All language subtitles for The.Curse.2023.S01E08.480p.WEB.e

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,213 --> 00:00:07,048 ♪ ♪ ♪ 2 00:00:07,090 --> 00:00:09,092 You spoke to Fernando, right? 3 00:00:09,134 --> 00:00:10,427 He still has it. 4 00:00:10,510 --> 00:00:12,470 Hasn't it made you uncomfortable? 5 00:00:12,679 --> 00:00:13,763 What happened here? 6 00:00:13,805 --> 00:00:14,931 Well, she stole a pair of jeans. 7 00:00:14,973 --> 00:00:16,391 [Whitney] Crimes like this, 8 00:00:16,433 --> 00:00:18,184 they're not hurting anyone. 9 00:00:18,226 --> 00:00:20,562 If someone takes an item from the store, 10 00:00:20,603 --> 00:00:22,897 charge my credit card, and then it's not stealing. 11 00:00:22,981 --> 00:00:25,108 [Whitney] Amazing Architecture tagged me. 12 00:00:25,191 --> 00:00:26,693 Now I'm getting all these comments, 13 00:00:26,735 --> 00:00:28,862 and they're saying I'm ripping off Doug Aitkin. 14 00:00:28,945 --> 00:00:32,073 Who cares? He an artist, and you're not. 15 00:00:32,156 --> 00:00:34,367 My homes are art. 16 00:00:35,660 --> 00:00:38,705 [screams] 17 00:00:38,788 --> 00:00:39,748 Why did you do that? 18 00:00:40,165 --> 00:00:43,084 I came here today to ask you to be a consultant 19 00:00:43,126 --> 00:00:44,210 for this show. 20 00:00:44,252 --> 00:00:46,671 And this is for $20,000? 21 00:00:46,713 --> 00:00:49,424 [Whitney] I don't want to force you into anything. 22 00:00:49,466 --> 00:00:52,135 I saw you have a hoop outside. Let's play. 23 00:00:52,218 --> 00:00:54,220 Yeah, I guess I'm free. 24 00:00:54,304 --> 00:00:55,764 I'm gonna go get it, okay? 25 00:00:55,805 --> 00:00:58,933 I was cursed. There's no other way to explain what happened 26 00:00:58,975 --> 00:01:00,226 with my wife. 27 00:01:00,310 --> 00:01:02,270 Thank you, by the way, for never inviting me, 28 00:01:02,353 --> 00:01:04,313 not even once, for your Shabbat dinner. 29 00:01:04,355 --> 00:01:05,690 Remember, I'm Jewish. 30 00:01:05,732 --> 00:01:07,901 [Whitney] When you said that you witnessed this, 31 00:01:07,942 --> 00:01:10,320 I didn't realize that you were part of it. 32 00:01:10,361 --> 00:01:12,322 I was trying to get him to remove her. 33 00:01:12,363 --> 00:01:15,617 You wouldn't do anything good if I didn't force you to. 34 00:01:15,658 --> 00:01:19,120 You guys are strong, right? You're gonna survive. 35 00:01:19,162 --> 00:01:21,247 Right? 36 00:01:21,289 --> 00:01:23,291 Next question. 37 00:01:35,470 --> 00:01:38,223 [driver] I've heard the same story like, three fucking times. 38 00:01:38,306 --> 00:01:41,184 Y'all are gonna go, "Oh, we're done." 39 00:01:41,226 --> 00:01:42,644 "He's being mean." And then guess what? 40 00:01:42,685 --> 00:01:44,270 Y'all are gonna get back together. 41 00:01:44,312 --> 00:01:46,396 And then one of you is gonna sleep with someone else, 42 00:01:46,439 --> 00:01:48,191 and you're gonna break up again. 43 00:01:48,233 --> 00:01:49,442 Yeah. 44 00:01:49,484 --> 00:01:51,194 [driver] Why don't you just accept that? 45 00:01:51,235 --> 00:01:52,362 No, because I already did. 46 00:01:52,445 --> 00:01:54,572 I already slept with Kelsey. 47 00:01:54,614 --> 00:01:55,990 I fucked John. 48 00:01:56,032 --> 00:01:57,158 - No. - Yeah, I did. 49 00:01:57,200 --> 00:01:58,701 No, he told me you didn't. 50 00:01:58,743 --> 00:02:00,912 - Guys, guys, guys... - Because he's your friend. 51 00:02:00,995 --> 00:02:02,956 No, he doesn't lie to me. 52 00:02:03,039 --> 00:02:04,541 No, John doesn't lie to me. 53 00:02:04,582 --> 00:02:07,585 ♪ hip-hop music plays ♪ 54 00:02:16,803 --> 00:02:21,975 ♪ ♪ ♪ 55 00:02:43,413 --> 00:02:44,998 - This the place? - Yeah. 56 00:02:45,039 --> 00:02:46,624 My brother was here a couple days ago. 57 00:02:46,708 --> 00:02:49,002 - And you're sure about this? - Yes, I'm sure. Positive. 58 00:02:49,043 --> 00:02:50,545 What, are you gonna chicken out now? 59 00:02:50,628 --> 00:02:53,339 Don't act like you weren't scared an hour ago, pussy. 60 00:02:53,423 --> 00:02:55,133 For real, though. They won't do anything. 61 00:02:55,175 --> 00:02:57,510 My brother took three pairs and sold them online. 62 00:02:57,594 --> 00:02:59,804 - It's legit. - Well, let's do this, then. 63 00:02:59,846 --> 00:03:02,390 - Maybe we go in waves? - It doesn't matter. 64 00:03:02,473 --> 00:03:04,642 Let's just go in. 65 00:03:06,603 --> 00:03:08,188 [driver] Like a promotion or something? 66 00:03:08,228 --> 00:03:10,315 - [girl] I don't know. - [boy] Shut up. 67 00:03:10,356 --> 00:03:11,983 Damn. 68 00:03:14,027 --> 00:03:15,486 [door squeaks open] 69 00:03:24,120 --> 00:03:25,829 This place is sick. 70 00:03:25,914 --> 00:03:27,332 Welcome in. 71 00:03:27,415 --> 00:03:29,125 That's what's up. 72 00:03:29,209 --> 00:03:30,752 Are you Indian? 73 00:03:32,003 --> 00:03:34,130 Native, but yeah. 74 00:03:34,214 --> 00:03:36,424 What are you doing tonight? 75 00:03:36,507 --> 00:03:38,091 Having dinner with my roommate. 76 00:03:38,176 --> 00:03:40,011 Oh, can I come? 77 00:03:44,057 --> 00:03:45,516 What grade are you in? 78 00:03:45,558 --> 00:03:47,060 So you can just do that? 79 00:03:47,101 --> 00:03:48,353 Yeah. I don't give a shit. 80 00:03:48,436 --> 00:03:50,521 [boy] Is it like a promo or something? 81 00:03:50,563 --> 00:03:53,358 The landlord is putting it all on her credit card. 82 00:03:53,441 --> 00:03:55,151 She's rich, I guess. 83 00:03:55,192 --> 00:03:57,195 I wish I was rich. 84 00:03:57,237 --> 00:03:58,905 Me, too. 85 00:03:58,988 --> 00:04:00,031 You're not? 86 00:04:00,114 --> 00:04:02,325 Not me. My parents are, though. 87 00:04:02,408 --> 00:04:05,036 - That's a pretty nice chain. - Thank you. 88 00:04:05,078 --> 00:04:07,038 Do you take any for yourself? 89 00:04:07,080 --> 00:04:07,997 Not yet. 90 00:04:08,081 --> 00:04:11,042 I was maybe gonna ask my sister 91 00:04:11,084 --> 00:04:13,419 or someone to get one for me, 92 00:04:13,503 --> 00:04:16,589 but it's kind of weird, because I work here. 93 00:04:16,673 --> 00:04:19,300 Makes sense. What size are you? 94 00:04:19,384 --> 00:04:21,344 I'm pretty thick. 95 00:04:21,386 --> 00:04:23,346 Hell, yeah. I mess with thick girls. 96 00:04:23,429 --> 00:04:26,808 That'll work out. How many is that? 97 00:04:27,475 --> 00:04:29,560 Uh, five. 98 00:04:33,982 --> 00:04:35,566 Say what, give me your number, 99 00:04:35,608 --> 00:04:37,527 because I'm for real about dinner. 100 00:04:37,568 --> 00:04:41,030 Well, I live with my friend and her parents, 101 00:04:41,114 --> 00:04:42,615 so you can't come to dinner. 102 00:04:42,699 --> 00:04:44,450 But I'll give you my number. 103 00:04:44,534 --> 00:04:46,244 Maybe we could do Cliffs? 104 00:04:46,327 --> 00:04:47,453 I'd be down. 105 00:04:47,537 --> 00:04:49,122 I mean, do you want these jeans or not? 106 00:04:49,163 --> 00:04:50,498 I don't know. 107 00:04:50,581 --> 00:04:52,417 I just want to see you, too. 108 00:04:52,457 --> 00:04:54,085 Me, too. 109 00:04:54,168 --> 00:04:56,087 Wait, how many jeans are those? 110 00:04:56,170 --> 00:04:58,256 - Six? - [Enola] Okay. 111 00:05:02,385 --> 00:05:03,928 [door closes] 112 00:05:28,202 --> 00:05:30,038 [rings bell] 113 00:05:39,088 --> 00:05:40,465 Fernando, hi. 114 00:05:40,548 --> 00:05:42,425 Hi, is everything okay? 115 00:05:42,508 --> 00:05:44,552 I thought you guys were here to clean shit up. 116 00:05:44,635 --> 00:05:45,928 [Whitney] We are. 117 00:05:46,012 --> 00:05:47,638 We are. I'm sorry... 118 00:05:47,680 --> 00:05:49,098 [Asher] What is this referring to? 119 00:05:49,182 --> 00:05:50,099 The thieves. 120 00:05:50,141 --> 00:05:51,058 The whole jeans shit. 121 00:05:51,142 --> 00:05:52,727 Okay, Fernando, 122 00:05:52,769 --> 00:05:56,647 why don't you just come in and we can explain all of that? 123 00:05:56,689 --> 00:05:58,483 - Just the three of us. - I don't need this. 124 00:05:58,566 --> 00:06:00,526 You guys are trying to get me in trouble or something. 125 00:06:00,568 --> 00:06:04,572 No, no. Please, please, just come in and we can talk. 126 00:06:04,614 --> 00:06:06,991 Just you. Just him. Just him. 127 00:06:07,075 --> 00:06:09,410 Please, Fernando. Please. 128 00:06:09,494 --> 00:06:12,997 Please? Okay, great. Thank you, thank you. Okay. 129 00:06:22,048 --> 00:06:23,716 Hey, Lily. Lily, hi. 130 00:06:23,800 --> 00:06:26,886 Could you start with our bedroom first, please? 131 00:06:27,595 --> 00:06:29,680 Okay, Fernando. 132 00:06:32,642 --> 00:06:35,645 This situation was all about de-escalation, 133 00:06:35,686 --> 00:06:39,524 and I can see now that that has gotten out of hand. 134 00:06:39,607 --> 00:06:41,025 And it needs to be stopped. 135 00:06:41,109 --> 00:06:45,405 And we are so grateful for your stewardship. 136 00:06:45,446 --> 00:06:48,491 But showing up at our house with guns, 137 00:06:48,574 --> 00:06:52,078 is that really the way that we want to handle problems? 138 00:06:52,120 --> 00:06:53,496 It works, doesn't it? 139 00:06:53,579 --> 00:06:55,289 It doesn't. 140 00:06:55,373 --> 00:06:56,791 It's inappropriate. 141 00:06:56,874 --> 00:06:58,668 Don't tell me what the fuck is inappropriate. 142 00:06:58,709 --> 00:07:01,087 - Hey! - Listen. Shut up and listen. 143 00:07:01,129 --> 00:07:02,422 Buddy... 144 00:07:02,505 --> 00:07:03,548 I'm gonna handle my business 145 00:07:03,589 --> 00:07:04,882 however the fuck I want to handle that shit. 146 00:07:04,966 --> 00:07:07,301 - [Asher] Quit it, okay? - Or what? 147 00:07:07,385 --> 00:07:08,928 Or what? There's gonna be consequences. 148 00:07:09,011 --> 00:07:11,764 - Take your hand from your gun. - I ain't afraid of consequences. 149 00:07:11,806 --> 00:07:13,724 I'm tired of these fucking gangbangers, 150 00:07:13,766 --> 00:07:15,309 thieves coming to steal. 151 00:07:15,393 --> 00:07:16,853 You know what the fuck that is? 152 00:07:16,894 --> 00:07:19,939 That's cancer, and you guys brought that shit. 153 00:07:20,898 --> 00:07:23,359 It's a petty misdemeanor, Fernando. 154 00:07:23,401 --> 00:07:26,279 It's hurting no one. Who is it hurting? 155 00:07:29,949 --> 00:07:31,075 [laughs] 156 00:07:31,117 --> 00:07:32,743 Can I use your bathroom? 157 00:07:33,661 --> 00:07:35,288 - [Asher] No. - [Whitney] No. 158 00:07:38,875 --> 00:07:41,878 Why are you with these men, Fernando? 159 00:07:41,919 --> 00:07:43,796 These men? These men are my fucking brothers. 160 00:07:43,838 --> 00:07:47,758 Hey, you can use our bathroom, okay? 161 00:07:51,179 --> 00:07:53,222 [door closes] 162 00:07:53,306 --> 00:07:55,683 I was ready to take a bullet for you. 163 00:07:55,766 --> 00:07:58,394 What are you talking about? 164 00:07:58,436 --> 00:08:00,229 They weren't gonna fucking do anything. 165 00:08:00,271 --> 00:08:02,023 - Shh! Shh! - They're cowards. 166 00:08:04,692 --> 00:08:05,943 [sighs] 167 00:08:06,027 --> 00:08:09,572 How much have we been charged total for those jeans? 168 00:08:09,655 --> 00:08:12,366 Roughly $14,000-ish. 169 00:08:12,450 --> 00:08:14,577 I know, I know that it's too mu... 170 00:08:14,660 --> 00:08:16,746 I know that we need to put a stop to it. 171 00:08:16,787 --> 00:08:20,124 I understand. I just expected more from people. 172 00:08:20,207 --> 00:08:21,459 You know? 173 00:08:21,542 --> 00:08:22,668 [sighs] 174 00:08:22,710 --> 00:08:24,754 Maybe this is all happening for a reason. 175 00:08:24,837 --> 00:08:27,006 What does that mean? 176 00:08:27,882 --> 00:08:29,425 - I don't know. - You know what? 177 00:08:29,509 --> 00:08:31,761 I think we should just tell Dougie to shoot 178 00:08:31,844 --> 00:08:33,971 whatever he needs to shoot in the stores, 179 00:08:34,013 --> 00:08:36,807 and then we just... We starting charging them rent. 180 00:08:36,849 --> 00:08:38,518 That's what we'll do. 181 00:08:38,601 --> 00:08:40,937 If we charge them rent, they're gonna leave. 182 00:08:41,020 --> 00:08:42,980 They'll shut down. They're not having customers... 183 00:08:43,022 --> 00:08:45,441 We need to get this show on the air. 184 00:08:45,525 --> 00:08:46,901 We need to get this show on the air, 185 00:08:46,984 --> 00:08:50,947 and then it'll grow organically from there, okay? 186 00:08:51,030 --> 00:08:53,491 But what about Fernando? I mean, we promised him a job. 187 00:08:53,533 --> 00:08:56,536 Oh, my God, I'm not thinking about that right now. 188 00:08:56,619 --> 00:09:00,331 But his mom and everything. 189 00:09:03,376 --> 00:09:04,710 His mom? 190 00:09:04,752 --> 00:09:06,671 [mock sobbing] 191 00:09:06,754 --> 00:09:07,797 Oh, Ashy. 192 00:09:07,880 --> 00:09:11,092 Oh, you're so sweet. 193 00:09:11,133 --> 00:09:13,553 Oh, wow. 194 00:09:13,594 --> 00:09:16,097 Nice to meet you. Who's this? 195 00:09:16,180 --> 00:09:17,223 Who's this? 196 00:09:17,265 --> 00:09:18,849 You care about people so much. 197 00:09:18,891 --> 00:09:20,309 You're such an angel. 198 00:09:20,393 --> 00:09:21,394 [gasps] 199 00:09:21,435 --> 00:09:22,770 [in deep voice] Good! 200 00:09:22,812 --> 00:09:25,189 You'd better quit it, mister! 201 00:09:25,231 --> 00:09:27,400 There'll be consequences! Oh! 202 00:09:27,441 --> 00:09:32,863 ♪ ♪ ♪ 203 00:09:38,244 --> 00:09:43,415 ♪ ♪ ♪ 204 00:09:50,381 --> 00:09:52,091 Hey, you're good with me for the day? 205 00:09:52,174 --> 00:09:53,843 - Yeah, yeah. - You don't need anything? 206 00:09:53,926 --> 00:09:55,761 No, no, it's probably better you're gone anyway. 207 00:09:55,845 --> 00:09:57,388 I'm gonna go pretty hard, so... 208 00:09:57,471 --> 00:09:58,681 [sighs] 209 00:09:58,723 --> 00:10:00,600 You're sending a camera with me tonight, though? 210 00:10:00,641 --> 00:10:01,976 - Oh, for Cara? Yeah, sure. - All right. 211 00:10:02,059 --> 00:10:04,395 You're sure you don't want to come to that? 212 00:10:05,521 --> 00:10:07,023 Yeah, I'm good. 213 00:10:07,064 --> 00:10:08,482 Okay. 214 00:10:09,817 --> 00:10:12,570 - All right, good luck. - All right, thank you. 215 00:10:12,612 --> 00:10:14,280 See you. 216 00:10:16,032 --> 00:10:20,411 Ash-man! Hey, that's good. Don't make him look too good. 217 00:10:20,453 --> 00:10:22,371 Alright? 218 00:10:22,455 --> 00:10:23,789 Where's that photo? 219 00:10:23,873 --> 00:10:25,708 - Oh. - Thank you. 220 00:10:25,791 --> 00:10:27,376 How are you feeling? 221 00:10:27,418 --> 00:10:29,045 - Good. - [Dougie] Yeah? 222 00:10:29,128 --> 00:10:30,838 All right, we got a lot to cover, 223 00:10:30,921 --> 00:10:32,256 so I hope you're ready. 224 00:10:32,298 --> 00:10:33,674 It's gonna be a little marathon. 225 00:10:33,716 --> 00:10:35,676 - [woman] Is that good? - [Dougie] That's great. 226 00:10:35,718 --> 00:10:37,470 Yeah. So I'm excited. 227 00:10:37,511 --> 00:10:39,055 All right! So let's clear the frame. 228 00:10:39,138 --> 00:10:41,265 - Let's do it. - [Dougie] Let's roll everything. 229 00:10:41,307 --> 00:10:44,101 So, I've been looking through the footage, 230 00:10:44,143 --> 00:10:45,936 you know, as we're putting a cut together. 231 00:10:46,020 --> 00:10:49,857 And, uh, you and Whit are, like, the perfect couple. 232 00:10:49,899 --> 00:10:52,234 Fairy-tale romance, you know? 233 00:10:52,276 --> 00:10:56,238 You just feel it. It's really... It's really beautiful. 234 00:10:56,322 --> 00:10:57,990 And I got to ask... 235 00:10:59,033 --> 00:11:01,452 What do you love most about Whitney? 236 00:11:03,746 --> 00:11:06,374 Well, where do I even start? I mean... 237 00:11:07,291 --> 00:11:09,710 She's... kind. 238 00:11:09,752 --> 00:11:12,296 Thoughtful. Intelligent. 239 00:11:12,380 --> 00:11:16,425 She's the most selfless person I've ever met. 240 00:11:16,467 --> 00:11:17,802 Uh... 241 00:11:17,885 --> 00:11:21,180 just everything she does is so... 242 00:11:21,222 --> 00:11:23,641 true and pure. 243 00:11:24,016 --> 00:11:28,062 It's like she has a connection with the universe or something. 244 00:11:28,104 --> 00:11:29,647 Uh... 245 00:11:29,730 --> 00:11:31,148 she just knows. 246 00:11:31,190 --> 00:11:33,401 And I feel lucky 247 00:11:33,484 --> 00:11:35,653 to stand in her shadow. 248 00:11:35,736 --> 00:11:39,198 So, would you say she's a better person than you? 249 00:11:39,240 --> 00:11:40,574 Yeah. 250 00:11:40,658 --> 00:11:42,076 Yeah, definitely. 251 00:11:42,326 --> 00:11:44,870 Could you say that back to me as a sentence? 252 00:11:44,912 --> 00:11:47,456 She's a better person than me. 253 00:11:47,540 --> 00:11:48,833 Who's "she"? 254 00:11:48,915 --> 00:11:51,210 Whitney is a better person than me. 255 00:11:51,460 --> 00:11:54,338 That's great. That's great. 256 00:11:54,380 --> 00:11:55,673 Um... 257 00:11:55,715 --> 00:11:57,591 so... 258 00:11:58,801 --> 00:12:00,261 let's say... 259 00:12:01,220 --> 00:12:04,515 what would your life be like without her? 260 00:12:05,558 --> 00:12:07,393 You know, upside-down, like crazy. 261 00:12:07,435 --> 00:12:08,811 Crazy world, you know? 262 00:12:08,853 --> 00:12:12,356 Alternate universe, if she left you or something. 263 00:12:15,735 --> 00:12:17,903 I'd have nothing. 264 00:12:28,914 --> 00:12:33,544 ♪ ♪ ♪ 265 00:12:35,463 --> 00:12:36,797 So, um, Asher. 266 00:12:36,881 --> 00:12:41,427 Why don't we talk about the speakers in the houses. 267 00:12:41,469 --> 00:12:42,178 Right? 268 00:12:42,219 --> 00:12:44,346 "The Asher Special," I like to call it. 269 00:12:44,430 --> 00:12:46,599 Yeah. I mean, um... 270 00:12:46,682 --> 00:12:48,058 Well, they're bezel-less, 271 00:12:48,100 --> 00:12:52,021 so they're completely flush with the ceilings or the floors. 272 00:12:52,104 --> 00:12:56,150 And, um, you can paint over them and, you know, 273 00:12:56,192 --> 00:12:59,236 that doesn't affect the sound whatsoever. 274 00:12:59,278 --> 00:13:01,280 Yeah. We're talking good sound, right? 275 00:13:01,322 --> 00:13:04,575 You're fully submerged in sound, yeah. 276 00:13:04,617 --> 00:13:07,077 I love that. I'm liking this house. 277 00:13:07,161 --> 00:13:08,871 How many speakers are we talking? 278 00:13:08,954 --> 00:13:10,498 11. 279 00:13:10,581 --> 00:13:12,583 Plus a subwoofer. 280 00:13:12,625 --> 00:13:13,793 11 what? 281 00:13:13,834 --> 00:13:14,960 There are 11 speakers, 282 00:13:15,044 --> 00:13:17,630 plus a subwoofer in this house. 283 00:13:18,631 --> 00:13:20,090 Say it more proud. 284 00:13:20,132 --> 00:13:21,717 There are 11 speakers, 285 00:13:21,801 --> 00:13:23,969 plus a subwoofer in this house. 286 00:13:24,011 --> 00:13:26,472 [Whitney, over phone] This militia comes to my door 287 00:13:26,555 --> 00:13:27,723 with guns. 288 00:13:27,765 --> 00:13:29,558 - Guns? - Yes. 289 00:13:29,600 --> 00:13:31,185 - Whoa. - And why? 290 00:13:31,268 --> 00:13:34,104 Because of my activism in the community. 291 00:13:34,188 --> 00:13:35,940 That is so crazy. 292 00:13:36,023 --> 00:13:38,776 They're out of green chili. That's a first. 293 00:13:39,819 --> 00:13:41,821 Wait, where are you right now? 294 00:13:41,904 --> 00:13:46,075 Uh, I'm at, uh, Cochinita Grande. 295 00:13:46,116 --> 00:13:48,702 I'm literally two blocks from you. 296 00:13:48,786 --> 00:13:50,704 I'll just come by. I love that place. 297 00:13:50,788 --> 00:13:51,872 I'm starving. 298 00:13:51,914 --> 00:13:53,332 Okay. I'm with a friend. 299 00:13:53,415 --> 00:13:54,458 Great. 300 00:13:54,542 --> 00:13:55,668 Okay, see you in a sec. 301 00:13:55,751 --> 00:13:57,711 Okay, see you in a sec. 302 00:14:00,005 --> 00:14:02,216 See you in a sec? Was that her? 303 00:14:02,299 --> 00:14:03,384 Mm-hmm. 304 00:14:03,425 --> 00:14:05,010 I'm excited to meet her. 305 00:14:05,094 --> 00:14:06,846 Maybe she'll want to pay me, too, 306 00:14:06,887 --> 00:14:08,013 for some of my wisdom, 307 00:14:08,055 --> 00:14:09,557 - don't you think? - Stop. 308 00:14:09,598 --> 00:14:10,724 [laughs] 309 00:14:10,766 --> 00:14:12,726 When the owl does his last hoo-hoo 310 00:14:12,768 --> 00:14:15,896 and the cow does his last moo-moo, 311 00:14:15,980 --> 00:14:18,065 that's when a dove does his last quack-quack. 312 00:14:18,148 --> 00:14:20,943 - [Nativistic chanting] - [both laugh] 313 00:14:20,985 --> 00:14:23,404 Do not do that voice when she's here. 314 00:14:23,445 --> 00:14:25,531 [Brett] Is she gonna have lunch with us, too? 315 00:14:25,573 --> 00:14:28,117 I thought it was just gonna be the two of us. 316 00:14:28,200 --> 00:14:30,119 - It'll be quick. Be nice. - [Brett] All right. 317 00:14:30,160 --> 00:14:32,872 I'm always nice. What are you talking about? 318 00:14:32,955 --> 00:14:34,331 Hi! 319 00:14:34,373 --> 00:14:35,790 [laughs] 320 00:14:35,875 --> 00:14:37,001 Oh, let me go order. 321 00:14:37,084 --> 00:14:39,044 [Cara] Oh, have some tacos. 322 00:14:39,086 --> 00:14:40,296 I have, like, so much. 323 00:14:40,379 --> 00:14:41,881 - You sure? - Yeah, help yourself. 324 00:14:41,922 --> 00:14:43,757 - I have a lot. - Thank you. I'll Venmo you. 325 00:14:43,841 --> 00:14:45,175 - This is Brett. - Hi, Brett. 326 00:14:45,259 --> 00:14:47,678 Oh, wait. What I was telling you. 327 00:14:47,720 --> 00:14:51,015 Okay, so these guys come with guns 328 00:14:51,056 --> 00:14:52,725 because they're upset 329 00:14:52,766 --> 00:14:55,227 at what is basically an urban art piece 330 00:14:55,311 --> 00:14:59,857 that's making a statement on prosecuting petty theft. 331 00:14:59,899 --> 00:15:02,776 I've been working with Iosheka Jeans, you know? 332 00:15:02,818 --> 00:15:04,153 - Mm-hmm. - And, um, 333 00:15:04,236 --> 00:15:06,780 they were calling the cops on people for stealing jeans. 334 00:15:06,822 --> 00:15:08,824 And I was like, "We are not doing that anymore." 335 00:15:08,866 --> 00:15:10,784 - Laws make criminals. - Right. 336 00:15:10,826 --> 00:15:14,914 And we need to really decide who we allow 337 00:15:14,997 --> 00:15:16,624 to make those laws. 338 00:15:16,707 --> 00:15:17,958 - Yeah. - You know? 339 00:15:18,000 --> 00:15:19,418 Yeah, totally. 340 00:15:19,501 --> 00:15:23,923 I give thanks for this burrito that I'm about to consume. 341 00:15:24,006 --> 00:15:25,174 You fought the good fight 342 00:15:25,215 --> 00:15:26,717 to be where you are today, 343 00:15:26,800 --> 00:15:28,177 here on this plate. 344 00:15:28,218 --> 00:15:31,472 May your spirit be free as I eat your delicious body. 345 00:15:31,555 --> 00:15:36,602 Rest now, and join your brothers and sisters in the next life. 346 00:15:36,644 --> 00:15:37,770 Aho. 347 00:15:37,853 --> 00:15:38,938 That was weird. 348 00:15:38,979 --> 00:15:40,814 Uh, I talked to Vivi, 349 00:15:40,856 --> 00:15:42,608 and he's very cool with cameras. 350 00:15:42,691 --> 00:15:44,193 And are you okay with it? 351 00:15:44,276 --> 00:15:46,320 Yeah. I don't have to act, right? 352 00:15:46,362 --> 00:15:48,197 [Whitney] No, nobody has to do anything. 353 00:15:48,238 --> 00:15:50,783 It's just really to get footage of my real life. 354 00:15:50,866 --> 00:15:52,326 You know, just hanging out. 355 00:15:52,409 --> 00:15:55,913 Because there's basically no footage for the show 356 00:15:55,996 --> 00:15:58,457 of my real life outside of Asher. 357 00:15:59,792 --> 00:16:00,834 I have one. 358 00:16:00,876 --> 00:16:02,753 And I just want to share that. 359 00:16:02,836 --> 00:16:03,879 You know? 360 00:16:03,963 --> 00:16:06,465 What is this gathering? 361 00:16:06,507 --> 00:16:08,050 Uh, it's this collector. 362 00:16:08,092 --> 00:16:09,927 They're having a little get-together. 363 00:16:10,010 --> 00:16:11,804 Marjorie wanted me to go. 364 00:16:14,348 --> 00:16:16,016 Sometimes you have to put in face time 365 00:16:16,058 --> 00:16:18,769 with people you don't like, because they might buy your art. 366 00:16:18,811 --> 00:16:20,437 [laughs] 367 00:16:22,439 --> 00:16:23,649 Oh. 368 00:16:26,318 --> 00:16:29,530 You know, you are more than welcome to come 369 00:16:29,613 --> 00:16:30,656 if you'd like to. 370 00:16:30,739 --> 00:16:33,701 I mean, if you're comfortable with that sort of thing. 371 00:16:33,742 --> 00:16:34,952 [Cara] No, no, no, no. 372 00:16:35,035 --> 00:16:36,120 It's... It's good. 373 00:16:36,203 --> 00:16:37,997 He hates this kind of thing. 374 00:16:38,080 --> 00:16:42,626 But hate is a passion that often resembles love. 375 00:16:43,794 --> 00:16:45,170 That's beautiful. 376 00:16:45,254 --> 00:16:46,672 I will come. 377 00:16:48,298 --> 00:16:49,967 - Great. - Great. 378 00:16:51,927 --> 00:16:54,471 [Dougie] So, if you're tiling the bathroom 379 00:16:54,513 --> 00:16:57,516 and you have to get around a pipe, what do you do? 380 00:16:58,600 --> 00:16:59,810 You cut it. 381 00:16:59,893 --> 00:17:01,645 [Dougie] With what? 382 00:17:01,687 --> 00:17:03,063 A saw. 383 00:17:03,105 --> 00:17:05,357 [Dougie] What kind of saw? 384 00:17:07,859 --> 00:17:09,069 Diamond. 385 00:17:09,153 --> 00:17:11,405 Close, but, uh... 386 00:17:11,446 --> 00:17:13,949 - It's not? What type of saw? - [Dougie] No. 387 00:17:13,991 --> 00:17:16,160 Pretty sure it's a wet saw. But, uh... 388 00:17:16,242 --> 00:17:17,703 But you don't need to know that stuff, right? 389 00:17:17,786 --> 00:17:19,997 You have other people who do that stuff for you. 390 00:17:20,039 --> 00:17:21,582 Like Freckle. 391 00:17:22,207 --> 00:17:23,625 I mean, I oversee him. 392 00:17:23,709 --> 00:17:27,212 Yeah, but you don't get down and dirty. 393 00:17:27,296 --> 00:17:30,007 You hire people for that. 394 00:17:31,091 --> 00:17:33,927 I have employees who do contract work. 395 00:17:34,970 --> 00:17:36,180 Can you say, 396 00:17:36,263 --> 00:17:38,599 "I hire people to get down and dirty" for me 397 00:17:38,640 --> 00:17:40,142 in a sentence? 398 00:17:40,225 --> 00:17:41,310 [sighs] 399 00:17:41,351 --> 00:17:43,270 Can we take a break? I'm exhausted. 400 00:17:43,353 --> 00:17:46,774 Just say, "I hire people to get down and dirty for me." 401 00:17:46,815 --> 00:17:48,233 It'll be dynamic. It'll be good. 402 00:17:48,317 --> 00:17:50,319 How much longer do we have to go, Dougie? 403 00:17:50,402 --> 00:17:53,113 Fine, fine. Let's go back. Let's go back to you and Whit. 404 00:17:53,155 --> 00:17:55,074 Fairy-tale romance, right? 405 00:17:55,157 --> 00:17:56,950 Came out of nowhere. 406 00:17:56,992 --> 00:17:58,535 Met in Santa Fe? 407 00:17:58,619 --> 00:17:59,953 Mm-hmm. 408 00:18:00,954 --> 00:18:02,164 - Yes. - And, uh, 409 00:18:02,247 --> 00:18:03,791 you're not from here, right? 410 00:18:03,874 --> 00:18:05,417 So, what brought you down here? 411 00:18:05,501 --> 00:18:07,169 Well, I got... I was doing... 412 00:18:07,252 --> 00:18:11,298 I got a job doing contract work for a local casino. 413 00:18:11,381 --> 00:18:12,549 But you were... 414 00:18:12,591 --> 00:18:14,927 You were here before that job, right? 415 00:18:15,928 --> 00:18:17,554 Yeah. 416 00:18:18,263 --> 00:18:19,348 And, um, 417 00:18:19,431 --> 00:18:21,892 what brought you down here to start with? 418 00:18:22,976 --> 00:18:25,562 A prior relationship. 419 00:18:26,563 --> 00:18:28,899 And, uh, what happened with that? 420 00:18:29,900 --> 00:18:32,402 Nothing happened. It ended. 421 00:18:33,987 --> 00:18:37,116 And, uh, how'd it end? 422 00:18:37,157 --> 00:18:38,742 What does this have to do with the show? 423 00:18:38,826 --> 00:18:41,954 Well, I just figure, like, if she never left you, right, 424 00:18:42,037 --> 00:18:43,205 you'd never have met Whitney 425 00:18:43,247 --> 00:18:44,581 and none of this would be happening. 426 00:18:44,665 --> 00:18:46,416 So just to give people some context. 427 00:18:46,500 --> 00:18:48,710 I think it'll be really helpful for people to relate to you, 428 00:18:48,752 --> 00:18:51,672 and you might even be more attractive in that way. 429 00:18:51,755 --> 00:18:55,676 Because, uh, I know it's tough when you're in a relationship 430 00:18:55,717 --> 00:18:58,762 and you're more adventurous than the other person. 431 00:18:58,804 --> 00:19:00,097 So... 432 00:19:01,765 --> 00:19:03,976 People are just different. 433 00:19:04,059 --> 00:19:08,147 Sometimes it's not meant to be. 434 00:19:08,230 --> 00:19:09,773 I get that. 435 00:19:11,358 --> 00:19:15,028 Do you know if she's seeing anyone else right now, or...? 436 00:19:15,112 --> 00:19:16,780 I do not. 437 00:19:20,450 --> 00:19:25,914 Does the idea of her seeing someone else excite you at all? 438 00:19:26,498 --> 00:19:29,501 Because I know that's kind of what you wanted all along. 439 00:19:29,543 --> 00:19:34,214 Right? 440 00:19:34,256 --> 00:19:37,676 You want to talk to me about how you might ask a girlfriend 441 00:19:37,718 --> 00:19:43,348 to have sex with another man while you watched? 442 00:19:44,266 --> 00:19:46,393 Because I imagine that'd be 443 00:19:46,476 --> 00:19:49,980 a pretty delicate thing to bring up, right? 444 00:20:04,494 --> 00:20:07,539 Well, I'm never telling you anything again. 445 00:20:10,876 --> 00:20:12,377 It's all right, everybody. 446 00:20:12,461 --> 00:20:14,171 Just kidding. Just kidding. 447 00:20:14,213 --> 00:20:16,506 Just messing around with Asher over here. 448 00:20:17,591 --> 00:20:19,927 He doesn't really like to do that kind of stuff. 449 00:20:19,968 --> 00:20:21,511 Right? 450 00:20:24,389 --> 00:20:25,849 [scoffs] 451 00:20:29,394 --> 00:20:31,897 - Right? - Fucking idiot. 452 00:20:32,272 --> 00:20:34,066 You want to talk about the lighting? 453 00:20:35,859 --> 00:20:37,778 Very funny. 454 00:20:46,620 --> 00:20:48,705 Oh. I'll see you later. 455 00:20:48,747 --> 00:20:50,082 Yeah, see you. 456 00:20:53,001 --> 00:20:54,962 - You good? - What are you... 457 00:20:55,045 --> 00:20:57,089 - [stammers] - What was that? 458 00:20:57,130 --> 00:20:58,632 No, what did you say? 459 00:20:58,715 --> 00:21:02,928 I said you were about to ask me what I was doing tonight. 460 00:21:04,930 --> 00:21:06,098 Uh... 461 00:21:06,139 --> 00:21:07,599 maybe. 462 00:21:09,893 --> 00:21:11,937 Buy me some dinner? 463 00:21:14,731 --> 00:21:15,983 Yeah. 464 00:21:16,566 --> 00:21:19,194 Take it easy. Start with dinner, 465 00:21:19,278 --> 00:21:21,154 and then we'll see where things go, okay? 466 00:21:22,030 --> 00:21:24,408 Just keep an open mind. We'll see what happens. 467 00:21:24,491 --> 00:21:26,827 Got to load up on these, because... 468 00:21:26,868 --> 00:21:30,080 come Monday I'm going full Atkins. 469 00:21:30,163 --> 00:21:31,790 [crunching] 470 00:21:32,499 --> 00:21:34,376 Like the diet? 471 00:21:34,459 --> 00:21:35,585 Yup. 472 00:21:35,669 --> 00:21:37,713 Is that thing still around? 473 00:21:37,754 --> 00:21:39,256 Of course it is. 474 00:21:39,298 --> 00:21:41,133 Atkins. You know, the... 475 00:21:41,216 --> 00:21:44,011 The guy died of a heart attack, 476 00:21:44,052 --> 00:21:45,762 and everybody blamed his diet. 477 00:21:45,804 --> 00:21:48,265 But they just kind of change up the name. 478 00:21:48,307 --> 00:21:50,934 Paleo, keto, caveman. 479 00:21:50,976 --> 00:21:52,269 It's all the same. 480 00:21:52,311 --> 00:21:54,271 It's just derivative of his original idea. 481 00:21:54,354 --> 00:21:55,939 It's the least I could do, you know? 482 00:21:55,981 --> 00:21:57,316 It's like his legacy. 483 00:21:57,357 --> 00:21:59,067 Just the way you looked at me and was like, 484 00:21:59,151 --> 00:22:00,485 "Oh, Atkins? What?" 485 00:22:00,569 --> 00:22:03,822 It's like, I look at it and I say, "Yes. Atkins." 486 00:22:03,864 --> 00:22:06,825 You trying to lose weight or something? 487 00:22:06,908 --> 00:22:08,452 Maintain. 488 00:22:08,493 --> 00:22:12,039 You know, like a lifestyle choice. 489 00:22:16,752 --> 00:22:19,046 This is fun. I needed this. 490 00:22:20,630 --> 00:22:23,008 You want to take me to the room, 491 00:22:23,091 --> 00:22:24,634 or do you want to eat first? 492 00:22:24,676 --> 00:22:26,219 - [laughs] - I mean, for real. 493 00:22:26,303 --> 00:22:28,597 Like, you flew across the country for this. 494 00:22:28,680 --> 00:22:30,932 And you're, like, killing yourself every day. 495 00:22:31,016 --> 00:22:32,142 And you're here as a friend. 496 00:22:32,184 --> 00:22:33,935 - Hmm. - And I forget that. 497 00:22:33,977 --> 00:22:38,023 And I, I don't know. I feel like I've taken that for granted. 498 00:22:39,941 --> 00:22:41,234 I appreciate that. 499 00:22:41,318 --> 00:22:43,403 Six months late, but thank you. 500 00:22:43,487 --> 00:22:44,446 I know. 501 00:22:44,488 --> 00:22:45,906 I mean, my instinct is to say, 502 00:22:45,947 --> 00:22:47,866 oh, I was stressed about doing all this show stuff 503 00:22:47,949 --> 00:22:50,452 and changing careers or whatever. 504 00:22:50,494 --> 00:22:54,206 But I don't think that's true. 505 00:22:54,247 --> 00:22:56,541 I did not prioritize this friendship. 506 00:22:56,583 --> 00:22:58,585 And that was shitty of me. 507 00:22:58,668 --> 00:23:01,546 I get it. You're sorry. We're good. 508 00:23:01,630 --> 00:23:03,048 Let's order some food, all right? 509 00:23:03,131 --> 00:23:04,466 Remember when I was homesick 510 00:23:04,508 --> 00:23:06,218 and you guys would include me in your pranks 511 00:23:06,301 --> 00:23:07,928 just to make me feel better? 512 00:23:07,969 --> 00:23:10,263 That's you. That's your instinct. 513 00:23:10,347 --> 00:23:11,556 Can I just get another beer, please? 514 00:23:11,640 --> 00:23:12,849 - [waitress] Mm-hmm. - Thank you. 515 00:23:12,933 --> 00:23:14,518 I just feel like I could have been better 516 00:23:14,601 --> 00:23:16,645 about reaching out to you while you've been here. 517 00:23:16,686 --> 00:23:18,355 I've been shitty about it. 518 00:23:18,397 --> 00:23:20,232 [sighs] It's so embarrassing. 519 00:23:20,315 --> 00:23:21,733 I just asked for a beer and she's like, 520 00:23:21,775 --> 00:23:23,610 "Oh, yeah, I'll get it right for you." 521 00:23:23,693 --> 00:23:26,696 And then she just turns around and she's taking an order now. 522 00:23:28,657 --> 00:23:30,325 - Unreal. - Whatever. Look... 523 00:23:30,367 --> 00:23:32,494 Can I get this beer, please? Thank you. 524 00:23:32,577 --> 00:23:34,913 You're a good friend, okay? For real. 525 00:23:34,996 --> 00:23:36,665 And I'm really happy you're here. 526 00:23:36,748 --> 00:23:40,210 And I'm happy you've been such a good friend to me, okay? 527 00:23:40,252 --> 00:23:42,796 You're a good friend, too. 528 00:23:42,838 --> 00:23:46,216 All right. You know what? Fuck it. 529 00:23:46,258 --> 00:23:48,635 I'm going to Atkins right now. 530 00:23:48,677 --> 00:23:50,595 Thank you so much. 531 00:23:51,012 --> 00:23:52,722 [car door slams] 532 00:23:59,688 --> 00:24:05,110 ♪ ♪ ♪ 533 00:24:14,744 --> 00:24:17,164 ♪ mellow piano music playing ♪ 534 00:24:21,293 --> 00:24:26,673 ♪ ♪ ♪ 535 00:24:31,595 --> 00:24:32,846 Hi, Whitney. 536 00:24:32,929 --> 00:24:34,681 - Hi! - Hey, great to see you. 537 00:24:34,723 --> 00:24:36,475 - Nice to see you. - Yeah. 538 00:24:36,516 --> 00:24:38,477 You should try one of these cookies I made. 539 00:24:38,560 --> 00:24:41,313 Chocolate chip dusted with a little sea salt. 540 00:24:41,396 --> 00:24:43,398 - Yum. - Yeah. You know, 541 00:24:43,440 --> 00:24:46,109 I brought them thinking they'd feed for dessert, 542 00:24:46,193 --> 00:24:47,944 but there's no food here. 543 00:24:47,986 --> 00:24:48,945 Nothing. 544 00:24:49,029 --> 00:24:50,906 You know, you'd think a millionaire 545 00:24:50,989 --> 00:24:53,617 would serve supper to his guests, 546 00:24:53,658 --> 00:24:56,119 but oh, well. 547 00:24:58,705 --> 00:25:00,832 [Whitney] Uh, did I beat Cara here? 548 00:25:00,874 --> 00:25:04,419 No. She's having a discussion with Vivi. 549 00:25:04,461 --> 00:25:05,962 Yeah. 550 00:25:14,513 --> 00:25:15,931 Yeah, I made this plate. 551 00:25:16,014 --> 00:25:18,433 It's one of my favorite plates. I just love it. 552 00:25:18,475 --> 00:25:20,810 - It's beautiful. - Let me show you. 553 00:25:20,852 --> 00:25:24,231 Yeah, it was fired in the salt kiln. 554 00:25:24,272 --> 00:25:25,732 So when the salt hits the plate... 555 00:25:25,815 --> 00:25:27,776 [Vivi] Just as long as we're all clear. 556 00:25:27,817 --> 00:25:30,195 Just as long as we're all clear. 557 00:25:30,237 --> 00:25:31,863 Whitney. 558 00:25:31,947 --> 00:25:34,950 - Hello. - The Whide-ney. 559 00:25:34,991 --> 00:25:36,243 [laughing] 560 00:25:36,326 --> 00:25:37,619 I am ready for my close-up. 561 00:25:37,661 --> 00:25:38,703 [laughing] 562 00:25:38,787 --> 00:25:40,121 Well, they're not here yet, 563 00:25:40,163 --> 00:25:41,831 but hold that smile, okay? 564 00:25:41,915 --> 00:25:44,626 And this place is absolutely beautiful. 565 00:25:44,668 --> 00:25:46,294 Who was the architect? 566 00:25:46,378 --> 00:25:47,879 You're speaking to him right now. 567 00:25:47,921 --> 00:25:50,173 I'm the fucking architect! 568 00:25:50,215 --> 00:25:51,299 [laughing] Oh! No! 569 00:25:51,383 --> 00:25:53,301 - Wow. - And a little help 570 00:25:53,343 --> 00:25:54,678 from someone else. 571 00:25:54,719 --> 00:25:57,514 The greatest architect of them all. 572 00:25:57,597 --> 00:25:58,723 Him. 573 00:25:58,765 --> 00:26:01,434 Well, I will have to get His number. 574 00:26:01,476 --> 00:26:02,644 [laughs] 575 00:26:02,727 --> 00:26:07,566 It's, uh, "1-800... 576 00:26:07,607 --> 00:26:09,568 I AM GOD." 577 00:26:09,651 --> 00:26:11,778 [all laugh] 578 00:26:13,029 --> 00:26:14,406 Does he collect? 579 00:26:14,489 --> 00:26:16,157 Eventually. 580 00:26:16,199 --> 00:26:19,202 - Ah! You have to excuse me. - [Whitney] Of course. 581 00:26:19,244 --> 00:26:23,248 Finally, an artist who smiles when they see me. 582 00:26:27,669 --> 00:26:29,796 [Marjorie] Is everything okay? 583 00:26:29,838 --> 00:26:31,464 It'll be fine. 584 00:26:34,884 --> 00:26:37,137 Uh, Marjorie, what is going on? 585 00:26:37,178 --> 00:26:40,015 Well, it's a little stressful now. 586 00:26:40,056 --> 00:26:43,518 We're hoping he buys at least one piece of art. 587 00:26:43,560 --> 00:26:45,979 Oh, yeah, Cara said that Vivi's a collector. 588 00:26:46,021 --> 00:26:48,398 Yes, he does buy a lot of art. 589 00:26:48,481 --> 00:26:52,736 He's also, uh, a military contractor. 590 00:26:52,777 --> 00:26:53,903 - Oh. - Yeah. 591 00:26:53,945 --> 00:26:55,572 - [cell phone vibrates] - But I say, 592 00:26:55,614 --> 00:26:57,532 whenever you dig deep enough in anyone, 593 00:26:57,616 --> 00:26:59,451 you could find some bad things. 594 00:26:59,492 --> 00:27:00,660 Sorry. 595 00:27:00,702 --> 00:27:02,120 Hello? 596 00:27:02,162 --> 00:27:03,913 Mm-hmm. Oh, you're here? 597 00:27:03,955 --> 00:27:05,999 Oh, great. I'll be right out. 598 00:27:07,959 --> 00:27:10,295 So there's nobody here to do sound? 599 00:27:10,378 --> 00:27:11,880 How will we get sound, then? 600 00:27:11,921 --> 00:27:14,007 Dougie just said this is B roll. 601 00:27:14,049 --> 00:27:16,635 I do have this onboard shotgun mic, though. 602 00:27:16,676 --> 00:27:18,887 But this isn't even our normal camera. 603 00:27:18,928 --> 00:27:20,513 Does that have good audio? 604 00:27:20,555 --> 00:27:22,849 No. Are you gonna be talking? 605 00:27:22,891 --> 00:27:24,476 [sighs] Okay. 606 00:27:24,517 --> 00:27:25,769 Um... 607 00:27:25,810 --> 00:27:27,604 Okay, I mean, I guess we could cut 608 00:27:27,646 --> 00:27:29,564 with some confessional from me 609 00:27:29,606 --> 00:27:33,109 that's kind of explaining my involvement in the art scene. 610 00:27:33,193 --> 00:27:35,862 You wouldn't be able to hear it, but I think that's fine, 611 00:27:35,904 --> 00:27:38,323 because you know I'm discussing art. 612 00:27:38,406 --> 00:27:40,116 It's kind of better. 613 00:27:41,201 --> 00:27:42,786 Oh, uh, 614 00:27:42,827 --> 00:27:45,830 avoid filming the man with the long hair. 615 00:27:45,914 --> 00:27:47,248 He's the owner of the house. 616 00:27:47,332 --> 00:27:48,875 I'll point him out when we get in there. 617 00:27:48,958 --> 00:27:50,752 I was paid for two hours. 618 00:27:50,794 --> 00:27:53,171 Okay, we should go. Let's go. 619 00:27:54,839 --> 00:27:57,384 Finna get paid. Finna... 620 00:27:57,425 --> 00:27:58,593 Finna's "gonna." 621 00:27:58,677 --> 00:28:00,053 "I'm gonna tell you how we... Finna..." 622 00:28:00,136 --> 00:28:02,305 But then he talks ready for a caper, 623 00:28:02,347 --> 00:28:03,598 steady plottin' for the paper. 624 00:28:03,682 --> 00:28:05,225 It requires planning. Weeks of planning. 625 00:28:05,308 --> 00:28:07,352 - Wait, what do they do? - They go to the DMV. 626 00:28:07,435 --> 00:28:09,437 - Right, gets an ID. - They steal the first name. 627 00:28:09,521 --> 00:28:10,980 They get the ID, but they steal the mail. 628 00:28:11,022 --> 00:28:13,566 The name says you, but the face is me. 629 00:28:13,608 --> 00:28:15,026 Was the chicken for you? 630 00:28:15,110 --> 00:28:18,071 Uh, I didn't order any chicken. 631 00:28:18,154 --> 00:28:20,573 Uh, it was ordered to this table. 632 00:28:20,615 --> 00:28:21,658 What? 633 00:28:21,700 --> 00:28:23,743 - Oh, fuck you. - [laughs] 634 00:28:23,827 --> 00:28:25,203 Fuck you. 635 00:28:25,286 --> 00:28:26,496 You can just put it here. 636 00:28:26,538 --> 00:28:29,082 Oh, your face. Wow. Unbelievable. 637 00:28:29,165 --> 00:28:30,667 [waitress] Can I take these out of the way? 638 00:28:30,709 --> 00:28:31,918 [Dougie] Yes. 639 00:28:31,960 --> 00:28:33,378 So that was you at the fire station, then? 640 00:28:33,461 --> 00:28:35,839 Come on, look at me. You think I could hide that? 641 00:28:35,922 --> 00:28:37,841 Jesus. Can we get another round, too? 642 00:28:37,924 --> 00:28:40,260 I'm okay, actually. Just, I'll drive. 643 00:28:40,343 --> 00:28:41,636 You keep going. 644 00:28:41,720 --> 00:28:42,846 Come on. We're good. 645 00:28:42,887 --> 00:28:44,681 I've had five beers in two hours. 646 00:28:44,723 --> 00:28:47,267 I could totally handle another one. 647 00:28:48,184 --> 00:28:49,269 It's okay. 648 00:28:49,352 --> 00:28:50,478 I'll drive us home. 649 00:28:50,562 --> 00:28:51,688 I'm okay, thank you. 650 00:28:51,771 --> 00:28:53,148 You know what? Forget it. 651 00:28:53,231 --> 00:28:54,107 You got to relax. 652 00:28:54,190 --> 00:28:56,025 I'm gonna drive. You drink, all right? 653 00:28:56,067 --> 00:28:58,403 Let's get him a beer and a shot of tequila, 654 00:28:58,445 --> 00:28:59,654 and I'll have a Coca-Cola. 655 00:28:59,696 --> 00:29:01,281 - Sounds good. - Great. 656 00:29:03,825 --> 00:29:06,494 - It's crazy you made that joke. - [Dougie] Hmm. 657 00:29:06,578 --> 00:29:08,872 It was pretty good. 658 00:29:08,913 --> 00:29:11,166 No, just because I just got a text 659 00:29:11,249 --> 00:29:14,794 from the father of the girl who said the chicken thing. 660 00:29:14,836 --> 00:29:16,296 Really? When? 661 00:29:16,337 --> 00:29:17,589 Like ten minutes ago. 662 00:29:17,672 --> 00:29:20,049 - You're fucking with me. - No, no. 663 00:29:20,091 --> 00:29:21,634 - Come on. - Look at this. 664 00:29:21,718 --> 00:29:25,472 Her smoke detector is... The battery's dead. 665 00:29:26,431 --> 00:29:28,975 "Smoke detector beeping. Fix." 666 00:29:30,810 --> 00:29:34,105 I don't know. Sent me a video. 667 00:29:34,147 --> 00:29:37,233 I guess I shouldn't have put in a used battery when I did it. 668 00:29:37,275 --> 00:29:38,526 That was dumb. 669 00:29:38,568 --> 00:29:41,446 You're not actually afraid of the chicken thing, right? 670 00:29:42,113 --> 00:29:44,532 I mean, didn't you say you... 671 00:29:44,574 --> 00:29:47,660 believe in this kind of stuff? 672 00:29:48,661 --> 00:29:50,413 What are you talking about? 673 00:29:51,748 --> 00:29:53,625 Like, you said that you're... 674 00:29:54,626 --> 00:29:55,835 Um... 675 00:29:55,877 --> 00:29:57,337 My what? 676 00:29:58,087 --> 00:30:01,049 Well, I mean, this guy, Abshir, he said there might be 677 00:30:01,132 --> 00:30:03,134 like a cultural connection or something. 678 00:30:03,218 --> 00:30:05,345 And even just saying the word "curse," 679 00:30:05,386 --> 00:30:08,181 you know, he gets really serious, and... 680 00:30:10,058 --> 00:30:11,768 That's pretty generic, though. 681 00:30:12,852 --> 00:30:14,270 [Asher] I know. I know. 682 00:30:14,354 --> 00:30:15,647 It's just that... 683 00:30:16,773 --> 00:30:18,691 Ever since that girl said that to me, 684 00:30:18,733 --> 00:30:20,318 things have been a little weird. 685 00:30:20,360 --> 00:30:22,362 [Dougie] Things are always a little weird. 686 00:30:22,403 --> 00:30:24,030 [Asher] Yeah. 687 00:30:24,113 --> 00:30:25,657 [clears throat] 688 00:30:26,741 --> 00:30:29,494 Oof! All right. Maybe we'll wrap this up. 689 00:30:32,956 --> 00:30:35,834 My man, can you just, uh, get that chicken wrapped up? 690 00:30:35,917 --> 00:30:38,962 And then tell the server the Coca-Cola that I ordered, 691 00:30:39,045 --> 00:30:40,338 just make it a rum and Coke. 692 00:30:40,421 --> 00:30:42,048 But make sure it's served in the same glass 693 00:30:42,090 --> 00:30:45,134 that you serve the regular Cokes in, okay? 694 00:30:49,430 --> 00:30:50,932 [waitress] Here's that to-go box. 695 00:30:50,974 --> 00:30:52,517 Oh, thank you. 696 00:31:04,904 --> 00:31:10,326 ♪ ♪ ♪ 697 00:31:28,177 --> 00:31:30,054 Go over. Go over. 698 00:31:30,138 --> 00:31:31,598 Right there. 699 00:31:41,983 --> 00:31:47,405 ♪ ♪ ♪ 700 00:31:56,664 --> 00:31:58,207 Come out here. 701 00:32:03,922 --> 00:32:09,302 ♪ ♪ ♪ 702 00:32:10,929 --> 00:32:12,305 Brett. 703 00:32:12,347 --> 00:32:13,640 [laughs] 704 00:32:13,723 --> 00:32:15,141 Hi. 705 00:32:16,100 --> 00:32:19,145 Oh, it's so good to see you. How are you? 706 00:32:22,231 --> 00:32:25,693 I love being surrounded by artists and art. 707 00:32:25,777 --> 00:32:29,364 My people, the first artists who called this place home. 708 00:32:29,447 --> 00:32:33,534 And viewed art with not only their eyes, but their souls. 709 00:32:33,618 --> 00:32:35,286 Like a soaring eagle 710 00:32:35,328 --> 00:32:37,997 waiting for people and Mother Earth to view it. 711 00:32:38,039 --> 00:32:41,000 And it graces us with its wings. 712 00:32:41,042 --> 00:32:42,502 Like the great buffalo 713 00:32:42,585 --> 00:32:43,878 roaming the land. 714 00:32:43,920 --> 00:32:47,131 Enhancing the mind to view beauty in such a way 715 00:32:47,173 --> 00:32:48,383 that it activates the soul 716 00:32:48,466 --> 00:32:51,594 to believe something more than itself. 717 00:32:53,554 --> 00:32:55,848 The body which has it. 718 00:32:59,560 --> 00:33:01,437 That was so beautiful. 719 00:33:03,022 --> 00:33:04,482 Can I give you a hug? 720 00:33:04,524 --> 00:33:05,650 [laughs] 721 00:33:05,733 --> 00:33:07,276 - Sure. - Okay. 722 00:33:08,403 --> 00:33:09,654 Oh. 723 00:33:12,407 --> 00:33:13,533 Wow. 724 00:33:22,750 --> 00:33:25,336 It's always so good seeing you. 725 00:33:30,633 --> 00:33:32,510 [indistinct chattering] 726 00:33:32,552 --> 00:33:37,724 ♪ ♪ ♪ 727 00:33:38,099 --> 00:33:40,309 Marjorie? Hi! [laughs] 728 00:33:40,351 --> 00:33:42,812 It's so nice to see you. Sorry to interrupt. 729 00:33:42,895 --> 00:33:43,896 How are you? 730 00:33:43,980 --> 00:33:45,732 - Oh, good. Good. - Oh, good. 731 00:33:45,815 --> 00:33:49,193 Um, and don't worry about what we're talking about. 732 00:33:49,235 --> 00:33:51,279 Just don't look at the camera. 733 00:33:51,320 --> 00:33:54,032 How is everybody? [laughs] 734 00:33:54,073 --> 00:33:55,283 Oh, great. 735 00:33:55,366 --> 00:33:56,951 So, what do you do? 736 00:33:57,035 --> 00:33:59,996 I work in private security. 737 00:34:01,039 --> 00:34:03,666 Amazing. Amazing. 738 00:34:05,334 --> 00:34:07,253 Can we stop to pick up a 9-volt? 739 00:34:07,295 --> 00:34:10,715 He keeps texting me. I got to swap it out. 740 00:34:11,466 --> 00:34:13,051 You want to go right now? Come on. 741 00:34:13,092 --> 00:34:14,802 Seriously? 742 00:34:14,886 --> 00:34:16,094 Just, "Fix." 743 00:34:16,179 --> 00:34:18,181 Not even, "Can you fix this, please?" 744 00:34:18,222 --> 00:34:20,600 - [chuckles] - Just, "Fix." 745 00:34:22,226 --> 00:34:24,728 All right, you can just drop me there and I'll walk home. 746 00:34:24,812 --> 00:34:26,563 It's close. 747 00:34:31,485 --> 00:34:34,280 You mind reaching in that glove compartment 748 00:34:34,322 --> 00:34:36,532 and hand me my little gadget? 749 00:34:41,204 --> 00:34:43,623 - This? - Yeah. 750 00:34:44,540 --> 00:34:46,793 - You sure you're feeling okay? - [beeps] 751 00:34:46,833 --> 00:34:48,085 Feeling great. 752 00:34:48,168 --> 00:34:49,670 I can tell you were a little uncomfortable, 753 00:34:49,712 --> 00:34:53,049 so I just want to put you at ease, you know? 754 00:34:57,762 --> 00:34:59,388 I'm so fucking drunk. 755 00:34:59,472 --> 00:35:01,641 Just kidding, just kidding. 756 00:35:04,102 --> 00:35:05,561 [breathalyzer beeps] 757 00:35:05,645 --> 00:35:07,480 [blowing] 758 00:35:11,192 --> 00:35:13,319 There it is. 759 00:35:13,361 --> 00:35:15,071 [breathalyzer beeping] 760 00:35:15,154 --> 00:35:17,240 Damn. See that? 761 00:35:17,281 --> 00:35:19,242 Yeah. 762 00:35:19,283 --> 00:35:20,827 .078. 763 00:35:20,910 --> 00:35:22,453 I'm good. 764 00:35:23,996 --> 00:35:25,164 Nice. 765 00:35:25,206 --> 00:35:26,749 That's right. 766 00:35:29,043 --> 00:35:30,962 Love it. 767 00:35:33,089 --> 00:35:35,299 They got rings. 768 00:35:35,383 --> 00:35:38,469 Do you have any 9-volt batteries? 769 00:35:39,470 --> 00:35:41,305 Oh, great. Thank you. 770 00:35:43,599 --> 00:35:45,935 Hey, you wanted the gay porn, right? 771 00:35:45,977 --> 00:35:47,395 No, I don't want this. 772 00:35:47,436 --> 00:35:49,564 - Just the battery, please. - He does this all the time. 773 00:35:49,647 --> 00:35:51,858 Look Ash, I'll buy it for you if you're embarrassed. 774 00:35:51,941 --> 00:35:53,151 [Asher] This is a joke. 775 00:35:53,234 --> 00:35:54,485 [Dougie] It's not a joke. 776 00:35:54,569 --> 00:35:56,070 You know what? I'll buy it. 777 00:35:56,112 --> 00:35:57,947 You know, I keep telling him, use the internet, 778 00:35:58,030 --> 00:35:59,448 you know, but he wants the magazine. 779 00:35:59,532 --> 00:36:01,450 - Can I get the battery? - He loves the hold and feel. 780 00:36:01,534 --> 00:36:03,077 - No... - I keep telling him... 781 00:36:03,161 --> 00:36:04,787 - Dougie, stop! No! - Your wife is gonna find them. 782 00:36:04,829 --> 00:36:07,456 - She won't know about the cache. - [Asher] That's not true. 783 00:36:07,498 --> 00:36:08,708 I just want the battery. 784 00:36:08,791 --> 00:36:11,961 [Dougie] All right. Do you take Google Pay? 785 00:36:16,299 --> 00:36:17,884 [Dougie chuckling] 786 00:36:18,843 --> 00:36:20,136 What goes through your mind 787 00:36:20,178 --> 00:36:21,888 when you see something like this, Ash-man? 788 00:36:21,971 --> 00:36:23,389 Huh? 789 00:36:27,185 --> 00:36:28,227 Look at that. 790 00:36:28,311 --> 00:36:29,812 You know, in a way I actually think 791 00:36:29,854 --> 00:36:32,106 that's, like, way more problematic than what you have. 792 00:36:32,190 --> 00:36:34,400 I'd much rather have a dick like yours. 793 00:36:34,483 --> 00:36:37,528 This is just... so big. 794 00:36:38,988 --> 00:36:40,364 It's like a disability, you know? 795 00:36:40,448 --> 00:36:44,327 Like, a girl would never have an issue with your size. 796 00:36:44,368 --> 00:36:46,245 But, like, this is... 797 00:36:46,287 --> 00:36:47,830 This is like fucking abuse, right? 798 00:36:47,872 --> 00:36:51,083 - Will you focus on the road? - Okay, okay. You're right. 799 00:36:53,878 --> 00:36:55,004 [laughs] 800 00:36:55,087 --> 00:36:56,839 You know what we should do? 801 00:36:56,881 --> 00:36:58,174 Um... 802 00:36:58,257 --> 00:37:01,719 We should get the girl to do the chicken curse to me. 803 00:37:03,304 --> 00:37:04,430 What? 804 00:37:04,639 --> 00:37:06,224 We have the chicken, right? 805 00:37:06,265 --> 00:37:09,268 When we get to the house, she can curse me 806 00:37:09,310 --> 00:37:10,686 and then we'll see if it disappears. 807 00:37:10,728 --> 00:37:12,438 - It'll be like, uh... - No. 808 00:37:12,521 --> 00:37:14,023 No, we're not doing that. 809 00:37:14,065 --> 00:37:15,107 [laughs] 810 00:37:15,191 --> 00:37:16,484 - Come on. - No. 811 00:37:16,567 --> 00:37:18,569 You've been fucking stressing about this for weeks, man. 812 00:37:18,653 --> 00:37:21,113 All right? It's the only way to get it out of your head. 813 00:37:21,155 --> 00:37:23,407 Show you there's nothing to worry about. 814 00:37:23,449 --> 00:37:24,784 All right? It's foolproof. 815 00:37:24,867 --> 00:37:28,246 Her dad does not want me talking about curses around her. 816 00:37:28,287 --> 00:37:29,872 It's a great idea, and we're doing it. 817 00:37:29,956 --> 00:37:32,458 And plus, I'm the one who's gonna be doing the talking. 818 00:37:32,500 --> 00:37:34,168 She's gonna fucking curse me. 819 00:37:34,210 --> 00:37:35,503 [chuckles] 820 00:37:35,544 --> 00:37:38,547 And then you'll see that curse is not real, right? 821 00:37:42,385 --> 00:37:43,594 Come on, man. What's the problem? 822 00:37:43,678 --> 00:37:45,554 What are you thinking about? 823 00:37:47,139 --> 00:37:48,599 Nothing. 824 00:37:49,892 --> 00:37:51,227 Oh, yeah? 825 00:37:56,899 --> 00:37:58,526 ♪ Dean Street ♪ 826 00:37:58,567 --> 00:38:00,361 ♪ President ♪ 827 00:38:00,403 --> 00:38:02,989 ♪ Nostrand Ave ♪ 828 00:38:03,030 --> 00:38:04,532 ♪ Orange Ave ♪ 829 00:38:04,573 --> 00:38:06,200 - ♪ Tee Town ♪ - ♪ Click-clack ♪ 830 00:38:06,284 --> 00:38:07,994 [Dougie laughs] There we go. 831 00:38:08,077 --> 00:38:09,453 Come on, come on. 832 00:38:09,537 --> 00:38:11,497 ♪ Living room, on the floor, hunger pain ♪ 833 00:38:11,539 --> 00:38:13,332 ♪ Got me on some migraine shit, I'm gonna maintain ♪ 834 00:38:13,416 --> 00:38:15,209 ♪ Got 2 or 3 dollars to the name ♪ 835 00:38:15,251 --> 00:38:17,545 ♪ Homies in the same boat going through the same thing ♪ 836 00:38:17,586 --> 00:38:18,963 ♪ Looking for a caper ♪ 837 00:38:19,046 --> 00:38:20,715 ♪ We living in the dark since April ♪ 838 00:38:20,756 --> 00:38:22,675 ♪ Candle gotta get a handle ♪ 839 00:38:22,717 --> 00:38:25,052 ♪ Got an automatic and he's... [mumbles] ♪ 840 00:38:25,136 --> 00:38:26,595 [stammers] ♪ ...yellow page ♪ 841 00:38:26,679 --> 00:38:28,514 ♪ Let me tell you how we gonna get paid ♪ 842 00:38:28,556 --> 00:38:30,141 - Yeah. - [mumbling] 843 00:38:30,224 --> 00:38:33,019 ♪ ...gonna stick the 25 up in his face, let's ride ♪ 844 00:38:33,060 --> 00:38:34,395 ♪ Outside like warriors ♪ 845 00:38:34,437 --> 00:38:35,980 ♪ Into notorious South Side ♪ 846 00:38:36,022 --> 00:38:37,898 ♪ ...the four of us in the corridor ♪ 847 00:38:37,940 --> 00:38:39,859 ♪ Until we see the B-man with his headlights ♪ 848 00:38:39,942 --> 00:38:41,819 ♪ White boy in the wrong place at the right time ♪ 849 00:38:41,902 --> 00:38:43,779 ♪ His car door opens, he'll be mine ♪ 850 00:38:43,863 --> 00:38:45,948 ♪ Roll up quick, stick the pistol in his nose ♪ 851 00:38:45,990 --> 00:38:47,992 ♪ By the look on the face he's shitting in his clothes ♪ 852 00:38:48,075 --> 00:38:49,869 ♪ Know what it is, it's a stickup ♪ 853 00:38:49,910 --> 00:38:51,537 ♪ Give me the dough from the pickup... ♪ 854 00:38:51,620 --> 00:38:52,997 It's a wrong N-word. 855 00:38:53,039 --> 00:38:54,832 ♪ Drive blacktop through the rinds and boxes ♪ 856 00:38:54,874 --> 00:38:56,959 ♪ Split up and meet back at the apartment ♪ 857 00:38:57,001 --> 00:38:58,377 ♪ Hell, yeah ♪ 858 00:38:58,419 --> 00:39:00,046 ♪ Ain't you hungry, my N-word? ♪ 859 00:39:00,087 --> 00:39:01,380 ♪ Hell, yeah ♪ 860 00:39:01,422 --> 00:39:03,424 ♪ Wanna get paid, my N-word? ♪ 861 00:39:03,466 --> 00:39:05,009 ♪ Hell, yeah ♪ 862 00:39:05,051 --> 00:39:07,428 ♪ Aren't you tired of starving, my N-word? ♪ 863 00:39:07,511 --> 00:39:09,096 - ♪ Hell, yeah ♪ - ♪ That's right ♪ 864 00:39:09,180 --> 00:39:09,972 - ♪ Hell, yeah ♪ - ♪ That's right ♪ 865 00:39:10,014 --> 00:39:15,436 Just park in front of his car. 866 00:39:15,519 --> 00:39:24,028 - [Dougie] This it? - [Asher] Yeah. 867 00:39:30,493 --> 00:39:31,827 - Hey. - Hey. 868 00:39:31,869 --> 00:39:33,746 - Thank you for coming so quick. - Sorry about that. 869 00:39:33,788 --> 00:39:35,498 - Yeah, I got a new one. - Hey. 870 00:39:35,539 --> 00:39:37,416 Heard so much about you. 871 00:39:37,500 --> 00:39:39,335 - I feel like I know you. - This is a friend of mine. 872 00:39:39,377 --> 00:39:42,630 He's just gonna help, uh, me hold the ladder and stuff. 873 00:39:42,713 --> 00:39:45,466 - He's a professional. - There it is. 874 00:39:45,508 --> 00:39:47,593 All right, Dougie, I'm gonna get the ladder out back. 875 00:39:47,635 --> 00:39:50,346 Why don't you come with me to help me carry it in. 876 00:39:50,388 --> 00:39:52,014 Okay. 877 00:39:52,598 --> 00:39:54,475 [speaking foreign language] 878 00:39:54,558 --> 00:39:56,185 No. 879 00:39:56,268 --> 00:39:58,229 I'll do it tomorrow morning. 880 00:40:00,064 --> 00:40:05,236 ♪ ♪ ♪ 881 00:40:13,536 --> 00:40:14,662 She might be asleep. 882 00:40:14,703 --> 00:40:16,497 Let's just change the battery and leave. 883 00:40:16,580 --> 00:40:18,541 No. We're so close. She's not asleep. 884 00:40:18,582 --> 00:40:20,418 She was sitting there watching TV. 885 00:40:20,459 --> 00:40:22,545 That's the other one. 886 00:40:22,586 --> 00:40:23,879 What's your plan, anyways? 887 00:40:23,963 --> 00:40:26,132 You gonna go into her bedroom? Come on, Dougie. 888 00:40:26,173 --> 00:40:28,551 - Come on. - Okay. 889 00:40:28,592 --> 00:40:30,928 ♪ mellow music playing ♪ 890 00:40:45,192 --> 00:40:46,735 [both chuckle] 891 00:40:46,777 --> 00:40:49,488 You know there's an elevator in this house. 892 00:40:49,572 --> 00:40:51,240 Really? 893 00:40:52,450 --> 00:40:53,659 Do you work with Vivi? 894 00:40:53,742 --> 00:40:55,619 No, I'm a friend of Eric's. 895 00:40:55,661 --> 00:40:57,121 Oh, thank God. 896 00:40:57,204 --> 00:40:59,582 Oh, Eric, he's a great guy. 897 00:40:59,623 --> 00:41:01,667 How do you know Eric? 898 00:41:01,750 --> 00:41:03,419 I don't know Eric. I was kidding. 899 00:41:03,461 --> 00:41:04,628 [laughs] 900 00:41:04,712 --> 00:41:06,338 You know how I know you don't know Eric? 901 00:41:06,380 --> 00:41:08,299 He's fake. I just made him up. 902 00:41:08,382 --> 00:41:10,509 - Marjorie invited me. - No, you didn't. 903 00:41:10,551 --> 00:41:12,344 - Mm-hmm. - There's no Eric? 904 00:41:12,428 --> 00:41:13,929 - Mm-hmm. - Ugh. 905 00:41:13,971 --> 00:41:15,264 [laughs] 906 00:41:15,347 --> 00:41:16,432 How do you know Marjorie? 907 00:41:16,474 --> 00:41:19,602 I buy her art sometimes, you know. 908 00:41:19,643 --> 00:41:22,104 There's no Eric. 909 00:41:22,688 --> 00:41:23,981 I don't believe you. 910 00:41:24,064 --> 00:41:26,692 You can believe whatever the fuck you want. 911 00:41:26,734 --> 00:41:28,527 Doesn't affect me. 912 00:41:28,569 --> 00:41:29,945 You swore. 913 00:41:30,029 --> 00:41:33,365 I didn't think you were allowed to... 914 00:41:33,407 --> 00:41:34,575 I don't know. 915 00:41:34,617 --> 00:41:35,868 [both chuckle] 916 00:41:35,910 --> 00:41:38,787 There's lots of things we do that might surprise you. 917 00:41:39,955 --> 00:41:41,165 Grape. 918 00:41:41,207 --> 00:41:43,083 Excuse me? 919 00:41:43,125 --> 00:41:44,585 Grape. 920 00:41:44,668 --> 00:41:46,212 Oh. 921 00:41:46,253 --> 00:41:47,379 [chuckles] 922 00:41:47,421 --> 00:41:49,298 Thank you, yeah. 923 00:41:55,262 --> 00:41:59,850 So, what else might surprise me? 924 00:41:59,892 --> 00:42:03,187 Should we take a look at that elevator? 925 00:42:03,229 --> 00:42:05,314 Okay. 926 00:42:15,699 --> 00:42:17,159 Thank you. 927 00:42:17,201 --> 00:42:18,285 [Whitney laughs] 928 00:42:18,369 --> 00:42:20,162 Only room for two, I guess. 929 00:42:41,600 --> 00:42:43,477 [laughing] 930 00:42:43,561 --> 00:42:44,770 It's... 931 00:42:44,812 --> 00:42:47,231 It was just a bathroom. It wasn't an elevator. 932 00:42:47,273 --> 00:42:48,941 [laughing] 933 00:42:49,567 --> 00:42:50,734 Should we go outside? 934 00:42:50,818 --> 00:42:52,403 - [Wyatt] Mm-hmm. - Okay. 935 00:42:54,029 --> 00:42:55,864 [Dougie] You know, we should, um... 936 00:42:55,906 --> 00:42:58,617 We should probably switch out all the batteries 937 00:42:58,701 --> 00:43:00,119 in all the smoke detectors, 938 00:43:00,160 --> 00:43:02,621 because when one goes, they usually all go, 939 00:43:02,663 --> 00:43:05,708 because they went in around the same time. 940 00:43:05,791 --> 00:43:07,334 Well... 941 00:43:07,376 --> 00:43:10,296 I only have one battery, so... 942 00:43:11,922 --> 00:43:15,551 Well, it's lucky I carry a few extra 9-volts in my pocket. 943 00:43:16,468 --> 00:43:17,845 Always. 944 00:43:17,928 --> 00:43:20,306 That's a good idea. 945 00:43:20,389 --> 00:43:21,640 - Yeah. - Yeah. 946 00:43:21,682 --> 00:43:22,933 We'll be quick. We can split up. 947 00:43:23,017 --> 00:43:24,393 You can do the ones out here 948 00:43:24,435 --> 00:43:26,020 and I'll do the one in that room. 949 00:43:26,061 --> 00:43:28,897 Well, we wouldn't want to wake Nala if she's sleeping. 950 00:43:28,981 --> 00:43:32,651 No, she's awake. She stays up very late, so... 951 00:43:32,735 --> 00:43:34,528 Oh, she doesn't need a lot of sleep? 952 00:43:34,612 --> 00:43:36,280 No. 953 00:43:37,448 --> 00:43:38,699 All right, here. 954 00:43:38,741 --> 00:43:41,076 Let me give you the batteries. 955 00:43:46,206 --> 00:43:48,292 And, um, here, you use the ladder 956 00:43:48,334 --> 00:43:50,169 and I'll grab a chair. 957 00:43:50,919 --> 00:43:53,881 I need you to get out so they can change the smoke... 958 00:43:53,964 --> 00:43:55,466 [Dougie] It's okay. 959 00:43:55,549 --> 00:43:57,051 It's totally fine. Don't worry about it. 960 00:43:57,092 --> 00:43:59,136 I don't want to interrupt her at all, you know? 961 00:43:59,178 --> 00:44:00,679 - I'll be quick. - Are you sure? 962 00:44:00,763 --> 00:44:02,306 Yeah, I'm positive. 963 00:44:03,223 --> 00:44:04,516 Oh, wow. 964 00:44:04,600 --> 00:44:05,976 This one's really 965 00:44:06,018 --> 00:44:08,228 a lot more messed up than I thought that it would be. 966 00:44:08,270 --> 00:44:10,606 I'm gonna need a couple more minutes with it. 967 00:44:11,940 --> 00:44:14,276 [Asher] I'm almost done in here. 968 00:44:14,985 --> 00:44:16,945 Need a few more minutes, Ash! 969 00:44:20,115 --> 00:44:22,326 - [chatter over TV] - [smoke detector chirps] 970 00:44:23,494 --> 00:44:25,079 I can't really hear the beeps. 971 00:44:25,120 --> 00:44:26,622 Can you turn down the TV a little? 972 00:44:26,705 --> 00:44:28,457 I want to make sure I fix it, so... 973 00:44:28,499 --> 00:44:30,334 - Okay. - Thank you. 974 00:44:34,505 --> 00:44:37,508 Why do you do that? You can clearly see I'm watching it. 975 00:44:37,591 --> 00:44:39,385 Because it's time for you to do your homework. 976 00:44:39,426 --> 00:44:40,511 You said I could do it tomorrow. 977 00:44:40,552 --> 00:44:42,179 I'm doing it tomorrow morning. 978 00:44:43,764 --> 00:44:47,559 Yeah, you know, 99% of the time it's like a false alarm. 979 00:44:47,601 --> 00:44:49,770 But that 1% that it's right... 980 00:44:49,853 --> 00:44:52,481 It's like "The Boy Who Cried Wolf." 981 00:44:53,440 --> 00:44:55,150 You know that story? 982 00:44:55,859 --> 00:44:57,027 Yeah. 983 00:44:57,069 --> 00:45:01,407 Well, it's about a boy who curses a wolf, right? 984 00:45:01,448 --> 00:45:03,075 No, it's not. 985 00:45:04,952 --> 00:45:07,413 The version I heard as a kid was, but... 986 00:45:10,708 --> 00:45:12,167 How has this been working out for you? 987 00:45:12,251 --> 00:45:13,919 - Oh, it's been working great. - Good? 988 00:45:14,002 --> 00:45:15,546 - Yeah. - Yeah. 989 00:45:17,256 --> 00:45:19,007 So, um, my friend, 990 00:45:19,091 --> 00:45:22,803 he tells me you're pretty powerful. 991 00:45:22,845 --> 00:45:24,513 I have a fun idea. 992 00:45:25,013 --> 00:45:27,015 You want to curse me? 993 00:45:29,977 --> 00:45:31,145 Come on, it'll be fun. 994 00:45:31,186 --> 00:45:33,981 ♪ ominous music plays ♪ 995 00:45:34,022 --> 00:45:37,067 Just say the words and I'll give you 20 bucks. 996 00:45:44,950 --> 00:45:46,994 Just quick. You just need to say the words. 997 00:45:47,035 --> 00:45:48,704 There's three of them. 998 00:45:54,293 --> 00:45:55,627 I need this. 999 00:46:02,092 --> 00:46:04,595 [indistinct chatter] 1000 00:46:04,636 --> 00:46:07,222 I need this, okay? 1001 00:46:12,311 --> 00:46:13,562 Please. 1002 00:46:13,604 --> 00:46:15,773 [sobbing] I can't keep doing this. 1003 00:46:15,856 --> 00:46:18,984 I can't. Please just say it. 1004 00:46:19,067 --> 00:46:21,403 [shouts in foreign language] 1005 00:46:22,029 --> 00:46:23,489 [Dougie] Hey! It dropped. 1006 00:46:23,530 --> 00:46:24,907 It dropped. It fell, it fell. 1007 00:46:24,990 --> 00:46:26,617 She got scared. 1008 00:46:26,658 --> 00:46:28,202 Um, I got the battery, 1009 00:46:28,243 --> 00:46:29,787 but I couldn't get it up in the wall. 1010 00:46:29,870 --> 00:46:31,079 Asher, you want to do that? 1011 00:46:31,121 --> 00:46:32,790 Yeah, she must have gotten scared. 1012 00:46:32,873 --> 00:46:34,792 She was telling me about the boy who cried wolf. 1013 00:46:34,833 --> 00:46:36,460 [Abshir] Okay. 1014 00:46:44,718 --> 00:46:46,762 [Asher] We're leaving. 1015 00:46:46,804 --> 00:46:48,263 Okay? 1016 00:46:48,305 --> 00:46:49,765 We're leaving. 1017 00:46:57,898 --> 00:46:59,650 [door closes] 1018 00:47:06,240 --> 00:47:09,326 Uh, is everything okay? Why'd you call me? 1019 00:47:11,495 --> 00:47:13,705 He started to cry. 1020 00:47:14,039 --> 00:47:16,375 I thought he needed help. 1021 00:47:17,835 --> 00:47:19,336 That's it? 1022 00:47:21,713 --> 00:47:23,215 You sure? 1023 00:47:24,800 --> 00:47:26,802 Don't scare me like that again. 1024 00:47:28,345 --> 00:47:29,805 Go to sleep now. 1025 00:47:39,982 --> 00:47:40,941 It's still there. 1026 00:47:41,024 --> 00:47:44,486 She didn't do it, all right? 1027 00:47:45,237 --> 00:47:47,573 I can't believe you made me do that. 1028 00:47:47,656 --> 00:47:48,866 Fuck off, all right? 1029 00:47:48,949 --> 00:47:50,826 You really think I could make you do something 1030 00:47:50,868 --> 00:47:52,035 you don't want to do? 1031 00:47:52,077 --> 00:47:53,412 I told you multiple times, 1032 00:47:53,495 --> 00:47:54,913 I just wanted to leave. 1033 00:47:54,997 --> 00:47:57,040 And yet you pretended that my Kleenex was a battery. 1034 00:47:57,082 --> 00:47:58,917 "I'm almost done in here." 1035 00:47:59,001 --> 00:48:01,753 All right? I know you. That was you in there. 1036 00:48:01,837 --> 00:48:04,506 This? Does this get exhausting? 1037 00:48:04,590 --> 00:48:06,508 Cosplaying as a good man? 1038 00:48:06,592 --> 00:48:08,802 [scoffs] Like you're one to talk. 1039 00:48:08,844 --> 00:48:10,554 What's that supposed to mean? 1040 00:48:10,637 --> 00:48:12,723 I don't know. Ask your wife. 1041 00:48:17,936 --> 00:48:21,231 I'm sorry, man. I didn't mean to say that. 1042 00:48:25,944 --> 00:48:27,529 Okay. 1043 00:48:36,997 --> 00:48:39,750 [engine revs] 1044 00:49:38,183 --> 00:49:40,352 That was a fun night. Thanks. 1045 00:49:42,562 --> 00:49:44,147 It was fun. 1046 00:49:47,150 --> 00:49:49,861 Let's just forget about everything else, okay? 1047 00:49:50,862 --> 00:49:52,280 Mm-hmm. 1048 00:49:53,407 --> 00:49:56,493 We need more friends than enemies in this world, right? 1049 00:50:02,708 --> 00:50:04,459 You can have the chicken. 1050 00:50:04,543 --> 00:50:06,044 Thanks. 1051 00:50:06,128 --> 00:50:08,296 - What did you say? - I said thank you. 1052 00:50:10,298 --> 00:50:11,967 [seat belt unfastens] 1053 00:50:13,427 --> 00:50:15,554 - What was that? - That was a fly. 1054 00:50:16,930 --> 00:50:19,349 [Asher shifting] 1055 00:50:20,517 --> 00:50:21,852 [car door slams] 1056 00:50:31,778 --> 00:50:33,655 I curse you. 1057 00:50:57,471 --> 00:51:02,392 It is so exciting to see how far you've come as an artist. 1058 00:51:02,476 --> 00:51:05,312 I mean, I remember back in the early days 1059 00:51:05,353 --> 00:51:09,066 when we both started making work at the same time, 1060 00:51:09,107 --> 00:51:14,154 and now to see, you know, that we're both being recognized 1061 00:51:14,196 --> 00:51:18,033 for our sculptures so far beyond New Mexico. 1062 00:51:18,075 --> 00:51:19,785 [laughs] It's just... 1063 00:51:20,702 --> 00:51:22,829 You're getting sound on this, right? 1064 00:51:22,913 --> 00:51:24,414 - [Clyde] Yeah. - You get... Okay. 1065 00:51:24,456 --> 00:51:26,458 Don't you think it's like a little weird 1066 00:51:26,500 --> 00:51:28,251 that you're not saying anything? 1067 00:51:28,335 --> 00:51:30,378 You know, or that I'm just the only one talking? 1068 00:51:30,420 --> 00:51:32,130 Can you say something back to me? 1069 00:51:32,172 --> 00:51:34,800 Sure. Like what? 1070 00:51:34,883 --> 00:51:36,718 Um, I don't know. 1071 00:51:36,760 --> 00:51:38,970 Just, you know, we're two artists talking. 1072 00:51:39,054 --> 00:51:42,766 Like, maybe compliment my work or something. 1073 00:51:42,808 --> 00:51:44,184 [chuckles] 1074 00:51:44,267 --> 00:51:48,438 You make really cool homes. 1075 00:51:49,648 --> 00:51:53,652 Can you say why they're artistic? 1076 00:51:53,693 --> 00:51:57,405 Just from your point of view as an artist. 1077 00:52:00,700 --> 00:52:02,160 Yeah. Um... 1078 00:52:02,202 --> 00:52:04,871 The reflections say a lot. 1079 00:52:04,913 --> 00:52:08,125 And they're really beautiful. 1080 00:52:08,166 --> 00:52:09,793 Thank you. 1081 00:52:10,710 --> 00:52:12,587 And then maybe could you just say 1082 00:52:12,629 --> 00:52:16,383 why you love having your work in my home? 1083 00:52:16,466 --> 00:52:19,386 You know, just like how it's a collaboration, 1084 00:52:19,427 --> 00:52:21,138 and, you know, it's a function... 1085 00:52:21,221 --> 00:52:22,764 You know, it's, um... 1086 00:52:22,848 --> 00:52:26,643 How the two pieces kind of function together? 1087 00:52:30,355 --> 00:52:32,899 I'm not really sure what you want me to say. 1088 00:52:32,941 --> 00:52:34,985 Maybe you can just say, um... 1089 00:52:36,111 --> 00:52:38,113 My homes are so unique 1090 00:52:38,155 --> 00:52:40,907 and, um, so important 1091 00:52:40,949 --> 00:52:42,367 as a piece of art. 1092 00:52:42,409 --> 00:52:44,327 And you're proud 1093 00:52:44,411 --> 00:52:47,164 to have your work displayed inside. 1094 00:52:47,247 --> 00:52:49,374 Something like that. 1095 00:52:54,004 --> 00:52:57,048 Your homes are so unique 1096 00:52:57,132 --> 00:53:00,302 and so important as a piece of art, 1097 00:53:00,385 --> 00:53:01,970 and I couldn't be more proud 1098 00:53:02,053 --> 00:53:04,973 to have my work displayed inside. 1099 00:53:05,015 --> 00:53:07,058 [laughs] 1100 00:53:07,142 --> 00:53:08,727 That is so sweet. 1101 00:53:08,810 --> 00:53:10,228 That means so much to me. 1102 00:53:10,270 --> 00:53:13,398 I mean, but honestly, I see it as a collaboration 1103 00:53:13,440 --> 00:53:15,150 between the two of us, you know? 1104 00:53:15,233 --> 00:53:17,235 Because I think we're just... 1105 00:53:17,319 --> 00:53:21,698 We're saying such similar things, you know? 1106 00:53:21,781 --> 00:53:23,116 Okay, okay. 1107 00:53:23,158 --> 00:53:25,452 I know I've said this to you a million times, 1108 00:53:25,535 --> 00:53:30,874 but I am still so obsessed with your tee-pee performance 1109 00:53:30,957 --> 00:53:32,459 from your last show. 1110 00:53:32,500 --> 00:53:34,711 It was just... It was so... 1111 00:53:35,503 --> 00:53:38,673 It was just saying so much. 1112 00:53:38,715 --> 00:53:40,050 And, um... 1113 00:53:41,218 --> 00:53:43,011 I mean, you can tell me. 1114 00:53:43,053 --> 00:53:44,471 You've got to tell me. 1115 00:53:44,554 --> 00:53:46,681 Were we supposed to eat the turkey? 1116 00:53:46,723 --> 00:53:48,058 [laughs] 1117 00:53:55,106 --> 00:53:57,317 So the slicing of the meat 1118 00:53:57,400 --> 00:54:02,364 is me giving pieces of myself to people, 1119 00:54:02,447 --> 00:54:05,200 whether I want to or not. 1120 00:54:06,368 --> 00:54:07,702 And as a Native person, 1121 00:54:07,744 --> 00:54:10,830 that's basically what you're doing every day. 1122 00:54:10,872 --> 00:54:16,002 Just fucking slicing off pieces of yourself. 1123 00:54:16,086 --> 00:54:18,546 And it's exhausting. 1124 00:54:19,464 --> 00:54:22,467 And whether people choose to... 1125 00:54:22,509 --> 00:54:25,553 eat it is totally up to them. 1126 00:54:28,890 --> 00:54:30,225 And you eat it. 1127 00:54:37,482 --> 00:54:39,609 That is so beautiful. 1128 00:54:44,155 --> 00:54:46,700 Clyde, I think we are all good for now. 1129 00:54:46,783 --> 00:54:48,326 - [Clyde] Oh, okay. - Yeah. 1130 00:54:48,410 --> 00:54:50,453 The audio was really good on that one. 1131 00:54:50,537 --> 00:54:52,247 Good. Good. 1132 00:54:52,289 --> 00:54:54,582 [Clyde] Uh, sorry. Let's see. 1133 00:54:55,333 --> 00:54:56,626 Uh... 1134 00:54:56,710 --> 00:54:58,545 Yeah, I got 15 minutes left. 1135 00:54:58,628 --> 00:55:00,797 You want me to pick up some inserts? 1136 00:55:00,880 --> 00:55:01,965 Oh, no. No inserts. 1137 00:55:02,048 --> 00:55:04,050 No. I think we're all good. 1138 00:55:04,092 --> 00:55:05,135 Yeah. 1139 00:55:05,176 --> 00:55:07,595 Um, I'll see you in a bit. 1140 00:55:08,722 --> 00:55:10,890 ♪ She's rolling up a lot of bread ♪ 1141 00:55:10,932 --> 00:55:13,435 ♪ To toss away ♪ 1142 00:55:13,476 --> 00:55:16,521 ♪ She's in Santa Fe ♪ 1143 00:55:16,604 --> 00:55:21,318 ♪ Dear, dear, dear, dear, dear Santa Fe ♪ 1144 00:55:21,401 --> 00:55:24,404 ♪ Now she's opened up an empty home ♪ 1145 00:55:24,487 --> 00:55:26,740 ♪ She's proud but she needs to roam ♪ 1146 00:55:26,781 --> 00:55:29,075 ♪ She'll open up a happy home ♪ 1147 00:55:29,159 --> 00:55:33,955 ♪ She'll open up a happy home in Santa Fe ♪ 1148 00:55:35,290 --> 00:55:36,875 ♪ Santa Fe ♪ 1149 00:55:36,958 --> 00:55:41,921 ♪ Dear, dear, dear, dear, dear Santa Fe ♪ 1150 00:55:42,005 --> 00:55:44,716 ♪ Since I'm never gonna cease to roam ♪ 1151 00:55:44,799 --> 00:55:47,052 ♪ I'm never, never far from home ♪ 1152 00:55:47,135 --> 00:55:51,681 ♪ I'm never, ever, ever long to sail away ♪ 1153 00:55:52,682 --> 00:55:54,768 ♪ So don't feel bad ♪ 1154 00:55:54,851 --> 00:55:59,731 ♪ No, no, no, no, no, don't feel bad ♪ 1155 00:55:59,773 --> 00:56:02,525 ♪ It's the worst that I've ever had ♪ 1156 00:56:02,609 --> 00:56:04,903 ♪ There's a bad band that hates playing ♪ 1157 00:56:04,944 --> 00:56:07,405 ♪ It's over, but they have the band ♪ 1158 00:56:07,489 --> 00:56:11,868 ♪ She never did appear so bad when I'm away ♪ 1159 00:56:13,286 --> 00:56:14,913 ♪ Santa Fe ♪ 1160 00:56:14,996 --> 00:56:19,667 ♪ Dear, dear, dear, dear, dear Santa Fe ♪ 1161 00:56:20,668 --> 00:56:23,046 ♪ My whole heart's in the lane ♪ 1162 00:56:24,422 --> 00:56:25,882 [crunching] 1163 00:56:29,761 --> 00:56:32,806 ♪ Oh, Santa Fe ♪ 1164 00:56:32,889 --> 00:56:37,394 ♪ Dear, dear, dear, dear, dear Santa Fe ♪ 1165 00:56:37,477 --> 00:56:40,438 ♪ Now a woman never sitting at home ♪ 1166 00:56:40,480 --> 00:56:42,690 ♪ Backing the police unknown ♪ 1167 00:56:42,774 --> 00:56:45,318 ♪ You grovel like a decent stone ♪ 1168 00:56:45,360 --> 00:56:47,529 ♪ She leaves under the road ♪ 1169 00:56:47,570 --> 00:56:49,989 ♪ But she leaves on the pot of gold ♪ 1170 00:56:50,073 --> 00:56:54,452 ♪ In the theater sitting on her own every day ♪ 1171 00:56:54,494 --> 00:56:59,916 ♪ ♪ ♪81930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.