Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:01:49,400
...
2
00:01:50,960 --> 00:01:52,400
Sonnerie de portable.
3
00:01:53,840 --> 00:02:00,600
...
4
00:02:02,040 --> 00:02:06,000
*-Etchezahar reko sorgin hori ihes
egiten lagundu nahi zuen.
5
00:02:09,160 --> 00:02:10,480
*Hil behar da !
6
00:02:11,000 --> 00:02:14,080
Son saturé.
*-Non, je te jure, s'il te plaît !
7
00:02:15,080 --> 00:02:17,760
*Non, pas ça !
Je voulais pas. Pardon !
8
00:02:18,080 --> 00:02:19,560
*Pardon !
-Allô, Mathias ?
9
00:02:19,880 --> 00:02:21,480
Mathias, tu es où ?
*-Non !
10
00:02:21,800 --> 00:02:23,240
-Réponds-moi, Mathias !
11
00:02:23,560 --> 00:02:24,560
Mathias !
*...
12
00:02:24,880 --> 00:02:34,120
*...
13
00:02:34,440 --> 00:02:35,560
Ca raccroche.
14
00:02:35,880 --> 00:02:39,400
*-Salut, vous êtes bien
sur le portable de Mathias.
15
00:02:39,720 --> 00:02:41,440
*Laissez-moi un message.
16
00:02:54,920 --> 00:02:55,720
Bip.
17
00:02:56,040 --> 00:02:57,920
-Jeannot ? Réponds-moi.
18
00:02:58,240 --> 00:02:59,480
Jeannot ?
*-Oui ?
19
00:02:59,800 --> 00:03:02,120
-Ah, t'es là.
J'ai besoin d'une localisation
20
00:03:02,440 --> 00:03:05,720
d'urgence, t'as de quoi noter ?
Alors, 06 10 05...
21
00:03:23,040 --> 00:03:24,040
-Ah !
22
00:03:41,560 --> 00:03:43,320
*Talkie-walkies.
23
00:03:43,640 --> 00:03:52,480
*...
24
00:03:59,480 --> 00:04:01,600
-Faites-les reculer
derrière le camion.
25
00:04:01,920 --> 00:04:03,920
Là, c'est pareil...
26
00:04:04,960 --> 00:04:05,960
Y a Marie.
27
00:04:06,280 --> 00:04:07,960
Je vais la voir. Marie !
28
00:04:08,280 --> 00:04:09,520
Sirène.
29
00:04:09,840 --> 00:04:13,840
...
30
00:04:17,240 --> 00:04:19,920
Marie !
Pourquoi tu m'as pas appelé ?
31
00:04:20,240 --> 00:04:21,680
-J'ai pas eu le temps.
32
00:04:22,000 --> 00:04:24,920
T'as récupéré
le papier sur le corps ?
33
00:04:25,240 --> 00:04:27,720
-Je connais 2-3 mots de basque.
"Krimenez",
34
00:04:28,040 --> 00:04:29,960
c'est "crime" ?
-Oui. "Sorgin",
35
00:04:30,280 --> 00:04:32,160
c'est "sorcière".
36
00:04:32,480 --> 00:04:34,560
-Un cadavre
horriblement mutilé.
37
00:04:34,880 --> 00:04:36,760
-Et un cinglé qui s'est évaporé.
38
00:04:37,080 --> 00:04:38,520
-Il aurait pu te tuer !
39
00:04:38,840 --> 00:04:41,080
La prochaine fois, appelle-moi.
-C'est bon.
40
00:04:41,400 --> 00:04:43,600
J'en suis quitte pour une migraine.
41
00:04:43,920 --> 00:04:46,480
Max, file ça
en priorité aux mecs du labo.
42
00:04:46,800 --> 00:04:49,880
Qu'ils trouvent les mots manquants.
-Fais-moi plaisir.
43
00:04:50,200 --> 00:04:52,200
Arrête de courir à pas d'heure.
44
00:04:52,520 --> 00:04:53,880
-Qu'en penses-tu ?
-On dirait
45
00:04:54,200 --> 00:04:57,400
qu'elle a été perforée
de dizaines de coups de poinçon.
46
00:04:57,720 --> 00:04:59,920
-Il s'est acharné sur elle.
-Oui,
47
00:05:00,240 --> 00:05:02,960
mais pas de façon anarchique.
J'ai jamais vu ça.
48
00:05:03,280 --> 00:05:06,360
-Des signes d'agression sexuelle ?
-Apparemment, non.
49
00:05:06,680 --> 00:05:07,760
-L'heure de la mort ?
50
00:05:08,080 --> 00:05:10,560
-D'après la rigidité,
6, 8 heures maxi.
51
00:05:10,880 --> 00:05:12,640
Entre minuit et 2 h du matin.
52
00:05:12,960 --> 00:05:14,280
-Alors ?
-On n'a rien.
53
00:05:14,600 --> 00:05:16,880
Aucune empreinte exploitable, rien.
54
00:05:17,200 --> 00:05:19,320
-Tout le monde laisse des traces.
55
00:05:19,640 --> 00:05:21,720
Un cheveu, un cil, une fibre...
56
00:05:22,040 --> 00:05:24,440
Il faut me passer
la grotte au crible.
57
00:05:24,760 --> 00:05:27,080
-T'as vu l'heure ? Lola, l'école.
58
00:05:27,400 --> 00:05:29,000
-Oh, merde ! Coben ?
59
00:05:29,320 --> 00:05:31,600
Les clés de ta bagnole, vite !
60
00:05:31,920 --> 00:05:34,320
Assurez-vous
que les gars ratissent tout.
61
00:05:34,640 --> 00:05:36,120
Je vous rejoins au bureau.
62
00:05:36,440 --> 00:06:01,440
...
63
00:06:01,760 --> 00:06:02,560
-Je voudrais
64
00:06:02,880 --> 00:06:04,240
voir votre boss.
65
00:06:04,560 --> 00:06:06,280
-Le commissaire n'est pas arrivé.
66
00:06:06,600 --> 00:06:07,880
C'est pour quoi ?
67
00:06:08,200 --> 00:06:09,880
-Commandant Becker, mon fils
68
00:06:10,200 --> 00:06:12,800
a disparu cette nuit.
Mathias Cazes, 25 ans.
69
00:06:13,120 --> 00:06:14,160
Il faut lancer
70
00:06:14,480 --> 00:06:16,920
des recherches immédiatement.
-Désolé, mon commandant,
71
00:06:17,240 --> 00:06:18,800
mais c'est la procédure.
72
00:06:19,120 --> 00:06:21,640
Il faut remplir ce formulaire.
Il le froisse.
73
00:06:21,960 --> 00:06:23,960
-J'ai roulé toute la nuit
depuis Paris.
74
00:06:24,280 --> 00:06:26,240
Qui est le plus gradé
après le taulier ?
75
00:06:26,560 --> 00:06:28,160
-Moi. Capitaine Marie Daguerre.
76
00:06:30,400 --> 00:06:31,840
Votre fils est majeur ?
77
00:06:32,160 --> 00:06:34,920
Déposez une main courante,
laissez une photo,
78
00:06:35,240 --> 00:06:37,920
on vous préviendra.
-Je vous attends dans 1 h
79
00:06:38,240 --> 00:06:39,680
sur la place d'Ainhoa.
80
00:06:41,080 --> 00:06:42,480
-Mais quel con !
81
00:06:42,800 --> 00:06:44,640
-C'est une légende du 36.
82
00:06:44,960 --> 00:06:46,880
-C'est quand même un gros con.
83
00:06:53,760 --> 00:06:54,640
-Marie ?
84
00:06:57,760 --> 00:06:59,600
Pour le meurtre de la falaise,
85
00:06:59,920 --> 00:07:02,360
le proc veut co-saisir
le SRPJ de Bordeaux.
86
00:07:02,680 --> 00:07:05,280
-C'est dégueulasse.
C'est moi qui l'ai trouvé.
87
00:07:05,600 --> 00:07:06,800
Il est à moi, patron !
88
00:07:07,120 --> 00:07:09,840
-J'aimerais mieux
te voir craquer pour un mec.
89
00:07:10,160 --> 00:07:12,360
-Les affaires comme ça sont rares !
90
00:07:12,680 --> 00:07:14,280
-Arrête, c'est pas un cadeau,
91
00:07:14,600 --> 00:07:17,120
cette affaire.
-Moi, je suis pas à un mois
92
00:07:17,440 --> 00:07:20,000
de la retraite.
-Essaie déjà d'y arriver.
93
00:07:20,320 --> 00:07:23,360
C'est le mal que je te souhaite.
Bon, je vais voir
94
00:07:23,680 --> 00:07:26,480
ce que je peux faire.
Tu as vu un toubib ?
95
00:07:26,800 --> 00:07:29,600
-Oui, ne vous inquiétez pas.
J'ai la tête dure.
96
00:07:29,920 --> 00:07:31,120
-Ca, j'ai remarqué.
97
00:07:35,280 --> 00:07:36,400
-Merci.
98
00:07:36,720 --> 00:07:40,440
-Les empreintes de la victime
ne sont pas fichées. Sa mâchoire
99
00:07:40,760 --> 00:07:43,720
est en miettes.
-Et le message en basque ?
100
00:07:44,040 --> 00:07:46,280
-Le labo nous le renvoie.
Ils n'ont pas
101
00:07:46,600 --> 00:07:47,920
récupéré grand-chose.
102
00:07:48,240 --> 00:07:50,680
-D'autres bonnes nouvelles ?
-Ils ont relevé
103
00:07:51,000 --> 00:07:53,200
une empreinte exploitable,
sur le papier.
104
00:07:53,520 --> 00:07:56,160
Je l'ai passée au STIC,
j'ai une concordance.
105
00:07:56,480 --> 00:07:57,880
-Fallait commencer par ça !
106
00:07:58,200 --> 00:08:01,160
-J'aime bien
faire durer le plaisir !
107
00:08:03,120 --> 00:08:04,720
Mathias Cazes. Arrêté il y a 7 ans
108
00:08:05,040 --> 00:08:08,720
pour usage et trafic de cannabis.
6 mois avec sursis,
109
00:08:09,040 --> 00:08:10,160
120 h de TIG.
110
00:08:10,480 --> 00:08:11,320
Téléphone.
111
00:08:11,640 --> 00:08:13,320
...
112
00:08:13,640 --> 00:08:14,960
Oui, Elbaz ?
113
00:08:18,680 --> 00:08:19,520
De rien !
114
00:08:21,360 --> 00:08:22,560
Je te rappelle.
115
00:08:29,080 --> 00:08:30,120
Tu le connais ?
116
00:08:30,440 --> 00:08:32,640
-J'ai croisé son père, ce matin.
117
00:08:38,480 --> 00:08:40,600
-Marie ? Pourquoi je suis
118
00:08:40,920 --> 00:08:42,720
toujours le dernier au courant ?
119
00:08:43,040 --> 00:08:44,880
Tu as envoyé paître Becker ?
120
00:08:45,200 --> 00:08:47,920
-C'est très exagéré, patron.
Vous avez eu le proc ?
121
00:08:48,240 --> 00:08:49,400
-J'ai rien pu faire.
122
00:08:49,720 --> 00:08:50,760
-Je suis une femme !
123
00:08:51,080 --> 00:08:53,320
C'est pour ça ?
-Arrête avec le sexisme !
124
00:08:53,640 --> 00:08:56,240
Le proc te confie l'affaire.
A une condition.
125
00:08:56,560 --> 00:08:57,720
-C'est pas sexiste, ça ?
126
00:08:58,040 --> 00:09:00,000
-Aide Becker à retrouver son fils.
127
00:09:00,320 --> 00:09:02,040
C'est pas négociable.
128
00:09:02,360 --> 00:09:03,600
Ordre du préfet.
129
00:09:03,920 --> 00:09:08,680
-J'allais justement voir Becker et
m'excuser d'avoir été un peu vive.
130
00:09:09,000 --> 00:09:10,840
Ben quoi ?
-Non, rien.
131
00:09:25,440 --> 00:09:29,600
-Pas la peine de vous excuser,
parlez-moi plutôt de votre fils.
132
00:09:29,920 --> 00:09:31,600
S'il te plaît ?
133
00:09:31,920 --> 00:09:33,760
Un café. Merci.
134
00:09:38,760 --> 00:09:41,640
-Mon fils m'a appelé au secours
vers 1 h du matin.
135
00:09:41,960 --> 00:09:43,360
Son portable a été
136
00:09:43,680 --> 00:09:45,920
localisé dans une zone boisée.
137
00:09:46,240 --> 00:09:49,160
A la sortie de ce bled.
-Alors, on devrait plutôt
138
00:09:49,480 --> 00:09:50,680
prendre ma voiture.
139
00:10:02,080 --> 00:10:05,200
Il faisait quoi dans la région ?
Du tourisme ?
140
00:10:05,520 --> 00:10:08,320
-Je sais pas, ça fait
longtemps que je l'ai pas vu.
141
00:10:08,640 --> 00:10:09,680
Il était terrifié.
142
00:10:10,000 --> 00:10:12,400
Quelqu'un parlait
dans une langue étrangère.
143
00:10:12,720 --> 00:10:13,920
-En basque ?
-Peut-être.
144
00:10:14,240 --> 00:10:17,240
-Vous n'avez pas pensé
à enregistrer l'appel ?
145
00:10:18,560 --> 00:10:19,560
-Non.
146
00:10:19,880 --> 00:10:22,280
-Pour une légende du 36...
147
00:10:30,840 --> 00:10:32,160
-Fff...
148
00:10:32,480 --> 00:10:33,680
J'aime pas ça.
149
00:10:47,960 --> 00:10:49,000
-Mathias ?
150
00:10:54,600 --> 00:10:55,640
Mathias ?
151
00:11:06,040 --> 00:11:07,440
Ils toussent.
152
00:11:09,200 --> 00:11:47,720
...
153
00:11:48,040 --> 00:11:49,360
Brouhaha.
154
00:11:49,680 --> 00:11:59,120
...
155
00:11:59,440 --> 00:12:01,280
-D'accord, Frédo, très bien.
156
00:12:01,600 --> 00:12:02,680
Très bien.
157
00:12:03,000 --> 00:12:04,400
Oui, je te rappelle.
158
00:12:04,720 --> 00:12:05,840
Merci beaucoup.
159
00:12:06,880 --> 00:12:10,600
-Elle est toujours d'actualité ?
-C'est la plus récente que j'aie.
160
00:12:10,920 --> 00:12:14,960
-Ca doit pas être facile
pour un flic, d'avoir un rejeton
161
00:12:15,280 --> 00:12:18,200
délinquant.
-Vous avez quoi, sur mon fils ?
162
00:12:18,520 --> 00:12:20,560
-Son empreinte
sur une scène de crime.
163
00:12:20,880 --> 00:12:24,080
Ou plutôt
sur un message en basque, ici,
164
00:12:24,400 --> 00:12:26,080
sur le corps de cette femme.
165
00:12:28,440 --> 00:12:31,880
"Sorcières, Etchezahar,
crime, trésor."
166
00:12:32,880 --> 00:12:34,920
Ca vous évoque quelque chose ?
167
00:12:35,240 --> 00:12:38,720
-Ca veut dire quoi, "Etchezahar" ?
Un bled, un nom de secte ?
168
00:12:39,040 --> 00:12:42,560
-Non, la traduction la plus proche,
c'est "maison zahar".
169
00:12:42,880 --> 00:12:45,080
Rien de connu dans le coin,
on cherche.
170
00:12:45,400 --> 00:12:46,440
-Mon commandant.
171
00:12:46,760 --> 00:12:49,160
-Le lieutenant Elbaz, mon adjoint.
-Bonjour.
172
00:12:49,480 --> 00:12:52,360
-Pour l'immat' de la voiture,
je fais le maximum,
173
00:12:52,680 --> 00:12:54,280
mais c'est férié en Espagne.
174
00:12:54,600 --> 00:12:57,720
-Et ceux qui vivaient ici ?
-Le proprio louait pas cher
175
00:12:58,040 --> 00:13:01,200
en échange de travaux...
à votre fils, mon commandant.
176
00:13:01,520 --> 00:13:05,000
-Il était peut-être avec la victime
quand le tueur a débarqué.
177
00:13:05,320 --> 00:13:08,960
Ce qui rend sa disparition
encore plus inquiétante.
178
00:13:09,280 --> 00:13:12,280
-Possible. Mais on a
son empreinte sur le message.
179
00:13:12,600 --> 00:13:15,320
-Ca prouve quoi ?
S'ils se connaissaient ?
180
00:13:15,640 --> 00:13:17,560
On a quoi sur cette femme ?!
181
00:13:27,160 --> 00:13:29,960
-Elle a dans les 30-35 ans.
Jamais eu d'enfant,
182
00:13:30,280 --> 00:13:33,320
jamais opérée,
sportive et en très bonne santé,
183
00:13:33,640 --> 00:13:35,480
jusqu'à ce qu'elle croise
son bourreau.
184
00:13:35,800 --> 00:13:38,000
Mort récente, entre minuit et 2 h.
185
00:13:38,320 --> 00:13:40,320
Pas d'agression sexuelle, plaies
186
00:13:40,640 --> 00:13:43,080
profondes de 3,5 cm,
coups portés maîtrisés,
187
00:13:43,400 --> 00:13:44,840
organes vitaux intacts.
188
00:13:45,160 --> 00:13:47,360
-De quoi elle est morte ?
-Son sang était
189
00:13:47,680 --> 00:13:49,320
très riche en hormone CHR.
190
00:13:49,640 --> 00:13:52,520
une hormone secrétée
en cas d'excès de stress.
191
00:13:52,840 --> 00:13:53,920
Elle a été torturée.
192
00:13:54,240 --> 00:13:55,920
et a succombé à la douleur.
193
00:13:57,320 --> 00:13:58,200
-On a percé
194
00:13:58,520 --> 00:13:59,920
son corps avec quoi ?
195
00:14:00,240 --> 00:14:01,760
-Poinçon, pic à glace, clous...
196
00:14:02,080 --> 00:14:04,280
On a prélevé de l'hydroxyde de fer
197
00:14:04,600 --> 00:14:06,440
dans les plaies, de la rouille.
198
00:14:06,760 --> 00:14:08,760
Ce qui m'intrigue,
c'est la maîtrise
199
00:14:09,080 --> 00:14:10,640
et la régularité des plaies.
200
00:14:10,960 --> 00:14:13,240
-Pas si régulières, la poitrine
201
00:14:13,560 --> 00:14:16,800
est intacte, comme si le tueur
avait voulu préserver le coeur.
202
00:14:26,920 --> 00:14:28,920
-Il s'est servi
d'une vierge de fer.
203
00:14:30,120 --> 00:14:31,360
-C'est quoi, ça ?
204
00:14:31,680 --> 00:14:33,520
Une spécialité basque ?
205
00:14:34,640 --> 00:14:36,240
-En quelque sorte, oui.
206
00:14:36,560 --> 00:14:39,160
-C'est un outil
utilisé par l'Inquisition
207
00:14:39,480 --> 00:14:41,680
pour faire abjurer les hérétiques.
208
00:14:42,000 --> 00:14:44,600
La chasse aux sorcières :
une période noire
209
00:14:44,920 --> 00:14:47,400
qui a marqué
les lieux et les esprits.
210
00:14:47,720 --> 00:14:51,120
La chapelle de la Rhune,
la grotte aux Sorcières...
211
00:14:51,440 --> 00:14:54,240
-D'où vous savez tout ça ?
-J'ai été élevée aux récits
212
00:14:54,560 --> 00:14:56,240
de sabbats à la pleine lune.
213
00:14:56,560 --> 00:14:59,280
-Et hier, c'était pleine lune ?
-Vous plaisantez
214
00:14:59,600 --> 00:15:03,320
alors que votre fils est impliqué ?
-Je conjure le mauvais sort.
215
00:15:03,640 --> 00:15:04,680
J'aimerais voir
216
00:15:05,000 --> 00:15:06,200
la scène de crime.
217
00:15:09,440 --> 00:15:11,440
Sonnerie.
218
00:15:11,800 --> 00:15:13,840
-Marie Daguerre, j'écoute.
*-Mme Lamazou,
219
00:15:14,160 --> 00:15:15,480
*la directrice de l'école,
220
00:15:15,800 --> 00:15:18,000
*à l'appareil.
-Oui, bonjour, madame.
221
00:15:18,320 --> 00:15:20,800
*C'est à propos de Lola,
elle a encore vomi.
222
00:15:21,120 --> 00:15:24,760
*Venez la chercher. Il faudrait
qu'elle voie un psychologue.
223
00:15:25,080 --> 00:15:27,080
-Oui, j'arrive, madame.
Signal.
224
00:15:35,200 --> 00:15:37,360
-Lola est votre fille ?
Elle est malade ?
225
00:15:37,680 --> 00:15:39,680
-C'est une enquiquineuse.
226
00:15:41,760 --> 00:15:44,640
Il réécoute
l'appel reçu sur son portable.
227
00:15:46,920 --> 00:15:49,000
*...
228
00:15:49,320 --> 00:15:52,160
*-Pardon, non, je te jure...
s'il te plaît !
229
00:15:53,480 --> 00:15:56,200
*Non. Pas ça !
Je voulais pas. Pardon !
230
00:15:56,520 --> 00:15:57,400
*Pardon...
231
00:15:57,720 --> 00:15:58,880
Il éteint.
232
00:16:15,680 --> 00:16:18,160
-Il y a un air de famille
indéniable.
233
00:16:30,880 --> 00:16:32,360
-Commence tes devoirs
234
00:16:32,680 --> 00:16:35,360
dans la voiture,
et tu ne bouges pas, OK ?
235
00:16:43,920 --> 00:16:46,720
-Je suis pas toubib,
mais si elle a une gastro,
236
00:16:47,040 --> 00:16:49,640
le chocolat, c'est pas top.
-Vous avez raison.
237
00:16:49,960 --> 00:16:51,480
Vous n'êtes pas toubib.
238
00:16:57,280 --> 00:16:59,280
-Et le père, il ne peut pas
239
00:16:59,600 --> 00:17:00,800
s'en occuper ?
-Non.
240
00:17:01,120 --> 00:17:03,120
Il est mort.
-Pardon, désolé.
241
00:17:03,440 --> 00:17:06,120
-Pourquoi ? Vous ne l'avez pas tué.
242
00:17:06,440 --> 00:17:07,960
Et je vous imagine mal
243
00:17:08,280 --> 00:17:09,520
être désolé
244
00:17:09,840 --> 00:17:11,920
de quoi que ce soit.
-C'est pas faux.
245
00:17:12,240 --> 00:17:15,120
-On en est aux confidences,
pourquoi votre fils porte
246
00:17:15,440 --> 00:17:16,680
le nom de sa mère ?
247
00:17:17,000 --> 00:17:19,880
-Les absents sont
toujours mis sur un piédestal.
248
00:17:20,200 --> 00:17:22,400
-Votre femme est morte ?
-Non, partie
249
00:17:22,720 --> 00:17:25,840
quand Mathias avait 5 ans.
Et avant que vous le disiez,
250
00:17:26,160 --> 00:17:28,760
ça doit être de ma faute,
je travaillais trop.
251
00:17:29,080 --> 00:17:32,640
-Vous me prêtez des intentions...
Cri.
252
00:17:35,200 --> 00:18:07,360
...
253
00:18:09,960 --> 00:18:12,080
-On vous laisse gérer tout ça.
-On y va.
254
00:18:12,400 --> 00:18:15,280
-Ils vont le relâcher.
-Qu'est-ce qu'il foutait là ?
255
00:18:15,600 --> 00:18:16,920
-J'en sais rien.
256
00:18:17,240 --> 00:18:19,920
Le grand-duc est
symbole de sorcellerie.
257
00:18:20,240 --> 00:18:24,080
On dit qu'il peut voir les morts
et transporter leurs âmes.
258
00:18:24,400 --> 00:18:27,040
-Il n'a pas transporté
le corps de notre victime.
259
00:18:27,440 --> 00:18:30,760
-"Notre" victime ? Je vous rappelle
que c'est mon enquête.
260
00:18:31,080 --> 00:18:34,280
-Sans moi, ce serait
celle du SRPJ de Bordeaux.
261
00:18:34,600 --> 00:18:36,320
Alors, comment il est entré ?
262
00:18:36,640 --> 00:18:40,080
-Peut-être par un passage secret.
Il y a une légende...
263
00:18:40,400 --> 00:18:42,760
-Marie, j'en ai marre d'attendre.
264
00:18:43,080 --> 00:18:46,400
Plus de bonbons, j'ai encore faim.
-Tiens, ça va mieux ?
265
00:18:46,720 --> 00:18:49,640
Offrez-nous des churros,
je vous raconte la légende.
266
00:18:49,960 --> 00:18:51,840
-Vous ne mangez que du sucré ?
267
00:18:52,160 --> 00:18:53,440
-Non, pourquoi ?
268
00:18:53,760 --> 00:18:54,760
-Comme ça.
269
00:18:55,080 --> 00:18:57,840
-Des hérétiques
auraient creusé ce souterrain
270
00:18:58,160 --> 00:18:59,880
pour fuir les inquisiteurs.
271
00:19:00,200 --> 00:19:03,360
Pierre de Lancre y aurait
installé sa salle de torture.
272
00:19:03,680 --> 00:19:06,280
Vous n'en voulez pas ?
-Pierre de Lancre ?
273
00:19:06,600 --> 00:19:09,800
Il était du coin ?
-Un Basque, aux ordres d'Henri IV.
274
00:19:10,120 --> 00:19:11,720
-Ce bon vieux roi Henri !
275
00:19:12,040 --> 00:19:14,640
Les réputations...
C'était quoi, le problème ?
276
00:19:14,960 --> 00:19:16,600
-Les marins de St-Jean faisaient
277
00:19:16,920 --> 00:19:20,280
du commerce de peaux
avec les Indiens. Le roi a voulu
278
00:19:20,600 --> 00:19:22,120
les mettre au pas.
279
00:19:22,440 --> 00:19:26,920
Leurs femmes ont été accusées
de sorcellerie, torturées et tuées.
280
00:19:27,240 --> 00:19:29,280
La chasse aux sorcières a commencé.
281
00:19:29,600 --> 00:19:33,040
-Le corps de votre victime était là
avant qu'on vous assomme ?
282
00:19:33,360 --> 00:19:34,520
-Je ne crois pas.
283
00:19:34,840 --> 00:19:37,920
Mais je n'avais
que la lumière de mon portable.
284
00:19:38,240 --> 00:19:40,640
-Le hibou n'était pas là,
à votre réveil ?
285
00:19:40,960 --> 00:19:41,960
-Non.
286
00:19:44,840 --> 00:19:45,640
-Marie,
287
00:19:45,960 --> 00:19:47,200
ça vient de tomber.
288
00:19:47,520 --> 00:19:49,520
Bonjour, ma puce.
-Bonjour.
289
00:19:49,840 --> 00:19:51,760
-Tu te mets là,
tu finis tes devoirs.
290
00:19:52,080 --> 00:19:53,240
Ensuite, tu fais
291
00:19:53,560 --> 00:19:54,520
un dessin...
292
00:19:54,840 --> 00:19:57,440
-Un jeune type fait ça
et les vend sur le marché.
293
00:19:57,760 --> 00:19:59,960
C'est plutôt pas mal, non ?
294
00:20:00,280 --> 00:20:01,560
-Oui...
295
00:20:04,600 --> 00:20:05,600
Toujours rien
296
00:20:05,920 --> 00:20:07,000
sur Mathias ?
297
00:20:07,320 --> 00:20:11,000
-Si. J'ai les résultats ADN
du sang trouvé à la bergerie.
298
00:20:11,320 --> 00:20:13,040
-Alors ?
-On l'a comparé
299
00:20:13,360 --> 00:20:16,200
au vôtre,
et il y a 15 allèles en commun.
300
00:20:16,520 --> 00:20:18,160
C'est bien le sang
301
00:20:18,480 --> 00:20:19,720
de votre fils.
302
00:20:20,040 --> 00:20:22,080
Il soupire.
Je suis désolée.
303
00:20:23,120 --> 00:20:25,080
Et ce n'est pas une formule.
304
00:20:25,400 --> 00:20:27,120
-Daguerre, j'ai à te parler.
305
00:20:27,440 --> 00:20:28,680
Tout de suite.
306
00:20:29,720 --> 00:20:31,280
Tu ne m'as pas dit
307
00:20:31,600 --> 00:20:33,800
que le suspect
était le fils de Becker !
308
00:20:34,120 --> 00:20:37,000
-C'était une piste parmi d'autres.
-Quelles autres ?
309
00:20:37,320 --> 00:20:39,520
Becker
ne peut plus suivre l'enquête.
310
00:20:39,840 --> 00:20:42,160
-Son expérience
peut être déterminante.
311
00:20:42,480 --> 00:20:44,080
-Tu veux garder l'enquête !
312
00:20:44,400 --> 00:20:46,360
Me prends pas pour un con.
-Non, patron.
313
00:20:46,680 --> 00:20:50,000
Mais vous bloquez sur des trucs...
-Genre vice de procédure ?
314
00:20:50,320 --> 00:20:52,160
C'est le père du suspect !
-Justement.
315
00:20:52,480 --> 00:20:54,680
Il renoncera pas
à trouver son fils.
316
00:20:55,000 --> 00:20:57,720
Et ça va être compliqué
d'expliquer au préfet
317
00:20:58,040 --> 00:21:00,600
que vous le débarquez.
-T'es vraiment...
318
00:21:00,920 --> 00:21:04,280
File. Mais c'est toi
qui es en charge de l'enquête.
319
00:21:04,600 --> 00:21:06,920
Becker est sous ta responsabilité !
320
00:21:08,320 --> 00:21:09,320
Je te jure...
321
00:21:13,000 --> 00:21:15,400
-C'est pas pour les petites filles.
322
00:21:17,800 --> 00:21:19,200
-Je m'ennuie.
323
00:21:19,520 --> 00:21:21,880
-Ma mère disait
qu'on trouve toujours
324
00:21:22,200 --> 00:21:24,600
de quoi s'occuper
quand on cherche bien.
325
00:21:24,920 --> 00:21:25,800
-La mienne,
326
00:21:26,120 --> 00:21:28,640
elle m'aidait
à faire mes devoirs, avant.
327
00:21:28,960 --> 00:21:33,120
-Oui, mais là, elle a beaucoup
de travail dans cette enquête.
328
00:21:33,440 --> 00:21:35,080
-Qui, Marie ?
-Oui.
329
00:21:35,400 --> 00:21:37,560
-C'est pas ma mère, c'est ma tante.
330
00:21:37,880 --> 00:21:40,680
-Ah bon ?
Mais ta mère, elle est où ?
331
00:21:42,000 --> 00:21:43,840
-Elle dort tout le temps.
332
00:21:44,160 --> 00:21:46,160
Sonnerie de portable.
333
00:21:46,480 --> 00:21:47,800
...
334
00:21:48,120 --> 00:21:50,520
-Oui, Frédo ?
*-J'ai les relevés du portable.
335
00:21:50,840 --> 00:21:52,960
*de ton fils.
3 numéros reviennent souvent.
336
00:21:53,280 --> 00:21:54,720
*-Tu notes ?
-T'as un stylo,
337
00:21:55,040 --> 00:21:57,120
s'il te plaît ?
-C'est qui, Frédo ?
338
00:21:57,440 --> 00:21:59,240
-Il m'aide à faire mes devoirs.
339
00:21:59,560 --> 00:22:03,000
Tu as du papier aussi ?
-Ma mère disait qu'un bon ouvrier a
340
00:22:03,320 --> 00:22:04,960
toujours ses outils.
-Je t'écoute.
341
00:22:05,280 --> 00:22:06,240
*-Annick Dureil,
342
00:22:06,560 --> 00:22:09,160
*médecin au CHU de Bayonne,
Kattin Arrosteguy,
343
00:22:09,480 --> 00:22:11,800
*avec un "K", 2 "T"
et sans "E" à la fin,
344
00:22:12,120 --> 00:22:13,760
*serveuse au bar du fronton.
345
00:22:14,120 --> 00:22:16,760
*La 3e personne,
c'est Antonio Vardas, prêtre
346
00:22:17,080 --> 00:22:19,360
*à l'église St-Jean-Baptiste.
-Un curé !
347
00:22:19,680 --> 00:22:20,800
*-Ton fils a essayé
348
00:22:21,120 --> 00:22:23,160
*de le joindre avant de t'appeler.
349
00:22:23,480 --> 00:22:24,480
-Merci, Frédo.
350
00:22:27,600 --> 00:22:28,880
Merci, ma puce.
351
00:22:47,040 --> 00:22:48,800
-"Antonio Vardas."
352
00:22:56,600 --> 00:22:58,760
Une chorale chante un cantique.
353
00:22:59,080 --> 00:24:02,520
...
354
00:24:04,480 --> 00:24:05,360
-Merci.
355
00:24:05,680 --> 00:24:07,520
Lundi prochain, même heure.
356
00:24:07,840 --> 00:24:08,680
Brouhaha.
357
00:24:10,200 --> 00:24:11,000
Bravo.
358
00:24:11,320 --> 00:24:12,640
Bonne soirée à tous.
359
00:24:12,960 --> 00:24:22,320
...
360
00:24:22,640 --> 00:24:24,920
-Antonio Vardas ?
Commandant Becker,
361
00:24:25,240 --> 00:24:26,080
police criminelle.
362
00:24:26,400 --> 00:24:29,800
Je suis mandaté par le 36
pour filer un coup de main
363
00:24:30,120 --> 00:24:31,120
sur le meurtre
364
00:24:31,440 --> 00:24:34,120
de la falaise.
-Je ne peux guère vous aider.
365
00:24:34,440 --> 00:24:38,840
-Pourtant, votre numéro apparaît
sur les appels de Mathias Cazes.
366
00:24:39,160 --> 00:24:41,920
On le recherche
pour lui poser des questions.
367
00:24:42,240 --> 00:24:43,200
-Il a disparu ?
368
00:24:43,520 --> 00:24:46,120
-Oui, depuis qu'il vous a appelé
vers minuit.
369
00:24:46,440 --> 00:24:47,720
Que vous a-t-il dit ?
370
00:24:48,720 --> 00:24:52,800
-Rien. Je coupe mon portable
la nuit, il n'a pas laissé
371
00:24:53,120 --> 00:24:54,680
de message. Et de toute façon,
372
00:24:55,000 --> 00:24:56,920
je ne pourrais rien vous dire :
373
00:24:57,240 --> 00:25:00,040
secret de la confession.
-Pour des coups de fil ?
374
00:25:00,360 --> 00:25:02,040
Vous plaisantez ?
-Non.
375
00:25:02,360 --> 00:25:04,560
L'Eglise est dans le 21e siècle.
376
00:25:04,880 --> 00:25:07,560
Même si ça ne paraît
pas toujours évident.
377
00:25:07,880 --> 00:25:10,240
Il faut s'adapter.
-S'adapter, oui.
378
00:25:10,560 --> 00:25:12,280
Le secret de la confession,
379
00:25:12,600 --> 00:25:14,240
tient toujours ? Regardez-la.
380
00:25:14,560 --> 00:25:17,280
Pas dans les yeux.
Ses globes oculaires ont éclaté.
381
00:25:17,600 --> 00:25:19,720
Vous l'avez déjà vue avec Mathias ?
382
00:25:20,040 --> 00:25:22,120
-Comment pourrais-je le savoir ?
383
00:25:22,440 --> 00:25:24,520
Son visage est méconnaissable.
384
00:25:26,520 --> 00:25:28,280
Elle s'appelle comment ?
385
00:25:28,600 --> 00:25:31,720
-On le cherche, mais on pense
qu'elle connaissait Mathias.
386
00:25:32,040 --> 00:25:33,400
Si vous savez où il est...
387
00:25:33,720 --> 00:25:37,240
-Non, je regrette.
Sincèrement, je n'en sais rien.
388
00:25:49,680 --> 00:25:52,640
-Non seulement
vous enquêtez dans mon dos,
389
00:25:52,960 --> 00:25:54,880
mais vous me prenez pour une dinde.
390
00:25:55,200 --> 00:25:57,520
J'ai consulté
les relevés téléphoniques
391
00:25:57,840 --> 00:26:00,640
de votre fils.
-Vous étiez avec le commissaire,
392
00:26:00,960 --> 00:26:03,440
j'ai pas voulu déranger.
-La prochaine fois,
393
00:26:03,760 --> 00:26:05,160
faites ça bien.
394
00:26:05,480 --> 00:26:08,040
Ne laissez pas d'indices
derrière vous.
395
00:26:09,160 --> 00:26:11,360
-Mon fils
est athée au dernier degré.
396
00:26:11,680 --> 00:26:14,360
Je voulais savoir
ce qu'il faisait avec un curé.
397
00:26:14,680 --> 00:26:15,560
-Et ?
398
00:26:17,600 --> 00:26:19,200
-J'ai rien pu en tirer.
399
00:26:19,520 --> 00:26:22,480
-Hum ! Les Basques,
c'est un peu comme les Bretons.
400
00:26:22,800 --> 00:26:24,480
Vaut mieux être des leurs,
401
00:26:24,800 --> 00:26:27,240
pour espérer
leur arracher quelque chose.
402
00:26:32,040 --> 00:26:33,480
-N'insiste pas, Marie.
403
00:26:33,800 --> 00:26:36,120
C'est valable
pour ton ami et pour toi.
404
00:26:36,440 --> 00:26:37,920
-Là, il s'agit de meurtre !
405
00:26:38,240 --> 00:26:39,800
-C'est ta façon de voir.
406
00:26:40,120 --> 00:26:43,640
-Attends de voir ce que
ce taré a fait à cette femme.
407
00:26:43,960 --> 00:26:47,240
-Je lui ai déjà montré.
-Vous, Becker, taisez-vous.
408
00:26:47,560 --> 00:26:50,800
Je peux te mettre en garde à vue
pour obstruction
409
00:26:51,120 --> 00:26:52,720
à enquête.
-L'arme fatale ?
410
00:26:53,040 --> 00:26:54,680
Ta foi a été plus profonde.
411
00:26:55,000 --> 00:26:57,000
-Laisse ma foi
en dehors de tout ça.
412
00:26:57,320 --> 00:26:59,480
Arrête de te planquer
derrière la tienne.
413
00:26:59,800 --> 00:27:02,240
-Tu me pardonneras jamais
de t'avoir quittée.
414
00:27:12,520 --> 00:27:14,520
-Pour qu'un mec
vous plaque pour Dieu,
415
00:27:14,840 --> 00:27:16,840
vous devez être
super casse-couilles !
416
00:27:17,160 --> 00:27:19,240
-Vous devez
être un père super minable,
417
00:27:19,560 --> 00:27:21,560
pour que votre fils
vous ignore 7 ans !
418
00:27:21,880 --> 00:27:22,760
Sonnerie.
419
00:27:23,080 --> 00:27:25,120
Gabriel ? T'as trouvé l'identité
420
00:27:25,440 --> 00:27:27,360
*de la victime ?
-Y en a peut-être
421
00:27:27,680 --> 00:27:31,080
d'autres. Et beaucoup.
-On a trouvé 5 passeports
422
00:27:31,400 --> 00:27:32,600
planqués à la bergerie,
423
00:27:32,920 --> 00:27:34,680
*avec 5 000 E. Je t'ai envoyé
424
00:27:35,000 --> 00:27:35,840
les photos.
425
00:27:36,160 --> 00:27:38,600
*-J'ai checké
les identités des 5 femmes.
426
00:27:38,920 --> 00:27:42,240
4 sont portées disparues,
celle qui ne l'est pas,
427
00:27:42,560 --> 00:27:46,000
*c'est Estelle Telmo, 34 ans,
infirmière libérale,
428
00:27:46,320 --> 00:27:48,560
*à St-Jean-Pied-de-Port.
-Le grain de beauté
429
00:27:48,880 --> 00:27:51,200
près de la lèvre,
comme notre victime !
430
00:27:51,520 --> 00:27:55,120
-J'ai vérifié, elle n'est pas
passée chez elle depuis 10 jours.
431
00:27:55,440 --> 00:27:58,600
*Et la voiture retrouvée
à la bergerie, c'est la sienne.
432
00:28:00,800 --> 00:28:02,120
-OK, merci, Gabriel.
433
00:28:05,400 --> 00:28:08,280
Je sais que
ça doit être très dur pour vous,
434
00:28:08,600 --> 00:28:11,920
mais il faut envisager
que votre fils est un tueur
435
00:28:12,240 --> 00:28:13,840
et qu'il est dans la nature.
436
00:28:14,160 --> 00:28:17,040
-Ou qu'il est un témoin innocent
et qu'il est mort.
437
00:28:29,040 --> 00:28:31,800
-C'est le genre de type
que j'ai eu envie
438
00:28:32,120 --> 00:28:33,720
de baffer d'entrée.
439
00:28:34,040 --> 00:28:37,560
Une sorte d'ours
suffisant, condescendant,
440
00:28:37,880 --> 00:28:39,360
méprisant.
441
00:28:39,680 --> 00:28:41,920
En fait, c'était qu'une façade.
442
00:28:42,240 --> 00:28:44,680
Puis que j'ai vue se fissurer.
443
00:28:45,000 --> 00:28:47,080
Il m'a fait de la peine.
444
00:28:49,640 --> 00:28:51,240
C'est son fils, merde !
445
00:28:51,560 --> 00:28:53,080
C'est pas rien.
446
00:28:54,400 --> 00:28:55,640
Et il l'aime.
447
00:28:55,960 --> 00:28:58,480
Mal, c'est sûr, mais...
448
00:28:58,800 --> 00:29:00,120
il a des excuses.
449
00:29:00,440 --> 00:29:03,640
Sa mère a abandonné son môme,
il l'a élevé seul.
450
00:29:03,960 --> 00:29:05,480
Vu le job qu'il a,
451
00:29:05,800 --> 00:29:07,240
je sais ce que c'est.
452
00:29:07,560 --> 00:29:10,360
C'est pour ça
que tu dois te battre.
453
00:29:10,680 --> 00:29:13,120
T'as pas le choix, tu comprends ?
Alors,
454
00:29:13,440 --> 00:29:15,320
arrête tes conneries,
ouvre les yeux,
455
00:29:15,640 --> 00:29:17,920
on rentre à la maison, d'accord ?
Vibreur.
456
00:29:21,880 --> 00:29:23,040
Oui, ma puce ?
457
00:29:23,360 --> 00:29:24,880
Je suis avec ta maman.
458
00:29:25,880 --> 00:29:28,680
Allô ?
459
00:29:32,480 --> 00:29:35,080
Y a vraiment
un problème de réseau, ici.
460
00:29:36,720 --> 00:29:38,000
C'était Lola.
461
00:29:39,040 --> 00:29:40,480
Elle t'embrasse fort.
462
00:29:40,800 --> 00:29:42,640
Ses notes sont pas terribles,
463
00:29:42,960 --> 00:29:45,600
en ce moment,
je l'ai laissée à la maison,
464
00:29:45,920 --> 00:29:48,000
pour qu'elle fasse ses devoirs.
465
00:29:48,320 --> 00:29:49,920
Elle viendra demain.
466
00:29:50,960 --> 00:29:51,960
Elle frappe.
467
00:29:53,400 --> 00:29:54,560
-Bonjour, Marie.
468
00:29:56,120 --> 00:29:57,960
Votre appel m'a surprise.
469
00:29:58,280 --> 00:30:01,360
Mais je trouve courageux
d'avoir pris la décision...
470
00:30:01,680 --> 00:30:02,640
-Pas ici.
471
00:30:11,440 --> 00:30:14,080
Vous n'y êtes pas,
je ne changerai pas d'avis.
472
00:30:14,400 --> 00:30:17,640
Ma soeur se réveillera,
c'est une battante, Arantxa.
473
00:30:17,960 --> 00:30:20,560
-Elle est
en état de mort cérébrale.
474
00:30:20,880 --> 00:30:23,840
-Je suis croyante.
Les miracles, ça existe.
475
00:30:24,160 --> 00:30:26,000
-Pas dans le cas d'Arantxa.
476
00:30:26,320 --> 00:30:28,880
-Je vous ai pas appelée
pour parler de ça,
477
00:30:29,200 --> 00:30:31,280
mais pour parler de Mathias Cazes.
478
00:30:31,600 --> 00:30:34,680
-C'est marrant,
un flic est venu m'interroger
479
00:30:35,000 --> 00:30:38,120
il y a une demi-heure.
-Et que lui avez-vous dit ?
480
00:30:38,440 --> 00:30:41,800
-Que je connaissais Mathias.
Plutôt Koska, son nom d'artiste.
481
00:30:42,120 --> 00:30:44,240
Je l'ai rencontré sur un marché.
Il vendait
482
00:30:44,560 --> 00:30:47,600
des dessins.
On a couché quelques fois ensemble.
483
00:30:47,920 --> 00:30:49,480
Ca vous choque, la différence
484
00:30:49,800 --> 00:30:51,640
d'âge ?
-Non, je suis juste étonnée
485
00:30:51,960 --> 00:30:53,400
par votre franchise.
486
00:30:53,720 --> 00:30:57,120
-On est séparés depuis 6 mois,
mais on est restés en contact.
487
00:30:57,440 --> 00:31:00,040
Si je peux vous aider...
-Parlez-moi de lui.
488
00:31:00,360 --> 00:31:02,560
-C'était quelqu'un de gentil,
489
00:31:02,880 --> 00:31:04,320
de torturé.
490
00:31:05,360 --> 00:31:06,800
Un mélange détonnant.
491
00:31:07,120 --> 00:31:10,000
Il faut que je vous laisse, Marie.
492
00:31:10,320 --> 00:31:12,480
En ce qui concerne Arantxa...
493
00:31:12,800 --> 00:31:14,160
-Le sujet est clos.
494
00:31:14,480 --> 00:31:32,680
...
495
00:31:34,160 --> 00:31:36,160
-Qui d'autre vous avez interrogé
496
00:31:36,480 --> 00:31:37,480
dans mon dos ?
497
00:31:37,800 --> 00:31:40,720
La fille du fronton ?
-J'ai préféré vous attendre.
498
00:31:41,040 --> 00:31:43,600
-Parce que le café
est fermé jusqu'à demain ?
499
00:31:43,920 --> 00:31:45,440
-Oui, ça a dû jouer.
500
00:31:45,760 --> 00:31:47,440
-C'est pas un jeu, merde !
501
00:31:47,760 --> 00:31:49,200
Ca me fait pas marrer.
502
00:31:49,520 --> 00:31:50,960
C'est ni votre enquête
503
00:31:51,280 --> 00:31:54,080
ni votre juridiction.
Vous êtes un observateur.
504
00:31:54,400 --> 00:31:56,560
-Je vois une petite flic dépassée
505
00:31:56,880 --> 00:31:58,920
trop orgueilleuse pour l'admettre.
506
00:31:59,240 --> 00:32:01,640
-Et moi,
je vois un père qui culpabilise
507
00:32:01,960 --> 00:32:06,200
de s'être jamais occupé de son môme
et qui essaie de se racheter !
508
00:32:06,520 --> 00:32:08,520
-Justement,
c'est mon fils, bordel !
509
00:32:08,840 --> 00:32:12,640
Je veux pas m'emmerder avec
des considérations administratives,
510
00:32:12,960 --> 00:32:14,800
vous pouvez
le comprendre ça, non ?!
511
00:32:15,120 --> 00:32:18,080
-Je prends un risque
en vous associant à l'enquête !
512
00:32:18,400 --> 00:32:19,720
J'attends pas de vous
513
00:32:20,040 --> 00:32:23,160
des compliments,
juste un minimum de franchise.
514
00:32:34,160 --> 00:32:35,280
Koska.
515
00:32:35,600 --> 00:32:37,240
Les scènes de crime.
516
00:32:38,240 --> 00:32:40,480
Ca lui a pris quand, ce hobby ?
517
00:32:40,800 --> 00:32:44,400
-Il avait 2 ans de moins que Lola
quand j'ai commencé à le laisser
518
00:32:44,720 --> 00:32:46,920
au 36 pour y faire ses devoirs.
519
00:32:48,560 --> 00:32:51,440
Ses dessins
sont tous tirés directement
520
00:32:51,760 --> 00:32:54,600
d'affaires dont je m'occupais.
-Je comprends.
521
00:32:54,920 --> 00:32:57,720
Pour Lola, tout à l'heure
c'était pour dépanner.
522
00:32:58,040 --> 00:32:59,760
-Le temps que sa mère sorte
523
00:33:00,080 --> 00:33:02,040
de sa dépression.
-Lola vous a dit ça ?
524
00:33:02,360 --> 00:33:04,480
-Elle m'a dit qu'elle dormait
525
00:33:04,800 --> 00:33:07,000
tout le temps,
j'en ai conclu que...
526
00:33:10,880 --> 00:33:14,680
-Ma soeur a eu un...
un grave accident de voiture.
527
00:33:15,000 --> 00:33:17,320
Le père de Lola
est mort sur le coup,
528
00:33:17,640 --> 00:33:19,840
mais Arantxa a eu plus de chance.
529
00:33:20,160 --> 00:33:21,640
Elle est dans le coma.
530
00:33:23,000 --> 00:33:25,360
-C'est arrivé récemment ?
531
00:33:27,360 --> 00:33:28,760
-A peine 2 ans.
532
00:33:32,840 --> 00:33:34,440
Il faut que j'y aille.
533
00:33:34,760 --> 00:33:36,080
A tout à l'heure.
534
00:33:43,280 --> 00:33:47,480
-Sophie Iberra, 31 ans, en couple,
de Guéthary, disparue depuis 2 ans.
535
00:33:47,800 --> 00:33:49,760
Lydia Bourrec, 35 ans, célibataire,
536
00:33:50,080 --> 00:33:52,000
d'Urrugne, disparue depuis 6 mois.
537
00:33:52,320 --> 00:33:55,280
Pascaline Etcheverry, 37 ans,
divorcée, d'Ascain,
538
00:33:55,600 --> 00:33:56,680
disparue depuis 3 mois.
539
00:33:57,000 --> 00:34:01,360
France Simonot, 36 ans, mariée,
de Biarritz, disparue depuis 1 an.
540
00:34:01,680 --> 00:34:04,160
Et enfin, Estelle Telmo, 34 ans,
541
00:34:04,480 --> 00:34:06,680
célibataire,
retrouvée morte il y a 48 h.
542
00:34:07,000 --> 00:34:10,560
-A part Estelle Telmo,
les disparitions ont été signalées.
543
00:34:10,880 --> 00:34:13,120
J'ai les mains courantes.
Aucune disparition
544
00:34:13,440 --> 00:34:16,080
n'a été jugée inquiétante.
-Comme les 10 000 par an
545
00:34:16,400 --> 00:34:18,720
qui changent de vie
sans explication.
546
00:34:19,040 --> 00:34:20,920
Bilan, y a pas eu d'enquête.
547
00:34:21,240 --> 00:34:24,840
-Le préfet Simonot n'a rien fait
pour retrouver sa belle-fille.
548
00:34:25,160 --> 00:34:28,800
-J'en ai parlé avec lui.
A l'époque, il venait d'être nommé,
549
00:34:29,120 --> 00:34:31,400
il ne voulait pas
avoir l'air d'abuser.
550
00:34:31,720 --> 00:34:33,400
-Il doit s'en mordre les doigts.
551
00:34:33,720 --> 00:34:35,880
-On enquête
sur le meurtre d'Estelle Telmo.
552
00:34:36,200 --> 00:34:38,520
Tant qu'on n'a rien sur les autres,
553
00:34:38,840 --> 00:34:43,000
on évite les amalgames.
on ne fait pas de vagues inutiles.
554
00:34:43,320 --> 00:34:44,080
-Et les médias ?
555
00:34:44,400 --> 00:34:47,680
-Je m'en charge.
J'ai un point presse dans 15 mn.
556
00:34:48,000 --> 00:34:49,560
Le préfet compte sur vous.
557
00:35:06,760 --> 00:35:09,760
-Bonjour, vous sauriez
où est Kattin Arrosteguy ?
558
00:35:10,080 --> 00:35:11,360
-Oui, c'est elle.
559
00:35:11,680 --> 00:35:12,680
Kattin ?
560
00:35:17,840 --> 00:35:19,880
-Je me change et je vous ouvre.
561
00:35:20,200 --> 00:35:21,240
-Marie Daguerre,
562
00:35:21,560 --> 00:35:23,840
SRPJ de Bayonne.
563
00:35:24,160 --> 00:35:26,120
Connaissez-vous Mathias Cazes ?
564
00:35:27,440 --> 00:35:28,480
-Euh, oui.
565
00:35:28,800 --> 00:35:31,080
Oui, bien sûr. C'est mon amoureux.
566
00:35:31,400 --> 00:35:32,920
On est ensemble
567
00:35:33,240 --> 00:35:35,080
depuis 6 mois, aujourd'hui.
568
00:35:35,400 --> 00:35:38,200
Mon frère me l'a présenté
un soir de match.
569
00:35:40,240 --> 00:35:43,240
Pourquoi vous le cherchez ?
Que se passe-t-il ?
570
00:35:43,560 --> 00:35:45,920
-Il a disparu
depuis avant-hier soir.
571
00:35:46,240 --> 00:35:48,600
Quand l'avez-vous vu
la dernière fois ?
572
00:35:48,920 --> 00:35:51,320
-Euh... C'était avant-hier matin.
573
00:35:51,640 --> 00:35:53,400
On a passé la nuit chez moi.
574
00:35:53,720 --> 00:35:57,560
Je loue un appartement pas loin.
On n'habite pas encore ensemble.
575
00:35:57,880 --> 00:36:01,800
Mathias voudrait juste finir
de rénover la bergerie avant.
576
00:36:02,120 --> 00:36:05,280
Il doit y avoir
une explication toute bête.
577
00:36:07,760 --> 00:36:10,720
Il devait faire
le marché dans un village
578
00:36:11,040 --> 00:36:12,960
où il n'y a pas de réseau.
On doit
579
00:36:13,280 --> 00:36:15,280
se voir ce soir.
-Il avait l'air inquiet ?
580
00:36:15,600 --> 00:36:17,800
Il avait
des fréquentations bizarres ?
581
00:36:18,120 --> 00:36:19,440
Il avait reçu des menaces ?
582
00:36:19,760 --> 00:36:21,080
-Non, non.
583
00:36:21,400 --> 00:36:24,320
Il est heureux. On est amoureux.
584
00:36:24,640 --> 00:36:27,040
Je connais pas vraiment ses amis.
585
00:36:27,360 --> 00:36:28,960
On est surtout tous les deux.
586
00:36:29,280 --> 00:36:32,320
-Comment il gagne sa vie ?
-En vendant des dessins.
587
00:36:32,640 --> 00:36:35,120
-On a trouvé
5 000 E en cash à la bergerie.
588
00:36:35,440 --> 00:36:37,400
Ca fait beaucoup de dessins vendus.
589
00:36:38,840 --> 00:36:40,000
-Je comprends pas.
590
00:36:40,320 --> 00:36:43,200
Mathias ne cherche pas
à se faire du fric.
591
00:36:43,520 --> 00:36:44,520
Il est plutôt
592
00:36:44,840 --> 00:36:47,320
alter-mondialiste, écolo, nature...
593
00:36:49,560 --> 00:36:50,640
-L'avez-vous vu
594
00:36:50,960 --> 00:36:52,920
avec une de ces 5 femmes ?
595
00:36:59,360 --> 00:37:00,360
-Non.
596
00:37:01,920 --> 00:37:04,280
-Vous ne savez pas
où il pourrait être ?
597
00:37:04,600 --> 00:37:07,800
-Non, il est fils unique
et ses 2 parents sont morts.
598
00:37:13,840 --> 00:37:14,840
-Merci.
599
00:37:15,160 --> 00:37:17,160
C'est quand même
vous qu'il a appelé
600
00:37:17,480 --> 00:37:19,680
au secours.
-Il avait besoin de moi.
601
00:37:20,000 --> 00:37:21,040
-Peut-être.
602
00:37:21,360 --> 00:37:24,080
En tout cas,
il n'a pas oublié votre numéro.
603
00:37:24,400 --> 00:37:27,600
Pour quelqu'un dont le père
est mort il y a 7 ans,
604
00:37:27,920 --> 00:37:29,400
c'est plutôt positif.
605
00:37:31,480 --> 00:37:32,920
-Vous trouvez ?
606
00:37:33,240 --> 00:37:35,720
-Vous devriez sourire plus souvent.
Portable.
607
00:37:36,040 --> 00:37:37,440
Ca vous rend humain.
-Ah !
608
00:37:38,760 --> 00:37:39,560
-Allô ?
609
00:37:39,880 --> 00:37:40,920
Oui, Gabriel.
610
00:37:42,360 --> 00:37:43,560
Où ça ?
611
00:37:44,840 --> 00:37:47,240
OK. On va aller y faire un tour.
612
00:37:47,560 --> 00:37:48,760
A tout à l'heure.
613
00:37:50,200 --> 00:37:52,600
Le dernier appel d'Estelle Telmo
614
00:37:52,920 --> 00:37:55,040
était pour une psy à Bayonne.
615
00:37:55,360 --> 00:37:57,960
-J'étais à un congrès à Bordeaux
depuis lundi.
616
00:37:58,280 --> 00:38:00,080
Je viens de rentrer. A la radio,
617
00:38:00,400 --> 00:38:03,200
on parlait d'un corps
découvert à St-Jean-de-Luz.
618
00:38:03,520 --> 00:38:07,240
J'ai pas imaginé un instant
que ça pouvait être Estelle.
619
00:38:07,560 --> 00:38:08,760
-C'était une patiente ?
620
00:38:09,080 --> 00:38:11,960
-Non,
c'est moi qui étais la sienne,
621
00:38:12,280 --> 00:38:15,560
il y a 3 ans. Des infiltrations
pour une sciatique.
622
00:38:15,880 --> 00:38:19,120
On a sympathisé,
on se voyait de temps en temps.
623
00:38:19,440 --> 00:38:21,840
-Vous êtes la dernière personne
624
00:38:22,160 --> 00:38:23,800
qu'elle a appelée.
-Quoi ?
625
00:38:24,120 --> 00:38:26,200
C'était il y a 8 jours.
626
00:38:26,520 --> 00:38:29,760
Elle m'a invitée à dîner,
j'étais déjà prise.
627
00:38:30,080 --> 00:38:32,160
-Elle vous a parue inquiète ?
628
00:38:32,480 --> 00:38:34,000
Angoissée ?
-Non.
629
00:38:34,320 --> 00:38:36,920
Mais elle ne parlait pas
de ses problèmes.
630
00:38:37,240 --> 00:38:39,560
-Elle aurait pu
tremper dans quelque chose
631
00:38:39,880 --> 00:38:41,480
de louche ?
-Non.
632
00:38:41,800 --> 00:38:43,160
Bien sûr que non.
633
00:38:43,480 --> 00:38:44,400
-Mme Vannier,
634
00:38:44,720 --> 00:38:47,800
elle a déjà parlé
d'un endroit appelé "Etchezahar" ?
635
00:38:48,120 --> 00:38:50,000
-Jamais entendu ce nom-là.
636
00:38:50,320 --> 00:39:10,320
...
637
00:39:10,640 --> 00:39:12,640
Les flics sortent de chez moi.
638
00:39:12,960 --> 00:39:15,280
Oui, pour le meurtre de la falaise.
639
00:39:15,600 --> 00:39:17,600
Mais qu'est-ce qui a merdé ?
640
00:39:17,920 --> 00:39:20,520
Qu'est-ce qui s'est passé
avec Estelle ?
641
00:39:22,920 --> 00:39:24,400
Je veux vous voir vite.
642
00:39:24,720 --> 00:39:26,440
Non, vous n'avez pas le choix.
643
00:39:26,760 --> 00:39:29,240
Non, pas ce soir,
j'ai un truc à régler.
644
00:39:29,560 --> 00:39:31,480
Demain. 9 h.
645
00:39:31,800 --> 00:39:34,680
Même endroit que la dernière fois.
646
00:39:35,000 --> 00:39:36,720
-Bon, on repart à zéro.
647
00:39:37,040 --> 00:39:41,920
On part du principe que ces femmes
ont été tuées comme Estelle Telmo,
648
00:39:42,240 --> 00:39:44,320
mais qu'on n'a pas les corps.
Le tueur
649
00:39:44,640 --> 00:39:47,680
a laissé un message.
Il s'arrêtera peut-être pas là.
650
00:39:48,000 --> 00:39:49,720
Et le temps presse.
651
00:39:50,040 --> 00:39:52,680
Vu comme les intervalles
se réduisent, il peut
652
00:39:53,000 --> 00:39:54,560
frapper à tout moment.
653
00:39:54,880 --> 00:39:57,920
-Ces femmes doivent
avoir des points communs.
654
00:39:58,240 --> 00:40:00,680
-Elles en ont déjà un :
pas d'enfant.
655
00:40:01,000 --> 00:40:02,640
Mais ça ne nous suffit pas.
656
00:40:02,960 --> 00:40:05,520
Fouillez dans leurs vies.
Travail, loisirs,
657
00:40:05,840 --> 00:40:08,000
mails, connexions avec Cazes...
658
00:40:08,320 --> 00:40:10,480
Mettez le paquet. Allez !
659
00:40:10,800 --> 00:40:12,280
Au boulot.
-OK.
660
00:40:13,760 --> 00:40:15,080
Bip de portable.
661
00:40:15,400 --> 00:40:16,400
Brouhaha.
662
00:40:16,720 --> 00:40:29,200
...
663
00:40:29,520 --> 00:40:31,520
*-Etchezahar...
664
00:40:31,840 --> 00:40:35,120
*...
665
00:40:35,440 --> 00:40:36,560
*-Pardon !
666
00:40:39,920 --> 00:40:42,720
*Je te demande pardon...
S'il te plaît !
667
00:40:43,040 --> 00:40:45,240
*Pas ça ! Je voulais pas. Pardon !
668
00:40:45,560 --> 00:40:47,840
-Vous comptiez m'en parler quand ?
Jamais ?
669
00:40:48,160 --> 00:40:52,440
-Quand la bande serait audible.
Là, ça prouve pas grand-chose.
670
00:40:52,760 --> 00:40:54,680
-C'est pas un appel au secours.
671
00:40:55,000 --> 00:40:58,680
Votre fils vous demande pardon.
Et ça prouve pas grand-chose ?
672
00:40:59,000 --> 00:41:02,400
-Vous croyez que ça me bouffe pas ?
Je pense qu'à ça !
673
00:41:02,720 --> 00:41:04,440
-Il fallait m'en parler !
674
00:41:04,760 --> 00:41:06,640
J'aurais pas compris, c'est ça ?
675
00:41:06,960 --> 00:41:08,280
Je ne veux plus de vous.
676
00:41:08,600 --> 00:41:11,000
Ni sur l'enquête
ni dans mon commissariat.
677
00:41:11,320 --> 00:41:14,440
Rentrez à Paris,
on vous tiendra au courant.
678
00:41:14,760 --> 00:41:16,200
Ca, ça part au labo.
679
00:41:20,360 --> 00:41:23,600
J'ai peut-être été dure,
mais merde, il a exagéré.
680
00:41:23,920 --> 00:41:27,720
Je savais pourtant que
je pouvais pas lui faire confiance.
681
00:41:28,040 --> 00:41:32,200
C'est dingue ! A bientôt 40 ans,
je suis toujours aussi naïve.
682
00:41:34,040 --> 00:41:36,120
Il ne m'intéresse pas, hein !
683
00:41:36,440 --> 00:41:38,080
T'as vu l'âge qu'il a ?
684
00:41:38,400 --> 00:41:40,840
Et puis, je suis quoi, pour lui ?
685
00:41:41,160 --> 00:41:45,040
"Une petite flic dépassée
et trop orgueilleuse" ! Pff.
686
00:41:46,760 --> 00:41:48,600
Tiens, je t'ai apporté ça.
687
00:41:48,920 --> 00:41:50,680
Lola l'a fait pour toi.
688
00:41:51,000 --> 00:41:52,560
Il est beau, hein ?
689
00:42:00,960 --> 00:42:03,160
Elle est top, ta fille, tu sais...
690
00:42:10,160 --> 00:42:11,200
A demain.
691
00:42:23,200 --> 00:42:24,840
-Dépêche-toi, fais vite.
692
00:42:26,200 --> 00:42:27,520
-Mlle Daguerre !
693
00:42:27,840 --> 00:42:30,000
Si vous n'aviez pas
le temps de préparer
694
00:42:30,320 --> 00:42:32,560
un pique-nique pour cette sortie,
il fallait
695
00:42:32,880 --> 00:42:34,520
le dire et...
-Tout est là !
696
00:42:34,840 --> 00:42:35,840
Merci.
697
00:42:37,200 --> 00:42:39,640
Ca t'amuse de faire croire
que je t'affame ?
698
00:42:39,960 --> 00:42:41,360
Tu aurais dû me prévenir !
699
00:42:41,680 --> 00:42:44,560
-Ta tante a la tête ailleurs
depuis qu'elle bosse
700
00:42:44,880 --> 00:42:46,280
avec un flic de Paris !
701
00:42:46,600 --> 00:42:47,920
-Ah, ah ! MDR !
702
00:42:48,240 --> 00:42:50,080
T'es encore là ? File, zou !
703
00:42:50,400 --> 00:42:51,520
-A tout à l'heure.
704
00:42:54,520 --> 00:42:56,200
-A tout à l'heure, ma puce.
705
00:42:56,520 --> 00:42:58,040
-Tu es de son côté, hein ?
706
00:42:58,360 --> 00:42:59,960
-C'est une gamine, Marie.
707
00:43:00,280 --> 00:43:01,080
-Becker.
708
00:43:01,400 --> 00:43:02,760
Bien sûr, entre mecs.
709
00:43:03,080 --> 00:43:05,640
Ce qu'il a fait,
c'est tout sauf professionnel.
710
00:43:05,960 --> 00:43:08,880
-Mais c'est humain.
C'est pas ça qui t'énerve...
711
00:43:09,200 --> 00:43:10,640
-Oh, merde.
712
00:43:10,960 --> 00:43:13,400
Il ne manquait plus que ça !
713
00:43:13,720 --> 00:43:14,960
Portable.
714
00:43:16,280 --> 00:43:17,280
Oui, Coben ?
715
00:43:17,600 --> 00:43:21,240
Oui, la famille de Lydia Bourrec,
on l'a vue. Pourquoi ?
716
00:43:22,960 --> 00:43:23,960
Ah bon ?
717
00:43:24,280 --> 00:43:25,600
Et qui d'autre ?
718
00:43:27,000 --> 00:43:28,600
C'est intéressant, ça.
719
00:43:28,920 --> 00:43:29,720
Ouais.
720
00:43:30,040 --> 00:43:33,160
France Simonot et Lydia Bourrec
ont été hospitalisées
721
00:43:33,480 --> 00:43:35,480
peu de temps
avant leur disparition.
722
00:43:35,800 --> 00:43:36,800
-Pour quoi ?
723
00:43:37,120 --> 00:43:38,680
-Accidents domestiques.
724
00:43:40,080 --> 00:43:43,560
-Frédo, t'as du neuf sur Estelle ?
*-Rien de croustillant.
725
00:43:43,880 --> 00:43:45,520
*Orpheline, études à Bordeaux,
726
00:43:45,840 --> 00:43:49,480
*exerçait en libérale depuis 3 ans.
Avant, elle a bossé 7 ans
727
00:43:49,800 --> 00:43:52,520
*en hôpital psychiatrique.
-Et sur Mathias et elle ?
728
00:43:52,840 --> 00:43:55,120
*-Que dalle.
Ni appel ni mail, rien.
729
00:43:55,440 --> 00:43:58,440
*Ton fils n'a aucune connexion
avec ces 5 femmes.
730
00:43:58,760 --> 00:44:02,160
-Et les passeports retrouvés
chez lui ? Je comprends rien !
731
00:44:02,480 --> 00:44:03,680
Et sur Claire Vannier ?
732
00:44:04,000 --> 00:44:07,600
*-Vit à Bayonne depuis 3 ans,
travaillait comme psy à la DDASS.
733
00:44:07,920 --> 00:44:10,120
*Très bien notée.
-Et vie privée ?
734
00:44:10,440 --> 00:44:13,400
*-Divorcée, sans enfant.
Elle était bien à Bordeaux
735
00:44:13,720 --> 00:44:15,920
*de lundi à mercredi,
pour un congrès.
736
00:44:16,240 --> 00:44:18,240
-Merci, Frédo.
Trouve-moi une piste, OK ?
737
00:44:18,560 --> 00:44:20,400
*-Cherche
du côté de France Simonot.
738
00:44:20,720 --> 00:44:22,800
*Elle était
mariée au fils du préfet.
739
00:44:23,120 --> 00:44:25,080
*Y a peut-être un truc louche.
740
00:44:26,160 --> 00:44:28,880
-Vous les avez vues
pour accidents domestiques ?
741
00:44:29,200 --> 00:44:31,680
-Ici, on appelle ça
des violences conjugales.
742
00:44:32,000 --> 00:44:34,000
-France Simonot
était une femme battue ?
743
00:44:34,320 --> 00:44:37,200
-Comme Lydia Bourrec,
qui est venue 6 mois plus tard.
744
00:44:37,520 --> 00:44:40,200
-Vous en êtes sûr ?
-Oui. Fractures anciennes,
745
00:44:40,520 --> 00:44:43,120
hospitalisations
dans divers établissements...
746
00:44:43,440 --> 00:44:45,920
-Vous ne leur avez pas dit
de porter plainte ?
747
00:44:46,240 --> 00:44:48,640
-Si. Et j'ai demandé
l'aide d'une consoeur,
748
00:44:48,960 --> 00:44:51,040
pensant qu'une femme
serait plus écoutée.
749
00:44:51,360 --> 00:44:53,160
-Merci beaucoup, docteur.
750
00:44:55,760 --> 00:44:57,520
Sonnette.
751
00:44:59,400 --> 00:45:01,120
-Jacques Simonot ?
-Oui.
752
00:45:02,560 --> 00:45:04,400
-Commandant Becker. Parlez-moi
753
00:45:04,720 --> 00:45:07,360
de la disparition de votre femme.
-France ?
754
00:45:07,680 --> 00:45:09,440
-Oui.
-Ca fait plus d'un an.
755
00:45:09,760 --> 00:45:11,640
La police...
-N'a rien fait, je sais.
756
00:45:11,960 --> 00:45:13,440
Elle a pu être enlevée.
757
00:45:13,760 --> 00:45:16,200
Avez-vous vu cet homme
dans son entourage ?
758
00:45:16,520 --> 00:45:19,720
-Non. Pourquoi
vous me posez la question ?
759
00:45:20,040 --> 00:45:22,600
-On ouvre une enquête
sur sa disparition.
760
00:45:22,920 --> 00:45:26,800
Dites-moi, M. Simonot, vous aviez
des problèmes de couple ?
761
00:45:27,120 --> 00:45:29,080
-Pardon ? Je ne vous permets pas...
762
00:45:29,400 --> 00:45:33,560
-De m'étonner que vous n'ayez pas
cherché à la retrouver ?
763
00:45:33,880 --> 00:45:35,880
-Si je ne l'ai pas cherchée,
764
00:45:36,200 --> 00:45:38,680
c'est qu'elle n'a pas
vraiment disparu.
765
00:45:39,000 --> 00:45:40,840
Elle voulait un gosse, pas moi.
766
00:45:41,160 --> 00:45:42,960
Elle est partie avec un autre.
767
00:45:43,280 --> 00:45:46,320
-Plutôt victime que cocu ?
-Ca va pas ? Vous savez
768
00:45:46,640 --> 00:45:47,680
qui je suis ?
769
00:45:48,000 --> 00:45:50,360
-Un type dont la femme
a pu être assassinée.
770
00:45:50,680 --> 00:45:51,880
Vous étiez où,
771
00:45:52,200 --> 00:45:53,960
dans la nuit de mardi à mercredi ?
772
00:46:01,960 --> 00:46:02,960
-Marie !
773
00:46:03,280 --> 00:46:04,160
-Salut.
774
00:46:05,480 --> 00:46:07,600
-Tu me racontes une histoire ?
775
00:46:07,920 --> 00:46:10,840
-Devoirs faits ? Douche prise ?
-Oui.
776
00:46:12,120 --> 00:46:13,480
-Dents brossées ?
-Oui.
777
00:46:13,800 --> 00:46:15,440
Je vais chercher le livre ?
778
00:46:15,760 --> 00:46:17,160
-Non, chérie, désolée.
779
00:46:17,480 --> 00:46:19,760
Pas ce soir, j'ai trop de boulot.
780
00:46:20,080 --> 00:46:21,640
Et puis, tu sais lire.
781
00:46:21,960 --> 00:46:23,560
-C'est pas pareil.
782
00:46:23,880 --> 00:46:25,560
T'as tout le temps du boulot.
783
00:46:25,880 --> 00:46:28,920
Maman disait que c'est pour ça
que t'as pas de mec.
784
00:46:29,240 --> 00:46:32,360
-N'importe quoi.
Et arrête de parler de ta mère
785
00:46:32,680 --> 00:46:33,760
au passé. En tout cas,
786
00:46:34,080 --> 00:46:37,000
elle était contente
du dessin de sirènes.
787
00:46:37,320 --> 00:46:39,840
-T'avais pas le droit, c'était pas
788
00:46:40,160 --> 00:46:41,480
pour elle. C'était
789
00:46:41,800 --> 00:46:42,600
pour toi.
790
00:46:42,920 --> 00:46:44,400
-Tu m'en feras un autre.
791
00:46:44,720 --> 00:46:47,240
-Ca aussi, c'était pour toi !
T'as qu'à
792
00:46:47,560 --> 00:46:48,640
lui donner !
793
00:47:00,720 --> 00:47:03,320
-Et ta sortie
aux grottes avec l'école,
794
00:47:03,640 --> 00:47:05,840
ça s'est bien passé ?
Claquement de porte.
795
00:47:07,160 --> 00:47:30,000
...
796
00:47:30,320 --> 00:47:31,120
On frappe.
797
00:47:42,680 --> 00:47:45,840
Que faites-vous là ?
Vous pouviez pas téléphoner ?
798
00:47:46,160 --> 00:47:48,480
-Votre numéro est dans mon portable
et...
799
00:47:48,800 --> 00:47:51,520
mon portable,
c'est vous qui l'avez. Enfin...
800
00:47:51,840 --> 00:47:53,240
le labo.
-C'est vrai.
801
00:47:53,560 --> 00:47:56,760
Vous l'aurez demain.
Bon, qu'est-ce que vous voulez ?
802
00:47:57,080 --> 00:47:58,400
Vous buvez un verre ?
803
00:47:58,720 --> 00:48:00,000
J'ai un fond de manzana.
804
00:48:00,320 --> 00:48:01,720
-Je veux pas vous déranger.
805
00:48:02,960 --> 00:48:04,440
-Bon, allez !
806
00:48:11,520 --> 00:48:13,240
-Au départ, c'étaient
807
00:48:13,560 --> 00:48:15,760
quelques barrettes, par-ci, par-là,
808
00:48:16,080 --> 00:48:17,680
pour sa consommation.
809
00:48:20,880 --> 00:48:23,280
Et puis après,
il a commencé à dealer.
810
00:48:25,520 --> 00:48:28,640
C'est moi qui l'ai envoyé
devant la juge pour mineurs,
811
00:48:28,960 --> 00:48:31,440
avant que ça finisse mal.
812
00:48:32,920 --> 00:48:34,440
Il l'a pas compris.
813
00:48:36,160 --> 00:48:38,760
Il a pensé que je l'avais trahi.
814
00:48:39,080 --> 00:48:41,160
Alors, il est parti et puis...
815
00:48:41,480 --> 00:48:43,880
il ne m'a plus donné de nouvelles.
816
00:48:51,440 --> 00:48:54,840
Quoi qu'il ait fait,
je serai toujours là pour lui.
817
00:48:58,760 --> 00:49:01,600
Mais je l'aiderai pas
à échapper à la justice.
818
00:49:13,720 --> 00:49:16,080
-Mon numéro de fixe
est dans l'annuaire.
819
00:49:18,640 --> 00:49:19,720
Au cas où.
820
00:49:36,040 --> 00:49:37,520
Je t'aime, tu sais.
821
00:49:37,840 --> 00:49:58,720
...
822
00:49:59,040 --> 00:50:00,480
Léger brouhaha.
823
00:50:02,480 --> 00:50:03,920
-Salut, Kattin.
824
00:50:10,760 --> 00:50:14,200
-Pourquoi vous m'aviez pas dit
que vous étiez son père ?
825
00:50:14,520 --> 00:50:16,520
-Je savais pas
à qui j'avais affaire.
826
00:50:16,840 --> 00:50:18,600
-Ah oui ? Vous êtes rassuré ?
827
00:50:18,920 --> 00:50:20,800
-Je le serai quand j'aurai
828
00:50:21,120 --> 00:50:22,320
retrouvé Mathias.
829
00:50:23,680 --> 00:50:26,400
Excusez-moi, je suis pas doué
en rapports humains.
830
00:50:26,720 --> 00:50:28,400
-Ca, j'avais compris.
831
00:50:30,120 --> 00:50:32,800
Je suis contente
que vous soyez venu me voir.
832
00:50:49,960 --> 00:50:51,000
-C'est lui, là,
833
00:50:51,320 --> 00:50:52,440
hein ?
-Ouais.
834
00:50:52,760 --> 00:50:54,520
Il est beau, hein ?
835
00:50:54,840 --> 00:50:57,000
Vous lui ressemblez pas vraiment,
836
00:50:57,320 --> 00:50:58,800
mais...
Elle rit.
837
00:50:59,120 --> 00:51:01,680
Enfin si,
à part quand vous souriez.
838
00:51:02,000 --> 00:51:03,880
Si, je vais vous montrer.
839
00:51:12,160 --> 00:51:14,560
Ca, c'est
quand on s'est rencontrés.
840
00:51:14,880 --> 00:51:16,520
Et ça, c'était
841
00:51:16,840 --> 00:51:20,440
pour son anniversaire,
quand il a eu 25 ans. Pardon.
842
00:51:20,760 --> 00:51:21,760
-Attention.
843
00:51:24,760 --> 00:51:27,000
Tu vois, on pense qu'on a le temps,
844
00:51:27,320 --> 00:51:29,520
et un jour, ton môme a grandi et...
845
00:51:29,840 --> 00:51:30,880
t'as rien vu venir.
846
00:51:31,200 --> 00:51:32,800
Et il est trop tard.
847
00:51:34,000 --> 00:51:35,000
Je veux dire...
848
00:51:35,320 --> 00:51:37,680
pour revenir en arrière.
-Avec Mathias,
849
00:51:38,000 --> 00:51:39,600
on s'aime vraiment.
850
00:51:39,920 --> 00:51:41,120
Il adore les enfants.
851
00:51:41,440 --> 00:51:42,640
Il veut
852
00:51:42,960 --> 00:51:44,400
qu'on fasse un bébé !
853
00:51:48,680 --> 00:51:50,520
Mais moi, je...
854
00:51:50,840 --> 00:51:52,680
Je ne peux pas en avoir.
855
00:51:53,960 --> 00:51:55,440
Je ne pourrai jamais.
856
00:51:57,760 --> 00:52:00,920
Je l'ai appris
il y a 2 semaines et...
857
00:52:01,240 --> 00:52:02,480
Je voulais
858
00:52:02,800 --> 00:52:05,280
lui en parler,
et puis j'ai pas osé.
859
00:52:05,600 --> 00:52:06,880
Et maintenant, c'est...
860
00:52:07,880 --> 00:52:08,720
-Maintenant,
861
00:52:09,040 --> 00:52:11,520
c'est l'heure d'aller se coucher.
862
00:52:11,840 --> 00:52:13,040
D'accord ?
-Oui.
863
00:52:13,360 --> 00:52:15,960
Vous êtes peut-être nul comme père,
864
00:52:16,280 --> 00:52:18,120
mais j'ai vu sur Internet,
865
00:52:18,440 --> 00:52:20,560
vous êtes un super flic.
-Hum...
866
00:52:20,880 --> 00:52:23,040
-Vous allez le retrouver, hein ?
867
00:52:26,200 --> 00:52:28,000
-Oui, je vais le retrouver.
868
00:52:36,000 --> 00:52:37,400
-J'ai été tiré du lit
869
00:52:37,720 --> 00:52:40,120
par un coup de fil
très énervé du préfet.
870
00:52:40,440 --> 00:52:42,440
Becker a cuisiné son fils
871
00:52:42,760 --> 00:52:46,280
sur la disparition de sa femme.
Ca te fait marrer ?
872
00:52:46,600 --> 00:52:49,880
Comme s'il n'avait pas
assez morflé à l'époque...
873
00:52:50,200 --> 00:52:52,640
Trouve une bonne explication
pour le préfet.
874
00:52:52,960 --> 00:52:54,840
En attendant, vire-moi Becker.
875
00:52:55,160 --> 00:52:56,600
-Je l'ai déjà viré, hier.
876
00:52:56,920 --> 00:52:59,640
Quant au préfet,
son fils tabassait sa femme.
877
00:52:59,960 --> 00:53:01,760
J'ai les radios et les rapports
878
00:53:02,080 --> 00:53:04,560
des médecins, s'il les veut.
-Oh, putain !
879
00:53:04,880 --> 00:53:07,120
-J'ai trouvé un truc,
ça va pas te plaire.
880
00:53:07,440 --> 00:53:09,280
C'est Antonio.
-Quoi, Antonio ?
881
00:53:09,600 --> 00:53:12,080
-France, Pascaline et Lydia
l'ont appelé
882
00:53:12,400 --> 00:53:14,480
peu de temps
avant leur disparition.
883
00:53:14,800 --> 00:53:17,760
-Y a forcément une explication.
-T'en penses quoi ?
884
00:53:18,080 --> 00:53:20,960
-Simple hypothèse :
Antonio et le fils de Becker
885
00:53:21,280 --> 00:53:24,920
se connaissaient bien, alors...
-Ils auraient agi ensemble ?
886
00:53:25,240 --> 00:53:27,240
N'importe quoi !
-Un tandem de tueurs.
887
00:53:27,560 --> 00:53:30,680
Un fils de flic et un prêtre
font une chasse aux sorcières...
888
00:53:31,000 --> 00:53:33,160
Nom de Dieu ! J'imagine déjà
889
00:53:33,480 --> 00:53:35,120
les gros titres !
890
00:53:36,960 --> 00:53:39,560
Convoque-le, on va l'interroger.
891
00:53:39,880 --> 00:53:41,880
On est dans la merde.
892
00:53:48,600 --> 00:53:50,160
-Et voilà !
893
00:53:50,480 --> 00:53:52,640
"Pierre de Lancre", "Sorgina"...
894
00:53:55,640 --> 00:53:56,640
Etchezahar !
895
00:54:00,640 --> 00:54:04,120
-Je suis juste venue voir
si vous étiez bien rentré.
896
00:54:05,560 --> 00:54:08,880
Parce que vous aviez
un peu bu, hier, alors...
897
00:54:09,200 --> 00:54:11,480
-C'est une litote ! Assieds-toi.
898
00:54:11,800 --> 00:54:13,000
Tu veux un café ?
899
00:54:13,320 --> 00:54:15,480
-Non, ça va.
Faut que j'aille bosser.
900
00:54:15,800 --> 00:54:16,680
-Ah...
901
00:54:20,760 --> 00:54:23,760
Y a rien de neuf,
mais ils continuent les recherches,
902
00:54:24,080 --> 00:54:24,960
tu sais.
903
00:54:25,960 --> 00:54:29,480
-Mathias, c'est pas important
pour eux. Ils s'en fichent.
904
00:54:29,800 --> 00:54:31,120
-Ils mettent le paquet.
905
00:54:31,440 --> 00:54:33,760
-Alors,
pourquoi ils le retrouvent pas ?
906
00:54:34,080 --> 00:54:37,520
Dans les séries, y a des trucs
pour localiser les gens,
907
00:54:37,840 --> 00:54:39,920
et puis là...
-Ca fait que 2 jours.
908
00:54:40,240 --> 00:54:42,320
Il est peut-être blessé
quelque part,
909
00:54:42,640 --> 00:54:44,280
sans réseau ou sans batterie.
910
00:54:44,600 --> 00:54:45,760
On va le retrouver.
911
00:54:46,080 --> 00:54:47,520
-Oui, ça doit être ça.
912
00:54:47,840 --> 00:54:51,240
Il oublie toujours de recharger
son téléphone portable.
913
00:54:53,200 --> 00:54:56,200
Quand il reviendra,
il sera heureux de vous retrouver.
914
00:54:56,520 --> 00:54:58,800
-C'est gentil.
-Mais c'est vrai.
915
00:54:59,120 --> 00:55:02,640
Il n'en parle pas,
mais vous lui manquez beaucoup.
916
00:55:02,960 --> 00:55:32,560
...
917
00:55:32,880 --> 00:55:34,440
-T'as des nouvelles
918
00:55:34,760 --> 00:55:36,400
de Mathias ?
-Non. Pourquoi ?
919
00:55:36,720 --> 00:55:38,040
Tu t'inquiètes ?
920
00:55:38,360 --> 00:55:39,720
Parce que nous, oui.
921
00:55:40,040 --> 00:55:40,840
Son père,
922
00:55:41,160 --> 00:55:41,960
surtout.
923
00:55:42,280 --> 00:55:44,040
Tu sais ? Le flic de Paris.
924
00:55:48,320 --> 00:55:50,400
Parle-moi de ces femmes.
925
00:55:50,720 --> 00:55:53,000
On sait que tu les connaissais.
926
00:56:00,000 --> 00:56:01,400
-Je les ai entendues
927
00:56:01,720 --> 00:56:03,560
en confession.
-En confession ?
928
00:56:03,880 --> 00:56:06,200
France Simonot venait de Biarritz !
929
00:56:06,520 --> 00:56:08,800
C'est du fanatisme, là !
Je pensais pas
930
00:56:09,120 --> 00:56:10,840
que tu me prendrais
pour une idiote !
931
00:56:11,160 --> 00:56:12,520
-Je peux rien te dire.
932
00:56:14,160 --> 00:56:16,000
-C'est quoi, leur secret ?!
933
00:56:16,320 --> 00:56:18,400
C'est que leurs mecs
les tabassaient ?
934
00:56:18,720 --> 00:56:20,160
Elles ont été assassinées
935
00:56:20,480 --> 00:56:22,080
comme Estelle Telmo ?
936
00:56:22,400 --> 00:56:24,760
T'étais où, dans la nuit de mardi
937
00:56:25,080 --> 00:56:26,080
à mercredi ?
938
00:56:26,400 --> 00:56:28,480
-Chez moi, au presbytère.
939
00:56:28,800 --> 00:56:29,880
Dans mon lit.
940
00:56:30,880 --> 00:56:32,200
Seul, évidemment.
941
00:56:32,520 --> 00:56:33,520
-Evidemment !
942
00:56:43,040 --> 00:56:44,880
Je suis ton amie, Antonio.
943
00:56:45,200 --> 00:56:47,600
Je suis même ta seule amie, ici.
944
00:56:47,920 --> 00:56:49,520
Alors, parle-moi.
945
00:56:50,720 --> 00:56:52,680
Dis-moi ce que tu sais.
946
00:56:53,000 --> 00:56:54,760
Parle-moi de Mathias !
947
00:56:55,080 --> 00:56:58,160
Vous avez joué un rôle
dans ces disparitions.
948
00:56:58,480 --> 00:57:01,320
On a retrouvé leurs passeports
chez lui, avec du fric.
949
00:57:01,640 --> 00:57:02,440
Il sortait d'où ?
950
00:57:02,760 --> 00:57:04,640
Il était pour qui ? Pour quoi ?
951
00:57:04,960 --> 00:57:06,600
-Je ne parlerai pas.
952
00:57:07,600 --> 00:57:09,240
Ca dépasse le secret
953
00:57:09,560 --> 00:57:11,280
de la confession. Ca mettrait
954
00:57:11,600 --> 00:57:13,680
des vies en danger.
-Les vies de qui ?
955
00:57:14,000 --> 00:57:15,200
Dis-le, on les protégera.
956
00:57:15,520 --> 00:57:18,120
-Tu sais
que c'est pas toujours possible.
957
00:57:18,440 --> 00:57:20,160
Je ne prendrai pas ce risque.
958
00:57:20,480 --> 00:57:22,480
-Quitte à passer pour un martyr ?
959
00:57:22,800 --> 00:57:25,200
Ca va se terminer comme ça,
tu le sais !
960
00:57:25,520 --> 00:57:27,760
Ne me dis pas
que tu t'en remets à Dieu,
961
00:57:28,080 --> 00:57:30,360
s'il te plaît !
-C'est pourtant le cas.
962
00:57:37,640 --> 00:57:39,760
-Il lâchera rien, je le connais.
963
00:57:40,080 --> 00:57:41,880
Pourtant, il sait des choses.
964
00:57:42,200 --> 00:57:43,720
-Tu préconises quoi ?
965
00:57:44,040 --> 00:57:46,320
-Le relâcher
et le faire surveiller.
966
00:57:46,640 --> 00:57:49,840
-C'est toujours mieux
qu'un prêtre en garde à vue.
967
00:57:50,160 --> 00:57:53,560
Ca fait désordre, surtout
quand on parle de sorcières.
968
00:57:56,680 --> 00:57:57,960
Elle soupire.
969
00:58:09,960 --> 00:58:12,240
-Vous êtes venu vous confesser ?
970
00:58:14,920 --> 00:58:18,080
-Si je trahissais la confiance
de ceux qui souffrent,
971
00:58:18,400 --> 00:58:19,320
quel sens aurait
972
00:58:19,640 --> 00:58:21,280
la confession ?
-Je m'en fous.
973
00:58:21,600 --> 00:58:22,880
On a un taré en liberté.
974
00:58:23,200 --> 00:58:25,760
Si Mathias est mêlé à ça,
dites-le, merde !
975
00:58:26,080 --> 00:58:28,480
-Il ne ferait
jamais de mal à quelqu'un.
976
00:58:28,800 --> 00:58:31,120
Il se met en danger
pour aider son prochain.
977
00:58:31,440 --> 00:58:34,200
Vous pouvez en être fier.
Je prie pour que
978
00:58:34,520 --> 00:58:37,240
vous puissiez lui dire,
il n'attend que ça
979
00:58:37,560 --> 00:58:38,560
depuis 7 ans.
980
00:58:48,280 --> 00:58:50,880
-Je n'ai jamais vu
un type plus entêté !
981
00:58:51,200 --> 00:58:52,200
A part vous.
982
00:58:52,520 --> 00:58:54,920
Que faites-vous là ?
-"Etchezahar",
983
00:58:55,240 --> 00:58:56,880
j'ai trouvé ce que ça veut dire.
984
00:58:57,200 --> 00:58:58,640
Pour me faire pardonner...
985
00:58:58,960 --> 00:59:00,840
Où avez-vous eu ce pendentif ?
986
00:59:01,160 --> 00:59:04,880
-Lola l'a trouvé hier,
en pique-niquant avec sa classe.
987
00:59:05,200 --> 00:59:06,080
-Où ça ?!
988
00:59:06,400 --> 00:59:08,520
-Vers la grotte aux sorcières,
989
00:59:08,840 --> 00:59:10,960
vers Ainhoa. Pourquoi ?
-Il est à Mathias !
990
00:59:11,280 --> 00:59:14,360
Le dernier cadeau de sa mère.
Il l'a laissé pour me faire
991
00:59:14,680 --> 00:59:15,680
un signe !
992
00:59:30,360 --> 00:59:31,560
Cri.
993
00:59:36,360 --> 00:59:43,560
...
994
00:59:46,240 --> 00:59:49,560
Mathias !
995
00:59:51,880 --> 00:59:59,320
Mathias... Mathias...
996
01:00:01,560 --> 01:00:03,160
Mathias...
997
01:00:03,480 --> 01:00:04,600
Il pleure.
998
01:00:05,760 --> 01:00:23,840
...
999
01:00:24,160 --> 01:00:26,000
-C'est bon.
-Il est vivant.
1000
01:00:29,120 --> 01:00:30,760
Il est vivant...
1001
01:00:36,920 --> 01:00:37,960
Il sanglote.
1002
01:00:38,280 --> 01:01:00,040
...
1003
01:01:00,360 --> 01:01:01,240
Merci.
1004
01:01:08,120 --> 01:01:09,120
-Alors ?
1005
01:01:10,160 --> 01:01:13,160
-Il a été poignardé.
Il a perdu beaucoup de sang.
1006
01:01:13,480 --> 01:01:14,760
-Il va s'en sortir.
1007
01:01:15,080 --> 01:01:17,880
-J'espère, mais il va
rester longtemps au bloc.
1008
01:01:18,200 --> 01:01:19,840
Ca sert à rien de rester là.
1009
01:01:20,160 --> 01:01:22,480
-Vous voulez aller où ?
-A Etchezahar.
1010
01:01:22,800 --> 01:01:56,600
...
1011
01:01:56,920 --> 01:02:00,440
Etchezahar, Pierre de Lancre
en parle dans son bouquin.
1012
01:02:00,760 --> 01:02:04,200
Il avait installé son tribunal
dans cet ancien couvent,
1013
01:02:04,520 --> 01:02:06,280
pour y juger les sorcières.
1014
01:02:06,600 --> 01:02:10,760
Il y a 3 ans, Estelle Telmo
était infirmière psychiatrique ici.
1015
01:02:11,080 --> 01:02:13,560
Elle avait aussi
une formation de sage-femme.
1016
01:02:13,880 --> 01:02:15,280
En basque, "sage-femme"
1017
01:02:15,600 --> 01:02:17,840
se dit "sorgina".
Enfin, ça vient de...
1018
01:02:18,160 --> 01:02:21,680
-"Sortu" : créer, et "gina" :
activité qui donne la vie.
1019
01:02:22,000 --> 01:02:24,200
Mettre des bébés au monde donnait
1020
01:02:24,520 --> 01:02:26,240
trop de pouvoir aux femmes.
1021
01:02:36,440 --> 01:02:38,120
-Ces 4 femmes n'ont jamais
1022
01:02:38,440 --> 01:02:40,320
mis les pieds ici.
1023
01:02:40,640 --> 01:02:43,080
-Estelle Telmo
a démissionné il y a 3 ans,
1024
01:02:43,400 --> 01:02:46,120
sans préavis ?
-Elle a suivi quelqu'un qui allait
1025
01:02:46,440 --> 01:02:48,520
faire de l'humanitaire en Afrique.
1026
01:02:48,840 --> 01:02:51,160
On l'a regrettée,
elle était dévouée
1027
01:02:51,480 --> 01:02:54,560
et délicieuse.
J'ignorais qu'elle était revenue.
1028
01:02:54,880 --> 01:02:56,280
Vibreur.
Pardon.
1029
01:02:56,600 --> 01:02:59,280
Excusez-moi. Allô, oui ?
1030
01:02:59,600 --> 01:03:01,120
-Estelle n'a jamais quitté
1031
01:03:01,440 --> 01:03:02,760
la région. Pourquoi
1032
01:03:03,080 --> 01:03:04,320
elle a menti ?
1033
01:03:04,640 --> 01:03:06,600
Qu'est-ce que vous faites ?
1034
01:03:08,200 --> 01:03:10,800
-Avant de s'installer à Bayonne,
Claire Vannier
1035
01:03:11,120 --> 01:03:13,000
était psy pour la DDASS ?
-Oui.
1036
01:03:13,320 --> 01:03:15,160
Elle tournait sur la région.
1037
01:03:15,480 --> 01:03:18,280
Donc s'il y a eu
des mineurs hospitalisés ici,
1038
01:03:18,600 --> 01:03:19,760
elle a pu y venir.
1039
01:03:20,960 --> 01:03:23,560
Claire Vannier,
ça vous dit quelque chose ?
1040
01:03:23,880 --> 01:03:24,920
-Un instant...
1041
01:03:25,240 --> 01:03:27,600
Oui. Elle faisait des vacations
pour nous.
1042
01:03:27,920 --> 01:03:29,200
Elle nous a même présenté
1043
01:03:29,520 --> 01:03:32,240
Estelle, quand un poste
d'infirmière s'est libéré,
1044
01:03:32,560 --> 01:03:34,960
il y a environ 10 ans.
-Elles se connaissaient
1045
01:03:35,280 --> 01:03:36,640
déjà ?
-Depuis toujours.
1046
01:03:36,960 --> 01:03:40,360
Elles ont grandi dans le même foyer
à la DDASS. Pour Claire,
1047
01:03:40,680 --> 01:03:42,480
Estelle était sa "petite soeur".
1048
01:03:42,800 --> 01:03:45,640
Elle a refusé d'être placée
pour rester avec Estelle.
1049
01:03:45,960 --> 01:03:49,120
Elles étaient très liées.
-Elle aussi est partie en Afrique ?
1050
01:03:49,440 --> 01:03:50,640
-On l'a pensé.
1051
01:03:50,960 --> 01:03:52,520
Elles étaient inséparables.
1052
01:03:52,840 --> 01:03:55,440
Ici, on les avait surnommées
"les siamoises".
1053
01:03:55,760 --> 01:04:30,680
...
1054
01:04:31,000 --> 01:04:34,200
-Ne vous inquiétez pas.
Vous êtes en sécurité avec moi.
1055
01:04:37,040 --> 01:04:39,200
Venez, ne restons pas là.
1056
01:04:39,520 --> 01:05:54,560
...
1057
01:05:54,880 --> 01:05:55,960
-"De leurs crimes,
1058
01:05:56,280 --> 01:05:58,320
"les sorcières d'Etchezahar
1059
01:05:58,640 --> 01:06:01,840
"se repentiront,
et le trésor restitueront...
1060
01:06:02,160 --> 01:06:03,240
"rendront".
1061
01:06:05,160 --> 01:06:07,880
-Claire est
la cible du tueur, comme Estelle.
1062
01:06:08,200 --> 01:06:10,160
-Je diffuse un avis de recherche.
1063
01:06:13,560 --> 01:06:15,560
-La peinture est à peine sèche.
1064
01:06:15,880 --> 01:06:17,520
Mathias n'y est pour rien !
1065
01:06:30,480 --> 01:06:31,520
-Merde !
1066
01:06:37,320 --> 01:06:38,520
-Elbaz.
*-Gabriel ?
1067
01:06:38,840 --> 01:06:40,640
Tu peux modifier
l'avis de recherche ?
1068
01:06:40,960 --> 01:06:43,240
*Claire Vannier
s'est coupé les cheveux
1069
01:06:43,560 --> 01:06:46,280
*et teinte en blonde.
-Putain ! Elle était
1070
01:06:46,600 --> 01:06:48,040
*avec Antonio !
-Quoi ?
1071
01:06:55,440 --> 01:06:57,880
Lance un avis de recherche
sur Antonio.
1072
01:06:58,200 --> 01:06:59,200
-OK.
1073
01:07:00,520 --> 01:07:03,240
-Claire et Antonio
ont semé ceux qui
1074
01:07:03,560 --> 01:07:05,840
les surveillaient.
-Ce serait le tueur ?
1075
01:07:06,160 --> 01:07:07,280
-J'en sais rien.
1076
01:07:07,600 --> 01:07:10,360
Claire Vannier est en danger
et j'ai merdé !
1077
01:07:10,680 --> 01:07:12,520
-Elle a merdé en nous mentant.
1078
01:07:22,120 --> 01:07:23,320
Allô, Kattin ?
1079
01:07:23,640 --> 01:07:24,720
C'est Becker.
1080
01:07:25,040 --> 01:07:26,600
J'ai retrouvé Mathias.
1081
01:07:26,920 --> 01:07:29,280
Il est à l'hôpital,
mais il s'en sortira.
1082
01:07:29,600 --> 01:07:31,680
Moi aussi, je suis très heureux.
1083
01:07:32,000 --> 01:07:33,240
Très heureux.
1084
01:07:44,120 --> 01:07:47,640
Alors, la fée arriva au château,
descendit du carrosse
1085
01:07:47,960 --> 01:07:50,360
avec ses chaussures... magnifiques.
1086
01:07:50,680 --> 01:07:53,080
Puis elle entra dans le château
1087
01:07:53,400 --> 01:07:56,600
et là, elle exauça les voeux
des deux amis qui...
1088
01:07:56,920 --> 01:07:58,840
qui vécurent heureux, comme ça,
1089
01:07:59,160 --> 01:08:01,160
jusqu'à la fin de leurs jours.
1090
01:08:01,480 --> 01:08:04,840
Malheureusement,
ils n'eurent jamais d'enfant.
1091
01:08:05,160 --> 01:08:07,400
C'est comme ça.
-Elle sort d'où,
1092
01:08:07,720 --> 01:08:10,280
cette histoire ?
Je l'ai jamais entendue.
1093
01:08:10,600 --> 01:08:13,360
-C'est normal,
je viens de l'inventer.
1094
01:08:23,680 --> 01:08:25,480
Je vais coucher la princesse.
1095
01:08:43,640 --> 01:08:45,240
Signal.
1096
01:08:54,240 --> 01:08:56,480
Il vaut mieux que je rentre.
1097
01:08:56,800 --> 01:08:58,200
-Pas tout de suite.
1098
01:08:58,520 --> 01:09:01,840
Votre ami Frédo vous a envoyé
l'enregistrement nettoyé.
1099
01:09:02,160 --> 01:09:04,920
-Ca dit quoi ?
-Je vous ai attendu
1100
01:09:05,240 --> 01:09:06,440
pour l'écouter.
1101
01:09:07,440 --> 01:09:08,600
Hum.
1102
01:09:14,680 --> 01:09:19,360
*-Etchezahar reko sorgin hori
ihes egiteko lagundu nahi zuen.
1103
01:09:19,680 --> 01:09:20,840
*Hil behar da !
1104
01:09:21,160 --> 01:09:24,280
-"Il a voulu aider
cette sorcière d'Etchezahar
1105
01:09:24,600 --> 01:09:26,600
"à s'échapper, il doit mourir."
1106
01:09:26,920 --> 01:09:29,120
*-Non, pardon.
Je voulais pas. Pardon !
1107
01:09:29,440 --> 01:09:30,200
*Pardon !
1108
01:09:30,520 --> 01:09:34,240
*-Etxezahar reko sorginek
beraien krimenez dmautuko dira.
1109
01:09:34,560 --> 01:09:38,360
*Eta altxorra itzuliko dute !
-Ca, c'est la phrase du message.
1110
01:09:38,680 --> 01:09:40,440
*Voix de femme.
*-Nire altxorra,
1111
01:09:40,760 --> 01:09:43,000
*itzultzea da, nahi dutena.
1112
01:09:43,320 --> 01:09:46,600
-"Tout ce que je veux, c'est
qu'elle me rende mon trésor."
1113
01:09:46,920 --> 01:09:50,200
Vous aviez raison. Mathias
ne demandait pas pardon à vous,
1114
01:09:50,520 --> 01:09:52,600
mais à eux.
C'est un tandem de tueurs.
1115
01:09:52,920 --> 01:09:55,920
-Lui mène la danse, elle veut
juste récupérer son trésor.
1116
01:09:56,240 --> 01:09:58,560
-Un trésor volé
par Estelle et Claire ?
1117
01:09:58,880 --> 01:10:01,200
On a épluché leurs vies,
on n'a rien trouvé.
1118
01:10:01,520 --> 01:10:04,160
-On a affaire à un couple.
Ca change la donne.
1119
01:10:04,480 --> 01:10:07,400
-Vous avez raison.
Il faut tout reprendre à zéro.
1120
01:10:19,880 --> 01:10:23,040
Des mots en basque s'entremêlent.
1121
01:10:23,360 --> 01:10:39,400
...
1122
01:10:39,720 --> 01:10:41,040
Il tousse.
1123
01:10:47,200 --> 01:10:48,040
-Pardon...
1124
01:10:52,760 --> 01:10:55,760
-Je ne savais pas
que vous croyiez aux légendes !
1125
01:10:56,080 --> 01:10:58,840
-C'est vous qui m'avez parlé
de ce souterrain.
1126
01:10:59,160 --> 01:11:00,840
Je voudrais vérifier un truc.
1127
01:11:01,160 --> 01:11:03,880
Avant de vous évanouir,
vous avez bien vu
1128
01:11:04,200 --> 01:11:06,960
une silhouette noire, imposante ?
-Ouais.
1129
01:11:07,280 --> 01:11:08,480
-Elle était où ?
-Oh...
1130
01:11:08,800 --> 01:11:11,200
J'ai eu l'impression
qu'elle disparaissait
1131
01:11:11,520 --> 01:11:12,520
par là.
1132
01:11:18,240 --> 01:11:20,360
-La marque du diable !
1133
01:11:22,480 --> 01:11:24,960
Elle symbolise
l'ouverture du passage secret.
1134
01:11:25,280 --> 01:11:29,400
Le tueur a déposé le corps ici.
-Vous lâchez jamais, vous !
1135
01:11:29,720 --> 01:11:31,600
-C'est ce qui fait notre charme.
1136
01:11:31,920 --> 01:11:32,840
Le grand-duc.
1137
01:11:33,160 --> 01:11:35,280
Il nous montre le passage
1138
01:11:35,600 --> 01:11:37,920
depuis le début.
Elle rit.
1139
01:11:38,240 --> 01:11:39,680
-Faut arrêter la manzana !
1140
01:11:40,000 --> 01:11:41,680
Vous vous prenez
1141
01:11:42,000 --> 01:11:43,320
pour Indiana Jones ?
1142
01:11:43,640 --> 01:11:46,200
Lâchez l'affaire,
vous faites pas le poids.
1143
01:11:46,520 --> 01:11:47,400
-Le poids...
1144
01:11:47,720 --> 01:11:50,560
De Lancre en parle dans son livre,
"le poids des péchés".
1145
01:11:50,880 --> 01:11:54,400
Une fois confessés, ils ouvrent
la porte de l'âme des sorcières.
1146
01:11:54,720 --> 01:11:57,240
Ca pèse combien ?
-Les vôtres, lourd !
1147
01:11:57,560 --> 01:11:59,760
-On est bien avancés avec ça.
1148
01:12:00,080 --> 01:12:02,040
-Non, OK. le poids...
1149
01:12:02,360 --> 01:12:05,520
De Lancre lestait
le corps des supposées sorcières
1150
01:12:05,840 --> 01:12:08,520
avec des anneaux en plomb
puis les jetait à l'eau.
1151
01:12:08,840 --> 01:12:12,880
Si elles coulaient, elles étaient
innocentes et mouraient.
1152
01:12:13,200 --> 01:12:15,960
Si elles surnageaient,
elles étaient sorcières,
1153
01:12:16,280 --> 01:12:19,560
alors il fallait les tuer.
Dans les 2 cas elles mouraient.
1154
01:12:24,440 --> 01:12:26,680
Dommage. Je commençais presque
1155
01:12:27,000 --> 01:12:27,800
à y croire.
1156
01:12:28,120 --> 01:12:29,120
Déclic.
1157
01:12:29,440 --> 01:12:56,240
...
1158
01:12:56,560 --> 01:12:57,560
Déclic.
1159
01:12:57,880 --> 01:13:34,840
...
1160
01:13:36,200 --> 01:13:38,000
La vierge de fer.
1161
01:13:39,120 --> 01:14:17,080
...
1162
01:14:17,400 --> 01:14:19,400
Le tombeau de la Murgui.
1163
01:14:20,560 --> 01:14:22,760
-La maîtresse de Pierre de Lancre.
1164
01:14:23,080 --> 01:14:25,280
La sorcière repentie, en charge
1165
01:14:25,600 --> 01:14:27,920
de manier la vierge de fer.
1166
01:14:34,640 --> 01:14:35,720
-Venez par ici.
1167
01:14:36,040 --> 01:14:58,400
...
1168
01:14:59,480 --> 01:15:00,680
Etchezahar !
1169
01:15:01,000 --> 01:15:02,240
Tout part d'ici
1170
01:15:02,560 --> 01:15:03,760
et tout y revient.
1171
01:15:05,400 --> 01:15:07,800
-Allô ?
Envoie du monde à la falaise.
1172
01:15:08,120 --> 01:15:10,720
On a retrouvé
le corps de Claire Vannier.
1173
01:15:12,080 --> 01:15:12,880
OK.
1174
01:15:13,200 --> 01:15:15,600
Ils ont localisé
le portable d'Antonio.
1175
01:15:17,000 --> 01:18:04,360
...
1176
01:18:04,680 --> 01:18:07,080
On se connaissait
depuis tout petits.
1177
01:18:08,520 --> 01:18:10,760
C'était mon premier amoureux.
1178
01:18:14,440 --> 01:18:16,960
Si je l'avais
laissé en garde à vue...
1179
01:18:17,280 --> 01:18:21,080
-Lui aussi a fait le choix
de se taire, comme Claire.
1180
01:18:23,240 --> 01:18:26,440
-Je m'en veux tellement
d'avoir douté de lui.
1181
01:18:30,840 --> 01:18:33,240
Vous avez quelque chose ?
-Son portable.
1182
01:18:33,560 --> 01:18:36,040
Il a reçu
un message qu'il n'a pas écouté.
1183
01:18:36,360 --> 01:18:40,440
*-Vous avez un message sauvegardé.
*-Antonio, il faut qu'on se parle.
1184
01:18:40,760 --> 01:18:43,240
*Je refuse de garder le secret.
Rappelle-moi.
1185
01:18:43,560 --> 01:18:44,920
-Je connais cette voix.
1186
01:18:45,240 --> 01:18:47,760
C'est la toubib
qui s'occupe de ma soeur,
1187
01:18:48,080 --> 01:18:49,120
Annick Dureil.
1188
01:18:54,880 --> 01:18:58,760
-Avec Antonio, on voulait
seulement aider des femmes battues
1189
01:18:59,080 --> 01:19:01,880
à refaire leur vie
loin de leurs bourreaux.
1190
01:19:02,200 --> 01:19:05,800
-Estelle Telmo n'a jamais été
victime de violences conjugales.
1191
01:19:06,120 --> 01:19:07,680
-Mais bien sûr que si.
1192
01:19:08,000 --> 01:19:10,000
-Elle vous l'a dit ?
-Elle...
1193
01:19:10,320 --> 01:19:11,320
les radios.
1194
01:19:11,640 --> 01:19:15,600
Pommette cassée, épaule disloquée,
tibia fracturé... Pas joli
1195
01:19:15,920 --> 01:19:18,600
à voir.
-Montrez-nous ces radios.
1196
01:19:19,680 --> 01:19:21,000
A gauche, les radios
1197
01:19:21,320 --> 01:19:22,600
d'Estelle, faites
1198
01:19:22,920 --> 01:19:26,280
par le légiste. A droite,
celles qu'elle vous a apportées.
1199
01:19:26,600 --> 01:19:29,200
Aucun rapport entre les 2 femmes.
-Et Sophie,
1200
01:19:29,520 --> 01:19:33,800
France, Lydia, Pascaline ?
De fausses femmes battues aussi ?
1201
01:19:34,120 --> 01:19:36,560
-Pour 2 d'entre elles,
j'ai constaté les dégâts.
1202
01:19:36,880 --> 01:19:38,080
Pour les 2 autres,
1203
01:19:38,400 --> 01:19:39,920
un confrère m'a alertée.
1204
01:19:40,240 --> 01:19:42,680
-Il vous a demandé
de les convaincre
1205
01:19:43,000 --> 01:19:46,000
de porter plainte ?
-Oui, mais elles avaient peur.
1206
01:19:46,320 --> 01:19:47,680
Elles avaient toutes
1207
01:19:48,000 --> 01:19:50,640
trop peur. Il y a 3 ans, Antonio
1208
01:19:50,960 --> 01:19:54,520
m'a envoyé une femme battue
qui s'était confessée.
1209
01:19:54,840 --> 01:19:58,440
Son mari était une ordure.
Une ordure haut placée.
1210
01:19:58,760 --> 01:20:00,920
On l'a convaincue
de porter plainte,
1211
01:20:01,240 --> 01:20:04,920
elle est allée chez les flics.
Il l'a su, il l'a massacrée.
1212
01:20:05,240 --> 01:20:06,360
-Il y a eu
1213
01:20:06,680 --> 01:20:09,080
d'autres femmes ?
-Oui. Sophie Iberra.
1214
01:20:09,400 --> 01:20:12,200
C'est à partir de là
qu'on a décidé d'agir.
1215
01:20:12,520 --> 01:20:14,760
On a aidé cette femme,
puis d'autres
1216
01:20:15,080 --> 01:20:17,800
à refaire leur vie
sous une nouvelle identité
1217
01:20:18,120 --> 01:20:19,240
avec un petit pécule.
1218
01:20:19,560 --> 01:20:21,840
-Qui finançait
cette nouvelle vie ? Vous ?
1219
01:20:22,160 --> 01:20:23,960
-Rémi Iberra, le frère de Sophie.
1220
01:20:24,280 --> 01:20:26,400
Il travaille au service culturel.
1221
01:20:26,720 --> 01:20:29,920
Il a favorisé une subvention
pour restaurer l'église
1222
01:20:30,240 --> 01:20:33,120
d'Antonio.
-Elle est restée dans son jus
1223
01:20:33,440 --> 01:20:35,040
depuis sa création.
-Quel était
1224
01:20:35,360 --> 01:20:36,680
le rôle de Mathias ?
1225
01:20:37,000 --> 01:20:38,720
-Il fabriquait les faux papiers.
1226
01:20:39,040 --> 01:20:39,920
-Ah...
1227
01:20:40,240 --> 01:20:44,280
-Et les 5 000 E retrouvés,
c'était le pécule pour Estelle ?
1228
01:20:47,760 --> 01:20:49,600
-Où sont ces 3 femmes
et votre soeur,
1229
01:20:49,920 --> 01:20:50,920
M. Iberra ?
1230
01:20:51,240 --> 01:20:53,840
-Ma soeur est au Brésil.
Elle revit.
1231
01:20:54,160 --> 01:20:57,400
Je vous donnerai ses coordonnées
et celles des autres.
1232
01:20:57,720 --> 01:21:00,520
-Et Estelle ?
Comment elle a connu la filière ?
1233
01:21:00,840 --> 01:21:02,280
-Par Claire Vannier.
1234
01:21:02,600 --> 01:21:05,000
Sophie était une de ses patientes.
1235
01:21:05,320 --> 01:21:08,960
Elle lui en a parlé quand elle a
décidé de changer de vie.
1236
01:21:09,280 --> 01:21:11,480
-Claire vous a convaincu
d'aider Estelle ?
1237
01:21:11,800 --> 01:21:13,840
Votre soeur
lui a parlé du détournement
1238
01:21:14,160 --> 01:21:15,480
de subvention ?
-Oui.
1239
01:21:15,800 --> 01:21:17,200
Elle lui faisait confiance.
1240
01:21:17,520 --> 01:21:19,920
Une psy est tenue au secret.
Tu parles !
1241
01:21:20,240 --> 01:21:23,800
Elle m'a menacé de tout balancer
si je n'aidais pas Estelle.
1242
01:21:24,120 --> 01:21:27,520
-Estelle devait se faire passer
pour une femme battue,
1243
01:21:27,840 --> 01:21:30,200
pour utiliser la filière ?
-Oui.
1244
01:21:30,520 --> 01:21:33,520
-Antonio savait ?
-Non. Il n'aurait pas accepté.
1245
01:21:33,840 --> 01:21:35,160
Les autres non plus.
1246
01:21:35,480 --> 01:21:37,800
J'ai indiqué
à Claire comment faire,
1247
01:21:38,120 --> 01:21:40,120
trafiquer un jeu de radios,
1248
01:21:40,440 --> 01:21:43,960
se confesser à Antonio...
-Vous saviez ce qu'elle fuyait ?
1249
01:21:44,280 --> 01:21:45,600
-Non, je vous le jure.
1250
01:21:45,920 --> 01:21:48,440
Mais Claire Vannier m'a appelé,
1251
01:21:48,760 --> 01:21:50,320
complètement paniquée.
1252
01:21:51,320 --> 01:21:52,440
On s'est vus hier.
1253
01:21:52,760 --> 01:21:55,120
Elle avait besoin
de passeports en urgence.
1254
01:21:55,440 --> 01:21:57,440
-Mais Mathias avait disparu.
1255
01:21:57,760 --> 01:21:59,480
-Je lui ai dit, mais elle m'a dit
1256
01:21:59,800 --> 01:22:01,440
de me démerder autrement,
1257
01:22:01,760 --> 01:22:05,440
que sinon, elle irait
voir l'ancien mec de Sophie.
1258
01:22:05,760 --> 01:22:07,480
Ce taré aurait retrouvé ma soeur.
1259
01:22:07,800 --> 01:22:09,560
Il aurait fini par la tuer.
1260
01:22:09,880 --> 01:22:12,080
Je pouvais pas prendre le risque.
1261
01:22:12,400 --> 01:22:16,920
Alors, j'ai promis d'essayer.
-Et vous l'avez envoyée à Antonio
1262
01:22:17,240 --> 01:22:19,040
pour qu'il la planque
à la chapelle.
1263
01:22:19,360 --> 01:22:22,760
-Oui. Je devais
y apporter les faux passeports.
1264
01:22:23,080 --> 01:22:25,080
-"Les" ? Elle en voulait combien ?
1265
01:22:25,400 --> 01:22:26,240
-Deux.
1266
01:22:26,560 --> 01:22:27,800
Pour elle et son fils.
1267
01:22:28,120 --> 01:22:29,520
-Claire Vannier
1268
01:22:29,840 --> 01:22:32,960
n'a jamais accouché.
Elle est née sans utérus.
1269
01:22:33,280 --> 01:22:35,480
Elle n'aurait jamais
pu avoir d'enfant.
1270
01:22:35,800 --> 01:22:37,800
-Merci, Jeannot.
-De rien, ma belle.
1271
01:22:38,120 --> 01:22:40,320
-Alors ? Il sort d'où, ce môme ?
1272
01:22:40,640 --> 01:22:42,960
Il n'a pas été adopté,
j'ai vérifié.
1273
01:22:43,280 --> 01:22:45,360
-Elle l'a volé.
C'est ça, le trésor.
1274
01:22:45,680 --> 01:22:48,040
Un bébé volé
par les sorcières d'Etchezahar !
1275
01:22:48,360 --> 01:22:50,720
-Pourquoi rester là ?
Ca n'a pas de sens.
1276
01:22:51,040 --> 01:22:54,640
-Sauf si la mère biologique
était une malade internée.
1277
01:22:54,960 --> 01:22:56,560
-A St-Pée. Elles ont démissionné
1278
01:22:56,880 --> 01:22:58,600
précipitamment, il y a 3 ans.
1279
01:22:58,920 --> 01:23:01,680
Mais la mère du môme est sortie.
-Et le père ?
1280
01:23:02,000 --> 01:23:04,000
Un cinglé qui a aussi été libéré ?
1281
01:23:04,440 --> 01:23:06,640
Ca fout les jetons,
surtout s'ils ont
1282
01:23:06,960 --> 01:23:09,760
récupéré le gamin.
-Claire a dû le mettre à l'abri.
1283
01:23:10,080 --> 01:23:12,800
-Ou alors,
sous la torture, Claire a parlé,
1284
01:23:13,120 --> 01:23:15,080
et les 2 cinglés sont déjà loin.
1285
01:23:15,400 --> 01:23:18,440
-Quelqu'un devait
le garder quand Claire bossait.
1286
01:23:18,760 --> 01:23:22,120
Gabriel, tu me retrouves ce môme,
nous, on file à St-Pée.
1287
01:23:22,440 --> 01:23:25,960
-Aucune patiente n'est sortie
depuis 6 mois. Nous n'acceptons
1288
01:23:26,280 --> 01:23:27,320
pas d'hommes ici.
1289
01:23:27,640 --> 01:23:30,240
-Celle qu'on cherche
était enceinte à son arrivée.
1290
01:23:30,560 --> 01:23:35,160
-Un déni de grossesse expliquerait
que personne n'ait rien vu.
1291
01:23:35,480 --> 01:23:38,160
-Sauf Claire et Estelle.
-Si vous avez raison,
1292
01:23:38,480 --> 01:23:40,680
en prenant ce bébé, elles devaient
1293
01:23:41,000 --> 01:23:42,560
ne penser qu'à son bien.
1294
01:23:42,880 --> 01:23:45,600
Mais ça me semble invraisemblable.
-18 novembre
1295
01:23:45,920 --> 01:23:48,920
2010, dernière nuit de garde
d'Estelle et Claire.
1296
01:23:49,240 --> 01:23:51,920
Une aide-soignante
a dû sédater une patiente
1297
01:23:52,240 --> 01:23:53,960
Faustine Garcia, qui racontait
1298
01:23:54,280 --> 01:23:58,560
qu'elle avait entendu un bébé
hurler comme si on l'égorgeait.
1299
01:23:58,880 --> 01:24:02,640
-Elle souffre de paranoïa et croit
qu'on a remplacé les gens
1300
01:24:02,960 --> 01:24:04,360
par des clones.
1301
01:24:04,680 --> 01:24:07,880
-Ici,
ils peuvent pas nous entendre.
1302
01:24:08,200 --> 01:24:09,000
Chut.
1303
01:24:09,320 --> 01:24:10,200
-D'accord.
1304
01:24:10,520 --> 01:24:11,800
Elle chuchote.
1305
01:24:12,120 --> 01:24:14,680
Que s'est-il passé, cette nuit-là ?
1306
01:24:15,000 --> 01:24:18,120
-C'est la cinglée
qui partageait ma chambre.
1307
01:24:18,440 --> 01:24:20,240
Elle se roulait par terre.
1308
01:24:20,560 --> 01:24:22,400
Elle était pliée en deux.
1309
01:24:22,720 --> 01:24:25,600
Elle hurlait... qu'un truc
1310
01:24:25,920 --> 01:24:28,120
lui mangeait le bide.
1311
01:24:28,440 --> 01:24:30,760
L'infirmière, elle l'a shootée.
1312
01:24:31,080 --> 01:24:34,680
Et elle et la psy,
elles l'ont emmenée.
1313
01:24:35,760 --> 01:24:38,280
-Quand elle est revenue
dans la chambre,
1314
01:24:38,600 --> 01:24:40,000
elle était comment ?
1315
01:24:40,320 --> 01:24:42,560
-Elle est jamais revenue.
1316
01:24:44,760 --> 01:24:46,760
Jusqu'à il y a deux semaines.
1317
01:24:47,080 --> 01:24:48,680
-Elle est revenue
1318
01:24:49,000 --> 01:24:50,000
il y a... ?
-Chut.
1319
01:24:51,360 --> 01:24:52,960
(-Elle voulait quoi ?)
1320
01:24:54,040 --> 01:24:55,160
-Comme vous.
1321
01:24:55,480 --> 01:24:57,160
Savoir ce qui s'est passé
1322
01:24:57,480 --> 01:24:58,920
cette nuit-là.
1323
01:24:59,240 --> 01:25:00,480
Parce que l'infirmière
1324
01:25:00,800 --> 01:25:03,000
lui avait dit que son bébé était
1325
01:25:03,320 --> 01:25:04,560
mort-né.
1326
01:25:04,880 --> 01:25:06,720
Sauf que c'est pas vrai !
1327
01:25:07,040 --> 01:25:08,880
Parce que je l'ai entendu
1328
01:25:09,200 --> 01:25:10,640
gueuler. Il gueulait
1329
01:25:10,960 --> 01:25:13,720
comme s'il avait
le diable au corps !
1330
01:25:14,040 --> 01:25:17,400
Comme sa mère
qui avait la marque du diable
1331
01:25:17,720 --> 01:25:19,800
dans le cou ! Le diable...
1332
01:25:27,360 --> 01:25:28,360
-Kattin...
1333
01:25:28,680 --> 01:25:29,840
-Kattin !
1334
01:25:30,160 --> 01:25:30,920
Kattin !
1335
01:25:37,720 --> 01:25:39,400
-Oui. OK.
1336
01:25:39,720 --> 01:25:43,040
Bon, elle est ni chez elle
ni au bar du fronton.
1337
01:25:43,360 --> 01:25:46,560
Son portable est coupé.
-Tu as localisé le frère ?
1338
01:25:46,880 --> 01:25:50,360
-Ca risque pas. Il est mort
en même temps que ses parents
1339
01:25:50,680 --> 01:25:52,720
dans un incendie.
Kattin avait 16 ans.
1340
01:25:53,040 --> 01:25:54,640
C'était son jumeau. Elle a tout vu.
1341
01:25:54,960 --> 01:25:56,720
-Elle a refusé l'inacceptable.
1342
01:25:57,040 --> 01:25:59,840
Son frère a grandi en elle,
mais dans sa tête !
1343
01:26:00,160 --> 01:26:03,400
-Ca colle : "schizophrénie,
dédoublement de la personnalité".
1344
01:26:03,720 --> 01:26:05,480
Elle est entrée à St-Pée à 17 ans,
1345
01:26:05,800 --> 01:26:08,560
6 mois avant l'accouchement.
-Enceinte et en déni.
1346
01:26:08,880 --> 01:26:11,680
Estelle et Claire lui ont dit
que le bébé était mort,
1347
01:26:12,000 --> 01:26:13,680
et Claire l'a gardé pour elle.
1348
01:26:14,000 --> 01:26:16,280
-L'ancienne nounou de Claire
le gardait.
1349
01:26:16,600 --> 01:26:17,840
Elle est à la Rhune.
1350
01:26:18,160 --> 01:26:21,360
-Pourquoi ils ont laissé sortir
une cinglée comme Kattin ?
1351
01:26:21,680 --> 01:26:22,880
-Elle allait mieux.
1352
01:26:23,200 --> 01:26:25,800
-C'est ce que les psychiatres
ont estimé.
1353
01:26:26,120 --> 01:26:28,280
-Ensuite, elle rencontre Mathias,
1354
01:26:28,600 --> 01:26:31,200
ils veulent un bébé,
elle apprend qu'elle ne peut pas.
1355
01:26:31,520 --> 01:26:34,120
Au fait,
que dit son dossier gynéco ?
1356
01:26:34,440 --> 01:26:38,120
-Séquelles de son 1er accouchement.
-Elle est allée voir Faustine
1357
01:26:38,440 --> 01:26:39,280
pour savoir.
1358
01:26:39,600 --> 01:26:42,200
-Elle a compris
que le bébé était pas mort.
1359
01:26:42,520 --> 01:26:43,960
Et là, elle a basculé.
1360
01:26:44,280 --> 01:26:45,280
Téléphone.
1361
01:26:47,000 --> 01:26:48,080
Oui, Daguerre.
1362
01:26:48,400 --> 01:27:11,120
...
1363
01:27:11,440 --> 01:27:12,960
-Laisse-le, Kattin.
1364
01:27:14,920 --> 01:27:17,080
Il ne sait pas où est ton petit.
1365
01:27:17,400 --> 01:27:19,840
Je vais le retrouver,
comme Mathias.
1366
01:27:20,160 --> 01:27:21,280
Voix grave.
1367
01:27:21,600 --> 01:27:23,840
-N'essaie pas
d'enfumer ma soeur, connard.
1368
01:27:26,360 --> 01:27:28,240
Comme cette salope d'Estelle.
1369
01:27:29,240 --> 01:27:30,560
La sorcière.
1370
01:27:31,560 --> 01:27:32,720
La psy...
1371
01:27:34,360 --> 01:27:36,400
Les écoute pas, Kattin !
1372
01:27:36,720 --> 01:27:40,000
Ils te rendront pas ton fils.
Il veut juste récupérer
1373
01:27:40,320 --> 01:27:41,320
le sien.
1374
01:27:43,200 --> 01:27:45,360
Ils veulent t'enfermer.
1375
01:27:45,680 --> 01:27:47,600
Ils veulent nous séparer.
1376
01:27:47,920 --> 01:27:49,240
-Kattin, écoute-moi.
1377
01:27:49,560 --> 01:27:52,120
Ecoute-moi, Kattin, tu me connais.
1378
01:27:52,440 --> 01:27:55,760
On s'est parlé.
Je sais que c'est pas de ta faute.
1379
01:27:56,080 --> 01:27:59,440
Regarde-moi. Estelle et Claire,
tu voulais pas leur faire de mal.
1380
01:28:00,520 --> 01:28:01,560
Je sais que
1381
01:28:01,880 --> 01:28:03,120
tu n'y es pour rien.
1382
01:28:04,720 --> 01:28:06,120
Je comprends.
1383
01:28:06,440 --> 01:28:08,520
On comprend tous.
Si Mathias avait su,
1384
01:28:08,840 --> 01:28:11,760
jamais il n'aurait aidé Estelle.
1385
01:28:12,080 --> 01:28:15,520
Elle grogne.
Tu sais qu'il aime les enfants.
1386
01:28:15,840 --> 01:28:17,160
C'est toi
1387
01:28:17,480 --> 01:28:19,800
qui me l'as dit.
Il y est pour rien.
1388
01:28:20,120 --> 01:28:20,880
Et puis...
1389
01:28:21,200 --> 01:28:23,400
Vous vous aimez vraiment,
tous les deux.
1390
01:28:23,720 --> 01:28:25,920
Vraiment.
-C'est la nounou du gamin.
1391
01:28:26,240 --> 01:28:27,200
Elle a reçu
1392
01:28:27,520 --> 01:28:30,520
une enveloppe de Claire,
ce matin, à te remettre.
1393
01:28:30,840 --> 01:28:31,680
-Kattin...
1394
01:28:32,000 --> 01:28:34,400
-On a trouvé le môme ?
-Oui. C'est bon.
1395
01:28:34,720 --> 01:28:36,520
*Message en basque.
1396
01:28:36,840 --> 01:28:39,240
-A lui aussi,
tu voulais pas faire de mal.
1397
01:28:39,560 --> 01:28:40,760
Je t'ai entendue
1398
01:28:41,080 --> 01:28:44,200
le dire, Kattin.
C'est toi qui l'as dit.
1399
01:28:45,960 --> 01:28:47,160
Tu te souviens ?
1400
01:28:50,160 --> 01:28:51,160
(C'est toi.)
1401
01:28:52,600 --> 01:28:54,080
(-Le môme est là.)
1402
01:28:55,520 --> 01:28:58,320
-Tu voulais juste
qu'on te rende ton enfant.
1403
01:28:59,560 --> 01:29:00,880
Ton petit garçon.
1404
01:29:02,000 --> 01:29:03,680
Il est là, juste à côté.
1405
01:29:04,800 --> 01:29:06,080
Tu veux le voir ?
1406
01:29:12,200 --> 01:29:14,400
-Il est là pour de vrai ?
1407
01:29:15,760 --> 01:29:16,880
-Pour de vrai.
1408
01:29:19,520 --> 01:29:21,720
-Et je peux vraiment le voir ?
1409
01:29:22,800 --> 01:29:24,800
-Oui, Kattin, tu peux le voir.
1410
01:29:25,120 --> 01:29:25,960
Bien sûr.
1411
01:29:26,280 --> 01:29:27,480
Mais avant,
1412
01:29:27,800 --> 01:29:30,280
il faut
que tu me rendes la seringue.
1413
01:29:33,520 --> 01:29:34,560
Donne-la-moi.
1414
01:29:44,160 --> 01:29:49,120
(C'est bien, Kattin.)
1415
01:29:49,440 --> 01:30:17,760
...
1416
01:30:19,080 --> 01:30:20,520
-Nire muniuna,
1417
01:30:21,560 --> 01:30:23,400
nire bihotza,
1418
01:30:25,760 --> 01:30:27,160
zein pollita
1419
01:30:27,480 --> 01:30:29,760
zaren.
"-Mon trésor,
1420
01:30:30,080 --> 01:30:31,360
"ma merveille,
1421
01:30:31,680 --> 01:30:33,160
"que tu es beau."
1422
01:30:33,480 --> 01:31:02,120
...
1423
01:31:03,680 --> 01:31:04,960
-Merci, papa.
1424
01:31:05,280 --> 01:31:08,880
-Tu sais, tout ce que tu as fait
pour toutes ces femmes...
1425
01:31:11,000 --> 01:31:12,720
C'était vraiment bien.
1426
01:31:13,040 --> 01:31:14,840
Mathias éclate en sanglots.
1427
01:31:15,160 --> 01:31:17,760
Je suis fier de toi, vraiment.
1428
01:31:20,480 --> 01:31:23,720
-*Mon chéri, ces 3 années
que j'ai passées avec toi
1429
01:31:24,040 --> 01:31:26,240
*ont été les plus belles de ma vie.
1430
01:31:26,560 --> 01:31:30,000
*Je t'ai aimé
dès le 1er instant que je t'ai vu.
1431
01:31:31,640 --> 01:31:32,920
*Mais j'ai fait
1432
01:31:33,240 --> 01:31:34,760
*une terrible erreur.
1433
01:31:35,080 --> 01:31:37,760
*Une erreur
qui me rattrape aujourd'hui.
1434
01:31:38,520 --> 01:31:40,680
*Je te demande pardon, mon amour,
1435
01:31:41,000 --> 01:31:43,760
*mais tu as
le droit de savoir la vérité.
1436
01:31:48,160 --> 01:31:50,240
*Je ne suis pas ta vraie maman.
1437
01:31:51,440 --> 01:31:54,160
*Même si je t'aime
plus que tout au monde.
1438
01:31:55,640 --> 01:31:58,840
*Ta vraie maman était très malade,
tellement malade
1439
01:31:59,160 --> 01:32:02,040
*que je pensais
qu'elle ne guérirait jamais,
1440
01:32:02,360 --> 01:32:04,960
*qu'elle ne pourrait pas
s'occuper de toi,
1441
01:32:05,280 --> 01:32:08,040
*que tu serais
confié à la DDASS, comme moi
1442
01:32:08,360 --> 01:32:09,560
*et comme Estelle.
1443
01:32:09,880 --> 01:32:13,680
*Alors, j'ai décidé
de te garder, de t'élever.
1444
01:32:14,000 --> 01:32:17,520
*Je pensais que c'était
la meilleure chose à faire.
1445
01:32:19,480 --> 01:32:21,240
*C'est ma seule excuse, ça
1446
01:32:21,560 --> 01:32:24,360
*et l'immense amour
que j'ai pour toi.
1447
01:32:27,360 --> 01:32:28,240
*Mon amour.
1448
01:32:28,560 --> 01:33:19,560
...
1449
01:33:19,880 --> 01:33:23,000
-J'ai réalisé hier
que le nom complet de de Lancre
1450
01:33:23,320 --> 01:33:25,680
était Pierre de Rosteguy de Lancre.
1451
01:33:26,000 --> 01:33:28,360
-Et ?
-Kattin s'appelle Arrosteguy.
1452
01:33:28,680 --> 01:33:30,880
Peut-être
qu'à force de se réveiller
1453
01:33:31,200 --> 01:33:33,880
tous les matins
devant la stèle de la Murgui,
1454
01:33:34,200 --> 01:33:36,600
elle a cru
qu'elle était leur descendante.
1455
01:33:36,920 --> 01:33:38,760
-Ou alors, elle l'est vraiment !
1456
01:33:39,080 --> 01:34:03,200
...
1457
01:34:03,520 --> 01:34:06,160
-Et si j'arrive pas
à remplacer sa mère ?
1458
01:34:10,160 --> 01:34:13,880
Si je suis dépassée,
trop orgueilleuse pour l'admettre ?
1459
01:34:14,200 --> 01:34:17,160
-J'en pensais pas un mot,
vous le savez bien.
1460
01:34:18,440 --> 01:34:21,960
-J'ai attendu tellement longtemps
qu'elle se réveille.
1461
01:34:22,280 --> 01:34:24,200
-C'est bien, d'avoir accepté.
1462
01:34:25,240 --> 01:34:26,800
Elle soupire.
-Je sais.
1463
01:34:27,120 --> 01:34:29,480
-Toi aussi,
tu vas partir, Vincent ?
1464
01:34:29,800 --> 01:34:31,040
-Pas tout de suite.
1465
01:34:31,360 --> 01:34:35,160
J'attends que Mathias se rétablisse
et je l'emmène à Paris.
1466
01:34:35,480 --> 01:34:37,800
-Peut-être qu'il voudra pas partir.
1467
01:34:38,120 --> 01:34:40,120
Peut-être que toi non plus.
1468
01:34:41,160 --> 01:34:42,320
-Peut-être.
1469
01:34:42,640 --> 01:34:59,640
...
1470
01:34:59,960 --> 01:35:01,120
-Allez, allez !
1471
01:35:01,440 --> 01:35:19,440
...
1472
01:35:19,760 --> 01:35:24,760
Sous-titrage MFP.
108006
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.