All language subtitles for S01E03 - Yumtime

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,009 --> 00:00:10,053 Previously on Billions... 2 00:00:10,178 --> 00:00:11,596 We have him dead to rights. 3 00:00:11,721 --> 00:00:13,138 So he'll fold quick, 4 00:00:13,139 --> 00:00:16,393 and then we get back to what we were really doing... Axelrod. 5 00:00:16,518 --> 00:00:19,646 Well, if you move on him and take that risk, 6 00:00:19,771 --> 00:00:21,231 you have to get the reward. 7 00:00:21,356 --> 00:00:22,565 I said I know, Dad. 8 00:00:22,690 --> 00:00:25,485 Suspect trading pattern on Pepsum Pharmaceuticals. 9 00:00:25,610 --> 00:00:27,695 Peter Decker, Quaker Ridge Financial. 10 00:00:27,820 --> 00:00:29,948 We start with Decker since he had the longest tenure 11 00:00:30,073 --> 00:00:32,242 at Axe Capital of anyone who left with Axe's backing. 12 00:00:32,367 --> 00:00:35,328 It also makes him very loyal to Axe, much harder to crack. 13 00:00:35,453 --> 00:00:38,081 Get Terri McCue over at FBI up on this, too. 14 00:00:38,206 --> 00:00:39,374 Do you know Cross-Co.? 15 00:00:39,499 --> 00:00:41,668 Mid-size firm, has a big distribution contract 16 00:00:41,793 --> 00:00:43,503 with that bakery company YumTime. 17 00:00:43,628 --> 00:00:45,838 You're the best PM on the floor. You know it. 18 00:00:45,964 --> 00:00:47,924 - They're fucking sure of it. - Fucking A. 19 00:00:48,049 --> 00:00:49,842 You think you're gonna fucking blackmail me? 20 00:00:49,968 --> 00:00:52,554 Your hair, which will test positive for cocaine, 21 00:00:52,679 --> 00:00:54,681 can be in Chuck Rhoades' hands within an hour. 22 00:00:54,806 --> 00:00:57,600 You're gonna watch, listen, and report. 23 00:00:57,725 --> 00:00:59,411 That's what this is all about, guys. 24 00:00:59,435 --> 00:01:03,064 Not only how our firm survived 9/11, but how we didn't give up. 25 00:01:03,189 --> 00:01:06,609 It's just wrong that you're the one standing there. 26 00:01:06,734 --> 00:01:08,295 You know, like the idea that if someone has a problem 27 00:01:08,319 --> 00:01:10,780 with you and they come to you in person, 28 00:01:10,905 --> 00:01:12,465 you do what you can to take care of it. 29 00:01:12,574 --> 00:01:14,576 But they take that beef public, 30 00:01:14,701 --> 00:01:17,021 the ground just falls out from beneath them where I'm from. 31 00:01:17,078 --> 00:01:20,373 - Are you threatening me? - Fucking right I am. 32 00:01:42,103 --> 00:01:43,605 Oh! 33 00:01:52,280 --> 00:01:54,449 - Oh! - Oh! 34 00:01:54,574 --> 00:01:56,284 ♪ Come on ♪ 35 00:01:56,409 --> 00:01:58,661 Oh, I'm in the clubhouse turn. 36 00:02:00,288 --> 00:02:01,956 Ahh! 37 00:02:02,081 --> 00:02:04,125 Oh, God damn it. 38 00:02:06,461 --> 00:02:08,212 You want... you want a beer or something? 39 00:02:08,338 --> 00:02:10,173 ♪ Get up out of your seat ♪ 40 00:02:10,298 --> 00:02:11,507 Let's just fuck. 41 00:02:11,633 --> 00:02:14,052 ♪ Get down, get up and move your feet ♪ 42 00:02:14,177 --> 00:02:15,595 ♪ Come on and... ♪ 43 00:02:15,720 --> 00:02:18,014 Say that again. 44 00:02:18,139 --> 00:02:19,641 Let's just fuck. 45 00:02:25,146 --> 00:02:28,524 I don't make it a habit to sleep with my authors. 46 00:02:28,650 --> 00:02:31,903 Too bad for them. 47 00:02:32,028 --> 00:02:33,363 So this is the week, huh? 48 00:02:33,488 --> 00:02:35,948 Your people break out the marketing plan for my book. 49 00:02:36,074 --> 00:02:38,326 We're gonna make you into a best seller. 50 00:02:38,451 --> 00:02:39,911 - Mm. - Yeah. 51 00:02:40,036 --> 00:02:41,454 I could do all the morning shows. 52 00:02:41,579 --> 00:02:42,622 And you will. 53 00:02:50,421 --> 00:02:52,382 - Morning. - Hey, Axe. 54 00:03:01,140 --> 00:03:02,140 Scrumpet? 55 00:03:04,018 --> 00:03:05,061 You ever eat these? 56 00:03:05,186 --> 00:03:07,063 My parents own a deli in Kew Gardens. 57 00:03:07,188 --> 00:03:09,315 - We used to sell 'em. - You grew up in Queens? 58 00:03:09,440 --> 00:03:11,120 We moved there when I was nine, from Korea. 59 00:03:11,192 --> 00:03:12,402 Oh, you speak the language? 60 00:03:14,195 --> 00:03:15,905 Good to know. 61 00:03:16,030 --> 00:03:17,156 You worked in that deli? 62 00:03:17,281 --> 00:03:20,535 Every morning, every afternoon, and I did the books on the weekends. 63 00:03:20,660 --> 00:03:22,704 And then Stanford. 64 00:03:22,829 --> 00:03:25,164 American dream. 65 00:03:26,207 --> 00:03:29,043 Here's something they didn't teach you at Stanford, Ben. 66 00:03:29,168 --> 00:03:32,797 Whenever you can, put a company in your mouth. 67 00:03:39,220 --> 00:03:40,555 What do you think? 68 00:03:40,680 --> 00:03:42,390 Not as good as I remember. 69 00:03:42,515 --> 00:03:43,975 And that's a problem, 70 00:03:44,100 --> 00:03:46,144 'cause I own a hell of a lot of these fucking things 71 00:03:46,269 --> 00:03:47,437 and I'm about to own more. 72 00:03:56,654 --> 00:03:58,364 Yeah, Jack. 73 00:03:58,489 --> 00:04:00,283 What time is it? 74 00:04:01,701 --> 00:04:03,369 Okay. 75 00:04:03,494 --> 00:04:05,580 Well, that's crazy. 76 00:04:05,705 --> 00:04:07,248 Okay. 77 00:04:08,750 --> 00:04:11,377 Shit. Really? 78 00:04:11,502 --> 00:04:13,755 Fuck. 79 00:04:14,005 --> 00:04:17,008 Yeah, all right. Well, thanks for the heads-up. 80 00:04:20,052 --> 00:04:22,930 Son of a bitch. 81 00:04:23,055 --> 00:04:24,474 Issue? 82 00:04:24,599 --> 00:04:27,226 That was a courtesy call from an agent friend of mine 83 00:04:27,351 --> 00:04:29,479 working with the Eastern District. 84 00:04:29,604 --> 00:04:30,938 Mm. Okay. 85 00:04:31,063 --> 00:04:33,941 Last night they arrested this hedge fund guy in Greenwich 86 00:04:34,066 --> 00:04:35,485 on securities and wire fraud. 87 00:04:35,610 --> 00:04:37,945 Get to the part I'm gonna hate. 88 00:04:38,070 --> 00:04:39,822 The guy works for Decker. 89 00:04:39,947 --> 00:04:41,550 He's gonna flip on him to save his own ass. 90 00:04:41,574 --> 00:04:43,659 Son of a bitch. What time is it? 91 00:04:43,785 --> 00:04:46,496 5:50. 92 00:04:48,206 --> 00:04:50,374 Hmm? 93 00:04:53,044 --> 00:04:54,921 Come on. 94 00:04:55,046 --> 00:04:56,464 Ho, ho, ho, ho. 95 00:04:56,589 --> 00:04:58,174 Take it easy there, fella. 96 00:05:02,970 --> 00:05:05,348 Excuse me, sir. 97 00:05:05,473 --> 00:05:07,892 What? 98 00:05:08,017 --> 00:05:09,685 You didn't clean up after your dog. 99 00:05:09,811 --> 00:05:11,312 Yeah, I forgot the bag today. 100 00:05:13,105 --> 00:05:14,232 Oh, I don't think so, 101 00:05:14,357 --> 00:05:16,293 because, you know, it's not just the statutory law, 102 00:05:16,317 --> 00:05:18,611 it's the law of civility, man. 103 00:05:18,736 --> 00:05:20,071 And I've seen you before. 104 00:05:20,196 --> 00:05:22,281 You come out of that building, your dog craps, 105 00:05:22,406 --> 00:05:24,367 and you just leave it where it falls. 106 00:05:24,492 --> 00:05:26,327 Why don't you mind your business? 107 00:05:26,452 --> 00:05:28,287 This is my business. 108 00:05:28,412 --> 00:05:30,206 Oh, you're that guy. 109 00:05:30,331 --> 00:05:32,124 I am that guy. 110 00:05:32,250 --> 00:05:33,769 All right, well, do you have an extra bag? 111 00:05:33,793 --> 00:05:36,003 No, no. See, I used mine. 112 00:05:36,128 --> 00:05:37,380 Well, I'll get it next time. 113 00:05:37,505 --> 00:05:40,633 No, I think you need to get it this time. 114 00:05:40,758 --> 00:05:43,469 Why don't you let it slide? 115 00:05:43,594 --> 00:05:45,179 "Let it slide." 116 00:05:47,014 --> 00:05:48,474 That sounds simple, easy. 117 00:05:48,599 --> 00:05:51,936 Sure, let it slide. It's just some dog shit. 118 00:05:53,354 --> 00:05:57,275 But those are three devious little words. 119 00:05:58,192 --> 00:06:00,653 You know, if... if I let your dog shit slide, 120 00:06:00,778 --> 00:06:04,073 then I have to be okay with this whole plaza filling up with it, 121 00:06:04,198 --> 00:06:05,616 which it would before we know it. 122 00:06:05,741 --> 00:06:08,995 Oh, then it would be on our pant legs and our shoes, 123 00:06:09,120 --> 00:06:10,746 and we would track it into our homes, 124 00:06:10,872 --> 00:06:13,249 and then our homes would smell like shit, too. 125 00:06:13,374 --> 00:06:14,750 It'd be easy to let it slide. 126 00:06:14,876 --> 00:06:18,296 You know, why don't we, uh... why don't we let petty larceny slide, too? 127 00:06:18,421 --> 00:06:22,008 Some kid steals five bucks from a newsstand... who cares? 128 00:06:22,133 --> 00:06:24,927 Well, maybe next time he decides to steal your TV 129 00:06:25,052 --> 00:06:28,222 or break into your brownstone and steal your fucking wife. 130 00:06:28,347 --> 00:06:29,491 But what difference does it make? 131 00:06:29,515 --> 00:06:34,103 Because by then, we're all living in shit anyway. 132 00:06:34,228 --> 00:06:36,272 C-come on, man. I don't have a bag. 133 00:06:36,397 --> 00:06:38,858 - You have hands. - What? 134 00:06:38,983 --> 00:06:41,277 - Use your hands. - Or? 135 00:06:44,280 --> 00:06:47,283 Come on, man. 136 00:06:47,408 --> 00:06:48,659 Come on, buddy. 137 00:06:50,202 --> 00:06:52,955 There we go. Thattaboy. 138 00:06:53,080 --> 00:06:54,080 That's the spirit. 139 00:06:54,165 --> 00:06:55,166 - Ugh. - Yeah? 140 00:06:55,291 --> 00:06:57,126 Eastern's moved on Decker. 141 00:06:57,251 --> 00:06:59,532 They pinched one of his guys. Looks like he's cooperating. 142 00:06:59,587 --> 00:07:02,465 He's gonna flip on Decker? Are you fucking kidding me? 143 00:07:02,590 --> 00:07:05,176 We... God damn it. Hold on. Hold on. 144 00:07:05,301 --> 00:07:07,887 Sir, there's still some over here. 145 00:07:08,012 --> 00:07:09,430 That's not Bobo's, man. 146 00:07:09,555 --> 00:07:11,641 - It is now. - Fuck. Really? 147 00:07:11,766 --> 00:07:12,975 Yeah. 148 00:07:13,100 --> 00:07:14,620 Well, if they have Decker... 149 00:07:14,644 --> 00:07:16,812 ...then they have Axelrod, and we don't. 150 00:07:16,938 --> 00:07:18,105 We know where this came from. 151 00:07:18,230 --> 00:07:21,067 It's fucking Spyros. 152 00:07:21,192 --> 00:07:23,194 Yeah, you know, while we're chasing down Birch, 153 00:07:23,319 --> 00:07:26,864 that glory hound gets Eastern to look into Decker. 154 00:07:30,201 --> 00:07:31,619 Hold on just a second. 155 00:07:31,744 --> 00:07:32,912 Sir? 156 00:07:34,580 --> 00:07:36,332 Thank you for doing your civic duty. 157 00:07:38,125 --> 00:07:39,335 Feels good, doesn't it? 158 00:07:43,297 --> 00:07:44,507 Okay. 159 00:07:44,632 --> 00:07:46,884 ♪ Make some time for YumTime ♪ 160 00:07:47,009 --> 00:07:49,011 ♪ We're baking just for you ♪ 161 00:07:49,136 --> 00:07:50,554 ♪ Scrumpets and Krumblettes ♪ 162 00:07:50,680 --> 00:07:52,640 ♪ And Scribbleberries, too ♪ 163 00:07:52,765 --> 00:07:55,184 - What up, Big Steve? - ♪ Every single crumb ♪ 164 00:07:55,309 --> 00:07:57,061 ♪ You'll say yum, yum, yum, yum, yum! ♪ 165 00:07:57,186 --> 00:07:59,438 - Good morning, Mr. Bailey. - Thank you, Cheryl. 166 00:07:59,563 --> 00:08:01,732 ♪ Yum, yum, hurray ♪ 167 00:08:01,857 --> 00:08:02,858 Mr. Bailey's office. 168 00:08:02,984 --> 00:08:04,360 ♪ For yum yum today ♪ 169 00:08:04,485 --> 00:08:07,029 I have Mr. Purkheiser on the line. 170 00:08:07,154 --> 00:08:09,365 Thank you. 171 00:08:09,490 --> 00:08:11,367 What do you say, Purk? 172 00:08:11,492 --> 00:08:16,372 Word is, Bobby Axelrod is up to a 4.9% stake in YumTime. 173 00:08:18,249 --> 00:08:19,917 Thanks for the heads-up, Purk. 174 00:08:20,042 --> 00:08:22,878 - Okay. - All right. 175 00:08:23,004 --> 00:08:24,255 Fuck! 176 00:08:24,380 --> 00:08:25,881 Sh... 177 00:08:26,007 --> 00:08:27,508 Cheryl, get in here! 178 00:08:27,633 --> 00:08:29,885 ♪ Major Lazer ♪ 179 00:08:30,011 --> 00:08:31,554 ♪ Jump up, jump up, jump up, yeah ♪ 180 00:08:31,679 --> 00:08:33,305 ♪ Be advised, everybody thumbs up, yeah ♪ 181 00:08:33,431 --> 00:08:35,266 ♪ Everybody, yes, bring your thumbs up, yeah ♪ 182 00:08:35,391 --> 00:08:37,560 ♪ Everybody, thumbs up, hey ♪ 183 00:08:37,685 --> 00:08:39,085 ♪ Jump up, jump up, jump up, yeah ♪ 184 00:08:39,145 --> 00:08:40,896 ♪ Be advised, everybody thumbs up, yeah ♪ 185 00:08:41,022 --> 00:08:42,666 ♪ Everybody, yes, bring your thumbs up, yeah ♪ 186 00:08:42,690 --> 00:08:44,442 ♪ Everybody, thumbs up, hey ♪ 187 00:08:44,567 --> 00:08:45,568 ♪ Oh ♪ 188 00:08:48,029 --> 00:08:50,656 And you know what ATM stands for, right? 189 00:08:52,033 --> 00:08:53,951 Yes. 190 00:08:55,244 --> 00:08:57,389 I don't want to be the kind of person that gets off on that. 191 00:08:57,413 --> 00:08:59,415 I really don't. 192 00:08:59,540 --> 00:09:01,250 But... 193 00:09:01,375 --> 00:09:02,418 I've learned this, 194 00:09:02,543 --> 00:09:05,254 and it's one of the positives of getting older. 195 00:09:05,379 --> 00:09:08,132 It's better to accept who I am than fight it. 196 00:09:09,216 --> 00:09:12,887 Ass-to-mouth, by the way, 197 00:09:13,012 --> 00:09:15,181 just so that we are speaking the same language. 198 00:09:15,306 --> 00:09:17,391 Oh, we are. 199 00:09:19,310 --> 00:09:22,104 Sometimes on the drive home, I'll roll it over in my mind. 200 00:09:22,229 --> 00:09:26,150 You know, what is it about a woman 201 00:09:26,275 --> 00:09:29,111 taking it into her mouth after a little raw-dogging 202 00:09:29,236 --> 00:09:32,073 that just seems so right? 203 00:09:34,200 --> 00:09:36,452 And it's this... 204 00:09:36,577 --> 00:09:40,039 that I'm accepted as I am, 205 00:09:40,164 --> 00:09:42,416 completely. 206 00:09:42,541 --> 00:09:44,877 For my good qualities, sure, 207 00:09:45,002 --> 00:09:48,422 but also for all... 208 00:09:48,547 --> 00:09:50,424 of my filth. 209 00:09:52,009 --> 00:09:56,055 And I appreciate a woman who is that giving. 210 00:09:56,180 --> 00:09:57,556 I truly do. 211 00:09:59,433 --> 00:10:02,353 But there's more to it, isn't there? 212 00:10:02,478 --> 00:10:05,147 The... act you're talking about 213 00:10:05,272 --> 00:10:09,318 has to do with power dynamics, dominance. 214 00:10:09,443 --> 00:10:11,821 Maybe ask why this is coming up for you now. 215 00:10:13,531 --> 00:10:15,449 Is there a work connection? 216 00:10:15,574 --> 00:10:19,745 Someone you feel isn't looking at you like she should? 217 00:10:22,498 --> 00:10:24,250 Maria Saldana. Wow. 218 00:10:27,294 --> 00:10:28,671 What happened? 219 00:10:28,796 --> 00:10:31,257 She was kind of a bastard about her bonus at quarterly review, 220 00:10:31,382 --> 00:10:33,759 and then she went and got an offer away. 221 00:10:33,884 --> 00:10:35,177 Yeah, but she's still here. 222 00:10:35,302 --> 00:10:37,346 Yeah, but she threatened to leave, 223 00:10:37,471 --> 00:10:39,098 leveraging us to make a bigger offer, 224 00:10:39,223 --> 00:10:41,433 which we will, and I think she stays. 225 00:10:41,559 --> 00:10:42,977 - You feel played. - Yeah, I do. 226 00:10:43,102 --> 00:10:45,521 Then why did you make her the counter if you feel that way? 227 00:10:45,646 --> 00:10:47,398 Because she's great at her job. 228 00:10:47,523 --> 00:10:49,024 Her P&L's always green. 229 00:10:49,150 --> 00:10:51,026 She grew her capital from 50 to $300 million. 230 00:10:51,152 --> 00:10:52,444 Men renegotiate. 231 00:10:52,570 --> 00:10:54,864 If they do it this way, they get fired. 232 00:10:54,989 --> 00:10:56,466 So it's really not because she's a woman? 233 00:10:56,490 --> 00:10:59,034 No, it's because she got out of line. 234 00:10:59,160 --> 00:11:01,388 You know that we're upping Donnie Caan's capital... tripling it. 235 00:11:01,412 --> 00:11:02,454 I asked Axe why. 236 00:11:02,580 --> 00:11:04,874 He said, "Donnie's loyal, a good soldier." 237 00:11:04,999 --> 00:11:06,709 And in your mind, Maria's not. 238 00:11:06,834 --> 00:11:10,129 It doesn't matter. I'll keep her. 239 00:11:17,178 --> 00:11:19,305 You gonna tell me about that smile? 240 00:11:20,931 --> 00:11:22,600 Well, I'll keep her, 241 00:11:22,725 --> 00:11:25,394 but she won't have much fun. 242 00:11:25,519 --> 00:11:30,399 It's my duty to make an example of her now. 243 00:11:30,524 --> 00:11:33,027 You cannot leverage us. 244 00:11:34,278 --> 00:11:35,696 So, over the next two years, 245 00:11:35,821 --> 00:11:37,656 she'll get cut back in ways she can't control. 246 00:11:37,781 --> 00:11:40,093 She'll get less deal flow. Less information will fall into her lap. 247 00:11:40,117 --> 00:11:42,244 At the end of her deal, 248 00:11:42,369 --> 00:11:44,914 she'll be worth a quarter of her current comp. 249 00:11:48,292 --> 00:11:50,586 Ass-to-mouth, 250 00:11:50,711 --> 00:11:52,755 whether she likes it or not. 251 00:11:55,257 --> 00:11:57,009 - Hey, Christine. - Oh, hey, Lara. 252 00:11:57,134 --> 00:11:58,820 - I have you in the ten o'clock, right? - Yeah. 253 00:11:58,844 --> 00:12:00,197 So you get the whole book tour treatment? 254 00:12:00,221 --> 00:12:02,181 - Local press, store signings? - Yes, all of that. 255 00:12:02,306 --> 00:12:03,891 Oh, so fun. Hey, Lara. 256 00:12:04,016 --> 00:12:05,017 Hi, ladies. 257 00:12:05,142 --> 00:12:06,602 Congratulate June. 258 00:12:06,727 --> 00:12:07,895 Oh, on what? 259 00:12:08,020 --> 00:12:12,107 Goose Quill is publishing her memoir on how she got through 9/11. 260 00:12:12,233 --> 00:12:14,610 Wow. Congratulations, June. 261 00:12:14,735 --> 00:12:15,945 Yeah, it's just... 262 00:12:16,070 --> 00:12:17,947 you know, it's just a story I wanted to tell. 263 00:12:18,072 --> 00:12:19,365 So cool, right? 264 00:12:19,490 --> 00:12:22,368 Yeah, super-duper. 265 00:12:22,493 --> 00:12:25,371 Well, congrats again. Can't wait to read it. 266 00:12:38,092 --> 00:12:41,053 Hi. It's Lara Axelrod for Shari Strang in communications. 267 00:12:45,391 --> 00:12:47,810 - Lara, hey. - Hey, Shari. 268 00:12:47,935 --> 00:12:51,313 Listen, I need you to get something for me. 269 00:12:51,438 --> 00:12:54,024 This is more... 270 00:12:54,149 --> 00:12:56,360 This is much more than... 271 00:12:57,528 --> 00:13:00,739 I didn't come in here trying to get you to do what you're doing. 272 00:13:00,864 --> 00:13:03,659 Well, if you had, I wouldn't be. 273 00:13:03,784 --> 00:13:05,619 And it makes good sense. 274 00:13:05,744 --> 00:13:07,681 Should make a pretty big difference to the family. 275 00:13:07,705 --> 00:13:09,498 Game changer for us. 276 00:13:09,623 --> 00:13:12,084 - Bring Wags in? - Yeah. 277 00:13:14,086 --> 00:13:15,629 - Axe? - Yeah? 278 00:13:15,754 --> 00:13:17,131 Thank you for your trust. 279 00:13:17,256 --> 00:13:18,507 Thank you for earning it. 280 00:13:20,092 --> 00:13:22,594 This is huge. I want to thank you, too. 281 00:13:22,720 --> 00:13:25,097 I told Donnie we've always known we could trust him. 282 00:13:25,222 --> 00:13:26,307 It's official. 283 00:13:26,432 --> 00:13:27,659 We're gonna triple up his stack, 284 00:13:27,683 --> 00:13:29,435 back him with the main fund when we can. 285 00:13:29,560 --> 00:13:32,688 He'll need one-on-ones, some IPOs, and another analyst. 286 00:13:32,813 --> 00:13:35,441 Excellent. Shooter, shooter, coming out. 287 00:13:35,566 --> 00:13:38,027 Get started with 200,000 shares of Rubinex. 288 00:13:38,152 --> 00:13:41,113 That's a big position. Are you sure? 289 00:13:41,238 --> 00:13:42,656 We are not uncertain. 290 00:13:42,781 --> 00:13:44,283 You're gonna be our Brian Doyle. 291 00:13:44,408 --> 00:13:45,826 - Who? - Brian Doyle. 292 00:13:45,951 --> 00:13:48,078 He was a utility player on the '78 Yankees. 293 00:13:48,203 --> 00:13:49,788 He was a lifetime.168 hitter. 294 00:13:49,913 --> 00:13:51,373 That's below the Mendoza. 295 00:13:51,498 --> 00:13:53,459 But in the '78 World Series, 296 00:13:53,584 --> 00:13:55,836 Willie Randolph got hurt, Doyle stepped in, 297 00:13:55,961 --> 00:13:57,713 hit.438, played like an MVP. 298 00:13:57,838 --> 00:14:00,632 - Legendary. - You're gonna be Brian Doyle. 299 00:14:00,758 --> 00:14:03,427 I'm gonna be Brian Doyle. 300 00:14:05,763 --> 00:14:08,682 Amelia, I know it's a high-profile case. 301 00:14:08,807 --> 00:14:11,101 But, uh, I'm building something here. 302 00:14:11,226 --> 00:14:12,436 So can we horse trade? 303 00:14:12,561 --> 00:14:14,063 Listening. 304 00:14:14,188 --> 00:14:15,564 The Schachetti brothers. 305 00:14:15,689 --> 00:14:18,150 You gonna give me the Schachetti brothers? 306 00:14:18,275 --> 00:14:19,275 You like? 307 00:14:19,360 --> 00:14:23,030 You propose to trade a high-flying hedge fund manager 308 00:14:23,155 --> 00:14:24,782 for a couple of old goombahs 309 00:14:24,907 --> 00:14:27,242 throwing elbows over garbage pickups in Queens? 310 00:14:27,368 --> 00:14:30,412 Maybe, uh, you don't understand how horse trading works. 311 00:14:30,537 --> 00:14:32,998 Uh, you don't open with your, uh... 312 00:14:33,123 --> 00:14:35,584 You can't offer me your mule for my thoroughbred. 313 00:14:35,709 --> 00:14:39,421 You're hoping I'm dumb enough to go for that. 314 00:14:39,546 --> 00:14:42,424 So fuck you and the horse you didn't ride in on. 315 00:14:45,844 --> 00:14:48,806 I think maybe she does understand horse trading. 316 00:14:54,103 --> 00:14:55,229 Just find it. 317 00:14:58,315 --> 00:15:00,651 File you asked about. 318 00:15:00,776 --> 00:15:02,611 - What? - Sakurov cyber fraud case. 319 00:15:02,736 --> 00:15:05,114 Oh, right. Thanks. 320 00:15:05,239 --> 00:15:07,282 Any luck with the, uh, douche bags from Eastern? 321 00:15:07,408 --> 00:15:09,076 Not yet. 322 00:15:12,121 --> 00:15:15,165 - Hey. - Hi. 323 00:15:15,290 --> 00:15:17,918 Well, I, uh, heard from that agent over there, 324 00:15:18,043 --> 00:15:20,921 and, uh, Decker's junior is being very cooperative. 325 00:15:21,046 --> 00:15:23,966 - Son of a bitch. - Yeah, I know. I'm sorry. 326 00:15:25,384 --> 00:15:26,927 All right, well, catch you later. 327 00:15:27,052 --> 00:15:28,804 Yeah. 328 00:15:32,683 --> 00:15:35,060 - She's good, isn't she? - Yeah. 329 00:15:35,185 --> 00:15:38,480 Yeah, it's important to develop good relationships with agents. 330 00:15:38,605 --> 00:15:40,649 Oh, yeah, I know. You told me that first day. 331 00:15:40,774 --> 00:15:43,485 Can't stress that enough. 332 00:15:43,610 --> 00:15:45,154 So what's going on with Eastern? 333 00:15:47,114 --> 00:15:50,325 Spyros, the SEC, pulled a move on the Axelrod case. 334 00:15:50,451 --> 00:15:51,451 What? 335 00:15:51,452 --> 00:15:54,288 They got a guy to flip on Decker, one ofAxelrod's spin-offs. 336 00:15:54,413 --> 00:15:56,081 - Pete Decker? - Yeah. 337 00:15:56,206 --> 00:15:59,334 He's got a couple billion in assets under management, 338 00:15:59,460 --> 00:16:00,669 ties to Axelrod. 339 00:16:00,794 --> 00:16:02,171 Mm, you wanted to flip him. 340 00:16:02,296 --> 00:16:03,505 That was the plan. 341 00:16:03,630 --> 00:16:05,632 You have all the leverage you need? 342 00:16:05,757 --> 00:16:07,968 No such thing. 343 00:16:09,052 --> 00:16:11,513 I'll grind on it. 344 00:16:11,638 --> 00:16:13,932 Like, uh, Terri. 345 00:16:14,057 --> 00:16:16,685 She looks like a real grinder. 346 00:16:22,816 --> 00:16:24,735 As members of the board of YumTime... 347 00:16:24,860 --> 00:16:26,195 Gathered informally. 348 00:16:26,320 --> 00:16:30,324 You must want to know if my acquiring almost five percent of your company 349 00:16:30,449 --> 00:16:31,992 is a vote of confidence. 350 00:16:32,117 --> 00:16:35,787 So let me put an end to the suspense. It isn't. 351 00:16:37,414 --> 00:16:39,541 Mr. Axelrod is prepared to increase his position 352 00:16:39,666 --> 00:16:41,376 and file with the SEC. 353 00:16:41,502 --> 00:16:42,503 In addition to its stake, 354 00:16:42,628 --> 00:16:45,130 Axe Capital controls a significant percentage 355 00:16:45,255 --> 00:16:46,965 of the silent-money votes in this company, 356 00:16:47,090 --> 00:16:48,926 which means, come proxy season, 357 00:16:49,051 --> 00:16:52,930 there's a road for all of you being out on your asses. 358 00:16:54,014 --> 00:16:56,159 It's all in the letter, which can be released publicly. 359 00:16:56,183 --> 00:16:58,936 We're all aware of activist letters 360 00:16:59,061 --> 00:17:01,730 and Mr. Axelrod's history with such. 361 00:17:01,855 --> 00:17:04,566 A seat at the table and a say in management decisions. 362 00:17:04,691 --> 00:17:05,691 Based on what? 363 00:17:05,734 --> 00:17:08,171 The fact that YumTime profits have declined eight years running, 364 00:17:08,195 --> 00:17:12,616 while executive compensation has soared 300%. 365 00:17:12,741 --> 00:17:17,412 And Hutch Bailey Ill has been CEO for exactly that span of time. 366 00:17:19,122 --> 00:17:21,583 I'm not here as a declaration of war, 367 00:17:21,708 --> 00:17:23,418 but as a beacon of hope. 368 00:17:23,544 --> 00:17:25,921 someone who knows how a business should be run, 369 00:17:26,046 --> 00:17:28,590 who sees exactly why your brand is bleeding market share, 370 00:17:28,715 --> 00:17:30,300 from the ingredients to the marketing. 371 00:17:30,425 --> 00:17:33,053 You are in a room full of career business operators. 372 00:17:33,178 --> 00:17:34,596 Absolutely. 373 00:17:34,721 --> 00:17:36,014 And I've been made to understand 374 00:17:36,139 --> 00:17:38,058 that you're the reasonable board members 375 00:17:38,183 --> 00:17:40,894 who see how tenuous the future of YumTime is. 376 00:17:41,019 --> 00:17:42,771 We could be as reasonable as Phil Donahue. 377 00:17:42,896 --> 00:17:44,189 It wouldn't change a thing. 378 00:17:44,314 --> 00:17:48,944 Hutch Bailey Ill is the CEO and will be until he decides otherwise. 379 00:17:49,069 --> 00:17:52,114 The Bailey family is YumTime. YumTime is the Bailey family. 380 00:17:52,239 --> 00:17:54,449 As the majority of the board of directors, 381 00:17:54,575 --> 00:17:56,215 you can change all of that in an instant. 382 00:17:56,285 --> 00:18:00,038 Our chairman, Jerome Purkheiser, is a wise and smart man. 383 00:18:00,163 --> 00:18:02,124 And he has been like a second father to Hutch 384 00:18:02,249 --> 00:18:04,126 once Hutch Il passed on. 385 00:18:04,251 --> 00:18:06,587 And I do not think Purk would look upon this 386 00:18:06,712 --> 00:18:08,130 in a friendly way at all. 387 00:18:08,255 --> 00:18:09,590 So leave your letter. 388 00:18:09,715 --> 00:18:11,300 Put it on a billboard if you want. 389 00:18:11,425 --> 00:18:12,801 This meeting's over. 390 00:18:16,096 --> 00:18:19,266 So it's all about Purkheiser. Now we know that for sure. 391 00:18:19,391 --> 00:18:21,602 - Yeah. Did you see her react? - I did. 392 00:18:23,770 --> 00:18:24,896 I am exposed here. 393 00:18:25,022 --> 00:18:27,232 This board seat gives me my own standing 394 00:18:27,357 --> 00:18:29,109 and $200,000 in income. 395 00:18:29,234 --> 00:18:31,445 Seats are always at risk during a takeover. 396 00:18:31,570 --> 00:18:32,654 You'll be fine. 397 00:18:32,779 --> 00:18:34,090 I don't want to hear those words from you 398 00:18:34,114 --> 00:18:35,782 until you divorce Betty fucking Crocker. 399 00:18:35,907 --> 00:18:38,261 Cut the screen test, Evelyn. Let me read the goddamn letter. 400 00:18:40,037 --> 00:18:41,997 Jesus, really? 401 00:18:42,122 --> 00:18:45,042 "Hutch Bailey has betrayed the consumer and his own legacy 402 00:18:45,167 --> 00:18:47,377 by tampering with the recipe"? 403 00:18:47,502 --> 00:18:49,338 The product tastes fine. 404 00:18:51,298 --> 00:18:53,634 This isn't about the product. 405 00:18:56,303 --> 00:18:58,347 BobbyAxelrod knows about you and me. 406 00:18:58,472 --> 00:19:00,515 What? How? 407 00:19:00,641 --> 00:19:04,186 Not sure, but I'm impressed. 408 00:19:04,311 --> 00:19:06,229 He knows how important your happiness is to me, 409 00:19:06,355 --> 00:19:10,150 so he's making us his brushback pitch to my son. 410 00:19:10,275 --> 00:19:11,943 It's nice handiwork. 411 00:19:12,069 --> 00:19:13,570 We've got to stop it. 412 00:19:13,695 --> 00:19:16,740 He cannot get on a winning streak. 413 00:19:16,865 --> 00:19:17,991 What are we gonna do? 414 00:19:18,116 --> 00:19:21,036 I gave you my board seat, so I don't have a voice. 415 00:19:22,704 --> 00:19:25,582 But here's what you can do. 416 00:19:25,707 --> 00:19:28,043 You can talk to Jerome Purkheiser. 417 00:19:28,168 --> 00:19:29,378 And say what? 418 00:19:29,503 --> 00:19:31,880 You're a persuasive woman. 419 00:19:32,005 --> 00:19:36,051 Persuade him to ride this thing out and block it. 420 00:19:36,176 --> 00:19:38,053 They're lobbying him. 421 00:19:38,178 --> 00:19:40,013 You should lobby him. 422 00:19:40,138 --> 00:19:42,224 Okay, I'll go talk to him. 423 00:19:42,349 --> 00:19:44,893 - Well, not now. - Why not? 424 00:19:45,018 --> 00:19:46,478 Honey, I took a pill. 425 00:19:57,030 --> 00:20:00,075 Hey, Lara. 426 00:20:00,200 --> 00:20:01,868 - Did you get it? - Yep. 427 00:20:03,078 --> 00:20:04,996 How'd you do that so fast? 428 00:20:05,122 --> 00:20:06,623 I know an editor at Goose Quill. 429 00:20:06,748 --> 00:20:07,791 His kid's a bass player, 430 00:20:07,916 --> 00:20:10,001 and I promised his band a Pitchfork piece. 431 00:20:10,127 --> 00:20:11,211 Amazing. 432 00:20:11,336 --> 00:20:14,881 Hey, Lar. Want to try a morel and asparagus beggar's purse? 433 00:20:15,006 --> 00:20:16,133 Totally. 434 00:20:16,258 --> 00:20:18,135 Lou, Shari. Shari, Lou. 435 00:20:18,260 --> 00:20:19,970 Oh, the sister. 436 00:20:20,095 --> 00:20:21,388 Yeah, the sister. Hey. 437 00:20:21,513 --> 00:20:23,014 Eat that. 438 00:20:26,852 --> 00:20:29,104 Oh, my God. That is insane. 439 00:20:29,229 --> 00:20:30,564 She farms 'em, I charms 'em. 440 00:20:30,689 --> 00:20:33,233 I could eat that, like, every day. 441 00:20:33,358 --> 00:20:34,568 That's my sis. 442 00:20:34,693 --> 00:20:37,112 So I skimmed. I learned a thing or two. 443 00:20:37,237 --> 00:20:38,613 I didn't knowAxe was a doctor. 444 00:20:38,739 --> 00:20:40,240 A what? 445 00:20:40,365 --> 00:20:41,491 Stanford. 446 00:20:41,616 --> 00:20:43,535 Oh, the honorary. 447 00:20:43,660 --> 00:20:45,078 Yeah, we made a pretty big gift. 448 00:20:46,663 --> 00:20:49,082 Lara, take a look at chapter ten. 449 00:20:50,125 --> 00:20:51,501 It's a problem. 450 00:21:02,429 --> 00:21:04,931 No, I'm... I'm sure that the kids will have a wonderful time. 451 00:21:05,056 --> 00:21:07,142 Listen, I really do need to run. 452 00:21:07,267 --> 00:21:08,769 Yeah, okay. Bye. 453 00:21:10,437 --> 00:21:12,689 - Lonnie. - Chuck. What's up? 454 00:21:12,814 --> 00:21:16,610 Uh, did you happen to catch the science section on Tuesday? 455 00:21:16,735 --> 00:21:18,779 I may have skipped it. 456 00:21:19,946 --> 00:21:20,989 I never miss a word. 457 00:21:21,114 --> 00:21:24,409 Anyway, uh, there was a piece on microbial research. 458 00:21:24,534 --> 00:21:26,036 It's a burgeoning field. 459 00:21:26,161 --> 00:21:29,206 And this MIT team was looking into apoptosis. 460 00:21:29,331 --> 00:21:31,041 There are cells 461 00:21:31,166 --> 00:21:34,169 within me and you and other complex organisms 462 00:21:34,294 --> 00:21:37,964 that will actually sacrifice themselves for the whole. 463 00:21:38,089 --> 00:21:41,843 Healthy cells just kind of... 464 00:21:41,968 --> 00:21:44,012 ...taking one for the team. 465 00:21:44,137 --> 00:21:45,722 What? 466 00:21:45,847 --> 00:21:48,016 Statue of Liberty attempted bombing case 467 00:21:48,140 --> 00:21:49,100 needs to come off your plate. 468 00:21:49,101 --> 00:21:50,685 I'm sorry? 469 00:21:50,811 --> 00:21:52,687 Eastern needs that case. 470 00:21:52,813 --> 00:21:55,690 No. That's a dagger. 471 00:21:55,816 --> 00:21:56,983 I have this. 472 00:21:57,108 --> 00:21:59,569 I've been doing this for two years around the clock. 473 00:21:59,694 --> 00:22:01,988 Oh, believe me, I know, and I see that. 474 00:22:02,113 --> 00:22:03,949 But it really can't be helped. 475 00:22:04,074 --> 00:22:06,243 Besides, you're still gonna be on the case. 476 00:22:06,368 --> 00:22:08,119 What the fuck? 477 00:22:08,245 --> 00:22:10,247 You're cross-designating me to Eastern? 478 00:22:10,372 --> 00:22:12,532 Like you said, you've been working on it for two years. 479 00:22:12,582 --> 00:22:15,043 They're gonna need your expertise. 480 00:22:15,168 --> 00:22:17,003 Yeah, I'm gonna do all the scut work. 481 00:22:17,128 --> 00:22:19,088 They're gonna try the case and get the good stuff. 482 00:22:19,130 --> 00:22:20,382 I'll make it up to you. 483 00:22:20,507 --> 00:22:22,050 You got to give me a reason. 484 00:22:22,175 --> 00:22:25,387 I'm making parlay with Eastern, and I need big wampum. 485 00:22:28,265 --> 00:22:30,600 So I'm supposed to what, just grab my ankles and take it? 486 00:22:30,725 --> 00:22:33,186 I'll send over a vat of ass lube. 487 00:22:33,311 --> 00:22:35,397 Chuck. 488 00:22:37,148 --> 00:22:41,278 What's the difference between ass lube or regular lube? 489 00:22:42,654 --> 00:22:44,281 Viscosity. 490 00:22:45,907 --> 00:22:48,034 Fuck, Wend. 491 00:22:48,159 --> 00:22:49,870 I never get used to how you live. 492 00:22:49,995 --> 00:22:52,372 Yeah. 493 00:22:52,497 --> 00:22:55,750 You know, I can see why you made the choice that you did. 494 00:22:55,876 --> 00:22:58,420 ER, it's binary. 495 00:22:58,545 --> 00:23:00,130 They come in bleeding to death, 496 00:23:00,255 --> 00:23:03,300 I get them back on the rails inside of a day. 497 00:23:03,425 --> 00:23:06,094 Or not. Either way, it's done. 498 00:23:06,219 --> 00:23:09,097 I'm forced to move on to the next, to be present. 499 00:23:09,222 --> 00:23:10,473 It's satisfying. 500 00:23:10,599 --> 00:23:12,225 I'm an adrenaline junkie anyway. 501 00:23:12,350 --> 00:23:13,518 Well, we're both addicts. 502 00:23:13,643 --> 00:23:15,937 This thing I do... 503 00:23:16,062 --> 00:23:18,690 I get so fucking turned on doing it 504 00:23:18,815 --> 00:23:22,444 because I see the change happen immediately, too. 505 00:23:22,569 --> 00:23:25,113 They go from zero to 100, 506 00:23:25,238 --> 00:23:28,992 and I can watch exactly how they use what I give them. 507 00:23:29,117 --> 00:23:32,996 Yeah, but something about it is not sitting right with you. 508 00:23:35,290 --> 00:23:37,459 You're in the horns of a dilemma. 509 00:23:37,584 --> 00:23:40,837 Horns of a dilemma. 510 00:23:47,093 --> 00:23:48,970 There's this woman. 511 00:23:49,095 --> 00:23:53,308 She's a real badass. I like her a lot. 512 00:23:53,433 --> 00:23:56,144 And I know she's about to get crushed, 513 00:23:56,269 --> 00:23:58,480 and the guy who's gonna crush her is my patient, too. 514 00:24:00,148 --> 00:24:03,485 All these people matter to me, and I can't do my job if I judge them. 515 00:24:03,610 --> 00:24:05,278 Do the triage. 516 00:24:05,403 --> 00:24:07,989 Figure out who needs what more and go that way. 517 00:24:08,114 --> 00:24:09,658 That's the short-term fix. 518 00:24:09,783 --> 00:24:12,994 Long term? This shit is gonna give you ulceritis. 519 00:24:13,119 --> 00:24:15,497 Worse. 520 00:24:15,622 --> 00:24:17,791 Talk to Chase, the headhunter. 521 00:24:17,916 --> 00:24:20,835 Hmm. That guy you... 522 00:24:20,961 --> 00:24:22,761 Yeah, we had a little thing. It was years ago. 523 00:24:22,796 --> 00:24:25,090 - You were kind of into him. - Mm-hmm. 524 00:24:25,215 --> 00:24:26,675 He was fun. 525 00:24:26,800 --> 00:24:30,345 Good at certain things, if I recall. 526 00:24:30,470 --> 00:24:32,013 Very conscientious. 527 00:24:36,267 --> 00:24:38,687 Someone's got to talk to Purkheiser. 528 00:24:38,812 --> 00:24:41,106 He made his money in meat processing. 529 00:24:41,231 --> 00:24:42,691 Feared by the bovine. 530 00:24:42,816 --> 00:24:45,151 Kills over a million cows a year. 531 00:24:45,276 --> 00:24:48,363 He's been described to me as a cool-headed Midwesterner 532 00:24:48,488 --> 00:24:50,532 who can smell bullshit in the colon of a bull 533 00:24:50,657 --> 00:24:51,992 from across the ranch. 534 00:24:52,117 --> 00:24:53,535 Want to try him? 535 00:24:53,660 --> 00:24:55,829 I can't do that. He's folksy. 536 00:24:55,954 --> 00:24:56,997 So? 537 00:24:57,122 --> 00:24:58,322 I've tried with folksy people. 538 00:24:58,415 --> 00:25:00,333 They find me to be a rapacious scumbag. 539 00:25:00,458 --> 00:25:03,628 I'm sorry to break it to you, but... 540 00:25:03,753 --> 00:25:06,256 I don't think it's just the folksy people. 541 00:25:06,381 --> 00:25:10,135 - How about you? - You're my rapacious scumbag. 542 00:25:10,260 --> 00:25:11,845 This is what love is. 543 00:25:16,057 --> 00:25:17,684 They put me on fucking hold? 544 00:25:17,809 --> 00:25:19,602 Yeah, a man of your stature. 545 00:25:19,728 --> 00:25:21,896 Damn right. Man of my imperious... 546 00:25:22,022 --> 00:25:23,231 You ready to sweet-talk me? 547 00:25:25,191 --> 00:25:27,736 Statue of Liberty bombing attempt. 548 00:25:31,322 --> 00:25:32,574 I don't know. 549 00:25:32,699 --> 00:25:33,908 Oh, yes, you do. 550 00:25:34,034 --> 00:25:35,785 This story's front page of the Times, 551 00:25:35,910 --> 00:25:37,579 above the fold, and the case is solid. 552 00:25:37,704 --> 00:25:40,248 - One condition. - Shoot. 553 00:25:40,373 --> 00:25:42,375 Ari Spyros is embedded with you. 554 00:25:42,500 --> 00:25:44,544 No. No, no, no, no, no. 555 00:25:44,669 --> 00:25:48,131 No, you can't saddle me with that useless douche bag. 556 00:25:49,716 --> 00:25:52,343 - Take or leave? - Done. 557 00:25:52,469 --> 00:25:54,095 We'll send the transcript right over. 558 00:25:54,220 --> 00:25:57,098 - Good. - Chuck, it's Ari. 559 00:25:57,223 --> 00:25:59,392 I'm looking forward to working with you again. 560 00:26:00,810 --> 00:26:02,979 Hey. Spyros. 561 00:26:03,104 --> 00:26:04,898 I'm glad you heard all that. 562 00:26:05,023 --> 00:26:08,568 And I promise, I'd have said that to your fucking face, 563 00:26:08,693 --> 00:26:11,613 which always reminds me of a confused dog. 564 00:26:17,577 --> 00:26:19,079 That's Decker. 565 00:26:23,750 --> 00:26:25,794 That's him. 566 00:26:25,919 --> 00:26:28,129 He seems like a real family man. 567 00:26:28,254 --> 00:26:29,631 - Nice guy? - What? 568 00:26:29,756 --> 00:26:32,092 - I don't give a shit. - Ah. 569 00:26:32,217 --> 00:26:33,468 "Good father? Fuck you." 570 00:26:33,593 --> 00:26:35,237 "Fuck you. Go home and play with your kids." 571 00:26:39,849 --> 00:26:42,268 Okay, okay, okay. No. 572 00:26:42,393 --> 00:26:46,022 I actually feel a little bit bad doing it this way. 573 00:26:46,147 --> 00:26:47,982 Yeah, me too. Let the kids clear. 574 00:26:50,110 --> 00:26:52,278 That's goddamn decent of you. 575 00:26:53,279 --> 00:26:54,279 It's fucking hot. 576 00:26:56,282 --> 00:26:57,635 - All right, bye, Dad. - All right. 577 00:26:57,659 --> 00:26:59,261 - See you later, bud. - Bye, Daddy. Love you. 578 00:26:59,285 --> 00:27:00,495 Love you, too. 579 00:27:00,620 --> 00:27:02,664 - All right, now. - Go now. 580 00:27:07,293 --> 00:27:08,586 Hi. Pete? 581 00:27:10,505 --> 00:27:12,090 Mr. Decker, 582 00:27:12,215 --> 00:27:13,341 Bryan Connerty 583 00:27:13,466 --> 00:27:15,111 with the U.S. Attorney's office, Southern District. 584 00:27:15,135 --> 00:27:17,762 We have an awful lot to talk about. 585 00:27:22,392 --> 00:27:24,853 Okay. 586 00:27:24,978 --> 00:27:27,939 It isn't flattering. 587 00:27:28,064 --> 00:27:30,525 Looking at some pretty serious reputational damage here. 588 00:27:30,650 --> 00:27:32,026 Hmm, you think? 589 00:27:32,152 --> 00:27:34,863 Is it a defamation case? I don't know. You tell me. 590 00:27:34,988 --> 00:27:36,531 How much is true? 591 00:27:36,656 --> 00:27:38,950 He made some shrewd trades around 9/11. 592 00:27:39,075 --> 00:27:40,386 You know, he did what he had to do. 593 00:27:40,410 --> 00:27:41,450 My husband plays hardball. 594 00:27:41,494 --> 00:27:43,705 Nobody makes billions of dollars pitching underhand. 595 00:27:43,830 --> 00:27:47,500 But his work situation beforehand, what he did after, 596 00:27:47,625 --> 00:27:48,960 incendiary. 597 00:27:51,588 --> 00:27:54,048 So what do you recommend? 598 00:27:54,174 --> 00:27:55,884 Three avenues... 599 00:27:56,009 --> 00:27:58,219 let her print, then we rebut and sue. 600 00:27:58,344 --> 00:28:00,054 And I'm not recommending that. 601 00:28:00,180 --> 00:28:02,056 People remember allegations, not rebuttals. 602 00:28:02,182 --> 00:28:04,726 Exactly. Someone says Charlie fucked a goat, 603 00:28:04,851 --> 00:28:05,931 even if the goat denies it, 604 00:28:06,019 --> 00:28:08,062 he goes to the grave "Charlie the goat fucker." 605 00:28:08,188 --> 00:28:11,649 Second option... buy the publishing company and kill it. 606 00:28:11,774 --> 00:28:13,693 That's too loud, I think. 607 00:28:13,818 --> 00:28:16,237 Agreed. 608 00:28:16,362 --> 00:28:17,906 The third choice... 609 00:28:18,031 --> 00:28:20,742 I could go and try and reason with her. 610 00:28:23,244 --> 00:28:26,581 No, I reasoned with that twat once before. 611 00:28:29,209 --> 00:28:32,754 I have ways to get her attention. 612 00:28:32,879 --> 00:28:34,088 Hi. 613 00:28:34,214 --> 00:28:35,506 I'm in the 8:15 with Steffi. 614 00:28:35,632 --> 00:28:37,425 Um, I don't have you on my list. 615 00:28:37,550 --> 00:28:39,886 - I booked online. - There must be some sort of mix-up. 616 00:28:40,011 --> 00:28:41,363 Your name didn't make it into the system. 617 00:28:41,387 --> 00:28:42,430 - Okay. - Hey, June. 618 00:28:42,555 --> 00:28:43,555 Um... 619 00:28:43,556 --> 00:28:45,768 Lilly, Jane, Patricia... you're all set. 620 00:28:45,892 --> 00:28:48,102 Thanks, Christine. I got to change. 621 00:28:48,228 --> 00:28:49,938 Um, can you just, like, squeeze me in? 622 00:28:50,063 --> 00:28:52,357 Sorry. It's policy. 623 00:28:52,482 --> 00:28:53,608 Everything okay, June? 624 00:28:53,733 --> 00:28:56,444 Yeah, everything's fine. I... Oh, God. 625 00:28:56,569 --> 00:28:59,989 A doctor. I totally forgot. I'm late. 626 00:29:03,284 --> 00:29:04,285 They're on their way. 627 00:29:04,410 --> 00:29:05,410 Good. 628 00:29:05,411 --> 00:29:07,081 Are you wearing cologne? 629 00:29:07,205 --> 00:29:09,624 - Yeah. - Jesus Christ. 630 00:29:09,749 --> 00:29:11,542 So, ground rules. 631 00:29:11,668 --> 00:29:14,254 I'll do all of the talking. 632 00:29:14,379 --> 00:29:17,090 "We have someone else that made the same pharmaceutical trade." 633 00:29:17,215 --> 00:29:19,133 First one in gets a lollipop. 634 00:29:19,259 --> 00:29:21,261 But to be clear, we don't really have anyone? 635 00:29:21,386 --> 00:29:23,471 To be clear, I am making a play. 636 00:29:23,596 --> 00:29:26,140 That's what I like to call "the prisoner's dilemma." 637 00:29:26,266 --> 00:29:29,060 No, you don't like to call it that. That's what it's called. 638 00:29:29,185 --> 00:29:31,854 Started as a thought experiment, game theory in the '50s. 639 00:29:31,980 --> 00:29:33,773 Does no one ever check you on this bullshit? 640 00:29:33,898 --> 00:29:35,984 I'm just saying, I would've made the same play. 641 00:29:36,109 --> 00:29:39,070 Mr. Decker, sir. 642 00:29:43,408 --> 00:29:45,451 I think everyone knows why we're here. 643 00:29:45,576 --> 00:29:47,453 We're ready to listen. 644 00:29:47,578 --> 00:29:49,330 Well... 645 00:29:49,455 --> 00:29:52,458 we have you on the Pepsum trade. 646 00:29:52,583 --> 00:29:53,668 You know that. 647 00:29:53,793 --> 00:29:57,171 So why don't you tell us about how BobbyAxelrod 648 00:29:57,297 --> 00:30:01,301 funneled you and other satellites insider information? 649 00:30:01,426 --> 00:30:04,304 You're saying words I don't understand. 650 00:30:04,429 --> 00:30:05,429 Never gonna happen. 651 00:30:05,430 --> 00:30:07,640 What he's saying is, at this time, 652 00:30:07,765 --> 00:30:09,183 he does not wish to cooperate. 653 00:30:09,309 --> 00:30:12,979 That's because he doesn't know what we have up our sleeve. 654 00:30:13,438 --> 00:30:14,605 Sleeves. 655 00:30:17,317 --> 00:30:20,486 Mr. Decker, approximately two and a half hours ago, 656 00:30:20,611 --> 00:30:22,613 we had someone sitting where you are now... 657 00:30:22,739 --> 00:30:25,116 a young man from a fund that I'm not at liberty to name, 658 00:30:25,241 --> 00:30:27,660 and he was downright chatty. 659 00:30:29,329 --> 00:30:32,623 So it looks like the race is on to see who's got the stronger information 660 00:30:32,749 --> 00:30:35,960 and who I'm gonna let take the credit for flipping on BobbyAxelrod. 661 00:30:36,085 --> 00:30:39,547 And the winner gets to stay out of MCC. 662 00:30:39,672 --> 00:30:42,383 Yes, that's correct. 663 00:30:42,508 --> 00:30:44,052 Cooperate and go home. 664 00:30:44,177 --> 00:30:46,012 Uh, but this comes to trial, 665 00:30:46,137 --> 00:30:47,781 and you're talking to your kids through glass. 666 00:30:47,805 --> 00:30:49,724 We'll see how that all works out. 667 00:30:49,849 --> 00:30:51,351 Yes, we will. 668 00:30:52,477 --> 00:30:55,146 - We're done here. - Oh, you are far from done. 669 00:30:56,397 --> 00:30:57,690 Just know that. 670 00:31:10,411 --> 00:31:12,747 - Fuck. - I don't see him caving. 671 00:31:12,872 --> 00:31:14,832 Mm, I think he will. 672 00:31:16,084 --> 00:31:18,920 You know, my fucking eyes are watering here. 673 00:31:19,045 --> 00:31:21,005 How many pints of that shitty toilet water 674 00:31:21,130 --> 00:31:23,299 do you splash on yourself every morning, Spyros? 675 00:31:23,424 --> 00:31:25,927 You think maybe it's gonna help you get some tail? 676 00:31:26,052 --> 00:31:28,971 Here's a tip... it's not. 677 00:31:34,018 --> 00:31:36,562 It is a lot in a confined area. 678 00:31:38,398 --> 00:31:42,235 - I can cut back a little. - Yeah, maybe cut way back. 679 00:31:52,328 --> 00:31:55,289 - So? - It's a good slice of pizza. 680 00:31:56,457 --> 00:31:57,959 - Bruno. - What is it, Bobby? 681 00:31:58,084 --> 00:32:00,086 Tell Mr. Purkheiser why I love your sauce. 682 00:32:00,211 --> 00:32:01,879 Uh, I use the San Marzanos. 683 00:32:02,004 --> 00:32:03,631 - Tomatoes. - Yeah, yeah, tomatoes. 684 00:32:03,756 --> 00:32:05,025 You make it without 'em, it wouldn't taste right. 685 00:32:05,049 --> 00:32:06,049 Right. More expensive? 686 00:32:06,134 --> 00:32:07,260 Oh, yeah, yeah. 687 00:32:07,385 --> 00:32:09,595 But like I say, it wouldn't taste right. 688 00:32:09,720 --> 00:32:10,805 Wouldn't be verace. 689 00:32:10,930 --> 00:32:11,973 Verace? 690 00:32:12,098 --> 00:32:14,976 The true way you make a pizza Napoletana. 691 00:32:15,101 --> 00:32:17,645 This place is the pizza of my youth. 692 00:32:17,770 --> 00:32:19,850 He's been making it just like this since I was a kid. 693 00:32:19,897 --> 00:32:22,108 You know... 694 00:32:22,233 --> 00:32:24,652 Normally, somebody wants to waltz with me, 695 00:32:24,777 --> 00:32:28,823 I find myself sawing a 20-ounce rib eye on the East Side 696 00:32:28,948 --> 00:32:31,033 with a $500 cabernet. 697 00:32:31,159 --> 00:32:32,994 I am different from the other children. 698 00:32:33,119 --> 00:32:36,914 Mm, well, that is clear now, Mr. Axelrod. 699 00:32:37,039 --> 00:32:40,334 When I was 11 years old till I was 14, 700 00:32:40,460 --> 00:32:41,878 I was a paperboy. 701 00:32:42,003 --> 00:32:44,922 I delivered the Journal News every day after school. 702 00:32:45,047 --> 00:32:49,177 And when I finished my route, I'd pick up a YumTime Scrumpet. 703 00:32:49,302 --> 00:32:51,429 It was my reward. 704 00:32:51,554 --> 00:32:54,474 I did this every weekday for three years. 705 00:32:54,599 --> 00:32:57,685 And a while back, I brought my two boys here. 706 00:32:57,810 --> 00:33:01,606 And I showed them my route, we stopped for a Scrumpet, 707 00:33:01,731 --> 00:33:06,360 and they were colorless, over-sweet, petrified. 708 00:33:06,486 --> 00:33:09,489 Needless to say, my two boys were underwhelmed. 709 00:33:09,614 --> 00:33:11,866 So was I. 710 00:33:11,991 --> 00:33:13,993 Didn't taste as good. 711 00:33:14,118 --> 00:33:15,286 So I did some research, 712 00:33:15,411 --> 00:33:18,289 and I learned that the recipe had changed. 713 00:33:18,414 --> 00:33:21,000 Bruno! 714 00:33:21,125 --> 00:33:22,793 What's the name of those tomatoes again? 715 00:33:22,919 --> 00:33:24,754 Uh, the San Marzanos. 716 00:33:26,339 --> 00:33:28,591 Bruno never let me down. 717 00:33:28,716 --> 00:33:30,134 YumTime let me down. 718 00:33:30,259 --> 00:33:32,553 Public company now. 719 00:33:32,678 --> 00:33:34,889 Got to boost profits for the shareholders. 720 00:33:35,014 --> 00:33:37,391 Synthetic ingredients are cheaper, margins are better. 721 00:33:37,517 --> 00:33:39,727 Hutch Ill is playing a quarterly game. 722 00:33:39,852 --> 00:33:41,312 It's just a different world. 723 00:33:41,437 --> 00:33:43,606 Well, Hutch Ill is flying 724 00:33:43,731 --> 00:33:47,401 around that different world in a G6. 725 00:33:47,527 --> 00:33:50,488 I'm guessing Hutches I and Il flew coach. 726 00:33:50,613 --> 00:33:52,823 It's classic, time immemorial... 727 00:33:52,949 --> 00:33:55,826 Hutch I starts it, Hutch Il grows it, Hutch Ill blows it. 728 00:33:55,952 --> 00:33:58,913 Shirtsleeves to shirtsleeves in three generations. 729 00:33:59,038 --> 00:34:02,458 Come on, Purk. You have to see that. 730 00:34:04,043 --> 00:34:06,003 If you don't throw in with me or someone like me, 731 00:34:06,128 --> 00:34:08,923 YumTime goes the same way as Ebinger's. 732 00:34:09,048 --> 00:34:11,217 What's Ebinger's? 733 00:34:11,342 --> 00:34:14,637 That's exactly what you wanted me to ask, isn't it? 734 00:34:19,100 --> 00:34:20,935 - Hi, Mark. - Ms. Raichlein. 735 00:34:21,060 --> 00:34:23,521 I have a 10:20 tee time, but we want to hit the range first. 736 00:34:23,646 --> 00:34:26,190 And I requested Stewart on my bag. 737 00:34:26,315 --> 00:34:28,126 Yeah, uh, Mr. Kellum from the membership committee 738 00:34:28,150 --> 00:34:29,235 wanted to speak with you. 739 00:34:29,360 --> 00:34:31,445 Oh, okay. Um... 740 00:34:31,571 --> 00:34:33,406 Is he in his office? 741 00:34:33,531 --> 00:34:34,699 No, he stepped out. 742 00:34:34,824 --> 00:34:37,410 Well, then I'll pop back in after the round. 743 00:34:37,535 --> 00:34:39,954 I had to give away your tee time. 744 00:34:40,079 --> 00:34:42,290 Uh, what are you talking about? 745 00:34:42,415 --> 00:34:43,583 I don't really know. 746 00:34:43,708 --> 00:34:45,626 Something about your account being in arrears. 747 00:34:48,004 --> 00:34:50,298 That is not true. My bookkeeper... 748 00:34:51,465 --> 00:34:52,675 There has been a mistake. 749 00:34:52,800 --> 00:34:55,595 Well, you can't play golf till it's been resolved. 750 00:35:02,184 --> 00:35:04,353 Meeting to order. 751 00:35:04,478 --> 00:35:07,106 Let the record reflect that two guests are present... 752 00:35:07,231 --> 00:35:09,191 Mr. Robert Axelrod, shareholder, 753 00:35:09,317 --> 00:35:10,776 and Mr. Michael Wagner. 754 00:35:10,901 --> 00:35:11,902 Welcome, gentlemen. 755 00:35:12,028 --> 00:35:15,114 Now, I think we're all familiar with Mr. Axelrod, 756 00:35:15,239 --> 00:35:18,242 by reputation and through the letter that was circulated. 757 00:35:18,367 --> 00:35:22,121 And I feel that this might be a good time to hear directly from him. 758 00:35:22,246 --> 00:35:24,415 - Mr. Axelrod? - Thank you. 759 00:35:25,750 --> 00:35:27,918 Folks, my proposal is simple. 760 00:35:28,044 --> 00:35:29,629 Return to the original recipes 761 00:35:29,754 --> 00:35:31,881 and restore the YumTime brand to its former glory. 762 00:35:32,006 --> 00:35:34,550 And then what? 763 00:35:34,675 --> 00:35:36,927 After a good quarter or two, you spin it off? 764 00:35:38,679 --> 00:35:40,640 Do you see what's happening here? 765 00:35:40,765 --> 00:35:42,141 This... 766 00:35:42,266 --> 00:35:43,976 ...carpetbagger, he comes in here, 767 00:35:44,101 --> 00:35:45,811 he shakes things up, 768 00:35:45,936 --> 00:35:47,813 he sells the company off in pieces, 769 00:35:47,938 --> 00:35:50,316 and then he dumps his shares the minute it ticks up. 770 00:35:50,441 --> 00:35:52,568 He's a raider, plain and simple. 771 00:35:52,693 --> 00:35:54,111 Not my intention. 772 00:35:54,236 --> 00:35:57,406 Do you have any idea of the cost of returning to the old recipes? 773 00:35:57,531 --> 00:35:58,741 We can't remain competitive. 774 00:35:58,866 --> 00:36:00,910 Yes, sugar instead of corn syrup 775 00:36:01,035 --> 00:36:03,412 and the elimination of polysorbate and other crap 776 00:36:03,537 --> 00:36:05,697 will add to the per-unit cost and cut into the margins. 777 00:36:05,790 --> 00:36:07,416 And destroy profits. 778 00:36:07,541 --> 00:36:09,186 How do we explain that to the shareholders? 779 00:36:09,210 --> 00:36:11,379 No explanation necessary. 780 00:36:12,672 --> 00:36:15,883 We make up the difference by streamlining inefficiencies 781 00:36:16,008 --> 00:36:19,595 and trimming bloated executive compensation and perquisites, 782 00:36:19,720 --> 00:36:21,639 beginning with the corporate jet. 783 00:36:21,764 --> 00:36:24,475 - Okay, you have a jet. - I earned a jet. 784 00:36:24,600 --> 00:36:25,976 I earned one, too. 785 00:36:26,102 --> 00:36:28,896 I started at the bottom. 786 00:36:29,021 --> 00:36:30,356 And the Scrumpets taste fine. 787 00:36:30,481 --> 00:36:32,942 You came on as a 22-year-old vice president 788 00:36:33,067 --> 00:36:34,147 and you raped the Scrumpet. 789 00:36:34,235 --> 00:36:35,277 I eat them. 790 00:36:35,403 --> 00:36:38,948 I eat Scrumpets and Dingdoodles and Kookoonutties, 791 00:36:39,073 --> 00:36:40,157 and they are good. 792 00:36:40,282 --> 00:36:41,701 They're not as good. 793 00:36:41,826 --> 00:36:44,370 But they're still very, very good. Delicious. 794 00:36:44,495 --> 00:36:45,996 Listen to me. 795 00:36:46,122 --> 00:36:49,875 I move that effective immediately 796 00:36:50,000 --> 00:36:52,586 Hutchinson Bailey Ill be removed from his duties 797 00:36:52,712 --> 00:36:55,089 as Chief Executive Officer of the YumTime Corporation. 798 00:36:55,214 --> 00:36:57,800 Hang on a minute here! Purk, you're being conned! 799 00:36:57,925 --> 00:36:59,969 Jerome, this is not what we discussed. 800 00:37:00,094 --> 00:37:02,096 Evelyn, there have been subsequent discussions. 801 00:37:02,221 --> 00:37:03,264 Is there a second? 802 00:37:03,389 --> 00:37:04,932 Second. 803 00:37:05,057 --> 00:37:06,976 All those in favor? 804 00:37:12,064 --> 00:37:13,232 Motion carries. 805 00:37:16,068 --> 00:37:18,529 You traitor. 806 00:37:18,654 --> 00:37:23,242 My father is turning in his grave, I assure you. 807 00:37:23,367 --> 00:37:26,954 Your father thought you were a lunkhead. 808 00:37:28,831 --> 00:37:31,876 Please, find the door. 809 00:37:35,588 --> 00:37:37,798 Fuck this. 810 00:37:37,923 --> 00:37:41,218 I'll get my company back... 811 00:37:41,343 --> 00:37:43,345 somehow. 812 00:37:45,931 --> 00:37:48,142 And fuck you, Axelrod. 813 00:37:48,267 --> 00:37:50,144 Well, now you're off my Christmas list. 814 00:37:50,269 --> 00:37:52,104 I now move... 815 00:37:52,229 --> 00:37:54,940 to remove Evelyn Benson from this body 816 00:37:55,065 --> 00:37:56,776 and delegate her seat to Robert Axelrod. 817 00:37:56,901 --> 00:37:58,903 - What? - Second. 818 00:38:00,070 --> 00:38:01,405 I'll go to the press. 819 00:38:01,530 --> 00:38:02,907 If you do, 820 00:38:03,032 --> 00:38:05,367 you'll be burned down with your own match. 821 00:38:05,493 --> 00:38:08,746 But if you don't, we'll write you a nice endorsement, 822 00:38:08,871 --> 00:38:10,372 and maybe you'll get another board. 823 00:38:10,498 --> 00:38:13,125 You old cocksucker. 824 00:38:14,543 --> 00:38:16,420 The same might be said of you, my dear. 825 00:38:17,922 --> 00:38:19,089 All those in favor? 826 00:38:21,050 --> 00:38:22,051 Motion carries. 827 00:38:22,176 --> 00:38:24,804 Good luck, Evelyn. 828 00:38:37,233 --> 00:38:39,610 They offered me what I'm worth. 829 00:38:39,735 --> 00:38:41,445 Finally. 830 00:38:41,570 --> 00:38:43,864 That's great. 831 00:38:43,989 --> 00:38:48,160 I leveraged the offer from Zenobia Capital. 832 00:38:48,285 --> 00:38:50,246 The kinder, gentler fund. 833 00:38:50,371 --> 00:38:51,455 What are they like? 834 00:38:51,580 --> 00:38:53,833 Good returns, less asshole-y. 835 00:38:53,958 --> 00:38:56,919 Less asshole-y is good. 836 00:38:57,044 --> 00:38:59,171 Okay. Talk to me. 837 00:38:59,296 --> 00:39:00,923 - You have time? - Yeah, come on. 838 00:39:01,048 --> 00:39:02,341 All right. 839 00:39:09,223 --> 00:39:11,976 So the more I thought about going over to Zenobia, 840 00:39:12,101 --> 00:39:15,020 the more excited I became by the prospect. 841 00:39:15,145 --> 00:39:18,065 I mean, I'd have to build up a book again, but... 842 00:39:18,190 --> 00:39:19,525 But there's a growth opportunity. 843 00:39:19,650 --> 00:39:21,652 And a ticket out of the boys' club. 844 00:39:21,777 --> 00:39:23,153 Yeah. 845 00:39:23,279 --> 00:39:24,864 But then, uh... 846 00:39:24,989 --> 00:39:27,950 Wags... he really stepped up. 847 00:39:28,075 --> 00:39:31,120 He was respectful, 848 00:39:31,245 --> 00:39:33,080 endearing... 849 00:39:33,205 --> 00:39:34,498 almost. 850 00:39:36,166 --> 00:39:37,251 Yeah, it's kind of weird, 851 00:39:37,376 --> 00:39:41,046 but it gave rise to a sense of loyalty. 852 00:39:42,047 --> 00:39:43,257 Go figure, right? 853 00:39:45,217 --> 00:39:46,343 He's an enigma. 854 00:39:46,468 --> 00:39:50,931 So now I'm in a dilemma again. 855 00:39:51,056 --> 00:39:52,433 Yep. 856 00:39:52,558 --> 00:39:54,560 The horns. 857 00:39:56,395 --> 00:39:57,855 Close your eyes. 858 00:40:02,818 --> 00:40:05,487 Picture yourself... 859 00:40:05,613 --> 00:40:08,949 at 80 years old. 860 00:40:09,074 --> 00:40:10,910 You're at your Sag Harbor place, 861 00:40:11,035 --> 00:40:15,289 on the front porch in a rocking chair. 862 00:40:15,414 --> 00:40:18,459 See the view. 863 00:40:18,584 --> 00:40:22,546 Hear the sound of the water, the seagulls. 864 00:40:24,298 --> 00:40:28,052 Feel the summer breeze. 865 00:40:28,177 --> 00:40:30,387 And feel the arm of the chair 866 00:40:30,512 --> 00:40:33,974 as you slowly rock. 867 00:40:34,099 --> 00:40:35,976 Now reflect on your life 868 00:40:36,101 --> 00:40:39,647 having decided to stay here at Axe Capital. 869 00:40:39,772 --> 00:40:42,983 Your relationships here, 870 00:40:43,108 --> 00:40:45,319 your chances... 871 00:40:45,444 --> 00:40:48,030 to advance, 872 00:40:48,155 --> 00:40:51,659 to be fulfilled. 873 00:40:53,786 --> 00:40:55,454 What are your days like? 874 00:41:01,168 --> 00:41:02,962 Now... 875 00:41:03,087 --> 00:41:06,173 picture yourself having spent that time with Zenobia. 876 00:41:08,509 --> 00:41:11,053 Who are you with? 877 00:41:11,178 --> 00:41:13,055 What are your days like? 878 00:41:14,431 --> 00:41:18,519 Were you able to rise? 879 00:41:22,147 --> 00:41:25,192 Did you become a better version of yourself? 880 00:41:33,492 --> 00:41:36,036 Take your time. 881 00:41:36,161 --> 00:41:39,540 I'm sorry. I'm... 882 00:41:39,665 --> 00:41:41,166 I'm having trouble breathing here. 883 00:41:41,291 --> 00:41:45,963 I-I-I don't understand. My solar plexus is collapsing. 884 00:41:46,088 --> 00:41:48,507 What do you mean there is no place for him? 885 00:41:48,632 --> 00:41:51,719 His father, who died tragically, went to Stanford. 886 00:41:51,844 --> 00:41:55,389 And so did his grandfather, who has his name on a squash court. 887 00:41:55,514 --> 00:41:58,142 He plays the goddamn violin. 888 00:41:58,267 --> 00:42:00,728 This is a double legacy with perfect SATs 889 00:42:00,853 --> 00:42:04,523 who goes into Bridgeport to read to poor, dumb children! 890 00:42:04,648 --> 00:42:06,567 I mean, what the fuck happened? 891 00:42:06,692 --> 00:42:09,194 June, you know how sorry we are about this. 892 00:42:09,319 --> 00:42:12,072 This is just a very competitive class. 893 00:42:12,197 --> 00:42:14,992 What about a gap year? Or what is his safety school? 894 00:42:15,117 --> 00:42:19,246 His safety school is fuck you! 895 00:42:23,500 --> 00:42:24,752 I hate that cunt! 896 00:42:24,877 --> 00:42:27,254 I hate that cunt! I hate that cunt! 897 00:42:27,379 --> 00:42:29,219 I hate that cunt! 898 00:42:29,256 --> 00:42:30,591 I hate that cunt! 899 00:42:30,716 --> 00:42:32,968 Dad? 900 00:42:33,093 --> 00:42:35,262 In my office. 901 00:42:35,387 --> 00:42:37,431 Hi. Where's Mom? 902 00:42:37,556 --> 00:42:38,932 Hair appointment. 903 00:42:39,058 --> 00:42:41,518 I'm taking her out tonight to Grenouille for our anniversary. 904 00:42:41,643 --> 00:42:42,643 Mm. 905 00:42:42,728 --> 00:42:44,730 But she set us up with some gazpacho. 906 00:42:46,482 --> 00:42:49,068 She made some guacamole as well. 907 00:42:49,193 --> 00:42:51,612 Avocado's a superfood. 908 00:42:51,737 --> 00:42:53,238 Hmm? 909 00:42:56,075 --> 00:42:58,702 YumTime and Bobby fucking Axelrod. 910 00:42:58,827 --> 00:43:00,287 This is aimed at you. 911 00:43:00,412 --> 00:43:01,914 How is that? 912 00:43:02,039 --> 00:43:06,627 He's sending you a message, showing you his reach. 913 00:43:06,752 --> 00:43:09,088 That he knows my father has a mistress? 914 00:43:09,213 --> 00:43:11,965 Don't use that word here, and, yes. 915 00:43:12,091 --> 00:43:14,760 If he can take away her board seat just to fuck with me... 916 00:43:14,885 --> 00:43:17,971 Then he can get to me a million other ways, Dad. 917 00:43:18,097 --> 00:43:20,015 I've dealt with the Russians. 918 00:43:20,140 --> 00:43:22,643 - I think I can handle this. - Can you? 919 00:43:22,768 --> 00:43:25,395 What the fuck do you want me to do about it? 920 00:43:25,521 --> 00:43:27,356 He made a legal business play, 921 00:43:27,481 --> 00:43:29,316 and, uh, that's costing you some headaches, 922 00:43:29,441 --> 00:43:30,441 which is too fucking bad. 923 00:43:30,526 --> 00:43:32,319 It's gonna cost me $200,000 in upkeep 924 00:43:32,444 --> 00:43:36,156 is what it's gonna cost me, but you have to ask yourself... 925 00:43:36,281 --> 00:43:39,118 What is he gonna attack next? 926 00:43:41,620 --> 00:43:43,664 Now, find a way... 927 00:43:43,789 --> 00:43:45,582 ...to bury the son of a bitch. 928 00:43:45,707 --> 00:43:49,545 I am, but on my timetable, not yours. 929 00:43:49,670 --> 00:43:53,507 Your timetable will have me watching your gubernatorial campaign 930 00:43:53,632 --> 00:43:55,217 from my fucking mausoleum. 931 00:43:55,342 --> 00:43:58,929 I have to do this job right first 932 00:43:59,054 --> 00:44:01,014 before I even have a chance at the next one. 933 00:44:01,140 --> 00:44:05,060 Ah, agreement. We both wish you'd do your fucking job now. 934 00:44:05,185 --> 00:44:08,105 Guac is starting to turn. 935 00:44:08,230 --> 00:44:09,982 Uh... 936 00:44:10,983 --> 00:44:14,111 Tell your mail carrier that, uh, I'm terribly sorry 937 00:44:14,236 --> 00:44:15,237 about her board seat. 938 00:44:15,362 --> 00:44:18,115 And tell Mom, your wife, 939 00:44:18,240 --> 00:44:21,368 that I said happy anniversary. 940 00:44:29,001 --> 00:44:31,545 ♪ You've got me, girl, on the runaround ♪ 941 00:44:31,670 --> 00:44:35,090 ♪ Runaround, got me all around town ♪ 942 00:44:35,215 --> 00:44:36,967 ♪ You've got me, girl, on the run around ♪ 943 00:44:37,092 --> 00:44:38,218 Hey. 944 00:44:38,343 --> 00:44:40,554 ♪ And it's getting me down ♪ 945 00:44:40,679 --> 00:44:42,890 ♪ Getting me down ♪ 946 00:44:44,725 --> 00:44:46,894 ♪ Lady... ♪ 947 00:44:47,019 --> 00:44:48,395 There she goes. 948 00:44:48,520 --> 00:44:49,521 Yep. 949 00:44:49,646 --> 00:44:51,815 ♪ Then you look no further ♪ 950 00:44:52,024 --> 00:44:53,384 I really am gonna miss her energy. 951 00:44:53,483 --> 00:44:56,069 ♪ For I'm gonna be your only ♪ 952 00:45:12,211 --> 00:45:13,712 Offto the Yankees game? 953 00:45:13,837 --> 00:45:15,255 Don Pasquale. 954 00:45:15,380 --> 00:45:18,091 Ah. Ambrogio Maestri. 955 00:45:18,217 --> 00:45:20,177 I heard his Falstaff. 956 00:45:20,302 --> 00:45:21,720 You're in for a real treat. 957 00:45:21,845 --> 00:45:23,263 So Decker's parents... 958 00:45:23,388 --> 00:45:26,642 a retired eighth-grade teacher and a sales clerk... 959 00:45:26,767 --> 00:45:29,019 their net worth is eight figures. 960 00:45:29,144 --> 00:45:31,563 But all of their statements go to their son's address. 961 00:45:33,690 --> 00:45:36,777 Decker personally trades their accounts. 962 00:45:36,902 --> 00:45:39,988 Which kind of puts them in his leaky boat. 963 00:45:40,113 --> 00:45:41,531 What are they like? 964 00:45:41,657 --> 00:45:43,992 Total straight and narrow, church-going conservatives. 965 00:45:45,744 --> 00:45:48,038 Well, that's a tidy leverage opportunity. 966 00:45:50,082 --> 00:45:53,627 I wonder if the parents even know about it. 967 00:45:53,752 --> 00:45:56,296 They could be totally innocent here. 968 00:45:56,421 --> 00:45:58,298 Do we really want to do 'em like this? 969 00:46:00,300 --> 00:46:04,221 We apply pressure where and when we can. 970 00:46:04,346 --> 00:46:06,556 Now, he made them vulnerable, not us. 971 00:46:06,682 --> 00:46:09,601 We're just hitting the hole in the line. 972 00:46:09,726 --> 00:46:11,103 Right. 973 00:46:11,228 --> 00:46:13,188 How'd you come up with that? 974 00:46:13,313 --> 00:46:16,042 Just thought about what I would do if I were a trader in his position, 975 00:46:16,066 --> 00:46:17,418 how I would hide some of the money. 976 00:46:17,442 --> 00:46:19,319 Swiss banks are watched too closely now. 977 00:46:19,444 --> 00:46:21,029 He doesn't trust his wife, 978 00:46:21,154 --> 00:46:25,033 and, uh, his parents aren't sophisticated investors. 979 00:46:25,158 --> 00:46:26,451 Good hunch. 980 00:46:26,576 --> 00:46:28,328 Yeah, what are you working on right now? 981 00:46:28,453 --> 00:46:29,496 Internet fraud case. 982 00:46:29,621 --> 00:46:30,789 Ah. 983 00:46:30,914 --> 00:46:32,082 I bet that's fucking boring. 984 00:46:32,207 --> 00:46:34,960 No, it's... I mean, it's not, um... 985 00:46:35,085 --> 00:46:36,837 Yeah, actually, it is. It's fucking boring. 986 00:46:36,962 --> 00:46:39,965 Why don't you skip Don Pasquale 987 00:46:40,090 --> 00:46:41,800 and join us on this opera buffa? 988 00:46:41,925 --> 00:46:44,261 - What do you say? - Fuck, yes. 989 00:46:48,181 --> 00:46:50,350 Hi, June. Come on in. 990 00:46:50,475 --> 00:46:55,022 No, um, I can't stay, but thanks for making some time. 991 00:46:55,147 --> 00:46:57,024 I realized that I skipped a step. 992 00:46:57,149 --> 00:47:00,360 I didn't show you the manuscript. 993 00:47:00,485 --> 00:47:04,031 This is a revised version. 994 00:47:04,156 --> 00:47:06,450 I, um... I cut a chapter, 995 00:47:06,575 --> 00:47:09,953 and I made some minor edits here and there. 996 00:47:10,078 --> 00:47:12,748 And I would be curious to hear your opinion. 997 00:47:14,333 --> 00:47:16,877 Great. Can't wait to read it. 998 00:47:17,002 --> 00:47:19,713 Great. Thanks. 999 00:47:24,259 --> 00:47:28,889 And, um, if you would like me to sign a nondisclosure 1000 00:47:29,014 --> 00:47:31,266 about the stuffthat I cut... 1001 00:47:31,391 --> 00:47:32,391 Would you? 1002 00:47:35,604 --> 00:47:37,898 That would be lovely. Thank you. 1003 00:47:40,609 --> 00:47:43,570 Oh, and, June, I spoke to Carl Belanger at Stanford... 1004 00:47:43,695 --> 00:47:44,780 The president. 1005 00:47:44,905 --> 00:47:47,074 Yeah, and, um, there seems to be a mix-up. 1006 00:47:47,199 --> 00:47:48,241 A mix-up? 1007 00:47:48,367 --> 00:47:50,452 Yeah, the weighting they gave certain categories 1008 00:47:50,577 --> 00:47:53,413 of your son's application, they were inputted incorrectly. 1009 00:47:53,538 --> 00:47:57,000 And I believe corrections are being made. 1010 00:47:57,125 --> 00:48:00,045 I have a very good feeling that he'll get accepted. 1011 00:48:00,170 --> 00:48:01,213 Congratulations. 1012 00:48:04,049 --> 00:48:06,259 I don't know how to thank you. 1013 00:48:31,118 --> 00:48:32,369 Are you ready to serve? 1014 00:48:36,081 --> 00:48:37,081 What is going on? 1015 00:48:37,082 --> 00:48:38,458 You are not here with me. 1016 00:48:44,089 --> 00:48:46,133 I'm sorry. I just can't concentrate. 1017 00:48:46,258 --> 00:48:47,467 Really? 1018 00:48:47,592 --> 00:48:49,970 This makes cattle concentrate. 1019 00:48:50,095 --> 00:48:51,906 The whole point is this keeps you in the present. 1020 00:48:51,930 --> 00:48:53,390 Yeah. 1021 00:48:53,515 --> 00:48:56,017 Are you okay? 1022 00:48:56,143 --> 00:48:58,270 Oh, there's, um... 1023 00:48:59,646 --> 00:49:03,233 Oh, God. I can't believe I'm even talking about this. 1024 00:49:03,358 --> 00:49:05,235 What? 1025 00:49:08,488 --> 00:49:11,324 Axe is... 1026 00:49:11,450 --> 00:49:14,494 Jesus. Forget it. 1027 00:49:14,619 --> 00:49:15,996 No. 1028 00:49:19,458 --> 00:49:22,043 He's fucking with my father. 1029 00:49:23,628 --> 00:49:28,008 And that's in my head, Wend, 1030 00:49:28,133 --> 00:49:30,719 which has to be what Axe wants. 1031 00:49:32,095 --> 00:49:34,681 He's a target because of me, you know? 1032 00:49:34,806 --> 00:49:36,683 Your father can handle himself. 1033 00:49:36,808 --> 00:49:39,478 Mm-hmm. 1034 00:49:52,491 --> 00:49:54,910 I'm gonna leave you to stew in it. 1035 00:49:56,411 --> 00:49:57,411 Okay. 1036 00:49:57,496 --> 00:49:59,539 And when I get back, 1037 00:49:59,664 --> 00:50:03,084 you better be focused and obedient. 1038 00:50:03,210 --> 00:50:04,544 Have... 1039 00:50:04,669 --> 00:50:07,631 I made myself clear? 1040 00:50:07,756 --> 00:50:09,966 Yes. Yeah. 1041 00:50:10,091 --> 00:50:11,801 Very clear. 1042 00:50:14,179 --> 00:50:15,680 Stay here. 1043 00:50:15,805 --> 00:50:18,433 And wait for your mistress to return. 1044 00:50:23,104 --> 00:50:24,314 Ah. 1045 00:50:28,944 --> 00:50:29,944 Boys asleep? 1046 00:50:30,028 --> 00:50:31,821 Just about. Read a couple of chapters. 1047 00:50:31,947 --> 00:50:33,907 - We're at a good part. - Fun. 1048 00:50:34,032 --> 00:50:36,993 That Dolores Umbridge sure is a bitch. 1049 00:50:37,118 --> 00:50:39,037 Oh, yeah. 1050 00:50:41,331 --> 00:50:43,416 I have something for you. 1051 00:50:43,542 --> 00:50:45,835 She wrote a book? 1052 00:50:46,044 --> 00:50:48,255 - Yes, she did. - Am I in it? 1053 00:50:48,380 --> 00:50:51,508 You were. Details about a certain time 1054 00:50:51,633 --> 00:50:54,511 at the beginning of the century that very few people know about. 1055 00:50:54,636 --> 00:50:56,179 - And? - She made some cuts. 1056 00:50:56,304 --> 00:50:58,682 At your suggestion? 1057 00:50:58,807 --> 00:51:00,058 She was resistant at first, 1058 00:51:00,183 --> 00:51:02,561 but she came around to my way of thinking. 1059 00:51:04,396 --> 00:51:07,065 You deserve a Nobel Prize, you know that? 1060 00:51:09,734 --> 00:51:11,611 No prize necessary. 1061 00:51:15,615 --> 00:51:18,201 - ♪ Your love came down on me ♪ - ♪ Pitter, patter, fall on me ♪ 1062 00:51:18,326 --> 00:51:20,203 ♪ Right out of nowhere ♪ 1063 00:51:20,328 --> 00:51:21,955 ♪ And, oh, so suddenly ♪ 1064 00:51:26,126 --> 00:51:28,086 I'm so happy for you. 1065 00:51:28,211 --> 00:51:29,379 It feels right. 1066 00:51:29,504 --> 00:51:31,965 Thank you. 1067 00:51:32,090 --> 00:51:34,384 So what's the minimum investment for family and friends? 1068 00:51:34,509 --> 00:51:37,012 Uh, $250,000, 1069 00:51:37,137 --> 00:51:40,557 but I promised I wouldn't take any money away from Axe. 1070 00:51:40,682 --> 00:51:42,726 What if he never finds out? 1071 00:51:42,851 --> 00:51:45,103 Patient/doctor in reverse? 1072 00:51:45,228 --> 00:51:47,480 Yeah. 1073 00:51:47,606 --> 00:51:48,982 Count me in for 250. 1074 00:51:49,107 --> 00:51:50,317 Done. 1075 00:51:50,442 --> 00:51:51,651 Thanks. 1076 00:51:54,195 --> 00:51:59,034 ♪ Right out of nowhere, like a shooting star above ♪ 1077 00:51:59,159 --> 00:52:00,452 ♪ I was so thrilled ♪ 1078 00:52:00,577 --> 00:52:03,121 - ♪ With the new love that I found ♪ - ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1079 00:52:03,246 --> 00:52:05,040 ♪ And you plan to see ♪ 1080 00:52:05,165 --> 00:52:07,375 ♪ That too many are tearing me down ♪ 1081 00:52:07,500 --> 00:52:11,588 ♪ Your love was strange, oh, baby, baby, baby ♪ 1082 00:52:11,713 --> 00:52:14,591 ♪ Your love was strange, strange ♪ 1083 00:52:14,716 --> 00:52:16,885 - ♪ Doo, doo, doo ♪ - ♪ I said... ♪ 1084 00:52:17,010 --> 00:52:18,345 What happened? 1085 00:52:18,470 --> 00:52:20,639 Sorry, honey. I just... 1086 00:52:20,764 --> 00:52:23,224 Oh, don't worry about it. 1087 00:52:23,350 --> 00:52:25,935 Want me to undo you? 1088 00:52:26,061 --> 00:52:28,104 Yeah, thanks. 1089 00:52:28,229 --> 00:52:30,315 ♪ The next time you turn your back on me ♪ 1090 00:52:30,440 --> 00:52:31,983 ♪ There's someone in my place ♪ 1091 00:52:32,108 --> 00:52:34,361 ♪ Then you take your love away from me ♪ 1092 00:52:34,486 --> 00:52:36,821 ♪ Your love was strange, oh, baby... ♪ 1093 00:52:36,946 --> 00:52:38,823 So you want to just watch TV and eat ice cream? 1094 00:52:38,948 --> 00:52:41,117 Yeah, perfect. 1095 00:52:41,242 --> 00:52:43,370 There's butter pecan. 1096 00:52:43,495 --> 00:52:46,331 I'll go down in a minute and get it soft. 1097 00:52:50,835 --> 00:52:52,545 Play ball! Come on! 1098 00:52:55,507 --> 00:52:56,465 Ball! 1099 00:52:56,466 --> 00:52:58,626 Good eye, good eye, Teddy! You're the man, baby! 1100 00:52:58,718 --> 00:53:00,470 You see it, you stroke it. You're the man. 1101 00:53:00,595 --> 00:53:02,263 Hey, Coach. 1102 00:53:02,389 --> 00:53:04,099 Beautiful day for a ball game. 1103 00:53:06,142 --> 00:53:07,394 - Really? - Really. 1104 00:53:10,021 --> 00:53:11,439 Is there something you want? 1105 00:53:11,564 --> 00:53:14,564 'Cause your lame shit won't work here any better than it did in your office. 1106 00:53:14,609 --> 00:53:16,003 Aren't there rules about you approaching me 1107 00:53:16,027 --> 00:53:17,946 - without my lawyer present? - It's okay, Pete. 1108 00:53:18,071 --> 00:53:20,490 I'm not here for you. Take it easy. 1109 00:53:20,615 --> 00:53:22,784 Ball two! 1110 00:53:25,995 --> 00:53:30,917 Oh, it's nice that Karen and Bill come out to see their grandson play. 1111 00:53:31,042 --> 00:53:33,002 It'll be a little awkward when we handcuffthem 1112 00:53:33,128 --> 00:53:35,922 - and haul them off. - Strike! 1113 00:53:40,260 --> 00:53:42,470 Come on, Ted! 1114 00:53:42,595 --> 00:53:43,930 Strike two! 1115 00:53:44,055 --> 00:53:46,516 I don't know. That looked a little low to me. 1116 00:53:46,641 --> 00:53:49,936 Anyway, we got a subpoena on your folks' investment portfolio 1117 00:53:50,061 --> 00:53:53,940 and it seems that they were in on the Pepsum trade, among others. 1118 00:53:54,065 --> 00:53:57,944 And I know and you know that was not a legal trade. 1119 00:53:58,069 --> 00:54:00,905 And they'll say that they didn't know, that they're innocent. 1120 00:54:01,030 --> 00:54:04,576 But, hey, that's what they all say. 1121 00:54:04,701 --> 00:54:06,578 - This is not right. - Yeah. 1122 00:54:06,703 --> 00:54:08,543 Right and wrong. That's a funny line, isn't it? 1123 00:54:08,580 --> 00:54:12,292 Ball! 1124 00:54:12,417 --> 00:54:14,127 But you know what is kind of wrong? 1125 00:54:14,252 --> 00:54:17,255 This being Saturday, we bring them in, the courts aren't open, 1126 00:54:17,380 --> 00:54:19,466 so it's gonna be a sleepover situation. 1127 00:54:19,591 --> 00:54:22,302 They don't deserve that. 1128 00:54:22,427 --> 00:54:24,971 But that's what they're gonna fucking get. 1129 00:54:29,309 --> 00:54:31,978 - Yeah, I'll come in on Monday. - Yes, you will. 1130 00:54:33,021 --> 00:54:34,749 Way to go, Teddy! Let's go! Let's go! Let's go! Let's go! 1131 00:54:36,107 --> 00:54:37,817 Take third! Take third, John! 1132 00:54:37,942 --> 00:54:41,070 Okay, hold up, hold up, hold up, hold up, hold up. 1133 00:54:41,196 --> 00:54:43,990 Good thing you held your player. 1134 00:54:44,115 --> 00:54:45,283 They had him dead to rights. 1135 00:54:54,125 --> 00:54:57,253 ♪ Edwin Starr's "War" playing ♪ 1136 00:54:57,378 --> 00:54:59,672 You rock, Teddy! You run on anything! 1137 00:54:59,798 --> 00:55:01,549 ♪ War, huh ♪ 1138 00:55:01,674 --> 00:55:02,967 ♪ Yeah ♪ 1139 00:55:03,092 --> 00:55:04,886 ♪ What is it good for? ♪ 1140 00:55:05,011 --> 00:55:06,638 ♪ Absolutely nothing ♪ 1141 00:55:06,763 --> 00:55:08,431 ♪ Uh-huh, uh-huh ♪ 1142 00:55:08,556 --> 00:55:09,933 ♪ War, huh ♪ 1143 00:55:10,058 --> 00:55:11,184 ♪ Yeah ♪ 1144 00:55:11,309 --> 00:55:13,603 ♪ What is it good for? ♪ 1145 00:55:13,728 --> 00:55:15,271 ♪ Absolutely nothing ♪ 1146 00:55:15,396 --> 00:55:16,898 ♪ Say it again, y'all ♪ 1147 00:55:17,023 --> 00:55:18,191 ♪ War, huh ♪ 1148 00:55:18,316 --> 00:55:19,943 ♪ Good God ♪ 1149 00:55:20,068 --> 00:55:21,986 ♪ What is it good for? ♪ 1150 00:55:22,111 --> 00:55:23,530 ♪ Absolutely nothing ♪ 1151 00:55:23,655 --> 00:55:26,616 ♪ Listen to me, oh, war ♪ 1152 00:55:26,741 --> 00:55:29,327 ♪ I despise ♪ 1153 00:55:29,452 --> 00:55:31,955 ♪ 'Cause it means destruction ♪ 1154 00:55:32,080 --> 00:55:34,207 ♪ Of innocent lives ♪ 1155 00:55:34,332 --> 00:55:36,960 ♪ War means tears ♪ 1156 00:55:37,085 --> 00:55:38,795 ♪ To thousands of mother's eyes ♪ 1157 00:55:38,920 --> 00:55:41,130 ♪ When their sons go off to fight ♪ 1158 00:55:41,256 --> 00:55:42,799 ♪ And lose their lives ♪ 1159 00:55:42,924 --> 00:55:45,260 ♪ I said war, huh ♪ 1160 00:55:45,385 --> 00:55:46,553 ♪ Good God, y'all ♪ 1161 00:55:46,678 --> 00:55:48,972 ♪ What is it good for? ♪ 1162 00:55:49,097 --> 00:55:50,640 ♪ Absolutely nothing ♪ 1163 00:55:50,765 --> 00:55:52,517 ♪ Just say it again ♪ 1164 00:55:52,642 --> 00:55:55,645 ♪ War, whoa, oh, oh, Lord ♪ 1165 00:55:55,770 --> 00:55:57,814 ♪ What is it good for? ♪ 1166 00:55:57,939 --> 00:55:59,566 ♪ Absolutely nothing ♪ 84841

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.