But Dempsey's connecting
flight from Thailand
was delayed,
55
00:03:16,551 --> 00:03:18,517
so she missed her flight.
56
00:03:18,517 --> 00:03:21,551
So I'm probably not going
to see her until tomorrow.
57
00:03:22,689 --> 00:03:26,551
I'm here, arrived, greeted
by a friendly cleaning robot.
58
00:03:27,275 --> 00:03:30,724
Big fan of robots,
so that was cool.
59
00:03:30,724 --> 00:03:33,689
Even if it was out of her
control, it still sucks.
60
00:03:33,689 --> 00:03:35,379
It's a huge blow.
61
00:03:35,379 --> 00:03:37,896
Especially because
our communication
62
00:03:37,896 --> 00:03:41,103
has not been well
in the past couple of weeks,
63
00:03:41,103 --> 00:03:44,482
and so my insecurities
are already pretty high.
64
00:03:44,482 --> 00:03:48,689
So you add this on top
of it and suddenly I'm like,
"Did you do this on purpose?
65
00:03:48,689 --> 00:03:51,034
Are you with someone else?
Like what's going on?"
66
00:03:53,482 --> 00:03:58,517
I mean, her not being
here tonight is not
what I was expecting,
67
00:03:58,517 --> 00:04:01,000
or like... wanting.
68
00:04:01,000 --> 00:04:03,620
I feel like the more time
together, the better.
69
00:04:03,620 --> 00:04:06,275
But just gonna try to stay
in good spirits about it,
70
00:04:06,344 --> 00:04:10,172
and, um, I'm hoping
that this works out
with me and Dempsey.
71
00:04:10,172 --> 00:04:13,482
You know, I'm hoping
100% that this is kinda
my endgame.
72
00:04:13,482 --> 00:04:17,274
So, I've put all of my eggs
into this basket.
73
00:04:17,344 --> 00:04:19,034
I don't have a plan B.
74
00:04:19,793 --> 00:04:23,724
Uh, this kinda decides
the rest of my life.
75
00:04:23,724 --> 00:04:26,448
So, if it doesn't go well...
76
00:04:29,275 --> 00:04:31,793
Shrug emoji,
like I don't know.
I don't know.
77
00:04:32,689 --> 00:04:35,068
Our plan was to meet
at the airport,
78
00:04:35,068 --> 00:04:38,689
get a train to Manchester,
stay at a hotel for the night,
79
00:04:38,689 --> 00:04:41,344
and then drive up to her place
in Darlington.
80
00:04:42,379 --> 00:04:44,379
Since Dempsey missed
her flight,
81
00:04:44,379 --> 00:04:48,586
and I already booked a really
nice hotel room in Manchester,
82
00:04:48,586 --> 00:04:52,793
I'm gonna go to the hotel
because I'm gonna use this
time to reset and relax,
83
00:04:52,862 --> 00:04:56,758
and just try to get rid
of my anxieties before
the big meet.
84
00:04:57,724 --> 00:05:02,172
Have you heard of Darlington?
85
00:05:02,241 --> 00:05:04,862
Yeah, kind of farm land
a little bit?
86
00:05:10,275 --> 00:05:12,172
[Statler laughs] Yeah,
it gets pretty cold.
87
00:05:13,620 --> 00:05:14,827
Oh, boy.
88
00:05:18,310 --> 00:05:20,068
-[taxi driver speaking]
-[Statler] Perfect.
Thank you.
89
00:05:31,000 --> 00:05:34,586
Why was she American?
Did I just enter
a friggin' wormhole?
90
00:05:38,413 --> 00:05:42,068
Okay, now I can rest in peace,
91
00:05:42,137 --> 00:05:44,379
but not in a dead way.
92
00:05:45,724 --> 00:05:47,068
Hello, England.
93
00:05:55,206 --> 00:05:56,655
Holy [bleep].
94
00:06:03,413 --> 00:06:06,551
I think this is it.
The Cow Hollow Hotel.
Sweet.
95
00:06:08,068 --> 00:06:09,896
-Here you go,
here is your room.
-Wow.
96
00:06:09,896 --> 00:06:12,379
-These are beautiful walls.
-[staff laughs]
97
00:06:12,379 --> 00:06:14,896
-Yeah, so here's your
room seven.
-Wow.
98
00:06:14,896 --> 00:06:17,793
And if you need anything,
you can give us a call
on the phone there.
99
00:06:17,862 --> 00:06:20,172
-Oh, wow.
-And then I'll give you
your key there.
100
00:06:20,172 --> 00:06:22,586
-Oh, cool. Thank you
so much. That's perfect.
-All right.
101
00:06:22,655 --> 00:06:25,482
-Enjoy your stay.
-Thank you so much.
I will.
102
00:06:25,551 --> 00:06:26,793
Most definitely.
103
00:06:29,275 --> 00:06:30,620
Okay.
104
00:06:32,000 --> 00:06:35,896
Kinda a cozy romantic
place, but the toilet area
is a problem.
105
00:06:35,896 --> 00:06:39,172
Just because like here...
Here.
106
00:06:41,275 --> 00:06:43,689
But this is just England,
they don't have
a lot of space.
107
00:06:43,758 --> 00:06:46,793
So, it's like,
"Hello, I'm taking a [bleep]."
108
00:06:47,896 --> 00:06:50,689
"Hi, I'm waiting to get laid."
109
00:06:50,689 --> 00:06:55,517
"This is not a good situation
because you can actively
hear me releasing gas."
110
00:06:55,517 --> 00:06:58,586
"Yeah, I know, I'm not
turned on any longer."
111
00:06:58,655 --> 00:07:00,551
That what it's going
to be like.
112
00:07:02,000 --> 00:07:04,965
Oh, I better get all
my [bleep] out now.
113
00:07:06,793 --> 00:07:08,034
[sighs heavily]
114
00:07:14,724 --> 00:07:15,862
[Spanish music playing]
115
00:07:25,689 --> 00:07:27,275
[Jasmine speaking]
116
00:07:27,275 --> 00:07:28,379
[Gino] Oh, wow.
117
00:07:29,896 --> 00:07:32,379
Today, Jasmine and I are going
to the Panama Canal.
118
00:07:32,448 --> 00:07:35,517
I've been dying to see it
ever since I've come
to Panama.
119
00:07:35,517 --> 00:07:37,103
Because I'm an engineer
120
00:07:37,103 --> 00:07:41,034
and the canal is one
of the greatest feats
ever for engineering.
121
00:07:42,793 --> 00:07:45,172
-Oh, are we here?
-[Jasmine] Ay, baby, yes.
122
00:07:45,172 --> 00:07:48,379
-That is huge ship.
-Look at it.
123
00:07:48,379 --> 00:07:51,103
[Gino] It's such a cool place
and so much history here.
124
00:07:51,103 --> 00:07:53,482
I'm really interested
to see how it operates
125
00:07:53,482 --> 00:07:55,620
and like how the ship
gets through the canal.
126
00:07:55,620 --> 00:07:56,965
It should be pretty cool.
127
00:07:59,172 --> 00:08:01,000
[Jasmine] Wow.
128
00:08:01,000 --> 00:08:03,689
Look at that one.
Oh, my gosh.
129
00:08:04,379 --> 00:08:06,758
-[Gino] Wow.
-[Jasmine] Ay, baby.
130
00:08:08,000 --> 00:08:09,586
[Gino] That's pretty awesome.
131
00:08:09,655 --> 00:08:11,379
[Jasmine]
This is Miraflores Locks.
132
00:08:11,379 --> 00:08:14,172
You know that the locks
what they do
133
00:08:14,172 --> 00:08:18,517
is they even the level
of the water
134
00:08:18,517 --> 00:08:21,586
so huge ships
can pass through.
135
00:08:21,586 --> 00:08:23,068
-[Gino] That's good.
-[Jasmine] Right?
136
00:08:24,482 --> 00:08:27,379
How do you feel
as an engineer, baby,
to see this?
137
00:08:27,379 --> 00:08:30,241
Yeah, it's very awesome,
you know, very awesome.
138
00:08:31,172 --> 00:08:34,275
Aren't you proud that it was
your government,
139
00:08:34,344 --> 00:08:36,688
your country the one
who built this?
140
00:08:36,758 --> 00:08:39,172
Like, your country
and my country
141
00:08:39,172 --> 00:08:42,793
has always have
like a love history.
142
00:08:47,000 --> 00:08:48,275
Baby, I'm talking.
143
00:08:48,896 --> 00:08:49,862
Sorry.
144
00:08:50,517 --> 00:08:53,482
-That--
-I hear something.
Okay.
145
00:08:53,551 --> 00:08:56,172
I'm just... This canal
is so interesting. Sorry.
146
00:09:00,275 --> 00:09:01,862
[Jasmine] Hey, look at me.
147
00:09:05,793 --> 00:09:06,793
You're good?
148
00:09:09,000 --> 00:09:10,344
Yeah.
149
00:09:12,206 --> 00:09:16,103
[Jasmine] Ever since
last night, Gino's
acting very weird,
150
00:09:16,103 --> 00:09:18,689
and I don't understand why.
151
00:09:18,758 --> 00:09:21,896
I'm a little bit concerned
because we are running
out of time
152
00:09:21,896 --> 00:09:25,517
to figure it out,
and work as a couple
153
00:09:25,517 --> 00:09:27,172
before I move to America.
154
00:09:29,896 --> 00:09:33,793
So, baby, it's just we need
to work on communication.
155
00:09:33,793 --> 00:09:36,482
I'm trying to communicate
to you right now.
156
00:09:36,551 --> 00:09:38,172
-All right.
-[Jasmine] Okay.
157
00:09:38,172 --> 00:09:39,172
Okay.
158
00:09:41,620 --> 00:09:43,241
[Jasmine] You always
get defensive.
159
00:09:44,275 --> 00:09:47,172
[Gino] I'm good.
Just let me be.
160
00:09:47,172 --> 00:09:52,620
Well, listen, babe.
With my ex-husband, I was with
him for nearly eight years.
161
00:09:52,620 --> 00:09:56,068
One of our biggest struggles
was communication.
162
00:09:56,068 --> 00:10:00,793
-That--
-Well, I was with my ex-wife
and we never had any issues.
163
00:10:00,793 --> 00:10:03,517
-Uh--
-But you ended up
getting divorced.
164
00:10:03,517 --> 00:10:05,379
Yeah, but we were
together for seven years.
165
00:10:05,379 --> 00:10:07,724
-And we got along. We didn't
argue and we got along.
-But how long--
166
00:10:07,724 --> 00:10:11,137
Uh, because you
were a boring relationship.
167
00:10:11,620 --> 00:10:12,965
No, it wasn't boring.
168
00:10:13,586 --> 00:10:15,068
Why you bring up your ex?
169
00:10:16,172 --> 00:10:18,275
Well, why did you
bring up your ex?
170
00:10:18,275 --> 00:10:20,482
Because I needed
to give an example.
171
00:10:20,551 --> 00:10:24,896
Oh, okay, but you think
it's okay you can bring up
your ex and I can't?
172
00:10:24,896 --> 00:10:27,586
Because you know that
I get mad when you
bring up your ex.
173
00:10:27,586 --> 00:10:28,586
[Gino] It doesn't matter.
174
00:10:29,689 --> 00:10:31,275
If you can do,
I'm gonna do it.
175
00:10:32,068 --> 00:10:33,482
Then you'll know
what it feels like.
176
00:10:36,275 --> 00:10:39,241
Anyway, let me
enjoy this scenery.
177
00:10:44,275 --> 00:10:46,586
I want to have a good
time with Jasmine today
178
00:10:46,586 --> 00:10:49,620
because we've had
some rough seas
179
00:10:49,620 --> 00:10:53,068
since I've been here and God
knows we really need it.
180
00:10:53,137 --> 00:10:58,275
But to be honest, in the back
of my mind, I'm still thinking
about Dane.
181
00:10:58,344 --> 00:11:03,068
This is how you pay me back
for bringing you here
to see the Panama Canal?
182
00:11:12,896 --> 00:11:16,482
Dane is just a guy
that Jasmine said
she's friends with.
183
00:11:16,482 --> 00:11:19,379
But last night,
Jasmine's friend Ura
184
00:11:19,379 --> 00:11:22,034
told me that Dane
is more than just a friend,
185
00:11:22,689 --> 00:11:25,517
but her ex-boyfriend.
186
00:11:25,517 --> 00:11:28,758
I'm worried that something
might be going
on between them.
187
00:11:40,379 --> 00:11:41,482
Shoot.
188
00:11:46,000 --> 00:11:47,655
My hands are so watery.
189
00:11:49,275 --> 00:11:50,241
I can help you.
190
00:11:51,000 --> 00:11:52,586
-Let me help you.
-[Gino] No, no, no.
191
00:11:56,379 --> 00:11:57,689
I got it.
192
00:12:03,275 --> 00:12:06,793
Baby, what's going on?
You're being very weird.
193
00:12:12,620 --> 00:12:14,793
I'm going to have
to be honest with you, um...
194
00:12:17,000 --> 00:12:19,103
I've been a little concerned.
195
00:12:19,103 --> 00:12:22,793
I know you told me
you're talking with Dane
and he's just a friend,
196
00:12:22,862 --> 00:12:25,172
-but you lied to me.
-What?
197
00:12:27,172 --> 00:12:29,896
-Yesterday when
we were dancing and stuff...
-[Jasmine] Mmm-hmm.
198
00:12:29,896 --> 00:12:34,172
...your friend Ura was saying
that Dane was your ex.
199
00:12:34,241 --> 00:12:35,793
Um, which I didn't even know.
200
00:12:38,275 --> 00:12:39,655
So can you tell me
what's going on?
201
00:12:47,517 --> 00:12:49,689
[Jasmine] There is nothing
going on.
202
00:12:49,758 --> 00:12:51,241
[Gino] I don't know
about that.
203
00:12:58,103 --> 00:12:59,068
Are you?
204
00:13:03,172 --> 00:13:04,172
Yes, it is crazy.
205
00:13:07,275 --> 00:13:08,724
I mean, like... [laughs]
206
00:13:10,068 --> 00:13:13,793
-I don't think it's funny.
-I'm sorry, I'm not
making fun of you.
207
00:13:13,793 --> 00:13:16,965
-You know, like I laugh
when I'm nervous.
-Why are you nervous?
208
00:13:19,275 --> 00:13:20,344
You cheating on me?
209
00:13:24,896 --> 00:13:26,275
Just by like looking
around here though,
210
00:13:26,344 --> 00:13:27,586
like I don't think
that I'm dressed...
211
00:13:27,586 --> 00:13:29,275
Oh, my gosh,
they're wearing dresses.
212
00:13:29,275 --> 00:13:30,275
[Nicola] It's a wedding,
Meisha.
213
00:13:30,275 --> 00:13:31,965
[Meisha] It's a dress,
I'm fitting in.
214
00:13:32,000 --> 00:13:33,482
-I'm... I gotta change.
I'll jump in your back seat.
-[Nicola] Where are you...
215
00:13:33,551 --> 00:13:35,482
-I'll go in the back seat.
I'll go in the back seat.
-[Nicola] Okay.
216
00:13:35,482 --> 00:13:36,482
I'll go in the back seat.
217
00:13:38,103 --> 00:13:39,275
[Nicola speaking]
218
00:13:44,517 --> 00:13:46,586
-Guard, Nico, guard.
-There's people
coming, Meisha.
219
00:13:46,655 --> 00:13:48,241
I don't want nobody
to see you.
220
00:13:50,103 --> 00:13:54,379
I still feel in my heart
that this bond
with Carmella is real.
221
00:13:54,379 --> 00:13:57,172
I think I've come too far
to just stop.
222
00:13:57,172 --> 00:14:00,689
[Louis] So I did reverses
on the photos
on the escort site,
223
00:14:01,103 --> 00:14:03,482
and we got a hit.
224
00:14:03,482 --> 00:14:04,758
[quietly]
225
00:14:20,413 --> 00:14:22,551
There's my baby, Meisha!
226
00:14:22,620 --> 00:14:24,482
[Meisha] That's supposed
to be me, but whatever.
227
00:14:24,482 --> 00:14:25,862
[Nicola speaking]
228
00:14:27,206 --> 00:14:30,034
-[speaking French]
-[laughs] Thank you.
229
00:14:33,103 --> 00:14:36,862
I've been in Israel a couple
days now with Nicola,
230
00:14:36,931 --> 00:14:42,310
and so far the trip
has now been
a sort of mixed bag.
231
00:14:42,310 --> 00:14:44,172
[Nicola speaking]
232
00:14:44,241 --> 00:14:46,206
-[Meisha] Yes.
-[Nicola speaking]
233
00:14:46,206 --> 00:14:49,689
One the one hand,
I'm loving being
in the Holy Land
234
00:14:49,689 --> 00:14:52,689
and going to all
these places with Nicola.
235
00:14:52,689 --> 00:14:55,965
On the other end,
I'm still struggling with
236
00:14:56,000 --> 00:14:58,000
a lot of things
that I'm seeing,
237
00:14:58,000 --> 00:15:00,000
and expressing
that are concerns to me
238
00:15:00,000 --> 00:15:03,965
and they are not being
heard or dealt with at all.
239
00:15:04,965 --> 00:15:07,655
I would like to meet
his family.
240
00:15:07,724 --> 00:15:12,379
I mean, it's been seven years
and they don't know anything
about me.
241
00:15:12,379 --> 00:15:14,172
We're thinking about
spending our lives together
242
00:15:14,241 --> 00:15:16,379
so that's not
an outrageous request.
243
00:15:16,448 --> 00:15:19,379
I think that it's a very
normal and it's a very
healthy request.
244
00:15:19,379 --> 00:15:22,068
And if he comes through
with that, if that happens,
245
00:15:22,068 --> 00:15:25,758
then I could potentially
start to feel
a little bit better.
246
00:15:27,413 --> 00:15:29,068
[Meisha speaking]
247
00:15:29,137 --> 00:15:30,275
-[Nicola] Yes.
-[Meisha speaking]
248
00:15:32,482 --> 00:15:34,000
Okay.
249
00:15:36,689 --> 00:15:39,379
Just by like looking around
here though, I don't think
that I'm dressed...
250
00:15:39,448 --> 00:15:41,482
Oh, my gosh!
They're wearing dresses!
251
00:15:41,551 --> 00:15:43,275
I am not going to wear
what I am wearing
and everyone else
252
00:15:43,344 --> 00:15:44,931
-is in dresses.
Look at this.
-[Nicola] It's a wedding.
253
00:15:46,000 --> 00:15:48,000
That's a wedding dress?
No, that's a dress.
254
00:15:48,000 --> 00:15:50,310
Okay, maybe
it's a wedding dress,
I'm fitting in.
255
00:15:50,310 --> 00:15:53,068
I gotta change.
I gotta change, Nico.
256
00:15:53,137 --> 00:15:55,172
-I gotta change.
-[Nico] Okay, but you're going
to do it very fast.
257
00:15:55,172 --> 00:15:56,551
-I'll jump in our backseat.
-What are you doing...
258
00:15:56,620 --> 00:15:58,379
-I'll go in the backseat.
I'll go in the backseat.
-Okay.
259
00:15:58,448 --> 00:15:59,379
-I'll go in the backseat.
-[door closing]
260
00:16:01,068 --> 00:16:02,379
[Nicola speaking]
261
00:16:03,206 --> 00:16:05,206
-[Meisha] Guard, Nico, guard.
-There's people
coming, Meisha.
262
00:16:05,206 --> 00:16:07,275
-I don't want nobody
to see you.
-[Meisha] Okay.
263
00:16:19,000 --> 00:16:21,689
I don't understand why
she start to feel
obsessed about her clothes.
264
00:16:21,689 --> 00:16:23,068
Will you zip that
up back there?
265
00:16:23,068 --> 00:16:24,655
[Nicola] I can get
the zipper for you.
266
00:16:26,000 --> 00:16:28,482
[Meisha] With my past
vocation in television,
267
00:16:28,551 --> 00:16:31,551
I am actually very
used to swapping clothes
268
00:16:31,620 --> 00:16:35,172
in every situation,
in the weirdest
accommodations.
269
00:16:36,000 --> 00:16:38,758
You're very fast,
huh, Meisha?
270
00:16:38,827 --> 00:16:41,586
[Meisha] So if I want
to switch into a dress
and I don't have a bathroom,
271
00:16:41,586 --> 00:16:44,068
I just have a car
and a backseat,
272
00:16:44,137 --> 00:16:46,689
it's no big deal to me.
273
00:16:46,689 --> 00:16:50,655
Now let's go and look
at this valley. Come.
274
00:16:51,379 --> 00:16:52,620
Give me your hand.
275
00:16:57,206 --> 00:17:00,206
-[Meisha] Oh, my God.
-[Nicola] Look at this.
La Haifa.
276
00:17:00,206 --> 00:17:01,862
[Meisha] This is absolutely
gorgeous.
277
00:17:01,931 --> 00:17:03,379
[Nicola] Do you want to take
a picture, Meisha?
278
00:17:03,379 --> 00:17:06,034
-Yes.
-[Meisha] Yes, I want to.
279
00:17:07,689 --> 00:17:09,896
-Oh, my gosh.
-One, two.
280
00:17:09,896 --> 00:17:12,862
Could you... Get your...
One, two.
281
00:17:13,378 --> 00:17:14,378
[Nicola chuckles]
282
00:17:15,068 --> 00:17:16,378
So cute, Meisha.
283
00:17:18,586 --> 00:17:20,378
[Nicola speaking]
284
00:17:44,103 --> 00:17:46,068
Aw, so cute.
285
00:17:46,068 --> 00:17:47,862
[coos]
286
00:17:47,862 --> 00:17:50,379
-Aw, did you see that?
-[Nicola chuckles] Yeah.
287
00:17:50,379 --> 00:17:53,482
So, do you think today's
better than yesterday
288
00:17:53,482 --> 00:17:57,862
after all the drama
with my brother
and my mom?
289
00:17:57,931 --> 00:17:59,482
It's better today?
290
00:17:59,551 --> 00:18:03,862
Yeah, well, I mean,
like we haven't really
opened that can of worms
291
00:18:03,862 --> 00:18:05,344
and we haven't really
talked about it.
292
00:18:06,689 --> 00:18:08,965
-[Meisha] Yeah.
-'Cause I get tired.
293
00:18:09,000 --> 00:18:10,551
-[Meisha] So cute.
-[Nicola] I know.
294
00:18:13,068 --> 00:18:16,000
Um, have you texted
your brother yet?
295
00:18:16,000 --> 00:18:17,068
Yeah, yesterday.
296
00:18:17,862 --> 00:18:19,275
-You did?
-[Nicola] Yeah.
297
00:18:19,275 --> 00:18:22,103
-[Meisha] Are you serious?
-[Nicola] Yes, would I lie
to you, Meisha?
298
00:18:22,103 --> 00:18:23,758
-[Meisha] Well, I hope not.
-[Nicola] Look.
299
00:18:25,275 --> 00:18:27,862
It say that I am
presenting you Meisha,
300
00:18:27,931 --> 00:18:32,379
and she want to see you
if you can come to Marahum.
301
00:18:38,310 --> 00:18:39,758
Yeah.
302
00:18:39,827 --> 00:18:43,000
-So, since you came
to Israel...
-Okay.
303
00:18:44,068 --> 00:18:49,482
...the last 48 hours,
you been rushing me
with my family.
304
00:18:49,482 --> 00:18:52,206
I'm taking stuff like
slowly in life.
305
00:18:52,206 --> 00:18:55,000
You want everything
rush, rush, rush, rush, rush!
306
00:18:55,000 --> 00:18:57,172
We've all the life together.
307
00:18:59,000 --> 00:19:02,862
But we don't know if we have
our entire lives together.
308
00:19:02,862 --> 00:19:06,068
We need to figure that out
over the next two weeks
309
00:19:06,068 --> 00:19:10,103
because how could
I think about
the rest of my life
310
00:19:10,103 --> 00:19:13,482
with someone who I feel
like I don't even think
he listens to me?
311
00:19:13,482 --> 00:19:16,379
I don't even think he cares
about how I feel. Do you know
what that would be like?
312
00:19:22,586 --> 00:19:26,000
This is why this two weeks
is so important. We need
to know this stuff
313
00:19:26,000 --> 00:19:29,551
because... if I go home
314
00:19:30,310 --> 00:19:32,275
not engaged to you, Nicola,
315
00:19:32,896 --> 00:19:35,034
then this will be over.
316
00:19:38,172 --> 00:19:42,655
-[sighs]
-So we're not held captive
in this space forever.
317
00:19:42,724 --> 00:19:44,655
We have to have an answer.
318
00:19:47,103 --> 00:19:49,206
[Nicola] Meisha never
talk like that to me
on the phone.
319
00:19:49,206 --> 00:19:52,000
She say that we're meant
to be together,
320
00:19:52,000 --> 00:19:55,068
we will get married
and nothing will separate us.
321
00:19:55,137 --> 00:19:57,482
We will go through
all the obstacles.
322
00:19:57,482 --> 00:19:58,862
And it's
the first time that...
323
00:20:03,310 --> 00:20:05,310
I'm trying to listen to her,
324
00:20:05,310 --> 00:20:06,586
but I'm not going to change.
325
00:20:06,586 --> 00:20:08,896
I'm going to be
the same person.
326
00:20:08,896 --> 00:20:12,965
So that make me worried
about our future because...
327
00:20:15,482 --> 00:20:16,758
'Cause I love her so much.
328
00:20:19,482 --> 00:20:21,172
Well, we'll see what'll
happen, Meisha.
329
00:20:21,172 --> 00:20:22,241
-We will see.
-[Meisha] Yeah.
330
00:20:23,586 --> 00:20:25,241
-We will.
-[sighs]
331
00:20:43,896 --> 00:20:45,172
-[Tyray grunts]
-Hey.
332
00:20:45,172 --> 00:20:46,275
Hey, thanks for picking me up.
333
00:20:49,206 --> 00:20:52,034
You ready to head over there
and talk to this guy?
334
00:20:52,482 --> 00:20:53,551
Yeah, I'm ready.
335
00:20:54,379 --> 00:20:56,655
Just kinda excited
to kinda get...
336
00:20:57,482 --> 00:21:00,103
-to that next step,
you know?
-Yeah.
337
00:21:00,103 --> 00:21:02,965
[Tyray] After seeing
her photos on
the escort sites,
338
00:21:02,965 --> 00:21:04,551
I wasn't getting any closer
339
00:21:04,620 --> 00:21:07,068
to finding out about Carmella
with my own research.
340
00:21:07,137 --> 00:21:09,793
So I reached out
to a private investigator
for help
341
00:21:09,793 --> 00:21:12,275
and I'm really hoping
to get some answers today.
342
00:21:13,413 --> 00:21:14,586
It's the moment of truth.
343
00:21:14,586 --> 00:21:16,137
Yeah, the truth. [chuckles]
344
00:21:17,413 --> 00:21:19,551
My heart's racing
a little bit. I'm nervous.
[chuckles]
345
00:21:20,586 --> 00:21:21,758
[Lashanti] I'm nervous
for you.
346
00:21:24,000 --> 00:21:26,448
I still feel in my heart
that it's bound with Carmella.
347
00:21:27,103 --> 00:21:28,137
It's real.
348
00:21:29,896 --> 00:21:32,862
And that it's Carmella's
boyfriend or husband
349
00:21:32,931 --> 00:21:34,275
trying to break us up.
350
00:21:34,344 --> 00:21:35,241
[Lashanti] Right, thanks.
351
00:21:36,068 --> 00:21:37,379
I'm finally ready
to get to the truth.
352
00:21:39,310 --> 00:21:40,586
Hey.
353
00:21:40,586 --> 00:21:42,275
Hi, there. Good afternoon.
354
00:21:42,275 --> 00:21:43,379
-Tyray.
-My name's Louis.
355
00:21:43,379 --> 00:21:44,551
-Nice to meet you, Louis.
-Pleasure to meet you.
356
00:21:44,620 --> 00:21:46,000
This is my sister Lashanti.
357
00:21:46,000 --> 00:21:48,172
-Lashanti, pleasure
to meet you. Louis.
-Nice to meet you too.
358
00:21:48,172 --> 00:21:49,482
Have a seat.
359
00:21:49,551 --> 00:21:52,103
My name is Louis.
And I've been
a private investigator
360
00:21:52,103 --> 00:21:53,965
for approximately 20 years.
361
00:21:54,689 --> 00:21:56,482
I did receive
a call from Tyray.
362
00:21:56,482 --> 00:21:59,068
We talked a little while
about his situation.
363
00:21:59,137 --> 00:22:01,034
I believe
that he was hoping that...
364
00:22:01,586 --> 00:22:03,275
she was true and blue...
365
00:22:04,000 --> 00:22:05,862
but I did find
some information.
366
00:22:08,000 --> 00:22:09,965
Obviously, I took
the information
that you gave me
367
00:22:09,965 --> 00:22:10,965
and I began...
368
00:22:11,000 --> 00:22:12,655
I got on the computer
and began running...
369
00:22:13,172 --> 00:22:14,482
phone numbers...
370
00:22:14,482 --> 00:22:17,137
and some of the other items
that you gave me.
371
00:22:19,000 --> 00:22:20,103
You're ready?
372
00:22:20,103 --> 00:22:21,137
[chuckles nervously]
373
00:22:21,482 --> 00:22:22,482
Yes, I'm ready.
374
00:22:23,482 --> 00:22:26,482
The phone numbers
were either drop phones...
375
00:22:26,482 --> 00:22:30,275
or, uh, they're set up
for texting,
376
00:22:30,344 --> 00:22:32,862
-so you can't...
you can't trace the phones.
-[Lashanti] Yeah.
377
00:22:32,931 --> 00:22:37,275
Um, the email...
I did track the email.
378
00:22:37,689 --> 00:22:38,862
Uh, and it came back...
379
00:22:38,862 --> 00:22:40,586
Did come back to
a PayPal account
380
00:22:40,586 --> 00:22:42,689
-and that's how
you transferred the money.
-Yeah.
381
00:22:42,689 --> 00:22:44,068
[Louis] Now, unfortunately,
382
00:22:44,137 --> 00:22:45,689
that information
is unavailable.
383
00:22:45,689 --> 00:22:47,172
It's private.
It has to be subpoenaed.
384
00:22:48,275 --> 00:22:50,379
-Okay.
-[Louis] Okay.
385
00:22:50,448 --> 00:22:52,793
So I did reverses
on the photos
386
00:22:52,793 --> 00:22:53,931
on the escort site
387
00:22:54,379 --> 00:22:56,379
and, uh, we got a hit.
388
00:23:00,103 --> 00:23:01,241
[Lashanti] Is it
more escort sites?
389
00:23:01,965 --> 00:23:02,965
Uh, no.
390
00:23:05,103 --> 00:23:06,758
[Louis] This is
a little raunchier.
391
00:23:07,586 --> 00:23:08,551
[Lashanti] Hmm.
392
00:23:10,068 --> 00:23:13,379
She is a cam porn... star.
393
00:23:15,206 --> 00:23:16,379
-[Lashanti] What?
-Wow.
394
00:23:17,793 --> 00:23:19,344
Let me tell you
what I think
we have here, okay?
395
00:23:20,896 --> 00:23:23,862
This is, uh, one
of her main Twitter accounts.
396
00:23:25,206 --> 00:23:26,241
"Sweet Carmella."
397
00:23:27,068 --> 00:23:28,965
- Do you see that?
-[Tyray] Yes, crazy.
398
00:23:30,000 --> 00:23:32,551
And as you scroll down
a little bit,
399
00:23:32,620 --> 00:23:34,275
you'll notice
that she's got some...
400
00:23:35,000 --> 00:23:36,965
contact information there.
401
00:23:37,000 --> 00:23:38,103
-[Lashanti] Mmm-hmm.
-[Louis] Right?
402
00:23:38,103 --> 00:23:39,965
She's got,
uh, PayPal numbers
403
00:23:40,275 --> 00:23:42,068
which didn't match
404
00:23:42,068 --> 00:23:44,379
the PayPal account
that you gave me.
405
00:23:44,448 --> 00:23:47,551
And then, you go to over here
to the "about".
406
00:23:47,620 --> 00:23:50,965
-It said her name
and underneath United States.
-[Tyray] Yeah.
407
00:23:51,000 --> 00:23:52,965
It says, like, she's like
a fetish queen.
408
00:23:53,586 --> 00:23:54,482
[Lashanti] Oh, wow.
409
00:23:54,482 --> 00:23:55,551
[Tyray] Never seen this.
410
00:23:58,482 --> 00:24:00,655
[Tyray] I'm trying
to stay hopeful,
411
00:24:00,724 --> 00:24:02,965
but I'm more confused
than ever.
412
00:24:02,965 --> 00:24:04,482
None of this lines up with,
413
00:24:04,482 --> 00:24:06,862
you know, the Carmella
I fell in love with.
414
00:24:06,862 --> 00:24:07,862
This wasn't her.
415
00:24:09,310 --> 00:24:11,310
Maybe the person
behind the text
416
00:24:11,310 --> 00:24:13,482
and this woman in the photos
are two different people.
417
00:24:17,068 --> 00:24:19,275
Oh, my God.
[breathing heavily]
418
00:24:21,275 --> 00:24:22,310
[Carmella on video] So...
419
00:24:23,689 --> 00:24:29,379
you like beautiful,
black goddesses, do you?
420
00:24:30,206 --> 00:24:31,551
[Louis] Does it sound
the same?
421
00:24:31,620 --> 00:24:34,448
[Tyray] No. She sent videos
but they didn't have sound.
422
00:24:35,275 --> 00:24:36,586
You notice the background?
423
00:24:36,586 --> 00:24:37,862
-[Tyray] Yeah.
-[Louis] In some
of the pictures
424
00:24:37,862 --> 00:24:39,482
you sent me,
that there was
the same background
425
00:24:39,482 --> 00:24:40,482
- of those moons.
-[Tyray] Yeah.
426
00:24:51,310 --> 00:24:52,275
No, I... I...
427
00:24:52,344 --> 00:24:53,586
[sniffles]
428
00:24:53,586 --> 00:24:56,448
That's not the Carmella
I fell in love with.
429
00:24:59,965 --> 00:25:03,172
This relationship
with Carmella
was everything to me.
430
00:25:03,241 --> 00:25:08,206
We were like soulmates
even though
we haven't met in person.
431
00:25:08,206 --> 00:25:10,275
And realizing this image
432
00:25:10,275 --> 00:25:12,172
isn't the face
I've been talking to
433
00:25:12,689 --> 00:25:13,862
is devastating.
434
00:25:20,965 --> 00:25:23,000
I... I'm angry about the fact
435
00:25:23,000 --> 00:25:24,344
that someone, like, got me
436
00:25:24,965 --> 00:25:26,482
with pictures of a porn star.
437
00:25:26,551 --> 00:25:27,758
And then, at the same time,
it's like,
438
00:25:27,827 --> 00:25:29,206
I'm still a little confused.
439
00:25:29,206 --> 00:25:30,896
So, like, since we do have,
440
00:25:30,896 --> 00:25:32,655
a way to actually
communicate with...
441
00:25:33,068 --> 00:25:34,551
the real Carmella,
442
00:25:34,620 --> 00:25:36,862
I do wanna reach out to her.
443
00:25:36,862 --> 00:25:39,241
Maybe they're working together
on their scam.
444
00:25:40,000 --> 00:25:41,000
You never know.
445
00:25:44,413 --> 00:25:47,206
I am suspicious, that,
you know,
446
00:25:47,206 --> 00:25:49,310
that Carmella and Christian
447
00:25:49,310 --> 00:25:51,137
might have some type
of connection.
448
00:25:53,206 --> 00:25:54,862
[Louis] This is
a very common...
449
00:25:56,000 --> 00:25:57,758
They work in gangs
or in groups.
450
00:25:59,206 --> 00:26:01,137
-Yeah, you can only try.
-Yeah, true.
451
00:26:03,896 --> 00:26:06,068
I just wanna contact her
to see if this is true.
452
00:26:06,482 --> 00:26:07,862
Maybe she knows
453
00:26:07,931 --> 00:26:10,310
and maybe that'll be
my first step
into getting answers.
454
00:26:10,310 --> 00:26:13,068
And maybe she
can lead me to him.
455
00:26:13,068 --> 00:26:15,551
Like, I've come too far
to just stop.
456
00:26:16,068 --> 00:26:17,275
And after hearing all this,
457
00:26:17,275 --> 00:26:19,068
I just feel like
it's time for me
to come clean
458
00:26:19,068 --> 00:26:20,379
with the rest of my family.
459
00:26:20,448 --> 00:26:22,068
But, it's so much harder
to tell my mom
460
00:26:22,068 --> 00:26:24,482
because she's been through
so much already.
461
00:26:24,482 --> 00:26:26,482
I feel like I'm at an age
462
00:26:26,482 --> 00:26:28,482
where I shouldn't
be making mistakes like this.
463
00:26:32,896 --> 00:26:34,103
Are you okay?
464
00:26:34,103 --> 00:26:35,965
Uh, today I don't feel good.
465
00:26:48,482 --> 00:26:49,482
I mean...
466
00:26:50,482 --> 00:26:51,517
Oh, my gosh.
467
00:27:14,758 --> 00:27:17,000
[Riley] I arrived in Vietnam
a few days ago.
468
00:27:17,068 --> 00:27:19,241
And even though yesterday
Violet and I had a...
469
00:27:19,310 --> 00:27:21,103
a straight up
blowout argument,
470
00:27:21,551 --> 00:27:22,655
it ended well
471
00:27:22,655 --> 00:27:25,000
because I got
to finally meet her family.
472
00:27:25,000 --> 00:27:26,758
So today we made plans
473
00:27:26,758 --> 00:27:28,758
to meet at
the War Remembrance Museum
474
00:27:28,758 --> 00:27:30,344
in Ho Chi Minh City
475
00:27:30,413 --> 00:27:32,103
and I'm hoping that we can get
476
00:27:32,103 --> 00:27:33,241
everything back on track.
477
00:27:39,551 --> 00:27:40,551
Mmm-hmm.
478
00:27:44,103 --> 00:27:45,448
You just see... You see...
479
00:27:46,275 --> 00:27:47,758
the eagle on the back?
480
00:27:47,827 --> 00:27:50,000
-Mmm-hmm.
-[Riley] It's a army signal
for Screaming Eagles.
481
00:27:50,000 --> 00:27:52,620
-It's the Airborne,
they're paratroopers.
-Ah.
482
00:27:53,586 --> 00:27:55,655
[Riley] The War
Remembrance Museum
483
00:27:55,655 --> 00:27:57,482
is a documentation
484
00:27:57,482 --> 00:27:59,758
of the Vietnam War
with the Americans'
485
00:27:59,827 --> 00:28:02,275
involvement and the atrocities
that took place
486
00:28:02,275 --> 00:28:04,000
and what happened
because of it.
487
00:28:04,068 --> 00:28:07,034
As a soldier, it, you know,
as a person in the military,
488
00:28:07,034 --> 00:28:08,827
I wanna just see the stories.
489
00:28:13,551 --> 00:28:14,482
You feel sad?
490
00:28:14,482 --> 00:28:16,172
-[Violet] Yes.
-[Riley] Yeah, it's, uh...
491
00:28:16,172 --> 00:28:18,724
War is bad, but
it's part of the history.
492
00:28:20,172 --> 00:28:21,620
Are you okay? You wanna...
493
00:28:22,172 --> 00:28:24,000
Uh, today I don't feel good.
494
00:28:24,379 --> 00:28:25,655
Oh, let's, uh...
495
00:28:25,655 --> 00:28:26,689
Let's just sit down
for a while.
496
00:28:26,689 --> 00:28:27,862
We can talk. All right?
497
00:28:57,862 --> 00:29:00,448
You know, last night
we have dinner with family
498
00:29:00,448 --> 00:29:02,275
-but, um...
-Yeah.
499
00:29:02,275 --> 00:29:06,931
Uh, after that when my mom
talk with me, um...
500
00:29:14,586 --> 00:29:16,448
I'm not trying to control.
501
00:29:16,517 --> 00:29:18,758
I'm trying to understand
what's going on.
502
00:29:19,275 --> 00:29:20,241
I mean...
503
00:29:21,034 --> 00:29:23,172
-Let me talk first? Yeah.
-Okay, go ahead.
504
00:29:23,172 --> 00:29:25,655
And, uh, second she say, um...
505
00:29:29,689 --> 00:29:31,655
-I'm not thoughtful?
-Yeah.
506
00:29:31,655 --> 00:29:34,517
-When you come
visit my home, you...
-Yeah.
507
00:29:34,758 --> 00:29:35,758
You don't...
508
00:29:39,379 --> 00:29:40,448
Very bad.
509
00:29:40,517 --> 00:29:42,103
-It was very bad?
-Yeah, very bad.
510
00:29:42,103 --> 00:29:43,517
In Vietnam, very bad.
511
00:29:44,379 --> 00:29:45,551
How am I supposed to...
512
00:29:45,551 --> 00:29:46,965
I don't know
what's your mother like.
513
00:29:46,965 --> 00:29:48,551
I don't know
what's appropriate.
514
00:29:53,655 --> 00:29:54,655
Mmm-hmm.
515
00:29:58,379 --> 00:30:00,103
[Riley] All right.
Fair enough.
516
00:30:00,103 --> 00:30:02,172
And I...
I feel horrible,
517
00:30:02,172 --> 00:30:03,586
but it's not my intention
518
00:30:03,586 --> 00:30:05,758
to disrespect you,
your mother, your home...
519
00:30:06,172 --> 00:30:07,862
your... your country.
520
00:30:07,862 --> 00:30:09,862
I... That's not my intention.
521
00:30:09,862 --> 00:30:12,103
I do need to learn more
about your culture.
522
00:30:12,965 --> 00:30:14,862
My question to you is...
523
00:30:14,862 --> 00:30:16,758
when are you gonna learn
about my culture?
524
00:30:18,965 --> 00:30:20,275
I'll give you an example.
525
00:30:20,275 --> 00:30:23,620
You call me fat and ugly
in front of people.
526
00:30:25,103 --> 00:30:26,103
What?
527
00:30:29,379 --> 00:30:30,448
-You really said that?
-[Violet chuckling]
528
00:30:30,517 --> 00:30:33,103
Yeah. [chuckling]
529
00:30:33,172 --> 00:30:34,103
All right.
530
00:30:35,103 --> 00:30:37,000
In my culture,
531
00:30:37,068 --> 00:30:38,758
in America, that's rude,
that's disrespectful,
532
00:30:38,827 --> 00:30:40,586
especially when
a woman says that
533
00:30:40,586 --> 00:30:42,103
about the man
that she is with.
534
00:30:42,172 --> 00:30:44,000
-Ah, really?
I don't know.
-Yeah.
535
00:31:01,379 --> 00:31:02,482
It... It's...
536
00:31:02,482 --> 00:31:04,448
We... We can be,
like, if we are alone
537
00:31:04,862 --> 00:31:06,586
and we're around family,
538
00:31:06,586 --> 00:31:07,758
we can make
the jokes like that
539
00:31:07,758 --> 00:31:08,862
to each other.
540
00:31:08,862 --> 00:31:10,034
But in front of strangers,
541
00:31:10,034 --> 00:31:11,172
I'm a guest here.
542
00:31:11,689 --> 00:31:12,862
I am... I am...
543
00:31:12,862 --> 00:31:16,000
I seen one other person
of my skin complexion here,
544
00:31:16,000 --> 00:31:17,448
in this whole time
I've been here.
545
00:31:17,965 --> 00:31:19,172
You're not accustomed to us
546
00:31:19,172 --> 00:31:21,344
so when you say it,
it sounds like
547
00:31:21,413 --> 00:31:22,827
it's a... it's an attack.
548
00:31:23,862 --> 00:31:26,241
Because we're not light
or whatever it may be.
549
00:31:26,793 --> 00:31:28,172
I'm already a spectacle.
550
00:31:31,034 --> 00:31:33,103
I'm a Black man
in this country
551
00:31:33,103 --> 00:31:34,862
and they're already
looking at me differently
552
00:31:34,862 --> 00:31:36,551
because I'm 6'4",
553
00:31:36,620 --> 00:31:37,862
I am dark
554
00:31:37,862 --> 00:31:40,586
and when you say,
"Oh, he's ugly,"
555
00:31:40,586 --> 00:31:43,448
you start feeding
the stereotype
556
00:31:43,517 --> 00:31:46,551
that if you're light skin
Black, you're prettier...
557
00:31:47,172 --> 00:31:49,000
versus dark skin Black.
558
00:31:49,000 --> 00:31:51,344
It's very, uh, hurtful
and disrespectful.
559
00:31:54,275 --> 00:31:55,758
People are already
looking at me.
560
00:31:56,379 --> 00:31:57,758
How am I supposed to feel
561
00:31:57,827 --> 00:31:59,862
when you talk
in your language
562
00:31:59,931 --> 00:32:00,862
and then you go,
563
00:32:00,862 --> 00:32:02,448
"I say to her
you are ugly"?
564
00:32:04,172 --> 00:32:05,482
I don't have any context.
565
00:32:05,482 --> 00:32:07,586
I don't know
what you're talking about.
566
00:32:07,586 --> 00:32:08,551
I don't know it's a joke.
567
00:32:08,551 --> 00:32:11,000
It sound like
it's a fact to you.
568
00:32:12,448 --> 00:32:14,344
[speaking other language]
569
00:32:39,862 --> 00:32:41,862
I do accept
your apology. I do.
570
00:32:41,862 --> 00:32:43,586
I don't wanna give up on us.
571
00:32:43,586 --> 00:32:45,172
I think we have the potential,
572
00:32:45,172 --> 00:32:48,172
but I think, fundamentally,
573
00:32:48,241 --> 00:32:50,241
we're not understanding
each other's culture.
574
00:32:50,896 --> 00:32:52,758
-But I think that we...
-So...
575
00:32:52,758 --> 00:32:54,862
We have opportunity to...
576
00:32:54,862 --> 00:32:56,448
to make this something good.
577
00:32:59,172 --> 00:33:00,172
-Yeah.
-Okay.
578
00:33:00,241 --> 00:33:02,000
By... by paying attention,
579
00:33:02,068 --> 00:33:04,689
by spending time
asking questions.
580
00:33:04,689 --> 00:33:06,448
I'm willing to...
I'm willing to try...
581
00:33:06,965 --> 00:33:08,448
because I care about you.
582
00:33:09,965 --> 00:33:11,379
I care about you too.
583
00:33:11,379 --> 00:33:13,862
So maybe we go
to dinner together?
584
00:33:13,862 --> 00:33:14,931
-Is that possible?
-Yeah.
585
00:33:15,793 --> 00:33:16,862
Yes.
586
00:33:20,172 --> 00:33:23,275
I would really like
you would wear a sexy dress.
587
00:33:23,275 --> 00:33:25,758
-Oh. All right.
-[laughing]
588
00:33:25,758 --> 00:33:27,965
[Riley] So far this trip
hasn't been so easy.
589
00:33:28,000 --> 00:33:29,655
But it really feels
that Violet and I
590
00:33:29,655 --> 00:33:31,034
are starting
to communicate more
591
00:33:31,034 --> 00:33:34,000
and things are starting
to open up for us.
592
00:33:34,068 --> 00:33:35,862
I wanna believe
that this is us
593
00:33:35,862 --> 00:33:37,034
starting to get
back on track,
594
00:33:37,034 --> 00:33:39,000
but in reality we have
a lot of issues
595
00:33:39,068 --> 00:33:40,000
that we need to address.
596
00:33:40,689 --> 00:33:42,103
I'm willing
to put in the work
597
00:33:42,172 --> 00:33:43,448
because I believe in us.
598
00:33:43,448 --> 00:33:44,655
I just hope she does too.
599
00:33:45,172 --> 00:33:46,172
Hey!
600
00:33:46,379 --> 00:33:47,344
Taxi!
601
00:33:49,379 --> 00:33:50,551
[groans]
602
00:33:50,551 --> 00:33:53,103
I've been waiting months
to meet Dempsey
603
00:33:53,172 --> 00:33:54,689
and now that
the moment's here,
604
00:33:54,689 --> 00:33:57,379
I don't know if I've
contracted a bug or something
605
00:33:57,379 --> 00:33:59,448
but I am not feeling well.
606
00:34:01,379 --> 00:34:02,724
My stomach is in knots.
607
00:34:03,000 --> 00:34:04,448
I am freaked out.
608
00:34:26,551 --> 00:34:30,241
I am really not feeling well.
609
00:34:32,000 --> 00:34:32,965
Um...
610
00:34:37,137 --> 00:34:41,068
I have been sick
basically all night.
611
00:34:42,482 --> 00:34:43,516
Uh...
612
00:34:44,551 --> 00:34:46,413
It's... I've been having...
613
00:34:46,896 --> 00:34:48,310
stomach issues...
614
00:34:49,000 --> 00:34:51,241
like, intense nausea
615
00:34:51,310 --> 00:34:52,447
and, um...
616
00:34:54,068 --> 00:34:55,068
I haven't been vomiting.
617
00:34:55,068 --> 00:34:57,448
I've had, like,
lots of diarrhea.
618
00:34:58,896 --> 00:34:59,896
[groans]
619
00:34:59,896 --> 00:35:02,068
This is not
the right day for this
620
00:35:02,137 --> 00:35:04,551
because I'm seeing
Dempsey today.
621
00:35:04,551 --> 00:35:05,689
We're already a day behind.
622
00:35:05,689 --> 00:35:07,896
I was supposed
to see her yesterday.
623
00:35:07,896 --> 00:35:10,000
And now I...
I'm supposed to see her today
624
00:35:10,000 --> 00:35:12,344
and I'm like,
what's gonna happen?
625
00:35:13,551 --> 00:35:14,896
Oh, my God!
626
00:35:14,896 --> 00:35:16,241
This sucks.
627
00:35:17,275 --> 00:35:19,620
There's no way
I can meet Dempsey like this.
628
00:35:23,275 --> 00:35:25,620
Like, I think I'd have to wear
a diaper, legitimately.
629
00:35:26,448 --> 00:35:27,448
[groans]
630
00:35:27,896 --> 00:35:29,206
Oh, I'm super bummed.
631
00:36:00,689 --> 00:36:02,344
It sucks. [sniffles]
632
00:36:05,000 --> 00:36:06,344
I'm exhausted.
633
00:36:06,413 --> 00:36:08,793
My body is just worn out
634
00:36:08,793 --> 00:36:10,241
and I don't know
if I've contracted
635
00:36:10,241 --> 00:36:11,655
a bug or something,
636
00:36:11,655 --> 00:36:13,965
but I am not feeling well.
637
00:36:14,000 --> 00:36:15,724
Let's give her a spray.
638
00:36:17,344 --> 00:36:19,965
[grunts] Anything
to smell good.
639
00:36:21,896 --> 00:36:23,241
I'm really hoping
I'm not contagious
640
00:36:23,241 --> 00:36:25,862
because I don't wanna miss
any more days
641
00:36:25,931 --> 00:36:27,137
of not seeing Dempsey.
642
00:36:32,896 --> 00:36:34,655
I get stomach problems
all the time,
643
00:36:34,724 --> 00:36:36,448
but this one
definitely feels different,
644
00:36:36,517 --> 00:36:38,862
so it's time to go
to the doctor.
645
00:36:45,275 --> 00:36:46,310
Hi.
646
00:36:55,586 --> 00:36:57,965
The doctor's appointment
went really well.
647
00:36:58,551 --> 00:37:00,206
I have a... a parasite.
648
00:37:03,275 --> 00:37:04,965
And it kicked in
pretty quickly
649
00:37:05,000 --> 00:37:07,068
so I'm not feeling nauseous
at the moment
650
00:37:07,068 --> 00:37:08,965
and I'm not contagious.
651
00:37:13,000 --> 00:37:14,000
Yeah.
652
00:37:14,000 --> 00:37:15,896
I feel like just knowing
what's wrong with me
653
00:37:15,896 --> 00:37:17,551
makes me feel a little...
654
00:37:17,620 --> 00:37:19,793
bit more pep
in my step, so...
655
00:37:19,793 --> 00:37:21,551
I think I wanna walk
a little bit
656
00:37:21,551 --> 00:37:23,655
and see if we can meet
halfway maybe.
657
00:37:31,896 --> 00:37:32,758
She said,
658
00:37:32,827 --> 00:37:34,448
"Just walking around.
659
00:37:34,448 --> 00:37:36,068
Whereabouts do you
want to meet?"
660
00:37:39,793 --> 00:37:40,655
It's starting to hit me
661
00:37:40,655 --> 00:37:42,241
that I'm going to be...
662
00:37:42,310 --> 00:37:43,655
in person, face to face,
663
00:37:43,655 --> 00:37:45,551
with Dempsey very soon.
664
00:37:45,620 --> 00:37:47,689
I just dropped
a pin for Dempsey
665
00:37:47,689 --> 00:37:50,517
so I think we're meeting
somewhere up here.
666
00:37:51,000 --> 00:37:52,241
Ugh.
667
00:37:52,310 --> 00:37:54,241
I just need like a...
a second.
668
00:37:55,551 --> 00:37:58,275
I've been waiting months
to meet Dempsey
669
00:37:58,275 --> 00:37:59,896
and now that
the moment's here,
670
00:37:59,896 --> 00:38:01,965
I am freaked out.
671
00:38:05,655 --> 00:38:07,241
I'm not feeling my best.
672
00:38:07,310 --> 00:38:08,448
My stomach is in knots.
673
00:38:08,448 --> 00:38:10,344
I'm not sure if I need
a toilet soon.
674
00:38:10,413 --> 00:38:12,448
I'm not sure if I'm gonna
be able to keep it all in.
675
00:38:13,551 --> 00:38:15,896
My heart is going
a million miles an hour.
676
00:38:15,896 --> 00:38:18,241
It feels like it's gonna
just beat out of my chest.
677
00:38:21,793 --> 00:38:24,793
Things gonna go
either really right
or really wrong.
678
00:38:24,793 --> 00:38:26,862
You're at the top
of this rollercoaster
679
00:38:26,931 --> 00:38:28,413
and you're just waiting
for it to...
680
00:38:28,793 --> 00:38:29,758
[blows]
681
00:38:30,793 --> 00:38:31,758
[groaning]
682
00:38:36,000 --> 00:38:38,620
Once a year, I always
have a cigarette.
683
00:38:39,068 --> 00:38:40,137
[chuckles]
684
00:38:40,206 --> 00:38:41,310
-Are you serious?
-[Meisha] Yeah.
685
00:38:47,793 --> 00:38:48,965
I'm a little bit worried.
686
00:39:12,793 --> 00:39:14,862
-[Cleo] Good morning.
-[Christian] Good morning.
687
00:39:18,862 --> 00:39:20,655
Last night I was really tired.
688
00:39:20,655 --> 00:39:21,758
I just gave her a kiss
and went to bed.
689
00:39:22,655 --> 00:39:24,931
Which I felt
kinda bad about...
690
00:39:25,965 --> 00:39:27,862
but I just, really was, like,
facing the other way
691
00:39:27,862 --> 00:39:29,000
and just went to sleep.
692
00:39:30,000 --> 00:39:31,000
Um, so, yeah.
693
00:39:33,862 --> 00:39:35,862
-I didn't hear you.
-Well, that's good.
694
00:39:37,551 --> 00:39:39,068
You're kind of hugging me
695
00:39:39,137 --> 00:39:41,172
and then you were turning
and then you were
hugging me again.
696
00:39:47,172 --> 00:39:48,517
That's nice. Yeah, thank you.
697
00:39:49,758 --> 00:39:51,655
Cool.
698
00:39:51,724 --> 00:39:53,655
[Cleo] This is
my first morning
waking up with Christian
699
00:39:53,655 --> 00:39:55,482
and I woke up
700
00:39:55,482 --> 00:39:57,655
feeling a little disappointed.
701
00:39:57,724 --> 00:40:00,758
I was hoping
for more physical affection.
702
00:40:05,655 --> 00:40:08,827
For me, cuddles, hugs,
are really important.
703
00:40:09,551 --> 00:40:11,241
I'm affectionate, friendly
and...
704
00:40:11,862 --> 00:40:13,413
clingy. So... [laughs]
705
00:40:20,586 --> 00:40:21,862
What? [chuckles]
706
00:40:21,862 --> 00:40:24,344
[Cleo] It's topical
estrogen gel.
707
00:40:24,344 --> 00:40:25,724
You just put in on your arm.
708
00:40:26,758 --> 00:40:28,103
-[Christian] Really?
-[Cleo] Yeah.
709
00:40:28,103 --> 00:40:30,620
That's so strange, like...
710
00:40:41,172 --> 00:40:42,965
-Okay.
-Whereas topical just like,
711
00:40:43,000 --> 00:40:44,655
go straight
into your bloodstream.
712
00:40:44,655 --> 00:40:46,275
How long does that, like,
does it take to, like,
713
00:40:46,275 --> 00:40:48,172
dry off your skin?
714
00:40:48,241 --> 00:40:50,448
Um, dries off, like, within,
like, two, three minutes.
715
00:40:54,448 --> 00:40:55,448
[laughs]
716
00:40:55,689 --> 00:40:56,724
[laughs]
717
00:40:57,758 --> 00:40:58,724
That was funny.
718
00:41:01,862 --> 00:41:03,551
Sure, yeah. Yeah, we can.
719
00:41:04,793 --> 00:41:06,551
One of the things that,
you know,
720
00:41:06,551 --> 00:41:08,344
really attracted me
to Cleo's personality
721
00:41:08,413 --> 00:41:10,448
was how open she is
about her identity.
722
00:41:10,448 --> 00:41:12,448
But now that
we're here in person,
723
00:41:12,517 --> 00:41:14,551
I feel a little bit
out of my element.
724
00:41:14,620 --> 00:41:17,068
Seeing Cleo put on
her estrogen gel,
725
00:41:17,068 --> 00:41:19,000
you know, I don't know
a whole lot about it.
726
00:41:19,000 --> 00:41:21,482
If I, you know, try to...
727
00:41:21,482 --> 00:41:23,551
touch her, if it rubs off
on me, you know, like...
728
00:41:23,551 --> 00:41:25,103
I'm not sure whether or not
729
00:41:25,103 --> 00:41:27,862
it's something
that I have to be careful of.
730
00:41:28,482 --> 00:41:29,965
It's a little uncomfortable.
731
00:41:30,000 --> 00:41:31,551
Um, this is
a new situation for me
732
00:41:31,551 --> 00:41:32,862
and it's gonna take
some time for me
733
00:41:32,862 --> 00:41:33,862
to get used to.
734
00:41:35,172 --> 00:41:36,551
Cats first.
735
00:41:36,620 --> 00:41:38,655
-Humans second.
-[Cleo] Always.
736
00:41:38,655 --> 00:41:40,551
-Okay. Cool.
-All right, girls.
737
00:41:42,862 --> 00:41:45,000
[Cleo] Maybe we should
plan about what we're gonna
be doing today.
738
00:41:45,655 --> 00:41:48,862
Well, I don't
necessarily plan.
739
00:41:48,931 --> 00:41:51,862
I usually have like,
a rough itinerary.
740
00:41:51,862 --> 00:41:54,965
-Like, just like,
maybe some ideas.
-Oh.
741
00:41:55,000 --> 00:41:56,551
It's like, I wanna
go explore, you know.
742
00:41:56,620 --> 00:41:59,241
First time in London and I
wanna check things out,
and see what's going on.
743
00:41:59,965 --> 00:42:01,413
All right. Okay.
744
00:42:03,896 --> 00:42:07,724
Christian is definitely
a go-with-a-flow
kind of person.
745
00:42:17,379 --> 00:42:19,344
And, in order
to manage that,
746
00:42:19,344 --> 00:42:22,103
I need a degree
of predictability in my life.
747
00:42:22,103 --> 00:42:25,000
-Let's go. Start walking?
-Okay.
748
00:42:25,000 --> 00:42:29,655
But, I worry that if I
voice my concerns,
749
00:42:29,655 --> 00:42:34,448
that that could stand
in the way of him having
a good time in London.
750
00:42:34,517 --> 00:42:37,068
Especially on our first
day out together.
751
00:42:38,000 --> 00:42:39,448
-[Christian]
Let's go this way.
-Yeah.
752
00:42:44,172 --> 00:42:46,862
[Christian] This is, uh,
pretty picturesque, and...
753
00:42:46,931 --> 00:42:49,000
Yeah. I mean,
this is literally it.
754
00:42:49,000 --> 00:42:52,551
Like, it's literally the very
center of London.
755
00:42:57,758 --> 00:43:00,344
-We get the chimes too.
That's awesome. Yeah.
-Yeah.
756
00:43:01,344 --> 00:43:02,862
-Very picturesque.
-Yeah.
757
00:43:02,862 --> 00:43:05,655
So you got the Big Ben there,
the parliament,
London Eye's over there.
758
00:43:05,655 --> 00:43:07,241
[Christian] Yeah. Very cool.
759
00:43:07,310 --> 00:43:09,655
-Shall we keep walking?
-Yeah, yeah.
Let's just keep going.
760
00:43:11,000 --> 00:43:13,068
I was a big
James Bond
fan as a kid.
761
00:43:13,137 --> 00:43:16,103
And like, seeing
the Buckingham Palace
or Big Ben,
762
00:43:16,103 --> 00:43:20,482
just like the geographical
scenes I saw in like,
'60s Bond films,
763
00:43:20,482 --> 00:43:22,120
it felt super surreal.
764
00:43:22,120 --> 00:43:26,275
And, being with Cleo,
it definitely makes my
experience much more romantic.
765
00:43:26,275 --> 00:43:28,172
She's like, my Bond girl.
766
00:43:31,655 --> 00:43:33,655
I thought this place
would be pretty cute
767
00:43:33,655 --> 00:43:35,965
-to have a drink.
-Cool.
768
00:43:36,965 --> 00:43:38,172
Up the gang plank.
769
00:43:38,793 --> 00:43:39,965
Wow.
770
00:43:39,965 --> 00:43:41,655
Oh, my God.
The view is great.
771
00:43:42,655 --> 00:43:43,965
Here you go, babe.
772
00:43:44,000 --> 00:43:45,448
-That's for you.
-Oh, thank you.
773
00:43:45,448 --> 00:43:46,827
[Christian]
Warm me up
a little bit here.
774
00:43:48,379 --> 00:43:50,862
Well, I'd like
to make a toast.
775
00:43:50,931 --> 00:43:54,172
To you and I finally
gettin' together.
776
00:43:54,172 --> 00:43:56,172
-We're on our first date.
-First date.
777
00:44:00,068 --> 00:44:02,655
And honestly, I really like
that it's not that crowded.
778
00:44:02,655 --> 00:44:04,172
We could be a little bit more
personal with each other.
779
00:44:04,172 --> 00:44:05,551
-[Cleo] It's more intimate.
Um, yeah.
-Yeah.
780
00:44:05,620 --> 00:44:07,000
Just enjoy each
other's company,
781
00:44:07,000 --> 00:44:09,275
rather than being
distracted by whatever
else is going around.
782
00:44:09,275 --> 00:44:11,965
Yeah, like having to scream,
and like, making sure you can
hear each other.
783
00:44:11,965 --> 00:44:13,551
-Yeah. What? What?
-Yeah.
784
00:44:13,620 --> 00:44:16,344
You know, especially being jet
lagged and everything,
and just you know...
785
00:44:16,413 --> 00:44:18,862
-I'm sorry that I was like,
so tired last night.
-Yeah. Take it easy.
786
00:44:18,862 --> 00:44:20,862
I just didn't want
you thinking like,
787
00:44:20,862 --> 00:44:23,172
I wasn't attracted
to you, by not, like...
788
00:44:23,172 --> 00:44:25,379
being forward,
or being like touchy.
789
00:44:25,379 --> 00:44:28,241
Nah. Don't worry.
I wouldn't have slept with you
on the first night, anyway.
790
00:44:29,379 --> 00:44:30,551
Okay.
791
00:44:30,620 --> 00:44:32,344
That's good to know.
You're a classy broad.
792
00:44:32,413 --> 00:44:34,241
-So... [chuckles] Yeah.
-Yeah.
793
00:44:43,172 --> 00:44:45,000
Actually, yeah. Really nice.
794
00:44:45,000 --> 00:44:46,482
That's not like,
bitter or anything.
795
00:44:46,482 --> 00:44:48,965
Yeah. You know.
You don't wince at it.
I like that, you know.
796
00:44:49,000 --> 00:44:50,344
I mean, I could drink
this like it's water.
797
00:44:50,344 --> 00:44:51,862
-I could like, gurgle
it in my mouth.
-Yeah?
798
00:44:51,862 --> 00:44:54,172
I just... Yeah, I drink
a lot of Jameson,
I like it.
799
00:44:54,689 --> 00:44:56,241
You know, maybe,
I don't know.
800
00:44:56,310 --> 00:44:57,862
Yeah. About two or three
drinks of that,
801
00:44:57,931 --> 00:44:59,758
and then I'll probably
do some karaoke.
802
00:44:59,758 --> 00:45:01,034
Probably go dancing.
803
00:45:01,068 --> 00:45:03,172
That's something
I like to do a lot.
I like to go dancing.
804
00:45:03,172 --> 00:45:06,448
And are you somebody
who likes to go out
and dance?
805
00:45:07,482 --> 00:45:08,620
Um...
806
00:45:09,862 --> 00:45:13,068
I can't say I'm somebody
that does that, to be honest.
807
00:45:13,068 --> 00:45:17,655
I want to kind of, see you
when you're getting a buzz.
808
00:45:17,655 --> 00:45:20,965
To see you get
like a little... little goofy
on me a little bit.
809
00:45:21,275 --> 00:45:22,517
-Okay.
-Okay.
810
00:45:23,758 --> 00:45:25,862
What do you say about
us getting out of here,
811
00:45:25,862 --> 00:45:28,241
and go on to something
that's a little more lively?
812
00:45:29,965 --> 00:45:32,724
I guess we could go
somewhere livelier.
813
00:45:34,379 --> 00:45:36,965
Since I've been in London,
Cleo's been pretty shy.
814
00:45:37,000 --> 00:45:39,241
I want to find a place where
815
00:45:39,310 --> 00:45:42,000
she can let loose
a little bit,
come out of her shell.
816
00:45:42,068 --> 00:45:44,379
I'm really hoping that if
we break the ice,
817
00:45:44,379 --> 00:45:48,172
and Cleo is able to, you know,
liven up a little bit,
818
00:45:48,241 --> 00:45:50,655
it'll definitely make
me feel more confident
in our relationship.
819
00:45:52,379 --> 00:45:54,068
Watch your step.
820
00:46:14,482 --> 00:46:16,172
[Meisha speaking]
821
00:46:16,241 --> 00:46:17,448
-[Nicola speaking]
-[Meisha speaking]
822
00:46:18,793 --> 00:46:19,827
[Nicola speaking]
823
00:46:21,379 --> 00:46:22,724
I mean...
824
00:46:24,655 --> 00:46:26,000
Because I don't like...
825
00:46:27,965 --> 00:46:29,172
Yeah.
826
00:46:30,655 --> 00:46:34,068
[Meisha] I'm actually really
excited to get Nicola in...
827
00:46:34,137 --> 00:46:36,758
a totally
different atmosphere.
828
00:46:36,758 --> 00:46:38,862
Let's go out.
Let's have some fun.
829
00:46:38,862 --> 00:46:39,965
Let's grab a beer.
830
00:46:39,965 --> 00:46:42,068
Not talk about
anything too serious.
831
00:46:42,137 --> 00:46:44,172
Just have fun.
832
00:46:44,241 --> 00:46:46,517
[Nicola] If you came
to this area 20 years ago,
833
00:46:46,862 --> 00:46:48,000
nothing was here.
834
00:46:48,000 --> 00:46:51,344
Now it's all night
club and bars.
835
00:46:51,344 --> 00:46:53,586
-Oh, night club...
-Restaurant...
836
00:46:53,586 --> 00:46:55,241
Many people you can see.
837
00:46:56,965 --> 00:46:57,965
Yeah.
838
00:46:59,103 --> 00:47:01,758
Well, I think this area...
839
00:47:02,482 --> 00:47:03,551
is really cute.
840
00:47:27,379 --> 00:47:29,862
-In Hebrew, l'chaim.
-L'chaim.
841
00:47:29,862 --> 00:47:30,862
In Arabic.
842
00:47:30,862 --> 00:47:32,068
[both speaking
foreign language]
843
00:47:32,586 --> 00:47:33,586
Cheers.
844
00:47:36,103 --> 00:47:39,137
So, when was the last time
you were at a bar?
845
00:47:42,448 --> 00:47:43,551
[Meisha] What?
846
00:47:43,551 --> 00:47:45,758
-Yeah.
-Not one?
847
00:47:45,827 --> 00:47:48,241
-Not if it's like a sports
game, nothing?
-No.
848
00:48:03,689 --> 00:48:04,827
Yeah, yeah.
849
00:48:12,586 --> 00:48:15,068
[Meisha] So, now...
850
00:48:15,068 --> 00:48:17,655
Once a year,
I always have a cigarette,
851
00:48:17,655 --> 00:48:19,655
-on New year's eve.
-Oh.
852
00:48:20,103 --> 00:48:21,448
-Yeah?
-Yeah.
853
00:48:23,758 --> 00:48:25,172
-Are you serious?
-Yeah.
854
00:48:25,241 --> 00:48:26,344
It's one a year.
855
00:48:29,000 --> 00:48:30,620
I don't like it, Meisha.
856
00:48:49,758 --> 00:48:50,862
It's not right.
857
00:48:52,103 --> 00:48:55,379
[Meisha] Like my whole life,
pre-conversion.
858
00:48:55,379 --> 00:48:56,413
But this was...
859
00:48:57,482 --> 00:48:58,448
fun.
860
00:48:58,517 --> 00:49:00,103
Like, this is what all me,
861
00:49:00,103 --> 00:49:02,000
everyone in my family,
all my friends,
862
00:49:02,000 --> 00:49:03,862
like if they came to Israel,
863
00:49:03,862 --> 00:49:07,655
they would absolutely wanna,
you know, come do this stuff.
864
00:49:07,655 --> 00:49:08,758
[Nicola] For me, Meisha,
865
00:49:08,758 --> 00:49:10,758
is someone is very
devout Catholic...
866
00:49:15,655 --> 00:49:17,068
-[Meisha] To be?
-To be in nightclub.
867
00:49:17,965 --> 00:49:21,000
I like you. I am also
a devout Catholic.
868
00:49:21,068 --> 00:49:23,655
But I can also go
and not feel
869
00:49:23,655 --> 00:49:27,068
ashamed or like,
guilt-ridden.
870
00:49:27,068 --> 00:49:29,965
Because I love to dance.
871
00:49:29,965 --> 00:49:33,172
That, in and of itself
is not a sin.
872
00:49:33,241 --> 00:49:36,655
[Nicola] But, when people
go to the nightclub,
what they're doing, Meisha?
873
00:49:37,068 --> 00:49:38,586
Woman and man.
874
00:49:38,586 --> 00:49:39,758
-Right.
-What they doing?
875
00:49:39,758 --> 00:49:41,862
-It's simple life.
-It opens the door
to temptation.
876
00:49:41,931 --> 00:49:43,172
But, I mean...
877
00:49:43,241 --> 00:49:45,586
If you go to a,
like, a dance club,
878
00:49:45,586 --> 00:49:46,965
and you're just dancing,
879
00:49:47,000 --> 00:49:49,172
is that a sin?
880
00:49:49,241 --> 00:49:52,000
You know, it's very
complicated question.
881
00:49:52,655 --> 00:49:54,172
I mean...
882
00:49:54,241 --> 00:49:56,965
I can be there,
but I don't do
the same, right?
883
00:49:57,000 --> 00:49:58,551
-I can be there.
-Right.
884
00:49:58,620 --> 00:50:00,275
I will not participate
with them.
885
00:50:00,275 --> 00:50:03,344
-Well, correct. Yeah.
-I prefer not to go there.
886
00:50:03,344 --> 00:50:06,172
My daughters
are at that age,
887
00:50:06,241 --> 00:50:09,000
where you know,
they're going into college.
888
00:50:09,068 --> 00:50:11,655
Like, would there
be judgement on them
889
00:50:11,655 --> 00:50:15,000
if they had boyfriends
and they were
going out clubbing?
890
00:50:15,000 --> 00:50:17,172
And... like, would you,
891
00:50:17,172 --> 00:50:19,551
like, judge them,
like, say things?
892
00:50:22,896 --> 00:50:24,482
Because if I fight with them,
893
00:50:24,482 --> 00:50:26,448
that's going
to destroy our relationship.
894
00:50:27,172 --> 00:50:29,551
So, after the day that we...
895
00:50:29,620 --> 00:50:32,172
-I know. I agree. I agree.
-All this conversation
between us.
896
00:50:32,172 --> 00:50:34,620
-Let's just enjoy the night.
-Yes.
897
00:50:36,172 --> 00:50:38,655
[Meisha] So, I think
this is what we should do.
898
00:50:38,655 --> 00:50:40,172
Why don't
we just go in there,
899
00:50:40,241 --> 00:50:42,758
and we'll just kind of see
what it's like in there.
900
00:50:42,827 --> 00:50:44,172
Should we?
And just see like the...
901
00:50:44,172 --> 00:50:47,172
If you want, Meisha,
I'm not going
to fight with you.
902
00:50:47,241 --> 00:50:49,103
-But just to see.
-Yeah.
903
00:50:49,103 --> 00:50:50,758
-Five minutes.
-Okay.
904
00:50:50,827 --> 00:50:52,344
-And we go.
-Then we'll leave.
905
00:50:52,344 --> 00:50:53,655
-Ten minutes, maximum.
-I'm not gonna make--
906
00:50:53,655 --> 00:50:55,448
You don't have to stay
anywhere that you
don't wanna stay.
907
00:50:56,103 --> 00:50:57,137
Okay.
908
00:51:04,172 --> 00:51:05,931
[Meisha speaking]
909
00:51:08,448 --> 00:51:09,965
Whoo.
910
00:51:10,000 --> 00:51:11,551
[Nicola speaking]
911
00:51:13,758 --> 00:51:16,551
-[Meisha] Like, I'm shocked.
-Why?
912
00:51:16,551 --> 00:51:18,103
[Meisha] Uh-oh.
I don't know.
913
00:51:18,103 --> 00:51:20,482
Maybe just five minutes ago,
914
00:51:20,482 --> 00:51:24,000
-Yeah.
-...someone wouldn't even act
like, he had a groovy bone.
915
00:51:26,103 --> 00:51:27,068
[laughs]
916
00:51:28,586 --> 00:51:30,965
Seeing Nicola in this element
917
00:51:31,000 --> 00:51:32,758
does give me great hope.
918
00:51:32,827 --> 00:51:34,758
And it leads me
to believe that
919
00:51:34,758 --> 00:51:38,758
he cares enough to do
things that'll make me happy.
920
00:51:38,758 --> 00:51:41,000
There's still a lot
that I need to figure out
921
00:51:41,068 --> 00:51:43,000
to see if Nicola is someone
922
00:51:43,068 --> 00:51:44,586
that I can spend forever with.
923
00:51:44,586 --> 00:51:47,000
But it is a huge relief
924
00:51:47,000 --> 00:51:50,827
seeing Nicola come out
of his shell a little bit
tonight and compromise.
925
00:51:59,655 --> 00:52:02,344
So like, four years ago,
I met this girl online.
926
00:52:02,413 --> 00:52:04,482
She lives all
the way in Barbados.
927
00:52:04,482 --> 00:52:07,655
Producers told me
I'm being catfished by a man.
928
00:52:08,344 --> 00:52:09,344
What?
929
00:52:09,965 --> 00:52:11,172
[Tyray]
I still believe
930
00:52:11,172 --> 00:52:14,551
that the person behind all
the messages is a woman.
931
00:52:14,620 --> 00:52:17,068
I'm thinking like,
going back to Barbados.
932
00:52:17,482 --> 00:52:18,862
For what?
933
00:52:23,482 --> 00:52:24,758
[Statler]
I'm working myself up.
934
00:52:24,827 --> 00:52:26,965
I'm shaking in my boots.
935
00:52:26,965 --> 00:52:29,655
It feels like a first look
936
00:52:29,724 --> 00:52:31,000
at potentially my wife.
937
00:52:53,068 --> 00:52:54,344
[Shaprea] What you doing?
938
00:52:54,344 --> 00:52:56,620
Uh, just getting
some of Mom's pills
ready for the week.
939
00:52:56,620 --> 00:52:58,206
These are ones
she takes once a day.
940
00:52:59,137 --> 00:53:01,482
Twice a day,
and then once a day.
941
00:53:02,172 --> 00:53:04,344
After visiting
the private investigator,
942
00:53:04,344 --> 00:53:06,517
um, I did come
to the realization
943
00:53:06,586 --> 00:53:08,448
that, you know,
I was catfished.
944
00:53:08,448 --> 00:53:11,034
And I messaged
the real Carmella,
945
00:53:11,103 --> 00:53:12,275
to see if she could chat.
946
00:53:12,275 --> 00:53:14,620
But she still hasn't
gotten back to me.
947
00:53:14,620 --> 00:53:16,413
You know, I have
to be honest with myself.
948
00:53:16,413 --> 00:53:17,689
I'm not getting anywhere.
949
00:53:19,068 --> 00:53:20,758
It just really sucks.
950
00:53:22,137 --> 00:53:24,758
-I'm gonna get a beer.
You want one?
-Yes, please.
951
00:53:25,896 --> 00:53:27,034
[Tyray] Here you go.
952
00:53:27,034 --> 00:53:28,241
-Thank you.
-You're welcome.
953
00:53:29,620 --> 00:53:31,413
-Cheers.
-[Shaprea speaking]
954
00:53:31,413 --> 00:53:33,689
I don't know. [laughs]
955
00:53:33,689 --> 00:53:36,517
I told my sister Lashanti
and my brother Ronald about,
956
00:53:36,517 --> 00:53:38,517
um, Carmella.
957
00:53:38,586 --> 00:53:41,724
But after everything I've gone
through in the past few weeks,
958
00:53:41,724 --> 00:53:44,000
I don't wanna have any
more secrets in my life.
959
00:53:44,000 --> 00:53:46,413
Especially not with my family.
960
00:53:46,482 --> 00:53:49,896
So I have to come clean
with my mom and
my sister, Shaprea.
961
00:53:49,896 --> 00:53:51,482
And I need to be able
to open up with them.
962
00:53:52,344 --> 00:53:53,689
So what's going on?
963
00:53:54,413 --> 00:53:55,965
It's a long story, but...
964
00:53:56,000 --> 00:53:57,896
I kind of wanna tell
you and Mom together.
965
00:53:57,896 --> 00:53:59,241
Just kind of,
get it out there.
966
00:53:59,620 --> 00:54:00,793
Okay.
967
00:54:00,793 --> 00:54:02,310
I can't like, keep hiding it.
968
00:54:02,310 --> 00:54:03,344
You gonna get her?
969
00:54:03,344 --> 00:54:05,241
-Yeah, I'll get her.
-All right.
970
00:54:05,241 --> 00:54:08,448
I'm worried about giving
my mom this information,
971
00:54:08,448 --> 00:54:11,689
because I know that she
is going through
so much herself.
972
00:54:11,689 --> 00:54:14,000
You know, she's trying to get
herself back on her feet.
973
00:54:14,000 --> 00:54:19,103
And I don't want her
to have that burden of me,
and my dumb decision.
974
00:54:20,620 --> 00:54:21,758
What you need to tell us?
975
00:54:22,689 --> 00:54:25,344
-Uh, I mean,
it's a long story.
-What?
976
00:54:26,620 --> 00:54:27,793
Something with you recently?
977
00:54:27,862 --> 00:54:30,620
-Your health? Are you...
-No, my health is okay.
978
00:54:31,000 --> 00:54:32,620
Like, not bad.
979
00:54:32,689 --> 00:54:34,689
-Okay. Just kind of get to it.
-[Tyray chuckles] All right.
980
00:54:36,724 --> 00:54:39,620
Yeah, so like, four years ago,
I met this girl online.
981
00:54:39,620 --> 00:54:42,344
And, she lives
kind of far away.
982
00:54:42,793 --> 00:54:43,793
Far away like, where?
983
00:54:45,551 --> 00:54:47,206
Like, all the way in Barbados.
984
00:54:49,724 --> 00:54:52,689
But you snuck off
to Barbados last year.
985
00:54:52,689 --> 00:54:54,896
-Last year I went
to Barbados, yeah, but...
-[Shaprea] To see her?
986
00:54:54,896 --> 00:54:56,862
I... That was the plan.
987
00:55:00,000 --> 00:55:00,931
Yeah.
988
00:55:00,931 --> 00:55:01,896
[Shaprea]
Kept telling you not to go.
989
00:55:01,896 --> 00:55:03,068
And I didn't press the issue.
990
00:55:03,068 --> 00:55:04,517
And I was like,
maybe he just
need a break.
991
00:55:04,586 --> 00:55:06,896
'Cause we was dealing
with a lot of stuff anyways,
992
00:55:06,896 --> 00:55:10,034
but never would have crossed
my mind that you was going
out there to go see a girl.
993
00:55:11,068 --> 00:55:12,793
-So what happened
when you got there?
-What happened?
994
00:55:12,793 --> 00:55:14,517
Uh, she never showed up.
995
00:55:15,241 --> 00:55:17,000
-Are you serious?
-So what?
996
00:55:17,000 --> 00:55:18,724
Did you ever talk
to her again?
Like, what happened?
997
00:55:18,724 --> 00:55:20,137
I did. I started
talking to her again,
998
00:55:20,206 --> 00:55:22,310
like, a month afterwards.
'Cause I was kind of like...
999
00:55:22,310 --> 00:55:24,689
Why'd you...
Why'd you do that?
1000
00:55:27,344 --> 00:55:28,517
[Shaprea] Tyray.
1001
00:55:28,586 --> 00:55:30,034
-I cannot believe
you did that.
-Me neither.
1002
00:55:30,034 --> 00:55:31,896
-'Cause what the heck?
-I am so shocked.
1003
00:55:31,896 --> 00:55:33,379
That's not even half of it.
1004
00:55:35,000 --> 00:55:37,413
Production had
a voice message
1005
00:55:37,482 --> 00:55:38,586
from this person.
1006
00:55:39,000 --> 00:55:41,172
Saying that the girl
1007
00:55:41,172 --> 00:55:43,793
in the pictures isn't the girl
who I was talking to.
1008
00:55:43,793 --> 00:55:47,034
Producers told me
I'm being catfished
by a man.
1009
00:55:47,620 --> 00:55:48,620
What?
1010
00:55:52,068 --> 00:55:53,172
I don't believe this.
1011
00:55:53,172 --> 00:55:54,896
[Shaprea] Tyray, how did you
get mixed up in this?
1012
00:55:54,896 --> 00:55:56,034
I can't believe it.
1013
00:55:56,034 --> 00:55:58,103
I'm... I'm confused.
1014
00:55:59,551 --> 00:56:01,862
So is it a girl
or is it a boy?
1015
00:56:03,068 --> 00:56:04,172
That's what I'm
trying to figure out.
1016
00:56:04,172 --> 00:56:06,793
Like we went to a private
investigator yesterday.
1017
00:56:06,862 --> 00:56:07,896
-[Whitney] Y'all did?
-[Shaprea] You did?
1018
00:56:07,896 --> 00:56:09,103
Me and Lashanti did.
1019
00:56:10,068 --> 00:56:11,275
[Shaprea] And what they say?
1020
00:56:12,172 --> 00:56:16,137
Basically he showed me
that she was
a pornography model.
1021
00:56:16,137 --> 00:56:17,344
-Oh.
-Oh, my God.
1022
00:56:17,344 --> 00:56:19,137
[Tyray] And that she was
also a cam girl in America.
1023
00:56:19,206 --> 00:56:21,241
And then he said he
doesn't really know where
1024
00:56:21,241 --> 00:56:23,862
-the person on Snapchat was.
-Where they came from.
1025
00:56:26,551 --> 00:56:29,344
-Wow. That's literally insane.
-I cannot believe it.
1026
00:56:29,344 --> 00:56:31,586
-I'm in shock.
-I cannot believe it.
1027
00:56:32,448 --> 00:56:33,517
You okay?
1028
00:56:33,517 --> 00:56:35,413
Yeah, I'm okay. But, it's
just kind of, like...
1029
00:56:37,000 --> 00:56:39,137
I just... I'm just trying
to get closure at this point.
1030
00:56:40,724 --> 00:56:43,689
I'm thinking like, going
back to Barbados.
1031
00:56:44,068 --> 00:56:45,241
For what?
1032
00:56:45,310 --> 00:56:46,482
[exhales]
1033
00:56:47,413 --> 00:56:50,965
To like, maybe see if I
can find this person, like...
1034
00:56:51,000 --> 00:56:53,000
So you wanna find the person
behind the messages?
1035
00:56:53,000 --> 00:56:54,965
-And see why they did this?
-Yeah.
1036
00:56:59,310 --> 00:57:01,517
-Why is it so important?
-Why is it so important?
1037
00:57:01,517 --> 00:57:04,275
I did have strong feelings
for this person, like...
1038
00:57:04,275 --> 00:57:07,448
We were like... We had a lot
of like, goals and aspirations
that I was saying like,
1039
00:57:07,448 --> 00:57:08,793
starting a business, and...
1040
00:57:08,793 --> 00:57:12,034
Like she gave me, like,
something I never really had.
1041
00:57:12,448 --> 00:57:13,793
She...
1042
00:57:13,793 --> 00:57:16,137
like, told me that she
loved me and stuff. So...
1043
00:57:21,310 --> 00:57:25,517
I still believe that
the person behind all
the messages is a woman.
1044
00:57:25,586 --> 00:57:27,896
So, I feel like I need
to talk to this person
1045
00:57:27,896 --> 00:57:29,241
one more time.
1046
00:57:29,241 --> 00:57:32,689
Because I just wanna know
if my instincts are right.
1047
00:57:32,689 --> 00:57:35,413
That this person loved me
the way I loved them.
1048
00:57:35,482 --> 00:57:36,517
If anything else is fake,
1049
00:57:36,586 --> 00:57:38,551
at least that love was real.
1050
00:57:38,551 --> 00:57:41,413
And I feel like, that would
be the closure
I need, and that's it.
1051
00:57:42,793 --> 00:57:44,620
[Whitney] Oh, Tyray.
1052
00:57:54,793 --> 00:57:57,413
And now to see him
so down, you know.
1053
00:57:57,482 --> 00:57:59,068
I feel like, he's
just heart broken.
1054
00:57:59,068 --> 00:58:00,241
And I hope he can heal.
1055
00:58:00,310 --> 00:58:02,103
I hope he can get over this.
1056
00:58:07,310 --> 00:58:09,793
If you even got
the chance to even see
this person in real life,
1057
00:58:09,793 --> 00:58:11,034
what would you even say?
1058
00:58:11,551 --> 00:58:13,689
[Tyray] I don't know yet.
1059
00:58:13,689 --> 00:58:16,034
There's so many questions
that I have that I wanna ask,
1060
00:58:16,034 --> 00:58:17,862
but he's not trying
to answer them.
1061
00:58:17,931 --> 00:58:20,551
But he just won't
give a straight answer.
1062
00:58:20,551 --> 00:58:23,310
I definitely think he's
holding on to
some type of hope
1063
00:58:23,310 --> 00:58:25,586
that maybe it could
work out for real.
1064
00:58:39,620 --> 00:58:41,724
[Statler] I just dropped
a pin for Dempsey.
1065
00:58:41,724 --> 00:58:44,586
So, I think we're meeting
somewhere up here.
1066
00:58:50,344 --> 00:58:51,862
[groans]
1067
00:58:53,344 --> 00:58:55,275
I'm working myself up.
1068
00:58:55,275 --> 00:58:57,103
I'm shaking in my boots.
1069
00:59:01,448 --> 00:59:03,965
This is too [bleep]
much, man.
1070
00:59:05,517 --> 00:59:08,241
It feels like a first look,
1071
00:59:08,241 --> 00:59:10,103
at potentially my wife.
1072
00:59:16,068 --> 00:59:18,758
It's exciting,
but it's also terrifying.
1073
00:59:46,448 --> 00:59:48,344
-Hi. [laughs]
-[Dempsey] Hi.
1074
00:59:48,896 --> 00:59:50,448
-Hi.
-Hi.
1075
00:59:50,448 --> 00:59:51,965
I can't believe
you're actually here.
1076
00:59:52,000 --> 00:59:54,413
[Statler] I can't believe
you're a real person.
1077
00:59:56,620 --> 00:59:58,413
-A real human being.
-Yeah. I am.
1078
00:59:58,413 --> 00:59:59,689
[Statler] And you look lovely.
1079
00:59:59,689 --> 01:00:02,034
-You look nice.
-Quite beautiful, yeah.
1080
01:00:02,896 --> 01:00:04,862
Your eyes are scary,
mesmerizing...
1081
01:00:05,793 --> 01:00:07,137
and stuff.
1082
01:00:07,896 --> 01:00:09,413
-[chuckles softly]
-Uh...
1083
01:00:12,620 --> 01:00:14,241
So you have bags?
1084
01:00:14,310 --> 01:00:16,137
-Can I hold something?
-You can hold that.
1085
01:00:16,206 --> 01:00:17,793
-All right. I'll hold this.
-Thank you.
1086
01:00:18,241 --> 01:00:19,517
Wow. This is light.
1087
01:00:19,586 --> 01:00:21,793
-This is all you took...
-You want to hold
the heavy one?
1088
01:00:21,793 --> 01:00:23,517
-No, I took this.
-...with you to Thailand?
1089
01:00:23,517 --> 01:00:25,896
-Oh, you got a big one.
Okay. That's cool.
-Yeah. It's heavy.
1090
01:00:25,896 --> 01:00:27,310
Yeah. No, that's good.
1091
01:00:28,724 --> 01:00:29,965
[chuckles softly]
1092
01:00:30,310 --> 01:00:32,793
I'm Dempsey. I'm 28.
1093
01:00:32,793 --> 01:00:35,413
I live on a farm
in Darlington.
1094
01:00:35,482 --> 01:00:40,137
And, after seven months
of online dating,
1095
01:00:40,206 --> 01:00:42,862
to traveling,
being in Thailand,
1096
01:00:42,931 --> 01:00:45,793
missing my flight,
Statler being ill,
1097
01:00:45,793 --> 01:00:49,413
I'm just really excited
to finally meet Statler.
1098
01:00:49,413 --> 01:00:53,689
But then I'm also
really anxious.
It's a whole mix of emotions.
1099
01:00:57,172 --> 01:01:00,103
-I just think we're
both awkward people.
-Yeah. Me too.
1100
01:01:01,172 --> 01:01:03,517
-Yeah.
-Yeah.
1101
01:01:05,137 --> 01:01:08,689
I instantly felt
a connection from
the first, like, phone call.
1102
01:01:08,758 --> 01:01:11,000
She makes me feel
so special.
1103
01:01:11,000 --> 01:01:13,758
And, I've never felt
this much with
somebody before.
1104
01:01:14,137 --> 01:01:15,517
Are your cheeks red,
1105
01:01:15,586 --> 01:01:16,862
or did you get
a little sunburn?
1106
01:01:16,862 --> 01:01:19,344
-I'm blushing.
I'm blushing. Yeah.
-You're blushing. Okay.
1107
01:01:19,793 --> 01:01:21,068
You do this to me a lot.
1108
01:01:21,068 --> 01:01:22,862
-What do I do?
-You make me blush.
1109
01:01:23,137 --> 01:01:24,793
It's crazy.
1110
01:01:24,793 --> 01:01:26,310
Don't usually have
that effect on people.
1111
01:01:26,310 --> 01:01:27,758
Usually it's horror.
1112
01:01:28,344 --> 01:01:29,620
So...
1113
01:01:29,689 --> 01:01:32,517
-Yes, it's a very
monotone voice.
-Yeah.
1114
01:01:32,517 --> 01:01:35,793
-Thank you for noticing.
-[laughs]
1115
01:01:35,793 --> 01:01:39,310
I was nervous. I didn't know
if you were gonna like me.
1116
01:01:39,310 --> 01:01:40,896
If I was gonna like you.
1117
01:01:40,896 --> 01:01:43,793
-Yeah.
-But, I still do.
1118
01:01:43,793 --> 01:01:45,620
-You still like me?
-Yeah.
1119
01:01:45,689 --> 01:01:48,413
That's fantastic.
That's really
good news for me.
1120
01:01:50,068 --> 01:01:52,034
-I really care for you a lot.
-Yeah?
1121
01:01:52,034 --> 01:01:53,000
I really like you.
1122
01:01:53,000 --> 01:01:54,620
I think you're
better than expected.
1123
01:01:54,689 --> 01:01:55,758
Oh. [giggles]
1124
01:01:56,344 --> 01:01:59,241
-I feel amazing.
-Yeah, I feel good.
1125
01:01:59,241 --> 01:02:01,034
[Statler] She just
radiates awkwardness.
1126
01:02:01,034 --> 01:02:02,793
It's just really
attractive to me.
1127
01:02:03,241 --> 01:02:04,379
I feel at home.
1128
01:02:04,896 --> 01:02:05,896
You feel at home?
1129
01:02:05,896 --> 01:02:09,000
-'Cause I am
extremely awkward.
-Oh, yeah.
1130
01:02:09,000 --> 01:02:12,517
I just instantly
had butterflies in heart,
under my stomach.
1131
01:02:14,172 --> 01:02:16,413
-Thank you for that.
-[giggles]
1132
01:02:17,137 --> 01:02:18,551
So I got you some gifts.
1133
01:02:18,551 --> 01:02:20,896
-Oh.
-[Dempsey speaking]
1134
01:02:20,896 --> 01:02:23,137
That's amazing.
Oh, thank you.
1135
01:02:23,206 --> 01:02:26,793
-You've got some vitamins.
-[laughing] Yay!
1136
01:02:27,344 --> 01:02:29,862
Uh, oh. Wow.
Then we have...
1137
01:02:30,724 --> 01:02:32,000
"Love, Raw?"
1138
01:02:32,000 --> 01:02:33,724
-Is that a sexual thing?
-[clears throat]
1139
01:02:33,724 --> 01:02:35,413
Uh, sure. It could be.
1140
01:02:35,620 --> 01:02:37,172
[both laugh]
1141
01:02:37,172 --> 01:02:38,413
Could be, yeah.
1142
01:02:42,034 --> 01:02:43,034
It's good.
1143
01:02:43,103 --> 01:02:46,793
-Uh, vegan peanut
butter cups.
-Yay.
1144
01:02:46,793 --> 01:02:48,517
This is very romantic.
1145
01:02:48,517 --> 01:02:50,620
And I appreciate this gesture.
1146
01:02:52,068 --> 01:02:54,241
Yeah, do you?
I also have gifts for you.
1147
01:02:54,310 --> 01:02:57,137
-It's in the suitcase
at the hotel.
-Okay.
1148
01:02:57,137 --> 01:02:59,310
Can I...
Can I check out your butt?
1149
01:02:59,310 --> 01:03:00,448
I haven't looked at it yet.
1150
01:03:00,448 --> 01:03:01,482
[Dempsey laughing]
1151
01:03:03,172 --> 01:03:04,206
No?
1152
01:03:06,172 --> 01:03:07,413
Wow.
1153
01:03:07,413 --> 01:03:09,241
[both laugh]
1154
01:03:09,241 --> 01:03:12,000
That's even better
in person.
Jesus Christ.
1155
01:03:12,000 --> 01:03:13,206
Wow.
1156
01:03:16,137 --> 01:03:18,137
-So, do you wanna
go exchange gifts or...
-Yeah.
1157
01:03:18,137 --> 01:03:20,965
Cool. All right.
Let's do that then.
1158
01:03:25,068 --> 01:03:27,551
Yeah. Are we staying
in the same hotel?
1159
01:03:27,551 --> 01:03:30,620
-Yeah. You can come
to my hotel room.
-Yeah?
1160
01:03:30,689 --> 01:03:33,344
You wanna like,
sleep in my bed?
1161
01:03:34,448 --> 01:03:35,517
[snorts]
1162
01:03:35,586 --> 01:03:36,689
[giggles]
1163
01:03:41,793 --> 01:03:43,517
Excuse me, are you guys,
like, celebrating something?
1164
01:03:44,551 --> 01:03:46,344
Your birthday?
1165
01:03:46,344 --> 01:03:49,620
I'm from Minneapolis,
Minnesota, so, Midwest,
I'm very Midwestern boy.
1166
01:03:49,620 --> 01:03:53,310
It's not about me being shy,
I'm autistic.
1167
01:03:53,310 --> 01:03:55,896
Christian leads his life
spur of the moment
1168
01:03:55,896 --> 01:03:57,413
and that's not
what I'm about.
1169
01:04:07,896 --> 01:04:08,931
Thank you.
1170
01:04:10,689 --> 01:04:11,862
[Christian] Are you excited?
1171
01:04:11,862 --> 01:04:13,758
[Cleo] I'm excited
to spend time with you.
1172
01:04:20,689 --> 01:04:21,724
[Christian speaking]
1173
01:04:23,517 --> 01:04:24,551
[Cleo speaking]
1174
01:04:26,758 --> 01:04:28,103
[Christian] Yeah.
1175
01:04:28,896 --> 01:04:32,862
And, honestly, looks like
a physical representation
of my mind.
1176
01:04:32,862 --> 01:04:34,068
-All right.
-You know, what I'm saying?
1177
01:04:38,310 --> 01:04:40,206
Yeah, yeah, yeah, [stutters]
we'll get a drink in you
1178
01:04:40,275 --> 01:04:42,103
and, then, I'm sure
it'll, it'll open up.
1179
01:04:45,896 --> 01:04:48,482
I'm trying to make sure
that Christian
has a good time here
1180
01:04:48,551 --> 01:04:50,586
and I know that he's trying
to loosen me up a little.
1181
01:04:51,896 --> 01:04:56,482
We wanna do two
of the Sour
Prince Charles Face.
1182
01:04:56,482 --> 01:04:58,965
-Yes?
-Yeah, thank you, brother,
appreciate it.
1183
01:05:00,241 --> 01:05:03,413
[Cleo] But I don't feel
like this place
is, necessarily,
1184
01:05:03,413 --> 01:05:05,793
vey, you know,
autism-friendly.
1185
01:05:05,793 --> 01:05:07,379
[crowd chattering]
1186
01:05:11,517 --> 01:05:14,862
[Cleo] There is a lot
going on,
there's lights everywhere.
1187
01:05:15,137 --> 01:05:16,448
Trinkets.
1188
01:05:17,896 --> 01:05:21,586
There is a lot of noise
and I'm feeling
a little claustrophobic.
1189
01:05:25,275 --> 01:05:26,586
-[waiter] Here
are your specials.
-[Christian] Oh!
1190
01:05:26,586 --> 01:05:29,034
Look at this. Wow.
Set it down, brother.
1191
01:05:29,034 --> 01:05:30,068
[Cleo] Thank you.
1192
01:05:30,482 --> 01:05:32,034
[Christian] All right.
1193
01:05:32,034 --> 01:05:34,310
I'm gonna, kinda, like,
go to town on it just
for a minute just to, like...
1194
01:05:34,689 --> 01:05:35,724
-Yeah.
-Yeah?
1195
01:05:36,310 --> 01:05:38,275
[crowd chattering
in the background]
1196
01:05:42,689 --> 01:05:44,551
I mean, I don't really taste,
like, the booze as much.
1197
01:05:45,965 --> 01:05:48,137
But that's good
and that's also
dangerous, though.
1198
01:05:48,137 --> 01:05:49,517
It is.
1199
01:05:50,482 --> 01:05:53,275
Honestly, I might drink,
like, I feel like if I had
two of these,
1200
01:05:54,275 --> 01:05:56,758
I'd be really screwed up,
like, when I, okay, so...
1201
01:05:56,827 --> 01:05:59,655
-I got a really
crazy story for ya.
-Go on.
1202
01:05:59,724 --> 01:06:04,275
Okay, so, like, I definitely
had a couple drinks
on the plane ride to London.
1203
01:06:04,275 --> 01:06:05,862
I was, like, walking
through the aisle
1204
01:06:05,862 --> 01:06:07,793
and, you know,
everyone's kinda sleeping
1205
01:06:07,793 --> 01:06:09,896
but there is this seat
with this gal
that was sitting there,
1206
01:06:09,896 --> 01:06:11,034
this blonde girl, right?
1207
01:06:11,034 --> 01:06:12,379
And she was looking
at me like...
1208
01:06:13,103 --> 01:06:14,758
"What are...
What are you doing?"
1209
01:06:14,827 --> 01:06:16,103
And then, I was, like,
"Oh, look, I'm sorry,
1210
01:06:16,103 --> 01:06:17,482
it's dark in here
and I can't see.
1211
01:06:17,551 --> 01:06:19,586
I'm, like, stumbling around,
I'm kinda,
like, drunk right now."
1212
01:06:19,586 --> 01:06:21,379
And, then, like, she started,
like, talking to me,
1213
01:06:21,379 --> 01:06:23,965
so, I sat down
and was having conversation
with her and her friend.
1214
01:06:25,413 --> 01:06:27,482
And these girls are, like,
young, they were, like,
21 years old.
1215
01:06:28,655 --> 01:06:31,586
And we were
talking for a while
and I, I had a buzz going
1216
01:06:31,655 --> 01:06:33,586
and they didn't seem like,
you know, they had any drinks
in front of them
1217
01:06:33,586 --> 01:06:37,413
and it was late, I figured,
"Hey, how about a nightcap?"
You know what I'm saying?
1218
01:06:37,413 --> 01:06:39,793
When I went to the back
of the plane and I said,
"Hey, can I get three drinks?"
1219
01:06:39,793 --> 01:06:41,103
and then the flight
attendant goes,
1220
01:06:41,655 --> 01:06:42,862
"No, I heard about you."
1221
01:06:44,034 --> 01:06:45,758
Then she goes,
"I'm not handing you a drink."
1222
01:06:46,862 --> 01:06:49,413
I guess they, maybe, like,
complained or something?
1223
01:06:49,413 --> 01:06:51,000
Yeah, but, like, you know,
I was just being social,
1224
01:06:51,068 --> 01:06:53,000
they were the only people
that were, like,
awake on the plane.
1225
01:06:53,068 --> 01:06:56,586
Oh, my, I would, I would,
totally freak out
if somebody did that to me.
1226
01:06:56,655 --> 01:06:58,655
Okay, being, like,
a 30-year-old man,
1227
01:06:58,655 --> 01:07:00,862
I can probably look like
a creep in that situation,
1228
01:07:00,931 --> 01:07:03,206
-but I wasn't hitting on them,
you know what I'm saying?
-All right.
1229
01:07:04,482 --> 01:07:05,793
Like, does it, does it
bother you
1230
01:07:05,793 --> 01:07:09,137
that I was making friends
with, like, women
on the plane?
1231
01:07:09,137 --> 01:07:12,965
I guess, if I was on the plane
and we were,
like, traveling together
1232
01:07:13,000 --> 01:07:16,448
and you just sat down,
to, like, random girls...
1233
01:07:18,482 --> 01:07:20,758
Well, I would never do that
if you were with me,
you know what I'm saying,
1234
01:07:20,758 --> 01:07:22,724
-if we were traveling--
-But you would do it
behind my back?
1235
01:07:23,793 --> 01:07:26,172
No, no, I wouldn't,
absolutely not, no.
1236
01:07:27,000 --> 01:07:28,344
But like, you did.
1237
01:07:29,379 --> 01:07:31,034
Well, no, because you
were not on the plane,
1238
01:07:31,034 --> 01:07:33,000
I was all... I was all alone,
you know what I'm saying?
1239
01:07:33,517 --> 01:07:34,482
Exactly.
1240
01:07:36,896 --> 01:07:38,517
I think Cleo's getting
hung up on the fact
1241
01:07:38,517 --> 01:07:40,655
that I was chatting
to younger women.
1242
01:07:40,655 --> 01:07:44,517
But that's never been an issue
for me in past relationships.
1243
01:07:44,517 --> 01:07:47,793
I think my girlfriends
have understood that I'm just,
like, a friendly guy.
1244
01:07:47,793 --> 01:07:50,379
I hope that, you know,
she can kinda see
1245
01:07:50,379 --> 01:07:53,965
that me being social
or talking with women
is not a big deal.
1246
01:07:57,103 --> 01:08:01,103
I make friends anywhere I go,
I'm just kinda like magnetic
in that way.
1247
01:08:01,103 --> 01:08:03,172
I mean, I'll talk to anybody,
you know what I'm saying?
1248
01:08:04,655 --> 01:08:07,137
[Cleo] I know that Christian
is extremely sociable,
1249
01:08:07,137 --> 01:08:10,965
but knowing that he was
being flirty
with these two girls
1250
01:08:11,000 --> 01:08:14,758
that was definitely different
from what, the way
I approach my flights.
1251
01:08:14,827 --> 01:08:17,206
I definitely wouldn't get
drunk on a plane,
1252
01:08:17,274 --> 01:08:21,033
and I certainly wouldn't
be chatting up to strangers
on a plane either.
1253
01:08:21,033 --> 01:08:25,241
And there's definitely
a part of me that perhaps
is worried about,
1254
01:08:25,241 --> 01:08:29,103
you know, whether we are,
you know, 100% compatible.
1255
01:08:30,517 --> 01:08:32,241
[crowd chattering]
1256
01:08:32,241 --> 01:08:33,412
Hey, excuse me, excuse me,
1257
01:08:33,412 --> 01:08:34,827
are you guys,
like, celebrating
something tonight?
1258
01:08:36,103 --> 01:08:37,103
Your birthday?
1259
01:08:37,586 --> 01:08:39,068
Twenty-six? Awesome.
1260
01:08:40,586 --> 01:08:43,000
-Oh, yeah.
-Yeah.
1261
01:08:43,000 --> 01:08:46,171
I'm from Minneapolis,
Minnesota, so, Midwest,
I'm very Midwestern boy.
1262
01:08:47,654 --> 01:08:49,274
When it comes to, like,
meeting American people,
1263
01:08:49,274 --> 01:08:52,654
you guys have this, kind of,
stereotype of like, uh,
cowboy hat and cowboy boots,
1264
01:08:52,724 --> 01:08:53,654
-like, Southern...
-[women laughing]
1265
01:08:53,654 --> 01:08:56,412
You don't sound
like that at all!
1266
01:08:56,412 --> 01:08:58,965
[Christian] This is...
this is Cleo,
this is my girlfriend Cleo.
1267
01:08:58,965 --> 01:09:00,482
[all greeting]
1268
01:09:00,482 --> 01:09:03,000
Yes, I'm actually here
to meet her
for the first time.
1269
01:09:03,068 --> 01:09:05,379
-Uh, yeah,
this is the first time...
-First time?
1270
01:09:05,448 --> 01:09:06,792
-Yeah.
-In person.
1271
01:09:06,792 --> 01:09:07,930
In person.
1272
01:09:09,136 --> 01:09:10,412
Do you wanna come closer?
1273
01:09:10,412 --> 01:09:12,379
I just can't,
it's too many people.
1274
01:09:15,689 --> 01:09:17,310
[Cleo speaking]
1275
01:09:21,103 --> 01:09:24,965
You know, especially,
if I'm sensorially overwhelmed
or emotionally overwhelmed.
1276
01:09:24,965 --> 01:09:29,033
It cause a completely
shut down and just be like,
"I need space now."
1277
01:09:29,033 --> 01:09:31,274
It's not about me being shy.
1278
01:09:31,274 --> 01:09:35,136
I'm autistic and I wish
he was a bit more considerate.
1279
01:09:35,136 --> 01:09:38,033
Is there any, like,
particular scotches
that you could recommend?
1280
01:09:38,033 --> 01:09:40,310
-He's got no idea, go on.
-[women laughing]
1281
01:09:40,310 --> 01:09:41,274
[Christian] Okay.
1282
01:09:41,274 --> 01:09:42,517
-I feel like it's
too many people...
-Sure.
1283
01:09:42,517 --> 01:09:44,206
...for me to interact
at the same time.
1284
01:09:45,792 --> 01:09:46,965
[Christian] I got you,
I totally got you.
1285
01:09:47,000 --> 01:09:48,827
Well, all right, my friends,
happy birthday.
1286
01:09:49,136 --> 01:09:50,103
Thank you.
1287
01:09:50,103 --> 01:09:51,000
-Have a good night, ladies.
-Cheers, bye.
1288
01:09:51,000 --> 01:09:54,586
[all greeting indistinctly]
1289
01:09:56,655 --> 01:09:58,655
[Cleo] I am exhausted.
1290
01:09:58,655 --> 01:10:00,275
There is a time and place
for everything
1291
01:10:00,275 --> 01:10:04,137
and, right now,
it's about making each other
feel special,
1292
01:10:04,137 --> 01:10:07,482
not inviting other people
into the conversation.
1293
01:10:07,482 --> 01:10:10,068
Okay, I'm just gonna
finish this up.
1294
01:10:13,896 --> 01:10:17,034
If today's date
was an example
1295
01:10:17,034 --> 01:10:22,586
of how every single date
between Christian and I
is to go,
1296
01:10:22,655 --> 01:10:23,965
I don't necessarily think
1297
01:10:23,965 --> 01:10:27,206
that this is the type
of relationship
I would want to be in.
1298
01:10:28,655 --> 01:10:29,482
You got everything?
1299
01:10:29,482 --> 01:10:30,724
-Hmm.
-Okay.
1300
01:10:34,482 --> 01:10:37,551
When I wanna have sex
with you, you're never
in the mood.
1301
01:10:42,758 --> 01:10:44,000
Unbelievable.
1302
01:10:44,068 --> 01:10:45,000
You reject me
all the [bleep] time.
1303
01:10:59,862 --> 01:11:01,482
[Gino] So, can you
tell me what's going on?
1304
01:11:03,862 --> 01:11:07,551
Jasmine and I
have been together
for about two years now.
1305
01:11:07,551 --> 01:11:09,862
And I fully
trusted Jasmine.
1306
01:11:09,862 --> 01:11:12,586
I've never had any reason
not to trust Jasmine.
1307
01:11:12,586 --> 01:11:17,275
Now, I'm finding out
that she's still friends
with her ex-boyfriend
1308
01:11:17,275 --> 01:11:18,620
and didn't tell me about it.
1309
01:11:19,103 --> 01:11:20,103
That's [bleep] up.
1310
01:11:21,413 --> 01:11:23,862
Like, what's going on
behind my back?
1311
01:11:23,862 --> 01:11:25,551
I have to know now.
1312
01:11:25,551 --> 01:11:28,000
Because when she comes
to Michigan, it's too late.
1313
01:11:28,000 --> 01:11:31,000
I don't wanna find out
after we're married,
I have to find out now.
1314
01:11:33,103 --> 01:11:34,862
You have anything going on
with him right now?
1315
01:11:37,034 --> 01:11:38,000
No!
1316
01:11:39,206 --> 01:11:40,206
Baby,
1317
01:11:40,793 --> 01:11:42,000
I've been faithful.
1318
01:11:42,413 --> 01:11:43,862
I'm not cheating on you.
1319
01:11:44,310 --> 01:11:46,379
He's just my friend.
1320
01:11:46,448 --> 01:11:49,379
[Gino] You always told me
that I can't be friends
with my ex.
1321
01:11:49,448 --> 01:11:53,413
You fly off the rocker
when you... Even at the sound
or mention of my ex's names.
1322
01:11:53,413 --> 01:11:58,137
Dane never shared
nude pictures of me
with anyone like your ex,
1323
01:11:58,137 --> 01:12:00,379
so, don't compare Dane.
1324
01:12:00,379 --> 01:12:03,137
He's a gentleman,
he's respectful,
1325
01:12:03,137 --> 01:12:05,275
he's very aware
that we're engaged.
1326
01:12:05,275 --> 01:12:08,931
We're not interested
on having anything,
you, you understand that?
1327
01:12:12,413 --> 01:12:14,586
Yes, I lied to Gino.
1328
01:12:14,586 --> 01:12:18,724
And he still doesn't know
that Dane lives in the same
apartment building.
1329
01:12:19,206 --> 01:12:20,862
But lying to him...
1330
01:12:23,482 --> 01:12:27,172
So, I do believe
that it is time
for telling him the truth.
1331
01:12:32,034 --> 01:12:34,620
Okay, so, how often
you guys talk?
1332
01:12:37,586 --> 01:12:39,103
At least once a week.
1333
01:12:39,689 --> 01:12:41,000
[inhales]
1334
01:12:43,172 --> 01:12:44,482
Are you serious?
1335
01:12:44,551 --> 01:12:47,000
Are you meeting up with him
and stuff in person?
1336
01:12:51,793 --> 01:12:54,931
We, we meet sometimes to...
1337
01:12:55,689 --> 01:12:57,689
to shop, to talk.
1338
01:12:57,689 --> 01:13:00,241
-Just to do friend stuff,
that, that's it.
-"Friend stuff"?
1339
01:13:04,379 --> 01:13:06,862
-So, were you alone
with him recently?
-I--
1340
01:13:11,413 --> 01:13:13,482
-Like, yes, we have been--
-What do you mean, "Yes"?
1341
01:13:13,551 --> 01:13:16,379
Because he's living
in the same building as I am
1342
01:13:16,379 --> 01:13:19,379
and I just had coffee with him
a few days before you come.
1343
01:13:19,931 --> 01:13:21,103
-I--
-What?
1344
01:13:21,758 --> 01:13:22,827
You gotta be kidding me.
1345
01:13:24,206 --> 01:13:26,275
Out of all the buildings
in freaking Panama,
1346
01:13:26,275 --> 01:13:28,551
you gotta pick the one
that your ex is in.
1347
01:13:28,551 --> 01:13:30,103
Yeah, he's my friend.
1348
01:13:30,655 --> 01:13:32,448
Are you freaking
kidding me?
1349
01:13:36,000 --> 01:13:37,482
I feel angry and betrayed
1350
01:13:37,482 --> 01:13:41,310
because I would have never
paid for this apartment
for Jasmine to stay in
1351
01:13:41,310 --> 01:13:43,931
if I knew that her ex
is living
in the same building.
1352
01:13:43,931 --> 01:13:48,586
And the fact that Jasmine
is pretending
like this is no big deal,
1353
01:13:48,586 --> 01:13:50,655
it makes her look
very suspicious.
1354
01:13:52,965 --> 01:13:57,862
So, you're not romantic
with him or intimate with him
in any way?
1355
01:13:57,931 --> 01:14:02,103
-No, we're not attracted
physically to each other.
-So, have...
1356
01:14:02,103 --> 01:14:04,275
Have you had sex with him
since you broke up?
1357
01:14:05,310 --> 01:14:07,827
We became, like,
friends with benefits.
1358
01:14:08,793 --> 01:14:11,103
Just because sex was good.
1359
01:14:11,172 --> 01:14:13,310
But since I met you,
that stopped.
1360
01:14:13,310 --> 01:14:15,724
He's just my friend
and that's it.
1361
01:14:16,965 --> 01:14:21,068
Have you thought
about having sex with him
since, since then?
1362
01:14:24,862 --> 01:14:26,965
I'll be honest
with you, like...
1363
01:14:26,965 --> 01:14:31,931
It's not that I'm in love
with him, it's not
that I'm attracted to him,
1364
01:14:33,034 --> 01:14:34,413
but...
1365
01:14:35,379 --> 01:14:39,689
since, when I wanna
have sex with you,
you're never in the mood,
1366
01:14:39,689 --> 01:14:40,965
-you don't want me.
-Yeah, okay.
1367
01:14:40,965 --> 01:14:42,275
-You don't wanna kiss me...
-That's 'cause you argue...
1368
01:14:42,275 --> 01:14:44,310
-...and you have never--
-...with me
all the [bleep] time.
1369
01:14:44,310 --> 01:14:48,068
I feel [bleep] really, like,
you reject me
all the [bleep] time.
1370
01:14:53,689 --> 01:14:57,655
So, do I think about
having sex with him,
1371
01:14:57,724 --> 01:14:59,482
like, just think about it.
1372
01:15:00,586 --> 01:15:03,758
It's not that I fantasize
about, of me doing it,
1373
01:15:04,275 --> 01:15:05,275
but, I...
1374
01:15:06,413 --> 01:15:09,758
remember how it was like...
1375
01:15:10,689 --> 01:15:11,862
having sex with him.
1376
01:15:14,793 --> 01:15:17,310
-I'm not--
-That [bleep] very, very low.
1377
01:15:17,310 --> 01:15:19,379
Do you think it's okay
that you fantasize
1378
01:15:19,448 --> 01:15:21,034
-about having sex with him?
-All right, listen,
1379
01:15:21,034 --> 01:15:24,931
if our sexual life were better
then I would fantasize
about us.
1380
01:15:25,862 --> 01:15:26,931
Unbelievable.
1381
01:15:31,275 --> 01:15:34,103
By Jasmine's definition,
she absolutely cheated.
1382
01:15:36,275 --> 01:15:39,482
'Cause cheating to her
is even speaking to someone.
1383
01:15:39,551 --> 01:15:43,482
If I spoke to my ex,
she would blow
a fit, a gasket.
1384
01:15:44,310 --> 01:15:47,172
And here she is,
talking to her ex,
1385
01:15:47,172 --> 01:15:49,275
fantasizing about him,
1386
01:15:49,275 --> 01:15:53,172
physically seeing him,
moved into
the same building he's in.
1387
01:15:53,172 --> 01:15:54,379
I'm losing my trust.
1388
01:15:55,586 --> 01:15:58,448
And how are we supposed
to get married without trust?
1389
01:15:58,965 --> 01:16:00,758
This is bad, it's very bad.
1390
01:16:05,862 --> 01:16:07,275
[Riley] I have a friend
1391
01:16:07,275 --> 01:16:09,655
and she wanted to meet you.
1392
01:16:09,724 --> 01:16:13,655
I'm hoping that Tiffanie
can get Violet to open up
a little bit more.
1393
01:16:13,655 --> 01:16:15,000
[Tiffanie on video call]
1394
01:16:19,137 --> 01:16:20,862
She's asking you a question.
Why are you looking at me?
1395
01:16:46,275 --> 01:16:47,448
[speaking other language]
1396
01:17:15,172 --> 01:17:16,172
[chuckles]
1397
01:17:18,275 --> 01:17:20,172
-[Violet in English] Hi.
-[Riley] How are you?
1398
01:17:20,172 --> 01:17:22,206
-[Violet] I'm good.
-[Riley] You look beautiful.
1399
01:17:23,551 --> 01:17:26,827
Lovely, [excitedly]
oh, lovely.
1400
01:17:28,551 --> 01:17:29,551
-[Riley] Yeah.
-[Violet] Oh.
1401
01:17:29,551 --> 01:17:30,896
It's beautiful sexy.
1402
01:17:30,965 --> 01:17:31,862
Thank you.
1403
01:17:31,862 --> 01:17:34,000
I hope I'm dressed
appropriately for you.
1404
01:17:36,655 --> 01:17:38,000
-I'm great?
-[laughing] Yeah.
1405
01:17:38,034 --> 01:17:39,000
Uh-oh.
1406
01:17:40,448 --> 01:17:42,827
You see Violet's face,
she's impressed.
1407
01:17:42,827 --> 01:17:46,068
This is right here
is why I came here,
for this moment right here.
1408
01:17:46,896 --> 01:17:48,344
[sighs]
1409
01:17:48,344 --> 01:17:52,275
We have an undeniable
connection and I love
seeing this side of her.
1410
01:17:52,275 --> 01:17:53,931
She has this tough exterior,
1411
01:17:53,931 --> 01:17:57,241
but she also has
a, a sweet side
that keeps bringing me back.
1412
01:18:00,000 --> 01:18:01,000
Yes.
1413
01:18:09,068 --> 01:18:10,068
What do you wanna know?
1414
01:18:17,379 --> 01:18:18,344
Okay.
1415
01:18:23,896 --> 01:18:24,896
[Riley] Mmm-hmm.
1416
01:18:25,551 --> 01:18:26,827
[Riley] Mmm-hmm.
1417
01:18:26,896 --> 01:18:28,000
...we don't get married.
1418
01:18:28,000 --> 01:18:29,000
-I understand that.
-Yes.
1419
01:18:29,000 --> 01:18:30,000
[Riley] Mmm-hmm.
1420
01:18:30,137 --> 01:18:31,517
So... Oh!
1421
01:18:31,517 --> 01:18:34,620
Oh, thank you.
Lord, what good timing.
1422
01:18:34,689 --> 01:18:36,517
[Violet laughs]
Wow, look yummy.
1423
01:18:36,517 --> 01:18:38,241
Whoa, what's this?
1424
01:18:38,655 --> 01:18:40,241
Uh...
1425
01:18:40,310 --> 01:18:41,241
-[Riley] It's fish.
-[Violet speaking]
1426
01:18:41,241 --> 01:18:42,206
-[Violet] I think it's fish.
-[Riley] Okay.
1427
01:18:42,724 --> 01:18:44,344
So, um...
1428
01:18:44,413 --> 01:18:46,620
In America,
it's very important
1429
01:18:46,689 --> 01:18:50,517
for family and friends
to get along
with the person's spouse.
1430
01:18:50,586 --> 01:18:52,517
But, if we're married,
1431
01:18:53,275 --> 01:18:54,620
you're my wife.
1432
01:18:54,620 --> 01:18:56,793
It doesn't matter
what my sister
1433
01:18:57,551 --> 01:18:59,448
or any other person
is saying.
1434
01:19:00,275 --> 01:19:02,172
Because I married you,
not them.
1435
01:19:12,620 --> 01:19:14,137
Mmm-hmm.
1436
01:19:14,137 --> 01:19:16,827
And I know
you were trying to build
a relationship with him.
1437
01:19:17,448 --> 01:19:19,310
But when we argue...
1438
01:19:19,620 --> 01:19:21,000
Mmm-hmm.
1439
01:19:21,000 --> 01:19:24,000
...you contact my father
and you said really bad things
about me.
1440
01:19:24,000 --> 01:19:26,517
-Tonight, we don't
talk about bad--
-I know,
1441
01:19:26,586 --> 01:19:27,724
no, no, no, listen...
1442
01:19:28,827 --> 01:19:30,896
[Riley] Wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait...
1443
01:19:30,965 --> 01:19:33,448
You're right. It was supposed
to be a nice night. It was
supposed to be a nice night.
1444
01:19:33,448 --> 01:19:37,068
I was wrong, I was wrong.
I'm sorry.
1445
01:19:37,137 --> 01:19:38,448
-It was an accident.
-[Violet speaking]
1446
01:19:39,000 --> 01:19:40,000
Thank you.
1447
01:19:43,448 --> 01:19:45,379
[Riley] Few days
before I left to Vietnam,
1448
01:19:45,379 --> 01:19:49,517
I found out that after
a couple of falling out
or arguments or whatever,
1449
01:19:49,517 --> 01:19:52,000
Violet was texting my father
1450
01:19:52,000 --> 01:19:54,724
horrible, horrible
things about me.
1451
01:19:54,793 --> 01:19:58,448
"I knew your son
doesn't love me in the time
we are together,
1452
01:19:58,448 --> 01:20:00,689
he just loves
him... hisself." Really?
1453
01:20:01,517 --> 01:20:02,827
[Riley reading]
1454
01:20:06,000 --> 01:20:07,931
Really? This is what
she says to you?
1455
01:20:07,931 --> 01:20:10,103
Yes.
1456
01:20:10,103 --> 01:20:16,000
As always, she's not willing
to talk about it or she's
avoiding my questions
1457
01:20:16,034 --> 01:20:19,000
and it just makes
me feel uncomfortable
and it's a little rude.
1458
01:20:20,275 --> 01:20:23,827
I'm glad that you already
get along with my dad, but...
1459
01:20:23,896 --> 01:20:29,000
I, I do have a friend,
her name...
She's like my big sister.
1460
01:20:29,034 --> 01:20:31,551
She, um,
she wanted to meet you.
1461
01:20:31,551 --> 01:20:32,827
-She's like a sis--
-What's name?
1462
01:20:32,827 --> 01:20:33,655
Tiffanie.
1463
01:20:33,655 --> 01:20:35,000
-Tiffanie?
-Yeah.
1464
01:20:35,034 --> 01:20:37,724
-Would you mind
if we called her and she--
-I don't mind,
1465
01:20:37,793 --> 01:20:38,827
-never mind.
-She get to meet-- Okay,
1466
01:20:38,827 --> 01:20:40,000
all right, all right,
all right.
1467
01:20:40,000 --> 01:20:41,241
So, let's...
1468
01:20:41,655 --> 01:20:42,793
Let's call her.
1469
01:20:43,172 --> 01:20:44,344
[phone ringing]
1470
01:20:48,758 --> 01:20:50,000
[Riley] Hey, hey, hey!
1471
01:20:50,517 --> 01:20:51,620
[Riley] What's up?
1472
01:20:52,172 --> 01:20:55,448
Hi, Tiffanie,
nice to see you.
1473
01:20:58,896 --> 01:21:03,034
So, I'm gonna give you to her,
I gotta run
to the bathroom. Okay?
1474
01:21:05,000 --> 01:21:08,000
[stutters] I mean, I've to go
and I'm holding it.
1475
01:21:08,000 --> 01:21:10,517
So, you talk to Tiffanie
and I'll be back.
1476
01:21:12,172 --> 01:21:16,068
I definitely still have
many questions for Violet
1477
01:21:16,137 --> 01:21:18,241
and I'm starting to worry
that I won't be able
1478
01:21:18,241 --> 01:21:21,620
to ever have
these conversations with her
because she'll shut it down.
1479
01:21:21,689 --> 01:21:25,344
But I'm hoping that Tiffanie
can get Violet
to open up a little bit more
1480
01:21:25,344 --> 01:21:26,448
if I'm not around.
1481
01:21:26,517 --> 01:21:29,137
Maybe she's holding back
because it's me there.
1482
01:21:29,137 --> 01:21:31,793
And, hopefully, they'll have
a really candid conversation.
1483
01:21:37,448 --> 01:21:38,620
Oh, thank you.
1484
01:21:43,827 --> 01:21:45,000
[Tiffanie speaking]
1485
01:22:00,448 --> 01:22:01,655
[Violet] Yeah.
1486
01:22:28,758 --> 01:22:33,448
She's asking why,
after you told me
to delete the app,
1487
01:22:34,172 --> 01:22:36,000
why were you still
on the app?
1488
01:22:36,379 --> 01:22:37,724
She wants to know.
1489
01:22:41,655 --> 01:22:45,000
Right, she's asking
you a question,
why are you looking at me?
1490
01:22:45,000 --> 01:22:46,172
She wants
to hear it from you.
1491
01:22:47,758 --> 01:22:49,724
Let me... let me
ask you a question.
1492
01:22:49,793 --> 01:22:53,206
When I was at your house
and your family asked me
questions, did I answer them?
1493
01:22:56,827 --> 01:22:57,896
[Tiffanie speaking]
1494
01:23:08,931 --> 01:23:11,448
[Razwan] Next time
on Before the 90 Days...
1495
01:23:14,551 --> 01:23:17,379
[Statler] I feel like
I've entered cute world.
1496
01:23:17,379 --> 01:23:20,344
For two people,
things are a little,
a little tight.
1497
01:23:21,172 --> 01:23:23,241
[Dempsey] That's just
like a toilet room.
1498
01:23:23,310 --> 01:23:24,344
[Statler] Could
I use the toilet?
1499
01:23:29,379 --> 01:23:32,689
I'm a city girl...
this isn't gonna work.
1500
01:23:34,931 --> 01:23:36,896
I am on my period.
1501
01:23:39,068 --> 01:23:40,551
[Amanda laughing] Oh, my God.
1502
01:23:40,551 --> 01:23:41,586
[Razwan] You know?
1503
01:23:46,448 --> 01:23:48,241
[Nicola] Our hotel, you have
to see our room.
1504
01:23:48,241 --> 01:23:54,448
I never saw a woman
making messy place in bedroom.
1505
01:23:55,448 --> 01:23:56,793
I'm in shock.
1506
01:23:57,758 --> 01:24:01,758
I would have loved
for Nicola to be excited
about us.
1507
01:24:01,758 --> 01:24:03,896
But, instead,
I felt embarrassed.
1508
01:24:07,172 --> 01:24:08,517
[Sheila speaking
other language]
1509
01:24:11,448 --> 01:24:12,724
[signing]
1510
01:24:20,137 --> 01:24:21,620
[David signing]
1511
01:24:28,448 --> 01:24:31,206
[Jasmine] Gino and I
only have one week
and a half left together,
1512
01:24:32,172 --> 01:24:35,344
so, we need
to see a therapist.
1513
01:24:35,413 --> 01:24:38,620
I'm not satisfied sexually,
in this relationship.
1514
01:24:39,620 --> 01:24:41,896
-He has even made...
-I don't reject her.
1515
01:24:41,896 --> 01:24:45,724
...comments about
my private parts.
1516
01:24:46,931 --> 01:24:49,241
-You made me feel rejected.
-[Gino] These are the kind
1517
01:24:49,241 --> 01:24:50,827
-of comments...
-[Jasmine] Because
I'm being honest,
1518
01:24:50,827 --> 01:24:53,206
-like, we need--
-...where I really don't have
any desire to be with her.
1519
01:24:57,000 --> 01:24:58,000
[Tiffanie speaking]
1520
01:24:59,448 --> 01:25:00,448
Ah...
1521
01:25:01,931 --> 01:25:03,724
We stop talking tonight, okay?
1522
01:25:03,793 --> 01:25:06,172
Do not talk down to me.
1523
01:25:07,172 --> 01:25:07,896
Okay, beat it.
110884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.