All language subtitles for Cat.Person.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,456 --> 00:00:39,589 You will freeze as you watch a warped scientist 2 00:00:39,676 --> 00:00:43,071 when his bloody scalpel probes the forbidden secrets 3 00:00:43,158 --> 00:00:45,073 of a woman's flesh. 4 00:00:45,160 --> 00:00:47,293 You will flame at the stark ritual 5 00:00:47,380 --> 00:00:50,774 of a beautiful girl's last searing dance 6 00:00:50,861 --> 00:00:53,690 as tragedy forever mars her loveliness. 7 00:00:54,909 --> 00:00:57,259 You will cringe as the demented doctor 8 00:00:57,346 --> 00:00:59,957 experiments with a girl's trusting innocence. 9 00:01:01,307 --> 00:01:03,874 A mad creature born of the atomic age 10 00:01:03,961 --> 00:01:06,529 now shackled to a world of rotting bodies 11 00:01:06,616 --> 00:01:07,704 and violent deaths. 12 00:01:07,791 --> 00:01:09,793 A sadist, a criminal, 13 00:01:09,880 --> 00:01:12,927 a depraved animal more ferocious than Jekyll, 14 00:01:13,014 --> 00:01:15,016 more monstrous than Frankenstein, 15 00:01:15,103 --> 00:01:17,018 more bloody than Dracula. 16 00:01:17,975 --> 00:01:21,892 Um, I'll do a large popcorn and Red Vines. 17 00:01:22,893 --> 00:01:24,852 That's an unusual choice. 18 00:01:26,723 --> 00:01:27,811 Thank you. 19 00:01:32,120 --> 00:01:35,080 I don't think I've actually ever seen someone buy Red Vines. 20 00:01:35,167 --> 00:01:36,603 Okay. 21 00:01:40,476 --> 00:01:43,175 I guess you're wondering why we sell them, then, 22 00:01:43,262 --> 00:01:45,090 if nobody buys them. 23 00:01:49,616 --> 00:01:50,573 Thanks. 24 00:01:50,660 --> 00:01:51,618 Forever closer 25 00:01:51,705 --> 00:01:53,185 comes the She-Creature. 26 00:02:24,912 --> 00:02:26,479 Hey. Where are you? 27 00:02:26,566 --> 00:02:27,654 My room, obviously. 28 00:02:27,741 --> 00:02:29,351 Taylor, did you even go outside today? 29 00:02:29,438 --> 00:02:30,570 Why would I do that? 30 00:02:30,657 --> 00:02:32,180 No, I had to stay here and moderate. 31 00:02:32,267 --> 00:02:33,834 Which subreddit is this again? 32 00:02:33,921 --> 00:02:36,271 The Vagenda. Get back here. Help me with this. 33 00:02:36,358 --> 00:02:38,143 Okay. If I'm not back in five minutes, 34 00:02:38,230 --> 00:02:39,187 call campus security. 35 00:02:39,274 --> 00:02:40,623 Haha. Bleak. 36 00:02:41,711 --> 00:02:43,365 Being a girl is so fun. Bye. 37 00:02:43,452 --> 00:02:44,540 Bye. 38 00:03:13,221 --> 00:03:14,527 Hey, boy. 39 00:03:16,311 --> 00:03:17,704 Hey. 40 00:03:19,096 --> 00:03:20,576 You all alone? 41 00:03:22,012 --> 00:03:23,753 Okay, okay. 42 00:03:23,840 --> 00:03:25,190 Good boy. 43 00:03:40,509 --> 00:03:42,337 I don't know. 44 00:03:42,424 --> 00:03:43,947 We can try. 45 00:03:44,034 --> 00:03:46,036 But you have to be so good, okay? 46 00:03:49,388 --> 00:03:50,258 Okay. 47 00:03:57,657 --> 00:03:59,485 What do you think you're doing? 48 00:04:00,921 --> 00:04:02,966 Hey, Laura. 49 00:04:03,053 --> 00:04:04,533 How's it going? 50 00:04:05,839 --> 00:04:09,103 It's about to start pouring, so... 51 00:04:09,190 --> 00:04:12,846 So let's just bring some weird dog into the dorm? 52 00:04:12,933 --> 00:04:15,457 He's not weird. He's abandoned. 53 00:04:15,544 --> 00:04:17,372 Look, he's, he's not gonna bother anyone. 54 00:04:17,459 --> 00:04:19,200 You know the rules, Margot. 55 00:04:19,287 --> 00:04:21,420 No pets, ever. 56 00:04:27,687 --> 00:04:28,949 Come on. 57 00:04:32,692 --> 00:04:34,128 Thanks. 58 00:04:40,830 --> 00:04:42,136 Please. 59 00:04:45,835 --> 00:04:47,141 Help me. 60 00:04:49,491 --> 00:04:51,276 Help me. 61 00:04:55,280 --> 00:04:56,803 Help. 62 00:04:59,849 --> 00:05:01,416 Help. 63 00:05:44,067 --> 00:05:45,808 Hey. 64 00:05:45,895 --> 00:05:48,333 Just making sure you didn't sneak that dog back in. 65 00:06:01,824 --> 00:06:03,478 And since I'm the founder and moderator, 66 00:06:03,565 --> 00:06:05,567 it's my job to protect its integrity. 67 00:06:05,654 --> 00:06:07,830 Right. You don't want some dumb forum 68 00:06:07,917 --> 00:06:09,354 that's just girls discussing sex tips. 69 00:06:09,441 --> 00:06:11,443 Right, since that's just internalized misogyny, 70 00:06:11,530 --> 00:06:13,270 and it's boring, and stupid. 71 00:06:13,358 --> 00:06:16,143 Okay, but get this: my co-moderator, LadyTalk, 72 00:06:16,230 --> 00:06:19,059 suddenly chimes in, citing a statistic 73 00:06:19,146 --> 00:06:22,715 that 76% of women are "into" dick pics. 74 00:06:22,802 --> 00:06:25,413 Really? 76% sounds high. 75 00:06:25,761 --> 00:06:28,808 First of all, why would LadyTalk, 76 00:06:28,895 --> 00:06:30,636 my co-moderator, let's not forget, 77 00:06:30,723 --> 00:06:32,594 even bring up the dreaded dick pic 78 00:06:32,681 --> 00:06:35,728 knowing how hard we've worked to create a safe space? 79 00:06:35,815 --> 00:06:37,686 And then I think to myself, 80 00:06:37,773 --> 00:06:41,298 "What self-respected femme even names herself LadyTalk?" 81 00:06:41,386 --> 00:06:44,127 She's trying to be ironically old-fashioned? 82 00:06:44,214 --> 00:06:45,302 She's a guy. 83 00:06:46,303 --> 00:06:48,567 You think LadyTalk is a guy? 84 00:06:48,654 --> 00:06:51,396 So now what? 85 00:06:51,483 --> 00:06:53,354 I'm gonna call his ass out. 86 00:06:53,441 --> 00:06:54,834 Will you eat in the room tonight with me 87 00:06:54,921 --> 00:06:56,009 and help me with this? 88 00:06:56,096 --> 00:06:57,967 I can't tonight. I gotta work. 89 00:06:58,054 --> 00:06:59,969 Just call in sick. 90 00:07:00,056 --> 00:07:01,362 Margot, will you call in sick? 91 00:07:02,363 --> 00:07:07,020 ♪ Well you are such an easy evil ♪ 92 00:07:08,891 --> 00:07:11,590 ♪ Such a sensuous sin 93 00:07:13,635 --> 00:07:17,422 ♪ Sometimes I don't know where I'm going ♪ 94 00:07:17,509 --> 00:07:20,250 ♪ Till I've been 95 00:07:20,337 --> 00:07:22,078 ♪ Taken in 96 00:07:23,602 --> 00:07:26,431 ♪ Such an easy evil 97 00:07:28,476 --> 00:07:30,870 ♪ Such a promise of fun... ♪ 98 00:07:40,793 --> 00:07:43,752 S-sorry. You scared me. 99 00:07:43,839 --> 00:07:45,624 Well, people choose to be scared. 100 00:07:47,016 --> 00:07:48,757 Did you see the queen? 101 00:07:48,844 --> 00:07:50,890 She still has her wings. 102 00:07:50,977 --> 00:07:52,500 That means she's still a virgin. 103 00:07:52,587 --> 00:07:54,067 Really? 104 00:07:54,154 --> 00:07:56,286 Usually a girl that popular is, 105 00:07:56,373 --> 00:07:57,679 you know, active. 106 00:07:57,766 --> 00:08:00,377 It's up to her to decide when to copulate. 107 00:08:00,465 --> 00:08:01,988 Maybe she doesn't want to be rushed, 108 00:08:02,075 --> 00:08:03,903 and the male will have to obey. 109 00:08:04,904 --> 00:08:08,081 She'll fly off and mate with many partners. 110 00:08:09,125 --> 00:08:10,866 A whole colony for her pleasure. 111 00:08:14,130 --> 00:08:15,523 I hope you don't mind I opened this. 112 00:08:15,610 --> 00:08:17,438 I saw the box was from Tarquinia. 113 00:08:19,092 --> 00:08:21,181 Yeah, generally I don't allow it, 114 00:08:21,268 --> 00:08:23,662 but you're my favorite, you know that. 115 00:08:23,749 --> 00:08:27,187 These are very precious bones. 116 00:08:27,274 --> 00:08:30,582 For example, what do you make of this crack? 117 00:08:30,669 --> 00:08:32,279 Doesn't seem like a natural fracture. 118 00:08:33,585 --> 00:08:36,065 It's almost like someone sawed it. 119 00:08:38,198 --> 00:08:40,156 Do you think she was offered up as a sacrifice? 120 00:08:40,243 --> 00:08:43,856 The tomb of the wolves was in the business of death, 121 00:08:44,421 --> 00:08:47,512 torture, sacrifice, and, of course, eroticism. 122 00:08:47,599 --> 00:08:49,601 If all that happened to her, 123 00:08:49,688 --> 00:08:51,603 hope she was reincarnated as an ant. 124 00:08:51,690 --> 00:08:53,735 Better yet, in a queen bee. 125 00:08:53,822 --> 00:08:55,607 When the male penetrates the queen, 126 00:08:55,694 --> 00:08:57,434 he loses his penis. 127 00:08:57,522 --> 00:09:01,351 In the act of pulling out, he gets disemboweled and dies. 128 00:09:01,438 --> 00:09:04,311 The act of copulation is their doom. 129 00:09:09,011 --> 00:09:11,274 Under his spell, she was both herself 130 00:09:11,361 --> 00:09:12,754 and another being, 131 00:09:12,841 --> 00:09:15,714 the She-Creature seeking life sustenance 132 00:09:15,801 --> 00:09:17,454 from the stolen heartbeats of others. 133 00:09:17,977 --> 00:09:19,544 You came back. 134 00:09:19,631 --> 00:09:20,806 I did. 135 00:09:21,850 --> 00:09:24,418 Large popcorn and, Red Vines. 136 00:09:25,985 --> 00:09:28,335 She was a woman born to be loved, 137 00:09:28,422 --> 00:09:30,511 and two men wanted her. 138 00:09:30,598 --> 00:09:32,948 One, a man whose powerful math mind 139 00:09:33,035 --> 00:09:36,212 controlled her every reflex, except her love. 140 00:09:37,779 --> 00:09:40,434 The other willing to fight any odds... 141 00:09:40,521 --> 00:09:42,131 $9.50. 142 00:09:42,218 --> 00:09:43,959 I know. 143 00:09:45,395 --> 00:09:47,702 You're getting better at your job. 144 00:09:47,789 --> 00:09:49,835 Managed not to insult me this time. 145 00:09:51,750 --> 00:09:54,230 Well, I'm up for promotion, so... 146 00:09:56,102 --> 00:09:57,103 Enjoy the movie. 147 00:09:57,190 --> 00:09:58,539 Thank you. 148 00:09:58,626 --> 00:10:00,497 Such as few people have known, 149 00:10:00,585 --> 00:10:03,239 and only those who see it can believe. 150 00:10:06,416 --> 00:10:08,114 I don't really know what I'm going for. 151 00:10:08,201 --> 00:10:10,769 I know he's a killer. And now you are traveling... 152 00:10:10,856 --> 00:10:12,858 What's wrong? You're a tough guy. 153 00:10:12,945 --> 00:10:14,555 Go ahead and cream me. 154 00:10:14,642 --> 00:10:17,166 Break my arm. See if I care. 155 00:10:23,390 --> 00:10:25,740 I'm just gonna keep it for a little while. 156 00:10:25,827 --> 00:10:28,177 You're an ogre, just like my father. 157 00:10:28,264 --> 00:10:30,876 He won't let me stay out late or play records or anything. 158 00:10:32,529 --> 00:10:34,619 Your father won't let you stay out late? 159 00:10:34,706 --> 00:10:36,229 No, he's terrible. 160 00:10:36,316 --> 00:10:38,884 Once, I was at a party, and it didn't end till late. 161 00:10:38,971 --> 00:10:40,625 He called the cops. 162 00:10:40,712 --> 00:10:41,713 Can you imagine? 163 00:10:41,800 --> 00:10:42,931 He had the whole police force... 164 00:10:43,018 --> 00:10:44,977 I was hoping you'd find me. 165 00:10:45,368 --> 00:10:46,631 I know. 166 00:10:46,718 --> 00:10:48,415 Where is it that you live, Carol? 167 00:10:48,502 --> 00:10:50,852 Over on Armana. Why? 168 00:10:50,939 --> 00:10:53,420 No. 169 00:10:53,507 --> 00:10:55,814 You thought I'd tell you where I live? 170 00:10:55,901 --> 00:10:57,772 Not me. Not ole Carol. 171 00:10:58,207 --> 00:11:00,035 The night is young, and I'm not hittin' the rack 172 00:11:00,122 --> 00:11:01,907 till I get a little action. 173 00:11:01,994 --> 00:11:03,212 I eat popcorn. 174 00:11:03,299 --> 00:11:04,605 Everybody eats popcorn. 175 00:11:04,692 --> 00:11:06,215 It tastes real nice. 176 00:11:06,302 --> 00:11:10,045 Get yourself some now at our refreshment stand. 177 00:11:10,132 --> 00:11:11,786 Yum, yum. 178 00:11:11,873 --> 00:11:15,181 It's time for a tasty and refreshing snack. 179 00:11:21,622 --> 00:11:22,884 Hey. 180 00:11:23,580 --> 00:11:25,713 So fun fact about "American Graffiti." 181 00:11:25,800 --> 00:11:28,237 Mackenzie Phillips was 12 when she made that film, 182 00:11:28,324 --> 00:11:30,326 which probably violated child labor laws, 183 00:11:30,413 --> 00:11:32,459 but she is really funny 184 00:11:32,546 --> 00:11:34,983 and, you know, precocious for 12. 185 00:11:35,070 --> 00:11:37,682 Yeah. Yeah, listen... 186 00:11:38,987 --> 00:11:41,294 Concession Stand Girl... 187 00:11:42,687 --> 00:11:44,340 Why don't you give me your number? 188 00:12:00,356 --> 00:12:03,359 ♪ Boys and girls 189 00:12:03,446 --> 00:12:08,321 ♪ Have a good time together 190 00:12:09,409 --> 00:12:11,803 ♪ Boys and girls 191 00:12:11,890 --> 00:12:16,938 ♪ You know they're birds of a feather ♪ 192 00:12:18,766 --> 00:12:23,553 ♪ Like two sides of a coin 193 00:12:23,640 --> 00:12:27,993 ♪ They are forever joined ♪ 194 00:12:29,734 --> 00:12:31,736 So he goes, "My user name is LadyTalk, 195 00:12:31,823 --> 00:12:33,781 but my real name is James Madley, 196 00:12:33,868 --> 00:12:35,696 and I joined the Vagenda because I'm interested 197 00:12:35,783 --> 00:12:38,917 in women's issues and being a part of the solution." 198 00:12:39,004 --> 00:12:40,657 Look at that, he owned it. 199 00:12:40,745 --> 00:12:42,137 Are you defending this troll? 200 00:12:42,224 --> 00:12:43,443 Who says he's a troll? 201 00:12:43,530 --> 00:12:44,531 And people lurk in forums 202 00:12:44,618 --> 00:12:46,011 all the time with fake names, 203 00:12:46,098 --> 00:12:47,273 BitchPerfect. 204 00:12:47,360 --> 00:12:49,231 Yeah, but that's clever and funny. 205 00:12:50,015 --> 00:12:52,147 Ladies, final dress is... 206 00:12:52,234 --> 00:12:53,670 Tonight! 207 00:12:53,758 --> 00:12:55,629 I need you to help us spread the good word 208 00:12:55,716 --> 00:12:57,936 if you can. That would be so helpful. 209 00:12:58,023 --> 00:12:59,502 Thank you, babes. - Sure. 210 00:12:59,589 --> 00:13:02,505 Sure. Would love that. 211 00:13:06,031 --> 00:13:07,946 Is that that guy Robert again? 212 00:13:08,947 --> 00:13:10,731 Wait, you never said where he goes to school. 213 00:13:10,818 --> 00:13:11,950 He's, like, 25. 214 00:13:12,037 --> 00:13:13,821 I'm sure he just works. 215 00:13:13,908 --> 00:13:16,650 25, but he's still... he's still cute, right? 216 00:13:16,737 --> 00:13:19,479 Ish. He's, like, super tall. 217 00:13:19,566 --> 00:13:21,742 But I like tall. - You love tall. 218 00:13:21,829 --> 00:13:23,091 And his eyes are nice. 219 00:13:23,178 --> 00:13:25,920 They crinkle. - Yeah, 'cause he's old. 220 00:13:26,399 --> 00:13:28,618 What about the texting? He got good banter? 221 00:13:28,705 --> 00:13:30,403 It's good so far. 222 00:13:30,490 --> 00:13:32,274 He's smart and funny, 223 00:13:32,361 --> 00:13:34,929 and he has cats, Yan and Mu. 224 00:13:35,016 --> 00:13:36,322 He's at the vet with them right now. 225 00:13:36,409 --> 00:13:37,584 A caretaker. 226 00:13:37,671 --> 00:13:39,542 God, Yan and Mu are so hilarious. 227 00:13:39,629 --> 00:13:40,717 How can cats be funny? 228 00:13:40,805 --> 00:13:42,023 Well, I mean, Robert's hilarious. 229 00:13:42,110 --> 00:13:43,242 Yeah, when he's talking 230 00:13:43,329 --> 00:13:44,765 like them. - Pause. 231 00:13:44,852 --> 00:13:46,941 He does cat voices? 232 00:13:47,028 --> 00:13:49,291 That is adorable and sexy. 233 00:13:49,378 --> 00:13:50,815 Mrow! 234 00:13:50,902 --> 00:13:52,817 Wait, you're setting clear text boundaries, right? 235 00:13:52,904 --> 00:13:55,167 - My God, Taylor. - I'm dead serious. 236 00:13:55,254 --> 00:13:56,516 Remember what we said? 237 00:13:56,603 --> 00:13:57,647 I won't double text, okay? 238 00:13:57,734 --> 00:13:59,519 - Don't double text, ever. - I got it. 239 00:13:59,606 --> 00:14:03,305 And let one text, at least, go unanswered a day. 240 00:14:03,392 --> 00:14:06,482 Okay, he needs to understand that you're setting the rules 241 00:14:06,569 --> 00:14:08,615 and he's lucky you're acknowledging his existence. 242 00:14:08,702 --> 00:14:10,182 I get it. 243 00:14:10,269 --> 00:14:11,487 Thank you. - Good. 244 00:14:11,574 --> 00:14:14,664 Or you could just have a good time with him. 245 00:14:14,751 --> 00:14:17,058 I mean, Dave and I, we barely knew each other 246 00:14:17,145 --> 00:14:18,973 when we joined the Madrigals. 247 00:14:19,060 --> 00:14:21,236 And look at you now, you're a character 248 00:14:21,323 --> 00:14:22,934 that doesn't even have their own name. 249 00:14:23,021 --> 00:14:24,413 You're just the Baker's Wife. 250 00:14:24,500 --> 00:14:25,850 Whoa, whoa, whoa. 251 00:14:25,937 --> 00:14:27,764 My character doesn't have a name either. 252 00:14:27,852 --> 00:14:28,809 I'm just the Baker. 253 00:14:28,896 --> 00:14:30,506 At least you have a job. 254 00:14:30,898 --> 00:14:33,640 My point is, Dave and I were just real easy 255 00:14:33,727 --> 00:14:34,902 about it when we first met, 256 00:14:34,989 --> 00:14:36,469 and look at us. 257 00:14:36,556 --> 00:14:38,297 We've been in love ever since. 258 00:14:39,428 --> 00:14:42,083 We changed... 259 00:14:42,170 --> 00:14:43,998 We're strangers... 260 00:14:44,085 --> 00:14:46,740 I'm meeting you in the woods. 261 00:14:46,827 --> 00:14:48,524 Who minds. 262 00:14:48,611 --> 00:14:50,352 What dangers. 263 00:14:50,439 --> 00:14:53,878 I hope we'll get past the woods! 264 00:16:44,379 --> 00:16:45,685 Hey. 265 00:16:48,122 --> 00:16:50,211 How's it going? 266 00:16:50,298 --> 00:16:51,343 Good. You? 267 00:16:52,300 --> 00:16:53,736 Yeah, it was, like, 268 00:16:53,823 --> 00:16:56,652 two miles from that... that, parking lot. 269 00:16:58,002 --> 00:17:00,178 Told you it's far. 270 00:17:00,265 --> 00:17:02,354 Yeah, it's-it's a trek. 271 00:17:03,442 --> 00:17:04,573 Um... 272 00:17:06,619 --> 00:17:08,403 So as promised... 273 00:17:10,710 --> 00:17:13,756 Bamm-Bamm Fruity Pebbles? 274 00:17:13,843 --> 00:17:15,976 Yeah, I had to go to two different Krogers to... 275 00:17:16,063 --> 00:17:18,457 to find that, and then the 7-Eleven for the... 276 00:17:18,544 --> 00:17:20,720 the rest of the treasure. 277 00:17:22,461 --> 00:17:24,289 That's so sweet. 278 00:17:26,552 --> 00:17:28,989 So I'll hand this off to you and... 279 00:17:30,904 --> 00:17:32,601 Do you want to come in? 280 00:17:35,996 --> 00:17:38,738 We can eat, but only at this table. 281 00:17:39,434 --> 00:17:42,133 You know, everything in here's, like, 3,000 years old. 282 00:17:42,916 --> 00:17:45,310 Yeah, it's very "Nosferatu." 283 00:17:45,397 --> 00:17:46,615 Right? 284 00:17:46,702 --> 00:17:48,226 Did you know we did a vampire series 285 00:17:48,313 --> 00:17:49,488 just last month at the fourplex? 286 00:17:49,575 --> 00:17:51,794 Yeah, yeah, you included "Blacula." 287 00:17:51,881 --> 00:17:53,709 Well, I didn't include anything. 288 00:17:53,796 --> 00:17:55,146 I just made the popcorn. 289 00:17:55,233 --> 00:17:56,712 No, my point is, 290 00:17:57,104 --> 00:17:59,802 "Blacula" doesn't belong in the vampire category. 291 00:17:59,889 --> 00:18:01,587 It belongs in blaxploitation. 292 00:18:02,283 --> 00:18:04,590 Yeah, obviously, 293 00:18:04,677 --> 00:18:08,159 and I did mention that to the owners at the time. 294 00:18:13,729 --> 00:18:15,340 Do you want... 295 00:18:15,427 --> 00:18:17,298 Sure, yeah. Thanks. 296 00:18:18,995 --> 00:18:21,215 You said you were starving, so I got a bunch of... 297 00:18:23,522 --> 00:18:25,915 Red Vines. Of course. 298 00:18:27,265 --> 00:18:29,832 Ooh, I think the Slurpee spilled a little. 299 00:18:30,746 --> 00:18:32,226 Yeah, it's wild cherry. 300 00:18:35,186 --> 00:18:36,317 My favorite. 301 00:18:42,149 --> 00:18:43,542 And this is... 302 00:18:43,629 --> 00:18:47,111 It's a frog lighter with a cigarette in its mouth. 303 00:18:47,198 --> 00:18:49,113 So cute. 304 00:18:50,375 --> 00:18:51,854 I don't smoke. 305 00:18:51,941 --> 00:18:54,030 - Me either. - Good. 306 00:18:54,118 --> 00:18:55,249 Yeah. 307 00:19:01,951 --> 00:19:03,866 Stupid ant, bit me. 308 00:19:14,007 --> 00:19:14,877 Dead. 309 00:19:15,791 --> 00:19:17,489 Murdered. - Yeah. 310 00:19:18,316 --> 00:19:20,187 Must've escaped from the colony. 311 00:19:36,290 --> 00:19:38,597 The queen's the big one, with the wings. 312 00:19:46,474 --> 00:19:48,084 That's just storage. 313 00:20:17,636 --> 00:20:18,898 What's this? 314 00:20:31,911 --> 00:20:33,608 They're Etruscan artifacts. 315 00:20:34,914 --> 00:20:37,438 - Etruscan artifacts? - Yeah. 316 00:20:37,525 --> 00:20:39,571 Pretty sure they're just human bones. 317 00:20:40,049 --> 00:20:42,138 They're both, from Tarquinia. 318 00:20:42,226 --> 00:20:44,228 - Tarq... - Italy. 319 00:20:45,490 --> 00:20:48,275 Where they recently discovered a non-funerary burial site. 320 00:20:48,362 --> 00:20:50,756 Buried with no funeral. 321 00:20:50,843 --> 00:20:51,800 Sacrificed. 322 00:20:52,714 --> 00:20:53,846 Fucking dark, I know. 323 00:20:54,368 --> 00:20:55,717 See this first skull? 324 00:20:56,457 --> 00:20:58,503 It was probably a slave who was decapitated. 325 00:20:58,590 --> 00:21:00,548 Then just her body was buried 326 00:21:00,635 --> 00:21:02,289 at the base of the temple wall. 327 00:21:02,376 --> 00:21:04,291 Her body meant to provide support, 328 00:21:04,857 --> 00:21:09,165 in a sacrificial annihilating kind of support way. 329 00:21:24,616 --> 00:21:26,182 Why did you shut the door? 330 00:21:27,009 --> 00:21:28,837 I-I didn't. 331 00:21:28,924 --> 00:21:30,448 It-it shut on its own. 332 00:21:31,840 --> 00:21:33,538 Doors don't just shut. 333 00:21:33,625 --> 00:21:35,627 No, I-I guess this one did. 334 00:21:35,714 --> 00:21:39,326 It must've slipped from the thing that was holding it. 335 00:21:40,632 --> 00:21:41,981 I think it's locked. 336 00:21:48,335 --> 00:21:49,205 Or... 337 00:21:51,425 --> 00:21:52,948 I did it on purpose 338 00:21:54,254 --> 00:21:58,345 because I'm actually... 339 00:21:58,432 --> 00:21:59,520 a werewolf. 340 00:22:02,306 --> 00:22:04,830 Good idea for a series at the fourplex, 341 00:22:04,917 --> 00:22:06,397 werewolf movies. 342 00:22:06,484 --> 00:22:08,747 Yeah, and the filing cabinet scene from "The Howling," 343 00:22:08,834 --> 00:22:10,314 that's about to happen right now. 344 00:22:11,358 --> 00:22:13,404 I just meant a door doesn't just shut 345 00:22:13,491 --> 00:22:14,753 or lock on its own. 346 00:22:16,102 --> 00:22:17,321 You sure you didn't close it? 347 00:22:18,017 --> 00:22:19,105 Here, can I... 348 00:22:25,807 --> 00:22:27,069 Hold still. 349 00:22:27,156 --> 00:22:28,419 Don't make this hard. 350 00:22:33,554 --> 00:22:34,468 Hey, hey. 351 00:22:34,555 --> 00:22:35,861 Just... just take it easy. 352 00:22:35,948 --> 00:22:36,992 No, get off me! 353 00:22:37,079 --> 00:22:39,212 Just let me, okay? 354 00:23:06,413 --> 00:23:08,807 Seventeen years I nurtured this colony. 355 00:23:08,894 --> 00:23:10,852 I know, and I'm so sorry. 356 00:23:10,939 --> 00:23:13,420 Here, here is the queen, 357 00:23:13,507 --> 00:23:14,682 dead. 358 00:23:15,553 --> 00:23:17,903 Dead, whoever you are. 359 00:23:19,383 --> 00:23:22,603 Sorry, Robert, this is Dr. Zaballa. 360 00:23:23,125 --> 00:23:25,737 Dr. Z, this is Robert. 361 00:23:25,824 --> 00:23:28,566 I was... I was just stopping by, 362 00:23:28,653 --> 00:23:32,657 but I'm... I'm so sorry about... about that colony. 363 00:23:32,744 --> 00:23:34,789 That was a thing of beauty. 364 00:23:34,876 --> 00:23:38,314 The worker ants, they fought hard to defend the queen. 365 00:23:39,272 --> 00:23:40,752 They're all females. 366 00:23:40,839 --> 00:23:41,796 Right. 367 00:23:42,710 --> 00:23:43,711 You know that? 368 00:23:44,712 --> 00:23:45,974 Are you a myrmecologist? 369 00:23:47,019 --> 00:23:49,848 - Myrmecology is... - Is the study of ants, I know. 370 00:23:49,935 --> 00:23:53,852 Um, I'm not, but I do... I know a bit about them. 371 00:23:53,939 --> 00:23:55,462 Then perhaps you know 372 00:23:55,984 --> 00:23:58,726 that the males did nothing to defend the queen, 373 00:23:59,597 --> 00:24:02,382 but they dug their own grave, haven't they, Robert? 374 00:24:03,383 --> 00:24:06,908 Because a colony without the queen will die. 375 00:24:24,709 --> 00:24:28,408 I just wanted to say thank you 376 00:24:28,495 --> 00:24:30,149 for the great snacks. 377 00:24:32,281 --> 00:24:33,500 No problem. 378 00:24:38,636 --> 00:24:40,551 So my fall break starts tomorrow, 379 00:24:40,638 --> 00:24:42,553 so I'm gonna go back home for a while. 380 00:24:44,511 --> 00:24:45,860 I hope you'll text me. 381 00:24:48,950 --> 00:24:50,169 Will you? 382 00:24:51,605 --> 00:24:52,824 I... 383 00:24:52,911 --> 00:24:54,652 Look, it wasn't you that made me react 384 00:24:54,739 --> 00:24:56,523 like that, okay? 385 00:24:57,524 --> 00:24:58,699 I'm really sorry. 386 00:25:03,835 --> 00:25:05,619 And... 387 00:25:07,360 --> 00:25:09,928 I hope tonight doesn't count as a first date. 388 00:25:13,279 --> 00:25:14,585 We don't have to count it. 389 00:25:21,156 --> 00:25:22,506 Let's not count it. 390 00:25:41,350 --> 00:25:44,484 Hot washcloths on the bites, 391 00:25:44,571 --> 00:25:46,138 to stop the itching. 392 00:25:47,487 --> 00:25:49,794 Don't use ice, okay? 393 00:25:49,881 --> 00:25:51,099 Okay. 394 00:25:52,840 --> 00:25:56,235 Have a safe trip back home, and... 395 00:25:57,758 --> 00:25:59,455 I'll see you soon, sweetheart. 396 00:26:19,345 --> 00:26:24,785 ♪ There's a world where I can go ♪ 397 00:26:24,872 --> 00:26:30,574 ♪ And tell my secrets to 398 00:26:31,618 --> 00:26:35,448 ♪ In my room 399 00:26:38,364 --> 00:26:43,978 ♪ In my room 400 00:26:46,241 --> 00:26:51,464 ♪ In this world, I lock out 401 00:26:51,551 --> 00:26:54,989 ♪ All my worries 402 00:26:55,076 --> 00:26:58,863 ♪ And my fears 403 00:26:58,950 --> 00:27:04,390 ♪ In my room 404 00:27:05,783 --> 00:27:09,656 ♪ In my room ♪ 405 00:27:11,136 --> 00:27:12,398 No, Kelly, that's impossible. 406 00:27:12,485 --> 00:27:13,573 We'll definitely need to set up 407 00:27:13,660 --> 00:27:14,922 a serving station in the garage. 408 00:27:15,009 --> 00:27:16,445 But, but, but where's the ice sculpture going? 409 00:27:16,532 --> 00:27:17,925 That's supposed to be a surprise, 410 00:27:18,012 --> 00:27:19,274 and it's not like you can just hide 411 00:27:19,361 --> 00:27:20,754 300 pounds of decorative ice. 412 00:27:20,841 --> 00:27:22,626 Before-- Before we get too in a fluff here, Kelly, 413 00:27:22,713 --> 00:27:23,975 why don't we just take a deep breath? 414 00:27:24,062 --> 00:27:26,238 Do not tell me to breathe, Todd, please. 415 00:27:26,325 --> 00:27:28,283 Margot, you... you have been on that phone 416 00:27:28,370 --> 00:27:30,634 since you got here. Who are you texting? 417 00:27:31,504 --> 00:27:32,723 Is it a boy? 418 00:27:32,810 --> 00:27:34,768 She's finally not being so picky 419 00:27:34,855 --> 00:27:36,509 and she likes a boy. - Kelly, can we just... 420 00:27:36,596 --> 00:27:39,512 I will breathe tomorrow in yoga class, okay? 421 00:27:39,599 --> 00:27:42,036 Birthday boy, close your ears, honey. 422 00:27:42,123 --> 00:27:45,300 Let's can the cutesy stuff, okay? 423 00:27:45,387 --> 00:27:47,433 Okay. Honey, um, could you just 424 00:27:47,520 --> 00:27:49,696 help us out by moving your car out of the garage? 425 00:27:49,783 --> 00:27:51,524 - No, it's charging. 426 00:27:51,611 --> 00:27:54,309 Okay, well, there must be another plug someplace, honey. 427 00:27:54,396 --> 00:27:55,920 We have 200 guests arriving here-- 428 00:27:56,007 --> 00:27:58,009 In six hours, and the guys are coming to get me, 429 00:27:58,096 --> 00:27:59,880 and we're going to the Y. The Y? 430 00:27:59,967 --> 00:28:01,534 Are you on that damn phone again? 431 00:28:01,621 --> 00:28:02,927 She's texting a boy. 432 00:28:03,014 --> 00:28:04,102 What's his name? 433 00:28:06,582 --> 00:28:07,714 - Robert. - Robert. 434 00:28:07,801 --> 00:28:09,324 His name is Robert. 435 00:28:09,411 --> 00:28:12,110 My first affair was with a sous-chef named Robert. 436 00:28:12,197 --> 00:28:13,807 You're having an affair? 437 00:28:13,894 --> 00:28:15,461 Could we please focus on the hundreds of guests 438 00:28:15,548 --> 00:28:16,549 that are arriving here any minute? 439 00:28:16,636 --> 00:28:17,898 In six hours. 440 00:28:17,985 --> 00:28:19,508 You are not old enough to have an affair. 441 00:28:19,595 --> 00:28:21,728 Okay, can we all just stop saying "affair"? 442 00:28:21,815 --> 00:28:23,817 It's not even what this is... 443 00:28:23,904 --> 00:28:24,818 yet. 444 00:28:25,906 --> 00:28:27,908 And Robert is a very interesting man. 445 00:28:27,995 --> 00:28:30,258 A man. 446 00:28:30,345 --> 00:28:31,520 So he's older? 447 00:28:31,607 --> 00:28:33,392 Maybe he's mature. 448 00:28:33,479 --> 00:28:35,524 Or maybe he's not. 449 00:28:35,611 --> 00:28:37,788 In fact, Robert and I might even move in together. 450 00:28:37,875 --> 00:28:39,528 We'll have a sweet little home 451 00:28:39,615 --> 00:28:41,226 where people will want to come over and hang out 452 00:28:41,313 --> 00:28:43,445 'cause it's so warm and inviting and nonintrusive. 453 00:28:43,532 --> 00:28:45,056 Okay, you're texting a man 454 00:28:45,143 --> 00:28:47,145 that you're gonna live with. I want to talk to this Robert. 455 00:28:47,232 --> 00:28:49,016 Hey, Ernie, honey, could you give us that little, 456 00:28:49,103 --> 00:28:50,975 um, card that you wave to start the car? 457 00:28:51,062 --> 00:28:53,107 Kelly, honey, this is my birthday. 458 00:28:53,194 --> 00:28:55,806 Stop hammering me about the damn car. 459 00:28:55,893 --> 00:28:57,633 About tonight, 460 00:28:57,721 --> 00:29:00,506 I don't want any reference to which birthday this is, 461 00:29:00,593 --> 00:29:01,986 okay, no announcement about the fact 462 00:29:02,073 --> 00:29:03,378 that I got one foot in the box. 463 00:29:08,253 --> 00:29:09,515 You've got 300 pounds of ice 464 00:29:09,602 --> 00:29:10,995 in the shape of a six and a zero. 465 00:29:12,300 --> 00:29:13,780 Let it melt. 466 00:29:17,566 --> 00:29:19,699 Why not? It'll make him so happy. 467 00:29:19,786 --> 00:29:21,440 Because I don't want to sing tonight, 468 00:29:21,527 --> 00:29:23,268 and it's a dumb song. 469 00:29:23,355 --> 00:29:26,097 Dumb? Marilyn Monroe sang this song. 470 00:29:26,184 --> 00:29:27,489 Yeah, well, things have changed a little 471 00:29:27,576 --> 00:29:28,969 - since Marilyn's day. - You know, don't make-- 472 00:29:29,056 --> 00:29:30,231 don't make me tired. 473 00:29:30,318 --> 00:29:32,581 I-I read. 474 00:29:32,668 --> 00:29:33,974 I talk to the girls at the gym. 475 00:29:34,061 --> 00:29:36,020 Yeah, things have changed on the surface, 476 00:29:36,107 --> 00:29:37,848 which means they haven't really changed at all. 477 00:29:37,935 --> 00:29:39,632 That's something that girls your age don't understand. 478 00:29:39,719 --> 00:29:40,894 My God. Here we go. 479 00:29:40,981 --> 00:29:42,766 "Girls my age." - Yes, girls your age. 480 00:29:42,853 --> 00:29:44,855 I don't know, you're so self-involved. 481 00:29:45,725 --> 00:29:46,770 You're so entitled. 482 00:29:46,857 --> 00:29:48,554 I mean, is it, is it your birthday, 483 00:29:48,641 --> 00:29:50,730 or is it Ernie's birthday? - Are you serious? 484 00:29:50,817 --> 00:29:52,601 I just said I didn't want to sing the song. 485 00:29:52,688 --> 00:29:54,908 It's weird. It's uncomfortable. 486 00:29:54,995 --> 00:29:56,170 Well, you know what? 487 00:29:56,257 --> 00:29:57,693 Things aren't always 100% comfortable. 488 00:29:57,781 --> 00:29:59,173 Get over it. And you know what? 489 00:29:59,260 --> 00:30:02,133 If you, if you want to get along with a man 490 00:30:02,220 --> 00:30:04,178 and not be alone your whole entire life 491 00:30:04,265 --> 00:30:06,920 and build a relationship that actually lasts, 492 00:30:07,007 --> 00:30:10,663 make peace with a little discomfort now and then, 493 00:30:10,750 --> 00:30:13,100 a little compromise, okay? 494 00:30:13,187 --> 00:30:15,494 I wish, I wish I had known that 495 00:30:15,581 --> 00:30:17,626 the first time around, with your father. 496 00:30:17,713 --> 00:30:18,889 - Mom. - He thought he wasn't 497 00:30:18,976 --> 00:30:20,455 my number one, and there's a few things 498 00:30:20,542 --> 00:30:21,761 I should've done to let him know. 499 00:30:21,848 --> 00:30:24,416 Mom, it's not your fault he left. 500 00:30:24,503 --> 00:30:25,765 It isn't. 501 00:30:28,855 --> 00:30:31,292 You know, I get it. 502 00:30:31,379 --> 00:30:33,773 If you don't want to sing, we won't sing. 503 00:30:42,129 --> 00:30:46,960 ♪ While tearing off a game of golf ♪ 504 00:30:47,047 --> 00:30:50,398 ♪ I may make a play for the caddy ♪ 505 00:30:51,747 --> 00:30:55,969 ♪ But when I do, I don't follow through ♪ 506 00:30:56,056 --> 00:31:01,061 ♪ 'Cause my heart belongs to Daddy ♪ 507 00:31:01,148 --> 00:31:05,936 ♪ If she invites a boy some night ♪ 508 00:31:06,023 --> 00:31:09,287 ♪ To dine on my fine finnan haddie ♪ 509 00:31:09,374 --> 00:31:10,679 Whoo-whoo-whoo-whoo-whoo! 510 00:31:10,766 --> 00:31:14,814 ♪ She just adores his asking for more ♪ 511 00:31:14,901 --> 00:31:18,600 ♪ But her heart belongs to Daddy ♪ 512 00:31:20,080 --> 00:31:24,737 ♪ Yes, my heart belongs to Daddy ♪ 513 00:31:24,824 --> 00:31:28,523 ♪ So I simply couldn't be bad ♪ 514 00:31:29,785 --> 00:31:34,094 ♪ Yes, my heart belongs to Daddy ♪ 515 00:31:34,181 --> 00:31:38,142 ♪ Da-da-da, da-da-da, da-dah ♪ 516 00:31:38,229 --> 00:31:39,230 Yeah! 517 00:31:39,317 --> 00:31:41,232 ♪ Da-da-da, da-da-da 518 00:31:41,319 --> 00:31:43,016 ♪ Da-da-dah ♪ 519 00:31:48,195 --> 00:31:50,284 What's happening? Is there an Amber Alert? 520 00:31:50,371 --> 00:31:51,895 Who's texting? 521 00:31:52,460 --> 00:31:54,375 That would be Robert. 522 00:31:54,462 --> 00:31:56,987 Robert? All right. 523 00:31:57,074 --> 00:31:58,684 I'm listening. - He's great. 524 00:31:59,598 --> 00:32:01,165 I mean, we haven't gone on an official date 525 00:32:01,252 --> 00:32:02,601 or anything yet, but... 526 00:32:03,994 --> 00:32:05,169 I think I really like him. 527 00:32:05,256 --> 00:32:06,822 Good. 528 00:32:06,910 --> 00:32:08,737 Well, he's got to go through me first, so... 529 00:32:10,652 --> 00:32:11,653 So? 530 00:32:11,740 --> 00:32:13,046 What about you? 531 00:32:13,133 --> 00:32:14,656 Anyone special? 532 00:32:14,743 --> 00:32:16,441 - Um... - Any... any guys? 533 00:32:16,528 --> 00:32:18,051 Yeah, right, 534 00:32:18,138 --> 00:32:19,923 last time we talked, I was exploring sex with men. 535 00:32:20,010 --> 00:32:21,925 Um... - You're not still? 536 00:32:22,012 --> 00:32:25,450 What I've realized, actually, is... 537 00:32:25,537 --> 00:32:27,234 I'm an ace... 538 00:32:28,322 --> 00:32:30,934 Which is what asexuals call themselves. 539 00:32:32,848 --> 00:32:34,459 Do you remember when we were together 540 00:32:34,546 --> 00:32:37,070 just how, like, out of my body I was, 541 00:32:37,157 --> 00:32:40,856 how I could never really, like, enjoy sex? 542 00:32:40,944 --> 00:32:42,858 So I thought I must be gay, 543 00:32:42,946 --> 00:32:44,295 and so then I tried that, 544 00:32:44,382 --> 00:32:46,427 and then that was just, like, even weirder. 545 00:32:46,514 --> 00:32:49,343 Like, all of this, like, bizarre pressure to, 546 00:32:49,430 --> 00:32:51,302 like, perform and to, like, be this, like, 547 00:32:51,389 --> 00:32:54,609 sexual Tarzan or something, and it felt awful. 548 00:32:54,696 --> 00:32:56,437 So then I looked it up, 549 00:32:56,524 --> 00:32:59,310 and it turns out that being asexual is, 550 00:32:59,397 --> 00:33:00,964 like, a real thing, 551 00:33:01,051 --> 00:33:03,967 and since then, I've just felt this relief 552 00:33:04,054 --> 00:33:06,970 because I finally don't have to pretend to like sex anymore. 553 00:33:09,929 --> 00:33:13,019 Is-is that okay for me to say? 554 00:33:13,106 --> 00:33:14,978 - My God, yeah, of course. - Okay. 555 00:33:15,065 --> 00:33:16,849 Of course. I... 556 00:33:16,936 --> 00:33:19,373 But it's not like it was because of, like, you. 557 00:33:19,460 --> 00:33:20,896 If you'd been the hottest girl in the world, 558 00:33:20,984 --> 00:33:23,464 I would've still been, like... 559 00:33:23,551 --> 00:33:24,857 And-and not that you're not. 560 00:33:24,944 --> 00:33:25,989 Not that you're-- - Okay. 561 00:33:26,076 --> 00:33:27,468 - Because you are. - Clay, I get it. 562 00:33:27,555 --> 00:33:28,600 Okay. 563 00:33:29,993 --> 00:33:31,995 Stop looking mortified. 564 00:33:43,049 --> 00:33:44,877 ♪ Ooh 565 00:34:05,680 --> 00:34:10,163 ♪ And where do we go from here 566 00:34:12,383 --> 00:34:15,864 ♪ Which is the way that's clear ♪ 567 00:34:15,951 --> 00:34:21,479 ♪ Still looking for that blue jean baby queen ♪ 568 00:34:21,566 --> 00:34:24,569 ♪ Prettiest girl I ever seen 569 00:34:24,656 --> 00:34:27,137 ♪ See her shake on the movie screen ♪ 570 00:34:27,224 --> 00:34:28,660 ♪ Jimmy Dean ♪ 571 00:35:44,344 --> 00:35:46,651 'Cause I wanna get the workers' comp. 572 00:35:46,738 --> 00:35:48,566 You'd do it too, you crazy son of a b-- 573 00:35:49,828 --> 00:35:50,829 Mikey, why don't I hear you 574 00:35:50,916 --> 00:35:52,091 shucking oysters? Come on. 575 00:36:02,841 --> 00:36:04,321 I'm not saying he's avoiding me. 576 00:36:04,408 --> 00:36:07,454 He still texts every day, says good morning, good night. 577 00:36:07,541 --> 00:36:08,803 Maybe he's a doorman. 578 00:36:08,890 --> 00:36:10,196 What's weird, though, is, whenever I hint 579 00:36:10,283 --> 00:36:11,415 about getting together again-- 580 00:36:13,721 --> 00:36:15,462 Seriously? The buzzer? 581 00:36:15,549 --> 00:36:16,855 Somebody's got to stop you. 582 00:36:16,942 --> 00:36:19,031 You know, I could really use some support here. 583 00:36:19,118 --> 00:36:21,642 I'm trying to figure out what's going on with this guy. 584 00:36:21,729 --> 00:36:24,689 I'm worried he misinterpreted a text I sent. 585 00:36:24,776 --> 00:36:26,473 Text you sent? What does that mean? 586 00:36:28,475 --> 00:36:29,824 No. A pic? 587 00:36:29,911 --> 00:36:31,609 No. What... 588 00:36:32,610 --> 00:36:33,828 Tit, ass, pussy? 589 00:36:33,915 --> 00:36:36,004 What? - No, of course not. 590 00:36:36,091 --> 00:36:37,528 Look, it doesn't matter what the text was, okay? 591 00:36:37,615 --> 00:36:39,704 I just don't want to play games with him. 592 00:36:39,791 --> 00:36:41,532 Right, so you'd just rather expose your vulnerable soul 593 00:36:41,619 --> 00:36:43,142 to a fucking bearded giant? 594 00:36:43,751 --> 00:36:45,797 Seriously, this is me being supportive. 595 00:36:45,884 --> 00:36:48,060 He holds all the cards right now, so please, 596 00:36:48,147 --> 00:36:49,496 Margot, for the love of women, 597 00:36:49,583 --> 00:36:51,324 just take back your cards. 598 00:36:58,113 --> 00:37:00,681 I know it's him. - Actually, no. 599 00:37:00,768 --> 00:37:02,379 It's my mom, worried I don't have 600 00:37:02,466 --> 00:37:05,164 enough down in my winter coat, bizarrely. 601 00:37:05,251 --> 00:37:06,296 The woman's insane. 602 00:37:53,299 --> 00:37:54,953 That's where I work, 603 00:37:56,389 --> 00:37:59,087 And "Star Wars" is boring! 604 00:38:38,301 --> 00:38:41,129 Hey. - Hey. 605 00:38:42,957 --> 00:38:44,219 Let's do this. 606 00:38:44,307 --> 00:38:46,483 We're doing it. Um... 607 00:39:02,847 --> 00:39:05,328 So... 608 00:39:05,415 --> 00:39:08,331 when was the last time you saw "Empire Strikes Back"? 609 00:39:10,898 --> 00:39:12,770 June. 610 00:39:12,857 --> 00:39:14,162 Of this year? 611 00:39:15,555 --> 00:39:17,035 Wow. 612 00:39:17,122 --> 00:39:19,080 So you've seen it a lot. 613 00:39:21,909 --> 00:39:24,869 The only movie I've seen that often is "Spirited Away." 614 00:39:27,915 --> 00:39:29,134 Do you know it? 615 00:39:30,135 --> 00:39:31,441 Yeah, I know the director, 616 00:39:31,528 --> 00:39:32,920 but I haven't, haven't seen it. 617 00:40:00,644 --> 00:40:02,210 I'm not gonna murder you. 618 00:40:03,864 --> 00:40:05,126 Why would you say that? 619 00:40:06,040 --> 00:40:07,346 It was a joke. 620 00:40:09,827 --> 00:40:11,872 I know it was a joke. 621 00:40:13,787 --> 00:40:15,659 And hey, you can murder me if you want. 622 00:40:17,487 --> 00:40:18,879 Good to know. 623 00:40:25,364 --> 00:40:26,844 Here. And, Chewie? 624 00:40:29,586 --> 00:40:31,326 I think we ought to replace the negative power coupling. 625 00:40:46,385 --> 00:40:47,952 No. I-- 626 00:40:49,475 --> 00:40:50,868 Right. Right. 627 00:40:54,262 --> 00:40:57,265 Hey, Your Worship, I'm only trying to help. 628 00:40:57,352 --> 00:40:59,442 I'd forgotten so much of this movie. 629 00:41:01,313 --> 00:41:03,010 You'll remember if you watch. 630 00:41:03,097 --> 00:41:05,143 - So difficult sometimes. - I do. I really do. 631 00:41:06,274 --> 00:41:08,581 You could be a little nicer, though. 632 00:41:08,668 --> 00:41:11,236 Come on, admit it. Sometimes you think I'm all right. 633 00:41:13,673 --> 00:41:15,849 Occasionally, maybe. 634 00:41:15,936 --> 00:41:17,460 I was completely obsessed with Leia's 635 00:41:17,547 --> 00:41:18,852 side buns when I was a kid. 636 00:41:18,939 --> 00:41:20,550 Scoundrel? 637 00:41:20,637 --> 00:41:21,942 Scoundrel? 638 00:41:24,379 --> 00:41:26,251 I like the sound of that. 639 00:41:27,034 --> 00:41:28,296 Stop that. 640 00:41:28,383 --> 00:41:29,863 Stop what? 641 00:41:29,950 --> 00:41:32,083 Stop that. My hands are dirty. 642 00:41:32,170 --> 00:41:34,564 My hands are dirty too. What are you afraid of? 643 00:41:34,651 --> 00:41:35,782 Afraid? 644 00:41:35,869 --> 00:41:37,175 You're trembling. 645 00:41:37,262 --> 00:41:38,916 I'm not trembling. 646 00:41:41,135 --> 00:41:43,790 You like me because I'm a scoundrel. 647 00:41:43,877 --> 00:41:45,923 There are no scoundrels in your life. 648 00:41:46,010 --> 00:41:48,360 I happen to like nice men. 649 00:41:48,447 --> 00:41:49,840 I'm a nice man. 650 00:41:49,927 --> 00:41:51,189 No, you're not. You're-- 651 00:41:54,105 --> 00:41:57,456 Sir, sir, I've isolated the reverse power flux coupling! 652 00:42:00,241 --> 00:42:02,722 Thank you. Thank you very much. 653 00:42:02,809 --> 00:42:05,029 You're perfectly welcome, sir. 654 00:42:21,741 --> 00:42:25,397 So, do you want to get a drink or... 655 00:42:26,180 --> 00:42:28,574 We could get a drink, I guess. 656 00:42:28,661 --> 00:42:29,880 If you want. 657 00:42:34,493 --> 00:42:36,103 What's up? 658 00:42:36,582 --> 00:42:38,410 Nothing. 659 00:42:38,497 --> 00:42:39,933 Just tired. 660 00:42:41,500 --> 00:42:43,894 I'm sorry. I g... Yeah, I guess you hated it. 661 00:42:45,678 --> 00:42:48,551 It's the first romantic movie I ever saw, so I-I figured... 662 00:42:55,035 --> 00:42:57,603 It was about sharing, it was about sharing 663 00:42:57,690 --> 00:43:00,345 something with her that I love 664 00:43:00,432 --> 00:43:03,391 that's romantic because... 665 00:43:04,958 --> 00:43:08,832 Because your feelings for her are romantic. 666 00:43:08,919 --> 00:43:12,575 Margot is bright. Margot is sophisticated. 667 00:43:12,662 --> 00:43:14,228 She knows about movies. 668 00:43:14,315 --> 00:43:18,058 She goes for the subtitled stuff, like Japanese films. 669 00:43:19,756 --> 00:43:21,584 Maybe she's just smarter than me. 670 00:43:24,369 --> 00:43:27,154 And that's intimidating. 671 00:43:33,030 --> 00:43:35,598 You don't have to apologize for the movie. 672 00:43:35,685 --> 00:43:36,947 There were lots of great moments in it, 673 00:43:37,034 --> 00:43:39,732 like, when Leia says "I love you" and Han says... 674 00:43:39,819 --> 00:43:41,429 - "I know." - Yeah. 675 00:43:41,516 --> 00:43:42,909 Classic, right? - "Hahn. Hahn." 676 00:43:42,996 --> 00:43:44,258 - "Hahn?" - You said "Haan." 677 00:43:44,345 --> 00:43:45,433 - Sorry. - Yeah. 678 00:43:45,520 --> 00:43:46,609 Um... 679 00:43:48,001 --> 00:43:49,394 Yeah, I love that. 680 00:43:51,004 --> 00:43:52,353 It was a good idea, 681 00:43:52,440 --> 00:43:54,617 and a drink is an even better idea. 682 00:43:55,269 --> 00:43:56,793 Okay. 683 00:43:56,880 --> 00:43:58,708 Now we're talking. 684 00:43:58,795 --> 00:44:00,840 So where do, where do you like to go? 685 00:44:00,927 --> 00:44:02,581 I like Sonny's. 686 00:44:02,668 --> 00:44:04,409 Sonny's, the student ghetto? 687 00:44:05,584 --> 00:44:07,368 I'll take you someplace better. 688 00:44:08,543 --> 00:44:13,810 ♪ Yummy, yummy, yummy I got love in my tummy ♪ 689 00:44:13,897 --> 00:44:17,814 ♪ And I feel like loving you... ♪ 690 00:44:18,510 --> 00:44:20,817 They make a mean whiskey sour. 691 00:44:20,904 --> 00:44:22,427 Yup, you're good. 692 00:44:22,514 --> 00:44:23,776 We don't have to wait in line. 693 00:44:23,863 --> 00:44:25,125 The guy knows me. 694 00:44:26,300 --> 00:44:27,911 - Yup, you're good. - Hey, I don't think-- 695 00:44:27,998 --> 00:44:29,173 - Hey, man. Hey. - Hey, man. 696 00:44:29,260 --> 00:44:30,827 - Good to see you. Yeah. - How are you? 697 00:44:30,914 --> 00:44:32,567 Excuse me, I just need to see your ID. 698 00:44:32,655 --> 00:44:34,482 - I'm with him. - Yeah. She's with me. 699 00:44:34,569 --> 00:44:35,788 - I just-- - Thanks. Thanks, man. 700 00:44:35,875 --> 00:44:38,661 Yeah. I just need to see your ID, please. 701 00:44:38,748 --> 00:44:40,793 ♪ I love it so 702 00:44:43,100 --> 00:44:45,145 Excuse me. 703 00:44:45,232 --> 00:44:47,495 ♪ Sweeter than sugar 704 00:44:48,714 --> 00:44:49,889 Yeah, no. 705 00:44:49,976 --> 00:44:53,197 ♪ I won't let you go 706 00:44:53,284 --> 00:44:54,285 You're good. 707 00:44:55,895 --> 00:44:57,027 Can you just hold on one second? 708 00:44:57,114 --> 00:44:59,986 ♪ Yummy, yummy, yummy I got love... ♪ 709 00:45:00,073 --> 00:45:01,335 Robert? 710 00:45:03,424 --> 00:45:04,687 Robert. 711 00:45:06,079 --> 00:45:07,951 'Scuse me. Dude. 712 00:45:08,038 --> 00:45:10,388 ♪ The lovin' that you're givin' ♪ 713 00:45:10,475 --> 00:45:12,085 ♪ Is what keeps me livin' 714 00:45:12,172 --> 00:45:13,870 Hey. 715 00:45:13,957 --> 00:45:15,610 Hey. - This is so embarrassing. 716 00:45:15,698 --> 00:45:16,829 What? 717 00:45:20,615 --> 00:45:22,139 Wait. 718 00:45:22,226 --> 00:45:23,444 How old are you? 719 00:45:26,447 --> 00:45:27,971 20. 720 00:45:28,928 --> 00:45:30,277 20? 721 00:45:30,364 --> 00:45:32,062 I thought you said you were older. 722 00:45:32,149 --> 00:45:33,716 I told you I was a sophomore. 723 00:45:33,803 --> 00:45:37,197 No, you told me that you did, like, a gap year, so... 724 00:45:37,937 --> 00:45:39,373 What the fuck? 725 00:45:39,460 --> 00:45:40,940 Look, I'm 20, okay? 726 00:45:42,333 --> 00:45:43,726 I'm sorry. 727 00:45:50,036 --> 00:45:51,995 Honey... 728 00:45:52,082 --> 00:45:53,431 Don't, don't be sorry. 729 00:45:53,518 --> 00:45:54,954 I'm the one that's sorry. 730 00:45:56,913 --> 00:45:58,566 You must think I'm such an idiot, 731 00:45:58,653 --> 00:46:00,307 crying 'cause I didn't get into a bar. 732 00:46:00,394 --> 00:46:02,092 No, no, no, no. 733 00:46:02,179 --> 00:46:03,528 No. 734 00:46:07,097 --> 00:46:09,142 No, I don't think that at all. 735 00:46:11,231 --> 00:46:12,667 I must look awful. 736 00:46:15,845 --> 00:46:20,240 There was something about that cool, 737 00:46:20,327 --> 00:46:23,330 crisp autumnal air 738 00:46:23,417 --> 00:46:27,421 and the tears rolling down her cheeks. 739 00:46:28,553 --> 00:46:30,990 She was just so open 740 00:46:31,077 --> 00:46:32,644 and so vulnerable 741 00:46:32,731 --> 00:46:37,170 and so incredibly sexy. 742 00:46:38,432 --> 00:46:41,000 She had never looked so beautiful. 743 00:46:41,784 --> 00:46:44,656 What you were discovering in that moment 744 00:46:44,743 --> 00:46:46,658 was the depth of your longing. 745 00:46:48,138 --> 00:46:51,837 100%. 746 00:47:16,470 --> 00:47:18,037 Tell me about the kiss. 747 00:47:19,212 --> 00:47:21,475 I know this is your hour and I'm crashing... 748 00:47:21,562 --> 00:47:23,434 Go on. 749 00:47:23,521 --> 00:47:25,001 I can handle it. 750 00:47:26,176 --> 00:47:28,743 - It was a terrible kiss. 751 00:47:30,876 --> 00:47:32,443 To be honest, it's hard to believe 752 00:47:32,530 --> 00:47:34,271 a grown man could be this bad at kissing. 753 00:47:35,838 --> 00:47:40,016 But at the same time, I suddenly felt a tenderness, 754 00:47:40,103 --> 00:47:41,931 I guess you'd call it. 755 00:47:42,018 --> 00:47:44,977 I mean, here he is, older than me, 756 00:47:45,064 --> 00:47:47,023 and yet already, I know so much more 757 00:47:47,110 --> 00:47:48,024 about kissing than he does. 758 00:47:48,111 --> 00:47:49,286 Hey, hey. 759 00:47:49,373 --> 00:47:51,114 - Hey. No, I'm sorry. - Easy. 760 00:47:54,987 --> 00:47:57,598 But what was that a tenderness, Margot? 761 00:47:57,685 --> 00:48:00,166 Or was that sensation a shift 762 00:48:00,253 --> 00:48:02,908 in the power dynamics between you two, 763 00:48:02,995 --> 00:48:06,694 a shift that wound up in your favor? 764 00:48:32,851 --> 00:48:34,200 Let's get out of here. 765 00:48:41,947 --> 00:48:46,125 ♪ I really love it when you tell me to stop ♪ 766 00:48:46,212 --> 00:48:50,042 ♪ It's turning me on 767 00:48:59,312 --> 00:49:01,010 Here you go, sweetheart. 768 00:49:02,837 --> 00:49:05,057 Cheers, to you. 769 00:49:05,144 --> 00:49:06,580 Me? 770 00:49:06,667 --> 00:49:09,714 Well, yeah, I almost ruined another evening, 771 00:49:09,801 --> 00:49:12,847 but you, yet again, saved us. 772 00:49:12,935 --> 00:49:15,546 Okay, to me. I'll take it. 773 00:49:18,636 --> 00:49:20,072 I just wish making a mess of things 774 00:49:20,159 --> 00:49:21,813 was considered a superpower. 775 00:49:21,900 --> 00:49:24,207 Then I could star in my own superhero movie. 776 00:49:24,598 --> 00:49:27,471 Yeah, maybe we should call you Homo "Ha-bee-lees" Girl. 777 00:49:28,385 --> 00:49:31,214 Homo Habilis? Nice. 778 00:49:31,301 --> 00:49:33,607 Homo "Ha-bill-iss." I knew that. 779 00:49:33,694 --> 00:49:35,914 I definitely knew that. 780 00:49:36,001 --> 00:49:39,091 I can read a human evolution chart. 781 00:49:39,178 --> 00:49:40,440 You had one in your lab. 782 00:49:42,529 --> 00:49:46,098 So, what's your kryptonite, then, 783 00:49:46,185 --> 00:49:47,970 Homo Habilis Girl? 784 00:49:49,362 --> 00:49:51,321 Well, Homo habilis was the main diet 785 00:49:51,408 --> 00:49:53,845 of large predatory animals. 786 00:49:53,932 --> 00:49:56,108 Ouch. 787 00:49:58,981 --> 00:50:02,071 Well, I don't think there are any superheroes 788 00:50:02,158 --> 00:50:05,291 whose weakness is being somebody's dinner. 789 00:50:05,378 --> 00:50:07,990 Good. I like to think I'm original. 790 00:50:08,077 --> 00:50:11,036 To Homo Habilis Girl, an original. 791 00:50:22,308 --> 00:50:24,441 I'm not saying I will have sex with him. 792 00:50:24,528 --> 00:50:27,096 I'm just saying if I did, 793 00:50:27,183 --> 00:50:29,576 I think he'd really like it, because-- 794 00:50:29,663 --> 00:50:30,925 Okay, this is gonna sound kind of bad, 795 00:50:31,013 --> 00:50:35,234 but I think he may not be all that experienced. 796 00:50:35,321 --> 00:50:36,627 Dude, you're drunk. 797 00:50:36,714 --> 00:50:38,324 Okay, I'm not drunk. 798 00:50:38,411 --> 00:50:40,109 I've had two beers. 799 00:50:41,066 --> 00:50:42,937 Three, max. 800 00:50:43,025 --> 00:50:44,243 Wait, he's a terrible kisser. 801 00:50:44,330 --> 00:50:45,940 Why are we even having this conversation? 802 00:50:46,028 --> 00:50:48,639 Because, okay, 803 00:50:48,726 --> 00:50:50,554 maybe the sex will be like the kiss, 804 00:50:50,641 --> 00:50:52,991 you know, clumsy and sort of... 805 00:50:55,907 --> 00:50:57,082 Mauling. 806 00:50:57,169 --> 00:50:59,041 You can hear yourself now, right? 807 00:50:59,128 --> 00:51:02,740 But on the other hand, I think he'd be... 808 00:51:05,438 --> 00:51:06,787 Someone's happy. 809 00:51:08,311 --> 00:51:09,442 Grateful. 810 00:51:09,529 --> 00:51:10,748 Margot. 811 00:51:10,835 --> 00:51:12,663 I know that sounds really bad, but... 812 00:51:14,926 --> 00:51:18,321 I... Yeah, I-I think he would like it. 813 00:51:19,844 --> 00:51:21,193 Listen to me. 814 00:51:21,280 --> 00:51:23,761 Call Lyft now. 815 00:51:25,893 --> 00:51:26,938 Yeah. 816 00:51:27,025 --> 00:51:29,419 Maybe I should just go. 817 00:51:29,506 --> 00:51:30,855 Yes, thank you. 818 00:51:30,942 --> 00:51:32,204 That is your smart brain talking. 819 00:51:32,291 --> 00:51:34,293 Just take a deep breath, go back out there, 820 00:51:34,380 --> 00:51:35,773 and call it a night. 821 00:51:37,035 --> 00:51:38,254 Okay. 822 00:51:38,341 --> 00:51:39,559 Bye. 823 00:51:51,745 --> 00:51:54,270 ♪ And the emptiness ♪ 824 00:51:54,357 --> 00:51:57,055 ♪ And the hopelessness 825 00:51:57,142 --> 00:51:59,753 ♪ Are fine 826 00:51:59,840 --> 00:52:03,322 ♪ Because sometimes... 827 00:52:03,409 --> 00:52:05,150 Hey. 828 00:52:05,237 --> 00:52:06,630 Want to get out of here? 829 00:52:07,370 --> 00:52:09,328 Yeah. Yeah, sure. 830 00:52:09,415 --> 00:52:12,810 ♪ You were mine ♪ 831 00:52:39,619 --> 00:52:41,534 ♪ I wouldn't know 832 00:52:42,927 --> 00:52:45,582 ♪ Where to start 833 00:52:45,669 --> 00:52:51,109 ♪ If you ever were to ask me 834 00:52:51,196 --> 00:52:54,852 ♪ If I ever came to see 835 00:52:55,461 --> 00:52:57,768 ♪ So is this why 836 00:52:58,986 --> 00:53:02,773 ♪ You're proposing to me 837 00:53:03,643 --> 00:53:04,557 Don't-- 838 00:53:04,644 --> 00:53:07,560 ♪ The front seat to young Peru 839 00:53:07,647 --> 00:53:09,606 ♪ To sit in fear... 840 00:53:12,130 --> 00:53:14,393 Well, here it is, my house. 841 00:53:15,873 --> 00:53:17,570 It's great. 842 00:53:17,657 --> 00:53:19,790 Yeah, yeah, it's okay. 843 00:53:19,877 --> 00:53:21,400 Just give me one sec. 844 00:53:21,487 --> 00:53:22,923 ♪ You notice 845 00:53:23,010 --> 00:53:24,011 It's cute. 846 00:53:24,098 --> 00:53:27,232 ♪ If only you dare 847 00:53:27,319 --> 00:53:31,497 ♪ I've got to stop this obsession ♪ 848 00:53:31,584 --> 00:53:33,934 ♪ I've got to stay... ♪ 849 00:53:34,021 --> 00:53:36,502 I've never dated a guy with a house, 850 00:53:36,589 --> 00:53:37,808 not dated. 851 00:53:39,940 --> 00:53:44,684 You know, someone with whom I'm going on a date. 852 00:53:48,035 --> 00:53:49,646 Sorry, I couldn't hear you. 853 00:53:49,733 --> 00:53:53,389 You sure do like Harrison Ford. 854 00:53:53,476 --> 00:53:55,391 Well, yeah. 855 00:53:55,478 --> 00:53:57,044 If you're old-school, Harrison Ford 856 00:53:57,131 --> 00:53:59,003 is the perfect degree of cool. 857 00:53:59,917 --> 00:54:01,614 As opposed to? 858 00:54:01,701 --> 00:54:04,400 Have you even seen an Indiana Jones movie? 859 00:54:04,487 --> 00:54:06,967 - Yeah. - No, you haven't. 860 00:54:10,797 --> 00:54:13,539 What... Name an Indiana Jones movie right now. 861 00:54:14,279 --> 00:54:16,412 Um... 862 00:54:16,499 --> 00:54:18,327 Three, two, one-- 863 00:54:18,414 --> 00:54:19,850 "Shrine of Doom." 864 00:54:19,937 --> 00:54:21,243 Shrine? Wow. 865 00:54:21,330 --> 00:54:23,810 - I-- - That's ridiculous. 866 00:54:24,985 --> 00:54:28,728 All right, you... you got a lot to learn, kiddo. 867 00:54:28,815 --> 00:54:30,991 I'm gonna grab us, a beverage. 868 00:54:32,471 --> 00:54:33,690 Where are your cats? 869 00:54:33,777 --> 00:54:35,169 It's "Temple." 870 00:55:12,206 --> 00:55:13,251 Okay. 871 00:55:18,430 --> 00:55:19,953 Stay a while. 872 00:56:03,736 --> 00:56:06,130 My God, you're so sexy. 873 00:56:08,350 --> 00:56:10,003 Want to go to the bedroom? 874 00:56:20,144 --> 00:56:21,450 Yeah. 875 00:56:21,537 --> 00:56:22,668 Yeah. 876 00:56:50,957 --> 00:56:52,002 Hey. 877 00:56:52,916 --> 00:56:55,005 Do we want to do this? 878 00:56:55,092 --> 00:56:57,181 We did, before. 879 00:56:57,268 --> 00:56:58,878 So tell him we've changed our mind. 880 00:56:58,965 --> 00:57:00,184 It was our idea to come here. 881 00:57:00,271 --> 00:57:01,838 We made a mistake. 882 00:57:01,925 --> 00:57:03,100 We can still fix it. 883 00:57:03,187 --> 00:57:06,059 And what will we say that won't be... 884 00:57:06,146 --> 00:57:09,933 messy and hurtful and awful? 885 00:57:10,020 --> 00:57:11,978 We tell him the truth. 886 00:57:12,065 --> 00:57:13,719 We should be allowed to do that. 887 00:57:13,806 --> 00:57:16,287 It's just easier to get it over with. 888 00:57:17,549 --> 00:57:20,726 ♪ Painful to me, pierce right through me ♪ 889 00:57:23,294 --> 00:57:25,209 ♪ My little girl 890 00:57:25,296 --> 00:57:27,167 ♪ All I ever wanted 891 00:57:27,254 --> 00:57:28,865 ♪ All I ever needed 892 00:57:28,952 --> 00:57:32,695 ♪ Is here in my arms 893 00:57:32,782 --> 00:57:33,957 Sorry. 894 00:57:34,044 --> 00:57:37,830 ♪ Words are very unnecessary... ♪ 895 00:57:46,578 --> 00:57:49,320 Look, he was sweet when he kissed our forehead. 896 00:57:49,407 --> 00:57:50,626 So? 897 00:57:50,713 --> 00:57:52,802 So let's think of that. 898 00:57:52,889 --> 00:57:54,194 There. 899 00:57:54,281 --> 00:57:56,109 Wait. I got it. 900 00:57:59,504 --> 00:58:01,201 Is it all right if I take this off? 901 00:58:02,551 --> 00:58:05,031 Okay. Okay. 902 00:58:14,519 --> 00:58:15,738 Yeah. 903 00:58:15,825 --> 00:58:17,217 You do it. 904 00:58:17,740 --> 00:58:20,264 Shit. 905 00:58:20,351 --> 00:58:21,352 My God. 906 00:58:21,439 --> 00:58:23,397 See? He's grateful. 907 00:58:23,485 --> 00:58:25,356 And that's the part of this that's, 908 00:58:25,443 --> 00:58:28,011 you know, good. 909 00:58:28,098 --> 00:58:30,013 I'm sorry, which part of this is good? 910 00:58:30,100 --> 00:58:31,449 Like, how much he wants us. 911 00:58:33,190 --> 00:58:35,061 How he's looking at us. 912 00:58:35,148 --> 00:58:36,454 You know, he... 913 00:58:38,151 --> 00:58:42,068 He's clearly overwhelmed by how young 914 00:58:42,155 --> 00:58:44,070 and pretty we are, 915 00:58:44,157 --> 00:58:47,073 by our smooth skin, our perfect breasts. 916 00:58:47,160 --> 00:58:48,379 Yes. 917 00:58:48,466 --> 00:58:50,294 Yeah, I'm not saying it in a bragging way. 918 00:58:50,381 --> 00:58:53,471 I'm just saying, you know, look how much he wants us. 919 00:58:53,558 --> 00:58:55,734 He's probably never wanted a girl this much 920 00:58:55,821 --> 00:58:56,866 in his whole life. 921 00:58:59,085 --> 00:59:01,697 Although that noise is getting really annoying. 922 00:59:02,959 --> 00:59:04,395 Do you think we can ask him to stop? 923 00:59:04,482 --> 00:59:06,745 So now you're ready to be honest? 924 00:59:08,138 --> 00:59:09,356 Wait, could I-- 925 00:59:09,443 --> 00:59:10,967 Can you turn over? 926 00:59:13,839 --> 00:59:14,971 Okay. 927 00:59:17,103 --> 00:59:18,365 I'm taking these off. 928 00:59:19,628 --> 00:59:22,805 ♪ Is here in my arms 929 00:59:25,329 --> 00:59:27,374 Okay. Fuck. 930 00:59:27,461 --> 00:59:28,593 Okay. 931 00:59:38,342 --> 00:59:40,474 What? 932 00:59:40,562 --> 00:59:42,389 Did I hurt you? 933 00:59:42,476 --> 00:59:44,174 It's too strong? 934 00:59:44,261 --> 00:59:45,697 - A little. - Yeah. 935 00:59:47,960 --> 00:59:49,222 Wait. 936 00:59:51,442 --> 00:59:55,664 I'm sorry, have... Have you ever... done this? 937 00:59:55,751 --> 00:59:57,013 Done what? 938 00:59:59,798 --> 01:00:02,148 Have you ever done this before? 939 01:00:10,243 --> 01:00:12,942 I'm sorry, can you imagine if this was our first time? 940 01:00:13,029 --> 01:00:14,421 Like... 941 01:00:16,162 --> 01:00:19,818 I didn't... I didn't know. That's why I asked. 942 01:00:19,905 --> 01:00:23,126 No, no, it... it was nice of you to ask. 943 01:00:24,867 --> 01:00:26,520 I have had sex, though. 944 01:00:28,435 --> 01:00:31,438 But I'm sorry, I shouldn't have laughed. 945 01:00:31,525 --> 01:00:34,093 No, you don't have to apologize. 946 01:00:35,355 --> 01:00:37,706 I guess I'm just nervous or something. 947 01:00:37,793 --> 01:00:40,883 ♪ Anyone but you 948 01:00:40,970 --> 01:00:42,362 You're nervous? 949 01:00:44,626 --> 01:00:47,324 You don't have to be nervous. 950 01:00:47,411 --> 01:00:49,892 ♪ Are the stars... ♪ 951 01:00:49,979 --> 01:00:52,677 Just take it slow. 952 01:00:53,983 --> 01:00:56,159 God, anything but slow. 953 01:00:56,246 --> 01:00:58,640 Dude, you just told him you were nervous. 954 01:00:58,727 --> 01:01:00,380 How did you think he was gonna respond? 955 01:01:01,425 --> 01:01:02,948 God, I don't know what-- 956 01:01:03,035 --> 01:01:04,080 Yeah. 957 01:01:05,342 --> 01:01:08,475 He... Okay, he's not giving up. 958 01:01:08,562 --> 01:01:09,651 Yeah. 959 01:01:09,738 --> 01:01:11,391 Like, definitely not giving up. 960 01:01:13,698 --> 01:01:16,135 Shit, that's so good. 961 01:01:16,222 --> 01:01:17,876 Okay. Lay back. 962 01:01:21,010 --> 01:01:23,142 God, now he's getting a condom. 963 01:01:23,229 --> 01:01:25,014 - Fuck, where is it? - Mom will be happy. 964 01:01:25,101 --> 01:01:26,972 I don't want to think about Mom right now. 965 01:01:27,059 --> 01:01:29,453 Yeah, because you know you shouldn't be doing this. 966 01:01:30,628 --> 01:01:32,151 It's not what you want. 967 01:01:32,238 --> 01:01:35,285 Say, "I have changed my mind." 968 01:01:35,372 --> 01:01:37,069 I want to fuck you so bad. 969 01:01:37,156 --> 01:01:38,767 You want to fuck me? 970 01:01:43,380 --> 01:01:44,947 Shit. 971 01:01:47,993 --> 01:01:49,342 You like that? 972 01:01:49,429 --> 01:01:51,518 You like that, College Girl? 973 01:01:55,348 --> 01:01:57,916 I always wanted to fuck a girl with nice tits. 974 01:02:00,571 --> 01:02:04,140 My God, how much porn does this guy watch? 975 01:02:04,227 --> 01:02:05,837 Say it. 976 01:02:08,100 --> 01:02:09,972 Turn over. 977 01:02:16,413 --> 01:02:17,893 Jesus. - Sorry. Sorry. 978 01:02:17,980 --> 01:02:19,503 - It's fine. It's fine. - Sorry. 979 01:02:19,590 --> 01:02:20,722 Okay. 980 01:02:21,897 --> 01:02:24,638 Yeah, you make my dick so fucking hard. 981 01:02:24,726 --> 01:02:25,944 - Okay. - Yeah! 982 01:02:26,031 --> 01:02:27,337 You see the bind we're in. 983 01:02:27,424 --> 01:02:28,860 My dick's so hard. 984 01:02:28,947 --> 01:02:32,429 We're in a strange house with a guy we don't know. 985 01:02:32,516 --> 01:02:34,257 There's no one within hearing distance. 986 01:02:34,344 --> 01:02:36,694 I mean, who knows what he could do if I really piss him off? 987 01:02:36,781 --> 01:02:38,348 If you think this guy could hurt you, 988 01:02:38,435 --> 01:02:39,915 then why are you here? 989 01:02:45,442 --> 01:02:46,748 Come here. 990 01:02:48,227 --> 01:02:50,055 I mean, is this supposed to be for your benefit? 991 01:02:50,142 --> 01:02:51,840 God, shut the fuck up. 992 01:02:53,319 --> 01:02:54,668 Okay. There we go. 993 01:02:54,756 --> 01:02:55,844 There we go. 994 01:02:55,931 --> 01:02:58,150 - Yeah. - Stars. 995 01:02:59,630 --> 01:03:00,718 That's nice. 996 01:03:00,805 --> 01:03:03,068 Yeah. Yeah. 997 01:03:03,982 --> 01:03:05,027 Yeah. 998 01:03:09,335 --> 01:03:11,903 Just tilt. Tilt. Yeah. 999 01:03:11,990 --> 01:03:13,557 How's that? There we go. 1000 01:03:13,644 --> 01:03:15,646 That a girl. That's it. 1001 01:03:21,521 --> 01:03:23,045 No, I know. 1002 01:03:23,132 --> 01:03:24,437 It's pretty bad. 1003 01:03:24,524 --> 01:03:25,743 Yeah. 1004 01:03:25,830 --> 01:03:27,179 You're right. 1005 01:03:27,266 --> 01:03:28,528 This needs to be over. 1006 01:03:29,747 --> 01:03:31,140 Yeah! 1007 01:03:31,227 --> 01:03:33,098 Yeah. My God, yeah! 1008 01:03:33,185 --> 01:03:34,665 You want me to come? 1009 01:03:34,752 --> 01:03:36,623 Yeah, so fucking bad, come on, come for me. 1010 01:03:36,710 --> 01:03:37,886 I'm gonna. I'm gonna. 1011 01:03:37,973 --> 01:03:39,583 Yeah? 1012 01:03:39,670 --> 01:03:41,106 I'm gonna come too. 1013 01:03:43,543 --> 01:03:45,981 Shit. 1014 01:03:46,068 --> 01:03:48,635 Yeah. Yeah. 1015 01:03:53,510 --> 01:03:55,381 Good girl. 1016 01:04:01,039 --> 01:04:03,128 My God. 1017 01:04:03,215 --> 01:04:04,913 Fuck. 1018 01:04:12,311 --> 01:04:13,791 Wow. 1019 01:04:16,011 --> 01:04:19,231 This is the worst life decision I've ever made. 1020 01:04:20,624 --> 01:04:22,017 Well, what do you want to do now? 1021 01:04:22,104 --> 01:04:23,757 Want to watch a movie? 1022 01:04:25,107 --> 01:04:27,457 I must have something with subtitles. 1023 01:04:28,284 --> 01:04:31,591 Actually, I think I have a bootleg "Working Girl" 1024 01:04:31,678 --> 01:04:33,506 from Belgium with English-- 1025 01:04:44,430 --> 01:04:45,649 Sorry. 1026 01:04:45,736 --> 01:04:46,911 It's okay. 1027 01:04:59,445 --> 01:05:00,882 How old are you? 1028 01:05:06,583 --> 01:05:07,889 33. 1029 01:05:10,021 --> 01:05:11,240 33? 1030 01:05:12,676 --> 01:05:14,112 Yeah, is that... is that a problem? 1031 01:05:15,287 --> 01:05:16,941 No, it's not a problem. 1032 01:05:18,290 --> 01:05:20,814 - You sure? - Yeah. 1033 01:05:22,773 --> 01:05:24,079 Okay. 1034 01:05:24,166 --> 01:05:26,908 I mean, I was gonna-- I was gonna tell you, 1035 01:05:26,995 --> 01:05:29,562 but I wasn't sure how you'd take it. 1036 01:05:33,915 --> 01:05:35,307 Okay. 1037 01:05:45,274 --> 01:05:48,146 To tell you the truth, 1038 01:05:48,233 --> 01:05:50,366 I was actually really worried when you went home... 1039 01:05:52,629 --> 01:05:54,152 You know, for break... 1040 01:05:56,111 --> 01:05:57,460 Because... 1041 01:05:59,288 --> 01:06:00,811 I kind of thought that we were together-- 1042 01:06:00,898 --> 01:06:02,378 I mean, I know it was mostly text, 1043 01:06:02,465 --> 01:06:07,209 but I thought that we were starting something, and then, 1044 01:06:07,296 --> 01:06:10,342 well, I guessed that you were committed to me 1045 01:06:10,429 --> 01:06:13,215 or not commit-- But, like, a little committed to me. 1046 01:06:13,302 --> 01:06:14,912 And so... 1047 01:06:16,305 --> 01:06:18,263 you went home, and then this weird loop 1048 01:06:18,350 --> 01:06:19,961 kept playing in my head that was like, 1049 01:06:20,048 --> 01:06:22,093 a girl as pretty as Margot, 1050 01:06:22,180 --> 01:06:24,530 she definitely went out with some stud boyfriend 1051 01:06:24,617 --> 01:06:26,576 in high school, and I kept thinking, 1052 01:06:26,663 --> 01:06:28,708 she's definitely gonna hook up with this guy, 1053 01:06:28,795 --> 01:06:31,059 despite what's happening between us, 1054 01:06:31,146 --> 01:06:33,757 and then you sent that-- 1055 01:06:33,844 --> 01:06:36,978 that photo of your breasts, 1056 01:06:37,065 --> 01:06:38,718 and then you said it was a mistake, 1057 01:06:38,805 --> 01:06:41,199 and I thought, 1058 01:06:41,286 --> 01:06:43,767 that's definitely for that fucking total douche boyfriend, 1059 01:06:43,854 --> 01:06:46,204 and, you know, you're probably considering 1060 01:06:46,291 --> 01:06:48,859 fucking him if you weren't already fucking him. 1061 01:06:50,948 --> 01:06:53,690 And now I know that was... 1062 01:06:53,777 --> 01:06:56,475 obviously wrong, and I should've just trusted you. 1063 01:07:00,871 --> 01:07:04,092 My former boyfriend is asexual now, 1064 01:07:04,962 --> 01:07:08,618 as in doesn't want to have sex with anyone ever again. 1065 01:07:09,967 --> 01:07:12,230 - Well, that's-- 1066 01:07:14,276 --> 01:07:16,017 that's good to know, because I-- 1067 01:07:16,104 --> 01:07:17,888 I think we're really good together. 1068 01:07:19,759 --> 01:07:21,457 I mean, I had a good time tonight. 1069 01:07:23,198 --> 01:07:24,416 Didn't you? 1070 01:07:24,503 --> 01:07:25,896 Yeah, I did. 1071 01:07:25,983 --> 01:07:28,377 - Yeah. - Um, but I should... 1072 01:07:28,464 --> 01:07:30,292 probably go now. 1073 01:07:30,379 --> 01:07:32,598 N-no. 1074 01:07:34,209 --> 01:07:36,646 No, you got to stay over. - I can't. 1075 01:07:36,733 --> 01:07:38,343 No, I'll make you scrambled eggs in the morning. 1076 01:07:38,430 --> 01:07:41,955 Thank you, but, um, my roommate will be worried. 1077 01:07:42,043 --> 01:07:43,435 - Yeah? - Yeah. 1078 01:07:43,522 --> 01:07:46,482 Right. Got to get back to that dorm. 1079 01:07:46,569 --> 01:07:48,832 Yep, 'cause that's... that's where I live. 1080 01:07:59,147 --> 01:08:00,626 Why don't you like me? 1081 01:08:03,325 --> 01:08:04,935 Why don't you like me? 1082 01:08:07,285 --> 01:08:08,852 Why don't you like me? 1083 01:08:11,072 --> 01:08:13,074 Answer me! Why don't you like me? 1084 01:08:13,161 --> 01:08:15,511 Why don't you like me? Why?! 1085 01:08:21,691 --> 01:08:22,866 Here I am. 1086 01:08:25,390 --> 01:08:26,957 Hey. 1087 01:08:31,831 --> 01:08:33,790 Glad we got to go on our date. 1088 01:08:34,747 --> 01:08:36,314 Guess that was our date. 1089 01:08:37,533 --> 01:08:38,795 Okay. 1090 01:09:00,338 --> 01:09:01,992 God. 1091 01:10:14,499 --> 01:10:17,676 So... how was it? 1092 01:10:17,763 --> 01:10:19,243 Great, if you like a guy 1093 01:10:19,330 --> 01:10:21,724 that spends ten hours a day on YouPorn. 1094 01:10:21,811 --> 01:10:24,509 So what was his go-to move, the reverse squatting cowgirl? 1095 01:10:24,596 --> 01:10:25,815 Don't make me relive it. 1096 01:10:25,902 --> 01:10:27,643 Or that awful hand thing 1097 01:10:27,730 --> 01:10:29,384 where their fingers are, like, moving so fast 1098 01:10:29,471 --> 01:10:30,776 that your vagina starts to smoke? 1099 01:10:30,863 --> 01:10:32,430 - What is that? 1100 01:10:34,040 --> 01:10:36,217 Right now, I just have to figure out what I'm gonna do. 1101 01:10:37,522 --> 01:10:38,741 Block his number. 1102 01:10:39,481 --> 01:10:41,222 That's a little harsh, 1103 01:10:41,309 --> 01:10:44,442 and even if I did ghost him, how long till he got the hint? 1104 01:10:44,529 --> 01:10:46,836 Maybe his messages will keep coming forever. 1105 01:10:46,923 --> 01:10:48,403 Maybe they'll never end. 1106 01:10:49,752 --> 01:10:51,362 Were his cats at least cute? 1107 01:10:53,756 --> 01:10:55,671 I never saw them. 1108 01:10:55,758 --> 01:10:56,933 Like, never? 1109 01:10:58,108 --> 01:11:00,328 That's... 1110 01:11:00,415 --> 01:11:01,981 That's not good. 1111 01:11:02,068 --> 01:11:03,809 It is weird, isn't it? 1112 01:11:05,115 --> 01:11:06,986 Why would he lie about having cats? 1113 01:11:07,073 --> 01:11:10,729 Because liking cats makes a guy seem nonthreatening, 1114 01:11:10,816 --> 01:11:13,079 harmless, sensitive, even. 1115 01:11:13,166 --> 01:11:15,560 He lied because that's how he wants you to think he is. 1116 01:11:17,780 --> 01:11:19,042 Think about it. 1117 01:11:19,129 --> 01:11:20,522 He's hiding something. 1118 01:11:31,707 --> 01:11:33,535 So fucking not. 1119 01:12:01,084 --> 01:12:02,694 One of us has to die. 1120 01:12:27,415 --> 01:12:29,678 Hey, Robert, my workload has become really overwhelming 1121 01:12:29,765 --> 01:12:31,332 since I added Pre-Columbian Histories 1122 01:12:31,419 --> 01:12:32,855 to my already packed schedule, 1123 01:12:32,942 --> 01:12:35,118 so I really need to focus on my studies right now. 1124 01:12:35,205 --> 01:12:37,250 It's actually quite serious, because my parents 1125 01:12:37,338 --> 01:12:38,904 have threatened to "turn off the tap," 1126 01:12:38,991 --> 01:12:40,776 their words, unless I keep up an A average. 1127 01:12:40,863 --> 01:12:43,387 Wait, I'm sorry, have you had a stroke? 1128 01:12:43,474 --> 01:12:44,562 I know. 1129 01:12:44,649 --> 01:12:46,129 It's... it's too long. I need to cut it. 1130 01:12:46,216 --> 01:12:48,392 Yeah, you need to put us all out of our misery 1131 01:12:48,479 --> 01:12:50,525 and just say, "I'm not interested." 1132 01:12:50,612 --> 01:12:52,483 I can't say that, Taylor. 1133 01:12:52,570 --> 01:12:55,007 We had sex. I have to say more. 1134 01:12:55,094 --> 01:12:57,967 - No, you don't. - I do. 1135 01:12:58,054 --> 01:12:59,708 He's a nice guy, 1136 01:12:59,795 --> 01:13:01,449 sort of. 1137 01:13:01,536 --> 01:13:02,928 And what did he really do that's so wrong 1138 01:13:03,015 --> 01:13:04,582 except be bad in bed 1139 01:13:04,669 --> 01:13:06,497 and maybe lie about having cats? 1140 01:13:07,629 --> 01:13:09,065 In a way, I kind of miss him. 1141 01:13:09,152 --> 01:13:10,980 Okay, my head is gonna explode. 1142 01:13:11,067 --> 01:13:13,809 Not the real Robert, obviously, 1143 01:13:13,896 --> 01:13:16,072 but the guy I was texting with when we first met. 1144 01:13:16,159 --> 01:13:17,943 I really liked that guy. 1145 01:13:18,030 --> 01:13:20,685 Yeah, it's easy to like a text chain. It's not real. 1146 01:13:20,772 --> 01:13:22,600 Hey, I never opened the video he sent me. 1147 01:13:22,687 --> 01:13:24,559 Great, now's your chance to delete it. 1148 01:13:28,171 --> 01:13:29,607 You're trembling. 1149 01:13:29,694 --> 01:13:31,043 I'm not trembling. 1150 01:13:32,088 --> 01:13:33,655 It's sort of sweet. 1151 01:13:33,742 --> 01:13:35,439 It was the first movie we saw together. 1152 01:13:35,526 --> 01:13:37,180 It's the only movie you saw together. 1153 01:13:37,267 --> 01:13:38,790 He was really into this scene. 1154 01:13:38,877 --> 01:13:40,749 I happen to like nice men. 1155 01:13:40,836 --> 01:13:42,315 Leia's rocking that mono-braid, 1156 01:13:42,403 --> 01:13:43,839 but my favorite was always the side buns. 1157 01:13:43,926 --> 01:13:45,580 That's exactly what I said, 1158 01:13:45,667 --> 01:13:47,756 not that Robert was remotely interested. 1159 01:13:49,627 --> 01:13:51,107 Wait, there's more. 1160 01:13:51,194 --> 01:13:54,023 Wow. It's a montage. 1161 01:13:54,676 --> 01:13:56,852 - "Blade Runner"? - Yeah, classic scene. 1162 01:13:56,939 --> 01:13:58,462 Rachael tries to run, Deckard throws her 1163 01:13:58,549 --> 01:14:00,986 against the blinds, forces her to say, "Kiss me," 1164 01:14:01,073 --> 01:14:02,597 and then shoves his mouth on hers, 1165 01:14:02,684 --> 01:14:05,121 and then she falls in love. 1166 01:14:05,208 --> 01:14:06,427 Jesus. 1167 01:14:08,298 --> 01:14:10,431 "Last Crusade," Indiana berates Elsa, 1168 01:14:10,518 --> 01:14:12,171 forces himself on her, and then she says, 1169 01:14:12,258 --> 01:14:13,346 "How dare you kiss me?" 1170 01:14:13,434 --> 01:14:15,914 And then, of course, she kisses him. 1171 01:14:17,960 --> 01:14:20,615 I guess this is just Robert's idea of romance. 1172 01:14:27,099 --> 01:14:28,361 Taylor! 1173 01:14:28,449 --> 01:14:29,406 No. Taylor! 1174 01:14:30,842 --> 01:14:32,975 No, come on, Taylor, this isn't funny! 1175 01:14:34,106 --> 01:14:36,152 Taylor, I'm so serious right now. 1176 01:14:36,239 --> 01:14:39,329 I'm really, really, really, really, really serious, Taylor! 1177 01:14:43,159 --> 01:14:44,508 You're welcome. 1178 01:14:47,859 --> 01:14:49,295 My God. 1179 01:14:52,081 --> 01:14:53,691 He's gonna read that. 1180 01:14:53,778 --> 01:14:55,301 It won't kill him. 1181 01:15:04,963 --> 01:15:06,312 You okay? What do you need? 1182 01:15:06,399 --> 01:15:07,444 I think I have a vape. 1183 01:15:07,531 --> 01:15:09,098 What are you doing? We don't vape. 1184 01:15:10,055 --> 01:15:11,622 You're right, we don't. 1185 01:15:15,191 --> 01:15:16,497 You're sure you're okay? 1186 01:15:17,498 --> 01:15:18,803 Yeah, I'm fine. 1187 01:15:24,853 --> 01:15:26,550 My God. 1188 01:15:28,552 --> 01:15:30,467 You did this. You read it. 1189 01:15:30,554 --> 01:15:31,686 Okay. 1190 01:15:33,775 --> 01:15:35,254 Okay. 1191 01:15:38,606 --> 01:15:39,781 "Okay, Margot. 1192 01:15:39,868 --> 01:15:42,435 I'm sorry you don't want to see me anymore. 1193 01:15:42,523 --> 01:15:44,046 I hope I didn't do anything to upset you. 1194 01:15:44,133 --> 01:15:45,526 You're a sweet girl, 1195 01:15:45,613 --> 01:15:47,528 and I really did enjoy the time we spent together. 1196 01:15:47,615 --> 01:15:49,442 Let me know if you change your mind." 1197 01:15:51,314 --> 01:15:52,445 That's it. 1198 01:15:53,403 --> 01:15:55,187 Margot, it's over. 1199 01:15:57,886 --> 01:15:59,670 My God, thank God. 1200 01:16:00,628 --> 01:16:01,759 You handled this well. 1201 01:16:02,499 --> 01:16:03,848 You're a good girl. 1202 01:16:04,588 --> 01:16:05,807 I'm sorry. Nope, sorry. 1203 01:16:05,894 --> 01:16:07,417 It's too soon. You're right. 1204 01:16:10,072 --> 01:16:13,945 Happy birthday to you! Hey! 1205 01:16:14,032 --> 01:16:16,861 Happy birthday to you! Hey! 1206 01:16:16,948 --> 01:16:21,431 Happy birthday, dear Beth. 1207 01:16:21,518 --> 01:16:27,524 Happy birthday to you. 1208 01:16:27,611 --> 01:16:29,308 I miss my bedroom. 1209 01:16:29,395 --> 01:16:30,919 - This is fun. - Is it? 1210 01:16:31,006 --> 01:16:33,574 And look, there's no costumes or mime makeup this year. 1211 01:16:34,096 --> 01:16:35,488 I could be a mime. 1212 01:16:35,576 --> 01:16:37,621 I'm trapped at a party. 1213 01:16:37,708 --> 01:16:39,754 Look, if you want to go, just leave. 1214 01:16:39,841 --> 01:16:41,407 I heard that. No, no, no. 1215 01:16:41,494 --> 01:16:43,061 No one is leaving. 1216 01:16:43,148 --> 01:16:46,543 Dave's still setting up... ... the karaoke room! 1217 01:16:46,630 --> 01:16:48,806 Get ready. - Taylor, what do you think? 1218 01:16:48,893 --> 01:16:50,765 You, me, 1219 01:16:50,852 --> 01:16:53,594 "The Confrontation" from "Les Mis"? 1220 01:16:53,681 --> 01:16:54,856 We could sing it. 1221 01:16:54,943 --> 01:16:56,597 And you're shaking your head no. 1222 01:16:56,684 --> 01:16:58,686 - No. - I di... Never mind. 1223 01:16:58,773 --> 01:17:01,253 Speaking of confrontations, though... 1224 01:17:01,340 --> 01:17:03,081 Taylor, why don't you tell everybody 1225 01:17:03,168 --> 01:17:04,866 what you've been up to with your forum thing? 1226 01:17:05,867 --> 01:17:08,217 Taylor has been weeding out masked men 1227 01:17:08,304 --> 01:17:11,002 on her subreddit, the Vagenda. 1228 01:17:11,089 --> 01:17:13,222 Wait, wait, wait. What's a masked man? 1229 01:17:13,309 --> 01:17:14,876 James Madley. 1230 01:17:14,963 --> 01:17:16,921 Wait, did I tell you that he started 1231 01:17:17,008 --> 01:17:18,923 this new subreddit that he's calling, wait... 1232 01:17:19,010 --> 01:17:21,839 wait for it... Man Feminist. 1233 01:17:21,926 --> 01:17:24,668 James Madley? I know him. 1234 01:17:24,755 --> 01:17:26,496 He's a super chill guy. He's in my comp lit. 1235 01:17:26,583 --> 01:17:27,932 And he's a Lyft driver. 1236 01:17:28,019 --> 01:17:30,065 Yeah, is he the orange car that's always parked 1237 01:17:30,152 --> 01:17:31,544 outside the North Gate? - The North Gate. 1238 01:17:31,632 --> 01:17:34,286 Well, that's kind of cute, actually, isn't it? 1239 01:17:34,373 --> 01:17:37,115 You know, guys talking about feminism with other guys? 1240 01:17:37,202 --> 01:17:38,290 It's progress. 1241 01:17:38,377 --> 01:17:40,510 Is it, or is that just blind dudes 1242 01:17:40,597 --> 01:17:42,512 leading even more blind dudes? 1243 01:17:42,599 --> 01:17:44,557 You should be a guest moderator on his sub. 1244 01:17:45,384 --> 01:17:46,951 Yeah, and then they'd at least 1245 01:17:47,038 --> 01:17:49,171 have one female voice in there. 1246 01:17:49,258 --> 01:17:50,389 - Yeah. - Progress. 1247 01:17:50,476 --> 01:17:51,913 Yeah, no, that's a great idea. 1248 01:17:52,000 --> 01:17:54,437 Let's just reward him for lying. 1249 01:17:54,524 --> 01:17:56,004 Really good idea, guys. 1250 01:17:58,528 --> 01:17:59,660 What? - Okay, well, 1251 01:17:59,747 --> 01:18:00,878 if it's gonna be a mud fight, 1252 01:18:00,965 --> 01:18:02,271 I'm gonna need more booze. - Yes, please. 1253 01:18:02,358 --> 01:18:03,576 - I'll come. - You want one? 1254 01:18:03,664 --> 01:18:05,013 Yes, please. Yep. Double shot. Thank you! 1255 01:18:05,100 --> 01:18:06,405 Yes, happy birthday. 1256 01:18:18,243 --> 01:18:19,331 The bar's that way. 1257 01:18:19,418 --> 01:18:21,116 It's him. 1258 01:18:21,203 --> 01:18:23,596 What? It's who? My God, he really is old. 1259 01:18:23,684 --> 01:18:25,294 - No, don't look! - Who? Him? 1260 01:18:25,381 --> 01:18:26,469 - Where? - Don't look. 1261 01:18:26,556 --> 01:18:27,731 It's the guy at the theater. 1262 01:18:27,818 --> 01:18:28,776 Yeah, yeah, I told you about 1263 01:18:28,863 --> 01:18:29,820 that whole debacle, remember? 1264 01:18:29,907 --> 01:18:31,474 - Right. - I don't know if he saw me. 1265 01:18:31,561 --> 01:18:34,738 Yeah, guy who said he had cats and didn't have cats... 1266 01:18:34,825 --> 01:18:36,044 - Yeah. - In the end. 1267 01:18:36,131 --> 01:18:37,741 - Look, I'm just gonna go. - No, we'll all... 1268 01:18:37,828 --> 01:18:39,264 We're all gonna go, come on. 1269 01:18:39,351 --> 01:18:41,919 Come on, guys. Get up. Yes. Come on, let's surround her. 1270 01:18:42,006 --> 01:18:43,486 Everyone just be subtle and normal. 1271 01:18:43,573 --> 01:18:44,922 What? 1272 01:18:51,624 --> 01:18:53,148 Which one is he? 1273 01:19:14,822 --> 01:19:16,084 He saw me. 1274 01:19:21,611 --> 01:19:23,918 This is just him pissing on a lamppost. 1275 01:19:24,005 --> 01:19:25,354 Ignore it. 1276 01:19:32,230 --> 01:19:33,362 This is so bad. 1277 01:19:33,449 --> 01:19:35,668 Margot, this is not your fault. 1278 01:22:43,421 --> 01:22:44,857 ♪ It's Britney, bitch 1279 01:22:50,341 --> 01:22:51,647 ♪ I see you 1280 01:22:53,605 --> 01:22:55,259 ♪ And I just want to dance with you ♪ 1281 01:23:04,486 --> 01:23:08,794 ♪ Every time they turn the lights down ♪ 1282 01:23:08,881 --> 01:23:12,668 ♪ Just want to go that extra mile for you ♪ 1283 01:23:12,755 --> 01:23:16,846 ♪ Your public display of affection ♪ 1284 01:23:17,934 --> 01:23:19,631 ♪ And the unstoppable Danga 1285 01:23:21,155 --> 01:23:23,592 ♪ You gonna have to remove me ♪ 1286 01:23:23,679 --> 01:23:25,028 ♪ 'Cause I ain't going nowhere 1287 01:23:25,115 --> 01:23:27,248 ♪ Mo-mo-mo-mo more ♪ 1288 01:23:34,342 --> 01:23:35,734 Shit. 1289 01:23:58,322 --> 01:24:00,846 And this was last night after he sent the text 1290 01:24:00,933 --> 01:24:02,196 where he called you a whore? 1291 01:24:02,283 --> 01:24:03,588 Yeah, the text was last night, 1292 01:24:03,675 --> 01:24:05,286 and then tonight he harassed me 1293 01:24:05,373 --> 01:24:07,505 when he waited for me outside. 1294 01:24:07,592 --> 01:24:09,290 He waited? I thought he drove off. 1295 01:24:10,421 --> 01:24:12,728 After standing there for ten minutes. 1296 01:24:12,815 --> 01:24:14,251 Did he approach you? 1297 01:24:14,338 --> 01:24:16,906 Not physically, but he could see me. 1298 01:24:18,821 --> 01:24:21,215 Actually, I'm not sure if he could see me through the doors, 1299 01:24:21,302 --> 01:24:24,087 but he knows my hours, so... 1300 01:24:28,222 --> 01:24:30,224 You're gonna say he didn't break the law. 1301 01:24:30,311 --> 01:24:32,530 - He didn't break the law. - Okay, 1302 01:24:32,617 --> 01:24:34,184 but I also don't want to be the next episode 1303 01:24:34,271 --> 01:24:35,577 of "Homicide Hunter." 1304 01:24:36,099 --> 01:24:38,841 "Harassing predator singles out young woman, 1305 01:24:38,928 --> 01:24:41,496 pursues her, cops ignore her complaints, 1306 01:24:41,583 --> 01:24:44,629 until she's found in a trash bin behind the local Kroger's." 1307 01:24:45,891 --> 01:24:48,633 Or the story goes, 1308 01:24:48,720 --> 01:24:51,201 "Average Joe likes young pussy, 1309 01:24:51,288 --> 01:24:53,986 gets frustrated when she doesn't like him back, 1310 01:24:54,074 --> 01:24:56,511 drinks too much, calls her a bad name, 1311 01:24:56,598 --> 01:25:00,254 drives to her work to try to plead his case, chickens out, 1312 01:25:00,341 --> 01:25:04,345 then figures next time, he'll pick a less hot girl." 1313 01:25:05,172 --> 01:25:08,000 But if Robert actually does do something 1314 01:25:08,088 --> 01:25:10,742 to break the law and you can prove it, 1315 01:25:10,829 --> 01:25:12,222 come find me. 1316 01:25:12,962 --> 01:25:15,225 Stop watching "Homicide Hunter." 1317 01:26:20,464 --> 01:26:23,467 Well, can't say I'm surprised to find 1318 01:26:23,554 --> 01:26:25,252 two lovely ladies like yourselves 1319 01:26:25,339 --> 01:26:26,427 in here looking for protection. 1320 01:26:26,514 --> 01:26:29,212 My God, Kelvin? 1321 01:26:29,299 --> 01:26:30,779 You need to shut that shit down right now. 1322 01:26:30,866 --> 01:26:32,650 Yeah, I'm in no mood to be hit on 1323 01:26:32,737 --> 01:26:34,348 while my life might be in danger. 1324 01:26:34,435 --> 01:26:35,610 I'm sorry. 1325 01:26:35,697 --> 01:26:37,264 Don't apologize. 1326 01:26:37,742 --> 01:26:38,874 Okay. 1327 01:26:38,961 --> 01:26:42,182 Um, how can I help you? 1328 01:26:42,747 --> 01:26:44,662 I need to keep someone away from me. 1329 01:26:44,749 --> 01:26:47,317 And if he doesn't stay away, 1330 01:26:47,404 --> 01:26:48,797 I need to be able to defend myself. 1331 01:26:48,884 --> 01:26:50,755 Yeah. All right. 1332 01:26:53,497 --> 01:26:54,629 How about a stun gun? 1333 01:26:54,716 --> 01:26:57,588 - And that just zaps him? - Yeah. 1334 01:26:58,328 --> 01:27:00,722 The Vipertek VTS-989, what we got here, 1335 01:27:00,809 --> 01:27:02,202 it's our best seller. 1336 01:27:02,289 --> 01:27:04,378 - Fully rechargeable. - No, that's not gonna work. 1337 01:27:04,465 --> 01:27:06,249 She's at 4% with her phone on a good day. 1338 01:27:06,336 --> 01:27:08,904 All righty. We could keep it simple, then. 1339 01:27:08,991 --> 01:27:10,906 Smith & Wesson. 1340 01:27:10,993 --> 01:27:12,777 - A gun? - A gun, gun? 1341 01:27:12,864 --> 01:27:15,432 Kelvin, when you go home at night, 1342 01:27:15,519 --> 01:27:17,086 what planet is that? 1343 01:27:17,173 --> 01:27:19,001 Do you realize that you're more likely to get shot 1344 01:27:19,088 --> 01:27:22,047 if you're carrying a gun, with your own gun? 1345 01:27:24,572 --> 01:27:28,706 Look, ladies, I just want to help you both feel safe. 1346 01:27:28,793 --> 01:27:30,142 How can I do that? 1347 01:27:31,274 --> 01:27:33,755 I just need to know if I'm overreacting 1348 01:27:33,842 --> 01:27:36,323 or if there really is a guy out there after me. 1349 01:27:39,935 --> 01:27:41,980 At least this way, we're ready for anything. 1350 01:27:44,156 --> 01:27:46,028 God, this is so intense. 1351 01:27:46,115 --> 01:27:48,726 Are you sure a tracking device is even legal? 1352 01:27:48,813 --> 01:27:50,162 Kelvin said it depends on the state. 1353 01:27:50,250 --> 01:27:51,860 We're quoting Kelvin now? 1354 01:27:51,947 --> 01:27:54,254 Taylor, I have to do something. 1355 01:27:54,341 --> 01:27:57,213 And if Robert is out there planning to hurt me, 1356 01:27:57,300 --> 01:27:58,823 I have to be able to stop him, 1357 01:27:58,910 --> 01:28:00,956 and to stop him, I have to know where he is 1358 01:28:01,043 --> 01:28:02,262 at all times. 1359 01:28:04,307 --> 01:28:06,396 Right, but that just means 1360 01:28:06,483 --> 01:28:09,617 that you have to get that thing on his car. 1361 01:28:10,922 --> 01:28:11,967 Yeah. 1362 01:28:12,968 --> 01:28:14,970 I have to get this thing on his car soon. 1363 01:28:17,015 --> 01:28:18,365 Party! 1364 01:28:18,452 --> 01:28:19,931 - Motherfucker! - I know. A hot dog, 1365 01:28:20,018 --> 01:28:21,106 it's horrifying. Cecilia is having 1366 01:28:21,193 --> 01:28:22,499 a You Are What You Eat Party. 1367 01:28:22,586 --> 01:28:24,196 You gotta come. - And we even got you costumes. 1368 01:28:24,284 --> 01:28:25,459 You almost gave us heart attacks. 1369 01:28:25,546 --> 01:28:27,896 Which is so fucking rude. 1370 01:28:27,983 --> 01:28:30,202 You just barge in here, taking up every inch of space 1371 01:28:30,290 --> 01:28:32,074 with your loud, entitled voices 1372 01:28:32,161 --> 01:28:34,119 and your obnoxious, meaty costumes? 1373 01:28:34,206 --> 01:28:36,078 I was gonna be an avocado. 1374 01:28:36,165 --> 01:28:37,340 Taylor, we're fine. 1375 01:28:37,427 --> 01:28:38,820 They're just inviting us to a party. 1376 01:28:38,907 --> 01:28:41,126 Did they ask if we wanted to be invited to a party? 1377 01:28:41,213 --> 01:28:43,477 We are. We... We are now. 1378 01:28:43,564 --> 01:28:45,305 We could... Yeah, if you want to come. 1379 01:28:46,697 --> 01:28:48,960 I'm sorry, we were just in the middle of something. 1380 01:28:49,047 --> 01:28:50,658 What? Don't apologize to them. Why are you always 1381 01:28:50,745 --> 01:28:52,834 apologizing to dudes? - Relax. 1382 01:28:53,530 --> 01:28:55,140 Why do you have to make everything into some epic 1383 01:28:55,227 --> 01:28:57,534 battle in your own mind? It's exhausting. 1384 01:28:57,621 --> 01:29:00,015 Kyle and Lucas didn't do anything wrong. 1385 01:29:00,102 --> 01:29:02,104 Clearly, this is a bad time. 1386 01:29:02,191 --> 01:29:03,540 So we'll be in the lounge if... 1387 01:29:03,627 --> 01:29:04,933 - Sorry. - Yeah, sorry. 1388 01:29:05,020 --> 01:29:07,239 We'll knock next time. 1389 01:29:07,327 --> 01:29:09,111 What the fuck was that? 1390 01:29:09,416 --> 01:29:10,504 What is going on? 1391 01:29:10,591 --> 01:29:12,332 Why are you always against me recently? 1392 01:29:12,419 --> 01:29:14,334 Nobody is against you. 1393 01:29:15,247 --> 01:29:17,554 God, that's all I'm saying, okay? 1394 01:29:17,641 --> 01:29:19,295 Good. 1395 01:29:19,382 --> 01:29:21,079 Although I'm also saying that sometimes you make it 1396 01:29:21,166 --> 01:29:22,864 really hard for me to be for you. 1397 01:29:22,951 --> 01:29:26,346 Really? Well, I'm always there for you, so... 1398 01:29:26,433 --> 01:29:28,478 - What? No, you're not. - I am. 1399 01:29:28,565 --> 01:29:30,045 I just took you to get weapons. 1400 01:29:30,132 --> 01:29:32,569 Okay, let's be honest about what I really am to you. 1401 01:29:33,309 --> 01:29:35,572 A pair of ears. A captive audience. 1402 01:29:35,659 --> 01:29:37,531 - Are you joking? - No. 1403 01:29:37,618 --> 01:29:39,620 You're only there for me when I agree with you. 1404 01:29:39,707 --> 01:29:43,058 Th... It's... Without me, you're literally just, like, 1405 01:29:43,145 --> 01:29:46,627 floating around in some YA fantasy novel. 1406 01:29:46,714 --> 01:29:49,847 Like, I ground you. Do you understand that? 1407 01:29:49,934 --> 01:29:51,806 I'm always trying to protect you, 1408 01:29:51,893 --> 01:29:54,548 because I understand the real world, and you don't. 1409 01:29:54,635 --> 01:29:56,376 What, from your virtual cave? 1410 01:29:56,463 --> 01:29:58,290 Where no one has real names? 1411 01:29:58,378 --> 01:30:00,118 Where no one's a real person because you're all too afraid 1412 01:30:00,205 --> 01:30:01,685 to actually step out? 1413 01:30:01,772 --> 01:30:03,600 Right, like how you stepped out? 1414 01:30:03,687 --> 01:30:05,689 How'd that go for you? 1415 01:30:05,776 --> 01:30:07,648 At least I tried to connect with another human. 1416 01:30:07,735 --> 01:30:09,563 What do you ever do except hide? 1417 01:30:11,216 --> 01:30:12,566 Fuck you. 1418 01:30:12,653 --> 01:30:14,002 This is bullshit. 1419 01:30:14,872 --> 01:30:17,222 Good luck with your Robert problem, Margot. 1420 01:30:17,309 --> 01:30:18,615 Can't wait for that call. 1421 01:30:18,702 --> 01:30:20,051 Why would I bother calling? 1422 01:30:20,138 --> 01:30:21,836 You'll be too busy posting. 1423 01:30:26,231 --> 01:30:28,190 Fuck. 1424 01:31:54,450 --> 01:31:56,539 I don't want to talk to you, but I left my charger 1425 01:31:56,626 --> 01:31:57,758 in your room. 1426 01:31:59,150 --> 01:32:00,412 Margot? 1427 01:32:09,596 --> 01:32:11,206 My God. 1428 01:33:04,215 --> 01:33:05,782 Hey. Hey. Who are you? 1429 01:33:07,871 --> 01:33:08,698 Hey. 1430 01:33:11,135 --> 01:33:12,267 What are you doing? 1431 01:33:13,137 --> 01:33:14,791 I know that dog. 1432 01:33:14,878 --> 01:33:15,966 Go. Go. 1433 01:33:18,752 --> 01:33:21,276 That dog was outside my dorm weeks ago. 1434 01:33:23,495 --> 01:33:24,845 You've been following me. 1435 01:33:25,889 --> 01:33:28,022 I don't... I... What is that? 1436 01:33:29,327 --> 01:33:31,591 What is that in your hand? 1437 01:33:33,027 --> 01:33:35,072 What is that in your hand? 1438 01:33:36,770 --> 01:33:37,988 Give it to me. 1439 01:33:52,612 --> 01:33:54,004 Whoa, whoa, whoa. 1440 01:33:54,091 --> 01:33:55,745 We need to go to the Alphabet Streets immediately. 1441 01:33:55,832 --> 01:33:57,094 - Okay. - There's this guy named Robert. 1442 01:33:57,181 --> 01:33:58,356 My friend is with him right now. 1443 01:33:58,443 --> 01:34:00,576 I-I don't know his address or his last name, 1444 01:34:00,663 --> 01:34:02,447 but I just have a really bad feeling about this, okay, 1445 01:34:02,534 --> 01:34:03,927 so we're just gonna drive to the Alphabet Streets, 1446 01:34:04,014 --> 01:34:05,102 and we can start looking. 1447 01:34:05,189 --> 01:34:06,930 Okay, all right, all right, um, 1448 01:34:07,017 --> 01:34:08,149 all right, just breathe. 1449 01:34:08,236 --> 01:34:10,151 You might want to buckle up. 1450 01:34:11,543 --> 01:34:14,721 You know, my name's... my name's James, by the way. 1451 01:34:22,511 --> 01:34:23,555 Fuck. 1452 01:34:26,341 --> 01:34:28,778 What do I do? What do I do? 1453 01:34:34,654 --> 01:34:36,656 What the fuck is the matter with you? 1454 01:34:37,831 --> 01:34:40,050 Why am I inside your house? 1455 01:34:40,137 --> 01:34:43,227 You were trying to put a tracker on my car, 1456 01:34:43,314 --> 01:34:45,186 because apparently, you want to see me in jail. 1457 01:34:45,273 --> 01:34:47,710 This is insane. I'm just gonna go. 1458 01:34:47,797 --> 01:34:50,234 You're not gonna go. You're not going anywhere, 1459 01:34:50,321 --> 01:34:51,801 not until I have a plan, 1460 01:34:51,888 --> 01:34:54,586 until I figure out how to fix this total, 1461 01:34:54,674 --> 01:34:57,894 god-awful, disastrous mess you put us in. 1462 01:34:59,983 --> 01:35:01,811 Everything is ruined now. 1463 01:35:01,898 --> 01:35:03,770 If I let you out of here looking like that, 1464 01:35:03,857 --> 01:35:06,250 you're probably gonna get your wish, and I'm gonna go to jail, 1465 01:35:06,337 --> 01:35:08,600 no matter what I say about what happened here. 1466 01:35:11,473 --> 01:35:13,301 Everybody believes the woman. 1467 01:35:13,388 --> 01:35:15,782 - Trust me, they don't. - No. 1468 01:35:15,869 --> 01:35:18,480 You want to see how much of a liar you are? 1469 01:35:20,221 --> 01:35:23,311 "I told my parents this morning they will meet you soon," 1470 01:35:23,398 --> 01:35:26,880 with a... an emoji face blowing a heart kiss. 1471 01:35:27,837 --> 01:35:29,273 "Break is boring. Good news, 1472 01:35:29,360 --> 01:35:31,406 we'll be in same zip code again soon," 1473 01:35:31,493 --> 01:35:32,407 with two thumbs up. 1474 01:35:32,494 --> 01:35:33,800 You remember sending that? 1475 01:35:33,887 --> 01:35:35,584 "Thank you for being so kind last night. 1476 01:35:35,671 --> 01:35:37,368 You're my new favorite person." 1477 01:35:38,630 --> 01:35:40,937 "Today you were my first text and my last. 1478 01:35:41,024 --> 01:35:43,897 Let's make this every day," with three questions marks 1479 01:35:43,984 --> 01:35:46,377 and a blushing face with little hearts. 1480 01:35:47,465 --> 01:35:51,034 I went through all the texts; there's 156 texts 1481 01:35:51,121 --> 01:35:55,169 that say, "I'm into you, Robert. I like you, Robert." 1482 01:35:57,954 --> 01:35:59,173 Why'd you say those things? 1483 01:35:59,260 --> 01:36:01,088 Why did you say them if you don't mean them? 1484 01:36:01,175 --> 01:36:06,006 And why'd you let me blubber on like some lovesick asshole 1485 01:36:06,093 --> 01:36:07,703 when you obviously loathe me? 1486 01:36:07,790 --> 01:36:10,358 - I don't loathe you. - Stop lying! 1487 01:36:12,273 --> 01:36:13,535 What about you? 1488 01:36:14,188 --> 01:36:15,711 You were stalking me. 1489 01:36:15,798 --> 01:36:17,539 I was stalking you? 1490 01:36:18,018 --> 01:36:21,761 What, a guy can't see a pretty girl and want to meet her? 1491 01:36:22,805 --> 01:36:25,199 Okay, yeah, I... So I followed you, 1492 01:36:25,286 --> 01:36:27,288 but only so I could run into you. 1493 01:36:27,375 --> 01:36:29,464 Is that... is that a bad thing? 1494 01:36:29,551 --> 01:36:31,379 I mean, is that a bad thing? 1495 01:36:31,466 --> 01:36:33,555 I-I... Am I some kind of bad guy 1496 01:36:33,642 --> 01:36:36,166 'cause I just want to-- I want to fucking meet a girl? 1497 01:36:36,253 --> 01:36:38,821 I want to meet a girl in life and not on a fucking app? 1498 01:36:38,908 --> 01:36:40,518 I don't want to meet them through my screen? 1499 01:36:40,605 --> 01:36:42,346 Am I such a bad guy? 1500 01:36:43,826 --> 01:36:46,220 I'm sorry that I found you attractive, 1501 01:36:46,307 --> 01:36:48,918 and maybe if you'd liked me, like I thought you did, 1502 01:36:49,005 --> 01:36:51,442 you would've found that romantic and not, you know, 1503 01:36:51,529 --> 01:36:53,880 not creepy, and it could've been our story. 1504 01:36:55,620 --> 01:36:56,708 What? 1505 01:36:56,796 --> 01:36:58,449 The fucking origin story 1506 01:36:58,536 --> 01:37:00,843 that our best man would've told at our wedding. 1507 01:37:02,714 --> 01:37:04,586 And by the way, you had your eye on me, too, 1508 01:37:04,673 --> 01:37:06,631 at the movie theater, didn't you? 1509 01:37:08,155 --> 01:37:09,156 Be honest! 1510 01:37:09,896 --> 01:37:11,723 Just say it! Say it! Say it! 1511 01:37:11,811 --> 01:37:13,203 Don't play games. 1512 01:37:13,290 --> 01:37:15,902 Don't play games anymore with me. 1513 01:37:16,250 --> 01:37:18,600 You can't say shit, you can't say a goddamn 1514 01:37:18,687 --> 01:37:20,428 truthful thing in your fucking life. 1515 01:37:20,515 --> 01:37:22,082 Dumbass teenager. 1516 01:37:22,169 --> 01:37:25,433 You just fucking manipulated me. 1517 01:37:25,520 --> 01:37:26,782 I was honest. 1518 01:37:28,653 --> 01:37:29,959 At first. 1519 01:37:31,439 --> 01:37:32,788 But the night we spent here, 1520 01:37:32,875 --> 01:37:36,661 we just had such different experiences. 1521 01:37:38,402 --> 01:37:40,056 Wh-what do you mean? 1522 01:37:40,491 --> 01:37:42,015 You had a bad time? 1523 01:37:43,364 --> 01:37:45,627 What? What... What did I do? 1524 01:37:45,714 --> 01:37:47,194 I didn't fuck you well enough? 1525 01:37:48,586 --> 01:37:49,979 You should've told me that! Tell me! 1526 01:37:50,066 --> 01:37:51,502 Well, when you were texting me after, 1527 01:37:51,589 --> 01:37:53,635 I was just trying to spare your feelings. 1528 01:37:57,639 --> 01:37:59,336 Fuck. 1529 01:38:01,773 --> 01:38:03,384 I'm being way too loud. 1530 01:38:03,471 --> 01:38:04,646 I'm being way too loud right now. 1531 01:38:04,733 --> 01:38:05,908 This is... This is not a-- 1532 01:38:05,995 --> 01:38:07,040 My eyes. 1533 01:38:07,910 --> 01:38:10,217 Your eyes? Well, that's also your fault entirely. 1534 01:38:10,304 --> 01:38:13,002 Please, can I just have some water for my eyes? 1535 01:38:13,524 --> 01:38:15,744 You need saline solution, not water. 1536 01:38:18,399 --> 01:38:21,402 My God, you've had girls mace you before? 1537 01:38:22,359 --> 01:38:23,708 Go on. Go on. 1538 01:38:24,535 --> 01:38:26,581 What, so this is a regular thing? 1539 01:38:27,625 --> 01:38:29,018 I'm a nurse. 1540 01:38:31,542 --> 01:38:34,197 Not that you ever bothered to ask. 1541 01:38:34,937 --> 01:38:38,941 I don't know, maybe Ambien mixed with Klonopin, 1542 01:38:39,333 --> 01:38:41,683 and I just dose you, and I drop you off on campus, 1543 01:38:41,770 --> 01:38:43,946 and... and you don't remember how you got there, 1544 01:38:44,033 --> 01:38:46,340 and it'd be as if this whole 1545 01:38:46,427 --> 01:38:48,124 hideous nightmare never happened. 1546 01:38:49,299 --> 01:38:50,735 That's your plan? 1547 01:38:53,173 --> 01:38:54,914 That is not a good plan. 1548 01:38:55,001 --> 01:38:57,394 Well, because there is no good plan. 1549 01:38:57,481 --> 01:38:59,179 There is no good plan. 1550 01:38:59,831 --> 01:39:02,008 If you walk out of here looking like that, 1551 01:39:02,095 --> 01:39:04,140 it's over for me, right? 1552 01:39:04,227 --> 01:39:05,925 I cannot trust you. - Yes, you can. 1553 01:39:06,012 --> 01:39:07,709 No, I can't! 1554 01:39:08,101 --> 01:39:09,537 Look, why don't we make a pact? 1555 01:39:09,624 --> 01:39:11,365 - A pact? - Yeah. 1556 01:39:13,106 --> 01:39:14,672 You let me go... 1557 01:39:17,153 --> 01:39:20,940 You let me go, I never speak a word of this to anyone, 1558 01:39:21,244 --> 01:39:24,595 and we... we both forget we ever knew each other. 1559 01:39:24,682 --> 01:39:25,945 Ha. 1560 01:39:27,294 --> 01:39:30,775 - That could work. - No. No. No. 1561 01:39:32,473 --> 01:39:35,563 Robert, look, if you drug me like some super predator... 1562 01:39:35,650 --> 01:39:36,956 God. 1563 01:39:37,043 --> 01:39:39,045 ...they will lock you up for good. 1564 01:39:45,138 --> 01:39:47,009 My God. my eyes. 1565 01:39:51,274 --> 01:39:52,884 They're burning. 1566 01:39:55,800 --> 01:39:58,760 Can I please just have some of that solution? 1567 01:39:59,674 --> 01:40:02,329 Please, please, I'm in so much pain. 1568 01:40:07,073 --> 01:40:08,509 Don't fucking move. 1569 01:41:06,610 --> 01:41:08,743 911, what's your emergency? 1570 01:41:09,309 --> 01:41:10,397 Hello? 1571 01:41:10,484 --> 01:41:11,572 No-- 1572 01:41:12,703 --> 01:41:14,009 Hello? 1573 01:41:17,317 --> 01:41:18,318 Fuck. 1574 01:41:26,413 --> 01:41:28,023 Stop. Stop. 1575 01:41:39,034 --> 01:41:41,254 Shut up! Shut up! 1576 01:41:41,341 --> 01:41:42,733 Get in here! 1577 01:41:42,820 --> 01:41:44,170 Get over here! 1578 01:41:47,695 --> 01:41:49,697 Come here. Stop. 1579 01:41:52,874 --> 01:41:55,311 Shut the fuck up. Shut up! 1580 01:42:04,320 --> 01:42:05,887 Shut the fuck up. 1581 01:42:05,974 --> 01:42:07,976 Shut up! Shut-- 1582 01:42:13,416 --> 01:42:14,417 Fuck! 1583 01:43:07,078 --> 01:43:08,167 Get off me! 1584 01:43:08,254 --> 01:43:09,646 Enough! 1585 01:43:40,460 --> 01:43:42,636 Hey! Hey! 1586 01:43:47,293 --> 01:43:48,207 Come on. 1587 01:43:49,469 --> 01:43:50,905 Come on! Come on! 1588 01:43:52,428 --> 01:43:54,125 Help! God! 1589 01:44:00,610 --> 01:44:01,872 The drain. 1590 01:44:09,445 --> 01:44:10,446 Come in. 1591 01:44:11,969 --> 01:44:14,145 Margot! Come in. 1592 01:44:15,582 --> 01:44:17,758 Are you fucking crazy? You got to trust me! 1593 01:44:22,110 --> 01:44:23,024 Come on. 1594 01:44:24,155 --> 01:44:26,723 Trust me! Come on! 1595 01:44:41,956 --> 01:44:43,653 Open it! Hey! 1596 01:44:44,045 --> 01:44:45,568 Robert! 1597 01:44:45,655 --> 01:44:47,135 Let me in! 1598 01:44:47,744 --> 01:44:50,094 Robert! Let me in! 1599 01:44:56,362 --> 01:44:58,059 Okay, turn off Adams onto Buchanan. 1600 01:44:58,146 --> 01:44:59,452 Then go down Cleveland. 1601 01:44:59,539 --> 01:45:01,497 Okay, what we looking for? 1602 01:45:01,584 --> 01:45:03,238 My God, there's a fire. 1603 01:45:03,325 --> 01:45:04,674 Wait, drive toward the fire! 1604 01:45:04,761 --> 01:45:06,894 What? Seriously, drive toward it? 1605 01:45:19,254 --> 01:45:21,169 Is your friend in there? - I don't know. I don't know. 1606 01:45:21,256 --> 01:45:23,127 I don't even know if this is the right house. 1607 01:46:02,079 --> 01:46:03,733 We didn't find anyone. 1608 01:46:03,820 --> 01:46:06,170 No, she hasn't responded to my texts or calls or anything. 1609 01:46:06,257 --> 01:46:07,955 Did... did you check everywhere? 1610 01:46:08,042 --> 01:46:09,739 It's good news we didn't find her. 1611 01:46:18,139 --> 01:46:19,314 Hey, Taylor. 1612 01:46:20,750 --> 01:46:22,143 Why don't you let me take you home? 1613 01:46:24,711 --> 01:46:26,190 I won't... I won't charge you. 1614 01:46:29,672 --> 01:46:33,459 I think you might already know me. 1615 01:46:37,071 --> 01:46:38,551 I'm BitchPerfect. 1616 01:46:42,642 --> 01:46:44,078 It's nice to finally meet you. 1617 01:46:46,689 --> 01:46:49,388 Hey, Chief. We found something in the basement. 1618 01:46:50,084 --> 01:46:51,694 Margot? 1619 01:46:56,960 --> 01:46:57,961 All right. 1620 01:47:07,884 --> 01:47:09,233 We got a pulse! 1621 01:47:12,498 --> 01:47:14,151 On both of 'em! 1622 01:47:14,238 --> 01:47:15,631 Come on, let's get 'em up. 1623 01:47:25,554 --> 01:47:26,860 She's up. 1624 01:47:26,947 --> 01:47:28,252 Thank God. 1625 01:47:28,339 --> 01:47:29,471 Hi. 1626 01:47:29,558 --> 01:47:31,342 I-I'm gonna go get your mom. 1627 01:47:31,430 --> 01:47:32,779 She took a Valium, 1628 01:47:32,866 --> 01:47:34,433 and she's sleeping in the lounge. 1629 01:47:34,520 --> 01:47:37,174 She's so stressed about this. 1630 01:47:37,261 --> 01:47:38,611 It's really not about Kelly right now. 1631 01:47:38,698 --> 01:47:40,787 Look, I'm-I'm gonna be right back. Your mom... 1632 01:47:42,179 --> 01:47:44,443 your mom is gonna be so relieved. 1633 01:47:44,530 --> 01:47:50,057 You know, and I'm relieved too, obviously. 1634 01:47:54,801 --> 01:47:56,933 Hi. You're okay. 1635 01:48:25,179 --> 01:48:27,398 I don't know why you want to look at this. 1636 01:48:27,486 --> 01:48:29,488 Robert Holt is taillights now. 1637 01:48:29,575 --> 01:48:31,968 Okay, he's gone. It's done. It's over. 1638 01:48:35,450 --> 01:48:37,626 He quit his job at the hospital. 1639 01:48:39,454 --> 01:48:41,891 The woman at the desk said he moved to the coast, 1640 01:48:42,370 --> 01:48:44,459 didn't leave any forwarding information. 1641 01:48:47,201 --> 01:48:49,029 Who knows if that's true or not, though? 1642 01:48:50,073 --> 01:48:52,554 Maybe he told her to say that in case I came looking. 1643 01:48:54,991 --> 01:48:56,776 One of these days, you're gonna have to tell me 1644 01:48:56,863 --> 01:48:58,517 what really happened that night. 1645 01:49:05,828 --> 01:49:08,788 Come on. We're late for pickleball. Let's go. 1646 01:49:13,096 --> 01:49:16,012 Then, out of the swamp's depths 1647 01:49:16,099 --> 01:49:19,973 again appears horrifying, mysterious creatures. 1648 01:49:20,060 --> 01:49:21,452 You've seen it, right? 1649 01:49:22,671 --> 01:49:24,020 - Me? - Yeah, you know how, 1650 01:49:24,107 --> 01:49:26,283 like, places have, like, employee recommends 1651 01:49:26,370 --> 01:49:27,850 and stuff like that? 1652 01:49:27,937 --> 01:49:30,461 Do you recommend "The Apartment"? 1653 01:49:30,549 --> 01:49:32,115 Embarrassingly, I haven't seen it. 1654 01:49:32,202 --> 01:49:34,378 You haven't seen it? It's, like, a classic. 1655 01:49:35,292 --> 01:49:37,904 I mean, you know, they told me that if you don't see it, 1656 01:49:37,991 --> 01:49:39,558 they're gonna fire you, but you... 1657 01:49:39,645 --> 01:49:40,907 I think they show it two nights, 1658 01:49:40,994 --> 01:49:42,386 so you still have tomorrow. 1659 01:49:42,473 --> 01:49:43,562 Well, thank you. 1660 01:49:43,649 --> 01:49:44,824 - Yeah. - I'll get on that. 1661 01:49:44,911 --> 01:49:46,521 No, you should. 1662 01:49:47,435 --> 01:49:50,046 To gratify their destructive desires. 1663 01:49:54,311 --> 01:49:57,576 Hey, Girl Who Should See "The Apartment," um... 1664 01:49:59,012 --> 01:50:00,622 Why don't you give me your number? 1665 01:50:09,892 --> 01:50:14,549 ♪ The hurt I hurt is nothing like ♪ 1666 01:50:15,506 --> 01:50:20,033 ♪ The hurts I've hurt before 1667 01:50:20,860 --> 01:50:25,604 ♪ The things I feel do not feel ♪ 1668 01:50:26,169 --> 01:50:30,783 ♪ Like things I've felt before ♪ 1669 01:50:30,870 --> 01:50:36,266 ♪ And the loneliness and the emptiness ♪ 1670 01:50:36,353 --> 01:50:41,620 ♪ And the hopelessness are fine ♪ 1671 01:50:41,707 --> 01:50:46,929 ♪ Because sometimes my cloudy brain ♪ 1672 01:50:47,016 --> 01:50:51,151 ♪ Remembers for one moment 1673 01:50:51,238 --> 01:50:55,024 ♪ You were mine m 1674 01:51:30,625 --> 01:51:35,238 ♪ The pain that pains is not the pain ♪ 1675 01:51:35,804 --> 01:51:40,374 ♪ That's pained my heart before ♪ 1676 01:51:41,375 --> 01:51:46,423 ♪ The tears I tear are not the tears ♪ 1677 01:51:46,510 --> 01:51:51,254 ♪ My eyes have teared before 1678 01:51:51,341 --> 01:51:56,607 ♪ And the loneliness and the helplessness ♪ 1679 01:51:56,695 --> 01:52:02,178 ♪ And the uselessness are fine 1680 01:52:02,265 --> 01:52:07,488 ♪ Because sometimes my cloudy brain ♪ 1681 01:52:07,575 --> 01:52:11,666 ♪ Remembers for one moment 1682 01:52:11,753 --> 01:52:16,149 ♪ You were mine ♪ 117310

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.