All language subtitles for FANDELTALES - The Cursed Prince

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan Download
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi Download
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen Download
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: [Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Derpixon Styles Audio File: D:/Downloads/Derpixon.mp4 Video File: D:/Downloads/Derpixon.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Active Line: 4 Video Position: 28 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Тень,Arial,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,2,2,10,10,10,1 Style: 1,v_CCYadaYadaYadaInt,160,&H002D31EA,&H000000FF,&H00010101,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,33,2,10,10,840,1 Style: 2,v_CCYadaYadaYadaInt,60,&H00FEFEFE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,30,3,2,10,12,538,1 Style: 3,v_CCYadaYadaYadaInt,66,&H002D31EA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,2,2,10,10,430,1 Style: 4,v_CCYadaYadaYadaInt,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0011060D,&H0012060D,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,29,2,10,10,190,1 Style: 5,v_CCYadaYadaYadaInt,75,&H002D31EA,&H000000FF,&H001B0A14,&H001D0A14,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,19,2,10,10,80,1 Style: 6,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 7,v_AstronautsInTrouble,20,&H003D4152,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 8,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 9,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 10,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 11,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 12,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 13,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 14,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 15,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 16,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.04,0:00:07.29,1,,0,0,0,,ВНИМАНИЕ Dialogue: 0,0:00:00.04,0:00:07.29,2,,0,0,0,,Эта анимация содержит следующее:\N\N- Откровенный сексуальный контент для взрослых\N- Быстрое мигание изображений и изменение цвета\N- Мягкие изображения крови и насилия Dialogue: 0,0:00:00.02,0:00:07.29,3,,0,0,0,,Рекомендуется соблюдать осторожность. Dialogue: 0,0:00:00.02,0:00:07.29,4,,0,0,0,,Всем персонажам, участвующим в какой-либо сексуальной\N активности в этой анимации, исполнилось 18 лет или более.\NЭта анимация предназначена только для зрителей старше 18 лет. Dialogue: 0,0:00:00.02,0:00:07.29,5,,0,0,0,,Если вам меньше 18, НЕ СМОТРИТЕ ЭТУ АНИМАЦИЮ. Dialogue: 0,0:00:14.35,0:00:21.99,Default,,0,0,0,,{\fnArial}{\c&HC08000&}Сказания Фанделя:\NПроклятый Принц Dialogue: 0,0:00:32.02,0:00:33.37,Default,,0,0,0,,{\c&H80FF00&}Мы опоздали. Dialogue: 0,0:00:39.64,0:00:42.00,Default,,0,0,0,,{\c&H80FF00&}Рассредоточтесь и ищите выживших.{\c} Dialogue: 0,0:00:42.03,0:00:43.36,Default,,0,0,0,,Да, Ваше Высочество. Dialogue: 0,0:00:53.72,0:00:55.69,Default,,0,0,0,,Что? Сдаёшь назад? Dialogue: 0,0:00:55.88,0:00:59.28,Default,,0,0,0,,Нет, сэр. Это просто мой первый раз в полевом\Nпатруле. Dialogue: 0,0:00:59.31,0:01:00.67,Default,,0,0,0,,Начинай привыкать. Dialogue: 0,0:01:00.88,0:01:03.70,Default,,0,0,0,,Мы прибыли бы раньше, будь у нас лошади. Dialogue: 0,0:01:03.72,0:01:06.76,Default,,0,0,0,,Вот только мы застряли здесь с Амонтом Четвёртым. Dialogue: 0,0:01:06.79,0:01:11.42,Default,,0,0,0,,Принцом, у которого было миллион сбежавших невест,\Nно который не может оседлать даже грёбаного пони. Dialogue: 0,0:01:11.61,0:01:15.51,Default,,0,0,0,,Я бы предпочёл смотреть на грязь и видеть его сидящим на\Nна ёбаном троне, если тебе интересно. Dialogue: 0,0:01:16.81,0:01:17.38,Default,,0,0,0,,Что за?! Dialogue: 0,0:01:18.42,0:01:20.21,Default,,0,0,0,,Парень. Шевелись. Dialogue: 0,0:01:20.24,0:01:21.09,Default,,0,0,0,,Подождите! Dialogue: 0,0:01:31.97,0:01:33.96,Default,,0,0,0,,{\c&H80FF00&}Вампиры? Нет. Dialogue: 0,0:01:34.52,0:01:35.31,Default,,0,0,0,,{\c&H80FF00&}Это не они. Dialogue: 0,0:01:36.59,0:01:37.18,Default,,0,0,0,,{\c&H80FF00&}Что? Dialogue: 0,0:01:52.18,0:01:53.63,Default,,0,0,0,,{\c&HD58124&}Прошу помогите нам.{\c} Dialogue: 0,0:01:54.70,0:01:55.62,Default,,0,0,0,,{\c&H80FF00&}Что произошло? Dialogue: 0,0:01:55.95,0:01:58.71,Default,,0,0,0,,{\c&HD58124&}Оно... убило всех. Dialogue: 0,0:02:00.34,0:02:02.58,Default,,0,0,0,,{\c&HD58124&}Моя мать пыталась спасти меня. Dialogue: 0,0:02:02.88,0:02:03.58,Default,,0,0,0,,{\c&HD58124&}Но оно... Dialogue: 0,0:02:05.96,0:02:06.64,Default,,0,0,0,,{\c&H80FF00&}Вижу. Dialogue: 0,0:02:07.84,0:02:11.07,Default,,0,0,0,,{\c&H80FF00&}Иди за мной. Здесь всё ещё небезопасно. Dialogue: 0,0:02:12.74,0:02:14.49,Default,,0,0,0,,{\c&H80FF00&}Можешь рассказать на что оно похоже? Dialogue: 0,0:02:22.94,0:02:24.87,Default,,0,0,0,,{\c&HD58124&}Вы правы, Ваше Высочество.{\c} Dialogue: 0,0:02:26.17,0:02:28.24,Default,,0,0,0,,{\c&HD58124&}Здесь всё ещё небезопасно! Dialogue: 0,0:02:33.64,0:02:36.20,Default,,0,0,0,,{\c&HFF00FF&}Какое красивое личико. Dialogue: 0,0:02:36.48,0:02:39.97,Default,,0,0,0,,{\c&HFF00FF&}А вы - редкая находка, мой юный принц. Dialogue: 0,0:02:42.79,0:02:45.06,Default,,0,0,0,,{\c&HFF00FF&}Что, уже? Ну попробуй. Dialogue: 0,0:02:45.06,0:02:46.51,Default,,0,0,0,,{\c&HFF00FF&}Сделай первую попытку. Dialogue: 0,0:02:47.40,0:02:48.90,Default,,0,0,0,,{\c&HFF00FF&}Так-то лучше! Dialogue: 0,0:03:06.34,0:03:07.88,Default,,0,0,0,,Ты что-то сказал? Dialogue: 0,0:03:19.52,0:03:21.60,Default,,0,0,0,,{\c&HFF00FF&}Интересный магический фокус. Dialogue: 0,0:03:21.84,0:03:25.19,Default,,0,0,0,,{\c&HFF00FF&}Но какой в нём смысл, если даже попасть не можешь? Dialogue: 0,0:03:26.63,0:03:27.19,Default,,0,0,0,,{\c&H80FF00&}Что? Dialogue: 0,0:03:32.74,0:03:34.10,Default,,0,0,0,,{\c&HFF00FF&}Ну что ж... Dialogue: 0,0:03:34.13,0:03:39.88,Default,,0,0,0,,{\c&H80FF00&}Демон! Я принц Амонт Четвёртый. И если боги будут свидетелями, я заберу твою голову! Dialogue: 0,0:03:40.62,0:03:41.91,Default,,0,0,0,,{\c&HFF00FF&}Безусловно... Dialogue: 0,0:03:48.73,0:03:51.91,Default,,0,0,0,,{\c&HFF00FF&}Это будет незабываемое пиршество. Dialogue: 0,0:04:02.12,0:04:03.16,Default,,0,0,0,,{\c&HFF00FF&}Здесь. Dialogue: 0,0:04:03.20,0:04:06.16,Default,,0,0,0,,{\c&HFF00FF&}Разрешите представиться. Dialogue: 0,0:04:06.16,0:04:07.14,Default,,0,0,0,,{\c&HFF00FF&}Я Эржа. Dialogue: 0,0:04:08.77,0:04:15.12,Default,,0,0,0,,{\c&H80FF00&}Что это? Это же правила боя, могла просто отрубить мне голову раз у тебя был такой шанс! Dialogue: 0,0:04:15.14,0:04:17.95,Default,,0,0,0,,{\c&HFF00FF&}Я никогда раньше не пробовала принца... Dialogue: 0,0:04:19.05,0:04:25.81,Default,,0,0,0,,{\c&HFF00FF&}Через несколько минут ты будешь валяться на земле, безжизненный и гниющий, как вон тот крестьянин. Dialogue: 0,0:04:25.93,0:04:26.57,Default,,0,0,0,,{\c&H80FF00&}Чёрт возьми! Dialogue: 0,0:04:26.60,0:04:28.02,Default,,0,0,0,,{\c&HFF00FF&}Ой, да успокойся. Dialogue: 0,0:04:28.05,0:04:30.39,Default,,0,0,0,,{\c&HFF00FF&}Не хочу, чтобы мой ужин умирал в страхе. Dialogue: 0,0:04:30.41,0:04:33.38,Default,,0,0,0,,{\c&HFF00FF&}Я нахожу это довольно... безвкусным. Dialogue: 0,0:04:33.42,0:04:38.51,Default,,0,0,0,,{\c&HFF00FF&}На самом деле, самыми вкусными являются те, кто\Nхотят получить больше моего опыта. Dialogue: 0,0:04:39.57,0:04:44.96,Default,,0,0,0,,{\c&HFF00FF&}И поэтому я дарю тебе этот подарок. На потеху\Nлюбого, кого только пожелаешь. Dialogue: 0,0:04:45.90,0:04:47.34,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Что скажешь? Dialogue: 0,0:04:48.98,0:04:51.36,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Благодарностью станет твой стояк. Dialogue: 0,0:04:52.08,0:04:53.92,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Возможно, ты предпочитаешь немного... Dialogue: 0,0:04:54.25,0:04:56.10,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}другие характеристики? Dialogue: 0,0:04:56.44,0:04:58.48,Default,,0,0,0,,{\c&H0080FF&}Тогда как насчёт другого вида? Dialogue: 0,0:04:58.67,0:04:59.79,Default,,0,0,0,,{\c&H0080FF&}Или, может, Dialogue: 0,0:04:59.82,0:05:01.73,Default,,0,0,0,,{\c&HC08000&}сам выберешь?{\c} Dialogue: 0,0:05:01.76,0:05:03.19,Default,,0,0,0,,{\c&HC08000&}Я могу измениться для тебя. Dialogue: 0,0:05:03.20,0:05:05.00,Default,,0,0,0,,{\c&H408000&}Но прошу поторопиться. Dialogue: 0,0:05:05.03,0:05:07.16,Default,,0,0,0,,{\c&HC08080&}Не могу больше сдерживаться! Dialogue: 0,0:05:07.57,0:05:10.09,Default,,0,0,0,,{\c&H804000&}Я просто хочу откусить от тебя кусочек... Dialogue: 0,0:05:10.19,0:05:12.71,Default,,0,0,0,,{\c&H424200&}Или, может, это ты хочешь кусочек меня? Dialogue: 0,0:05:13.73,0:05:15.80,Default,,0,0,0,,{\c&H0080FF&}Почему так долго? Dialogue: 0,0:05:16.83,0:05:18.67,Default,,0,0,0,,{\c&HFF00FF&}Если эта скука продолжится, Dialogue: 0,0:05:18.70,0:05:20.70,Default,,0,0,0,,{\c&H80FF00&}то мне придётся выбирать за тебя. Dialogue: 0,0:05:24.04,0:05:26.25,Default,,0,0,0,,{\c&H80FF00&}Я могла бы привыкнуть к такому телу. Dialogue: 0,0:05:26.28,0:05:27.51,Default,,0,0,0,,{\c&H80FF00&}Ты сумасшедшая! Dialogue: 0,0:05:27.54,0:05:28.86,Default,,0,0,0,,{\c&H80FF00&}Да. Но всё же... Dialogue: 0,0:05:29.17,0:05:30.99,Default,,0,0,0,,{\c&H80FF00&}У всех нас есть свои причуды. Dialogue: 0,0:06:16.10,0:06:17.03,Default,,0,0,0,,{\c&H80FF00&}Что ты?.. Dialogue: 0,0:06:57.85,0:07:00.25,Default,,0,0,0,,{\c&H80FF00&}Не хватает сил остановить тебя. Dialogue: 0,0:07:01.09,0:07:04.03,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Ты бессилен что-либо сделать. Dialogue: 0,0:07:24.95,0:07:28.90,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}И это всё? Я ожидала гораздо большего. Dialogue: 0,0:07:29.27,0:07:33.12,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Мне доводилось пробовать разных королевских особ, но это... Dialogue: 0,0:07:33.77,0:07:36.13,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}было нечто особенное... Dialogue: 0,0:07:37.06,0:07:39.76,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}А ты только начал мне нравится. Dialogue: 0,0:08:02.28,0:08:04.39,Default,,0,0,0,,{\c&HFF00FF&}Поцелуемся на прощание? Dialogue: 0,0:08:05.07,0:08:07.21,Default,,0,0,0,,{\c&HFF00FF&}Какой ваш следующий шаг, Ваше Высочество? Dialogue: 0,0:08:21.30,0:08:22.99,Default,,0,0,0,,{\c&HFF00FF&}Что ты блядь делаешь? Dialogue: 0,0:09:02.60,0:09:03.20,Default,,0,0,0,,{\c&H80FF00&}Господи! Dialogue: 0,0:09:03.22,0:09:04.93,Default,,0,0,0,,{\c&H80FF00&}Во что я ввязался? Dialogue: 0,0:09:05.24,0:09:07.78,Default,,0,0,0,,{\c&H80FF00&}Посмотри на себя. Это же чёртов демон! Dialogue: 0,0:09:08.36,0:09:10.00,Default,,0,0,0,,{\c&H80FF00&}Продолжу и настанет конец! Dialogue: 0,0:09:46.18,0:09:52.07,Default,,0,0,0,,{\c&HC0C0C0&}Ты был на грани смерти. И всё же твоим\Nответом стало ебаться как бешеная псина. Dialogue: 0,0:09:52.55,0:09:55.07,Default,,0,0,0,,{\c&HC0C0C0&}Должна сказать, я немного впечатлена. Dialogue: 0,0:09:55.19,0:09:58.37,Default,,0,0,0,,{\c&HC0C0C0&}А теперь, осталось ли ещё что-нибудь для меня? Dialogue: 0,0:09:58.83,0:09:59.99,Default,,0,0,0,,{\c&H80FF00&}О-о чём это ты? Dialogue: 0,0:10:00.23,0:10:07.28,Default,,0,0,0,,{\c&HC0C0C0&}Ни одно живое существо в Фанделе никогда не\Nне превосходило меня в интимных утехах. Dialogue: 0,0:10:07.76,0:10:11.36,Default,,0,0,0,,{\c&HC0C0C0&}Разве тебе не интересно посмотреть, к чему это приведёт? Dialogue: 0,0:10:13.31,0:10:18.63,Default,,0,0,0,,{\c&H80FF00&}Я... я... я уже итак совершил огромное количество непотребств с демоном. Dialogue: 0,0:10:19.05,0:10:21.78,Default,,0,0,0,,{\c&H80FF00&}Боги, должно быть, разочарованы, увидев меня в таком состоянии. Dialogue: 0,0:10:21.80,0:10:25.66,Default,,0,0,0,,{\c&HC0C0C0&}Тогда иди и скажи своим богам прийти сюда, чтобы они могли трахнуть меня во все возможные щели!{\c} Dialogue: 0,0:10:25.68,0:10:28.46,Default,,0,0,0,,{\c&HC0C0C0&}Потому что мне уже всё равно! Иди сюда, живо! Dialogue: 0,0:10:28.49,0:10:29.86,Default,,0,0,0,,{\c&H80FF00&}Чёрт тебя дери, демон! Dialogue: 0,0:10:32.19,0:10:33.78,Default,,0,0,0,,{\c&H80FF00&}Давай покончим с этим. Dialogue: 0,0:10:34.41,0:10:35.53,Default,,0,0,0,,{\c&HC0C0C0&}Согласна. Dialogue: 0,0:11:03.11,0:11:03.84,Default,,0,0,0,,{\c&H80FF00&}Точно. Dialogue: 0,0:11:05.50,0:11:06.41,Default,,0,0,0,,{\c&H008000&}Мальчишка! Dialogue: 0,0:11:07.73,0:11:09.46,Default,,0,0,0,,{\c&H008000&}Иди-ка сюда симпотный мальчик.{\c} Dialogue: 0,0:11:09.65,0:11:10.53,Default,,0,0,0,,{\c&H80FF00&}Снова? Dialogue: 0,0:11:38.72,0:11:39.77,Default,,0,0,0,,{\c&H0080FF&}Мой принц? Dialogue: 0,0:11:40.90,0:11:43.07,Default,,0,0,0,,{\c&H0080FF&}Лесной даме нужна услуга.{\c} Dialogue: 0,0:11:43.10,0:11:44.36,Default,,0,0,0,,{\c&H80FF00&}Ой, да ладно! Dialogue: 0,0:12:10.98,0:12:12.41,Default,,0,0,0,,{\c&H0000FF&}Милый? Dialogue: 0,0:12:12.69,0:12:13.27,Default,,0,0,0,,{\c&H80FF00&}Какого?! Dialogue: 0,0:12:13.37,0:12:15.53,Default,,0,0,0,,{\c&H0000FF&}Пришло время для последнего теста.{\c} Dialogue: 0,0:12:25.98,0:12:27.25,Default,,0,0,0,,{\c&H0000FF&}Вот так. Dialogue: 0,0:12:40.01,0:12:40.94,Default,,0,0,0,,{\c&H0000FF&}Быстрее... Dialogue: 0,0:12:54.08,0:12:55.04,Default,,0,0,0,,{\c&H80FF00&}Чёрт возьми... Dialogue: 0,0:12:55.06,0:12:56.59,Default,,0,0,0,,{\c&H3359CC&}Ты когда-нибудь дрюкал такое?{\c} Dialogue: 0,0:12:56.62,0:12:57.50,Default,,0,0,0,,{\c&H80FF00&}Без разницы. Dialogue: 0,0:12:57.52,0:12:58.80,Default,,0,0,0,,{\c&H3359CC&}Превосходно! Dialogue: 0,0:14:02.82,0:14:04.99,Default,,0,0,0,,{\c&H80FF00&}Эй. Что ты наделал?! Dialogue: 0,0:14:26.98,0:14:28.16,Default,,0,0,0,,{\c&H80FF00&}Не могу... Dialogue: 0,0:14:29.29,0:14:33.48,Default,,0,0,0,,{\c&HFF00FF&}Достаточно. Серьёзно. Сделай это. Ну же! Dialogue: 0,0:14:33.88,0:14:35.58,Default,,0,0,0,,{\c&HFF00FF&}Ох, точно! Dialogue: 0,0:14:37.08,0:14:39.60,Default,,0,0,0,,{\c&HFF00FF&}Чувствуешь себя по-другому, не так ли? Dialogue: 0,0:14:46.24,0:14:47.48,Default,,0,0,0,,{\c&H80FF00&}Ты посмела! Dialogue: 0,0:14:51.33,0:14:54.20,Default,,0,0,0,,{\c&HFF00FF&}Хватит. Теперь слушай внимательно... Dialogue: 0,0:15:03.30,0:15:06.04,Default,,0,0,0,,{\c&HFF00FF&}Принца Амонта Четвёртого больше нет. Dialogue: 0,0:15:06.57,0:15:09.88,Default,,0,0,0,,{\c&HFF00FF&}Отныне твоё существование принадлежит только мне. Dialogue: 0,0:15:10.44,0:15:14.49,Default,,0,0,0,,{\c&HFF00FF&}Ты делаешь то, что я хочу, когда и где я захочу. Dialogue: 0,0:15:14.90,0:15:17.37,Default,,0,0,0,,{\c&HFF00FF&}До тех пор, пока на тебе эта метка Dialogue: 0,0:15:17.40,0:15:19.78,Default,,0,0,0,,{\c&HFF00FF&}твоя жизнь будет навсегда связана со мной. Dialogue: 0,0:15:20.42,0:15:24.02,Default,,0,0,0,,{\c&HFF00FF&}Голос смерти. Попытаешься сбежать - умрёшь. Dialogue: 0,0:15:24.69,0:15:29.03,Default,,0,0,0,,{\c&HFF00FF&}И, конечно, моя смерть означает и твоя тоже. Dialogue: 0,0:15:29.36,0:15:32.67,Default,,0,0,0,,{\c&HFF00FF&}Такой необычный подарок для необычного принца. Dialogue: 0,0:15:36.75,0:15:39.06,Default,,0,0,0,,{\c&H80FF00&}Б-боже мой. Просто добей меня. Dialogue: 0,0:15:39.31,0:15:40.88,Default,,0,0,0,,{\c&H80FF00&}Хватит с меня твоих игр. Dialogue: 0,0:15:40.90,0:15:43.39,Default,,0,0,0,,{\c&HFF00FF&}Не стоит волноваться, дорогуша. Dialogue: 0,0:15:43.87,0:15:48.29,Default,,0,0,0,,{\c&HFF00FF&}Одним словом я легко могу снять проклятие и\Nрасколдовать твою жизнь. Dialogue: 0,0:15:49.02,0:15:49.83,Default,,0,0,0,,{\c&H80FF00&}Да... Dialogue: 0,0:15:52.22,0:15:54.40,Default,,0,0,0,,{\c&H80FF00&}Конечно, я же смогу довериться слову... Dialogue: 0,0:15:55.10,0:15:56.36,Default,,0,0,0,,{\c&H80FF00&}Какого-то грязного демона. Dialogue: 0,0:15:59.28,0:16:00.30,Default,,0,0,0,,{\c&HFF00FF&}Что, прости? Dialogue: 0,0:16:00.74,0:16:04.30,Default,,0,0,0,,{\c&H80FF00&}Ты так и не сказала, что тебе от меня нужно? Dialogue: 0,0:16:04.85,0:16:06.26,Default,,0,0,0,,{\c&HFF00FF&}Что мне нужно? Dialogue: 0,0:16:07.71,0:16:09.46,Default,,0,0,0,,{\c&HFF00FF&}С чего же начать? Dialogue: 0,0:16:10.62,0:17:11.03,Default,,0,0,0,,{\an7}Перевод: EgokaP 20486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.