Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,776 --> 00:00:06,777
captions by vitac...
www.Vitac.Com
2
00:00:06,812 --> 00:00:10,047
Captions paid for by 20th
Century fox television
3
00:00:12,318 --> 00:00:14,118
Marti?
4
00:00:14,154 --> 00:00:15,553
Dweeb?
5
00:00:15,588 --> 00:00:17,121
You two know each other?
6
00:00:17,157 --> 00:00:19,557
You knew I liked her, and
You went after her anyway!
7
00:00:19,592 --> 00:00:21,403
You know what
Your problem is, pete?
8
00:00:21,427 --> 00:00:22,704
You don't know what you want.
9
00:00:22,728 --> 00:00:25,463
You know what you want,
But you're never gonna get it.
10
00:00:25,498 --> 00:00:27,431
I'd like a new roommate.
11
00:00:27,467 --> 00:00:29,634
You're too busy saving the world
12
00:00:29,669 --> 00:00:31,035
To have any time for me.
13
00:00:31,070 --> 00:00:33,704
Face it, sharon, we
Are drifting apart!
14
00:00:33,739 --> 00:00:35,473
frankly, I don't like it.
15
00:00:35,508 --> 00:00:37,319
I don't like waiting
Up to yell at you,
16
00:00:37,343 --> 00:00:39,863
And then having you
Yell at me, frankly.
17
00:00:55,928 --> 00:00:57,406
So, you still want to marry me?
18
00:00:57,430 --> 00:00:59,330
You still want to marry me?
19
00:00:59,365 --> 00:01:01,699
Do you want to take
Care of this electric bill?
20
00:01:01,734 --> 00:01:04,268
Do you want me to take
Care of this electric bill?
21
00:01:04,304 --> 00:01:08,639
Look... I know we've
Been fighting a lot lately,
22
00:01:08,675 --> 00:01:10,919
But it happens to every
Couple right before a wedding.
23
00:01:10,943 --> 00:01:13,477
So it's just cold feet.
24
00:01:14,814 --> 00:01:15,846
What if it isn't?
25
00:01:15,881 --> 00:01:17,481
What if it's our gut instinct
26
00:01:17,517 --> 00:01:20,284
Telling us that we're
Not right for each other?
27
00:01:20,320 --> 00:01:21,430
I'm sure it's feet.
28
00:01:21,454 --> 00:01:22,853
But it could be gut.
29
00:01:22,888 --> 00:01:27,525
Listen, we've got a lot of
Wedding stuff to do today,
30
00:01:27,560 --> 00:01:31,128
So for the sake of
Getting things done,
31
00:01:31,163 --> 00:01:33,464
Let's just say it's feet.
32
00:01:33,499 --> 00:01:34,998
Okay.
33
00:01:38,738 --> 00:01:40,804
But it could be gut.
34
00:01:40,840 --> 00:01:43,274
Could be stress.
35
00:01:43,309 --> 00:01:45,376
We're under a lot
Of pressure lately.
36
00:01:45,411 --> 00:01:46,877
I mean, I'm waitin' to see
37
00:01:46,912 --> 00:01:49,179
If my life is gonna
Turn out terrific,
38
00:01:49,215 --> 00:01:50,948
And you're waitin' to see
39
00:01:50,983 --> 00:01:53,117
If your life is
Still gonna suck!
40
00:01:53,152 --> 00:01:55,653
Are we talking about
The academic probation
41
00:01:55,688 --> 00:01:58,122
Or the fact that you
Spit when you talk?
42
00:01:58,157 --> 00:02:01,091
No, no, we're talking about
The academic probation,
43
00:02:01,127 --> 00:02:04,262
But you probably don't
Want to be reminded
44
00:02:04,297 --> 00:02:06,364
About the academic probation,
45
00:02:06,399 --> 00:02:09,767
And I keep talking about
Academic probation!
46
00:02:09,802 --> 00:02:14,438
I mean, I've said, "Academic
Probation" four times already!
47
00:02:14,474 --> 00:02:17,575
Oh. I'm sorry. Did I
Come at a bad time?
48
00:02:17,610 --> 00:02:18,342
Sort of.
49
00:02:18,378 --> 00:02:22,880
We're talkin' about...
Academic probation!!
50
00:02:22,915 --> 00:02:26,850
We only stay
Together for the kids.
51
00:02:26,886 --> 00:02:29,019
God, berg, I'm sorry.
52
00:02:29,054 --> 00:02:32,657
Even for pete,
That's insensitive.
53
00:02:32,692 --> 00:02:34,258
I did go out with his girl,
54
00:02:34,294 --> 00:02:37,395
Even though he won't admit
To liking her because he's...
55
00:02:37,430 --> 00:02:38,807
Gutless! Doofus!
56
00:02:38,831 --> 00:02:39,463
Loser!
57
00:02:39,499 --> 00:02:40,798
Academic probation!
58
00:02:40,833 --> 00:02:42,878
I can't win when he has that.
59
00:02:42,902 --> 00:02:45,403
Though, I swear,
This time next week,
60
00:02:45,438 --> 00:02:47,905
When I'm off
Probation, he's dead.
61
00:02:47,940 --> 00:02:50,308
Oh, god. I thought you knew.
62
00:02:50,343 --> 00:02:53,043
They posted the new shift
Assignments at the hospital.
63
00:02:53,078 --> 00:02:55,913
They denied your request
To be taken off of probation.
64
00:02:55,948 --> 00:02:56,914
What?
65
00:02:56,949 --> 00:02:59,094
What the hell am
I supposed to do?
66
00:02:59,118 --> 00:03:00,584
I know I screwed up.
67
00:03:00,620 --> 00:03:04,021
Aren't they ever gonna
Give me a second chance?
68
00:03:04,056 --> 00:03:05,022
I'm really sorry.
69
00:03:05,057 --> 00:03:06,468
Yeah, right. You love it.
70
00:03:06,492 --> 00:03:09,226
What?! You cannot tell
Me you're not enjoying this.
71
00:03:09,261 --> 00:03:11,473
I'm the huge loser,
And you're the hotshot,
72
00:03:11,497 --> 00:03:13,764
Never-almost-killed-somebody
Doctor's pet.
73
00:03:13,800 --> 00:03:16,266
That's not fair.
74
00:03:16,302 --> 00:03:18,780
You raced over here
To rub it in my face.
75
00:03:18,804 --> 00:03:21,405
Oh, berg, I thought you knew.
76
00:03:23,109 --> 00:03:24,286
Where are you going?!
77
00:03:24,310 --> 00:03:27,411
I came to tell you I think
The hospital's wrong,
78
00:03:27,446 --> 00:03:29,980
But if you think I'm gonna
Stay here and listen to this,
79
00:03:30,016 --> 00:03:31,348
Then you really are a loser!
80
00:03:31,384 --> 00:03:32,349
You're the loser!
81
00:03:32,385 --> 00:03:33,683
Pete: academic probation!
82
00:03:33,719 --> 00:03:34,918
Not you!
83
00:03:41,094 --> 00:03:43,794
I can't believe everything
We got done today.
84
00:03:43,829 --> 00:03:46,930
All we have left to do
Is... Show up at the church.
85
00:03:46,966 --> 00:03:48,199
Yeah.
86
00:03:48,234 --> 00:03:50,834
But we had fun, though, right?
87
00:03:50,869 --> 00:03:53,170
Yeah, I had a great time.
88
00:03:53,206 --> 00:03:55,206
Yeah. You know what?
89
00:03:55,241 --> 00:03:57,874
If we really didn't
Want to get married,
90
00:03:57,910 --> 00:03:59,710
Today would've been torture.
91
00:03:59,745 --> 00:04:01,990
Yeah, you're right.
It would have.
92
00:04:02,014 --> 00:04:03,247
I don't know.
93
00:04:03,282 --> 00:04:05,916
I think I just let the
Fear get the best of me.
94
00:04:05,951 --> 00:04:07,451
My feet have spoken.
95
00:04:09,489 --> 00:04:10,454
Hello.
96
00:04:10,490 --> 00:04:11,967
Hello. Hi.
97
00:04:11,991 --> 00:04:13,424
So, I understand
98
00:04:13,459 --> 00:04:16,927
You would like to open
A joint checking account.
99
00:04:16,962 --> 00:04:19,497
Great. How would you
Like those checks to read?
100
00:04:19,532 --> 00:04:22,299
Mr. And mrs. Jonathan donnelly.
101
00:04:22,335 --> 00:04:23,800
No, no, baby.
102
00:04:23,836 --> 00:04:26,537
They should read jonathan
And sharon donnelly.
103
00:04:26,572 --> 00:04:27,738
I'm not so sure.
104
00:04:27,773 --> 00:04:29,718
It's okay, honey. I am.
105
00:04:29,742 --> 00:04:31,308
I like it.
106
00:04:31,344 --> 00:04:34,077
I think it would look great
On our ballerina collection.
107
00:04:35,414 --> 00:04:38,982
Ooh, look. They're so pretty.
108
00:04:39,018 --> 00:04:40,884
How am I supposed to give that
109
00:04:40,919 --> 00:04:43,020
To the guy at the
Hardware store?
110
00:04:43,055 --> 00:04:47,391
Just tell him the
Ballerinas are strippers.
111
00:05:10,550 --> 00:05:11,815
Okay.
112
00:05:11,850 --> 00:05:15,018
Before you move to avoid
Me, I'm coming right back,
113
00:05:15,054 --> 00:05:16,687
And I'm eating in that chair.
114
00:05:26,465 --> 00:05:29,700
This place is
Gettin' on my nerves.
115
00:05:29,735 --> 00:05:31,068
Oh. Hi, pete.
116
00:05:31,103 --> 00:05:32,369
Hey, irene.
117
00:05:33,906 --> 00:05:35,506
Oh, fret not, sweet prince.
118
00:05:35,541 --> 00:05:38,309
The letter carrier will
Arrive in due course.
119
00:05:38,344 --> 00:05:40,077
Thou art annoying me.
120
00:05:40,112 --> 00:05:41,278
Hey, I'm in character.
121
00:05:41,314 --> 00:05:43,647
My theater group is
Putting on a production,
122
00:05:43,683 --> 00:05:45,115
And I'm playing rapunzel.
123
00:05:45,150 --> 00:05:48,018
Acting gives me a chance
To work out my demons.
124
00:05:48,053 --> 00:05:50,221
So would an exorcism.
125
00:05:50,256 --> 00:05:53,724
Hey, still no word on your
Fireman's sleepover camp?
126
00:05:53,759 --> 00:05:56,193
Irene. Irene, it's
Boot camp, okay?!
127
00:05:56,229 --> 00:05:57,506
It's the last step
128
00:05:57,530 --> 00:06:00,831
Where they separate the
Firemen from the wannabes.
129
00:06:00,866 --> 00:06:02,711
It's three months of
Torture and humiliation
130
00:06:02,735 --> 00:06:05,902
And constant
Physical exhaustion.
131
00:06:05,938 --> 00:06:08,071
But you get to
Sleep over, right?
132
00:06:08,107 --> 00:06:12,476
Irene... Have you
Ever been so close
133
00:06:12,511 --> 00:06:14,523
To something that you
Really, really wanted,
134
00:06:14,547 --> 00:06:17,114
But you weren't sure if
You were ever gonna get it?
135
00:06:17,149 --> 00:06:18,716
Yes.
136
00:06:18,751 --> 00:06:20,817
All right.
137
00:06:20,853 --> 00:06:23,654
Oh, hey, uh, can I see my mail?
138
00:06:23,689 --> 00:06:27,391
It's not yours until
I put it in your box.
139
00:06:27,426 --> 00:06:30,594
Hey, irene, you look
Ravishing today...
140
00:06:30,630 --> 00:06:32,529
Like a flower in springtime.
141
00:06:32,565 --> 00:06:36,300
Roger, I told you, I only
Like you as a postal carrier.
142
00:06:44,644 --> 00:06:46,943
Hey, could you go any slower?
143
00:06:46,979 --> 00:06:49,813
Sure.
144
00:06:58,491 --> 00:07:01,592
All right, hurry it
Up, you letter monkey.
145
00:07:01,627 --> 00:07:04,194
Don't threaten me, man.
I got a lot of stuff here.
146
00:07:04,229 --> 00:07:07,063
You're just gonna have to wait
For your little piece of porn.
147
00:07:07,099 --> 00:07:11,335
Roger, maybe you could
Give pete his mail, huh?
148
00:07:11,370 --> 00:07:13,404
For me?
149
00:07:13,439 --> 00:07:17,040
Well, okay, but only for you.
150
00:07:20,613 --> 00:07:23,380
I hope you get jury duty.
151
00:07:23,416 --> 00:07:25,148
I hope you're on trial.
152
00:07:30,323 --> 00:07:31,333
It's not here.
153
00:07:31,357 --> 00:07:32,690
Are you sure?
154
00:07:32,725 --> 00:07:35,693
I don't believe this!
Another 24 hours of torture!
155
00:07:35,728 --> 00:07:37,127
This is gonna kill me!
156
00:07:37,162 --> 00:07:39,797
And they say there's
Never any good news.
157
00:07:41,200 --> 00:07:43,478
Okay, let's set your pin number.
158
00:07:43,502 --> 00:07:44,835
Let's go with my birthday.
159
00:07:44,870 --> 00:07:47,070
No, baby, it's too
Hard to remember.
160
00:07:48,774 --> 00:07:51,642
It's christmas eve.
161
00:07:51,677 --> 00:07:53,822
You know, let's
Just go with mine.
162
00:07:53,846 --> 00:07:55,011
624.
163
00:07:55,047 --> 00:07:56,547
Great.
164
00:07:56,582 --> 00:07:58,627
Now, before you
Sign, I have to explain
165
00:07:58,651 --> 00:08:00,784
That by opening a
Joint checking account,
166
00:08:00,820 --> 00:08:03,654
You are seen as a single
Entity in the eyes of the law,
167
00:08:03,689 --> 00:08:06,957
Bound together in
Fiscal responsibility,
168
00:08:06,992 --> 00:08:08,859
In assets, and in debt
169
00:08:08,894 --> 00:08:12,463
Until you either close
The account or die.
170
00:08:14,233 --> 00:08:16,500
I do.
171
00:08:16,535 --> 00:08:17,801
Sign right here.
172
00:08:19,171 --> 00:08:21,171
Johnny, your hand's shaking.
173
00:08:21,206 --> 00:08:24,040
No, it's not. Quit
Movin' the paper.
174
00:08:24,076 --> 00:08:27,378
Um... And you're sweating.
175
00:08:27,413 --> 00:08:28,879
No, I am not.
176
00:08:28,914 --> 00:08:30,681
Where do I sign?
177
00:08:30,716 --> 00:08:34,317
Right next to the... Puddle
Underneath your hand.
178
00:08:38,056 --> 00:08:39,723
Oh. Berg's not here.
179
00:08:39,759 --> 00:08:43,394
Uh, I'm not here to see
Berg. I'm here to see you.
180
00:08:43,429 --> 00:08:46,897
Did you think of an insult
And had to rush right over?
181
00:08:46,932 --> 00:08:48,565
No.
182
00:08:48,601 --> 00:08:51,402
No, actually, I'm
Here to celebrate.
183
00:08:51,437 --> 00:08:55,305
I got my letter.
I'm in boot camp.
184
00:08:55,340 --> 00:08:59,476
You're in? You got your letter?
185
00:08:59,512 --> 00:09:01,278
Yeah. Yeah, thanks to you.
186
00:09:01,313 --> 00:09:02,979
You were my inspiration.
187
00:09:03,015 --> 00:09:06,517
My drive to crush you
Helped push me over the top.
188
00:09:06,552 --> 00:09:10,120
You got your letter, huh?
189
00:09:10,155 --> 00:09:11,354
Hey!
190
00:09:11,390 --> 00:09:13,590
Good for you! Good
For the post office!
191
00:09:15,461 --> 00:09:16,960
Okay. What's your problem?
192
00:09:16,995 --> 00:09:19,663
Are you bent out of
Shape because I got in?
193
00:09:21,434 --> 00:09:24,134
Oh, pete, I-I'm sorry.
You didn't get in?
194
00:09:24,169 --> 00:09:26,637
I didn't? What did you hear?
195
00:09:26,672 --> 00:09:29,239
No, I just assumed...
196
00:09:29,274 --> 00:09:32,175
Assumed what? That I failed?
197
00:09:32,210 --> 00:09:33,789
I just didn't get my
Letter, that's all.
198
00:09:33,813 --> 00:09:35,913
Why do you have to
Assume the worst?
199
00:09:35,948 --> 00:09:39,049
That's you! I
Assumed you passed.
200
00:09:39,084 --> 00:09:40,584
Look, don't worry about it.
201
00:09:40,619 --> 00:09:43,487
You'll get your letter tomorrow,
And we'll celebrate for you.
202
00:09:43,522 --> 00:09:47,357
But tonight, let's
Celebrate marti!
203
00:09:47,392 --> 00:09:49,092
Celebrate? Cel...
204
00:09:49,127 --> 00:09:51,829
Perhaps you didn't hear me.
205
00:09:51,864 --> 00:09:54,465
I did not get my letter.
206
00:09:54,500 --> 00:09:57,400
I heard you, buzz kill!
207
00:09:57,436 --> 00:10:00,804
Where are you going?
208
00:10:00,840 --> 00:10:02,005
Marti, wait!
209
00:10:02,040 --> 00:10:04,475
I just spoke with roger! He
Tracked down your letter,
210
00:10:04,510 --> 00:10:06,354
And he promised to bring
It by tonight after work.
211
00:10:06,378 --> 00:10:07,556
No, call him now!
212
00:10:07,580 --> 00:10:09,179
Get it now!
213
00:10:09,214 --> 00:10:12,449
Roger's the kind of guy who'll
Hold a favor over my head.
214
00:10:12,485 --> 00:10:15,686
I mean, if I scratch
Roger's back,
215
00:10:15,721 --> 00:10:17,588
Who scratches mine?
216
00:10:17,623 --> 00:10:18,822
Fine.
217
00:10:18,858 --> 00:10:22,459
A movie, an empty
Seat between us,
218
00:10:22,495 --> 00:10:26,830
And if anyone asks,
I don't know you.
219
00:10:26,866 --> 00:10:29,399
Oh, petey, we're having a date!
220
00:10:36,375 --> 00:10:39,376
Hey, mom.
221
00:10:39,411 --> 00:10:41,512
Michael!
222
00:10:43,115 --> 00:10:44,359
What a nice surprise.
223
00:10:44,383 --> 00:10:45,660
How's my favorite son?
224
00:10:45,684 --> 00:10:47,885
Your brother
Isn't with you, is he?
225
00:10:47,920 --> 00:10:50,453
No.
226
00:10:50,489 --> 00:10:53,056
So, what are you doing
Here? What's wrong?
227
00:10:53,091 --> 00:10:54,591
Nothing. Nothing.
228
00:10:54,627 --> 00:10:56,259
Can't a guy take a break
229
00:10:56,294 --> 00:11:00,130
From studying microbiology
And advanced endocrinology
230
00:11:00,165 --> 00:11:03,567
To come home... To play
With his hot wheels?
231
00:11:03,602 --> 00:11:05,947
Honey, I sold
Those at a yard sale
232
00:11:05,971 --> 00:11:07,337
For 5 cents apiece.
233
00:11:07,372 --> 00:11:08,772
Well, that's okay.
234
00:11:08,807 --> 00:11:12,809
The main thing is that you
Made money off my memories.
235
00:11:12,845 --> 00:11:14,878
Where's, uh... Where's dad?
236
00:11:14,914 --> 00:11:17,948
Well, physically, he's
Living in a seedy motel.
237
00:11:17,983 --> 00:11:20,417
Spiritually, he's
Burning in hell.
238
00:11:20,452 --> 00:11:25,622
See, I thought he
Might still be at work.
239
00:11:25,658 --> 00:11:28,692
Your father had an
Affair, and I kicked him out.
240
00:11:28,727 --> 00:11:30,961
What?
241
00:11:30,996 --> 00:11:34,197
Why don't you throw another
One of his suits on the fire,
242
00:11:34,232 --> 00:11:35,933
And I'll make you a sandwich.
243
00:11:42,006 --> 00:11:43,907
I cannot believe
That dad had an affair.
244
00:11:43,942 --> 00:11:44,908
I know.
245
00:11:44,943 --> 00:11:48,378
I mean, look at me.
246
00:11:48,414 --> 00:11:51,348
Are you... Are you okay?
247
00:11:51,383 --> 00:11:54,284
I'm a survivor. I'll heal.
248
00:11:54,319 --> 00:11:56,686
Hey, come here.
249
00:11:56,721 --> 00:11:58,621
I love you.
250
00:11:58,657 --> 00:12:01,291
So, who was she?
Did you know her?
251
00:12:01,326 --> 00:12:04,861
No, just some trampy
Little slut from whoretown.
252
00:12:04,896 --> 00:12:08,298
God, those girls are so easy.
253
00:12:10,269 --> 00:12:15,004
Not that I'd know.
254
00:12:15,040 --> 00:12:19,309
Listen, I am... I am
So sorry, mom.
255
00:12:19,344 --> 00:12:21,511
Maybe he'll come to
His senses and leave her.
256
00:12:21,547 --> 00:12:22,790
Oh, he already left her.
257
00:12:22,814 --> 00:12:24,281
It was a one-night stand.
258
00:12:24,316 --> 00:12:26,061
He keeps calling,
Wanting to come back.
259
00:12:26,085 --> 00:12:27,717
Is it cold in here?
260
00:12:27,752 --> 00:12:30,620
I think I'll throw on a sweater.
261
00:12:30,655 --> 00:12:33,223
You mean it only happened once?
262
00:12:33,258 --> 00:12:34,958
only once?
263
00:12:34,993 --> 00:12:37,026
No, no. No, no, no, no.
264
00:12:37,062 --> 00:12:40,230
It is a terrible,
Terrible thing he did.
265
00:12:40,265 --> 00:12:43,567
I'm just sayin' we've
All made mistakes.
266
00:12:43,602 --> 00:12:47,804
We've all done somethin' that
We wish we could take back.
267
00:12:47,839 --> 00:12:51,208
Don't you think we
Deserve a second chance?
268
00:12:51,243 --> 00:12:52,775
No.
269
00:12:52,811 --> 00:12:54,411
Why not?
270
00:12:54,446 --> 00:12:56,657
Because sometimes
You screw up so bad,
271
00:12:56,681 --> 00:12:58,693
You don't deserve
A second chance.
272
00:12:58,717 --> 00:13:01,351
Sometimes you just have
To accept responsibility
273
00:13:01,386 --> 00:13:02,546
And move on.
274
00:13:04,490 --> 00:13:06,590
Maybe you're right.
275
00:13:06,625 --> 00:13:11,995
I'm gonna take my bike
Around the block for a ride.
276
00:13:12,030 --> 00:13:14,242
Oh. Oh, honey, here. Here.
277
00:13:14,266 --> 00:13:15,999
You're gonna need this.
278
00:13:16,034 --> 00:13:17,066
What's this?
279
00:13:17,102 --> 00:13:19,469
Cab fare. I sold your bike.
280
00:13:24,876 --> 00:13:27,344
Come on.
281
00:13:27,379 --> 00:13:30,480
Where is that stupid mail...
282
00:13:30,516 --> 00:13:33,250
Escort I ordered?
283
00:13:35,220 --> 00:13:37,120
Is that my letter?
284
00:13:37,156 --> 00:13:38,588
Not so fast.
285
00:13:38,624 --> 00:13:41,991
You can have the letter
Or you can have my woman,
286
00:13:42,027 --> 00:13:43,760
But you can't have both.
287
00:13:45,997 --> 00:13:48,731
"Sophie's choice."
288
00:13:48,767 --> 00:13:51,868
Look, roger... I'll
Tell you what...
289
00:13:51,903 --> 00:13:54,804
You give me that
Letter, and I'll step aside.
290
00:13:54,839 --> 00:13:57,541
Sucker.
291
00:14:00,479 --> 00:14:02,078
Huh. Sucker.
292
00:14:02,113 --> 00:14:06,082
Well, come on. Open it! Open it!
293
00:14:06,117 --> 00:14:08,851
I can't. You do it. You do it.
294
00:14:08,887 --> 00:14:11,488
Okay.
295
00:14:15,627 --> 00:14:17,394
What? What?
296
00:14:19,498 --> 00:14:21,442
Pete donville, this is the
Happiest day of my life!
297
00:14:21,466 --> 00:14:22,965
You're in!
298
00:14:23,001 --> 00:14:24,201
I'm in!
299
00:14:24,236 --> 00:14:26,670
Irene, I'm so happy I could...
300
00:14:26,705 --> 00:14:30,773
Take me right
Here on this stoop!
301
00:14:35,013 --> 00:14:36,346
How about a high-five?!
302
00:14:36,381 --> 00:14:37,046
Okay!
303
00:14:37,082 --> 00:14:38,047
All right!
304
00:14:38,083 --> 00:14:39,115
Okay!
305
00:14:39,150 --> 00:14:41,050
We must celebrate!
306
00:14:41,086 --> 00:14:43,353
You're right. You're right!
307
00:14:43,388 --> 00:14:44,499
Good idea!
308
00:14:44,523 --> 00:14:47,257
You get champagne,
I'll bake a cake!
309
00:14:51,230 --> 00:14:55,998
♪ well, why was I born? ♪
310
00:14:56,034 --> 00:14:58,968
♪ and why am I living... ♪
311
00:14:59,003 --> 00:15:02,105
My best friend and I...
We're not even talking.
312
00:15:02,140 --> 00:15:04,774
The hospital won't
Let me be a doctor.
313
00:15:04,809 --> 00:15:06,476
My mom kicked my dad out.
314
00:15:06,511 --> 00:15:09,312
And my hair hasn't
Cooperated in weeks.
315
00:15:09,348 --> 00:15:12,782
It's been hell.
316
00:15:12,817 --> 00:15:13,783
Yeah.
317
00:15:13,818 --> 00:15:18,288
I got my foot
Blown off in the war.
318
00:15:18,323 --> 00:15:22,792
So you know what
I'm talkin' about.
319
00:15:22,827 --> 00:15:24,261
I'll have another.
320
00:15:26,498 --> 00:15:28,632
Hello, berg.
321
00:15:28,667 --> 00:15:30,400
Oh, great.
322
00:15:30,435 --> 00:15:33,169
How'd you find me?
323
00:15:33,204 --> 00:15:36,773
Well, your mother told
Me you might be at this bar.
324
00:15:36,808 --> 00:15:39,208
Had I known it was this special,
325
00:15:39,244 --> 00:15:43,112
I might have gotten a gold
Tooth and a social disease.
326
00:15:43,148 --> 00:15:45,393
Come on. Let's get you home.
327
00:15:45,417 --> 00:15:47,950
No. No, I'm not
Going back there.
328
00:15:47,986 --> 00:15:49,319
In fact, I'm...
329
00:15:49,354 --> 00:15:51,854
I'm thinking about
Quitting medical school.
330
00:15:51,890 --> 00:15:53,256
Oh. Yeah, that's perfect.
331
00:15:53,292 --> 00:15:55,303
So we can add
"Quitter" to the list
332
00:15:55,327 --> 00:15:58,361
With "Whiny, self-centered,
Self-pitying, and barfly."
333
00:16:00,165 --> 00:16:01,398
Excuse me.
334
00:16:01,433 --> 00:16:04,301
Would you like to
Dance with my sister?
335
00:16:07,306 --> 00:16:09,350
Okay, please, go ahead and quit.
336
00:16:09,374 --> 00:16:12,241
Put us all out of our
Misery, but before you do,
337
00:16:12,277 --> 00:16:13,843
Why don't you sign this?
338
00:16:13,878 --> 00:16:15,111
What's this?
339
00:16:15,146 --> 00:16:18,548
It is a petition to get
You off of probation.
340
00:16:18,583 --> 00:16:22,752
All of the interns signed it
And a majority of the doctors.
341
00:16:22,788 --> 00:16:24,921
Pretty much everybody but me.
342
00:16:24,956 --> 00:16:28,658
You... You did this for me?
343
00:16:28,694 --> 00:16:32,829
After the way I treated
You this morning,
344
00:16:32,864 --> 00:16:35,598
You'd still do this for me?
345
00:16:35,634 --> 00:16:39,068
Well, it may not
Help, but it's a start.
346
00:16:39,103 --> 00:16:40,169
Thank you.
347
00:16:40,205 --> 00:16:41,338
Thank you.
348
00:16:41,373 --> 00:16:42,373
I, uh...
349
00:16:42,407 --> 00:16:45,875
Finally, maybe my
Luck will change.
350
00:16:45,910 --> 00:16:47,610
To a change of luck.
351
00:16:47,646 --> 00:16:48,646
Yeah.
352
00:16:54,753 --> 00:16:57,554
Yeah. I'm gonna
Give it another week.
353
00:17:03,528 --> 00:17:05,829
Pete, what are you doing here?
354
00:17:05,864 --> 00:17:10,500
Well, I haven't been
Insulted in a few hours,
355
00:17:10,535 --> 00:17:13,102
And, uh, I needed a fix.
356
00:17:14,172 --> 00:17:15,172
Can I come in?
357
00:17:15,206 --> 00:17:16,906
Yeah.
358
00:17:16,941 --> 00:17:20,744
My landlord doesn't allow
Me to have trash in the hallway.
359
00:17:23,014 --> 00:17:26,282
There's my fix.
360
00:17:30,321 --> 00:17:35,024
Hey... Nice flowers.
361
00:17:35,059 --> 00:17:36,626
What do you want?
362
00:17:36,661 --> 00:17:40,597
Well, I came here to tell
You that I passed my exam,
363
00:17:40,632 --> 00:17:43,933
And I wanted to give
You equal opportunity
364
00:17:43,968 --> 00:17:45,702
To rain on my parade.
365
00:17:45,737 --> 00:17:50,339
I'm not gonna crap all
Over your happiness.
366
00:17:50,375 --> 00:17:55,779
That's another
Way of putting it.
367
00:17:55,814 --> 00:17:57,614
I'm happy for you, pete.
368
00:17:57,649 --> 00:18:01,785
And I'd still be happy for
You even if I didn't get in.
369
00:18:01,820 --> 00:18:05,755
So, what, you're a
Bigger man than I am?
370
00:18:05,791 --> 00:18:07,857
No.
371
00:18:07,893 --> 00:18:09,793
Why did you come here anyway?
372
00:18:09,828 --> 00:18:14,864
To te... I told
You... To tell you...
373
00:18:16,034 --> 00:18:17,834
Why did I come here?
374
00:18:17,869 --> 00:18:20,970
I know why you're here.
375
00:18:21,005 --> 00:18:22,839
Oh, yeah, why?
376
00:18:22,874 --> 00:18:27,410
You dig me.
377
00:18:27,446 --> 00:18:29,011
You're crazy.
378
00:18:29,047 --> 00:18:30,012
I must be.
379
00:18:30,048 --> 00:18:31,481
I'm attracted to the biggest
380
00:18:31,516 --> 00:18:33,683
Neurotic whackjob on the planet.
381
00:18:33,718 --> 00:18:34,684
Yeah?
382
00:18:34,719 --> 00:18:37,420
You think you have it bad?
383
00:18:37,456 --> 00:18:39,889
I'm attracted to you.
384
00:18:41,793 --> 00:18:43,125
So, you are into me.
385
00:18:43,161 --> 00:18:44,238
You're into me.
386
00:18:44,262 --> 00:18:45,227
I'm not proud of it.
387
00:18:45,263 --> 00:18:46,228
Neither am I.
388
00:18:46,264 --> 00:18:47,296
So what are we gonna do?
389
00:18:52,504 --> 00:18:55,204
Oh, that's original.
390
00:18:55,239 --> 00:18:58,407
You know, for once... Once...
391
00:19:03,147 --> 00:19:05,047
You're even a lousy kisser.
392
00:19:05,083 --> 00:19:07,183
You should talk, pencil lips.
393
00:19:07,218 --> 00:19:10,987
♪ and why was I born? ♪
394
00:19:11,022 --> 00:19:13,523
♪ I do love you ♪
395
00:19:13,558 --> 00:19:15,870
Hi, honey. You
Feelin' any better?
396
00:19:15,894 --> 00:19:17,226
Yeah, a little.
397
00:19:17,261 --> 00:19:20,530
Well, I got somethin' that's
Really gonna cheer you up.
398
00:19:20,565 --> 00:19:21,831
You ready?
399
00:19:21,867 --> 00:19:24,634
Our sample check...
I got it framed!
400
00:19:27,606 --> 00:19:30,707
Wow. What a lovely
Reminder of our day.
401
00:19:30,742 --> 00:19:32,375
Honey, you're sweating again.
402
00:19:32,410 --> 00:19:33,877
I'm not sweating.
403
00:19:33,912 --> 00:19:35,890
Yes, you are. What is it?!
404
00:19:35,914 --> 00:19:37,780
Nothing.
405
00:19:37,816 --> 00:19:39,660
You're afraid to share
Your money with me.
406
00:19:39,684 --> 00:19:40,684
No, I am not.
407
00:19:40,719 --> 00:19:43,185
This has nothing
To do with money.
408
00:19:43,221 --> 00:19:45,054
You see this check,
409
00:19:45,089 --> 00:19:47,690
And you see me spending
Your entire life savings.
410
00:19:47,726 --> 00:19:49,225
No, I see this check,
411
00:19:49,260 --> 00:19:52,695
And I see artsy stuff and
My name in curly letters
412
00:19:52,731 --> 00:19:56,533
And just a whole bunch of
Stuff I never put on a check!
413
00:19:56,568 --> 00:19:58,178
These are the checks
That we agreed upon.
414
00:19:58,202 --> 00:20:00,537
No, these are the checks
That you agreed upon.
415
00:20:00,572 --> 00:20:02,371
I don't even know
Why I was there.
416
00:20:02,407 --> 00:20:05,274
The only thing joint about
This account is the address.
417
00:20:05,309 --> 00:20:07,788
We'll just change it to
Mr. And mrs. Jonathan donnelly
418
00:20:07,812 --> 00:20:08,778
Like you wanted.
419
00:20:08,813 --> 00:20:11,514
I'm not so sure anymore.
420
00:20:11,550 --> 00:20:14,717
What are you saying?
421
00:20:14,753 --> 00:20:16,920
I'm saying sometimes I feel like
422
00:20:16,955 --> 00:20:19,321
I don't exist in
This relationship.
423
00:20:19,357 --> 00:20:20,322
Of course you exist.
424
00:20:20,358 --> 00:20:21,858
If you didn't exist,
425
00:20:21,893 --> 00:20:24,427
You wouldn't be giving me
Such a headache right now.
426
00:20:25,764 --> 00:20:27,630
Johnny, it's just cold feet.
427
00:20:27,666 --> 00:20:28,631
I think it's my gut.
428
00:20:28,667 --> 00:20:29,566
I'm sure it's feet.
429
00:20:29,601 --> 00:20:29,999
It's my gut.
430
00:20:30,100 --> 00:20:31,067
Feet.
431
00:20:31,102 --> 00:20:32,301
Gut!
432
00:20:32,336 --> 00:20:33,581
Feet! Gut!
433
00:20:33,605 --> 00:20:35,538
You don't listen to me!
434
00:20:35,574 --> 00:20:37,139
Just because you say somethin'
435
00:20:37,175 --> 00:20:38,708
Doesn't make it so!
436
00:20:38,743 --> 00:20:41,410
Since when?! The system worked!
437
00:20:46,484 --> 00:20:49,018
This is the way I feel.
438
00:20:50,555 --> 00:20:52,795
I'm sorry. I don't...
439
00:20:52,824 --> 00:20:56,292
I don't think this
Is gonna work out.
440
00:20:56,327 --> 00:20:58,595
I'll be at my sister's.
441
00:21:08,706 --> 00:21:12,675
captions by vitac...
www.Vitac.Com
442
00:21:12,710 --> 00:21:16,312
Captions paid for by 20th
Century fox television
30796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.