Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,625 --> 00:00:36,725
02 The Butterfly Effect 2 - Mystery 2006 English
2
00:01:05,049 --> 00:01:07,108
This spot is beautiful.
3
00:01:07,184 --> 00:01:09,379
Yeah, it really is.
4
00:01:09,453 --> 00:01:12,286
You guys are lucky. I didn't have
a place like this where I grew up.
5
00:01:12,356 --> 00:01:14,834
What are you talking about?
You grew up like half an hour from here.
6
00:01:14,858 --> 00:01:17,486
Whatever. My parents
didn't let me out much.
7
00:01:17,561 --> 00:01:20,155
Yeah, well, it was
really amazing for us.
8
00:01:20,230 --> 00:01:23,097
In high school we used to sneak out
and come here all the time.
9
00:01:23,167 --> 00:01:25,158
That's right.
Late-night rendezvous. In fact,
10
00:01:25,235 --> 00:01:29,296
we shared our first bottle
of tequila right here at this very spot.
11
00:01:29,373 --> 00:01:32,706
Wow. I am impressed
that you even remember that.
12
00:01:32,776 --> 00:01:35,210
"I am impressed that
you even remember that."
13
00:01:35,279 --> 00:01:37,839
So do you guys feel like
you were the same as you were back then?
14
00:01:37,881 --> 00:01:39,872
Well, I know I'm
exactly the same.
15
00:01:39,950 --> 00:01:42,817
I still have absolutely no idea what
I want to do when I grow up.
16
00:01:42,886 --> 00:01:45,650
Well, hey, you used to
work at Foot Locker, and I'm sure
17
00:01:45,722 --> 00:01:47,762
if you went back and asked,
they'd give you the job.
18
00:01:47,825 --> 00:01:49,986
- Very funny.
- What about you, Nick?
19
00:01:50,060 --> 00:01:52,358
- Have you changed much?
- Mmm-mm.
20
00:01:53,997 --> 00:01:57,057
Although I must say,
Trevor has gotten way hotter.
21
00:01:57,134 --> 00:01:59,967
You know that that is a fact,
my friend, okay?
22
00:02:00,037 --> 00:02:02,505
My jaw is way wider now.
It's striking.
23
00:02:03,707 --> 00:02:05,368
All right, lover boy.
How about you and me
24
00:02:05,442 --> 00:02:07,603
go get some wood
fortis fire, huh?
25
00:02:09,313 --> 00:02:11,645
All right, take care.
26
00:02:13,283 --> 00:02:15,877
I got a really good feeling about
the next couple of months.
27
00:02:15,953 --> 00:02:17,113
Yeah? Why is that?
28
00:02:17,187 --> 00:02:19,781
If we just close a couple
of our own accounts,
29
00:02:19,857 --> 00:02:22,018
you know how huge
that could be for us?
30
00:02:23,627 --> 00:02:27,563
Yeah, I mean, retiring early
would be very nice.
31
00:02:27,631 --> 00:02:29,565
By 30?
32
00:02:29,633 --> 00:02:32,193
Oh, shit.
Look, look.
33
00:02:32,269 --> 00:02:33,395
Gross, dude.
34
00:02:33,470 --> 00:02:35,461
Come here. What, you
afraid of a little crab?
35
00:02:35,539 --> 00:02:37,117
Gross, dude!
Those things are just sick! Don't!
36
00:02:37,141 --> 00:02:39,632
- Come on. Come on.
- No, don't! Dude, don't! Don't!
37
00:02:39,710 --> 00:02:41,234
Fucking pussy.
38
00:02:41,311 --> 00:02:45,077
This is so exciting!
39
00:02:45,149 --> 00:02:47,617
Yeah. Maybe I should
wait till tomorrow.
40
00:02:47,684 --> 00:02:50,585
No, you have to
tell him tonight.
41
00:02:50,654 --> 00:02:52,588
Hey. Took you guys
long enough.
42
00:02:52,656 --> 00:02:54,715
What are you talking about?
43
00:02:56,860 --> 00:02:58,471
There it goes.
There it goes. Okay, ready?
44
00:02:58,495 --> 00:03:01,055
Nice. Yeah, I'm ready.
45
00:03:01,131 --> 00:03:03,656
- Happy birthday!
- Oh!
46
00:03:03,734 --> 00:03:06,225
- Oh, they went out. Relight.
- Wait wait.
47
00:03:06,303 --> 00:03:09,136
- All right.
- Okay, now make a wish.
48
00:03:09,206 --> 00:03:11,436
I can't.
Everything's perfect.
49
00:03:11,508 --> 00:03:12,907
- That's lame.
- Oh. Oh, sweetie.
50
00:03:12,976 --> 00:03:14,068
Whatever, dude.
51
00:03:14,144 --> 00:03:15,889
If you need something,
I've got a whole list of things.
52
00:03:15,913 --> 00:03:18,024
- How about a million dollars?
- Blow 'em out, already.
53
00:03:18,048 --> 00:03:20,209
- Let's do this.
- All right, all right!
54
00:03:20,284 --> 00:03:22,115
- Yay!
- No!
55
00:03:22,186 --> 00:03:24,916
- Come on. No. I bought 'em.
- It's my birthday cake.
56
00:03:24,988 --> 00:03:27,286
- I want it in the shot.
- In what shot?
57
00:03:27,357 --> 00:03:30,224
- Good idea, okay.
- Behave.
58
00:03:30,294 --> 00:03:31,404
- Okay, everybody.
- Come on, hurry up, I want a cupcake.
59
00:03:31,428 --> 00:03:33,339
I know, just hold your horses
for a minute, all right?
60
00:03:33,363 --> 00:03:36,298
- Art. It's perfection.
- It's kinda ghetto frosting.
61
00:03:36,366 --> 00:03:38,077
- That's good though.
- That's my favourite.
62
00:03:38,101 --> 00:03:39,432
Yup. Are you ready?
63
00:03:39,503 --> 00:03:41,562
Yes.
64
00:03:41,638 --> 00:03:44,630
- Everybody say "chingas."
- Chingas.
65
00:03:47,311 --> 00:03:49,711
- Good, guys.
- Chingas.
66
00:03:49,780 --> 00:03:52,078
Check it out,
ladies and gentlemen.
67
00:03:52,149 --> 00:03:54,027
I brought my own
special kind of birthday candle.
68
00:03:54,051 --> 00:03:56,144
- All right.
- Drugs!
69
00:03:56,220 --> 00:03:57,812
- You kids have fun.
- That is awesome.
70
00:03:57,888 --> 00:04:00,789
- Light it up.
- Come here.
71
00:04:02,025 --> 00:04:03,993
- Hey, where are you going?
- Somewhere.
72
00:04:04,061 --> 00:04:06,188
- Really?
- With you.
73
00:04:06,263 --> 00:04:08,561
- Okay.
- Camera, please.
74
00:04:08,632 --> 00:04:10,896
- Yes, sir.
- Put this on.
75
00:04:12,569 --> 00:04:15,561
- All right.
- This is kind of exciting.
76
00:04:15,639 --> 00:04:19,735
- Oh, I will now be blindfolding you.
- Really?
77
00:04:19,810 --> 00:04:23,678
- Are you going to take advantage of me?
- Mm, I might.
78
00:04:23,747 --> 00:04:27,046
- All right, hold this.
- Okay.
79
00:04:27,117 --> 00:04:29,779
- And...
- Oh!
80
00:04:29,853 --> 00:04:32,219
- We shall return.
- See you later.
81
00:04:32,289 --> 00:04:34,519
Don't worry about me.
82
00:04:37,961 --> 00:04:40,828
- Open.
- Oh.
83
00:04:42,766 --> 00:04:44,996
Remember the first time
we came here?
84
00:04:45,068 --> 00:04:47,628
Yeah. What was that,
like three years ago?
85
00:04:47,704 --> 00:04:48,864
Yeah.
86
00:04:52,442 --> 00:04:54,376
Nick, um, there's something
87
00:04:54,444 --> 00:04:56,469
that I want to tell you.
88
00:04:56,546 --> 00:04:58,514
Me first.
89
00:04:59,683 --> 00:05:01,651
Happy birthday.
90
00:05:01,718 --> 00:05:04,380
Nick! Oh!
91
00:05:05,922 --> 00:05:10,052
- It's beautiful.
- Wish it was a diamond, but...
92
00:05:10,127 --> 00:05:12,994
Well, I love it.
I love you.
93
00:05:16,900 --> 00:05:19,095
Here, put it on.
94
00:05:21,672 --> 00:05:25,472
So, tell me again I'm not crazy and I
shouldn't go get my master's.
95
00:05:25,542 --> 00:05:27,942
Oh, no, you should.
You should go pay some
96
00:05:28,011 --> 00:05:30,502
art-school lifer
to grade your pictures.
97
00:05:30,580 --> 00:05:33,515
I don't have to pay them.
I can use my grant money.
98
00:05:33,583 --> 00:05:35,881
You get the point.
99
00:05:35,952 --> 00:05:40,184
And more importantly, it's in New York,
which is 3,000 miles away from me.
100
00:05:40,257 --> 00:05:41,485
I know.
101
00:05:41,558 --> 00:05:44,118
My job is about to blow up.
I promise you.
102
00:05:44,194 --> 00:05:46,560
I'm gonna have the money so we can
open your own gallery.
103
00:05:46,630 --> 00:05:49,360
You can shoot your own pictures,
104
00:05:49,433 --> 00:05:52,266
just like we talked about.
105
00:05:52,336 --> 00:05:55,499
- Isn't that what you want?
- Of course.
106
00:06:01,345 --> 00:06:03,779
This is perfect.
107
00:06:03,847 --> 00:06:05,758
- Hey, don't get that, okay?
- Hey. Oh, where is it?
108
00:06:05,782 --> 00:06:07,226
Remember, I wanted to
tell you something.
109
00:06:07,250 --> 00:06:09,810
I know.
Just give me one second.
110
00:06:12,522 --> 00:06:15,457
It's work.
Hold on.
111
00:06:15,525 --> 00:06:17,891
Hello?
112
00:06:17,961 --> 00:06:20,429
Yeah.
113
00:06:20,497 --> 00:06:22,465
Oh, okay.
114
00:06:24,501 --> 00:06:27,561
Right. No no no, it's not...
It's not a problem.
115
00:06:28,905 --> 00:06:30,998
All right.
Bye-bye.
116
00:06:33,877 --> 00:06:36,038
It was Bristol.
I have to go to work.
117
00:06:36,113 --> 00:06:39,014
Yeah, and it's my birthday,
so call him back,
118
00:06:39,082 --> 00:06:40,743
tell him you're sick.
You just can't go.
119
00:06:40,817 --> 00:06:44,412
Listen.
If you do this for me,
120
00:06:44,488 --> 00:06:46,547
we will come back
here next year,
121
00:06:46,623 --> 00:06:48,614
and we will stay
the whole weekend,
122
00:06:48,692 --> 00:06:51,024
and we'll get
a hotel room, and...
123
00:06:52,863 --> 00:06:54,831
Baby?
124
00:06:56,400 --> 00:06:59,528
Help me out here. I really need to go
to this meeting.
125
00:07:01,671 --> 00:07:03,639
No, forget it.
126
00:07:06,977 --> 00:07:08,945
I want a week.
127
00:07:11,114 --> 00:07:13,446
- A week?
- That's right.
128
00:07:13,517 --> 00:07:16,918
You and me and no cell phones.
129
00:07:18,321 --> 00:07:21,051
You can personally
130
00:07:21,124 --> 00:07:23,718
smash this thing
before we leave.
131
00:07:23,794 --> 00:07:25,853
How's that?
132
00:07:27,531 --> 00:07:29,499
Okay.
133
00:07:30,801 --> 00:07:33,065
Actually, you know what?
Why wait? I say...
134
00:07:33,136 --> 00:07:35,104
we just drown this thing now
to make sure.
135
00:07:35,172 --> 00:07:37,834
Oh! Oh! Oh, that's...
I don't think so.
136
00:07:40,444 --> 00:07:43,811
Give us something to talk about.
137
00:07:43,880 --> 00:07:47,316
Take your time...
138
00:07:53,390 --> 00:07:56,689
Aw, shit. Baby, did you remember
my sunglasses?
139
00:07:56,760 --> 00:07:58,751
Mm? What would you
do without me?
140
00:08:01,765 --> 00:08:04,757
Yo, this is stupid!
Bristol's a dick.
141
00:08:04,835 --> 00:08:07,201
Yeah, a dick who's gonna
get promoted instead of me
142
00:08:07,270 --> 00:08:08,347
if I flake on this meeting.
143
00:08:08,371 --> 00:08:11,898
- So he gets to ruin our Sundays then?
- And Julie's birthday.
144
00:08:11,975 --> 00:08:14,944
If I want to beat 'em,
I have to join 'em.
145
00:08:15,011 --> 00:08:17,241
- Right now!
- Don't.
146
00:08:17,314 --> 00:08:20,772
Whatever, man. I'm telling you you
just should blow the whole thing off.
147
00:08:20,851 --> 00:08:23,843
Yeah, you know, you're right.
I don't need this job anyway.
148
00:08:23,920 --> 00:08:26,718
Great idea. And when you get fired
I'm sure Trevor will last
149
00:08:26,790 --> 00:08:29,258
about two weeks
at work without you.
150
00:08:29,326 --> 00:08:31,317
Why do you have to say that?
151
00:08:31,394 --> 00:08:34,192
Wait, guys.
Hold up, hold up.
152
00:08:36,867 --> 00:08:39,836
Okay.
Nice.
153
00:08:41,605 --> 00:08:43,649
You know what, baby?
You can move to New York with me,
154
00:08:43,673 --> 00:08:45,436
and we could be
starving artists together.
155
00:08:45,509 --> 00:08:46,942
Wouldn't that be perfect, hon?
156
00:08:47,010 --> 00:08:48,739
Sounds like you
have it all worked out.
157
00:08:49,913 --> 00:08:52,108
Shit!
Hold on!
158
00:08:55,318 --> 00:08:56,410
Oh God!
159
00:08:59,222 --> 00:09:01,986
- Is everyone all right?
- You okay? You okay?
160
00:09:02,058 --> 00:09:03,992
- I think so.
- Are you sure?
161
00:09:04,060 --> 00:09:06,551
- Oh! Oh God!
- Oh, shit!
162
00:09:07,964 --> 00:09:10,728
Nick, move! Ah!
163
00:10:22,606 --> 00:10:25,040
Nick.
164
00:10:25,108 --> 00:10:27,372
Oh, Nick.
165
00:10:27,444 --> 00:10:29,378
Shh.
166
00:10:31,181 --> 00:10:32,978
Shh. Shh.
167
00:10:33,049 --> 00:10:35,142
Nick, it's okay.
168
00:10:40,123 --> 00:10:43,217
Room 9, we've got a code blue.
He's gone into attack.
169
00:10:44,794 --> 00:10:47,422
190 and rising.
170
00:10:50,600 --> 00:10:53,933
Shh, Nick.
Shh.
171
00:10:54,004 --> 00:10:55,995
Nick...
172
00:10:59,242 --> 00:11:01,836
It's okay.
173
00:11:07,550 --> 00:11:10,212
He gets nightmares sometimes.
174
00:11:11,321 --> 00:11:13,619
He always has.
175
00:11:45,588 --> 00:11:47,818
Nick.
176
00:11:47,891 --> 00:11:49,859
Oh, Nick!
177
00:12:04,541 --> 00:12:06,532
Where's Julie?
178
00:12:06,609 --> 00:12:09,373
Honey, she's...
179
00:12:11,414 --> 00:12:14,212
- Where are they?
- They didn't...
180
00:12:14,284 --> 00:12:16,514
- No. No.
- Nick...
181
00:12:32,702 --> 00:12:34,033
Okay, everybody.
182
00:12:34,104 --> 00:12:36,424
- Just hold your horses for a minute.
- Hurry up, hurry up.
183
00:12:41,978 --> 00:12:44,913
- Yay! Come on!
- No!
184
00:12:57,260 --> 00:13:00,696
You know what? I cannot imagine
my life without you now.
185
00:13:17,213 --> 00:13:19,579
You know, I was thinking...
If you, um...
186
00:13:19,649 --> 00:13:22,812
if you really need a change
of scenery or whatever,
187
00:13:22,886 --> 00:13:25,753
I've got some extra
room at my place.
188
00:13:25,822 --> 00:13:28,222
For what?
189
00:13:28,291 --> 00:13:30,782
You.
190
00:13:30,860 --> 00:13:33,886
I want you to live with me.
191
00:14:24,614 --> 00:14:26,809
Nick, it's Mom.
192
00:14:26,883 --> 00:14:29,681
How you feeling?
I spoke to the doctor.
193
00:14:29,752 --> 00:14:32,550
He said you canceled
your appointment again.
194
00:14:32,622 --> 00:14:35,216
Nick, you've got to
take care of yourself.
195
00:14:35,291 --> 00:14:38,317
You don't want the headaches
to get any worse.
196
00:14:38,394 --> 00:14:41,329
Please, call me.
197
00:15:32,982 --> 00:15:34,916
- Hey, man.
- What's up?
198
00:15:34,984 --> 00:15:37,612
- Thought you were out sick.
- No.
199
00:15:37,687 --> 00:15:41,418
Bristol's looking for you.
Just a heads up.
200
00:15:41,491 --> 00:15:43,459
Thanks, man.
201
00:15:45,061 --> 00:15:47,996
- You don't pick up your phone?
- Oh, I was in the copy room.
202
00:15:48,064 --> 00:15:49,224
I need those spreadsheets.
203
00:15:49,299 --> 00:15:51,460
Yeah, I put 'em on your desk
last night.
204
00:15:51,534 --> 00:15:54,002
I was here until 7:00.
205
00:15:54,070 --> 00:15:56,334
After that.
Did you check your inbox?
206
00:15:56,406 --> 00:15:59,102
Look, I'm telling you
I can't find 'em, so just...
207
00:15:59,175 --> 00:16:01,700
print me up a new report,
spare me the boring fairy tale.
208
00:16:01,778 --> 00:16:03,746
We've got the Rosemont
Equities meeting, one hour.
209
00:16:03,813 --> 00:16:05,974
Wait. What are you
talking about?
210
00:16:07,150 --> 00:16:09,084
11:00,
sales presentation...
211
00:16:09,152 --> 00:16:11,677
- I thought that was at 4:00.
- I had to move it, okay?
212
00:16:11,754 --> 00:16:13,881
And you're just
telling me this now?
213
00:16:13,957 --> 00:16:16,221
Look, Nick,
214
00:16:16,292 --> 00:16:19,887
80ยฐ/ยฐ of all start-ups fail in the first
two years. It is an uphill battle.
215
00:16:19,963 --> 00:16:23,364
Everyone's got to pull
their own weight. No exceptions.
216
00:16:23,433 --> 00:16:27,369
Okay. No problem.
I'll have the spreadsheets.
217
00:16:27,437 --> 00:16:30,065
I can give the pitch myself if you think
you can't handle it.
218
00:16:30,139 --> 00:16:31,834
I said no problem.
219
00:16:33,109 --> 00:16:35,339
Okay.
220
00:16:35,411 --> 00:16:37,379
You keep your shit together.
221
00:16:37,447 --> 00:16:40,167
Okay? I can't have you pop another
brain fart and fuck this thing up.
222
00:16:41,351 --> 00:16:43,819
Clean up your desk.
It's a mess.
223
00:16:45,621 --> 00:16:48,385
What we're talking about is software
that will enable your handheld
224
00:16:48,458 --> 00:16:51,586
to communicate with
any wireless technology.
225
00:16:51,661 --> 00:16:56,098
Imagine being able to access
all of your technology from here.
226
00:16:56,165 --> 00:16:59,032
Picture it. Say you're in a cab
on your way to a meeting.
227
00:16:59,102 --> 00:17:02,629
You're checking your e-mails,
you're surfing the web, a call comes in.
228
00:17:02,705 --> 00:17:06,266
Well, your new client decides
that they need additional product images
229
00:17:06,342 --> 00:17:09,709
to be included in the presentation
that you're giving in an hour.
230
00:17:09,779 --> 00:17:12,179
You rush over to the job site
231
00:17:12,248 --> 00:17:15,775
snap a couple of jpegs,
get to your meeting.
232
00:17:16,886 --> 00:17:19,514
And gentlemen, what you've got
233
00:17:20,623 --> 00:17:23,649
is a slides how in your pocket.
234
00:17:31,534 --> 00:17:34,367
Okay, so...
235
00:17:34,437 --> 00:17:37,372
everyone's developing
next-gen software for handhelds,
236
00:17:37,440 --> 00:17:40,375
including the big guys.
237
00:17:40,443 --> 00:17:42,934
Why put money into yours?
238
00:17:43,012 --> 00:17:44,946
Because ours is ready now.
239
00:17:45,014 --> 00:17:47,073
We, with our partners
at Strike Line, believe
240
00:17:47,150 --> 00:17:49,675
we can have this on the market
within the quarter.
241
00:18:06,569 --> 00:18:09,367
- Nick.
- Is he having a seizure or what?
242
00:18:09,439 --> 00:18:13,876
No, he gets headaches.
Nick! Nick!
243
00:18:25,822 --> 00:18:27,847
I'm so sorry.
244
00:18:30,693 --> 00:18:32,752
I swear, if I get
one more S.E.C. notice,
245
00:18:32,829 --> 00:18:36,230
I'm gonna burn the whole stack and move
this thing to the Caymans.
246
00:18:36,299 --> 00:18:39,325
Yeah, the weather's nice there.
247
00:18:39,402 --> 00:18:41,893
I'm... sorry about
the meeting, sir.
248
00:18:41,971 --> 00:18:45,202
Nick, I shouldn't
have to tell you...
249
00:18:45,274 --> 00:18:48,300
80ยฐ/ยฐ of all start-ups fail
within the first two years.
250
00:18:48,377 --> 00:18:50,504
We make one mistake,
it affects everything.
251
00:18:50,580 --> 00:18:52,241
We can't go back
and do this over again.
252
00:18:52,315 --> 00:18:55,011
You're absolutely right.
253
00:18:55,084 --> 00:18:58,349
I assure you this will
not happen again.
254
00:18:58,421 --> 00:19:01,549
Dave tells me you've been
having some problems lately
255
00:19:01,624 --> 00:19:03,558
with concentrating
and remembering stuff.
256
00:19:03,626 --> 00:19:06,151
- Are you sure you're okay?
- Yeah, I'm fine.
257
00:19:06,229 --> 00:19:08,356
Really, it's...
It's not a big deal.
258
00:19:08,431 --> 00:19:09,955
I want you to just go home,
259
00:19:10,032 --> 00:19:12,557
take the rest of the week off
and recharge the batteries.
260
00:19:12,635 --> 00:19:15,433
- Mr. Callahan, really, I can work.
- Nick...
261
00:19:15,505 --> 00:19:17,632
I need to work.
262
00:19:17,707 --> 00:19:21,143
It's done.
Just go home.
263
00:19:22,979 --> 00:19:25,277
We'll see you in a week.
264
00:19:38,261 --> 00:19:41,094
Always searching.
265
00:19:41,164 --> 00:19:45,828
Looking for the one
to wrap your soul.
266
00:19:45,902 --> 00:19:47,927
Around.
267
00:19:50,306 --> 00:19:54,743
Sing the one name as you let go.
268
00:19:54,810 --> 00:19:57,438
The fear of flying.
269
00:19:57,513 --> 00:20:00,448
You're on your way.
270
00:20:00,516 --> 00:20:04,145
Endless love.
271
00:20:14,363 --> 00:20:16,388
And you say.
272
00:20:21,304 --> 00:20:24,671
You're gonna turn time around...
273
00:20:32,582 --> 00:20:34,743
Oh, man.
274
00:21:04,347 --> 00:21:07,111
Oh, shit. Baby, did you
grab my sunglasses?
275
00:21:07,183 --> 00:21:10,243
Mm? What would you
do without me?
276
00:21:15,191 --> 00:21:17,159
Hmm?
277
00:21:22,265 --> 00:21:25,428
Yo, this is stupid!
Bristol's a dick.
278
00:21:25,501 --> 00:21:27,435
Yeah, a dick who'll get promoted
279
00:21:27,503 --> 00:21:30,267
instead of me if I flake
on this meeting.
280
00:21:30,339 --> 00:21:33,831
- So he gets to ruin our Sundays?
- And Julie's birthday.
281
00:21:36,045 --> 00:21:38,490
Whatever, man. I'm telling you you
should just blow the whole thing off.
282
00:21:38,514 --> 00:21:42,450
You're right.
I don't really need this job anyway.
283
00:21:43,653 --> 00:21:45,587
Yeah.
Great idea.
284
00:21:45,655 --> 00:21:47,555
I'm sure when you get fired,
Trevor will last
285
00:21:47,623 --> 00:21:49,768
- two weeks at work without you, maybe.
- "Two weeks at work without you."
286
00:21:49,792 --> 00:21:53,091
- Why you got to say that?
- What?
287
00:21:53,162 --> 00:21:55,722
Ooh, guys, wait.
I want to get a picture of this.
288
00:22:01,704 --> 00:22:04,798
Nice. And you
know what, honey?
289
00:22:04,874 --> 00:22:07,809
You can move to New York with me
and we can be starving artists together.
290
00:22:07,877 --> 00:22:10,311
- Isn't that a perfect idea?
- Put your seat belt on.
291
00:22:10,379 --> 00:22:12,813
- What?
- Put it on!
292
00:22:14,517 --> 00:22:16,747
Okay. Shit.
293
00:22:35,504 --> 00:22:37,938
I think so.
294
00:24:09,265 --> 00:24:12,325
Hey, pumpkin. Hey, do you know
what you're gonna wear?
295
00:24:22,711 --> 00:24:24,906
What's happening?
296
00:24:24,980 --> 00:24:26,948
Are you okay?
297
00:24:32,588 --> 00:24:34,556
Nick?
298
00:24:53,309 --> 00:24:55,243
Oh, Nick, are you okay?
299
00:24:55,311 --> 00:24:58,212
What's wrong, huh?
Huh?
300
00:25:01,250 --> 00:25:04,048
What's the matter?
301
00:25:04,119 --> 00:25:06,110
I think I was
having a nightmare.
302
00:25:06,188 --> 00:25:08,179
Oh, baby!
It's okay.
303
00:25:08,257 --> 00:25:10,748
All right?
It's all over now. It's all over.
304
00:25:12,595 --> 00:25:14,893
Oh, shh.
305
00:25:21,070 --> 00:25:23,561
Oh, God!
306
00:25:24,974 --> 00:25:27,340
Okay?
Now let's get going.
307
00:25:27,409 --> 00:25:29,570
We'll celebrate my birthday.
It'll be fun.
308
00:25:29,645 --> 00:25:33,547
- Okay.
- I'm gonna go get ready. All right.
309
00:25:34,583 --> 00:25:37,143
Okay.
310
00:25:45,427 --> 00:25:48,726
I know how weird it sounds.
It's just...
311
00:25:48,797 --> 00:25:51,129
I can't explain it.
I...
312
00:25:51,200 --> 00:25:54,260
there's this entire
other version
313
00:25:54,336 --> 00:25:56,327
of my life without you.
314
00:25:56,405 --> 00:26:00,000
I went through a whole year
315
00:26:00,075 --> 00:26:02,805
believing you were dead.
316
00:26:02,878 --> 00:26:06,837
And then I just...
I just wake up, and there you are.
317
00:26:06,916 --> 00:26:10,374
Okay, it was just
a bad dream, all right?
318
00:26:10,452 --> 00:26:12,181
It wasn't real.
319
00:26:12,254 --> 00:26:15,223
I'm here.
Come on.
320
00:26:17,927 --> 00:26:20,122
I hear you, I do,
321
00:26:20,195 --> 00:26:23,858
but it's just I'm having
a really difficult time believing it.
322
00:26:23,933 --> 00:26:26,367
It's been a traumatic year
323
00:26:26,435 --> 00:26:28,733
for both of us, okay?
324
00:26:28,804 --> 00:26:32,433
- But we made it.
- It's not that.
325
00:26:32,508 --> 00:26:34,339
Hey.
326
00:26:36,478 --> 00:26:38,673
I am here.
327
00:26:41,050 --> 00:26:43,416
And that's all that matters.
328
00:26:47,256 --> 00:26:50,123
All right.
329
00:26:50,192 --> 00:26:52,922
- You're right.
- I know.
330
00:26:52,995 --> 00:26:56,328
Oh, fuck.
You're right.
331
00:26:56,398 --> 00:26:59,128
Hi.
Sorry we're late.
332
00:26:59,201 --> 00:27:01,135
- Happy birthday.
- Thank you.
333
00:27:01,203 --> 00:27:03,865
- Happy 25th, old lady.
- Oh!
334
00:27:03,939 --> 00:27:06,874
How's it going, man?
335
00:27:06,942 --> 00:27:08,876
Good.
336
00:27:08,944 --> 00:27:11,811
It is really fricking' good!
337
00:27:11,880 --> 00:27:14,781
Oh, it's good to see you, man!
338
00:27:14,850 --> 00:27:16,681
Yeah, it's good.
Good.
339
00:27:18,721 --> 00:27:22,248
You two, you look amazing!
340
00:27:22,324 --> 00:27:24,315
Oh, how much has
he had to drink?
341
00:27:24,393 --> 00:27:27,419
Well, it's been a long night.
342
00:27:27,496 --> 00:27:30,522
Speaking of which,
why don't, uh...
343
00:27:30,599 --> 00:27:32,829
- Yes, let's.
- You and I do the...
344
00:27:32,901 --> 00:27:34,835
- Right.
- Okay.
345
00:27:34,903 --> 00:27:38,270
And you two...
Good. All right.
346
00:27:38,340 --> 00:27:40,706
Hey, how's it going', man?
Two MGDs,
347
00:27:40,776 --> 00:27:43,370
Jack on the rocks
and a house red, please.
348
00:27:43,445 --> 00:27:45,936
Please tell me that you
locked down the strippers.
349
00:27:47,383 --> 00:27:49,317
The strippers?
350
00:27:49,385 --> 00:27:52,149
For my bachelor party.
351
00:27:52,221 --> 00:27:54,815
Your bachelor party?
352
00:27:57,059 --> 00:28:00,187
Because... you two
are getting married,
353
00:28:00,262 --> 00:28:02,822
and I'm...
the best man.
354
00:28:02,898 --> 00:28:05,890
Which means I would have
locked down the strippers.
355
00:28:05,968 --> 00:28:08,766
Of course I did, dumb-ass!
356
00:28:08,837 --> 00:28:10,771
- You're scaring me, man.
- Dude, I got the...
357
00:28:10,839 --> 00:28:13,603
10 hottest strippers ever.
358
00:28:14,777 --> 00:28:17,177
10?
359
00:28:17,246 --> 00:28:19,976
Awesome! Thanks.
Thank you.
360
00:28:20,049 --> 00:28:22,040
I am...
361
00:28:23,686 --> 00:28:26,883
I am so psyched for you guys!
362
00:28:26,955 --> 00:28:28,946
Oh. Okay.
363
00:29:17,239 --> 00:29:20,072
Do you still think
you're dreaming?
364
00:29:20,142 --> 00:29:24,272
Baby, what's wrong?
Baby, what's wrong?
365
00:29:24,346 --> 00:29:26,837
Nothing.
366
00:29:59,448 --> 00:30:02,042
- I love you.
- I love you.
367
00:30:08,457 --> 00:30:10,948
- Oh god.
- All right, baby.
368
00:31:00,642 --> 00:31:03,406
"Migraines have been linked
to seizures in recent studies."
369
00:31:03,478 --> 00:31:05,742
Patients with a high frequency
of migraine attacks
370
00:31:05,814 --> 00:31:08,476
are at greater risk
for cerebral strokes.
371
00:31:08,550 --> 00:31:10,848
This progressive brain disease
can lead to
372
00:31:10,919 --> 00:31:14,719
acute and selected memory loss.
373
00:31:14,790 --> 00:31:17,384
Behaviour changes might
include the following...
374
00:31:17,459 --> 00:31:20,690
"Delusions, hallucinations, hearing
things that are not actually present..."
375
00:31:26,335 --> 00:31:30,032
"Schizophrenia refers to
a split between emotion and thought."
376
00:31:47,222 --> 00:31:50,749
"Studies have shown the disease
to be genetically linked,
377
00:31:50,826 --> 00:31:54,023
which in its end stages
can result in suicide."
378
00:32:18,287 --> 00:32:21,085
Hey!
How ya feeling'?
379
00:32:21,156 --> 00:32:23,954
Oh, busted.
Looking at porn. Again.
380
00:32:24,026 --> 00:32:25,323
- Yeah.
- By the way,
381
00:32:25,394 --> 00:32:27,034
you were really
fucked up last night, man.
382
00:32:27,095 --> 00:32:29,222
Yeah, I had a couple of drinks.
383
00:32:29,298 --> 00:32:31,664
- Yeah, a couple.
- Um...
384
00:32:34,036 --> 00:32:36,937
What?
385
00:32:37,005 --> 00:32:40,270
Hey, guys. Bristol just called
a staff meeting.
386
00:32:40,342 --> 00:32:42,003
Conference room, five minutes.
387
00:32:42,077 --> 00:32:43,704
Oh, God. What does
that prick want now?
388
00:32:43,779 --> 00:32:46,612
I don't know, but he wants to see you
in his office beforehand.
389
00:32:46,682 --> 00:32:50,243
What?
Oh. Oh, guys?
390
00:32:50,319 --> 00:32:53,311
I think I can already
feel his foot up my ass.
391
00:32:54,623 --> 00:32:57,217
All right, people,
let's get right to it.
392
00:32:59,328 --> 00:33:00,905
You've all heard me warn you
about the problems
393
00:33:00,929 --> 00:33:03,022
of the average start-up company.
394
00:33:03,098 --> 00:33:06,465
Well, it seems that we've been on
the losing end this week.
395
00:33:06,535 --> 00:33:08,799
I had five deals fall through,
396
00:33:08,870 --> 00:33:11,361
including R.S.B.
Financial.
397
00:33:11,440 --> 00:33:13,431
That's...
398
00:33:13,508 --> 00:33:16,136
That's Trevor's account.
He said it was a sure thing.
399
00:33:16,211 --> 00:33:18,236
Well, he was wrong.
400
00:33:18,313 --> 00:33:20,144
And unfortunately,
Mr. Callahan felt
401
00:33:20,215 --> 00:33:22,479
like he had to send
a message on this one.
402
00:33:22,551 --> 00:33:24,644
We've had to let Trevor go.
403
00:33:27,689 --> 00:33:30,021
So I suggest that we all
get back to work, hmm?
404
00:33:31,827 --> 00:33:34,853
Doesn't that seem
a little harsh?
405
00:33:38,433 --> 00:33:40,424
Yes.
406
00:33:40,502 --> 00:33:43,096
- So what actually happened?
- Excuse me?
407
00:33:43,171 --> 00:33:45,366
Well, if Trevor thought
408
00:33:45,440 --> 00:33:47,772
it was a sure thing,
why'd the deal fall apart?
409
00:33:50,479 --> 00:33:52,674
Come on, Bristol.
410
00:33:52,748 --> 00:33:55,114
You had Trevor's job once,
411
00:33:55,183 --> 00:33:57,378
and you know how hard it is.
412
00:33:57,452 --> 00:34:00,285
Yeah, and I worked my ass off,
I didn't make mistakes
413
00:34:00,355 --> 00:34:02,516
and I got rewarded.
414
00:34:02,591 --> 00:34:04,923
Why? 'Cause
the Strike Line deal
415
00:34:04,993 --> 00:34:07,393
fell on your lap?
416
00:34:07,462 --> 00:34:11,023
You were supposed to close
the R.S.B. deal, not Trevor.
417
00:34:12,501 --> 00:34:14,901
And you think you know
something we don't?
418
00:34:14,970 --> 00:34:17,700
What I know
419
00:34:17,773 --> 00:34:20,105
is Mr. Callahan pays me
to be the judge of you people,
420
00:34:20,175 --> 00:34:22,487
and right now my judgment is telling me
that you'd much rather be
421
00:34:22,511 --> 00:34:24,638
at home watching "Oprah"
with your friend
422
00:34:24,713 --> 00:34:26,544
than working
on this team any longer.
423
00:34:26,615 --> 00:34:28,742
Congratulations, Nick.
You're fired too.
424
00:34:29,851 --> 00:34:31,842
Anyone else?
425
00:34:38,527 --> 00:34:41,360
I love you, man,
but this was not your problem.
426
00:34:41,430 --> 00:34:43,625
Fuck that.
427
00:34:43,698 --> 00:34:46,611
If it wasn't for us, Bristol wouldn't
have been promoted in the first place.
428
00:34:46,635 --> 00:34:48,660
I'm not taking orders from him.
429
00:34:48,737 --> 00:34:50,214
Nick, you worked your ass
off at this place.
430
00:34:50,238 --> 00:34:51,749
You put your blood
into this place, man.
431
00:34:51,773 --> 00:34:54,285
Yeah, I put my blood into this place,
and Bristol's the one who gets promoted.
432
00:34:54,309 --> 00:34:57,369
Nick, that's business.
You taught me that.
433
00:34:57,446 --> 00:35:00,506
Now, look.
Go tell Bristol you're sorry.
434
00:35:00,582 --> 00:35:02,982
Tell him you're still having
side effects from the accident.
435
00:35:06,154 --> 00:35:09,954
Only side effect I'm having is knowing
life is way too short fortis.
436
00:35:12,694 --> 00:35:14,628
What is this, a guy thing?
437
00:35:14,696 --> 00:35:17,041
Trevor gets canned, so you just jump off
the bridge with him?
438
00:35:17,065 --> 00:35:19,898
Look, I was never gonna move up with
Bristol as my supervisor anyway.
439
00:35:19,968 --> 00:35:21,697
Ever since the guy got promoted,
440
00:35:21,770 --> 00:35:23,897
he's just been looking
for an excuse to fire me.
441
00:35:23,972 --> 00:35:26,617
- Well, you didn't have to give him one.
- You know what? The truth is,
442
00:35:26,641 --> 00:35:28,734
he's the weak link.
He's ruined the whole company,
443
00:35:28,810 --> 00:35:30,869
and everybody knows it.
And you know what?
444
00:35:30,946 --> 00:35:33,414
I am better off
just getting out from under him.
445
00:35:33,482 --> 00:35:35,848
No, Nick.
You're better off with a job.
446
00:35:35,917 --> 00:35:37,942
I told you,
I'll find another one.
447
00:35:38,019 --> 00:35:40,749
A better one.
We'll all be okay.
448
00:35:40,822 --> 00:35:45,088
You also told me to stay here and not go
to New York, because that would be okay.
449
00:35:45,160 --> 00:35:47,094
I'm sorry,
450
00:35:47,162 --> 00:35:50,461
and I just can't
forget what we lost in that accident.
451
00:36:02,344 --> 00:36:04,312
Hon?
452
00:36:08,183 --> 00:36:10,151
Hey.
453
00:36:11,386 --> 00:36:14,685
Hey, it will be.
454
00:36:14,756 --> 00:36:16,951
It just takes time.
455
00:36:17,025 --> 00:36:19,960
Nick, it's been a year.
456
00:36:20,028 --> 00:36:24,294
I spend my days cataloguing other
people's photo shoots for minimum wage.
457
00:36:24,366 --> 00:36:27,767
I have half a portfolio
and no time to finish it, and now...
458
00:36:27,836 --> 00:36:30,566
Well, now I have to get
another job so that we can pay our rent.
459
00:36:30,639 --> 00:36:32,607
Excuse me.
460
00:36:39,147 --> 00:36:41,945
Hey. Hey.
461
00:36:42,017 --> 00:36:44,577
Hey.
462
00:36:44,653 --> 00:36:47,918
It's about the big picture.
I finally see it now.
463
00:36:47,989 --> 00:36:51,618
All that other stuff
is just... just stuff.
464
00:36:51,693 --> 00:36:53,991
Look, the only thing
that is important
465
00:36:54,062 --> 00:36:57,054
is that we have each other.
466
00:36:57,132 --> 00:36:59,692
That's all that counts.
467
00:37:02,938 --> 00:37:05,202
Always the salesman, aren't you?
468
00:37:17,219 --> 00:37:20,677
Mm. Maybe I'll be
a technical copy editor.
469
00:37:30,498 --> 00:37:34,662
Is that Bristol?
Jerk.
470
00:37:57,759 --> 00:38:00,125
Come on.
471
00:38:06,701 --> 00:38:08,669
Nick?
472
00:38:10,105 --> 00:38:12,073
Nick.
473
00:38:19,981 --> 00:38:22,176
- Perfect shot.
- Ah! Great.
474
00:38:22,250 --> 00:38:23,808
- Thank you.
- You're welcome.
475
00:38:23,885 --> 00:38:25,512
- Isn't that great?
- You look so good.
476
00:38:25,587 --> 00:38:29,182
Nice.
So, what do you think?
477
00:38:29,257 --> 00:38:31,555
- Hmm?
- The ring, honey. isn't it beautiful?
478
00:38:31,626 --> 00:38:34,254
Can you believe
I picked that thing out myself?
479
00:38:34,329 --> 00:38:36,422
- It's fantastic.
- Ooh.
480
00:38:36,498 --> 00:38:38,557
Yeah.
Sure, it's beautiful.
481
00:38:38,633 --> 00:38:41,124
We're thinking next October.
482
00:38:41,202 --> 00:38:43,966
Oh, how many people
are you gonna invite?
483
00:38:44,039 --> 00:38:47,600
You know, maybe 50.
Just the important ones.
484
00:38:47,676 --> 00:38:49,439
- Mmm.
- Ah. Right.
485
00:38:49,511 --> 00:38:52,344
- Dave Bristol.
- What?
486
00:38:52,414 --> 00:38:54,405
From your office?
487
00:38:54,482 --> 00:38:58,145
Yeah, right. Like I'd
invite that tool.
488
00:38:58,219 --> 00:39:01,450
Looks like I'm out.
Anyone else need more?
489
00:39:01,523 --> 00:39:03,684
Oh, no, honey.
490
00:39:07,762 --> 00:39:10,026
Bristol, merry Christmas.
491
00:39:10,098 --> 00:39:12,396
Merry Christmas.
492
00:39:24,679 --> 00:39:26,909
Oh, come on, Nick!
493
00:39:26,981 --> 00:39:29,814
- What are you doing?
- Bristol, I'm sorry, man.
494
00:39:29,884 --> 00:39:32,250
What a klutz.
Can I...
495
00:39:32,320 --> 00:39:34,754
Nice.
That's really nice.
496
00:39:34,823 --> 00:39:36,415
Oh, man.
497
00:39:36,491 --> 00:39:38,118
Oh, that's embarrassing,
498
00:39:38,193 --> 00:39:39,592
so embarrassing.
499
00:41:12,854 --> 00:41:14,822
No way.
500
00:42:36,004 --> 00:42:38,165
Hey, Nick.
501
00:42:38,239 --> 00:42:40,230
I know you need
those spreadsheets.
502
00:42:40,308 --> 00:42:42,503
I'm just waiting on some numbers
from the clients.
503
00:42:46,047 --> 00:42:48,447
Holy shit.
504
00:42:48,516 --> 00:42:51,041
I'm the vice president.
505
00:42:51,119 --> 00:42:54,953
Uh, yeah, of course.
I'm not trying to make excuses.
506
00:42:55,023 --> 00:42:57,355
I pulled the Strike Line
deal, not you.
507
00:42:57,425 --> 00:42:59,985
I'm sorry.
I'm just not following this.
508
00:43:01,429 --> 00:43:03,363
Where's Trevor?
509
00:43:03,431 --> 00:43:07,367
At some off-site client meeting.
He said you knew about it.
510
00:43:07,435 --> 00:43:10,962
Oh, yeah, right.
Thanks.
511
00:43:11,039 --> 00:43:15,339
Oh, and Bristol, clean up that desk.
It's a mess.
512
00:43:22,784 --> 00:43:24,843
I swear, if I get
one more S.E.C. notice,
513
00:43:24,919 --> 00:43:28,821
I am gonna burn the whole stack and move
this thing to the Caymans.
514
00:43:28,890 --> 00:43:30,824
Well, I hear
the weather's nice there.
515
00:43:30,892 --> 00:43:34,623
Yeah, I guess.
So how you feeling'?
516
00:43:34,696 --> 00:43:38,154
Oh, better than ever.
517
00:43:38,232 --> 00:43:40,496
Listen, I'm having dinner
with a potential investor.
518
00:43:40,568 --> 00:43:42,559
He's a big one.
We need him.
519
00:43:42,637 --> 00:43:44,605
You know what they say
about start-ups.
520
00:43:45,773 --> 00:43:47,707
I want you riding shotgun.
521
00:43:47,775 --> 00:43:50,369
I wouldn't miss it
for the world, Mr. Callahan.
522
00:43:50,445 --> 00:43:53,608
"Mr. Callahan."
That's cute.
523
00:44:31,152 --> 00:44:34,178
The weather burns in you
524
00:44:34,255 --> 00:44:37,486
I can't predict the rain.
525
00:44:39,794 --> 00:44:41,785
The silence falls...
526
00:44:41,863 --> 00:44:43,956
"Pacific Avenue."
527
00:44:44,032 --> 00:44:46,728
You've reached Julie Miller
Photography.
528
00:44:46,801 --> 00:44:49,031
I can't take your call,
so please leave a message,
529
00:44:49,103 --> 00:44:51,936
including your phone number
and the date you'd like to book.
530
00:44:52,006 --> 00:44:53,940
Thank you.
531
00:44:54,008 --> 00:44:56,977
Well, hello there,
Julie Miller Photography.
532
00:44:57,045 --> 00:44:59,343
It's Nick Larson calling,
533
00:44:59,414 --> 00:45:03,373
and the date I would like to book is for
tonight after my client meeting,
534
00:45:03,451 --> 00:45:05,510
which hopefully won't
last too long.
535
00:45:05,586 --> 00:45:07,383
So why don't you
give me a call back
536
00:45:07,455 --> 00:45:09,719
and let me know if that works
for your schedule?
537
00:45:09,791 --> 00:45:13,283
Unless of course I see you at home
first. All right. I love you, babe.
538
00:45:21,669 --> 00:45:23,637
Honey, I'm home!
539
00:45:28,309 --> 00:45:30,243
No.
540
00:45:39,887 --> 00:45:41,855
What?
541
00:45:56,404 --> 00:45:59,100
Hey, Nick, it's Mom.
I hope you're okay.
542
00:45:59,173 --> 00:46:01,403
I'd say so.
543
00:46:01,476 --> 00:46:04,536
Call me. I haven't seen you for weeks.
I know you're busy,
544
00:46:04,612 --> 00:46:07,240
but let me know how you are.
545
00:46:23,297 --> 00:46:26,494
A toast... to
successful partnerships.
546
00:46:26,567 --> 00:46:28,501
- Salud.
- Salud.
547
00:46:28,569 --> 00:46:31,595
Your daughter is
charming and beautiful.
548
00:46:33,040 --> 00:46:35,508
Thank you.
549
00:46:35,576 --> 00:46:38,670
Mm. And what
about you, Nick?
550
00:46:38,746 --> 00:46:41,112
Do you have family here?
551
00:46:41,182 --> 00:46:43,343
Uh, just my mom.
Yeah.
552
00:46:43,417 --> 00:46:46,443
My, uh... my father moved away
when I was a kid.
553
00:46:46,521 --> 00:46:48,887
Ah. I am very sorry
to hear that.
554
00:46:50,658 --> 00:46:52,785
Well, it seems that
you turned out all right.
555
00:46:52,860 --> 00:46:55,385
You have certainly made
an impression on your boss.
556
00:46:55,463 --> 00:46:56,987
Oh, well...
557
00:46:57,064 --> 00:46:59,225
Nick's had a bit of
a magic touch lately.
558
00:46:59,300 --> 00:47:03,066
Well, I just try to keep
things simple, you know?
559
00:47:03,137 --> 00:47:05,605
Know what you want
and try to make that happen.
560
00:47:05,673 --> 00:47:08,198
And if that doesn't work out,
you steal the file
561
00:47:08,276 --> 00:47:10,716
from the guy sitting next to you
and hope that one's a winner.
562
00:47:12,213 --> 00:47:15,774
All right, Nick.
Well, let's get serious for a minute
563
00:47:15,850 --> 00:47:19,547
and tell Mr. Fuentes
about the new numbers.
564
00:47:21,289 --> 00:47:24,258
Now? Oh, we're having
such a good time.
565
00:47:24,325 --> 00:47:26,919
The new numbers, Nick.
566
00:47:26,994 --> 00:47:30,259
We're about to ask
Mr. Fuentes for a large amount of money.
567
00:47:30,331 --> 00:47:32,856
You have to dazzle
the wallet out of his pocket
568
00:47:32,934 --> 00:47:35,596
and make it dance on the table.
569
00:47:35,670 --> 00:47:39,071
No, really, Ron, you take the glory.
This is your baby.
570
00:47:40,408 --> 00:47:42,603
The numbers, Nick.
571
00:47:45,346 --> 00:47:48,509
Well, what we're, uh...
We're really talking about
572
00:47:48,583 --> 00:47:51,017
is, uh...
573
00:47:54,722 --> 00:47:57,816
the next generation of
hand-held operating systems.
574
00:48:01,329 --> 00:48:04,264
Our software capitalizes
on optical internet protocol,
575
00:48:04,332 --> 00:48:06,857
using light-wave
architectures for processing
576
00:48:06,934 --> 00:48:09,835
so that it will send and receive data
over multiple wavelengths.
577
00:48:09,904 --> 00:48:12,065
Our system can be commercialized
within six months,
578
00:48:12,139 --> 00:48:14,699
and with a working beta product
and your company's backing,
579
00:48:14,775 --> 00:48:18,302
we can expect to sign one,
maybe two of the incumbents.
580
00:48:18,379 --> 00:48:20,711
Then we'll minimize
our front-end expenditures
581
00:48:20,781 --> 00:48:22,715
by outsourcing to
a flex manufacturer in China.
582
00:48:22,783 --> 00:48:24,944
If we're right,
our product margins will add
583
00:48:25,019 --> 00:48:28,614
500 basis points to your company's
gross margins within 12 months.
584
00:48:28,689 --> 00:48:32,455
Bottom line, if we achieve one-third
of the unit sales forecasted,
585
00:48:32,526 --> 00:48:34,494
we'll double your
company's cash flow.
586
00:48:53,748 --> 00:48:55,716
All right.
587
00:48:59,186 --> 00:49:01,518
Hey.
How's it going?
588
00:49:01,589 --> 00:49:03,955
I'm about to pull out
my hair, I'm so bored.
589
00:49:05,326 --> 00:49:08,318
Yeah, it's, uh...
590
00:49:08,396 --> 00:49:10,728
Sorry for all the technobabble.
591
00:49:10,798 --> 00:49:14,564
Actually, you know,
that's the part that got me hot.
592
00:49:14,635 --> 00:49:15,795
Grace?
593
00:49:16,904 --> 00:49:18,337
Oh Jesus.
594
00:49:18,406 --> 00:49:20,499
What are you doing?
595
00:49:20,574 --> 00:49:22,701
Baby, it's been a week.
596
00:49:22,777 --> 00:49:24,938
What, you want me to beg for it?
597
00:49:27,214 --> 00:49:30,877
Whoa. Hey. Hey hey hey.
We're in a restaurant.
598
00:49:32,053 --> 00:49:34,749
When has that ever
stopped you before?
599
00:49:44,131 --> 00:49:46,395
Oh fuck.
600
00:49:46,467 --> 00:49:48,435
Hold up.
Your dad's right outside.
601
00:49:48,502 --> 00:49:50,436
I don't care about that,
and neither does he.
602
00:49:50,504 --> 00:49:53,268
Besides, I'll just tell him
to give you another raise.
603
00:49:57,979 --> 00:49:59,947
Oh, Nick!
604
00:50:09,523 --> 00:50:12,458
- I want you, Nick.
- I hear you.
605
00:50:22,403 --> 00:50:23,403
Yeah.
606
00:50:44,658 --> 00:50:46,819
Yeah!
607
00:51:06,280 --> 00:51:08,145
Oh my God.
What are you doing?
608
00:51:08,215 --> 00:51:10,479
Let's have some fun here.
609
00:51:10,551 --> 00:51:13,247
Smile, baby.
610
00:51:13,320 --> 00:51:15,788
Uh-uh. Hey...
611
00:51:15,856 --> 00:51:18,290
- I'll be in touch.
- You're most welcome.
612
00:51:20,961 --> 00:51:23,896
You did great, Nick.
Thanks for coming.
613
00:51:23,964 --> 00:51:26,455
Yeah, Nick.
Thanks for coming.
614
00:51:35,042 --> 00:51:39,240
Here I am to let you know.
615
00:51:39,313 --> 00:51:43,079
Take it back and let it slow.
616
00:51:43,150 --> 00:51:46,415
Take it back and let it slow.
617
00:51:49,323 --> 00:51:53,453
Lust away from all that ends.
618
00:51:53,527 --> 00:51:56,963
Try to keep all amends.
619
00:51:57,031 --> 00:52:00,489
Try to keep all amends.
620
00:52:03,938 --> 00:52:08,966
Your home.
621
00:52:09,043 --> 00:52:11,341
You hardly know it...
622
00:52:27,128 --> 00:52:28,720
- Oh! Jesus!
- Where were you?
623
00:52:28,796 --> 00:52:30,263
I was waiting for two hours.
624
00:52:30,331 --> 00:52:32,561
Trevor, settle down, man.
I was at dinner with Callahan.
625
00:52:32,633 --> 00:52:34,567
What? I told you,
we need to talk.
626
00:52:34,635 --> 00:52:37,433
All right.
What's going on?
627
00:52:37,505 --> 00:52:41,168
I've got a problem with
one of my investors.
628
00:52:41,242 --> 00:52:43,802
- Who?
- Malcolm.
629
00:52:45,379 --> 00:52:48,405
- "Malcolm"?
- Are you playing with me?
630
00:52:48,482 --> 00:52:52,248
Malcolm, from the club.
We took his money. You closed the deal.
631
00:52:52,319 --> 00:52:54,480
- Is your head fucked? Come on!
- Malcolm, of course.
632
00:52:54,555 --> 00:52:55,988
Yes. What's up?
What's going on?
633
00:52:56,056 --> 00:52:59,514
The money...
H-he-he... he wants it back.
634
00:52:59,593 --> 00:53:02,221
- All right. How much?
- All of it.
635
00:53:02,296 --> 00:53:04,856
- 250 grand.
- "250 grand"?
636
00:53:08,202 --> 00:53:11,899
- Did he do that to you?
- It was one of his guys, as a reminder.
637
00:53:11,972 --> 00:53:14,202
Just listen.
Listen to me, Nick.
638
00:53:14,275 --> 00:53:16,140
You've got to make
this happen, man, okay?
639
00:53:16,210 --> 00:53:17,871
'Cause I can't mess
around with this guy.
640
00:53:17,945 --> 00:53:19,435
I-I-I can't make him
wait any more.
641
00:53:19,513 --> 00:53:22,277
Hey, Trevor...
642
00:53:22,349 --> 00:53:24,909
I'll talk to Ron.
I'll take care of it.
643
00:53:24,985 --> 00:53:28,079
It's no big deal.
All right?
644
00:53:28,155 --> 00:53:30,817
- Yeah. Yeah, all right.
- All right, okay.
645
00:53:30,891 --> 00:53:34,258
- I owe you my life, man.
- No no. Dude.
646
00:53:35,362 --> 00:53:37,387
- It's all right.
- All right.
647
00:53:39,433 --> 00:53:41,697
Hey.
648
00:53:41,769 --> 00:53:44,761
You, uh... you talk
to Julie lately?
649
00:53:44,838 --> 00:53:47,568
No. Not in a while.
Why?
650
00:53:47,641 --> 00:53:49,802
I'm having a hard time
tracking her down.
651
00:53:49,877 --> 00:53:51,401
Dude.
652
00:53:51,478 --> 00:53:54,276
You told me last time,
you're done with her, right?
653
00:53:57,251 --> 00:53:59,412
See you later.
654
00:54:40,828 --> 00:54:43,058
Ron.
How's it going, man?
655
00:54:43,130 --> 00:54:46,065
For shit.
Fuentes bailed.
656
00:54:46,133 --> 00:54:48,101
What? You got to
be kidding me.
657
00:54:48,168 --> 00:54:50,193
After last night
I thought we had him.
658
00:54:50,271 --> 00:54:52,398
Yeah, well, fuck him.
His mistake.
659
00:54:52,473 --> 00:54:54,805
Oh, Jesus!
660
00:54:57,745 --> 00:54:59,770
Listen, I hate to
pile on, man, but, um,
661
00:54:59,847 --> 00:55:02,509
it seems we have a problem
with one of our investors.
662
00:55:02,583 --> 00:55:04,778
- Oh, yeah?
- Yeah.
663
00:55:04,852 --> 00:55:07,548
Guy Trevor brought in back
in July, gave us 250 grand?
664
00:55:07,621 --> 00:55:11,250
Anyway, he says, uh...
He says he wants it back.
665
00:55:13,894 --> 00:55:17,057
- That's it?
- Yeah.
666
00:55:17,131 --> 00:55:19,065
That's pocket change.
667
00:55:19,133 --> 00:55:22,102
Why don't you just go get the chequebook
off my desk and write it yourself?
668
00:55:22,169 --> 00:55:26,230
Ron, thank you so much, man.
I knew you'd understand.
669
00:55:26,307 --> 00:55:28,798
Why don't you write
a few more while you're at it?
670
00:55:28,876 --> 00:55:31,454
I mean, just go down to the corner
and pass 'em out with milk and cookies.
671
00:55:31,478 --> 00:55:33,290
I mean, if you really
want to give some money away.
672
00:55:33,314 --> 00:55:35,908
It's not like that, man.
673
00:55:35,983 --> 00:55:38,474
Nick, we have contracts
674
00:55:38,552 --> 00:55:40,611
that specify how and when
people get paid back.
675
00:55:40,688 --> 00:55:44,124
I know. I understand.
Look, it is a one-time thing.
676
00:55:44,191 --> 00:55:46,386
I'll make it up to you
on the next deal.
677
00:55:48,896 --> 00:55:52,195
I don't get it. Were you asleep for our
entire conversation yesterday?
678
00:55:54,501 --> 00:55:56,492
Which... which one?
679
00:55:56,570 --> 00:55:58,936
The one where
I told you we're broke.
680
00:56:00,874 --> 00:56:04,366
- What?
- Nick, the money is gone.
681
00:56:04,445 --> 00:56:06,675
No matter how many times
we go over it, it is gone.
682
00:56:06,747 --> 00:56:09,739
We've spent it...
Everything we had and more.
683
00:56:11,385 --> 00:56:14,445
- Ron, that's not possible.
- You wouldn't think so,
684
00:56:14,521 --> 00:56:17,046
but somehow we managed
to pull it off.
685
00:56:19,693 --> 00:56:21,661
What about the Strike Line deal?
686
00:56:25,933 --> 00:56:28,902
Nick, you're a good salesman.
687
00:56:28,969 --> 00:56:31,665
You've done a lot of
great things for my company.
688
00:56:31,739 --> 00:56:34,173
I'm glad I made you V.P.,
689
00:56:34,241 --> 00:56:37,267
but let's face it...
You blew it on that one.
690
00:56:41,548 --> 00:56:43,539
What are you talking about?
691
00:56:44,785 --> 00:56:46,810
You approached them
during Christmas.
692
00:56:46,887 --> 00:56:48,821
We weren't ready.
693
00:56:48,889 --> 00:56:51,809
No matter how you look at it, Nick, you
scared them off. That's the truth.
694
00:56:55,329 --> 00:56:57,354
I didn't make
the Strike Line deal.
695
00:56:57,431 --> 00:57:00,127
Hell, you know,
if... if we had just nailed that deal,
696
00:57:00,200 --> 00:57:02,828
we'd actually probably have some
working software right now
697
00:57:02,903 --> 00:57:05,303
instead of this pile of garbage.
698
00:57:12,913 --> 00:57:15,643
Hey.
699
00:57:15,716 --> 00:57:18,810
- So what's the story?
- Still working on it.
700
00:57:18,886 --> 00:57:22,879
Nick, come on, man.
I'm meeting Malcolm tonight.
701
00:57:22,956 --> 00:57:26,448
Hey. I'm gonna
take care of it.
702
00:57:29,463 --> 00:57:31,988
Okay.
703
00:57:37,304 --> 00:57:40,068
Julie.
Hey, it's, uh...
704
00:57:40,140 --> 00:57:42,301
It's me, Nick, again.
705
00:57:42,376 --> 00:57:44,469
Um...
706
00:57:44,545 --> 00:57:48,072
listen, I know that
there's some stuff between us,
707
00:57:48,148 --> 00:57:51,379
and you're obviously
not calling me back, but...
708
00:57:51,452 --> 00:57:54,421
I'd really like to talk to you.
709
00:57:54,488 --> 00:57:57,286
Happy belated birthday,
and, uh...
710
00:57:58,892 --> 00:58:00,860
I miss you.
711
00:58:22,149 --> 00:58:24,413
- Hello?
- Nick. Finally.
712
00:58:24,485 --> 00:58:26,646
- Oh, hey, Mom.
- How are you?
713
00:58:26,720 --> 00:58:29,450
Fine, uh, what's up?
714
00:58:29,523 --> 00:58:33,050
I've spoken to your father's doctor.
He'd like to see you.
715
00:58:33,126 --> 00:58:35,219
Will you talk to him?
716
00:58:36,330 --> 00:58:38,730
Why? What...
what do you mean?
717
00:58:38,799 --> 00:58:42,496
I'm concerned about you.
I really want to come and see you.
718
00:58:42,569 --> 00:58:45,936
- No no, I'm good, Mom. I'm fine.
- No, I really...
719
00:58:46,006 --> 00:58:47,717
Hey, listen, I got to go, okay?
I'll call you later.
720
00:58:47,741 --> 00:58:49,675
- Nick...
- I love you.
721
00:58:49,743 --> 00:58:51,711
Bye.
722
00:59:06,226 --> 00:59:09,161
Let me see.
Oh, looks good, huh?
723
01:00:27,174 --> 01:00:29,142
Julie.
724
01:00:31,778 --> 01:00:34,246
Hey.
725
01:00:34,314 --> 01:00:36,373
Wow, I...
726
01:00:36,450 --> 01:00:38,645
hardly recognized you,
you look so different.
727
01:00:38,719 --> 01:00:41,119
Uh, thanks, I think.
728
01:00:41,188 --> 01:00:43,952
No, I mean, you look beautiful.
729
01:00:46,226 --> 01:00:48,694
Um, I left you a bunch of messages.
Did you get 'em?
730
01:00:48,762 --> 01:00:51,287
Yeah, I got 'em.
731
01:00:51,365 --> 01:00:53,356
Okay.
732
01:00:53,433 --> 01:00:55,424
I'm sorry.
I know I...
733
01:00:55,502 --> 01:00:58,960
I got a little carried away.
I just really wanted to talk to you.
734
01:00:59,039 --> 01:01:02,702
Well, I'm standing here,
so go ahead.
735
01:01:02,776 --> 01:01:06,906
Um...
What are you doing?
736
01:01:06,980 --> 01:01:10,245
- I'm working.
- At a club?
737
01:01:10,317 --> 01:01:13,377
Yeah, at a club.
I'm shooting a fashion show.
738
01:01:13,453 --> 01:01:17,321
Well, that's cool.
Who hooked that up?
739
01:01:17,391 --> 01:01:21,384
Christopher. He introduced
me to a few people and it just took off.
740
01:01:21,461 --> 01:01:23,395
Wow.
Who's Christopher?
741
01:01:23,463 --> 01:01:25,158
- Hey, baby.
- Hey.
742
01:01:25,232 --> 01:01:27,291
- You call me?
- I did.
743
01:01:27,367 --> 01:01:30,029
- And who's this?
- Oh, uh, Nick.
744
01:01:30,103 --> 01:01:32,264
Old friend.
We're just catching up.
745
01:01:32,339 --> 01:01:36,036
Nick, she's the greatest, isn't she?
She's gonna be a star, aren't you, baby?
746
01:01:36,109 --> 01:01:38,043
Listen, I'm gonna
get another drink.
747
01:01:38,111 --> 01:01:39,544
- Can I get you something?
- Sure.
748
01:01:39,613 --> 01:01:41,740
- Nick?
- No, I'm good.
749
01:01:41,815 --> 01:01:43,305
All right.
750
01:01:49,122 --> 01:01:51,056
Julie.
Julie.
751
01:01:51,124 --> 01:01:53,490
Listen,
752
01:01:53,560 --> 01:01:55,687
I know some stuff
went wrong with us,
753
01:01:55,762 --> 01:01:59,698
but you have to believe me, I never
meant for it to end up like this.
754
01:01:59,766 --> 01:02:01,757
Oh, cut the shit, Nick.
You know what?
755
01:02:01,835 --> 01:02:03,713
You got everything exactly
the way you wanted it,
756
01:02:03,737 --> 01:02:05,295
so don't start caring
about me now.
757
01:02:05,372 --> 01:02:07,863
I am telling you,
whatever I said,
758
01:02:07,941 --> 01:02:10,034
whatever I did, whatever...
happened between us,
759
01:02:10,110 --> 01:02:12,374
just... just wipe it
out of your head.
760
01:02:12,446 --> 01:02:15,973
Don't you get it?
I already have.
761
01:02:16,049 --> 01:02:19,382
You know, and all your talk
about your job
762
01:02:19,453 --> 01:02:21,683
and my career, the future,
763
01:02:21,755 --> 01:02:24,781
that's all it was, Nick... talk.
764
01:02:24,858 --> 01:02:26,655
And now I'm my own boss,
765
01:02:26,727 --> 01:02:30,185
and for the first time
I'm doing exactly what I want to do.
766
01:02:30,263 --> 01:02:32,356
No, you're not.
767
01:02:34,267 --> 01:02:36,462
I know what you want,
and it's not this.
768
01:02:37,671 --> 01:02:39,832
- Things change.
- Not us.
769
01:02:39,906 --> 01:02:43,433
Julie, we can start over.
770
01:02:44,811 --> 01:02:46,369
Just give me a chance.
771
01:02:51,251 --> 01:02:54,414
- That's her, isn't it?
- Who?
772
01:02:56,990 --> 01:02:58,958
Grace.
773
01:03:00,694 --> 01:03:03,185
Julie, no.
774
01:03:03,263 --> 01:03:06,130
You are the only thing
in this world that matters to me.
775
01:03:06,199 --> 01:03:09,066
I don't know how
I lost sight of that.
776
01:03:09,136 --> 01:03:11,263
I can fix this.
777
01:03:11,338 --> 01:03:13,704
I promise you I will.
778
01:03:14,808 --> 01:03:17,208
Always the salesman, aren't you?
779
01:03:21,248 --> 01:03:23,216
Hey...
780
01:03:32,159 --> 01:03:34,218
Nick.
Oh, thank God.
781
01:03:34,294 --> 01:03:36,228
See, I told you he'd show.
782
01:03:36,296 --> 01:03:37,807
I'm really glad
you could make it, Nick.
783
01:03:37,831 --> 01:03:39,492
- Malcolm, I assume.
- Yeah,
784
01:03:39,566 --> 01:03:42,558
- good to meet you face to face finally.
- And you.
785
01:03:42,636 --> 01:03:45,196
This is Wayne.
He owns half the club with me.
786
01:03:45,272 --> 01:03:47,866
Wayne?
Nick.
787
01:03:47,941 --> 01:03:49,932
Good luck.
788
01:03:52,946 --> 01:03:54,914
Have a seat.
789
01:04:01,621 --> 01:04:03,589
All right.
790
01:04:06,059 --> 01:04:09,392
Malcolm, this space
is fantastic.
791
01:04:09,462 --> 01:04:11,828
Thank you very much.
792
01:04:16,269 --> 01:04:19,670
Here we go.
A little black tea
793
01:04:19,739 --> 01:04:22,264
with ginseng and mango.
794
01:04:22,342 --> 01:04:24,469
We call it Chinese rocket fuel.
795
01:04:24,544 --> 01:04:26,478
Keeps you sharp, mind and body.
796
01:04:26,546 --> 01:04:28,514
It seems to be working for you.
797
01:04:30,450 --> 01:04:32,384
I know why you're here.
798
01:04:32,452 --> 01:04:35,080
You want to renegotiate
your contract.
799
01:04:36,122 --> 01:04:37,851
Yes.
800
01:04:37,924 --> 01:04:40,324
Your friend made
a lot of promises.
801
01:04:40,393 --> 01:04:43,139
Said he could get me in on the ground
floor, triple my money with some sort of
802
01:04:43,163 --> 01:04:45,859
turbocharged
super-phone software,
803
01:04:45,932 --> 01:04:48,526
and I'm no expert,
but it sounded pretty good.
804
01:04:48,602 --> 01:04:50,832
And it is, Malcolm.
805
01:04:50,904 --> 01:04:52,838
That's all true.
806
01:04:52,906 --> 01:04:56,342
It is an excellent product. I'm sure
your investment will see a great return.
807
01:04:56,409 --> 01:04:59,537
Malcolm, I'm not sure what
it is you're looking for,
808
01:04:59,613 --> 01:05:02,613
but if you look at your contract, you'll
see we're well within our timeline.
809
01:05:03,984 --> 01:05:06,111
Okay, but at some time,
810
01:05:06,186 --> 01:05:09,383
I need to feel like there's some sort
of progress going on.
811
01:05:09,456 --> 01:05:13,290
Okay. Well, how can I
help you feel like that?
812
01:05:15,095 --> 01:05:17,063
See, we're part
of an organization.
813
01:05:17,130 --> 01:05:19,860
There's a chain of command.
It's the way things are done.
814
01:05:19,933 --> 01:05:22,265
Which is why we sign
contracts that specify
815
01:05:22,335 --> 01:05:24,462
how and when people
are paid back.
816
01:05:24,537 --> 01:05:28,166
You're a businessman.
You know how the whole thing works.
817
01:05:34,614 --> 01:05:36,844
Have you ever wished you could look
into the future?
818
01:05:38,752 --> 01:05:42,017
The Chinese believe it's possible just
by looking at a pattern of tea leaves.
819
01:05:42,088 --> 01:05:45,251
So... the question is,
820
01:05:46,526 --> 01:05:48,960
do I see a waterfall
821
01:05:49,029 --> 01:05:51,497
dripping with all the money
you guys are gonna make me?
822
01:05:52,699 --> 01:05:54,997
Or, uh,
823
01:05:55,068 --> 01:05:57,730
do I see a little bonfire
cooking as everything
824
01:05:57,804 --> 01:05:59,849
- I gave you goes up in smoke?
- That's not it, Malcolm.
825
01:05:59,873 --> 01:06:01,673
Well, I'm dying for you
to prove me otherwise.
826
01:06:02,943 --> 01:06:05,070
I think I can help.
827
01:06:05,145 --> 01:06:07,375
Because of your
relationship with Trevor
828
01:06:07,447 --> 01:06:09,381
and my confidence
in this product,
829
01:06:09,449 --> 01:06:12,043
I've written you
a personal check for 10ยฐ/ยฐ.
830
01:06:16,056 --> 01:06:19,787
25 thousand out of 250?
831
01:06:21,828 --> 01:06:24,058
It's a Band-Aid until your...
832
01:06:24,130 --> 01:06:26,360
Your investment sees its return.
833
01:06:29,903 --> 01:06:32,371
Band-Aids.
I love Band-Aids.
834
01:06:32,439 --> 01:06:34,669
Now, you see?
I told you,
835
01:06:34,741 --> 01:06:38,837
Nick's on this now,
and he's gonna take care of everything.
836
01:06:45,552 --> 01:06:47,577
Well, it's better than nothing,
837
01:06:47,654 --> 01:06:49,645
which is all I've gotten
from you so far.
838
01:06:51,157 --> 01:06:54,615
So, maybe it's time we cut out
the middlemen, right?
839
01:07:01,401 --> 01:07:03,301
No!
840
01:07:09,676 --> 01:07:12,509
Get him out.
841
01:07:23,957 --> 01:07:25,948
Nick?
842
01:07:27,027 --> 01:07:30,258
- No!
- What?
843
01:07:30,330 --> 01:07:32,264
Stay in here, okay?
844
01:07:32,332 --> 01:07:34,493
Come on, move, move!
Get out!
845
01:07:34,567 --> 01:07:37,001
Shit!
Get out! Now!
846
01:07:37,070 --> 01:07:39,630
Fuck! Fuck!
847
01:07:39,706 --> 01:07:41,697
Julie?
848
01:07:44,744 --> 01:07:46,678
Julie?
849
01:07:46,746 --> 01:07:48,714
- Nick?
- No!
850
01:07:49,983 --> 01:07:52,076
No, Julie!
Fuck!
851
01:07:52,152 --> 01:07:54,677
- Oh, Julie! Oh, my God!
- What's happening?
852
01:07:54,754 --> 01:07:56,847
Shh. Shh.
I love you, baby.
853
01:07:56,923 --> 01:07:59,357
I love you.
You're okay, okay?
854
01:07:59,426 --> 01:08:01,792
Here. Don't look.
Here here. Hey, look at me.
855
01:08:01,861 --> 01:08:05,160
Look at me, look at me.
Everything's fine. Okay?
856
01:08:05,231 --> 01:08:07,096
You're okay. Shh.
857
01:08:07,167 --> 01:08:09,192
Breathe.
858
01:08:11,137 --> 01:08:13,298
Come on!
859
01:08:13,373 --> 01:08:15,432
Breathe.
Just breathe.
860
01:08:15,508 --> 01:08:17,305
All right.
All right.
861
01:08:53,246 --> 01:08:55,237
Oh, Grace!
862
01:09:00,620 --> 01:09:02,918
Oh, God.
863
01:09:05,792 --> 01:09:07,269
Found something that
would wake you up.
864
01:09:07,293 --> 01:09:09,227
What the fuck?
865
01:09:09,295 --> 01:09:12,264
Relax.
You're enjoying it.
866
01:09:13,833 --> 01:09:16,233
Your shit's on the floor.
867
01:09:24,878 --> 01:09:27,972
You want something to drink?
868
01:09:35,155 --> 01:09:37,248
Who are you?
869
01:09:37,323 --> 01:09:39,416
Huh?
870
01:09:39,492 --> 01:09:42,552
How did I get here?
871
01:09:45,465 --> 01:09:48,593
You are so bloody cute.
872
01:09:51,571 --> 01:09:54,665
- Answer the question.
- Get your hands off of me.
873
01:09:58,011 --> 01:10:01,412
You don't remember me?
We met at the club.
874
01:10:01,481 --> 01:10:04,075
Malcolm and I are partners.
875
01:10:04,150 --> 01:10:07,642
On everything.
Which means I own half your ass.
876
01:10:14,027 --> 01:10:17,155
I understand you
owe us $250,000.
877
01:10:18,231 --> 01:10:20,256
If you had a behaved yourself,
878
01:10:20,333 --> 01:10:23,427
I could've persuaded Malcolm
into reducing your bill,
879
01:10:23,503 --> 01:10:26,802
but now you're not going anywhere
until he gets here.
880
01:10:26,873 --> 01:10:28,807
Don't you get it?
881
01:10:44,857 --> 01:10:48,020
I'm sure your girlfriend
and Trevor would agree.
882
01:10:48,094 --> 01:10:50,028
Fuck you.
883
01:10:57,170 --> 01:10:59,764
I really screwed things up, Mom.
884
01:10:59,839 --> 01:11:03,434
I tried so hard
to fix everything, to just...
885
01:11:03,509 --> 01:11:06,478
make things right, and every time I do
I make it so much worse.
886
01:11:07,847 --> 01:11:10,008
I don't even know
who I am any more.
887
01:11:10,083 --> 01:11:12,813
Don't. You remind me
of your father when you talk like that.
888
01:11:12,885 --> 01:11:16,013
- Why?
- You try to control everything.
889
01:11:19,859 --> 01:11:22,453
Mom, I want to talk to Dad.
890
01:11:22,528 --> 01:11:25,122
No, you can... you can't, okay?
891
01:11:25,198 --> 01:11:27,928
You don't understand.
It's really important.
892
01:11:28,001 --> 01:11:30,595
- No, you don't understand.
- Mom, you've gotta help me find him.
893
01:11:30,670 --> 01:11:32,365
Nick, he's dead.
894
01:11:35,708 --> 01:11:37,903
He committed suicide.
895
01:11:40,847 --> 01:11:42,474
Why would you keep that from me?
896
01:11:42,548 --> 01:11:44,209
I don't know.
897
01:11:44,284 --> 01:11:46,081
I didn't want you
to remember him like that.
898
01:11:46,152 --> 01:11:49,918
The point is, Nick, it's you
I'm worried about.
899
01:11:51,190 --> 01:11:54,455
You can't do this alone.
900
01:11:54,527 --> 01:11:57,325
You need to see a doctor.
901
01:11:57,397 --> 01:12:00,525
You don't have to
have the same fate as your father.
902
01:12:01,701 --> 01:12:04,636
Nick, you can't
control everything.
903
01:12:04,704 --> 01:12:06,865
You have to let it go.
904
01:12:18,651 --> 01:12:20,585
Another drink, please.
905
01:12:25,792 --> 01:12:27,282
Thanks.
906
01:12:30,129 --> 01:12:33,064
Nick.
What's going on?
907
01:12:33,132 --> 01:12:35,191
Oh my God.
908
01:12:35,268 --> 01:12:37,133
What happened to you?
909
01:12:43,643 --> 01:12:45,668
Did you bring it?
910
01:12:52,452 --> 01:12:54,181
Where is Trevor?
911
01:12:56,689 --> 01:12:58,850
I can't believe that
was only a year ago.
912
01:12:58,925 --> 01:13:01,120
I know something's wrong.
913
01:13:01,194 --> 01:13:03,628
First, Trevor comes home
with a black eye.
914
01:13:03,696 --> 01:13:05,926
Then he says you have
some meeting together,
915
01:13:05,998 --> 01:13:07,625
but he doesn't come home at all.
916
01:13:07,700 --> 01:13:10,032
And now you want me
to bring you some old picture?
917
01:13:13,840 --> 01:13:16,741
Nick, I'm really scared.
918
01:13:16,809 --> 01:13:18,640
I know.
919
01:13:21,080 --> 01:13:24,106
You know that
I'd do anything for Trevor, don't you?
920
01:13:26,819 --> 01:13:29,379
I'd do anything
for all you guys.
921
01:13:31,657 --> 01:13:33,591
Yeah.
922
01:13:35,228 --> 01:13:36,752
Come here.
923
01:13:40,433 --> 01:13:42,492
I know you're scared.
924
01:13:48,975 --> 01:13:51,068
I can't explain it...
925
01:13:52,311 --> 01:13:55,109
but I promise you
that Trevor's okay.
926
01:14:50,570 --> 01:14:52,060
Oh, great, guys.
927
01:14:52,138 --> 01:14:53,969
Check it out...
928
01:14:54,040 --> 01:14:57,237
I brought my own special
birthday candle.
929
01:14:57,310 --> 01:14:58,902
- Yes!
- It's drugs!
930
01:14:58,978 --> 01:15:00,809
Oh! My favourite.
931
01:15:00,880 --> 01:15:02,905
Light it!
932
01:15:07,119 --> 01:15:09,314
- Light it.
- Yes yes.
933
01:15:11,090 --> 01:15:13,024
Where are you going?
934
01:15:13,092 --> 01:15:15,720
- Somewhere.
- Oh, really?
935
01:15:15,795 --> 01:15:17,820
With you.
936
01:15:17,897 --> 01:15:19,626
Okay.
937
01:15:21,334 --> 01:15:23,461
I need to talk to you alone.
938
01:15:23,536 --> 01:15:25,163
Oh.
939
01:15:26,973 --> 01:15:28,907
Put this on, it might get cold.
940
01:15:28,975 --> 01:15:31,000
Hmm.
941
01:15:35,848 --> 01:15:38,749
Ah. This looks exactly
the same as it did
942
01:15:38,818 --> 01:15:40,786
when you first brought me here.
943
01:15:41,888 --> 01:15:44,448
I can't believe... when was that?
944
01:15:44,524 --> 01:15:47,152
- Three years ago.
- Three years ago.
945
01:15:47,226 --> 01:15:48,750
Wow.
946
01:15:50,329 --> 01:15:52,820
I can't imagine my life
without you now.
947
01:15:56,469 --> 01:15:58,369
Nick, I want
to tell you something.
948
01:15:58,437 --> 01:16:00,098
Me first.
949
01:16:00,172 --> 01:16:01,730
Okay.
950
01:16:02,942 --> 01:16:04,637
You need to go to New York.
951
01:16:06,612 --> 01:16:08,807
- What?
- I know that it sounds strange,
952
01:16:08,881 --> 01:16:11,076
but trust me, it's for the best.
953
01:16:11,150 --> 01:16:12,845
Where is this coming from?
954
01:16:12,919 --> 01:16:15,786
This is your chance
to pursue your art,
955
01:16:15,855 --> 01:16:17,846
to... find out
about yourself,
956
01:16:17,924 --> 01:16:20,722
to not have to worry
about me or us or my job
957
01:16:20,793 --> 01:16:22,920
or all that
other bullshit, just...
958
01:16:22,995 --> 01:16:24,929
- I don't want to be free.
- Listen to me.
959
01:16:24,997 --> 01:16:27,830
This is your last chance to...
960
01:16:30,469 --> 01:16:32,994
pursue your own path in life,
961
01:16:33,072 --> 01:16:34,767
one that I can't fuck up.
962
01:16:36,576 --> 01:16:39,272
Well, I don't want to pursue
my own path. That wasn't the deal.
963
01:16:39,345 --> 01:16:40,889
- Listen.
- We were going to do this together
964
01:16:40,913 --> 01:16:43,458
and we were gonna work it out,
and you promised you would be there.
965
01:16:43,482 --> 01:16:46,042
Just trust me, I know, baby.
I don't think you're getting it.
966
01:16:46,118 --> 01:16:47,676
Julie...
967
01:16:57,330 --> 01:17:00,322
I just need a little
space myself right now.
968
01:17:03,803 --> 01:17:05,771
I'm sorry.
969
01:17:08,841 --> 01:17:10,809
You're breaking up with me?
970
01:17:12,244 --> 01:17:14,838
- That's it?
- Yeah.
971
01:17:17,583 --> 01:17:20,381
I don't think
there's anything left to be said.
972
01:17:32,832 --> 01:17:34,527
Nick, I'm pregnant.
973
01:17:57,490 --> 01:17:59,355
Trevor.
974
01:17:59,425 --> 01:18:01,689
Where's Julie?
975
01:18:01,761 --> 01:18:03,695
- What happened?
- Yeah, dude, she ran down here,
976
01:18:03,763 --> 01:18:05,924
grabbed your keys
and took off to your car.
977
01:18:17,910 --> 01:18:20,777
No! Oh God!
978
01:18:25,751 --> 01:18:28,242
- All right, here we go.
- Keep going to the point and back.
979
01:18:37,730 --> 01:18:40,392
Hey, man, what are you doing?
That's my car!
980
01:19:07,293 --> 01:19:10,194
Slow down.
Please, slow down.
981
01:19:13,466 --> 01:19:15,593
Oh God.
982
01:19:19,171 --> 01:19:21,366
- Oh, you've got to be kidding.
- Julie!
983
01:19:35,688 --> 01:19:39,249
- God!
- Pull over, Julie, please!
984
01:19:39,325 --> 01:19:40,622
Please, pull over.
985
01:19:40,693 --> 01:19:43,184
I'm sorry!
I love you!
986
01:19:43,262 --> 01:19:46,163
I didn't know!
I'm sorry!
987
01:19:46,232 --> 01:19:49,633
Julie, you have to pull over!
988
01:19:49,702 --> 01:19:52,330
Pull over!
You don't understand!
989
01:19:52,404 --> 01:19:53,735
Please!
990
01:19:59,645 --> 01:20:01,374
Oh my God.
991
01:20:04,116 --> 01:20:05,913
I love you.
992
01:20:20,199 --> 01:20:22,463
I would do anything
for all you guys.
993
01:20:22,535 --> 01:20:24,867
You know that, don't you?
994
01:21:00,539 --> 01:21:02,507
Hey, Nick.
You're awake.
995
01:21:03,843 --> 01:21:06,107
Come on, baby,
we've got a big day.
996
01:21:06,178 --> 01:21:08,043
I've got class in a half-hour.
997
01:21:12,117 --> 01:21:14,449
Ah...
998
01:21:14,520 --> 01:21:16,647
That's right, Nicky, yeah!
999
01:21:16,722 --> 01:21:18,986
Aw...
1000
01:21:19,058 --> 01:21:21,322
Mommy has to go to class
in a half an hour.
1001
01:21:21,393 --> 01:21:23,953
That's right. Okay?
1002
01:21:24,029 --> 01:21:26,725
I'm gonna drop you off
at Grandma's. Yeah!
73509
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.