Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,209 --> 00:00:14,409
04 Omen IV The Awakening - Horror 1991 English
2
00:00:16,433 --> 00:00:19,143
[DRAMATIC MUSIC]
3
00:00:50,342 --> 00:00:53,010
A beautiful baby girl.
4
00:00:55,055 --> 00:00:56,157
Yes.
5
00:00:56,181 --> 00:00:57,700
Yes, she's just perfect.
6
00:00:57,724 --> 00:00:59,786
I'll give you to Sister Yvonne.
7
00:00:59,810 --> 00:01:01,727
She's dying to talk to you.
8
00:01:04,147 --> 00:01:07,669
Mrs. York, wait until you see her.
9
00:01:07,693 --> 00:01:09,963
She's a tiny miracle.
10
00:01:09,987 --> 00:01:12,882
[THUNDER ROARING]
11
00:01:12,906 --> 00:01:13,906
Yes.
12
00:01:14,700 --> 00:01:15,992
Yes, of course.
13
00:01:17,327 --> 00:01:18,452
Then we'll expect you.
14
00:01:19,746 --> 00:01:20,974
All right.
15
00:01:20,998 --> 00:01:21,998
Bye.
16
00:01:25,419 --> 00:01:27,420
The clouds sweep away the colour.
17
00:01:31,550 --> 00:01:34,969
Leaves everything like a
black and white photograph.
18
00:01:37,347 --> 00:01:40,057
[DRAMATIC MUSIC]
19
00:01:52,446 --> 00:01:54,989
[GENTLE MUSIC]
20
00:01:58,201 --> 00:01:59,201
Wait!
21
00:02:00,579 --> 00:02:03,016
Okay, all right, tell me
again about the parents.
22
00:02:03,040 --> 00:02:05,852
Any history of drug abuse
or alcohol addiction?
23
00:02:05,876 --> 00:02:06,853
Honey.
24
00:02:06,877 --> 00:02:08,354
Honey, we're supplying the environment,
25
00:02:08,378 --> 00:02:10,940
but we're inheriting the genes,
the condition of the womb,
26
00:02:10,964 --> 00:02:12,734
whether the mother was traumatized,
27
00:02:12,758 --> 00:02:14,694
during the period of gestation.
28
00:02:14,718 --> 00:02:15,903
Whoa!
29
00:02:15,927 --> 00:02:17,864
It's all important.
30
00:02:17,888 --> 00:02:19,574
You're going to be the
mother of this child,
31
00:02:19,598 --> 00:02:21,492
not her lawyer.
Right.
32
00:02:21,516 --> 00:02:23,077
Right.
33
00:02:23,101 --> 00:02:24,871
Sister, I'm so sorry.
34
00:02:24,895 --> 00:02:27,332
I'm just so insecure about all this,
35
00:02:27,356 --> 00:02:28,666
and you know we tried so hard.
36
00:02:28,690 --> 00:02:31,336
I'm just not anxious to take on a load
37
00:02:31,360 --> 00:02:33,004
of problems I'm not prepared for.
38
00:02:33,028 --> 00:02:34,631
She has a sins of the father thing.
39
00:02:34,655 --> 00:02:35,882
[KAREN] I do not.
40
00:02:35,906 --> 00:02:37,342
[CHUCKLING SOFTLY]
41
00:02:37,366 --> 00:02:39,886
All I can tell you is that
the mother was at university,
42
00:02:39,910 --> 00:02:42,013
and the father was an exchange student.
43
00:02:42,037 --> 00:02:45,516
Sweetheart, if there
are any complications,
44
00:02:45,540 --> 00:02:47,060
psychological or
physical, we'll handle it.
45
00:02:47,084 --> 00:02:48,561
She's got us.
Yeah.
46
00:02:48,585 --> 00:02:50,188
My best friend's a doctor.
47
00:02:50,212 --> 00:02:51,314
Besides, I play racquet-ball
48
00:02:51,338 --> 00:02:52,398
with a couple of good shrinks.
49
00:02:52,422 --> 00:02:54,609
You're such a wise guy.
50
00:02:54,633 --> 00:02:56,319
[CHILDREN SHOUTING]
51
00:02:56,343 --> 00:02:58,886
[GENTLE MUSIC]
52
00:03:08,563 --> 00:03:10,500
She's beautiful.
53
00:03:10,524 --> 00:03:13,544
[MOTHER GASPING]
54
00:03:13,568 --> 00:03:14,568
Okay.
55
00:03:21,827 --> 00:03:23,119
She's beautiful.
56
00:03:35,465 --> 00:03:36,465
[GENE] Bye, bye.
57
00:03:41,596 --> 00:03:42,782
[NUN] Bye.
58
00:03:42,806 --> 00:03:45,284
[DRAMATIC MUSIC]
59
00:03:45,308 --> 00:03:47,768
[NUN SIGHING]
60
00:03:49,855 --> 00:03:53,315
[CHILDREN SINGING SOFTLY]
61
00:04:02,075 --> 00:04:04,577
[BELL TOLLING]
62
00:04:06,872 --> 00:04:09,331
[NUN SOBBING]
63
00:04:17,174 --> 00:04:20,134
[SUSPENSEFUL MUSIC]
64
00:04:29,269 --> 00:04:32,062
[DRAMATIC MUSIC]
65
00:04:50,415 --> 00:04:52,059
♪ Hush, little baby ♪
66
00:04:52,083 --> 00:04:54,729
♪ Don't say a word ♪
67
00:04:54,753 --> 00:04:57,857
♪ Mommy's gonna buy you a mockingbird ♪
68
00:04:57,881 --> 00:04:59,525
Want to go to sleep?
69
00:04:59,549 --> 00:05:00,549
Shh!
70
00:05:01,343 --> 00:05:02,384
Quiet, quiet.
71
00:05:05,722 --> 00:05:07,658
[GUESTS GASPING]
Ta-da
72
00:05:07,682 --> 00:05:11,245
[WOMAN IN RED] She's beautiful!
73
00:05:11,269 --> 00:05:14,522
Everybody, I'd like you to meet Delia.
74
00:05:15,982 --> 00:05:18,044
What's she gonna sing?
75
00:05:18,068 --> 00:05:19,253
Any requests?
76
00:05:19,277 --> 00:05:20,296
I don't know.
77
00:05:20,320 --> 00:05:21,339
When she's hungry, she can hit notes
78
00:05:21,363 --> 00:05:23,155
Tina Turner hasn't thought of.
79
00:05:25,408 --> 00:05:27,952
[DELIA CRYING]
80
00:05:29,704 --> 00:05:31,557
Ow!
81
00:05:31,581 --> 00:05:32,581
She scratched me.
82
00:05:34,543 --> 00:05:36,395
Excuse me, doctor in the house.
83
00:05:36,419 --> 00:05:37,878
Let's take a look at this.
84
00:05:39,130 --> 00:05:41,943
It's nothing, you'll be all right.
85
00:05:41,967 --> 00:05:43,027
I don't know what happened.
86
00:05:43,051 --> 00:05:45,196
She stopped crying as soon
as Gene picked her up.
87
00:05:45,220 --> 00:05:46,864
I don't know what I did.
88
00:05:46,888 --> 00:05:48,180
Aye, yie, yie.
89
00:05:49,391 --> 00:05:52,328
Maybe this pin came undone
while you were burping her.
90
00:05:52,352 --> 00:05:54,622
What museum did we get this from?
91
00:05:54,646 --> 00:05:55,998
No, I take full blame.
92
00:05:56,022 --> 00:05:58,084
I was the one who insisted that she go
93
00:05:58,108 --> 00:06:01,796
au natural with diapers and safety pins.
94
00:06:01,820 --> 00:06:03,923
Well, I don't think
it merits a law suit.
95
00:06:03,947 --> 00:06:05,508
But you come see me in
the morning, all right.
96
00:06:05,532 --> 00:06:06,801
Okay.
97
00:06:06,825 --> 00:06:08,177
Come on, here.
98
00:06:08,201 --> 00:06:09,095
Come on.
99
00:06:09,119 --> 00:06:12,014
Delia, you scratched your mommy.
100
00:06:12,038 --> 00:06:13,474
You okay?
101
00:06:13,498 --> 00:06:16,458
[CRICKETS CHIRPING]
102
00:06:19,963 --> 00:06:23,901
An eclipse is hardly
an event, Sister Yvonne.
103
00:06:23,925 --> 00:06:26,112
Hardly an event?
104
00:06:26,136 --> 00:06:28,656
A spontaneous eclipse?
105
00:06:28,680 --> 00:06:31,576
How many spontaneous eclipses
have you seen in your life?
106
00:06:31,600 --> 00:06:34,036
Don't speak to me in that fashion!
107
00:06:34,060 --> 00:06:37,771
You've damned us,
cursed us with that child!
108
00:06:38,690 --> 00:06:43,045
I can think of no worse curse
than the murder of a child!
109
00:06:43,069 --> 00:06:45,131
We should never have been born!
110
00:06:45,155 --> 00:06:47,174
Be quiet!
Dear Father in Heaven,
111
00:06:47,198 --> 00:06:49,658
we are heartily sorry.
Quiet!
112
00:06:50,619 --> 00:06:53,162
[DEEP GASPING]
113
00:06:59,753 --> 00:07:02,463
[GENTLE SOBBING]
114
00:07:04,007 --> 00:07:05,007
No!
115
00:07:21,066 --> 00:07:23,776
[GASPING DEEPLY]
116
00:07:25,737 --> 00:07:26,672
[DRAMATIC MUSIC]
117
00:07:26,696 --> 00:07:29,239
[BELL TOLLING]
118
00:07:32,327 --> 00:07:35,037
[LOUD SCREAMING]
119
00:07:43,672 --> 00:07:45,358
I don't believe this.
120
00:07:45,382 --> 00:07:49,093
[LOU] Yeah, well,
antibiotics will stop it.
121
00:07:50,553 --> 00:07:54,223
But those red marks mean
serious infection, don't they?
122
00:07:56,935 --> 00:08:00,289
I mean how can a baby's
fingernail do so much damage?
123
00:08:00,313 --> 00:08:01,374
Who knows?
124
00:08:01,398 --> 00:08:04,251
I had a client who got athlete's
foot once in the Caribbean.
125
00:08:04,275 --> 00:08:06,379
She almost lost her leg.
126
00:08:06,403 --> 00:08:07,213
Yeah, Lou, but this...
127
00:08:07,237 --> 00:08:08,445
Karen, I'm a doctor.
128
00:08:09,906 --> 00:08:12,927
I've seen every conceivable
type of infection, believe me.
129
00:08:12,951 --> 00:08:15,703
On a scale of one to
10, this is a big two.
130
00:08:17,539 --> 00:08:19,600
Besides the good news
is, you got your baby!
131
00:08:19,624 --> 00:08:20,810
Yeah.
132
00:08:20,834 --> 00:08:22,436
[LOU] No more testing,
isn't that a relief?
133
00:08:22,460 --> 00:08:23,896
Just my annual PAP smear.
134
00:08:23,920 --> 00:08:24,730
That's right.
135
00:08:24,754 --> 00:08:26,107
You know I just don't get it.
136
00:08:26,131 --> 00:08:27,233
Gene and I have been tested.
137
00:08:27,257 --> 00:08:28,067
We're both okay.
138
00:08:28,091 --> 00:08:30,861
I should've been pregnant
a dozen times by now.
139
00:08:30,885 --> 00:08:33,721
Oh Karen, that happens
to lots of couples.
140
00:08:34,639 --> 00:08:35,639
Three times a day.
141
00:08:36,516 --> 00:08:37,326
Thank you.
142
00:08:37,350 --> 00:08:39,453
[LOU] So, what made you and
Gene decide on the name Delia?
143
00:08:39,477 --> 00:08:41,080
It's a pretty name, isn't it?
144
00:08:41,104 --> 00:08:42,373
[LOU] Beautiful.
145
00:08:42,397 --> 00:08:45,459
It means always visible in Greek.
146
00:08:45,483 --> 00:08:47,211
Besides, I had an Aunt Delia
147
00:08:47,235 --> 00:08:50,923
who was the first woman in our
home town to run for office.
148
00:08:50,947 --> 00:08:53,843
Thought it might be a
good luck name as well.
149
00:08:53,867 --> 00:08:55,177
Oh, yeah?
150
00:08:55,201 --> 00:08:56,595
Grooming her for office?
151
00:08:56,619 --> 00:08:58,097
[KAREN] It's a family tradition.
152
00:08:58,121 --> 00:09:00,664
[BELL TOLLING]
153
00:09:04,544 --> 00:09:07,337
[DRAMATIC MUSIC]
154
00:09:11,968 --> 00:09:14,238
Now sanctify this water
155
00:09:14,262 --> 00:09:17,199
that your servants who are
washed in it may become one
156
00:09:17,223 --> 00:09:21,120
with Christ, his death and resurrection,
157
00:09:21,144 --> 00:09:23,145
to be cleansed and delivered from sin.
158
00:09:24,272 --> 00:09:25,875
Anoint them with your Holy Spirit,
159
00:09:25,899 --> 00:09:29,086
that they may be born
again in your church.
160
00:09:29,110 --> 00:09:31,547
That they may become inheritors
of your glorious kingdom.
161
00:09:31,571 --> 00:09:34,031
[BABY COOING]
162
00:09:34,908 --> 00:09:37,219
Delia, I baptize you
163
00:09:37,243 --> 00:09:38,429
[BABY SCREAMING]
in the name of the Father,
164
00:09:38,453 --> 00:09:40,598
the Son, and the Holy Spirit.
165
00:09:40,622 --> 00:09:43,332
[BABY SCREAMING]
166
00:09:44,459 --> 00:09:46,270
[WOMAN] Give her to me, give her to me.
167
00:09:46,294 --> 00:09:49,648
They say that a child
that cries is closer to God.
168
00:09:49,672 --> 00:09:52,382
[DRAMATIC MUSIC]
169
00:09:53,259 --> 00:09:56,303
[NUN GASPING DEEPLY]
170
00:09:57,889 --> 00:10:01,077
[BABY CRYING]
171
00:10:01,101 --> 00:10:03,602
[GENTLE MUSIC]
172
00:10:04,938 --> 00:10:06,999
[WOOD RUMBLING]
173
00:10:07,023 --> 00:10:09,483
[TENSE MUSIC]
174
00:10:17,951 --> 00:10:20,994
[SUSPENSEFUL MUSIC]
175
00:10:23,081 --> 00:10:27,876
[SUSPENSEFUL SINGING IN LATIN]
176
00:10:41,391 --> 00:10:43,934
[DEEP GASPING]
177
00:10:52,277 --> 00:10:55,571
[PRIEST GASPING DEEPLY]
178
00:11:05,248 --> 00:11:09,042
[SUSPENSEFUL MUSIC SWELLING]
179
00:11:10,003 --> 00:11:12,796
[PRIEST GROANING]
180
00:11:16,050 --> 00:11:19,989
[EERIE WIND BLOWING SWIFTLY]
181
00:11:20,013 --> 00:11:21,323
There you go.
182
00:11:21,347 --> 00:11:22,616
Right there.
183
00:11:22,640 --> 00:11:24,201
Oh yes, Delia!
184
00:11:24,225 --> 00:11:25,911
Isn't that beautiful?
185
00:11:25,935 --> 00:11:26,912
Boo!
186
00:11:26,936 --> 00:11:28,581
[GENTLE MUSIC]
187
00:11:28,605 --> 00:11:29,605
Boo!
188
00:11:30,690 --> 00:11:31,690
Yeah.
189
00:11:33,276 --> 00:11:34,276
Say hi.
190
00:11:35,195 --> 00:11:36,589
Hi, Daddy.
191
00:11:36,613 --> 00:11:38,048
Whoops.
192
00:11:38,072 --> 00:11:40,616
[GENTLE MUSIC]
193
00:11:42,744 --> 00:11:45,329
[BRIGHT MUSIC]
194
00:11:48,625 --> 00:11:49,625
Hey!
195
00:11:54,714 --> 00:11:56,506
Don't you look pretty!
196
00:12:00,929 --> 00:12:01,739
[WOMAN MOANS]
197
00:12:01,763 --> 00:12:03,639
[CAMERAMAN] Smile nice, Mr. Congressman.
198
00:12:06,184 --> 00:12:08,310
Drop your drawers for Capitol Hill.
199
00:12:09,479 --> 00:12:12,105
[EARL GROANING]
200
00:12:13,608 --> 00:12:15,294
Sure was convenient that somebody took
201
00:12:15,318 --> 00:12:17,421
that picture of Resnick in the motel room.
202
00:12:17,445 --> 00:12:18,589
Who cares who took it?
203
00:12:18,613 --> 00:12:20,382
Someone nailed the incumbent.
204
00:12:20,406 --> 00:12:23,302
Look, Resnick is a crook
and a whore monger.
205
00:12:23,326 --> 00:12:25,221
Those photographs will bury him.
206
00:12:25,245 --> 00:12:27,445
You've had six weeks to think
about it. What do you say?
207
00:12:29,749 --> 00:12:31,435
Why do you want me to run, Jake?
208
00:12:31,459 --> 00:12:32,645
Fishing.
For answers.
209
00:12:32,669 --> 00:12:35,064
Not compliments, you
know what I stand for.
210
00:12:35,088 --> 00:12:37,524
Look how many hours have
you spent complaining to me
211
00:12:37,548 --> 00:12:40,778
about the bungling bureaucracy
and how you'd change things?
212
00:12:40,802 --> 00:12:42,863
A couple thousand at least.
213
00:12:42,887 --> 00:12:44,531
Well, now is the time to put some muscle
214
00:12:44,555 --> 00:12:45,908
where your mouth is.
215
00:12:45,932 --> 00:12:47,159
A lot of us agree with you
216
00:12:47,183 --> 00:12:49,703
and think they all ought
to take their sweet deals,
217
00:12:49,727 --> 00:12:52,854
and their perks and bulging
pensions and take a hike.
218
00:12:53,815 --> 00:12:55,334
You're young.
219
00:12:55,358 --> 00:12:56,669
You don't need the money.
220
00:12:56,693 --> 00:12:58,045
You come from a political family.
221
00:12:58,069 --> 00:12:59,546
You've got the looks, the brains.
222
00:12:59,570 --> 00:13:01,966
Everything that spells voter appeal.
223
00:13:01,990 --> 00:13:04,218
I said, no compliments.
[JAKE CHUCKLES]
224
00:13:04,242 --> 00:13:06,303
No, that was the downside.
225
00:13:06,327 --> 00:13:09,538
Wait till you hear what I like about you.
226
00:13:11,124 --> 00:13:13,227
[REPORTER] Gene York,
popular Virginia legislator,
227
00:13:13,251 --> 00:13:15,229
has announced he will run for Congress
228
00:13:15,253 --> 00:13:17,439
for the 14th District seat now held
229
00:13:17,463 --> 00:13:19,506
by the scandal-ridden Graham Resnick.
230
00:13:20,758 --> 00:13:22,778
Exit polls at this time indicate
231
00:13:22,802 --> 00:13:25,406
that Gene York should
win the 14th District
232
00:13:25,430 --> 00:13:27,992
by an unprecedented majority.
233
00:13:28,016 --> 00:13:31,161
You've got a meeting with
Noland tomorrow at 2:00.
234
00:13:31,185 --> 00:13:34,039
[DRAMATIC MUSIC]
235
00:13:34,063 --> 00:13:35,291
[REPORTER] Congressman Gene York,
236
00:13:35,315 --> 00:13:36,917
the new chair of the Finance Committee,
237
00:13:36,941 --> 00:13:39,234
has been fighting for
the Homeless Relief Bill.
238
00:13:43,281 --> 00:13:44,925
[BRIGHT MUSIC]
239
00:13:44,949 --> 00:13:48,660
[PARTY GOERS TALKING LOUDLY]
240
00:13:49,746 --> 00:13:53,100
[DRAMATIC MUSIC]
241
00:13:53,124 --> 00:13:56,478
[GENE] Hey look over there, Jake.
242
00:13:56,502 --> 00:13:59,212
[DRAMATIC MUSIC]
243
00:14:02,759 --> 00:14:05,218
[TENSE MUSIC]
244
00:14:12,226 --> 00:14:15,187
[SUSPENSEFUL MUSIC]
245
00:14:24,155 --> 00:14:28,177
[PARTY GOERS TALKING LOUDLY]
246
00:14:28,201 --> 00:14:29,201
Look at this.
247
00:14:31,037 --> 00:14:32,829
She almost took the head clean off.
248
00:14:35,625 --> 00:14:37,186
She's real rough on prom queens.
249
00:14:37,210 --> 00:14:38,562
[guest chuckles]
250
00:14:38,586 --> 00:14:40,379
Ollie, ollie, oxen free!
251
00:14:41,714 --> 00:14:43,382
I'll find you behind a tree!
252
00:14:47,345 --> 00:14:48,405
Boo!
253
00:14:48,429 --> 00:14:49,323
Boo.
254
00:14:49,347 --> 00:14:52,242
[DELIA GIGGLES]
255
00:14:52,266 --> 00:14:53,452
Boo!
256
00:14:53,476 --> 00:14:56,186
[DRAMATIC MUSIC]
257
00:15:05,446 --> 00:15:06,446
Cuckoo!
258
00:15:07,198 --> 00:15:08,198
Cuckoo!
259
00:15:09,075 --> 00:15:10,075
Delia!
260
00:15:15,873 --> 00:15:17,416
Delia, this isn't funny!
261
00:15:18,459 --> 00:15:19,459
Delia.
262
00:15:20,253 --> 00:15:22,439
[SUSPENSEFUL MUSIC]
263
00:15:22,463 --> 00:15:27,884
Delia!
264
00:15:30,221 --> 00:15:32,055
Delia, come on out now, please.
265
00:15:33,891 --> 00:15:38,270
Delia!
266
00:15:39,439 --> 00:15:40,582
[DOG BARKING]
267
00:15:40,606 --> 00:15:43,650
[SUSPENSEFUL MUSIC]
268
00:15:47,321 --> 00:15:49,781
[DOG BARKING]
269
00:15:58,624 --> 00:16:01,228
[HORN HONKING]
270
00:16:01,252 --> 00:16:02,438
No, no!
271
00:16:02,462 --> 00:16:04,022
[HORN HONKING]
272
00:16:04,046 --> 00:16:05,046
No, stop!
273
00:16:08,176 --> 00:16:09,176
Delia!
274
00:16:10,344 --> 00:16:11,822
Ryder, what have you done?
275
00:16:11,846 --> 00:16:12,781
You dumb dog!
No, no, no!
276
00:16:12,805 --> 00:16:14,741
He saved my daughter's life.
277
00:16:14,765 --> 00:16:16,076
Are you okay, baby?
278
00:16:16,100 --> 00:16:17,119
Are you okay?
279
00:16:17,143 --> 00:16:18,143
Yeah?
280
00:16:20,188 --> 00:16:21,874
He's been bathed.
281
00:16:21,898 --> 00:16:22,981
He's had his shots.
282
00:16:25,193 --> 00:16:26,485
All checked out he's fine.
283
00:16:28,029 --> 00:16:29,882
She adores him.
284
00:16:29,906 --> 00:16:30,906
He adores her.
285
00:16:31,908 --> 00:16:33,783
Okay, okay.
286
00:16:35,203 --> 00:16:36,953
He'd be good protection for her too.
287
00:16:39,916 --> 00:16:41,435
[REPORTER] Congressman
Gene York kicked off
288
00:16:41,459 --> 00:16:44,480
his re-election campaign by
issuing a renewed pledge
289
00:16:44,504 --> 00:16:46,398
for the plight of the disadvantaged.
290
00:16:46,422 --> 00:16:48,150
The popular Virginia congressman
291
00:16:48,174 --> 00:16:49,860
continues to lead all polls.
[REPORTERS CLAMOURING]
292
00:16:49,884 --> 00:16:52,696
First of all I think we
should get one thing clear.
293
00:16:52,720 --> 00:16:55,388
You guys don't know what you're doing.
294
00:16:56,891 --> 00:16:59,036
[LIVELY TRUMPET MUSIC]
295
00:16:59,060 --> 00:17:04,022
[CROWD APPLAUDING]
[CROWD CHEERING]
296
00:17:10,029 --> 00:17:11,507
[DRAMATIC MUSIC]
297
00:17:11,531 --> 00:17:14,324
[BIRDS CHIRPING]
298
00:17:16,369 --> 00:17:20,038
There's a witch who
lives on top of that tower.
299
00:17:20,957 --> 00:17:23,810
Anyone who has the courage
to climb that ladder,
300
00:17:23,834 --> 00:17:25,752
will be granted any wish they want.
301
00:17:28,756 --> 00:17:30,340
I could do it if I wanted to.
302
00:17:31,884 --> 00:17:33,278
You're afraid of heights.
303
00:17:33,302 --> 00:17:34,863
No, I'm not.
304
00:17:34,887 --> 00:17:36,513
I'm not talking to you, Jerome.
305
00:17:38,558 --> 00:17:41,268
[DRAMATIC MUSIC]
306
00:17:42,853 --> 00:17:45,730
[JEROME CHUCKLING]
307
00:17:55,116 --> 00:17:58,887
[JEROME LAUGHING LOUDLY]
308
00:17:58,911 --> 00:18:01,871
[SUSPENSEFUL MUSIC]
309
00:18:04,166 --> 00:18:07,729
[JEROME GRUNTING]
310
00:18:07,753 --> 00:18:09,462
[GIRL] Miss Norris!
311
00:18:12,800 --> 00:18:15,279
[GIRL] What is going on?
312
00:18:15,303 --> 00:18:19,408
[CHILDREN CHATTING EXCITINGLY]
313
00:18:19,432 --> 00:18:21,118
But he hit her for God sake!
314
00:18:21,142 --> 00:18:22,452
Her lip was cut.
315
00:18:22,476 --> 00:18:23,704
I've heard enough!
316
00:18:23,728 --> 00:18:26,707
If he did, she probably deserved it.
317
00:18:26,731 --> 00:18:27,958
She spit at him.
318
00:18:27,982 --> 00:18:30,711
Bit him so hard his hand swelled up.
319
00:18:30,735 --> 00:18:32,713
You got a psycho for a daughter.
320
00:18:32,737 --> 00:18:35,882
And you, Mr. Congressman, see
what happens next election.
321
00:18:35,906 --> 00:18:38,325
Mr. Creighton, I never bow to threats.
322
00:18:40,077 --> 00:18:42,454
Now please leave before I lose my temper.
323
00:18:49,128 --> 00:18:52,316
[DOORS THUDDING]
324
00:18:52,340 --> 00:18:54,359
What a first-class jerk.
325
00:18:54,383 --> 00:18:56,069
Do you suppose it happened the way
326
00:18:56,093 --> 00:18:57,070
[ENGINE REVVING]
327
00:18:57,094 --> 00:18:58,386
Delia told us it happened?
328
00:18:59,805 --> 00:19:00,805
Sure.
329
00:19:02,308 --> 00:19:03,308
Why not?
330
00:19:10,733 --> 00:19:13,443
[DRAMATIC MUSIC]
331
00:19:21,369 --> 00:19:22,387
Hi, sweetheart.
332
00:19:22,411 --> 00:19:23,411
Hi, Daddy.
333
00:19:24,747 --> 00:19:25,747
Tell me.
334
00:19:26,957 --> 00:19:28,393
Exactly what kind of problems
335
00:19:28,417 --> 00:19:30,627
have you been having
with this boy at school?
336
00:19:32,296 --> 00:19:34,047
He's always doing something to me.
337
00:19:35,007 --> 00:19:37,819
Calling me names or hitting me.
338
00:19:37,843 --> 00:19:40,405
Are you sure you didn't start it?
339
00:19:40,429 --> 00:19:42,658
[DRAMATIC MUSIC]
340
00:19:42,682 --> 00:19:46,119
He started it by
putting his gum in my hair
341
00:19:46,143 --> 00:19:47,412
that very first day.
342
00:19:47,436 --> 00:19:49,145
I know, I remember.
343
00:19:51,065 --> 00:19:53,210
How about doing your dad a big favour,
344
00:19:53,234 --> 00:19:55,462
and staying far away from him?
345
00:19:55,486 --> 00:19:56,903
That whole family is trouble.
346
00:19:57,822 --> 00:20:00,407
Daddy, there won't be any trouble.
347
00:20:01,409 --> 00:20:02,450
That's my girl.
348
00:20:04,620 --> 00:20:05,620
I promise.
349
00:20:08,624 --> 00:20:10,018
Can you identify this one for me?
350
00:20:10,042 --> 00:20:10,852
[STUDENTS] Killer whale!
351
00:20:10,876 --> 00:20:12,460
All right, and where does it go?
352
00:20:13,963 --> 00:20:14,856
That's perfect.
[BELL RINGING]
353
00:20:14,880 --> 00:20:16,274
You got it we're finished, recess.
354
00:20:16,298 --> 00:20:19,444
Thank you very much.
[CHILDREN CHEERING]
355
00:20:19,468 --> 00:20:20,696
Can you go put this away?
356
00:20:20,720 --> 00:20:21,720
Hey!
357
00:20:23,723 --> 00:20:26,099
[DRAMATIC MUSIC]
Gimme my watch back!
358
00:20:28,561 --> 00:20:29,602
Give it back!
359
00:20:33,607 --> 00:20:35,544
Don't you dare!
360
00:20:35,568 --> 00:20:38,194
You're so brave, come get it!
361
00:20:39,363 --> 00:20:42,134
I'm gonna tell Miss Norris.
362
00:20:42,158 --> 00:20:44,302
I'm gonna tell Miss Norris.
363
00:20:44,326 --> 00:20:46,202
You big crybaby.
364
00:20:48,956 --> 00:20:52,000
[SUSPENSEFUL MUSIC]
365
00:20:57,047 --> 00:20:59,025
Come on, Jerome!
366
00:20:59,049 --> 00:21:02,761
[SUSPENSEFUL CHORAL SINGING]
367
00:21:06,182 --> 00:21:08,975
[DELIA CHUCKLING]
368
00:21:13,522 --> 00:21:15,375
[SUSPENSEFUL MUSIC]
369
00:21:15,399 --> 00:21:16,399
Teacher!
370
00:21:18,861 --> 00:21:21,821
[CHILDREN SHOUTING]
371
00:21:22,823 --> 00:21:25,784
[CHILDREN LAUGHING]
372
00:21:36,295 --> 00:21:37,147
I warned you about this.
373
00:21:37,171 --> 00:21:38,982
I spoke to you and your husband
about this thing, but no!
374
00:21:39,006 --> 00:21:40,150
No, you're not gonna any pay attention.
375
00:21:40,174 --> 00:21:42,110
That kid is trouble, I mean it!
376
00:21:42,134 --> 00:21:43,134
You'll hear from me.
377
00:21:52,019 --> 00:21:53,371
[DRAMATIC MUSIC]
378
00:21:53,395 --> 00:21:56,666
[FOOTSTEPS APPROACHING]
379
00:21:56,690 --> 00:21:59,359
[BIRDS CHIRPING]
380
00:22:06,992 --> 00:22:09,452
[TENSE MUSIC]
381
00:22:12,790 --> 00:22:15,500
[ENGINE REVVING]
382
00:22:27,596 --> 00:22:30,265
[LOUD SCREAMING]
383
00:22:33,435 --> 00:22:36,145
[METAL CLANKING]
384
00:22:37,398 --> 00:22:40,692
[FOOTSTEPS APPROACHING]
385
00:22:50,703 --> 00:22:52,806
[HEAVY POUNDING ON GATE]
386
00:22:52,830 --> 00:22:55,373
[DOG BARKING]
387
00:22:56,333 --> 00:22:57,853
[KAREN] Look at the
children they don't even
388
00:22:57,877 --> 00:22:58,854
pay any attention to her.
389
00:22:58,878 --> 00:23:00,689
She still hasn't made friends.
390
00:23:00,713 --> 00:23:02,899
Some kids take more time than others.
391
00:23:02,923 --> 00:23:05,383
Besides, she's more mature than most.
392
00:23:06,552 --> 00:23:07,552
Yeah.
393
00:23:08,762 --> 00:23:11,575
She still needs friends, though.
394
00:23:11,599 --> 00:23:12,599
There you go.
395
00:23:13,350 --> 00:23:14,953
Melissa?
396
00:23:14,977 --> 00:23:16,060
Alex, you'll be next.
397
00:23:19,690 --> 00:23:20,917
Here you go.
398
00:23:20,941 --> 00:23:21,941
Alex?
399
00:23:22,610 --> 00:23:26,070
[PARENTS CHATTING SOFTLY]
400
00:23:27,615 --> 00:23:28,615
Paul?
401
00:23:29,700 --> 00:23:30,700
Come on.
402
00:23:34,622 --> 00:23:35,807
Are you sure he's gentle?
403
00:23:35,831 --> 00:23:39,144
I mean, it's her first time
on a horse and everything.
404
00:23:39,168 --> 00:23:41,461
[GENE] Honey, it's a
first day for all of us.
405
00:23:42,463 --> 00:23:43,922
[TEACHER] Delia?
406
00:23:46,842 --> 00:23:48,320
Hi, honey.
407
00:23:48,344 --> 00:23:50,637
[TEACHER] Let's go, Delia.
408
00:23:53,015 --> 00:23:56,036
[HORSE GRUNTING]
409
00:23:56,060 --> 00:23:59,122
[SUSPENSEFUL MUSIC]
410
00:23:59,146 --> 00:24:01,856
[HORSES BRAYING]
411
00:24:09,698 --> 00:24:12,158
[DOG BARKING]
412
00:24:14,662 --> 00:24:18,475
[SUSPENSEFUL MUSIC]
413
00:24:18,499 --> 00:24:20,644
[HORSE GRUNTING]
414
00:24:20,668 --> 00:24:22,794
[PARENT] Let's go David.
415
00:24:28,926 --> 00:24:30,487
[HORSE BRAYING]
416
00:24:30,511 --> 00:24:32,739
[SUSPENSEFUL MUSIC]
417
00:24:32,763 --> 00:24:33,763
Delia!
418
00:24:39,645 --> 00:24:44,607
[CROWDS VOICES OVERLAPPING EXCITINGLY]
419
00:24:44,942 --> 00:24:45,942
Delia!
420
00:24:46,860 --> 00:24:49,506
[MAN] Don't move her, I'll get help.
421
00:24:49,530 --> 00:24:51,383
[DRAMATIC MUSIC]
422
00:24:51,407 --> 00:24:56,369
[CROWDS VOICES OVERLAPPING EXCITINGLY]
423
00:24:56,745 --> 00:24:59,015
Well it looks like you're
gonna be our guest for a while.
424
00:24:59,039 --> 00:25:00,350
Okay, Delia.
Hi, sweetheart.
425
00:25:00,374 --> 00:25:01,267
What is it?
426
00:25:01,291 --> 00:25:03,418
Let's talk outside.
Be right back, honey.
427
00:25:11,510 --> 00:25:12,510
Thank you.
428
00:25:14,805 --> 00:25:16,408
What?
429
00:25:16,432 --> 00:25:17,826
Well you can both relax.
430
00:25:17,850 --> 00:25:19,244
There's no sign of internal bleeding,
431
00:25:19,268 --> 00:25:24,124
but I'm gonna run a couple
tests and take some X-rays.
432
00:25:24,148 --> 00:25:27,525
Aside from a few bruises and
maybe a slight concussion.
433
00:25:28,736 --> 00:25:31,339
[SIGHING] Thank God.
434
00:25:31,363 --> 00:25:32,549
I still don't understand what happened.
435
00:25:32,573 --> 00:25:34,175
Why that horse bolted.
436
00:25:34,199 --> 00:25:36,636
Yeah, well, that
happens sometimes, Gene.
437
00:25:36,660 --> 00:25:38,911
Especially when a child
is becoming a woman.
438
00:25:39,830 --> 00:25:41,099
What?
439
00:25:41,123 --> 00:25:42,540
Delia started menstruating.
440
00:25:43,917 --> 00:25:47,063
Lou that's impossible,
she's only eight years old.
441
00:25:47,087 --> 00:25:48,356
No, well, it's not impossible.
442
00:25:48,380 --> 00:25:50,859
It's rare, but it's not impossible.
443
00:25:50,883 --> 00:25:53,194
I'll help you explain
it to her if you want.
444
00:25:53,218 --> 00:25:54,029
Yeah.
445
00:25:54,053 --> 00:25:56,031
You look tired, Karen.
446
00:25:56,055 --> 00:25:57,824
You can afford some help.
447
00:25:57,848 --> 00:25:59,182
She's old enough, do it.
448
00:26:05,981 --> 00:26:08,126
So sorry to have kept you waiting.
449
00:26:08,150 --> 00:26:09,127
It's okay.
Just got off
450
00:26:09,151 --> 00:26:10,336
the phone with the agency.
451
00:26:10,360 --> 00:26:11,296
You must have relatives there.
452
00:26:11,320 --> 00:26:13,423
They gave you a four-star rating.
453
00:26:13,447 --> 00:26:16,866
Well they like to recommend
me for special families.
454
00:26:17,785 --> 00:26:18,868
Special families?
455
00:26:20,120 --> 00:26:22,098
Families with special needs.
456
00:26:22,122 --> 00:26:23,206
I like a challenge.
457
00:26:24,541 --> 00:26:27,020
Well then, welcome to the Olympics.
458
00:26:27,044 --> 00:26:28,711
Come on, I want you to meet Delia.
459
00:26:30,172 --> 00:26:33,359
[DRAMATIC MUSIC]
460
00:26:33,383 --> 00:26:35,153
[DOG GROWLING]
[WOMAN GASPS]
461
00:26:35,177 --> 00:26:36,613
That's just Ryder, he's friendly.
462
00:26:36,637 --> 00:26:37,864
Delia.
463
00:26:37,888 --> 00:26:39,491
I'd like you to meet Miss Thueson.
464
00:26:39,515 --> 00:26:41,409
Jo, please call me Jo.
465
00:26:41,433 --> 00:26:42,952
Short for Josephine.
466
00:26:42,976 --> 00:26:44,996
First names are more friendly.
467
00:26:45,020 --> 00:26:46,771
Hello.
Hi, there, Delia.
468
00:26:47,815 --> 00:26:50,399
[GENTLE MUSIC]
469
00:26:51,819 --> 00:26:52,629
[DELIA] What's this?
470
00:26:52,653 --> 00:26:54,798
That's a healing crystal.
471
00:26:54,822 --> 00:26:56,489
[DOG GROWLING]
Isn't that pretty?
472
00:26:57,449 --> 00:27:00,243
[DRAMATIC MUSIC]
473
00:27:02,830 --> 00:27:04,455
Come on, I'll show you to your room.
474
00:27:05,999 --> 00:27:08,103
I'm not anti-business, Jake,
475
00:27:08,127 --> 00:27:09,187
but I'm not gonna let you pave over
476
00:27:09,211 --> 00:27:11,064
our parks with concrete eyesores.
477
00:27:11,088 --> 00:27:13,631
You cripple construction,
you cripple the country.
478
00:27:15,008 --> 00:27:16,653
The only reason you campaigned for me
479
00:27:16,677 --> 00:27:18,947
is so you could have a
connection on the Hill.
480
00:27:18,971 --> 00:27:21,574
I don't deserve that.
You gotten greedy, Jake.
481
00:27:21,598 --> 00:27:24,016
You're trying to turn me
into what we both hated.
482
00:27:27,271 --> 00:27:29,290
Good boy, Ryder.
483
00:27:29,314 --> 00:27:32,252
[GENTLE MUSIC]
484
00:27:32,276 --> 00:27:33,276
Yeah.
485
00:27:33,944 --> 00:27:34,944
Good boy.
486
00:27:36,113 --> 00:27:37,674
Come on.
487
00:27:37,698 --> 00:27:38,906
Come on, Ryder.
488
00:27:41,618 --> 00:27:43,304
Its a tye-dye.
Mm-hmm.
489
00:27:43,328 --> 00:27:45,598
Oh, it is, it beautiful.
It's really good for her.
490
00:27:45,622 --> 00:27:46,641
They grow just like that?
491
00:27:46,665 --> 00:27:47,475
Mm-hmm.
492
00:27:47,499 --> 00:27:48,560
They grow with points?
Well, sometimes
493
00:27:48,584 --> 00:27:49,394
you find them like that.
494
00:27:49,418 --> 00:27:51,521
Hi, honey.
Artificially cut.
495
00:27:51,545 --> 00:27:53,064
The Book of Light.
496
00:27:53,088 --> 00:27:56,109
It's all about healing and crystals.
497
00:27:56,133 --> 00:27:58,862
And stupid junk!
498
00:27:58,886 --> 00:28:00,488
I'm going out to play.
499
00:28:00,512 --> 00:28:01,948
[DRAMATIC MUSIC]
500
00:28:01,972 --> 00:28:03,741
Delia, come back here.
501
00:28:03,765 --> 00:28:06,452
No, it's okay, Mrs. York.
502
00:28:06,476 --> 00:28:08,788
Well, just let her get
used to me a little.
503
00:28:08,812 --> 00:28:11,647
She'll get used to you after
she apologizes, excuse me.
504
00:28:13,650 --> 00:28:14,650
Delia!
505
00:28:19,364 --> 00:28:21,824
[TENSE MUSIC]
506
00:28:22,910 --> 00:28:25,953
[SUSPENSEFUL MUSIC]
507
00:28:34,296 --> 00:28:37,066
[JO] They're all black!
508
00:28:37,090 --> 00:28:39,800
[DRAMATIC MUSIC]
509
00:28:48,060 --> 00:28:49,621
Noah, can you come over?
510
00:28:49,645 --> 00:28:50,645
I need to talk.
511
00:28:52,481 --> 00:28:53,666
You feel it too?
512
00:28:53,690 --> 00:28:55,418
Tightening in the throat?
513
00:28:55,442 --> 00:28:57,443
Yeah.
Ever since I got here.
514
00:28:58,403 --> 00:28:59,654
Energy's real low.
515
00:29:01,240 --> 00:29:02,949
Look at my palms.
516
00:29:07,204 --> 00:29:08,204
Is that the girl?
517
00:29:09,206 --> 00:29:10,206
Yeah.
518
00:29:10,958 --> 00:29:12,227
What do you get from her?
519
00:29:12,251 --> 00:29:13,251
Anything?
520
00:29:14,461 --> 00:29:15,461
Very weird.
521
00:29:16,213 --> 00:29:19,257
It's more like a muddy pool than an aura.
522
00:29:21,802 --> 00:29:24,906
It's like mud and molasses.
523
00:29:24,930 --> 00:29:26,305
Swirls of red paint.
524
00:29:27,557 --> 00:29:29,953
[JO] Does that mean
what I think it does?
525
00:29:29,977 --> 00:29:31,871
[NOAH] A very negative life force.
526
00:29:31,895 --> 00:29:33,248
Red means violence.
527
00:29:33,272 --> 00:29:35,625
She's got a violent streak, all right.
528
00:29:35,649 --> 00:29:39,796
Swirled together like that,
it means rage and chaos.
529
00:29:39,820 --> 00:29:41,445
[JO] Is she dangerous?
530
00:29:44,283 --> 00:29:45,885
Why don't you get her on my turf?
531
00:29:45,909 --> 00:29:47,387
Bring her to the fair.
532
00:29:47,411 --> 00:29:48,596
Let others see her.
533
00:29:48,620 --> 00:29:49,620
That was my plan.
534
00:29:50,831 --> 00:29:52,600
So why don't you just get out?
535
00:29:52,624 --> 00:29:54,018
I'll see you at the fair.
536
00:29:54,042 --> 00:29:55,459
Are you all right?
Yeah.
537
00:29:57,587 --> 00:30:00,298
[ENGINE REVVING]
538
00:30:04,136 --> 00:30:09,098
[HORN HONKING]
[TIRES SCREECHING]
539
00:30:28,368 --> 00:30:29,804
[BIRDS CHIRPING]
540
00:30:29,828 --> 00:30:32,371
[DOG BARKING]
541
00:30:35,125 --> 00:30:37,835
[DELIA] Your creepy friend
almost caused an accident.
542
00:30:39,546 --> 00:30:40,732
Was he drunk?
543
00:30:40,756 --> 00:30:41,922
No, Mrs. York.
544
00:30:42,966 --> 00:30:43,966
He was sick.
545
00:30:45,260 --> 00:30:46,988
You saw him, Delia.
546
00:30:47,012 --> 00:30:47,864
He was sweating.
547
00:30:47,888 --> 00:30:49,472
He could hardly catch his breath.
548
00:30:52,893 --> 00:30:53,893
Maybe he was sick.
549
00:31:01,818 --> 00:31:04,612
[DRAMATIC MUSIC]
550
00:31:09,076 --> 00:31:11,179
[BELL TOLLING]
551
00:31:11,203 --> 00:31:14,163
[SUSPENSEFUL MUSIC]
552
00:31:17,834 --> 00:31:19,354
Jo said she saw what?
553
00:31:19,378 --> 00:31:22,357
[KAREN] She saw an
inverted cross on the mirror.
554
00:31:22,381 --> 00:31:24,359
Karen, I'm sure there's
some explanation for it.
555
00:31:24,383 --> 00:31:25,193
You can handle it.
556
00:31:25,217 --> 00:31:26,444
[KAREN] Honey, I know I can handle it.
557
00:31:26,468 --> 00:31:27,987
I just wanted to talk to you about it.
558
00:31:28,011 --> 00:31:29,072
Look I got a committee meeting.
559
00:31:29,096 --> 00:31:30,096
I gotta go.
560
00:31:32,974 --> 00:31:35,370
You saw the cross yourself, Mrs. York.
561
00:31:35,394 --> 00:31:37,413
No, I don't know.
562
00:31:37,437 --> 00:31:38,706
I don't know anything any more.
563
00:31:38,730 --> 00:31:40,041
I'm just so tired.
564
00:31:40,065 --> 00:31:41,501
I know you're tired.
565
00:31:41,525 --> 00:31:42,566
That's why I'm here.
566
00:31:44,569 --> 00:31:46,506
I understand kids, Mrs. York.
567
00:31:46,530 --> 00:31:47,822
They just want to fit in.
568
00:31:49,157 --> 00:31:52,053
Let me take her out this
weekend, just the two of us.
569
00:31:52,077 --> 00:31:53,971
Okay.
There's a psychic fair.
570
00:31:53,995 --> 00:31:54,806
Psychic fair.
571
00:31:54,830 --> 00:31:57,266
Psychic fair, I don't know.
572
00:31:57,290 --> 00:32:00,311
I don't want Delia getting
involved in anything strange.
573
00:32:00,335 --> 00:32:02,939
There's nothing strange about
metaphysics and new thought.
574
00:32:02,963 --> 00:32:04,649
It's very positive.
575
00:32:04,673 --> 00:32:06,317
She'll be one up on her friends.
576
00:32:06,341 --> 00:32:08,444
She doesn't have any friends.
577
00:32:08,468 --> 00:32:10,678
Well maybe she'll make some new friends.
578
00:32:11,805 --> 00:32:12,805
Okay.
579
00:32:13,515 --> 00:32:14,515
Okay.
580
00:32:16,309 --> 00:32:18,936
[BELL TOLLING]
581
00:32:23,024 --> 00:32:25,568
[JOHN HUMMING]
582
00:32:32,325 --> 00:32:34,137
[SUSPENSEFUL MUSIC]
583
00:32:34,161 --> 00:32:35,388
Thank you.
584
00:32:35,412 --> 00:32:36,347
Let's go.
585
00:32:36,371 --> 00:32:39,081
[DRAMATIC MUSIC]
586
00:32:45,422 --> 00:32:48,549
[BRIGHT UPBEAT MUSIC]
587
00:32:53,805 --> 00:32:54,805
Oh, look.
588
00:33:03,773 --> 00:33:05,585
Have a cup, here.
589
00:33:05,609 --> 00:33:08,504
[DRAMATIC MUSIC]
590
00:33:08,528 --> 00:33:12,740
[PEOPLE VOICES OVERLAPPING SOFTLY]
591
00:33:16,203 --> 00:33:18,913
[DRAMATIC MUSIC]
592
00:33:20,290 --> 00:33:22,416
I see a face.
593
00:33:23,502 --> 00:33:27,190
He's a very important man,
and I'm sure that you'll be.
594
00:33:27,214 --> 00:33:30,257
[SUSPENSEFUL MUSIC]
595
00:33:31,718 --> 00:33:34,197
I feel a very strong aura emanating.
596
00:33:34,221 --> 00:33:35,781
[NOAH] Okay, here's what we got.
597
00:33:35,805 --> 00:33:37,074
This should help you interpret it.
598
00:33:37,098 --> 00:33:38,098
Let's take a look.
599
00:33:40,477 --> 00:33:41,477
No.
600
00:33:42,437 --> 00:33:43,437
No.
601
00:33:44,105 --> 00:33:47,149
[SUSPENSEFUL MUSIC]
602
00:33:49,861 --> 00:33:52,131
[DRAMATIC MUSIC]
603
00:33:52,155 --> 00:33:55,115
You were a dancer, many lifetimes.
604
00:33:56,409 --> 00:33:59,263
Ballet, not here, abroad.
605
00:33:59,287 --> 00:34:01,997
[DRAMATIC MUSIC]
606
00:34:04,709 --> 00:34:05,811
Europe?
607
00:34:05,835 --> 00:34:06,979
Netherlands?
608
00:34:07,003 --> 00:34:08,003
Belgium.
609
00:34:10,257 --> 00:34:11,817
What, what?
610
00:34:11,841 --> 00:34:12,985
What is it?
611
00:34:13,009 --> 00:34:15,970
[SUSPENSEFUL MUSIC]
612
00:34:28,191 --> 00:34:31,420
[DRAMATIC MUSIC]
613
00:34:31,444 --> 00:34:32,338
Very nice.
614
00:34:32,362 --> 00:34:33,923
Yea, thank you.
Enjoy the fair.
615
00:34:33,947 --> 00:34:34,947
Thank you.
616
00:34:39,452 --> 00:34:40,513
[DELIA] What's this place?
617
00:34:40,537 --> 00:34:42,431
This is Noah and a couple of friends.
618
00:34:42,455 --> 00:34:45,601
Let's get our picture taken, huh?
619
00:34:45,625 --> 00:34:46,769
[DELIA] What are you doing?
620
00:34:46,793 --> 00:34:49,105
I thought it'd be fun
to get our picture taken.
621
00:34:49,129 --> 00:34:50,504
No, you didn't!
622
00:34:55,927 --> 00:34:57,655
Oh, my God.
623
00:34:57,679 --> 00:34:59,490
It's just like I saw it.
624
00:34:59,514 --> 00:35:00,366
This isn't an aura.
625
00:35:00,390 --> 00:35:03,536
It's like an infection, a pestilence.
626
00:35:03,560 --> 00:35:05,371
Look how it's spread over Jo.
627
00:35:05,395 --> 00:35:10,084
Noah, these colours, for
lack of, are sepia and black.
628
00:35:10,108 --> 00:35:13,152
This is the aura of a
Borgia, not a little girl.
629
00:35:14,613 --> 00:35:17,823
[WIND BLOWING SWIFTLY]
630
00:35:19,034 --> 00:35:20,034
Jo!
631
00:35:21,620 --> 00:35:25,057
[WOMAN SCREAMS]
632
00:35:25,081 --> 00:35:28,269
[MAN GASPING]
633
00:35:28,293 --> 00:35:29,812
[SUSPENSEFUL MUSIC]
634
00:35:29,836 --> 00:35:31,397
Delia, wait!
635
00:35:31,421 --> 00:35:34,692
No, leave me alone!
Come on, please.
636
00:35:34,716 --> 00:35:35,568
Sorry.
Hey!
637
00:35:35,592 --> 00:35:36,944
[WOMAN GASPS]
638
00:35:36,968 --> 00:35:39,989
[SUSPENSEFUL MUSIC]
639
00:35:40,013 --> 00:35:41,013
Come on!
640
00:35:43,391 --> 00:35:46,352
[SUSPENSEFUL MUSIC]
641
00:35:47,354 --> 00:35:49,749
[MAN] Come, on, come on!
642
00:35:49,773 --> 00:35:52,983
[MAN ON FIRE SHOUTING]
643
00:35:58,490 --> 00:35:59,967
[MAN] Come on!
644
00:35:59,991 --> 00:36:02,701
[PEOPLE YELLING]
645
00:36:16,383 --> 00:36:19,278
[PEOPLE CLAMOURING EXCITINGLY]
646
00:36:19,302 --> 00:36:20,302
Hurry!
647
00:36:23,932 --> 00:36:25,368
Help!
648
00:36:25,392 --> 00:36:28,686
[MAN ON FIRE SCREAMING]
649
00:36:35,443 --> 00:36:38,404
[SUSPENSEFUL MUSIC]
650
00:36:57,757 --> 00:37:00,111
Does anyone know how the fire started?
651
00:37:00,135 --> 00:37:02,279
No.
652
00:37:02,303 --> 00:37:04,573
You know what a Kirlian photograph is?
653
00:37:04,597 --> 00:37:05,700
No.
654
00:37:05,724 --> 00:37:07,493
It photographs auras.
655
00:37:07,517 --> 00:37:11,163
Jo was given one of these photographs.
656
00:37:11,187 --> 00:37:13,249
It was taken of her and
Delia at the psychic fair.
657
00:37:13,273 --> 00:37:15,459
Karen you know I don't
believe in any of that stuff.
658
00:37:15,483 --> 00:37:17,336
And anyway what does that
have to do with the fire?
659
00:37:17,360 --> 00:37:18,295
If you don't believe in that stuff,
660
00:37:18,319 --> 00:37:21,090
there's other stuff, like lying,
661
00:37:21,114 --> 00:37:24,408
all kinds of accusations
about dual behaviour.
662
00:37:25,410 --> 00:37:27,138
Delia behaves differently
in front of other people
663
00:37:27,162 --> 00:37:28,579
than she does in front of us.
664
00:37:29,706 --> 00:37:31,016
You're still not answering my question.
665
00:37:31,040 --> 00:37:33,769
What does this any of this
have to do with the fire?
666
00:37:33,793 --> 00:37:37,921
What I'm trying to say
is Jo says that Delia
667
00:37:39,716 --> 00:37:43,237
is a very powerful personality.
668
00:37:43,261 --> 00:37:46,764
Like Carrie setting
fire to the prom powerful?
669
00:37:49,392 --> 00:37:50,703
[FRIEND CHUCKLING]
670
00:37:50,727 --> 00:37:53,479
Karen, would you give
me a major break here?
671
00:37:55,064 --> 00:37:57,460
Shame on you for buying into that crap
672
00:37:57,484 --> 00:37:59,503
and letting others judge what
kind of a child you have.
673
00:37:59,527 --> 00:38:01,278
What is the matter with your vision?
674
00:38:02,530 --> 00:38:04,717
Anyway, I'm committed to having Jo stay.
675
00:38:04,741 --> 00:38:06,218
She's determined to get through to Delia,
676
00:38:06,242 --> 00:38:08,160
and I want her to try again.
677
00:38:09,120 --> 00:38:11,098
So, I understand the guys
have patched things up.
678
00:38:11,122 --> 00:38:13,309
Yeah, thank God.
679
00:38:13,333 --> 00:38:15,102
Jake flew up to meet him.
680
00:38:15,126 --> 00:38:16,312
I think he just got carried away
681
00:38:16,336 --> 00:38:18,105
with having a friend in a high place.
682
00:38:18,129 --> 00:38:20,172
[SUSPENSEFUL MUSIC]
He helped put Gene there.
683
00:38:22,300 --> 00:38:23,759
Are you talking about Daddy?
684
00:38:25,762 --> 00:38:27,805
My daddy's going to be president.
685
00:38:35,522 --> 00:38:37,648
No, I ordered the
reds I ordered the reds.
686
00:38:39,108 --> 00:38:40,503
Are you sure there's
enough seating for 200?
687
00:38:40,527 --> 00:38:42,546
Watch out for the ferns!
688
00:38:42,570 --> 00:38:44,965
Let's go Delia's alone.
689
00:38:44,989 --> 00:38:46,884
This is a chance for us to talk.
690
00:38:46,908 --> 00:38:48,636
Just pack up and come with me.
691
00:38:48,660 --> 00:38:50,471
I can't, Noah.
692
00:38:50,495 --> 00:38:52,056
You have the photograph.
693
00:38:52,080 --> 00:38:53,307
You're sharing her aura.
694
00:38:53,331 --> 00:38:55,392
Everything she touches turns to illness.
695
00:38:55,416 --> 00:38:57,061
The tone below illness is death!
696
00:38:57,085 --> 00:38:58,771
For heaven's sake, Noah.
697
00:38:58,795 --> 00:39:00,087
She's just a little girl.
698
00:39:06,678 --> 00:39:08,470
What were you doing?
699
00:39:09,597 --> 00:39:13,016
Meditating, asking for guidance.
700
00:39:15,061 --> 00:39:17,122
I just wanna help you, Delia.
701
00:39:17,146 --> 00:39:19,106
If you'll just help me to understand.
702
00:39:20,316 --> 00:39:21,316
What?
703
00:39:22,193 --> 00:39:26,154
About what happened at the
psychic fair and other things.
704
00:39:27,657 --> 00:39:29,301
About the trouble with the kids at school,
705
00:39:29,325 --> 00:39:30,886
starting with kindergarten.
706
00:39:30,910 --> 00:39:33,078
I know they were unkind to you there.
707
00:39:34,706 --> 00:39:36,267
Yes.
708
00:39:36,291 --> 00:39:37,309
Jerome teased me.
709
00:39:37,333 --> 00:39:40,521
He stuck gum in my hair,
kicked in my lunch pail.
710
00:39:40,545 --> 00:39:41,355
He hit me.
711
00:39:41,379 --> 00:39:42,588
Is that why you hurt him?
712
00:39:44,215 --> 00:39:45,340
I didn't hurt him.
713
00:39:46,342 --> 00:39:47,342
He was a sissy.
714
00:39:53,099 --> 00:39:56,370
And then his father was killed
in that terrible accident.
715
00:39:56,394 --> 00:39:57,853
How did you feel about that?
716
00:39:58,938 --> 00:39:59,938
I don't know.
717
00:40:04,736 --> 00:40:07,214
In my bathroom, the cross?
718
00:40:07,238 --> 00:40:08,238
Upside down?
719
00:40:09,115 --> 00:40:10,741
Do you know what that means?
720
00:40:11,659 --> 00:40:12,659
Yes.
721
00:40:13,995 --> 00:40:15,472
Who taught that to you?
722
00:40:15,496 --> 00:40:16,496
My father.
723
00:40:17,457 --> 00:40:18,957
Your father taught you that?
724
00:40:20,835 --> 00:40:23,939
My father, is your father.
725
00:40:23,963 --> 00:40:26,066
[SUSPENSEFUL MUSIC]
726
00:40:26,090 --> 00:40:27,651
I don't understand.
727
00:40:27,675 --> 00:40:29,570
[JO GASPS]
728
00:40:29,594 --> 00:40:31,803
What's the matter with you?
729
00:40:34,474 --> 00:40:36,160
Why did you do that?
730
00:40:36,184 --> 00:40:39,163
What evil made you do that?
731
00:40:39,187 --> 00:40:41,980
[DRAMATIC MUSIC]
732
00:40:43,942 --> 00:40:48,464
[WIND BLOWING SWIFTLY]
[DOG BARKING]
733
00:40:48,488 --> 00:40:51,448
[SUSPENSEFUL MUSIC]
734
00:40:54,369 --> 00:40:58,307
[TENSE CHORAL SINGING]
735
00:40:58,331 --> 00:41:00,768
[WIND BLOWING SWIFTLY]
736
00:41:00,792 --> 00:41:04,503
[SUSPENSEFUL CHORAL SINGING]
737
00:41:05,797 --> 00:41:08,776
[DRAMATIC MUSIC]
738
00:41:08,800 --> 00:41:15,115
Mrs. York!
739
00:41:15,139 --> 00:41:17,368
[SUSPENSEFUL MUSIC]
740
00:41:17,392 --> 00:41:20,079
Mrs. York!
[TENSE CHORAL SINGING]
741
00:41:20,103 --> 00:41:21,103
Mrs. York!
742
00:41:23,523 --> 00:41:25,918
[SUSPENSEFUL MUSIC]
743
00:41:25,942 --> 00:41:28,235
[DOG BARKS]
744
00:41:33,533 --> 00:41:34,343
[BODY THUDDING]
745
00:41:34,367 --> 00:41:37,077
[LOUD SCREAMING]
746
00:41:56,431 --> 00:41:59,057
[SIREN WAILING]
747
00:42:06,441 --> 00:42:07,334
[DEEP GASPING]
748
00:42:07,358 --> 00:42:08,502
Jo!
749
00:42:08,526 --> 00:42:09,545
Jo dead.
750
00:42:09,569 --> 00:42:10,569
Dead.
751
00:42:11,279 --> 00:42:13,507
Just relax, relax, Karen.
752
00:42:13,531 --> 00:42:14,865
Relax, just let go.
753
00:42:16,534 --> 00:42:17,534
Let go.
754
00:42:18,369 --> 00:42:22,057
That's right.
755
00:42:22,081 --> 00:42:23,081
Good.
756
00:42:27,128 --> 00:42:29,671
[DOOR CREAKS]
757
00:42:30,882 --> 00:42:31,882
Sorry.
758
00:42:32,633 --> 00:42:33,633
She's okay.
759
00:42:35,178 --> 00:42:36,178
What, Lou?
760
00:42:41,059 --> 00:42:42,642
I think Karen may be pregnant.
761
00:42:45,521 --> 00:42:46,582
What?
762
00:42:46,606 --> 00:42:49,399
[DRAMATIC MUSIC]
763
00:42:59,035 --> 00:43:00,619
We've sedated her.
764
00:43:12,381 --> 00:43:13,942
[GENE] He told us if we stopped trying
765
00:43:13,966 --> 00:43:14,777
you might get pregnant.
766
00:43:14,801 --> 00:43:16,445
I know, I know but.
767
00:43:16,469 --> 00:43:17,446
But what?
768
00:43:17,470 --> 00:43:20,032
We were both tested, and
there was nothing wrong.
769
00:43:20,056 --> 00:43:22,451
So it was always 50-50
chance you'd get pregnant,
770
00:43:22,475 --> 00:43:23,994
and you did.
771
00:43:24,018 --> 00:43:25,602
Now, be happy.
I am happy.
772
00:43:26,562 --> 00:43:28,707
I'm just not gonna let anything happen.
773
00:43:28,731 --> 00:43:30,649
What could happen?
I don't know.
774
00:43:31,776 --> 00:43:33,337
I gotta go.
Bye.
775
00:43:33,361 --> 00:43:36,988
Have a good one.
You too have a good day.
776
00:43:37,907 --> 00:43:40,617
[DRAMATIC MUSIC]
777
00:43:45,706 --> 00:43:48,250
[TENSE MUSIC]
778
00:43:50,461 --> 00:43:52,064
[METAL SQUEAKING]
779
00:43:52,088 --> 00:43:55,132
[EERIE UPBEAT MUSIC]
780
00:44:08,938 --> 00:44:11,731
[DRAMATIC MUSIC]
781
00:44:13,192 --> 00:44:14,192
Mrs. York!
782
00:44:23,911 --> 00:44:26,621
[DRAMATIC MUSIC]
783
00:44:32,211 --> 00:44:35,005
[DUCKS SQUAWKING]
784
00:44:37,049 --> 00:44:39,278
You should've seen her face.
785
00:44:39,302 --> 00:44:41,321
She doesn't want me to have this baby.
786
00:44:41,345 --> 00:44:42,156
Karen, come on.
787
00:44:42,180 --> 00:44:43,889
How can you say something like that?
788
00:44:44,765 --> 00:44:45,617
She wouldn't try to hurt you.
789
00:44:45,641 --> 00:44:47,828
You said yourself it was just a game.
790
00:44:47,852 --> 00:44:50,937
Children just don't know when to stop.
791
00:44:54,650 --> 00:44:55,775
I think you're nervous.
792
00:44:57,069 --> 00:44:58,755
That's gonna be an
umbrella excuse for whatever
793
00:44:58,779 --> 00:45:00,382
I'm feeling over the next five months.
794
00:45:00,406 --> 00:45:01,573
I can see it coming.
795
00:45:02,658 --> 00:45:06,161
Gene, our daughter isn't sacrosanct.
796
00:45:07,079 --> 00:45:08,682
Every time her odd behaviour is mentioned,
797
00:45:08,706 --> 00:45:09,933
you get all defensive.
798
00:45:09,957 --> 00:45:11,560
Her behaviour is not odd.
799
00:45:11,584 --> 00:45:13,103
Lou told you when children no longer
800
00:45:13,127 --> 00:45:14,104
feel the centre of attention,
801
00:45:14,128 --> 00:45:15,856
they sometimes do outrageous things.
802
00:45:15,880 --> 00:45:18,275
That's what happened.
803
00:45:18,299 --> 00:45:19,735
I had a serious talk with her.
804
00:45:19,759 --> 00:45:24,156
She promised she wouldn't do it again.
805
00:45:24,180 --> 00:45:27,576
There's all kinds of things.
806
00:45:27,600 --> 00:45:29,369
Jo's Book of Light.
807
00:45:29,393 --> 00:45:31,163
She flashed it at me at the window
808
00:45:31,187 --> 00:45:32,998
like she wanted me to see it.
809
00:45:33,022 --> 00:45:34,291
I found it in the bushes.
810
00:45:34,315 --> 00:45:35,542
Parts of it are underlined,
811
00:45:35,566 --> 00:45:37,628
making references to Bible passages,
812
00:45:37,652 --> 00:45:39,838
and in it was a photograph of Jo and Delia
813
00:45:39,862 --> 00:45:41,798
at the psychic fair.
Karen.
814
00:45:41,822 --> 00:45:44,051
It was a Kirlian photograph.
815
00:45:44,075 --> 00:45:45,886
Gene, please listen to me!
816
00:45:45,910 --> 00:45:47,387
I talked to the man who took it.
817
00:45:47,411 --> 00:45:48,847
He was a friend of Jo's.
818
00:45:48,871 --> 00:45:50,766
It photographs auras.
819
00:45:50,790 --> 00:45:51,600
Honey, come on!
820
00:45:51,624 --> 00:45:53,268
Don't you think it's
odd that our daughter
821
00:45:53,292 --> 00:45:55,229
has never had any childhood illnesses?
822
00:45:55,253 --> 00:45:56,313
No not necessarily.
823
00:45:56,337 --> 00:45:59,233
She obviously has a strong immune system.
824
00:45:59,257 --> 00:46:00,442
Strong immune system.
825
00:46:00,466 --> 00:46:03,695
Friends, friends, she has no friends.
826
00:46:03,719 --> 00:46:05,178
Don't you think that's odd?
827
00:46:07,390 --> 00:46:08,742
Yes, okay, that's odd.
Yes.
828
00:46:08,766 --> 00:46:10,160
But I didn't have any friends too.
829
00:46:10,184 --> 00:46:12,978
I was an only child,
and I turned out okay.
830
00:46:13,938 --> 00:46:15,188
Karen, look.
831
00:46:18,025 --> 00:46:19,586
I'll keep my eyes open, okay.
832
00:46:19,610 --> 00:46:21,338
I'll be on the lookout.
833
00:46:21,362 --> 00:46:24,281
If I see anything
strange, anything at all,
834
00:46:25,700 --> 00:46:26,700
I'll deal with it.
835
00:46:28,703 --> 00:46:30,161
We'll deal with it together?
836
00:46:31,747 --> 00:46:33,558
[DRAMATIC MUSIC]
837
00:46:33,582 --> 00:46:34,582
Us.
838
00:46:37,253 --> 00:46:38,253
Come on.
839
00:46:42,300 --> 00:46:44,926
[GENTLE MUSIC]
840
00:46:51,183 --> 00:46:52,494
Delia?
841
00:46:52,518 --> 00:46:53,912
Come on, time to go.
842
00:46:53,936 --> 00:46:56,479
[TENSE MUSIC]
843
00:47:02,695 --> 00:47:04,172
Doctor says, You're pregnant.
844
00:47:04,196 --> 00:47:05,340
She says, I want a second opinion.
845
00:47:05,364 --> 00:47:06,967
He says, Okay, you're ugly.
846
00:47:06,991 --> 00:47:09,868
[GUESTS CHUCKLING]
847
00:47:11,662 --> 00:47:13,515
One of the niceties I miss about
848
00:47:13,539 --> 00:47:16,101
having dinner is saying grace.
849
00:47:16,125 --> 00:47:19,313
Delia, do you remember that simple prayer
850
00:47:19,337 --> 00:47:21,481
of thanks I taught you?
851
00:47:21,505 --> 00:47:22,505
No.
852
00:47:23,215 --> 00:47:24,651
Sure you do.
853
00:47:24,675 --> 00:47:27,195
Thank you, Lord, for thy bountiful gifts.
854
00:47:27,219 --> 00:47:28,595
I don't remember it!
855
00:47:33,142 --> 00:47:36,204
Audible prayers can sometimes
be a little embarrassing.
856
00:47:36,228 --> 00:47:38,081
Let's vote against it, huh?
857
00:47:38,105 --> 00:47:40,751
Not everything is up for a vote, Gene.
858
00:47:40,775 --> 00:47:44,235
[GENTLE ORCHESTRAL MUSIC]
859
00:48:02,004 --> 00:48:03,690
[PRIEST] Hello, you must be Mrs. York.
860
00:48:03,714 --> 00:48:05,317
Hello, Father Mattson?
861
00:48:05,341 --> 00:48:06,777
Yes, how do you do?
862
00:48:06,801 --> 00:48:07,652
Congratulations.
863
00:48:07,676 --> 00:48:09,488
Thank you, I'm six months.
864
00:48:09,512 --> 00:48:10,322
Father.
Yes.
865
00:48:10,346 --> 00:48:11,573
I need your advice.
866
00:48:11,597 --> 00:48:13,950
I wanna know if you're familiar
with this New Age book.
867
00:48:13,974 --> 00:48:16,226
Please, let's go inside.
Thank you.
868
00:48:19,855 --> 00:48:21,917
There are several Bible
references in this book.
869
00:48:21,941 --> 00:48:23,627
One is from Revelations.
870
00:48:23,651 --> 00:48:25,545
Right here.
Ah, yes.
871
00:48:25,569 --> 00:48:28,488
And he stood on the
sand of the seashore.
872
00:48:30,157 --> 00:48:31,385
Where is it?
873
00:48:31,409 --> 00:48:33,845
And I saw a beast
coming up out of the sea,
874
00:48:33,869 --> 00:48:35,931
having 10 horns and seven heads,
875
00:48:35,955 --> 00:48:38,392
and on his horns were 10 diadems,
876
00:48:38,416 --> 00:48:40,750
and on his heads were blasphemous names.
877
00:48:42,753 --> 00:48:44,272
The Book of Revelation will be argued
878
00:48:44,296 --> 00:48:46,923
until the Apocalypse of course, please.
879
00:48:48,634 --> 00:48:52,489
But we believe the beast
to be the Antichrist.
880
00:48:52,513 --> 00:48:55,432
Because in God's eyes, that's
exactly what he is, a beast.
881
00:48:56,642 --> 00:49:01,206
The 10 horns are a
confederation of 10 nations.
882
00:49:01,230 --> 00:49:03,125
The seven heads are the seven leaders
883
00:49:03,149 --> 00:49:04,334
who will give him their allegiance.
884
00:49:04,358 --> 00:49:07,712
They form an alliance with the Antichrist.
885
00:49:07,736 --> 00:49:09,988
So, it's about politics?
886
00:49:11,365 --> 00:49:13,992
There's nothing that
isn't politics, Mrs. York.
887
00:49:15,202 --> 00:49:16,369
Look around us.
888
00:49:17,288 --> 00:49:19,099
We're ushering in the Antichrist
889
00:49:19,123 --> 00:49:23,334
to a world of overpopulation,
pollution, crime.
890
00:49:24,962 --> 00:49:27,357
Our hell is his paradise.
891
00:49:27,381 --> 00:49:29,568
So, we brought this on ourselves?
892
00:49:29,592 --> 00:49:31,611
We helped usher him in.
893
00:49:31,635 --> 00:49:33,655
[CHUCKLING] This is crazy.
894
00:49:33,679 --> 00:49:36,639
We're just speaking
figuratively here, right?
895
00:49:37,892 --> 00:49:39,035
Well whatever makes you comfortable.
896
00:49:39,059 --> 00:49:41,663
But, yes, you're right,
we are ushering him in.
897
00:49:41,687 --> 00:49:42,622
That part of us that's the worst of us,
898
00:49:42,646 --> 00:49:44,875
is what gives him his power.
899
00:49:44,899 --> 00:49:47,525
So you're saying we're all
in league with the devil?
900
00:49:48,652 --> 00:49:52,048
Most of us unknowingly, of
course, but there are others.
901
00:49:52,072 --> 00:49:53,925
What do you mean, what others?
902
00:49:53,949 --> 00:49:56,052
Well, leaders who plunder
903
00:49:56,076 --> 00:49:58,805
the treasuries of their poor countries,
904
00:49:58,829 --> 00:50:00,390
trashing their own people,
905
00:50:00,414 --> 00:50:03,685
driving them into famine,
hopelessness, disease.
906
00:50:03,709 --> 00:50:05,562
Men who pave over forests
907
00:50:05,586 --> 00:50:07,397
that provide the very air we breathe.
908
00:50:07,421 --> 00:50:09,024
These are the true apostates.
909
00:50:09,048 --> 00:50:10,734
These are the ones who are laying out
910
00:50:10,758 --> 00:50:12,944
the red carpet for the Antichrist.
911
00:50:12,968 --> 00:50:15,489
So, you do believe the
Antichrist will come?
912
00:50:15,513 --> 00:50:16,513
Yes, I do.
913
00:50:18,682 --> 00:50:21,495
Uttering haughty and blasphemous words,
914
00:50:21,519 --> 00:50:25,373
and allowed to exercise
authority for 42 months.
915
00:50:25,397 --> 00:50:26,917
42 months that's all it'll take?
916
00:50:26,941 --> 00:50:29,943
A politician can do a
lot of harm in 42 months.
917
00:50:31,403 --> 00:50:35,425
This man will be a
terrible, charismatic liar.
918
00:50:35,449 --> 00:50:39,596
Millions are gonna believe in
his one world, one religion.
919
00:50:39,620 --> 00:50:41,246
Do you think he can be stopped?
920
00:50:43,916 --> 00:50:45,333
I'd pack it in if I didn't.
921
00:50:48,754 --> 00:50:50,338
We all do what we can, right?
922
00:50:51,632 --> 00:50:52,632
Yes, Father.
923
00:50:54,093 --> 00:50:55,593
Yes, we all do what we can.
924
00:51:02,017 --> 00:51:04,561
[DOOR CREAKS]
925
00:51:16,824 --> 00:51:18,593
Hi, honey, is your mother home?
926
00:51:18,617 --> 00:51:19,909
She's across the street.
927
00:51:21,370 --> 00:51:24,266
Let me just leave you something
for your mother to read.
928
00:51:24,290 --> 00:51:27,000
[DRAMATIC MUSIC]
929
00:51:34,216 --> 00:51:36,759
[DOG GROWLING]
930
00:51:38,429 --> 00:51:40,847
[DOG BARKING]
931
00:51:42,266 --> 00:51:44,809
[DOG GROWLING]
932
00:51:45,811 --> 00:51:47,247
Ladies, excuse me.
933
00:51:47,271 --> 00:51:49,708
I live in this house, what happened?
934
00:51:49,732 --> 00:51:51,042
I only said hello.
935
00:51:51,066 --> 00:51:52,400
We handed her a pamphlet.
936
00:51:53,485 --> 00:51:55,255
You didn't scare her?
937
00:51:55,279 --> 00:51:56,631
With a smile?
938
00:51:56,655 --> 00:51:59,384
That little girl, the things she said!
939
00:51:59,408 --> 00:52:00,927
I've never heard language like that!
940
00:52:00,951 --> 00:52:02,470
She tore up the pamphlet we left,
941
00:52:02,494 --> 00:52:04,287
and then threatened us with your dog.
942
00:52:05,581 --> 00:52:07,957
Please, just wait here
I'll get you some money.
943
00:52:14,506 --> 00:52:16,735
You get to your room right now!
944
00:52:16,759 --> 00:52:20,386
Why, I didn't...
Don't argue with me, go!
945
00:52:28,979 --> 00:52:30,855
Delia, what happened?
946
00:52:33,233 --> 00:52:34,359
They scared me.
947
00:52:35,319 --> 00:52:39,716
They said the world was gonna
end, and that I was a sinner
948
00:52:39,740 --> 00:52:43,743
who was going to burn to death
unless I do what they say.
949
00:52:44,953 --> 00:52:47,372
That's just not true.
950
00:52:49,166 --> 00:52:50,166
Yes, it is.
951
00:52:52,002 --> 00:52:52,979
Those end-of-the-world zealots
952
00:52:53,003 --> 00:52:54,230
have been around since I was a kid.
953
00:52:54,254 --> 00:52:55,482
They scared the hell out of me.
954
00:52:55,506 --> 00:52:57,567
I had nightmares for a week.
955
00:52:57,591 --> 00:52:59,217
Gene, that's not what happened.
956
00:53:00,219 --> 00:53:03,388
Mommy, you weren't even there.
957
00:53:05,891 --> 00:53:09,227
[GENTLE DRAMATIC MUSIC]
958
00:53:21,365 --> 00:53:22,509
You did it again.
959
00:53:22,533 --> 00:53:23,843
You found an excuse.
960
00:53:23,867 --> 00:53:25,011
Way back in your childhood,
961
00:53:25,035 --> 00:53:27,639
you found a corollary
with what happened today.
962
00:53:27,663 --> 00:53:29,808
She told us what happened.
963
00:53:29,832 --> 00:53:30,975
It never occurred to you that she
964
00:53:30,999 --> 00:53:32,852
might not be telling the truth?
965
00:53:32,876 --> 00:53:36,462
No, Karen, it never occurred to me.
966
00:53:40,551 --> 00:53:43,261
[DRAMATIC MUSIC]
967
00:53:45,889 --> 00:53:48,201
[BELL TOLLING]
968
00:53:48,225 --> 00:53:50,620
[CHILDREN SHOUTING]
969
00:53:50,644 --> 00:53:53,271
[GENTLE MUSIC]
970
00:53:55,983 --> 00:53:58,420
I should guess you're
about eight months along.
971
00:53:58,444 --> 00:54:00,964
Oh, about eight months, and two days,
972
00:54:00,988 --> 00:54:04,115
and 12 hours and 23 minutes.
973
00:54:05,534 --> 00:54:08,077
So, you have no idea what
happened to Sister Yvonne?
974
00:54:09,496 --> 00:54:11,057
She chose a secular life.
975
00:54:11,081 --> 00:54:12,559
That's all I can tell you.
976
00:54:12,583 --> 00:54:14,144
No contact at all?
977
00:54:14,168 --> 00:54:15,687
[NUN] None.
978
00:54:15,711 --> 00:54:17,272
Forwarding address?
979
00:54:17,296 --> 00:54:18,296
I don't think so.
980
00:54:20,048 --> 00:54:21,966
There's something wrong, isn't there?
981
00:54:24,428 --> 00:54:27,263
I'll see if I can find some
address that might help you.
982
00:54:28,974 --> 00:54:29,974
Great.
983
00:54:36,231 --> 00:54:37,231
Reverend Mother,
984
00:54:40,110 --> 00:54:41,527
do you think it's possible
985
00:54:42,780 --> 00:54:45,239
for a child to be born evil?
986
00:54:46,825 --> 00:54:48,803
A child is not born evil.
987
00:54:48,827 --> 00:54:51,621
It's the world it's born
into that's filled with evil.
988
00:54:52,539 --> 00:54:54,768
But you believe in original sin?
989
00:54:54,792 --> 00:54:56,895
Yes, but there are degrees of sin.
990
00:54:56,919 --> 00:54:59,063
To what degree it will
be manifested depends on
991
00:54:59,087 --> 00:55:00,546
how close we come to God.
992
00:55:01,507 --> 00:55:04,152
Then the idea of an evil seed.
993
00:55:04,176 --> 00:55:06,863
God wouldn't create something evil!
994
00:55:06,887 --> 00:55:08,179
Man does that for him.
995
00:55:12,559 --> 00:55:13,745
[SOFT SIGHING]
996
00:55:13,769 --> 00:55:16,479
[DEEP BREATHING]
997
00:55:18,398 --> 00:55:20,942
[SOFT SIGHING]
998
00:55:24,530 --> 00:55:26,591
Gene, come help me!
999
00:55:26,615 --> 00:55:29,242
[TENSE MUSIC]
1000
00:55:37,042 --> 00:55:42,964
Gene!
1001
00:55:44,216 --> 00:55:45,216
What's wrong?
1002
00:55:45,926 --> 00:55:47,468
I can't get up.
1003
00:55:48,762 --> 00:55:51,616
I feel like the Goodyear blimp.
1004
00:55:51,640 --> 00:55:54,350
Couldn't say no to the
ice cream, could you?
1005
00:56:07,614 --> 00:56:09,551
Come one, come on, he kidnapped his kid.
1006
00:56:09,575 --> 00:56:12,136
He jumped bail, and snatched the boy.
1007
00:56:12,160 --> 00:56:13,346
Don't give me that.
1008
00:56:13,370 --> 00:56:15,139
The bastard doesn't give
a damn about his kid.
1009
00:56:15,163 --> 00:56:16,539
He's holding the boy hostage.
1010
00:56:18,792 --> 00:56:19,936
You bet.
1011
00:56:19,960 --> 00:56:21,938
And you tell your slimy client
1012
00:56:21,962 --> 00:56:23,606
that he's in bounty country now.
1013
00:56:23,630 --> 00:56:25,692
And I'm gonna bag him, field dress him,
1014
00:56:25,716 --> 00:56:28,194
slam him across the hood of
my car like a gutted moose,
1015
00:56:28,218 --> 00:56:30,405
and drop him on the
steps of the county jail!
1016
00:56:30,429 --> 00:56:32,490
[TELEPHONE SLAMS]
1017
00:56:32,514 --> 00:56:35,368
I'm partial to Chinese,
Charlie Chan's my hero.
1018
00:56:35,392 --> 00:56:37,245
I newer saw a pregnant lawyer before.
1019
00:56:37,269 --> 00:56:38,371
Well you know courtrooms,
1020
00:56:38,395 --> 00:56:41,666
you look away for a second and [GASPS]!
1021
00:56:41,690 --> 00:56:43,710
Ha, ha, ha, ha.
1022
00:56:43,734 --> 00:56:45,359
With a sense of humour, hmm.
1023
00:56:47,779 --> 00:56:50,008
My friend Forrey
Riggs told me about you.
1024
00:56:50,032 --> 00:56:53,636
Lawyer, Black, very
smart, wife's a teacher.
1025
00:56:53,660 --> 00:56:55,597
Yeah, I remember.
1026
00:56:55,621 --> 00:56:57,955
I went on a dig for him.
He says you dig pretty good.
1027
00:56:59,041 --> 00:57:00,041
Sit down.
1028
00:57:01,460 --> 00:57:04,211
[KAREN] I'd like you to do
some investigative work for me.
1029
00:57:05,631 --> 00:57:07,400
I play Paul Drake to your Perry Mason?
1030
00:57:07,424 --> 00:57:09,425
No, I gave up my practice long ago.
1031
00:57:14,473 --> 00:57:15,556
Congressman Resnick.
1032
00:57:16,892 --> 00:57:19,078
Graham Resnick!
1033
00:57:19,102 --> 00:57:20,102
Oh, yeah.
1034
00:57:20,896 --> 00:57:21,998
I enjoyed taking him down.
1035
00:57:22,022 --> 00:57:23,750
Then my husband got his job.
1036
00:57:23,774 --> 00:57:24,751
I know who you are.
1037
00:57:24,775 --> 00:57:26,169
Your husband's pretty clean.
1038
00:57:26,193 --> 00:57:27,545
He's a good guy.
1039
00:57:27,569 --> 00:57:28,986
Tell him to keep it that way.
1040
00:57:31,156 --> 00:57:33,343
Why did you choose
Resnick as your target?
1041
00:57:33,367 --> 00:57:35,743
[EARL] Citizen's Action
Committee contacted me.
1042
00:57:38,205 --> 00:57:40,414
Could you tell me who
was on the committee?
1043
00:57:42,209 --> 00:57:46,064
My fee is three hundred
a day, plus expenses.
1044
00:57:46,088 --> 00:57:48,130
I want you to find someone for me.
1045
00:57:49,841 --> 00:57:51,569
Missing persons is most of my business.
1046
00:57:51,593 --> 00:57:54,804
The baby in this photograph
is our adopted daughter.
1047
00:57:56,223 --> 00:57:58,034
I want you to find her parents.
1048
00:57:58,058 --> 00:57:59,661
The young novice is Sister Yvonne.
1049
00:57:59,685 --> 00:58:01,162
I have an address for her.
1050
00:58:01,186 --> 00:58:02,205
I'm not sure that it's good.
1051
00:58:02,229 --> 00:58:03,873
This photograph was taken years ago
1052
00:58:03,897 --> 00:58:05,690
at St. Francis Orphanage.
1053
00:58:08,443 --> 00:58:09,443
There's more.
1054
00:58:10,404 --> 00:58:11,529
There's so much more.
1055
00:58:12,447 --> 00:58:15,635
There's a rash of things that
have happened over the years.
1056
00:58:15,659 --> 00:58:18,596
A Kirlian photograph that
was taken by a psychic, Noah.
1057
00:58:18,620 --> 00:58:20,473
I can get you his last name.
1058
00:58:20,497 --> 00:58:22,809
See, it started with the baptism.
1059
00:58:22,833 --> 00:58:25,687
There was a terrible
accident with Father Hayes,
1060
00:58:25,711 --> 00:58:26,896
and then there was Jo.
1061
00:58:26,920 --> 00:58:29,148
Whoa, whoa, whoa, whoa.
1062
00:58:29,172 --> 00:58:30,548
Slow down, slow down.
1063
00:58:31,466 --> 00:58:32,466
I'm so sorry.
1064
00:58:34,720 --> 00:58:36,572
I'm so sorry!
1065
00:58:36,596 --> 00:58:37,972
It's all right.
1066
00:58:38,974 --> 00:58:40,975
It's just that so much has happened.
1067
00:58:42,394 --> 00:58:44,395
I'm fine, I'm fine.
1068
00:58:47,774 --> 00:58:48,774
Come here.
1069
00:59:08,545 --> 00:59:10,690
Citizen's Action Committee.
1070
00:59:10,714 --> 00:59:12,859
The ones who paved the
way for your husband.
1071
00:59:12,883 --> 00:59:13,883
Huh.
1072
00:59:16,470 --> 00:59:17,697
Smell a rat?
1073
00:59:17,721 --> 00:59:18,721
Yeah.
1074
00:59:19,890 --> 00:59:21,307
[EARL] Hell of a world, huh?
1075
00:59:23,268 --> 00:59:24,787
Yeah, it's a hell of a world.
1076
00:59:24,811 --> 00:59:28,458
I have told you all I can, Mr. Knight.
1077
00:59:28,482 --> 00:59:30,209
The law prevents me from giving you
1078
00:59:30,233 --> 00:59:32,610
the names of Delia's biological parents.
1079
00:59:33,737 --> 00:59:36,632
Mrs. York already told you
they were a young couple
1080
00:59:36,656 --> 00:59:40,511
at the university who got careless.
1081
00:59:40,535 --> 00:59:42,805
[HORN HONKING]
1082
00:59:42,829 --> 00:59:45,099
[DRAMATIC MUSIC]
1083
00:59:45,123 --> 00:59:48,978
Reverend Mother, did we
order two clowns to perform?
1084
00:59:49,002 --> 00:59:50,086
Of course not!
1085
00:59:59,721 --> 01:00:01,347
What in Lord's name?
1086
01:00:02,432 --> 01:00:04,016
Excuse me a moment, Mr. Knight.
1087
01:00:13,110 --> 01:00:15,903
[DRAMATIC MUSIC]
1088
01:00:27,290 --> 01:00:28,851
It's beautiful, honey.
1089
01:00:28,875 --> 01:00:30,103
Karen, look at this.
1090
01:00:30,127 --> 01:00:33,022
She drew the family trees
of our founding fathers.
1091
01:00:33,046 --> 01:00:35,840
Never known a child so
interested in politics.
1092
01:00:39,469 --> 01:00:41,531
May I be excused?
1093
01:00:41,555 --> 01:00:42,555
Mm-hmm.
1094
01:00:44,099 --> 01:00:45,266
It's beautiful, honey.
1095
01:00:52,190 --> 01:00:54,275
I came home early today, you weren't here.
1096
01:00:56,194 --> 01:00:59,465
[KAREN] That photograph of
Graham Resnick and the hooker.
1097
01:00:59,489 --> 01:01:00,656
You know who set him up?
1098
01:01:02,159 --> 01:01:03,617
Do you?
Jake Millican.
1099
01:01:06,163 --> 01:01:08,307
[GENE] How'd you find out?
1100
01:01:08,331 --> 01:01:09,684
[KAREN] A little detective work.
1101
01:01:09,708 --> 01:01:11,519
[GENE] On your own?
1102
01:01:11,543 --> 01:01:14,564
I had a little professional help.
1103
01:01:14,588 --> 01:01:22,588
[DRAMATIC MUSIC]
1104
01:01:43,408 --> 01:01:45,845
Excuse me, excuse me.
1105
01:01:45,869 --> 01:01:48,412
Have you seen this young woman?
1106
01:01:58,632 --> 01:02:01,175
[GENTLE MUSIC]
1107
01:02:15,482 --> 01:02:16,959
[BARTENDER] Yeah, she
used to come in here.
1108
01:02:16,983 --> 01:02:18,669
Don't look like that any more, though.
1109
01:02:18,693 --> 01:02:20,546
[EARL] We all get older.
1110
01:02:20,570 --> 01:02:22,506
Well heavy drinking and
turning tricks don't help.
1111
01:02:22,530 --> 01:02:23,925
Where is she now?
1112
01:02:23,949 --> 01:02:25,176
What are you, a cop?
1113
01:02:25,200 --> 01:02:26,802
[EARL] Was.
1114
01:02:26,826 --> 01:02:28,721
Well was don't cut it, pal.
1115
01:02:28,745 --> 01:02:30,139
See only birdies sing for free.
1116
01:02:30,163 --> 01:02:31,872
What does 20 bucks get me, Vanna?
1117
01:02:32,916 --> 01:02:34,810
A vowel, maybe a consonant.
1118
01:02:34,834 --> 01:02:36,418
Oh, he's a tough guy.
1119
01:02:39,965 --> 01:02:40,965
Here you go.
1120
01:02:48,473 --> 01:02:51,285
Pimp's name is Misha Russkie.
1121
01:02:51,309 --> 01:02:52,286
Uh-huh.
1122
01:02:52,310 --> 01:02:55,646
First McDonald's now
pimping they learn fast.
1123
01:02:58,191 --> 01:02:59,191
Uh-uh.
1124
01:03:00,026 --> 01:03:03,798
He'll be in around after
dark, pop in around 9:00.
1125
01:03:03,822 --> 01:03:05,091
I gotta keep track of my expenses.
1126
01:03:05,115 --> 01:03:07,366
Give me a blank receipt,
I'll fill it in later.
1127
01:03:10,245 --> 01:03:12,056
A dishonest cop.
1128
01:03:12,080 --> 01:03:13,080
Ex.
1129
01:03:13,915 --> 01:03:15,142
Ex.
1130
01:03:15,166 --> 01:03:16,978
What's this world coming to, huh?
1131
01:03:17,002 --> 01:03:19,461
Going straight to hell, pal.
1132
01:03:20,714 --> 01:03:21,714
Oh, yeah.
1133
01:03:23,883 --> 01:03:25,259
Straight to hell.
1134
01:03:32,100 --> 01:03:34,560
Yes, she was no good for me.
1135
01:03:36,604 --> 01:03:40,042
She starts for to preaching to her tricks.
1136
01:03:40,066 --> 01:03:41,961
Bad for business.
1137
01:03:41,985 --> 01:03:44,171
Eh, I had to dump her.
1138
01:03:44,195 --> 01:03:45,988
She got religion again, huh?
1139
01:03:46,948 --> 01:03:51,846
No, she starts for to hearing
voices, becomes a prophet.
1140
01:03:51,870 --> 01:03:55,141
Calls herself Felicity.
1141
01:03:55,165 --> 01:03:58,250
Now she has a cult in North Carolina.
1142
01:03:59,169 --> 01:04:00,688
I don't know where.
1143
01:04:00,712 --> 01:04:02,588
But I'll tell you this.
1144
01:04:03,590 --> 01:04:05,132
She does better than me now.
1145
01:04:07,802 --> 01:04:08,904
Eh.
1146
01:04:08,928 --> 01:04:09,928
Okay.
1147
01:04:15,769 --> 01:04:17,371
Just tell me what this means.
1148
01:04:17,395 --> 01:04:18,998
All right, all right, all right.
1149
01:04:19,022 --> 01:04:21,125
The young couple existed,
1150
01:04:21,149 --> 01:04:23,192
but they're not your daughter's parents.
1151
01:04:24,319 --> 01:04:25,504
They both died in the 1930s,
1152
01:04:25,528 --> 01:04:26,881
and they didn't even know each other.
1153
01:04:26,905 --> 01:04:27,715
What?
1154
01:04:27,739 --> 01:04:30,593
You've got Sister Yvonne,
a nun who became a hooker,
1155
01:04:30,617 --> 01:04:34,013
and now some kind of
hellfire prophet with a cult.
1156
01:04:34,037 --> 01:04:35,264
She goes by the name of Felicity.
1157
01:04:35,288 --> 01:04:37,873
I tracked her down to a
small town in North Carolina.
1158
01:04:40,085 --> 01:04:42,127
Thought maybe I'd go and share her vision.
1159
01:04:43,797 --> 01:04:45,024
What about Noah?
1160
01:04:45,048 --> 01:04:46,799
Disappeared after Jo's death.
1161
01:04:47,801 --> 01:04:49,737
Something must have scared
the hell out of him.
1162
01:04:49,761 --> 01:04:51,447
[DEEP GASPING]
[SUSPENSEFUL MUSIC]
1163
01:04:51,471 --> 01:04:52,471
Mrs. York!
1164
01:04:54,224 --> 01:04:55,682
Are you all right?
1165
01:04:58,144 --> 01:04:59,455
Just get me to my car.
1166
01:04:59,479 --> 01:05:02,458
Come, come on, this way, come on.
1167
01:05:02,482 --> 01:05:05,442
[SUSPENSEFUL MUSIC]
1168
01:05:09,406 --> 01:05:10,383
[DEEP GASPING]
1169
01:05:10,407 --> 01:05:12,426
I got scared.
1170
01:05:12,450 --> 01:05:14,553
Can I sleep with you?
1171
01:05:14,577 --> 01:05:16,370
Sure, honey come on.
1172
01:05:19,916 --> 01:05:21,959
Nightmares, huh?
Mm-hmm.
1173
01:05:23,878 --> 01:05:24,878
You okay?
1174
01:05:27,424 --> 01:05:30,134
[DRAMATIC MUSIC]
1175
01:05:34,055 --> 01:05:35,449
[THUNDER ROARING]
1176
01:05:35,473 --> 01:05:36,367
[RAIN PATTERING]
1177
01:05:36,391 --> 01:05:39,120
[DEEP GASPING]
[THUNDER ROARING]
1178
01:05:39,144 --> 01:05:41,247
Get her away from me!
1179
01:05:41,271 --> 01:05:43,916
What is it, what's wrong?
1180
01:05:43,940 --> 01:05:45,543
Get me to the hospital.
1181
01:05:45,567 --> 01:05:46,567
Come on.
1182
01:05:47,986 --> 01:05:49,422
[THUNDER ROARING]
1183
01:05:49,446 --> 01:05:50,821
She tried to kill my baby.
1184
01:05:52,532 --> 01:05:53,634
She tried to kill my baby!
1185
01:05:53,658 --> 01:05:54,927
Your baby's fine, Karen.
1186
01:05:54,951 --> 01:05:55,761
Could Delia have
anything to do with this?
1187
01:05:55,785 --> 01:05:59,014
Oh, don't be silly let's
just give you a healthy baby.
1188
01:05:59,038 --> 01:06:00,015
That was 50 seconds.
1189
01:06:00,039 --> 01:06:01,582
You did great, huh?
1190
01:06:03,376 --> 01:06:04,376
Hi.
1191
01:06:05,044 --> 01:06:06,336
Okay.
Okay.
1192
01:06:08,214 --> 01:06:09,233
It's all arranged.
1193
01:06:09,257 --> 01:06:11,277
I'm sending a lady over to
help take care of Delia.
1194
01:06:11,301 --> 01:06:13,446
She's an ex-nurse her
name is Miss Roselli.
1195
01:06:13,470 --> 01:06:14,761
That's great, and thanks.
1196
01:06:17,348 --> 01:06:18,159
Who are you?
1197
01:06:18,183 --> 01:06:19,410
Karen, this is the anaesthesiologist.
1198
01:06:19,434 --> 01:06:21,287
No, no anaesthesia!
Honey.
1199
01:06:21,311 --> 01:06:23,789
Just in case.
No, no!
1200
01:06:23,813 --> 01:06:25,207
Just in case.
No!
1201
01:06:25,231 --> 01:06:27,042
God!
Slow it down.
1202
01:06:27,066 --> 01:06:29,920
Slow it down.
[KAREN BREATHING DEEPLY]
1203
01:06:29,944 --> 01:06:31,714
Come on, push!
1204
01:06:31,738 --> 01:06:32,590
Push!
1205
01:06:32,614 --> 01:06:33,632
That's it.
1206
01:06:33,656 --> 01:06:35,491
Push, that a girl!
1207
01:06:37,076 --> 01:06:39,096
There we go.
[BABY CRYING]
1208
01:06:39,120 --> 01:06:41,997
[DRAMATIC MUSIC]
1209
01:06:55,678 --> 01:06:57,531
[PREACHER] My friends, I see
1210
01:06:57,555 --> 01:07:00,993
that for a soul to be truly cleansed,
1211
01:07:01,017 --> 01:07:05,789
to be truly purified, that
soul must first be tainted
1212
01:07:05,813 --> 01:07:07,541
[CONGREGATION CHEERING]
1213
01:07:07,565 --> 01:07:09,233
By the soiled touch of the devil.
1214
01:07:10,777 --> 01:07:13,088
Say Hallelujah!
Hallelujah!
1215
01:07:13,112 --> 01:07:15,466
Say Hallelujah!
Hallelujah!
1216
01:07:15,490 --> 01:07:17,074
Rise with me, my friends, rise.
1217
01:07:18,326 --> 01:07:19,678
And welcome our sister,
1218
01:07:19,702 --> 01:07:21,430
Felicity, who is our own fallen.
1219
01:07:21,454 --> 01:07:24,308
[CONGREGATION CHEERING]
1220
01:07:24,332 --> 01:07:26,602
Dropped from the arms
of her mother church.
1221
01:07:26,626 --> 01:07:28,377
Into the very pit of hell!
1222
01:07:30,421 --> 01:07:33,651
She has ascended!
1223
01:07:33,675 --> 01:07:35,133
She has been cleansed!
1224
01:07:36,261 --> 01:07:38,113
Say Hallelujah!
Hallelujah!
1225
01:07:38,137 --> 01:07:39,429
Praise God!
Praise God!
1226
01:07:40,807 --> 01:07:43,202
Now, my friends, my friends.
1227
01:07:43,226 --> 01:07:44,954
Be seated, be seated.
1228
01:07:44,978 --> 01:07:46,872
[DRAMATIC MUSIC]
1229
01:07:46,896 --> 01:07:50,190
And hear with me the inspired
words of our sister, Felicity.
1230
01:07:51,776 --> 01:07:54,505
With faith in the source,
1231
01:07:54,529 --> 01:07:57,299
I enter the pit of damnable sin!
1232
01:07:57,323 --> 01:07:58,676
Say, Hallelujah!
Hallelujah!
1233
01:07:58,700 --> 01:08:02,221
The sting of those
lecherous angels God banished
1234
01:08:02,245 --> 01:08:04,746
from his kingdom cannot hurt me,
1235
01:08:05,665 --> 01:08:08,542
because I have the source to lead me!
1236
01:08:10,253 --> 01:08:12,690
Praise God!
Praise God!
1237
01:08:12,714 --> 01:08:17,027
It is only through a
demonstration of faith
1238
01:08:17,051 --> 01:08:18,028
[SNAKES HISSING]
1239
01:08:18,052 --> 01:08:22,514
The source can deem us worthy
of surviving the final battle.
1240
01:08:24,475 --> 01:08:26,745
Praise!
Praise God!
1241
01:08:26,769 --> 01:08:29,707
Hallelujah, praise God!
1242
01:08:29,731 --> 01:08:32,293
[SNAKES HISSING]
1243
01:08:32,317 --> 01:08:34,776
[TENSE MUSIC]
1244
01:08:47,749 --> 01:08:49,207
Help her, Jesus.
1245
01:08:50,293 --> 01:08:51,752
[FELICITY] Come.
1246
01:08:52,837 --> 01:08:53,837
Come.
1247
01:08:55,798 --> 01:08:57,257
We shall take up serpents.
1248
01:08:59,469 --> 01:09:01,196
[WOMAN] Come on, come on.
1249
01:09:01,220 --> 01:09:02,763
[MAN] With faith.
1250
01:09:04,098 --> 01:09:06,058
Melissa, you will be saved!
1251
01:09:07,185 --> 01:09:09,455
Hallelujah!
Hallelujah!
1252
01:09:09,479 --> 01:09:11,957
[FELICITY] John!
1253
01:09:11,981 --> 01:09:13,876
Praise God, John.
1254
01:09:13,900 --> 01:09:15,753
I will pray for him.
1255
01:09:15,777 --> 01:09:18,005
I will pray for your son.
1256
01:09:18,029 --> 01:09:19,298
Bless you, brother.
1257
01:09:19,322 --> 01:09:21,550
[FELICITY] Jesse!
1258
01:09:21,574 --> 01:09:23,010
I will pray for her.
1259
01:09:23,034 --> 01:09:24,910
I will pray for your wife.
1260
01:09:26,162 --> 01:09:28,349
John Stewart.
1261
01:09:28,373 --> 01:09:30,601
You've got the joy, John!
1262
01:09:30,625 --> 01:09:32,770
Hallelujah.
Hallelujah!
1263
01:09:32,794 --> 01:09:37,608
Amen!
[CONGREGATION CHEERING]
1264
01:09:37,632 --> 01:09:41,426
The bite of the devil, do not be afraid.
1265
01:09:42,679 --> 01:09:46,158
Fangs of the serpent cannot hurt us,
1266
01:09:46,182 --> 01:09:49,119
because our faith is strong!
1267
01:09:49,143 --> 01:09:51,163
Hallelujah.
[CONGREGATION CHEERING]
1268
01:09:51,187 --> 01:09:53,499
[FELICITY] Prayers be heard.
1269
01:09:53,523 --> 01:09:56,483
[SUSPENSEFUL MUSIC]
1270
01:09:59,862 --> 01:10:01,006
[WOMAN] Blessing.
1271
01:10:01,030 --> 01:10:02,030
Blessings.
1272
01:10:04,075 --> 01:10:04,885
Delia.
1273
01:10:04,909 --> 01:10:07,703
[HEAVY BREATHING]
1274
01:10:10,623 --> 01:10:11,725
[FELICITY SCREAMS]
1275
01:10:11,749 --> 01:10:14,645
[SUSPENSEFUL MUSIC]
1276
01:10:14,669 --> 01:10:15,979
[EARL GASPS]
1277
01:10:16,003 --> 01:10:17,356
[CONGREGATION SCREAMING]
1278
01:10:17,380 --> 01:10:19,817
[FELICITY SCREAMING]
1279
01:10:19,841 --> 01:10:22,968
[SNAKE TAIL RATTLING]
1280
01:10:25,304 --> 01:10:33,304
[SUSPENSEFUL MUSIC]
[CONGREGATION SCREAMING]
1281
01:10:37,984 --> 01:10:40,337
[FELICITY SHRIEKS]
1282
01:10:40,361 --> 01:10:43,238
[FELICITY SOBBING]
1283
01:10:46,033 --> 01:10:47,928
You'll be all right, Mr. Knight.
1284
01:10:47,952 --> 01:10:49,828
I'll have someone move you to recovery.
1285
01:10:50,913 --> 01:10:52,516
How's Felicity?
1286
01:10:52,540 --> 01:10:53,540
Not good.
1287
01:11:10,391 --> 01:11:13,185
[DRAMATIC MUSIC]
1288
01:11:27,366 --> 01:11:28,575
Please don't be too long.
1289
01:11:31,245 --> 01:11:34,122
[MACHINE BEEPING]
1290
01:11:37,627 --> 01:11:38,919
Away from God.
1291
01:11:42,548 --> 01:11:47,177
The child.
1292
01:11:49,555 --> 01:11:51,890
The beast, the beast awakens.
1293
01:12:00,358 --> 01:12:03,068
[DRAMATIC MUSIC]
1294
01:12:15,748 --> 01:12:18,708
[SUSPENSEFUL MUSIC]
1295
01:12:20,294 --> 01:12:21,230
[BELL TOLLING]
1296
01:12:21,254 --> 01:12:24,214
[SUSPENSEFUL MUSIC]
1297
01:12:25,299 --> 01:12:28,343
[FELICITY CHUCKLING]
1298
01:12:38,437 --> 01:12:41,166
[MACHINE FLAT-LINES]
1299
01:12:41,190 --> 01:12:43,567
[DOG BARKS]
1300
01:12:46,153 --> 01:12:47,153
Hi!
1301
01:12:50,199 --> 01:12:51,009
When can I see Mommy?
1302
01:12:51,033 --> 01:12:52,845
[GENE] She'll be home soon, Sweetie.
1303
01:12:52,869 --> 01:12:56,723
Good afternoon, I'm Lisa Roselli.
1304
01:12:56,747 --> 01:12:58,308
Hi.
Hi.
1305
01:12:58,332 --> 01:12:59,852
Your wife is well?
1306
01:12:59,876 --> 01:13:00,936
Yes, we had a baby boy,
1307
01:13:00,960 --> 01:13:03,146
and you have a little brother.
1308
01:13:03,170 --> 01:13:04,880
Congratulations.
Thank you.
1309
01:13:07,675 --> 01:13:08,777
Delia?
1310
01:13:08,801 --> 01:13:10,612
Just a little jealousy.
1311
01:13:10,636 --> 01:13:11,636
Delia?
1312
01:13:19,228 --> 01:13:21,790
We spoke briefly, Delia and I.
1313
01:13:21,814 --> 01:13:25,191
She's perfect, beautiful and very smart.
1314
01:13:26,736 --> 01:13:28,755
Miss Roselli, I want
you to do me a favour.
1315
01:13:28,779 --> 01:13:33,700
If there's any behaviour of
Delia's that you find odd,
1316
01:13:34,577 --> 01:13:36,221
I want you to tell me at once.
1317
01:13:36,245 --> 01:13:38,140
My wife's not to know anything.
1318
01:13:38,164 --> 01:13:39,850
I don't want to upset her, okay?
1319
01:13:39,874 --> 01:13:40,874
Of course.
1320
01:13:48,549 --> 01:13:51,343
[BIRD SQUAWKING]
1321
01:13:53,429 --> 01:13:55,972
[GENTLE MUSIC]
1322
01:14:16,911 --> 01:14:19,621
[DRAMATIC MUSIC]
1323
01:14:53,531 --> 01:14:56,825
[GENTLE DRAMATIC MUSIC]
1324
01:15:14,176 --> 01:15:16,720
[HORN HONKING]
1325
01:15:17,888 --> 01:15:20,849
[SUSPENSEFUL MUSIC]
1326
01:15:22,935 --> 01:15:25,478
[BELL TOLLING]
1327
01:15:32,153 --> 01:15:35,447
[GENTLE DRAMATIC MUSIC]
1328
01:15:40,828 --> 01:15:43,538
[ENGINE REVVING]
1329
01:15:45,541 --> 01:15:48,103
[JOY TO THE WORLD]
1330
01:15:48,127 --> 01:15:49,563
[REPORTER] Well folks,
the new weatherman
1331
01:15:49,587 --> 01:15:50,772
must be named Scrooge,
1332
01:15:50,796 --> 01:15:52,858
because all holiday traffic in and out
1333
01:15:52,882 --> 01:15:55,819
of Charlotte Airport has
stopped because of fog.
1334
01:15:55,843 --> 01:15:57,279
So here to help pass the time
1335
01:15:57,303 --> 01:15:59,137
are some more Christmas favourites.
1336
01:16:00,639 --> 01:16:01,783
You see, sir?
1337
01:16:01,807 --> 01:16:04,536
Not even anybody is leaving today.
1338
01:16:04,560 --> 01:16:07,687
[JOY TO THE WORLD]
1339
01:16:10,816 --> 01:16:14,027
Do you have a large envelope, please?
1340
01:16:36,842 --> 01:16:39,446
♪ And mercy mild ♪
1341
01:16:39,470 --> 01:16:44,076
♪ God and sinners reconciled ♪
1342
01:16:44,100 --> 01:16:48,663
♪ Joyful all ye nations rise ♪
1343
01:16:48,687 --> 01:16:53,251
♪ Join the triumph of the skies ♪
1344
01:16:53,275 --> 01:16:57,964
♪ With angelic hosts proclaim ♪
1345
01:16:57,988 --> 01:17:02,677
♪ Christ is born in Bethlehem ♪
1346
01:17:02,701 --> 01:17:07,390
♪ Hark the herald angels sing ♪
1347
01:17:07,414 --> 01:17:12,377
♪ Glory to the newborn King ♪
1348
01:17:13,129 --> 01:17:17,484
♪ Christ by highest heaven adored ♪
1349
01:17:17,508 --> 01:17:19,861
[MACHINE WHIRRING]
1350
01:17:19,885 --> 01:17:23,096
[CHOIR SINGING SOFTLY]
1351
01:17:27,309 --> 01:17:32,165
♪ Offspring of a virgin's womb ♪
1352
01:17:32,189 --> 01:17:36,920
♪ Veiled in flesh the Godhead see ♪
1353
01:17:36,944 --> 01:17:41,906
♪ Hail the incarnate deity ♪
1354
01:17:42,199 --> 01:17:46,638
♪ Pleased as man with men to dwell ♪
1355
01:17:46,662 --> 01:17:49,706
♪ Jesus our Immanuel ♪
1356
01:17:51,208 --> 01:17:53,145
[SUSPENSEFUL MUSIC]
1357
01:17:53,169 --> 01:17:55,712
[BELL TOLLING]
1358
01:18:08,100 --> 01:18:10,954
[SUSPENSEFUL MUSIC]
1359
01:18:10,978 --> 01:18:13,771
[THUNDER ROARING]
1360
01:18:14,732 --> 01:18:19,527
[SUSPENSEFUL SINGING IN LATIN]
1361
01:18:24,325 --> 01:18:26,803
[EARL GASPING]
1362
01:18:26,827 --> 01:18:29,389
[SUSPENSEFUL MUSIC]
1363
01:18:29,413 --> 01:18:37,413
[BELL TOLLING]
1364
01:18:40,841 --> 01:18:45,637
[SUSPENSEFUL SINGING IN LATIN]
1365
01:18:56,690 --> 01:18:59,234
[EARL GASPING]
1366
01:19:18,629 --> 01:19:20,482
[SUSPENSEFUL SINGING IN LATIN]
1367
01:19:20,506 --> 01:19:23,216
[ENGINE REVVING]
1368
01:19:31,934 --> 01:19:34,477
[HORN HONKING]
1369
01:19:50,202 --> 01:19:53,162
[SUSPENSEFUL MUSIC]
1370
01:20:00,421 --> 01:20:03,298
[GLASS SHATTERING]
1371
01:20:21,984 --> 01:20:22,984
[LISA] Delia?
1372
01:20:28,073 --> 01:20:31,177
Honey, listen, everything's okay.
1373
01:20:31,201 --> 01:20:33,471
Alexander is proof of that.
1374
01:20:33,495 --> 01:20:35,140
You're right.
1375
01:20:35,164 --> 01:20:36,205
I'll be good.
1376
01:20:38,042 --> 01:20:39,311
Is that Lisa?
1377
01:20:39,335 --> 01:20:41,021
Miss Roselli.
1378
01:20:41,045 --> 01:20:42,545
Let's keep it formal this time.
1379
01:20:46,008 --> 01:20:47,652
This is Miss Roselli.
1380
01:20:47,676 --> 01:20:49,070
Hello.
Hi, sweetie.
1381
01:20:49,094 --> 01:20:50,261
Miss Roselli.
1382
01:20:54,892 --> 01:20:56,351
[LISA] Come on.
1383
01:21:03,525 --> 01:21:04,901
No wipes, okay.
1384
01:21:07,071 --> 01:21:08,071
Okay.
1385
01:21:10,324 --> 01:21:13,553
I'm keeping you close.
1386
01:21:13,577 --> 01:21:15,221
What are you doing?
1387
01:21:15,245 --> 01:21:16,245
What's this?
1388
01:21:18,040 --> 01:21:21,459
That's Alexander's milk.
1389
01:21:22,544 --> 01:21:24,295
Don't mothers nurse their babies?
1390
01:21:26,215 --> 01:21:27,215
Sometimes.
1391
01:21:28,050 --> 01:21:30,945
[DELIA] Don't you wanna nurse Alexander?
1392
01:21:30,969 --> 01:21:32,405
Of course.
1393
01:21:32,429 --> 01:21:33,907
Excuse me.
1394
01:21:33,931 --> 01:21:37,327
Sometimes a mother's milk
doesn't have enough nutrients.
1395
01:21:37,351 --> 01:21:38,351
Why?
1396
01:21:39,436 --> 01:21:41,539
[KAREN GASPING]
1397
01:21:41,563 --> 01:21:43,249
[TENSE MUSIC]
1398
01:21:43,273 --> 01:21:45,775
Careful, Delia, you don't
wanna wake him, do you?
1399
01:21:55,494 --> 01:21:57,578
Hello, can I speak to Earl Knight, please?
1400
01:21:59,373 --> 01:22:01,434
Are you a relative?
1401
01:22:01,458 --> 01:22:02,352
[KAREN] Why?
1402
01:22:02,376 --> 01:22:05,021
Well, this sort of thing is kind of.
1403
01:22:05,045 --> 01:22:06,731
You know, it's kinda tough to.
1404
01:22:06,755 --> 01:22:08,942
[KAREN] Yeah, I'm his sister.
1405
01:22:08,966 --> 01:22:09,966
Oh!
1406
01:22:11,510 --> 01:22:12,593
I'm so sorry.
1407
01:22:13,637 --> 01:22:16,866
Your brother died in a freak accident.
1408
01:22:16,890 --> 01:22:18,118
What?
[DRAMATIC MUSIC]
1409
01:22:18,142 --> 01:22:19,285
[SECRETARY] I couldn't believe it.
1410
01:22:19,309 --> 01:22:22,372
We had two strange deaths in one day.
1411
01:22:22,396 --> 01:22:24,582
Your brother at the construction site.
1412
01:22:24,606 --> 01:22:26,793
And then a preacher woman of snake bites.
1413
01:22:26,817 --> 01:22:28,401
Oh, it was a bad day.
1414
01:22:32,948 --> 01:22:34,949
Alexander's doing fine, he's with Lisa.
1415
01:22:38,287 --> 01:22:39,537
She's a real godsend.
1416
01:22:41,623 --> 01:22:43,499
Did you know that Sister Yvonne died?
1417
01:22:45,961 --> 01:22:47,147
You're kidding?
1418
01:22:47,171 --> 01:22:49,023
No, I'm not kidding.
1419
01:22:49,047 --> 01:22:51,382
Snakebite, freak accident.
1420
01:22:54,303 --> 01:22:55,303
That's terrible.
1421
01:22:57,181 --> 01:22:58,264
Lot of deaths lately.
1422
01:22:59,391 --> 01:23:02,120
Real epidemic of strange deaths.
1423
01:23:02,144 --> 01:23:05,021
Detective I hired died, freak accident.
1424
01:23:06,023 --> 01:23:07,750
Karen, those things happen.
1425
01:23:07,774 --> 01:23:09,025
It's called coincidence.
1426
01:23:10,903 --> 01:23:13,590
Look, I've been doing some thinking,
1427
01:23:13,614 --> 01:23:15,133
and I think it might be a good idea
1428
01:23:15,157 --> 01:23:17,200
to get away, do some travelling.
1429
01:23:20,454 --> 01:23:22,432
I can't now.
1430
01:23:22,456 --> 01:23:25,059
Fine, not now, later.
1431
01:23:25,083 --> 01:23:26,561
Go to Europe.
1432
01:23:26,585 --> 01:23:30,064
Eventually we could put the
kids in international school.
1433
01:23:30,088 --> 01:23:31,088
Uh-huh.
1434
01:23:32,424 --> 01:23:33,610
Where?
1435
01:23:33,634 --> 01:23:34,717
Rome would be nice.
1436
01:23:35,636 --> 01:23:36,488
Rome?
1437
01:23:36,512 --> 01:23:38,072
[DRAMATIC MUSIC]
1438
01:23:38,096 --> 01:23:39,096
Rome?
1439
01:23:43,602 --> 01:23:44,829
[GENE] Where are you going?
1440
01:23:44,853 --> 01:23:45,853
Huh?
1441
01:23:47,439 --> 01:23:50,460
I'm gonna go check on Alexander.
1442
01:23:50,484 --> 01:23:53,194
[DRAMATIC MUSIC]
1443
01:24:04,623 --> 01:24:05,623
Here.
1444
01:24:08,460 --> 01:24:12,088
And I saw the beast
coming out of the sea.
1445
01:24:14,216 --> 01:24:15,985
Good morning.
1446
01:24:16,009 --> 01:24:17,070
So where are you going?
1447
01:24:17,094 --> 01:24:19,489
Your appointment with
Lou isn't till 11:00.
1448
01:24:19,513 --> 01:24:21,889
I'm gonna run some errands.
1449
01:24:23,141 --> 01:24:25,851
[DRAMATIC MUSIC]
1450
01:24:34,236 --> 01:24:35,444
On the phone.
1451
01:24:41,201 --> 01:24:43,911
[DRAMATIC MUSIC]
1452
01:24:47,249 --> 01:24:50,209
[SUSPENSEFUL MUSIC]
1453
01:25:06,226 --> 01:25:07,036
[DEEP GASPING]
1454
01:25:07,060 --> 01:25:09,080
Sorry, didn't mean to keep you waiting.
1455
01:25:09,104 --> 01:25:11,814
Let's go somewhere more quiet, shall we?
1456
01:25:13,859 --> 01:25:16,963
[BELLS TOLLING]
1457
01:25:16,987 --> 01:25:19,007
And somewhere, I think it's in Daniel,
1458
01:25:19,031 --> 01:25:20,633
it talks about the fourth kingdom.
1459
01:25:20,657 --> 01:25:25,054
Hmm, what is there
about the fourth kingdom
1460
01:25:25,078 --> 01:25:26,454
that frightens you so much?
1461
01:25:29,833 --> 01:25:30,833
Here it is.
1462
01:25:32,210 --> 01:25:36,316
Thus he spoke, as for the fourth beast,
1463
01:25:36,340 --> 01:25:39,319
there shall be a fourth
kingdom here on Earth,
1464
01:25:39,343 --> 01:25:41,863
and it shall be different
from all the kingdoms
1465
01:25:41,887 --> 01:25:44,889
and it shall devour the whole Earth.
1466
01:25:46,350 --> 01:25:49,370
This fourth kingdom is where
the Antichrist comes from.
1467
01:25:49,394 --> 01:25:50,394
[PRIEST] Yeah.
1468
01:25:51,313 --> 01:25:52,874
Does he have to be born there?
1469
01:25:52,898 --> 01:25:54,398
No, not necessarily.
1470
01:25:55,484 --> 01:25:57,003
Where is the fourth kingdom?
1471
01:25:57,027 --> 01:25:58,588
Rome.
Rome.
1472
01:25:58,612 --> 01:26:00,798
[DRAMATIC MUSIC]
1473
01:26:00,822 --> 01:26:04,135
Rome, he said, Travel to Rome.
1474
01:26:04,159 --> 01:26:05,159
So.
1475
01:26:06,703 --> 01:26:09,390
So, it could mean educated in Rome.
1476
01:26:09,414 --> 01:26:10,414
Yes.
1477
01:26:11,875 --> 01:26:15,961
Father, the Antichrist is
always spoken of as a he.
1478
01:26:17,130 --> 01:26:19,734
Well the Bible didn't mean to be sexist.
1479
01:26:19,758 --> 01:26:21,425
Mankind can also mean womankind.
1480
01:26:22,511 --> 01:26:23,511
Womankind.
1481
01:26:25,055 --> 01:26:26,055
Womankind.
1482
01:26:34,231 --> 01:26:37,085
Father, could I be left
alone here for a few minutes?
1483
01:26:37,109 --> 01:26:38,109
Yes, of course.
1484
01:26:39,236 --> 01:26:40,236
Thank you.
1485
01:26:45,701 --> 01:26:48,411
[DRAMATIC MUSIC]
1486
01:26:57,921 --> 01:27:00,464
[DEEP GASPING]
1487
01:27:02,050 --> 01:27:04,844
[DRAMATIC MUSIC]
1488
01:27:26,700 --> 01:27:27,700
Hi.
1489
01:27:28,577 --> 01:27:31,912
Well, Gene tells me you got
a case of the icks, yeah?
1490
01:27:33,749 --> 01:27:35,435
I beg your pardon?
Well, you know,
1491
01:27:35,459 --> 01:27:38,688
feeling icky after a couple false alarms
1492
01:27:38,712 --> 01:27:41,441
and then finally you becoming a mother.
1493
01:27:41,465 --> 01:27:44,175
[DRAMATIC MUSIC]
1494
01:27:46,219 --> 01:27:48,406
[SUSPENSEFUL MUSIC]
[DOCTOR SCREAMING]
1495
01:27:48,430 --> 01:27:49,430
Oh, my God!
1496
01:27:50,474 --> 01:27:53,411
I want answers, it's all here.
1497
01:27:53,435 --> 01:27:56,205
You're not mentioned, but the
pieces fit all about Delia.
1498
01:27:56,229 --> 01:27:59,125
Her father, who is Damien Thorn?
1499
01:27:59,149 --> 01:28:01,085
The diary it says she's the Antichrist.
1500
01:28:01,109 --> 01:28:02,526
Yes, yes, it's true!
1501
01:28:03,528 --> 01:28:04,528
Damien.
1502
01:28:05,405 --> 01:28:06,924
He's the whole, Karen.
1503
01:28:06,948 --> 01:28:07,884
Damien is the power!
1504
01:28:07,908 --> 01:28:09,761
[KAREN] Tell me about Delia.
1505
01:28:09,785 --> 01:28:11,763
[SUSPENSEFUL MUSIC]
1506
01:28:11,787 --> 01:28:13,347
She's Damien's daughter.
1507
01:28:13,371 --> 01:28:14,413
She carried his seed.
1508
01:28:15,457 --> 01:28:17,059
When did you know this?
1509
01:28:17,083 --> 01:28:19,228
We've always known.
1510
01:28:19,252 --> 01:28:21,212
We've been waiting ever since his death.
1511
01:28:22,339 --> 01:28:24,859
What is this fetus papyraceous?
1512
01:28:24,883 --> 01:28:26,944
What is it?
Fetus papyraceous
1513
01:28:26,968 --> 01:28:30,615
it's one twin able to carry the embryo
1514
01:28:30,639 --> 01:28:32,950
of its twin inside if it's a female.
1515
01:28:32,974 --> 01:28:34,558
Just waiting to be implanted.
1516
01:28:36,061 --> 01:28:38,748
Alexander is Delia's twin.
1517
01:28:38,772 --> 01:28:41,959
She carried her twin inside
her until you removed it.
1518
01:28:41,983 --> 01:28:42,983
When?
1519
01:28:43,735 --> 01:28:47,340
When I examined her after
she fell off the horse.
1520
01:28:47,364 --> 01:28:48,656
You implanted it in me
1521
01:28:49,866 --> 01:28:52,076
when you examined me after Jo's death.
1522
01:28:53,078 --> 01:28:55,431
You made me a surrogate
for Delia's brother,
1523
01:28:55,455 --> 01:28:57,517
you son of a bitch.
1524
01:28:57,541 --> 01:28:59,185
Why Gene, is Gene in on this too?
1525
01:28:59,209 --> 01:29:00,209
Gene, no.
1526
01:29:01,294 --> 01:29:02,814
But we need him.
1527
01:29:02,838 --> 01:29:05,525
He will become a very
important political figure.
1528
01:29:05,549 --> 01:29:07,777
Of course, of course.
1529
01:29:07,801 --> 01:29:10,238
It's all about politics, isn't it?
1530
01:29:10,262 --> 01:29:12,240
Forty-two months and it'll all be over.
1531
01:29:12,264 --> 01:29:13,074
Wrong, Karen.
1532
01:29:13,098 --> 01:29:14,867
It'll just be starting.
1533
01:29:14,891 --> 01:29:17,078
Jake Millican is in on this too.
1534
01:29:17,102 --> 01:29:18,287
What happened, Lou, did he get greedy,
1535
01:29:18,311 --> 01:29:20,414
started thinking in the short term?
1536
01:29:20,438 --> 01:29:22,231
No, he's back with the program now.
1537
01:29:23,191 --> 01:29:25,419
It's gonna be a new world Karen.
1538
01:29:25,443 --> 01:29:26,921
Gene will usher in our king.
1539
01:29:26,945 --> 01:29:30,007
One man, one religion.
1540
01:29:30,031 --> 01:29:34,994
[LOU GROANING]
[SUSPENSEFUL MUSIC]
1541
01:29:36,997 --> 01:29:41,561
That freak will never rule
'cause I'm gonna kill him!
1542
01:29:41,585 --> 01:29:44,295
[DRAMATIC MUSIC]
1543
01:29:46,214 --> 01:29:49,174
[SUSPENSEFUL MUSIC]
1544
01:30:14,451 --> 01:30:17,161
[DRAMATIC MUSIC]
1545
01:30:22,876 --> 01:30:25,920
[SUSPENSEFUL MUSIC]
1546
01:30:35,555 --> 01:30:38,349
Of course, you're one of them too.
1547
01:30:39,684 --> 01:30:40,745
[GUN COCKING]
1548
01:30:40,769 --> 01:30:42,872
[DOG BARKING]
1549
01:30:42,896 --> 01:30:45,082
[SUSPENSEFUL MUSIC]
1550
01:30:45,106 --> 01:30:46,751
No!
1551
01:30:46,775 --> 01:30:49,151
[GUN FIRING]
1552
01:30:56,826 --> 01:30:59,787
[SUSPENSEFUL MUSIC]
1553
01:31:08,546 --> 01:31:11,340
[DRAMATIC MUSIC]
1554
01:31:31,277 --> 01:31:33,089
I want to see my son.
1555
01:31:33,113 --> 01:31:35,572
[BABY CRYING]
1556
01:31:37,075 --> 01:31:39,034
Yes, Mother, see him.
1557
01:31:41,121 --> 01:31:42,329
Really see him.
1558
01:31:44,499 --> 01:31:47,292
[DRAMATIC MUSIC]
1559
01:31:50,088 --> 01:31:53,132
[SUSPENSEFUL MUSIC]
1560
01:31:54,843 --> 01:31:57,428
[KAREN GASPING]
1561
01:31:59,222 --> 01:32:02,493
[GENTLE MUSIC]
1562
01:32:02,517 --> 01:32:05,644
[KAREN HEAVY SOBBING]
1563
01:32:25,415 --> 01:32:27,791
[GUN FIRING]
1564
01:32:30,420 --> 01:32:33,630
[CHOIR SINGING GENTLY]
1565
01:32:42,098 --> 01:32:44,641
[GENTLE MUSIC]
1566
01:33:00,116 --> 01:33:02,910
[DRAMATIC MUSIC]
1567
01:33:05,997 --> 01:33:09,458
[DRAMATIC CHORAL SINGING]
1568
01:34:43,219 --> 01:34:45,762
[LIVELY MUSIC]
1569
01:34:55,523 --> 01:34:58,442
[SUSPENSEFUL MUSIC]
1570
01:35:09,954 --> 01:35:12,497
[BRIGHT MUSIC]
1571
01:35:27,764 --> 01:35:30,474
[DRAMATIC MUSIC]
1572
01:36:49,345 --> 01:36:51,888
[GENTLE MUSIC]
104247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.