Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,072 --> 00:00:31,300
(GRUNTS)
2
00:00:43,185 --> 00:00:45,483
(ON RADIO) Manny, it's Jim.
You copy? Over.
3
00:00:46,622 --> 00:00:48,453
I copy.
What's up? Over.
4
00:00:48,523 --> 00:00:50,047
I'm over at the IGC.
5
00:00:50,125 --> 00:00:51,990
Wind's kicked up
some trouble.
6
00:00:52,060 --> 00:00:54,324
Knocked the
radio wave uptake
arm off kilter
7
00:00:54,396 --> 00:00:56,091
and loosened
some connections.
8
00:00:56,164 --> 00:00:57,825
Should I call Cecil?
9
00:00:57,899 --> 00:01:00,925
Na, no trouble.
I'm taking care of it.
Should be fine.
10
00:01:01,003 --> 00:01:02,231
Hey, what about
the battery?
11
00:01:02,871 --> 00:01:04,099
Hold on.
12
00:01:09,544 --> 00:01:11,944
Uh, according to
the schedule, it's
just about time.
13
00:01:12,014 --> 00:01:13,743
You might as well
change it since
you're out there.
14
00:01:13,815 --> 00:01:14,839
Roger.
15
00:01:14,916 --> 00:01:17,441
Note that down
on the schedule.
Over and out.
16
00:01:17,519 --> 00:01:18,747
Will do.
17
00:01:37,239 --> 00:01:38,900
(ELECTRIC BUZZING)
18
00:01:43,679 --> 00:01:45,010
(GROWLING)
19
00:01:49,318 --> 00:01:50,580
(YELLING)
20
00:02:47,507 --> 00:02:49,202
Does everyone have
everyone else's keys
21
00:02:49,276 --> 00:02:50,641
just in case we
lock ourselves out?
22
00:02:50,710 --> 00:02:52,803
Yeah, Jodi,
Tyler, and I do.
23
00:02:53,146 --> 00:02:55,341
Accidentally
locking myself out
of my own bunker
24
00:02:55,415 --> 00:02:57,576
isn't even
a remote
possibility.
25
00:02:57,651 --> 00:02:59,050
I use codes.
26
00:03:02,088 --> 00:03:03,885
Now what does he want?
27
00:03:08,161 --> 00:03:11,096
I don't suppose
you just stopped
by to gas up?
28
00:03:11,631 --> 00:03:12,825
Got an assignment
for you.
29
00:03:12,899 --> 00:03:13,888
(GROANS)
30
00:03:13,967 --> 00:03:15,901
Hey, hey,
that's our deal
and you know it.
31
00:03:15,969 --> 00:03:18,062
Well, not that I mind
the little adventures
you send us on,
32
00:03:18,138 --> 00:03:20,265
but I wouldn't exactly
call it a deal.
33
00:03:20,340 --> 00:03:21,329
Well, I do.
34
00:03:21,408 --> 00:03:22,466
I call it coercion.
35
00:03:22,542 --> 00:03:26,000
You serve your country,
your country allows you
to live here in peace.
36
00:03:26,079 --> 00:03:28,172
Against its
better judgment.
37
00:03:29,749 --> 00:03:31,546
Oh, you don't like it?
38
00:03:31,618 --> 00:03:34,178
I'll have a US Marshal
out here to evict you
before daybreak.
39
00:03:34,254 --> 00:03:36,051
All right. What is it?
40
00:03:41,361 --> 00:03:43,921
Toluca, New Mexico.
Near Alamogordo.
41
00:03:44,731 --> 00:03:45,925
It's surrounded
by BLM land.
42
00:03:45,999 --> 00:03:47,899
That's why
I'm involved.
43
00:03:48,134 --> 00:03:51,535
Looks like they might
have themselves a
little Graboid problem.
44
00:03:51,604 --> 00:03:53,902
They might?
What's the evidence?
45
00:03:54,407 --> 00:03:58,503
Well, uh, some people
have, uh, disappeared
over the last six months.
46
00:03:58,578 --> 00:04:00,375
Last one went missing
two nights ago.
47
00:04:00,447 --> 00:04:02,813
And that's why they believe
Graboids are to blame?
48
00:04:02,882 --> 00:04:04,213
No, that's what
my department thinks.
49
00:04:04,284 --> 00:04:06,548
So what do the
Toluca people think?
50
00:04:06,619 --> 00:04:08,416
(LAUGHING) Who cares?
51
00:04:08,788 --> 00:04:11,188
Fine. Fine.
Play your little game.
52
00:04:11,858 --> 00:04:14,326
But without any proof
the Graboids are the problem,
53
00:04:14,394 --> 00:04:16,589
then I see no need
for my services.
54
00:04:16,663 --> 00:04:18,528
All right, all right,
all right, all right.
55
00:04:18,598 --> 00:04:21,192
I need your services
to prove it's
a Graboid problem
56
00:04:21,267 --> 00:04:23,064
because the Tolucans
57
00:04:23,136 --> 00:04:27,664
think it's a government
conspiracy to cover up
the disappearances.
58
00:04:30,710 --> 00:04:31,734
(SCOFFS)
59
00:04:31,811 --> 00:04:35,770
You want me to disprove
a government conspiracy?
60
00:04:36,683 --> 00:04:40,050
Are you sure you're talking
to the right Burt Gummer?
61
00:04:42,422 --> 00:04:44,515
Look. Go to Toluca.
62
00:04:45,725 --> 00:04:48,626
Set up your little gizmos,
look for Graboids.
63
00:04:50,196 --> 00:04:52,494
Find any, kill them before
they turn into those
little Shrieker things.
64
00:04:52,565 --> 00:04:54,032
If you don't,
65
00:04:55,268 --> 00:04:56,428
leave.
66
00:04:58,204 --> 00:05:00,729
If I uncover a
government conspiracy...
67
00:05:01,307 --> 00:05:02,638
You won't.
68
00:05:04,010 --> 00:05:05,238
(LAUGHS)
69
00:05:08,648 --> 00:05:10,479
You sure don't
travel light.
70
00:05:10,550 --> 00:05:12,984
Don't really know
what we're actually
hunting, do we?
71
00:05:13,052 --> 00:05:14,485
Twitchell's so
out of the loop
sometimes,
72
00:05:14,554 --> 00:05:17,182
he could have us
walking into anything.
73
00:05:17,457 --> 00:05:19,687
But you're kind
of hoping it is a
conspiracy, aren't you?
74
00:05:19,759 --> 00:05:23,820
Oh, I take no pleasure
in being right
about such things.
75
00:05:24,431 --> 00:05:27,491
At this point,
nothing would
satisfy me more
76
00:05:29,536 --> 00:05:33,302
than to finally
use my Barrett 50
on a real Graboid.
77
00:05:34,741 --> 00:05:37,642
Bought this special
for dispatching Graboids.
78
00:05:37,777 --> 00:05:40,905
But because
of El Blanco's
special status,
79
00:05:40,980 --> 00:05:44,973
never had the opportunity
to test it under
battlefield conditions.
80
00:05:45,118 --> 00:05:47,951
Oh, to see what
she's capable of
81
00:05:48,421 --> 00:05:50,616
when face-to-face
with a worm.
82
00:05:54,260 --> 00:05:56,694
You two wanna be
alone for a while?
83
00:05:57,764 --> 00:06:01,598
We need to get moving.
Got a long ride ahead
of us.
84
00:06:02,836 --> 00:06:04,804
Load your gear.
Let's go.
85
00:06:06,473 --> 00:06:08,703
Got everything
I need right here.
86
00:06:08,775 --> 00:06:10,936
Socks,
extra T-shirt,
underwear.
87
00:06:11,010 --> 00:06:11,999
No toothbrush?
88
00:06:12,078 --> 00:06:13,705
I thought I'd
borrow yours.
89
00:06:25,225 --> 00:06:26,954
(PEOPLE CHATTERING)
90
00:06:29,195 --> 00:06:32,028
Local watering hole,
always a good
place to start.
91
00:06:32,098 --> 00:06:33,326
Then why didn't
we start here
92
00:06:33,399 --> 00:06:35,492
instead of setting up
geophones before eating?
93
00:06:35,568 --> 00:06:38,560
Without those geophones,
we'd be flying blind.
94
00:06:38,638 --> 00:06:40,606
Better to eat later
than be eaten sooner.
95
00:06:40,673 --> 00:06:44,006
They're flying blind.
Yet they seem to be
eaters, not eatees.
96
00:06:44,077 --> 00:06:45,510
They're
geologically
fortuitous.
97
00:06:45,578 --> 00:06:47,876
The town's on bedrock.
Graboid-proof.
98
00:06:47,947 --> 00:06:50,381
But the surrounding
area is vulnerable.
99
00:06:50,583 --> 00:06:51,607
Grab us a table.
100
00:06:51,684 --> 00:06:53,584
Try not to offend
the fortuitous locals.
101
00:06:53,653 --> 00:06:55,416
You have to go again?
102
00:06:56,022 --> 00:06:58,354
ROSIE: No, no,
you're kidding.
That's ridiculous.
103
00:06:58,424 --> 00:06:59,755
And they told
Irene Escaveda
104
00:06:59,826 --> 00:07:01,987
she should check
every drunk tank
in the state
105
00:07:02,061 --> 00:07:04,029
before she declared
Pablo missing.
106
00:07:04,097 --> 00:07:05,792
Sounds like
they knew Pablo.
107
00:07:05,865 --> 00:07:06,923
Red.
108
00:07:07,300 --> 00:07:08,324
Cover-up's bad enough.
109
00:07:08,401 --> 00:07:11,302
Do they have to insult
people's intelligence
and hurt their feelings, too?
110
00:07:11,371 --> 00:07:13,168
That's how they do it.
111
00:07:13,873 --> 00:07:16,637
Spoken like a man
who's familiar
with the turf.
112
00:07:16,709 --> 00:07:19,701
All too well, sir.
All too well.
113
00:07:20,113 --> 00:07:21,546
Let me get
you a menu.
114
00:07:21,614 --> 00:07:24,105
Welcome to Helen's.
I'm Red Landers.
115
00:07:24,450 --> 00:07:25,781
My wife and I
own the place.
116
00:07:25,852 --> 00:07:27,786
Burt. You, uh...
You must be Helen.
117
00:07:27,854 --> 00:07:30,687
Rosie.
We took over the place
after Helen...
118
00:07:34,727 --> 00:07:36,922
Well, after Helen
disappeared.
119
00:07:38,765 --> 00:07:41,666
So you've heard
all the official
party lines.
120
00:07:42,435 --> 00:07:45,063
What do you folks
think happened
to your neighbors?
121
00:07:45,138 --> 00:07:48,539
Well, if you ask Rosie,
she'll tell you
it's the alien problem
122
00:07:48,608 --> 00:07:50,872
and that the
government won't do
anything about it.
123
00:07:50,944 --> 00:07:53,378
They don't even
want to admit we have
an alien problem.
124
00:07:54,881 --> 00:07:56,872
I'm all for someone
seeking a better life,
125
00:07:56,950 --> 00:07:59,441
but not to the detriment
of law-abiding Americans.
126
00:07:59,519 --> 00:08:01,953
Absolutely. Protection
is all we're asking for.
127
00:08:02,021 --> 00:08:04,080
It's all any of us
ask of our country.
128
00:08:04,157 --> 00:08:05,419
Protect our borders.
129
00:08:05,491 --> 00:08:08,221
Keep us safe
to live our lives
as we see fit.
130
00:08:08,294 --> 00:08:09,283
Hear, hear.
131
00:08:09,362 --> 00:08:12,160
If some people wanna
visit the mother ship,
that's their prerogative.
132
00:08:12,231 --> 00:08:13,596
Absolutely.
133
00:08:15,435 --> 00:08:16,834
(STAMMERING)
The mother ship?
134
00:08:16,903 --> 00:08:18,165
ROSIE:
But they must be
returned safely.
135
00:08:18,237 --> 00:08:20,637
What's happening
now is wrong and
we're defenseless.
136
00:08:20,707 --> 00:08:22,800
Cecil thinks
the mother ship
might arrive soon
137
00:08:22,875 --> 00:08:24,137
to return
our loved ones.
138
00:08:24,210 --> 00:08:27,805
That's just Cecil's
grief talking.
The man is in denial.
139
00:08:54,774 --> 00:08:57,265
(STAMMERING) You're
talking about space aliens.
140
00:08:57,343 --> 00:08:58,435
Of course.
141
00:08:58,511 --> 00:09:00,035
Uh, Burt,
I gotta talk to you.
142
00:09:00,113 --> 00:09:02,843
Yeah, they think
aliens abducted
their citizens.
143
00:09:02,915 --> 00:09:05,281
Uh, I know,
and this local paper says
144
00:09:05,351 --> 00:09:06,477
they're trying to
communicate with them,
145
00:09:06,552 --> 00:09:07,951
which is what I wanted to
talk to you about before...
146
00:09:08,021 --> 00:09:09,420
You're all nuts.
147
00:09:10,923 --> 00:09:11,947
You said something
like that.
148
00:09:12,025 --> 00:09:13,014
Nuts?
149
00:09:13,092 --> 00:09:15,287
Remember what I said
about offending the locals?
150
00:09:15,361 --> 00:09:16,589
Did he just call us loco?
151
00:09:16,663 --> 00:09:17,823
No. No, I said locals...
152
00:09:17,897 --> 00:09:19,455
No, I think
you were right
the first time.
153
00:09:19,532 --> 00:09:20,556
I beg your pardon.
154
00:09:20,633 --> 00:09:21,725
That's my wife
you're talking about.
155
00:09:21,801 --> 00:09:23,132
Hey, don't get up.
We were just leaving.
156
00:09:23,202 --> 00:09:25,397
No wonder Twitchell
was so evasive.
157
00:09:25,471 --> 00:09:28,065
Twitchell? You mean
W.D. Twitchell, the
Department of Interior?
158
00:09:28,141 --> 00:09:29,665
Listen up, y'all.
159
00:09:29,742 --> 00:09:32,370
I just saw a report
saying the government
is sending someone
160
00:09:32,445 --> 00:09:34,743
to prove that
aliens haven't been
taking our neighbors.
161
00:09:34,814 --> 00:09:37,248
And that someone is
none other than
that Burt Gummer guy.
162
00:09:37,316 --> 00:09:38,340
The Graboid hunter.
163
00:09:38,418 --> 00:09:40,079
ROSIE: There he is.
That's him.
164
00:09:40,153 --> 00:09:41,347
Oh, a government plant.
165
00:09:41,421 --> 00:09:43,048
I beg your pardon!
166
00:09:43,122 --> 00:09:44,111
(PEOPLE CHATTERING)
167
00:09:44,257 --> 00:09:46,054
Did you hear
what that woman
called me?
168
00:09:46,125 --> 00:09:47,854
Government plant,
my eye.
169
00:09:52,565 --> 00:09:54,362
Okay, I checked us in.
170
00:09:54,667 --> 00:09:56,692
Most of the rooms are
being painted so we
gotta share a room.
171
00:09:56,769 --> 00:09:58,703
Share a...
I'm not gonna
sleep with you!
172
00:09:58,771 --> 00:10:02,298
We're sharing
a room, not a bed.
We get our own beds.
173
00:10:02,375 --> 00:10:04,969
Jeez, Burt, what'd
I tell you about drawing
attention to yourself?
174
00:10:05,044 --> 00:10:07,979
We're here to do a job.
We'll do it as fast
as we can, then get out.
175
00:10:08,047 --> 00:10:10,515
I even checked us in
under pseudonyms.
176
00:10:10,583 --> 00:10:13,074
Mulder and Scully.
You're Scully.
177
00:10:13,152 --> 00:10:14,210
Who?
178
00:10:16,789 --> 00:10:19,189
CECIL: Welcome to
the Cecil Carr show.
179
00:10:19,258 --> 00:10:22,318
They're among us.
They're always among us.
180
00:10:23,830 --> 00:10:26,560
Some take us,
some infiltrate.
181
00:10:27,533 --> 00:10:29,831
Others, pawns
of the government,
182
00:10:31,037 --> 00:10:32,698
simply betray us.
183
00:10:33,840 --> 00:10:35,705
That's right, America.
184
00:10:36,008 --> 00:10:39,171
The enemy always lurks
in the sheltering shadows.
185
00:10:39,979 --> 00:10:43,176
But today, something truly
astounding has occurred.
186
00:10:44,851 --> 00:10:48,651
He's emerged
in broad daylight
right here in Toluca,
187
00:10:49,021 --> 00:10:50,420
my hometown.
188
00:10:51,791 --> 00:10:55,557
He answers
to the name
Burt Gummer.
189
00:10:55,928 --> 00:11:00,456
CECIL: And he's trying
to convince us that
the danger lies beneath us,
190
00:11:00,700 --> 00:11:01,997
not above us.
191
00:11:02,068 --> 00:11:04,366
Ignore his poison.
192
00:11:04,437 --> 00:11:06,371
Ignore his poison?
You know he's a pawn
of the government.
193
00:11:06,439 --> 00:11:08,566
For a local hotel,
they got some
great showerheads.
194
00:11:08,641 --> 00:11:11,872
Someone I don't even
know is slandering me
on national radio.
195
00:11:11,944 --> 00:11:14,469
Soon enough,
he'll be proved wrong.
196
00:11:14,547 --> 00:11:15,673
They'll all be proved...
197
00:11:15,748 --> 00:11:17,079
So shut it off.
198
00:11:17,150 --> 00:11:18,515
When he wasn't
trashing me,
199
00:11:18,584 --> 00:11:21,280
he was giving an ETA
on the mother ship.
200
00:11:21,420 --> 00:11:23,388
He's got everyone
buying into this crap.
201
00:11:24,791 --> 00:11:28,750
They have a fire
evacuation plan.
202
00:11:28,828 --> 00:11:32,992
They also have
an alien abduction plan,
203
00:11:33,666 --> 00:11:37,568
suggested sounds
for communicating
with extraterrestrials,
204
00:11:38,037 --> 00:11:41,973
and instructions
for de-freezing
your watch dial.
205
00:11:42,708 --> 00:11:44,005
De-freezing?
206
00:11:44,076 --> 00:11:45,805
TYLER: Well,
according to experts,
207
00:11:45,878 --> 00:11:48,346
if you have a close
encounter like a
spaceship landing,
208
00:11:48,414 --> 00:11:49,972
time freezes up.
209
00:11:50,616 --> 00:11:53,176
And if you happen
to be in your car
at the time,
210
00:11:53,252 --> 00:11:55,277
your radio gets
all staticky and stuff.
211
00:11:55,354 --> 00:11:56,753
Dear God,
you're one of them.
212
00:11:56,823 --> 00:11:59,417
If you occasionally
watched TV, you would know
some of this stuff, too.
213
00:11:59,492 --> 00:12:00,550
Doesn't mean
I believe it.
214
00:12:00,626 --> 00:12:04,255
BURT: Well, they're
a pathetic bunch,
those who do believe it.
215
00:12:04,330 --> 00:12:07,595
Can't imagine spending
my entire life paranoid
216
00:12:07,667 --> 00:12:09,897
over some
ridiculous obsession.
217
00:12:17,844 --> 00:12:19,175
You can't.
218
00:12:19,412 --> 00:12:20,401
What?
219
00:12:20,479 --> 00:12:21,912
You wear
socks to bed?
220
00:12:25,952 --> 00:12:27,249
(OWL HOOTING)
221
00:12:29,222 --> 00:12:30,814
(ENGINE REVVING)
222
00:12:31,290 --> 00:12:32,723
(TIRES SCREECHING)
223
00:12:32,792 --> 00:12:33,816
(GLASS SHATTERING)
224
00:12:33,893 --> 00:12:35,952
MAN: Get out of here,
government scum!
225
00:12:36,028 --> 00:12:38,929
BURT: No, don't!
Probably glass
on the floor.
226
00:12:39,031 --> 00:12:42,091
Besides, you don't know
if they're just trying
to draw us out.
227
00:12:42,168 --> 00:12:43,192
TYLER: Look at this.
228
00:12:43,269 --> 00:12:45,237
BURT: What you
got there?
229
00:12:45,905 --> 00:12:47,896
TYLER: "Be gone
or be dead."
230
00:12:55,043 --> 00:12:57,568
So you're saying
someone threw this rock
through your window?
231
00:12:57,646 --> 00:13:00,342
Your powers of
deduction leave
me speechless.
232
00:13:00,415 --> 00:13:02,076
From what I heard,
that'd be a first.
233
00:13:02,150 --> 00:13:05,483
TYLER: Look, Officer, I'm
sure you'll eventually come
to the same conclusion.
234
00:13:05,554 --> 00:13:06,816
But let me cut
to the chase.
235
00:13:06,889 --> 00:13:08,151
Someone threatened
our lives here.
236
00:13:08,223 --> 00:13:10,123
Be gone or be dead.
237
00:13:10,592 --> 00:13:11,650
And you saw
this person?
238
00:13:11,727 --> 00:13:12,887
No, they...
They drove away
239
00:13:12,961 --> 00:13:14,326
before we got
a chance to get
a good look.
240
00:13:14,396 --> 00:13:16,626
But you saw how angry
people were in that
restaurant last night.
241
00:13:16,698 --> 00:13:17,824
It could've been
any one of them.
242
00:13:17,900 --> 00:13:19,026
Or Cecil Carr.
243
00:13:19,101 --> 00:13:20,796
I heard his show.
The man is certifiable.
244
00:13:20,869 --> 00:13:23,269
Hey! He's the
voice of America.
245
00:13:24,506 --> 00:13:28,033
We are damn honored
to have a national hero
reside here in Toluca.
246
00:13:28,110 --> 00:13:30,078
Since his wife
was abducted,
247
00:13:30,145 --> 00:13:32,375
he never stopped trying
to contact the aliens
that took her.
248
00:13:32,447 --> 00:13:34,415
I take it they're
not returning his calls.
249
00:13:34,483 --> 00:13:36,951
Okay. Okay.
It probably
wasn't Cecil.
250
00:13:37,019 --> 00:13:38,816
He doesn't even know
what we look like.
251
00:13:38,887 --> 00:13:40,115
Look like?
252
00:13:40,188 --> 00:13:42,281
Hell, we don't
even know who you are.
253
00:13:43,091 --> 00:13:45,889
Edgar, the desk clerk,
says no one by the name
of Gummer or Reed
254
00:13:45,961 --> 00:13:47,223
is registered here.
255
00:13:47,296 --> 00:13:50,265
He thinks one of you is
Scully and the other one
is Mulder.
256
00:13:50,332 --> 00:13:54,200
(STAMMERING)
Uh, I used pseudonyms.
257
00:13:55,304 --> 00:13:57,499
Oh. You mean
false identities.
258
00:13:57,573 --> 00:13:59,803
The usual tools
of government cover-up.
259
00:13:59,875 --> 00:14:02,173
We are not
with the government.
260
00:14:02,244 --> 00:14:05,236
We're here to find out
if you got Graboids.
Plain and simple.
261
00:14:05,314 --> 00:14:06,747
Yeah, yeah, yeah.
262
00:14:06,815 --> 00:14:09,409
We heard all about it
on Cecil's show.
263
00:14:10,285 --> 00:14:13,379
Now you guys wanna pretend
we got a worm problem.
264
00:14:13,622 --> 00:14:15,385
I think you need
to show a little
more respect
265
00:14:15,457 --> 00:14:17,652
for something
that could rear up
out of the ground
266
00:14:17,726 --> 00:14:19,523
and consume
you whole.
267
00:14:20,729 --> 00:14:22,492
Do yourself a favor.
268
00:14:22,664 --> 00:14:24,291
Forget about the rock.
269
00:14:24,366 --> 00:14:27,802
Take your obsession
with the worm
and get out of town.
270
00:14:35,143 --> 00:14:36,838
TYLER: I'm gonna leave
the motor running, Burt.
271
00:14:36,912 --> 00:14:40,439
Maybe we can lure him
back to the scene
of his last meal.
272
00:14:40,983 --> 00:14:44,441
These people think
I'd be part of a
government cover-up.
273
00:14:44,620 --> 00:14:46,019
Infuriating.
274
00:14:46,521 --> 00:14:48,648
Maybe they're
the ones covering up.
275
00:14:48,724 --> 00:14:50,692
You know,
I was thinking.
276
00:14:51,326 --> 00:14:53,817
What if there's
actually a killer
on the loose?
277
00:14:53,895 --> 00:14:55,487
We know aliens
aren't to blame.
278
00:14:55,564 --> 00:14:57,395
We haven't seen
a Graboid all morning.
279
00:14:57,466 --> 00:14:59,525
Twitchell should've
called the FBI, not us.
280
00:14:59,601 --> 00:15:01,660
Might as well call
Heston a liberal.
281
00:15:01,737 --> 00:15:03,500
Okay, enough already.
282
00:15:03,805 --> 00:15:05,363
You're upset
they think
you're a Fed.
283
00:15:05,440 --> 00:15:07,499
I got it.
It's time to let go.
284
00:15:07,576 --> 00:15:10,409
Now, how'd you like it
if somebody called you
a... You know.
285
00:15:10,479 --> 00:15:12,344
Paramilitary paranoid?
286
00:15:13,048 --> 00:15:14,913
I'd consider the source
before I reacted.
287
00:15:14,983 --> 00:15:18,180
Come on. We're talking
about people who believe
in mother ships.
288
00:15:18,253 --> 00:15:20,244
Who cares
what they think?
289
00:15:20,355 --> 00:15:21,583
(SCOFFS)
290
00:15:30,666 --> 00:15:31,758
You gotta admit, Burt,
291
00:15:31,833 --> 00:15:34,131
the intergalactic
communicator's
kind of cool.
292
00:15:34,202 --> 00:15:35,897
There was an article
about it back at Helen's.
293
00:15:35,971 --> 00:15:37,233
It's like this
giant tape recorder
294
00:15:37,305 --> 00:15:39,569
that can pick up
any communications
from outer space.
295
00:15:40,242 --> 00:15:43,370
This is real.
These things actually exist
with, you know, NASA types.
296
00:15:43,445 --> 00:15:45,037
Did you see the
movie Contact?
297
00:15:45,113 --> 00:15:48,378
(GROANS)
If there's life out there and
it wants to leave a message,
298
00:15:48,450 --> 00:15:49,712
that's the
answering machine.
299
00:15:49,785 --> 00:15:51,844
Sends out radio signals
aliens might respond to.
300
00:15:51,920 --> 00:15:53,182
(COMPUTER BEEPING)
301
00:15:54,256 --> 00:15:55,883
TYLER: I recognize
that sound.
302
00:15:57,225 --> 00:15:59,056
We got ourselves
a Graboid
at two o'clock.
303
00:15:59,127 --> 00:16:00,151
He's heading our way.
304
00:16:00,228 --> 00:16:03,254
Yeah. So much for
the alien and serial
killer theories.
305
00:16:03,331 --> 00:16:05,231
Well, Twitchell wasn't
so out of the loop this time.
306
00:16:05,300 --> 00:16:07,632
Time to break out
the truck bait.
307
00:16:18,680 --> 00:16:19,908
(LAUGHS)
308
00:16:20,415 --> 00:16:22,406
Here she comes.
309
00:16:23,051 --> 00:16:26,248
Rises for the bait and...
310
00:16:26,922 --> 00:16:28,719
You and Old Betsy here
311
00:16:29,725 --> 00:16:32,250
finally consummate
your relationship.
312
00:16:33,829 --> 00:16:36,161
Old Betsy.
Davy Crockett's rifle.
313
00:16:37,399 --> 00:16:38,798
I knew that.
314
00:16:42,904 --> 00:16:44,633
What?
What's your problem?
315
00:16:44,706 --> 00:16:47,231
There's no picture.
Oh, for Christ...
316
00:16:48,977 --> 00:16:50,740
Geophones went dead.
317
00:16:50,812 --> 00:16:53,303
I think we just
became Graboid bait.
318
00:16:56,118 --> 00:16:57,312
Freeze.
319
00:17:05,093 --> 00:17:07,323
That was cool.
Weird, but cool.
320
00:17:07,596 --> 00:17:09,826
Totally ignored
the truck bait.
321
00:17:09,965 --> 00:17:13,162
I've been doing
this for years. Never...
Never happened before.
322
00:17:13,235 --> 00:17:14,463
Why now?
323
00:17:15,137 --> 00:17:17,697
Let's check our lines.
Retrace our steps.
324
00:17:17,773 --> 00:17:20,469
I'll lean out
and scoop up
my geophones.
325
00:17:22,677 --> 00:17:25,407
BURT: Without my geophones,
these people are defenseless.
326
00:17:26,281 --> 00:17:28,442
Easy does it.
327
00:17:29,084 --> 00:17:30,984
And here's another one.
328
00:17:31,086 --> 00:17:32,280
Got it!
329
00:17:34,356 --> 00:17:38,053
What do you think?
Angry jackrabbit
with a ball peen hammer?
330
00:17:39,961 --> 00:17:42,020
BURT: All right,
let's go back to the IGC,
331
00:17:42,097 --> 00:17:44,361
the last place
we encountered
the Graboid.
332
00:18:17,132 --> 00:18:19,862
TYLER: Somebody must've
followed us out here
and watched us set up.
333
00:18:19,935 --> 00:18:21,095
How did we
not see them?
334
00:18:21,169 --> 00:18:24,161
That's because there was
no one to see, Tyler.
335
00:18:24,573 --> 00:18:27,633
Just like no one threw
that rock in our window.
336
00:18:28,343 --> 00:18:31,335
Maybe it was
our sharp-witted
deputy after all.
337
00:18:36,718 --> 00:18:38,049
What's he doing?
338
00:18:38,119 --> 00:18:39,211
BURT: Cheating death.
339
00:18:39,287 --> 00:18:40,811
Think we ought
to warn him?
340
00:18:40,889 --> 00:18:44,518
Even though every
fiber of my being
tells me to drive away.
341
00:18:44,726 --> 00:18:46,216
(HORN HONKING)
342
00:18:47,729 --> 00:18:50,926
Get back
in your car
and freeze!
343
00:18:50,999 --> 00:18:53,229
There's a Graboid
on the loose!
344
00:18:53,468 --> 00:18:54,492
What?
345
00:18:54,569 --> 00:18:56,059
BOTH: Graboid!
346
00:18:56,771 --> 00:18:58,705
Idiots.
Hey, Burt, look.
347
00:18:59,441 --> 00:19:01,238
It's heading
towards the IGC.
348
00:19:01,309 --> 00:19:02,833
We gotta save this guy.
349
00:19:02,911 --> 00:19:04,538
Cross in front of it.
350
00:19:04,613 --> 00:19:06,638
Try to get it
to follow us.
351
00:19:06,715 --> 00:19:08,239
(HORN HONKING)
352
00:19:10,085 --> 00:19:11,313
(GROANS)
353
00:19:16,358 --> 00:19:19,122
I've been waiting
a long time for this.
354
00:19:21,062 --> 00:19:22,552
TYLER: Hang on, Burt.
355
00:19:23,932 --> 00:19:25,126
What the...
356
00:19:25,200 --> 00:19:26,724
It's still headed for him.
357
00:19:29,905 --> 00:19:32,601
Get over there.
Maybe I can
get a shot off.
358
00:19:33,909 --> 00:19:36,878
BURT: Garcia!
Get on top of your car!
359
00:19:36,945 --> 00:19:38,435
You guys are pathetic.
360
00:19:38,513 --> 00:19:39,605
TYLER: Hurry up!
361
00:19:39,681 --> 00:19:40,773
Move!
362
00:19:42,751 --> 00:19:44,082
(GROWLING)
363
00:19:44,185 --> 00:19:45,209
BURT: Whoa!
364
00:19:45,287 --> 00:19:47,380
Whoa!
Back it up.
Back it up.
365
00:19:49,324 --> 00:19:51,053
TYLER: Hurry, Burt, hurry.
366
00:19:52,494 --> 00:19:53,722
(GRUNTS)
367
00:19:55,230 --> 00:19:56,492
(SCREAMS)
368
00:20:08,143 --> 00:20:11,135
Guess little green men
ain't Toluca's problem.
369
00:20:27,104 --> 00:20:29,971
Why are you driving
Manny's car?
Where's Manny?
370
00:20:30,040 --> 00:20:31,268
Those are the Feds.
371
00:20:31,341 --> 00:20:32,865
Afraid I've got
some bad news.
372
00:20:32,943 --> 00:20:34,934
Your deputy's
been killed.
373
00:20:35,579 --> 00:20:37,206
CECIL: Manny Garcia's dead.
374
00:20:37,281 --> 00:20:41,081
If your deputy hadn't
been out in the desert
sabotaging my geophones,
375
00:20:41,151 --> 00:20:42,448
he might still be alive.
376
00:20:42,519 --> 00:20:44,714
Manny never
sabotaged a thing.
377
00:20:44,888 --> 00:20:48,187
But we all heard about
your false police report
you filed this morning.
378
00:20:48,258 --> 00:20:50,692
No one in this town
would threaten you.
379
00:20:50,761 --> 00:20:53,889
Pretty sad to take to
trashing your own equipment
just to make a point.
380
00:20:53,964 --> 00:20:56,228
CECIL: Or maybe you wanna
blame me for that, too.
381
00:20:56,300 --> 00:20:58,029
Like you blamed me
for your broken window.
382
00:20:58,102 --> 00:20:59,467
You tell 'em, Cecil.
383
00:20:59,536 --> 00:21:00,696
Cecil.
384
00:21:01,772 --> 00:21:03,637
Cecil Carr.
I should've known.
385
00:21:03,707 --> 00:21:06,267
The big mouths usually come
attached to small minds.
386
00:21:06,343 --> 00:21:08,743
At least I'm no
government stooge.
387
00:21:09,012 --> 00:21:11,446
I don't cover up
the truth with lies.
388
00:21:11,515 --> 00:21:13,210
You might get
the officials to
blame those worms
389
00:21:13,283 --> 00:21:14,614
for what's
happening here,
390
00:21:14,685 --> 00:21:18,382
but you won't fool
the people of Toluca
or my listeners.
391
00:21:19,123 --> 00:21:21,421
Who're you gonna
blame for this?
392
00:21:22,893 --> 00:21:25,191
Oh, dear God.
What happened
to him?
393
00:21:25,262 --> 00:21:27,127
BURT: A Graboid happened
to him, people.
394
00:21:27,197 --> 00:21:29,631
That's the reason
folks have been
disappearing.
395
00:21:29,700 --> 00:21:31,099
The others were
eaten whole.
396
00:21:31,168 --> 00:21:32,863
But in this case,
we scared off
the Graboid
397
00:21:32,936 --> 00:21:34,301
before he could
finish his meal.
398
00:21:34,371 --> 00:21:39,035
And you and your pal
just happened to be there
when this all took place.
399
00:21:39,776 --> 00:21:41,300
How convenient.
400
00:21:42,880 --> 00:21:45,178
Don't you see
what they've done?
401
00:21:45,682 --> 00:21:47,912
They need
evidence of Graboids.
402
00:21:48,418 --> 00:21:50,818
What better way
to convince us
than to do this?
403
00:21:50,888 --> 00:21:52,913
What?
We did not
kill your friend.
404
00:21:52,990 --> 00:21:54,981
It's all part of
the government plot
405
00:21:55,058 --> 00:21:57,390
to prove there's
no alien menace.
406
00:21:58,495 --> 00:22:00,588
Get your murderous
hands out of the way,
407
00:22:00,664 --> 00:22:03,098
so we can take
Manny to the morgue.
408
00:22:03,567 --> 00:22:06,161
We better give them
time to calm down.
409
00:22:11,441 --> 00:22:12,465
TYLER: If I didn't
know you better,
410
00:22:12,543 --> 00:22:14,704
I'd swear you were
packing to leave.
411
00:22:14,778 --> 00:22:19,044
I've been called
a government plant,
a pawn, a traitor,
412
00:22:19,216 --> 00:22:21,446
a liar, and now,
a murderer.
413
00:22:21,885 --> 00:22:23,876
My life's been
threatened.
414
00:22:24,121 --> 00:22:27,386
Call me sensitive,
but I don't think
I'm wanted here.
415
00:22:27,457 --> 00:22:28,754
You aren't wanted
anywhere, Burt,
416
00:22:28,825 --> 00:22:30,520
but that's never
stopped you before.
417
00:22:30,594 --> 00:22:32,289
These people don't
need my help.
418
00:22:32,362 --> 00:22:34,353
They need strong
prescriptive medicine.
419
00:22:34,431 --> 00:22:36,899
Probably so,
but the Burt I know
isn't a quitter.
420
00:22:36,967 --> 00:22:38,901
Even if I wanted
to keep trying,
421
00:22:38,969 --> 00:22:40,402
I don't have
the equipment.
422
00:22:40,470 --> 00:22:41,869
No geophones.
423
00:22:41,939 --> 00:22:45,272
And this Graboid wasn't
attracted to the
remote control truck.
424
00:22:45,342 --> 00:22:48,505
Maybe there's more
than one way
to skin a worm, Burt.
425
00:22:48,579 --> 00:22:49,876
Remember when
we drove around
426
00:22:49,947 --> 00:22:51,574
trying to distract
it from Garcia?
427
00:22:51,648 --> 00:22:53,013
Yeah. Yeah.
Ignored us.
428
00:22:53,083 --> 00:22:55,415
Because it found
vibrations it liked
better than ours.
429
00:22:55,485 --> 00:22:57,214
Out in that desert?
430
00:22:58,589 --> 00:23:00,056
Gila monsters
and rattlers
431
00:23:00,123 --> 00:23:02,683
are insufficient
enticement for
a Graboid.
432
00:23:02,759 --> 00:23:03,748
Maybe.
433
00:23:03,827 --> 00:23:07,888
But the mother of all
answering machines is
plenty enticing enough.
434
00:23:09,700 --> 00:23:10,997
That pseudo space phone.
435
00:23:11,068 --> 00:23:12,626
AKA, IGC.
436
00:23:13,003 --> 00:23:15,267
Where is that map
Twitchell gave me?
437
00:23:15,339 --> 00:23:16,601
Here.
Here.
438
00:23:16,673 --> 00:23:18,573
It lists all the places
where people were last seen
439
00:23:18,642 --> 00:23:20,473
or headed to
when they disappeared.
440
00:23:20,544 --> 00:23:22,273
It didn't mean that much
to me at first,
441
00:23:22,346 --> 00:23:24,610
but now that I know
about the IGC...
442
00:23:24,681 --> 00:23:27,514
Well, everyone was taken
in the vicinity of the IGC,
443
00:23:27,584 --> 00:23:31,850
which is in the middle
of the desert, which is
where spaceships always land.
444
00:23:31,922 --> 00:23:35,050
So that's why everybody
thought these were
alien abductions.
445
00:23:35,125 --> 00:23:38,390
(STAMMERING) I'm just
trying to understand
their reasoning.
446
00:23:38,462 --> 00:23:40,123
Not the wisest
use of time, my friend.
447
00:23:40,197 --> 00:23:43,394
So we turn off
the IGC and it goes
after the truck.
448
00:23:43,834 --> 00:23:46,428
You and Old Betsy keep
your date with destiny.
449
00:23:46,503 --> 00:23:47,663
Come on.
450
00:23:47,738 --> 00:23:51,230
We've got an intergalactic
communicator to unplug.
451
00:24:01,451 --> 00:24:04,079
Come on, Burt.
Focus now. Deep breaths.
452
00:24:05,289 --> 00:24:06,278
Wait, where you going?
453
00:24:07,024 --> 00:24:09,788
Now you've really
crossed the line.
454
00:24:09,993 --> 00:24:11,858
How many times
is this guy gonna
interrupt my meal?
455
00:24:11,928 --> 00:24:15,523
Threaten me,
call me names,
destroy my equipment.
456
00:24:15,599 --> 00:24:17,362
I can let all that slide.
457
00:24:17,434 --> 00:24:19,959
But attack my
power wagon?
458
00:24:20,837 --> 00:24:22,464
You'll get
yourself a war.
459
00:24:22,539 --> 00:24:24,370
Whoa, Patton,
take it easy.
460
00:24:24,441 --> 00:24:26,500
It seems to me
you fellas have stirred up
enough trouble,
461
00:24:26,576 --> 00:24:28,737
so why don't you turn around
and head out of town?
WOMAN: Yeah.
462
00:24:28,812 --> 00:24:31,076
That's what we're
gonna do as soon as
we turn off your IGC.
463
00:24:31,148 --> 00:24:32,547
CECIL: What?
464
00:24:32,949 --> 00:24:34,314
You can't do that.
465
00:24:34,384 --> 00:24:36,818
The vibrations
apparently draw
the Graboid in.
466
00:24:36,887 --> 00:24:38,878
You're trying
to attract
space aliens,
467
00:24:38,955 --> 00:24:42,254
but instead you're
ringing the dinner bell
for a land shark
468
00:24:42,326 --> 00:24:44,692
which uses sonar
to hunt its prey.
469
00:24:44,761 --> 00:24:46,626
Think about it, Cecil.
470
00:24:47,130 --> 00:24:48,290
Did your wife
ever go out there
471
00:24:48,365 --> 00:24:50,526
and change the battery,
like Tucker did?
472
00:24:50,600 --> 00:24:52,397
Or check the readouts?
473
00:24:54,504 --> 00:24:55,493
See?
474
00:24:55,572 --> 00:24:59,008
Because people go
out there on a regular
basis to monitor it,
475
00:24:59,076 --> 00:25:02,341
the worm has learned
it'll find food
on a regular basis.
476
00:25:02,412 --> 00:25:06,348
It's... It's like
a Yellowstone bear that's
discovered the garbage dump.
477
00:25:06,416 --> 00:25:07,849
I've heard
your radio show, Cecil.
478
00:25:07,918 --> 00:25:11,183
You're a bright guy.
You understand
what I'm saying.
479
00:25:11,621 --> 00:25:14,021
Destroy the IGC,
destroy your
Graboid bait.
480
00:25:14,091 --> 00:25:17,322
And Burt and I can use
our experience to
destroy the Graboid.
481
00:25:20,030 --> 00:25:23,591
The IGC is
this town's lifeblood.
482
00:25:24,134 --> 00:25:26,159
It's our link
to the cosmos.
483
00:25:26,236 --> 00:25:30,366
Our best hope of
communicating with those
who have taken our people.
484
00:25:34,311 --> 00:25:35,710
Chance to get
my wife back.
485
00:25:35,779 --> 00:25:37,212
If I was her,
I'd stay with the aliens.
486
00:25:37,280 --> 00:25:38,304
Burt!
487
00:25:38,382 --> 00:25:40,942
The transparency
of your plan
is laughable.
488
00:25:41,017 --> 00:25:43,747
Of course, your solution
is to destroy it.
489
00:25:44,888 --> 00:25:46,981
It's all part of
the government
conspiracy.
490
00:25:47,057 --> 00:25:51,016
There is no
government
conspiracy!
491
00:25:52,863 --> 00:25:55,297
These men wanna
suppress the truth.
492
00:25:56,700 --> 00:25:58,895
Well, it's never
gonna happen.
493
00:25:59,269 --> 00:26:03,933
Not while Cecil Carr is around
to shine the beacon of light
into the darkness.
494
00:26:06,176 --> 00:26:10,442
And tonight that beacon
will shine brighter
than ever before.
495
00:26:26,863 --> 00:26:30,162
Isn't anyone here willing
to listen to another side?
496
00:26:36,006 --> 00:26:38,167
Uh, boys, listen to me.
497
00:26:38,975 --> 00:26:40,772
Just cut your losses
and leave.
498
00:26:40,844 --> 00:26:42,004
I mean, if it'll
speed things up,
499
00:26:42,078 --> 00:26:45,013
you can take
the tires off my pickup
to replace yours.
500
00:26:45,081 --> 00:26:46,981
Probably got
the same bolt pattern.
501
00:26:47,050 --> 00:26:48,278
Come on.
502
00:26:49,653 --> 00:26:53,453
All these folks are
just fattening themselves
up for the kill.
503
00:27:00,397 --> 00:27:01,421
(SCOFFS)
504
00:27:01,498 --> 00:27:04,228
These things'll never
last under the weight
of my power wagon.
505
00:27:04,301 --> 00:27:06,701
Ah, they'll make it
to Alamogordo.
506
00:27:06,870 --> 00:27:08,735
We can buy
the right ones there.
507
00:27:08,805 --> 00:27:10,602
I'll drive till then.
508
00:27:10,674 --> 00:27:12,972
I... I know some tricks
about squeezing
a few more miles
509
00:27:13,043 --> 00:27:16,035
out of worn hides
when the situation requires.
510
00:27:16,780 --> 00:27:18,111
All right.
511
00:27:18,215 --> 00:27:19,876
TYLER: You know,
I can't believe
these space cadets
512
00:27:19,950 --> 00:27:21,508
are trying to run
us out of town.
513
00:27:21,585 --> 00:27:23,485
They're not running
us out of any place.
514
00:27:23,553 --> 00:27:27,045
We have a plan, a gun
and a worm to kill.
515
00:27:27,958 --> 00:27:30,756
You'll wanna put
these in your ears
when I fire this thing.
516
00:27:41,638 --> 00:27:42,662
Where's the IGC?
517
00:27:42,739 --> 00:27:43,728
It's gotta be Carr.
518
00:27:43,807 --> 00:27:45,104
TYLER: He took it
so we couldn't.
519
00:27:45,175 --> 00:27:47,234
We don't stop him,
that egomaniacal lunatic's
520
00:27:47,310 --> 00:27:49,301
gonna get a lot of
innocent people killed.
521
00:28:18,096 --> 00:28:19,996
WOMAN: Hey, you guys.
522
00:28:22,767 --> 00:28:26,760
Hey, I've been in here
three times and I still
haven't had a meal.
523
00:28:27,272 --> 00:28:29,866
I gave you
the tires off my truck
to get out of town.
524
00:28:29,941 --> 00:28:31,772
If you fellas don't think
we're serious about this,
525
00:28:31,843 --> 00:28:32,832
you got another
thing coming.
526
00:28:32,911 --> 00:28:34,037
Where's Cecil Carr?
527
00:28:34,112 --> 00:28:36,171
Probably preparing
for his broadcast.
528
00:28:36,247 --> 00:28:38,112
Well, the IGC's missing.
He might've taken it.
529
00:28:38,183 --> 00:28:39,650
So what if he did?
It belongs to him.
530
00:28:39,718 --> 00:28:40,742
Where's he live?
531
00:28:40,819 --> 00:28:42,446
Like we'd tell you.
532
00:28:42,520 --> 00:28:44,954
Look, if people here
don't speak up,
533
00:28:45,156 --> 00:28:48,148
someone in your town
is gonna die today.
534
00:28:52,097 --> 00:28:53,860
Okay. Okay.
535
00:28:55,367 --> 00:28:57,426
Guys, you win.
536
00:28:59,304 --> 00:29:01,704
There's no use
pretending anymore.
537
00:29:04,175 --> 00:29:06,507
There is
a government conspiracy.
538
00:29:07,512 --> 00:29:11,539
And, yes, Burt and I were
sent here to cover it up.
539
00:29:12,217 --> 00:29:15,311
The truth is
your people were
abducted by aliens.
540
00:29:15,720 --> 00:29:17,244
Tyler.
No, Burt.
541
00:29:17,756 --> 00:29:19,656
It's time
we came clean.
542
00:29:21,893 --> 00:29:23,656
What you don't know,
543
00:29:24,329 --> 00:29:27,958
what we haven't...
The government haven't
been telling you,
544
00:29:28,767 --> 00:29:32,066
is that the Graboids
are the aliens.
545
00:29:32,637 --> 00:29:33,729
For the love of Pete!
546
00:29:33,805 --> 00:29:36,603
For the love of
all of these people, Burt.
547
00:29:36,975 --> 00:29:38,374
And I know I speak
for you when I say
548
00:29:38,443 --> 00:29:41,970
I can no longer abide
by the secrecy we've
been sworn to.
549
00:29:42,847 --> 00:29:46,578
Not when human lives
are at stake.
550
00:29:47,285 --> 00:29:49,253
Am I right,
Agent Gummer?
551
00:29:51,089 --> 00:29:52,989
Uh, yeah. Yeah.
552
00:29:53,691 --> 00:29:56,990
But I've never heard
of extraterrestrials
who look like those worms.
553
00:29:57,061 --> 00:29:58,551
Of course not.
554
00:29:58,763 --> 00:30:01,960
That whole thing about
silvery creatures, big heads,
555
00:30:02,033 --> 00:30:05,799
little green men,
all a part of the scam.
556
00:30:06,571 --> 00:30:09,369
We purposely steered
you off course.
557
00:30:09,774 --> 00:30:13,835
We let you believe
that the threat came
from above,
558
00:30:15,113 --> 00:30:16,239
not below.
559
00:30:16,314 --> 00:30:19,147
That's exactly
what Cecil says
in his radio show.
560
00:30:19,217 --> 00:30:20,479
Yeah, I knew
I heard it somewhere.
561
00:30:20,552 --> 00:30:22,019
You see
how well it worked?
562
00:30:22,086 --> 00:30:25,954
We even had the master
himself believing
563
00:30:26,724 --> 00:30:28,919
what we wanted
him to believe.
564
00:30:29,761 --> 00:30:31,820
But it's all gotten
out of hand.
565
00:30:31,896 --> 00:30:35,457
The aliens have
started killing the
people they're taking.
566
00:30:35,767 --> 00:30:37,735
It's time we fight back.
567
00:30:37,802 --> 00:30:41,966
The IGC can be
an invaluable source
of counterintelligence,
568
00:30:42,307 --> 00:30:45,765
an important weapon
that enables us
to win the battle.
569
00:30:46,244 --> 00:30:49,042
Please.
You saw Garcia's...
570
00:30:50,048 --> 00:30:52,278
What was left
of Garcia's body.
571
00:30:53,151 --> 00:30:54,778
This has to stop.
572
00:30:55,520 --> 00:30:57,613
You have to
let us help you.
573
00:31:01,226 --> 00:31:04,286
Well, if you boys can
come clean, I guess
we can, too.
574
00:31:04,362 --> 00:31:07,160
Cecil moved the IGC out
to Crichton Canyon.
575
00:31:07,265 --> 00:31:08,926
It's an old
meteor crater
north of here.
576
00:31:09,000 --> 00:31:10,661
That's where he is.
Well, let's
get out there.
577
00:31:10,735 --> 00:31:12,066
Well, hold on now.
578
00:31:12,136 --> 00:31:14,070
He's out there
with a few others,
including Rosie.
579
00:31:14,138 --> 00:31:15,127
Why?
580
00:31:15,206 --> 00:31:16,673
To greet
the mother ship
when it returns.
581
00:31:16,741 --> 00:31:19,403
Cecil says all the people
who got abducted are
being returned tonight.
582
00:31:19,477 --> 00:31:21,604
He's been
receiving messages
through the IGC.
583
00:31:21,679 --> 00:31:22,976
Rosie went out
to greet them.
584
00:31:23,047 --> 00:31:25,208
Anyone out there is
in grave danger.
585
00:31:25,283 --> 00:31:26,910
Burt and I will drive.
Red, show us the way.
586
00:31:26,985 --> 00:31:28,850
Your vehicle will
only get us so far.
587
00:31:28,920 --> 00:31:31,320
Once we're at the canyon,
then it's all on foot.
588
00:31:31,389 --> 00:31:32,617
On foot?
589
00:31:33,858 --> 00:31:35,621
This is a very
dangerous situation.
590
00:31:35,693 --> 00:31:38,059
I've got no way
of tracking that worm
without geophones.
591
00:31:38,129 --> 00:31:39,892
You got more
tracking gadgets
than NASA.
592
00:31:39,964 --> 00:31:41,192
Isn't there something
you can rig up?
593
00:31:41,266 --> 00:31:44,064
If I could tap into
an infrared satellite,
594
00:31:44,135 --> 00:31:45,659
we might be able
to get an image
of the Graboid
595
00:31:45,737 --> 00:31:46,726
when it's
near the surface.
596
00:31:46,804 --> 00:31:50,797
Well, that means
someone would have
to go into my bunker
597
00:31:50,875 --> 00:31:53,400
and set up the downlink,
then read me the coordinates.
598
00:31:53,478 --> 00:31:55,912
Call Jodi.
She's great
with numbers.
599
00:31:56,548 --> 00:32:00,211
I'll have to tell her
my security code
to get into my house.
600
00:32:00,285 --> 00:32:02,446
Desperate times call
for desperate measures.
601
00:32:02,520 --> 00:32:04,283
Red, let's move out.
602
00:32:05,590 --> 00:32:06,750
(PEOPLE CHATTERING)
603
00:32:07,525 --> 00:32:08,583
JODI: I know you're
disappointed
604
00:32:08,660 --> 00:32:11,424
that Desert Jack's
tour has been
temporarily suspended.
605
00:32:11,496 --> 00:32:13,589
But, you'll be
the first people
on your block
606
00:32:13,665 --> 00:32:15,758
with all this
official gear.
607
00:32:16,100 --> 00:32:17,567
(PHONE RINGS)
608
00:32:19,003 --> 00:32:20,027
Chang's.
609
00:32:20,104 --> 00:32:22,538
They'll believe
you spent a day
with El Blanco himself.
610
00:32:22,607 --> 00:32:24,472
Hi, Burt. Jodi?
611
00:32:25,577 --> 00:32:27,602
How about
Rosalita instead?
612
00:32:29,714 --> 00:32:32,410
That's Burt Gummer
himself on the phone.
613
00:32:41,192 --> 00:32:43,319
The time has
finally arrived.
614
00:32:44,929 --> 00:32:47,557
Tonight our loved ones
are coming home.
615
00:32:50,134 --> 00:32:52,261
It's been tough
on all of us.
616
00:32:52,437 --> 00:32:54,098
I know your pain.
617
00:32:55,006 --> 00:32:59,272
Without Millie, life hasn't
been the same for me
these past few months.
618
00:33:00,845 --> 00:33:02,676
Part of my soul's
gone missing.
619
00:33:02,747 --> 00:33:04,647
What if they
act strange?
620
00:33:04,716 --> 00:33:08,550
There may be
a slight adjustment period,
but it won't be great.
621
00:33:09,454 --> 00:33:11,445
They're coming back
on a mission,
622
00:33:11,522 --> 00:33:14,787
to let the world know
we're not alone
in the cosmos.
623
00:33:14,959 --> 00:33:18,520
To put to rest
the government conspiracy
once and for all.
624
00:33:20,665 --> 00:33:21,791
NANCY: I'm sorry, Burt.
625
00:33:21,866 --> 00:33:25,529
If we could use
cell phones in the valley,
this would be a lot easier.
626
00:33:25,603 --> 00:33:28,868
But we've got no choice,
except for me to relay
the info
627
00:33:28,940 --> 00:33:31,033
from you to Rosalita
through the radio.
628
00:33:31,109 --> 00:33:33,339
Oh, wait, hold on.
I got Rosalita.
629
00:33:33,411 --> 00:33:35,606
Roger, Rosalita.
I read you. Over.
630
00:33:35,680 --> 00:33:36,874
I'm at the front door.
631
00:33:36,948 --> 00:33:38,108
She's at the front door.
632
00:33:38,182 --> 00:33:41,879
Tell her to look
for a black button on
the bottom right corner.
633
00:33:41,953 --> 00:33:43,420
Push that down and hold.
634
00:33:43,488 --> 00:33:46,582
There's a black button
on the lower
right hand corner.
635
00:33:46,658 --> 00:33:48,455
Push it down and hold.
636
00:33:49,227 --> 00:33:50,421
Black button's down.
637
00:33:50,495 --> 00:33:51,519
Black button's down.
638
00:33:51,596 --> 00:33:54,121
Now, press
these digits
on the keypad.
639
00:33:58,169 --> 00:34:01,332
Bravo, Charlie,
Delta, Easy.
640
00:34:01,839 --> 00:34:03,170
Press Bravo, Charlie...
641
00:34:03,241 --> 00:34:06,938
Wait, there are
no digits marked
with Bravo or Charlie.
642
00:34:07,145 --> 00:34:10,205
There aren't
any buttons with
Bravo and Charlie.
643
00:34:11,015 --> 00:34:14,849
B as in Bravo,
C as in Charlie.
644
00:34:15,453 --> 00:34:17,546
B, C, D, E.
645
00:34:17,622 --> 00:34:18,782
That's the secret code.
646
00:34:18,856 --> 00:34:21,154
So why didn't he
just say that
in the first place?
647
00:34:25,963 --> 00:34:27,225
(BEEPING)
648
00:34:29,300 --> 00:34:31,530
Red light's blinking
like someone's
having a heart attack.
649
00:34:31,602 --> 00:34:32,967
She's got a fast
blinking light.
650
00:34:33,037 --> 00:34:34,026
Correct.
651
00:34:34,105 --> 00:34:36,767
When it stops blinking,
speak into the intercom
652
00:34:36,841 --> 00:34:39,401
and say the word
653
00:34:39,477 --> 00:34:40,501
"Heather."
654
00:34:40,578 --> 00:34:42,409
Like his ex-wife's name?
655
00:34:42,480 --> 00:34:44,914
Wow. He really has
got it bad, huh?
656
00:34:46,417 --> 00:34:47,509
Heather.
657
00:34:47,618 --> 00:34:48,710
(DOOR BUZZES)
658
00:34:48,786 --> 00:34:49,980
Got a buzzing sound.
659
00:34:50,054 --> 00:34:51,851
You can
go inside now.
660
00:34:54,025 --> 00:34:59,327
(PEOPLE SINGING) We shall not,
we shall not be moved
661
00:34:59,564 --> 00:35:04,160
We shall not,
we shall not be moved
662
00:35:04,235 --> 00:35:10,367
Just like a tree that's
standing by the water
663
00:35:10,842 --> 00:35:12,241
We shall...
664
00:35:12,310 --> 00:35:14,073
Okay, okay, just relax.
665
00:35:14,145 --> 00:35:16,340
I'm gonna talk you
through this.
666
00:35:16,414 --> 00:35:18,177
You'll do just fine.
667
00:35:18,549 --> 00:35:19,811
Got a worm reading yet?
668
00:35:19,884 --> 00:35:22,079
Greenhorn on point.
Touch and go.
669
00:35:22,153 --> 00:35:24,348
(SINGING) We shall not...
670
00:35:24,422 --> 00:35:25,787
Oh, look. There's Red!
671
00:35:25,857 --> 00:35:28,553
I'm so happy
he changed his mind
and came out here.
672
00:35:28,626 --> 00:35:29,957
Hi, honey!
673
00:35:31,562 --> 00:35:32,551
Let's go.
674
00:35:32,630 --> 00:35:35,656
No, no, not... Not yet.
Not till Burt gets a reading
on the alien's whereabouts.
675
00:35:35,733 --> 00:35:39,294
Locate the X and Y axes
on the satellite grid.
676
00:35:39,537 --> 00:35:40,663
What are
they doing here?
677
00:35:40,738 --> 00:35:42,535
Oh dear,
I don't know.
678
00:35:42,974 --> 00:35:44,532
Red, what's going on?
679
00:35:44,609 --> 00:35:47,271
Does the X go
horizontal or vertical?
680
00:35:47,345 --> 00:35:49,040
Rosalita, how'd
I get you direct?
681
00:35:49,113 --> 00:35:51,707
Oh, Nancy figured out
a high-tech solution.
682
00:35:51,783 --> 00:35:53,216
I'm looking
at the monitor, Burt.
683
00:35:53,284 --> 00:35:54,342
Now what do you see?
684
00:35:54,418 --> 00:35:56,147
Blinking red light.
685
00:35:56,621 --> 00:35:59,089
Did you say
a blinking light?
Is it moving?
686
00:35:59,157 --> 00:36:00,419
(BEEPING)
687
00:36:02,059 --> 00:36:03,458
Yup.
That's a Graboid!
688
00:36:03,528 --> 00:36:04,688
Where?
689
00:36:05,396 --> 00:36:07,489
Which vector is
the Graboid on?
690
00:36:08,566 --> 00:36:10,431
Victor?
Who the hell's Victor?
691
00:36:12,069 --> 00:36:15,129
(SIGHS) A bearing.
Can you give me a bearing?
692
00:36:18,009 --> 00:36:19,533
ROSALITA: Um...
693
00:36:19,877 --> 00:36:23,779
Um, down and to the left,
then up a little?
694
00:36:24,849 --> 00:36:26,874
A compass bearing!
695
00:36:27,952 --> 00:36:31,479
Oh, you mean north and south.
I don't do north and south.
696
00:36:34,325 --> 00:36:37,089
What?
She's not good
with north and south.
697
00:36:38,763 --> 00:36:40,697
Let's get to that IGC!
698
00:36:43,534 --> 00:36:45,001
Rosie. Cecil.
699
00:36:45,536 --> 00:36:47,629
You gotta unplug the IGC
and get out of here.
700
00:36:47,705 --> 00:36:50,697
I knew it, Red.
You were never
a true believer.
701
00:36:50,908 --> 00:36:52,773
The Feds brainwash you?
702
00:36:52,910 --> 00:36:54,343
Red, how could you?
703
00:36:54,412 --> 00:36:57,779
No, no. The Feds came clean.
The worms are the aliens.
704
00:36:57,849 --> 00:37:00,613
There's no mother ship
headed here tonight.
705
00:37:00,685 --> 00:37:03,415
CECIL: Come on, everyone,
back to the IGC.
706
00:37:07,058 --> 00:37:09,253
He's digging
his heels in now.
707
00:37:09,360 --> 00:37:11,419
Not even any large rocks
to get on top of.
708
00:37:11,495 --> 00:37:13,463
From the east?
Are you sure?
709
00:37:13,531 --> 00:37:15,192
No, I am not sure.
710
00:37:15,533 --> 00:37:16,795
(BEEPING)
711
00:37:23,507 --> 00:37:26,943
(STAMMERING) Oh, wait, Burt.
I got it, I got it. Okay.
712
00:37:27,411 --> 00:37:28,469
(CLEARS THROAT)
713
00:37:28,546 --> 00:37:30,013
The vector is
714
00:37:31,582 --> 00:37:35,018
on 32 degrees
north latitude,
715
00:37:36,587 --> 00:37:42,048
um, 106 degrees
west longitude,
716
00:37:42,894 --> 00:37:45,556
on a south...
Southeast bearing.
717
00:37:46,797 --> 00:37:48,992
There, I got it.
Aren't you proud
of me, Burt?
718
00:37:49,066 --> 00:37:50,294
(WHOOPS)
719
00:37:52,570 --> 00:37:54,629
Incoming! Three o'clock!
720
00:37:55,873 --> 00:37:57,898
TYLER: Nobody move.
Freeze!
721
00:38:04,849 --> 00:38:06,282
(BURT YELLS)
722
00:38:08,185 --> 00:38:09,777
I dropped the gun!
723
00:38:09,854 --> 00:38:10,946
Get the gun!
724
00:38:11,022 --> 00:38:12,546
The gun, Tyler!
725
00:38:12,857 --> 00:38:14,882
Hurry up
and pick up the gun!
726
00:38:14,959 --> 00:38:15,983
(SCREAMS)
727
00:38:16,060 --> 00:38:17,288
The gun!
728
00:38:18,696 --> 00:38:19,856
No!
729
00:38:19,931 --> 00:38:22,263
BURT: Tyler, let go.
Get the gun!
730
00:38:22,700 --> 00:38:26,602
Help me! Help me!
Help me! Help me!
731
00:38:29,840 --> 00:38:31,705
(SHOUTING)
732
00:38:32,043 --> 00:38:33,374
(GRUNTING)
733
00:38:34,178 --> 00:38:35,406
(GROANS)
734
00:38:38,082 --> 00:38:39,344
(PANTING)
735
00:38:44,522 --> 00:38:46,615
TYLER: You were
right, Burt.
736
00:38:46,991 --> 00:38:48,788
This is one loud gun.
737
00:38:49,026 --> 00:38:53,326
All this time I awaited
our maiden voyage together.
738
00:38:56,200 --> 00:38:58,395
And she sailed
with you first.
739
00:39:09,002 --> 00:39:10,469
(BURT GROANS)
740
00:39:11,205 --> 00:39:12,297
Feds.
741
00:39:12,673 --> 00:39:13,867
You made the wall.
742
00:39:13,941 --> 00:39:16,341
That's about as big
a compliment as
we pay around here.
743
00:39:16,410 --> 00:39:17,570
Aw, you didn't
have to.
744
00:39:17,644 --> 00:39:19,942
Hell, it's the least
we could do.
745
00:39:20,247 --> 00:39:23,239
You boys deserve
to be up here,
with my Millie.
746
00:39:23,317 --> 00:39:25,308
Fine looking
woman, Cecil.
747
00:39:27,221 --> 00:39:30,588
You know,
since she went missing,
I never mourned her.
748
00:39:31,325 --> 00:39:34,385
She meant the world to me.
I missed her terribly.
749
00:39:34,461 --> 00:39:36,122
But I always believed
she'd be back.
750
00:39:36,196 --> 00:39:38,289
He thought
the space aliens
would return her.
751
00:39:38,365 --> 00:39:39,855
Sure. Sure,
like they often do.
752
00:39:39,933 --> 00:39:41,867
Little worse
for the wear,
but unharmed.
753
00:39:41,935 --> 00:39:43,835
Graboids, different
breed of alien.
754
00:39:43,904 --> 00:39:45,565
Ruthless, vengeful.
755
00:39:45,639 --> 00:39:48,369
I understand that now,
thanks to you two.
756
00:39:50,777 --> 00:39:52,745
Millie's not
coming home.
757
00:39:53,947 --> 00:39:56,177
Now I have to figure out
a way to go on without her.
758
00:39:56,250 --> 00:39:59,879
I tell you, Cecil,
it's not easy,
but, uh, hang in there.
759
00:40:01,321 --> 00:40:04,415
You lost your wife
to that underground
alien, too?
760
00:40:06,760 --> 00:40:08,990
Let's go, Tyler.
Time to move out.
761
00:40:09,062 --> 00:40:10,154
Rosie. Red.
762
00:40:10,230 --> 00:40:11,254
Yup.
763
00:40:11,331 --> 00:40:12,355
Cecil.
764
00:40:12,432 --> 00:40:15,424
Wait. Come on
my show tonight.
765
00:40:16,036 --> 00:40:18,004
Um, that won't
be necessary.
766
00:40:18,071 --> 00:40:20,562
Really.
I wanna thank you
on the air.
767
00:40:20,841 --> 00:40:23,071
Uh, it wouldn't
be appropriate.
768
00:40:26,747 --> 00:40:30,308
I'm just a government man
doing his job
for the taxpayers.
769
00:40:33,620 --> 00:40:35,520
BURT: Don't say a word.
770
00:40:36,023 --> 00:40:38,321
TYLER: Now that's
the Burt Gummer
I know and love.
58390
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.