Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,776 --> 00:00:19,053
The Carmichael Manor.
2
00:00:24,921 --> 00:00:26,543
Where to begin?
3
00:00:32,135 --> 00:00:33,388
The manor's history is as sordid
4
00:00:33,412 --> 00:00:35,483
as the Carmichaels themselves.
5
00:00:35,587 --> 00:00:40,902
You got this big mansion.
Rockland County, New York...
6
00:00:41,006 --> 00:00:43,146
a county with its
own sordid history.
7
00:00:43,250 --> 00:00:46,184
The Carmichael Manor was
something that fascinated me
8
00:00:46,287 --> 00:00:48,876
as a true crime writer
for a long time.
9
00:00:48,979 --> 00:00:52,224
They were an extremely
wealthy family.
10
00:00:52,328 --> 00:00:55,158
I mean, their home
was deep in the woods,
11
00:00:55,262 --> 00:00:57,919
totally remote
from civilization.
12
00:00:58,023 --> 00:01:02,234
You had to drive literal miles
and miles down dirt roads
13
00:01:02,338 --> 00:01:03,891
just to get to it.
14
00:01:03,994 --> 00:01:06,514
And tragically, one
October morning,
15
00:01:06,618 --> 00:01:10,242
the police discovered Catherine
and Eleanor Carmichael
16
00:01:10,346 --> 00:01:15,489
both dead in their beds,
just horrifically murdered.
17
00:01:15,592 --> 00:01:19,769
The obvious suspect is the
father, Arthur Carmichael.
18
00:01:19,872 --> 00:01:21,426
What's the problem with that?
19
00:01:21,529 --> 00:01:25,292
Well, he and the 20-year-old
son, Patrick Carmichael,
20
00:01:25,395 --> 00:01:28,157
have been missing for
the last 30 years...
21
00:01:28,260 --> 00:01:30,607
like, completely vanished.
22
00:01:30,711 --> 00:01:34,059
But I think they leaned
heavily on Arthur
23
00:01:34,163 --> 00:01:35,888
because there was
early snow that year,
24
00:01:35,992 --> 00:01:39,616
and there's only one set of
footprints leaving the house.
25
00:01:39,720 --> 00:01:40,893
Nothing coming in.
26
00:01:40,997 --> 00:01:43,241
Most likely Arthur,
27
00:01:43,344 --> 00:01:45,726
since Patrick only had
use of one arm at the time
28
00:01:45,829 --> 00:01:47,141
after the car accident.
29
00:01:47,245 --> 00:01:49,385
Earlier that same year,
30
00:01:49,488 --> 00:01:52,215
Patrick and their
elder sister, Margaret,
31
00:01:52,319 --> 00:01:53,975
were involved in a car crash,
32
00:01:54,079 --> 00:01:56,254
which tragically
killed Margaret.
33
00:01:56,357 --> 00:01:59,153
Patrick was driving
Margaret home from the city
34
00:01:59,257 --> 00:02:02,777
when they were smashed
by a drunk driver.
35
00:02:02,881 --> 00:02:05,090
Patrick ends up
surviving the accident,
36
00:02:05,194 --> 00:02:08,231
just losing the use of one arm.
37
00:02:08,335 --> 00:02:11,648
But Margaret was declared
dead at the scene.
38
00:02:16,515 --> 00:02:20,968
The decades-old murder was
ripe for Reddit conspiracies,
39
00:02:21,071 --> 00:02:23,384
Internet sleuth speculation.
40
00:02:23,488 --> 00:02:26,836
The rumors that it was
haunted started very early on.
41
00:02:30,219 --> 00:02:32,186
Carmichael Manor is
home to a grizzly murder
42
00:02:32,290 --> 00:02:34,671
that occurred right
upstairs from where I stand
43
00:02:34,775 --> 00:02:36,397
just one year ago.
44
00:02:37,778 --> 00:02:39,745
Half the family murdered,
45
00:02:39,849 --> 00:02:43,611
while the other half is still
missing, and still no answers.
46
00:02:47,753 --> 00:02:49,272
Poor Tom Wheeler.
47
00:02:49,376 --> 00:02:51,067
And he had to keep
doing takes after that.
48
00:02:51,171 --> 00:02:52,320
And you can see how
all he wanted to do
49
00:02:52,344 --> 00:02:53,552
was get the hell out of there.
50
00:02:53,656 --> 00:02:56,037
Incidents like that fueled
51
00:02:56,141 --> 00:02:58,143
the ghosts enthusiasts
over the years.
52
00:02:58,247 --> 00:03:00,594
But outside family,
53
00:03:00,697 --> 00:03:03,562
very few people were
ever granted permission
54
00:03:03,666 --> 00:03:06,013
to stay in the home for an
extended period of time...
55
00:03:06,116 --> 00:03:08,567
until Margot Bentley.
56
00:03:09,741 --> 00:03:11,950
The last time that
I heard from Margot
57
00:03:12,053 --> 00:03:14,435
was the day she drove out
to the Carmichael Manor.
58
00:03:15,712 --> 00:03:18,922
Rebecca was with
her. She always was.
59
00:03:19,026 --> 00:03:22,098
Five days later, I got a call
60
00:03:22,202 --> 00:03:24,514
from a New York State
Police detective.
61
00:03:24,618 --> 00:03:28,069
Their bodies had been
found in the manor.
62
00:03:28,173 --> 00:03:31,659
The only known thing that
happened to Margot and Rebecca
63
00:03:31,763 --> 00:03:36,388
was the 911 call that police
received at around 2:00 a.m.
64
00:03:36,492 --> 00:03:38,942
And this was their fourth
night in the mansion.
65
00:03:40,910 --> 00:03:42,646
Wait, wait. Wait. It's
working. It's working.
66
00:03:42,670 --> 00:03:44,776
Hi. My name is
Rebecca Vickers.
67
00:03:44,879 --> 00:03:47,261
We're Carmichael Manors,
at 101 Starlight Drive.
68
00:03:47,365 --> 00:03:48,376
Please, something's
in the house with us.
69
00:03:48,400 --> 00:03:49,850
Margot! It's not him!
70
00:03:51,472 --> 00:03:54,199
Most keyboard detectives
stay in the comfort
71
00:03:54,303 --> 00:03:56,132
of their own home.
72
00:03:56,236 --> 00:03:58,410
That wasn't how
Margot did her work.
73
00:03:58,514 --> 00:04:00,826
She was always there,
74
00:04:00,930 --> 00:04:03,622
and she was always
recording everything.
75
00:04:04,313 --> 00:04:07,626
What's on their
video is four nights
76
00:04:07,730 --> 00:04:12,631
of completely perplexing and
unexplainable nights of footage.
77
00:04:12,735 --> 00:04:16,670
Whoever sees this, that's the
best disclaimer I can give.
78
00:04:44,042 --> 00:04:46,527
How much further? I'm
kinda getting hungry.
79
00:04:47,321 --> 00:04:49,461
I told you a banana
wasn't gonna be filling.
80
00:04:49,565 --> 00:04:50,704
I'm not gonna make it.
81
00:04:50,807 --> 00:04:51,946
I'm not gonna make it.
82
00:04:52,050 --> 00:04:53,500
Let's stop and eat.
83
00:04:53,603 --> 00:04:55,364
Okay. Where would
you like to go?
84
00:04:55,467 --> 00:04:57,642
I don't know. Do you
see a sign somewhere?
85
00:04:57,745 --> 00:04:59,264
I... I would.
86
00:04:59,368 --> 00:05:00,230
I would slaughter a
chicken right now.
87
00:05:00,334 --> 00:05:01,715
Okay.
88
00:05:01,818 --> 00:05:03,209
I will do what I
need to do 'cause...
89
00:05:03,233 --> 00:05:04,452
- Wow.
- I'm at that point right now.
90
00:05:04,476 --> 00:05:05,684
Survival mode.
91
00:05:05,788 --> 00:05:07,514
- Spoons.
- Thank you for paying.
92
00:05:09,412 --> 00:05:11,656
Why, uh, what's the
deal with the camera?
93
00:05:11,759 --> 00:05:13,416
Oh, I'm so happy you asked.
94
00:05:13,520 --> 00:05:14,704
Rebecca, will you hold
this for a second?
95
00:05:14,728 --> 00:05:17,006
- Oh, God.
- Thank you.
96
00:05:17,109 --> 00:05:18,663
So, actually, we are here...
97
00:05:18,766 --> 00:05:20,399
are you okay with me on
camera for a few minutes?
98
00:05:20,423 --> 00:05:22,045
Uh, what are we
gonna talk about?
99
00:05:22,149 --> 00:05:23,978
So I actually created a website.
100
00:05:24,082 --> 00:05:25,980
It's called netsleuths.com.
101
00:05:26,084 --> 00:05:28,086
And we go investigate
these murder scenes.
102
00:05:28,189 --> 00:05:29,235
And I have a question for you...
103
00:05:29,259 --> 00:05:30,616
Oh, you're going
to the Carmichaels.
104
00:05:30,640 --> 00:05:31,814
Yes! You knew it. You knew it.
105
00:05:31,917 --> 00:05:33,643
Do you have any
opinions about it?
106
00:05:33,747 --> 00:05:36,612
It's, uh, you know, it's
the local lore legend.
107
00:05:36,715 --> 00:05:37,796
Everybody knows the
story of that place.
108
00:05:37,820 --> 00:05:39,304
Okay.
109
00:05:39,408 --> 00:05:40,661
You know, that they got
butchered in the bed,
110
00:05:40,685 --> 00:05:41,962
or whatever the heck it was.
111
00:05:42,065 --> 00:05:43,895
Yes! That's exactly it.
112
00:05:43,998 --> 00:05:45,148
So, you're going
to check it out?
113
00:05:45,172 --> 00:05:46,553
We're going to check it out.
114
00:05:46,656 --> 00:05:48,348
We're gonna be
there for five days.
115
00:05:48,451 --> 00:05:49,349
You're s... no, you're
staying in the Carmichael?
116
00:05:49,452 --> 00:05:50,936
- We're staying inside.
- Yeah.
117
00:05:51,040 --> 00:05:52,800
- Yes. We got permission.
- Is that crazy?
118
00:05:52,904 --> 00:05:54,464
Wow, okay, yeah, we
used to like, party,
119
00:05:54,492 --> 00:05:55,848
in their backyard and stuff,
'cause it's so remote...
120
00:05:55,872 --> 00:05:57,218
like, back in high school,
121
00:05:57,322 --> 00:05:58,642
'cause no cops
would go out there-
122
00:05:58,703 --> 00:06:00,094
But we've... none
of us have actually
123
00:06:00,118 --> 00:06:01,153
been inside of it.
- Wow.
124
00:06:03,673 --> 00:06:05,537
All right, sleuthers.
125
00:06:05,641 --> 00:06:08,402
We are about 30 minutes
from our new home
126
00:06:08,506 --> 00:06:11,474
for the next five days...
the Carmichael Manor.
127
00:06:13,373 --> 00:06:14,615
Yep.
128
00:06:14,719 --> 00:06:16,583
And as you can tell,
129
00:06:16,686 --> 00:06:18,077
Rebecca is as excited, as
always, for a road trip.
130
00:06:18,101 --> 00:06:19,896
Mm.
131
00:06:20,000 --> 00:06:22,281
I don't see why we can't stay
at a nearby hotel this time.
132
00:06:22,312 --> 00:06:23,566
I'm... you can
still do your work,
133
00:06:23,590 --> 00:06:24,870
and I can have
reliable Internet.
134
00:06:24,936 --> 00:06:26,800
Yeah, but where's
the fun in that?
135
00:06:28,353 --> 00:06:29,503
And hey, this place
does have Internet.
136
00:06:29,527 --> 00:06:31,391
I promise.
137
00:06:31,494 --> 00:06:33,807
Do you want my tomato?
- It better, okay?
138
00:06:33,910 --> 00:06:35,790
Because I can't miss a
single meeting this week.
139
00:06:35,843 --> 00:06:37,051
Oh, I know.
140
00:06:37,155 --> 00:06:38,501
You'll murder me, too,
141
00:06:38,605 --> 00:06:39,965
if you miss your
precious meetings.
142
00:06:40,986 --> 00:06:42,125
Stop that.
143
00:06:43,575 --> 00:06:44,855
Will you grab the camera?
- Yeah.
144
00:06:48,442 --> 00:06:50,548
You ever been out
this way before?
145
00:06:50,651 --> 00:06:52,446
Uh, to this specific area, no.
146
00:06:52,550 --> 00:06:54,621
But I was in Rockland
County once as a kid.
147
00:06:55,622 --> 00:06:57,244
Oh, is that the
thing with the...
148
00:06:57,347 --> 00:06:58,866
Yeah.
149
00:07:02,836 --> 00:07:04,665
Margot, how off-the-grid
is this place?
150
00:07:04,769 --> 00:07:06,781
We've been driving on a dirt
road for, like, 20 minutes now.
151
00:07:06,805 --> 00:07:08,600
Yeah, it's pretty remote.
152
00:07:08,704 --> 00:07:10,395
Okay. Remote, right?
153
00:07:10,499 --> 00:07:12,155
- Yeah.
- So remote.
154
00:07:12,259 --> 00:07:13,788
And yet, it has Internet?
I'm starting to have doubts.
155
00:07:13,812 --> 00:07:16,021
So, this is what happens
when you have no signal
156
00:07:16,125 --> 00:07:18,507
and you don't know
how to read a map.
157
00:07:18,610 --> 00:07:19,853
Let's go see.
158
00:07:24,029 --> 00:07:25,662
Are you sure we're
still in North America?
159
00:07:25,686 --> 00:07:28,827
Lemme just check really quick.
160
00:07:28,931 --> 00:07:30,184
Yeah, no, that's
North American dirt.
161
00:07:30,208 --> 00:07:31,416
- Oh, that's nice.
- Yeah.
162
00:07:31,520 --> 00:07:32,935
- That is...
- Really nice.
163
00:07:36,386 --> 00:07:38,872
Damn. How rich were
the Carmichaels?
164
00:07:40,701 --> 00:07:42,013
And this is where we're staying?
165
00:07:43,324 --> 00:07:44,705
Can you believe it?
166
00:07:48,226 --> 00:07:50,504
So, do we just knock?
167
00:07:50,608 --> 00:07:52,713
Yeah. I guess so.
168
00:07:53,162 --> 00:07:54,346
Wait, wait, wait,
you do the filming,
169
00:07:54,370 --> 00:07:55,716
I'm gonna do the talking.
170
00:07:55,820 --> 00:07:56,959
Yeah.
171
00:07:57,062 --> 00:07:58,926
Oh, yeah.
172
00:07:59,030 --> 00:08:00,973
Could definitely see a
horrific murder happening here.
173
00:08:00,997 --> 00:08:02,274
Yeah, no kidding.
174
00:08:09,212 --> 00:08:10,524
Hello?
175
00:08:14,701 --> 00:08:16,392
Margot. Donald.
176
00:08:16,496 --> 00:08:17,776
We spoke on the phone last week.
177
00:08:17,876 --> 00:08:19,326
Yes. So nice to
meet you in person.
178
00:08:19,429 --> 00:08:20,638
Nice to meet you, as well.
179
00:08:20,741 --> 00:08:22,191
This is my girlfriend, Rebecca.
180
00:08:22,294 --> 00:08:23,789
She's gonna be keeping me
company on this journey.
181
00:08:23,813 --> 00:08:25,273
Great. I am very sorry. I
did not hear you pull in.
182
00:08:25,297 --> 00:08:27,230
I have been trying to
get things ready in here.
183
00:08:27,334 --> 00:08:29,174
Also, are you okay with being
on camera for a few minutes?
184
00:08:29,198 --> 00:08:31,338
That's fine.
185
00:08:31,441 --> 00:08:33,858
Oh, this.
186
00:08:33,961 --> 00:08:36,964
That is the family portrait.
187
00:08:37,068 --> 00:08:40,140
Eleanor had that
commissioned one year
188
00:08:40,243 --> 00:08:46,077
before Margaret's death
in the, um, car accident.
189
00:08:46,180 --> 00:08:48,355
Normally, we have a
third party come in,
190
00:08:48,458 --> 00:08:50,978
and turn the place
around for us.
191
00:08:51,082 --> 00:08:52,402
But we've had a
bit of a hard time
192
00:08:52,462 --> 00:08:54,361
getting companies to
come out this far.
193
00:08:54,464 --> 00:08:56,397
The house is pretty remote,
194
00:08:56,501 --> 00:08:59,297
and, of course by
now, everyone knows.
195
00:08:59,400 --> 00:09:01,782
Knows what?
196
00:09:01,886 --> 00:09:03,819
Do members of the
family still use it?
197
00:09:03,922 --> 00:09:06,373
Well, it's still in the
Carmichael family name.
198
00:09:06,476 --> 00:09:08,858
It went to Eleanor's
family first,
199
00:09:08,962 --> 00:09:11,343
after everything happened.
200
00:09:11,447 --> 00:09:14,174
More recently, her
sister Beatrice.
201
00:09:14,277 --> 00:09:16,245
Now, Beatrice is 83,
202
00:09:16,348 --> 00:09:19,144
so, we basically look after
the whole estate for her.
203
00:09:19,248 --> 00:09:22,320
I am sorry, by the way, about
all the time constraints.
204
00:09:22,423 --> 00:09:25,219
Some of our estate overseers
just want this place
205
00:09:25,323 --> 00:09:27,221
to be completely closed
off to the public.
206
00:09:27,325 --> 00:09:29,845
Liability concerns.
207
00:09:29,948 --> 00:09:32,813
Right now, short-term stays
are the middle ground.
208
00:09:32,917 --> 00:09:34,643
You guys.
209
00:09:34,746 --> 00:09:36,137
Thank you so much for
getting everyone to agree.
210
00:09:36,161 --> 00:09:37,300
Five days is plenty.
211
00:09:38,716 --> 00:09:40,303
Well, I told them
to give you 10 days.
212
00:09:40,407 --> 00:09:42,350
I mean, truthfully, you
could have 20 if you wanted.
213
00:09:42,374 --> 00:09:45,619
Really, nobody stays here
more than a few nights.
214
00:09:45,723 --> 00:09:47,114
Oh God, Is it because
of the Internet?
215
00:09:47,138 --> 00:09:48,391
Please don't say
it's the Internet.
216
00:09:48,415 --> 00:09:50,141
No.
217
00:09:50,244 --> 00:09:54,041
As I told Margot on the
phone, that is reliable.
218
00:09:54,145 --> 00:09:55,456
I told you so.
219
00:09:55,560 --> 00:09:57,113
What's this.
220
00:09:57,217 --> 00:09:58,667
On the wall?
221
00:09:58,770 --> 00:10:00,161
You can't hear anything,
but back in the day,
222
00:10:00,185 --> 00:10:01,773
that would actually
buzz the kitchen,
223
00:10:01,877 --> 00:10:03,677
when there was a full-time
staff working here.
224
00:10:03,775 --> 00:10:04,776
Very "Downton Abbey."
225
00:10:06,709 --> 00:10:07,755
Of course, you'll have
everything you need...
226
00:10:07,779 --> 00:10:09,574
linens, food.
227
00:10:09,678 --> 00:10:10,724
Which one of you likes coffee?
228
00:10:10,748 --> 00:10:12,128
- Oh, me.
- I do.
229
00:10:12,232 --> 00:10:13,543
Good. 'Cause we have plenty.
230
00:10:15,338 --> 00:10:17,030
Believe it or not,
231
00:10:17,133 --> 00:10:18,628
the entire house is pretty
much exactly as it was
232
00:10:18,652 --> 00:10:20,654
in October of '89.
233
00:10:20,758 --> 00:10:22,898
Nobody's really lived
here full-time since then.
234
00:10:26,211 --> 00:10:29,180
This was Catherine's bedroom...
235
00:10:29,283 --> 00:10:33,253
Arthur Carmichael's
youngest daughter.
236
00:10:33,356 --> 00:10:36,670
She was only 17 when the
whole thing happened.
237
00:10:36,774 --> 00:10:39,984
Apparently, she wanted
to be a filmmaker.
238
00:10:40,087 --> 00:10:43,228
It was said that she was always
filming around the house,
239
00:10:43,332 --> 00:10:47,198
capturing home movies
of some kind or another.
240
00:10:47,301 --> 00:10:49,165
She might have had
a future in that.
241
00:10:49,269 --> 00:10:50,960
Reports say her murder
was brutal, right?
242
00:10:51,064 --> 00:10:53,618
Like, it had to be
a crime of rage.
243
00:10:53,722 --> 00:10:55,413
And personal.
244
00:10:55,516 --> 00:10:57,035
I consider myself lucky
245
00:10:57,139 --> 00:11:00,142
I didn't see the
crime scene photos.
246
00:11:00,245 --> 00:11:02,109
I can't even imagine
what happened in here.
247
00:11:09,392 --> 00:11:14,674
This is the master bedroom,
largest room we have.
248
00:11:14,777 --> 00:11:17,262
So, Arthur and
Eleanor slept in here?
249
00:11:17,366 --> 00:11:19,126
Yes.
250
00:11:19,230 --> 00:11:21,197
Can I ask you a
personal question?
251
00:11:21,301 --> 00:11:22,820
Of course.
252
00:11:22,923 --> 00:11:24,003
Do you think Arthur did it?
253
00:11:25,892 --> 00:11:28,757
What's in here?
254
00:11:28,860 --> 00:11:33,796
Uh, that is old storage.
255
00:11:33,900 --> 00:11:35,695
Truthfully, I haven't
been in there in years.
256
00:11:35,798 --> 00:11:38,283
I don't even have a
key for it anymore.
257
00:11:38,387 --> 00:11:41,217
This is Patrick's bedroom.
258
00:11:41,321 --> 00:11:45,877
Sadly, they never
found Patrick's body.
259
00:11:45,981 --> 00:11:47,603
Suffered a broken arm
in the car accident
260
00:11:47,707 --> 00:11:48,915
that killed Margaret.
261
00:11:50,399 --> 00:11:54,679
Apparently, he was very
traumatized by her death.
262
00:11:54,783 --> 00:11:57,820
They were driving
home from the city,
263
00:11:57,924 --> 00:12:00,340
hit by a truckload
of town drunks.
264
00:12:00,443 --> 00:12:01,928
I can't even imagine.
265
00:12:05,414 --> 00:12:08,831
Our offices are 15 minutes
away, so don't hesitate to call.
266
00:12:08,935 --> 00:12:10,522
We can usually get
here pretty quick.
267
00:12:10,626 --> 00:12:12,283
Thank you very much.
268
00:12:12,386 --> 00:12:16,114
Are you familiar with the
Abaddon Hotel a town over?
269
00:12:16,218 --> 00:12:17,598
Yeah.
270
00:12:17,702 --> 00:12:18,852
It burned to the
ground a few years ago.
271
00:12:18,876 --> 00:12:20,060
Well, yes, it's an
empty field now,
272
00:12:20,084 --> 00:12:22,120
but there is an antique store
273
00:12:22,224 --> 00:12:24,122
that recovered quite
a few of the items.
274
00:12:24,226 --> 00:12:25,572
Given the work
that you're doing,
275
00:12:25,675 --> 00:12:27,229
I thought that
might interest you.
276
00:12:27,332 --> 00:12:29,472
Ooh, definitely interested
in the antique store.
277
00:12:29,576 --> 00:12:30,819
Call if you need anything.
278
00:12:30,922 --> 00:12:33,511
Thanks again.
279
00:12:33,614 --> 00:12:35,237
Well?
280
00:12:35,340 --> 00:12:36,894
Seems nice.
281
00:12:36,997 --> 00:12:38,688
I mean, my company
would definitely buy it
282
00:12:38,792 --> 00:12:41,761
if it weren't so huge.
283
00:12:41,864 --> 00:12:43,314
What?
284
00:12:43,417 --> 00:12:46,455
So, Chase is gonna
be here in an hour.
285
00:12:48,181 --> 00:12:49,779
Okay, yeah, no, don't
gimme that, please.
286
00:12:49,803 --> 00:12:51,011
I think it's gonna be great.
287
00:12:51,115 --> 00:12:52,235
He's gonna be an extra hand.
288
00:12:52,288 --> 00:12:53,808
Margot, he's not an
extra set of hands.
289
00:12:53,911 --> 00:12:55,257
He's a liability.
290
00:12:55,360 --> 00:12:56,914
Listen, I'm sorry,
okay? I'm sorry.
291
00:12:57,017 --> 00:12:58,501
I love him, too, but he is.
292
00:12:58,605 --> 00:13:00,158
I know.
293
00:13:00,262 --> 00:13:01,722
But I think he's got
his shit together,
294
00:13:01,746 --> 00:13:02,643
and just give him
a chance, okay?
295
00:13:02,747 --> 00:13:03,990
Margot...
296
00:13:04,093 --> 00:13:05,370
Can I shut this thing off now?
297
00:13:05,474 --> 00:13:06,578
Yeah.
298
00:13:11,445 --> 00:13:12,964
I'm not gonna lie,
299
00:13:13,068 --> 00:13:15,553
this is not... not as bad
as I thought it would be.
300
00:13:15,656 --> 00:13:17,935
I told you so.
301
00:13:19,764 --> 00:13:21,248
Margot.
302
00:13:23,457 --> 00:13:25,494
Oh. Hey.
303
00:13:27,945 --> 00:13:29,256
You got it open?
304
00:13:31,811 --> 00:13:36,367
Are we even allowed
to be in there, or...?
305
00:13:36,470 --> 00:13:37,920
Okay.
306
00:13:42,891 --> 00:13:46,342
What is all this?
307
00:13:46,446 --> 00:13:47,619
I don't know.
308
00:13:55,386 --> 00:14:00,046
Well, I could see why
they would keep it locked.
309
00:14:00,149 --> 00:14:02,980
We should do the same.
310
00:14:03,083 --> 00:14:05,499
Hello? Margot?
311
00:14:05,603 --> 00:14:07,777
Hey, he's here.
312
00:14:16,648 --> 00:14:18,409
Hey. Where are you guys?
313
00:14:18,512 --> 00:14:19,617
Chase?
314
00:14:19,720 --> 00:14:21,481
- Hey.
- Hey. Hi.
315
00:14:21,584 --> 00:14:23,138
- Hi.
- Oh, my God.
316
00:14:23,241 --> 00:14:24,725
- I missed you.
- I missed you!
317
00:14:24,829 --> 00:14:26,106
You started already, huh?
318
00:14:26,210 --> 00:14:27,625
- Yeah.
- This is how it's done?
319
00:14:27,728 --> 00:14:28,798
This is how it's done.
320
00:14:28,902 --> 00:14:30,386
- Wow.
- Oh, my God. Hi.
321
00:14:30,490 --> 00:14:31,974
Your face. How are
you? Good? Yeah?
322
00:14:32,078 --> 00:14:33,503
You seeing someone?
You got here safe?
323
00:14:33,527 --> 00:14:34,988
Everything good with that?
- Here we go.
324
00:14:35,012 --> 00:14:36,185
I'm fine, all right?
325
00:14:36,289 --> 00:14:38,360
And I am seeing somebody.
326
00:14:38,463 --> 00:14:40,293
Hey, Scorsese.
How are you doing?
327
00:14:40,396 --> 00:14:41,915
Hey, Chase. How you doing?
328
00:14:42,019 --> 00:14:43,952
Did you just say
you're seeing somebody.
329
00:14:44,055 --> 00:14:45,850
She's making you film
every conversation?
330
00:14:45,954 --> 00:14:47,438
- Yep. Pretty much.
- Wow.
331
00:14:47,541 --> 00:14:49,541
Oh, I'm still here. What,
y-you're seeing somebody?
332
00:14:49,612 --> 00:14:52,236
I'm sure this is gonna make
for some great TV someday.
333
00:14:52,339 --> 00:14:54,031
Don't... Don't
walk away from me.
334
00:14:54,134 --> 00:14:55,791
Are you getting
married tomorrow?
335
00:14:55,895 --> 00:14:57,044
What's... What's her name?
Is she... Is she beautiful?
336
00:14:57,068 --> 00:14:58,863
Cut it out!
337
00:14:58,967 --> 00:15:00,969
When you look back
at Margot's history,
338
00:15:01,072 --> 00:15:03,937
you can see where she
grew her own passion
339
00:15:04,041 --> 00:15:05,801
for solving cold cases.
340
00:15:05,905 --> 00:15:10,150
I mean, what happened to her
at a county fair as a child,
341
00:15:10,254 --> 00:15:12,773
that would leave
a mark on anyone.
342
00:15:12,877 --> 00:15:15,052
When Margot was about 10,
343
00:15:15,155 --> 00:15:18,987
her family took her and
Chase to the county fair.
344
00:15:19,090 --> 00:15:21,748
She got separated
from them somehow,
345
00:15:21,851 --> 00:15:23,267
and a man she didn't know
346
00:15:23,370 --> 00:15:27,133
tried to lure her away
from the fairgrounds.
347
00:15:27,236 --> 00:15:29,929
It took her a little while to
realize something was wrong,
348
00:15:30,032 --> 00:15:31,723
and she started to scream.
349
00:15:31,827 --> 00:15:33,829
The guy ran off.
350
00:15:33,933 --> 00:15:38,420
She couldn't help her parents
or the police identify him.
351
00:15:38,523 --> 00:15:42,010
I think, as she got older,
it really must have sunk in
352
00:15:42,113 --> 00:15:44,426
that she could
have died that day,
353
00:15:44,529 --> 00:15:47,394
because several others went
missing from that same fair,
354
00:15:47,498 --> 00:15:50,535
and they were never seen
again over the years.
355
00:15:50,639 --> 00:15:56,300
I think, in some ways, she
felt partially responsible.
356
00:15:56,403 --> 00:15:58,819
In college, she and I
envisioned the website
357
00:15:58,923 --> 00:16:00,994
that would become Net Sleuths.
358
00:16:01,098 --> 00:16:02,996
And, over the years,
359
00:16:03,100 --> 00:16:05,481
we developed it into a
pretty significant community
360
00:16:05,585 --> 00:16:10,693
of Internet detectives focused
on solving the unsolved.
361
00:16:10,797 --> 00:16:13,593
Margot always had to take
things a step further.
362
00:16:13,696 --> 00:16:17,045
She began this routine
of staying in the places
363
00:16:17,148 --> 00:16:18,736
where she was investigating,
364
00:16:18,839 --> 00:16:21,670
taking a ton of
photos and video.
365
00:16:25,605 --> 00:16:30,368
Her last investigation ended
up being the Carmichael Manor.
366
00:16:30,472 --> 00:16:33,440
It's alleged that, on
October 10th, 1989,
367
00:16:33,544 --> 00:16:36,409
Arthur killed his
wife, daughter, and son
368
00:16:36,512 --> 00:16:40,206
during the night, just
brutally stabbing them.
369
00:16:40,309 --> 00:16:43,174
And then, he leaves
the manor with Patrick,
370
00:16:43,278 --> 00:16:47,075
dumping his body in
some unknown location.
371
00:16:47,178 --> 00:16:51,286
And then, Arthur just
completely disappears.
372
00:16:55,945 --> 00:16:57,225
What makes him the main suspect?
373
00:16:57,292 --> 00:16:59,328
Because there was
no forced entry.
374
00:16:59,432 --> 00:17:01,399
And there was also
early snow that year,
375
00:17:01,503 --> 00:17:04,368
so it was very easy for the
police to see a single set
376
00:17:04,471 --> 00:17:07,785
of footprints leaving the
house and going into the woods.
377
00:17:07,888 --> 00:17:09,407
What about Patrick?
378
00:17:09,511 --> 00:17:11,133
So, his body was never found,
379
00:17:11,237 --> 00:17:13,273
but there was blood
all over his bed,
380
00:17:13,377 --> 00:17:16,104
so the police think that he may
have been Arthur's first victim,
381
00:17:16,207 --> 00:17:17,726
killing him first,
382
00:17:17,829 --> 00:17:21,626
then Catherine, and then
Eleanor, stabbing them.
383
00:17:23,663 --> 00:17:25,320
Oh, my God.
384
00:17:25,423 --> 00:17:27,287
And Catherine, she was
killed in our room?
385
00:17:27,391 --> 00:17:28,978
Mm, can we switch with Chase?
386
00:17:29,082 --> 00:17:31,188
Okay, so, theoretically,
387
00:17:31,291 --> 00:17:34,432
Arthur Carmichael walks
down these stairs,
388
00:17:34,536 --> 00:17:37,021
and he's covered in blood, and
wouldn't have time to change.
389
00:17:37,125 --> 00:17:38,505
So... hold on, Chase. Move.
390
00:17:38,609 --> 00:17:40,059
Okay.
391
00:17:40,162 --> 00:17:42,992
He walks down this
way, to the left,
392
00:17:43,096 --> 00:17:44,994
right outside these doors.
393
00:17:45,098 --> 00:17:47,549
But no, he's gone.
394
00:17:47,652 --> 00:17:50,138
Just vanishes. Not a
drop of blood anywhere.
395
00:17:50,241 --> 00:17:52,209
Not even in the snow.
396
00:17:52,312 --> 00:17:54,797
But, okay, what
about Patrick's body?
397
00:17:54,901 --> 00:17:57,145
Was he carrying it? Or
how is that explained?
398
00:17:57,248 --> 00:17:58,870
Oh, it's not.
399
00:17:58,974 --> 00:18:01,252
What do you want from me?
400
00:18:01,356 --> 00:18:03,012
I mean, I... don't
get me wrong,
401
00:18:03,116 --> 00:18:05,187
I'm... I'm glad you called.
402
00:18:05,291 --> 00:18:07,707
I'm just, I'm not
much of a... a sloth.
403
00:18:11,745 --> 00:18:14,576
- No, Chase. No.
- What?
404
00:18:14,679 --> 00:18:19,374
- It's... I'm sorry.
- It's sleuth.
405
00:18:19,477 --> 00:18:21,272
I'm not much of a sleuth.
406
00:18:21,376 --> 00:18:24,413
So, I need at least two
cameras filming at all times.
407
00:18:24,517 --> 00:18:26,035
Thank you.
408
00:18:26,139 --> 00:18:27,259
Even the most mundane stuff,
409
00:18:27,347 --> 00:18:28,600
not even relating to
the investigation.
410
00:18:28,624 --> 00:18:30,281
Margot thinks, of all the places
411
00:18:30,385 --> 00:18:31,638
that we've been to that
are supposedly haunted,
412
00:18:31,662 --> 00:18:33,974
this one's actually
for real this time.
413
00:18:37,426 --> 00:18:38,669
Oh.
414
00:18:38,772 --> 00:18:41,465
Shoot, I gotta get this.
415
00:18:41,568 --> 00:18:42,811
Hi. Linda.
416
00:18:42,914 --> 00:18:44,330
Can you... Can you hear me?
417
00:18:44,433 --> 00:18:45,779
I...
418
00:18:48,057 --> 00:18:49,473
Linda, can you...?
419
00:18:49,576 --> 00:18:51,785
Aw, dammit.
420
00:18:51,889 --> 00:18:55,582
All right, sleuthers, this
is our first official night
421
00:18:55,686 --> 00:19:00,587
at the Carmichael Manor,
Manor, Manor, Manor.
422
00:19:00,691 --> 00:19:05,316
And everyone seems
to be settling in.
423
00:19:05,420 --> 00:19:06,628
How's it going?
424
00:19:06,731 --> 00:19:07,870
Hey.
425
00:19:07,974 --> 00:19:09,424
Sorry.
426
00:19:09,527 --> 00:19:11,150
I'll... I'll be more
help in the morning.
427
00:19:11,253 --> 00:19:13,053
Before we left, my job
sent all these listings
428
00:19:13,152 --> 00:19:14,508
for me to sort before
my presentation.
429
00:19:14,532 --> 00:19:17,501
But thank God the Internet
does work, though.
430
00:19:17,604 --> 00:19:19,399
Hey, I totally get it.
431
00:19:19,503 --> 00:19:22,195
New job, new responsibilities.
432
00:19:22,299 --> 00:19:24,611
But hey, seriously,
I'm just very thankful
433
00:19:24,715 --> 00:19:26,544
that you came with
me at all this time.
434
00:19:26,648 --> 00:19:28,719
So, thank you.
435
00:19:28,822 --> 00:19:31,342
Listen, about that.
436
00:19:31,446 --> 00:19:34,103
You know I love going on
these adventures with you,
437
00:19:34,207 --> 00:19:35,726
cracking old mysteries.
438
00:19:35,829 --> 00:19:37,762
Truly, I... I love it.
439
00:19:37,866 --> 00:19:40,903
I feel like there's
a "but" coming, here.
440
00:19:41,007 --> 00:19:42,974
This is probably gonna
be one of the last times
441
00:19:43,078 --> 00:19:46,461
I'm able to go with you...
at least for a little while.
442
00:19:46,564 --> 00:19:49,498
I really like this job,
and I need it to stick.
443
00:19:49,602 --> 00:19:53,640
And going to old
murder houses, I...
444
00:19:57,403 --> 00:19:59,370
Can you turn that
thing off for a second?
445
00:20:05,169 --> 00:20:06,653
Hey.
446
00:20:06,757 --> 00:20:08,137
Hey.
447
00:20:08,241 --> 00:20:10,105
Thank you for the big room.
448
00:20:10,209 --> 00:20:13,281
This is... well, probably the
nicest room I've ever slept in.
449
00:20:13,384 --> 00:20:15,155
I thought you'd have me
in the attic or something.
450
00:20:15,179 --> 00:20:17,699
Oh, I... I haven't
ruled that out.
451
00:20:17,802 --> 00:20:19,770
Where's your, uh, what...
what's it called again?
452
00:20:19,873 --> 00:20:23,049
A... A camera?
- Tomorrow, I promise.
453
00:20:23,152 --> 00:20:24,637
I won't ever put it down.
454
00:20:24,740 --> 00:20:26,397
I will take it with
me to the bathroom.
455
00:20:26,501 --> 00:20:27,743
Okay, okay.
456
00:20:27,847 --> 00:20:29,366
I'm just saying.
457
00:20:29,469 --> 00:20:32,610
Do you actually think
this place is haunted?
458
00:20:32,714 --> 00:20:34,094
I don't know.
459
00:20:34,198 --> 00:20:37,615
But if it is, please
get it on camera.
460
00:20:39,479 --> 00:20:40,767
Yeah, but none of the
places that you've...
461
00:20:40,791 --> 00:20:42,689
you've been to before
were actually haunted?
462
00:20:42,793 --> 00:20:44,070
No.
463
00:20:44,173 --> 00:20:46,693
So why call me now?
464
00:20:46,797 --> 00:20:48,902
What do you want me
to say, here, Chase?
465
00:20:49,006 --> 00:20:51,974
That... That...
That mom called,
466
00:20:52,078 --> 00:20:53,666
and told you I had an incident,
467
00:20:53,769 --> 00:20:55,126
and... and you thought that
this would be the best way
468
00:20:55,150 --> 00:20:56,358
to keep an eye on me.
469
00:20:56,462 --> 00:20:58,049
And what if that's true?
470
00:20:58,153 --> 00:20:59,844
Is that so bad?
471
00:20:59,948 --> 00:21:01,846
You get to help me. Now
I get to help you, too.
472
00:21:01,950 --> 00:21:05,540
- I... I don't need help, Margot.
- Oh, you don't?
473
00:21:05,643 --> 00:21:08,059
Because last I heard, you
went missing for two days,
474
00:21:08,163 --> 00:21:09,406
and nobody knew where you went.
475
00:21:09,509 --> 00:21:12,063
That's......
that's not what happened.
476
00:21:14,376 --> 00:21:15,688
It's not.
477
00:21:21,763 --> 00:21:23,005
What was that?
478
00:21:28,045 --> 00:21:29,357
Rebecca?
479
00:21:32,774 --> 00:21:33,775
Hey.
- Jesus.
480
00:21:33,878 --> 00:21:35,155
What's going on?
481
00:21:35,259 --> 00:21:36,605
- Did you hear it?
- I don't know.
482
00:21:36,709 --> 00:21:38,100
What did you hear?
- It-it-it sounded like...
483
00:21:38,124 --> 00:21:39,712
Like what?
484
00:21:39,815 --> 00:21:41,310
It sounded like someone
was singing downstairs,
485
00:21:41,334 --> 00:21:44,579
- Singing?
- Like a girl was singing.
486
00:21:44,682 --> 00:21:46,002
Hey. Where... Where
are you going?
487
00:21:52,069 --> 00:21:53,795
Did you get it on camera?
488
00:21:53,898 --> 00:21:56,218
Um, I don't think I recorded
in time, but at least I tried.
489
00:22:11,468 --> 00:22:13,159
Hey.
- Yeah?
490
00:22:13,262 --> 00:22:14,382
Thanks for using the camera.
491
00:22:14,471 --> 00:22:15,886
You got it.
492
00:22:24,757 --> 00:22:26,034
Okay.
493
00:22:26,137 --> 00:22:28,208
Hey, sleuthers.
494
00:22:28,312 --> 00:22:30,314
Sorry, I can't take
that seriously.
495
00:22:30,418 --> 00:22:32,730
Okay, so, last night
was the last night
496
00:22:32,834 --> 00:22:34,732
I'm staying on these sheets.
497
00:22:34,836 --> 00:22:36,493
I got some new ones yesterday.
498
00:22:36,596 --> 00:22:39,116
The old ones had, like,
a weird odor to them.
499
00:22:39,219 --> 00:22:41,567
And Margot, since you want
me to film everything,
500
00:22:41,670 --> 00:22:43,914
you're gonna get all of this.
501
00:22:44,017 --> 00:22:46,399
We have not yet
invented a better way
502
00:22:46,503 --> 00:22:50,817
of figuring out which
corner goes where.
503
00:22:50,921 --> 00:22:55,822
She is conveniently absent
when I have to make the bed.
504
00:22:55,926 --> 00:22:57,272
All right.
505
00:22:57,376 --> 00:22:59,447
There you go, Margot.
506
00:22:59,550 --> 00:23:03,071
See that? It wasn't so hard.
507
00:23:03,174 --> 00:23:05,280
Nice and clean.
508
00:23:05,384 --> 00:23:07,040
You can thank me later.
509
00:23:15,152 --> 00:23:18,224
Figure, if this is gonna be
our last adventure together,
510
00:23:18,327 --> 00:23:20,847
may as well have
fresh sheets, right?
511
00:23:20,951 --> 00:23:22,090
Mwah.
512
00:23:22,193 --> 00:23:25,300
Love you.
513
00:23:25,404 --> 00:23:27,243
Like, I slept like a baby,
though, right through the night.
514
00:23:27,267 --> 00:23:28,545
What time was it?
515
00:23:28,648 --> 00:23:29,729
Good morning, my little sleuths.
516
00:23:29,753 --> 00:23:31,410
- Hey.
- Good morning.
517
00:23:31,513 --> 00:23:33,273
Do you wanna go to that
antique store today?
518
00:23:33,377 --> 00:23:35,217
You know, we could get lucky
with some really good clues.
519
00:23:35,241 --> 00:23:36,518
And then, on the way, you know,
520
00:23:36,622 --> 00:23:37,875
we might find the
perfect wooden bench...
521
00:23:37,899 --> 00:23:40,108
For the foot of our
bed! There it is.
522
00:23:40,211 --> 00:23:41,661
What should I do?
523
00:23:41,765 --> 00:23:43,087
Oh, you should definitely
just stay here.
524
00:23:43,111 --> 00:23:44,181
Please film.
- That's it?
525
00:23:44,284 --> 00:23:45,564
You don't need me
to do anything?
526
00:23:45,596 --> 00:23:47,391
No. That's it.
527
00:23:47,495 --> 00:23:49,082
I guess I will hang out here,
528
00:23:49,186 --> 00:23:51,809
and, uh, let you know
if I see any ghosts.
529
00:23:51,913 --> 00:23:53,224
Thank you.
530
00:23:53,328 --> 00:23:54,571
Oh, hey, you might get lucky.
531
00:23:54,674 --> 00:23:56,849
You might get
breakfast and a show,
532
00:23:56,952 --> 00:23:59,679
because, according to
Rebecca, they love to sing.
533
00:23:59,783 --> 00:24:01,232
- Mm. No.
534
00:24:01,336 --> 00:24:03,614
I said it sounded like singing.
535
00:24:03,718 --> 00:24:05,158
I didn't say it was
actually singing.
536
00:24:57,875 --> 00:24:59,118
Hey.
537
00:24:59,221 --> 00:25:00,671
Thought we were leaving.
538
00:25:03,363 --> 00:25:04,848
God, what is all this?
539
00:25:07,333 --> 00:25:09,300
Yep.
540
00:25:09,404 --> 00:25:12,234
Giving creepy carny vibes.
541
00:25:15,686 --> 00:25:17,170
Hey. You okay?
542
00:25:17,274 --> 00:25:18,413
Yeah.
543
00:25:18,517 --> 00:25:20,173
I'm fine.
544
00:25:20,277 --> 00:25:21,658
We should get on the road.
545
00:25:28,250 --> 00:25:29,424
- Chase?
- Hey.
546
00:25:29,528 --> 00:25:30,874
Hey.
547
00:25:30,977 --> 00:25:32,496
This place is incredible.
548
00:25:32,600 --> 00:25:33,911
I feel like I'm on vacation.
549
00:25:34,015 --> 00:25:35,948
So, Rebecca and I were
gonna go antiquing.
550
00:25:36,051 --> 00:25:37,571
I just wanna make
sure you're all good,
551
00:25:37,605 --> 00:25:39,085
that you're gonna
be good by yourself.
552
00:25:40,331 --> 00:25:42,195
I'm fine.
553
00:25:42,299 --> 00:25:44,888
I... I will keep an eye on
the place for you, all right?
554
00:25:50,790 --> 00:25:54,276
What?
- Where's your camera?
555
00:25:54,380 --> 00:25:55,899
It's right there.
556
00:25:56,002 --> 00:25:57,486
And we're here for five days,
557
00:25:57,590 --> 00:25:59,119
so please don't be shy
with the camera, okay?
558
00:25:59,143 --> 00:26:00,351
All right.
559
00:26:00,455 --> 00:26:02,077
- Thank you.
- You're welcome.
560
00:26:02,181 --> 00:26:03,562
All right. See you
in a few hours.
561
00:26:03,665 --> 00:26:05,046
- Have fun.
- Thank you.
562
00:26:07,945 --> 00:26:10,396
Oh, you wanted footage, Margot,
563
00:26:10,499 --> 00:26:13,572
you're gonna get some footage.
564
00:26:16,367 --> 00:26:17,714
Boo!
565
00:26:17,817 --> 00:26:24,168
Margot, my dear, I've
solved your murders.
566
00:26:24,272 --> 00:26:26,723
Turns out there were
no murders at all.
567
00:26:29,691 --> 00:26:32,936
The Carmichaels
are alive and well.
568
00:26:33,039 --> 00:26:36,802
They faked their own death
as a tax evasion scheme.
569
00:26:36,905 --> 00:26:38,355
Ooh!
570
00:26:39,943 --> 00:26:44,499
It's me, Arthur Carmichael.
571
00:26:44,603 --> 00:26:48,192
You brought this upon
yourself, Margot.
572
00:26:48,296 --> 00:26:55,510
You are gonna get a
day in the life of...
573
00:27:06,625 --> 00:27:08,005
Margot?
574
00:27:11,422 --> 00:27:12,907
Rebecca?
575
00:27:31,753 --> 00:27:33,237
Are you guys...
Are you guys home?
576
00:27:36,447 --> 00:27:37,897
Margot?
577
00:28:01,749 --> 00:28:04,130
Margot.
578
00:28:04,234 --> 00:28:06,408
Come on, you guys better
not be fucking with me.
579
00:28:15,521 --> 00:28:17,350
Rebecca.
580
00:28:17,454 --> 00:28:19,594
Come on.
581
00:28:25,600 --> 00:28:27,360
Hello?
582
00:28:29,328 --> 00:28:30,328
Say something.
583
00:28:30,398 --> 00:28:32,193
Hello?
584
00:28:35,196 --> 00:28:36,853
All right, all right, all right.
585
00:28:58,806 --> 00:29:02,499
All right, motherfucker.
586
00:29:13,613 --> 00:29:15,546
Oh, come on.
587
00:29:23,278 --> 00:29:24,866
- Wow.
- So cute.
588
00:29:24,970 --> 00:29:26,419
Those are very cute.
589
00:29:26,523 --> 00:29:30,216
- Oh, my god.
- What?
590
00:29:30,320 --> 00:29:31,780
The perfect wooden bench
for the end of our bed.
591
00:29:31,804 --> 00:29:34,013
Oh! There it is.
592
00:29:34,117 --> 00:29:36,602
- It's a little small, but...
- A little small.
593
00:29:36,705 --> 00:29:38,190
- Margot.
- What?
594
00:29:38,293 --> 00:29:40,917
- Oh, look at this.
- Yeah. Wow.
595
00:29:45,576 --> 00:29:46,588
- You from outta town?
- Oh!
596
00:29:46,612 --> 00:29:48,234
God. Yes. Sorry.
597
00:29:49,442 --> 00:29:50,858
Yes. No.
598
00:29:50,961 --> 00:29:52,111
Yeah, we're in
town for the week.
599
00:29:52,135 --> 00:29:54,102
Um, what's... what's
all this, here?
600
00:29:54,206 --> 00:29:56,208
Those are all the things
found at the Abaddon Hotel
601
00:29:56,311 --> 00:29:58,520
before it burned to the ground.
602
00:29:58,624 --> 00:30:02,110
I often wonder if anything
would've turned out differently
603
00:30:02,214 --> 00:30:04,285
if Margot and Rebecca
hadn't wandered into
604
00:30:04,388 --> 00:30:05,976
that antique shop.
605
00:30:06,080 --> 00:30:07,920
They find all this junk
from the Abaddon Hotel.
606
00:30:07,978 --> 00:30:09,324
Nothing that big of a deal.
607
00:30:09,428 --> 00:30:11,982
And then, Rebecca
notices something
608
00:30:12,086 --> 00:30:16,021
about that clock, and
everything changes.
609
00:30:16,124 --> 00:30:18,989
- It has compartments.
- What?
610
00:30:19,093 --> 00:30:21,302
It has compartments. It
has secret compartments.
611
00:30:21,405 --> 00:30:22,786
How do you know that?
612
00:30:22,890 --> 00:30:25,030
That's an old
German manufacturer.
613
00:30:25,133 --> 00:30:27,342
One of the listings has
the same clock that I have.
614
00:30:27,446 --> 00:30:30,069
Built all the
clocks the same way.
615
00:30:30,173 --> 00:30:31,450
Why are you whispering?
616
00:30:31,553 --> 00:30:33,348
It's secret.
617
00:30:33,452 --> 00:30:34,936
Okay.
618
00:30:39,838 --> 00:30:41,253
Holy shit.
619
00:30:42,979 --> 00:30:46,016
Oh, my God.
620
00:30:46,120 --> 00:30:47,673
Wow.
621
00:30:47,776 --> 00:30:48,950
Okay, keep going. Keep going.
622
00:30:52,436 --> 00:30:53,990
Okay. Yep.
623
00:30:59,754 --> 00:31:01,307
Oh. We can't take that!
624
00:31:01,411 --> 00:31:02,653
Yes, we can.
625
00:31:04,759 --> 00:31:06,623
Look at this.
626
00:31:06,726 --> 00:31:10,523
"All staff must be present
Thursday, September 15th.
627
00:31:10,627 --> 00:31:12,594
Hotel will be closed.
628
00:31:12,698 --> 00:31:15,943
He wants Beverly found, and
safely brought back to hotel,
629
00:31:16,046 --> 00:31:17,703
of fear she might be pregnant"?
630
00:31:17,806 --> 00:31:19,808
"Please handle with caution."
631
00:31:19,912 --> 00:31:21,293
Who the fuck is Beverly?
632
00:31:21,396 --> 00:31:22,915
What?
633
00:31:23,019 --> 00:31:24,710
Okay, yep. We're
taking all of it.
634
00:31:24,813 --> 00:31:26,056
Oh. We can't take everything.
635
00:31:26,160 --> 00:31:28,196
Yes, we can. Nobody
knows it exists.
636
00:31:32,649 --> 00:31:33,995
Hey, you guys back?
637
00:31:36,825 --> 00:31:39,794
Margot?
638
00:31:39,898 --> 00:31:42,486
Hey, guys, are you here?
639
00:31:44,005 --> 00:31:47,560
And of course, the
fucking power's out.
640
00:31:47,664 --> 00:31:49,597
Hello?
641
00:31:51,461 --> 00:31:52,669
Fuck.
642
00:32:07,166 --> 00:32:08,927
The fuck is that?
643
00:32:13,000 --> 00:32:16,520
Oh, shit. What the fuck?
644
00:32:16,624 --> 00:32:18,143
Oh.
645
00:32:18,246 --> 00:32:20,421
Hello?
646
00:32:20,524 --> 00:32:21,732
Who is that?
647
00:32:24,943 --> 00:32:26,323
The fuck?
648
00:32:29,499 --> 00:32:30,741
Oh.
649
00:32:36,747 --> 00:32:39,612
Fuck.
650
00:32:39,716 --> 00:32:41,166
Fucking shit.
651
00:32:41,269 --> 00:32:42,891
Holy shit. Holy shit.
652
00:32:42,995 --> 00:32:45,687
Oh, shit.
653
00:32:49,450 --> 00:32:50,934
Fuck.
654
00:32:57,216 --> 00:32:58,769
Hey! Who is that?
655
00:33:04,016 --> 00:33:05,466
Say something.
656
00:33:15,717 --> 00:33:17,202
Fucking shit.
657
00:33:21,447 --> 00:33:23,346
Here we go.
658
00:33:30,905 --> 00:33:32,182
Who's in here?
659
00:33:34,219 --> 00:33:35,565
Hey, we're back.
660
00:33:39,879 --> 00:33:41,571
You okay?
661
00:33:41,674 --> 00:33:42,917
Did the power go out?
662
00:33:43,021 --> 00:33:44,539
Yeah, um...
663
00:33:44,643 --> 00:33:46,817
yeah, I, um...
664
00:33:46,921 --> 00:33:48,336
sorry.
665
00:33:48,440 --> 00:33:50,476
Um, can... can I
talk to you guys?
666
00:33:50,580 --> 00:33:51,788
Yeah.
667
00:33:53,755 --> 00:33:56,068
Boom. Right there.
668
00:33:56,172 --> 00:33:58,174
Oh, my God. You
can see a face.
669
00:33:58,277 --> 00:33:59,968
Are you sure you were alone?
670
00:34:00,072 --> 00:34:01,556
Who else would be here?
671
00:34:01,660 --> 00:34:03,075
I mean, down here and upstairs?
672
00:34:03,179 --> 00:34:06,906
You might be right
about this place.
673
00:34:07,010 --> 00:34:09,047
It might actually be real.
674
00:34:11,911 --> 00:34:13,189
- I mean, I...
- Don't.
675
00:34:13,292 --> 00:34:16,916
Don't say "I told you so."
676
00:34:17,020 --> 00:34:20,161
I've always had my suspicions
that there was something more
677
00:34:20,265 --> 00:34:22,370
behind her going to
the Carmichael Manor...
678
00:34:22,474 --> 00:34:25,615
like she was after a bigger
piece to a bigger puzzle,
679
00:34:25,718 --> 00:34:29,067
which had eluded
people for years.
680
00:34:29,170 --> 00:34:31,621
But she definitely found it.
681
00:34:31,724 --> 00:34:33,485
The film canister
that they found
682
00:34:33,588 --> 00:34:36,384
inside that old clock
from the Abaddon,
683
00:34:36,488 --> 00:34:41,217
that something so
game-changing was in there
684
00:34:41,320 --> 00:34:44,289
the whole time, while
"Hell House" was there,
685
00:34:44,392 --> 00:34:48,120
"Insomnia," and... and
everyone else, just...
686
00:34:48,224 --> 00:34:52,297
just waiting for someone
to open it, and find it.
687
00:34:52,400 --> 00:34:57,957
Over 30 years
later, somebody did.
688
00:34:58,061 --> 00:34:59,442
I thought I would
see some footage
689
00:34:59,545 --> 00:35:01,133
of the Abaddon early days,
690
00:35:01,237 --> 00:35:03,480
since the footage was
found inside the hotel.
691
00:35:03,584 --> 00:35:09,072
But when I processed it,
that isn't what I saw at all.
692
00:35:09,176 --> 00:35:12,972
What did you see?
693
00:35:13,076 --> 00:35:14,491
The Carmichaels.
694
00:35:29,679 --> 00:35:32,958
Hello.
695
00:35:33,061 --> 00:35:34,511
Margaret?
696
00:35:39,447 --> 00:35:41,208
Pat? Are you guys still here?
697
00:35:46,523 --> 00:35:47,938
Hello?
698
00:35:55,463 --> 00:35:57,155
You are an asshole, Pat.
699
00:35:57,258 --> 00:35:58,578
You guys scared
the shit outta me.
700
00:35:58,639 --> 00:36:00,227
Hey, don't get mad at me.
701
00:36:00,330 --> 00:36:01,650
It was all Margaret's
idea, okay?
702
00:36:01,745 --> 00:36:03,678
My idea?
703
00:36:03,782 --> 00:36:05,784
You're the one who said we
needed to add some drama
704
00:36:05,887 --> 00:36:07,475
to Catherine's movies.
705
00:36:07,579 --> 00:36:09,143
These aren't supposed to
be manufactured drama.
706
00:36:09,167 --> 00:36:11,479
It's like cinema verite.
707
00:36:11,583 --> 00:36:12,905
That's the whole
point of the project.
708
00:36:12,929 --> 00:36:14,310
You're lucky.
709
00:36:14,413 --> 00:36:15,666
Pat wanted me to
hide in your closet.
710
00:36:15,690 --> 00:36:16,829
That would've been awesome.
711
00:36:16,933 --> 00:36:18,141
C'mon, we gotta go.
712
00:36:18,245 --> 00:36:19,463
We gotta avoid the
bridge traffic.
713
00:36:19,487 --> 00:36:21,006
Where are you guys going?
714
00:36:21,109 --> 00:36:23,008
My first rehearsals
in the city today.
715
00:36:23,111 --> 00:36:25,148
We're doing "Faust"
in three weeks.
716
00:36:25,252 --> 00:36:26,677
Pat's gracious enough
to gimme a lift.
717
00:36:26,701 --> 00:36:28,358
Well, can I come with you guys?
718
00:36:28,462 --> 00:36:30,129
I mean, that would make
for some great footage.
719
00:36:30,153 --> 00:36:31,844
Mom said you have to stay here.
720
00:36:31,948 --> 00:36:33,846
Don't worry. We'll be
home before dinner.
721
00:36:33,950 --> 00:36:36,470
Get one last shot of me
before I go shine on stage.
722
00:36:42,096 --> 00:36:47,066
Sadly, that was the last
image ever taken of Margaret.
723
00:36:47,170 --> 00:36:50,311
She was killed
later that evening.
724
00:36:50,415 --> 00:36:54,384
And Patrick was
never the same again.
725
00:37:02,496 --> 00:37:05,775
There really is no
obvious motive here,
726
00:37:05,878 --> 00:37:07,777
and that is the most
frustrating part.
727
00:37:07,880 --> 00:37:10,469
Find anything interesting
at the antique shop?
728
00:37:10,573 --> 00:37:12,609
About the Carmichaels?
Sadly, no.
729
00:37:12,713 --> 00:37:15,923
But we found a lot of weird
shit about the Abaddon Hotel.
730
00:37:16,026 --> 00:37:18,339
So, listen to this.
731
00:37:18,443 --> 00:37:19,765
"Something's coming.
Cold, the nightfall.
732
00:37:19,789 --> 00:37:22,619
All things die and
never come back."
733
00:37:24,034 --> 00:37:28,625
Well, that, that sounds
like a fun nursery rhyme.
734
00:37:28,729 --> 00:37:30,776
It's like a bunch of notes
that were meant to be burned,
735
00:37:30,800 --> 00:37:33,975
but instead someone put
them inside of a clock.
736
00:37:34,079 --> 00:37:36,323
Okay, wait, there's one
more that I wanna read.
737
00:37:37,220 --> 00:37:38,808
This one, this one, this one.
738
00:37:38,911 --> 00:37:40,810
"When they return,
739
00:37:40,913 --> 00:37:44,400
the most common side effect
is bleeding from the face.
740
00:37:44,503 --> 00:37:49,508
Doc says some form of he-
mm, haemo-haemolacria?
741
00:37:51,165 --> 00:37:52,684
Can you Google
that or something?
742
00:37:54,272 --> 00:37:56,274
Return from where?
743
00:37:56,377 --> 00:37:57,516
I don't know.
744
00:37:58,172 --> 00:37:59,587
Hey, what's this?
745
00:37:59,691 --> 00:38:01,727
I found that in the
Abaddon clock, too.
746
00:38:03,281 --> 00:38:05,835
Might keep it in my room.
I could use some good luck.
747
00:38:07,802 --> 00:38:09,977
- Shit, Chase.
748
00:38:10,080 --> 00:38:11,320
There is a light on the camera.
749
00:38:11,392 --> 00:38:12,611
Just hit that button
on the left side.
750
00:38:12,635 --> 00:38:14,326
All right, hang on, hang on.
751
00:38:14,430 --> 00:38:15,293
- Come on. Not that hard.
- There's a lot of buttons.
752
00:38:15,396 --> 00:38:17,398
Hang on.
753
00:38:17,502 --> 00:38:18,606
There we go.
- Good job.
754
00:38:18,710 --> 00:38:19,331
All right, where
are the breakers?
755
00:38:19,435 --> 00:38:21,264
Do you know?
756
00:38:21,368 --> 00:38:25,889
Yes, they should be, follow me,
757
00:38:26,614 --> 00:38:27,857
closet near the front.
758
00:38:36,555 --> 00:38:38,316
As if this place can
get any creepier.
759
00:38:38,419 --> 00:38:39,455
I know, right?
760
00:38:39,558 --> 00:38:41,526
It's gonna be fine. Stop.
761
00:38:47,117 --> 00:38:49,396
Uh.
762
00:38:49,499 --> 00:38:51,225
- Oh.
- Oh, fuck.
763
00:38:51,329 --> 00:38:52,927
Well, I guess we don't
need the breakers.
764
00:38:52,951 --> 00:38:54,504
- You got it.
- God,
765
00:38:54,608 --> 00:38:56,413
I was not about to stay
here without any power.
766
00:38:56,437 --> 00:38:57,437
Yeah, sorry about that.
767
00:38:57,507 --> 00:38:59,751
Donald said that might hap...
768
00:39:01,339 --> 00:39:02,650
What?
769
00:39:03,513 --> 00:39:04,652
Margot, what?
770
00:39:09,036 --> 00:39:10,036
What the...
771
00:39:14,766 --> 00:39:17,355
Is that from the chest
that was upstairs.
772
00:39:18,356 --> 00:39:20,634
Shit, Margot.
773
00:39:20,737 --> 00:39:22,877
I'm telling you,
something's not right here.
774
00:39:34,613 --> 00:39:36,615
Where are you, by the way?
775
00:39:36,719 --> 00:39:37,858
Margot?
776
00:39:37,961 --> 00:39:39,031
Oh, hey.
777
00:39:39,135 --> 00:39:40,032
Have you seen Margot?
778
00:39:40,136 --> 00:39:42,656
Yeah, she's outside, um,
779
00:39:42,759 --> 00:39:43,978
hey, could I talk
to you for a second?
780
00:39:44,002 --> 00:39:45,279
Yeah, sure.
781
00:39:45,383 --> 00:39:47,730
Like you, you put
on fresh sheets.
782
00:39:47,833 --> 00:39:49,766
Yeah. The the other
ones had like an odor-
783
00:39:49,870 --> 00:39:53,045
Right, like a, like a,
like an old sweater.
784
00:39:53,149 --> 00:39:54,046
Yeah, I guess.
785
00:39:54,150 --> 00:39:55,150
Yeah, yeah, mine too.
786
00:39:55,185 --> 00:39:56,704
Uh, but, what's up?
787
00:39:56,808 --> 00:39:57,395
Is, is this a
camera-friendly conversation?
788
00:39:57,498 --> 00:39:59,258
Oh, yeah.
789
00:39:59,362 --> 00:40:00,570
Keep filming. I, I don't care.
790
00:40:00,674 --> 00:40:02,848
Um, I, I just
wanted to, you know,
791
00:40:02,952 --> 00:40:06,438
gauge your comfort level
with, with all this.
792
00:40:06,542 --> 00:40:08,302
Comfort level?
793
00:40:08,406 --> 00:40:09,614
You know, Margot,
794
00:40:09,717 --> 00:40:11,005
she, she, she goes
on these crusades
795
00:40:11,029 --> 00:40:12,686
and, and she doesn't
know how to stop.
796
00:40:12,789 --> 00:40:14,584
I mean, she can be
a little obsessive
797
00:40:14,688 --> 00:40:19,693
and, and I'm sure that's part
of the reasons you love her.
798
00:40:20,314 --> 00:40:21,660
But...?
799
00:40:21,764 --> 00:40:23,593
Right, I just, I
just wanna make sure
800
00:40:23,697 --> 00:40:26,147
that we don't stay any longer
than we have to, you know?
801
00:40:26,251 --> 00:40:28,633
So like, if, if, if at any point
802
00:40:28,736 --> 00:40:30,151
this gets to be too much for you
803
00:40:30,255 --> 00:40:31,705
and you want to leave, just know
804
00:40:31,808 --> 00:40:33,741
that, that I totally
have your back, okay?
805
00:40:34,570 --> 00:40:37,020
Yeah. Thanks, Chase.
806
00:40:37,124 --> 00:40:38,366
I, I think I'm okay for now.
807
00:40:38,470 --> 00:40:40,852
As long as I have internet.
808
00:40:40,955 --> 00:40:42,025
Right.
809
00:40:43,958 --> 00:40:47,479
Wait, well, good, good luck
with, with your call now.
810
00:40:47,583 --> 00:40:49,447
Oh!
811
00:40:49,550 --> 00:40:51,345
Oh yeah. Thanks.
812
00:40:53,278 --> 00:40:55,729
In all the decades of rumors
813
00:40:55,832 --> 00:40:58,870
and stories surrounding
the Carmichael Manor,
814
00:40:58,973 --> 00:41:01,942
you could tell just after
watching the first day
815
00:41:02,045 --> 00:41:06,049
of Margot's footage that
they were all probably true,
816
00:41:07,430 --> 00:41:09,570
but they weren't really
phased at all by any of this.
817
00:41:09,674 --> 00:41:11,917
Oddly enough, it was Chase
818
00:41:12,021 --> 00:41:16,163
who first started urging
a little more caution,
819
00:41:16,266 --> 00:41:18,821
suggesting that maybe
they don't have to stay
820
00:41:18,924 --> 00:41:24,689
the full five days,
but then it got worse.
821
00:41:30,280 --> 00:41:32,455
Hey.
822
00:41:32,559 --> 00:41:34,353
Hey, Rebecca, how have you been?
823
00:41:34,457 --> 00:41:35,527
Hey. Hey, Linda.
824
00:41:35,631 --> 00:41:37,356
How's it going?
825
00:41:41,637 --> 00:41:42,948
Okay. There you go.
826
00:41:43,052 --> 00:41:44,605
Hi. Sorry about
the poor service.
827
00:41:44,709 --> 00:41:46,849
I am out in the
country with Margot.
828
00:41:46,952 --> 00:41:49,368
But I should still be able
to share my presentation.
829
00:41:49,472 --> 00:41:50,956
Fingers crossed.
830
00:41:51,060 --> 00:41:53,165
I love spending
time in the country.
831
00:41:53,269 --> 00:41:54,546
How is it there?
832
00:41:55,582 --> 00:41:57,860
It is different.
833
00:41:59,793 --> 00:42:02,830
That's what makes it great.
834
00:42:02,934 --> 00:42:04,798
All these listings are
old Colonial style,
835
00:42:04,901 --> 00:42:06,593
which is perfect
for us to take on
836
00:42:06,696 --> 00:42:08,180
because they need a lot of work.
837
00:42:08,284 --> 00:42:11,045
Um, here, let me get
a screen share going
838
00:42:11,149 --> 00:42:12,978
and I will show you
the listing pictures.
839
00:42:21,159 --> 00:42:22,159
Oh, wow.
840
00:42:24,714 --> 00:42:25,922
Right?
841
00:42:30,375 --> 00:42:32,204
What was that?
842
00:42:32,308 --> 00:42:34,655
Sorry, I don't know
how that got there.
843
00:42:42,214 --> 00:42:44,009
I love this listing.
844
00:42:44,113 --> 00:42:46,633
What's the ask on
this one again?
845
00:42:46,736 --> 00:42:48,324
This one is 230,000.
846
00:42:48,427 --> 00:42:49,427
Excellent.
847
00:42:49,497 --> 00:42:51,223
Good find, Rebecca.
848
00:42:51,327 --> 00:42:53,605
Thanks.
849
00:42:53,709 --> 00:42:54,755
Here, let me show
you this next one.
850
00:42:54,779 --> 00:42:56,643
I know you're gonna love it too.
851
00:42:57,954 --> 00:42:59,507
Um...
852
00:42:59,611 --> 00:43:00,819
Whoa.
853
00:43:02,269 --> 00:43:03,857
I think it's nice,
854
00:43:03,960 --> 00:43:06,238
but that foyer doesn't
really scream fixer upper.
855
00:43:08,551 --> 00:43:10,864
Wait, I'm sorry.
856
00:43:10,967 --> 00:43:13,729
This, this, this isn't right.
857
00:43:20,770 --> 00:43:22,185
Beautiful staircase.
858
00:43:29,468 --> 00:43:30,849
Is this the wrong file?
859
00:43:32,126 --> 00:43:34,819
This isn't the file.
I, I didn't take these.
860
00:43:38,339 --> 00:43:39,720
Everything okay, Rebecca?
861
00:43:51,525 --> 00:43:52,664
Who is that?
862
00:43:52,768 --> 00:43:55,909
Is that, is that you?
863
00:44:05,712 --> 00:44:06,920
Honey, are you okay?
864
00:44:10,095 --> 00:44:12,650
Do you need to take a
break to sort this out?
865
00:44:46,131 --> 00:44:48,133
So theoretically, Linda
has it recorded, yeah?
866
00:44:48,237 --> 00:44:49,928
Margot, I don't care
if they recorded it.
867
00:44:50,032 --> 00:44:51,481
I never wanna see that again.
868
00:44:51,585 --> 00:44:52,448
Do you not get that?
- Yes.
869
00:44:52,551 --> 00:44:53,794
I know you are upset.
870
00:44:53,898 --> 00:44:54,909
That is clear.
- No shit I'm upset.
871
00:44:54,933 --> 00:44:56,314
I know. So it doesn't matter.
872
00:44:56,417 --> 00:44:57,867
I need to see it.
873
00:44:57,971 --> 00:44:59,662
Margot, I don't care
if you wanna see it.
874
00:44:59,766 --> 00:45:01,046
I, I probably lost my job today.
875
00:45:01,112 --> 00:45:03,701
Well, wait, what, what happened?
876
00:45:03,804 --> 00:45:05,023
Rebecca said that she
saw something weird
877
00:45:05,047 --> 00:45:07,981
on her video conference,
like a person.
878
00:45:08,084 --> 00:45:11,570
In this room, in a
picture with me in it.
879
00:45:11,674 --> 00:45:12,927
- Shit, are you okay?
- She's fine.
880
00:45:12,951 --> 00:45:15,367
I'm not fucking fine, Margot.
881
00:45:15,471 --> 00:45:16,955
You, you didn't see it. I...
882
00:45:17,059 --> 00:45:18,992
I knew I shouldn't
have come this time.
883
00:45:19,095 --> 00:45:20,175
Okay, so now it's my fault.
884
00:45:21,270 --> 00:45:24,376
Margot, I may have
lost the only job
885
00:45:24,480 --> 00:45:26,344
getting us any income.
886
00:45:26,447 --> 00:45:29,796
You-Listen, I love that you
hunt these old ghost stories,
887
00:45:29,899 --> 00:45:32,143
but i-it's just a hobby.
888
00:45:32,246 --> 00:45:34,455
It doesn't pay the bills,
it does nothing for us.
889
00:45:34,559 --> 00:45:36,181
You and me. Okay?
890
00:45:36,285 --> 00:45:38,839
It just satisfies some
obscure obsession you have.
891
00:45:38,943 --> 00:45:41,290
What the fuck are you doing?
892
00:45:41,393 --> 00:45:43,153
I'm getting out of here,
okay? We all should.
893
00:45:43,223 --> 00:45:46,744
Congrats, this place
is the real deal.
894
00:45:46,847 --> 00:45:47,928
Now let's get the
hell out of here.
895
00:45:47,952 --> 00:45:49,263
Okay so where you're losing me
896
00:45:49,367 --> 00:45:51,127
is you mock all these
places that we go to
897
00:45:51,231 --> 00:45:53,233
because "Oh, they
might be haunted,"
898
00:45:53,336 --> 00:45:55,994
but then when a place actually
might be you want to leave?
899
00:45:56,098 --> 00:45:57,685
Yeah.
900
00:45:57,789 --> 00:45:59,353
And I'm sure that I'm not the
only one that feels that way.
901
00:45:59,377 --> 00:46:00,896
Chase?
902
00:46:00,999 --> 00:46:05,417
I, I, I'm, I- I
agree with Rebecca.
903
00:46:05,521 --> 00:46:07,212
I mean, you know,
904
00:46:07,316 --> 00:46:09,356
I don't think we should
stay longer than we have to.
905
00:46:09,663 --> 00:46:10,802
There you go.
906
00:46:13,356 --> 00:46:14,356
Thank you.
907
00:46:17,326 --> 00:46:18,499
Okay. Okay.
908
00:46:18,603 --> 00:46:19,915
Can you just turn that off
909
00:46:20,018 --> 00:46:21,458
and give me and
Rebecca time to talk?
910
00:46:22,641 --> 00:46:24,333
Yeah.
911
00:46:34,239 --> 00:46:38,312
Hey, Becs. How are
you holding up?
912
00:46:41,315 --> 00:46:43,697
I appreciate your
dedication to the camera.
913
00:46:43,801 --> 00:46:46,079
Hey, if we're gonna
stay one more night,
914
00:46:46,182 --> 00:46:50,117
might as well give
Margot a full card.
915
00:46:51,601 --> 00:46:53,761
Plus, I'm afraid she might
yell at me if I put it down.
916
00:46:56,503 --> 00:47:01,370
One more night, then, then
we leave in the morning.
917
00:47:03,613 --> 00:47:06,133
Hey, you're not gonna
get any pushback from me.
918
00:47:09,585 --> 00:47:10,585
What's she up to now?
919
00:47:11,311 --> 00:47:13,416
Oh, you know,
920
00:47:13,520 --> 00:47:17,386
just retracing the exact steps
of the killer and victims.
921
00:47:18,974 --> 00:47:20,492
For what? Like the
thousandth time?
922
00:47:24,842 --> 00:47:26,360
So, do you still have a job?
923
00:47:29,432 --> 00:47:30,789
The internet hasn't worked
since my presentation,
924
00:47:30,813 --> 00:47:32,021
so who knows.
925
00:47:34,713 --> 00:47:37,647
Hey, you're gonna be all right.
926
00:47:49,176 --> 00:47:51,489
I can't make this make sense.
927
00:47:51,592 --> 00:47:53,318
What?
928
00:47:53,422 --> 00:47:55,976
It's an old photo from
the Abaddon clock.
929
00:47:56,080 --> 00:47:58,599
Yeah, the pictures
of the Abaddon Hotel,
930
00:47:58,703 --> 00:48:00,256
those make sense.
931
00:48:00,360 --> 00:48:01,533
But this?
932
00:48:03,915 --> 00:48:05,883
- And is that?
- Yes.
933
00:48:05,986 --> 00:48:06,986
What the fuck?
934
00:48:07,056 --> 00:48:10,957
I know. And look at the back.
935
00:48:11,060 --> 00:48:15,099
Clarksburg Fair,
West Virginia, 1975.
936
00:48:16,272 --> 00:48:18,654
Do you see that carnival
game in the back?
937
00:48:18,757 --> 00:48:21,795
That is the exact game
that is currently upstairs
938
00:48:21,899 --> 00:48:23,659
at this very mansion
939
00:48:23,762 --> 00:48:27,628
with the same two clown costumes
on those two mannequins.
940
00:48:27,732 --> 00:48:29,803
- Three mannequins.
- What?
941
00:48:29,907 --> 00:48:31,805
There's three
mannequins upstairs.
942
00:48:31,909 --> 00:48:33,980
I, what does it all mean?
943
00:48:34,083 --> 00:48:35,740
I mean, like, there it is.
944
00:48:35,843 --> 00:48:37,328
There what is?
945
00:48:37,431 --> 00:48:40,331
We officially have
a direct connection
946
00:48:40,434 --> 00:48:45,232
between this house
and the Abaddon Hotel.
947
00:48:46,647 --> 00:48:49,029
Explain to me how this
game gets from Clarksburg
948
00:48:49,133 --> 00:48:50,765
to the middle of
nowhere, Rockland County.
949
00:48:50,789 --> 00:48:55,001
And then this photo gets
in the Abaddon Hotel clock?
950
00:48:55,104 --> 00:48:59,281
Maybe, um, maybe we
should leave tonight.
951
00:48:59,384 --> 00:49:03,285
No! We are just actually-
952
00:49:05,287 --> 00:49:07,185
What the fuck was that?
953
00:49:09,222 --> 00:49:13,295
The, th-th-the call button.
954
00:49:13,398 --> 00:49:15,504
Someone's upstairs c-
calling down to the kitchen.
955
00:49:24,582 --> 00:49:25,617
Holy sh-Margot.
956
00:49:25,721 --> 00:49:27,205
Right, how, how, how
957
00:49:27,309 --> 00:49:28,596
do we know what
room's coming from?
958
00:49:28,620 --> 00:49:31,209
It's, it's, it's in
there above the door.
959
00:49:31,313 --> 00:49:32,393
All right, all right. Hang on.
960
00:49:32,417 --> 00:49:33,453
Go.
961
00:49:37,905 --> 00:49:39,493
It, it says Patrick.
962
00:49:40,563 --> 00:49:42,013
Okay. Okay.
963
00:49:42,117 --> 00:49:43,232
Come with me. Let's go.
- All right, all right,
964
00:49:43,256 --> 00:49:44,153
all right.
- You, you guys
965
00:49:44,257 --> 00:49:45,396
are going up there?
966
00:49:45,499 --> 00:49:47,605
Yes. And stay here. Stay here.
967
00:49:47,708 --> 00:49:48,708
Use the camera.
968
00:49:49,710 --> 00:49:50,780
Go.
969
00:49:55,544 --> 00:49:56,545
Shh.
970
00:50:11,353 --> 00:50:12,433
Looks like the light's
on in the room.
971
00:50:12,457 --> 00:50:15,978
- Was that on before?
- I don't know.
972
00:50:21,915 --> 00:50:23,054
Hello?
973
00:50:29,509 --> 00:50:30,579
Hello.
974
00:50:30,682 --> 00:50:32,408
Hang on.
975
00:50:39,105 --> 00:50:40,865
Jesus.
- Watch it!
976
00:50:40,968 --> 00:50:43,454
- Holy shit.
- Fuck.
977
00:50:45,352 --> 00:50:46,847
Jesus. How the did that
get in here, Margot?
978
00:50:46,871 --> 00:50:48,562
I don't...
979
00:50:49,874 --> 00:50:52,221
Oh, shit.
980
00:50:52,325 --> 00:50:55,673
It's fucking staring at us.
- I know, I know.
981
00:50:56,950 --> 00:50:57,847
All right, hang on.
982
00:50:57,951 --> 00:50:59,194
- Okay.
- Hang on.
983
00:51:02,438 --> 00:51:03,646
Fuck.
984
00:51:16,003 --> 00:51:17,626
Touch it.
- Fuck. Shh.
985
00:51:20,629 --> 00:51:21,629
Fuck.
986
00:51:23,873 --> 00:51:27,153
Okay.
987
00:51:27,256 --> 00:51:28,292
See, just a mannequin.
988
00:51:28,395 --> 00:51:29,707
Fucking clowns, Margot.
989
00:51:29,810 --> 00:51:31,122
You had to pick somewhere
990
00:51:31,226 --> 00:51:32,882
with clowns.
- Dude, shut up. It's fine.
991
00:51:32,986 --> 00:51:35,644
Okay, well.
992
00:51:37,024 --> 00:51:39,889
Guys? Anyone up there?
993
00:51:45,964 --> 00:51:47,104
Hello?
994
00:52:21,310 --> 00:52:27,351
Who's there?
995
00:52:52,755 --> 00:52:54,378
What's wrong? What happened?
996
00:52:54,481 --> 00:52:56,079
In t-t-the, in the
closet. In the closet.
997
00:52:56,103 --> 00:52:58,968
- Go!
- All right. All right.
998
00:53:04,353 --> 00:53:06,355
Fuck. Fucking clowns.
999
00:53:07,253 --> 00:53:08,254
Can we go? Can we go?
1000
00:53:08,357 --> 00:53:11,188
Can we go, now?
- Jesus.
1001
00:53:11,291 --> 00:53:13,466
What did mom tell you
about what happened to me?
1002
00:53:14,570 --> 00:53:16,193
Do you wanna talk about it?
1003
00:53:18,540 --> 00:53:22,233
I saw this little
girl all alone,
1004
00:53:23,924 --> 00:53:26,479
and then she said that
she couldn't find her mom,
1005
00:53:27,825 --> 00:53:29,344
so I wanted to help her.
1006
00:53:29,447 --> 00:53:30,647
- Good. That's-
- No, not good.
1007
00:53:33,796 --> 00:53:34,796
- Why not?
- Because,
1008
00:53:34,832 --> 00:53:35,832
because, she wasn't real.
1009
00:53:37,248 --> 00:53:39,492
She kept, she kept disappearing
1010
00:53:39,595 --> 00:53:42,771
and then, and appearing
wherever I was that day.
1011
00:53:44,635 --> 00:53:46,715
She said that her and her
mom were staying at a hotel
1012
00:53:47,845 --> 00:53:49,847
and that she couldn't
find her mom.
1013
00:53:49,950 --> 00:53:53,471
I wanted to help her, but
she kept disappearing.
1014
00:53:54,886 --> 00:53:57,855
And then I realized that,
well, she's not real.
1015
00:53:57,958 --> 00:53:58,856
She must be in my head.
1016
00:53:58,959 --> 00:54:00,685
That's okay, Chase.
1017
00:54:00,789 --> 00:54:02,215
That's, that's why we want
you to stay on the medication-
1018
00:54:02,239 --> 00:54:03,343
But I was.
1019
00:54:04,689 --> 00:54:07,727
And it shouldn't have happened.
But she was so real to me.
1020
00:54:08,831 --> 00:54:10,488
And the last thing
that she said,
1021
00:54:10,592 --> 00:54:12,232
it never stuck out to
me until being here,
1022
00:54:15,079 --> 00:54:17,426
she said, "Go with Margot."
1023
00:54:18,634 --> 00:54:21,223
Then the next day you called me
1024
00:54:21,327 --> 00:54:22,845
and asked me to
come with you here.
1025
00:54:26,228 --> 00:54:27,228
- Um...
- No. No
1026
00:54:27,264 --> 00:54:29,818
Don't try to bullshit me.
1027
00:54:30,784 --> 00:54:32,372
This place is fucked. All right?
1028
00:54:32,476 --> 00:54:35,030
Something is, is
messing with us.
1029
00:54:35,133 --> 00:54:38,136
It probably doesn't want us
here, so let's not disappoint.
1030
00:54:38,240 --> 00:54:39,379
Okay?
1031
00:54:40,138 --> 00:54:41,657
Tomorrow, right?
- Yeah.
1032
00:54:43,038 --> 00:54:45,558
Yeah. Tomorrow.
1033
00:54:46,800 --> 00:54:51,011
Hey, you gonna be
okay all by yourself?
1034
00:54:51,115 --> 00:54:52,472
Do you wanna bunk
with me and Becs?
1035
00:54:52,496 --> 00:54:55,533
No. I am gonna drink.
1036
00:54:55,637 --> 00:54:57,028
All right? That
will help the sleep.
1037
00:54:57,052 --> 00:54:58,743
Okay.
1038
00:54:59,157 --> 00:55:00,849
Um,
1039
00:55:03,369 --> 00:55:04,784
you know I love you, right?
1040
00:55:06,199 --> 00:55:07,856
I love you too.
1041
00:55:09,271 --> 00:55:10,376
Good.
1042
00:55:11,169 --> 00:55:16,485
Good night.
- Night.
1043
00:55:26,219 --> 00:55:29,843
Rebecca.
1044
00:55:29,947 --> 00:55:30,947
Rebecca.
1045
00:55:34,158 --> 00:55:35,366
What?
1046
00:55:35,470 --> 00:55:36,850
Did you hear that?
1047
00:55:41,510 --> 00:55:42,694
I thought I heard like a shout
1048
00:55:42,718 --> 00:55:45,342
and a thud right
outside our room.
1049
00:55:52,210 --> 00:55:53,384
Hold this.
1050
00:56:25,382 --> 00:56:27,591
What is it?
1051
00:56:39,568 --> 00:56:42,468
We're okay?
- Yeah.
1052
00:56:42,571 --> 00:56:43,779
I think so.
1053
00:57:06,388 --> 00:57:07,388
What's wrong?
1054
00:57:19,332 --> 00:57:20,851
Is, is that Chase's?
1055
00:57:22,473 --> 00:57:23,854
Chase? Chase?
1056
00:57:30,032 --> 00:57:31,344
Shit.
1057
00:57:31,448 --> 00:57:32,932
Where the hell are you?
1058
00:57:33,035 --> 00:57:35,762
He's not downstairs or outside.
1059
00:57:35,866 --> 00:57:39,870
Um, can can you call
his phone again?
1060
00:57:46,221 --> 00:57:49,880
Um, hey, it's in here.
1061
00:57:52,745 --> 00:57:53,815
What do you think?
1062
00:57:53,918 --> 00:57:55,161
I, I don't, I don't know.
1063
00:57:55,264 --> 00:57:56,656
I guess I got, I-I got a
text from him last night
1064
00:57:56,680 --> 00:57:58,992
saying, "Was that you?"
1065
00:58:00,200 --> 00:58:01,995
"Was that you," what?
1066
00:58:02,099 --> 00:58:04,688
I don't know. You were
sleeping, so I didn't respond.
1067
00:58:04,791 --> 00:58:06,493
Um, he, he probably heard
the same thing I did
1068
00:58:06,517 --> 00:58:07,760
when I woke up, right?
1069
00:58:18,874 --> 00:58:19,874
Rebecca?
1070
00:58:23,672 --> 00:58:24,672
What we know now
1071
00:58:24,742 --> 00:58:27,987
is that Chase didn't wander off.
1072
00:58:29,678 --> 00:58:31,646
Of course he didn't.
1073
00:58:33,164 --> 00:58:34,303
Hard to understand.
1074
00:58:35,512 --> 00:58:36,858
Even harder to watch
1075
00:58:36,961 --> 00:58:38,894
if you, you've seen the video.
1076
00:58:43,520 --> 00:58:44,762
And I have.
1077
00:59:05,576 --> 00:59:07,474
Well, Margot,
1078
00:59:07,578 --> 00:59:11,893
ya really picked a
winner with this place.
1079
00:59:14,412 --> 00:59:19,590
Let's just hope that we
all live to tell the tale.
1080
00:59:51,277 --> 00:59:52,277
Margot?
1081
00:59:56,178 --> 00:59:57,178
Margot?
1082
01:00:25,552 --> 01:00:27,900
All right. I think that's
enough for tonight.
1083
01:00:40,706 --> 01:00:44,571
Someone keeps
knocking on the door,
1084
01:00:44,675 --> 01:00:46,746
but there's nobody there.
1085
01:00:55,341 --> 01:00:59,863
There it is again, somebody
is outside my fucking door.
1086
01:01:13,186 --> 01:01:16,293
Fuck this.
1087
01:01:48,912 --> 01:01:53,744
Nothing.
1088
01:01:54,503 --> 01:01:58,024
Hello?
1089
01:01:58,128 --> 01:01:59,128
Hello.
1090
01:02:02,580 --> 01:02:03,892
Fuck.
1091
01:02:14,316 --> 01:02:15,766
All right, Margot,
1092
01:02:15,870 --> 01:02:17,537
as soon as the sun comes
up, we are outta here.
1093
01:02:17,561 --> 01:02:20,150
I love you. But, but this
place is absolutely fucked.
1094
01:02:33,439 --> 01:02:35,061
I just heard my door open.
1095
01:02:36,683 --> 01:02:39,341
Fuck. Something
just opened my door.
1096
01:02:42,103 --> 01:02:47,798
Oh fuck! What the f-
1097
01:02:47,902 --> 01:02:48,937
Oh my God.
1098
01:02:51,388 --> 01:02:52,388
What the fuck?
1099
01:03:05,678 --> 01:03:06,955
What the fuck?
1100
01:03:10,510 --> 01:03:12,133
Shh, shh, shh, shh, shh.
1101
01:03:14,998 --> 01:03:18,553
Oh, fuck.
1102
01:03:18,656 --> 01:03:19,656
What the fuck.
1103
01:03:21,452 --> 01:03:22,488
Oh shit.
1104
01:03:22,591 --> 01:03:25,629
Okay. I'm, I'm gonna,
1105
01:03:25,732 --> 01:03:28,011
I'm, I'm gonna go.
1106
01:03:28,114 --> 01:03:30,565
I'm gonna, I'm gonna get my bag.
1107
01:03:30,668 --> 01:03:32,049
Let me get my bag.
1108
01:03:32,153 --> 01:03:33,647
And, and, and, and, and,
and, and I'll leave.
1109
01:03:33,671 --> 01:03:38,262
And, and it'll be like, like,
like we were never here.
1110
01:03:38,366 --> 01:03:39,366
Okay?
1111
01:03:40,540 --> 01:03:41,852
And I'm sorry. All right?
1112
01:03:41,956 --> 01:03:42,956
I'm sorry.
1113
01:03:42,991 --> 01:03:45,131
Look, we're gonna go.
1114
01:03:45,925 --> 01:03:51,966
What the fuck?
1115
01:03:52,690 --> 01:03:53,830
All right, I'm leaving.
1116
01:03:53,933 --> 01:03:55,624
I'm so sorry. We're so sorry.
1117
01:03:55,728 --> 01:03:57,005
We're gonna go. Okay?
1118
01:04:00,215 --> 01:04:01,630
Fuck.
1119
01:04:06,601 --> 01:04:07,878
Oh fuck.
1120
01:04:10,847 --> 01:04:14,505
I'm, I'm, uh, I'm going.
1121
01:04:14,609 --> 01:04:15,609
We're going.
1122
01:04:16,783 --> 01:04:18,337
Oh fuck. Oh fuck.
1123
01:04:20,166 --> 01:04:22,859
Oh please, please, please,
please, please, please.
1124
01:04:25,896 --> 01:04:28,450
I'm sorry. I'm sorry.
1125
01:04:28,554 --> 01:04:30,245
I'm sorry.
1126
01:04:32,247 --> 01:04:36,320
Oh please, please, please,
please, please, please.
1127
01:04:36,424 --> 01:04:37,459
No!
1128
01:04:40,083 --> 01:04:42,257
Come on. I'm going.
1129
01:04:42,361 --> 01:04:43,361
I'm going.
1130
01:04:46,468 --> 01:04:47,468
Okay, okay.
1131
01:05:01,898 --> 01:05:05,453
Pat, are you okay?
1132
01:05:09,043 --> 01:05:11,252
Can I do anything for you?
1133
01:05:19,708 --> 01:05:21,089
What is all this?
1134
01:05:29,718 --> 01:05:32,376
Hey, are you okay?
1135
01:05:41,006 --> 01:05:43,146
Why are you filming me?
1136
01:05:44,664 --> 01:05:47,426
I told you I don't wanna be
part of your fucking movies.
1137
01:05:50,947 --> 01:05:51,948
Oh, Jesus.
1138
01:05:55,054 --> 01:05:57,539
Pat, is that Margaret's dress?
1139
01:06:00,715 --> 01:06:04,270
Why would you...
1140
01:06:04,374 --> 01:06:06,307
What if someone told you
1141
01:06:06,410 --> 01:06:07,450
they could bring her back?
1142
01:06:08,585 --> 01:06:12,347
I, who told you that?
1143
01:06:14,108 --> 01:06:15,626
Patrick, she's dead.
1144
01:06:17,801 --> 01:06:19,113
I'm sorry.
1145
01:06:20,045 --> 01:06:21,391
I miss her too, but this,
1146
01:06:23,910 --> 01:06:26,189
this isn't right.
1147
01:06:39,064 --> 01:06:40,651
Don't look in there.
1148
01:06:40,755 --> 01:06:41,790
Please leave.
1149
01:06:43,378 --> 01:06:46,140
I want you to have something.
1150
01:06:51,214 --> 01:06:53,181
I don't expect you
to wear this, but,
1151
01:06:55,114 --> 01:06:57,358
just keep it on you, okay?
1152
01:06:59,394 --> 01:07:00,594
It helped me when I needed it.
1153
01:08:07,876 --> 01:08:10,396
For some reason, the
people my brother works for
1154
01:08:10,500 --> 01:08:13,365
asked him to store
their junk in our house.
1155
01:08:13,468 --> 01:08:15,815
And I went through
a trunk of theirs.
1156
01:08:15,919 --> 01:08:17,231
What was inside?
1157
01:08:17,334 --> 01:08:22,270
Well, a lot of things,
but I found this.
1158
01:08:22,581 --> 01:08:23,581
It's sheet music.
1159
01:08:24,134 --> 01:08:25,134
So let's see.
1160
01:08:31,900 --> 01:08:35,801
♪ Somethings coming
1161
01:08:35,904 --> 01:08:38,942
♪ Cold the nightfall
1162
01:08:39,045 --> 01:08:42,014
♪ All things die
1163
01:08:42,118 --> 01:08:48,193
♪ And never come back
1164
01:08:52,024 --> 01:08:56,822
♪ Throw the ashes
1165
01:08:56,925 --> 01:09:01,827
♪ Grasp your crosses
1166
01:09:01,930 --> 01:09:05,002
♪ Pray to him
1167
01:09:05,106 --> 01:09:07,522
♪ You'll never come back
1168
01:09:28,888 --> 01:09:32,858
♪ Life's a circle
1169
01:09:32,961 --> 01:09:37,794
♪ Full of darkness
1170
01:09:38,795 --> 01:09:41,073
♪ Stay with him
1171
01:09:41,177 --> 01:09:45,388
♪ And never come back
1172
01:09:52,671 --> 01:09:57,641
Jesus. Pat, where do you work?
1173
01:10:07,375 --> 01:10:09,377
Where'd you go, Chase?
1174
01:10:10,965 --> 01:10:12,691
Come on.
1175
01:10:18,110 --> 01:10:20,423
Hey, Margot.
1176
01:10:21,217 --> 01:10:22,597
Margot, it's time to go.
1177
01:10:23,219 --> 01:10:24,703
What?
1178
01:10:24,806 --> 01:10:26,474
No, we are not leaving
here without my brother.
1179
01:10:26,498 --> 01:10:27,395
What?!
- And what if
1180
01:10:27,499 --> 01:10:29,121
something happened to him?
1181
01:10:29,225 --> 01:10:30,502
What are we gonna do?
1182
01:10:30,605 --> 01:10:31,686
Just wait for something
to happen to us?
1183
01:10:31,710 --> 01:10:33,746
No it's, you know my brother.
1184
01:10:33,850 --> 01:10:35,679
He's gonna be fine.
1185
01:10:35,783 --> 01:10:36,967
He probably just had another
episode and he's coming back.
1186
01:10:36,991 --> 01:10:37,991
Right, right.
1187
01:10:38,026 --> 01:10:39,511
He just wandered off again
1188
01:10:39,614 --> 01:10:40,443
with his bag in the
middle of the hallway
1189
01:10:40,546 --> 01:10:42,272
without his phone.
1190
01:10:42,376 --> 01:10:43,560
Are you serious right now?
- Let's at least give him
1191
01:10:43,584 --> 01:10:44,837
some more time while
the the sun is up.
1192
01:10:44,861 --> 01:10:46,218
Doesn't that make more sense?
- Margot!
1193
01:10:46,242 --> 01:10:47,736
I don't wanna wait
here another second.
1194
01:10:47,760 --> 01:10:49,462
Please don't make me.
- Can we just give him
1195
01:10:49,486 --> 01:10:51,695
more time and we will
leave before it's dark?
1196
01:10:51,799 --> 01:10:52,800
I promise.
1197
01:10:56,252 --> 01:10:59,393
Please.
1198
01:11:02,396 --> 01:11:04,329
Fine, okay? Fine.
1199
01:11:04,432 --> 01:11:05,432
Two o'clock. Okay?
1200
01:11:05,468 --> 01:11:06,883
And that's it. That's it.
1201
01:11:06,986 --> 01:11:08,826
I am driving out of here
with or without Chase.
1202
01:11:10,956 --> 01:11:11,956
Or you.
1203
01:11:15,029 --> 01:11:20,414
Very little is known about
Andrew Tully's early days,
1204
01:11:20,517 --> 01:11:23,037
but we've been able to
figure out a few details.
1205
01:11:23,140 --> 01:11:26,765
Tully was once a
deeply-religious man
1206
01:11:26,868 --> 01:11:30,838
with a family living in
Arkansas in the 1960s.
1207
01:11:30,941 --> 01:11:32,322
He had a younger daughter
1208
01:11:32,426 --> 01:11:35,256
who died tragically,
Abigail Tully.
1209
01:11:35,360 --> 01:11:38,294
And from there it
becomes a little hazy
1210
01:11:38,397 --> 01:11:40,296
because he fled
an arrest warrant.
1211
01:11:40,399 --> 01:11:42,505
That much we know,
it's on record.
1212
01:11:42,608 --> 01:11:44,955
On the run in your home
state, what do you do?
1213
01:11:45,059 --> 01:11:46,578
Where do you go?
1214
01:11:46,681 --> 01:11:49,615
Tully goes to Clarksburg,
West Virginia,
1215
01:11:49,719 --> 01:11:52,722
meets two men named Thomas
Rollins and Freddy Perkins.
1216
01:11:52,825 --> 01:11:56,277
What we know about Thomas
Rollins and Freddy Perkins
1217
01:11:56,381 --> 01:11:58,037
before they moved to
Abaddon, New York,
1218
01:11:58,141 --> 01:12:01,869
is that they ran a gaming
stand, Down-A-Clown,
1219
01:12:01,972 --> 01:12:03,595
just the two of them,
1220
01:12:03,698 --> 01:12:05,838
throughout the late
'60s and early '70s.
1221
01:12:05,942 --> 01:12:08,565
But in Catherine's footage,
there's a third clown suit.
1222
01:12:08,669 --> 01:12:09,773
Who does that belong to?
1223
01:12:11,499 --> 01:12:12,742
There is a case to be made
1224
01:12:12,845 --> 01:12:16,849
that the cult
started right there
1225
01:12:16,953 --> 01:12:19,645
at a small-town fair
in West Virginia,
1226
01:12:19,749 --> 01:12:23,304
where Tully would meet with
his closest confidants.
1227
01:12:23,408 --> 01:12:24,557
And they followed him
to Abaddon, New York,
1228
01:12:24,581 --> 01:12:28,413
where they built their
cover story hotel
1229
01:12:28,516 --> 01:12:30,898
and hired a bunch of
locals to work there.
1230
01:12:32,693 --> 01:12:35,592
Locals like Patrick Carmichael.
1231
01:12:43,566 --> 01:12:45,395
Margot, now it's four o'clock.
1232
01:12:45,499 --> 01:12:47,190
Okay? We, we gave
him two extra hours.
1233
01:12:47,293 --> 01:12:49,123
He's not here. It's time to go.
1234
01:12:49,226 --> 01:12:50,745
Okay? Let's go to the car.
1235
01:13:02,343 --> 01:13:03,482
No. Oh...
1236
01:13:06,382 --> 01:13:09,039
Fuck, okay, yeah.
1237
01:13:09,143 --> 01:13:10,593
I'm sorry, Chase. I'm sorry.
1238
01:13:12,042 --> 01:13:13,354
Once we get into town,
1239
01:13:13,458 --> 01:13:14,938
we'll go straight
to the police, okay?
1240
01:13:20,188 --> 01:13:21,569
They'll find him, Margot.
1241
01:13:21,673 --> 01:13:23,064
Okay. They, they're
good at that stuff.
1242
01:13:23,088 --> 01:13:24,745
Right now, we have
to look after ours...
1243
01:13:27,506 --> 01:13:28,783
What?
1244
01:13:28,887 --> 01:13:31,130
No, no, no, no, no, no, no, no.
1245
01:13:31,234 --> 01:13:32,245
No, no, no, no, no, no, no.
1246
01:13:32,269 --> 01:13:34,133
What's wrong?
1247
01:13:34,237 --> 01:13:36,446
I don't know. I'm, I'm
not a goddamn mechanic.
1248
01:13:36,550 --> 01:13:37,827
I don't...
1249
01:13:37,930 --> 01:13:40,243
Fuck- - Rebecca.
Rebecca, Jesus.
1250
01:13:40,346 --> 01:13:41,175
Okay. Um- - I knew I shouldn't
1251
01:13:41,278 --> 01:13:43,419
have come here.
1252
01:13:43,522 --> 01:13:44,706
I knew I shouldn't
have fucking come here.
1253
01:13:44,730 --> 01:13:45,559
It's okay, okay,
listen. Listen.
1254
01:13:45,662 --> 01:13:46,801
It's 4 o'clock.
1255
01:13:46,905 --> 01:13:48,734
If we leave right now on foot,
1256
01:13:48,838 --> 01:13:51,979
we will make it to the main
road before the sun goes down.
1257
01:13:52,082 --> 01:13:54,050
That's 12 miles through
woods and back roads.
1258
01:13:54,153 --> 01:13:57,122
We'll never make it.
- I-I know we'll make it,
1259
01:13:57,225 --> 01:13:58,641
um, unless you want to stay.
1260
01:13:58,744 --> 01:14:00,436
We wait till tomorrow.
1261
01:14:00,539 --> 01:14:02,507
Donald comes back and
we just stay the night.
1262
01:14:03,922 --> 01:14:05,855
Oh, fuck.
1263
01:14:05,958 --> 01:14:08,582
Okay, if we go
right now on foot,
1264
01:14:08,685 --> 01:14:11,274
we walk a mile, what,
every 15, 20 minutes?
1265
01:14:11,377 --> 01:14:13,759
We can make it back
before it is dark.
1266
01:14:21,629 --> 01:14:22,872
Come on. We gotta go now.
1267
01:14:24,632 --> 01:14:27,117
Okay, let, let's do it.
1268
01:14:27,221 --> 01:14:28,221
Let, let's walk.
1269
01:14:37,921 --> 01:14:41,856
The Carmichael Woods is acres
and acres of private woods.
1270
01:14:43,064 --> 01:14:46,723
And that's even before
you get to the miles
1271
01:14:46,827 --> 01:14:50,451
of back roads and small paths.
1272
01:14:50,555 --> 01:14:53,281
So sure, they probably
could have made it
1273
01:14:53,385 --> 01:14:54,628
to town before nightfall,
1274
01:14:54,731 --> 01:14:57,803
but that was going
to be a challenge.
1275
01:14:57,907 --> 01:15:00,496
And that was before
they saw what they saw.
1276
01:15:32,217 --> 01:15:33,701
Anything?
1277
01:15:33,805 --> 01:15:34,875
Still nothing.
1278
01:15:44,367 --> 01:15:46,127
Careful.
1279
01:15:46,231 --> 01:15:47,231
Careful, careful.
- Fuck.
1280
01:15:48,336 --> 01:15:49,821
Careful.
1281
01:15:51,167 --> 01:15:52,167
I'm okay.
1282
01:15:57,967 --> 01:16:00,176
So we've been walking
for about an hour
1283
01:16:00,279 --> 01:16:02,730
and we're making good time.
1284
01:16:03,904 --> 01:16:05,491
And I think, I think
we're gonna make it
1285
01:16:05,595 --> 01:16:08,494
before the sun's down.
1286
01:16:08,598 --> 01:16:09,598
God, I hope so.
1287
01:16:11,049 --> 01:16:13,051
And yeah. So that's
all I got for you.
1288
01:16:14,190 --> 01:16:16,813
I guess tomorrow
we're gonna get a tow
1289
01:16:16,917 --> 01:16:19,713
and keep looking for Chase.
1290
01:16:29,481 --> 01:16:30,481
Do you see anything?
1291
01:16:31,069 --> 01:16:32,104
Nothing.
1292
01:16:38,732 --> 01:16:39,905
Anything?
1293
01:16:43,806 --> 01:16:44,910
Let's just keep going.
1294
01:16:59,373 --> 01:17:00,892
Fuck.
1295
01:17:28,367 --> 01:17:29,886
Did you hear that?
1296
01:17:34,580 --> 01:17:35,685
Was that like a bird?
1297
01:17:43,244 --> 01:17:44,901
The hell was that?
1298
01:17:50,942 --> 01:17:53,427
Oh shit. Let's run.
1299
01:17:53,530 --> 01:17:54,842
No, we can't run.
1300
01:17:54,946 --> 01:17:55,601
Just, just walk
fast. Walk fast, go.
1301
01:17:55,705 --> 01:17:57,086
We can't run nine miles.
1302
01:17:57,189 --> 01:17:58,189
Go.
1303
01:18:07,406 --> 01:18:09,788
Why?
1304
01:18:09,892 --> 01:18:12,895
Why on God's earth is
there a hearse out here?
1305
01:18:13,585 --> 01:18:15,552
Oh my God.
1306
01:18:15,656 --> 01:18:17,658
Come on. Let's keep going.
1307
01:18:17,762 --> 01:18:20,488
What?
1308
01:18:20,592 --> 01:18:21,904
What is that?
1309
01:18:23,560 --> 01:18:25,701
Oh my God.
1310
01:18:27,564 --> 01:18:29,221
Yeah, okay.
1311
01:18:34,779 --> 01:18:36,504
Holy shit. Holy shit.
1312
01:18:36,608 --> 01:18:37,505
Holy shit, holy shit, holy shit.
1313
01:18:37,609 --> 01:18:38,889
Holy shit, holy shit. Holy shit.
1314
01:18:52,313 --> 01:18:54,419
Go!
1315
01:18:54,522 --> 01:18:55,834
I can't, I can't run anymore.
1316
01:18:55,938 --> 01:18:57,491
Yes, you can give me your hand.
1317
01:18:57,594 --> 01:19:00,114
We are not staying out here
with whatever the fuck that was.
1318
01:19:00,218 --> 01:19:01,218
Go!
- Okay.
1319
01:19:03,497 --> 01:19:04,497
Come on.
1320
01:19:18,443 --> 01:19:19,651
- I see it.
- Go.
1321
01:19:19,755 --> 01:19:20,376
- I see it.
- Thank God. Thank God.
1322
01:19:20,479 --> 01:19:22,516
Go.
1323
01:19:29,626 --> 01:19:35,840
Go, go. Go.
1324
01:19:50,302 --> 01:19:52,684
Do you have to film
right now? Just stop.
1325
01:19:52,788 --> 01:19:54,513
If there was ever
a time to make sure
1326
01:19:54,617 --> 01:19:56,181
that we were filming everything,
it is literally right now.
1327
01:19:56,205 --> 01:19:58,138
Margot, I just wanna
get out of here.
1328
01:19:58,241 --> 01:20:00,002
Okay. I don't care about
your stupid murders.
1329
01:20:00,105 --> 01:20:02,452
I never did- -
There's a reason
1330
01:20:02,556 --> 01:20:04,247
that this is happening.
1331
01:20:04,351 --> 01:20:06,363
Everything that we've seen,
those things in the woods,
1332
01:20:06,387 --> 01:20:07,813
it means that we're getting
closer to the truth.
1333
01:20:07,837 --> 01:20:09,183
Who cares if we find out
1334
01:20:09,287 --> 01:20:11,013
who fucking killed
Kennedy in this house?
1335
01:20:11,116 --> 01:20:12,462
None of it matters
if we're dead.
1336
01:20:12,566 --> 01:20:13,809
Well, I'm fucking sorry
1337
01:20:13,912 --> 01:20:15,362
that I ever brought
you here, okay?
1338
01:20:15,465 --> 01:20:16,822
I didn't think I was taking
you against your will,
1339
01:20:16,846 --> 01:20:19,538
I thought you
actually wanted to.
1340
01:20:19,642 --> 01:20:20,919
Sorry!
1341
01:20:26,580 --> 01:20:29,445
Okay?
1342
01:20:30,653 --> 01:20:32,172
Fuck.
1343
01:20:40,974 --> 01:20:42,458
You have service?
1344
01:20:42,561 --> 01:20:44,805
It's a text from Chase.
It's a text from Chase.
1345
01:20:44,909 --> 01:20:46,069
Okay. Well, what does it say?
1346
01:20:47,704 --> 01:20:50,017
It just says, "Hi."
1347
01:20:52,917 --> 01:20:54,037
That doesn't make any sense.
1348
01:20:55,057 --> 01:20:56,886
Why? Where's this phone?
1349
01:20:56,990 --> 01:20:59,061
I-I left it in his room.
1350
01:21:01,753 --> 01:21:04,480
H-how is that possible?
1351
01:21:04,583 --> 01:21:06,102
I don't know.
1352
01:21:06,206 --> 01:21:06,965
G-good. Maybe he's
back in his room.
1353
01:21:07,069 --> 01:21:09,036
No don't, don't, don't go.
1354
01:21:09,140 --> 01:21:10,486
Just, just text him back.
1355
01:21:10,589 --> 01:21:11,452
Okay. Okay.
1356
01:21:11,556 --> 01:21:12,453
Okay.
1357
01:21:12,557 --> 01:21:14,317
Um, um.
1358
01:21:15,146 --> 01:21:21,048
Hey, where have you been?
1359
01:21:25,811 --> 01:21:28,124
"Met some new friends."
1360
01:21:29,781 --> 01:21:30,886
What does that mean?
1361
01:21:31,783 --> 01:21:32,888
I don't know.
1362
01:21:35,649 --> 01:21:39,204
Who are your friends?
1363
01:21:44,761 --> 01:21:46,211
"They wanna meet you."
1364
01:21:49,628 --> 01:21:50,698
What is he talking about?
1365
01:21:50,802 --> 01:21:52,114
What friends? Who are they?
1366
01:21:52,217 --> 01:21:57,153
Why don't you come to our room?
1367
01:21:58,327 --> 01:21:59,915
But, no. What if
that's not him.
1368
01:22:00,018 --> 01:22:02,124
That's what I'm
trying to find out.
1369
01:22:06,852 --> 01:22:08,268
"They won't like that."
1370
01:22:10,235 --> 01:22:12,651
No, no, no, no, no, no, no, no.
1371
01:22:12,755 --> 01:22:14,550
Margot, I have to leave here.
1372
01:22:14,653 --> 01:22:16,000
I cannot stay here.
1373
01:22:17,104 --> 01:22:19,106
"Okay, I'll come."
1374
01:22:20,383 --> 01:22:21,937
- I'm leaving.
- To where?
1375
01:22:22,040 --> 01:22:23,939
Just, Rebecca, stop. Just wait.
1376
01:22:24,698 --> 01:22:26,424
Please wait.
1377
01:22:36,848 --> 01:22:37,848
Who is that?
1378
01:23:13,885 --> 01:23:15,059
Hello?
1379
01:23:18,545 --> 01:23:19,545
Chase?
1380
01:23:22,721 --> 01:23:23,721
Chase, is that you?
1381
01:23:33,284 --> 01:23:35,700
What are you doing?
1382
01:23:35,803 --> 01:23:38,151
Don't stop filming.
1383
01:23:43,742 --> 01:23:45,537
I love you.
1384
01:23:46,952 --> 01:23:50,611
Don't go, please, don't.
1385
01:23:50,715 --> 01:23:54,374
Please.
1386
01:24:03,348 --> 01:24:07,525
No, no, no, no, no. No.
1387
01:24:30,617 --> 01:24:31,617
Oh, god.
1388
01:24:45,149 --> 01:24:46,702
Hello?
1389
01:25:02,407 --> 01:25:04,271
W-what does it say?
1390
01:25:09,000 --> 01:25:10,139
What?
1391
01:25:13,867 --> 01:25:15,834
It, it says
1392
01:25:18,906 --> 01:25:19,986
"They're in your room now."
1393
01:25:22,669 --> 01:25:24,153
Stop. It's okay.
1394
01:25:24,257 --> 01:25:25,085
I don't wanna stay
here. No fucking way.
1395
01:25:25,189 --> 01:25:27,156
Rebecca, stop.
1396
01:25:27,260 --> 01:25:28,468
Rebecca, stop.
1397
01:25:29,538 --> 01:25:30,538
Come back.
1398
01:25:38,167 --> 01:25:40,997
It's okay. Calm down.
1399
01:25:41,101 --> 01:25:42,309
Calm down, Rebecca. Calm down.
1400
01:25:42,413 --> 01:25:43,773
Don't tell me to
fucking calm down!
1401
01:25:54,804 --> 01:25:55,804
Fuck.
1402
01:26:06,747 --> 01:26:12,097
Pat, We, we thought
you were dead.
1403
01:26:12,201 --> 01:26:13,961
No, I was in jail.
1404
01:26:17,448 --> 01:26:18,897
You arm? How did you?
1405
01:26:19,001 --> 01:26:21,969
Won't need that any more.
1406
01:26:27,112 --> 01:26:29,011
Pat?
1407
01:26:29,114 --> 01:26:30,254
Pat!?
1408
01:26:34,119 --> 01:26:35,604
What happened at that hotel?
1409
01:26:35,707 --> 01:26:37,606
They're saying it
was a mass suicide.
1410
01:26:37,709 --> 01:26:38,572
Were you there?
1411
01:26:38,676 --> 01:26:39,918
No. I told you, I was in jail.
1412
01:26:41,265 --> 01:26:42,473
Got into a fight.
1413
01:26:44,129 --> 01:26:46,339
Do you know what happened?
1414
01:26:46,442 --> 01:26:47,730
The hotel you worked
at, they're all dead.
1415
01:26:47,754 --> 01:26:51,206
They didn't die. They
just crossed over.
1416
01:26:52,345 --> 01:26:54,554
I was supposed to be there.
1417
01:26:54,657 --> 01:26:55,934
Crossed over?
1418
01:26:57,039 --> 01:26:58,420
What do you mean, crossed over?
1419
01:26:58,523 --> 01:27:00,491
Are you listening to yourself?
1420
01:27:05,599 --> 01:27:07,256
You shouldn't be filming me.
1421
01:27:08,257 --> 01:27:10,328
Turn the camera off.
1422
01:27:28,553 --> 01:27:30,452
Catherine.
1423
01:27:41,704 --> 01:27:44,362
What we know about the mass
suicide at the Abaddon Hotel
1424
01:27:44,466 --> 01:27:47,331
is that in the weeks
leading up to it,
1425
01:27:47,434 --> 01:27:50,713
very strange and
unexplainable events
1426
01:27:50,817 --> 01:27:53,578
were happening all
around the area.
1427
01:27:53,682 --> 01:27:57,306
Almost like whatever they
were doing in that basement
1428
01:27:58,514 --> 01:28:03,450
was releasing some
sort of dark energy.
1429
01:28:03,554 --> 01:28:07,351
Turns out the Carmichael
Manor was no exception.
1430
01:28:10,423 --> 01:28:13,391
You can tell that
something about Patrick
1431
01:28:13,495 --> 01:28:15,220
was different that night.
1432
01:28:15,324 --> 01:28:16,601
Catherine confronts Patrick
1433
01:28:16,705 --> 01:28:19,777
about the suicides
at the Abaddon,
1434
01:28:22,918 --> 01:28:26,473
and that was the last
night of her life.
1435
01:28:26,577 --> 01:28:28,613
Whatever came for them that
night was able to do so
1436
01:28:28,717 --> 01:28:32,583
without leaving a single
track in the snow.
1437
01:28:34,032 --> 01:28:35,032
Not a trace.
1438
01:28:44,180 --> 01:28:46,079
It's okay.
1439
01:28:48,288 --> 01:28:53,362
They're in the house.
1440
01:28:55,951 --> 01:28:56,951
They're in the house.
1441
01:29:38,234 --> 01:29:39,443
Catherine.
1442
01:29:39,546 --> 01:29:40,858
What the hell?
1443
01:30:03,881 --> 01:30:05,952
Start. Please start, please.
1444
01:30:06,055 --> 01:30:07,816
Please!
1445
01:30:30,770 --> 01:30:32,219
Oh, no, no, no.
1446
01:30:38,191 --> 01:30:39,503
Hello? Hello?
1447
01:30:40,469 --> 01:30:42,609
Fuck, why won't you work?
1448
01:30:42,713 --> 01:30:44,542
Fuck, fuck, fuck. Okay.
1449
01:30:44,646 --> 01:30:46,613
Fuck, fuck, fuck. Okay.
1450
01:30:46,717 --> 01:30:48,235
I need it to be like
that. I really...
1451
01:30:50,755 --> 01:30:53,655
C'mon, c'mon, c'mon.
1452
01:30:55,035 --> 01:30:56,520
Margot!
1453
01:30:58,383 --> 01:31:01,525
W-w-what was that?
1454
01:31:01,628 --> 01:31:03,388
Margot, please.
1455
01:31:03,492 --> 01:31:05,149
Wait, Margot. Margot.
1456
01:31:05,252 --> 01:31:06,115
Something's not right. I
don't think that's Chase.
1457
01:31:06,219 --> 01:31:07,116
It's him. It's him.
1458
01:31:07,220 --> 01:31:08,808
I know it's him.
1459
01:31:08,911 --> 01:31:10,268
Margot, I'm asking you,
please, that's not him.
1460
01:31:10,292 --> 01:31:11,742
Don't go.
1461
01:31:11,845 --> 01:31:13,029
Just stay here
and lock the door.
1462
01:31:13,053 --> 01:31:14,053
Margot.
1463
01:31:14,123 --> 01:31:15,123
Wait, wait, wait, wait.
1464
01:31:15,159 --> 01:31:16,263
It's working. It's working.
1465
01:31:16,367 --> 01:31:17,817
Hi, my name is Rebecca Vickers.
1466
01:31:17,920 --> 01:31:20,578
We're at Carmichael Manor
at 101 Starlight Drive,
1467
01:31:20,682 --> 01:31:21,797
please, something's
in the house with us.
1468
01:31:21,821 --> 01:31:23,754
Margot! That's not him!
1469
01:31:23,857 --> 01:31:25,341
Fuck!
1470
01:31:25,445 --> 01:31:26,757
Hello? Hello?
1471
01:31:27,274 --> 01:31:29,345
Shit.
1472
01:31:29,449 --> 01:31:30,864
Margot!
1473
01:32:07,487 --> 01:32:08,695
Hey, Chase.
1474
01:32:11,318 --> 01:32:12,665
Hey, hey Chase.
1475
01:32:14,252 --> 01:32:16,082
Oh my God! Oh my God!
1476
01:32:16,185 --> 01:32:17,290
Fuck. Fuck, Chase.
1477
01:32:17,393 --> 01:32:22,019
Chase, no.
1478
01:32:25,367 --> 01:32:26,679
Rebecca!
1479
01:32:29,682 --> 01:32:32,650
Rebecca, Chase is hurt.
1480
01:32:33,996 --> 01:32:34,996
Chase is hurt.
1481
01:32:36,309 --> 01:32:38,207
Rebecca, we need to get help.
1482
01:32:38,311 --> 01:32:40,451
Rebecca. No, no, no, no.
1483
01:32:40,555 --> 01:32:42,315
Rebecca! Rebecca!
1484
01:32:42,418 --> 01:32:43,316
Open the door!
1485
01:32:43,419 --> 01:32:44,317
Please, please.
1486
01:32:44,420 --> 01:32:45,629
Chase is hurt.
1487
01:32:45,732 --> 01:32:50,012
Please, we have to-
1488
01:32:50,116 --> 01:32:51,116
No, no!
1489
01:32:54,914 --> 01:32:56,467
I know what you did.
1490
01:32:56,571 --> 01:32:57,675
I was there.
1491
01:32:57,779 --> 01:32:59,712
No, no, no. No, no, no.
1492
01:32:59,815 --> 01:33:01,206
Please stop, please
stop, please stop.
1493
01:33:01,230 --> 01:33:05,683
No, no.
1494
01:33:05,787 --> 01:33:07,754
No, please. Please, no!
1495
01:33:07,858 --> 01:33:12,828
Please, please, please, please.
1496
01:33:14,554 --> 01:33:16,591
Please stop.
1497
01:33:17,315 --> 01:33:20,215
Please stop, no please.
1498
01:33:20,318 --> 01:33:21,561
Please. No, no, no, no.
1499
01:33:21,665 --> 01:33:23,977
No. No, no, please.
1500
01:33:25,254 --> 01:33:27,360
I don't,
1501
01:33:27,463 --> 01:33:28,775
please.
1502
01:33:30,674 --> 01:33:33,193
It's not over.
1503
01:33:41,650 --> 01:33:44,101
Evil never dies.
1504
01:33:50,521 --> 01:33:53,179
No fire will ever destroy it.
1505
01:33:59,047 --> 01:34:02,153
You can never claim
victory over it.
1506
01:34:07,503 --> 01:34:12,129
That evil will always exist
and it will always be there.
1507
01:34:16,720 --> 01:34:21,241
Sometimes in plain sight.
1508
01:34:49,787 --> 01:34:52,894
If anyone finds this recording,
1509
01:34:56,691 --> 01:34:58,934
I had no choice.
1510
01:35:03,663 --> 01:35:07,080
We all serve him
in different ways.
1511
01:35:17,608 --> 01:35:18,816
Stop talking!
1512
01:35:21,716 --> 01:35:23,165
It'll be over soon.
1513
01:37:54,006 --> 01:37:55,697
Did you guys hear
1514
01:37:55,800 --> 01:37:58,527
that Rockland County's
starting the fair up again?
1515
01:37:58,631 --> 01:37:59,528
No way.
1516
01:37:59,632 --> 01:38:01,945
Yeah, right in Abaddon.
1517
01:38:02,048 --> 01:38:03,947
I guess, they figured
since the hotel's gone,
1518
01:38:04,050 --> 01:38:05,603
all is well again.105074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.