All language subtitles for Hell.House.LLC.Origins.The.Carmichael.Manor.2023.720p.WEBRip.x264.AAC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,776 --> 00:00:19,053 The Carmichael Manor. 2 00:00:24,921 --> 00:00:26,543 Where to begin? 3 00:00:32,135 --> 00:00:33,388 The manor's history is as sordid 4 00:00:33,412 --> 00:00:35,483 as the Carmichaels themselves. 5 00:00:35,587 --> 00:00:40,902 You got this big mansion. Rockland County, New York... 6 00:00:41,006 --> 00:00:43,146 a county with its own sordid history. 7 00:00:43,250 --> 00:00:46,184 The Carmichael Manor was something that fascinated me 8 00:00:46,287 --> 00:00:48,876 as a true crime writer for a long time. 9 00:00:48,979 --> 00:00:52,224 They were an extremely wealthy family. 10 00:00:52,328 --> 00:00:55,158 I mean, their home was deep in the woods, 11 00:00:55,262 --> 00:00:57,919 totally remote from civilization. 12 00:00:58,023 --> 00:01:02,234 You had to drive literal miles and miles down dirt roads 13 00:01:02,338 --> 00:01:03,891 just to get to it. 14 00:01:03,994 --> 00:01:06,514 And tragically, one October morning, 15 00:01:06,618 --> 00:01:10,242 the police discovered Catherine and Eleanor Carmichael 16 00:01:10,346 --> 00:01:15,489 both dead in their beds, just horrifically murdered. 17 00:01:15,592 --> 00:01:19,769 The obvious suspect is the father, Arthur Carmichael. 18 00:01:19,872 --> 00:01:21,426 What's the problem with that? 19 00:01:21,529 --> 00:01:25,292 Well, he and the 20-year-old son, Patrick Carmichael, 20 00:01:25,395 --> 00:01:28,157 have been missing for the last 30 years... 21 00:01:28,260 --> 00:01:30,607 like, completely vanished. 22 00:01:30,711 --> 00:01:34,059 But I think they leaned heavily on Arthur 23 00:01:34,163 --> 00:01:35,888 because there was early snow that year, 24 00:01:35,992 --> 00:01:39,616 and there's only one set of footprints leaving the house. 25 00:01:39,720 --> 00:01:40,893 Nothing coming in. 26 00:01:40,997 --> 00:01:43,241 Most likely Arthur, 27 00:01:43,344 --> 00:01:45,726 since Patrick only had use of one arm at the time 28 00:01:45,829 --> 00:01:47,141 after the car accident. 29 00:01:47,245 --> 00:01:49,385 Earlier that same year, 30 00:01:49,488 --> 00:01:52,215 Patrick and their elder sister, Margaret, 31 00:01:52,319 --> 00:01:53,975 were involved in a car crash, 32 00:01:54,079 --> 00:01:56,254 which tragically killed Margaret. 33 00:01:56,357 --> 00:01:59,153 Patrick was driving Margaret home from the city 34 00:01:59,257 --> 00:02:02,777 when they were smashed by a drunk driver. 35 00:02:02,881 --> 00:02:05,090 Patrick ends up surviving the accident, 36 00:02:05,194 --> 00:02:08,231 just losing the use of one arm. 37 00:02:08,335 --> 00:02:11,648 But Margaret was declared dead at the scene. 38 00:02:16,515 --> 00:02:20,968 The decades-old murder was ripe for Reddit conspiracies, 39 00:02:21,071 --> 00:02:23,384 Internet sleuth speculation. 40 00:02:23,488 --> 00:02:26,836 The rumors that it was haunted started very early on. 41 00:02:30,219 --> 00:02:32,186 Carmichael Manor is home to a grizzly murder 42 00:02:32,290 --> 00:02:34,671 that occurred right upstairs from where I stand 43 00:02:34,775 --> 00:02:36,397 just one year ago. 44 00:02:37,778 --> 00:02:39,745 Half the family murdered, 45 00:02:39,849 --> 00:02:43,611 while the other half is still missing, and still no answers. 46 00:02:47,753 --> 00:02:49,272 Poor Tom Wheeler. 47 00:02:49,376 --> 00:02:51,067 And he had to keep doing takes after that. 48 00:02:51,171 --> 00:02:52,320 And you can see how all he wanted to do 49 00:02:52,344 --> 00:02:53,552 was get the hell out of there. 50 00:02:53,656 --> 00:02:56,037 Incidents like that fueled 51 00:02:56,141 --> 00:02:58,143 the ghosts enthusiasts over the years. 52 00:02:58,247 --> 00:03:00,594 But outside family, 53 00:03:00,697 --> 00:03:03,562 very few people were ever granted permission 54 00:03:03,666 --> 00:03:06,013 to stay in the home for an extended period of time... 55 00:03:06,116 --> 00:03:08,567 until Margot Bentley. 56 00:03:09,741 --> 00:03:11,950 The last time that I heard from Margot 57 00:03:12,053 --> 00:03:14,435 was the day she drove out to the Carmichael Manor. 58 00:03:15,712 --> 00:03:18,922 Rebecca was with her. She always was. 59 00:03:19,026 --> 00:03:22,098 Five days later, I got a call 60 00:03:22,202 --> 00:03:24,514 from a New York State Police detective. 61 00:03:24,618 --> 00:03:28,069 Their bodies had been found in the manor. 62 00:03:28,173 --> 00:03:31,659 The only known thing that happened to Margot and Rebecca 63 00:03:31,763 --> 00:03:36,388 was the 911 call that police received at around 2:00 a.m. 64 00:03:36,492 --> 00:03:38,942 And this was their fourth night in the mansion. 65 00:03:40,910 --> 00:03:42,646 Wait, wait. Wait. It's working. It's working. 66 00:03:42,670 --> 00:03:44,776 Hi. My name is Rebecca Vickers. 67 00:03:44,879 --> 00:03:47,261 We're Carmichael Manors, at 101 Starlight Drive. 68 00:03:47,365 --> 00:03:48,376 Please, something's in the house with us. 69 00:03:48,400 --> 00:03:49,850 Margot! It's not him! 70 00:03:51,472 --> 00:03:54,199 Most keyboard detectives stay in the comfort 71 00:03:54,303 --> 00:03:56,132 of their own home. 72 00:03:56,236 --> 00:03:58,410 That wasn't how Margot did her work. 73 00:03:58,514 --> 00:04:00,826 She was always there, 74 00:04:00,930 --> 00:04:03,622 and she was always recording everything. 75 00:04:04,313 --> 00:04:07,626 What's on their video is four nights 76 00:04:07,730 --> 00:04:12,631 of completely perplexing and unexplainable nights of footage. 77 00:04:12,735 --> 00:04:16,670 Whoever sees this, that's the best disclaimer I can give. 78 00:04:44,042 --> 00:04:46,527 How much further? I'm kinda getting hungry. 79 00:04:47,321 --> 00:04:49,461 I told you a banana wasn't gonna be filling. 80 00:04:49,565 --> 00:04:50,704 I'm not gonna make it. 81 00:04:50,807 --> 00:04:51,946 I'm not gonna make it. 82 00:04:52,050 --> 00:04:53,500 Let's stop and eat. 83 00:04:53,603 --> 00:04:55,364 Okay. Where would you like to go? 84 00:04:55,467 --> 00:04:57,642 I don't know. Do you see a sign somewhere? 85 00:04:57,745 --> 00:04:59,264 I... I would. 86 00:04:59,368 --> 00:05:00,230 I would slaughter a chicken right now. 87 00:05:00,334 --> 00:05:01,715 Okay. 88 00:05:01,818 --> 00:05:03,209 I will do what I need to do 'cause... 89 00:05:03,233 --> 00:05:04,452 - Wow. - I'm at that point right now. 90 00:05:04,476 --> 00:05:05,684 Survival mode. 91 00:05:05,788 --> 00:05:07,514 - Spoons. - Thank you for paying. 92 00:05:09,412 --> 00:05:11,656 Why, uh, what's the deal with the camera? 93 00:05:11,759 --> 00:05:13,416 Oh, I'm so happy you asked. 94 00:05:13,520 --> 00:05:14,704 Rebecca, will you hold this for a second? 95 00:05:14,728 --> 00:05:17,006 - Oh, God. - Thank you. 96 00:05:17,109 --> 00:05:18,663 So, actually, we are here... 97 00:05:18,766 --> 00:05:20,399 are you okay with me on camera for a few minutes? 98 00:05:20,423 --> 00:05:22,045 Uh, what are we gonna talk about? 99 00:05:22,149 --> 00:05:23,978 So I actually created a website. 100 00:05:24,082 --> 00:05:25,980 It's called netsleuths.com. 101 00:05:26,084 --> 00:05:28,086 And we go investigate these murder scenes. 102 00:05:28,189 --> 00:05:29,235 And I have a question for you... 103 00:05:29,259 --> 00:05:30,616 Oh, you're going to the Carmichaels. 104 00:05:30,640 --> 00:05:31,814 Yes! You knew it. You knew it. 105 00:05:31,917 --> 00:05:33,643 Do you have any opinions about it? 106 00:05:33,747 --> 00:05:36,612 It's, uh, you know, it's the local lore legend. 107 00:05:36,715 --> 00:05:37,796 Everybody knows the story of that place. 108 00:05:37,820 --> 00:05:39,304 Okay. 109 00:05:39,408 --> 00:05:40,661 You know, that they got butchered in the bed, 110 00:05:40,685 --> 00:05:41,962 or whatever the heck it was. 111 00:05:42,065 --> 00:05:43,895 Yes! That's exactly it. 112 00:05:43,998 --> 00:05:45,148 So, you're going to check it out? 113 00:05:45,172 --> 00:05:46,553 We're going to check it out. 114 00:05:46,656 --> 00:05:48,348 We're gonna be there for five days. 115 00:05:48,451 --> 00:05:49,349 You're s... no, you're staying in the Carmichael? 116 00:05:49,452 --> 00:05:50,936 - We're staying inside. - Yeah. 117 00:05:51,040 --> 00:05:52,800 - Yes. We got permission. - Is that crazy? 118 00:05:52,904 --> 00:05:54,464 Wow, okay, yeah, we used to like, party, 119 00:05:54,492 --> 00:05:55,848 in their backyard and stuff, 'cause it's so remote... 120 00:05:55,872 --> 00:05:57,218 like, back in high school, 121 00:05:57,322 --> 00:05:58,642 'cause no cops would go out there- 122 00:05:58,703 --> 00:06:00,094 But we've... none of us have actually 123 00:06:00,118 --> 00:06:01,153 been inside of it. - Wow. 124 00:06:03,673 --> 00:06:05,537 All right, sleuthers. 125 00:06:05,641 --> 00:06:08,402 We are about 30 minutes from our new home 126 00:06:08,506 --> 00:06:11,474 for the next five days... the Carmichael Manor. 127 00:06:13,373 --> 00:06:14,615 Yep. 128 00:06:14,719 --> 00:06:16,583 And as you can tell, 129 00:06:16,686 --> 00:06:18,077 Rebecca is as excited, as always, for a road trip. 130 00:06:18,101 --> 00:06:19,896 Mm. 131 00:06:20,000 --> 00:06:22,281 I don't see why we can't stay at a nearby hotel this time. 132 00:06:22,312 --> 00:06:23,566 I'm... you can still do your work, 133 00:06:23,590 --> 00:06:24,870 and I can have reliable Internet. 134 00:06:24,936 --> 00:06:26,800 Yeah, but where's the fun in that? 135 00:06:28,353 --> 00:06:29,503 And hey, this place does have Internet. 136 00:06:29,527 --> 00:06:31,391 I promise. 137 00:06:31,494 --> 00:06:33,807 Do you want my tomato? - It better, okay? 138 00:06:33,910 --> 00:06:35,790 Because I can't miss a single meeting this week. 139 00:06:35,843 --> 00:06:37,051 Oh, I know. 140 00:06:37,155 --> 00:06:38,501 You'll murder me, too, 141 00:06:38,605 --> 00:06:39,965 if you miss your precious meetings. 142 00:06:40,986 --> 00:06:42,125 Stop that. 143 00:06:43,575 --> 00:06:44,855 Will you grab the camera? - Yeah. 144 00:06:48,442 --> 00:06:50,548 You ever been out this way before? 145 00:06:50,651 --> 00:06:52,446 Uh, to this specific area, no. 146 00:06:52,550 --> 00:06:54,621 But I was in Rockland County once as a kid. 147 00:06:55,622 --> 00:06:57,244 Oh, is that the thing with the... 148 00:06:57,347 --> 00:06:58,866 Yeah. 149 00:07:02,836 --> 00:07:04,665 Margot, how off-the-grid is this place? 150 00:07:04,769 --> 00:07:06,781 We've been driving on a dirt road for, like, 20 minutes now. 151 00:07:06,805 --> 00:07:08,600 Yeah, it's pretty remote. 152 00:07:08,704 --> 00:07:10,395 Okay. Remote, right? 153 00:07:10,499 --> 00:07:12,155 - Yeah. - So remote. 154 00:07:12,259 --> 00:07:13,788 And yet, it has Internet? I'm starting to have doubts. 155 00:07:13,812 --> 00:07:16,021 So, this is what happens when you have no signal 156 00:07:16,125 --> 00:07:18,507 and you don't know how to read a map. 157 00:07:18,610 --> 00:07:19,853 Let's go see. 158 00:07:24,029 --> 00:07:25,662 Are you sure we're still in North America? 159 00:07:25,686 --> 00:07:28,827 Lemme just check really quick. 160 00:07:28,931 --> 00:07:30,184 Yeah, no, that's North American dirt. 161 00:07:30,208 --> 00:07:31,416 - Oh, that's nice. - Yeah. 162 00:07:31,520 --> 00:07:32,935 - That is... - Really nice. 163 00:07:36,386 --> 00:07:38,872 Damn. How rich were the Carmichaels? 164 00:07:40,701 --> 00:07:42,013 And this is where we're staying? 165 00:07:43,324 --> 00:07:44,705 Can you believe it? 166 00:07:48,226 --> 00:07:50,504 So, do we just knock? 167 00:07:50,608 --> 00:07:52,713 Yeah. I guess so. 168 00:07:53,162 --> 00:07:54,346 Wait, wait, wait, you do the filming, 169 00:07:54,370 --> 00:07:55,716 I'm gonna do the talking. 170 00:07:55,820 --> 00:07:56,959 Yeah. 171 00:07:57,062 --> 00:07:58,926 Oh, yeah. 172 00:07:59,030 --> 00:08:00,973 Could definitely see a horrific murder happening here. 173 00:08:00,997 --> 00:08:02,274 Yeah, no kidding. 174 00:08:09,212 --> 00:08:10,524 Hello? 175 00:08:14,701 --> 00:08:16,392 Margot. Donald. 176 00:08:16,496 --> 00:08:17,776 We spoke on the phone last week. 177 00:08:17,876 --> 00:08:19,326 Yes. So nice to meet you in person. 178 00:08:19,429 --> 00:08:20,638 Nice to meet you, as well. 179 00:08:20,741 --> 00:08:22,191 This is my girlfriend, Rebecca. 180 00:08:22,294 --> 00:08:23,789 She's gonna be keeping me company on this journey. 181 00:08:23,813 --> 00:08:25,273 Great. I am very sorry. I did not hear you pull in. 182 00:08:25,297 --> 00:08:27,230 I have been trying to get things ready in here. 183 00:08:27,334 --> 00:08:29,174 Also, are you okay with being on camera for a few minutes? 184 00:08:29,198 --> 00:08:31,338 That's fine. 185 00:08:31,441 --> 00:08:33,858 Oh, this. 186 00:08:33,961 --> 00:08:36,964 That is the family portrait. 187 00:08:37,068 --> 00:08:40,140 Eleanor had that commissioned one year 188 00:08:40,243 --> 00:08:46,077 before Margaret's death in the, um, car accident. 189 00:08:46,180 --> 00:08:48,355 Normally, we have a third party come in, 190 00:08:48,458 --> 00:08:50,978 and turn the place around for us. 191 00:08:51,082 --> 00:08:52,402 But we've had a bit of a hard time 192 00:08:52,462 --> 00:08:54,361 getting companies to come out this far. 193 00:08:54,464 --> 00:08:56,397 The house is pretty remote, 194 00:08:56,501 --> 00:08:59,297 and, of course by now, everyone knows. 195 00:08:59,400 --> 00:09:01,782 Knows what? 196 00:09:01,886 --> 00:09:03,819 Do members of the family still use it? 197 00:09:03,922 --> 00:09:06,373 Well, it's still in the Carmichael family name. 198 00:09:06,476 --> 00:09:08,858 It went to Eleanor's family first, 199 00:09:08,962 --> 00:09:11,343 after everything happened. 200 00:09:11,447 --> 00:09:14,174 More recently, her sister Beatrice. 201 00:09:14,277 --> 00:09:16,245 Now, Beatrice is 83, 202 00:09:16,348 --> 00:09:19,144 so, we basically look after the whole estate for her. 203 00:09:19,248 --> 00:09:22,320 I am sorry, by the way, about all the time constraints. 204 00:09:22,423 --> 00:09:25,219 Some of our estate overseers just want this place 205 00:09:25,323 --> 00:09:27,221 to be completely closed off to the public. 206 00:09:27,325 --> 00:09:29,845 Liability concerns. 207 00:09:29,948 --> 00:09:32,813 Right now, short-term stays are the middle ground. 208 00:09:32,917 --> 00:09:34,643 You guys. 209 00:09:34,746 --> 00:09:36,137 Thank you so much for getting everyone to agree. 210 00:09:36,161 --> 00:09:37,300 Five days is plenty. 211 00:09:38,716 --> 00:09:40,303 Well, I told them to give you 10 days. 212 00:09:40,407 --> 00:09:42,350 I mean, truthfully, you could have 20 if you wanted. 213 00:09:42,374 --> 00:09:45,619 Really, nobody stays here more than a few nights. 214 00:09:45,723 --> 00:09:47,114 Oh God, Is it because of the Internet? 215 00:09:47,138 --> 00:09:48,391 Please don't say it's the Internet. 216 00:09:48,415 --> 00:09:50,141 No. 217 00:09:50,244 --> 00:09:54,041 As I told Margot on the phone, that is reliable. 218 00:09:54,145 --> 00:09:55,456 I told you so. 219 00:09:55,560 --> 00:09:57,113 What's this. 220 00:09:57,217 --> 00:09:58,667 On the wall? 221 00:09:58,770 --> 00:10:00,161 You can't hear anything, but back in the day, 222 00:10:00,185 --> 00:10:01,773 that would actually buzz the kitchen, 223 00:10:01,877 --> 00:10:03,677 when there was a full-time staff working here. 224 00:10:03,775 --> 00:10:04,776 Very "Downton Abbey." 225 00:10:06,709 --> 00:10:07,755 Of course, you'll have everything you need... 226 00:10:07,779 --> 00:10:09,574 linens, food. 227 00:10:09,678 --> 00:10:10,724 Which one of you likes coffee? 228 00:10:10,748 --> 00:10:12,128 - Oh, me. - I do. 229 00:10:12,232 --> 00:10:13,543 Good. 'Cause we have plenty. 230 00:10:15,338 --> 00:10:17,030 Believe it or not, 231 00:10:17,133 --> 00:10:18,628 the entire house is pretty much exactly as it was 232 00:10:18,652 --> 00:10:20,654 in October of '89. 233 00:10:20,758 --> 00:10:22,898 Nobody's really lived here full-time since then. 234 00:10:26,211 --> 00:10:29,180 This was Catherine's bedroom... 235 00:10:29,283 --> 00:10:33,253 Arthur Carmichael's youngest daughter. 236 00:10:33,356 --> 00:10:36,670 She was only 17 when the whole thing happened. 237 00:10:36,774 --> 00:10:39,984 Apparently, she wanted to be a filmmaker. 238 00:10:40,087 --> 00:10:43,228 It was said that she was always filming around the house, 239 00:10:43,332 --> 00:10:47,198 capturing home movies of some kind or another. 240 00:10:47,301 --> 00:10:49,165 She might have had a future in that. 241 00:10:49,269 --> 00:10:50,960 Reports say her murder was brutal, right? 242 00:10:51,064 --> 00:10:53,618 Like, it had to be a crime of rage. 243 00:10:53,722 --> 00:10:55,413 And personal. 244 00:10:55,516 --> 00:10:57,035 I consider myself lucky 245 00:10:57,139 --> 00:11:00,142 I didn't see the crime scene photos. 246 00:11:00,245 --> 00:11:02,109 I can't even imagine what happened in here. 247 00:11:09,392 --> 00:11:14,674 This is the master bedroom, largest room we have. 248 00:11:14,777 --> 00:11:17,262 So, Arthur and Eleanor slept in here? 249 00:11:17,366 --> 00:11:19,126 Yes. 250 00:11:19,230 --> 00:11:21,197 Can I ask you a personal question? 251 00:11:21,301 --> 00:11:22,820 Of course. 252 00:11:22,923 --> 00:11:24,003 Do you think Arthur did it? 253 00:11:25,892 --> 00:11:28,757 What's in here? 254 00:11:28,860 --> 00:11:33,796 Uh, that is old storage. 255 00:11:33,900 --> 00:11:35,695 Truthfully, I haven't been in there in years. 256 00:11:35,798 --> 00:11:38,283 I don't even have a key for it anymore. 257 00:11:38,387 --> 00:11:41,217 This is Patrick's bedroom. 258 00:11:41,321 --> 00:11:45,877 Sadly, they never found Patrick's body. 259 00:11:45,981 --> 00:11:47,603 Suffered a broken arm in the car accident 260 00:11:47,707 --> 00:11:48,915 that killed Margaret. 261 00:11:50,399 --> 00:11:54,679 Apparently, he was very traumatized by her death. 262 00:11:54,783 --> 00:11:57,820 They were driving home from the city, 263 00:11:57,924 --> 00:12:00,340 hit by a truckload of town drunks. 264 00:12:00,443 --> 00:12:01,928 I can't even imagine. 265 00:12:05,414 --> 00:12:08,831 Our offices are 15 minutes away, so don't hesitate to call. 266 00:12:08,935 --> 00:12:10,522 We can usually get here pretty quick. 267 00:12:10,626 --> 00:12:12,283 Thank you very much. 268 00:12:12,386 --> 00:12:16,114 Are you familiar with the Abaddon Hotel a town over? 269 00:12:16,218 --> 00:12:17,598 Yeah. 270 00:12:17,702 --> 00:12:18,852 It burned to the ground a few years ago. 271 00:12:18,876 --> 00:12:20,060 Well, yes, it's an empty field now, 272 00:12:20,084 --> 00:12:22,120 but there is an antique store 273 00:12:22,224 --> 00:12:24,122 that recovered quite a few of the items. 274 00:12:24,226 --> 00:12:25,572 Given the work that you're doing, 275 00:12:25,675 --> 00:12:27,229 I thought that might interest you. 276 00:12:27,332 --> 00:12:29,472 Ooh, definitely interested in the antique store. 277 00:12:29,576 --> 00:12:30,819 Call if you need anything. 278 00:12:30,922 --> 00:12:33,511 Thanks again. 279 00:12:33,614 --> 00:12:35,237 Well? 280 00:12:35,340 --> 00:12:36,894 Seems nice. 281 00:12:36,997 --> 00:12:38,688 I mean, my company would definitely buy it 282 00:12:38,792 --> 00:12:41,761 if it weren't so huge. 283 00:12:41,864 --> 00:12:43,314 What? 284 00:12:43,417 --> 00:12:46,455 So, Chase is gonna be here in an hour. 285 00:12:48,181 --> 00:12:49,779 Okay, yeah, no, don't gimme that, please. 286 00:12:49,803 --> 00:12:51,011 I think it's gonna be great. 287 00:12:51,115 --> 00:12:52,235 He's gonna be an extra hand. 288 00:12:52,288 --> 00:12:53,808 Margot, he's not an extra set of hands. 289 00:12:53,911 --> 00:12:55,257 He's a liability. 290 00:12:55,360 --> 00:12:56,914 Listen, I'm sorry, okay? I'm sorry. 291 00:12:57,017 --> 00:12:58,501 I love him, too, but he is. 292 00:12:58,605 --> 00:13:00,158 I know. 293 00:13:00,262 --> 00:13:01,722 But I think he's got his shit together, 294 00:13:01,746 --> 00:13:02,643 and just give him a chance, okay? 295 00:13:02,747 --> 00:13:03,990 Margot... 296 00:13:04,093 --> 00:13:05,370 Can I shut this thing off now? 297 00:13:05,474 --> 00:13:06,578 Yeah. 298 00:13:11,445 --> 00:13:12,964 I'm not gonna lie, 299 00:13:13,068 --> 00:13:15,553 this is not... not as bad as I thought it would be. 300 00:13:15,656 --> 00:13:17,935 I told you so. 301 00:13:19,764 --> 00:13:21,248 Margot. 302 00:13:23,457 --> 00:13:25,494 Oh. Hey. 303 00:13:27,945 --> 00:13:29,256 You got it open? 304 00:13:31,811 --> 00:13:36,367 Are we even allowed to be in there, or...? 305 00:13:36,470 --> 00:13:37,920 Okay. 306 00:13:42,891 --> 00:13:46,342 What is all this? 307 00:13:46,446 --> 00:13:47,619 I don't know. 308 00:13:55,386 --> 00:14:00,046 Well, I could see why they would keep it locked. 309 00:14:00,149 --> 00:14:02,980 We should do the same. 310 00:14:03,083 --> 00:14:05,499 Hello? Margot? 311 00:14:05,603 --> 00:14:07,777 Hey, he's here. 312 00:14:16,648 --> 00:14:18,409 Hey. Where are you guys? 313 00:14:18,512 --> 00:14:19,617 Chase? 314 00:14:19,720 --> 00:14:21,481 - Hey. - Hey. Hi. 315 00:14:21,584 --> 00:14:23,138 - Hi. - Oh, my God. 316 00:14:23,241 --> 00:14:24,725 - I missed you. - I missed you! 317 00:14:24,829 --> 00:14:26,106 You started already, huh? 318 00:14:26,210 --> 00:14:27,625 - Yeah. - This is how it's done? 319 00:14:27,728 --> 00:14:28,798 This is how it's done. 320 00:14:28,902 --> 00:14:30,386 - Wow. - Oh, my God. Hi. 321 00:14:30,490 --> 00:14:31,974 Your face. How are you? Good? Yeah? 322 00:14:32,078 --> 00:14:33,503 You seeing someone? You got here safe? 323 00:14:33,527 --> 00:14:34,988 Everything good with that? - Here we go. 324 00:14:35,012 --> 00:14:36,185 I'm fine, all right? 325 00:14:36,289 --> 00:14:38,360 And I am seeing somebody. 326 00:14:38,463 --> 00:14:40,293 Hey, Scorsese. How are you doing? 327 00:14:40,396 --> 00:14:41,915 Hey, Chase. How you doing? 328 00:14:42,019 --> 00:14:43,952 Did you just say you're seeing somebody. 329 00:14:44,055 --> 00:14:45,850 She's making you film every conversation? 330 00:14:45,954 --> 00:14:47,438 - Yep. Pretty much. - Wow. 331 00:14:47,541 --> 00:14:49,541 Oh, I'm still here. What, y-you're seeing somebody? 332 00:14:49,612 --> 00:14:52,236 I'm sure this is gonna make for some great TV someday. 333 00:14:52,339 --> 00:14:54,031 Don't... Don't walk away from me. 334 00:14:54,134 --> 00:14:55,791 Are you getting married tomorrow? 335 00:14:55,895 --> 00:14:57,044 What's... What's her name? Is she... Is she beautiful? 336 00:14:57,068 --> 00:14:58,863 Cut it out! 337 00:14:58,967 --> 00:15:00,969 When you look back at Margot's history, 338 00:15:01,072 --> 00:15:03,937 you can see where she grew her own passion 339 00:15:04,041 --> 00:15:05,801 for solving cold cases. 340 00:15:05,905 --> 00:15:10,150 I mean, what happened to her at a county fair as a child, 341 00:15:10,254 --> 00:15:12,773 that would leave a mark on anyone. 342 00:15:12,877 --> 00:15:15,052 When Margot was about 10, 343 00:15:15,155 --> 00:15:18,987 her family took her and Chase to the county fair. 344 00:15:19,090 --> 00:15:21,748 She got separated from them somehow, 345 00:15:21,851 --> 00:15:23,267 and a man she didn't know 346 00:15:23,370 --> 00:15:27,133 tried to lure her away from the fairgrounds. 347 00:15:27,236 --> 00:15:29,929 It took her a little while to realize something was wrong, 348 00:15:30,032 --> 00:15:31,723 and she started to scream. 349 00:15:31,827 --> 00:15:33,829 The guy ran off. 350 00:15:33,933 --> 00:15:38,420 She couldn't help her parents or the police identify him. 351 00:15:38,523 --> 00:15:42,010 I think, as she got older, it really must have sunk in 352 00:15:42,113 --> 00:15:44,426 that she could have died that day, 353 00:15:44,529 --> 00:15:47,394 because several others went missing from that same fair, 354 00:15:47,498 --> 00:15:50,535 and they were never seen again over the years. 355 00:15:50,639 --> 00:15:56,300 I think, in some ways, she felt partially responsible. 356 00:15:56,403 --> 00:15:58,819 In college, she and I envisioned the website 357 00:15:58,923 --> 00:16:00,994 that would become Net Sleuths. 358 00:16:01,098 --> 00:16:02,996 And, over the years, 359 00:16:03,100 --> 00:16:05,481 we developed it into a pretty significant community 360 00:16:05,585 --> 00:16:10,693 of Internet detectives focused on solving the unsolved. 361 00:16:10,797 --> 00:16:13,593 Margot always had to take things a step further. 362 00:16:13,696 --> 00:16:17,045 She began this routine of staying in the places 363 00:16:17,148 --> 00:16:18,736 where she was investigating, 364 00:16:18,839 --> 00:16:21,670 taking a ton of photos and video. 365 00:16:25,605 --> 00:16:30,368 Her last investigation ended up being the Carmichael Manor. 366 00:16:30,472 --> 00:16:33,440 It's alleged that, on October 10th, 1989, 367 00:16:33,544 --> 00:16:36,409 Arthur killed his wife, daughter, and son 368 00:16:36,512 --> 00:16:40,206 during the night, just brutally stabbing them. 369 00:16:40,309 --> 00:16:43,174 And then, he leaves the manor with Patrick, 370 00:16:43,278 --> 00:16:47,075 dumping his body in some unknown location. 371 00:16:47,178 --> 00:16:51,286 And then, Arthur just completely disappears. 372 00:16:55,945 --> 00:16:57,225 What makes him the main suspect? 373 00:16:57,292 --> 00:16:59,328 Because there was no forced entry. 374 00:16:59,432 --> 00:17:01,399 And there was also early snow that year, 375 00:17:01,503 --> 00:17:04,368 so it was very easy for the police to see a single set 376 00:17:04,471 --> 00:17:07,785 of footprints leaving the house and going into the woods. 377 00:17:07,888 --> 00:17:09,407 What about Patrick? 378 00:17:09,511 --> 00:17:11,133 So, his body was never found, 379 00:17:11,237 --> 00:17:13,273 but there was blood all over his bed, 380 00:17:13,377 --> 00:17:16,104 so the police think that he may have been Arthur's first victim, 381 00:17:16,207 --> 00:17:17,726 killing him first, 382 00:17:17,829 --> 00:17:21,626 then Catherine, and then Eleanor, stabbing them. 383 00:17:23,663 --> 00:17:25,320 Oh, my God. 384 00:17:25,423 --> 00:17:27,287 And Catherine, she was killed in our room? 385 00:17:27,391 --> 00:17:28,978 Mm, can we switch with Chase? 386 00:17:29,082 --> 00:17:31,188 Okay, so, theoretically, 387 00:17:31,291 --> 00:17:34,432 Arthur Carmichael walks down these stairs, 388 00:17:34,536 --> 00:17:37,021 and he's covered in blood, and wouldn't have time to change. 389 00:17:37,125 --> 00:17:38,505 So... hold on, Chase. Move. 390 00:17:38,609 --> 00:17:40,059 Okay. 391 00:17:40,162 --> 00:17:42,992 He walks down this way, to the left, 392 00:17:43,096 --> 00:17:44,994 right outside these doors. 393 00:17:45,098 --> 00:17:47,549 But no, he's gone. 394 00:17:47,652 --> 00:17:50,138 Just vanishes. Not a drop of blood anywhere. 395 00:17:50,241 --> 00:17:52,209 Not even in the snow. 396 00:17:52,312 --> 00:17:54,797 But, okay, what about Patrick's body? 397 00:17:54,901 --> 00:17:57,145 Was he carrying it? Or how is that explained? 398 00:17:57,248 --> 00:17:58,870 Oh, it's not. 399 00:17:58,974 --> 00:18:01,252 What do you want from me? 400 00:18:01,356 --> 00:18:03,012 I mean, I... don't get me wrong, 401 00:18:03,116 --> 00:18:05,187 I'm... I'm glad you called. 402 00:18:05,291 --> 00:18:07,707 I'm just, I'm not much of a... a sloth. 403 00:18:11,745 --> 00:18:14,576 - No, Chase. No. - What? 404 00:18:14,679 --> 00:18:19,374 - It's... I'm sorry. - It's sleuth. 405 00:18:19,477 --> 00:18:21,272 I'm not much of a sleuth. 406 00:18:21,376 --> 00:18:24,413 So, I need at least two cameras filming at all times. 407 00:18:24,517 --> 00:18:26,035 Thank you. 408 00:18:26,139 --> 00:18:27,259 Even the most mundane stuff, 409 00:18:27,347 --> 00:18:28,600 not even relating to the investigation. 410 00:18:28,624 --> 00:18:30,281 Margot thinks, of all the places 411 00:18:30,385 --> 00:18:31,638 that we've been to that are supposedly haunted, 412 00:18:31,662 --> 00:18:33,974 this one's actually for real this time. 413 00:18:37,426 --> 00:18:38,669 Oh. 414 00:18:38,772 --> 00:18:41,465 Shoot, I gotta get this. 415 00:18:41,568 --> 00:18:42,811 Hi. Linda. 416 00:18:42,914 --> 00:18:44,330 Can you... Can you hear me? 417 00:18:44,433 --> 00:18:45,779 I... 418 00:18:48,057 --> 00:18:49,473 Linda, can you...? 419 00:18:49,576 --> 00:18:51,785 Aw, dammit. 420 00:18:51,889 --> 00:18:55,582 All right, sleuthers, this is our first official night 421 00:18:55,686 --> 00:19:00,587 at the Carmichael Manor, Manor, Manor, Manor. 422 00:19:00,691 --> 00:19:05,316 And everyone seems to be settling in. 423 00:19:05,420 --> 00:19:06,628 How's it going? 424 00:19:06,731 --> 00:19:07,870 Hey. 425 00:19:07,974 --> 00:19:09,424 Sorry. 426 00:19:09,527 --> 00:19:11,150 I'll... I'll be more help in the morning. 427 00:19:11,253 --> 00:19:13,053 Before we left, my job sent all these listings 428 00:19:13,152 --> 00:19:14,508 for me to sort before my presentation. 429 00:19:14,532 --> 00:19:17,501 But thank God the Internet does work, though. 430 00:19:17,604 --> 00:19:19,399 Hey, I totally get it. 431 00:19:19,503 --> 00:19:22,195 New job, new responsibilities. 432 00:19:22,299 --> 00:19:24,611 But hey, seriously, I'm just very thankful 433 00:19:24,715 --> 00:19:26,544 that you came with me at all this time. 434 00:19:26,648 --> 00:19:28,719 So, thank you. 435 00:19:28,822 --> 00:19:31,342 Listen, about that. 436 00:19:31,446 --> 00:19:34,103 You know I love going on these adventures with you, 437 00:19:34,207 --> 00:19:35,726 cracking old mysteries. 438 00:19:35,829 --> 00:19:37,762 Truly, I... I love it. 439 00:19:37,866 --> 00:19:40,903 I feel like there's a "but" coming, here. 440 00:19:41,007 --> 00:19:42,974 This is probably gonna be one of the last times 441 00:19:43,078 --> 00:19:46,461 I'm able to go with you... at least for a little while. 442 00:19:46,564 --> 00:19:49,498 I really like this job, and I need it to stick. 443 00:19:49,602 --> 00:19:53,640 And going to old murder houses, I... 444 00:19:57,403 --> 00:19:59,370 Can you turn that thing off for a second? 445 00:20:05,169 --> 00:20:06,653 Hey. 446 00:20:06,757 --> 00:20:08,137 Hey. 447 00:20:08,241 --> 00:20:10,105 Thank you for the big room. 448 00:20:10,209 --> 00:20:13,281 This is... well, probably the nicest room I've ever slept in. 449 00:20:13,384 --> 00:20:15,155 I thought you'd have me in the attic or something. 450 00:20:15,179 --> 00:20:17,699 Oh, I... I haven't ruled that out. 451 00:20:17,802 --> 00:20:19,770 Where's your, uh, what... what's it called again? 452 00:20:19,873 --> 00:20:23,049 A... A camera? - Tomorrow, I promise. 453 00:20:23,152 --> 00:20:24,637 I won't ever put it down. 454 00:20:24,740 --> 00:20:26,397 I will take it with me to the bathroom. 455 00:20:26,501 --> 00:20:27,743 Okay, okay. 456 00:20:27,847 --> 00:20:29,366 I'm just saying. 457 00:20:29,469 --> 00:20:32,610 Do you actually think this place is haunted? 458 00:20:32,714 --> 00:20:34,094 I don't know. 459 00:20:34,198 --> 00:20:37,615 But if it is, please get it on camera. 460 00:20:39,479 --> 00:20:40,767 Yeah, but none of the places that you've... 461 00:20:40,791 --> 00:20:42,689 you've been to before were actually haunted? 462 00:20:42,793 --> 00:20:44,070 No. 463 00:20:44,173 --> 00:20:46,693 So why call me now? 464 00:20:46,797 --> 00:20:48,902 What do you want me to say, here, Chase? 465 00:20:49,006 --> 00:20:51,974 That... That... That mom called, 466 00:20:52,078 --> 00:20:53,666 and told you I had an incident, 467 00:20:53,769 --> 00:20:55,126 and... and you thought that this would be the best way 468 00:20:55,150 --> 00:20:56,358 to keep an eye on me. 469 00:20:56,462 --> 00:20:58,049 And what if that's true? 470 00:20:58,153 --> 00:20:59,844 Is that so bad? 471 00:20:59,948 --> 00:21:01,846 You get to help me. Now I get to help you, too. 472 00:21:01,950 --> 00:21:05,540 - I... I don't need help, Margot. - Oh, you don't? 473 00:21:05,643 --> 00:21:08,059 Because last I heard, you went missing for two days, 474 00:21:08,163 --> 00:21:09,406 and nobody knew where you went. 475 00:21:09,509 --> 00:21:12,063 That's...... that's not what happened. 476 00:21:14,376 --> 00:21:15,688 It's not. 477 00:21:21,763 --> 00:21:23,005 What was that? 478 00:21:28,045 --> 00:21:29,357 Rebecca? 479 00:21:32,774 --> 00:21:33,775 Hey. - Jesus. 480 00:21:33,878 --> 00:21:35,155 What's going on? 481 00:21:35,259 --> 00:21:36,605 - Did you hear it? - I don't know. 482 00:21:36,709 --> 00:21:38,100 What did you hear? - It-it-it sounded like... 483 00:21:38,124 --> 00:21:39,712 Like what? 484 00:21:39,815 --> 00:21:41,310 It sounded like someone was singing downstairs, 485 00:21:41,334 --> 00:21:44,579 - Singing? - Like a girl was singing. 486 00:21:44,682 --> 00:21:46,002 Hey. Where... Where are you going? 487 00:21:52,069 --> 00:21:53,795 Did you get it on camera? 488 00:21:53,898 --> 00:21:56,218 Um, I don't think I recorded in time, but at least I tried. 489 00:22:11,468 --> 00:22:13,159 Hey. - Yeah? 490 00:22:13,262 --> 00:22:14,382 Thanks for using the camera. 491 00:22:14,471 --> 00:22:15,886 You got it. 492 00:22:24,757 --> 00:22:26,034 Okay. 493 00:22:26,137 --> 00:22:28,208 Hey, sleuthers. 494 00:22:28,312 --> 00:22:30,314 Sorry, I can't take that seriously. 495 00:22:30,418 --> 00:22:32,730 Okay, so, last night was the last night 496 00:22:32,834 --> 00:22:34,732 I'm staying on these sheets. 497 00:22:34,836 --> 00:22:36,493 I got some new ones yesterday. 498 00:22:36,596 --> 00:22:39,116 The old ones had, like, a weird odor to them. 499 00:22:39,219 --> 00:22:41,567 And Margot, since you want me to film everything, 500 00:22:41,670 --> 00:22:43,914 you're gonna get all of this. 501 00:22:44,017 --> 00:22:46,399 We have not yet invented a better way 502 00:22:46,503 --> 00:22:50,817 of figuring out which corner goes where. 503 00:22:50,921 --> 00:22:55,822 She is conveniently absent when I have to make the bed. 504 00:22:55,926 --> 00:22:57,272 All right. 505 00:22:57,376 --> 00:22:59,447 There you go, Margot. 506 00:22:59,550 --> 00:23:03,071 See that? It wasn't so hard. 507 00:23:03,174 --> 00:23:05,280 Nice and clean. 508 00:23:05,384 --> 00:23:07,040 You can thank me later. 509 00:23:15,152 --> 00:23:18,224 Figure, if this is gonna be our last adventure together, 510 00:23:18,327 --> 00:23:20,847 may as well have fresh sheets, right? 511 00:23:20,951 --> 00:23:22,090 Mwah. 512 00:23:22,193 --> 00:23:25,300 Love you. 513 00:23:25,404 --> 00:23:27,243 Like, I slept like a baby, though, right through the night. 514 00:23:27,267 --> 00:23:28,545 What time was it? 515 00:23:28,648 --> 00:23:29,729 Good morning, my little sleuths. 516 00:23:29,753 --> 00:23:31,410 - Hey. - Good morning. 517 00:23:31,513 --> 00:23:33,273 Do you wanna go to that antique store today? 518 00:23:33,377 --> 00:23:35,217 You know, we could get lucky with some really good clues. 519 00:23:35,241 --> 00:23:36,518 And then, on the way, you know, 520 00:23:36,622 --> 00:23:37,875 we might find the perfect wooden bench... 521 00:23:37,899 --> 00:23:40,108 For the foot of our bed! There it is. 522 00:23:40,211 --> 00:23:41,661 What should I do? 523 00:23:41,765 --> 00:23:43,087 Oh, you should definitely just stay here. 524 00:23:43,111 --> 00:23:44,181 Please film. - That's it? 525 00:23:44,284 --> 00:23:45,564 You don't need me to do anything? 526 00:23:45,596 --> 00:23:47,391 No. That's it. 527 00:23:47,495 --> 00:23:49,082 I guess I will hang out here, 528 00:23:49,186 --> 00:23:51,809 and, uh, let you know if I see any ghosts. 529 00:23:51,913 --> 00:23:53,224 Thank you. 530 00:23:53,328 --> 00:23:54,571 Oh, hey, you might get lucky. 531 00:23:54,674 --> 00:23:56,849 You might get breakfast and a show, 532 00:23:56,952 --> 00:23:59,679 because, according to Rebecca, they love to sing. 533 00:23:59,783 --> 00:24:01,232 - Mm. No. 534 00:24:01,336 --> 00:24:03,614 I said it sounded like singing. 535 00:24:03,718 --> 00:24:05,158 I didn't say it was actually singing. 536 00:24:57,875 --> 00:24:59,118 Hey. 537 00:24:59,221 --> 00:25:00,671 Thought we were leaving. 538 00:25:03,363 --> 00:25:04,848 God, what is all this? 539 00:25:07,333 --> 00:25:09,300 Yep. 540 00:25:09,404 --> 00:25:12,234 Giving creepy carny vibes. 541 00:25:15,686 --> 00:25:17,170 Hey. You okay? 542 00:25:17,274 --> 00:25:18,413 Yeah. 543 00:25:18,517 --> 00:25:20,173 I'm fine. 544 00:25:20,277 --> 00:25:21,658 We should get on the road. 545 00:25:28,250 --> 00:25:29,424 - Chase? - Hey. 546 00:25:29,528 --> 00:25:30,874 Hey. 547 00:25:30,977 --> 00:25:32,496 This place is incredible. 548 00:25:32,600 --> 00:25:33,911 I feel like I'm on vacation. 549 00:25:34,015 --> 00:25:35,948 So, Rebecca and I were gonna go antiquing. 550 00:25:36,051 --> 00:25:37,571 I just wanna make sure you're all good, 551 00:25:37,605 --> 00:25:39,085 that you're gonna be good by yourself. 552 00:25:40,331 --> 00:25:42,195 I'm fine. 553 00:25:42,299 --> 00:25:44,888 I... I will keep an eye on the place for you, all right? 554 00:25:50,790 --> 00:25:54,276 What? - Where's your camera? 555 00:25:54,380 --> 00:25:55,899 It's right there. 556 00:25:56,002 --> 00:25:57,486 And we're here for five days, 557 00:25:57,590 --> 00:25:59,119 so please don't be shy with the camera, okay? 558 00:25:59,143 --> 00:26:00,351 All right. 559 00:26:00,455 --> 00:26:02,077 - Thank you. - You're welcome. 560 00:26:02,181 --> 00:26:03,562 All right. See you in a few hours. 561 00:26:03,665 --> 00:26:05,046 - Have fun. - Thank you. 562 00:26:07,945 --> 00:26:10,396 Oh, you wanted footage, Margot, 563 00:26:10,499 --> 00:26:13,572 you're gonna get some footage. 564 00:26:16,367 --> 00:26:17,714 Boo! 565 00:26:17,817 --> 00:26:24,168 Margot, my dear, I've solved your murders. 566 00:26:24,272 --> 00:26:26,723 Turns out there were no murders at all. 567 00:26:29,691 --> 00:26:32,936 The Carmichaels are alive and well. 568 00:26:33,039 --> 00:26:36,802 They faked their own death as a tax evasion scheme. 569 00:26:36,905 --> 00:26:38,355 Ooh! 570 00:26:39,943 --> 00:26:44,499 It's me, Arthur Carmichael. 571 00:26:44,603 --> 00:26:48,192 You brought this upon yourself, Margot. 572 00:26:48,296 --> 00:26:55,510 You are gonna get a day in the life of... 573 00:27:06,625 --> 00:27:08,005 Margot? 574 00:27:11,422 --> 00:27:12,907 Rebecca? 575 00:27:31,753 --> 00:27:33,237 Are you guys... Are you guys home? 576 00:27:36,447 --> 00:27:37,897 Margot? 577 00:28:01,749 --> 00:28:04,130 Margot. 578 00:28:04,234 --> 00:28:06,408 Come on, you guys better not be fucking with me. 579 00:28:15,521 --> 00:28:17,350 Rebecca. 580 00:28:17,454 --> 00:28:19,594 Come on. 581 00:28:25,600 --> 00:28:27,360 Hello? 582 00:28:29,328 --> 00:28:30,328 Say something. 583 00:28:30,398 --> 00:28:32,193 Hello? 584 00:28:35,196 --> 00:28:36,853 All right, all right, all right. 585 00:28:58,806 --> 00:29:02,499 All right, motherfucker. 586 00:29:13,613 --> 00:29:15,546 Oh, come on. 587 00:29:23,278 --> 00:29:24,866 - Wow. - So cute. 588 00:29:24,970 --> 00:29:26,419 Those are very cute. 589 00:29:26,523 --> 00:29:30,216 - Oh, my god. - What? 590 00:29:30,320 --> 00:29:31,780 The perfect wooden bench for the end of our bed. 591 00:29:31,804 --> 00:29:34,013 Oh! There it is. 592 00:29:34,117 --> 00:29:36,602 - It's a little small, but... - A little small. 593 00:29:36,705 --> 00:29:38,190 - Margot. - What? 594 00:29:38,293 --> 00:29:40,917 - Oh, look at this. - Yeah. Wow. 595 00:29:45,576 --> 00:29:46,588 - You from outta town? - Oh! 596 00:29:46,612 --> 00:29:48,234 God. Yes. Sorry. 597 00:29:49,442 --> 00:29:50,858 Yes. No. 598 00:29:50,961 --> 00:29:52,111 Yeah, we're in town for the week. 599 00:29:52,135 --> 00:29:54,102 Um, what's... what's all this, here? 600 00:29:54,206 --> 00:29:56,208 Those are all the things found at the Abaddon Hotel 601 00:29:56,311 --> 00:29:58,520 before it burned to the ground. 602 00:29:58,624 --> 00:30:02,110 I often wonder if anything would've turned out differently 603 00:30:02,214 --> 00:30:04,285 if Margot and Rebecca hadn't wandered into 604 00:30:04,388 --> 00:30:05,976 that antique shop. 605 00:30:06,080 --> 00:30:07,920 They find all this junk from the Abaddon Hotel. 606 00:30:07,978 --> 00:30:09,324 Nothing that big of a deal. 607 00:30:09,428 --> 00:30:11,982 And then, Rebecca notices something 608 00:30:12,086 --> 00:30:16,021 about that clock, and everything changes. 609 00:30:16,124 --> 00:30:18,989 - It has compartments. - What? 610 00:30:19,093 --> 00:30:21,302 It has compartments. It has secret compartments. 611 00:30:21,405 --> 00:30:22,786 How do you know that? 612 00:30:22,890 --> 00:30:25,030 That's an old German manufacturer. 613 00:30:25,133 --> 00:30:27,342 One of the listings has the same clock that I have. 614 00:30:27,446 --> 00:30:30,069 Built all the clocks the same way. 615 00:30:30,173 --> 00:30:31,450 Why are you whispering? 616 00:30:31,553 --> 00:30:33,348 It's secret. 617 00:30:33,452 --> 00:30:34,936 Okay. 618 00:30:39,838 --> 00:30:41,253 Holy shit. 619 00:30:42,979 --> 00:30:46,016 Oh, my God. 620 00:30:46,120 --> 00:30:47,673 Wow. 621 00:30:47,776 --> 00:30:48,950 Okay, keep going. Keep going. 622 00:30:52,436 --> 00:30:53,990 Okay. Yep. 623 00:30:59,754 --> 00:31:01,307 Oh. We can't take that! 624 00:31:01,411 --> 00:31:02,653 Yes, we can. 625 00:31:04,759 --> 00:31:06,623 Look at this. 626 00:31:06,726 --> 00:31:10,523 "All staff must be present Thursday, September 15th. 627 00:31:10,627 --> 00:31:12,594 Hotel will be closed. 628 00:31:12,698 --> 00:31:15,943 He wants Beverly found, and safely brought back to hotel, 629 00:31:16,046 --> 00:31:17,703 of fear she might be pregnant"? 630 00:31:17,806 --> 00:31:19,808 "Please handle with caution." 631 00:31:19,912 --> 00:31:21,293 Who the fuck is Beverly? 632 00:31:21,396 --> 00:31:22,915 What? 633 00:31:23,019 --> 00:31:24,710 Okay, yep. We're taking all of it. 634 00:31:24,813 --> 00:31:26,056 Oh. We can't take everything. 635 00:31:26,160 --> 00:31:28,196 Yes, we can. Nobody knows it exists. 636 00:31:32,649 --> 00:31:33,995 Hey, you guys back? 637 00:31:36,825 --> 00:31:39,794 Margot? 638 00:31:39,898 --> 00:31:42,486 Hey, guys, are you here? 639 00:31:44,005 --> 00:31:47,560 And of course, the fucking power's out. 640 00:31:47,664 --> 00:31:49,597 Hello? 641 00:31:51,461 --> 00:31:52,669 Fuck. 642 00:32:07,166 --> 00:32:08,927 The fuck is that? 643 00:32:13,000 --> 00:32:16,520 Oh, shit. What the fuck? 644 00:32:16,624 --> 00:32:18,143 Oh. 645 00:32:18,246 --> 00:32:20,421 Hello? 646 00:32:20,524 --> 00:32:21,732 Who is that? 647 00:32:24,943 --> 00:32:26,323 The fuck? 648 00:32:29,499 --> 00:32:30,741 Oh. 649 00:32:36,747 --> 00:32:39,612 Fuck. 650 00:32:39,716 --> 00:32:41,166 Fucking shit. 651 00:32:41,269 --> 00:32:42,891 Holy shit. Holy shit. 652 00:32:42,995 --> 00:32:45,687 Oh, shit. 653 00:32:49,450 --> 00:32:50,934 Fuck. 654 00:32:57,216 --> 00:32:58,769 Hey! Who is that? 655 00:33:04,016 --> 00:33:05,466 Say something. 656 00:33:15,717 --> 00:33:17,202 Fucking shit. 657 00:33:21,447 --> 00:33:23,346 Here we go. 658 00:33:30,905 --> 00:33:32,182 Who's in here? 659 00:33:34,219 --> 00:33:35,565 Hey, we're back. 660 00:33:39,879 --> 00:33:41,571 You okay? 661 00:33:41,674 --> 00:33:42,917 Did the power go out? 662 00:33:43,021 --> 00:33:44,539 Yeah, um... 663 00:33:44,643 --> 00:33:46,817 yeah, I, um... 664 00:33:46,921 --> 00:33:48,336 sorry. 665 00:33:48,440 --> 00:33:50,476 Um, can... can I talk to you guys? 666 00:33:50,580 --> 00:33:51,788 Yeah. 667 00:33:53,755 --> 00:33:56,068 Boom. Right there. 668 00:33:56,172 --> 00:33:58,174 Oh, my God. You can see a face. 669 00:33:58,277 --> 00:33:59,968 Are you sure you were alone? 670 00:34:00,072 --> 00:34:01,556 Who else would be here? 671 00:34:01,660 --> 00:34:03,075 I mean, down here and upstairs? 672 00:34:03,179 --> 00:34:06,906 You might be right about this place. 673 00:34:07,010 --> 00:34:09,047 It might actually be real. 674 00:34:11,911 --> 00:34:13,189 - I mean, I... - Don't. 675 00:34:13,292 --> 00:34:16,916 Don't say "I told you so." 676 00:34:17,020 --> 00:34:20,161 I've always had my suspicions that there was something more 677 00:34:20,265 --> 00:34:22,370 behind her going to the Carmichael Manor... 678 00:34:22,474 --> 00:34:25,615 like she was after a bigger piece to a bigger puzzle, 679 00:34:25,718 --> 00:34:29,067 which had eluded people for years. 680 00:34:29,170 --> 00:34:31,621 But she definitely found it. 681 00:34:31,724 --> 00:34:33,485 The film canister that they found 682 00:34:33,588 --> 00:34:36,384 inside that old clock from the Abaddon, 683 00:34:36,488 --> 00:34:41,217 that something so game-changing was in there 684 00:34:41,320 --> 00:34:44,289 the whole time, while "Hell House" was there, 685 00:34:44,392 --> 00:34:48,120 "Insomnia," and... and everyone else, just... 686 00:34:48,224 --> 00:34:52,297 just waiting for someone to open it, and find it. 687 00:34:52,400 --> 00:34:57,957 Over 30 years later, somebody did. 688 00:34:58,061 --> 00:34:59,442 I thought I would see some footage 689 00:34:59,545 --> 00:35:01,133 of the Abaddon early days, 690 00:35:01,237 --> 00:35:03,480 since the footage was found inside the hotel. 691 00:35:03,584 --> 00:35:09,072 But when I processed it, that isn't what I saw at all. 692 00:35:09,176 --> 00:35:12,972 What did you see? 693 00:35:13,076 --> 00:35:14,491 The Carmichaels. 694 00:35:29,679 --> 00:35:32,958 Hello. 695 00:35:33,061 --> 00:35:34,511 Margaret? 696 00:35:39,447 --> 00:35:41,208 Pat? Are you guys still here? 697 00:35:46,523 --> 00:35:47,938 Hello? 698 00:35:55,463 --> 00:35:57,155 You are an asshole, Pat. 699 00:35:57,258 --> 00:35:58,578 You guys scared the shit outta me. 700 00:35:58,639 --> 00:36:00,227 Hey, don't get mad at me. 701 00:36:00,330 --> 00:36:01,650 It was all Margaret's idea, okay? 702 00:36:01,745 --> 00:36:03,678 My idea? 703 00:36:03,782 --> 00:36:05,784 You're the one who said we needed to add some drama 704 00:36:05,887 --> 00:36:07,475 to Catherine's movies. 705 00:36:07,579 --> 00:36:09,143 These aren't supposed to be manufactured drama. 706 00:36:09,167 --> 00:36:11,479 It's like cinema verite. 707 00:36:11,583 --> 00:36:12,905 That's the whole point of the project. 708 00:36:12,929 --> 00:36:14,310 You're lucky. 709 00:36:14,413 --> 00:36:15,666 Pat wanted me to hide in your closet. 710 00:36:15,690 --> 00:36:16,829 That would've been awesome. 711 00:36:16,933 --> 00:36:18,141 C'mon, we gotta go. 712 00:36:18,245 --> 00:36:19,463 We gotta avoid the bridge traffic. 713 00:36:19,487 --> 00:36:21,006 Where are you guys going? 714 00:36:21,109 --> 00:36:23,008 My first rehearsals in the city today. 715 00:36:23,111 --> 00:36:25,148 We're doing "Faust" in three weeks. 716 00:36:25,252 --> 00:36:26,677 Pat's gracious enough to gimme a lift. 717 00:36:26,701 --> 00:36:28,358 Well, can I come with you guys? 718 00:36:28,462 --> 00:36:30,129 I mean, that would make for some great footage. 719 00:36:30,153 --> 00:36:31,844 Mom said you have to stay here. 720 00:36:31,948 --> 00:36:33,846 Don't worry. We'll be home before dinner. 721 00:36:33,950 --> 00:36:36,470 Get one last shot of me before I go shine on stage. 722 00:36:42,096 --> 00:36:47,066 Sadly, that was the last image ever taken of Margaret. 723 00:36:47,170 --> 00:36:50,311 She was killed later that evening. 724 00:36:50,415 --> 00:36:54,384 And Patrick was never the same again. 725 00:37:02,496 --> 00:37:05,775 There really is no obvious motive here, 726 00:37:05,878 --> 00:37:07,777 and that is the most frustrating part. 727 00:37:07,880 --> 00:37:10,469 Find anything interesting at the antique shop? 728 00:37:10,573 --> 00:37:12,609 About the Carmichaels? Sadly, no. 729 00:37:12,713 --> 00:37:15,923 But we found a lot of weird shit about the Abaddon Hotel. 730 00:37:16,026 --> 00:37:18,339 So, listen to this. 731 00:37:18,443 --> 00:37:19,765 "Something's coming. Cold, the nightfall. 732 00:37:19,789 --> 00:37:22,619 All things die and never come back." 733 00:37:24,034 --> 00:37:28,625 Well, that, that sounds like a fun nursery rhyme. 734 00:37:28,729 --> 00:37:30,776 It's like a bunch of notes that were meant to be burned, 735 00:37:30,800 --> 00:37:33,975 but instead someone put them inside of a clock. 736 00:37:34,079 --> 00:37:36,323 Okay, wait, there's one more that I wanna read. 737 00:37:37,220 --> 00:37:38,808 This one, this one, this one. 738 00:37:38,911 --> 00:37:40,810 "When they return, 739 00:37:40,913 --> 00:37:44,400 the most common side effect is bleeding from the face. 740 00:37:44,503 --> 00:37:49,508 Doc says some form of he- mm, haemo-haemolacria? 741 00:37:51,165 --> 00:37:52,684 Can you Google that or something? 742 00:37:54,272 --> 00:37:56,274 Return from where? 743 00:37:56,377 --> 00:37:57,516 I don't know. 744 00:37:58,172 --> 00:37:59,587 Hey, what's this? 745 00:37:59,691 --> 00:38:01,727 I found that in the Abaddon clock, too. 746 00:38:03,281 --> 00:38:05,835 Might keep it in my room. I could use some good luck. 747 00:38:07,802 --> 00:38:09,977 - Shit, Chase. 748 00:38:10,080 --> 00:38:11,320 There is a light on the camera. 749 00:38:11,392 --> 00:38:12,611 Just hit that button on the left side. 750 00:38:12,635 --> 00:38:14,326 All right, hang on, hang on. 751 00:38:14,430 --> 00:38:15,293 - Come on. Not that hard. - There's a lot of buttons. 752 00:38:15,396 --> 00:38:17,398 Hang on. 753 00:38:17,502 --> 00:38:18,606 There we go. - Good job. 754 00:38:18,710 --> 00:38:19,331 All right, where are the breakers? 755 00:38:19,435 --> 00:38:21,264 Do you know? 756 00:38:21,368 --> 00:38:25,889 Yes, they should be, follow me, 757 00:38:26,614 --> 00:38:27,857 closet near the front. 758 00:38:36,555 --> 00:38:38,316 As if this place can get any creepier. 759 00:38:38,419 --> 00:38:39,455 I know, right? 760 00:38:39,558 --> 00:38:41,526 It's gonna be fine. Stop. 761 00:38:47,117 --> 00:38:49,396 Uh. 762 00:38:49,499 --> 00:38:51,225 - Oh. - Oh, fuck. 763 00:38:51,329 --> 00:38:52,927 Well, I guess we don't need the breakers. 764 00:38:52,951 --> 00:38:54,504 - You got it. - God, 765 00:38:54,608 --> 00:38:56,413 I was not about to stay here without any power. 766 00:38:56,437 --> 00:38:57,437 Yeah, sorry about that. 767 00:38:57,507 --> 00:38:59,751 Donald said that might hap... 768 00:39:01,339 --> 00:39:02,650 What? 769 00:39:03,513 --> 00:39:04,652 Margot, what? 770 00:39:09,036 --> 00:39:10,036 What the... 771 00:39:14,766 --> 00:39:17,355 Is that from the chest that was upstairs. 772 00:39:18,356 --> 00:39:20,634 Shit, Margot. 773 00:39:20,737 --> 00:39:22,877 I'm telling you, something's not right here. 774 00:39:34,613 --> 00:39:36,615 Where are you, by the way? 775 00:39:36,719 --> 00:39:37,858 Margot? 776 00:39:37,961 --> 00:39:39,031 Oh, hey. 777 00:39:39,135 --> 00:39:40,032 Have you seen Margot? 778 00:39:40,136 --> 00:39:42,656 Yeah, she's outside, um, 779 00:39:42,759 --> 00:39:43,978 hey, could I talk to you for a second? 780 00:39:44,002 --> 00:39:45,279 Yeah, sure. 781 00:39:45,383 --> 00:39:47,730 Like you, you put on fresh sheets. 782 00:39:47,833 --> 00:39:49,766 Yeah. The the other ones had like an odor- 783 00:39:49,870 --> 00:39:53,045 Right, like a, like a, like an old sweater. 784 00:39:53,149 --> 00:39:54,046 Yeah, I guess. 785 00:39:54,150 --> 00:39:55,150 Yeah, yeah, mine too. 786 00:39:55,185 --> 00:39:56,704 Uh, but, what's up? 787 00:39:56,808 --> 00:39:57,395 Is, is this a camera-friendly conversation? 788 00:39:57,498 --> 00:39:59,258 Oh, yeah. 789 00:39:59,362 --> 00:40:00,570 Keep filming. I, I don't care. 790 00:40:00,674 --> 00:40:02,848 Um, I, I just wanted to, you know, 791 00:40:02,952 --> 00:40:06,438 gauge your comfort level with, with all this. 792 00:40:06,542 --> 00:40:08,302 Comfort level? 793 00:40:08,406 --> 00:40:09,614 You know, Margot, 794 00:40:09,717 --> 00:40:11,005 she, she, she goes on these crusades 795 00:40:11,029 --> 00:40:12,686 and, and she doesn't know how to stop. 796 00:40:12,789 --> 00:40:14,584 I mean, she can be a little obsessive 797 00:40:14,688 --> 00:40:19,693 and, and I'm sure that's part of the reasons you love her. 798 00:40:20,314 --> 00:40:21,660 But...? 799 00:40:21,764 --> 00:40:23,593 Right, I just, I just wanna make sure 800 00:40:23,697 --> 00:40:26,147 that we don't stay any longer than we have to, you know? 801 00:40:26,251 --> 00:40:28,633 So like, if, if, if at any point 802 00:40:28,736 --> 00:40:30,151 this gets to be too much for you 803 00:40:30,255 --> 00:40:31,705 and you want to leave, just know 804 00:40:31,808 --> 00:40:33,741 that, that I totally have your back, okay? 805 00:40:34,570 --> 00:40:37,020 Yeah. Thanks, Chase. 806 00:40:37,124 --> 00:40:38,366 I, I think I'm okay for now. 807 00:40:38,470 --> 00:40:40,852 As long as I have internet. 808 00:40:40,955 --> 00:40:42,025 Right. 809 00:40:43,958 --> 00:40:47,479 Wait, well, good, good luck with, with your call now. 810 00:40:47,583 --> 00:40:49,447 Oh! 811 00:40:49,550 --> 00:40:51,345 Oh yeah. Thanks. 812 00:40:53,278 --> 00:40:55,729 In all the decades of rumors 813 00:40:55,832 --> 00:40:58,870 and stories surrounding the Carmichael Manor, 814 00:40:58,973 --> 00:41:01,942 you could tell just after watching the first day 815 00:41:02,045 --> 00:41:06,049 of Margot's footage that they were all probably true, 816 00:41:07,430 --> 00:41:09,570 but they weren't really phased at all by any of this. 817 00:41:09,674 --> 00:41:11,917 Oddly enough, it was Chase 818 00:41:12,021 --> 00:41:16,163 who first started urging a little more caution, 819 00:41:16,266 --> 00:41:18,821 suggesting that maybe they don't have to stay 820 00:41:18,924 --> 00:41:24,689 the full five days, but then it got worse. 821 00:41:30,280 --> 00:41:32,455 Hey. 822 00:41:32,559 --> 00:41:34,353 Hey, Rebecca, how have you been? 823 00:41:34,457 --> 00:41:35,527 Hey. Hey, Linda. 824 00:41:35,631 --> 00:41:37,356 How's it going? 825 00:41:41,637 --> 00:41:42,948 Okay. There you go. 826 00:41:43,052 --> 00:41:44,605 Hi. Sorry about the poor service. 827 00:41:44,709 --> 00:41:46,849 I am out in the country with Margot. 828 00:41:46,952 --> 00:41:49,368 But I should still be able to share my presentation. 829 00:41:49,472 --> 00:41:50,956 Fingers crossed. 830 00:41:51,060 --> 00:41:53,165 I love spending time in the country. 831 00:41:53,269 --> 00:41:54,546 How is it there? 832 00:41:55,582 --> 00:41:57,860 It is different. 833 00:41:59,793 --> 00:42:02,830 That's what makes it great. 834 00:42:02,934 --> 00:42:04,798 All these listings are old Colonial style, 835 00:42:04,901 --> 00:42:06,593 which is perfect for us to take on 836 00:42:06,696 --> 00:42:08,180 because they need a lot of work. 837 00:42:08,284 --> 00:42:11,045 Um, here, let me get a screen share going 838 00:42:11,149 --> 00:42:12,978 and I will show you the listing pictures. 839 00:42:21,159 --> 00:42:22,159 Oh, wow. 840 00:42:24,714 --> 00:42:25,922 Right? 841 00:42:30,375 --> 00:42:32,204 What was that? 842 00:42:32,308 --> 00:42:34,655 Sorry, I don't know how that got there. 843 00:42:42,214 --> 00:42:44,009 I love this listing. 844 00:42:44,113 --> 00:42:46,633 What's the ask on this one again? 845 00:42:46,736 --> 00:42:48,324 This one is 230,000. 846 00:42:48,427 --> 00:42:49,427 Excellent. 847 00:42:49,497 --> 00:42:51,223 Good find, Rebecca. 848 00:42:51,327 --> 00:42:53,605 Thanks. 849 00:42:53,709 --> 00:42:54,755 Here, let me show you this next one. 850 00:42:54,779 --> 00:42:56,643 I know you're gonna love it too. 851 00:42:57,954 --> 00:42:59,507 Um... 852 00:42:59,611 --> 00:43:00,819 Whoa. 853 00:43:02,269 --> 00:43:03,857 I think it's nice, 854 00:43:03,960 --> 00:43:06,238 but that foyer doesn't really scream fixer upper. 855 00:43:08,551 --> 00:43:10,864 Wait, I'm sorry. 856 00:43:10,967 --> 00:43:13,729 This, this, this isn't right. 857 00:43:20,770 --> 00:43:22,185 Beautiful staircase. 858 00:43:29,468 --> 00:43:30,849 Is this the wrong file? 859 00:43:32,126 --> 00:43:34,819 This isn't the file. I, I didn't take these. 860 00:43:38,339 --> 00:43:39,720 Everything okay, Rebecca? 861 00:43:51,525 --> 00:43:52,664 Who is that? 862 00:43:52,768 --> 00:43:55,909 Is that, is that you? 863 00:44:05,712 --> 00:44:06,920 Honey, are you okay? 864 00:44:10,095 --> 00:44:12,650 Do you need to take a break to sort this out? 865 00:44:46,131 --> 00:44:48,133 So theoretically, Linda has it recorded, yeah? 866 00:44:48,237 --> 00:44:49,928 Margot, I don't care if they recorded it. 867 00:44:50,032 --> 00:44:51,481 I never wanna see that again. 868 00:44:51,585 --> 00:44:52,448 Do you not get that? - Yes. 869 00:44:52,551 --> 00:44:53,794 I know you are upset. 870 00:44:53,898 --> 00:44:54,909 That is clear. - No shit I'm upset. 871 00:44:54,933 --> 00:44:56,314 I know. So it doesn't matter. 872 00:44:56,417 --> 00:44:57,867 I need to see it. 873 00:44:57,971 --> 00:44:59,662 Margot, I don't care if you wanna see it. 874 00:44:59,766 --> 00:45:01,046 I, I probably lost my job today. 875 00:45:01,112 --> 00:45:03,701 Well, wait, what, what happened? 876 00:45:03,804 --> 00:45:05,023 Rebecca said that she saw something weird 877 00:45:05,047 --> 00:45:07,981 on her video conference, like a person. 878 00:45:08,084 --> 00:45:11,570 In this room, in a picture with me in it. 879 00:45:11,674 --> 00:45:12,927 - Shit, are you okay? - She's fine. 880 00:45:12,951 --> 00:45:15,367 I'm not fucking fine, Margot. 881 00:45:15,471 --> 00:45:16,955 You, you didn't see it. I... 882 00:45:17,059 --> 00:45:18,992 I knew I shouldn't have come this time. 883 00:45:19,095 --> 00:45:20,175 Okay, so now it's my fault. 884 00:45:21,270 --> 00:45:24,376 Margot, I may have lost the only job 885 00:45:24,480 --> 00:45:26,344 getting us any income. 886 00:45:26,447 --> 00:45:29,796 You-Listen, I love that you hunt these old ghost stories, 887 00:45:29,899 --> 00:45:32,143 but i-it's just a hobby. 888 00:45:32,246 --> 00:45:34,455 It doesn't pay the bills, it does nothing for us. 889 00:45:34,559 --> 00:45:36,181 You and me. Okay? 890 00:45:36,285 --> 00:45:38,839 It just satisfies some obscure obsession you have. 891 00:45:38,943 --> 00:45:41,290 What the fuck are you doing? 892 00:45:41,393 --> 00:45:43,153 I'm getting out of here, okay? We all should. 893 00:45:43,223 --> 00:45:46,744 Congrats, this place is the real deal. 894 00:45:46,847 --> 00:45:47,928 Now let's get the hell out of here. 895 00:45:47,952 --> 00:45:49,263 Okay so where you're losing me 896 00:45:49,367 --> 00:45:51,127 is you mock all these places that we go to 897 00:45:51,231 --> 00:45:53,233 because "Oh, they might be haunted," 898 00:45:53,336 --> 00:45:55,994 but then when a place actually might be you want to leave? 899 00:45:56,098 --> 00:45:57,685 Yeah. 900 00:45:57,789 --> 00:45:59,353 And I'm sure that I'm not the only one that feels that way. 901 00:45:59,377 --> 00:46:00,896 Chase? 902 00:46:00,999 --> 00:46:05,417 I, I, I'm, I- I agree with Rebecca. 903 00:46:05,521 --> 00:46:07,212 I mean, you know, 904 00:46:07,316 --> 00:46:09,356 I don't think we should stay longer than we have to. 905 00:46:09,663 --> 00:46:10,802 There you go. 906 00:46:13,356 --> 00:46:14,356 Thank you. 907 00:46:17,326 --> 00:46:18,499 Okay. Okay. 908 00:46:18,603 --> 00:46:19,915 Can you just turn that off 909 00:46:20,018 --> 00:46:21,458 and give me and Rebecca time to talk? 910 00:46:22,641 --> 00:46:24,333 Yeah. 911 00:46:34,239 --> 00:46:38,312 Hey, Becs. How are you holding up? 912 00:46:41,315 --> 00:46:43,697 I appreciate your dedication to the camera. 913 00:46:43,801 --> 00:46:46,079 Hey, if we're gonna stay one more night, 914 00:46:46,182 --> 00:46:50,117 might as well give Margot a full card. 915 00:46:51,601 --> 00:46:53,761 Plus, I'm afraid she might yell at me if I put it down. 916 00:46:56,503 --> 00:47:01,370 One more night, then, then we leave in the morning. 917 00:47:03,613 --> 00:47:06,133 Hey, you're not gonna get any pushback from me. 918 00:47:09,585 --> 00:47:10,585 What's she up to now? 919 00:47:11,311 --> 00:47:13,416 Oh, you know, 920 00:47:13,520 --> 00:47:17,386 just retracing the exact steps of the killer and victims. 921 00:47:18,974 --> 00:47:20,492 For what? Like the thousandth time? 922 00:47:24,842 --> 00:47:26,360 So, do you still have a job? 923 00:47:29,432 --> 00:47:30,789 The internet hasn't worked since my presentation, 924 00:47:30,813 --> 00:47:32,021 so who knows. 925 00:47:34,713 --> 00:47:37,647 Hey, you're gonna be all right. 926 00:47:49,176 --> 00:47:51,489 I can't make this make sense. 927 00:47:51,592 --> 00:47:53,318 What? 928 00:47:53,422 --> 00:47:55,976 It's an old photo from the Abaddon clock. 929 00:47:56,080 --> 00:47:58,599 Yeah, the pictures of the Abaddon Hotel, 930 00:47:58,703 --> 00:48:00,256 those make sense. 931 00:48:00,360 --> 00:48:01,533 But this? 932 00:48:03,915 --> 00:48:05,883 - And is that? - Yes. 933 00:48:05,986 --> 00:48:06,986 What the fuck? 934 00:48:07,056 --> 00:48:10,957 I know. And look at the back. 935 00:48:11,060 --> 00:48:15,099 Clarksburg Fair, West Virginia, 1975. 936 00:48:16,272 --> 00:48:18,654 Do you see that carnival game in the back? 937 00:48:18,757 --> 00:48:21,795 That is the exact game that is currently upstairs 938 00:48:21,899 --> 00:48:23,659 at this very mansion 939 00:48:23,762 --> 00:48:27,628 with the same two clown costumes on those two mannequins. 940 00:48:27,732 --> 00:48:29,803 - Three mannequins. - What? 941 00:48:29,907 --> 00:48:31,805 There's three mannequins upstairs. 942 00:48:31,909 --> 00:48:33,980 I, what does it all mean? 943 00:48:34,083 --> 00:48:35,740 I mean, like, there it is. 944 00:48:35,843 --> 00:48:37,328 There what is? 945 00:48:37,431 --> 00:48:40,331 We officially have a direct connection 946 00:48:40,434 --> 00:48:45,232 between this house and the Abaddon Hotel. 947 00:48:46,647 --> 00:48:49,029 Explain to me how this game gets from Clarksburg 948 00:48:49,133 --> 00:48:50,765 to the middle of nowhere, Rockland County. 949 00:48:50,789 --> 00:48:55,001 And then this photo gets in the Abaddon Hotel clock? 950 00:48:55,104 --> 00:48:59,281 Maybe, um, maybe we should leave tonight. 951 00:48:59,384 --> 00:49:03,285 No! We are just actually- 952 00:49:05,287 --> 00:49:07,185 What the fuck was that? 953 00:49:09,222 --> 00:49:13,295 The, th-th-the call button. 954 00:49:13,398 --> 00:49:15,504 Someone's upstairs c- calling down to the kitchen. 955 00:49:24,582 --> 00:49:25,617 Holy sh-Margot. 956 00:49:25,721 --> 00:49:27,205 Right, how, how, how 957 00:49:27,309 --> 00:49:28,596 do we know what room's coming from? 958 00:49:28,620 --> 00:49:31,209 It's, it's, it's in there above the door. 959 00:49:31,313 --> 00:49:32,393 All right, all right. Hang on. 960 00:49:32,417 --> 00:49:33,453 Go. 961 00:49:37,905 --> 00:49:39,493 It, it says Patrick. 962 00:49:40,563 --> 00:49:42,013 Okay. Okay. 963 00:49:42,117 --> 00:49:43,232 Come with me. Let's go. - All right, all right, 964 00:49:43,256 --> 00:49:44,153 all right. - You, you guys 965 00:49:44,257 --> 00:49:45,396 are going up there? 966 00:49:45,499 --> 00:49:47,605 Yes. And stay here. Stay here. 967 00:49:47,708 --> 00:49:48,708 Use the camera. 968 00:49:49,710 --> 00:49:50,780 Go. 969 00:49:55,544 --> 00:49:56,545 Shh. 970 00:50:11,353 --> 00:50:12,433 Looks like the light's on in the room. 971 00:50:12,457 --> 00:50:15,978 - Was that on before? - I don't know. 972 00:50:21,915 --> 00:50:23,054 Hello? 973 00:50:29,509 --> 00:50:30,579 Hello. 974 00:50:30,682 --> 00:50:32,408 Hang on. 975 00:50:39,105 --> 00:50:40,865 Jesus. - Watch it! 976 00:50:40,968 --> 00:50:43,454 - Holy shit. - Fuck. 977 00:50:45,352 --> 00:50:46,847 Jesus. How the did that get in here, Margot? 978 00:50:46,871 --> 00:50:48,562 I don't... 979 00:50:49,874 --> 00:50:52,221 Oh, shit. 980 00:50:52,325 --> 00:50:55,673 It's fucking staring at us. - I know, I know. 981 00:50:56,950 --> 00:50:57,847 All right, hang on. 982 00:50:57,951 --> 00:50:59,194 - Okay. - Hang on. 983 00:51:02,438 --> 00:51:03,646 Fuck. 984 00:51:16,003 --> 00:51:17,626 Touch it. - Fuck. Shh. 985 00:51:20,629 --> 00:51:21,629 Fuck. 986 00:51:23,873 --> 00:51:27,153 Okay. 987 00:51:27,256 --> 00:51:28,292 See, just a mannequin. 988 00:51:28,395 --> 00:51:29,707 Fucking clowns, Margot. 989 00:51:29,810 --> 00:51:31,122 You had to pick somewhere 990 00:51:31,226 --> 00:51:32,882 with clowns. - Dude, shut up. It's fine. 991 00:51:32,986 --> 00:51:35,644 Okay, well. 992 00:51:37,024 --> 00:51:39,889 Guys? Anyone up there? 993 00:51:45,964 --> 00:51:47,104 Hello? 994 00:52:21,310 --> 00:52:27,351 Who's there? 995 00:52:52,755 --> 00:52:54,378 What's wrong? What happened? 996 00:52:54,481 --> 00:52:56,079 In t-t-the, in the closet. In the closet. 997 00:52:56,103 --> 00:52:58,968 - Go! - All right. All right. 998 00:53:04,353 --> 00:53:06,355 Fuck. Fucking clowns. 999 00:53:07,253 --> 00:53:08,254 Can we go? Can we go? 1000 00:53:08,357 --> 00:53:11,188 Can we go, now? - Jesus. 1001 00:53:11,291 --> 00:53:13,466 What did mom tell you about what happened to me? 1002 00:53:14,570 --> 00:53:16,193 Do you wanna talk about it? 1003 00:53:18,540 --> 00:53:22,233 I saw this little girl all alone, 1004 00:53:23,924 --> 00:53:26,479 and then she said that she couldn't find her mom, 1005 00:53:27,825 --> 00:53:29,344 so I wanted to help her. 1006 00:53:29,447 --> 00:53:30,647 - Good. That's- - No, not good. 1007 00:53:33,796 --> 00:53:34,796 - Why not? - Because, 1008 00:53:34,832 --> 00:53:35,832 because, she wasn't real. 1009 00:53:37,248 --> 00:53:39,492 She kept, she kept disappearing 1010 00:53:39,595 --> 00:53:42,771 and then, and appearing wherever I was that day. 1011 00:53:44,635 --> 00:53:46,715 She said that her and her mom were staying at a hotel 1012 00:53:47,845 --> 00:53:49,847 and that she couldn't find her mom. 1013 00:53:49,950 --> 00:53:53,471 I wanted to help her, but she kept disappearing. 1014 00:53:54,886 --> 00:53:57,855 And then I realized that, well, she's not real. 1015 00:53:57,958 --> 00:53:58,856 She must be in my head. 1016 00:53:58,959 --> 00:54:00,685 That's okay, Chase. 1017 00:54:00,789 --> 00:54:02,215 That's, that's why we want you to stay on the medication- 1018 00:54:02,239 --> 00:54:03,343 But I was. 1019 00:54:04,689 --> 00:54:07,727 And it shouldn't have happened. But she was so real to me. 1020 00:54:08,831 --> 00:54:10,488 And the last thing that she said, 1021 00:54:10,592 --> 00:54:12,232 it never stuck out to me until being here, 1022 00:54:15,079 --> 00:54:17,426 she said, "Go with Margot." 1023 00:54:18,634 --> 00:54:21,223 Then the next day you called me 1024 00:54:21,327 --> 00:54:22,845 and asked me to come with you here. 1025 00:54:26,228 --> 00:54:27,228 - Um... - No. No 1026 00:54:27,264 --> 00:54:29,818 Don't try to bullshit me. 1027 00:54:30,784 --> 00:54:32,372 This place is fucked. All right? 1028 00:54:32,476 --> 00:54:35,030 Something is, is messing with us. 1029 00:54:35,133 --> 00:54:38,136 It probably doesn't want us here, so let's not disappoint. 1030 00:54:38,240 --> 00:54:39,379 Okay? 1031 00:54:40,138 --> 00:54:41,657 Tomorrow, right? - Yeah. 1032 00:54:43,038 --> 00:54:45,558 Yeah. Tomorrow. 1033 00:54:46,800 --> 00:54:51,011 Hey, you gonna be okay all by yourself? 1034 00:54:51,115 --> 00:54:52,472 Do you wanna bunk with me and Becs? 1035 00:54:52,496 --> 00:54:55,533 No. I am gonna drink. 1036 00:54:55,637 --> 00:54:57,028 All right? That will help the sleep. 1037 00:54:57,052 --> 00:54:58,743 Okay. 1038 00:54:59,157 --> 00:55:00,849 Um, 1039 00:55:03,369 --> 00:55:04,784 you know I love you, right? 1040 00:55:06,199 --> 00:55:07,856 I love you too. 1041 00:55:09,271 --> 00:55:10,376 Good. 1042 00:55:11,169 --> 00:55:16,485 Good night. - Night. 1043 00:55:26,219 --> 00:55:29,843 Rebecca. 1044 00:55:29,947 --> 00:55:30,947 Rebecca. 1045 00:55:34,158 --> 00:55:35,366 What? 1046 00:55:35,470 --> 00:55:36,850 Did you hear that? 1047 00:55:41,510 --> 00:55:42,694 I thought I heard like a shout 1048 00:55:42,718 --> 00:55:45,342 and a thud right outside our room. 1049 00:55:52,210 --> 00:55:53,384 Hold this. 1050 00:56:25,382 --> 00:56:27,591 What is it? 1051 00:56:39,568 --> 00:56:42,468 We're okay? - Yeah. 1052 00:56:42,571 --> 00:56:43,779 I think so. 1053 00:57:06,388 --> 00:57:07,388 What's wrong? 1054 00:57:19,332 --> 00:57:20,851 Is, is that Chase's? 1055 00:57:22,473 --> 00:57:23,854 Chase? Chase? 1056 00:57:30,032 --> 00:57:31,344 Shit. 1057 00:57:31,448 --> 00:57:32,932 Where the hell are you? 1058 00:57:33,035 --> 00:57:35,762 He's not downstairs or outside. 1059 00:57:35,866 --> 00:57:39,870 Um, can can you call his phone again? 1060 00:57:46,221 --> 00:57:49,880 Um, hey, it's in here. 1061 00:57:52,745 --> 00:57:53,815 What do you think? 1062 00:57:53,918 --> 00:57:55,161 I, I don't, I don't know. 1063 00:57:55,264 --> 00:57:56,656 I guess I got, I-I got a text from him last night 1064 00:57:56,680 --> 00:57:58,992 saying, "Was that you?" 1065 00:58:00,200 --> 00:58:01,995 "Was that you," what? 1066 00:58:02,099 --> 00:58:04,688 I don't know. You were sleeping, so I didn't respond. 1067 00:58:04,791 --> 00:58:06,493 Um, he, he probably heard the same thing I did 1068 00:58:06,517 --> 00:58:07,760 when I woke up, right? 1069 00:58:18,874 --> 00:58:19,874 Rebecca? 1070 00:58:23,672 --> 00:58:24,672 What we know now 1071 00:58:24,742 --> 00:58:27,987 is that Chase didn't wander off. 1072 00:58:29,678 --> 00:58:31,646 Of course he didn't. 1073 00:58:33,164 --> 00:58:34,303 Hard to understand. 1074 00:58:35,512 --> 00:58:36,858 Even harder to watch 1075 00:58:36,961 --> 00:58:38,894 if you, you've seen the video. 1076 00:58:43,520 --> 00:58:44,762 And I have. 1077 00:59:05,576 --> 00:59:07,474 Well, Margot, 1078 00:59:07,578 --> 00:59:11,893 ya really picked a winner with this place. 1079 00:59:14,412 --> 00:59:19,590 Let's just hope that we all live to tell the tale. 1080 00:59:51,277 --> 00:59:52,277 Margot? 1081 00:59:56,178 --> 00:59:57,178 Margot? 1082 01:00:25,552 --> 01:00:27,900 All right. I think that's enough for tonight. 1083 01:00:40,706 --> 01:00:44,571 Someone keeps knocking on the door, 1084 01:00:44,675 --> 01:00:46,746 but there's nobody there. 1085 01:00:55,341 --> 01:00:59,863 There it is again, somebody is outside my fucking door. 1086 01:01:13,186 --> 01:01:16,293 Fuck this. 1087 01:01:48,912 --> 01:01:53,744 Nothing. 1088 01:01:54,503 --> 01:01:58,024 Hello? 1089 01:01:58,128 --> 01:01:59,128 Hello. 1090 01:02:02,580 --> 01:02:03,892 Fuck. 1091 01:02:14,316 --> 01:02:15,766 All right, Margot, 1092 01:02:15,870 --> 01:02:17,537 as soon as the sun comes up, we are outta here. 1093 01:02:17,561 --> 01:02:20,150 I love you. But, but this place is absolutely fucked. 1094 01:02:33,439 --> 01:02:35,061 I just heard my door open. 1095 01:02:36,683 --> 01:02:39,341 Fuck. Something just opened my door. 1096 01:02:42,103 --> 01:02:47,798 Oh fuck! What the f- 1097 01:02:47,902 --> 01:02:48,937 Oh my God. 1098 01:02:51,388 --> 01:02:52,388 What the fuck? 1099 01:03:05,678 --> 01:03:06,955 What the fuck? 1100 01:03:10,510 --> 01:03:12,133 Shh, shh, shh, shh, shh. 1101 01:03:14,998 --> 01:03:18,553 Oh, fuck. 1102 01:03:18,656 --> 01:03:19,656 What the fuck. 1103 01:03:21,452 --> 01:03:22,488 Oh shit. 1104 01:03:22,591 --> 01:03:25,629 Okay. I'm, I'm gonna, 1105 01:03:25,732 --> 01:03:28,011 I'm, I'm gonna go. 1106 01:03:28,114 --> 01:03:30,565 I'm gonna, I'm gonna get my bag. 1107 01:03:30,668 --> 01:03:32,049 Let me get my bag. 1108 01:03:32,153 --> 01:03:33,647 And, and, and, and, and, and, and I'll leave. 1109 01:03:33,671 --> 01:03:38,262 And, and it'll be like, like, like we were never here. 1110 01:03:38,366 --> 01:03:39,366 Okay? 1111 01:03:40,540 --> 01:03:41,852 And I'm sorry. All right? 1112 01:03:41,956 --> 01:03:42,956 I'm sorry. 1113 01:03:42,991 --> 01:03:45,131 Look, we're gonna go. 1114 01:03:45,925 --> 01:03:51,966 What the fuck? 1115 01:03:52,690 --> 01:03:53,830 All right, I'm leaving. 1116 01:03:53,933 --> 01:03:55,624 I'm so sorry. We're so sorry. 1117 01:03:55,728 --> 01:03:57,005 We're gonna go. Okay? 1118 01:04:00,215 --> 01:04:01,630 Fuck. 1119 01:04:06,601 --> 01:04:07,878 Oh fuck. 1120 01:04:10,847 --> 01:04:14,505 I'm, I'm, uh, I'm going. 1121 01:04:14,609 --> 01:04:15,609 We're going. 1122 01:04:16,783 --> 01:04:18,337 Oh fuck. Oh fuck. 1123 01:04:20,166 --> 01:04:22,859 Oh please, please, please, please, please, please. 1124 01:04:25,896 --> 01:04:28,450 I'm sorry. I'm sorry. 1125 01:04:28,554 --> 01:04:30,245 I'm sorry. 1126 01:04:32,247 --> 01:04:36,320 Oh please, please, please, please, please, please. 1127 01:04:36,424 --> 01:04:37,459 No! 1128 01:04:40,083 --> 01:04:42,257 Come on. I'm going. 1129 01:04:42,361 --> 01:04:43,361 I'm going. 1130 01:04:46,468 --> 01:04:47,468 Okay, okay. 1131 01:05:01,898 --> 01:05:05,453 Pat, are you okay? 1132 01:05:09,043 --> 01:05:11,252 Can I do anything for you? 1133 01:05:19,708 --> 01:05:21,089 What is all this? 1134 01:05:29,718 --> 01:05:32,376 Hey, are you okay? 1135 01:05:41,006 --> 01:05:43,146 Why are you filming me? 1136 01:05:44,664 --> 01:05:47,426 I told you I don't wanna be part of your fucking movies. 1137 01:05:50,947 --> 01:05:51,948 Oh, Jesus. 1138 01:05:55,054 --> 01:05:57,539 Pat, is that Margaret's dress? 1139 01:06:00,715 --> 01:06:04,270 Why would you... 1140 01:06:04,374 --> 01:06:06,307 What if someone told you 1141 01:06:06,410 --> 01:06:07,450 they could bring her back? 1142 01:06:08,585 --> 01:06:12,347 I, who told you that? 1143 01:06:14,108 --> 01:06:15,626 Patrick, she's dead. 1144 01:06:17,801 --> 01:06:19,113 I'm sorry. 1145 01:06:20,045 --> 01:06:21,391 I miss her too, but this, 1146 01:06:23,910 --> 01:06:26,189 this isn't right. 1147 01:06:39,064 --> 01:06:40,651 Don't look in there. 1148 01:06:40,755 --> 01:06:41,790 Please leave. 1149 01:06:43,378 --> 01:06:46,140 I want you to have something. 1150 01:06:51,214 --> 01:06:53,181 I don't expect you to wear this, but, 1151 01:06:55,114 --> 01:06:57,358 just keep it on you, okay? 1152 01:06:59,394 --> 01:07:00,594 It helped me when I needed it. 1153 01:08:07,876 --> 01:08:10,396 For some reason, the people my brother works for 1154 01:08:10,500 --> 01:08:13,365 asked him to store their junk in our house. 1155 01:08:13,468 --> 01:08:15,815 And I went through a trunk of theirs. 1156 01:08:15,919 --> 01:08:17,231 What was inside? 1157 01:08:17,334 --> 01:08:22,270 Well, a lot of things, but I found this. 1158 01:08:22,581 --> 01:08:23,581 It's sheet music. 1159 01:08:24,134 --> 01:08:25,134 So let's see. 1160 01:08:31,900 --> 01:08:35,801 ♪ Somethings coming 1161 01:08:35,904 --> 01:08:38,942 ♪ Cold the nightfall 1162 01:08:39,045 --> 01:08:42,014 ♪ All things die 1163 01:08:42,118 --> 01:08:48,193 ♪ And never come back 1164 01:08:52,024 --> 01:08:56,822 ♪ Throw the ashes 1165 01:08:56,925 --> 01:09:01,827 ♪ Grasp your crosses 1166 01:09:01,930 --> 01:09:05,002 ♪ Pray to him 1167 01:09:05,106 --> 01:09:07,522 ♪ You'll never come back 1168 01:09:28,888 --> 01:09:32,858 ♪ Life's a circle 1169 01:09:32,961 --> 01:09:37,794 ♪ Full of darkness 1170 01:09:38,795 --> 01:09:41,073 ♪ Stay with him 1171 01:09:41,177 --> 01:09:45,388 ♪ And never come back 1172 01:09:52,671 --> 01:09:57,641 Jesus. Pat, where do you work? 1173 01:10:07,375 --> 01:10:09,377 Where'd you go, Chase? 1174 01:10:10,965 --> 01:10:12,691 Come on. 1175 01:10:18,110 --> 01:10:20,423 Hey, Margot. 1176 01:10:21,217 --> 01:10:22,597 Margot, it's time to go. 1177 01:10:23,219 --> 01:10:24,703 What? 1178 01:10:24,806 --> 01:10:26,474 No, we are not leaving here without my brother. 1179 01:10:26,498 --> 01:10:27,395 What?! - And what if 1180 01:10:27,499 --> 01:10:29,121 something happened to him? 1181 01:10:29,225 --> 01:10:30,502 What are we gonna do? 1182 01:10:30,605 --> 01:10:31,686 Just wait for something to happen to us? 1183 01:10:31,710 --> 01:10:33,746 No it's, you know my brother. 1184 01:10:33,850 --> 01:10:35,679 He's gonna be fine. 1185 01:10:35,783 --> 01:10:36,967 He probably just had another episode and he's coming back. 1186 01:10:36,991 --> 01:10:37,991 Right, right. 1187 01:10:38,026 --> 01:10:39,511 He just wandered off again 1188 01:10:39,614 --> 01:10:40,443 with his bag in the middle of the hallway 1189 01:10:40,546 --> 01:10:42,272 without his phone. 1190 01:10:42,376 --> 01:10:43,560 Are you serious right now? - Let's at least give him 1191 01:10:43,584 --> 01:10:44,837 some more time while the the sun is up. 1192 01:10:44,861 --> 01:10:46,218 Doesn't that make more sense? - Margot! 1193 01:10:46,242 --> 01:10:47,736 I don't wanna wait here another second. 1194 01:10:47,760 --> 01:10:49,462 Please don't make me. - Can we just give him 1195 01:10:49,486 --> 01:10:51,695 more time and we will leave before it's dark? 1196 01:10:51,799 --> 01:10:52,800 I promise. 1197 01:10:56,252 --> 01:10:59,393 Please. 1198 01:11:02,396 --> 01:11:04,329 Fine, okay? Fine. 1199 01:11:04,432 --> 01:11:05,432 Two o'clock. Okay? 1200 01:11:05,468 --> 01:11:06,883 And that's it. That's it. 1201 01:11:06,986 --> 01:11:08,826 I am driving out of here with or without Chase. 1202 01:11:10,956 --> 01:11:11,956 Or you. 1203 01:11:15,029 --> 01:11:20,414 Very little is known about Andrew Tully's early days, 1204 01:11:20,517 --> 01:11:23,037 but we've been able to figure out a few details. 1205 01:11:23,140 --> 01:11:26,765 Tully was once a deeply-religious man 1206 01:11:26,868 --> 01:11:30,838 with a family living in Arkansas in the 1960s. 1207 01:11:30,941 --> 01:11:32,322 He had a younger daughter 1208 01:11:32,426 --> 01:11:35,256 who died tragically, Abigail Tully. 1209 01:11:35,360 --> 01:11:38,294 And from there it becomes a little hazy 1210 01:11:38,397 --> 01:11:40,296 because he fled an arrest warrant. 1211 01:11:40,399 --> 01:11:42,505 That much we know, it's on record. 1212 01:11:42,608 --> 01:11:44,955 On the run in your home state, what do you do? 1213 01:11:45,059 --> 01:11:46,578 Where do you go? 1214 01:11:46,681 --> 01:11:49,615 Tully goes to Clarksburg, West Virginia, 1215 01:11:49,719 --> 01:11:52,722 meets two men named Thomas Rollins and Freddy Perkins. 1216 01:11:52,825 --> 01:11:56,277 What we know about Thomas Rollins and Freddy Perkins 1217 01:11:56,381 --> 01:11:58,037 before they moved to Abaddon, New York, 1218 01:11:58,141 --> 01:12:01,869 is that they ran a gaming stand, Down-A-Clown, 1219 01:12:01,972 --> 01:12:03,595 just the two of them, 1220 01:12:03,698 --> 01:12:05,838 throughout the late '60s and early '70s. 1221 01:12:05,942 --> 01:12:08,565 But in Catherine's footage, there's a third clown suit. 1222 01:12:08,669 --> 01:12:09,773 Who does that belong to? 1223 01:12:11,499 --> 01:12:12,742 There is a case to be made 1224 01:12:12,845 --> 01:12:16,849 that the cult started right there 1225 01:12:16,953 --> 01:12:19,645 at a small-town fair in West Virginia, 1226 01:12:19,749 --> 01:12:23,304 where Tully would meet with his closest confidants. 1227 01:12:23,408 --> 01:12:24,557 And they followed him to Abaddon, New York, 1228 01:12:24,581 --> 01:12:28,413 where they built their cover story hotel 1229 01:12:28,516 --> 01:12:30,898 and hired a bunch of locals to work there. 1230 01:12:32,693 --> 01:12:35,592 Locals like Patrick Carmichael. 1231 01:12:43,566 --> 01:12:45,395 Margot, now it's four o'clock. 1232 01:12:45,499 --> 01:12:47,190 Okay? We, we gave him two extra hours. 1233 01:12:47,293 --> 01:12:49,123 He's not here. It's time to go. 1234 01:12:49,226 --> 01:12:50,745 Okay? Let's go to the car. 1235 01:13:02,343 --> 01:13:03,482 No. Oh... 1236 01:13:06,382 --> 01:13:09,039 Fuck, okay, yeah. 1237 01:13:09,143 --> 01:13:10,593 I'm sorry, Chase. I'm sorry. 1238 01:13:12,042 --> 01:13:13,354 Once we get into town, 1239 01:13:13,458 --> 01:13:14,938 we'll go straight to the police, okay? 1240 01:13:20,188 --> 01:13:21,569 They'll find him, Margot. 1241 01:13:21,673 --> 01:13:23,064 Okay. They, they're good at that stuff. 1242 01:13:23,088 --> 01:13:24,745 Right now, we have to look after ours... 1243 01:13:27,506 --> 01:13:28,783 What? 1244 01:13:28,887 --> 01:13:31,130 No, no, no, no, no, no, no, no. 1245 01:13:31,234 --> 01:13:32,245 No, no, no, no, no, no, no. 1246 01:13:32,269 --> 01:13:34,133 What's wrong? 1247 01:13:34,237 --> 01:13:36,446 I don't know. I'm, I'm not a goddamn mechanic. 1248 01:13:36,550 --> 01:13:37,827 I don't... 1249 01:13:37,930 --> 01:13:40,243 Fuck- - Rebecca. Rebecca, Jesus. 1250 01:13:40,346 --> 01:13:41,175 Okay. Um- - I knew I shouldn't 1251 01:13:41,278 --> 01:13:43,419 have come here. 1252 01:13:43,522 --> 01:13:44,706 I knew I shouldn't have fucking come here. 1253 01:13:44,730 --> 01:13:45,559 It's okay, okay, listen. Listen. 1254 01:13:45,662 --> 01:13:46,801 It's 4 o'clock. 1255 01:13:46,905 --> 01:13:48,734 If we leave right now on foot, 1256 01:13:48,838 --> 01:13:51,979 we will make it to the main road before the sun goes down. 1257 01:13:52,082 --> 01:13:54,050 That's 12 miles through woods and back roads. 1258 01:13:54,153 --> 01:13:57,122 We'll never make it. - I-I know we'll make it, 1259 01:13:57,225 --> 01:13:58,641 um, unless you want to stay. 1260 01:13:58,744 --> 01:14:00,436 We wait till tomorrow. 1261 01:14:00,539 --> 01:14:02,507 Donald comes back and we just stay the night. 1262 01:14:03,922 --> 01:14:05,855 Oh, fuck. 1263 01:14:05,958 --> 01:14:08,582 Okay, if we go right now on foot, 1264 01:14:08,685 --> 01:14:11,274 we walk a mile, what, every 15, 20 minutes? 1265 01:14:11,377 --> 01:14:13,759 We can make it back before it is dark. 1266 01:14:21,629 --> 01:14:22,872 Come on. We gotta go now. 1267 01:14:24,632 --> 01:14:27,117 Okay, let, let's do it. 1268 01:14:27,221 --> 01:14:28,221 Let, let's walk. 1269 01:14:37,921 --> 01:14:41,856 The Carmichael Woods is acres and acres of private woods. 1270 01:14:43,064 --> 01:14:46,723 And that's even before you get to the miles 1271 01:14:46,827 --> 01:14:50,451 of back roads and small paths. 1272 01:14:50,555 --> 01:14:53,281 So sure, they probably could have made it 1273 01:14:53,385 --> 01:14:54,628 to town before nightfall, 1274 01:14:54,731 --> 01:14:57,803 but that was going to be a challenge. 1275 01:14:57,907 --> 01:15:00,496 And that was before they saw what they saw. 1276 01:15:32,217 --> 01:15:33,701 Anything? 1277 01:15:33,805 --> 01:15:34,875 Still nothing. 1278 01:15:44,367 --> 01:15:46,127 Careful. 1279 01:15:46,231 --> 01:15:47,231 Careful, careful. - Fuck. 1280 01:15:48,336 --> 01:15:49,821 Careful. 1281 01:15:51,167 --> 01:15:52,167 I'm okay. 1282 01:15:57,967 --> 01:16:00,176 So we've been walking for about an hour 1283 01:16:00,279 --> 01:16:02,730 and we're making good time. 1284 01:16:03,904 --> 01:16:05,491 And I think, I think we're gonna make it 1285 01:16:05,595 --> 01:16:08,494 before the sun's down. 1286 01:16:08,598 --> 01:16:09,598 God, I hope so. 1287 01:16:11,049 --> 01:16:13,051 And yeah. So that's all I got for you. 1288 01:16:14,190 --> 01:16:16,813 I guess tomorrow we're gonna get a tow 1289 01:16:16,917 --> 01:16:19,713 and keep looking for Chase. 1290 01:16:29,481 --> 01:16:30,481 Do you see anything? 1291 01:16:31,069 --> 01:16:32,104 Nothing. 1292 01:16:38,732 --> 01:16:39,905 Anything? 1293 01:16:43,806 --> 01:16:44,910 Let's just keep going. 1294 01:16:59,373 --> 01:17:00,892 Fuck. 1295 01:17:28,367 --> 01:17:29,886 Did you hear that? 1296 01:17:34,580 --> 01:17:35,685 Was that like a bird? 1297 01:17:43,244 --> 01:17:44,901 The hell was that? 1298 01:17:50,942 --> 01:17:53,427 Oh shit. Let's run. 1299 01:17:53,530 --> 01:17:54,842 No, we can't run. 1300 01:17:54,946 --> 01:17:55,601 Just, just walk fast. Walk fast, go. 1301 01:17:55,705 --> 01:17:57,086 We can't run nine miles. 1302 01:17:57,189 --> 01:17:58,189 Go. 1303 01:18:07,406 --> 01:18:09,788 Why? 1304 01:18:09,892 --> 01:18:12,895 Why on God's earth is there a hearse out here? 1305 01:18:13,585 --> 01:18:15,552 Oh my God. 1306 01:18:15,656 --> 01:18:17,658 Come on. Let's keep going. 1307 01:18:17,762 --> 01:18:20,488 What? 1308 01:18:20,592 --> 01:18:21,904 What is that? 1309 01:18:23,560 --> 01:18:25,701 Oh my God. 1310 01:18:27,564 --> 01:18:29,221 Yeah, okay. 1311 01:18:34,779 --> 01:18:36,504 Holy shit. Holy shit. 1312 01:18:36,608 --> 01:18:37,505 Holy shit, holy shit, holy shit. 1313 01:18:37,609 --> 01:18:38,889 Holy shit, holy shit. Holy shit. 1314 01:18:52,313 --> 01:18:54,419 Go! 1315 01:18:54,522 --> 01:18:55,834 I can't, I can't run anymore. 1316 01:18:55,938 --> 01:18:57,491 Yes, you can give me your hand. 1317 01:18:57,594 --> 01:19:00,114 We are not staying out here with whatever the fuck that was. 1318 01:19:00,218 --> 01:19:01,218 Go! - Okay. 1319 01:19:03,497 --> 01:19:04,497 Come on. 1320 01:19:18,443 --> 01:19:19,651 - I see it. - Go. 1321 01:19:19,755 --> 01:19:20,376 - I see it. - Thank God. Thank God. 1322 01:19:20,479 --> 01:19:22,516 Go. 1323 01:19:29,626 --> 01:19:35,840 Go, go. Go. 1324 01:19:50,302 --> 01:19:52,684 Do you have to film right now? Just stop. 1325 01:19:52,788 --> 01:19:54,513 If there was ever a time to make sure 1326 01:19:54,617 --> 01:19:56,181 that we were filming everything, it is literally right now. 1327 01:19:56,205 --> 01:19:58,138 Margot, I just wanna get out of here. 1328 01:19:58,241 --> 01:20:00,002 Okay. I don't care about your stupid murders. 1329 01:20:00,105 --> 01:20:02,452 I never did- - There's a reason 1330 01:20:02,556 --> 01:20:04,247 that this is happening. 1331 01:20:04,351 --> 01:20:06,363 Everything that we've seen, those things in the woods, 1332 01:20:06,387 --> 01:20:07,813 it means that we're getting closer to the truth. 1333 01:20:07,837 --> 01:20:09,183 Who cares if we find out 1334 01:20:09,287 --> 01:20:11,013 who fucking killed Kennedy in this house? 1335 01:20:11,116 --> 01:20:12,462 None of it matters if we're dead. 1336 01:20:12,566 --> 01:20:13,809 Well, I'm fucking sorry 1337 01:20:13,912 --> 01:20:15,362 that I ever brought you here, okay? 1338 01:20:15,465 --> 01:20:16,822 I didn't think I was taking you against your will, 1339 01:20:16,846 --> 01:20:19,538 I thought you actually wanted to. 1340 01:20:19,642 --> 01:20:20,919 Sorry! 1341 01:20:26,580 --> 01:20:29,445 Okay? 1342 01:20:30,653 --> 01:20:32,172 Fuck. 1343 01:20:40,974 --> 01:20:42,458 You have service? 1344 01:20:42,561 --> 01:20:44,805 It's a text from Chase. It's a text from Chase. 1345 01:20:44,909 --> 01:20:46,069 Okay. Well, what does it say? 1346 01:20:47,704 --> 01:20:50,017 It just says, "Hi." 1347 01:20:52,917 --> 01:20:54,037 That doesn't make any sense. 1348 01:20:55,057 --> 01:20:56,886 Why? Where's this phone? 1349 01:20:56,990 --> 01:20:59,061 I-I left it in his room. 1350 01:21:01,753 --> 01:21:04,480 H-how is that possible? 1351 01:21:04,583 --> 01:21:06,102 I don't know. 1352 01:21:06,206 --> 01:21:06,965 G-good. Maybe he's back in his room. 1353 01:21:07,069 --> 01:21:09,036 No don't, don't, don't go. 1354 01:21:09,140 --> 01:21:10,486 Just, just text him back. 1355 01:21:10,589 --> 01:21:11,452 Okay. Okay. 1356 01:21:11,556 --> 01:21:12,453 Okay. 1357 01:21:12,557 --> 01:21:14,317 Um, um. 1358 01:21:15,146 --> 01:21:21,048 Hey, where have you been? 1359 01:21:25,811 --> 01:21:28,124 "Met some new friends." 1360 01:21:29,781 --> 01:21:30,886 What does that mean? 1361 01:21:31,783 --> 01:21:32,888 I don't know. 1362 01:21:35,649 --> 01:21:39,204 Who are your friends? 1363 01:21:44,761 --> 01:21:46,211 "They wanna meet you." 1364 01:21:49,628 --> 01:21:50,698 What is he talking about? 1365 01:21:50,802 --> 01:21:52,114 What friends? Who are they? 1366 01:21:52,217 --> 01:21:57,153 Why don't you come to our room? 1367 01:21:58,327 --> 01:21:59,915 But, no. What if that's not him. 1368 01:22:00,018 --> 01:22:02,124 That's what I'm trying to find out. 1369 01:22:06,852 --> 01:22:08,268 "They won't like that." 1370 01:22:10,235 --> 01:22:12,651 No, no, no, no, no, no, no, no. 1371 01:22:12,755 --> 01:22:14,550 Margot, I have to leave here. 1372 01:22:14,653 --> 01:22:16,000 I cannot stay here. 1373 01:22:17,104 --> 01:22:19,106 "Okay, I'll come." 1374 01:22:20,383 --> 01:22:21,937 - I'm leaving. - To where? 1375 01:22:22,040 --> 01:22:23,939 Just, Rebecca, stop. Just wait. 1376 01:22:24,698 --> 01:22:26,424 Please wait. 1377 01:22:36,848 --> 01:22:37,848 Who is that? 1378 01:23:13,885 --> 01:23:15,059 Hello? 1379 01:23:18,545 --> 01:23:19,545 Chase? 1380 01:23:22,721 --> 01:23:23,721 Chase, is that you? 1381 01:23:33,284 --> 01:23:35,700 What are you doing? 1382 01:23:35,803 --> 01:23:38,151 Don't stop filming. 1383 01:23:43,742 --> 01:23:45,537 I love you. 1384 01:23:46,952 --> 01:23:50,611 Don't go, please, don't. 1385 01:23:50,715 --> 01:23:54,374 Please. 1386 01:24:03,348 --> 01:24:07,525 No, no, no, no, no. No. 1387 01:24:30,617 --> 01:24:31,617 Oh, god. 1388 01:24:45,149 --> 01:24:46,702 Hello? 1389 01:25:02,407 --> 01:25:04,271 W-what does it say? 1390 01:25:09,000 --> 01:25:10,139 What? 1391 01:25:13,867 --> 01:25:15,834 It, it says 1392 01:25:18,906 --> 01:25:19,986 "They're in your room now." 1393 01:25:22,669 --> 01:25:24,153 Stop. It's okay. 1394 01:25:24,257 --> 01:25:25,085 I don't wanna stay here. No fucking way. 1395 01:25:25,189 --> 01:25:27,156 Rebecca, stop. 1396 01:25:27,260 --> 01:25:28,468 Rebecca, stop. 1397 01:25:29,538 --> 01:25:30,538 Come back. 1398 01:25:38,167 --> 01:25:40,997 It's okay. Calm down. 1399 01:25:41,101 --> 01:25:42,309 Calm down, Rebecca. Calm down. 1400 01:25:42,413 --> 01:25:43,773 Don't tell me to fucking calm down! 1401 01:25:54,804 --> 01:25:55,804 Fuck. 1402 01:26:06,747 --> 01:26:12,097 Pat, We, we thought you were dead. 1403 01:26:12,201 --> 01:26:13,961 No, I was in jail. 1404 01:26:17,448 --> 01:26:18,897 You arm? How did you? 1405 01:26:19,001 --> 01:26:21,969 Won't need that any more. 1406 01:26:27,112 --> 01:26:29,011 Pat? 1407 01:26:29,114 --> 01:26:30,254 Pat!? 1408 01:26:34,119 --> 01:26:35,604 What happened at that hotel? 1409 01:26:35,707 --> 01:26:37,606 They're saying it was a mass suicide. 1410 01:26:37,709 --> 01:26:38,572 Were you there? 1411 01:26:38,676 --> 01:26:39,918 No. I told you, I was in jail. 1412 01:26:41,265 --> 01:26:42,473 Got into a fight. 1413 01:26:44,129 --> 01:26:46,339 Do you know what happened? 1414 01:26:46,442 --> 01:26:47,730 The hotel you worked at, they're all dead. 1415 01:26:47,754 --> 01:26:51,206 They didn't die. They just crossed over. 1416 01:26:52,345 --> 01:26:54,554 I was supposed to be there. 1417 01:26:54,657 --> 01:26:55,934 Crossed over? 1418 01:26:57,039 --> 01:26:58,420 What do you mean, crossed over? 1419 01:26:58,523 --> 01:27:00,491 Are you listening to yourself? 1420 01:27:05,599 --> 01:27:07,256 You shouldn't be filming me. 1421 01:27:08,257 --> 01:27:10,328 Turn the camera off. 1422 01:27:28,553 --> 01:27:30,452 Catherine. 1423 01:27:41,704 --> 01:27:44,362 What we know about the mass suicide at the Abaddon Hotel 1424 01:27:44,466 --> 01:27:47,331 is that in the weeks leading up to it, 1425 01:27:47,434 --> 01:27:50,713 very strange and unexplainable events 1426 01:27:50,817 --> 01:27:53,578 were happening all around the area. 1427 01:27:53,682 --> 01:27:57,306 Almost like whatever they were doing in that basement 1428 01:27:58,514 --> 01:28:03,450 was releasing some sort of dark energy. 1429 01:28:03,554 --> 01:28:07,351 Turns out the Carmichael Manor was no exception. 1430 01:28:10,423 --> 01:28:13,391 You can tell that something about Patrick 1431 01:28:13,495 --> 01:28:15,220 was different that night. 1432 01:28:15,324 --> 01:28:16,601 Catherine confronts Patrick 1433 01:28:16,705 --> 01:28:19,777 about the suicides at the Abaddon, 1434 01:28:22,918 --> 01:28:26,473 and that was the last night of her life. 1435 01:28:26,577 --> 01:28:28,613 Whatever came for them that night was able to do so 1436 01:28:28,717 --> 01:28:32,583 without leaving a single track in the snow. 1437 01:28:34,032 --> 01:28:35,032 Not a trace. 1438 01:28:44,180 --> 01:28:46,079 It's okay. 1439 01:28:48,288 --> 01:28:53,362 They're in the house. 1440 01:28:55,951 --> 01:28:56,951 They're in the house. 1441 01:29:38,234 --> 01:29:39,443 Catherine. 1442 01:29:39,546 --> 01:29:40,858 What the hell? 1443 01:30:03,881 --> 01:30:05,952 Start. Please start, please. 1444 01:30:06,055 --> 01:30:07,816 Please! 1445 01:30:30,770 --> 01:30:32,219 Oh, no, no, no. 1446 01:30:38,191 --> 01:30:39,503 Hello? Hello? 1447 01:30:40,469 --> 01:30:42,609 Fuck, why won't you work? 1448 01:30:42,713 --> 01:30:44,542 Fuck, fuck, fuck. Okay. 1449 01:30:44,646 --> 01:30:46,613 Fuck, fuck, fuck. Okay. 1450 01:30:46,717 --> 01:30:48,235 I need it to be like that. I really... 1451 01:30:50,755 --> 01:30:53,655 C'mon, c'mon, c'mon. 1452 01:30:55,035 --> 01:30:56,520 Margot! 1453 01:30:58,383 --> 01:31:01,525 W-w-what was that? 1454 01:31:01,628 --> 01:31:03,388 Margot, please. 1455 01:31:03,492 --> 01:31:05,149 Wait, Margot. Margot. 1456 01:31:05,252 --> 01:31:06,115 Something's not right. I don't think that's Chase. 1457 01:31:06,219 --> 01:31:07,116 It's him. It's him. 1458 01:31:07,220 --> 01:31:08,808 I know it's him. 1459 01:31:08,911 --> 01:31:10,268 Margot, I'm asking you, please, that's not him. 1460 01:31:10,292 --> 01:31:11,742 Don't go. 1461 01:31:11,845 --> 01:31:13,029 Just stay here and lock the door. 1462 01:31:13,053 --> 01:31:14,053 Margot. 1463 01:31:14,123 --> 01:31:15,123 Wait, wait, wait, wait. 1464 01:31:15,159 --> 01:31:16,263 It's working. It's working. 1465 01:31:16,367 --> 01:31:17,817 Hi, my name is Rebecca Vickers. 1466 01:31:17,920 --> 01:31:20,578 We're at Carmichael Manor at 101 Starlight Drive, 1467 01:31:20,682 --> 01:31:21,797 please, something's in the house with us. 1468 01:31:21,821 --> 01:31:23,754 Margot! That's not him! 1469 01:31:23,857 --> 01:31:25,341 Fuck! 1470 01:31:25,445 --> 01:31:26,757 Hello? Hello? 1471 01:31:27,274 --> 01:31:29,345 Shit. 1472 01:31:29,449 --> 01:31:30,864 Margot! 1473 01:32:07,487 --> 01:32:08,695 Hey, Chase. 1474 01:32:11,318 --> 01:32:12,665 Hey, hey Chase. 1475 01:32:14,252 --> 01:32:16,082 Oh my God! Oh my God! 1476 01:32:16,185 --> 01:32:17,290 Fuck. Fuck, Chase. 1477 01:32:17,393 --> 01:32:22,019 Chase, no. 1478 01:32:25,367 --> 01:32:26,679 Rebecca! 1479 01:32:29,682 --> 01:32:32,650 Rebecca, Chase is hurt. 1480 01:32:33,996 --> 01:32:34,996 Chase is hurt. 1481 01:32:36,309 --> 01:32:38,207 Rebecca, we need to get help. 1482 01:32:38,311 --> 01:32:40,451 Rebecca. No, no, no, no. 1483 01:32:40,555 --> 01:32:42,315 Rebecca! Rebecca! 1484 01:32:42,418 --> 01:32:43,316 Open the door! 1485 01:32:43,419 --> 01:32:44,317 Please, please. 1486 01:32:44,420 --> 01:32:45,629 Chase is hurt. 1487 01:32:45,732 --> 01:32:50,012 Please, we have to- 1488 01:32:50,116 --> 01:32:51,116 No, no! 1489 01:32:54,914 --> 01:32:56,467 I know what you did. 1490 01:32:56,571 --> 01:32:57,675 I was there. 1491 01:32:57,779 --> 01:32:59,712 No, no, no. No, no, no. 1492 01:32:59,815 --> 01:33:01,206 Please stop, please stop, please stop. 1493 01:33:01,230 --> 01:33:05,683 No, no. 1494 01:33:05,787 --> 01:33:07,754 No, please. Please, no! 1495 01:33:07,858 --> 01:33:12,828 Please, please, please, please. 1496 01:33:14,554 --> 01:33:16,591 Please stop. 1497 01:33:17,315 --> 01:33:20,215 Please stop, no please. 1498 01:33:20,318 --> 01:33:21,561 Please. No, no, no, no. 1499 01:33:21,665 --> 01:33:23,977 No. No, no, please. 1500 01:33:25,254 --> 01:33:27,360 I don't, 1501 01:33:27,463 --> 01:33:28,775 please. 1502 01:33:30,674 --> 01:33:33,193 It's not over. 1503 01:33:41,650 --> 01:33:44,101 Evil never dies. 1504 01:33:50,521 --> 01:33:53,179 No fire will ever destroy it. 1505 01:33:59,047 --> 01:34:02,153 You can never claim victory over it. 1506 01:34:07,503 --> 01:34:12,129 That evil will always exist and it will always be there. 1507 01:34:16,720 --> 01:34:21,241 Sometimes in plain sight. 1508 01:34:49,787 --> 01:34:52,894 If anyone finds this recording, 1509 01:34:56,691 --> 01:34:58,934 I had no choice. 1510 01:35:03,663 --> 01:35:07,080 We all serve him in different ways. 1511 01:35:17,608 --> 01:35:18,816 Stop talking! 1512 01:35:21,716 --> 01:35:23,165 It'll be over soon. 1513 01:37:54,006 --> 01:37:55,697 Did you guys hear 1514 01:37:55,800 --> 01:37:58,527 that Rockland County's starting the fair up again? 1515 01:37:58,631 --> 01:37:59,528 No way. 1516 01:37:59,632 --> 01:38:01,945 Yeah, right in Abaddon. 1517 01:38:02,048 --> 01:38:03,947 I guess, they figured since the hotel's gone, 1518 01:38:04,050 --> 01:38:05,603 all is well again.105074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.