All language subtitles for Strife.2023.S01E06.1080p.FXTL.WEBRip.x265-PGW

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,200 --> 00:00:16,200 (VIBRANT, JAUNTY MUSIC) 2 00:00:16,280 --> 00:00:18,040 (CAR HORN BLASTS) 3 00:00:18,120 --> 00:00:20,720 I realised I was being the boss to Opal 4 00:00:20,840 --> 00:00:23,200 that Peter couldn't be to me. 5 00:00:23,280 --> 00:00:26,240 ROBERT: Oh, right. So, instead of anger, you leant into... 6 00:00:26,320 --> 00:00:27,440 Love! 7 00:00:27,520 --> 00:00:29,520 No. Compassion. 8 00:00:29,600 --> 00:00:31,480 I let Opal flearn. 9 00:00:31,560 --> 00:00:33,760 Which is an original portmanteau 10 00:00:33,840 --> 00:00:35,800 that combines 'failing' and 'learning'. 11 00:00:35,880 --> 00:00:37,560 (LAUGHS) It's very clever. 12 00:00:37,640 --> 00:00:39,480 Mm, thank you. 13 00:00:39,560 --> 00:00:40,960 Oh, I'm going to miss you. 14 00:00:41,040 --> 00:00:43,480 Miss me? Why? Where are you going? 15 00:00:43,560 --> 00:00:45,400 That's what I'm getting to. 16 00:00:45,480 --> 00:00:47,400 I'm... I'm good, Robert. 17 00:00:47,480 --> 00:00:48,640 I'm feeling good. 18 00:00:48,720 --> 00:00:50,400 I'm making good decisions. 19 00:00:50,480 --> 00:00:55,280 I feel heard and understood and I'm not reacting anymore. 20 00:00:56,480 --> 00:00:57,960 What's the feeling you have 21 00:00:58,040 --> 00:00:59,760 when you think of staying in therapy? 22 00:00:59,840 --> 00:01:00,000 Shame. 23 00:01:00,000 --> 00:01:01,320 Shame. 24 00:01:01,440 --> 00:01:03,080 Why do you feel shame when you think of staying in therapy? 25 00:01:03,160 --> 00:01:05,760 Because therapy feels like failure. 26 00:01:07,040 --> 00:01:09,440 Why can't I just lean into success? 27 00:01:09,520 --> 00:01:11,360 Because success isn't a feeling. 28 00:01:11,440 --> 00:01:12,880 Oh, yes, it is. (TYRES SKID) 29 00:01:12,960 --> 00:01:16,440 Sorry, Robert, I've really loved our time together, 30 00:01:16,520 --> 00:01:18,440 getting to know you, 31 00:01:18,520 --> 00:01:19,880 you getting to know me. 32 00:01:19,960 --> 00:01:22,000 (TYRES SKID) I'd like us to continue, Evelyn. 33 00:01:22,080 --> 00:01:24,440 We've done some solid work. We were only just getting started. 34 00:01:24,520 --> 00:01:27,120 I've just... I've made up my mind, Robert. 35 00:01:27,200 --> 00:01:28,920 Thank you. 36 00:01:29,000 --> 00:01:29,680 Alright, then. 37 00:01:29,760 --> 00:01:31,720 Be well, Evelyn. 38 00:01:35,200 --> 00:01:36,600 You almost hit our dog. 39 00:01:36,680 --> 00:01:37,840 Did I? What? 40 00:01:37,920 --> 00:01:40,640 Oh, I'm sorry, I didn't see it there. 41 00:01:40,720 --> 00:01:41,760 Funny little whippet thing. 42 00:01:41,880 --> 00:01:43,800 He's an Italian greyhound. 43 00:01:43,880 --> 00:01:47,120 Right, well, you're dining at a major intersection, 44 00:01:47,200 --> 00:01:49,400 al fresco, so... 45 00:01:49,480 --> 00:01:52,680 (CHORAL SINGING) 46 00:02:04,280 --> 00:02:05,520 16! 47 00:02:05,600 --> 00:02:07,360 Oh, my darling. 48 00:02:07,440 --> 00:02:08,720 How did that happen? 49 00:02:08,800 --> 00:02:11,120 You had sex and you kept it. 50 00:02:11,200 --> 00:02:12,600 An iPad? 51 00:02:12,680 --> 00:02:14,280 Finally! Thanks, Mum. 52 00:02:14,360 --> 00:02:15,520 My pleasure, darling. 53 00:02:15,600 --> 00:02:17,480 I didn't think socialists did gifts. 54 00:02:17,560 --> 00:02:18,480 This one does. 55 00:02:18,560 --> 00:02:19,680 Hello, family. 56 00:02:19,760 --> 00:02:21,280 JON: Hello. ADDY: Hi, Mum. 57 00:02:21,400 --> 00:02:23,520 (PHONE RINGS) So, you excited about tomorrow? 58 00:02:23,600 --> 00:02:24,960 What's tomorrow, again? 59 00:02:25,040 --> 00:02:27,520 The election. I'm picking you up at 9am to vote. 60 00:02:27,600 --> 00:02:28,960 On a Saturday? Yes. 61 00:02:29,040 --> 00:02:30,560 And we'll all be putting a big tick 62 00:02:30,640 --> 00:02:32,200 next to Elizabeth Myles's name. 63 00:02:32,280 --> 00:02:34,560 Sorry, but her immigration policy's all over the place. 64 00:02:34,640 --> 00:02:36,760 I find her very diffuse. 65 00:02:36,840 --> 00:02:38,560 I mean, the thinness of the voice, 66 00:02:38,640 --> 00:02:40,000 the flatness of the tush. 67 00:02:40,080 --> 00:02:41,560 No, you can't say she's got a flat bum, Mum. 68 00:02:41,640 --> 00:02:43,400 Why not? It's true. 69 00:02:43,480 --> 00:02:44,520 She's too static. 70 00:02:44,600 --> 00:02:46,120 She's not a walker. 71 00:02:46,200 --> 00:02:49,040 It's regressive to make fun of a woman's appearance, 72 00:02:49,120 --> 00:02:50,560 especially when it has no bearing 73 00:02:50,640 --> 00:02:51,800 on how well she does her job. 74 00:02:51,880 --> 00:02:54,160 So I could criticise a stripper. 75 00:02:54,240 --> 00:02:56,320 Mum, you didn't let me shave my legs in high school 76 00:02:56,400 --> 00:02:57,440 and now you're Joan Rivers? 77 00:02:57,520 --> 00:02:58,800 Joan! 78 00:02:58,880 --> 00:03:00,000 Now, there's a good costume for dress up day. 79 00:03:00,000 --> 00:03:01,360 Now, there's a good costume for dress up day. 80 00:03:01,480 --> 00:03:03,120 Mm. C... costume? 81 00:03:03,200 --> 00:03:06,480 Year 7 are dressing up as Women Under The Influence on Monday. 82 00:03:06,560 --> 00:03:08,080 Women OF Influence, Dad. 83 00:03:08,160 --> 00:03:10,120 That's what I said. In honour of Elizabeth? 84 00:03:10,200 --> 00:03:12,280 Well, it is a non-partisan celebration, 85 00:03:12,360 --> 00:03:13,560 but I guess so, yeah. 86 00:03:13,640 --> 00:03:14,560 Christ, if she loses... 87 00:03:14,640 --> 00:03:16,600 She won't. (PHONE RINGS) 88 00:03:16,680 --> 00:03:18,760 Let's think of someone a bit more modern 89 00:03:18,840 --> 00:03:22,440 and progressive than Joan Rivers. 90 00:03:22,520 --> 00:03:25,320 How about Sheryl Sandberg? 91 00:03:25,400 --> 00:03:26,640 The leaner? 92 00:03:26,720 --> 00:03:27,840 The rich Facebook lady? 93 00:03:27,920 --> 00:03:29,560 Yeah, the one who told women 94 00:03:29,640 --> 00:03:31,240 it was their fault they weren't promoted. 95 00:03:31,320 --> 00:03:34,920 Actually, I've been invited on Discourse Monday night. 96 00:03:35,000 --> 00:03:36,840 Ah! Carmen Stewart will be there. 97 00:03:36,920 --> 00:03:38,520 Oh, she's a marvellous woman. 98 00:03:38,600 --> 00:03:40,560 She was leaning in before any of you were standing. 99 00:03:40,680 --> 00:03:44,680 Yeah. Then she leaned in so much she basically fell on her face. 100 00:03:44,760 --> 00:03:45,840 Which I really respect. 101 00:03:45,920 --> 00:03:47,040 Sounds like it. 102 00:03:47,120 --> 00:03:48,600 Do you want to come to the studio? 103 00:03:48,680 --> 00:03:50,120 Meet some real women of influence? 104 00:03:50,200 --> 00:03:52,240 JON: Could be fun, Addy. (CHUCKLES WITH GLEE) 105 00:03:52,320 --> 00:03:54,600 Look what my friend just sent me. 106 00:03:54,680 --> 00:03:56,320 It looks traumatised. 107 00:03:56,400 --> 00:03:58,800 That's Storm, Penny's kid, and he's not traumatised. 108 00:03:58,880 --> 00:04:00,000 That's just his face. 109 00:04:00,000 --> 00:04:00,320 That's just his face. 110 00:04:00,400 --> 00:04:02,520 But I'm glad someone likes the article enough 111 00:04:02,600 --> 00:04:03,560 to share it with you, Mum. 112 00:04:03,640 --> 00:04:05,440 No, I doubt Jenny read it. 113 00:04:05,520 --> 00:04:06,600 She votes for the other team. 114 00:04:06,680 --> 00:04:08,120 Getting back to the birthday boy, 115 00:04:08,200 --> 00:04:09,600 I hear Alex is having a couple of friends 116 00:04:09,680 --> 00:04:11,280 over to your place tomorrow night. 117 00:04:11,360 --> 00:04:12,440 Yes. Sounds fun. 118 00:04:12,520 --> 00:04:13,840 Don't trash the apartment. 119 00:04:13,920 --> 00:04:15,600 Of course he won't. Dame Edna. 120 00:04:15,680 --> 00:04:16,880 Oh, Mum. Joke. 121 00:04:16,959 --> 00:04:19,240 (LAUGHS) What? 122 00:04:19,320 --> 00:04:20,680 What's that? 123 00:04:21,720 --> 00:04:22,960 What's that publication? 124 00:04:23,040 --> 00:04:24,800 No, it's not a publication, it's a meme. 125 00:04:24,880 --> 00:04:26,680 Oh. What's a meme? I don't know. 126 00:04:26,760 --> 00:04:28,120 Pretty funny. (PHONE RINGS) 127 00:04:28,200 --> 00:04:30,960 They got the flat bum right. Yeah. 128 00:04:32,720 --> 00:04:35,520 JEET: It was meant to be the classic politician kissing babe shot. 129 00:04:35,600 --> 00:04:37,640 CHRISTINE: It doesn't help that she looks demonic. 130 00:04:37,720 --> 00:04:39,080 I was going for realism. 131 00:04:39,160 --> 00:04:41,640 I thought I was capturing a sweet maternal moment. 132 00:04:41,720 --> 00:04:43,400 Hey, team. 133 00:04:44,360 --> 00:04:45,440 Hi. Hey. 134 00:04:45,520 --> 00:04:46,520 Hi. 135 00:04:46,600 --> 00:04:47,800 Why are you ignoring my calls? 136 00:04:47,880 --> 00:04:49,640 Oh, I'm not on call 24/7. 137 00:04:49,720 --> 00:04:50,920 I'm trying to set some new boundaries 138 00:04:51,000 --> 00:04:52,640 and find some balance in my life. 139 00:04:52,720 --> 00:04:54,840 Boundaries? Stop housing the intern. 140 00:04:54,920 --> 00:04:56,280 And balance? Great. 141 00:04:56,360 --> 00:04:58,240 But you did just tell the whole country 142 00:04:58,320 --> 00:05:00,000 that Elizabeth Myles thinks there's no such thing. 143 00:05:00,000 --> 00:05:00,640 that Elizabeth Myles thinks there's no such thing. 144 00:05:00,760 --> 00:05:02,680 You loved my article yesterday. 145 00:05:02,760 --> 00:05:06,800 Yeah, before you published it with that stupid feature image. 146 00:05:06,880 --> 00:05:07,960 Oh, come on. 147 00:05:08,040 --> 00:05:09,320 It's just a few right-wing pundits 148 00:05:09,400 --> 00:05:11,240 saying Elizabeth barbecues children. 149 00:05:11,320 --> 00:05:12,080 Who fucking cares? 150 00:05:12,160 --> 00:05:13,600 People are spending an average 151 00:05:13,680 --> 00:05:15,760 of 12 seconds on the article before sharing it. 152 00:05:15,840 --> 00:05:18,680 Elizabeth's team want it taken down. 153 00:05:18,760 --> 00:05:20,480 Have they read the whole article? 154 00:05:20,560 --> 00:05:23,440 Yes, and they're worried. 155 00:05:23,520 --> 00:05:24,640 Can we swap out the image? 156 00:05:24,720 --> 00:05:25,760 It's not just the image. 157 00:05:25,840 --> 00:05:27,520 They think the headline is misleading. 158 00:05:27,600 --> 00:05:29,120 They also... 159 00:05:29,200 --> 00:05:32,600 I mean, you took a throwaway line and you made it the story. 160 00:05:32,680 --> 00:05:34,920 Are we not in the business of seeking attention? 161 00:05:35,000 --> 00:05:36,680 I knew people would click 162 00:05:36,760 --> 00:05:37,680 and I chose that comment 163 00:05:37,760 --> 00:05:39,720 because it resonates as a mother. 164 00:05:39,800 --> 00:05:41,560 Ah, there's already so much content 165 00:05:41,640 --> 00:05:43,680 generated off the original that removing the context, 166 00:05:43,800 --> 00:05:44,840 it'll be much worse. 167 00:05:44,920 --> 00:05:46,960 And the post-election prep? 168 00:05:47,040 --> 00:05:49,760 I've done the vox pop video, but it still needs music, 169 00:05:49,840 --> 00:05:51,320 so I was thinking 170 00:05:51,400 --> 00:05:54,400 Katy Perry Firework, or perhaps Single Ladies. 171 00:05:54,480 --> 00:05:55,760 Not Single Ladies. 172 00:05:55,840 --> 00:05:57,400 I've got the career time line, 173 00:05:57,480 --> 00:05:59,360 early childhood on the sheep farm, her love of ducks. 174 00:05:59,440 --> 00:06:00,000 High school, uni, years in China... 175 00:06:00,000 --> 00:06:01,680 High school, uni, years in China... 176 00:06:01,760 --> 00:06:03,240 That was Terry Blaine. 177 00:06:03,320 --> 00:06:05,480 They want you on his show today. 178 00:06:05,560 --> 00:06:06,800 Really? 179 00:06:06,880 --> 00:06:07,960 Did they sound friendly? 180 00:06:08,040 --> 00:06:10,360 For a bunch of raging sexists. 181 00:06:10,440 --> 00:06:12,520 This is exactly what I need to do. 182 00:06:12,600 --> 00:06:13,560 No. 183 00:06:13,640 --> 00:06:14,880 I said no. 184 00:06:14,960 --> 00:06:16,560 They're not our audience. What's the point? 185 00:06:16,640 --> 00:06:18,880 I need to explain myself to these exact people! 186 00:06:18,960 --> 00:06:21,720 What, men who eat steak for breakfast? 187 00:06:21,840 --> 00:06:23,440 They're the ones not reading the whole article. 188 00:06:23,520 --> 00:06:25,200 They're just sharing it and sending out memes 189 00:06:25,280 --> 00:06:26,760 and sabotaging Elizabeth. 190 00:06:26,840 --> 00:06:29,240 Yes, because they're the enemy! 191 00:06:29,320 --> 00:06:30,640 No, they're not! 192 00:06:30,720 --> 00:06:33,600 They're just... they're regular folks who don't like change. 193 00:06:33,680 --> 00:06:35,120 I understand them. 194 00:06:35,200 --> 00:06:37,480 What do you have in common with Terry Blaine's audience? 195 00:06:37,560 --> 00:06:38,920 Fear. 196 00:06:39,000 --> 00:06:41,280 I understand fear, Christine. 197 00:06:41,360 --> 00:06:43,280 Trust me, I know how to speak to these people. 198 00:06:43,360 --> 00:06:45,200 I'm going to take Norma. Of course you will. 199 00:06:45,280 --> 00:06:47,760 Call Terry now, say thank you for the invitation. 200 00:06:47,840 --> 00:06:49,960 I'm on my way. 201 00:06:50,720 --> 00:06:53,960 (COMMOTION) 202 00:06:54,040 --> 00:06:56,800 This tea doesn't just help blood circulation, 203 00:06:56,880 --> 00:06:59,040 it increases stamina. 204 00:06:59,120 --> 00:07:00,000 You know what I mean? 205 00:07:00,000 --> 00:07:00,560 You know what I mean? 206 00:07:00,640 --> 00:07:02,120 Oh, gross! 207 00:07:02,240 --> 00:07:05,520 Well, we've got to have some empathy for these guys. 208 00:07:05,600 --> 00:07:08,520 I mean, the world's suddenly changing on them 209 00:07:08,600 --> 00:07:09,800 and they're terrified. 210 00:07:09,880 --> 00:07:12,480 If they think a stimulating tea will help... 211 00:07:12,560 --> 00:07:14,240 It's $65 a box. 212 00:07:14,320 --> 00:07:15,800 Well, that'd get the blood pumping. 213 00:07:15,880 --> 00:07:17,640 OK, Evelyn. He's ready for you. 214 00:07:17,720 --> 00:07:19,160 Head on in. Oh! 215 00:07:19,240 --> 00:07:22,960 In the studio today, we have Evelyn Jones, 216 00:07:23,040 --> 00:07:25,520 mummy blogger extraordinaire 217 00:07:25,600 --> 00:07:28,960 who's not afraid to dish the dirt on Elizabeth Myles, 218 00:07:29,040 --> 00:07:32,680 or as we call her here, Big Hands. 219 00:07:32,760 --> 00:07:34,160 Thanks for having me, Terry. 220 00:07:34,240 --> 00:07:37,760 I mean, we knew Big Hands was weird, but not satanic. 221 00:07:37,840 --> 00:07:39,360 The woman hates children. 222 00:07:39,440 --> 00:07:41,000 You know, Terry, you and I are similar. 223 00:07:41,080 --> 00:07:44,560 We're not afraid to tackle the difficult issues. 224 00:07:44,680 --> 00:07:46,200 Or speak our minds. 225 00:07:46,280 --> 00:07:47,800 Oh, guilty as charged. 226 00:07:47,880 --> 00:07:49,920 But often we're misunderstood. 227 00:07:50,000 --> 00:07:52,200 Or our words are twisted, right? 228 00:07:52,280 --> 00:07:55,320 In this case, people didn't even read my article. 229 00:07:55,400 --> 00:07:56,720 They just made assumptions. 230 00:07:56,800 --> 00:07:57,880 I read it. 231 00:07:57,960 --> 00:07:59,480 Right. Well, good. 232 00:07:59,560 --> 00:08:00,000 Then you'll know that Elizabeth doesn't hate children. 233 00:08:00,000 --> 00:08:01,640 Then you'll know that Elizabeth doesn't hate children. 234 00:08:01,720 --> 00:08:03,640 She just thinks that politics is a boys' club 235 00:08:03,720 --> 00:08:05,600 and it's impossible to infiltrate as a woman, 236 00:08:05,680 --> 00:08:08,000 let alone... Sounds like a big whinge to me. 237 00:08:08,080 --> 00:08:10,000 All our male PMs had children. 238 00:08:10,080 --> 00:08:13,680 Sure. But domestic labour is unbalanced, Terry. 239 00:08:13,760 --> 00:08:16,840 Mothers are still too busy doing the ironing 240 00:08:16,920 --> 00:08:18,280 to put their hands up for high office. 241 00:08:18,360 --> 00:08:20,360 Mothers don't put their hands up, 242 00:08:20,440 --> 00:08:22,560 says Evelyn Jones from Eve Life. 243 00:08:22,680 --> 00:08:24,680 What do our listeners think about that? 244 00:08:24,760 --> 00:08:26,560 Yeah. No, Terry, I wasn't saying that, but that's fine. 245 00:08:26,640 --> 00:08:28,200 I'm happy to talk to your listeners. 246 00:08:28,280 --> 00:08:31,280 Now, our first caller, Carl from Botany. 247 00:08:31,360 --> 00:08:33,039 G'day, Terry. Question for Evelyn. 248 00:08:33,120 --> 00:08:34,720 How do you think Elizabeth Myles can run a country 249 00:08:34,799 --> 00:08:36,200 when she doesn't care about families? 250 00:08:36,280 --> 00:08:38,880 Carl, Elizabeth doesn't hate families. 251 00:08:38,960 --> 00:08:40,880 In fact, she and Marcus 252 00:08:40,960 --> 00:08:42,480 are actually in a de facto partnership. 253 00:08:42,560 --> 00:08:44,600 And what have you got to say, Frank from Bankstown? 254 00:08:44,680 --> 00:08:46,880 I want to thank you for stopping that vile woman, Elizabeth, 255 00:08:46,960 --> 00:08:48,560 from becoming Prime Minister. 256 00:08:48,640 --> 00:08:50,240 Look, guys, I get it. 257 00:08:50,320 --> 00:08:52,920 It's scary when change is on the horizon. 258 00:08:53,000 --> 00:08:54,240 Trust me. 259 00:08:54,320 --> 00:08:55,960 Ha. I'm still drinking milk from a cow. 260 00:08:56,040 --> 00:08:57,880 And we've got Barry from Morriset. 261 00:08:57,960 --> 00:08:59,320 Why are you and Myles so hellbent 262 00:08:59,400 --> 00:09:00,000 on ruining this country? 263 00:09:00,000 --> 00:09:00,760 on ruining this country? 264 00:09:00,840 --> 00:09:02,480 What do either of you actually stand for 265 00:09:02,600 --> 00:09:04,800 besides wearing pantsuits and moaning about men? 266 00:09:04,880 --> 00:09:06,440 This country needs change. 267 00:09:06,520 --> 00:09:09,400 And right now, that change happens to look like 268 00:09:09,480 --> 00:09:11,760 a childless woman with big hands. 269 00:09:11,840 --> 00:09:13,680 OK, Jayden from Homebush. 270 00:09:13,760 --> 00:09:16,240 I think what you need is a bit of tender loving to help you calm down. 271 00:09:16,320 --> 00:09:18,000 Next up, Max from Blacktown. 272 00:09:18,080 --> 00:09:24,160 (CACOPHONY OF VOICES) 273 00:09:24,240 --> 00:09:26,800 And it's Dale from Rouse Hill. 274 00:09:26,880 --> 00:09:29,320 I'm wondering if Ms Myles wishes she was a man. 275 00:09:29,400 --> 00:09:32,000 Sure, Dale. Plenty of things would be easier with a penis. 276 00:09:32,080 --> 00:09:33,560 Oh, yeah? Like what? 277 00:09:33,640 --> 00:09:35,400 Breastfeeding would probably be easier with a penis. 278 00:09:35,480 --> 00:09:37,800 Well, there you go, folks. 279 00:09:37,880 --> 00:09:41,000 Breastfeeding with a penis. 280 00:09:43,120 --> 00:09:44,720 That gender stuff was radical. 281 00:09:44,800 --> 00:09:48,960 Radical? I was just trying to relate to them. 282 00:09:49,040 --> 00:09:51,240 Well, relating's good. 283 00:09:51,320 --> 00:09:53,240 I think that tea was poisoned. 284 00:09:53,320 --> 00:09:55,120 I'm getting an erection. 285 00:10:06,040 --> 00:10:07,480 Isn't this beautiful? 286 00:10:07,560 --> 00:10:09,960 Everyone gathered together, hungover, with their sausages, 287 00:10:10,040 --> 00:10:11,920 making their voices heard. 288 00:10:12,000 --> 00:10:13,960 Dad said voting's compulsory. 289 00:10:14,040 --> 00:10:16,360 Yeah, well, it's still beautiful. 290 00:10:16,440 --> 00:10:19,560 Even if it is a whole lot of people gathered to avoid a fine. 291 00:10:19,640 --> 00:10:22,800 You know, it's not compulsory to vote in America. 292 00:10:22,920 --> 00:10:24,360 They don't really even bother. 293 00:10:24,440 --> 00:10:26,360 Yeah, but forcing people to vote 294 00:10:26,440 --> 00:10:28,560 doesn't seem that democratic. 295 00:10:28,640 --> 00:10:30,240 Ha! Good point. 296 00:10:30,320 --> 00:10:32,320 Just there. Thank you. Thank you. 297 00:10:32,400 --> 00:10:33,720 Hello. 298 00:10:33,800 --> 00:10:35,720 Evelyn Jones. 299 00:10:35,800 --> 00:10:37,880 26 Edward... 300 00:10:37,960 --> 00:10:39,280 No. 301 00:10:39,360 --> 00:10:41,080 City of Sydney? Yes. 302 00:10:41,160 --> 00:10:44,040 I did just move recently 303 00:10:44,120 --> 00:10:46,680 and... and I... I forgot to update my electorate. 304 00:10:46,760 --> 00:10:47,520 I'll just do it here. 305 00:10:47,600 --> 00:10:49,200 Deadline was three weeks ago. 306 00:10:49,280 --> 00:10:51,800 Fill this in and get back in the line. 307 00:10:51,880 --> 00:10:55,680 Oh, that... That sounds like a bit of a drag. 308 00:10:56,920 --> 00:10:59,000 Really? 309 00:10:59,080 --> 00:11:00,000 Anything for a functional democracy. 310 00:11:00,000 --> 00:11:01,640 Anything for a functional democracy. 311 00:11:03,960 --> 00:11:06,160 I see why no-one wants to vote in America. 312 00:11:06,240 --> 00:11:08,760 Yeah, well, it's not usually like this. 313 00:11:08,840 --> 00:11:12,120 It's because that man made us queue for another hour. 314 00:11:13,680 --> 00:11:15,080 Oh, great. 315 00:11:15,160 --> 00:11:17,360 (CHUCKLES) All done. 316 00:11:21,480 --> 00:11:23,040 Do I need the green one? 317 00:11:23,120 --> 00:11:24,600 Thanks. 318 00:11:24,680 --> 00:11:26,640 What's the difference between the Social Democrat Party 319 00:11:26,720 --> 00:11:29,840 and the Nationalist Social Democrat Party? 320 00:11:29,920 --> 00:11:32,480 What? Uh, one's nationalist? 321 00:11:32,560 --> 00:11:34,800 Why is there a pro-cigar party? 322 00:11:34,880 --> 00:11:36,120 Communists. 323 00:11:36,200 --> 00:11:38,600 Just try and find one with the word 'environment'. 324 00:11:38,680 --> 00:11:41,040 No, I can't see Elizabeth's name anywhere. 325 00:11:41,160 --> 00:11:43,800 Well, keep looking, it'll be there somewhere. 326 00:11:46,520 --> 00:11:48,040 Oh! 327 00:11:48,120 --> 00:11:50,040 She's in our old electorate. 328 00:11:50,120 --> 00:11:53,000 So you have to put a tick next to somebody else's name? 329 00:11:53,080 --> 00:11:54,760 Oh! 330 00:11:54,840 --> 00:11:56,000 Well, just pick one. 331 00:11:56,080 --> 00:11:58,000 Go and get me another sausage. 332 00:11:59,160 --> 00:12:00,000 ALEX: Please, Mum. 333 00:12:00,000 --> 00:12:01,000 ALEX: Please, Mum. 334 00:12:01,080 --> 00:12:03,240 ALEX'S FRIEND: My mum lets me drink beer all the time, Evelyn. 335 00:12:03,320 --> 00:12:04,640 Really? Is that true? 336 00:12:04,720 --> 00:12:07,000 Call her if you don't believe me. 337 00:12:12,040 --> 00:12:14,120 But I won't be here. 338 00:12:14,200 --> 00:12:15,840 Norma? 339 00:12:15,920 --> 00:12:17,720 Yeah, I could hang around. 340 00:12:19,240 --> 00:12:20,840 Alright, but don't make me regret this. 341 00:12:20,920 --> 00:12:22,760 Can you get them some beers? (BOYS LAUGH) 342 00:12:22,880 --> 00:12:25,120 Don't pop the balloons and don't use my bathroom. 343 00:12:25,200 --> 00:12:28,560 And, um, we're actually more interested in popping cherries, 344 00:12:28,640 --> 00:12:30,640 if you know what I mean. 345 00:12:30,720 --> 00:12:33,520 Don't ever say that again, Oli, with or without air quotes. 346 00:12:33,600 --> 00:12:36,640 Virginities are not cherries to be popped. 347 00:12:36,720 --> 00:12:39,320 They're not trophies and sex is not a sport. 348 00:12:39,400 --> 00:12:40,280 He's just joking, OK? 349 00:12:40,360 --> 00:12:41,840 I love you. Yeah. 350 00:12:41,920 --> 00:12:43,760 Thank you for the beer. You've been very nice. 351 00:12:43,840 --> 00:12:46,480 You boys need to understand that girls are complex individuals. 352 00:12:46,560 --> 00:12:49,480 They have thoughts and feelings... 353 00:12:49,560 --> 00:12:51,720 They're not things to tick off your list. 354 00:12:51,800 --> 00:12:52,880 All good, Evelyn. 355 00:12:52,960 --> 00:12:54,640 I'm down. 356 00:12:54,720 --> 00:12:58,000 Alright, well I'm going to the pub to watch the election. 357 00:12:58,080 --> 00:13:00,000 And I could be back any time. 358 00:13:00,000 --> 00:13:00,880 And I could be back any time. 359 00:13:06,240 --> 00:13:07,960 Yes! 360 00:13:08,040 --> 00:13:12,240 (TV SPORTS AND NEWS COMMENTARY, GENERAL CHATTER) 361 00:13:17,280 --> 00:13:19,160 And how is she doing? 362 00:13:19,240 --> 00:13:20,200 Sluggish start. 363 00:13:20,280 --> 00:13:23,920 But... no need for alarm yet. 364 00:13:24,000 --> 00:13:25,800 You're optimistic. 365 00:13:25,880 --> 00:13:27,600 It's one bad photo. 366 00:13:27,680 --> 00:13:30,080 And a long interview that people refused to read. 367 00:13:30,160 --> 00:13:32,080 Stop saying that. They read it. 368 00:13:32,160 --> 00:13:34,160 Fine. 369 00:13:34,240 --> 00:13:35,800 The backlash was mostly conservatives 370 00:13:35,880 --> 00:13:38,240 who weren't going to vote for her anyway, so... 371 00:13:38,320 --> 00:13:41,480 Sorry, guys. No dogs in the venue. 372 00:13:44,560 --> 00:13:46,800 Fuck this country. 373 00:13:48,320 --> 00:13:49,880 I'm moving to New Zealand. 374 00:13:49,960 --> 00:13:51,400 I'll text you later. 375 00:13:51,480 --> 00:13:53,440 MAN: (ON TV) Eight seats in the Northern Rivers 376 00:13:53,520 --> 00:13:55,480 is also a huge win for Talbot. 377 00:13:55,560 --> 00:13:57,640 We can't write off Myles just yet 378 00:13:57,720 --> 00:13:59,880 but it's starting to look like the media upset 379 00:13:59,960 --> 00:14:00,000 earlier this week really has hurt her... 380 00:14:00,000 --> 00:14:02,280 earlier this week really has hurt her... 381 00:14:02,360 --> 00:14:06,920 (CHEERING) 382 00:14:17,520 --> 00:14:20,960 (INDISTINCT CHATTER AND LAUGHTER INSIDE) 383 00:14:23,560 --> 00:14:26,240 They're not a bad combination, actually. 384 00:14:26,320 --> 00:14:27,680 It's true! 385 00:14:27,760 --> 00:14:28,960 (LAUGHTER) 386 00:14:29,040 --> 00:14:30,240 Ev! Hi! 387 00:14:30,320 --> 00:14:32,080 Oh. What a surprise. 388 00:14:32,160 --> 00:14:33,320 Hello! Well, I texted. 389 00:14:33,400 --> 00:14:34,760 (LAUGHS AWKWARDLY) Hi, Daniel. 390 00:14:34,840 --> 00:14:35,920 Hi, Jon. Hey. 391 00:14:36,000 --> 00:14:37,040 And hello. 392 00:14:37,120 --> 00:14:38,760 This is, uh, Daniel's colleague, Belle. 393 00:14:38,840 --> 00:14:40,240 Hi. 394 00:14:40,320 --> 00:14:41,320 Stay for a drink? 395 00:14:41,400 --> 00:14:43,280 Yeah, I'd love to. (LAUGHS) 396 00:14:43,360 --> 00:14:46,240 Just... um... There's no... Oh. 397 00:14:46,320 --> 00:14:47,560 (CHUCKLES AWKWARDLY) Looks nice. 398 00:14:48,320 --> 00:14:49,240 Yeah. 399 00:14:49,320 --> 00:14:50,440 And sorry, what is it? Belle? 400 00:14:50,520 --> 00:14:51,840 Belle, yeah. 401 00:14:51,920 --> 00:14:53,400 As in, of the ball? (LAUGHTER) 402 00:14:53,480 --> 00:14:54,720 Yeah. That's nice. 403 00:14:54,800 --> 00:14:56,520 And you are? His wife. 404 00:14:56,600 --> 00:14:58,240 We're separated. 405 00:14:58,320 --> 00:15:00,000 (CLEARS THROAT) 406 00:15:00,000 --> 00:15:00,160 (CLEARS THROAT) 407 00:15:00,240 --> 00:15:01,560 (LAUGHS) 408 00:15:01,640 --> 00:15:03,800 I'll get you a glass. 409 00:15:06,440 --> 00:15:08,280 I was just watching the election at the pub 410 00:15:08,360 --> 00:15:11,280 and there was some football people there 411 00:15:11,360 --> 00:15:13,280 doing unsavoury things to pool sticks, 412 00:15:13,360 --> 00:15:14,600 so I couldn't really focus. 413 00:15:14,680 --> 00:15:16,240 Oh, yeah, that's right. 414 00:15:16,320 --> 00:15:18,000 We haven't really been paying attention since dinner. 415 00:15:18,080 --> 00:15:19,600 What's, uh... what's actually happening? 416 00:15:19,680 --> 00:15:21,360 LUCY: Oh, bummer. 417 00:15:21,440 --> 00:15:22,720 I thought she was a shoo-in. 418 00:15:22,800 --> 00:15:24,680 DANIEL: No. JON: Yep. 419 00:15:24,760 --> 00:15:28,280 See, I told you, she just... she wasn't that hard on coal. 420 00:15:28,360 --> 00:15:31,760 I'm sorry, Lucy, but I think I'm going to head out. 421 00:15:31,840 --> 00:15:33,640 I'm actually... I'm just really tired, so... 422 00:15:33,720 --> 00:15:36,240 We'll walk you out. Yeah, it's OK. 423 00:15:36,320 --> 00:15:37,920 No, it was lovely to meet you. 424 00:15:38,000 --> 00:15:39,120 Bye. 425 00:15:39,200 --> 00:15:40,960 Oh, bye, Bella. 426 00:15:45,840 --> 00:15:48,000 Well, it... it might still be OK. 427 00:15:48,080 --> 00:15:52,400 Yeah, well, you know, there's still the postals, so... 428 00:15:53,680 --> 00:15:56,320 Oh, I ruined your date. Sorry. 429 00:15:56,400 --> 00:15:58,320 Yeah, it wasn't a date, Evelyn. 430 00:15:58,400 --> 00:15:59,480 It really looked like a date, 431 00:15:59,560 --> 00:16:00,000 because your chairs were almost touching. 432 00:16:00,000 --> 00:16:01,280 because your chairs were almost touching. 433 00:16:01,360 --> 00:16:03,920 It might have been a set up, but I knew nothing about it. 434 00:16:04,000 --> 00:16:05,360 Nothing? No. 435 00:16:05,440 --> 00:16:07,320 (DOOR CLOSES) 436 00:16:07,400 --> 00:16:09,240 Why didn't Lucy tell me? 437 00:16:09,320 --> 00:16:10,960 I can't imagine. Sorry, Ev. 438 00:16:11,040 --> 00:16:14,160 She's a colleague that's just looking to meet new people. 439 00:16:14,240 --> 00:16:15,440 She has no friends. 440 00:16:15,520 --> 00:16:17,040 (LAUGHTER) 441 00:16:17,120 --> 00:16:19,120 I thought they'd have lots in common. 442 00:16:19,200 --> 00:16:20,680 Like what? Size 12 feet? 443 00:16:20,760 --> 00:16:22,320 Hmm. 444 00:16:22,440 --> 00:16:24,200 Yeah. 445 00:16:24,280 --> 00:16:26,720 Well, I'll just go and check on the boys, then. 446 00:16:26,800 --> 00:16:28,680 Ah, thank you for the drink. 447 00:16:28,760 --> 00:16:30,880 Sorry about your date. 448 00:16:30,960 --> 00:16:31,800 Um... 449 00:16:31,880 --> 00:16:34,240 (LOUD MUSIC FROM INSIDE) 450 00:16:36,640 --> 00:16:38,360 ALEX: Oh, Norma! 451 00:16:38,440 --> 00:16:39,360 Oh, what's going on? 452 00:16:39,440 --> 00:16:41,360 Why are they on the balcony? 453 00:16:41,440 --> 00:16:42,520 Where are their clothes? 454 00:16:42,600 --> 00:16:44,360 Sorry. It was a dare. 455 00:16:44,440 --> 00:16:47,240 MAN: (ON TV) ..and divisive election. 456 00:16:47,320 --> 00:16:48,360 Get inside! 457 00:16:48,440 --> 00:16:50,280 You'll traumatise the neighbours. Oh, Oli! 458 00:16:50,360 --> 00:16:51,600 OLI: Don't look, Evelyn. 459 00:16:51,680 --> 00:16:53,640 The big announcement is being overshadowed... 460 00:16:53,720 --> 00:16:55,360 ALEX: I love you, Mum. (LAUGHS) 461 00:16:55,440 --> 00:16:56,560 What... what's going on? 462 00:16:56,640 --> 00:16:58,320 I mean, what's happened here? 463 00:16:58,400 --> 00:16:59,920 How many beers have you had? 464 00:17:00,000 --> 00:17:02,560 Mum, we were just playing truth or dare and it was a dare. 465 00:17:02,680 --> 00:17:04,160 It's all good, Evelyn. 466 00:17:05,079 --> 00:17:06,400 BOY: Busted. 467 00:17:06,480 --> 00:17:08,240 They lost a dare. Oh. 468 00:17:08,319 --> 00:17:10,480 They were saying some really gross things 469 00:17:10,560 --> 00:17:12,160 about hooking up with girls. 470 00:17:12,240 --> 00:17:13,599 Really? Mm-hm. 471 00:17:13,680 --> 00:17:17,120 God. I'm surprised, after the talking to I gave them. 472 00:17:17,200 --> 00:17:18,760 I'm gonna head out. 473 00:17:18,839 --> 00:17:20,440 I've gotta go meet a friend. 474 00:17:20,520 --> 00:17:22,680 She's threatening to move to New Zealand. 475 00:17:22,760 --> 00:17:25,760 Voting has now closed and counting is well underway, 476 00:17:25,839 --> 00:17:29,040 bringing an end to what turns out to be a fair... 477 00:17:30,160 --> 00:17:32,240 That's not your fault. 478 00:17:36,400 --> 00:17:39,320 WOMAN: Current Prime Minister, Anthony Talbot, remains in the lead. 479 00:17:39,400 --> 00:17:40,520 We crossed over for comment. 480 00:17:40,600 --> 00:17:42,400 Look, it's been a really tight race. 481 00:17:42,520 --> 00:17:44,440 Elizabeth ran a tough campaign 482 00:17:44,520 --> 00:17:47,440 and there's no doubt that Evelyn Jones piece did some damage. 483 00:17:47,520 --> 00:17:48,840 But that's politics. 484 00:17:48,920 --> 00:17:51,280 RADIO HOST: What a wild night last night, 485 00:17:51,360 --> 00:17:53,840 and I tell you one woman who will have a hell of a hangover, is Evelyn Jones. 486 00:17:53,920 --> 00:17:56,080 RADIO HOST: But let's not give Evelyn Jones all the credit. 487 00:17:56,160 --> 00:17:59,080 Big Hands and her dopey team ran a shocking campaign. 488 00:17:59,160 --> 00:18:00,000 WOMAN: To get that close, and then... 489 00:18:00,000 --> 00:18:01,280 WOMAN: To get that close, and then... 490 00:18:01,360 --> 00:18:04,160 These chances don't come often for women. 491 00:18:04,240 --> 00:18:07,720 Sorry, I'm just very emotional this morning. 492 00:18:14,200 --> 00:18:16,960 OPAL: I mean, she made it into the New York Times. 493 00:18:17,040 --> 00:18:18,880 PENNY: She must be thrilled. 494 00:18:18,960 --> 00:18:21,080 Femisorb have pulled their account. 495 00:18:21,160 --> 00:18:22,440 Oh. 496 00:18:22,560 --> 00:18:23,760 Who are they, again? 497 00:18:23,840 --> 00:18:26,760 The post-partum sanitary pads. 498 00:18:28,960 --> 00:18:30,280 You OK? 499 00:18:31,800 --> 00:18:34,360 Can you get Norma to come in here? 500 00:18:35,920 --> 00:18:37,880 Norma, Evelyn wants you. 501 00:18:37,960 --> 00:18:40,480 And, Paul, find us a new incontinence product. 502 00:18:40,560 --> 00:18:42,320 Shut the door. OK. 503 00:18:42,400 --> 00:18:44,480 You haven't been home in a couple of days. 504 00:18:44,560 --> 00:18:47,560 Oh. Sorry, boss. (LAUGHS) 505 00:18:47,640 --> 00:18:49,000 I thought I'd texted. I was at my parents... 506 00:18:49,080 --> 00:18:51,600 Actually, it's more about Saturday night. 507 00:18:51,680 --> 00:18:53,240 The boys were drunk and half-naked. 508 00:18:53,320 --> 00:18:55,560 Um, I'm sorry, but they were being really foul. 509 00:18:55,640 --> 00:18:57,360 Did you need to punish them? Just a dare. 510 00:18:57,440 --> 00:18:59,320 I was just teaching them a lesson about consent, 511 00:18:59,400 --> 00:19:00,000 like you did. 512 00:19:00,000 --> 00:19:02,480 like you did. 513 00:19:02,600 --> 00:19:04,800 Well, I didn't teach them by locking them out of a building. 514 00:19:04,880 --> 00:19:07,200 OK, no offence, but sometimes that's 515 00:19:07,280 --> 00:19:10,360 kind of the whole problem with your generation. 516 00:19:10,440 --> 00:19:12,080 We don't try and hurt people? 517 00:19:12,160 --> 00:19:14,960 No, you just... you let people off too easy. 518 00:19:15,040 --> 00:19:16,520 So nothing ever changes. 519 00:19:16,600 --> 00:19:19,040 I mean, like your Terry Blaine interview, 520 00:19:19,120 --> 00:19:21,520 you didn't exactly challenge him. 521 00:19:21,600 --> 00:19:24,960 Anyway, I am... I'm really sorry. 522 00:19:25,040 --> 00:19:26,400 Really. 523 00:19:26,480 --> 00:19:30,840 And, um... I kind of need to move back home for a bit. 524 00:19:30,920 --> 00:19:33,280 If that's cool... Yep. Good. 525 00:19:33,360 --> 00:19:35,080 I mean, it's probably best. 526 00:19:35,160 --> 00:19:36,480 Great. 527 00:19:36,560 --> 00:19:38,200 We're good? OK. Yep. 528 00:19:41,040 --> 00:19:42,160 Oh. Hey. 529 00:19:42,280 --> 00:19:45,560 Hey, we need to discuss tonight's panel. 530 00:19:45,640 --> 00:19:47,840 I strongly suggest you pull out. 531 00:19:47,920 --> 00:19:48,680 Why? 532 00:19:48,760 --> 00:19:50,560 It's all women, isn't it? 533 00:19:50,640 --> 00:19:52,120 Carmen Stuart's on the panel. 534 00:19:52,200 --> 00:19:54,360 All the more reason to pull out. 535 00:19:54,440 --> 00:19:55,960 No, I can't. 536 00:19:56,040 --> 00:19:57,560 I won't. 537 00:19:57,640 --> 00:19:58,600 Addy's coming. 538 00:19:58,680 --> 00:19:59,920 I can't just disappear. 539 00:20:00,000 --> 00:20:01,440 Well, are you prepared? 540 00:20:01,520 --> 00:20:02,760 I'm gonna do that now. 541 00:20:02,840 --> 00:20:05,000 And, yes, I've read all of Carmen's books. 542 00:20:05,080 --> 00:20:07,320 Well, at least the famous one. 543 00:20:11,680 --> 00:20:13,560 (PHONE RINGS) 544 00:20:13,640 --> 00:20:15,520 Robert Sharp. Oh, hi, Robert. 545 00:20:15,600 --> 00:20:17,240 Leave a message. 546 00:20:17,320 --> 00:20:18,760 (SCOFFS) 547 00:20:25,680 --> 00:20:28,680 Women of Influence. 548 00:20:30,680 --> 00:20:32,280 Ruth Bader Ginsburg. 549 00:20:32,360 --> 00:20:34,000 Mm? Mmm. 550 00:20:34,080 --> 00:20:36,600 I just had a call from Tracy. 551 00:20:36,680 --> 00:20:38,600 Oliver's mum? Oh, yeah, Tracy. 552 00:20:38,680 --> 00:20:41,040 Yeah. Tracy's going ballistic. 553 00:20:41,120 --> 00:20:43,320 She's threatening to tell Fletcher. What?! 554 00:20:43,400 --> 00:20:45,600 Oli vomited on their Burmese cat. 555 00:20:45,680 --> 00:20:48,840 Oli said he drank beer at home. 556 00:20:48,920 --> 00:20:51,600 He was lying, but I just... 557 00:20:51,680 --> 00:20:53,480 Jon, I wanted Alex to have fun. 558 00:20:53,560 --> 00:20:54,800 I know you did. 559 00:20:54,880 --> 00:20:56,600 Just because Alex is sensible and trustworthy 560 00:20:56,680 --> 00:20:58,920 doesn't mean his friends are, especially that dickhead Oli. 561 00:20:59,000 --> 00:21:00,000 Tracy's gonna try and call you. 562 00:21:00,000 --> 00:21:00,400 Tracy's gonna try and call you. 563 00:21:00,480 --> 00:21:02,640 Probably best if you don't answer, alright? 564 00:21:02,760 --> 00:21:04,040 I will answer 565 00:21:04,120 --> 00:21:05,640 and I look forward to telling her 566 00:21:05,720 --> 00:21:07,800 that her son's a lying misogynist. 567 00:21:09,640 --> 00:21:11,040 Allow me. 568 00:21:11,120 --> 00:21:13,200 Oh! Why, thank you. 569 00:21:13,280 --> 00:21:14,000 Dame Edna?! 570 00:21:14,080 --> 00:21:15,640 Hello, Mother. Really? 571 00:21:15,720 --> 00:21:18,640 Bye. (SIGHS) 572 00:21:18,720 --> 00:21:21,480 I won best costume! (SIGHS) 573 00:21:21,560 --> 00:21:22,880 You know she's a man? 574 00:21:22,960 --> 00:21:24,560 WOMAN: Stand by, we're about to go live. 575 00:21:24,640 --> 00:21:25,920 (APPLAUSE) 576 00:21:26,000 --> 00:21:27,920 Welcome to Discourse, 577 00:21:28,000 --> 00:21:31,520 where we dissect the week in news, 578 00:21:31,600 --> 00:21:32,880 politics and big ideas. 579 00:21:32,960 --> 00:21:35,760 Tonight, we're discussing the digital landscape 580 00:21:35,840 --> 00:21:37,200 and how it's ushering in 581 00:21:37,280 --> 00:21:40,280 what some are calling the new feminism. 582 00:21:40,360 --> 00:21:42,360 I'm joined by a bevy 583 00:21:42,480 --> 00:21:45,680 of brilliant and influential women in media. 584 00:21:45,760 --> 00:21:46,680 A bevy? 585 00:21:46,760 --> 00:21:47,920 We're not birds, Rick. 586 00:21:48,000 --> 00:21:49,720 I'm sorry. A parliament? 587 00:21:49,800 --> 00:21:51,320 A tribe? A conventicle? 588 00:21:51,400 --> 00:21:53,520 How about a murder? Done. Love it. 589 00:21:53,600 --> 00:21:55,240 So, first up is feminist, 590 00:21:55,320 --> 00:21:59,440 influential writer and columnist Riley Chase. 591 00:21:59,520 --> 00:22:00,000 First opening thoughts 592 00:22:00,000 --> 00:22:00,840 First opening thoughts 593 00:22:00,920 --> 00:22:03,080 about women in the new media landscape, Riley. 594 00:22:03,160 --> 00:22:05,320 Yeah, well, it's an exciting time to be online. 595 00:22:05,400 --> 00:22:08,680 The internet is a place to be heard, find community and... 596 00:22:08,760 --> 00:22:10,640 Sell T-shirts. (LAUGHTER) 597 00:22:10,720 --> 00:22:12,640 Ha! Good stuff. 598 00:22:12,720 --> 00:22:14,080 Next is Carmen Stuart, 599 00:22:14,160 --> 00:22:17,760 feminist icon and intellectual provocateur. 600 00:22:17,840 --> 00:22:19,280 (APPLAUSE) Welcome. 601 00:22:19,360 --> 00:22:22,200 Uh, quick thoughts on the new feminism? 602 00:22:22,320 --> 00:22:24,760 There's nothing new about it, just the technology. 603 00:22:24,840 --> 00:22:26,320 Provocative. 604 00:22:26,400 --> 00:22:29,280 And Jasmine Odita, Nigerian author from London. 605 00:22:29,360 --> 00:22:30,480 Your take? 606 00:22:30,560 --> 00:22:31,880 I agree with Riley 607 00:22:31,960 --> 00:22:33,960 that the new tech amplifies marginalised voices 608 00:22:34,040 --> 00:22:36,040 and facilitates intersectionality. 609 00:22:36,120 --> 00:22:39,920 And last but not least, women's blogger, Evelyn Jones. 610 00:22:40,000 --> 00:22:42,560 How are you going today? 611 00:22:42,640 --> 00:22:45,880 Oh, um, I'm... I'm alright. 612 00:22:45,960 --> 00:22:48,600 I mean, I'm disappointed about the election. 613 00:22:48,680 --> 00:22:51,880 But very glad to be here with these wonderful women. 614 00:22:51,960 --> 00:22:55,720 Yes, well, another strong female candidate, 615 00:22:55,800 --> 00:22:57,240 another defeat. 616 00:22:57,320 --> 00:23:00,000 Evelyn, did we see the dangers of internet virality 617 00:23:00,000 --> 00:23:01,240 Evelyn, did we see the dangers of internet virality 618 00:23:01,320 --> 00:23:03,880 with your interview with Elizabeth Myles? 619 00:23:04,000 --> 00:23:05,760 Oh, absolutely. 620 00:23:05,840 --> 00:23:09,080 When certain voices are overamplified, it's a problem. 621 00:23:09,160 --> 00:23:11,400 Overamplified? Oh, do you mean... 622 00:23:11,480 --> 00:23:14,560 Well, I guess, because I have reach, um, I'm commercial. 623 00:23:14,640 --> 00:23:18,080 You have ad partnerships with questionable corporations. 624 00:23:18,160 --> 00:23:22,400 Well, we're all just trying to earn a living, aren't we? 625 00:23:23,040 --> 00:23:24,320 Don't you sell vibrators? 626 00:23:24,400 --> 00:23:26,760 Well, better than regressive ideas. 627 00:23:26,840 --> 00:23:28,960 Well, you didn't like my interview. 628 00:23:29,040 --> 00:23:31,080 It's a bit confusing, Riley, 629 00:23:31,160 --> 00:23:33,760 when feminists dress like slutty baristas. 630 00:23:33,840 --> 00:23:35,320 Oh. (AUDIENCE MEMBERS CHORTLE) 631 00:23:35,400 --> 00:23:37,160 But I agree that what Evelyn wrote 632 00:23:37,240 --> 00:23:40,600 was a real elbow in the tit. 633 00:23:40,680 --> 00:23:43,760 Well, my words may have been a little... clunky. 634 00:23:43,880 --> 00:23:46,520 Well, you're in the business of words. Do better. 635 00:23:46,600 --> 00:23:51,600 It's not revolutionary to fire a man because of a wolf-whistle. 636 00:23:51,680 --> 00:23:53,200 It's also not revolutionary 637 00:23:53,280 --> 00:23:56,560 to write about your miscarriage to sell ad space. 638 00:23:56,640 --> 00:23:59,480 That's called Capitalism and it just makes you a prostitute. 639 00:23:59,560 --> 00:24:00,000 Sex worker. You're a prostitute too. 640 00:24:00,000 --> 00:24:01,240 Sex worker. You're a prostitute too. 641 00:24:01,320 --> 00:24:03,000 Don't you own a house in Tuscany? 642 00:24:03,080 --> 00:24:04,520 Ladies, let's not make it personal. 643 00:24:04,600 --> 00:24:07,520 And don't 'ladies' me. Sorry. Uh, women. 644 00:24:07,600 --> 00:24:08,880 People. Humans? 645 00:24:08,960 --> 00:24:12,720 I really didn't mean to be regressive. 646 00:24:12,800 --> 00:24:14,120 I do think... 647 00:24:14,200 --> 00:24:17,040 I mean, I hope we're all fighting for the same thing. 648 00:24:17,120 --> 00:24:19,720 Actually, women of different races, sexualities 649 00:24:19,800 --> 00:24:23,320 and classes are often fighting for different things. 650 00:24:23,440 --> 00:24:25,800 Alright, but getting back to Evelyn's point, 651 00:24:25,880 --> 00:24:30,080 surely there's some common ground between you people? 652 00:24:30,160 --> 00:24:34,680 Everything I know about feminism I've learned from you. 653 00:24:34,760 --> 00:24:35,960 Your books. Book. 654 00:24:36,040 --> 00:24:38,160 Well, then, you didn't read it properly. 655 00:24:38,240 --> 00:24:40,840 Women need to liberate themselves. 656 00:24:40,920 --> 00:24:43,040 And you're not liberating them anyway, 657 00:24:43,120 --> 00:24:44,920 you're just profiting from their anxieties. 658 00:24:45,000 --> 00:24:46,400 OK, I'll take that as a comment. 659 00:24:46,480 --> 00:24:48,480 No, Rick, I'd like to respond, actually. 660 00:24:48,560 --> 00:24:51,200 I've created a space for women to share their stories. 661 00:24:51,280 --> 00:24:53,440 Edited and curated by you. 662 00:24:53,520 --> 00:24:54,560 It's my website. 663 00:24:54,640 --> 00:24:57,280 Well, exactly. It's disempowering. 664 00:24:57,360 --> 00:24:58,440 How? 665 00:24:58,520 --> 00:25:00,000 We post personal essays and confessional pieces. 666 00:25:00,000 --> 00:25:01,440 We post personal essays and confessional pieces. 667 00:25:01,520 --> 00:25:03,520 I'm just trying to tell it as it is. 668 00:25:03,640 --> 00:25:05,520 JASMINE: For you. Who else is there? 669 00:25:05,600 --> 00:25:06,760 Case in point. 670 00:25:06,840 --> 00:25:08,040 No, no, that's not what I mean. 671 00:25:08,120 --> 00:25:09,400 You know that's not what I mean. 672 00:25:09,480 --> 00:25:12,240 I mean, by their very nature, 673 00:25:12,320 --> 00:25:13,880 personal essays are personal. 674 00:25:13,960 --> 00:25:16,160 You tried to talk for Elizabeth Myles and look how that went. 675 00:25:16,240 --> 00:25:18,520 We've heard more than enough from women like you. 676 00:25:18,600 --> 00:25:20,120 You need to prioritise other voices. 677 00:25:20,200 --> 00:25:23,520 And really, why do you need to speak at all? 678 00:25:23,600 --> 00:25:24,840 What? 679 00:25:24,920 --> 00:25:28,720 You're telling me - a woman - 680 00:25:28,800 --> 00:25:31,240 that I should just stop talking? 681 00:25:31,320 --> 00:25:32,360 CARMEN: And there it is. 682 00:25:32,440 --> 00:25:33,880 This is what we women do. 683 00:25:33,960 --> 00:25:36,240 Destroy each other. 684 00:25:36,320 --> 00:25:37,680 Well... 685 00:25:39,960 --> 00:25:41,800 Alright. 686 00:25:43,480 --> 00:25:47,040 Let's move on to something less controversial. 687 00:25:47,120 --> 00:25:50,040 Abortion. (CLEARS THROAT) 688 00:26:00,080 --> 00:26:02,360 The slutty one was a bitch. 689 00:26:05,440 --> 00:26:06,680 Riley. 690 00:26:06,760 --> 00:26:08,160 Yeah. 691 00:26:13,480 --> 00:26:17,440 What have I told you about calling women slutty? 692 00:26:33,400 --> 00:26:35,040 Hi. 693 00:26:36,000 --> 00:26:36,960 How'd you go? 694 00:26:37,040 --> 00:26:38,400 Oh... 695 00:26:41,120 --> 00:26:42,680 Yeah. 696 00:26:47,520 --> 00:26:48,520 It's OK. 697 00:26:48,600 --> 00:26:50,040 I'm... I'm... 51770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.