All language subtitles for Sleep.2023.WEBRip-Indo

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:02,440 --> 00:02:03,440 Sayang! 2 00:02:07,190 --> 00:02:08,890 Ada orang di dalam. 3 00:02:15,000 --> 00:02:16,000 Apa? 4 00:02:21,890 --> 00:02:22,890 Apa yang akan kita lakukan? 5 00:02:40,180 --> 00:02:41,780 Sayang! Sayang! 6 00:02:44,880 --> 00:02:45,880 Hey! 7 00:03:25,950 --> 00:03:27,050 Sungguh menakutkan! 8 00:04:17,620 --> 00:04:18,620 Huchu! 9 00:04:19,460 --> 00:04:20,620 Apa yang kau lakukan di sana? 10 00:04:23,460 --> 00:04:25,140 Diam! Kembali tidur. 11 00:04:51,200 --> 00:04:55,440 A L I H B A H A S A K U D A L U M P I N G 12 00:05:02,000 --> 00:05:06,190 BAB 1 13 00:05:06,900 --> 00:05:08,230 Bangun! 14 00:05:10,300 --> 00:05:12,000 Lima menit lagi. 15 00:05:21,720 --> 00:05:23,100 Bangun. 16 00:05:23,730 --> 00:05:25,250 Bangun bangun. 17 00:05:28,380 --> 00:05:29,380 Makan sarapanmu. 18 00:05:35,560 --> 00:05:36,920 Aku tidak akan membiarkanmu pergi. 19 00:05:53,130 --> 00:05:55,817 AKTOR OH HYUN SOO MENYENANGKAN PENONTON DENGAN KENANGAN YANG MENYENANGKAN 20 00:05:55,841 --> 00:05:58,790 PENGHARGAAN - OH HYUN SOO YOUNG THEATER AWARD Hari ini tanggal 25. 21 00:06:06,520 --> 00:06:10,400 BERSAMA-SAMA KITA BISA MENGATASI HAMBATAN APAPUN. 22 00:06:10,501 --> 00:06:11,630 Huchu! 23 00:06:12,050 --> 00:06:13,600 Jaga rumah! 24 00:06:20,570 --> 00:06:21,570 Astaga! 25 00:06:21,980 --> 00:06:22,990 Kau baik-baik saja? 26 00:06:27,600 --> 00:06:29,500 Ini hanya hadiah kecil, terimalah. 27 00:06:30,950 --> 00:06:33,926 Aku tetanggamu di lantai bawah, aku baru pindah. 28 00:06:34,420 --> 00:06:35,926 Terima kasih! 29 00:06:35,950 --> 00:06:37,390 Aku tidak sabar mencicipinya! 30 00:06:41,900 --> 00:06:43,457 Kuharap kita rukun. 31 00:06:43,481 --> 00:06:44,910 Tunggu. 32 00:06:45,330 --> 00:06:46,620 Alasanku di sini... 33 00:06:47,280 --> 00:06:48,257 Aku... 34 00:06:48,281 --> 00:06:51,476 Aku sudah mencoba untuk tidak mengungkit ini, tapi... 35 00:06:51,500 --> 00:06:54,770 Aku terus mendengar suara keras di tengah malam. 36 00:06:55,370 --> 00:06:56,370 Aku... 37 00:06:56,720 --> 00:06:59,857 Aku menahannya selama seminggu tanpa datang untuk mengeluh. 38 00:06:59,881 --> 00:07:01,897 Dari Senin hingga Minggu, aku benar-benar kehilangan akal. 39 00:07:01,921 --> 00:07:03,041 Aku jadi tak tahan. 40 00:07:03,230 --> 00:07:05,680 Kadang-kadang, aku bahkan mendengar jeritan... 41 00:07:05,704 --> 00:07:06,790 Jeritan? 42 00:07:09,530 --> 00:07:12,280 Ah! Itu... 43 00:07:12,670 --> 00:07:13,670 Kemarin aku... 44 00:07:14,070 --> 00:07:15,070 Baiklah... 45 00:07:15,500 --> 00:07:19,070 Mulai hari ini, hal itu tidak akan terjadi lagi. Aku minta maaf. 46 00:07:19,240 --> 00:07:21,181 Terima kasih atas pertimbanganmu. 47 00:07:23,320 --> 00:07:24,397 Ini tidak adil. 48 00:07:24,421 --> 00:07:26,220 Rasanya tidak adil! 49 00:07:26,640 --> 00:07:29,000 Itu terjadi sekali saja, kemarin. Sekali saja! 50 00:07:29,480 --> 00:07:32,027 - Tapi coba tebak apa yang dia katakan. - Apa yang dia katakan? 51 00:07:32,051 --> 00:07:35,890 Dia mendengar suara keras setiap malam selama seminggu terakhir. 52 00:07:36,710 --> 00:07:38,790 Setiap malam selama seminggu terakhir, tanpa kecuali. 53 00:07:38,840 --> 00:07:41,257 Dari Senin hingga Minggu, dia kehilangan akal sehatnya. 54 00:07:41,281 --> 00:07:44,917 orang Korea cenderung melebih-lebihkan. 55 00:07:44,941 --> 00:07:46,660 Tentu saja! 56 00:07:46,800 --> 00:07:48,594 Manajer Jung! 57 00:07:48,618 --> 00:07:50,680 Aktor Oh! 58 00:08:00,070 --> 00:08:02,570 Kau bekerja keras hari ini! 59 00:08:03,550 --> 00:08:05,300 Akhirnya! 60 00:08:07,240 --> 00:08:10,780 Kerja bagus! Hari yang berat lagi? 61 00:08:11,740 --> 00:08:12,817 Tunggu. 62 00:08:12,841 --> 00:08:15,240 Artinya lelaki tua yang di bawah sudah pindah? 63 00:08:15,320 --> 00:08:16,267 Dia sudah pergi? 64 00:08:16,291 --> 00:08:16,977 Ya. 65 00:08:17,001 --> 00:08:18,039 Dia sudah pergi. 66 00:08:19,290 --> 00:08:21,790 Pantas saja kenapa akhir-akhir ini begitu sepi. 67 00:08:22,767 --> 00:08:25,427 - Betapa hebatnya orang tua itu. - Benar sekali. 68 00:08:25,451 --> 00:08:28,550 Sungguh ia benar-benar bekerja. 69 00:08:30,950 --> 00:08:33,840 "Kalian berdua pasti punya hubungan yang luar biasa." 70 00:08:34,970 --> 00:08:37,680 - "Kau pasti liar setiap malam!" - Hentikan. 71 00:08:38,567 --> 00:08:40,376 "Dengan semua itu..." 72 00:08:40,400 --> 00:08:41,460 "Aku tidak bisa tidur!" 73 00:08:44,040 --> 00:08:46,910 Perempuan yang menggantikannya juga tidak akan mudah untuk dihadapi. 74 00:08:47,690 --> 00:08:50,597 Dia memberi makaroni tapi aku belum memakannya. 75 00:08:50,621 --> 00:08:53,230 Karena sama saja dengan mengakui klaimnya. 76 00:08:55,500 --> 00:08:57,600 Aku masih punya ini untuk meredakan amarahku. 77 00:09:03,800 --> 00:09:05,220 "Ada orang di dalam"? 78 00:09:06,500 --> 00:09:07,687 Siapa itu? 79 00:09:07,711 --> 00:09:09,236 Mana mungkin aku tahu? 80 00:09:09,260 --> 00:09:11,510 Kau mengucapkan kata-kata itu di tengah malam. 81 00:09:12,550 --> 00:09:13,887 "Ada orang di dalam." 82 00:09:13,911 --> 00:09:15,376 Itulah yang kau katakan, 83 00:09:15,400 --> 00:09:17,036 tampak tak berekspresi. 84 00:09:17,060 --> 00:09:18,500 Lalu kau kembali tidur. 85 00:09:19,700 --> 00:09:20,700 Tidak mungkin. 86 00:09:21,340 --> 00:09:24,870 Bagaimana bisa kau meninggalkan istrimu yang sedang hamil sendirian? 87 00:09:25,400 --> 00:09:28,460 Sekarang perutku bengkak, kau kehilangan minat padaku? 88 00:09:29,170 --> 00:09:31,110 Jangan mengada-ngada. 89 00:09:31,440 --> 00:09:33,360 Kurangi camilan manis. 90 00:09:33,680 --> 00:09:35,730 Ini juga sulit bagiku! 91 00:09:36,280 --> 00:09:37,530 Jangan menangis. 92 00:09:39,190 --> 00:09:41,140 Ah, "ada orang di dalam"? 93 00:09:43,050 --> 00:09:45,390 Itu naskah! 94 00:09:48,000 --> 00:09:50,800 Biar kuperiksa adegan mana itu. 95 00:09:51,130 --> 00:09:52,590 Oh! Lihat! 96 00:09:54,080 --> 00:09:55,480 Kau muncul, kau muncul! 97 00:09:59,880 --> 00:10:01,660 Aku tidak sanggup menontonnya. 98 00:10:02,120 --> 00:10:03,800 Aktingku buruk sekali. 99 00:10:05,200 --> 00:10:06,940 Menurutku kau hebat. 100 00:10:07,470 --> 00:10:09,279 Aku terlihat seperti orang idiot! 101 00:10:13,021 --> 00:10:15,181 Dan gaya bicaranya yang terhormat sangat cocok untukmu. 102 00:10:15,758 --> 00:10:17,628 Tidak ada yang tidak cocok untukmu. 103 00:10:20,128 --> 00:10:22,000 "Ada orang di dalam rumah." 104 00:10:42,628 --> 00:10:44,668 Sayang. Kau tidur? 105 00:10:49,998 --> 00:10:52,215 Kau tidak masalah dengan perutku yang buncit, 106 00:10:52,239 --> 00:10:54,639 dan fisikku yang semakin jelek? 107 00:10:55,598 --> 00:10:56,738 Tidak. 108 00:10:57,918 --> 00:10:59,074 Bagaimana bisa? 109 00:10:59,098 --> 00:11:02,228 Aku yakin ada banyak aktris cantik di lokasi syuting. 110 00:11:26,328 --> 00:11:27,486 Hentikan. 111 00:11:36,768 --> 00:11:37,768 Tidurlah. 112 00:11:55,808 --> 00:11:56,808 Ada apa? 113 00:11:57,588 --> 00:11:58,788 Hentikan. 114 00:12:35,938 --> 00:12:36,938 Sayang. 115 00:12:37,748 --> 00:12:38,748 Bangun. 116 00:12:40,198 --> 00:12:41,198 Waktunya syuting film. 117 00:12:43,548 --> 00:12:44,548 Bangun. 118 00:12:57,528 --> 00:12:58,628 Bangun. 119 00:13:11,438 --> 00:13:12,438 Sayang... 120 00:13:20,538 --> 00:13:21,538 Ada apa? 121 00:13:37,448 --> 00:13:38,988 Bagaimana ini bisa terjadi? 122 00:13:40,428 --> 00:13:43,188 Sayang. Ayo ke rumah sakit. 123 00:13:44,278 --> 00:13:47,078 Ayo ke rumah sakit dulu, kita harus ke rumah sakit! 124 00:13:48,558 --> 00:13:50,795 Aku sudah terlambat, aku harus pergi. 125 00:13:50,819 --> 00:13:52,198 Ayo mampir ke rumah sakit dulu! 126 00:13:52,668 --> 00:13:54,048 Aku akan meneleponmu nanti. 127 00:13:54,868 --> 00:13:56,000 Sayang! 128 00:13:57,168 --> 00:13:59,345 - Tidak seburuk itu! - Itu buruk! 129 00:13:59,369 --> 00:14:00,369 Hati-hati di jalan! 130 00:14:01,058 --> 00:14:02,258 Sayang! 131 00:14:34,000 --> 00:14:35,000 Huchu! 132 00:14:46,028 --> 00:14:47,028 Huchu! 133 00:14:48,628 --> 00:14:50,508 Huchu! Kemari! 134 00:14:51,748 --> 00:14:52,900 Huchu! Kemari! 135 00:14:54,458 --> 00:14:56,298 Apa yang kau lakukan di sana? Kemarilah, cepat. 136 00:14:56,758 --> 00:14:57,758 Huchu? 137 00:14:58,268 --> 00:14:59,268 Huchu. 138 00:15:00,622 --> 00:15:03,022 Kemarilah. Huchu! Datanglah padaku. 139 00:15:18,508 --> 00:15:22,022 MENGGOROS WAJAH SAAT TIDUR 140 00:15:24,508 --> 00:15:32,022 INI BISA JADI GEJALA GANGGUAN TIDUR YANG PENYEBABNYA ADALAH STRES. KUNJUNGI KLINIK GANGGUAN TIDUR. 141 00:15:37,008 --> 00:15:40,248 KLINIK GANGGUAN TIDUR 142 00:15:48,538 --> 00:15:49,538 kau mengagetkanku! 143 00:15:50,258 --> 00:15:52,878 Kenapa kau duduk dalam gelap tanpa menyalakan lampu? 144 00:15:54,978 --> 00:15:55,978 Kau sudah pulang! 145 00:16:13,538 --> 00:16:14,538 Huchu! Maaf. 146 00:16:18,138 --> 00:16:19,138 Biar kulihat. 147 00:16:24,438 --> 00:16:27,017 Mereka bilang tidak bisa menutupinya dengan make-up? 148 00:16:31,738 --> 00:16:33,945 Setidaknya mereka menunggu sampai sembuh. 149 00:16:33,969 --> 00:16:36,808 Mereka tidak sabar sampai harus membatalkan peranmu? 150 00:16:37,078 --> 00:16:38,078 Beritahu aku. 151 00:16:47,848 --> 00:16:48,848 Aku... 152 00:16:51,828 --> 00:16:53,468 Aku berpikir untuk berhenti. 153 00:16:54,288 --> 00:16:55,388 Berhenti dari apa? 154 00:17:02,578 --> 00:17:05,388 AGEN REAL ESTATE 101, BUKU PENDAHULUAN Tidak sesulit kelihatannya. 155 00:17:07,398 --> 00:17:08,398 Sayang. 156 00:17:08,900 --> 00:17:11,174 Tidak ada seorang pun yang jadi aktor terkenal dalam semalam. 157 00:17:11,198 --> 00:17:13,000 Kau ada di jalur yang benar. 158 00:17:14,468 --> 00:17:16,765 Aku belum pernah melihat orang berakting sebagus kau. 159 00:17:16,789 --> 00:17:18,704 Ayolah, berhenti mengatakan itu. 160 00:17:18,728 --> 00:17:20,394 Sayang, aku jamin kau akan berhasil. 161 00:17:20,418 --> 00:17:23,427 Dan orang-orang itu akan menyesal memperlakukanmu seperti ini. 162 00:17:26,526 --> 00:17:27,814 Aku serius. 163 00:17:27,838 --> 00:17:29,612 Ayo. 164 00:17:29,800 --> 00:17:35,470 BERSAMA KITA BISA MENGATASI HAMBATAN APAPUN Selama kita tetap berpegang pada ini, kita tidak perlu khawatir, sayang. 165 00:17:38,448 --> 00:17:39,658 Jelas atau tidak? 166 00:17:44,588 --> 00:17:46,498 Jelas atau tidak? 167 00:17:49,598 --> 00:17:51,128 Kejutan! 168 00:17:51,578 --> 00:17:52,778 Apa ini? 169 00:17:55,802 --> 00:18:44,802 Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan LXWHITELABEL.COM 170 00:18:52,788 --> 00:18:53,788 Sayang. 171 00:19:22,398 --> 00:19:23,398 Sayang. 172 00:19:43,748 --> 00:19:44,951 Sayang, tunggu! 173 00:19:44,975 --> 00:19:45,794 Sayang! 174 00:19:45,818 --> 00:19:49,108 Sayang! Berhenti! Ada apa denganmu? 175 00:20:56,238 --> 00:20:57,238 Sayang... 176 00:20:58,118 --> 00:20:59,118 Sayang! 177 00:21:06,978 --> 00:21:07,978 Sayang! 178 00:21:35,248 --> 00:21:36,784 Sujin! Ada apa? 179 00:21:36,808 --> 00:21:38,454 Oh? Kau baik-baik saja? 180 00:21:38,478 --> 00:21:39,478 Ada apa? 181 00:21:41,808 --> 00:21:43,945 Kau ingin melompat keluar jendela? 182 00:21:43,969 --> 00:21:44,969 Apa? 183 00:21:49,708 --> 00:21:53,008 Kau bilang padaku aku tidak perlu khawatir! 184 00:21:53,908 --> 00:21:55,008 Apa yang terjadi... 185 00:21:56,788 --> 00:21:58,288 Jangan menangis. Apa yang terjadi? 186 00:22:00,568 --> 00:22:02,368 Pergi ke rumah sakit dulu besok. 187 00:22:05,068 --> 00:22:06,745 Apa kau mendengarku? 188 00:22:06,769 --> 00:22:09,568 Ya, aku mendengarmu. Aku mendengarmu. 189 00:22:11,868 --> 00:22:12,908 Kau akan pergi atau tidak? 190 00:22:13,888 --> 00:22:15,588 Ya. Aku akan ke sana. 191 00:22:16,588 --> 00:22:18,088 Jangan khawatir, aku akan ke sana. 192 00:22:22,288 --> 00:22:23,288 Tapi... 193 00:22:24,578 --> 00:22:26,778 Rumah sakit seperti apa yang harus kudatangi? 194 00:22:55,138 --> 00:22:56,278 Oh... 195 00:22:57,478 --> 00:22:58,478 Ibu! 196 00:22:59,128 --> 00:23:01,568 - Kau tampak panik. Duduklah. - Oh... 197 00:23:02,000 --> 00:23:03,788 Situasi macam apa ini? 198 00:23:04,400 --> 00:23:05,977 YONGWOLDANG NENEK ISTANA LAUT 199 00:23:06,001 --> 00:23:08,238 “Yongwoldang Nenek Istana Laut.” 200 00:23:09,678 --> 00:23:10,878 Dukun? 201 00:23:14,128 --> 00:23:16,718 Bukan waktunya untuk menyepelekan. 202 00:23:19,098 --> 00:23:20,098 Ini. 203 00:23:21,318 --> 00:23:23,488 Dia berkata letakkan di bawah tempat tidur. 204 00:23:33,138 --> 00:23:34,178 Kami tidak membutuhkannya. 205 00:23:34,278 --> 00:23:36,772 Kau tahu berapa banyak yang kuhabiskan untuk ini? 206 00:23:36,796 --> 00:23:38,595 Kau membuatku takut! 207 00:23:39,100 --> 00:23:41,335 Berhentilah membuang-buang uang untuk hal-hal ini. 208 00:23:41,359 --> 00:23:42,919 Lagi pula, hal seperti ini tidak membantu. 209 00:23:43,038 --> 00:23:44,338 Ini membantu! 210 00:23:44,368 --> 00:23:45,398 Kapan? 211 00:23:46,698 --> 00:23:49,318 Harga rumahnya naik, atau Ayah pulang ke rumah? 212 00:23:49,758 --> 00:23:52,938 Aku bersumpah kau akan percaya! 213 00:23:53,778 --> 00:23:54,878 Menyedihkan! 214 00:23:56,000 --> 00:23:58,200 Jadi kau datang jauh-jauh ke sini untuk ini. 215 00:24:01,618 --> 00:24:03,618 Wah, seperti ini kah 216 00:24:04,618 --> 00:24:05,618 Wow! 217 00:24:06,518 --> 00:24:07,518 Sayang! 218 00:24:08,358 --> 00:24:10,635 - Sujin! Kemarilah. - Tidak, aku baik-baik saja. 219 00:24:10,659 --> 00:24:11,659 Ayo cepat! 220 00:24:12,108 --> 00:24:14,178 Ini bukan bahan tertawaan. Wah! 221 00:24:15,568 --> 00:24:16,568 Lihat. 222 00:24:17,668 --> 00:24:18,668 V! 223 00:24:19,968 --> 00:24:22,085 Pasien harus bersiap untuk tidur sekarang. 224 00:24:22,109 --> 00:24:24,065 - Ya! - Ya ya! Aku akan pergi. 225 00:24:26,108 --> 00:24:27,108 Sampai jumpa besok! 226 00:24:29,868 --> 00:24:31,494 Keluargaku adalah kebahagiaanku Apa yang kau lihat di layar ini... 227 00:24:31,518 --> 00:24:33,245 Saat pasien tertidur, 228 00:24:33,269 --> 00:24:36,984 berbagai kejadian di dalam tubuh tersusun dalam grafik ini. 229 00:24:37,008 --> 00:24:38,484 Jika kau memeriksa area ini, 230 00:24:38,508 --> 00:24:41,034 saat grafik menampilkan pola ini, 231 00:24:41,058 --> 00:24:44,588 itu menandakan kau mengalami gangguan perilaku tidur REM. 232 00:24:45,168 --> 00:24:49,108 Gangguan ini sering dikaitkan dengan ketidakseimbangan kimiawi antar sel saraf. 233 00:24:49,628 --> 00:24:51,774 Meskipun deskripsinya bombastis, 234 00:24:51,798 --> 00:24:53,342 ternyata hal ini biasa saja. 235 00:24:53,958 --> 00:24:55,494 Kau mungkin sedang bicara dalam tidurmu, 236 00:24:55,518 --> 00:24:58,344 atau meniru tindakan yang terjadi dalam mimpimu, misalnya... 237 00:24:58,368 --> 00:25:00,174 Menggaruk wajah, atau 238 00:25:00,198 --> 00:25:02,188 melambaikan tangan dan kaki. 239 00:25:02,658 --> 00:25:04,275 Atau, jika kau mau, 240 00:25:04,299 --> 00:25:05,419 seperti yang diilustrasikan di sini. 241 00:25:07,578 --> 00:25:09,414 Kau mungkin akan berjalan dalam tidur, 242 00:25:09,438 --> 00:25:12,435 atau kadang-kadang, bahkan pergi ke lemari es dan mengambil sesuatu. 243 00:25:12,459 --> 00:25:13,964 Benar sekali! 244 00:25:13,988 --> 00:25:15,364 Sama. 245 00:25:15,388 --> 00:25:16,688 Benarkah? 246 00:25:16,968 --> 00:25:20,535 Ada pengobatan untuk gangguan perilaku tidur REM ini? 247 00:25:20,559 --> 00:25:21,559 Ya. 248 00:25:23,288 --> 00:25:26,315 Oke. Pertama dan terpenting, 249 00:25:26,339 --> 00:25:29,248 pastikan tempat tinggalmu adalah lingkungan yang aman. 250 00:25:33,288 --> 00:25:35,805 Dengan cara ini, meskipun terjadi tidur sambil berjalan, 251 00:25:35,829 --> 00:25:38,998 risiko cedera bisa diminimalkan, sehingga mencegah potensi kecelakaan. 252 00:25:44,768 --> 00:25:46,585 Namun yang lebih penting, 253 00:25:46,609 --> 00:25:48,708 kau harus memperbaiki gaya hidupmu, 254 00:25:49,439 --> 00:25:52,598 untuk mencegah kejadian serupa terulang kembali. 255 00:25:54,218 --> 00:25:56,008 Pertama, alkohol. 256 00:25:56,558 --> 00:25:59,285 Karena bisa menyebabkan gangguan tidur yang serius, 257 00:25:59,309 --> 00:26:01,456 kau harus segera berhenti mengonsumsi alkohol. 258 00:26:04,209 --> 00:26:06,027 Kau seharusnya melakukan ini sejak lama. 259 00:26:06,051 --> 00:26:08,771 Kenapa aku harus menjadi satu-satunya yang tidak mengonsumsi alkohol? 260 00:26:11,848 --> 00:26:13,135 Dan jika memungkinkan, 261 00:26:13,159 --> 00:26:15,578 tidurlah pada pukul 22.00. 262 00:26:16,438 --> 00:26:21,748 Halo! Aku ingin mengabarkan mengenai syuting larut malam pada tanggal 5. 263 00:26:21,948 --> 00:26:25,425 Aku mengalami beberapa masalah kesehatan akhir-akhir ini, 264 00:26:25,449 --> 00:26:28,828 jadi aku tidak bisa syuting larut malam untuk sementara waktu. 265 00:26:30,228 --> 00:26:31,528 Ini di luar kendaliku. 266 00:26:32,028 --> 00:26:33,128 Aku minta maaf. 267 00:26:34,158 --> 00:26:36,585 Selain itu, kau bisa menggelapkan ruangan sesuai kebutuhan, 268 00:26:36,609 --> 00:26:39,004 dan menyesuaikan suhu untuk menghindari panas berlebih. 269 00:26:39,518 --> 00:26:42,464 Menghindari paparan layar sebelum tidur juga bermanfaat, 270 00:26:42,488 --> 00:26:46,928 namun yang terpenting, meminum obat yang diresepkan. 271 00:26:51,858 --> 00:26:55,224 Mungkin diperlukan beberapa waktu sebelum gejala mulai membaik, 272 00:26:55,248 --> 00:26:56,734 tapi jangan kehilangan kesabaran. 273 00:26:56,758 --> 00:26:59,394 Selama kau mematuhi petunjuk ini, 274 00:26:59,418 --> 00:27:01,538 kau akan pulih sebelum kau menyadarinya. 275 00:28:40,438 --> 00:28:41,448 Huchu! 276 00:29:32,348 --> 00:29:33,348 Huchu... 277 00:29:56,872 --> 00:30:02,408 BAB 2 278 00:30:47,504 --> 00:30:50,191 Semakin aku memikirkannya, semakin aku sadar itu bukan salahnya. 279 00:30:50,215 --> 00:30:52,230 Bukannya dia melakukannya dengan sengaja. 280 00:30:52,254 --> 00:30:55,694 "Benci dosanya, bukan pendosanya"? 281 00:30:56,384 --> 00:30:58,000 Kau serius? 282 00:30:58,024 --> 00:30:59,501 Itu bukan dosa! 283 00:30:59,525 --> 00:31:00,854 Aku benci gangguan itu! 284 00:31:01,424 --> 00:31:02,524 Tidur berjalan. 285 00:31:03,364 --> 00:31:07,094 Aku bertanya-tanya, dan semua orang setuju ini alasan sah untuk bercerai. 286 00:31:08,014 --> 00:31:09,784 Berhenti bicara omong kosong. 287 00:31:10,074 --> 00:31:12,114 Kebahagiaanmu yang utama! 288 00:31:12,374 --> 00:31:14,941 Aku sudah membesarkanmu dengan baik bahkan tanpa ayahmu. 289 00:31:14,965 --> 00:31:15,811 Kau punya semua yang kau butuhkan. 290 00:31:15,835 --> 00:31:18,311 Dia sedang dirawat. Dia akan pulih. 291 00:31:18,335 --> 00:31:20,748 Masalahnya di sini bukan dia menerima pengobatan atau tidak. 292 00:31:20,772 --> 00:31:22,264 Jangan khawatir. 293 00:31:23,014 --> 00:31:24,464 Kami sudah menemukan jawabannya. 294 00:31:25,484 --> 00:31:26,734 Kami sudah punya rencana. 295 00:31:28,964 --> 00:31:32,554 Jika pendekatan medis tidak efektif, dia harus mencoba pengobatan secara spiritual. 296 00:31:35,234 --> 00:31:36,334 Makanlah. 297 00:31:43,484 --> 00:31:45,071 Hubungi aku saat kau sampai. 298 00:31:45,095 --> 00:31:47,221 - Pikirkan apa yang kukatakan. - Oke. 299 00:31:47,245 --> 00:31:48,170 Masuklah ke dalam. 300 00:31:48,194 --> 00:31:49,391 - Kami berangkat, ibu! - Hati-hati di jalan. 301 00:31:49,415 --> 00:31:50,415 Aku akan menghubungimu. 302 00:31:54,764 --> 00:31:56,994 Ha-yoon, ayo pulang. 303 00:31:57,384 --> 00:32:00,626 Ayo pulang... Ayo pulang. Ya. 304 00:32:28,644 --> 00:32:29,644 Dengarkan... 305 00:32:29,834 --> 00:32:30,834 Sujin. 306 00:32:31,494 --> 00:32:33,791 Ini apartemen studio. 307 00:32:33,815 --> 00:32:36,261 Beberapa hari yang lalu aku mampir, dan... 308 00:32:36,285 --> 00:32:38,081 Strukturnya kokoh, dan 309 00:32:38,105 --> 00:32:40,365 ada juga kamar mandinya. 310 00:32:40,389 --> 00:32:43,011 Sewa bulanan 450.000 won. Jaraknya 5 menit dari sini. 311 00:32:43,035 --> 00:32:44,621 Kedengarannya bagus, bukan? 312 00:32:44,645 --> 00:32:45,812 Apa yang kau bicarakan? 313 00:32:48,204 --> 00:32:50,284 Aku akan tidur di tempat lain untuk sementara waktu. 314 00:32:51,104 --> 00:32:52,104 Tidak. 315 00:32:53,434 --> 00:32:55,884 Tidur di rumah akan membuat kita tetap gelisah. 316 00:32:56,064 --> 00:32:58,151 Kita bisa dengan mudah menyelesaikan masalah dengan melakukan ini. 317 00:32:58,175 --> 00:33:00,940 Kita sepakat untuk bersama-sama mengatasi masalah apa pun yang menghadang. 318 00:33:00,964 --> 00:33:02,200 Ini bukan cakewalk. 319 00:33:02,934 --> 00:33:04,434 Apa yang kau katakan? 320 00:33:05,344 --> 00:33:06,914 Kenapa hal itu mudah? 321 00:33:07,415 --> 00:33:09,024 Menyerah itu mudah. 322 00:33:09,525 --> 00:33:11,541 Pasangan tidak boleh menyerah begitu saja. 323 00:33:12,142 --> 00:33:14,374 Kenapa ini dianggap menyerah? 324 00:33:16,264 --> 00:33:17,474 Begitulah. 325 00:33:21,884 --> 00:33:23,381 Hati-hati! 326 00:33:25,694 --> 00:33:28,274 Ha-yoon, kita sampai di rumah. 327 00:33:29,474 --> 00:33:31,034 - Haruskah aku taruh ini di sini? - Ya. 328 00:33:45,824 --> 00:33:46,624 Langkah pertama. 329 00:33:46,804 --> 00:33:50,291 “Tujuan bel itu untuk membangunkan penjaganya.” 330 00:33:50,315 --> 00:33:53,271 “Saat bel berbunyi, wali yang terbangun dari tidurnya” 331 00:33:53,295 --> 00:33:56,284 "perlahan-lahan harus membimbing pasien kembali ke tempat tidur." 332 00:33:59,744 --> 00:34:00,944 Bukankah ini terlalu sepi? 333 00:34:03,346 --> 00:34:05,426 Aku membimbingmu kembali ke tempat tidur. 334 00:34:08,674 --> 00:34:10,404 Selanjutnya, langkah kedua. 335 00:34:14,910 --> 00:34:18,157 Dengan cara ini, aku tidak akan bisa menggerakkan satu otot pun. 336 00:34:18,181 --> 00:34:19,181 Benar? 337 00:34:21,574 --> 00:34:23,024 Kau lelah, berbaringlah. 338 00:34:52,274 --> 00:34:56,324 Lihat? Sudah kubilang dia akan tenang jika kita mengajaknya jalan-jalan. 339 00:34:56,724 --> 00:34:58,471 Kukira dia ingin makan juga. 340 00:34:58,495 --> 00:34:59,630 Bolehkah aku memberinya? 341 00:34:59,654 --> 00:35:01,016 Tidak! 342 00:35:01,716 --> 00:35:02,716 Selamat siang! 343 00:35:03,516 --> 00:35:05,316 - Halo. - Selamat siang. 344 00:35:09,434 --> 00:35:10,434 Selamat siang! 345 00:35:11,214 --> 00:35:12,911 Jin-hyeok, sapa perempuan itu. 346 00:35:12,935 --> 00:35:14,911 Dia tetangga kita di lantai atas. 347 00:35:14,935 --> 00:35:17,534 - Oh, pasangan itu? - Hei! 348 00:35:18,244 --> 00:35:19,344 Selamat siang. 349 00:35:22,804 --> 00:35:24,864 Kami juga mengadopsi anak anjing. 350 00:35:25,065 --> 00:35:27,471 Anakku tidak berhenti mengungkapkan rasa cintanya pada anak anjing tetangga di lantai atas, 351 00:35:27,495 --> 00:35:28,430 ANDREW 352 00:35:28,454 --> 00:35:31,454 Jadi kami membeli anjing Pomeranian yang sama. 353 00:35:33,884 --> 00:35:34,984 Baru kusadari... 354 00:35:35,564 --> 00:35:36,564 Kau sudah 355 00:35:37,124 --> 00:35:38,864 melahirkan? 356 00:35:39,254 --> 00:35:40,334 Selamat! 357 00:35:41,294 --> 00:35:43,240 Itu pasti sangat menantang. 358 00:35:44,000 --> 00:35:45,874 Saat aku melahirkan Jin-hyeok... 359 00:36:26,624 --> 00:36:31,541 TRAGEDI AKIBAT BERJALAN DALAM TIDUR, SEORANG ISTRI MEMBUNUH SUAMI DAN ANAKNYA. 360 00:36:31,565 --> 00:36:35,781 KARENA TIDUR BERJALAN, DIA MELAKUKAN KEJAHATAN TANPA SADAR. 361 00:36:35,805 --> 00:36:38,284 KEJAHATAN BERJALAN DALAM TIDUR MEMICU TEROR WAKTU TIDUR 362 00:36:41,500 --> 00:36:45,900 SEORANG LELAKI MEMBUNUH ANAK USIA 18 BULAN DENGAN MEMBENTURKAN KEPALANYA KE DINDING SAAT MENGALAMI MIMPI BURUK. 363 00:37:11,444 --> 00:37:12,444 Sayang. 364 00:37:13,004 --> 00:37:14,774 Kau sudah meminum obatmu? 365 00:37:17,584 --> 00:37:18,684 Kau sudah meminumnya? 366 00:39:16,334 --> 00:39:17,334 Sayang? 367 00:39:39,734 --> 00:39:41,781 Jangan khawatir, Ibu ada di sini. 368 00:39:41,805 --> 00:39:42,814 Tidak apa-apa. 369 00:41:12,482 --> 00:41:17,652 KELUARGAKU ADALAH KEBAHAGIAANKU 370 00:41:21,322 --> 00:41:21,988 Dokter. 371 00:41:22,012 --> 00:41:23,652 Aku melakukan penelitian, dan... 372 00:41:24,202 --> 00:41:25,739 Dibandingkan dengan pengobatanku saat ini, 373 00:41:25,763 --> 00:41:28,839 banyak orang menyatakan Imicrofam jauh lebih efektif, 374 00:41:28,863 --> 00:41:31,500 jadi aku ingin tahu apa kau bisa mengubah resepku. 375 00:41:33,582 --> 00:41:34,429 Saat ini, mengubah diagnosis 376 00:41:34,453 --> 00:41:38,549 atau mengevaluasi efektivitas obat masih terlalu dini. 377 00:41:38,992 --> 00:41:41,419 Imicrofam adalah obat yang sangat manjur 378 00:41:41,443 --> 00:41:45,177 hanya bisa diberikan sebagai upaya terakhir. 379 00:41:45,201 --> 00:41:48,432 Mari kita tunggu lebih lama dan lihat perkembangannya. 380 00:41:48,942 --> 00:41:49,942 Dokter. 381 00:41:50,902 --> 00:41:52,942 Aku tidur di kamar mandi kemarin. 382 00:41:54,802 --> 00:41:56,911 Kami mengikuti semua instruksimu, tapi... 383 00:41:57,122 --> 00:41:59,722 Aku sepenuhnya memahami rasa frustrasimu. 384 00:42:00,102 --> 00:42:03,569 - Gangguan perilaku tidur REM ini... - Tidak ada tanda-tanda kesembuhan. 385 00:42:03,593 --> 00:42:04,628 Aku mengerti, 386 00:42:04,652 --> 00:42:07,429 tidak ada jaminan gejala ini akan hilang, 387 00:42:07,453 --> 00:42:09,598 - apalagi dalam jangka waktu yang jelas. - Apa? 388 00:42:09,622 --> 00:42:10,599 Namun, 389 00:42:10,623 --> 00:42:13,577 Aku sudah meresepkan pengobatan yang terbukti efektif dalam kasus sebelumnya. 390 00:42:13,601 --> 00:42:15,402 Apa maksudmu dia akan terus seperti ini? 391 00:42:16,882 --> 00:42:20,922 Ini bervariasi dari pasien ke pasien, jadi jangan kehilangan kesabaran, mari kita lihat bagaimana... 392 00:42:23,249 --> 00:42:24,249 Dokter... 393 00:42:24,612 --> 00:42:25,612 Kau baik-baik saja? 394 00:42:26,112 --> 00:42:27,632 Ya ampun, apa yang harus kita lakukan? 395 00:42:28,012 --> 00:42:29,012 Sebentar... 396 00:42:30,352 --> 00:42:31,752 Dasar tukang obat. 397 00:42:32,552 --> 00:42:33,752 Dasar bajingan. 398 00:42:38,252 --> 00:42:39,352 Apa yang akan kita lakukan? 399 00:42:42,402 --> 00:42:43,129 Bayinya menangis. 400 00:42:43,153 --> 00:42:44,442 Apa yang akan kita lakukan sekarang? 401 00:42:48,132 --> 00:42:49,632 Lihat apa yang tertulis di sini. 402 00:42:50,000 --> 00:42:54,751 “Untuk pasien RBD yang diberi Imicrofam, tingkat kesembuhannya sangat tinggi.” 403 00:42:54,775 --> 00:42:57,042 Menurutku, ini tepat sekali. 404 00:42:58,752 --> 00:43:00,972 Kau tidak perlu khawatir lagi. 405 00:43:01,552 --> 00:43:04,652 Aku akan mencari solusinya. 406 00:43:13,192 --> 00:43:15,562 Kau tidak boleh merokok di area ini. 407 00:43:33,072 --> 00:43:34,672 Ini menantang, bukan? 408 00:43:38,172 --> 00:43:40,279 Kami sangat berisik, bukan? Aku minta maaf. 409 00:43:40,303 --> 00:43:42,222 Kami berharap tenang, tapi... 410 00:43:43,002 --> 00:43:45,132 Itu tidak seperti kau melakukannya dengan sengaja. 411 00:43:51,502 --> 00:43:53,372 Pernikahan bukanlah sebuah masalah besar. 412 00:43:55,152 --> 00:43:57,722 Jika tidak berhasil, 413 00:44:00,622 --> 00:44:02,052 kau bisa berhenti kapan saja. 414 00:44:20,722 --> 00:44:21,722 Dingin sekali! 415 00:44:57,202 --> 00:44:58,252 Masuklah ke dalam. 416 00:45:00,282 --> 00:45:01,482 Tapi... 417 00:45:41,792 --> 00:45:43,199 Tidur yang nyenyak. 418 00:45:53,520 --> 00:45:56,622 BERSAMA-SAMA KITA BISA MENGATASI HAMBATAN APAPUN. 419 00:46:00,510 --> 00:46:03,470 AYO HANCURKAN GANGGUAN PERILAKU TIDURNYA! (PEDOMAN AKTIVITAS OH HYUN SOO) 420 00:46:28,942 --> 00:46:32,381 Sapa dia, dia praktisi Budha yang kuceritakan, 421 00:46:32,405 --> 00:46:34,105 Nenek Istana Laut. 422 00:46:35,902 --> 00:46:37,592 Ini anak perempuanku, 423 00:46:38,032 --> 00:46:40,312 dan ini suaminya. 424 00:47:28,980 --> 00:47:32,156 Hantu bisa dengan mudah menempel pada manusia saat mereka tertidur, 425 00:47:32,180 --> 00:47:34,810 karena energi spiritual melemah saat tidur. 426 00:47:35,672 --> 00:47:38,752 Mereka mengeksploitasi kelemahan itu dan menemukan jalan masuk ke dalam tubuh. 427 00:47:39,142 --> 00:47:40,232 Sangat licik. 428 00:48:06,202 --> 00:48:08,002 Jangan menangis. Tidak apa-apa. 429 00:48:16,402 --> 00:48:19,318 Ada dua laki-laki yang tinggal bersamamu. 430 00:48:19,342 --> 00:48:21,349 Hantu itu menempel pada suamimu, 431 00:48:21,373 --> 00:48:23,449 tapi kaulah yang membawanya masuk. 432 00:48:23,473 --> 00:48:25,752 Dia tinggal di sekitar ibu bayi itu. 433 00:48:28,732 --> 00:48:29,832 Siapa? 434 00:48:32,152 --> 00:48:33,427 Hantu? 435 00:48:33,451 --> 00:48:34,279 Kenapa? 436 00:48:34,303 --> 00:48:36,982 Kenapa? Karena kau masih muda dan cantik. 437 00:48:40,952 --> 00:48:43,896 Manusia atau hantu, semuanya sama. 438 00:48:43,920 --> 00:48:45,000 Menjijikkan. 439 00:48:45,690 --> 00:48:47,479 Kau merasa gatal di bagian tubuh yang mana? 440 00:48:47,503 --> 00:48:48,219 Apa yang kau lakukan? 441 00:48:48,243 --> 00:48:49,442 Di sini? 442 00:48:49,943 --> 00:48:50,943 Tunggu. 443 00:48:51,044 --> 00:48:52,044 Lakukan sesuatu... 444 00:49:05,305 --> 00:49:09,000 Ada apa denganmu? Tolong hentikan. 445 00:49:31,472 --> 00:49:33,532 "Tanpa anjing menggonggong," 446 00:49:36,622 --> 00:49:38,429 tanpa anak-anak menangis, 447 00:49:41,242 --> 00:49:43,372 Aku ingin hidup dalam damai, 448 00:49:47,117 --> 00:49:49,817 "tanpa siapa pun kecuali kau." 449 00:49:57,792 --> 00:50:01,032 Jika tidak segera diusir, itulah yang menantimu. 450 00:50:02,052 --> 00:50:04,900 Sudah kubilang kita seharusnya memanggilnya lebih cepat! 451 00:50:05,482 --> 00:50:08,266 Aku perlu mengetahui namanya untuk melakukan ritual pengusiran setan. 452 00:50:08,290 --> 00:50:09,290 Nama? 453 00:50:10,672 --> 00:50:12,200 Kau memikirkan seseorang? 454 00:50:14,862 --> 00:50:15,872 Lakukan. 455 00:50:16,402 --> 00:50:19,632 Kecantikan sepertimu pasti membuat banyak laki-laki patah hati. 456 00:50:19,722 --> 00:50:21,499 Luangkan waktumu untuk berpikir. 457 00:50:21,523 --> 00:50:23,082 Tanpa nama, aku tidak bisa mengusirnya. 458 00:50:26,182 --> 00:50:28,129 Dua di kamar tidur, satu di ruang tamu. 459 00:50:29,100 --> 00:50:30,100 Ini. 460 00:50:30,662 --> 00:50:32,542 Tempatkan di tempat yang tidak terlihat. 461 00:50:40,152 --> 00:50:41,622 - Astaga! - Apa-apaan? 462 00:50:43,472 --> 00:50:45,700 Sebaiknya kau bersiap-siap. 463 00:50:46,762 --> 00:50:48,652 Aku akan segera datang menjemputmu. 464 00:50:50,762 --> 00:50:51,762 Baiklah. 465 00:50:52,862 --> 00:50:53,952 Aku pergi sekarang. 466 00:50:54,882 --> 00:50:56,442 - Sampai jumpa. - Hati-hati di jalan. 467 00:51:06,562 --> 00:51:08,102 Ah, itu tadi 468 00:51:13,782 --> 00:51:15,100 Kau takut? 469 00:51:35,332 --> 00:51:37,572 Putri kita menikmati mandinya? 470 00:51:38,472 --> 00:51:40,872 Okay, okay. Tunggu. 471 00:51:41,572 --> 00:51:43,409 Begitu! Begitu! Kau sangat lucu. 472 00:51:43,433 --> 00:51:46,872 DAFTAR NAMA 473 00:51:47,500 --> 00:51:48,772 Hampir selesai. 474 00:51:50,500 --> 00:51:51,500 Sedikit lagi. 475 00:52:07,102 --> 00:52:08,102 Sayang. 476 00:52:13,012 --> 00:52:15,022 Kenapa kau masih bangun? 477 00:52:16,802 --> 00:52:18,221 Bagaimana jika... 478 00:52:21,302 --> 00:52:23,002 Bagaimana jika itu benar? 479 00:52:24,802 --> 00:52:27,200 "Jika itu benar"? Apa yang kau maksud? 480 00:52:28,322 --> 00:52:29,922 Bagaimana jika itu benar-benar hantu? 481 00:52:36,242 --> 00:52:38,719 Demi Tuhan! 482 00:52:38,743 --> 00:52:40,900 Dasar perempuan bodoh. 483 00:52:42,082 --> 00:52:43,589 Secara hipotesis. 484 00:52:43,613 --> 00:52:45,399 Aku hanya bertanya secara hipotetis. 485 00:52:45,423 --> 00:52:47,469 Bagaimana jika itu benar-benar hantu? 486 00:52:47,493 --> 00:52:49,538 Benar-benar hantu? 487 00:52:49,562 --> 00:52:50,562 Ah! 488 00:52:51,312 --> 00:52:53,462 "Ada dua laki-laki yang tinggal bersamamu!" 489 00:52:54,000 --> 00:52:55,000 Ayolah. 490 00:52:57,562 --> 00:52:59,768 Katakanlah ada hantu yang menempel padamu. 491 00:52:59,792 --> 00:53:01,892 - "Menempel" padaku? - Ya. 492 00:53:02,692 --> 00:53:04,292 Siapa itu? 493 00:53:04,792 --> 00:53:06,232 Bagaimana mungkin aku tahu? 494 00:53:06,792 --> 00:53:07,792 Hah? 495 00:53:12,392 --> 00:53:16,482 Oh, Siapa namanya... Orang itu... 496 00:53:17,212 --> 00:53:20,202 Orang yang kau kencani sebelum bertemu denganku, mungkinkah itu dia? 497 00:53:21,712 --> 00:53:22,812 Tidak. 498 00:53:24,112 --> 00:53:26,042 Mereka semua masih hidup. 499 00:53:27,112 --> 00:53:28,872 Aku mencarinya. 500 00:53:31,882 --> 00:53:32,982 Kau mencarinya? 501 00:53:34,952 --> 00:53:37,000 Jadi kau tidak bicara hanya secara hipotetis. 502 00:53:39,902 --> 00:53:41,332 Kau tidak bicara secara hipotetis. 503 00:53:42,332 --> 00:53:44,432 Lupakan. Ayo tidur. 504 00:53:46,552 --> 00:53:49,792 Ayo tidur. Jangan ada lagi pikiran gila, ayo tidur. 505 00:53:55,682 --> 00:53:58,832 Jadi begitulah berisiknya. 506 00:54:00,562 --> 00:54:04,439 Orang tua di bawah juga mempersulit kita. 507 00:54:04,463 --> 00:54:08,082 Khusus untukku, setelah kau pergi. 508 00:54:09,502 --> 00:54:12,049 "Sulit untuk membungkam satu anjing kampung?" 509 00:54:12,073 --> 00:54:13,579 "Ayo tidur!" 510 00:54:13,603 --> 00:54:16,242 "Kalau anjing kampung, tangani saja!" 511 00:54:18,572 --> 00:54:21,492 Dia sangat menyukaimu, orang tua itu. 512 00:54:22,012 --> 00:54:23,142 Dia yakin sekali. 513 00:54:25,612 --> 00:54:28,655 Aku ingin tahu di mana dia berada dan apa yang dia lakukan. 514 00:54:28,679 --> 00:54:30,000 Orang tua itu. 515 00:54:44,292 --> 00:54:45,292 Aku datang! 516 00:54:48,562 --> 00:54:49,129 Oh tidak! 517 00:54:49,153 --> 00:54:49,899 Halo! 518 00:54:49,923 --> 00:54:51,769 Senang menemukanmu di rumah. 519 00:54:51,793 --> 00:54:53,599 Apa itu? 520 00:54:53,623 --> 00:54:56,552 Tidak banyak, hanya sedikit makanan anjing cadangan. 521 00:54:56,952 --> 00:54:58,432 Kau sungguh baik! 522 00:54:58,592 --> 00:54:59,692 Ini sangat bagus. 523 00:55:00,232 --> 00:55:02,432 Mau masuk? Aku bisa membuatkanmu secangkir kopi. 524 00:55:03,132 --> 00:55:04,132 Tentu. 525 00:55:06,592 --> 00:55:07,792 Silahkan duduk. 526 00:55:09,262 --> 00:55:10,262 Jin Hyeok! 527 00:55:10,786 --> 00:55:12,898 Ayo sapa tamu kita! 528 00:55:13,522 --> 00:55:14,522 Kopi? 529 00:55:14,622 --> 00:55:15,812 Tidak, tidak usah. 530 00:55:16,742 --> 00:55:17,742 Choi Jin Hyeok! 531 00:55:18,042 --> 00:55:19,542 Bagaimana kalau air putih? 532 00:55:20,642 --> 00:55:21,842 Boleh. 533 00:55:46,342 --> 00:55:47,342 Ayo, ucapkan halo. 534 00:55:47,700 --> 00:55:49,342 - Selamat siang. - Hey! 535 00:55:50,072 --> 00:55:51,400 Bawa Andrew dan pergi ke kamarmu. 536 00:56:01,372 --> 00:56:02,800 - Aku - Ya? 537 00:56:05,722 --> 00:56:07,682 Sebelum kau pindah, 538 00:56:08,962 --> 00:56:11,062 ada seorang lelaki tua yang tinggal di sini. 539 00:56:12,122 --> 00:56:14,102 Apa kau mengenalnya? 540 00:56:15,352 --> 00:56:16,812 Kenapa dengan dia? 541 00:56:20,052 --> 00:56:21,732 Jadi kau tidak mengenalnya. 542 00:56:23,102 --> 00:56:25,972 Ya, dia ayahku. 543 00:56:39,542 --> 00:56:41,952 Apa dia menyulitkanmu? 544 00:56:42,532 --> 00:56:44,312 Orang yang cukup melelahkan. 545 00:56:45,452 --> 00:56:47,222 Apa dia sering melecehkanmu? 546 00:56:47,522 --> 00:56:50,652 Apa? Tidak tidak tidak! 547 00:56:53,632 --> 00:56:56,059 Ayahmu masih hidup? 548 00:56:56,083 --> 00:56:57,083 Permisi? 549 00:56:59,782 --> 00:57:01,922 Aku hanya ingin menemuinya jika dia masih sehat... 550 00:57:02,282 --> 00:57:03,282 Ah! 551 00:57:03,372 --> 00:57:05,100 Kakek sudah meninggal. 552 00:57:11,092 --> 00:57:12,092 Ini. 553 00:57:13,582 --> 00:57:14,582 Choi Jin Hyeok! 554 00:57:15,132 --> 00:57:16,834 Hati-hati dengan bahasamu! 555 00:57:17,392 --> 00:57:18,603 Ini diluar dugaan. 556 00:57:27,282 --> 00:57:29,572 Siapa nama ayahmu? 557 00:57:38,582 --> 00:57:41,272 PARK CHUN-KI 558 00:58:25,022 --> 00:58:26,022 Sayang. 559 00:58:33,532 --> 00:58:34,532 Kakek! 560 00:58:43,742 --> 00:58:45,282 Itu benar-benar kau? 561 00:59:00,112 --> 00:59:02,432 Kau akan membunuh putriku? 562 00:59:09,022 --> 00:59:10,782 Kau akan membunuh putriku? 563 00:59:15,222 --> 00:59:16,982 Aku tidak tahu. 564 00:59:26,612 --> 00:59:29,005 “Tanpa anjing menggonggong, 565 00:59:29,029 --> 00:59:31,505 tanpa anak menangis, 566 00:59:31,529 --> 00:59:34,146 Aku ingin hidup dalam damai, 567 00:59:34,170 --> 00:59:35,969 "tanpa siapa pun kecuali kau." 568 00:59:39,692 --> 00:59:41,688 “Tanpa anjing menggonggong, 569 00:59:41,712 --> 00:59:44,068 tanpa anak menangis, 570 00:59:44,092 --> 00:59:46,068 Aku ingin hidup dalam damai, 571 00:59:46,092 --> 00:59:47,832 "tanpa siapa pun kecuali kau." 572 01:00:12,232 --> 01:00:13,312 Sujin! 573 01:00:13,842 --> 01:00:15,762 Aku sudah bangun, buka pintunya! 574 01:00:26,632 --> 01:00:28,287 Ada sesuatu di rambutku? 575 01:00:31,872 --> 01:00:34,622 Kenapa kau meletakkan benda ini di bawah tempat tidur? 576 01:00:35,392 --> 01:00:37,012 Kenapa kau mencabutnya? 577 01:00:43,340 --> 01:00:44,396 Hari itu, 578 01:00:44,420 --> 01:00:46,680 Hari itu, ibuku terus 579 01:00:50,540 --> 01:00:51,540 tapi... 580 01:00:52,000 --> 01:00:55,080 Aku meletakkan ini dan aku tetap di sampingmu sambil memperhatikanmu tidur, 581 01:00:56,410 --> 01:00:58,610 tapi kau tidak bangun sekali pun. 582 01:01:00,000 --> 01:01:02,510 Kau mengawasiku sepanjang malam? Kau tidak tidur? 583 01:01:03,560 --> 01:01:05,900 Kukira ini berhasil. 584 01:01:09,800 --> 01:01:10,800 Hei, Jung Sujin. 585 01:01:11,150 --> 01:01:12,650 Istirahatlah. 586 01:01:13,690 --> 01:01:14,690 Oke? 587 01:01:16,440 --> 01:01:17,778 Biarkan saja itu. 588 01:01:18,480 --> 01:01:21,210 Kenapa kau jadi perempuan yang nakal? 589 01:01:22,220 --> 01:01:23,450 Aku seharusnya 590 01:01:23,750 --> 01:01:25,467 Kau akan sakit jika terus melakukan ini. 591 01:01:25,491 --> 01:01:26,406 Oke. 592 01:01:26,430 --> 01:01:28,000 Baiklah baiklah. 593 01:01:28,540 --> 01:01:30,116 Oke, berbaringlah dan tidur. 594 01:01:30,140 --> 01:01:31,140 Istirahatlah. 595 01:01:51,580 --> 01:01:53,080 Ya aku di sini. 596 01:01:53,380 --> 01:01:54,380 Ha-yoon, jangan menangis. 597 01:02:08,447 --> 01:02:09,447 Sayang. 598 01:02:11,880 --> 01:02:12,880 Sayang. 599 01:02:13,530 --> 01:02:14,830 Sayang, di mana Ha-yoon? 600 01:02:24,854 --> 01:02:56,854 Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan LXWHITELABEL.COM 601 01:03:24,640 --> 01:03:25,640 Ha-yoon! 602 01:04:12,000 --> 01:04:14,720 Ha-yoon, kau merasa lebih baik setelah kau menyegarkan diri? 603 01:04:15,000 --> 01:04:16,540 Kau terlihat bersinar. 604 01:04:17,050 --> 01:04:18,540 Kau sudah bangun? 605 01:04:18,900 --> 01:04:20,860 Kau bisa saja tidur lebih lama, kenapa kau bangun? 606 01:04:25,220 --> 01:04:27,120 Hei, kau baik-baik saja? Panas sekali! 607 01:04:27,321 --> 01:04:29,521 Aku akan membersihkannya, biar kutangani. 608 01:04:29,820 --> 01:04:32,797 Apa yang kau lakukan? Kau baik-baik saja? 609 01:04:32,821 --> 01:04:33,821 Hey! 610 01:04:34,101 --> 01:04:35,190 Kenapa kau memegang ini? 611 01:04:36,580 --> 01:04:37,980 Aku kehilangan akal. 612 01:05:15,220 --> 01:05:16,780 Apa yang kau mau dariku? 613 01:05:21,400 --> 01:05:23,300 Kau ingin tidur denganku? 614 01:05:24,000 --> 01:05:25,000 Apa? 615 01:05:25,700 --> 01:05:28,100 Kalau begitu ayo kita lakukan dan selesaikan ini! 616 01:05:30,900 --> 01:05:31,900 Hentikan. 617 01:05:32,070 --> 01:05:32,817 Sujin... 618 01:05:32,841 --> 01:05:34,417 Sakit! Hentikan! 619 01:05:34,441 --> 01:05:36,446 Kalau begitu, katakan padaku apa yang kau inginkan! 620 01:05:36,470 --> 01:05:38,340 Berhenti menyiksaku seperti ini! 621 01:05:39,070 --> 01:05:40,070 Sujin. 622 01:05:41,270 --> 01:05:42,270 Pagi ini... 623 01:05:42,841 --> 01:05:44,361 Aku mendapat telepon dari rumah sakit. 624 01:05:44,860 --> 01:05:46,360 Mereka mengubah resepku. 625 01:05:46,890 --> 01:05:48,560 Itu obat yang kuceritakan padamu. 626 01:05:49,030 --> 01:05:51,857 Aku akan meminum obatnya dan aku akan segera sembuh, jadi tolong hentikan. 627 01:05:51,881 --> 01:05:54,260 Hentikan! Hentikan! 628 01:05:55,740 --> 01:05:58,256 Kenapa kau melakukan ini padaku? 629 01:05:58,280 --> 01:06:01,698 Aku merasa seperti kehilangan akal sehat! Tolong berhenti, aku mohon padamu. 630 01:06:22,660 --> 01:06:28,098 BAGIAN 3 631 01:06:47,190 --> 01:06:50,396 Oke. Jika kita membandingkan dua analisis tidur ini... 632 01:06:50,420 --> 01:06:54,397 Sebelumnya, area ini, ini, dan ini 633 01:06:54,421 --> 01:06:57,400 di sini menunjukkan pola yang tidak wajar. 634 01:06:57,730 --> 01:07:00,557 Selama tahap tidur REM kau sering terbangun, 635 01:07:00,581 --> 01:07:01,757 Tapi sekarang... 636 01:07:01,781 --> 01:07:04,620 Lihat. Sudah kembali normal. 637 01:07:05,090 --> 01:07:08,177 Kau tidak lagi mengalami anomali saat tidur, bukan? 638 01:07:08,201 --> 01:07:10,977 Aku belum pernah, sekali pun sejak kau mengubah resepku. 639 01:07:11,001 --> 01:07:12,396 Semua berkat obat ini. 640 01:07:12,420 --> 01:07:16,151 Pada titik ini, bisa dikatakan kau sudah pulih sepenuhnya. 641 01:07:17,370 --> 01:07:19,490 Kau sudah melalui banyak hal. 642 01:07:20,260 --> 01:07:22,990 Hal yang sama berlaku untukmu, Dokter. Karena kita... 643 01:07:25,080 --> 01:07:26,200 Ah, kejadian itu 644 01:07:27,000 --> 01:07:28,550 istrimu baik-baik saja? 645 01:07:29,340 --> 01:07:31,426 Ya, 646 01:07:31,450 --> 01:07:33,016 saat ini dirawat di rumah sakit. 647 01:07:33,040 --> 01:07:35,477 Astaga! Kuharap tidak ada yang serius. 648 01:07:35,501 --> 01:07:39,567 Kesehatannya membaik, dia akan dipulangkan hari ini. 649 01:07:39,591 --> 01:07:42,980 Ah, jadi kau kembali ke sini karena khawatir? 650 01:07:44,100 --> 01:07:46,300 Kau bisa mengesampingkan kekhawatiranmu sekarang. 651 01:07:49,470 --> 01:07:50,510 Terima kasih. 652 01:08:44,300 --> 01:08:47,860 RUMAH SAKIT NEUROPSYCHIATRIC "HUTAN HATI" 653 01:08:48,000 --> 01:08:49,280 Jung Sujin. 654 01:08:50,600 --> 01:08:52,940 Pasien Jung Sujin. Gedung B. 655 01:08:53,470 --> 01:08:57,140 Memang benar dia dijadwalkan keluar hari ini, tapi tolong tunggu dulu. 656 01:08:58,880 --> 01:09:02,500 Kami punya catatan pasien itu hanya sampai kemarin malam... 657 01:09:03,110 --> 01:09:04,550 Sudahkah mereka mencari di Gedung B? 658 01:09:06,910 --> 01:09:08,110 Suruh mereka memeriksa ulang. 659 01:09:09,810 --> 01:09:10,786 Kenapa dia tidak menjawab? 660 01:09:10,810 --> 01:09:14,290 Nomor yang anda tuju tidak tersedia. Silakan tinggalkan pesan suara setelah bunyi bip. 661 01:09:20,410 --> 01:09:23,487 Tolong jangan khawatir. Aku akan terus berusaha menghubunginya. 662 01:09:23,511 --> 01:09:24,511 Baiklah. 663 01:09:24,590 --> 01:09:27,166 Aku akan meninggalkan Ha-yoon hanya untuk hari ini. 664 01:09:27,190 --> 01:09:29,345 Tidak masalah. Sampai jumpa. 665 01:09:30,390 --> 01:09:31,777 Ayah pergi! 666 01:09:31,801 --> 01:09:32,801 Aku akan pergi. 667 01:09:45,040 --> 01:09:49,640 Nomor yang anda tuju tidak tersedia. Silakan tinggalkan pesan suara setelah bunyi bip. 668 01:09:50,141 --> 01:09:52,040 Biaya panggilan akan berlaku setelah terhubung. 669 01:11:34,268 --> 01:11:35,268 Kau di sini? 670 01:11:37,498 --> 01:11:38,969 Kenapa lama sekali? 671 01:11:42,248 --> 01:11:43,248 Sayang, duduklah. 672 01:11:46,628 --> 01:11:47,628 Apa ini? 673 01:11:48,488 --> 01:11:49,688 Aku tahu kau bingung. 674 01:11:50,688 --> 01:11:51,688 Duduk dulu. 675 01:11:56,728 --> 01:11:58,078 Ada apa dengan bunganya? 676 01:12:01,168 --> 01:12:02,408 Dengarkan aku sebentar. 677 01:12:02,809 --> 01:12:04,038 Apa yang terjadi? 678 01:12:04,668 --> 01:12:06,168 Lima menit saja. Hanya lima menit. 679 01:12:10,358 --> 01:12:11,358 Oke. Lihat. 680 01:12:11,948 --> 01:12:12,948 Sujin. 681 01:12:15,288 --> 01:12:16,784 Aku sudah pulih sepenuhnya. 682 01:12:16,808 --> 01:12:17,725 Aku mengerti. 683 01:12:17,749 --> 01:12:18,955 Dengarkan aku sebentar. 684 01:12:18,979 --> 01:12:21,499 Kau tahu apa yang mereka katakan padaku di rumah sakit hari ini? 685 01:12:21,848 --> 01:12:25,418 Mereka melakukan pemeriksaan gelombang otak dan hasilnya kembali normal. 686 01:12:26,328 --> 01:12:26,765 Kumohon. 687 01:12:26,789 --> 01:12:30,014 Semuanya sudah berakhir! Apa yang kau ingin kudengar? 688 01:12:30,038 --> 01:12:31,848 Aku akan memberitahumu! 689 01:12:32,858 --> 01:12:34,018 Beritahu apa? 690 01:12:35,688 --> 01:12:37,874 Ada hantu yang menempel padaku? 691 01:12:37,898 --> 01:12:40,228 Kau akan memberitahuku aku dirasuki hantu! 692 01:12:41,178 --> 01:12:43,018 Ada apa denganmu? 693 01:12:47,028 --> 01:12:48,028 Aku bingung. 694 01:12:48,918 --> 01:12:50,174 Tapi... 695 01:12:50,198 --> 01:12:52,644 Hantu sebenarnya bukan masalah besar. 696 01:12:52,668 --> 01:12:55,251 Katanya orang punya waktu 10 hari untuk naik ke surga setelah meninggal. 697 01:12:55,275 --> 01:12:56,984 Dan jika gagal, mereka berubah menjadi hantu. 698 01:12:57,008 --> 01:12:58,218 Duduk dan dengarkan! 699 01:13:06,518 --> 01:13:07,898 Oke. 700 01:13:11,718 --> 01:13:14,077 25 OKTOBER 701 01:13:14,101 --> 01:13:17,094 Beberapa bulan yang lalu perempuan di lantai bawah datang mengeluh tentang kebisingan tersebut, 702 01:13:17,118 --> 01:13:19,294 dan mengatakan dia mendengar suara keras setiap malam selama seminggu sebelumnya! 703 01:13:19,318 --> 01:13:22,764 Hari itu tanggal 25 Oktober. Saat itu tanggal 25 Oktober, 704 01:13:22,788 --> 01:13:24,148 jadi kau 705 01:13:24,828 --> 01:13:27,268 25 Oktober, dikurangi seminggu. 706 01:13:28,000 --> 01:13:31,895 Jadi suara kerasnya mulai tanggal 18 Oktober? 707 01:13:31,919 --> 01:13:33,588 Tapi lihatlah ini. 708 01:13:35,930 --> 01:13:38,454 SERTIFIKAT KEMATIAN, PARK CHUN-KI 709 01:13:38,478 --> 01:13:41,248 Orang tua di bawah meninggal pada tanggal 8 Oktober. 710 01:13:43,088 --> 01:13:44,425 Di mana kau mendapatkan ini? 711 01:13:44,449 --> 01:13:47,804 Mereka yang tidak naik ke surga dalam 10 hari akan berubah menjadi hantu! 712 01:13:47,828 --> 01:13:50,205 Orang tua itu meninggal pada tanggal 8 Oktober 713 01:13:50,229 --> 01:13:51,484 ditambah 10 hari, 714 01:13:51,508 --> 01:13:52,900 18 Oktober! 715 01:13:54,398 --> 01:13:57,734 Hari di mana kau mulai bertingkah seperti itu 716 01:13:57,758 --> 01:14:00,278 hari di mana lelaki tua itu berubah menjadi hantu. 717 01:14:09,678 --> 01:14:10,975 ADA ORANG DI DALAM. 718 01:14:10,999 --> 01:14:15,718 Pada tanggal 25 Oktober, kau berkata, "ada orang di dalam." 719 01:14:16,448 --> 01:14:19,074 Aku sudah memberitahumu itu naskah TV. 720 01:14:19,098 --> 01:14:21,735 Naskahnya "Ada orang di dalam rumah". 721 01:14:21,759 --> 01:14:23,095 Tapi kau bilang... 722 01:14:23,119 --> 01:14:24,548 "Ada orang di dalam." 723 01:14:25,328 --> 01:14:28,595 Jadi maksudmu... Ada hantu di dalam diriku? 724 01:14:28,619 --> 01:14:30,135 Itulah tepatnya! 725 01:14:30,159 --> 01:14:31,159 Lebih-lebih lagi... 726 01:14:31,608 --> 01:14:35,255 Orang yang kesurupan merasa kesemutan di sekujur tubuh dan kulitnya gatal, 727 01:14:35,279 --> 01:14:39,705 sehingga mereka mulai menggaruk seluruh tubuh, karena rasa gatalnya tidak kunjung hilang. 728 01:14:39,729 --> 01:14:42,450 Dan tahukah kau apa hal pertama yang dilakukan orang setelah kesurupan? 729 01:14:42,474 --> 01:14:44,988 Mereka makan untuk mendapatkan kembali energinya. 730 01:14:45,348 --> 01:14:46,165 Tapi 731 01:14:46,189 --> 01:14:48,826 menurutmu, makanan apa yang paling mereka sukai? 732 01:14:50,528 --> 01:14:51,828 Semacam ini. 733 01:14:52,658 --> 01:14:53,658 Paham? 734 01:14:54,868 --> 01:14:58,184 Perilakumu sangat mengikuti polanya. 735 01:14:58,208 --> 01:15:02,154 Jadi, apa hal pertama yang mereka lakukan setelah energinya pulih? 736 01:15:02,178 --> 01:15:04,255 Mereka mulai mencari pembalasan. 737 01:15:04,279 --> 01:15:07,040 Dan apa yang menyebabkan orang tua itu menyimpan dendam terhadap kita? 738 01:15:07,638 --> 01:15:09,008 Ini! 739 01:15:10,658 --> 01:15:11,658 Dan ini. 740 01:15:15,798 --> 01:15:18,078 Bukankah ini sesuatu yang paling kau ketahui? 741 01:15:21,248 --> 01:15:22,248 Baiklah. 742 01:15:25,148 --> 01:15:26,778 Baiklah, itu sudah cukup. 743 01:15:26,988 --> 01:15:28,455 Kau mengerti sekarang? 744 01:15:28,479 --> 01:15:30,045 Ya? Beri tahu aku. 745 01:15:30,069 --> 01:15:31,598 Kau percaya padaku sekarang? 746 01:15:34,328 --> 01:15:37,438 Atau mungkin kau berpikir aku harus dimasukkan kembali ke rumah sakit jiwa? 747 01:15:46,700 --> 01:15:47,700 Sujin. 748 01:15:47,748 --> 01:15:48,748 Aku... 749 01:15:51,608 --> 01:15:54,118 Aku tidak peduli aku percaya padamu atau tidak. 750 01:15:54,619 --> 01:15:55,898 Itu karena... 751 01:15:57,548 --> 01:15:59,348 Aku sudah pulih sepenuhnya. 752 01:16:00,078 --> 01:16:02,064 Atau jika kau lebih suka... 753 01:16:02,088 --> 01:16:05,124 Hantu itu hilang! Semuanya sudah berakhir! 754 01:16:20,918 --> 01:16:21,918 Apa itu? 755 01:16:24,798 --> 01:16:25,978 Hari ke-49. 756 01:16:26,788 --> 01:16:30,558 Hari ke 49 setelah orang tua itu meninggal. 757 01:16:31,658 --> 01:16:34,391 Dilakukan di sini saat kau sedang tidur. 758 01:16:38,198 --> 01:16:40,374 Apa itu aku yang di lantai? 759 01:16:40,398 --> 01:16:41,668 Benar. 760 01:16:43,578 --> 01:16:45,144 Kau gila. 761 01:16:47,011 --> 01:16:48,411 Hei, Jung Sujin! 762 01:16:48,968 --> 01:16:50,408 Kau benar-benar gila! 763 01:16:51,212 --> 01:16:53,278 Kau benar-benar gila! 764 01:16:57,880 --> 01:16:58,880 Tunggu. 765 01:16:59,838 --> 01:17:00,838 Ritualnya. 766 01:17:01,782 --> 01:17:03,935 Kau bilang sudah selesai. Kau sudah melaluinya. 767 01:17:03,959 --> 01:17:05,334 Bukankah berarti semuanya sudah berakhir? 768 01:17:05,358 --> 01:17:06,458 Tidak. 769 01:17:08,238 --> 01:17:10,714 Orang tua itu menolak naik ke surga. 770 01:17:10,738 --> 01:17:12,445 Dia masih belum mau meninggalkan tempat ini. 771 01:17:12,469 --> 01:17:13,568 Apa? 772 01:17:14,778 --> 01:17:17,027 Tidak, tidak, dia tidak menolak. Dia sudah pergi. 773 01:17:17,051 --> 01:17:18,051 Sayang... 774 01:17:18,428 --> 01:17:22,128 Entah karena ritualnya atau obatnya, aku sudah lebih baik sekarang. 775 01:17:22,729 --> 01:17:24,435 Di rumah sakit mereka meyakinkanku aku baik-baik saja, 776 01:17:24,459 --> 01:17:27,255 dan aku sudah sembuh selama lebih dari sebulan! 777 01:17:27,279 --> 01:17:28,900 Semuanya sudah berakhir. 778 01:17:29,958 --> 01:17:32,685 Tolong percaya padaku, Sujin! 779 01:17:32,709 --> 01:17:33,709 Aku kehilangan akal! 780 01:17:35,148 --> 01:17:37,854 Setelah tanda Samabangu terpatri di tubuhmu, 781 01:17:37,878 --> 01:17:39,754 hantu tersebut tidak bisa bermanifestasi selama 50 hari. 782 01:17:39,778 --> 01:17:41,848 Apa maksudnya? 783 01:17:43,868 --> 01:17:47,488 Kau baik-baik saja karena ini. 784 01:18:05,928 --> 01:18:07,838 Tanda itu melindungi putri kita. 785 01:18:08,748 --> 01:18:10,378 Tapi hanya sampai kemarin. 786 01:18:11,358 --> 01:18:14,934 Kemarin hari ke-50, sejak tanda itu diukir padamu 787 01:18:14,958 --> 01:18:17,828 jadi malam ini tanda itu akan melekat padamu lagi. 788 01:18:33,928 --> 01:18:34,895 Minggir sebentar. 789 01:18:34,919 --> 01:18:37,588 Apa kau mendengarku? Itu hanya sampai kemarin. 790 01:18:43,558 --> 01:18:44,648 Dengarkan baik-baik. 791 01:18:46,088 --> 01:18:48,894 Hantu tidak bisa lagi naik ke surga setelah 100 hari. 792 01:18:48,918 --> 01:18:50,478 Akan bertahan di sini selamanya. 793 01:18:51,408 --> 01:18:53,798 Kita harus hidup seperti ini selama sisa hidup kita! 794 01:18:55,898 --> 01:18:58,378 Dia bilang dia tidak ingin hidup bersama siapa pun kecuali aku! 795 01:18:58,908 --> 01:19:01,123 Tanpa anjing menggonggong, 796 01:19:01,147 --> 01:19:02,830 tanpa anak menangis... 797 01:19:03,618 --> 01:19:05,808 Dia akan membunuh putri kita! 798 01:19:08,548 --> 01:19:10,804 Hari ini menandai hari ke-100 sejak dia meninggal. 799 01:19:10,828 --> 01:19:13,038 Jika kita tidak mengusirnya hari ini... 800 01:19:14,008 --> 01:19:18,058 Jika kita tidak mengusirnya hari ini, semuanya akan menjadi kenyataan! 801 01:19:20,051 --> 01:19:22,531 Kau sekarang mengerti kenapa kita harus melakukan ini hari ini? 802 01:19:30,651 --> 01:19:31,651 Cukup. 803 01:19:32,388 --> 01:19:33,788 Aku tidak tahan lagi. 804 01:19:48,608 --> 01:19:49,884 BERSAMA-SAMA KITA BISA MENGATASI HAMBATAN APAPUN. 805 01:19:49,908 --> 01:19:52,104 Jika kau melarikan diri terus-menerus, 806 01:19:52,128 --> 01:19:54,727 kenapa kau repot-repot membuat plakat motto itu? 807 01:19:55,428 --> 01:19:58,817 Kau bilang menjadi pasangan, artinya mengatasi rintangan bersama. 808 01:19:59,418 --> 01:20:02,567 Tapi sekarang kau bilang kau tidak tahan lagi? 809 01:20:02,968 --> 01:20:04,208 Kau ingin pergi? 810 01:20:05,300 --> 01:20:06,300 Hey. 811 01:20:07,058 --> 01:20:09,564 Jika kau meninggalkanku sendiri setiap kali kita menghadapi kesulitan, 812 01:20:09,588 --> 01:20:13,528 kenapa repot-repot membuat benda itu dan menggantungnya di dinding? 813 01:20:53,006 --> 01:20:54,946 Apa yang harus kulakukan? 814 01:21:34,196 --> 01:21:35,854 Dengarkan aku baik-baik. 815 01:21:38,296 --> 01:21:39,296 Oke. 816 01:21:56,786 --> 01:21:57,886 Apa? 817 01:22:42,376 --> 01:22:44,296 Sekarang kita seimbang! 818 01:22:45,836 --> 01:22:48,473 Kau pikir aku akan duduk di sini dan bertahan tanpa perlawanan? 819 01:22:48,497 --> 01:22:50,626 Aku bersedia pergi sejauh yang kau inginkan. 820 01:23:15,966 --> 01:23:17,066 Kenapa... Sujin! 821 01:23:19,456 --> 01:23:20,456 Apa... 822 01:23:32,596 --> 01:23:34,919 Hei. Apa yang kau lakukan? 823 01:23:37,800 --> 01:23:39,406 Siapa perempuan ini? 824 01:23:41,686 --> 01:23:43,646 Masih tidak pergi, meskipun aku melakukan ini? 825 01:23:47,536 --> 01:23:48,313 Jin Hyeok! 826 01:23:48,337 --> 01:23:50,314 Jin Hyeok! Jin Hyeok, kau di mana? 827 01:23:50,338 --> 01:23:51,693 Jin Hyeok! 828 01:23:51,717 --> 01:23:53,453 Pak, tolong selamatkan aku! 829 01:23:53,477 --> 01:23:55,626 Tolong lepaskan ikatanku! 830 01:23:56,916 --> 01:24:00,042 Tunggu! Tunggu! Tunggu! 831 01:24:00,066 --> 01:24:03,866 Aku akan melakukannya! Aku akan melakukannya! Oke, aku akan melakukannya. Aku akan melakukannya. 832 01:24:06,456 --> 01:24:08,612 Ayah! Ayah... 833 01:24:08,636 --> 01:24:09,736 Tolong selamatkan aku. 834 01:24:11,136 --> 01:24:12,136 Apa? 835 01:24:12,646 --> 01:24:13,646 Kumohon... 836 01:24:14,846 --> 01:24:16,713 Tolong, pergilah. 837 01:24:16,737 --> 01:24:18,792 Jika tidak, aku akan mati. 838 01:24:18,816 --> 01:24:20,356 Aku akan mati, 839 01:24:20,936 --> 01:24:23,076 Jin-hyeok akan mati juga, 840 01:24:23,100 --> 01:24:24,431 dan Andrew... 841 01:24:26,426 --> 01:24:27,426 Andrew... 842 01:24:29,106 --> 01:24:34,146 Andrew mungkin sudah mati... 843 01:24:35,566 --> 01:24:40,056 Ayah, tolong berhenti menyiksa orang-orang ini dan pergilah. 844 01:24:41,966 --> 01:24:46,412 Ayah, aku akan pastikan untuk sering mengunjungimu. Aku akan membawa serta Jin-hyeok, 845 01:24:46,436 --> 01:24:49,577 dan kami akan rutin mengadakan upacara leluhur untukmu. Ayah... 846 01:24:49,926 --> 01:24:52,476 Ayah! Ayah! 847 01:24:56,526 --> 01:24:57,706 Dengarkan aku. 848 01:25:03,176 --> 01:25:04,576 Putriku Ha-yoon... 849 01:25:05,496 --> 01:25:07,512 Jika dia terluka sedikit saja, 850 01:25:07,536 --> 01:25:10,022 entah itu salahmu atau bukan, itu tidak penting. 851 01:25:10,046 --> 01:25:13,286 Jika dia tersandung di jalan atau terkena flu, 852 01:25:13,996 --> 01:25:15,852 putrimu dan bahkan cucumu, 853 01:25:15,876 --> 01:25:18,666 aku akan membunuh mereka berdua. 854 01:25:19,726 --> 01:25:21,286 Jadi jawablah aku. 855 01:25:23,686 --> 01:25:24,686 Apa? 856 01:25:43,886 --> 01:25:44,886 Jawab aku. 857 01:25:47,886 --> 01:25:49,986 Masih belum pergi meskipun semua ini terjadi? 858 01:26:07,116 --> 01:26:08,116 Brengsek. 859 01:26:14,116 --> 01:26:15,116 Aku akan pergi. 860 01:26:22,916 --> 01:26:24,086 Aku akan pergi! 861 01:26:41,716 --> 01:26:44,216 Security. Tolong buka pintunya. 862 01:26:44,736 --> 01:26:47,336 Ibu! Apa kau di sana? 863 01:26:57,176 --> 01:26:59,086 Kenapa kau melakukan itu? 864 01:27:00,576 --> 01:27:02,026 Ada apa denganmu? 865 01:27:08,826 --> 01:27:11,026 Apa ini kau? 866 01:27:20,186 --> 01:27:21,676 Bagaimana dengan orang tua itu? 867 01:27:28,186 --> 01:27:29,476 Baiklah. 868 01:27:40,486 --> 01:27:42,556 Baiklah, kau jalang gila. 869 01:27:43,686 --> 01:27:45,082 Aku akan pergi. 870 01:27:45,106 --> 01:27:46,106 Oke? 871 01:27:53,246 --> 01:27:54,246 Sayang! 872 01:27:56,346 --> 01:27:58,372 Ayah akan pergi. 873 01:27:58,396 --> 01:28:01,632 Pastikan Jin-hyeok dibesarkan dengan baik, oke? 874 01:28:01,656 --> 01:28:05,516 Dan pertimbangkan untuk pindah dari sini. Dunia ini penuh dengan orang gila. 875 01:28:23,006 --> 01:28:26,596 Sebenarnya, apa hebatnya orang ini? Demi Tuhan. 876 01:28:41,536 --> 01:28:42,886 Ayo kita pergi! 877 01:29:33,910 --> 01:29:40,910 Alih Bahasa: Kuda Lumping Medan, 15 Desember 2023 878 01:29:42,716 --> 01:29:43,716 Dia sudah pergi. 879 01:29:48,916 --> 01:29:50,436 Dia benar-benar sudah pergi. 880 01:29:59,116 --> 01:30:00,116 Sujin. 881 01:30:00,776 --> 01:30:02,376 Semuanya sudah berakhir. 882 01:30:20,676 --> 01:30:22,476 Lihat? 883 01:30:26,476 --> 01:30:28,776 Kita bisa mengatasi apa pun. 884 01:30:32,876 --> 01:30:33,876 Ya. 885 01:30:34,900 --> 01:30:59,900 Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan LXWHITELABEL.COM 61650

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.