All language subtitles for Stewardess.School.1986.Hdtvrip_HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:56,020 --> 00:01:58,620 TRAFFIC CONTROL: 41 Heavy, this is LAX tower. Do you read me? 2 00:01:58,650 --> 00:02:01,220 This is 41 Heavy, go ahead LAX tower. 3 00:02:01,260 --> 00:02:04,630 41 Heavy, commence descent and await further landing instructions. 4 00:02:04,660 --> 00:02:06,860 Roger, traffic control. 5 00:02:06,890 --> 00:02:08,890 Philo, I'm having a party tonight. 6 00:02:08,930 --> 00:02:10,600 You have a party every night, George. 7 00:02:10,630 --> 00:02:13,830 Yeah, but this is different. Tonight, some people are actually gonna show up. 8 00:02:14,640 --> 00:02:15,970 Really? Why is that? 9 00:02:16,000 --> 00:02:17,660 Why is that? 10 00:02:17,710 --> 00:02:20,040 Well, I'll tell you why. 11 00:02:20,070 --> 00:02:23,270 I... I sort of promised everyone that you'd be there. 12 00:02:23,880 --> 00:02:25,050 George! 13 00:02:25,080 --> 00:02:26,880 TRAFFIC CONTROL: 41 Heavy, this is LAX tower. 14 00:02:27,350 --> 00:02:28,650 Later. 15 00:02:29,020 --> 00:02:30,820 41 Heavy, 16 00:02:30,850 --> 00:02:34,180 you're cleared for landing on runway Aplha-Zulu-one at zero-niner-four. 17 00:02:34,220 --> 00:02:38,220 Roger, traffic control. Aplha-Zulu-one at zero-niner-four. 18 00:02:43,430 --> 00:02:46,660 (MECHANICAL WHIRRING) 19 00:02:46,700 --> 00:02:50,630 Ladies and gentlemen, I hope you had a pleasant flight on Blue Sky Airlines 20 00:02:50,670 --> 00:02:53,930 and enjoy your stay in Los Angeles. 21 00:03:01,480 --> 00:03:03,110 What a beautiful sight. 22 00:03:06,620 --> 00:03:08,320 It sure is. 23 00:03:08,360 --> 00:03:11,360 Are you out of your mind? Sit down, George! 24 00:03:11,390 --> 00:03:13,650 Well, you don't understand. You have to come to this party. 25 00:03:13,690 --> 00:03:16,690 I don't think you're fully aware of the gravity of the situation. 26 00:03:16,730 --> 00:03:18,090 All right, I'll go. Just sit down! 27 00:03:18,130 --> 00:03:19,690 Or I'll lie down. You want me to go lie down? 28 00:03:19,730 --> 00:03:21,430 George! Sorry. 29 00:03:21,470 --> 00:03:23,540 But you will come? Yes! 30 00:03:23,570 --> 00:03:25,500 (CHUCKLING) All right! 31 00:03:25,540 --> 00:03:28,050 (GRUNTS) My contacts! 32 00:03:28,080 --> 00:03:30,480 TRAFFIC CONTROL: 41 Heavy, pull up. I repeat pull up. 33 00:03:30,510 --> 00:03:31,770 (GROANS) 34 00:03:37,280 --> 00:03:38,910 Hard left! Hard left! 35 00:03:47,330 --> 00:03:48,830 Pull up! Pull up! 36 00:03:52,700 --> 00:03:56,100 (SCREAMING) Oh, shit! 37 00:04:01,840 --> 00:04:04,940 FEMALE VOICE: Time of impact, 11:41 PM. 38 00:04:04,980 --> 00:04:09,450 Population, classification code: 4. Maximum density. 39 00:04:28,940 --> 00:04:31,210 Congratulations. 40 00:04:31,240 --> 00:04:34,850 You assholes just wiped out half of Los Angeles. 41 00:04:42,420 --> 00:04:44,120 (POP MUSIC PLAYING) 42 00:04:47,220 --> 00:04:49,450 Hey, come on in. We're rolling out. 43 00:04:49,490 --> 00:04:51,990 George! George Bunkle. 44 00:04:52,590 --> 00:04:54,020 Where's Philo? 45 00:04:54,060 --> 00:04:55,660 I'm going down to get him right now. 46 00:04:55,700 --> 00:04:59,970 If you're not back in five minutes with Philo, we're leaving. 47 00:05:00,000 --> 00:05:02,600 What? Girls, I'm hurt. 48 00:05:02,640 --> 00:05:04,210 I'm genuinely hurt. 49 00:05:04,240 --> 00:05:06,280 Has George Bunkle ever lied to you? 50 00:05:07,780 --> 00:05:09,510 BOTH: What about the Michael Jackson party? 51 00:05:09,540 --> 00:05:13,070 Hey, he was very insulted that you didn't believe it was him that night. 52 00:05:14,880 --> 00:05:16,880 BOTH: Five minutes, Bunkle. 53 00:05:23,060 --> 00:05:25,260 Talk about your boring parties. 54 00:05:25,290 --> 00:05:28,890 What else would you expect from anyone who lives in this building? 55 00:05:31,830 --> 00:05:33,890 (FARTING LOUDLY) 56 00:05:34,870 --> 00:05:36,510 (ALL COUGHING) 57 00:05:43,440 --> 00:05:44,840 (COUGHING) 58 00:05:49,980 --> 00:05:53,180 Man, I gotta lay off that pork fried rice. 59 00:05:53,220 --> 00:05:54,950 (GROANING) 60 00:05:56,690 --> 00:05:58,120 Philo. 61 00:05:59,760 --> 00:06:01,190 Philo? 62 00:06:03,230 --> 00:06:04,890 Yo, Philo. 63 00:06:06,370 --> 00:06:07,870 Hello? 64 00:06:09,600 --> 00:06:11,160 Philo? 65 00:06:13,670 --> 00:06:15,140 Philo? 66 00:06:18,450 --> 00:06:19,850 Where the hell are you? 67 00:06:20,710 --> 00:06:22,310 (GASPS) 68 00:06:22,350 --> 00:06:24,920 What are you trying to do, put me in an early grave? 69 00:06:28,760 --> 00:06:30,160 I'm okay. 70 00:06:32,230 --> 00:06:33,900 (GROWLING) 71 00:06:33,930 --> 00:06:37,170 You idiot! You've ruined my whole life! 72 00:06:37,200 --> 00:06:40,000 (STRAINING) It's not my fault you wear glasses. 73 00:06:41,300 --> 00:06:43,130 (PANTS) No. 74 00:06:44,370 --> 00:06:45,970 It's my fault. 75 00:06:50,510 --> 00:06:51,910 (BONES CRACKING) 76 00:06:53,310 --> 00:06:55,880 Come on, Philo, get a grip on yourself. 77 00:06:55,920 --> 00:06:59,020 Everybody has their limitations. Shit, even me. 78 00:07:06,830 --> 00:07:10,230 Let's just calmly examine the situation. 79 00:07:14,570 --> 00:07:15,710 Now, what have we got? 80 00:07:15,740 --> 00:07:19,080 We got two bright, enterprising young men like ourselves? 81 00:07:19,110 --> 00:07:21,980 You kidding? There's a million things we can do. 82 00:07:22,010 --> 00:07:24,980 Give me a break, George. It's all over for me. 83 00:07:25,010 --> 00:07:28,840 All right, all right. I'll admit things may look a trifle dark right now. 84 00:07:28,880 --> 00:07:30,380 But, so what? 85 00:07:30,420 --> 00:07:34,260 Besides, you know me. Don't I always come up with something? 86 00:07:39,160 --> 00:07:41,030 All my life 87 00:07:41,060 --> 00:07:43,190 all I ever wanted to do was fly. 88 00:07:44,330 --> 00:07:45,990 (SCREAMING) 89 00:07:46,600 --> 00:07:48,090 (PHILO CRASHING) 90 00:07:49,540 --> 00:07:50,670 Philo? 91 00:08:04,650 --> 00:08:06,080 Oh, there you are. 92 00:08:06,120 --> 00:08:07,790 Philo! I've got it. 93 00:08:07,820 --> 00:08:10,050 Wait till you hear this idea. This is it. 94 00:08:10,090 --> 00:08:11,490 What happened here? 95 00:08:11,530 --> 00:08:13,500 If I ever see you again, George, it's gonna be too soon. 96 00:08:13,530 --> 00:08:16,170 No, no, no, you're gonna love this. You ready? 97 00:08:17,060 --> 00:08:18,430 Stewardess school. 98 00:08:21,200 --> 00:08:23,060 You're totally certifiable, George, 99 00:08:23,100 --> 00:08:25,100 and I'm gonna sign the papers! 100 00:08:25,570 --> 00:08:27,130 What a great idea. 101 00:08:27,170 --> 00:08:28,770 Think of it, Philo. 102 00:08:28,810 --> 00:08:30,750 (EXCLAIMS) Breakfast in Paris. 103 00:08:30,780 --> 00:08:32,320 Dinner in Rome. 104 00:08:32,350 --> 00:08:36,050 Not to mention all the incredible women we're gonna meet. 105 00:08:38,520 --> 00:08:40,290 (LOUD CHEWING) 106 00:08:59,710 --> 00:09:02,050 Mr. Pellino. Call me Snake. 107 00:09:02,680 --> 00:09:04,280 Mr. Snake. 108 00:09:04,310 --> 00:09:07,370 You seem to have some influence over our daughter. 109 00:09:08,680 --> 00:09:10,080 Beer! 110 00:09:11,750 --> 00:09:14,580 I wonder if I could interest you in a little proposition. 111 00:09:22,000 --> 00:09:23,670 (BLOWING NOSE LOUDLY) 112 00:09:27,870 --> 00:09:29,370 SNAKE: Big chunks. 113 00:09:30,440 --> 00:09:31,640 Walter. 114 00:09:33,510 --> 00:09:35,050 Jeeves? 115 00:09:35,580 --> 00:09:37,080 Sir. 116 00:09:43,680 --> 00:09:45,380 Holy shit! 117 00:09:46,090 --> 00:09:47,690 What a bike! 118 00:09:51,730 --> 00:09:53,160 Thank you, sir. 119 00:10:02,400 --> 00:10:03,600 Wow. 120 00:10:04,170 --> 00:10:05,300 What gives? 121 00:10:05,340 --> 00:10:06,810 If you'll excuse us for a minute, dear? 122 00:10:07,470 --> 00:10:08,670 Why? 123 00:10:08,710 --> 00:10:10,150 Beat it! 124 00:10:15,880 --> 00:10:17,510 So, what's the deal? 125 00:10:17,550 --> 00:10:21,080 Well, I was just wondering if you might be... 126 00:10:21,120 --> 00:10:22,480 (BOTH LAUGHING) 127 00:10:22,520 --> 00:10:24,580 Then I kicked him right in the face! 128 00:10:27,630 --> 00:10:28,700 What gives? 129 00:10:28,730 --> 00:10:30,970 Oh, Mr. Snake and I decided 130 00:10:31,000 --> 00:10:35,210 it would be in your best interests if you went back to school. 131 00:10:38,610 --> 00:10:40,680 You're a pisser, Dad. 132 00:10:40,710 --> 00:10:42,350 (BOTH LAUGHING) 133 00:10:45,150 --> 00:10:47,320 (ORCHESTRAL MUSIC PLAYING) 134 00:11:30,790 --> 00:11:32,250 Shit. 135 00:11:32,290 --> 00:11:34,220 (PEOPLE MURMURING) 136 00:11:37,260 --> 00:11:38,730 (GASPS) Whoa! 137 00:11:52,180 --> 00:11:53,550 (AUDIENCE GASPS) 138 00:12:02,990 --> 00:12:04,330 Ow. 139 00:12:06,230 --> 00:12:07,530 (BELL DINGING) 140 00:12:07,560 --> 00:12:10,660 Now, remember, if I catch either one of youse two 141 00:12:10,700 --> 00:12:12,770 biting or scratching, I'm gonna toss youse out. 142 00:12:12,800 --> 00:12:16,210 How would you like me to pull your little wee wee off? 143 00:12:18,710 --> 00:12:20,240 Wait for the bell. 144 00:12:21,710 --> 00:12:23,880 You're dead meat. 145 00:12:23,910 --> 00:12:26,340 MAN: You're a scumbag, go die! Get away, wimp! 146 00:12:28,680 --> 00:12:30,740 All right, you, I want your name! 147 00:12:30,780 --> 00:12:32,450 (PEOPLE SHOUTING) 148 00:12:34,250 --> 00:12:35,920 I'll get you, asshole. 149 00:12:40,860 --> 00:12:42,190 Where is he? 150 00:12:42,230 --> 00:12:44,400 He's kind of puny. Maybe he couldn't push the turnstile. 151 00:12:45,170 --> 00:12:46,640 Oh, there he is. 152 00:12:51,740 --> 00:12:55,350 I think he's gonna pop the big question tonight. 153 00:12:55,380 --> 00:12:57,980 Wanda. Wanda! 154 00:12:58,010 --> 00:12:59,510 When are you gonna learn? 155 00:12:59,550 --> 00:13:02,290 Men don't marry women wrestlers. 156 00:13:02,320 --> 00:13:03,920 Cuddles is different. 157 00:13:05,020 --> 00:13:06,560 You'll see. 158 00:13:07,020 --> 00:13:08,550 Cuddles. 159 00:13:13,690 --> 00:13:14,920 Cuddles? 160 00:13:15,330 --> 00:13:18,330 (GUFFAWING) 161 00:13:23,770 --> 00:13:26,030 (BELL DINGS) (CROWD CHEERING) 162 00:13:32,580 --> 00:13:33,750 (YELLS) 163 00:13:33,780 --> 00:13:35,310 (ALL CHEERING) 164 00:13:44,160 --> 00:13:45,700 MAN: Get her, Wanda! 165 00:13:50,960 --> 00:13:53,530 Kill! Snap her neck, Wanda! 166 00:14:13,190 --> 00:14:14,960 (SCREAMING) 167 00:14:20,960 --> 00:14:22,760 (YELLING) 168 00:14:25,200 --> 00:14:26,840 (ALL CHEERING) 169 00:14:30,470 --> 00:14:32,670 (CACKLING HYSTERICALLY) 170 00:14:36,440 --> 00:14:40,370 CROWD: Wanda! Wanda! Wanda! Wanda! 171 00:14:40,410 --> 00:14:43,610 Wanda! Wanda! Wanda! Wanda! 172 00:14:43,650 --> 00:14:46,510 I wonder if they have communal showers. 173 00:14:46,550 --> 00:14:48,580 I don't know about this, George. 174 00:14:49,620 --> 00:14:51,480 Philo, I don't believe you. 175 00:14:51,520 --> 00:14:52,990 Since we got thrown out of flight school 176 00:14:53,030 --> 00:14:56,100 you've flown back and forth to San Diego 22 times. 177 00:14:56,130 --> 00:14:57,200 So? 178 00:14:57,230 --> 00:14:58,730 You don't know anybody in San Diego. 179 00:14:58,770 --> 00:14:59,800 I can't help it. 180 00:14:59,830 --> 00:15:02,260 I think better when I'm flying. Right. 181 00:15:02,300 --> 00:15:03,930 GEORGE: So we go to stew school. 182 00:15:06,740 --> 00:15:08,670 We graduat Then you can flyh yo little heart out. 183 00:15:11,280 --> 00:15:13,320 Maybe you'll get this obse. I suppose you'reight, George. 184 00:15:13,350 --> 00:15:14,880 You know, for a while there I thought that you 185 00:15:14,920 --> 00:15:17,090 just wanted to go to stew school just so you could meet women. 186 00:15:17,120 --> 00:15:21,360 Please, give me some credit. There's a little more to life than women. 187 00:15:30,730 --> 00:15:31,930 Very little. 188 00:15:34,330 --> 00:15:36,860 (BOTH LAUGHING) 189 00:15:36,900 --> 00:15:39,700 There it is. That's the Philo I know and love. 190 00:15:40,070 --> 00:15:41,500 You idiot! 191 00:15:41,540 --> 00:15:43,370 So, what's the verdict? 192 00:15:44,610 --> 00:15:46,440 Why don't you go park this boat 193 00:15:46,480 --> 00:15:47,950 and I'll get us a room with a view. 194 00:15:47,980 --> 00:15:49,510 Now you're talking, dude. 195 00:15:50,050 --> 00:15:51,240 All right. 196 00:15:51,280 --> 00:15:53,550 I'm not a jinx, I'm not a jinx, I'm not a jinx. 197 00:15:53,590 --> 00:15:55,390 Yeah, and I'm not in this for my health, lady. 198 00:15:55,420 --> 00:15:57,550 That's $14.75 with the toll. 199 00:16:05,530 --> 00:16:07,230 Keep the change. 200 00:16:07,270 --> 00:16:08,810 Oh, thanks, sport. 201 00:16:10,200 --> 00:16:11,600 I'll get your luggage. 202 00:16:18,080 --> 00:16:19,420 What was that? 203 00:16:20,310 --> 00:16:21,840 I gotta switch to unleaded. 204 00:16:23,880 --> 00:16:26,410 You were supposed to get out the other side. 205 00:16:26,450 --> 00:16:29,820 Well, you should have posted a sign. 206 00:16:29,860 --> 00:16:31,660 It was on the door! 207 00:16:33,730 --> 00:16:35,030 (SCOFFS) 208 00:16:45,070 --> 00:16:47,570 Hi. Can I help you there? 209 00:16:47,610 --> 00:16:49,550 Why, don't you think I can do it myself? 210 00:16:50,010 --> 00:16:51,170 Hey, no problem. 211 00:16:53,710 --> 00:16:55,110 (GRUNTS) 212 00:16:55,150 --> 00:16:56,450 (GRUNTS) 213 00:16:58,250 --> 00:16:59,710 I'm sorry. 214 00:17:00,450 --> 00:17:02,680 (GROANS IN DISCOMFORT) 215 00:17:04,020 --> 00:17:06,190 (IN HIGH-PITCHED VOICE) Good morning. Morning. 216 00:17:14,670 --> 00:17:16,840 I certainly am glad your father's not alive 217 00:17:16,870 --> 00:17:18,970 to see what you've turned his school into. 218 00:17:19,010 --> 00:17:22,150 What I have turned the old codger's school into 219 00:17:22,180 --> 00:17:23,810 is a profitable institution. 220 00:17:23,840 --> 00:17:26,570 Oh, yes, by lowering the standards 221 00:17:26,610 --> 00:17:28,640 so that anybody could get in. 222 00:17:33,120 --> 00:17:35,660 All right, sugar. Here we are. 223 00:17:35,690 --> 00:17:39,130 Jesus, Harry, stewardess school? 224 00:17:39,160 --> 00:17:40,560 Is that the best you could do for me? 225 00:17:40,590 --> 00:17:43,260 Hey, sugar, I'm your probation officer, 226 00:17:43,300 --> 00:17:45,200 not employment agent. 227 00:17:45,230 --> 00:17:49,330 Listen, sugar, this is a real opportunity for you to change your whole life around. 228 00:17:49,370 --> 00:17:51,310 Yeah, yeah, sure, Harry. 229 00:17:51,340 --> 00:17:54,010 I'm agog with anticipation. 230 00:17:54,040 --> 00:17:57,140 (SIGHS) So how long am I in for anyway? 231 00:17:57,180 --> 00:17:59,520 You are enrolled for four weeks. 232 00:17:59,550 --> 00:18:01,620 Then you can get a job on an airline. 233 00:18:01,650 --> 00:18:02,720 Gee. 234 00:18:02,750 --> 00:18:05,390 I've never done it on an airplane before. 235 00:18:05,420 --> 00:18:07,420 Now, look, I'm warning you, 236 00:18:07,450 --> 00:18:08,820 if they catch you turning one more trick, 237 00:18:08,860 --> 00:18:11,390 they gonna put your behind away for a long, long time. 238 00:18:11,420 --> 00:18:12,720 Yeah, yeah. 239 00:18:20,230 --> 00:18:22,730 Well, so long, Harry. 240 00:18:22,770 --> 00:18:24,510 Don't take any wooden pickles. 241 00:18:24,540 --> 00:18:26,010 (CHUCKLING) 242 00:18:28,540 --> 00:18:31,270 Hi. Am I the only boy? 243 00:18:32,480 --> 00:18:33,850 Let's see. 244 00:18:35,520 --> 00:18:36,920 (CHECK IN LADY SCREAMING) 245 00:18:38,950 --> 00:18:40,210 Cindy Adams. 246 00:18:42,520 --> 00:18:45,590 Room 12, second floor. 247 00:18:50,730 --> 00:18:52,230 (WOMAN SCREAMING) 248 00:19:03,410 --> 00:19:04,810 I'm gonna miss you. 249 00:19:05,380 --> 00:19:06,750 (BURPS LOUDLY) 250 00:19:17,920 --> 00:19:19,220 (SCREAMING) 251 00:19:29,300 --> 00:19:31,600 Hi, I'm Pimmie Polk. 252 00:19:32,340 --> 00:19:35,810 Hi. Jolean Winters. 253 00:19:35,840 --> 00:19:39,170 And this is my mother, and my grandmother. 254 00:19:39,210 --> 00:19:40,710 Hello! Hello! 255 00:19:41,410 --> 00:19:44,580 Hello. It's nice to meet you. 256 00:19:44,620 --> 00:19:47,220 This is a big day for the Polk family. 257 00:19:48,660 --> 00:19:50,190 Oh, really? 258 00:19:50,220 --> 00:19:52,590 Three generations of stews. 259 00:19:52,630 --> 00:19:54,800 (LAUGHS UNCOMFORTABLY) No kidding. 260 00:19:57,100 --> 00:19:59,970 ¶ We'll wine you We'll dine you 261 00:20:00,000 --> 00:20:05,010 ¶ We'll fly you to the skies ¶ 262 00:20:07,940 --> 00:20:08,970 (GIGGLES) 263 00:20:12,680 --> 00:20:14,550 Well, good afternoon. 264 00:20:14,580 --> 00:20:17,740 My name is Ms. Grummet, 265 00:20:17,780 --> 00:20:20,980 and I will be supervising all of your activities 266 00:20:21,020 --> 00:20:22,820 while you are here with us. 267 00:20:24,620 --> 00:20:29,820 I expect strict compliance with the rules. 268 00:20:29,860 --> 00:20:32,830 But before I get into those rules and lists, 269 00:20:32,870 --> 00:20:35,000 I would like to take this opportunity 270 00:20:35,030 --> 00:20:38,300 to introduce our chancellor, Mr. Weidermeyer. 271 00:20:38,340 --> 00:20:42,280 He will giving a brief, ten minute welcoming address. 272 00:20:42,310 --> 00:20:43,950 Mr. Weidermeyer? 273 00:20:43,980 --> 00:20:45,680 (APPLAUSE) 274 00:20:49,650 --> 00:20:51,220 Good afternoon. 275 00:20:51,250 --> 00:20:55,010 You certainly are a fine looking group. 276 00:20:55,960 --> 00:20:59,460 Welcome to the Weidermeyer Academy. 277 00:20:59,490 --> 00:21:01,920 This academy was sired by... 278 00:21:01,960 --> 00:21:06,160 Founded by my father in 1949 279 00:21:06,200 --> 00:21:10,440 and we have a long and impressive 280 00:21:11,440 --> 00:21:14,180 list of graduates. 281 00:21:14,210 --> 00:21:17,850 As you can see from the people seated behind me, 282 00:21:17,880 --> 00:21:23,050 we offer the finest in flight instruction training. 283 00:21:23,650 --> 00:21:25,380 And you can be assured... 284 00:21:27,350 --> 00:21:28,780 (CHUCKLES NERVOUSLY) 285 00:21:28,820 --> 00:21:31,020 We will never nipple and dime... 286 00:21:33,160 --> 00:21:34,360 (ALL CHUCKLING) 287 00:21:35,600 --> 00:21:38,430 Nickle and dime you on your education. 288 00:21:40,130 --> 00:21:44,930 Your instructors are firm but fair. 289 00:21:44,970 --> 00:21:48,370 If you get a little behind in your work, 290 00:21:49,880 --> 00:21:52,180 they won't be hard on you. 291 00:21:53,910 --> 00:21:55,240 (WEIDERMEYER CLEARS THROAT) 292 00:21:56,550 --> 00:21:58,420 (SPEAKS GIBBERISH) 293 00:22:01,650 --> 00:22:06,250 Well, I guess that's about it from old Roger Weidermeyer. 294 00:22:07,430 --> 00:22:09,430 So, once again, 295 00:22:11,700 --> 00:22:13,200 welcome. 296 00:22:15,170 --> 00:22:16,910 Ms. Grummet. 297 00:22:19,340 --> 00:22:21,280 (APPLAUSE) 298 00:22:22,940 --> 00:22:25,400 I'll just stand here till you're finished. 299 00:22:28,580 --> 00:22:30,180 That's disgusting. 300 00:22:34,050 --> 00:22:38,850 Now, if you'll all pay attention to the following rules, 301 00:22:38,890 --> 00:22:42,920 I'm sure we'll all get along just fine. 302 00:22:58,680 --> 00:23:01,120 Mmm. Just like Mom never made. 303 00:23:06,050 --> 00:23:07,350 $3.50. 304 00:23:07,390 --> 00:23:10,130 That's very reasonable considering your gourmet selection. 305 00:23:16,430 --> 00:23:17,870 Thank you. 306 00:23:24,570 --> 00:23:26,600 Roommate, shall we? Yes. 307 00:23:40,690 --> 00:23:43,260 Whoa. Hi. 308 00:23:44,690 --> 00:23:46,420 Oh! 309 00:23:46,460 --> 00:23:48,360 Oh, God. Ow! 310 00:23:48,760 --> 00:23:49,960 Oh, God. 311 00:23:50,000 --> 00:23:51,930 Please. Please sit. 312 00:23:52,930 --> 00:23:54,490 Are you sure? 313 00:23:54,530 --> 00:23:56,060 I live for danger. 314 00:23:57,240 --> 00:23:58,410 Okay. 315 00:24:02,040 --> 00:24:05,170 Uh, Kelly Johnson, resident klutz. 316 00:24:05,210 --> 00:24:07,370 Philo Henderson, unfulfilled dreamer. 317 00:24:10,320 --> 00:24:11,520 Ugh. 318 00:24:17,790 --> 00:24:19,590 So, what was the final headcount? 319 00:24:19,630 --> 00:24:21,200 Forty six. Excellent. 320 00:24:21,230 --> 00:24:23,370 That makes nine more students than last time. 321 00:24:23,400 --> 00:24:27,870 Yes, and I can tell you just which nine they are. 322 00:24:27,900 --> 00:24:29,660 Relax, Ms. Grummet. 323 00:24:29,700 --> 00:24:32,430 You will be able to start weeding them out soon enough. 324 00:24:37,710 --> 00:24:39,210 (CHUCKLES) 325 00:24:42,620 --> 00:24:44,350 (ALARM RINGING) 326 00:24:46,320 --> 00:24:48,420 Oh! 327 00:24:48,450 --> 00:24:51,920 George! George, wake up! There's a fire. 328 00:24:53,760 --> 00:24:55,400 George! 329 00:24:55,430 --> 00:24:56,530 (SNORING) 330 00:25:03,270 --> 00:25:05,410 Philo, you gotta do something about that alarm clock. 331 00:25:05,440 --> 00:25:07,380 Get up, George. There's a fire. What? 332 00:25:08,610 --> 00:25:10,080 Fire! 333 00:25:14,910 --> 00:25:17,710 Fire! Fire! (ALARM RINGING LOUDLY) 334 00:25:17,750 --> 00:25:19,410 (GIRLS CLAMORING) 335 00:25:22,420 --> 00:25:23,650 (ALARM STOPS) 336 00:25:31,930 --> 00:25:34,690 Good morning, my little chickens. 337 00:25:34,730 --> 00:25:37,130 Welcome to stewardess school. 338 00:25:37,740 --> 00:25:39,540 Now, to begin with, 339 00:25:39,570 --> 00:25:44,170 I would like to make one thing perfectly clear. 340 00:25:44,210 --> 00:25:49,580 To be a stewardess means to be on call 24 hours a day. 341 00:25:49,620 --> 00:25:55,790 That means you must be in top physical condition at all times, 342 00:25:55,820 --> 00:25:59,220 and bright and alert. 343 00:25:59,260 --> 00:26:04,570 Because if you miss one call to duty, 344 00:26:04,600 --> 00:26:06,240 you will be... 345 00:26:08,600 --> 00:26:09,960 Dismissed! 346 00:26:10,870 --> 00:26:12,970 Now, grab your sweats 347 00:26:13,010 --> 00:26:15,410 and report to the compound in five minutes. 348 00:26:16,540 --> 00:26:18,000 Five minutes! 349 00:26:20,210 --> 00:26:23,310 Let's move it, move it, move it! 350 00:26:27,150 --> 00:26:28,650 Move it, Bunkle. 351 00:26:33,930 --> 00:26:35,300 (BLOWS WHISTLE) 352 00:26:39,770 --> 00:26:43,010 All right. We'll start this morning and every morning 353 00:26:43,040 --> 00:26:47,540 with a little five mile up Fort Valley Hill. 354 00:26:47,570 --> 00:26:51,770 Dubois, Winters report to the doctor's office for physical. 355 00:26:51,810 --> 00:26:53,970 The rest of you move out. 356 00:26:54,010 --> 00:26:55,470 (BLOWS WHISTLE) 357 00:26:57,750 --> 00:26:59,310 Good luck, chubby. 358 00:26:59,350 --> 00:27:00,480 Thanks. 359 00:27:03,890 --> 00:27:06,200 Move it, move it, move it! 360 00:27:16,640 --> 00:27:20,180 (CLEARS THROAT) Hi. We're here for our physicals. 361 00:27:22,710 --> 00:27:23,880 Names? 362 00:27:23,910 --> 00:27:26,380 Sugar Dubois and Jolean Winters. 363 00:27:32,450 --> 00:27:33,610 Have a seat. 364 00:27:38,490 --> 00:27:41,120 I'm on a diet, I've lost eight pounds. 365 00:27:41,160 --> 00:27:44,220 I'm sure the doctor will take that into consideration. 366 00:27:45,300 --> 00:27:47,200 I think you look terrific. 367 00:27:47,230 --> 00:27:49,460 You do? Yeah, sure. 368 00:27:51,070 --> 00:27:52,260 (PHONE BUZZES) 369 00:27:53,640 --> 00:27:57,280 Who am I kidding? He's gonna flunk me. 370 00:27:57,310 --> 00:28:01,050 You mean if you don't pass this physical they could kick you out of here? 371 00:28:01,080 --> 00:28:04,240 That's right. I'll be history. 372 00:28:04,280 --> 00:28:07,710 Yeah. You can go in now, Ms. Dubois. 373 00:28:09,020 --> 00:28:10,580 Good luck. Thanks. 374 00:28:27,340 --> 00:28:29,040 With you in a moment. 375 00:28:29,080 --> 00:28:31,380 Do you want me to take my clothes off? 376 00:28:33,010 --> 00:28:34,440 Well, I don't think that 377 00:28:35,750 --> 00:28:37,390 would be a bad idea. 378 00:28:39,520 --> 00:28:42,830 Gosh, hope you don't have cold hands. 379 00:28:52,470 --> 00:28:54,340 Come on, let's move it, move it, move it! 380 00:28:54,370 --> 00:28:56,440 Only two more miles to the top! 381 00:28:56,470 --> 00:28:58,570 That is not a pleasant woman. 382 00:29:01,870 --> 00:29:02,940 (DOOR OPENS) 383 00:29:15,050 --> 00:29:17,280 You can go in now, Winters. 384 00:29:44,080 --> 00:29:45,440 Doctor? 385 00:29:46,190 --> 00:29:47,490 (MUMBLES) Sit. 386 00:29:53,790 --> 00:29:54,820 (SIGHS) 387 00:29:55,590 --> 00:29:56,820 (EXHALES) 388 00:29:56,860 --> 00:29:58,390 (PUMPING SOUND) 389 00:30:01,870 --> 00:30:03,610 Holy shit! 390 00:30:06,370 --> 00:30:07,870 Doctor Mackie? 391 00:30:09,680 --> 00:30:11,080 What aut me? 392 00:30:11,110 --> 00:30:12,470 Yo 393 00:30:13,750 --> 00:30:14,980 My physical? 394 00:30:17,320 --> 00:30:19,450 You passed! I passed? 395 00:30:20,490 --> 00:30:21,620 Go. 396 00:30:23,320 --> 00:30:24,880 I passed! 397 00:30:25,620 --> 00:30:26,820 Bitch. 398 00:30:52,380 --> 00:30:54,580 Those are, uh, really thick glasses. 399 00:30:56,120 --> 00:30:57,980 On a clear day I can see Moscow. 400 00:31:01,730 --> 00:31:04,930 Oh, God, it must be tough to get around without these things. 401 00:31:05,900 --> 00:31:10,070 Well, I've developed an acute sense of touch. 402 00:31:12,870 --> 00:31:14,570 (KNOCKING) 403 00:31:16,880 --> 00:31:18,710 Philo! Wait. 404 00:31:19,450 --> 00:31:20,980 (ALL YELLING) 405 00:31:22,950 --> 00:31:24,190 It's okay, it's okay. 406 00:31:24,220 --> 00:31:27,190 He's totally blind without his glasses. It's Kelly. 407 00:31:27,220 --> 00:31:28,890 Hi. Hi, come on. 408 00:31:33,130 --> 00:31:35,000 Right this way. Here you go. 409 00:31:35,030 --> 00:31:36,830 You okay? Great. Thanks. 410 00:31:56,250 --> 00:31:57,550 (GASPS) 411 00:32:00,990 --> 00:32:03,730 (SCATTING) 412 00:32:11,130 --> 00:32:13,330 Communal showers. 413 00:32:13,370 --> 00:32:15,600 That's amazing. How would I know that? 414 00:32:22,370 --> 00:32:24,140 Hey, girls, what's shaking? 415 00:32:24,180 --> 00:32:25,950 (ALL SCREAMING) 416 00:32:26,350 --> 00:32:27,720 What? 417 00:32:30,380 --> 00:32:31,740 What? 418 00:32:34,920 --> 00:32:36,110 What? 419 00:32:40,960 --> 00:32:42,390 (EXCLAIMS) 420 00:32:43,300 --> 00:32:45,600 And stay out! 421 00:32:49,840 --> 00:32:51,370 To fly, 422 00:32:52,540 --> 00:32:55,710 to soar with the eagles. 423 00:32:57,310 --> 00:32:58,880 To pilot 424 00:33:00,210 --> 00:33:02,810 this magnificent machine 425 00:33:03,950 --> 00:33:05,490 high above the earth. 426 00:33:06,050 --> 00:33:07,610 To be 427 00:33:08,250 --> 00:33:10,950 in total control 428 00:33:10,990 --> 00:33:13,420 of the lives and destinies 429 00:33:14,090 --> 00:33:16,020 of hundreds of people. 430 00:33:20,400 --> 00:33:22,900 God forgive me, I do love it so. 431 00:33:24,970 --> 00:33:27,630 Now, where was I? 432 00:33:27,670 --> 00:33:31,900 ALL: To fly, to soar with the eagles. 433 00:33:34,050 --> 00:33:35,550 To fly... 434 00:34:17,890 --> 00:34:22,220 Whoever wants pizza comes to Larry's room. 435 00:34:23,100 --> 00:34:24,270 Want some? 436 00:34:25,560 --> 00:34:28,590 No thanks, I'm on a diet. I just came to sniff. 437 00:34:28,630 --> 00:34:32,130 Oh, George can always tell a good wine by the twist of a cap, I swear to God. 438 00:34:33,770 --> 00:34:34,670 Pepperoni. 439 00:34:34,710 --> 00:34:37,810 Okay. Okay, everybody, a toast. 440 00:34:37,840 --> 00:34:41,510 To a bright new future in the airline industry! 441 00:34:43,980 --> 00:34:45,540 What's the matter? 442 00:34:45,580 --> 00:34:49,750 Everybody's future doesn't look as bright as yours. You're not a klutz. 443 00:34:49,790 --> 00:34:52,090 Yeah, and you're slim and attractive. 444 00:34:52,120 --> 00:34:54,520 And you always seem to know what to do. 445 00:34:54,560 --> 00:34:58,190 You actually seem to like this bullshit. 446 00:34:58,230 --> 00:35:02,660 I know you all think that I'm pretty and pert, 447 00:35:02,700 --> 00:35:04,660 and kind of terrific. 448 00:35:04,700 --> 00:35:08,730 But you know, sometimes when people are getting to know me, 449 00:35:08,770 --> 00:35:12,270 for some strange reason they wanna choke me. 450 00:35:12,310 --> 00:35:14,040 (GIGGLING) 451 00:35:16,120 --> 00:35:17,920 Come on, it's not as bad as all that. 452 00:35:17,950 --> 00:35:20,010 It's always darkest before the dawn. 453 00:35:20,050 --> 00:35:21,880 When the going gets tough the tough get going. 454 00:35:21,920 --> 00:35:23,480 Yeah, when in doubt whip it out. 455 00:35:23,520 --> 00:35:25,550 PHILO: George. Figure of speech. 456 00:35:47,050 --> 00:35:48,120 (SNORTING) 457 00:35:50,050 --> 00:35:51,820 Now, behind this curtain 458 00:35:51,850 --> 00:35:55,050 we have assembled a group of professional passengers. 459 00:35:55,090 --> 00:35:59,530 That is passengers who will test your skill at dealing with 460 00:35:59,560 --> 00:36:02,760 common but difficult situations. 461 00:36:03,460 --> 00:36:05,160 Oh, yes, uh, 462 00:36:05,200 --> 00:36:09,870 I will be observing and grading your conduct accordingly. 463 00:36:18,880 --> 00:36:20,650 No, no. No, no, no, no, no. 464 00:36:20,680 --> 00:36:22,150 The whiskey goes next to the vodka. 465 00:36:22,180 --> 00:36:24,610 I am so nervous. I just know I'm gonna screw up. 466 00:36:24,650 --> 00:36:25,940 Hey, relax. 467 00:36:25,980 --> 00:36:28,750 After all, what are they gonna do, bite us? 468 00:36:29,420 --> 00:36:30,550 Hot towel, madam? 469 00:36:30,590 --> 00:36:31,860 (GROWLING) 470 00:36:34,530 --> 00:36:37,330 Now, Poofy, don't you be a naughty girl. 471 00:36:37,360 --> 00:36:40,260 I'm sorry, madam, but you'll have to put your Poofy in the box. 472 00:36:40,770 --> 00:36:41,970 Aw. 473 00:36:43,340 --> 00:36:45,470 Perhaps you'd do it for me. 474 00:36:45,500 --> 00:36:46,970 (SNARLING) 475 00:36:51,810 --> 00:36:53,510 What are you, high, lady? 476 00:36:53,550 --> 00:36:54,980 Please? 477 00:36:59,420 --> 00:37:01,190 (BARKING) 478 00:37:01,220 --> 00:37:03,720 Perhaps later, after she's had her nap. 479 00:37:05,560 --> 00:37:07,000 Pillow, Poofy? 480 00:37:07,030 --> 00:37:08,430 (SNARLING) 481 00:37:08,460 --> 00:37:10,190 Maybe not. Later. 482 00:37:10,560 --> 00:37:12,320 (BARKING) 483 00:37:16,170 --> 00:37:19,170 And what can I get our little man for dessert? 484 00:37:19,200 --> 00:37:20,700 A hot fudge sundae. 485 00:37:20,740 --> 00:37:24,180 Ooh. That sounds delish. 486 00:37:31,020 --> 00:37:33,020 Would you like whipped cream on top? 487 00:37:33,050 --> 00:37:34,080 Yup. 488 00:37:39,190 --> 00:37:41,190 And sprinkles? Yup. 489 00:37:42,590 --> 00:37:44,160 And a cherry on top? 490 00:37:45,360 --> 00:37:46,690 Yup. 491 00:37:49,130 --> 00:37:51,300 And how would you like your nuts crushed? 492 00:37:52,170 --> 00:37:54,670 How would you like your tits shot off? 493 00:37:54,710 --> 00:37:56,950 Uh... (EXCLAIMS) 494 00:37:58,610 --> 00:38:00,110 Something to drink? 495 00:38:00,510 --> 00:38:01,740 I know you. 496 00:38:01,780 --> 00:38:03,910 You're Bubba Brock, fullback for the Broncos. 497 00:38:05,050 --> 00:38:06,280 I got cut. 498 00:38:06,320 --> 00:38:08,920 Oh, I'm sorry. Injury? 499 00:38:08,950 --> 00:38:12,750 No. Bad attitude, ass breath. 500 00:38:22,400 --> 00:38:25,130 Excuse me, young man. 501 00:38:25,170 --> 00:38:26,330 I need your help. 502 00:38:26,810 --> 00:38:28,240 Yes, madam. 503 00:38:28,270 --> 00:38:29,870 My seatbelt is stuck. 504 00:38:30,580 --> 00:38:32,010 Oh. 505 00:38:37,020 --> 00:38:39,590 Oh, yes, I think I see the problem. 506 00:38:39,620 --> 00:38:40,760 If you'd care to stand up a minute. 507 00:38:40,790 --> 00:38:42,690 I didn't pay to stand in the aisle. 508 00:38:42,720 --> 00:38:44,320 I paid to sit down. 509 00:38:44,360 --> 00:38:45,960 Okay. 510 00:38:53,400 --> 00:38:54,470 (GROANS) 511 00:38:57,700 --> 00:38:58,960 Oh. 512 00:39:00,710 --> 00:39:02,010 Oh, Miss. Yes, sir? 513 00:39:02,040 --> 00:39:03,940 I'd like a scotch and water, please. 514 00:39:03,980 --> 00:39:06,010 I have to begin in the rear of the aircraft 515 00:39:06,040 --> 00:39:07,970 but I'll be right back to serve your drink. 516 00:39:08,750 --> 00:39:10,050 (GASPS) 517 00:39:10,950 --> 00:39:12,950 I think I got it. 518 00:39:15,720 --> 00:39:17,280 (GASPS) 519 00:39:42,510 --> 00:39:44,140 Excuse me, sir. 520 00:39:44,180 --> 00:39:46,880 The captain does have the no smoking light on. 521 00:39:58,700 --> 00:40:02,200 Well, I'll just run back and turn that little light off. 522 00:40:05,070 --> 00:40:06,900 Ladies and gentlemen, 523 00:40:06,940 --> 00:40:09,940 the captain has informed me that we're ready to land. 524 00:40:09,980 --> 00:40:12,350 Please put your trays up, 525 00:40:12,380 --> 00:40:16,050 and your seats in the upright position. Thank you. 526 00:40:16,080 --> 00:40:18,610 And I hope you've all been well serviced. 527 00:40:21,190 --> 00:40:23,860 Hey, you! Tray up, seat back, 528 00:40:23,890 --> 00:40:26,590 and loose that cigarette. 529 00:40:26,630 --> 00:40:28,200 Yes, ma'am. Miss... 530 00:40:28,230 --> 00:40:29,860 Polanski. Polanski, yes. 531 00:40:29,900 --> 00:40:33,230 Hi. I think your delivery needs a little work. 532 00:40:33,800 --> 00:40:36,810 Try not to be so firm. 533 00:40:36,840 --> 00:40:39,340 With the passengers, not so direct. 534 00:40:40,670 --> 00:40:43,640 Not so firm and not so direct. 535 00:40:43,680 --> 00:40:45,050 Right. 536 00:40:59,290 --> 00:41:03,150 Yoo-hoo. Wake up, wake up. 537 00:41:18,910 --> 00:41:20,270 (GASPS) 538 00:41:21,510 --> 00:41:23,070 (GROANING) 539 00:41:26,620 --> 00:41:27,960 Much better. 540 00:41:27,990 --> 00:41:29,620 (ROCK 'N' ROLL MUSIC PLAYING) 541 00:41:46,970 --> 00:41:48,400 George. What? 542 00:41:48,440 --> 00:41:50,100 Do me a favor. 543 00:41:50,140 --> 00:41:52,100 Sleep on the fire escape tonight. 544 00:41:53,280 --> 00:41:55,220 It's the old multiple cologne trick. 545 00:41:55,250 --> 00:41:56,680 Keeps 'em off their guard. 546 00:42:03,620 --> 00:42:06,550 He's kinda cute. I think he's gonna ask me out. 547 00:42:09,390 --> 00:42:11,090 Hi. 548 00:42:11,130 --> 00:42:13,070 You wanna play hide the salami? 549 00:42:15,200 --> 00:42:16,330 Gross. 550 00:42:17,570 --> 00:42:19,540 I guess a blow job's out of the question. 551 00:42:21,240 --> 00:42:23,440 WANDA: What do we do now? 552 00:42:23,480 --> 00:42:26,280 I know. How about a game of trivia? 553 00:42:26,310 --> 00:42:28,610 I hate trivia. Get out of here. Me, too. 554 00:42:28,650 --> 00:42:30,080 What's the problem? 555 00:42:30,120 --> 00:42:31,890 Well, there's a party we all wanna go to 556 00:42:31,920 --> 00:42:34,660 but we've got no way to get there. 557 00:42:34,690 --> 00:42:35,960 How bad do you wanna go? 558 00:42:35,990 --> 00:42:37,660 On a scale of one to ten? 559 00:42:39,060 --> 00:42:40,460 Pretty bad. 560 00:42:41,030 --> 00:42:42,500 (SCREAMING) 561 00:42:54,840 --> 00:42:56,380 Yahoo! 562 00:42:57,610 --> 00:42:59,550 (ALL WHOOPING) 563 00:43:05,320 --> 00:43:07,190 Oh, look who's here. 564 00:43:08,650 --> 00:43:11,380 Yes, yes. Kent Arnold. 565 00:43:11,420 --> 00:43:15,550 I'd like you to meet my fiance, Alison Hanover. 566 00:43:15,590 --> 00:43:17,920 The Hanovers of Greenwich. How do you do? 567 00:43:17,960 --> 00:43:20,830 South Port. Top draw, DF. 568 00:43:20,870 --> 00:43:22,370 Much. (CHUCKLES) 569 00:43:23,200 --> 00:43:24,830 (MOTORCYCLES REVVING) 570 00:43:24,870 --> 00:43:27,740 What in blazes is going on here? 571 00:43:27,770 --> 00:43:29,570 Kent, check that, will you? 572 00:43:34,750 --> 00:43:36,320 Pimmie? 573 00:43:36,350 --> 00:43:37,690 Kent. 574 00:43:37,720 --> 00:43:39,390 Let me introduce everybody. 575 00:43:39,420 --> 00:43:43,590 This is Jolean, Wanda, Cindy, 576 00:43:43,620 --> 00:43:46,150 and these are our chaperones for the evening. 577 00:43:46,190 --> 00:43:49,520 Snake, Scuzzball, River Rat, and Bones. 578 00:43:49,560 --> 00:43:52,120 Pimmie, I'm sorry, but they can't come in. 579 00:44:03,780 --> 00:44:05,450 Cindy? 580 00:44:05,480 --> 00:44:07,050 Cindy Adams? 581 00:44:07,080 --> 00:44:08,550 Hello, Kent. 582 00:44:13,990 --> 00:44:15,320 Breath mint? 583 00:44:16,420 --> 00:44:17,680 Quaalude. 584 00:44:22,030 --> 00:44:23,560 You got a Twisted Sister? 585 00:44:23,600 --> 00:44:26,300 No, but my cousin Lonaur is a little strange. 586 00:44:26,330 --> 00:44:28,360 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 587 00:44:32,100 --> 00:44:33,600 (MUSIC STOPS) 588 00:44:37,780 --> 00:44:39,710 (POP MUSIC PLAYING) 589 00:44:45,980 --> 00:44:47,550 All right! 590 00:44:47,590 --> 00:44:51,690 Kent, what is the meaning of that neanderthal invasion? 591 00:44:51,720 --> 00:44:55,520 It's Cindy Adams. Her father is chairman of the board of the stock exchange. 592 00:44:56,700 --> 00:44:58,200 Mmm. 593 00:44:59,400 --> 00:45:03,140 Excuse me, muffin, I'll be right back. 594 00:45:04,770 --> 00:45:06,340 Miss Adams. 595 00:45:06,370 --> 00:45:08,230 I'm Dudl Farnsworth. 596 00:45:09,010 --> 00:45:11,310 Buzzff, needle dick. 597 00:45:14,680 --> 00:45:15,880 Oh, muffin. 598 00:45:24,020 --> 00:45:25,280 All right. 599 00:45:31,030 --> 00:45:32,670 What is this shit? 600 00:45:32,700 --> 00:45:33,970 Fruit punch. 601 00:45:34,000 --> 00:45:35,640 Tastes like panther piss. 602 00:45:47,580 --> 00:45:48,820 All right. 603 00:45:48,850 --> 00:45:50,520 Everybody drink up. 604 00:45:54,250 --> 00:45:57,550 I said drink party! 605 00:45:57,590 --> 00:45:59,330 (ALL SCREAMING) 606 00:46:37,000 --> 00:46:38,670 How did you find this place? 607 00:46:38,700 --> 00:46:41,600 Oh, one of the local kids told me about it. 608 00:46:42,830 --> 00:46:44,560 It's spectacular. 609 00:46:45,440 --> 00:46:46,670 Look. 610 00:46:59,150 --> 00:47:03,610 It's been a long time since I kissed a boy in the front seat of a car. 611 00:47:03,660 --> 00:47:05,960 It's been a long time since I kissed a boy, period. 612 00:47:06,620 --> 00:47:08,950 I think it's my sworn duty 613 00:47:10,560 --> 00:47:11,920 to make up 614 00:47:13,060 --> 00:47:16,760 for all those lost kisses. 615 00:47:24,680 --> 00:47:25,980 Oh, Philo. 616 00:47:33,380 --> 00:47:36,710 No, no, no, no. The hook's in front. 617 00:47:37,890 --> 00:47:39,360 (KELLY MOANING) 618 00:47:39,690 --> 00:47:41,350 Oh, Philo. 619 00:47:43,060 --> 00:47:45,960 Sorry about that. It's hormonal. 620 00:47:46,000 --> 00:47:47,640 I guess it's in my jeans. 621 00:47:47,670 --> 00:47:49,270 I'll say it is. 622 00:47:51,240 --> 00:47:53,410 (LOUD MUSIC PLAYING) 623 00:48:19,030 --> 00:48:21,030 Wanna dance, mama? 624 00:48:22,700 --> 00:48:25,060 Fine. This ought to be interesting. 625 00:48:59,540 --> 00:49:01,710 Would anyone care for a cheese snack? 626 00:49:05,740 --> 00:49:07,170 You're real good, baby. 627 00:49:07,210 --> 00:49:08,510 I know. 628 00:49:11,420 --> 00:49:14,790 Oh, that's some set of muffins, eh, Snake? 629 00:49:17,320 --> 00:49:18,780 (GROWLING) 630 00:49:23,960 --> 00:49:25,160 Beer! 631 00:49:37,810 --> 00:49:39,850 (JAZZ MUSIC PLAYING) (MUFFLED GROANING) 632 00:49:59,200 --> 00:50:00,230 What? 633 00:50:00,260 --> 00:50:01,690 Uh, nothing. 634 00:50:15,580 --> 00:50:20,850 Now tomorrow, we'll be dealing with volume two in my trilogy, 635 00:50:20,890 --> 00:50:26,930 101 More Ways to Make Your Passengers Feel Really, Really Safe. 636 00:50:28,060 --> 00:50:32,070 After all, don't you feel better when you feel safe? 637 00:50:32,100 --> 00:50:33,470 I know I do. 638 00:50:33,500 --> 00:50:35,170 (CHUCKLES) 639 00:50:36,130 --> 00:50:38,630 Class! 640 00:50:38,670 --> 00:50:41,710 This morning I'm going to give you a little lesson 641 00:50:41,740 --> 00:50:45,050 on how to deal with terrorists. 642 00:50:45,080 --> 00:50:46,980 Of course, 643 00:50:47,010 --> 00:50:49,640 one of the main weapons 644 00:50:49,680 --> 00:50:54,650 in dealing with these swarthy types 645 00:50:55,220 --> 00:50:57,020 is surprise! 646 00:50:57,060 --> 00:50:58,630 (SCREAMING) 647 00:51:00,120 --> 00:51:01,850 (GROANING) 648 00:51:02,530 --> 00:51:04,430 I took a course. 649 00:51:04,460 --> 00:51:06,560 What you're about to go through 650 00:51:06,600 --> 00:51:08,770 is a simulated ditch drill. 651 00:51:11,040 --> 00:51:14,380 You will be given exactly three minutes 652 00:51:14,410 --> 00:51:16,810 to get the passengers off the plane, 653 00:51:16,840 --> 00:51:20,640 down the chute and into the life raft to safety. 654 00:51:25,350 --> 00:51:26,990 Wake up, Harpo. 655 00:51:27,890 --> 00:51:30,290 Time is of the essence here. 656 00:51:30,320 --> 00:51:34,350 If you don't have those people off this plane in exactly three minutes, 657 00:51:34,390 --> 00:51:37,890 well, you've all flunked the exercise. 658 00:51:43,870 --> 00:51:45,610 PIMMIE: Ladies and gentlemen, 659 00:51:45,640 --> 00:51:49,410 please prepare to exit the rear of the plane as quickly as possible. 660 00:51:49,440 --> 00:51:52,400 Our flight attendants will assist you in any way you need. 661 00:51:52,440 --> 00:51:55,710 (ALL CLAMORING) Just move to the back of the plane quietly. Thank you. 662 00:52:03,920 --> 00:52:05,080 Keep it going. 663 00:52:05,390 --> 00:52:06,730 Come on. 664 00:52:07,590 --> 00:52:09,320 (WHOOPING) 665 00:52:10,460 --> 00:52:11,990 (BOTH LAUGHING) 666 00:52:12,860 --> 00:52:14,130 Bye. 667 00:52:16,070 --> 00:52:19,010 Please, we'll have to exit immediately. 668 00:52:19,040 --> 00:52:20,170 This is an emergency. 669 00:52:20,200 --> 00:52:22,700 Darling, we did not pay for first class tickets 670 00:52:22,740 --> 00:52:25,770 to slide down a moldy chute into a raft. 671 00:52:25,810 --> 00:52:29,610 I can't go without my rubber ducky. 672 00:52:29,650 --> 00:52:31,390 (ALL LAUGHING) 673 00:52:32,550 --> 00:52:34,180 Follow me! 674 00:52:35,290 --> 00:52:37,590 Row! Row! 675 00:52:37,620 --> 00:52:39,750 I love this. Lot of good stuff. 676 00:52:39,790 --> 00:52:40,920 Row! 677 00:52:46,230 --> 00:52:47,390 (PASSENGERS LAUGHING) 678 00:52:47,430 --> 00:52:48,590 Ninety seconds left. 679 00:52:48,630 --> 00:52:49,930 But, they won't budge. 680 00:52:51,270 --> 00:52:53,440 You're not going to make it. 681 00:52:53,470 --> 00:52:55,530 What's the problem? 682 00:52:55,570 --> 00:52:57,940 Beat me, whip me, make me write bad checks, 683 00:52:57,980 --> 00:52:59,710 but please join us for a glass of bubbly. 684 00:52:59,740 --> 00:53:01,840 (ALL LAUGHING) 685 00:53:01,880 --> 00:53:03,350 Go on, I'll take care of this. 686 00:53:03,380 --> 00:53:05,910 Okay, I'm gonna check the galley, I'll be right behind you. 687 00:53:05,950 --> 00:53:07,080 Check. 688 00:53:14,490 --> 00:53:15,920 (SCREAMS) 689 00:53:16,360 --> 00:53:17,760 (SCREAMS) 690 00:53:18,430 --> 00:53:19,830 (SCREAMS) 691 00:53:21,100 --> 00:53:22,270 (SCREAMS) 692 00:53:25,670 --> 00:53:27,530 (ALL CHEERING) 693 00:53:27,570 --> 00:53:29,100 PHILO: We did it! 694 00:53:29,140 --> 00:53:30,470 (ALL CHEERING) 695 00:53:30,510 --> 00:53:32,610 Wait a minute. Where's Jolean? 696 00:53:32,640 --> 00:53:34,310 ALL: Jolean? 697 00:53:34,350 --> 00:53:36,220 Geronimo! 698 00:54:03,070 --> 00:54:06,140 This is a very healthy kill list, even for you. 699 00:54:07,580 --> 00:54:11,220 Well, if there's nothing else I'd like to get on with it. 700 00:54:11,250 --> 00:54:12,820 (PHONE BUZZING) 701 00:54:12,850 --> 00:54:14,410 Yes. SECRETARY: Sir. 702 00:54:14,450 --> 00:54:16,250 Mr. Stromboli would like to know if you'd be much longer. 703 00:54:16,290 --> 00:54:17,930 He has a plane to catch. 704 00:54:17,960 --> 00:54:20,060 Ask Mr. Stromboli to come in, please. 705 00:54:25,660 --> 00:54:27,690 Roger, how are you? 706 00:54:29,000 --> 00:54:31,900 Last time I saw you why, you were this high. 707 00:54:32,340 --> 00:54:33,570 I've grown. 708 00:54:33,600 --> 00:54:36,100 Won't you sit down? Thank you very much. 709 00:54:37,710 --> 00:54:40,150 Well, what can I do for you? 710 00:54:40,180 --> 00:54:43,220 The thing is that now I have this government inspection coming around 711 00:54:43,250 --> 00:54:47,020 and if I don't get high grades in all areas of passenger service 712 00:54:47,050 --> 00:54:49,350 they're gonna pull the rug from under me, Roger. 713 00:54:49,920 --> 00:54:51,850 I'll be out of business. 714 00:54:51,890 --> 00:54:54,600 Do I take it that you would like me to provide you 715 00:54:54,630 --> 00:54:58,130 with a top flight crew from our graduating class? 716 00:54:58,160 --> 00:55:00,560 Exactly, Roger. Yes! 717 00:55:00,600 --> 00:55:02,000 If I can pass the inspection, 718 00:55:02,030 --> 00:55:04,500 then I can add another flight at the end of the year, 719 00:55:04,540 --> 00:55:07,510 and this way I can give the competition a run for their money. 720 00:55:07,540 --> 00:55:09,980 Shall we say 500 bucks a head? 721 00:55:10,010 --> 00:55:12,750 500? That's blackmail! 722 00:55:15,310 --> 00:55:17,810 It was nice seeing you again, Carl. 723 00:55:17,850 --> 00:55:19,920 Now, if you'll excuse me I'm really awfully busy. 724 00:55:19,950 --> 00:55:22,780 Roger, I can give you 250. That is all I have. 725 00:55:22,820 --> 00:55:24,880 350, and not a penny less! 726 00:55:26,120 --> 00:55:27,990 But, I'll throw in a pilot. 727 00:55:29,130 --> 00:55:32,770 And so, it is with great pleasure 728 00:55:32,800 --> 00:55:34,740 that as of, um, 729 00:55:35,830 --> 00:55:37,960 10:15 this morning, 730 00:55:38,670 --> 00:55:40,610 you are all... 731 00:55:40,640 --> 00:55:42,280 (PHONE BUZZING) 732 00:55:42,310 --> 00:55:43,710 Grummet! 733 00:55:43,740 --> 00:55:45,840 Yes. What? 734 00:55:46,980 --> 00:55:50,950 That's ridiculous. I strongly protest. No way. 735 00:55:50,980 --> 00:55:53,740 Perhaps you'd like to stop by my office 736 00:55:53,780 --> 00:55:56,050 and discuss an early retirement? 737 00:55:57,150 --> 00:56:00,820 You wouldn't put me on the beach, would you? 738 00:56:00,860 --> 00:56:02,600 Let me say once again 739 00:56:02,630 --> 00:56:06,200 how very proud I am of all of you. 740 00:56:06,230 --> 00:56:10,390 This has been a record year for student placements in the airline industry. 741 00:56:10,430 --> 00:56:13,130 If you will check the announcement board 742 00:56:13,170 --> 00:56:16,600 in the main hall later, we will have posted 743 00:56:16,640 --> 00:56:19,140 the names of the various airlines 744 00:56:19,180 --> 00:56:22,020 and of the students they have invited 745 00:56:22,050 --> 00:56:24,320 to come fly with them. 746 00:56:25,820 --> 00:56:27,860 In conclusion, 747 00:56:27,890 --> 00:56:30,420 I would just like to leave you with one thought. 748 00:56:30,450 --> 00:56:32,320 (MAN SNORING) Remember, 749 00:56:33,790 --> 00:56:35,350 when you go out there, 750 00:56:35,390 --> 00:56:38,590 you are representing the Weidermeyer Academy. 751 00:56:39,430 --> 00:56:41,330 So whatever you do, 752 00:56:42,230 --> 00:56:44,030 do it with dignity. 753 00:56:44,070 --> 00:56:45,710 (BLOWS RASPBERRY) 754 00:56:48,770 --> 00:56:50,300 Thank you. 755 00:56:50,340 --> 00:56:53,100 Here we go. Breakfast in Paris. 756 00:56:53,140 --> 00:56:54,670 Dinner in Rome. Dinner in Rome. 757 00:56:54,710 --> 00:56:56,910 All right, dude. Here we go. 758 00:56:56,950 --> 00:56:58,890 TWA. Pan-Am. 759 00:56:59,950 --> 00:57:02,780 Stromboli Airlines? 760 00:57:03,820 --> 00:57:05,320 (CHUCKLING) 761 00:57:06,190 --> 00:57:07,520 Well... 762 00:57:07,960 --> 00:57:09,630 (GROANS) 763 00:57:12,760 --> 00:57:13,960 Mmm. 764 00:57:15,470 --> 00:57:17,770 Well, you get what you paid for. 765 00:57:17,800 --> 00:57:20,960 Hey, come on. I mean, it's not as bad as it all seems. 766 00:57:21,010 --> 00:57:24,480 Yeah, Philo's right. Grummet made us all feel like we were no good. 767 00:57:24,510 --> 00:57:26,050 Well, she's wrong! 768 00:57:26,080 --> 00:57:27,780 Yeah! Yeah! 769 00:57:27,810 --> 00:57:30,470 Yeah, but none of you were terminally clumsy. 770 00:57:31,080 --> 00:57:32,540 I am. 771 00:57:51,340 --> 00:57:53,070 (WHISPERING) She's under. 772 00:57:53,100 --> 00:57:54,770 That's amazing. 773 00:57:54,810 --> 00:57:57,850 Could you make her bark like a seal while I pretend to give her a fish? 774 00:57:57,880 --> 00:57:59,380 George. What? 775 00:58:02,710 --> 00:58:04,040 Kelly Johnson. 776 00:58:05,520 --> 00:58:06,750 Yes. 777 00:58:08,550 --> 00:58:12,020 You are the most graceful person on earth. 778 00:58:12,060 --> 00:58:13,190 I am? 779 00:58:13,220 --> 00:58:15,820 Yes. Of course I am. 780 00:58:15,860 --> 00:58:19,520 You have the skill of a ballerina, 781 00:58:20,130 --> 00:58:22,990 the hands of a surgeon, 782 00:58:23,970 --> 00:58:26,940 the dexterity of 783 00:58:26,970 --> 00:58:28,730 a Japanese sushi chef. 784 00:58:34,140 --> 00:58:36,970 Now, when I snap my fingers 785 00:58:37,010 --> 00:58:40,740 you will wake up feeling like the great new person you are. 786 00:59:09,980 --> 00:59:14,080 This place looks a lot like the Bates Motel. 787 00:59:21,390 --> 00:59:23,620 Welcome. Welcome. 788 00:59:23,660 --> 00:59:27,120 I am Carl Stromboli, I own the place. 789 00:59:27,160 --> 00:59:31,030 The driver will take care of your luggage, so please do follow me. Thank you. 790 00:59:33,570 --> 00:59:36,430 So nice to see you. Very happy to see you. 791 00:59:43,650 --> 00:59:45,090 Sorry about the lights being off, 792 00:59:45,120 --> 00:59:48,460 but I have to cut down on expenses anywhere I can 793 00:59:48,490 --> 00:59:50,590 to keep the airline going. 794 00:59:51,320 --> 00:59:52,850 This way, please. 795 01:00:02,330 --> 01:00:04,190 Oh, wow. 796 01:00:04,230 --> 01:00:05,860 CARL: After you. 797 01:00:05,900 --> 01:00:07,530 Oh, my, look at this. 798 01:00:12,340 --> 01:00:14,500 Hey. Don't stand on ceremonies, 799 01:00:14,550 --> 01:00:16,680 sit down. Come on, make yourself at home. 800 01:00:18,450 --> 01:00:19,850 This is really nice. 801 01:00:19,880 --> 01:00:21,610 Thank you, but it's my wife Sarah. 802 01:00:21,650 --> 01:00:24,180 She's the one with the good taste in the family. 803 01:00:24,220 --> 01:00:25,720 Oh, ladies and gentlemen, please 804 01:00:25,760 --> 01:00:27,930 I want you to say hello to my dear wife Sarah. 805 01:00:27,960 --> 01:00:29,600 ALL: Hi, Sarah. 806 01:00:30,160 --> 01:00:31,860 Wow. Real food. 807 01:00:31,900 --> 01:00:34,940 (CHUCKLES) First eat, we'll get to know each other later. 808 01:00:34,970 --> 01:00:37,540 That's right. Now, don't be shy. Dig in, come on. 809 01:00:37,570 --> 01:00:38,970 Come on, come on, let's eat. 810 01:01:08,370 --> 01:01:10,070 Oh, fuck it. 811 01:01:12,170 --> 01:01:15,080 Corn. Corn. Thank you. 812 01:01:15,110 --> 01:01:16,740 And some potatoes. 813 01:01:16,770 --> 01:01:20,740 So you can see why this next flight is so important for me. 814 01:01:22,710 --> 01:01:25,880 Every nickle I have is tied up in this plane. 815 01:01:25,920 --> 01:01:27,920 And every nickle I don't have. 816 01:01:30,590 --> 01:01:31,890 What am I worried? 817 01:01:31,920 --> 01:01:33,620 I've got the best crew around. 818 01:01:33,660 --> 01:01:36,130 Really? When can we meet them? Huh? 819 01:01:36,160 --> 01:01:38,520 George, he's talking about us. 820 01:01:38,560 --> 01:01:40,590 Well, one thing's for sure Mr. Stromboli, 821 01:01:40,630 --> 01:01:43,160 we'll make certain that the FAA inspector is happy. 822 01:01:43,200 --> 01:01:46,930 Yeah, that's good, but you see, we'll never know who it is. 823 01:01:46,970 --> 01:01:48,830 We never do. It could be anyone on the plane. 824 01:01:48,870 --> 01:01:50,470 It could be a man, a woman. 825 01:01:50,510 --> 01:01:54,110 Sometimes they even use a professional passenger from your school. 826 01:01:54,140 --> 01:01:56,410 I'm not worried. You know why? Because you are the ones 827 01:01:56,450 --> 01:01:58,150 who graduated in the first of the class. 828 01:01:58,180 --> 01:02:00,580 And tomorrow's run will be a snap for you. 829 01:02:00,620 --> 01:02:02,020 ALL: Tomorrow? 830 01:02:05,860 --> 01:02:07,760 Good morning, ladies and gentlemen, 831 01:02:07,790 --> 01:02:10,220 and welcome to Stromboli Airlines 832 01:02:10,260 --> 01:02:13,160 Flight 106, non stop to Atlanta. 833 01:02:13,200 --> 01:02:15,700 We are now ready to board. 834 01:02:15,730 --> 01:02:19,100 For those passengers needing special assistance 835 01:02:19,140 --> 01:02:23,010 you may now step forward at this time, please. 836 01:02:23,570 --> 01:02:25,040 Thank you. 837 01:02:26,080 --> 01:02:28,320 Go to your right. She'll help you. 838 01:02:29,080 --> 01:02:30,550 (INDISTINCT CHATTER) 839 01:02:45,430 --> 01:02:47,770 (LAUGHING MANIACALLY) 840 01:02:56,470 --> 01:02:58,600 KELLY: Easy does it. There you go. 841 01:02:58,640 --> 01:03:00,800 Hi. Right this way. 842 01:03:02,680 --> 01:03:04,790 This way, sir. Let me help you. Ow! 843 01:03:04,820 --> 01:03:06,920 Have a... Have a good flight. 844 01:03:08,320 --> 01:03:09,360 Hi. 845 01:03:16,490 --> 01:03:18,360 Oh, oh, oh. Allow me, sir. 846 01:03:18,400 --> 01:03:19,830 Take your hands off me, you fool! 847 01:03:20,460 --> 01:03:22,030 (GROANING) 848 01:03:23,070 --> 01:03:25,710 Pain. Major pain. 849 01:03:25,740 --> 01:03:29,280 JOLEAN: Passengers seated in rows 17 to 26, 850 01:03:29,310 --> 01:03:31,610 you may now board the plane. 851 01:03:38,350 --> 01:03:41,250 George, what are you doing? There's blind people walking all over the plane. 852 01:03:43,450 --> 01:03:45,980 Special observer from the academy. 853 01:03:46,020 --> 01:03:47,650 I know the way. 854 01:03:48,160 --> 01:03:49,700 Terrific. 855 01:03:53,500 --> 01:03:54,940 Friend of yours? 856 01:03:56,330 --> 01:03:57,430 You married? 857 01:03:57,470 --> 01:03:59,110 Oh, yeah. You? 858 01:03:59,140 --> 01:04:00,640 No, no, no. 859 01:04:00,670 --> 01:04:03,500 Captain Biff likes to keep his runways clear. 860 01:04:03,540 --> 01:04:05,200 Morning. Morning. 861 01:04:05,240 --> 01:04:06,500 Oh, morning. 862 01:04:06,540 --> 01:04:08,710 Hi, doll. Captain Biff? 863 01:04:08,750 --> 01:04:10,380 You're our pilot? 864 01:04:10,410 --> 01:04:12,840 That's right. Are you impressed? 865 01:04:17,450 --> 01:04:19,680 Here we go, George. Close her up. 866 01:04:20,190 --> 01:04:21,280 You got it. 867 01:04:38,740 --> 01:04:40,700 Fasten your seatbelt. What are you, blind? 868 01:04:42,780 --> 01:04:44,920 What? Hmm? 869 01:04:47,580 --> 01:04:49,210 Ladies and gentlemen, 870 01:04:49,250 --> 01:04:53,580 please fasten your seatbelts and put your chairs back for take off. 871 01:04:53,620 --> 01:04:54,990 Thank you. 872 01:05:10,040 --> 01:05:13,300 Ladies and gentlemen, this is the captain speaking. 873 01:05:13,340 --> 01:05:17,210 Atlanta Traffic Control informs me we'll be having some 874 01:05:17,250 --> 01:05:20,220 adverse weather condition en route, so, 875 01:05:20,250 --> 01:05:22,710 we'll be flying at 35, 000 feet today 876 01:05:22,750 --> 01:05:26,880 to avoid most of the turbulence. Thank you. 877 01:05:26,920 --> 01:05:29,220 You must be used to flying through storms, huh, Captain? 878 01:05:31,160 --> 01:05:32,390 Storms? 879 01:05:34,970 --> 01:05:36,640 This is just great. 880 01:05:36,670 --> 01:05:39,240 What's Grummet doing on board? I thought we were through with her. 881 01:05:39,270 --> 01:05:42,340 According to the manual, she's allowed to come on the first flight 882 01:05:42,370 --> 01:05:45,270 as an observer, and file a report with the FAA. 883 01:05:45,310 --> 01:05:46,810 Terrific. 884 01:05:50,080 --> 01:05:51,140 Whoa. 885 01:05:58,320 --> 01:05:59,480 Shit. 886 01:06:03,960 --> 01:06:06,390 Veal and water. Veal and water. 887 01:06:08,130 --> 01:06:09,290 Thank you. 888 01:06:17,640 --> 01:06:19,570 Here you are, sir, your veal and water. 889 01:06:19,610 --> 01:06:21,250 Thank you very much. 890 01:06:21,280 --> 01:06:23,080 Could I have some peanut, too, please? 891 01:06:23,110 --> 01:06:24,440 Yes. Thank you very much. 892 01:06:26,650 --> 01:06:27,940 May I put that some place for you, sir? 893 01:06:27,990 --> 01:06:29,420 Don't touch that! 894 01:06:32,520 --> 01:06:34,780 It's a present for my mother. 895 01:06:35,460 --> 01:06:37,300 It's very fragile. 896 01:06:38,530 --> 01:06:40,130 Oh, of course, sir. 897 01:06:40,160 --> 01:06:41,520 I understand. 898 01:06:50,440 --> 01:06:51,570 Ladies and gentlemen, 899 01:06:51,610 --> 01:06:55,220 for the safety and convenience of our unsighted passengers 900 01:06:55,250 --> 01:06:58,990 we will ring our cabin bell twice when the seatbelt sign is on 901 01:06:59,020 --> 01:07:00,990 and once when it is off. 902 01:07:01,520 --> 01:07:02,960 Thank you. 903 01:08:04,550 --> 01:08:06,290 Where's my drink? 904 01:08:06,320 --> 01:08:07,890 (IN HIGH-PITCHED VOICE) Coming right up, sir. 905 01:08:07,920 --> 01:08:09,260 Well, be quick about it. 906 01:08:09,290 --> 01:08:11,290 Yes, sir. Whatever you say. 907 01:08:18,800 --> 01:08:20,230 (YAWNS) 908 01:08:39,120 --> 01:08:40,790 Oh, could I take that for you, sir? 909 01:08:40,820 --> 01:08:41,960 Thank you, yes. 910 01:08:41,990 --> 01:08:44,390 Okay. And your glass? There we are. 911 01:08:51,700 --> 01:08:53,070 (SIGHS) 912 01:09:22,090 --> 01:09:23,620 (RIPS TAPE) 913 01:09:33,470 --> 01:09:34,860 (LIGHTNING CRASHING) 914 01:09:34,910 --> 01:09:36,480 (WIND HOWLING) 915 01:09:38,840 --> 01:09:41,400 Looks like we're in for a pretty good storm. 916 01:09:46,580 --> 01:09:50,250 Yeah, even at this altitude we're gonna hit a lot of turbulence. 917 01:09:55,530 --> 01:09:57,000 (COUGHS) 918 01:10:01,900 --> 01:10:03,200 Are you okay? 919 01:10:07,770 --> 01:10:09,070 My contacts! 920 01:10:10,410 --> 01:10:11,540 (LENS CRACKING) 921 01:10:17,980 --> 01:10:19,480 (KNOCKING) Let me help you. 922 01:10:32,330 --> 01:10:33,630 (BEEPS) 923 01:10:33,660 --> 01:10:35,060 (CLOCK TICKING) 924 01:10:38,440 --> 01:10:39,770 (KNOCKING AT DOOR) 925 01:10:46,710 --> 01:10:48,040 Sit right here. 926 01:10:48,080 --> 01:10:50,480 You're no good to us if you can't see. 927 01:10:58,890 --> 01:11:00,290 (LIGHTNING CRASHES) 928 01:11:16,570 --> 01:11:17,930 Are you all right? 929 01:11:17,970 --> 01:11:19,940 (PANTING) I feel strange. 930 01:11:19,980 --> 01:11:23,080 Like this is all a dream. 931 01:11:24,210 --> 01:11:26,310 You mean a nightmare. 932 01:11:26,350 --> 01:11:27,720 (LAUGHS MANIACALLY) 933 01:11:30,790 --> 01:11:32,530 (GASPING) 934 01:11:33,190 --> 01:11:35,130 What are you most afraid of? 935 01:11:36,430 --> 01:11:38,400 Confinement. 936 01:11:38,430 --> 01:11:40,470 Closed spaces. 937 01:11:41,970 --> 01:11:44,340 It's awful tight in here. Isn't it? 938 01:11:44,370 --> 01:11:46,440 (LAUGHING) (SCREAMS) 939 01:11:50,140 --> 01:11:51,800 Something's wrong with him. 940 01:11:52,980 --> 01:11:54,680 I need air! I need air! 941 01:11:56,710 --> 01:11:58,370 Sit down! 942 01:11:59,520 --> 01:12:00,490 It's okay. 943 01:12:00,520 --> 01:12:02,720 What is this guy's problem? I don't know. 944 01:12:02,750 --> 01:12:03,650 (SCREAMING) 945 01:12:03,690 --> 01:12:05,390 The passengers are getting really upset. 946 01:12:07,620 --> 01:12:11,150 What are we gonna do? We cannot spend the rest of the flight like this. 947 01:12:12,300 --> 01:12:13,630 (PASSENGER YELLS) 948 01:12:14,000 --> 01:12:15,070 Trouble? 949 01:12:15,100 --> 01:12:16,640 Eat it, prune face! 950 01:12:20,440 --> 01:12:21,710 (SCREAMS) 951 01:12:21,740 --> 01:12:22,680 (SHUSHING) 952 01:12:22,710 --> 01:12:25,880 There's gotta be some way to calm him down. 953 01:12:27,910 --> 01:12:29,240 Step aside. 954 01:12:37,450 --> 01:12:39,550 Oh, my God, they're in your nose! 955 01:12:44,660 --> 01:12:46,160 (GASPS) 956 01:13:01,540 --> 01:13:03,340 (TICKING) 957 01:13:30,070 --> 01:13:32,170 (GIGGLING) 958 01:13:32,610 --> 01:13:33,810 (GASPS) 959 01:13:40,820 --> 01:13:42,860 (PASSENGER GASPING) 960 01:13:47,960 --> 01:13:49,700 (SHRIEKS) 961 01:13:50,160 --> 01:13:52,360 (RELIEVED SIGH) 962 01:13:57,100 --> 01:14:00,330 Okay. Okay. Okay. 963 01:14:07,940 --> 01:14:09,870 (LIGHTNING CRASHES) 964 01:14:18,760 --> 01:14:20,490 Blow job is two words. 965 01:14:27,100 --> 01:14:28,840 Gee, uh, 966 01:14:28,870 --> 01:14:31,270 I didn't think it'd be this rough way up here. 967 01:14:32,370 --> 01:14:33,910 Is that normal? 968 01:14:33,940 --> 01:14:36,740 Don't know. This is my first flight, Captain. 969 01:14:36,770 --> 01:14:37,970 Oh, yeah, right. 970 01:14:45,220 --> 01:14:46,650 (TERRORIST LAUGHING) 971 01:14:47,180 --> 01:14:48,480 All right! 972 01:14:48,520 --> 01:14:50,690 Turn around real slow! 973 01:15:00,560 --> 01:15:02,630 Snappy coat... Shut up! 974 01:15:03,970 --> 01:15:05,740 Keep your hands where I can see 'em. 975 01:15:18,210 --> 01:15:20,540 (GROANING LOUDLY) 976 01:15:29,290 --> 01:15:30,550 Oh, boy. 977 01:15:30,890 --> 01:15:32,690 (GROANING) 978 01:15:35,600 --> 01:15:37,370 All right, fish face! 979 01:15:37,400 --> 01:15:39,360 Put it on automatic pilot! 980 01:15:39,400 --> 01:15:42,060 Um, we can't do that at this altitude. 981 01:15:43,240 --> 01:15:44,710 We can't? 982 01:15:45,410 --> 01:15:47,910 Oh, yes. Yes, we can. 983 01:15:47,940 --> 01:15:51,310 We can do anything. Only please, please don't shoot me. 984 01:15:51,350 --> 01:15:52,750 Do it now! 985 01:15:58,920 --> 01:16:02,020 Okay. Automatic. No hands. 986 01:16:04,930 --> 01:16:07,000 Ah! I want you all to know 987 01:16:07,030 --> 01:16:11,760 that I've got enough here to hang you and put an end to Stromboli Airlines. 988 01:16:11,800 --> 01:16:14,900 I'm taking my report to the captain right now. 989 01:16:14,940 --> 01:16:16,480 Blow it out your ass! 990 01:16:16,510 --> 01:16:19,710 (GASPS) I just think I'll add that to my report. 991 01:16:19,740 --> 01:16:21,100 (LIGHTNING CRASHES) (SCREAMS) 992 01:16:23,180 --> 01:16:24,920 (SCREAMS) (TOILET FLUSHES) 993 01:16:34,120 --> 01:16:35,750 (GRUMMET SCREAMING) 994 01:16:35,790 --> 01:16:37,420 (ALL GROANING) 995 01:16:37,460 --> 01:16:38,960 PHILO: Holy moly! 996 01:16:46,040 --> 01:16:47,570 (SCREAMING) 997 01:16:54,440 --> 01:16:56,410 (SCREAMING) 998 01:16:56,450 --> 01:16:58,050 GRUMMET: Oh, my God! 999 01:17:00,820 --> 01:17:02,520 Okay. Okay. 1000 01:17:04,120 --> 01:17:06,480 (SCREAMS) (GASPS) No. 1001 01:17:06,520 --> 01:17:09,490 I didn't do anything. I was good. 1002 01:17:18,230 --> 01:17:19,660 Is this gonna hurt? 1003 01:17:21,370 --> 01:17:23,470 It is, isn't it? Is it? 1004 01:17:23,510 --> 01:17:25,140 (GAS HISSING) 1005 01:17:31,050 --> 01:17:32,850 (INCREASES PRESSURE) 1006 01:17:33,520 --> 01:17:34,990 (INHALES DEEPLY) 1007 01:18:14,090 --> 01:18:15,920 (INHALES DEEPLY) 1008 01:18:27,900 --> 01:18:30,870 I hope you guys like cherries on your sun... 1009 01:18:36,910 --> 01:18:38,540 (SCREAMING) 1010 01:18:52,030 --> 01:18:53,770 (BEEPING) 1011 01:19:05,110 --> 01:19:07,080 (WIND HOWLING) 1012 01:19:29,330 --> 01:19:30,830 (SCREAMS) 1013 01:19:38,570 --> 01:19:40,070 Here, sit down. 1014 01:19:42,680 --> 01:19:45,350 What the... What happened here? 1015 01:19:45,380 --> 01:19:47,180 I smell ether. 1016 01:19:47,220 --> 01:19:48,420 She's breathing. 1017 01:19:48,450 --> 01:19:49,750 He's alive! 1018 01:19:49,790 --> 01:19:52,090 What's the switchboard on the altimeter say? 1019 01:19:55,930 --> 01:19:57,930 It says "auto". Good. 1020 01:19:57,960 --> 01:19:59,920 All right, let's get these people outta here. 1021 01:20:10,240 --> 01:20:13,750 I did a quick head count, and the guy in 30C is missing. 1022 01:20:13,780 --> 01:20:14,950 He must've jumped. 1023 01:20:14,980 --> 01:20:17,580 Who would jump out of a plane at 40, 000 feet? 1024 01:20:17,610 --> 01:20:19,980 The guy in 30C. 1025 01:20:20,550 --> 01:20:22,040 All right. 1026 01:20:22,080 --> 01:20:24,880 I want you to start searching the plane quickly and quietly 1027 01:20:24,920 --> 01:20:26,780 without alarming the passengers. 1028 01:20:26,820 --> 01:20:28,380 What are we looking for? 1029 01:20:28,420 --> 01:20:30,850 Unless I miss my guess, a bomb. 1030 01:20:32,030 --> 01:20:35,170 That's amazing. I knew you were gonna say that. 1031 01:20:35,200 --> 01:20:36,940 George! I'm gone. 1032 01:20:40,640 --> 01:20:42,240 What do you think? 1033 01:20:42,270 --> 01:20:45,700 Well, I think we'll be okay for a while on autopilot. 1034 01:20:52,250 --> 01:20:54,050 Wait. 1035 01:20:54,080 --> 01:20:55,780 Where are we supposed to look? 1036 01:20:55,820 --> 01:20:57,720 I don't know. How about if we start 1037 01:20:57,750 --> 01:20:59,520 at the back of the plane and work our way up? 1038 01:20:59,560 --> 01:21:00,890 Good idea. 1039 01:21:07,200 --> 01:21:08,430 Whoa! 1040 01:21:18,240 --> 01:21:19,870 (BOMB TICKING) 1041 01:21:30,050 --> 01:21:31,550 What the hell's going on here? 1042 01:21:31,590 --> 01:21:33,930 Not now, Mr. Buttersworth. 1043 01:21:35,930 --> 01:21:37,800 I'll get to the bottom of this. 1044 01:21:46,040 --> 01:21:47,310 Who's there? 1045 01:21:52,170 --> 01:21:53,900 Are you the pilot? 1046 01:21:53,940 --> 01:21:55,240 Yeah. 1047 01:21:56,810 --> 01:21:58,810 Are you a passenger? Yes! 1048 01:21:58,850 --> 01:22:01,150 And I demand to know what's going on here! 1049 01:22:03,750 --> 01:22:05,110 (PEOPLE SCREAMING) 1050 01:22:09,530 --> 01:22:10,930 Thanks. 1051 01:22:17,370 --> 01:22:18,600 MAN: What is that thing? 1052 01:22:18,630 --> 01:22:20,300 Portable microwave. 1053 01:22:24,470 --> 01:22:25,830 What did he say? 1054 01:22:33,820 --> 01:22:36,890 Doesn't anybody know anything about bombs? 1055 01:22:37,490 --> 01:22:38,990 You got a bobby pin? 1056 01:22:39,020 --> 01:22:40,150 Yeah. 1057 01:22:45,160 --> 01:22:46,260 No! 1058 01:22:46,300 --> 01:22:47,600 Move over, Kojak. 1059 01:22:47,630 --> 01:22:49,390 Somebody quick, get me some tools. 1060 01:22:49,430 --> 01:22:51,730 Everybody else secure the passengers and move forward. 1061 01:22:51,770 --> 01:22:54,340 Check. Rule 47... 1062 01:22:54,370 --> 01:22:56,070 ALL: Keep smiling. 1063 01:23:03,210 --> 01:23:04,740 Holy shit! 1064 01:23:05,550 --> 01:23:06,890 I hope you're in a good mood. 1065 01:23:06,920 --> 01:23:09,150 (LIGHTNING CRASHING) 1066 01:23:10,350 --> 01:23:11,750 Apparently not. 1067 01:23:11,790 --> 01:23:13,890 (ALL CLAMORING) 1068 01:23:15,390 --> 01:23:17,020 (BOMB TICKING) 1069 01:23:26,770 --> 01:23:28,510 I'm a little slow. 1070 01:23:28,540 --> 01:23:30,040 George! 1071 01:23:30,070 --> 01:23:31,830 Sorry, I'm new to this. 1072 01:23:38,350 --> 01:23:39,990 (LIGHTNING CRASHING) 1073 01:23:43,650 --> 01:23:45,380 (GEORGE SHUSHING) 1074 01:23:48,390 --> 01:23:51,090 Now the problem is if I cut the wrong wire, 1075 01:23:51,130 --> 01:23:52,930 this thing could go off in our faces. 1076 01:23:55,870 --> 01:23:58,000 Philo! Strap him in! 1077 01:24:01,970 --> 01:24:04,800 What the hell kind of airline is this? 1078 01:24:05,670 --> 01:24:07,470 Okay. 1079 01:24:07,510 --> 01:24:09,470 (JULEAN WHIMPERING) 1080 01:24:09,510 --> 01:24:12,010 Here goes. I'll get it. 1081 01:24:14,550 --> 01:24:16,150 (JULEAN GRUNTING) 1082 01:24:17,620 --> 01:24:20,480 (SQUEALS) You did it! 1083 01:24:20,520 --> 01:24:22,550 (LAUGHS) It was nothing. 1084 01:24:23,130 --> 01:24:24,430 (BEEPS) 1085 01:24:24,460 --> 01:24:26,190 (FAST TICKING) 1086 01:24:27,000 --> 01:24:29,070 You didn't do it. 1087 01:24:29,100 --> 01:24:30,900 I think it's time for plan B. 1088 01:24:30,930 --> 01:24:33,160 Plan B? Run away! 1089 01:24:39,680 --> 01:24:41,210 Oh! Oh! 1090 01:24:44,910 --> 01:24:47,040 (SCREAMING) 1091 01:24:53,090 --> 01:24:56,030 Jolean! Are you all right? 1092 01:24:57,760 --> 01:24:59,920 It's raining out. 1093 01:24:59,960 --> 01:25:02,090 (BREATHING HEAVILY) 1094 01:25:02,130 --> 01:25:04,460 Oh, man, I need a drink. 1095 01:25:04,500 --> 01:25:06,100 Can I get you something? 1096 01:25:07,670 --> 01:25:09,130 Forget it. 1097 01:25:13,180 --> 01:25:15,650 Captain, pressure's back to normal. Everyone's okay. 1098 01:25:15,680 --> 01:25:19,050 Now if I can only see I can land this baby on a dime! 1099 01:25:19,080 --> 01:25:21,340 Wait a minute. He can't see either? 1100 01:25:21,380 --> 01:25:22,740 No! 1101 01:25:22,790 --> 01:25:24,020 I'm taking over! 1102 01:25:24,050 --> 01:25:26,180 (ALL SCREAMING) 1103 01:25:28,960 --> 01:25:30,700 No, Mr. Buttersworth! 1104 01:25:35,900 --> 01:25:37,700 Listen, I wore glasses. You wanna try them? 1105 01:25:37,730 --> 01:25:41,230 No, I got this weird astigmatism called binocular vision. 1106 01:25:43,770 --> 01:25:45,170 Wait! 1107 01:25:45,910 --> 01:25:48,480 Hey, here. Try these. 1108 01:25:51,010 --> 01:25:53,310 No. No, they're no good. 1109 01:25:54,480 --> 01:25:57,350 Wait a minute. Wait a minute, turn them around. 1110 01:25:58,520 --> 01:25:59,980 Here. 1111 01:26:03,530 --> 01:26:07,130 That's it! That's it, strap it to my head! 1112 01:26:07,160 --> 01:26:08,920 We're going home! 1113 01:26:08,960 --> 01:26:10,760 (ALL CHEERING) 1114 01:26:13,370 --> 01:26:15,370 (ALL WHOOPING) 1115 01:26:44,000 --> 01:26:48,670 Now it's all up to the FAA inspector who was on board. 1116 01:26:49,640 --> 01:26:52,240 Will the bailiff please call the final witness? 1117 01:27:00,780 --> 01:27:02,410 They're ready for you. 1118 01:27:29,850 --> 01:27:33,790 Do you promise to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth? 1119 01:27:33,820 --> 01:27:35,150 I do. 1120 01:27:38,720 --> 01:27:42,420 Sir, would you please share with us your impressions 1121 01:27:42,460 --> 01:27:46,400 of what happened on Flight 106 to Atlanta? 1122 01:27:54,240 --> 01:27:59,140 Frankly, it was the best flight I ever had. 1123 01:28:02,810 --> 01:28:03,970 Case dismissed. 1124 01:28:04,010 --> 01:28:05,770 (ALL CHEERING) 1125 01:28:24,700 --> 01:28:26,560 (GROANING) 1126 01:28:31,540 --> 01:28:34,440 It's amazing. I knew he was gonna say that. 1127 01:28:41,280 --> 01:28:42,640 ( STEW SCHOOL BY KEITH LANDRY PLAYING) 1128 01:28:42,690 --> 01:28:44,990 ¶ Well, I feel so good 1129 01:28:45,020 --> 01:28:48,250 ¶ When my feet Are off the ground 1130 01:28:53,900 --> 01:28:57,040 ¶ And before I got to heaven 1131 01:28:57,070 --> 01:29:00,110 ¶ I'm gonna fly This world around 1132 01:29:03,670 --> 01:29:08,670 ¶ I'm going to Stew school, darling 1133 01:29:08,710 --> 01:29:14,410 ¶ Gonna get myself together While I'm, yeah 1134 01:29:15,850 --> 01:29:19,250 ¶ Flying 1135 01:29:19,290 --> 01:29:21,530 (UPBEAT BLUES PLAYING) 1136 01:29:24,390 --> 01:29:27,290 ¶ Well, I feel so good When my feet are Off the ground 1137 01:29:27,330 --> 01:29:29,940 ¶ Before I get to heaven Gonna fly this world around 1138 01:29:29,970 --> 01:29:35,770 ¶ I'm going to stew school Don't try and make me uptight 1139 01:29:35,800 --> 01:29:41,300 ¶ I'm going to stew school You know it's gonna Be all right 1140 01:29:41,340 --> 01:29:46,140 ¶ I'm going to stew school Darling, gonna get myself Together and fly 1141 01:29:48,280 --> 01:29:52,010 ¶ Don't try to stop me Don't try to stop me tonight 1142 01:29:53,890 --> 01:29:57,760 ¶ Nothing can stop me And I'd maybe Pull up a fight 1143 01:29:59,260 --> 01:30:02,260 ¶ I'm gonna carve me out A brand new road 1144 01:30:02,300 --> 01:30:04,900 ¶ I'm gonna loosen up This heavy load 1145 01:30:04,930 --> 01:30:09,000 ¶ I'm going to stew school! No one can stop me now 1146 01:30:09,040 --> 01:30:11,980 ¶ Stew school! I'm gonna show you how 1147 01:30:12,010 --> 01:30:16,310 ¶ Stew school! I'm gonna make it all right 1148 01:30:22,850 --> 01:30:25,850 ¶ Well, my tank was empty Thought my soul was gonna die 1149 01:30:25,890 --> 01:30:28,630 ¶ So I had to get back Up and running It was really fun 1150 01:30:28,660 --> 01:30:33,060 ¶ I'm going to stew school Don't try to stop me tonight 1151 01:30:34,430 --> 01:30:39,490 ¶ I'm going to stew school I know it's gonna be all right 1152 01:30:39,540 --> 01:30:42,040 ¶ Well, I'm going To stew school, darling 1153 01:30:42,070 --> 01:30:44,530 ¶ Gonna get myself Together and fly 1154 01:30:46,780 --> 01:30:50,520 ¶ Don't try to stop me Don't try to stop me tonight 1155 01:30:52,650 --> 01:30:56,590 ¶ Nothing can stop me And I'd maybe Pull up a fight 1156 01:30:57,850 --> 01:31:00,750 ¶ I'm gonna carve me out A brand new road 1157 01:31:00,790 --> 01:31:03,700 ¶ I'm gonna loosen up This heavy load 1158 01:31:03,730 --> 01:31:07,500 ¶ I'm going to stew school! No one can stop me now 1159 01:31:07,530 --> 01:31:10,370 ¶ Stew school! I'm gonna show you how 1160 01:31:10,400 --> 01:31:15,610 ¶ Stew school! I'm gonna make it all right 1161 01:31:38,830 --> 01:31:42,600 ¶ Stew school! I'm gonna make it all right 1162 01:31:42,630 --> 01:31:45,460 ¶ Stew school! I'm gonna show you how 1163 01:31:45,500 --> 01:31:50,600 ¶ Stew school! I'm gonna Make it all right ¶ 81087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.