Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
1
00:01:29.045 --> 00:01:30.699
What am I supposed to do now?
2
00:01:30.829 --> 00:01:32.396
I'm sorry, Mrs. Cutler.
3
00:01:32.527 --> 00:01:33.832
I know these are hard to see.
4
00:01:33.963 --> 00:01:37.967
20 years of marriage.
20. Thrown away for what?
5
00:01:38.098 --> 00:01:39.969
A cheap fling?
6
00:01:40.100 --> 00:01:44.408
I have leave him now, I
mean... I have to leave him.
7
00:01:44.539 --> 00:01:48.020
Now, Mrs. Cutler, that's...
That's really not for us to say.
8
00:01:48.151 --> 00:01:50.197
Well, what do your
other clients do?
9
00:01:51.110 --> 00:01:53.591
Some people leave,
some people stay.
10
00:01:53.722 --> 00:01:55.463
Everybody reacts differently.
11
00:01:55.593 --> 00:01:57.551
The main thing right
now, Mrs. Cutler,
12
00:01:57.682 --> 00:01:59.122
is that you have
all the information,
13
00:01:59.249 --> 00:02:00.990
which means you
have all the power.
14
00:02:01.121 --> 00:02:05.255
Power? Do I look
like I have power?
15
00:02:05.386 --> 00:02:08.127
Just because you're hurt
doesn't mean you're powerless.
16
00:02:08.258 --> 00:02:10.434
You're armed with
everything you need
17
00:02:10.565 --> 00:02:12.001
to make an informed decision.
18
00:02:12.132 --> 00:02:13.655
So you hold all the cards.
19
00:02:16.701 --> 00:02:19.400
I just knew that he was
messing around behind my back.
20
00:02:19.530 --> 00:02:22.446
I knew it. But now
that I know for sure...
21
00:02:25.406 --> 00:02:27.843
I just feel so worthless.
22
00:02:29.236 --> 00:02:31.412
You are not worthless.
23
00:02:32.587 --> 00:02:35.938
Hey, you were smart
enough to come in here
24
00:02:36.067 --> 00:02:38.636
and ask a question you maybe
didn't want the answer to.
25
00:02:39.420 --> 00:02:41.161
But you did it.
26
00:02:41.291 --> 00:02:44.555
And that takes
guts. And strength.
27
00:02:44.686 --> 00:02:48.255
And yes, being betrayed
by somebody you love,
28
00:02:48.385 --> 00:02:52.084
somebody you thought
you knew; that hurts.
29
00:02:52.215 --> 00:02:54.174
But that is not on you.
30
00:02:54.304 --> 00:02:56.088
That is on him.
31
00:02:56.219 --> 00:02:58.047
It is always on them.
32
00:02:58.178 --> 00:03:00.963
Men cheat;
33
00:03:01.093 --> 00:03:03.966
they break promises, but
now, you get to decide,
34
00:03:04.096 --> 00:03:06.925
is this a man that you
can learn to trust again?
35
00:03:07.056 --> 00:03:10.842
Or do you move on,
knowing what you know now?
36
00:03:10.973 --> 00:03:13.105
You stand in that power
37
00:03:13.236 --> 00:03:15.804
and you make that
decision for yourself.
38
00:03:20.025 --> 00:03:21.984
You're right. I've
done nothing wrong.
39
00:03:22.114 --> 00:03:24.116
No, you didn't.
40
00:03:24.247 --> 00:03:26.207
Never take the fall for
someone else's wrongdoing.
41
00:03:28.120 --> 00:03:29.383
I have a lot to think about.
42
00:03:31.211 --> 00:03:32.690
Thank you.
43
00:03:32.821 --> 00:03:35.215
- Thank you.
- You're welcome.
44
00:03:35.954 --> 00:03:37.347
You've been helpful.
45
00:03:45.399 --> 00:03:48.402
- 10 bucks says she stays.
- Nah.
46
00:03:48.531 --> 00:03:50.230
She's gonna bleed him dry.
47
00:03:52.667 --> 00:03:55.539
- Lucy Thompson?
- Who's asking?
48
00:03:55.670 --> 00:04:00.022
My name is Clive Cassel.
You came highly recommended.
49
00:04:00.152 --> 00:04:01.676
Yes, Mr. Cassel. I believe
50
00:04:01.806 --> 00:04:03.446
I spoke to your
assistant. That's right.
51
00:04:03.547 --> 00:04:05.549
What can I do for
you, Mr. Cassel?
52
00:04:05.680 --> 00:04:08.117
- Please, call me Clive.
- What can I do for you, Clive?
53
00:04:08.248 --> 00:04:10.424
I think my wife is
having an affair
54
00:04:10.554 --> 00:04:12.774
and I would need
your help proving it.
55
00:04:12.904 --> 00:04:15.429
It's not always the
man who cheats...
56
00:04:16.298 --> 00:04:17.866
Of course.
57
00:04:17.995 --> 00:04:20.129
Uh, please, have a seat.
58
00:04:21.696 --> 00:04:23.306
August, aren't you
going to join us?
59
00:04:23.437 --> 00:04:24.960
No, I've got an
interview to get to.
60
00:04:25.090 --> 00:04:26.242
You can bring me
up to speed later.
61
00:04:26.266 --> 00:04:27.267
Sure.
62
00:04:28.398 --> 00:04:30.139
Can I get you a coffee?
63
00:04:30.270 --> 00:04:31.445
Please.
64
00:04:34.274 --> 00:04:36.928
Adriana was my
interior designer.
65
00:04:38.278 --> 00:04:41.672
We met shortly after I
sold my first start-up.
66
00:04:41.803 --> 00:04:44.893
We've been together just
under eight years now.
67
00:04:45.023 --> 00:04:48.462
The first six,
happy. The rest...
68
00:04:50.246 --> 00:04:52.422
Well, I'm here, aren't I?
69
00:04:52.553 --> 00:04:56.426
It was the closest I'd ever
come to love at first sight.
70
00:04:57.427 --> 00:04:58.950
And now, she's got me wondering
71
00:04:59.081 --> 00:05:00.561
whether she ever
loved me at all.
72
00:05:01.388 --> 00:05:02.911
A lot of people wonder that
73
00:05:03.041 --> 00:05:04.721
when they suspect their
spouse is cheating.
74
00:05:04.826 --> 00:05:05.957
Right.
75
00:05:07.742 --> 00:05:10.962
So, what initially made
you question her fidelity?
76
00:05:11.093 --> 00:05:13.704
Oh, the usual stuff, I guess.
77
00:05:13.835 --> 00:05:15.793
Gradually, throughout the years,
78
00:05:15.924 --> 00:05:17.404
I could sense her pulling away.
79
00:05:17.534 --> 00:05:19.406
I know I can take some
of the blame for that,
80
00:05:19.536 --> 00:05:22.713
I travel a lot for work
and she's always busy too.
81
00:05:22.844 --> 00:05:25.063
It's hard to find
time to be together.
82
00:05:25.194 --> 00:05:30.417
But when we do make the
time, it's... different.
83
00:05:30.547 --> 00:05:33.071
Different how?
84
00:05:33.202 --> 00:05:34.943
Well, for starters,
we stopped having sex.
85
00:05:36.074 --> 00:05:40.775
And she became difficult
to get a hold of,
86
00:05:40.905 --> 00:05:42.777
screening my calls,
87
00:05:42.907 --> 00:05:47.042
she started having private
conversations behind closed doors.
88
00:05:47.172 --> 00:05:48.870
She never used to do that.
89
00:05:49.000 --> 00:05:51.351
She's an interior designer.
90
00:05:51.481 --> 00:05:53.831
What could possibly
be so confidential?
91
00:05:54.876 --> 00:05:57.139
Do you need me to continue?
92
00:05:57.269 --> 00:06:00.708
No. From the sounds of it,
you're completely justified
93
00:06:00.838 --> 00:06:03.232
in feeling the way
you do. Oh, thanks.
94
00:06:03.363 --> 00:06:05.495
It's nice to know I'm
not losing my mind.
95
00:06:06.496 --> 00:06:08.411
You're not. In my experience,
96
00:06:08.542 --> 00:06:10.848
it's always best to
trust your instincts.
97
00:06:12.633 --> 00:06:16.637
Well, it'll be a relief to
finally get to the bottom of this.
98
00:06:16.767 --> 00:06:18.856
Whatever the truth is.
99
00:06:18.987 --> 00:06:20.728
I understand.
100
00:06:20.858 --> 00:06:24.906
So, how does this work? Do
I have to sign something?
101
00:06:25.036 --> 00:06:27.778
Uh, do you have any
questions for me?
102
00:06:27.909 --> 00:06:29.780
Am I the first investigator
you've met with?
103
00:06:29.911 --> 00:06:32.957
No. I met with Rudy
Davis last week.
104
00:06:33.088 --> 00:06:36.657
- Oh, Rudy. How'd that go?
- He's a hack.
105
00:06:36.787 --> 00:06:39.094
- Wasn't gonna say.
- I've done my research.
106
00:06:39.224 --> 00:06:41.270
I've explored a few
other options and...
107
00:06:42.053 --> 00:06:43.403
I want you.
108
00:06:44.534 --> 00:06:46.014
What makes you so sure?
109
00:06:47.755 --> 00:06:50.279
Let's just say I'm
trusting my instincts.
110
00:06:52.107 --> 00:06:53.674
I'll have August
send over a contract
111
00:06:53.804 --> 00:06:55.066
and we'll go from there.
112
00:06:55.197 --> 00:06:58.113
Wonderful. Thank you.
113
00:07:36.586 --> 00:07:39.415
- Hey, Cami.
- Happy almost birthday.
114
00:07:39.546 --> 00:07:41.286
Do you have to remind me?
115
00:07:41.417 --> 00:07:42.897
What would you do without me?
116
00:07:43.027 --> 00:07:45.159
Not have a birthday
party, for starters.
117
00:07:45.290 --> 00:07:47.641
Oh, don't be such
a party pooper!
118
00:07:47.771 --> 00:07:50.382
This is your 35th! We have
to do something special.
119
00:07:50.513 --> 00:07:53.037
I've kind of invited
someone I want you to meet.
120
00:07:53.777 --> 00:07:55.866
You know I don't do setups.
121
00:07:55.997 --> 00:07:59.870
Look, sweetie, I know
you don't trust anyone.
122
00:08:00.001 --> 00:08:02.960
I get it. You're exposed
to a lot of bad guys
123
00:08:03.091 --> 00:08:04.788
doing what you do every day.
124
00:08:04.919 --> 00:08:07.704
But, not everybody cheats.
125
00:08:07.835 --> 00:08:09.837
I mean, just look
at Charles and I.
126
00:08:11.360 --> 00:08:14.363
If you just let someone
in, just for once,
127
00:08:14.494 --> 00:08:16.147
maybe you can be
as happy as we are.
128
00:08:20.369 --> 00:08:21.936
How bad could it be?
129
00:08:22.066 --> 00:08:23.633
If I'm wrong, I will
leave you alone.
130
00:08:23.764 --> 00:08:25.461
No more setups.
131
00:08:28.725 --> 00:08:32.033
Hello? You there?
132
00:08:32.163 --> 00:08:34.209
Alright, fine. You
can invite him.
133
00:08:34.338 --> 00:08:35.602
Yes!
134
00:08:35.732 --> 00:08:37.038
But if he turns out
135
00:08:37.168 --> 00:08:38.779
to be another dud,
you leave me alone?
136
00:08:38.909 --> 00:08:39.909
Scout's honor.
137
00:08:41.172 --> 00:08:43.479
- I'll see you Friday.
- Love you!
138
00:08:43.610 --> 00:08:45.046
Love you too.
139
00:11:48.446 --> 00:11:51.145
- Who you texting?
- Just Lucy.
140
00:11:51.275 --> 00:11:54.714
You ever meet Adriana or
Clive Cassel at the CATC ball?
141
00:11:54.844 --> 00:11:57.238
Not that I know of, why?
142
00:11:57.368 --> 00:11:59.022
Must be for a case or something.
143
00:12:00.981 --> 00:12:02.678
Uh, I got to get to work.
144
00:12:06.160 --> 00:12:07.335
Hey.
145
00:12:08.075 --> 00:12:11.078
I love you. Love you, too.
146
00:12:24.874 --> 00:12:29.183
Hey! Uh, just my
usual. And uh,
147
00:12:29.313 --> 00:12:30.706
a round for my friends.
148
00:12:32.229 --> 00:12:35.363
I can't believe it,
she's wearing a dress.
149
00:12:35.493 --> 00:12:39.715
Nice. I should set you up
on blind dates more often.
150
00:12:39.846 --> 00:12:43.066
No, you shouldn't.
This was so much work.
151
00:12:43.197 --> 00:12:44.851
- Can you grab...?
- Yeah.
152
00:12:48.115 --> 00:12:50.552
- Happy Birthday!
- Happy Birthday, Lucy.
153
00:12:52.380 --> 00:12:55.296
You guys!
154
00:12:56.906 --> 00:13:00.388
I love them! These
will come in handy!
155
00:13:00.518 --> 00:13:02.694
Thank you both so much.
156
00:13:02.825 --> 00:13:07.047
So, tell me about
Mr. Wonderful. What? Remi?
157
00:13:07.177 --> 00:13:09.745
Well, he's... He's...
158
00:13:09.876 --> 00:13:11.094
He's wonderful.
159
00:13:13.488 --> 00:13:16.186
Unless you're already
spoken for, that is.
160
00:13:16.317 --> 00:13:18.319
I'm pretty sure he's kind
of the monogamous type.
161
00:13:18.449 --> 00:13:21.931
Oh, that is August,
my new associate,
162
00:13:22.062 --> 00:13:23.541
wishing me a happy birthday.
163
00:13:23.672 --> 00:13:25.239
He has been a lifesaver,
164
00:13:25.369 --> 00:13:27.449
I honestly don't know how
I did anything without him.
165
00:13:30.810 --> 00:13:32.507
Thank you.
166
00:13:34.335 --> 00:13:36.032
Well, cheers.
167
00:13:36.163 --> 00:13:38.643
To best friends. Thank
you guys for doing this.
168
00:13:38.774 --> 00:13:40.863
- We love you, Lucy.
- Cheers.
169
00:13:40.994 --> 00:13:43.518
So, seriously, tell
me about this guy.
170
00:13:43.648 --> 00:13:45.302
What's wrong with
him? Why is he single?
171
00:13:45.433 --> 00:13:47.870
Well, I occasionally snore,
172
00:13:48.001 --> 00:13:51.091
casually drink and I may
have a slight shoe fetish.
173
00:13:51.221 --> 00:13:54.442
Uh, well, those look like
regular old shoes to me.
174
00:13:56.052 --> 00:13:57.575
I like her.
175
00:13:57.706 --> 00:13:59.360
Remi.
176
00:13:59.490 --> 00:14:01.797
- Lucy.
- Nice to meet you.
177
00:14:01.928 --> 00:14:03.581
Well, there it is,
ladies and gentlemen.
178
00:14:03.712 --> 00:14:05.714
Love at first slight.
179
00:14:07.672 --> 00:14:12.025
Hey, I'm just really glad the two
of you got off on the right foot!
180
00:14:12.155 --> 00:14:13.940
- Ugh!
- Wow.
181
00:14:14.070 --> 00:14:15.724
- Yeah.
- What?
182
00:14:16.681 --> 00:14:18.640
Well, what do you think?
183
00:14:20.207 --> 00:14:23.863
He's nice, right? He likes you,
he asked me for your number.
184
00:14:23.993 --> 00:14:26.648
I will admit, I had a good time.
185
00:14:26.778 --> 00:14:28.650
So, you gonna see him again?
186
00:14:29.390 --> 00:14:31.218
Charles can 100 % vouch for him.
187
00:14:31.348 --> 00:14:35.396
- Cami, I don't know.
- Take a chance!
188
00:14:35.526 --> 00:14:39.052
Life is full of unknowns, but
risks like this are worth taking!
189
00:14:40.357 --> 00:14:42.794
Lucy, how many times
do I have to tell you
190
00:14:42.925 --> 00:14:46.015
they are not all bad
guys? Okay! Fine!
191
00:14:46.146 --> 00:14:48.670
If you stop badgering me, then
I'll go out with him again.
192
00:14:48.800 --> 00:14:50.324
Now wasn't that easy?
193
00:14:51.455 --> 00:14:53.762
Your chariot awaits.
194
00:14:53.893 --> 00:14:54.893
Ladies...
195
00:15:03.250 --> 00:15:04.555
Thank you.
196
00:15:20.963 --> 00:15:22.617
Sorry, boss. Didn't
mean to scare you.
197
00:15:24.271 --> 00:15:26.142
- That lunch?
- Yeah.
198
00:15:26.273 --> 00:15:28.492
- Then, I won't fire you.
- Thanks.
199
00:15:28.623 --> 00:15:30.625
If you need anything else,
I'll be at the office.
200
00:15:30.755 --> 00:15:31.931
Thank you!
201
00:15:42.811 --> 00:15:44.639
Where are you going?
202
00:17:01.063 --> 00:17:02.673
And who might you be?
203
00:17:04.806 --> 00:17:06.199
Surprise!
204
00:17:23.128 --> 00:17:24.913
Thank you for meeting me.
205
00:17:25.044 --> 00:17:26.654
Of course.
206
00:17:26.784 --> 00:17:28.221
What are you drinking?
207
00:17:29.091 --> 00:17:31.398
Uh, I really shouldn't.
208
00:17:31.528 --> 00:17:33.530
I'm charging you by
the hour, remember?
209
00:17:34.270 --> 00:17:36.881
Uh... Manhattan.
210
00:17:38.579 --> 00:17:39.928
On me.
211
00:17:40.059 --> 00:17:41.408
Thanks.
212
00:17:41.538 --> 00:17:43.279
So, uh...
213
00:17:44.715 --> 00:17:47.414
Sorry to say I've been
tailing Adriana for a week
214
00:17:47.544 --> 00:17:49.285
and I have nothing
to show for it.
215
00:17:49.416 --> 00:17:50.982
Oh?
216
00:17:51.113 --> 00:17:54.029
There's no suspicious activity.
217
00:17:54.160 --> 00:17:55.596
Her phone log is clean,
218
00:17:55.726 --> 00:17:57.250
she goes to and
from work most days,
219
00:17:57.380 --> 00:18:00.514
consultations, a
homecoming party...
220
00:18:01.515 --> 00:18:02.820
I don't know what to tell you.
221
00:18:02.951 --> 00:18:04.692
I don't think you
need to keep me on.
222
00:18:05.649 --> 00:18:08.783
Well, I appreciate your honesty.
223
00:18:10.567 --> 00:18:11.786
Thanks.
224
00:18:13.004 --> 00:18:15.181
But, I want you to stay on.
225
00:18:16.443 --> 00:18:17.835
You would?
226
00:18:17.966 --> 00:18:19.620
She's up to something.
227
00:18:19.750 --> 00:18:22.057
You've only been on
the case for a week.
228
00:18:22.188 --> 00:18:24.348
I'm sure if you stay on
longer, something will come up.
229
00:18:24.842 --> 00:18:26.235
Call it intuition.
230
00:18:27.367 --> 00:18:29.412
You really don't trust her.
231
00:18:29.543 --> 00:18:33.808
Well, a wise woman once told
me to follow my instincts.
232
00:18:41.511 --> 00:18:42.556
Typical.
233
00:18:47.996 --> 00:18:49.084
Someone you know?
234
00:18:49.215 --> 00:18:50.868
No.
235
00:18:50.999 --> 00:18:52.783
Turns out, I don't
know him at all.
236
00:18:53.567 --> 00:18:55.917
And what does that mean?
237
00:18:56.047 --> 00:18:57.353
You don't want to know.
238
00:18:57.484 --> 00:18:58.789
Try me.
239
00:19:00.791 --> 00:19:04.447
Okay. Um... We met last week.
240
00:19:04.578 --> 00:19:05.666
Thought he was interested.
241
00:19:08.451 --> 00:19:11.411
Well, for what it's worth,
he's obviously an idiot.
242
00:19:13.152 --> 00:19:16.242
Thank you. But I'm the idiot.
243
00:19:16.372 --> 00:19:21.029
I let my friend convince
me to let my guard down
244
00:19:21.160 --> 00:19:23.901
despite my better
judgement, I did.
245
00:19:24.032 --> 00:19:25.207
Serves me right.
246
00:19:25.338 --> 00:19:27.340
No one deserves to be deceived.
247
00:19:28.732 --> 00:19:30.517
I know that better than anyone.
248
00:19:30.647 --> 00:19:32.214
Look at what I do.
249
00:19:32.345 --> 00:19:33.998
Right.
250
00:19:34.129 --> 00:19:38.655
So, what got you
into all of this?
251
00:19:38.786 --> 00:19:40.701
Private investigating?
252
00:19:43.660 --> 00:19:45.314
Well...
253
00:19:45.445 --> 00:19:47.925
My dad left when I was little.
254
00:19:48.056 --> 00:19:51.494
Ran off with his secretary,
believe it or not.
255
00:19:52.626 --> 00:19:56.543
Blindsided my mom,
left her with nothing.
256
00:19:57.848 --> 00:19:59.850
Just seemed like the
best way to make sure
257
00:19:59.981 --> 00:20:01.261
it didn't happen
to someone else.
258
00:20:02.201 --> 00:20:04.464
- So, it's personal.
- Yeah.
259
00:20:05.856 --> 00:20:08.294
That and I always thought
I had killer instincts.
260
00:20:08.424 --> 00:20:09.991
Until now, that is.
261
00:20:10.121 --> 00:20:12.907
Oh hey, don't let this guy
make you doubt yourself.
262
00:20:13.037 --> 00:20:15.649
We all misjudge people
once in a while.
263
00:20:17.128 --> 00:20:18.565
I should have known better.
264
00:20:18.695 --> 00:20:20.393
This is why I don't date.
265
00:20:22.830 --> 00:20:24.092
Ever?
266
00:20:24.223 --> 00:20:26.660
I always saw trust
as a weakness.
267
00:20:29.097 --> 00:20:31.230
That's a little harsh,
don't you think?
268
00:20:32.840 --> 00:20:35.160
This coming from the guy who
asked me to follow his wife?
269
00:20:39.586 --> 00:20:41.109
I'm sorry. That
was uncalled for.
270
00:20:41.240 --> 00:20:44.112
No, don't apologize,
you're right.
271
00:20:45.679 --> 00:20:47.526
Well, I should get going.
Thank you for the drink.
272
00:20:47.550 --> 00:20:49.900
- Stay.
- I really shouldn't.
273
00:20:50.031 --> 00:20:51.946
Don't make me eat alone.
274
00:21:00.171 --> 00:21:03.740
So, you don't eat alone.
275
00:21:03.871 --> 00:21:05.438
What's that about?
276
00:21:05.568 --> 00:21:07.178
Oh I didn't say I don't.
277
00:21:07.309 --> 00:21:09.268
I just prefer not to.
278
00:21:12.096 --> 00:21:15.448
What? Is that so
hard to believe?
279
00:21:15.578 --> 00:21:17.319
I don't know, I
just had you down
280
00:21:17.450 --> 00:21:18.690
as the independent type of guy.
281
00:21:18.799 --> 00:21:21.280
Oh no, you've got me all wrong.
282
00:21:21.410 --> 00:21:22.933
Total codependent.
283
00:21:23.760 --> 00:21:26.110
- Really?
- I'm kidding.
284
00:21:27.808 --> 00:21:30.985
Though, I'm starting to think
no one is as independent as you.
285
00:21:31.899 --> 00:21:33.335
How do you figure?
286
00:21:33.466 --> 00:21:35.598
You live alone, you
don't date ever,
287
00:21:35.729 --> 00:21:37.383
you see trust as a weakness.
288
00:21:37.513 --> 00:21:39.950
Okay. Point taken.
289
00:21:40.081 --> 00:21:43.171
But come on, there must
be someone you can trust.
290
00:21:46.087 --> 00:21:47.567
Cami.
291
00:21:47.697 --> 00:21:50.396
We've been best
friends since college.
292
00:21:50.526 --> 00:21:55.444
She's been by my side
despite my... intensity.
293
00:21:56.837 --> 00:21:59.100
Through thick and
thin, no matter what.
294
00:22:00.493 --> 00:22:02.843
For years it was me and
Cami against the world.
295
00:22:04.323 --> 00:22:05.498
Was?
296
00:22:07.064 --> 00:22:09.371
She married her husband
Charles a few years back.
297
00:22:09.502 --> 00:22:11.199
Charles?
298
00:22:11.330 --> 00:22:14.333
And how do we feel
about Charles?
299
00:22:16.291 --> 00:22:19.816
At first, I had my doubts,
as you can imagine.
300
00:22:21.209 --> 00:22:22.926
But he's actually become
a really good friend.
301
00:22:22.950 --> 00:22:25.082
And they're great together.
302
00:22:25.213 --> 00:22:27.171
They're like the perfect couple.
303
00:22:27.302 --> 00:22:30.349
If there's anyone who
could convince me that...
304
00:22:32.568 --> 00:22:35.441
Never mind. What?
305
00:22:35.571 --> 00:22:37.530
No, it's nothing. It's stupid.
306
00:22:37.660 --> 00:22:40.315
- Come on, say it.
- No. Really.
307
00:22:40.446 --> 00:22:42.361
You know I won't let up.
308
00:22:42.491 --> 00:22:43.840
You are shockingly persistent.
309
00:22:45.929 --> 00:22:47.583
I was just gonna say,
310
00:22:47.714 --> 00:22:49.779
if there's anybody who could
make me believe in true love,
311
00:22:49.803 --> 00:22:51.239
it would be them.
312
00:22:52.893 --> 00:22:54.547
That was even sappier out loud.
313
00:22:57.027 --> 00:22:58.725
I think it's nice.
314
00:23:03.643 --> 00:23:08.082
I'm starting to think you're more
of a romantic than you let on.
315
00:23:19.049 --> 00:23:20.399
You're sure it was him?
316
00:23:20.529 --> 00:23:23.663
- Positive.
- Damn, Luce. I'm sorry.
317
00:23:23.793 --> 00:23:27.710
I totally misjudged him.
Yeah well, I did too.
318
00:23:27.841 --> 00:23:30.583
I'm just glad it ended before
it even started, you know?
319
00:23:30.713 --> 00:23:34.021
What were you doing at
The Waverley, anyway?
320
00:23:34.151 --> 00:23:36.066
I was meeting a client.
321
00:23:36.197 --> 00:23:38.852
At The Waverley? Fancy.
322
00:23:38.982 --> 00:23:42.508
Yeah, well, he insisted.
Actually, he um...
323
00:23:43.770 --> 00:23:45.946
He made me feel better
about the whole thing.
324
00:23:46.076 --> 00:23:48.470
We had dinner,
talked. It was nice.
325
00:23:48.601 --> 00:23:49.993
Having dinner with a client?
326
00:23:50.124 --> 00:23:51.724
I never would've
thought I'd see the day.
327
00:23:51.778 --> 00:23:53.301
Like I said, he insisted.
328
00:23:53.432 --> 00:23:54.998
Hey, Luce.
329
00:23:55.129 --> 00:23:57.174
Cami mentioned a
Cassel the other day,
330
00:23:57.305 --> 00:23:58.785
is that the client?
331
00:23:59.699 --> 00:24:01.309
His name is Clive.
332
00:24:03.006 --> 00:24:04.549
I don't know, there's
like something about him.
333
00:24:04.573 --> 00:24:06.532
I just feel like
I can talk to him.
334
00:24:06.662 --> 00:24:08.262
Are you sure this is
a good idea, Lucy?
335
00:24:08.359 --> 00:24:09.796
Fraternizing with a client?
336
00:24:09.926 --> 00:24:11.580
He's obviously
going through a lot.
337
00:24:11.711 --> 00:24:14.583
Maybe you should just
move away from this one.
338
00:24:14.714 --> 00:24:16.846
What are you talking
about? A job's a job!
339
00:24:16.977 --> 00:24:18.563
They just had dinner.
What's the big deal?
340
00:24:18.587 --> 00:24:20.850
He's a married man, Cami.
341
00:24:20.981 --> 00:24:22.983
What do you even know
about this guy anyway?
342
00:24:23.113 --> 00:24:24.637
She's a professional, babe.
343
00:24:24.767 --> 00:24:25.986
She's done her due diligence.
344
00:24:26.116 --> 00:24:27.378
Right, Luce?
345
00:24:27.509 --> 00:24:29.163
Obviously.
346
00:24:29.293 --> 00:24:31.687
Look, I gotta get ready work.
I'll talk to you guys later.
347
00:24:31.818 --> 00:24:32.819
Bye.
348
00:24:41.697 --> 00:24:43.264
What?
349
00:24:43.394 --> 00:24:44.954
I really don't think
it's a good idea.
350
00:24:45.484 --> 00:24:46.644
She knows what she's doing.
351
00:24:48.095 --> 00:24:49.183
You're right.
352
00:24:50.140 --> 00:24:51.359
Okay.
353
00:24:53.317 --> 00:24:54.754
Love you.
354
00:24:54.884 --> 00:24:56.843
Oh, hey, I've got
that meeting tonight.
355
00:24:56.973 --> 00:24:58.497
So I'm gonna be
home late. Okay?
356
00:24:58.627 --> 00:25:00.847
- Yup. Love you too.
- Bye.
357
00:25:02.718 --> 00:25:04.198
Have a good day!
358
00:25:49.678 --> 00:25:51.114
Good work everyone.
Keep it up.
359
00:25:51.245 --> 00:25:53.508
Let's go! Let's go! Train
hard, let's go! Again!
360
00:25:53.639 --> 00:25:55.292
Alright, let's go, come on.
361
00:25:55.423 --> 00:25:57.077
Hard, let's go.
Come on, train hard.
362
00:25:57.207 --> 00:25:58.992
Cross, jab, cross, jab. Come on!
363
00:25:59.122 --> 00:26:00.515
Cross, jab, cross, jab.
364
00:26:00.646 --> 00:26:03.649
One, two, three, four!
Good, keep going.
365
00:26:03.779 --> 00:26:05.215
Come on, come on!
366
00:26:05.346 --> 00:26:07.261
Hey, Clive, you
made it. Come in.
367
00:26:08.567 --> 00:26:10.220
- Sorry I'm late.
- It's all good.
368
00:26:10.351 --> 00:26:12.092
Alright, let's go.
369
00:26:12.701 --> 00:26:14.660
Come on, guys, let's go!
370
00:26:14.790 --> 00:26:16.966
Come on, guys.
Let's keep training!
371
00:26:17.097 --> 00:26:18.402
Let's go, let's go, come on!
372
00:26:18.533 --> 00:26:20.143
Train hard, let's go, come on!
373
00:26:20.274 --> 00:26:21.449
Ten more, come on!
374
00:26:25.279 --> 00:26:26.846
Next combination.
375
00:26:29.849 --> 00:26:32.373
Let's go, Lucy! Come on, hard!
Come on! Don't slack off.
376
00:26:32.503 --> 00:26:34.941
Come on! 10 more! 10 more!
377
00:26:35.071 --> 00:26:36.464
Let's go!
378
00:26:36.595 --> 00:26:39.598
Okay, listen up,
time to pair up.
379
00:26:39.728 --> 00:26:42.141
Try and team up with someone you
haven't worked with yet, okay?
380
00:26:42.165 --> 00:26:43.602
Let's go, find somebody.
381
00:26:43.732 --> 00:26:45.516
Let's go, come on,
don't waste time.
382
00:26:45.647 --> 00:26:46.822
Hey!
383
00:26:48.215 --> 00:26:50.957
So what do you say? Partners?
384
00:26:52.349 --> 00:26:53.742
- Sure.
- Alright.
385
00:26:56.005 --> 00:26:57.528
Jab, cross! Again,
two more times.
386
00:26:57.659 --> 00:26:59.879
Jab, cross. Let's
go, let's go!
387
00:27:00.009 --> 00:27:01.707
Okay, next combo,
Lucy, next combo.
388
00:27:01.837 --> 00:27:04.318
Right cross, left
hook, right cross.
389
00:27:04.448 --> 00:27:05.928
Don't give up,
come on, everybody!
390
00:27:06.059 --> 00:27:07.939
Come on, I see you slacking
back there, come on!
391
00:27:08.975 --> 00:27:11.455
Get your ass in gear,
let's go, come on, guys!
392
00:27:11.586 --> 00:27:13.501
There it is, yeah, you got it.
393
00:27:17.026 --> 00:27:19.812
That's quite the
right hook you've got.
394
00:27:20.856 --> 00:27:22.292
It comes in handy.
395
00:27:22.423 --> 00:27:24.096
You'd be surprised the
number of unsavory characters
396
00:27:24.120 --> 00:27:25.208
I've had to use it on.
397
00:27:25.731 --> 00:27:27.297
I don't doubt it.
398
00:27:27.428 --> 00:27:29.648
I've never seen you
here before. New hobby?
399
00:27:30.431 --> 00:27:31.650
That obvious, huh?
400
00:27:32.694 --> 00:27:34.304
You held your own.
401
00:27:34.435 --> 00:27:37.917
Yeah, well, I'm thinking
about investing in the studio.
402
00:27:38.047 --> 00:27:40.180
So, figured I'd
come check it out.
403
00:27:40.920 --> 00:27:42.182
And?
404
00:27:43.966 --> 00:27:46.360
I can definitely see the appeal.
405
00:27:49.058 --> 00:27:50.669
Well, I should get going.
406
00:27:50.799 --> 00:27:52.799
I don't want my employer
to think I'm slacking off.
407
00:27:52.888 --> 00:27:54.194
Yeah. Of course.
408
00:27:55.804 --> 00:27:57.676
Nice running into
you, Lucy Thompson.
409
00:28:48.814 --> 00:28:50.250
Have a good night. Thank you.
410
00:29:12.402 --> 00:29:13.621
I know you're following me.
411
00:29:15.666 --> 00:29:17.103
I don't want to hear it,
412
00:29:17.233 --> 00:29:19.409
I know Clive put you up to this.
413
00:29:19.540 --> 00:29:22.456
You're not the first person he's
hired to chase me around town.
414
00:29:22.586 --> 00:29:24.327
He's not who you think he is.
415
00:29:25.067 --> 00:29:26.416
I'd be careful if I were you.
416
00:32:00.048 --> 00:32:03.269
Dean Calvet plus one, bar.
417
00:32:30.165 --> 00:32:31.645
Clive. Hi.
418
00:32:31.775 --> 00:32:33.777
Hi. I hope I'm not
calling too early.
419
00:32:33.908 --> 00:32:35.823
No, not at all. I'm
actually at the office.
420
00:32:35.954 --> 00:32:37.999
Wow. The reviews
online weren't kidding
421
00:32:38.130 --> 00:32:40.045
when they said you
were dedicated.
422
00:32:40.175 --> 00:32:42.134
I was going to see if
you wanted a coffee.
423
00:32:42.264 --> 00:32:44.701
Yeah, actually,
that would be great.
424
00:32:44.832 --> 00:32:47.487
Um, there's been a
development with your wife,
425
00:32:47.617 --> 00:32:49.184
I'm just not sure
what it is yet.
426
00:32:49.315 --> 00:32:51.882
Do you know a Dean Calvet?
427
00:32:52.013 --> 00:32:55.147
Uh, no. Why?
428
00:32:55.277 --> 00:32:56.646
She had dinner with
him last night.
429
00:32:56.670 --> 00:32:58.126
I was hoping maybe
you knew who he was.
430
00:32:58.150 --> 00:33:00.674
No. I've never heard
that name before.
431
00:33:00.804 --> 00:33:02.676
I've got a couple photos.
432
00:33:02.806 --> 00:33:04.175
Maybe you could come
by and identify him?
433
00:33:04.199 --> 00:33:06.201
Absolutely. I'll be by shortly
434
00:33:06.332 --> 00:33:07.483
with your coffee
and take a look.
435
00:33:07.507 --> 00:33:08.856
Great.
436
00:33:11.163 --> 00:33:14.209
They didn't so much
as kiss goodbye.
437
00:33:14.340 --> 00:33:17.125
So they're definitely not
romantically involved,
438
00:33:17.256 --> 00:33:20.302
but she did hand him an envelope
right before he got in the Uber.
439
00:33:20.433 --> 00:33:22.913
So you're right, there's
something going on,
440
00:33:23.044 --> 00:33:24.437
I just don't know
what it is yet.
441
00:33:24.567 --> 00:33:27.701
Well, I don't
recognize him, but...
442
00:33:28.963 --> 00:33:31.096
What happened
after the envelope?
443
00:33:31.226 --> 00:33:34.360
He just got in the Uber and
then I followed her home.
444
00:33:36.014 --> 00:33:38.668
What? So, you
were at my place?
445
00:33:39.278 --> 00:33:40.322
Yeah.
446
00:33:41.193 --> 00:33:42.194
Why?
447
00:33:43.978 --> 00:33:45.327
Did you see me?
448
00:33:46.937 --> 00:33:47.937
Yeah.
449
00:33:49.375 --> 00:33:52.378
She came in, went
straight to the kitchen,
450
00:33:52.508 --> 00:33:55.207
kissed you. That's
when I left.
451
00:33:56.251 --> 00:33:57.557
Lucy...
452
00:33:59.994 --> 00:34:01.343
Nothing happened.
453
00:34:03.128 --> 00:34:06.044
It doesn't matter.
She's your wife.
454
00:34:07.306 --> 00:34:09.221
We're not in love anymore.
455
00:34:12.614 --> 00:34:14.878
Then why do you care if
she's having an affair?
456
00:34:15.009 --> 00:34:16.750
Why don't you just leave her?
457
00:34:17.533 --> 00:34:19.187
It's not that simple.
458
00:34:20.536 --> 00:34:22.495
I need to prove she's cheating
459
00:34:22.625 --> 00:34:25.759
or else she'll fight me for
everything in the divorce.
460
00:34:27.021 --> 00:34:28.543
So, it's about the money.
461
00:34:31.156 --> 00:34:32.722
It was...
462
00:34:35.725 --> 00:34:37.945
But it's not anymore.
463
00:34:41.079 --> 00:34:42.428
What's it about?
464
00:34:51.001 --> 00:34:54.440
Lucy... it's about you.
465
00:34:59.227 --> 00:35:00.750
I think you should go.
466
00:35:03.318 --> 00:35:04.624
Yeah.
467
00:35:05.407 --> 00:35:06.930
Right. I'm sorry.
468
00:35:07.061 --> 00:35:08.802
- No. I'm sorry.
- It's just...
469
00:35:11.979 --> 00:35:15.113
I've never felt this
way about anyone.
470
00:35:16.114 --> 00:35:17.767
Clive, I...
471
00:35:19.334 --> 00:35:20.466
What?
472
00:35:23.556 --> 00:35:25.297
I can't cross this line.
473
00:35:31.607 --> 00:35:33.131
I understand.
474
00:35:35.002 --> 00:35:36.134
I'll go.
475
00:35:41.661 --> 00:35:43.943
I'll let you know if I find
anything else about your wife.
476
00:35:43.967 --> 00:35:45.012
Yeah.
477
00:37:20.107 --> 00:37:21.107
Lucy!
478
00:37:24.459 --> 00:37:25.765
Sorry I'm late.
479
00:37:25.895 --> 00:37:28.333
The line-up at the
coffee bar was nuts.
480
00:37:28.463 --> 00:37:30.160
Damn hipsters!
481
00:37:30.291 --> 00:37:32.728
I'm in here. Come on in.
482
00:37:34.730 --> 00:37:36.863
Oh, Mr. Cassel, good morning.
483
00:37:38.386 --> 00:37:40.321
I'd have brought you a coffee
if I knew you were here.
484
00:37:40.345 --> 00:37:41.998
Clive brought coffee.
485
00:37:42.129 --> 00:37:43.672
I got some pictures
of this guy last night
486
00:37:43.696 --> 00:37:45.872
and Clive was kind enough
to drop by last minute.
487
00:37:46.002 --> 00:37:48.788
Thanks, August. I really
do need to get going.
488
00:37:48.918 --> 00:37:50.964
- Thanks for coming by.
- Not a problem.
489
00:37:55.577 --> 00:37:58.450
- You okay?
- Yeah, I'm good.
490
00:37:59.233 --> 00:38:01.061
Dean Calvet. Got these photos
491
00:38:01.191 --> 00:38:03.063
of him with Adriana
Cassel last night.
492
00:38:03.193 --> 00:38:05.474
I need you to help me figure
out how they know each other.
493
00:38:06.240 --> 00:38:08.634
Okay. I'll do some digging.
494
00:39:10.304 --> 00:39:11.304
Ah!
495
00:39:26.973 --> 00:39:29.236
Okay, you ready? Come
on, let's go! Jab!
496
00:39:30.237 --> 00:39:32.979
Double jab! Good, okay.
497
00:39:33.109 --> 00:39:35.808
Ready? Let's go,
fast! Right hand
498
00:39:35.938 --> 00:39:37.505
Duck! Here we go again!
499
00:39:43.859 --> 00:39:44.904
Ah!
500
00:39:46.384 --> 00:39:49.256
- I'm so sorry!
- What's wrong with you?!
501
00:39:49.387 --> 00:39:51.171
I was distracted, I'm
sorry. Are you okay?
502
00:39:51.301 --> 00:39:53.303
Yeah, it's okay.
503
00:39:53.434 --> 00:39:55.958
Alright, everyone,
let's switch partners.
504
00:39:56.089 --> 00:39:57.264
Come on, let's go!
505
00:40:10.408 --> 00:40:11.757
Charles?
506
00:40:11.887 --> 00:40:13.280
Charles!
507
00:40:19.286 --> 00:40:20.548
Luce! Hey.
508
00:40:21.375 --> 00:40:23.377
What are you doing here?
509
00:40:23.508 --> 00:40:25.597
I just finished boxing.
510
00:40:25.727 --> 00:40:27.642
Why are you on
this side of town?
511
00:40:27.773 --> 00:40:29.775
Oh, I'm just meeting
a potential client.
512
00:40:31.080 --> 00:40:32.734
- Here?
- Yeah. He insisted.
513
00:40:32.865 --> 00:40:34.867
He owns a couple
of these places.
514
00:40:34.997 --> 00:40:38.392
Ah, an underground
gambling ring leader.
515
00:40:38.523 --> 00:40:40.176
Say no more. Yeah.
516
00:40:40.307 --> 00:40:42.135
That's why they pay
me the big bucks.
517
00:40:43.702 --> 00:40:45.288
- Well, I won't keep you.
- Nice seeing you.
518
00:40:45.312 --> 00:40:46.444
Hey, Luce?
519
00:40:49.011 --> 00:40:52.101
Would you just mind not
telling Cami about this?
520
00:40:52.885 --> 00:40:54.452
You know how she worries.
521
00:40:56.584 --> 00:40:59.805
- Sure. Okay.
- Great.
522
00:42:20.276 --> 00:42:21.539
Hey!
523
00:42:31.636 --> 00:42:35.161
I just don't think this is something
John Cutler would be capable of.
524
00:42:35.291 --> 00:42:37.903
Yeah, me neither, just
doesn't fit the profile.
525
00:42:39.382 --> 00:42:43.561
Well, then, it leaves us
with Dimitri Alexander.
526
00:42:45.606 --> 00:42:46.781
What's his story?
527
00:42:46.912 --> 00:42:49.567
Last I checked,
Dimitri was in jail.
528
00:42:49.697 --> 00:42:50.959
Okay. What happened?
529
00:42:51.438 --> 00:42:53.048
I put him there.
530
00:42:53.179 --> 00:42:55.529
This was years ago when
I was doing surveillance
531
00:42:55.660 --> 00:42:57.183
for the police department.
532
00:42:57.313 --> 00:42:59.074
They had me tailing him for
weeks to gather evidence
533
00:42:59.098 --> 00:43:00.926
against him in a
drug-related incident.
534
00:43:01.056 --> 00:43:03.102
Turns out he wasn't
just into drugs.
535
00:43:04.146 --> 00:43:05.546
He had a thing for
beating his wife.
536
00:43:07.019 --> 00:43:10.109
I testified against him. Put
him away for a long time.
537
00:43:10.239 --> 00:43:12.285
Well, interesting.
538
00:43:13.416 --> 00:43:14.592
What?
539
00:43:16.855 --> 00:43:19.616
Well, it says here Dimitri Alexander
was let out on parole last week.
540
00:43:19.945 --> 00:43:22.774
- Are you kidding me?
- No.
541
00:43:24.602 --> 00:43:26.405
Wait a minute, where you going?
I'm going to El Caballito.
542
00:43:26.429 --> 00:43:27.953
That's the bar he used to run
543
00:43:28.083 --> 00:43:29.302
his business out of. Hold on.
544
00:43:29.432 --> 00:43:30.792
I'm not leaving
this to the cops.
545
00:43:30.825 --> 00:43:32.281
They couldn't put him
away without me last time.
546
00:43:32.305 --> 00:43:33.665
I'm not trusting
them to do it now.
547
00:43:33.698 --> 00:43:35.308
Okay, Lucy, sit down. Please.
548
00:43:40.835 --> 00:43:43.882
Listen, just leave
this to me, alright?
549
00:43:44.012 --> 00:43:46.798
Take the day. I will
go through the files,
550
00:43:46.928 --> 00:43:48.538
I'll come up with
some questions.
551
00:43:48.669 --> 00:43:50.845
It's not gonna get us
anywhere if you go over there
552
00:43:50.976 --> 00:43:52.717
and get hurt by a
violent wife-beater
553
00:43:52.847 --> 00:43:54.457
who has a personal
vendetta against you.
554
00:43:56.024 --> 00:43:57.024
You're right.
555
00:43:58.766 --> 00:44:01.551
Now, go home, take the day.
You've been through a lot.
556
00:44:01.682 --> 00:44:03.728
I can't go home.
557
00:44:03.858 --> 00:44:06.382
I've got to get back
to the Cassel case.
558
00:44:06.513 --> 00:44:08.709
Adriana's supposed to be going out
of town with her sister tonight
559
00:44:08.733 --> 00:44:10.232
and I still don't
know who that guy was
560
00:44:10.256 --> 00:44:11.668
she went out for dinner
with the other night.
561
00:44:11.692 --> 00:44:12.780
Lucy, breathe.
562
00:44:13.955 --> 00:44:15.653
I'm sure Clive will understand
563
00:44:15.783 --> 00:44:17.829
if you take one
day for yourself.
564
00:47:12.481 --> 00:47:13.613
Who's there?
565
00:47:13.743 --> 00:47:14.962
It's Clive.
566
00:47:22.535 --> 00:47:23.536
Hi.
567
00:47:24.493 --> 00:47:25.886
What are you doing here?
568
00:47:26.669 --> 00:47:29.194
I just needed to see you.
569
00:47:31.761 --> 00:47:33.024
You alright?
570
00:47:35.200 --> 00:47:36.375
Hey...
571
00:47:44.687 --> 00:47:46.820
I don't know what to do.
572
00:47:46.951 --> 00:47:49.214
I don't even feel safe
in my own home anymore.
573
00:47:49.344 --> 00:47:51.042
It's completely understandable.
574
00:47:51.172 --> 00:47:53.261
Someone breaks into your house
575
00:47:53.392 --> 00:47:55.089
and with this Dimitri
guy out there...
576
00:47:55.220 --> 00:47:57.048
Yeah.
577
00:47:57.178 --> 00:47:58.701
And then, there's
the nightmares.
578
00:47:58.832 --> 00:48:01.139
I feel like I'm losing my mind.
579
00:48:01.269 --> 00:48:03.576
You're not losing
your mind, Lucy.
580
00:48:03.706 --> 00:48:06.013
Hey. Look at me.
581
00:48:07.101 --> 00:48:08.842
You're being
personally targeted.
582
00:48:08.973 --> 00:48:11.889
This is stressful and scary
583
00:48:12.019 --> 00:48:14.195
and this guy is
obviously deranged.
584
00:48:14.326 --> 00:48:16.415
Something like this would
be enough to rattle anyone.
585
00:48:19.287 --> 00:48:20.898
So what do I do?
586
00:48:23.248 --> 00:48:25.728
You could get out of
town for a few days.
587
00:48:25.859 --> 00:48:29.254
At least until August gets some
information out of this guy.
588
00:48:30.081 --> 00:48:33.084
So what, just... up and leave?
589
00:48:34.041 --> 00:48:36.696
What about your wife?
What about the case?
590
00:48:36.826 --> 00:48:39.177
You know, Adriana is out
of town with her sister
591
00:48:39.307 --> 00:48:40.395
for the next few days.
592
00:48:40.830 --> 00:48:42.397
Or so she says.
593
00:48:43.181 --> 00:48:45.183
This could be our smoking gun.
594
00:48:45.313 --> 00:48:47.402
Don't you want to know
where she's really going?
595
00:48:47.533 --> 00:48:50.753
She's going to Vale to see
her sister and her nieces.
596
00:48:50.884 --> 00:48:53.669
She goes every year, she'll be
posting about it all weekend.
597
00:48:53.800 --> 00:48:55.106
Yeah, but...
598
00:48:56.107 --> 00:48:58.936
You can take a break
from the case, Lucy.
599
00:49:00.111 --> 00:49:01.460
Seriously.
600
00:49:05.290 --> 00:49:06.769
It can wait.
601
00:49:09.642 --> 00:49:12.471
Well... Where
would we even go?
602
00:49:17.389 --> 00:49:18.477
Trust me.
603
00:49:28.226 --> 00:49:30.489
August, hi.
604
00:49:30.619 --> 00:49:33.144
I'm just calling to let you
know that Dimitri no longer
605
00:49:33.274 --> 00:49:34.754
runs his business
out of El Caballito.
606
00:49:35.755 --> 00:49:38.149
- Damn.
- No, no, it's okay.
607
00:49:38.279 --> 00:49:41.021
I've managed to find
where his new front is.
608
00:49:41.152 --> 00:49:42.936
It's a nightclub
called The Blue Grotto.
609
00:49:43.067 --> 00:49:44.392
I'm gonna pay him a
visit later tonight.
610
00:49:44.416 --> 00:49:45.939
Nice work.
611
00:49:46.070 --> 00:49:47.549
I should come with you.
612
00:49:47.680 --> 00:49:49.160
No, no. It's better
if I go alone.
613
00:49:49.290 --> 00:49:50.900
He doesn't know who I am
614
00:49:51.031 --> 00:49:52.835
and he won't know I'm
connected to you in any way.
615
00:49:52.859 --> 00:49:56.428
Right. Okay, well, be careful.
616
00:49:56.558 --> 00:49:57.733
Yeah. Of course.
617
00:49:57.864 --> 00:49:59.474
I, uh... I should let you know
618
00:49:59.605 --> 00:50:01.409
I'm gonna be out of town
for the next few days.
619
00:50:01.433 --> 00:50:02.956
Oh. That sounds great.
620
00:50:03.087 --> 00:50:04.740
That should be good for you.
621
00:50:04.871 --> 00:50:06.892
Yeah. At least until you get
something out of Dimitri.
622
00:50:06.916 --> 00:50:09.528
Yeah. Couldn't agree
more. Where you heading?
623
00:50:09.658 --> 00:50:12.270
A cabin in Meadowbrooke.
624
00:50:12.400 --> 00:50:13.880
Nice. You're renting?
625
00:50:14.011 --> 00:50:17.275
No, it's... it's a friend's.
626
00:50:17.405 --> 00:50:19.059
Nice friend.
627
00:50:20.452 --> 00:50:22.299
I've heard there's some pretty
fancy cottages out that way.
628
00:50:22.323 --> 00:50:24.543
Yeah. For sure.
629
00:50:25.718 --> 00:50:27.372
You okay?
630
00:50:27.894 --> 00:50:29.765
All things considered?
631
00:50:29.896 --> 00:50:32.116
Yeah. I'm good.
632
00:50:32.246 --> 00:50:34.161
Alright. Enjoy the
countryside. And...
633
00:50:34.292 --> 00:50:35.878
I'll give you a call
after I talk to Dimitri.
634
00:50:35.902 --> 00:50:37.860
Sounds good.
635
00:50:37.991 --> 00:50:39.688
Everything okay?
636
00:50:39.819 --> 00:50:42.474
Yeah. I don't know...
637
00:50:42.604 --> 00:50:44.321
I just feel like he knows
I'm hiding something.
638
00:50:44.345 --> 00:50:46.130
Well, I wouldn't
worry about him.
639
00:50:46.260 --> 00:50:47.653
You're the boss.
640
00:50:47.783 --> 00:50:50.177
If he finds out, he'll
just have to deal with it.
641
00:51:08.978 --> 00:51:10.241
This is amazing.
642
00:51:11.372 --> 00:51:12.765
Thanks.
643
00:51:14.245 --> 00:51:16.247
It's been in my family
for generations.
644
00:51:17.987 --> 00:51:20.077
Oh, it's one of my
favorite places.
645
00:51:22.992 --> 00:51:25.169
Thank you for bringing me here.
646
00:51:55.590 --> 00:51:57.026
- Name?
- Hey. No.
647
00:51:57.157 --> 00:51:59.899
I'm not on your list.
I'm here to see Dimitri.
648
00:52:00.029 --> 00:52:02.206
No one gets in if
they're not on the list.
649
00:52:02.336 --> 00:52:03.729
I'm one of his
business partners.
650
00:52:03.859 --> 00:52:05.209
He's expecting me.
651
00:52:05.339 --> 00:52:06.795
Yeah, well, Dimitri
is not here right now.
652
00:52:06.819 --> 00:52:09.169
Oh yeah?
653
00:52:09.300 --> 00:52:12.129
Why don't you let me go inside
and have a look for myself?
654
00:52:12.259 --> 00:52:15.828
Like I said, no one gets in
if they're not on the list.
655
00:52:17.308 --> 00:52:19.266
Right.
656
00:52:27.840 --> 00:52:29.233
Dimitri.
657
00:52:29.363 --> 00:52:30.843
I need to talk to you.
658
00:52:33.062 --> 00:52:34.107
Damn!
659
00:53:10.274 --> 00:53:11.710
Hmm.
660
00:53:47.224 --> 00:53:48.921
So, what do you think?
661
00:53:49.051 --> 00:53:51.184
Oh, I'm sorry.
662
00:53:51.315 --> 00:53:53.534
You're obviously still
a little on edge.
663
00:53:53.665 --> 00:53:56.885
Well, why don't I put on a fire
664
00:53:57.016 --> 00:53:58.800
and you can pour us some wine?
665
00:53:58.931 --> 00:54:00.759
- That sounds great.
- Okay.
666
00:54:00.889 --> 00:54:02.239
I'm sorry.
667
00:54:16.905 --> 00:54:18.690
What?
668
00:54:18.820 --> 00:54:20.692
I'm just looking at you.
669
00:54:24.565 --> 00:54:27.786
Oh, my God. That smile is
gonna be the death of me.
670
00:54:33.182 --> 00:54:34.793
What is it about you?
671
00:54:36.577 --> 00:54:37.577
What do you mean?
672
00:54:40.538 --> 00:54:42.757
I never let my guard down.
673
00:54:45.369 --> 00:54:46.805
But around you...
674
00:54:49.068 --> 00:54:50.983
I know I just met you.
675
00:54:54.334 --> 00:54:56.293
I don't know, it
just feels like...
676
00:54:58.991 --> 00:55:00.775
Like an instinct?
677
00:55:02.821 --> 00:55:04.779
Yeah.
678
00:55:52.392 --> 00:55:53.654
Come on, Dimitri.
679
00:55:53.785 --> 00:55:55.700
I know you're down there.
680
00:56:01.096 --> 00:56:02.881
What do you want, man?
681
00:56:04.230 --> 00:56:05.623
I just wanna talk to you.
682
00:56:05.753 --> 00:56:07.364
What do you wanna know?
683
00:56:09.583 --> 00:56:11.368
Where were you the
night of April 27th?
684
00:56:17.025 --> 00:56:18.462
Let me phrase it another way.
685
00:56:18.592 --> 00:56:20.333
Did you break into
Lucy Thompson's house?
686
00:56:20.464 --> 00:56:21.726
Yeah.
687
00:56:21.856 --> 00:56:23.249
Why?
688
00:56:24.206 --> 00:56:25.846
I was paid by some
guy to mess with her.
689
00:56:25.904 --> 00:56:28.646
That bitch ruined my life,
seemed like a win-win.
690
00:56:28.776 --> 00:56:31.213
Someone paid you to
break into her house?
691
00:56:31.344 --> 00:56:35.827
Yeah, some guy named
Clive, gave me 10 grand,
692
00:56:35.957 --> 00:56:38.003
said it was time for the
hunter to become the hunted
693
00:56:38.133 --> 00:56:40.571
or some crap like
that. Clive...
694
00:56:47.142 --> 00:56:48.709
Hey!
695
00:56:48.840 --> 00:56:50.102
Who are you?
696
00:56:51.190 --> 00:56:52.757
Who the hell are you?
697
00:56:57.196 --> 00:56:58.850
Lucy, pick up the phone.
698
00:56:58.980 --> 00:57:00.591
Hi, you've reached
Lucy Thompson...
699
00:57:00.721 --> 00:57:02.375
Lucy, pick up the phone!
700
00:57:02.506 --> 00:57:04.626
Please leave a detailed
message and I'll get back...
701
00:57:31.665 --> 00:57:32.927
Meadowbrooke?
702
00:57:42.589 --> 00:57:44.461
- Good morning.
- Good morning.
703
00:57:51.119 --> 00:57:52.991
How are you feeling?
704
00:57:54.079 --> 00:57:55.602
I'm feeling a lot better.
705
00:57:56.777 --> 00:57:58.475
This place has that effect.
706
00:57:59.650 --> 00:58:01.608
I think you have that effect.
707
00:58:01.739 --> 00:58:03.828
Do I?
708
00:58:12.837 --> 00:58:14.142
Coffee?
709
00:58:14.926 --> 00:58:16.841
Thanks.
710
00:58:17.929 --> 00:58:19.017
I'll be right back.
711
00:58:44.912 --> 00:58:45.912
Come on.
712
00:58:47.001 --> 00:58:48.437
- There you are.
- Hey.
713
00:58:48.568 --> 00:58:50.222
Ooh.
714
00:58:50.352 --> 00:58:52.633
Didn't mean to sneak up on
you. Everything okay down here?
715
00:58:52.659 --> 00:58:54.356
No! August left me a voicemail
716
00:58:54.487 --> 00:58:56.287
and I can't check it
because I have no signal.
717
00:58:56.402 --> 00:58:58.491
Yeah, the reception
here is pretty awful.
718
00:58:58.622 --> 00:59:00.014
I don't know what to do.
719
00:59:00.145 --> 00:59:02.626
This could be important.
It could be about Dimitri.
720
00:59:03.714 --> 00:59:06.020
I shouldn't have come
here. Oh, hey, hey.
721
00:59:06.151 --> 00:59:07.892
It's a good thing you came.
722
00:59:08.022 --> 00:59:09.937
You needed this. Remember?
723
00:59:10.068 --> 00:59:11.722
I need to get back to the city.
724
00:59:14.072 --> 00:59:16.378
I know where we can
get a signal. Come on.
725
00:59:19.599 --> 00:59:21.035
Try now.
726
00:59:23.560 --> 00:59:24.865
Two bars.
727
00:59:25.692 --> 00:59:27.259
That should do it.
728
00:59:29.566 --> 00:59:31.239
You don't have to wait for
me if you don't want to.
729
00:59:31.263 --> 00:59:32.264
No, I'll wait.
730
00:59:32.394 --> 00:59:33.918
I want to know what he said.
731
00:59:51.849 --> 00:59:53.111
What did he say?
732
00:59:55.287 --> 00:59:57.594
Lucy, hey! Hey!
733
00:59:59.073 --> 01:00:01.728
Lucy, what did he say? Lucy!
734
01:00:01.859 --> 01:00:03.600
Just talk to me! It was you!
735
01:00:03.730 --> 01:00:06.646
You paid Dimitri. I can't
believe I trusted you.
736
01:00:06.777 --> 01:00:09.170
I've never even met Dimitri.
Lucy, stop! I love you.
737
01:00:18.136 --> 01:00:19.572
Oh, my God.
738
01:00:19.703 --> 01:00:21.618
No!
739
01:00:24.533 --> 01:00:25.839
Oh, my God!
740
01:00:28.625 --> 01:00:29.800
Lucy!
741
01:00:30.757 --> 01:00:32.977
What did you do?
742
01:00:39.984 --> 01:00:41.333
Come on.
743
01:00:57.131 --> 01:00:58.350
Thanks.
744
01:01:03.355 --> 01:01:04.922
What's going on?
745
01:01:05.052 --> 01:01:06.793
Self-defense. They're
not gonna hold me.
746
01:01:06.924 --> 01:01:09.013
Great, then come on.
Let's get out of here.
747
01:01:15.672 --> 01:01:18.196
So... you were sleeping
with the client.
748
01:01:20.589 --> 01:01:22.853
I'm sorry. I'm just trying
to make sense of all this.
749
01:01:22.983 --> 01:01:25.029
It was stupid, I know.
750
01:01:26.813 --> 01:01:28.380
I can't talk about it right now.
751
01:01:28.510 --> 01:01:30.034
Okay.
752
01:01:32.601 --> 01:01:35.866
Thank you... for warning me.
753
01:01:37.694 --> 01:01:40.214
Who knows what would have happened
if I'd stayed there with him.
754
01:01:41.045 --> 01:01:42.350
Hey.
755
01:01:42.960 --> 01:01:44.701
We're in this together.
756
01:02:19.605 --> 01:02:22.303
Lucy, where the hell were you?
757
01:02:22.434 --> 01:02:24.044
I tried calling.
758
01:02:24.175 --> 01:02:25.872
Thank you for being there.
759
01:02:26.003 --> 01:02:28.266
Of course. Get some rest.
760
01:02:29.702 --> 01:02:32.618
Uh, August, this is
my best friend Cami.
761
01:02:33.184 --> 01:02:34.838
It's nice to finally meet you!
762
01:02:34.968 --> 01:02:36.491
Pleasure to meet you.
763
01:02:36.622 --> 01:02:38.450
I should go.
764
01:02:38.580 --> 01:02:40.191
Call me if you need anything.
765
01:02:40.321 --> 01:02:41.627
I will.
766
01:02:44.151 --> 01:02:46.110
What's going on?
767
01:02:47.894 --> 01:02:50.114
Clive's dead.
768
01:02:50.244 --> 01:02:52.029
What?!
769
01:02:52.159 --> 01:02:53.682
It was an accident.
770
01:02:53.813 --> 01:02:55.380
I was defending myself.
771
01:02:55.510 --> 01:02:57.425
He wasn't who I
thought he was at all.
772
01:02:58.339 --> 01:03:00.211
I was at his cabin.
773
01:03:00.341 --> 01:03:02.604
He was the one
behind the break-in.
774
01:03:03.780 --> 01:03:05.564
He was after me the whole time.
775
01:03:05.694 --> 01:03:07.218
Oh, honey.
776
01:03:07.348 --> 01:03:08.654
Let's get you inside.
777
01:03:09.350 --> 01:03:10.787
Come on.
778
01:03:15.879 --> 01:03:17.663
So, what happens next?
779
01:03:20.100 --> 01:03:21.319
I don't know.
780
01:03:24.539 --> 01:03:26.280
But right now, we drink.
781
01:03:56.180 --> 01:03:57.355
Hey.
782
01:03:58.617 --> 01:04:00.314
What's going on? You okay?
783
01:04:01.663 --> 01:04:03.840
I'm fine.
784
01:04:03.970 --> 01:04:06.059
I'm sorry. You don't need
to hear this right now.
785
01:04:06.190 --> 01:04:08.235
Cami, something is
clearly bothering you.
786
01:04:08.366 --> 01:04:10.063
Talk to me.
787
01:04:10.194 --> 01:04:12.239
You've just been
through so much.
788
01:04:12.370 --> 01:04:15.721
Now is not the time. I'm
here for you, always.
789
01:04:16.591 --> 01:04:17.592
What's going on?
790
01:04:17.723 --> 01:04:19.377
It's Charles.
791
01:04:20.465 --> 01:04:21.988
What about him?
792
01:04:23.511 --> 01:04:25.165
I just...
793
01:04:29.343 --> 01:04:31.041
I think I might
need to hire you.
794
01:04:33.521 --> 01:04:36.394
You think Charles is cheating?
795
01:04:36.524 --> 01:04:38.744
Where is this coming from?
796
01:04:38.875 --> 01:04:41.660
He's been acting differently.
797
01:04:41.790 --> 01:04:44.837
Going out to see clients, coming
home at five in the morning.
798
01:04:44.968 --> 01:04:47.187
I never know where he is.
799
01:04:47.318 --> 01:04:50.060
His job has always been
demanding, though, right?
800
01:04:51.322 --> 01:04:52.758
Not like this.
801
01:04:54.412 --> 01:04:57.763
These past few weeks, he's
been totally withdrawn.
802
01:04:59.808 --> 01:05:03.856
He can't even look at
me, let alone touch me.
803
01:05:03.987 --> 01:05:06.380
The other day, he came
home blackout drunk
804
01:05:06.511 --> 01:05:08.687
with a busted lip.
805
01:05:08.817 --> 01:05:11.255
I think he might be
gambling now. I just...
806
01:05:11.995 --> 01:05:14.432
I don't know what to believe.
807
01:05:16.260 --> 01:05:18.566
When was that?
808
01:05:18.697 --> 01:05:20.917
Thursday, I think. Why?
809
01:05:23.745 --> 01:05:25.878
Okay, I'm gonna
tell you something
810
01:05:26.009 --> 01:05:28.185
and I need you to understand
811
01:05:28.315 --> 01:05:30.796
that it did not seem like
a big deal at the time.
812
01:05:33.930 --> 01:05:35.192
What do you...
813
01:05:35.322 --> 01:05:37.934
What do you mean?
What are you saying?
814
01:05:38.064 --> 01:05:41.546
I saw Charles in the Slaphouse
District on Thursday.
815
01:05:41.676 --> 01:05:43.635
You what?
816
01:05:43.765 --> 01:05:46.290
He said he was meeting a client.
817
01:05:46.420 --> 01:05:48.814
He asked me not to say anything.
818
01:05:48.945 --> 01:05:51.686
So you listened to Charles
over telling your best friend?
819
01:05:51.817 --> 01:05:53.862
He said he didn't
want you to worry.
820
01:05:53.993 --> 01:05:55.473
I had no idea.
821
01:05:55.603 --> 01:05:57.736
Lucy, this is huge!
822
01:05:57.866 --> 01:05:59.825
How could you not
have said anything?
823
01:05:59.956 --> 01:06:01.636
I didn't think there
was anything to say.
824
01:06:01.696 --> 01:06:05.004
Obviously, I was wrong.
825
01:06:05.135 --> 01:06:08.877
This might explain his behavior
for the last few weeks.
826
01:06:09.008 --> 01:06:11.097
Cami, I'm sorry.
827
01:06:11.228 --> 01:06:12.969
I have to go.
828
01:06:14.187 --> 01:06:16.973
Hey. Let's figure
this out together.
829
01:06:18.496 --> 01:06:21.325
Honestly, Lucy, I think
you've done enough.
830
01:07:07.284 --> 01:07:09.112
Lucy, talk to me! It was you!
831
01:07:09.242 --> 01:07:11.897
You paid Dimitri. I can't
believe I trusted you.
832
01:07:12.028 --> 01:07:14.148
I've never even met Dimitri.
Lucy, stop! I love you.
833
01:07:17.033 --> 01:07:18.947
No!
834
01:07:36.139 --> 01:07:39.011
Lucy... I wasn't
expecting you today.
835
01:07:39.881 --> 01:07:42.058
I need to figure out what
the hell is going on.
836
01:07:45.583 --> 01:07:48.281
Okay, he hires you
to follow his wife,
837
01:07:48.412 --> 01:07:50.066
so he has tabs on
you at all times,
838
01:07:50.196 --> 01:07:52.633
then, he seduces you,
839
01:07:52.764 --> 01:07:55.375
then hires Dimitri
to terrorize you.
840
01:07:55.506 --> 01:07:58.335
Yeah. I've been going
over it again and again.
841
01:07:58.465 --> 01:08:00.772
And I just keep
asking myself "why".
842
01:08:03.775 --> 01:08:07.213
I think it all goes back
to this sick obsession.
843
01:08:07.344 --> 01:08:09.607
It's clear that he had
this fixation with you.
844
01:08:11.043 --> 01:08:12.653
Yeah. But he had me.
845
01:08:12.784 --> 01:08:14.786
Yeah. Not until
after the break-in.
846
01:08:16.569 --> 01:08:19.486
He kept insisting that he'd
never seen Dimitri in his life.
847
01:08:19.617 --> 01:08:22.576
Hey, it's perfectly normal
to second-guess yourself
848
01:08:22.707 --> 01:08:24.709
after such a traumatic event.
849
01:08:24.839 --> 01:08:27.014
But, Lucy, you did
what you had to do.
850
01:08:27.146 --> 01:08:29.104
Who knows what he
might have done to you?
851
01:08:31.019 --> 01:08:33.065
I don't know.
852
01:08:33.805 --> 01:08:35.719
The more I replay it in my mind,
853
01:08:35.850 --> 01:08:39.550
the more I think he just
was genuinely confused.
854
01:08:39.680 --> 01:08:42.857
Like, he had no idea about
the break-in or any of it.
855
01:08:42.987 --> 01:08:44.555
Yeah, well, the only
way to prove that
856
01:08:44.684 --> 01:08:46.469
would be to ask Dimitri.
857
01:08:50.517 --> 01:08:53.607
August, there's a lot
that's not adding up.
858
01:08:53.737 --> 01:08:56.131
Dimitri is the only one that
can answer these questions.
859
01:08:56.262 --> 01:08:58.568
Okay, you're the boss.
860
01:08:58.699 --> 01:09:00.136
I'm going with you.
861
01:09:01.180 --> 01:09:03.226
Good.
862
01:09:37.346 --> 01:09:38.565
Nice place.
863
01:09:38.696 --> 01:09:40.336
Yeah, you should've
been here last week.
864
01:09:41.438 --> 01:09:42.874
What are you looking at?
865
01:09:44.528 --> 01:09:45.877
Nothing.
866
01:09:48.619 --> 01:09:50.273
Huh, great.
867
01:09:50.403 --> 01:09:51.883
You know him?
868
01:09:52.013 --> 01:09:53.841
Yeah. Let's just say that.
869
01:09:53.971 --> 01:09:55.843
Well, look who it is.
870
01:09:55.974 --> 01:09:58.368
Yeah, good to see you.
871
01:10:12.817 --> 01:10:15.080
I should have known you
two were working together.
872
01:10:16.647 --> 01:10:19.084
- Hi, Dimitri.
- What do you want?
873
01:10:19.215 --> 01:10:22.000
I need to tell me who hired
you to break into my house.
874
01:10:22.130 --> 01:10:23.654
I already told this guy.
875
01:10:23.784 --> 01:10:25.090
His name was Clive.
876
01:10:28.353 --> 01:10:29.921
You mean this guy, Clive?
877
01:10:35.535 --> 01:10:37.885
What do I get for
ID'ing this person?
878
01:10:38.016 --> 01:10:39.016
Why should I help you?
879
01:10:41.148 --> 01:10:44.544
If you don't cooperate,
I press charges
880
01:10:44.675 --> 01:10:47.939
and you get sent away
again, for a very long time.
881
01:10:54.162 --> 01:10:56.469
I've never seen
this guy in my life.
882
01:11:00.691 --> 01:11:02.736
- You're sure?
- Positive.
883
01:11:02.867 --> 01:11:07.611
The Clive I met was shorter...
Trying to grow a moustache.
884
01:11:10.962 --> 01:11:12.616
Leave me alone.
885
01:11:26.064 --> 01:11:28.022
It doesn't make any sense.
886
01:11:28.632 --> 01:11:32.112
It's... It's just
not adding up.
887
01:11:34.333 --> 01:11:36.422
Hang on a sec.
888
01:11:59.706 --> 01:12:02.709
Lucy! You okay?
889
01:12:02.840 --> 01:12:05.495
I'll be right out.
890
01:12:19.422 --> 01:12:21.206
What have you done?
891
01:12:24.252 --> 01:12:25.818
I killed him.
892
01:12:26.907 --> 01:12:29.040
I killed the wrong guy.
893
01:12:29.170 --> 01:12:30.911
You thought you were in danger.
894
01:12:31.041 --> 01:12:33.261
Anyone else would have
done the same thing.
895
01:12:33.392 --> 01:12:35.655
He was in love with me
896
01:12:35.786 --> 01:12:37.353
and I killed him.
897
01:12:39.224 --> 01:12:41.879
How could I have gotten
everything so wrong?
898
01:12:46.273 --> 01:12:47.710
Wait a minute.
899
01:12:48.799 --> 01:12:50.670
Maybe you were supposed to.
900
01:12:52.933 --> 01:12:54.370
Hear me out.
901
01:12:55.719 --> 01:12:57.590
Whoever got Dimitri to
break into your house
902
01:12:57.721 --> 01:12:59.679
knew you were going to
find out it was Clive,
903
01:13:00.463 --> 01:13:03.030
and then that you
would confront him.
904
01:13:05.903 --> 01:13:07.663
You think Adriana would
have wanted him dead?
905
01:13:07.687 --> 01:13:10.168
He was a very wealthy man.
906
01:13:10.298 --> 01:13:13.432
People do bad things for
money. Really bad things.
907
01:13:13.563 --> 01:13:15.671
Got any pings on that guy
she went out for dinner with
908
01:13:15.695 --> 01:13:17.567
the other night? None.
909
01:13:19.568 --> 01:13:22.267
What was the description of
that guy Dimitri actually met?
910
01:13:22.398 --> 01:13:24.008
Can you see if there's
anything there?
911
01:13:24.138 --> 01:13:26.271
- Alright. Will do.
- I'm gonna go to The Regent.
912
01:13:26.402 --> 01:13:28.802
That's where he was staying.
See if I can get any info there.
913
01:13:28.925 --> 01:13:31.362
Okay and I'll go to Adriana's,
see if I find anything.
914
01:13:31.494 --> 01:13:33.583
- Be careful.
- Yeah, you too.
915
01:14:31.641 --> 01:14:32.641
Lucy?
916
01:14:34.644 --> 01:14:35.645
Lucy!
917
01:16:12.306 --> 01:16:13.699
Lucy saw you with him.
918
01:16:15.745 --> 01:16:17.224
We'll deal with her later.
919
01:16:17.355 --> 01:16:19.139
Did you get the passports?
920
01:16:19.270 --> 01:16:22.490
You are now...
921
01:16:22.621 --> 01:16:25.318
Vanessa Armando.
922
01:16:27.407 --> 01:16:29.106
Do you think I can pull it off?
923
01:16:36.156 --> 01:16:39.682
Did you... drain
all of his accounts?
924
01:16:39.812 --> 01:16:42.467
Now that Clive is dead,
it all belongs to us.
925
01:16:52.999 --> 01:16:55.306
Did you use the routing
number that Dean set up?
926
01:16:57.308 --> 01:16:58.831
Right... the routing number.
927
01:16:59.876 --> 01:17:03.575
Adriana, that one's
untraceable, right?
928
01:17:03.706 --> 01:17:06.577
We cannot leave until the
funds are in that account.
929
01:17:06.709 --> 01:17:09.233
I'm sorry! I put the
funds in my account.
930
01:17:09.362 --> 01:17:11.278
I didn't think it would
matter. Well, it does!
931
01:17:14.804 --> 01:17:16.893
You want people to
be able to find us?
932
01:17:17.023 --> 01:17:18.503
What's your password?
933
01:17:18.634 --> 01:17:19.834
I think someone's out there.
934
01:17:22.768 --> 01:17:24.987
Adriana, your password.
935
01:17:29.209 --> 01:17:30.689
Want some more wine?
936
01:17:30.820 --> 01:17:31.995
Of course.
937
01:18:00.937 --> 01:18:01.981
To us.
938
01:18:02.112 --> 01:18:04.680
To us.
939
01:18:09.554 --> 01:18:12.383
I love you so much.
940
01:18:12.513 --> 01:18:16.648
I cannot wait to start this
next chapter of our lives.
941
01:18:16.779 --> 01:18:18.389
Together.
942
01:18:34.579 --> 01:18:38.322
Finally free, without
Cami or Clive.
943
01:18:38.975 --> 01:18:41.717
Just you and me, together.
944
01:18:44.763 --> 01:18:47.070
Yeah, I don't think
that's gonna happen.
945
01:18:50.202 --> 01:18:51.901
What?
946
01:18:59.865 --> 01:19:01.606
He's changed all his passwords.
947
01:19:50.394 --> 01:19:53.136
After everything I've
been through to get here.
948
01:19:54.964 --> 01:19:58.358
The strings I pulled!
Clive is dead!
949
01:19:58.489 --> 01:20:01.666
Don't lie to yourself.
You wanted him gone.
950
01:20:02.972 --> 01:20:04.712
If he would've
found out about us,
951
01:20:04.843 --> 01:20:06.496
he would have left
you with nothing.
952
01:20:07.193 --> 01:20:08.673
The money.
953
01:20:13.068 --> 01:20:14.200
What are you doing?
954
01:20:14.331 --> 01:20:16.202
I'm stopping the funds transfer.
955
01:20:16.333 --> 01:20:18.204
Hey. I can't let you do that.
956
01:20:18.335 --> 01:20:20.337
This isn't your money, Charles.
957
01:20:30.651 --> 01:20:32.305
What did you do?
958
01:20:35.264 --> 01:20:36.788
But I love you.
959
01:21:04.772 --> 01:21:06.731
Oh no. No, no, no.
960
01:21:29.232 --> 01:21:31.669
Hi, you've reached Lucy Thompson
of Thompson Investigations.
961
01:21:31.799 --> 01:21:33.820
Please leave a detailed message
and I'll get back to you shortly.
962
01:21:33.844 --> 01:21:35.847
It's me!
963
01:21:35.978 --> 01:21:37.849
I'm sorry I overreacted
the other day.
964
01:21:37.980 --> 01:21:40.243
I should not have blamed you
for what Charles has done.
965
01:21:42.853 --> 01:21:45.253
It turns out he was hiding a
lot more from me than I thought.
966
01:21:45.291 --> 01:21:46.902
I'm kicking him out!
967
01:21:48.338 --> 01:21:50.906
I love you. Call me back.
968
01:22:25.244 --> 01:22:28.594
Lucy. Hey!
969
01:22:36.342 --> 01:22:37.952
Lucy!
970
01:22:53.228 --> 01:22:54.447
Lucy!
971
01:22:59.017 --> 01:23:00.452
Damn it!
972
01:23:01.977 --> 01:23:04.153
August! It was
Charles and Adriana.
973
01:23:04.282 --> 01:23:06.202
I think he killed her.
Call me when you get this.
974
01:23:08.548 --> 01:23:09.680
Cami!
975
01:23:09.809 --> 01:23:11.943
I'm here.
976
01:23:12.074 --> 01:23:14.598
Okay. Hey... Hey, listen.
977
01:23:14.728 --> 01:23:16.382
I just watched
Charles kill Adriana.
978
01:23:16.513 --> 01:23:18.578
- What are you talking about?
- He wants to kill me now.
979
01:23:18.602 --> 01:23:20.559
Let's go. Lucy!
980
01:23:20.691 --> 01:23:22.127
Cami. Get out!
981
01:23:22.258 --> 01:23:23.650
- What?! No...
- Get out!
982
01:23:23.781 --> 01:23:25.217
Cami, no, I can explain.
983
01:23:25.348 --> 01:23:26.668
Don't listen to
Lucy, she's crazy.
984
01:23:26.740 --> 01:23:28.394
I know you're cheating
on me, Charles.
985
01:23:28.525 --> 01:23:30.353
And the gambling?
I know we're broke!
986
01:23:30.483 --> 01:23:32.442
You are the reason
Clive is dead!
987
01:23:32.572 --> 01:23:34.183
No. Lucy is trying
to tear us apart.
988
01:23:34.313 --> 01:23:36.750
She's always been
jealous of what we have!
989
01:23:36.880 --> 01:23:39.144
You're a murderer
and I need you to get
990
01:23:39.275 --> 01:23:41.190
the hell out of my house
and out of my life.
991
01:23:41.320 --> 01:23:43.627
Get out! This is
all your fault!
992
01:23:43.757 --> 01:23:45.281
No, Charles. This
is your fault!
993
01:23:45.411 --> 01:23:47.282
You're going to prison!
994
01:23:47.413 --> 01:23:49.589
Don't listen to her. Just
don't listen to her, okay?
995
01:23:49.719 --> 01:23:52.157
I came back. Look at
this life we have, huh?
996
01:23:52.288 --> 01:23:54.594
I did this to protect
that. I did it all for you.
997
01:23:54.725 --> 01:23:56.509
You're insane.
998
01:23:56.639 --> 01:23:58.555
You don't understand,
999
01:23:59.556 --> 01:24:01.253
Cami, look.
1000
01:24:01.384 --> 01:24:05.779
Look, just forget
everything. Alright? Yeah?
1001
01:24:05.910 --> 01:24:07.651
I solved our money problems.
1002
01:24:07.781 --> 01:24:09.740
Okay? We can be happy
together. I love you.
1003
01:24:09.870 --> 01:24:12.743
Okay, Charles... It's over.
1004
01:24:19.967 --> 01:24:21.230
Charles, wait!
1005
01:24:22.231 --> 01:24:23.449
Stop!
1006
01:24:23.580 --> 01:24:24.885
911, what is your emergency?
1007
01:24:25.016 --> 01:24:26.452
Listen to me, listen to me.
1008
01:24:26.583 --> 01:24:28.672
You came back. That's
all that matters.
1009
01:24:28.802 --> 01:24:31.327
Hey, hey! You did what
you had to do for us.
1010
01:24:31.457 --> 01:24:34.330
Look at me. I see
that now. Okay?
1011
01:24:34.460 --> 01:24:36.375
Alright, baby?
1012
01:24:36.984 --> 01:24:38.464
For better for worse, right?
1013
01:24:38.594 --> 01:24:40.423
Yeah.
1014
01:24:49.519 --> 01:24:50.955
Lucy! Lucy!
1015
01:24:53.784 --> 01:24:55.786
Ah!
1016
01:24:57.831 --> 01:24:58.963
You're okay.
1017
01:25:00.486 --> 01:25:01.966
Hey, it's okay.
1018
01:25:28.471 --> 01:25:30.516
This guy was fast.
I was out of breath.
1019
01:25:32.083 --> 01:25:34.085
I've got news! They love it.
1020
01:25:34.216 --> 01:25:36.043
Uh... Who loves what?
1021
01:25:36.174 --> 01:25:38.002
- The publisher?
- They literally want to buy
1022
01:25:38.133 --> 01:25:40.657
the rights to your story after
reading the first twenty pages.
1023
01:25:40.787 --> 01:25:42.267
Lucy, this book is
going to be huge.
1024
01:25:42.398 --> 01:25:45.183
- Seriously?
- Yeah. Our story is incredible.
1025
01:25:45.314 --> 01:25:46.880
People are going
to want to hear it.
1026
01:25:47.011 --> 01:25:48.186
This is so exciting.
1027
01:25:48.317 --> 01:25:49.927
How is the rest of
the book coming?
1028
01:25:50.057 --> 01:25:51.885
It's going really well.
1029
01:25:52.016 --> 01:25:53.936
It's been cathartic putting
it all down on paper.
1030
01:25:54.061 --> 01:25:56.151
So, wait, what happens now?
1031
01:25:56.281 --> 01:25:58.544
Well, the publishers are
going to send over a contract
1032
01:25:58.675 --> 01:26:00.938
and all you have to do is sign!
1033
01:26:01.068 --> 01:26:03.245
You are going to love
the deal I got you.
1034
01:26:03.375 --> 01:26:05.160
I don't doubt that.
You're a shark.
1035
01:26:05.290 --> 01:26:06.900
I am, aren't I?
1036
01:26:07.031 --> 01:26:08.356
So I'll see you
for dinner tonight?
1037
01:26:08.380 --> 01:26:09.662
You know it. Are
you coming, August?
1038
01:26:09.686 --> 01:26:10.991
Of course. I'll be there.
1039
01:26:11.121 --> 01:26:12.514
Amazing. Love you.
1040
01:26:13.168 --> 01:26:14.691
Love you.
1041
01:26:14.821 --> 01:26:17.650
Wow. Lucy, congratulations!
1042
01:26:17.781 --> 01:26:19.237
Yeah, she thinks we've
really got something here.
1043
01:26:19.261 --> 01:26:22.481
Yeah, so do I. And I, for
one, can't wait to read it.
1044
01:26:22.612 --> 01:26:24.701
I have a feeling we're
about to get very busy.
1045
01:26:24.831 --> 01:26:26.746
Yeah. I think so!
1046
01:26:26.877 --> 01:26:28.094
Ready to dive in, partner?
1047
01:26:28.226 --> 01:26:30.097
I will do you proud,
Lucy Thompson.
1048
01:26:30.228 --> 01:26:31.788
I know you will.
Now, go back to work.73794
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.