All language subtitles for Aqu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,810 --> 00:01:03,773 Stay there! 2 00:01:09,073 --> 00:01:11,148 Do not move! 3 00:01:23,529 --> 00:01:26,057 Mayday! Mayday! This is the Sawyer 2. 4 00:01:26,059 --> 00:01:29,484 We have been boarded by pirates! 5 00:01:33,565 --> 00:01:35,772 You say everybody's good at something. 6 00:01:35,774 --> 00:01:37,769 Me? I talk to fish. 7 00:01:37,771 --> 00:01:40,591 That's how I met my friend Storm. 8 00:01:43,184 --> 00:01:46,670 He's always there when I need a lift. 9 00:01:56,176 --> 00:01:58,609 Some people think that makes me a joke. 10 00:01:58,611 --> 00:02:00,570 But I don't care. You know why? 11 00:02:00,927 --> 00:02:03,768 Because I'm also good at something else. 12 00:02:05,896 --> 00:02:09,097 And that's breaking heads. 13 00:02:15,044 --> 00:02:17,536 Papa took out all the pirates. 14 00:02:17,571 --> 00:02:19,708 I was like, what's 15 00:02:19,710 --> 00:02:23,403 the pirate's keys? Take out all the pirates. 16 00:02:27,088 --> 00:02:30,580 Those drummers just didn't stand a chance. 17 00:02:31,187 --> 00:02:34,800 Papa kicked her ass and took them in. 18 00:02:44,341 --> 00:02:45,898 Sorry, dad. 19 00:02:46,029 --> 00:02:50,822 My man. Oh yeah. This is my son Arthur Jr. 20 00:02:51,102 --> 00:02:53,575 See, four years ago everything changed. 21 00:02:53,688 --> 00:02:55,816 I met a woman. I fell in love. 22 00:02:55,954 --> 00:02:59,025 The next thing I know, I'm getting married and having a kid. 23 00:02:59,393 --> 00:03:02,878 This little guy's the best thing that ever happened to me. 24 00:03:06,494 --> 00:03:09,202 This kid, he doesn't sleep. 25 00:03:16,236 --> 00:03:19,090 And he never misses. 26 00:03:19,092 --> 00:03:21,633 And then I'm about to cry dumb because on top of 27 00:03:21,646 --> 00:03:25,246 getting married and having a kid, I finally got a job. 28 00:03:26,267 --> 00:03:29,789 That's right. I'm the king of frickin' Atlantis. 29 00:03:32,770 --> 00:03:35,227 And I scored any rest. Well, just taught my 30 00:03:35,228 --> 00:03:38,712 brother a warm from attacking the surface world. 31 00:03:39,073 --> 00:03:42,273 And in doing so, I claimed a throw from him. 32 00:03:43,099 --> 00:03:45,598 At first, I was like, yeah! 33 00:03:48,729 --> 00:03:53,111 But then, as it turned out, being king wasn't all it's cracked up to be. 34 00:03:54,252 --> 00:03:56,734 It's just meetings all day and politics. 35 00:03:56,735 --> 00:03:58,915 I'm so bored. I don't even know which end of the bride 36 00:03:58,916 --> 00:04:01,674 king I'm supposed to be looking at after the time. 37 00:04:05,813 --> 00:04:08,246 That's not bad enough. Turns out there's this whole 38 00:04:08,247 --> 00:04:10,955 council of houses thing that nobody told me about. 39 00:04:10,956 --> 00:04:14,055 Which basically gets to shoot down everything I want to do. 40 00:04:14,456 --> 00:04:17,197 The only thing that makes all the hard work and 41 00:04:17,198 --> 00:04:19,939 sleepless nights worthwhile, is hanging on my little man. 42 00:04:25,222 --> 00:04:28,442 Of course, there are fun parts of the job. 43 00:04:31,205 --> 00:04:33,984 I gotta keep the sea safe the best way I know how. 44 00:04:37,486 --> 00:04:40,947 This stuff's not gonna take down the legal cage fighter, too. 45 00:04:42,101 --> 00:04:43,840 No! 46 00:04:45,461 --> 00:04:50,701 But for everything I get right, something else gets screwed up. 47 00:05:25,003 --> 00:05:27,445 Oh, yeah. 48 00:05:28,491 --> 00:05:30,750 Here you go. 49 00:05:34,531 --> 00:05:36,270 Sláinte. 50 00:05:41,674 --> 00:05:43,259 So, 51 00:05:44,041 --> 00:05:48,096 he's gonna need a little brother or sister to play with. 52 00:05:50,991 --> 00:05:52,730 He's gotta talk. 53 00:05:52,859 --> 00:05:54,600 Hey, I'm serious. 54 00:05:56,034 --> 00:05:59,019 I saw how lonely it was for you growing up, 55 00:05:59,021 --> 00:06:01,029 knowing me a child. 56 00:06:02,138 --> 00:06:04,598 I always regretted I couldn't get you that. 57 00:06:05,158 --> 00:06:07,621 Yeah, well, you'll be too hard on yourself. 58 00:06:08,441 --> 00:06:11,070 Turns out I have a brother, and he's a total dick bag. 59 00:06:11,071 --> 00:06:13,931 Come on. Your relationship with Aum. 60 00:06:14,614 --> 00:06:16,613 This is how it usually is. 61 00:06:16,754 --> 00:06:19,113 Cheer siblings bicker and fight. 62 00:06:20,285 --> 00:06:22,667 But at the end of the day, they found me. 63 00:06:24,143 --> 00:06:26,643 You should be able to counter them for help. 64 00:06:27,674 --> 00:06:31,375 Yeah, well, I'll still take the dog over here any day. 65 00:06:37,908 --> 00:06:39,883 What's that? 66 00:06:49,693 --> 00:06:51,432 Holy crap. 67 00:06:56,936 --> 00:06:58,745 Hi, baby boy. 68 00:06:59,226 --> 00:07:01,997 Are you talking to the dishes? 69 00:07:03,903 --> 00:07:05,481 Oh, man. 70 00:07:05,949 --> 00:07:07,768 Pops is blowing my mind. 71 00:07:08,380 --> 00:07:11,251 The whole life I wanted to share this beautiful song. 72 00:07:11,512 --> 00:07:12,396 Yeah. 73 00:07:12,397 --> 00:07:13,471 Is she with me, Sam? 74 00:07:13,472 --> 00:07:14,931 We're different. 75 00:07:15,078 --> 00:07:16,819 We're special. 76 00:07:17,165 --> 00:07:19,934 We're connected to the land and the sea. 77 00:07:20,055 --> 00:07:23,398 I can't wait to introduce you to all the majestic creatures 78 00:07:23,399 --> 00:07:26,757 on our planet and show you how awesome this world can be. 79 00:07:27,178 --> 00:07:29,018 Yeah, you and me. 80 00:08:24,754 --> 00:08:27,375 Cross-reference the coordinates from Dr. Shin. 81 00:08:27,377 --> 00:08:31,359 Nothing. Still no sign of a cleansing remnants under the ice. 82 00:08:31,640 --> 00:08:34,421 Looks like he's led us on another wild goose chase. 83 00:08:51,710 --> 00:08:53,992 Every day I don't fix my power suit. 84 00:08:53,994 --> 00:08:56,913 It's another day Aquaman gets to live. 85 00:09:00,560 --> 00:09:02,299 Check again. 86 00:09:03,150 --> 00:09:07,442 We're close this time. I can feel it. 87 00:09:12,554 --> 00:09:17,465 Expedition Log Day 463, Dr. Steven Shin recording. 88 00:09:17,626 --> 00:09:21,028 My quest for Atlantis has brought me to the ends of the Earth. 89 00:09:21,109 --> 00:09:23,588 David Kane is losing his Patience. 90 00:09:23,869 --> 00:09:26,428 If I don't turn up the Atlantean technology he's 91 00:09:26,430 --> 00:09:29,703 looking for soon, they're probably going to... 92 00:09:32,028 --> 00:09:36,102 You know what, let's not even go there. I'm sure everything will be fine. 93 00:09:48,000 --> 00:09:50,539 Dr. Shin, take a look at this! 94 00:09:50,880 --> 00:09:53,019 Please tell me you found something. 95 00:09:53,220 --> 00:09:54,902 Besides, make a race going crazy. 96 00:09:54,903 --> 00:09:56,642 Where's the episode? 97 00:09:57,418 --> 00:09:59,157 We're standing on it. 98 00:10:20,518 --> 00:10:22,564 -All right! -Run! 99 00:10:56,200 --> 00:10:57,939 Boo! 100 00:10:59,400 --> 00:11:01,140 Yeah! 101 00:11:10,862 --> 00:11:13,953 Was it an earthquake? 102 00:11:14,051 --> 00:11:17,983 No, I think there's a piece of ice sheet breaking off. 103 00:11:53,053 --> 00:11:54,738 Standing! 104 00:11:56,475 --> 00:11:59,555 I must have broken my ankle 105 00:11:59,556 --> 00:12:02,731 Get up! We have to go! 106 00:12:04,926 --> 00:12:07,994 Don't stay there! 107 00:12:15,079 --> 00:12:18,542 -Transmitting sign- 108 00:12:26,552 --> 00:12:29,364 I'm sorry 109 00:13:01,801 --> 00:13:04,438 What the hell happened to you? 110 00:13:05,522 --> 00:13:07,407 The're something_ 111 00:13:21,201 --> 00:13:23,210 This is how it is. 112 00:13:23,371 --> 00:13:25,678 A reading shows something's down here, and it's 113 00:13:25,679 --> 00:13:28,673 definitely big enough to be an Atlantean ship. 114 00:13:28,994 --> 00:13:32,616 If it is, we might be able to scavenge the tech you need to fit your suit. 115 00:13:32,941 --> 00:13:35,460 How is this place even possible? 116 00:13:36,518 --> 00:13:40,080 This was all probably solid ice until we started hitting the planet. 117 00:13:41,090 --> 00:13:43,929 Well, thank God for global warming and random. 118 00:13:44,250 --> 00:13:47,412 Uh, yeah, that's not exactly a good thing. 119 00:14:04,642 --> 00:14:06,924 The tracks lead down there. 120 00:14:08,325 --> 00:14:10,064 Swoop. 121 00:14:10,445 --> 00:14:12,555 Wait, the tracks lead down there, 122 00:14:12,556 --> 00:14:16,707 which means the monster's down there. 123 00:14:21,922 --> 00:14:24,953 Okay, at least we're going down there. 124 00:14:48,377 --> 00:14:51,544 I don't believe it 125 00:14:51,931 --> 00:14:54,433 It's a structure of some kind. 126 00:14:55,265 --> 00:14:57,484 And there's more buried in the ice. 127 00:14:57,768 --> 00:15:01,241 You're a dumbass. Ah, we were just going to find a ship. 128 00:15:01,364 --> 00:15:04,018 Everyone, find out and search. 129 00:15:04,020 --> 00:15:05,190 Yes, sir. 130 00:15:05,192 --> 00:15:08,054 We started upon something big here, Doc. 131 00:15:10,777 --> 00:15:13,616 This has to be a few thousand years old. 132 00:15:13,880 --> 00:15:15,622 We're standing. 133 00:16:22,364 --> 00:16:24,666 What is this place? 134 00:16:25,897 --> 00:16:29,078 At last... 135 00:16:29,079 --> 00:16:32,790 there you are 136 00:17:01,536 --> 00:17:04,866 Released from my prison 137 00:17:04,868 --> 00:17:07,727 and I will endow you with the necessary strength 138 00:17:07,728 --> 00:17:11,009 to kill your father's murderer 139 00:17:11,010 --> 00:17:13,010 Don't leave him like that 140 00:17:13,011 --> 00:17:14,795 Ask the sea for mercy Go outside! 141 00:17:14,797 --> 00:17:16,863 You can't let him live! 142 00:17:16,865 --> 00:17:18,926 You can kill that son of a bitch! 143 00:17:18,928 --> 00:17:23,808 You will take from me what he stole from you. 144 00:17:25,208 --> 00:17:28,277 His home will burn 145 00:17:28,278 --> 00:17:31,159 and his kingdom will fall 146 00:17:31,170 --> 00:17:34,422 facing my legions 147 00:17:34,646 --> 00:17:38,342 His arm will burn and his kingdom will fall before you. 148 00:17:38,563 --> 00:17:40,588 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, 149 00:17:40,589 --> 00:17:45,945 David! David! David! David! David! It's okay. 150 00:17:46,152 --> 00:17:47,891 You're all right. 151 00:17:49,723 --> 00:17:52,774 What the hell is that thing? 152 00:18:06,782 --> 00:18:09,701 Unbelievable footage coming in from all around the world. 153 00:18:09,702 --> 00:18:10,721 Good evening, folks. 154 00:18:10,722 --> 00:18:13,266 In the past five months, we've seen an extraordinary 155 00:18:13,267 --> 00:18:16,094 rise in temperatures reported around the world. 156 00:18:16,095 --> 00:18:20,327 And that has resulted in some of the wildest weather we've ever seen. 157 00:18:42,342 --> 00:18:43,301 Arthur. 158 00:18:43,303 --> 00:18:45,042 Oh. 159 00:18:46,430 --> 00:18:49,159 The council has called for an emergency gathering. 160 00:18:49,160 --> 00:18:51,681 There's been another plague outbreak. 161 00:18:59,604 --> 00:19:02,095 And how much hotter is it going to get? 162 00:19:05,132 --> 00:19:07,274 What did it hit this time? 163 00:19:07,735 --> 00:19:10,174 The Ninth Tribe Atlantis. 164 00:19:10,375 --> 00:19:14,097 And there are now reports of outbreaks of fish in the kingdom as well. 165 00:19:14,198 --> 00:19:17,077 There haven't been outbreaks like this in centuries. 166 00:19:17,098 --> 00:19:18,055 Why now? 167 00:19:18,057 --> 00:19:21,099 Increased ocean acidity, decreased 168 00:19:21,100 --> 00:19:24,079 oxygen levels, toxic algal blooms take your big. 169 00:19:24,081 --> 00:19:28,723 The surface has been poisoning our atmosphere for over a century. 170 00:19:29,484 --> 00:19:31,101 You can't expect them to care about what 171 00:19:31,102 --> 00:19:33,744 happens to us if they don't even know we exist. 172 00:19:34,447 --> 00:19:38,506 If you want to be aware of the conversation, we have to take our seat at the table. 173 00:19:43,521 --> 00:19:46,460 It's time for Atlantis to reveal itself to the surface. 174 00:19:50,633 --> 00:19:53,653 Your Majesty is well aware of the council's positionals. 175 00:19:53,654 --> 00:19:55,515 Listen, we can talk to their scientists. 176 00:19:55,516 --> 00:19:59,335 It can bind our technologies to reverse the damage that they've already done. 177 00:19:59,676 --> 00:20:02,098 And I know this is against our traditions. 178 00:20:02,489 --> 00:20:04,088 The world is shrinking. 179 00:20:04,089 --> 00:20:06,908 And the old days aren't going to protect us anymore. 180 00:20:07,711 --> 00:20:09,452 Times have changed. 181 00:20:09,965 --> 00:20:11,804 Atlantis wants this. 182 00:20:11,805 --> 00:20:15,027 There's a whole generation out there that don't want to hide anymore. 183 00:20:15,028 --> 00:20:17,378 Have you already forgotten 184 00:20:17,379 --> 00:20:21,388 that this plague killed your old beloved mental? 185 00:20:21,389 --> 00:20:24,410 And you want to negotiate with them? 186 00:20:24,411 --> 00:20:26,545 We gave your brother war powers 187 00:20:26,546 --> 00:20:29,093 and made him motion master for a reason. 188 00:20:29,634 --> 00:20:33,453 If we ever decide to make ourselves known to the surface dwellers, 189 00:20:33,454 --> 00:20:37,696 it will be to eradicate them, not to coexist. 190 00:21:06,135 --> 00:21:07,994 That ain't not bad. 191 00:21:10,408 --> 00:21:13,097 You used to take me twice as long to get you to go to sleep. 192 00:21:13,098 --> 00:21:14,957 Not bad how you do it, pops. 193 00:21:15,394 --> 00:21:17,750 Mary and I have the whole kingdom helping us. 194 00:21:17,751 --> 00:21:19,650 That little baby boy is still kicking our asses. 195 00:21:19,651 --> 00:21:21,376 And you, 196 00:21:21,377 --> 00:21:25,063 taking care of me and raising me on your own, 197 00:21:29,633 --> 00:21:31,414 You're the real superhero. 198 00:21:34,315 --> 00:21:36,055 Do you single parents? 199 00:21:38,788 --> 00:21:41,697 My job was a little less stressful than yours. 200 00:21:41,969 --> 00:21:44,840 Yeah, well, I just plain suck at my job. 201 00:21:45,485 --> 00:21:48,520 Volko told me to bring the lame to see you together. 202 00:21:48,967 --> 00:21:53,523 Problem is, half of it lamest still wants to destroy the surface. 203 00:21:53,644 --> 00:21:54,583 You won't listen. 204 00:21:54,584 --> 00:21:55,903 We can't bring shit together. 205 00:21:56,116 --> 00:21:58,198 Volko believed in you. 206 00:21:58,232 --> 00:21:59,806 -I? -I know. 207 00:22:02,686 --> 00:22:04,425 Listen. 208 00:22:07,123 --> 00:22:08,862 Hey. 209 00:22:10,011 --> 00:22:11,752 We can't save the losses. 210 00:22:13,173 --> 00:22:16,903 I really want to know how I raised you here by myself. 211 00:22:18,543 --> 00:22:20,282 I just keep going. 212 00:22:21,360 --> 00:22:24,232 Celebrate the wounds, mourn the losses, 213 00:22:24,502 --> 00:22:27,201 and you wake up the next day and you do it again. 214 00:22:27,628 --> 00:22:32,130 Sometimes not giving up is the most heroic thing you can do. 215 00:22:34,871 --> 00:22:36,610 You'll go where you are. 216 00:22:37,121 --> 00:22:39,193 We know that you're going to die. 217 00:23:30,457 --> 00:23:33,179 Humans were not made to live at these depths. 218 00:23:34,060 --> 00:23:36,059 Yeah, don't worry about that. 219 00:23:36,510 --> 00:23:38,860 You just remember who built this ship. 220 00:23:39,208 --> 00:23:42,147 I'm more worried about how long ago they built it. 221 00:23:43,010 --> 00:23:46,762 We're coming up on it. Engage cell phone. 222 00:24:03,467 --> 00:24:05,206 Hey, John! 223 00:24:05,847 --> 00:24:08,509 You're staying ready with that big gun of yours. 224 00:24:18,683 --> 00:24:22,105 Expedition log, day 613. 225 00:24:22,107 --> 00:24:24,546 Kane is off on our most dangerous mission yet. 226 00:24:24,548 --> 00:24:27,570 A three-man octopod infiltration team. 227 00:24:29,209 --> 00:24:31,382 It's incredible that these ancient machines 228 00:24:31,384 --> 00:24:34,452 we found still function after all these years. 229 00:24:34,454 --> 00:24:36,573 All I did was retrofit them to our needs, 230 00:24:36,575 --> 00:24:40,281 but they require a very specialized fuel to keep them running. 231 00:24:40,348 --> 00:24:42,507 Kane calls it Orykalka. 232 00:24:42,528 --> 00:24:44,088 I don't know how he knows about this, 233 00:24:44,089 --> 00:24:47,470 but it all started the day he found that trident. 234 00:24:47,765 --> 00:24:50,424 Suddenly, no secrets that he couldn't possibly know, 235 00:24:50,425 --> 00:24:52,725 including the only way to obtain this Orykalka 236 00:24:52,726 --> 00:24:55,508 is to steal it from highly protected storage faults 237 00:24:56,245 --> 00:25:00,403 when we're about to hit the most dangerous one of them all. 238 00:25:45,578 --> 00:25:48,708 Okay, you have 15 minutes to get in and out. 239 00:25:49,191 --> 00:25:51,438 No margin for error. 240 00:26:05,372 --> 00:26:07,736 And this should take you through. 241 00:26:19,946 --> 00:26:22,551 You don't want any confrontation. 242 00:26:22,553 --> 00:26:25,552 David, we can't fight their entire army. 243 00:26:41,967 --> 00:26:43,790 Stay vigilant. 244 00:26:43,792 --> 00:26:47,736 We have no idea what kind of security measures they have down there. 245 00:26:58,261 --> 00:27:02,128 Orichalcum Storage Vault 246 00:27:13,059 --> 00:27:15,059 Extraction 247 00:27:15,062 --> 00:27:17,293 Be careful, it's highly volatile. 248 00:27:17,295 --> 00:27:19,036 It's all right. 249 00:27:25,152 --> 00:27:27,373 Loading the barge 250 00:27:45,066 --> 00:27:47,167 Stay away. 251 00:27:47,236 --> 00:27:48,735 Change of plans. 252 00:27:48,737 --> 00:27:50,916 I need an extraction, now! 253 00:27:50,946 --> 00:27:53,587 All rise to vital stations. 254 00:27:53,588 --> 00:27:55,588 Go on! 255 00:28:09,720 --> 00:28:13,314 KINGDOM OF ATLANTIS 256 00:28:26,496 --> 00:28:28,763 Stop it. 257 00:28:31,822 --> 00:28:37,139 Unknown ship, you leave the transit zone 258 00:28:37,141 --> 00:28:38,663 Power up the Sonic battery. 259 00:28:38,666 --> 00:28:43,206 -Illegal water crossing will be met with dead weight for_ -Now! 260 00:28:44,447 --> 00:28:46,348 Commencing charge. 261 00:28:53,597 --> 00:28:56,016 Control, intruder approaching. 262 00:28:56,167 --> 00:28:58,326 Form hydro Cannon and lock target. 263 00:28:58,327 --> 00:29:00,869 Hydro Cannon at front border gate, locking in on target. 264 00:29:00,870 --> 00:29:03,519 Charger set to maximum power. 265 00:29:05,740 --> 00:29:09,791 -Intruder in sight! -Take them down! 266 00:29:10,955 --> 00:29:14,346 What are you waiting for? 267 00:29:14,592 --> 00:29:16,592 Fire! 268 00:29:46,883 --> 00:29:49,837 Sir; Atlantean enemies approaching 269 00:29:49,839 --> 00:29:52,717 -Split up and go to the exfiltration point -Roger 270 00:29:52,719 --> 00:29:54,706 You raided the storage fault. 271 00:29:54,764 --> 00:29:56,431 We can't let them get away. 272 00:29:56,475 --> 00:29:58,121 Don't worry, they won't. 273 00:29:58,235 --> 00:29:59,975 I'm not this one. 274 00:30:12,891 --> 00:30:16,228 Don't shoot in the night market 275 00:30:16,229 --> 00:30:18,509 There are civilians 276 00:31:10,120 --> 00:31:11,627 Alert 277 00:31:11,628 --> 00:31:15,127 Intrusion in the hyper-tube 278 00:31:15,129 --> 00:31:17,650 at a speed exceeding 600 knots 279 00:31:17,652 --> 00:31:20,043 Slow down, immediately 280 00:32:04,082 --> 00:32:05,756 Shit! 281 00:32:24,976 --> 00:32:29,115 David, we are her at the exfiltration point with the orichalcum 282 00:32:29,172 --> 00:32:30,300 Come on, lets go! 283 00:32:30,301 --> 00:32:31,705 No! Not yet! 284 00:32:31,707 --> 00:32:35,524 I treat myself to a bad mermaid murder 285 00:32:45,342 --> 00:32:47,775 Don't touch my wife! 286 00:32:49,129 --> 00:32:50,506 Your wife? 287 00:32:50,508 --> 00:32:53,189 First you steal your brother's throne. 288 00:32:53,191 --> 00:32:56,487 Then you steal his woman? I'm a man. 289 00:32:56,500 --> 00:32:58,239 Shame on you! 290 00:33:05,127 --> 00:33:07,306 Uh, David, you gotta go. 291 00:33:07,307 --> 00:33:09,286 The entire Atlantean army is headed this way. 292 00:33:09,287 --> 00:33:11,507 If we don't leave now, we're dead. 293 00:33:56,947 --> 00:33:59,598 20 degrees port side! 294 00:34:14,703 --> 00:34:18,207 Fire the sonic cannon! 295 00:34:18,209 --> 00:34:20,209 Come on, Shin! 296 00:34:33,667 --> 00:34:37,067 Lady Karshok has called an emergency session at the High Council to 297 00:34:37,068 --> 00:34:41,109 discuss a motion from the strip of throne of its executive power. 298 00:34:41,300 --> 00:34:45,189 The throne is the heart of Atlantis. 299 00:34:45,670 --> 00:34:48,373 Too often now it stands empty 300 00:34:48,374 --> 00:34:51,758 while our king spends half his time on land. 301 00:34:51,837 --> 00:34:55,939 And now his circus world enemies have followed him home. 302 00:34:56,035 --> 00:35:00,178 This draft is merely a feast of the havoc that will be 303 00:35:00,179 --> 00:35:04,942 brought if Atlantis ever becomes known to the circus. 304 00:35:04,943 --> 00:35:08,239 Because if he cannot protect his own family, 305 00:35:08,620 --> 00:35:12,452 how is he supposed to protect us? 306 00:35:19,058 --> 00:35:21,058 He changed 307 00:35:21,060 --> 00:35:23,121 He's stronger than before. 308 00:35:23,222 --> 00:35:25,411 He can fight me without the power suit. 309 00:35:25,412 --> 00:35:27,397 Where the hell did he get all the new toys from? 310 00:35:27,398 --> 00:35:29,199 The technology seems ancient, 311 00:35:29,200 --> 00:35:31,267 but we've never seen anything like it. 312 00:35:31,286 --> 00:35:33,770 A weapon he used fires some kind of... 313 00:35:33,816 --> 00:35:36,673 ultrasonic energy that disrupts the nourishes. 314 00:35:36,675 --> 00:35:38,487 Do we know what was thrown? 315 00:35:38,488 --> 00:35:41,470 He escaped with a large stockpile of... 316 00:35:41,661 --> 00:35:43,400 Orococum. 317 00:35:43,979 --> 00:35:46,349 My soul's in Atlantis. 318 00:35:46,351 --> 00:35:49,613 Orococum is a power source that was used in ancient times. 319 00:35:49,615 --> 00:35:51,885 It emits tremendous amounts of greenhouse gases 320 00:35:51,908 --> 00:35:53,937 that are highly destructive to our planet. 321 00:35:53,938 --> 00:35:55,966 In fact, we almost destroyed the oceans 322 00:35:55,967 --> 00:35:59,199 ourselves before we realized what we were doing. 323 00:35:59,711 --> 00:36:03,023 It can't be disposed of safely, so the remaining stockpile 324 00:36:03,024 --> 00:36:06,851 has been buried in twelve storage vaults deep underground. 325 00:36:06,853 --> 00:36:09,086 No, we should warn the other places that are storing the stuff. 326 00:36:09,088 --> 00:36:11,456 It's already been there. It's all gone. 327 00:36:11,457 --> 00:36:15,297 We think it's been launching secret raids for at least five months. 328 00:36:15,298 --> 00:36:16,839 This is just the time we got caught. 329 00:36:16,840 --> 00:36:19,138 Well, this is spiking. The local temperature says causing 330 00:36:19,139 --> 00:36:22,462 disasters on the surface and making the seat while they're sick. 331 00:36:22,763 --> 00:36:24,682 That was five months ago. 332 00:36:25,375 --> 00:36:28,635 He's using the stormwater Calcum to heat the planet. 333 00:36:30,583 --> 00:36:32,442 Why would he do that? 334 00:36:32,483 --> 00:36:34,652 I don't know, but I'm gonna find out. 335 00:36:34,653 --> 00:36:37,985 If he is using the water Calcum to heat the planet, we don't have much time. 336 00:36:37,986 --> 00:36:40,100 He is pushing us past the tipping point. 337 00:36:40,283 --> 00:36:44,670 He must be stopped or a global climate meltdown is imminent. 338 00:36:44,671 --> 00:36:47,670 We need to find him, but he's completely vanished off the radar. 339 00:36:47,671 --> 00:36:50,493 I think I know someone on my bill to help us. 340 00:36:51,002 --> 00:36:53,381 She's not gonna like it. 341 00:36:54,231 --> 00:36:55,665 Your brother. 342 00:36:55,667 --> 00:36:58,054 Believe me, he's the last person I want to go begging 343 00:36:58,056 --> 00:37:00,503 for help, but he's still with Manta in the past. 344 00:37:00,548 --> 00:37:02,846 He's the only one who might know how to find him in time. 345 00:37:02,848 --> 00:37:06,169 The fisherman will never allow you to speak to him. 346 00:37:06,359 --> 00:37:08,098 He killed her kid. 347 00:37:08,580 --> 00:37:10,762 He wasn't exactly gonna ask for permission. 348 00:37:10,786 --> 00:37:13,872 Arthur; Atlantis cannot extract form from 349 00:37:13,874 --> 00:37:17,929 an allied nation. It would be an act of war. 350 00:37:19,260 --> 00:37:21,619 Atlantis isn't gonna do it. 351 00:37:21,772 --> 00:37:23,998 I'm gonna break him out myself. 352 00:37:24,069 --> 00:37:27,272 Arthur Karshov is looking for a reason to seize War Powers. 353 00:37:27,328 --> 00:37:30,035 You will be nothing more than a figurehead if she does that. 354 00:37:30,092 --> 00:37:33,073 My place is out there. I belong. I'm actually good at what I do. 355 00:37:33,074 --> 00:37:35,373 I'm tired of nothing ever getting done. 356 00:37:36,184 --> 00:37:38,026 I've got to do this. 357 00:37:39,224 --> 00:37:41,061 If anyone finds you out, 358 00:37:41,062 --> 00:37:42,895 if you're caught, 359 00:37:42,896 --> 00:37:45,006 we'll tear the kingdoms apart. 360 00:37:46,763 --> 00:37:49,190 Then help me not get caught. 361 00:37:54,209 --> 00:37:57,415 Sibelium Intelligence has recently learned that your brother is being 362 00:37:57,416 --> 00:38:00,430 held on the surface in a secret one-of-a-kind underground facility. 363 00:38:00,432 --> 00:38:04,614 They're assuming no sea dweller would ever dare cross the desert. 364 00:38:04,638 --> 00:38:07,317 And here's a special outfit for you. 365 00:38:08,473 --> 00:38:09,937 Is that a poiseque screen? 366 00:38:09,938 --> 00:38:11,725 It's supposed to be tight. 367 00:38:11,726 --> 00:38:13,436 The chroma to phores change color and camouflage 368 00:38:13,438 --> 00:38:16,860 you for up to a minute, making you undetectable to no sessions. 369 00:38:17,240 --> 00:38:19,442 They'll never see you come. 370 00:38:21,583 --> 00:38:23,129 What are we doing for comms? 371 00:38:23,131 --> 00:38:25,099 Open comms are too risky. 372 00:38:25,100 --> 00:38:28,553 I'll be sending a cephalopod with you to act as a messenger. 373 00:38:29,803 --> 00:38:31,543 That's an octopus. 374 00:38:31,545 --> 00:38:34,683 Tactical Operations and Pursuit Operative. 375 00:38:34,684 --> 00:38:36,441 TOPO, for short. 376 00:38:36,514 --> 00:38:40,776 Genetically engineered intelligence for infiltration and espionage. 377 00:38:41,060 --> 00:38:44,355 He also plays a variety of musical instruments. 378 00:38:49,916 --> 00:38:52,269 Just try and lay a level we can get in there, okay? 379 00:38:52,271 --> 00:38:54,090 You might be invisible, but your hectic colas 380 00:38:54,092 --> 00:38:56,571 is starting to smell like warm chum butter. 381 00:38:58,003 --> 00:38:59,996 Topo, you dumb squid! 382 00:38:59,998 --> 00:39:01,737 Drop him, come on! 383 00:39:03,009 --> 00:39:04,368 Is that a piss? 384 00:39:04,369 --> 00:39:07,731 The prison is guarded by fearsome tests of your remnants. 385 00:39:07,732 --> 00:39:10,534 Death-worshipping ascetics will survive when the 386 00:39:10,535 --> 00:39:13,775 Samara will drive by turning to blood or sustenance. 387 00:39:13,853 --> 00:39:17,274 They can catch you, but we do drive. 388 00:39:17,595 --> 00:39:20,463 When you find Orm, he'll be weak. 389 00:39:20,508 --> 00:39:23,408 They're limiting his water supply 390 00:39:23,799 --> 00:39:26,542 just enough to keep him alive. 391 00:39:29,168 --> 00:39:33,987 If you manage to find Orm, tell him that I love him 392 00:39:34,264 --> 00:39:37,360 you tell him, and I think of him every day. 393 00:39:38,180 --> 00:39:39,793 I don't know. 394 00:39:39,805 --> 00:39:41,452 Look, I know he's family, 395 00:39:41,453 --> 00:39:43,826 but you can't forget who you're dealing with here. 396 00:39:43,828 --> 00:39:45,786 Once you've broken Orm up, 397 00:39:45,787 --> 00:39:47,668 you're not going to be able to turn you back on him. 398 00:39:47,670 --> 00:39:51,408 You need him, but you can never trust him. 399 00:40:51,237 --> 00:40:54,428 You took dearly 400 00:40:54,476 --> 00:40:57,114 What the hell are you doing here? 401 00:40:57,432 --> 00:40:59,574 I'm going to break you out. 402 00:40:59,764 --> 00:41:01,753 If you lost your mind, 403 00:41:01,754 --> 00:41:03,527 you're the one who put me here. 404 00:41:03,528 --> 00:41:05,186 Why don't you bring in a bullshit? 405 00:41:05,187 --> 00:41:07,156 Well, we'll talk about it later. 406 00:41:07,157 --> 00:41:09,128 If you can't break me out, 407 00:41:09,129 --> 00:41:11,529 there's a treaty with the Fisherman Kingdom. 408 00:41:11,530 --> 00:41:13,366 Look, I gotta stop David Kane from destroying the 409 00:41:13,367 --> 00:41:15,189 world, and you're the only one that can help me. 410 00:41:15,190 --> 00:41:16,932 So you do the math. 411 00:41:17,892 --> 00:41:19,632 Shit. 412 00:41:19,633 --> 00:41:22,152 Come on, cast away. Grab a little someone's roll. 413 00:41:22,163 --> 00:41:24,085 Come on, let's go! 414 00:41:24,087 --> 00:41:26,087 All right 415 00:41:37,879 --> 00:41:39,998 This change is nothing. 416 00:41:40,112 --> 00:41:42,119 Wouldn't have it any other way, little brother. 417 00:41:43,259 --> 00:41:46,511 Do not call me brother. 418 00:41:46,513 --> 00:41:50,264 'Hermanito', trap my heart. 419 00:41:53,745 --> 00:41:56,564 Come on, Topo, you stupid squid. 420 00:41:56,565 --> 00:41:58,307 Wake up over the door. 421 00:41:59,805 --> 00:42:01,544 Topo? 422 00:42:02,157 --> 00:42:03,877 The cephalopod? 423 00:42:03,989 --> 00:42:06,070 Trust me, it wasn't my idea. 424 00:42:07,092 --> 00:42:08,831 Topo! 425 00:42:33,528 --> 00:42:35,507 Did you? 426 00:42:35,529 --> 00:42:36,552 Drink water? 427 00:42:36,554 --> 00:42:38,873 Yeah; No, sorry. 428 00:42:39,680 --> 00:42:41,540 I drank it all the way here. 429 00:42:41,882 --> 00:42:43,035 What? 430 00:42:43,037 --> 00:42:45,239 Bro, it's hot up there. 431 00:43:14,747 --> 00:43:17,131 You know how to ride these trucks? 432 00:43:17,133 --> 00:43:19,897 Do you want to laugh? I've never seen these critters! 433 00:44:38,739 --> 00:44:40,959 All right, the water's right there. 434 00:44:40,961 --> 00:44:42,700 Let's go skinny jeans. 435 00:46:31,849 --> 00:46:32,928 Yeah. 436 00:46:32,929 --> 00:46:34,498 All right. 437 00:46:34,499 --> 00:46:36,169 Good job, little brother, high five. 438 00:46:36,170 --> 00:46:37,911 No. 439 00:46:37,922 --> 00:46:39,971 All right, good job. 440 00:46:48,215 --> 00:46:52,501 You know, I gotta watch that kick shit to be around my ass, 441 00:46:52,502 --> 00:46:54,017 so let's go. 442 00:46:54,727 --> 00:46:56,466 Come on, bro! 443 00:47:18,685 --> 00:47:21,644 This is worse than I could have possibly imagined. 444 00:47:21,702 --> 00:47:25,404 The safety and security of Atlantis is a sacred trust. 445 00:47:25,406 --> 00:47:29,865 No king has allowed the Great City Wall to be breached in a hundred generations. 446 00:47:30,146 --> 00:47:32,461 A hundred generations, really? 447 00:47:32,462 --> 00:47:33,761 How many years is that? 448 00:47:33,762 --> 00:47:36,861 About what you're watching, what is that, like, a million years? 449 00:47:36,862 --> 00:47:38,061 Oh! 450 00:47:38,062 --> 00:47:39,644 You call me one in a million? 451 00:47:39,645 --> 00:47:42,504 How can you make jokes at a time like this? 452 00:47:42,575 --> 00:47:44,925 It's undignified for a king to jest. 453 00:47:44,926 --> 00:47:47,177 Oh, excuse me, your highness, if I use comedy 454 00:47:47,178 --> 00:47:49,487 to mask my feelings and deal with stress. 455 00:47:49,488 --> 00:47:53,170 Those that end up looking like you, a very tight butthole. 456 00:47:53,567 --> 00:47:55,306 Super tight. 457 00:47:56,601 --> 00:47:59,813 You know, if the pressures of leadership are too stressful, 458 00:48:00,134 --> 00:48:02,604 perhaps you should leave and let someone 459 00:48:02,605 --> 00:48:04,617 who knows what they're doing be king. 460 00:48:06,197 --> 00:48:07,226 You know what? 461 00:48:07,227 --> 00:48:09,036 I cannot wait to throw your ass back in prison. 462 00:48:09,037 --> 00:48:10,776 This is all over. 463 00:48:11,414 --> 00:48:12,876 You won't have to. 464 00:48:12,877 --> 00:48:15,712 Once I stop David Kane, I'll surrender myself to the fisherman. 465 00:48:15,714 --> 00:48:18,293 That is my honor to Atlantis. 466 00:48:18,637 --> 00:48:20,139 So dramatic. 467 00:48:20,140 --> 00:48:22,519 Whatever. Do somebody find this asshole? 468 00:48:22,670 --> 00:48:25,170 My contact will at least know where to look. 469 00:48:27,161 --> 00:48:28,960 What happened to him? 470 00:48:30,862 --> 00:48:34,524 David Kane that I knew was ruthless, but he wasn't insane. 471 00:48:34,685 --> 00:48:38,104 This guy just put a gun to the world's head and pulled the trigger. 472 00:48:38,185 --> 00:48:40,547 Without even making any demands. 473 00:49:44,575 --> 00:49:46,154 Congratulations, Dr. Shane. 474 00:49:46,155 --> 00:49:49,137 That can of yours have worked exactly how you said what. 475 00:49:49,658 --> 00:49:50,957 Well, you found it. 476 00:49:50,958 --> 00:49:53,257 All I did was figure out how it worked. 477 00:49:54,382 --> 00:49:57,804 I didn't think we'd ever actually have to use it on anyone. 478 00:49:58,084 --> 00:50:00,193 Yeah, well, what can I say? 479 00:50:00,524 --> 00:50:02,354 Things don't always go as planned. 480 00:50:02,355 --> 00:50:04,136 That's what I'm afraid of. 481 00:50:05,257 --> 00:50:08,509 David, this stuff 482 00:50:08,510 --> 00:50:10,579 could reshape the entire planet. 483 00:50:12,760 --> 00:50:14,499 Hey, Doc. 484 00:50:16,983 --> 00:50:21,402 We are this close to unlocking the greatest power 485 00:50:21,403 --> 00:50:23,205 in human history. 486 00:50:24,383 --> 00:50:27,262 Are you really telling me you want to walk away now? 487 00:50:31,049 --> 00:50:33,202 If I said yes, would you like me? 488 00:50:35,182 --> 00:50:36,687 Sure. 489 00:50:38,606 --> 00:50:41,306 You want to see how long you last in that jungle? 490 00:50:42,536 --> 00:50:44,298 You my guest? 491 00:50:57,365 --> 00:51:00,239 Yeah, stick around. 492 00:51:01,823 --> 00:51:03,608 Yeah 493 00:51:17,647 --> 00:51:19,908 Welcome to the Last Frontier. 494 00:51:20,254 --> 00:51:24,216 This guy mentioned ships from around the world to build this place. 495 00:51:25,166 --> 00:51:26,815 The Sunken Citadel. 496 00:51:27,095 --> 00:51:31,527 It is the one place in the world where the scum of the land and sea mangle. 497 00:51:31,882 --> 00:51:34,181 It is where people come to disappear. 498 00:51:34,182 --> 00:51:35,921 Wow. 499 00:51:36,062 --> 00:51:38,284 It's an impressive shithole. 500 00:51:39,437 --> 00:51:41,756 How have I never heard of this place before? 501 00:51:41,757 --> 00:51:44,056 It's not meant to be common knowledge. 502 00:51:44,784 --> 00:51:46,565 It's a pirate haven. 503 00:51:46,567 --> 00:51:48,306 Pirates? 504 00:51:49,180 --> 00:51:51,485 Listen, I don't know if you know this, 505 00:51:51,486 --> 00:51:53,985 but I'm able to not too popular with pirates. 506 00:52:01,831 --> 00:52:04,052 Oh, I'm well aware. 507 00:52:10,382 --> 00:52:11,820 Relax; 508 00:52:11,822 --> 00:52:15,221 It was the only way to get us both in. 509 00:52:17,420 --> 00:52:19,180 You can please give me a hand, son. 510 00:52:19,181 --> 00:52:20,745 Would you have gone along with it? 511 00:52:20,746 --> 00:52:21,835 I don't know. 512 00:52:21,837 --> 00:52:23,696 Then put a hook in it. 513 00:52:54,792 --> 00:52:56,824 There; That's Kingfish. 514 00:52:56,858 --> 00:52:59,214 He is the one who put me in contact with David Kane. 515 00:52:59,215 --> 00:53:02,837 He brokers deals with pirates, mercenaries, slavers, you name it. 516 00:53:02,838 --> 00:53:04,297 Cool. 517 00:53:04,299 --> 00:53:05,717 I'm going to break a fire. 518 00:53:05,718 --> 00:53:08,139 Just let me handle this. 519 00:53:08,216 --> 00:53:10,980 He's our best shot at finding Manta, and he's not going to tell 520 00:53:11,037 --> 00:53:14,369 us anything if you go in there, flexing your muscles in it. 521 00:53:16,362 --> 00:53:19,581 You were so lucky we didn't grow up together, my brother. 522 00:53:20,377 --> 00:53:23,044 But I call me Brother. 523 00:53:23,365 --> 00:53:24,856 Well, 524 00:53:24,857 --> 00:53:28,971 this is a bit of a surprise, isn't it? 525 00:53:29,192 --> 00:53:32,471 I didn't realize you've been released from prison. 526 00:53:32,472 --> 00:53:35,174 It is a recent development. 527 00:53:35,535 --> 00:53:39,034 Outlaws, aren't we all? 528 00:53:39,936 --> 00:53:42,458 We need to find David Kane. 529 00:53:42,640 --> 00:53:45,444 Bad news, I'm afraid. 530 00:53:45,446 --> 00:53:49,020 David Kane is no longer on the market, 531 00:53:49,260 --> 00:53:52,107 not for sale at any price. 532 00:53:52,261 --> 00:53:56,363 He's fully running as an e-dependent operator. 533 00:53:57,354 --> 00:53:59,173 Where does he hold up now? 534 00:54:02,461 --> 00:54:05,771 In exchange, I offer a favor 535 00:54:05,955 --> 00:54:09,546 from the King of Atlantis. 536 00:54:10,956 --> 00:54:13,398 You seriously expect me to play footsie with 537 00:54:13,400 --> 00:54:15,389 someone with that kind of blood on their hands? 538 00:54:15,423 --> 00:54:17,954 I don't have hands... 539 00:54:17,955 --> 00:54:19,762 or feet! 540 00:54:25,180 --> 00:54:26,944 Listen, 541 00:54:26,945 --> 00:54:29,622 if the information checks out good, 542 00:54:29,624 --> 00:54:31,507 I promise you that 543 00:54:31,509 --> 00:54:35,643 I won't immediately come back here and tear this place apart. 544 00:54:35,788 --> 00:54:38,112 That's too bad. 545 00:54:38,645 --> 00:54:41,041 Traditionally, the Kings of Atlantis 546 00:54:41,042 --> 00:54:45,027 have turned a blind eye to the sunken citadel. 547 00:54:45,428 --> 00:54:49,810 Now, we have to blind it for you. 548 00:54:57,574 --> 00:55:00,073 Defy the direction muscles. 549 00:55:11,078 --> 00:55:13,890 Smack yours stupid heads 550 00:55:31,398 --> 00:55:33,853 Take this oily fish 551 00:55:36,131 --> 00:55:39,089 Ok, ok. We can settle it 552 00:55:39,493 --> 00:55:40,842 Talk. 553 00:55:40,843 --> 00:55:43,850 I don't know where he is, but there have been rumors. 554 00:55:43,852 --> 00:55:48,011 A dormant volcano in the South Pacific called Devil's Deep. 555 00:55:48,388 --> 00:55:49,836 Talk faster. 556 00:55:49,837 --> 00:55:51,365 It's been barren for years, 557 00:55:51,366 --> 00:55:53,662 but travel is safe as you juggle there now. 558 00:55:53,692 --> 00:55:56,392 Navigating gets scrambled as soon as you start to get close. 559 00:55:56,403 --> 00:55:59,384 And if you get too close, you don't come back. 560 00:55:59,542 --> 00:56:02,361 If I was a blind man, then believe me, I am. 561 00:56:02,362 --> 00:56:05,484 I'd say that's where Kings is hiding out. 562 00:56:08,070 --> 00:56:10,639 Now we need it. Let's go. 563 00:56:21,751 --> 00:56:25,426 Guys, I'm coming! Guys, I'm coming! 564 00:56:31,097 --> 00:56:33,817 Soon you'll be more powerful than he is, 565 00:56:33,818 --> 00:56:36,136 but you're not ready yet. 566 00:56:36,137 --> 00:56:38,802 And you're involved in far too soon. 567 00:56:38,804 --> 00:56:41,443 I sense that closing in on us. 568 00:56:41,470 --> 00:56:43,209 Do I see concern? 569 00:56:44,534 --> 00:56:47,862 If anything, it's even easier now. 570 00:56:48,341 --> 00:56:50,881 We couldn't have planned it any better then. 571 00:56:57,957 --> 00:56:59,698 Um, hey. 572 00:57:00,097 --> 00:57:03,381 I just wanted to tell you that the Orecchal 573 00:57:03,383 --> 00:57:05,540 Furnace is now running at peak output. 574 00:57:17,686 --> 00:57:22,633 -Somewhere in the South Pacific- 575 00:57:32,141 --> 00:57:36,126 -The devil's mouth- 576 00:58:04,452 --> 00:58:07,075 Go back to it, Lance, and give our coordinates. 577 00:58:08,395 --> 00:58:10,252 I offer you sight. 578 00:58:15,157 --> 00:58:18,076 You know what would be amazing right now? Reinforcements. 579 00:58:18,078 --> 00:58:21,875 Great big greasy cheeseburger and a pint of Guinness. 580 00:58:22,150 --> 00:58:24,569 You gotta admit, this food is so much better up here. 581 00:58:24,570 --> 00:58:27,362 -Find that hard to believe? -Hold up. 582 00:58:27,364 --> 00:58:29,864 Are you telling me you're going topside to have a cheeseburger? 583 00:58:29,866 --> 00:58:30,525 What? 584 00:58:30,527 --> 00:58:32,667 Or a slice of the sauce? Pepperoni? 585 00:58:32,833 --> 00:58:36,845 Or a thick, juicy, medium, raw stick with fries and a shake? 586 00:58:36,846 --> 00:58:39,679 Do you think the words that surface dwellers 587 00:58:39,702 --> 00:58:41,944 give their food sound disgusting? 588 00:58:43,105 --> 00:58:46,334 You've let your prejudice have stopped you from enjoying half the world. 589 00:58:46,783 --> 00:58:48,645 What'd you think about that? 590 00:58:48,728 --> 00:58:50,467 It's your loss, dude. 591 00:58:57,522 --> 00:58:59,101 Oh, yeah. 592 00:58:59,547 --> 00:59:01,448 Isn't it rather one of these? 593 00:59:02,233 --> 00:59:03,148 What is it? 594 00:59:03,242 --> 00:59:04,981 It's a cockroach. 595 00:59:05,073 --> 00:59:07,283 -Are you eating it? -Oh, yeah. 596 00:59:07,285 --> 00:59:09,284 It's from the land. 597 00:59:25,815 --> 00:59:28,234 Here, take this. 598 00:59:31,456 --> 00:59:33,195 Give me the first. 599 01:00:06,232 --> 01:00:08,477 Did you see that? 600 01:00:10,566 --> 01:00:12,668 That's not normal. 601 01:00:16,635 --> 01:00:18,577 Definitely not normal. 602 01:00:21,592 --> 01:00:23,160 Get out of here. 603 01:00:23,162 --> 01:00:25,314 Do you see how dangerous the old outcome can be? 604 01:00:25,377 --> 01:00:28,301 I've had it mutated the flora and fauna in a short amount of time. 605 01:00:28,302 --> 01:00:30,041 I'm turning them once. 606 01:00:30,202 --> 01:00:31,944 Look at this. 607 01:00:54,124 --> 01:00:55,608 Ahhh! 608 01:00:57,816 --> 01:00:59,640 Come on! 609 01:01:01,387 --> 01:01:02,826 Faster! 610 01:01:09,499 --> 01:01:11,321 What are you doing? 611 01:01:11,322 --> 01:01:13,547 I'm not used to running! 612 01:01:13,549 --> 01:01:16,418 Do like me. Raise your arms and legs! 613 01:01:16,419 --> 01:01:18,419 Like this? 614 01:01:19,547 --> 01:01:21,547 -Oh shit! -Yeah! 615 01:01:54,272 --> 01:01:55,671 We have to jump. 616 01:01:55,672 --> 01:01:56,611 We'll survive before. 617 01:01:56,612 --> 01:01:57,551 Are you crazy? 618 01:01:57,552 --> 01:01:58,271 It's going to hurt. 619 01:01:58,272 --> 01:01:59,529 So what do you want to do? 620 01:01:59,531 --> 01:02:01,833 Stay here and fight the hopping demons? 621 01:02:01,835 --> 01:02:02,854 What is that? 622 01:02:02,855 --> 01:02:04,054 What does that say? 623 01:02:04,132 --> 01:02:05,851 They're right against that chandelantean. 624 01:02:05,896 --> 01:02:08,938 A true king builds Bridges. 625 01:02:12,778 --> 01:02:14,800 What are you doing? 626 01:02:19,774 --> 01:02:22,190 Got any more krill brain ideas? 627 01:02:49,977 --> 01:02:51,276 See? 628 01:02:51,278 --> 01:02:53,017 True king builds Bridges. 629 01:02:53,018 --> 01:02:54,265 Ha, ha, ha. 630 01:02:55,223 --> 01:02:56,985 That's a metaphor! 631 01:02:57,226 --> 01:02:58,105 Hey! 632 01:02:58,106 --> 01:02:59,725 I forgot to tell you. 633 01:02:59,726 --> 01:03:01,005 One person loves you. 634 01:03:01,006 --> 01:03:02,748 He's about to all die. 635 01:03:02,980 --> 01:03:05,141 How the hell are you telling me this now? 636 01:03:05,143 --> 01:03:08,541 -I don't know. I was tired of waiting for the right moment. Moment. 637 01:03:14,650 --> 01:03:16,101 Come on! 638 01:03:43,317 --> 01:03:46,643 Looks like my metaphor to save your ass. 639 01:03:55,651 --> 01:03:58,993 David, this brand more testament to David is really disturbing. 640 01:03:58,995 --> 01:04:01,154 We have to stop hurting the oracle. 641 01:04:01,401 --> 01:04:02,825 Um... 642 01:04:04,298 --> 01:04:05,795 David? 643 01:05:14,205 --> 01:05:16,205 Okay, Doc. 644 01:05:16,464 --> 01:05:19,262 You want to know my plan? It's okay. 645 01:05:20,400 --> 01:05:22,142 Here it is. 646 01:05:22,628 --> 01:05:26,910 I'm going to kill Aquaman and destroy everything he holds dear. 647 01:05:27,516 --> 01:05:30,024 I'm going to murder his family 648 01:05:30,025 --> 01:05:32,715 and burn his kingdom to ass. 649 01:05:33,519 --> 01:05:37,518 I will avenge my father. 650 01:05:38,059 --> 01:05:41,721 Even if I have to make a deal with the devil to do it. 651 01:05:42,532 --> 01:05:44,801 David, you can't trust the trident. 652 01:05:50,244 --> 01:05:53,655 I never draw this blade 653 01:05:53,700 --> 01:05:55,820 unless it's going to taste blood. 654 01:05:58,186 --> 01:06:01,713 Pray I never show it to you again. 655 01:06:25,556 --> 01:06:28,166 We must be getting close to the radiation source. 656 01:06:28,176 --> 01:06:30,547 We should wait for Atlantis to receive your message. 657 01:06:30,912 --> 01:06:32,671 We can conduct promises in the meantime. 658 01:06:32,672 --> 01:06:33,791 Yeah, look, Loki. 659 01:06:33,792 --> 01:06:35,452 I'm not asking for your advice on this. 660 01:06:35,453 --> 01:06:37,619 We've already lived up to the point. 661 01:06:37,698 --> 01:06:39,814 See, going back to Azkaban for all I care. 662 01:06:39,815 --> 01:06:41,194 So what's your plan? 663 01:06:41,480 --> 01:06:42,842 I don't have one yet. 664 01:06:42,843 --> 01:06:44,591 He came after my wife, 665 01:06:44,593 --> 01:06:46,782 which means I'm going to pull his tongue out of his butt. 666 01:06:46,883 --> 01:06:49,325 Arthur, you're the king. You cannot let this get personal. 667 01:06:49,548 --> 01:06:51,366 This comes from the guy who turned the entire 668 01:06:51,367 --> 01:06:53,467 nation of Atlantis into his own private ego trip. 669 01:06:53,468 --> 01:06:54,707 My ego? 670 01:06:54,708 --> 01:06:56,785 You're the one who swam through the front gate 671 01:06:56,786 --> 01:06:58,181 and challenged my claim for the throne. 672 01:06:58,183 --> 01:07:00,572 Only because you're trying to destroy the surface world. 673 01:07:00,573 --> 01:07:03,303 If you hold such an asshole, you'd still be king. 674 01:07:03,966 --> 01:07:05,235 Unbelievable. 675 01:07:05,236 --> 01:07:06,285 Wait, wait, wait. 676 01:07:06,286 --> 01:07:08,465 You took my throne and you don't even want it? 677 01:07:08,466 --> 01:07:09,625 Are you kidding me? 678 01:07:09,626 --> 01:07:11,268 I hate this job. 679 01:07:11,269 --> 01:07:14,150 The only reason I'm doing it is to keep Atlantis from destroying the surface. 680 01:07:14,152 --> 01:07:15,861 And I might even screw that up. 681 01:07:15,863 --> 01:07:18,355 -You really had no ambition for it? -Absolutely not. 682 01:07:18,727 --> 01:07:20,631 And from the day my father found out you existed, 683 01:07:20,632 --> 01:07:22,493 he prepared me for the moment that you would come 684 01:07:22,494 --> 01:07:25,314 -and challenge me for the throne. -Oh, that's really sad. 685 01:07:25,315 --> 01:07:27,134 Especially when you think how easily I kicked 686 01:07:27,135 --> 01:07:29,714 your ass with basically no prep time whatsoever. 687 01:07:29,715 --> 01:07:31,427 Most of it. 688 01:07:31,428 --> 01:07:33,707 -That is not how it happened. -Exactly how it happened. 689 01:07:33,708 --> 01:07:35,257 The Ferris saved you. You didn't. 690 01:07:35,258 --> 01:07:36,437 I kicked your ass though. 691 01:07:36,438 --> 01:07:37,680 Made the little water tornado. 692 01:07:37,781 --> 01:07:39,362 -I fell at it. -Okay, shut up. 693 01:07:39,364 --> 01:07:41,143 I think we're out of time. 694 01:07:49,794 --> 01:07:51,436 Come on, let's do this. 695 01:07:51,437 --> 01:07:52,561 What's up, man? 696 01:07:52,562 --> 01:07:53,976 I'm trying to get you to Bury his ears. 697 01:07:53,977 --> 01:07:54,996 Don't push it. 698 01:07:54,997 --> 01:07:55,976 That one's a Tequila. 699 01:07:55,977 --> 01:07:58,405 I don't even know those words. 700 01:08:10,119 --> 01:08:11,972 Shhh! 701 01:08:25,179 --> 01:08:26,646 Hey. 702 01:08:59,468 --> 01:09:01,710 Oh, bother. 703 01:09:12,671 --> 01:09:15,319 It's an Oracalcum furnace. 704 01:09:15,394 --> 01:09:17,293 All that's stolen Oracalcum. 705 01:09:17,294 --> 01:09:18,853 They're just burning it up. 706 01:09:18,854 --> 01:09:21,096 Easy in the atmosphere on purpose. 707 01:09:21,117 --> 01:09:22,856 This is catastrophic. 708 01:09:22,937 --> 01:09:24,713 This whole place must be heat shielded to 709 01:09:24,714 --> 01:09:27,417 protect it from the surface's thermal satellites. 710 01:09:27,924 --> 01:09:29,425 Push it so we stop. 711 01:09:29,426 --> 01:09:32,485 Gotta take out this reactor we would have to crater the entire island. 712 01:09:32,586 --> 01:09:33,885 Get away from there. 713 01:09:33,919 --> 01:09:35,661 Now! 714 01:09:36,169 --> 01:09:40,968 This blaster may be ancient, but it was built for killing Atlanteans. 715 01:09:46,782 --> 01:09:49,364 Okay, I am so sorry I did not mean that. 716 01:09:49,365 --> 01:09:52,825 I just didn't want you to break me in half before I could surrender. 717 01:09:53,285 --> 01:09:55,647 Please take me with you. 718 01:09:56,038 --> 01:09:58,387 I'll come out and help you out with these bodies. 719 01:09:58,610 --> 01:10:00,349 No, no, wait, please. 720 01:10:00,696 --> 01:10:02,448 I didn't want any of this. 721 01:10:02,450 --> 01:10:05,569 All I wanted was to see Atlantis with my own eyes. 722 01:10:05,798 --> 01:10:07,717 I thought I could share its wonders with the world. 723 01:10:07,718 --> 01:10:08,930 I'm a scientist. 724 01:10:09,321 --> 01:10:11,690 I just wanted to be taken seriously. 725 01:10:12,433 --> 01:10:15,292 David Kane said he could help me, but now he won't let me leave. 726 01:10:15,392 --> 01:10:18,723 You expect us to believe you have nothing to do with this? 727 01:10:18,942 --> 01:10:20,168 I know. 728 01:10:21,060 --> 01:10:23,232 I've done things I'm not proud of. 729 01:10:23,300 --> 01:10:26,009 But he would have killed me if I hadn't. 730 01:10:26,593 --> 01:10:28,332 Knock him out. 731 01:10:28,935 --> 01:10:30,197 No. 732 01:10:30,198 --> 01:10:31,237 No, knock him out. 733 01:10:31,249 --> 01:10:32,988 No. 734 01:10:33,018 --> 01:10:34,945 -What? -No. 735 01:10:36,062 --> 01:10:37,517 Fine. 736 01:10:38,209 --> 01:10:39,900 You can come with us. 737 01:10:39,901 --> 01:10:41,356 Oh, thank you. 738 01:10:41,358 --> 01:10:43,463 But... You better start talking. 739 01:10:43,464 --> 01:10:45,561 -Why don't you and Suss out? -Okay, okay. 740 01:10:45,564 --> 01:10:46,963 It's the Black Trident. 741 01:10:46,964 --> 01:10:49,363 It's a direct link to some ancient evil. 742 01:10:49,376 --> 01:10:51,554 It gives Kane great powers and in return_ 743 01:11:07,486 --> 01:11:08,961 I hate. 744 01:11:08,963 --> 01:11:11,078 What the hell happens? 745 01:11:23,245 --> 01:11:24,867 Stop them! 746 01:11:24,869 --> 01:11:26,608 Move! 747 01:13:38,461 --> 01:13:40,178 No, no, no no. 748 01:13:40,191 --> 01:13:42,191 Not the Oracalcum Do you want us to explode? 749 01:13:42,193 --> 01:13:44,193 -Does it explode? -Yeah! -All right. 750 01:13:49,007 --> 01:13:51,066 Then stop using it! 751 01:13:51,177 --> 01:13:53,556 Just shut up and let me clean your ass up! 752 01:13:53,726 --> 01:13:55,465 Again! 753 01:15:17,673 --> 01:15:20,475 He's going to fight us without the power suit? 754 01:15:20,506 --> 01:15:22,835 I told you he's throwing him out. 755 01:15:23,451 --> 01:15:26,053 He's still just a surface dweller. 756 01:15:33,806 --> 01:15:35,545 -Brother -Not bad. 757 01:15:39,975 --> 01:15:44,294 I've never expected to see you two fighting side by side. 758 01:15:44,496 --> 01:15:47,425 We're making a special reception just for you. 759 01:15:51,862 --> 01:15:53,884 No one hits my brother. 760 01:15:53,885 --> 01:15:54,924 But me. 761 01:15:54,925 --> 01:15:57,104 My boy's going to kill you last. 762 01:15:57,345 --> 01:15:59,244 But thanks for dropping by. 763 01:15:59,245 --> 01:16:01,247 You're making this easy. 764 01:16:15,827 --> 01:16:16,946 Thomas! 765 01:16:16,947 --> 01:16:18,686 The killer king! 766 01:16:20,568 --> 01:16:22,309 No! 767 01:17:18,125 --> 01:17:20,615 Sink the island 768 01:17:43,410 --> 01:17:45,921 Fire at will! 769 01:17:56,141 --> 01:17:58,976 We have to get out of here! 770 01:18:36,720 --> 01:18:39,610 Shin let's go! 771 01:18:43,469 --> 01:18:45,812 What are you waiting for? 772 01:18:46,059 --> 01:18:48,473 Let the cannon fire! 773 01:19:51,429 --> 01:19:52,981 I'm sorry to drag you all under this. 774 01:19:53,005 --> 01:19:55,474 But the fishermen can't think that the alliance was involved. 775 01:19:55,475 --> 01:19:58,314 Advantis does not command the armies of several. I do 776 01:19:58,315 --> 01:20:02,117 And the Prime Kingdom has not forgotten its debt deal to you 777 01:20:02,364 --> 01:20:04,563 You may counter us always. 778 01:20:04,774 --> 01:20:06,925 Something happened to me 779 01:20:06,926 --> 01:20:09,046 when I touched that black trident. 780 01:20:09,511 --> 01:20:11,546 Why is he even here? 781 01:20:11,907 --> 01:20:13,995 He should be on his way back to prison. 782 01:20:13,996 --> 01:20:15,615 You should hear what he has to say. 783 01:20:15,616 --> 01:20:17,375 I made that mistake once. 784 01:20:17,376 --> 01:20:19,635 That's why I know he can't be trusted. 785 01:20:19,636 --> 01:20:22,538 And he cut off my claws. 786 01:20:22,879 --> 01:20:25,178 This thing took a whole year to grow back. 787 01:20:25,179 --> 01:20:27,881 Look, he wants to stop me at the same as we do. 788 01:20:27,882 --> 01:20:29,621 And just for the record, 789 01:20:29,780 --> 01:20:32,680 the only reason we made it this far is because of him. 790 01:20:33,854 --> 01:20:36,393 I saw the Lost Kingdom. 791 01:20:38,872 --> 01:20:43,437 Mom, I'm not knowledgeable on the subject; That's possible? 792 01:20:44,125 --> 01:20:47,210 All anyone knows for sure is there was once a seventh kingdom, 793 01:20:47,212 --> 01:20:48,953 and then one day, 794 01:20:49,420 --> 01:20:53,120 just before the fall, every record of it was stricken from the chronicles. 795 01:20:53,329 --> 01:20:56,546 How do you know what you saw was the Lost Kingdom? 796 01:20:56,547 --> 01:20:59,087 No one even knows what it was called anymore. 797 01:20:59,153 --> 01:21:01,177 It's called Nekris. 798 01:21:01,419 --> 01:21:03,829 And I didn't just see it. 799 01:21:04,610 --> 01:21:06,449 I knew it. 800 01:21:07,336 --> 01:21:11,008 It's almost like I was remembering it. 801 01:21:11,600 --> 01:21:16,222 The flashes of someone else's memories. 802 01:21:16,225 --> 01:21:18,224 During King Atlan's time, 803 01:21:18,471 --> 01:21:21,391 there were seven united kingdoms of Atlantis, 804 01:21:22,297 --> 01:21:26,386 and the Black City was a curse upon them all. 805 01:21:32,800 --> 01:21:34,962 By exploiting Oracalcum, 806 01:21:34,963 --> 01:21:38,177 Nekris rapidly became a superpower unlike any other. 807 01:21:38,500 --> 01:21:40,564 But it came at a terrible price, 808 01:21:40,576 --> 01:21:43,537 poisoning the land, the sea, 809 01:21:43,538 --> 01:21:46,738 even the mind of the tyrant who ruled Nekris. 810 01:21:49,383 --> 01:21:52,852 Atlan's own brother, Cordax. 811 01:21:53,013 --> 01:21:55,385 Atlan pleaded with him to stop using it 812 01:21:55,386 --> 01:21:58,135 before the world was irrevocably damaged. 813 01:21:58,137 --> 01:22:00,775 However, Cordax resented Atlan, 814 01:22:00,776 --> 01:22:03,898 thinking his own brother was trying to steal his power. 815 01:22:03,899 --> 01:22:08,047 So he resorted to dark magic and crafted an instrument of evil. 816 01:22:08,740 --> 01:22:10,927 That black trident. 817 01:22:19,216 --> 01:22:23,878 He transformed his people and himself into monsters. 818 01:22:27,131 --> 01:22:29,515 To fight Atlantis. 819 01:22:29,517 --> 01:22:32,501 So the two brothers went to war. 820 01:22:39,943 --> 01:22:44,386 But Atlan defeated Cordax and imprisoned him and 821 01:22:44,388 --> 01:22:48,346 all of Nekris with a spell cast with his own blood. 822 01:22:51,097 --> 01:22:55,756 To ensure that Cordax's dark power would never be found. 823 01:22:56,431 --> 01:22:59,713 And that is why Nekris is stricken from the Chronicles. 824 01:23:10,480 --> 01:23:14,521 This evil was supposed to remain frozen for eternity. 825 01:23:16,504 --> 01:23:18,826 But David Cain has found it. 826 01:23:19,487 --> 01:23:21,786 And it's slowly possessing him. 827 01:23:22,676 --> 01:23:24,878 But even with the ice cap melting, 828 01:23:24,880 --> 01:23:26,739 Cordax still can't be freed. 829 01:23:26,741 --> 01:23:29,295 Atlan used blood magic to seal Cordax in his prison. 830 01:23:29,296 --> 01:23:31,365 Only Atlan himself could release him. 831 01:23:31,367 --> 01:23:33,058 Manta doesn't need Atlan himself. 832 01:23:33,060 --> 01:23:35,979 Manta needs Atlan's blood. 833 01:23:35,981 --> 01:23:37,321 Blood magic isn't really magic. 834 01:23:37,379 --> 01:23:38,480 It's DNA. 835 01:23:38,481 --> 01:23:43,080 The key to Cordax's prison is the royal... bloodline itself. 836 01:23:43,475 --> 01:23:47,277 That means he needs blood from either you, me, or Arthur. 837 01:23:49,138 --> 01:23:51,712 We're the end of the bloodline. 838 01:23:54,813 --> 01:23:57,232 No, we're not. 839 01:23:57,233 --> 01:24:00,254 TV: These fires once made headlines across the world 840 01:24:00,255 --> 01:24:02,552 Now they are common currency 841 01:24:02,554 --> 01:24:06,024 This climate change is unprecedented and meteorologists 842 01:24:06,025 --> 01:24:10,976 cannot explain its speed. Catastrophic appearance of climatic phenomena 843 01:24:10,977 --> 01:24:14,070 Record heat waves and droughts 844 01:24:14,519 --> 01:24:18,288 What's going on? 845 01:24:21,634 --> 01:24:24,247 Ain't there a million and one now? 846 01:24:24,433 --> 01:24:27,351 I gotta get the fleshline. 847 01:24:42,790 --> 01:24:45,651 I'm gonna leave you alive 848 01:24:45,652 --> 01:24:49,275 so that you can watch you die. 849 01:24:55,897 --> 01:24:57,448 Dad! 850 01:24:58,040 --> 01:24:59,396 Dad! 851 01:24:59,943 --> 01:25:01,943 Tom! 852 01:25:03,786 --> 01:25:05,786 Where is Junior? 853 01:25:08,654 --> 01:25:12,013 -No -I'm sorry, son 854 01:25:12,522 --> 01:25:14,522 Where is Junior?! 855 01:25:14,643 --> 01:25:17,310 Manta took Junior 856 01:25:17,470 --> 01:25:19,540 No! No! 857 01:26:13,253 --> 01:26:16,232 -Transmitting coordinates- 858 01:26:17,455 --> 01:26:19,771 The medics have stabilized his condition. 859 01:26:19,837 --> 01:26:21,332 He will be okay. 860 01:26:21,410 --> 01:26:22,999 We just pick up a signal. 861 01:26:23,000 --> 01:26:24,239 It's faint. 862 01:26:24,240 --> 01:26:27,762 There's broadcasting on an old Atlantean sonar frequency. 863 01:26:27,763 --> 01:26:29,502 Heading to Antarctica. 864 01:26:30,242 --> 01:26:33,622 -We're going to look back. -How long? 865 01:26:34,958 --> 01:26:37,219 I've dreamed just this. 866 01:26:37,520 --> 01:26:40,399 The two of you standing together as brothers. 867 01:26:43,964 --> 01:26:46,343 Promise me you will protect each other. 868 01:26:48,871 --> 01:26:51,939 Promise me, Orm 869 01:27:31,840 --> 01:27:34,159 Great waves, nadiest. 870 01:27:34,754 --> 01:27:39,272 Your warship is powerful, but it's slower than a sea cow. 871 01:27:39,473 --> 01:27:44,335 I say we control this dead weight and travel light. Hum! 872 01:27:44,413 --> 01:27:47,172 What are you going to do when he turns on that Sonic Cannon? 873 01:27:47,173 --> 01:27:49,122 Our only chance is to hit it 874 01:27:49,123 --> 01:27:51,555 with total overwhelming force from every direction. 875 01:27:51,556 --> 01:27:53,295 Not when you knew the crossfire. 876 01:27:53,296 --> 01:27:54,815 What choice do we have? 877 01:27:54,816 --> 01:27:56,236 We have no defense against that Cannon. 878 01:27:56,237 --> 01:27:57,938 Wait a minute. 879 01:27:57,939 --> 01:27:59,913 So this Cannon sends out sound waves 880 01:27:59,914 --> 01:28:01,998 that messes with the nervous system, right? 881 01:28:01,999 --> 01:28:04,741 That's right; Ultrasonic echoes. 882 01:28:04,842 --> 01:28:06,561 Well, what if we disrupt those echoes? 883 01:28:06,562 --> 01:28:09,080 It's another sound wave from the same frequency, 884 01:28:09,081 --> 01:28:10,464 but just much, much louder. 885 01:28:10,465 --> 01:28:12,885 You want to disrupt their disruption? 886 01:28:13,107 --> 01:28:15,166 That's going to be the easy part. 887 01:28:15,682 --> 01:28:17,444 Take your weapons! 888 01:28:18,756 --> 01:28:20,884 They're ready for stage. 889 01:28:40,844 --> 01:28:43,293 Yeah, really, it doesn't like you, does it? 890 01:28:43,294 --> 01:28:45,456 Ha, ha, ha! 891 01:29:14,190 --> 01:29:16,541 We're out of progress, doctor. 892 01:29:16,543 --> 01:29:20,565 We destroyed the founders before we finished the job, but we were damn close. 893 01:29:20,566 --> 01:29:23,565 One well-placed missile should do the trick. 894 01:29:25,719 --> 01:29:27,968 My God, what did we do? 895 01:29:28,301 --> 01:29:31,037 Nothing the world wasn't already doing. 896 01:29:31,039 --> 01:29:33,681 All we did was fast forward things a few years. 897 01:29:33,683 --> 01:29:35,903 The ice hasn't fully melted yet, 898 01:29:35,904 --> 01:29:37,642 or as candy refills a weak spot. 899 01:29:38,410 --> 01:29:41,861 Here, this will lead you straight to Cordax. 900 01:29:43,430 --> 01:29:45,712 Power up the side again. 901 01:29:46,488 --> 01:29:50,336 Bang the child and suit up! 902 01:30:17,670 --> 01:30:22,107 Captain, enemies approaching 903 01:30:22,205 --> 01:30:24,444 You're too late. 904 01:30:33,610 --> 01:30:35,395 No! 905 01:31:00,405 --> 01:31:02,315 Start charging! 906 01:31:51,394 --> 01:31:54,922 You are kidding me 907 01:33:16,083 --> 01:33:17,562 It could be anywhere. 908 01:33:17,563 --> 01:33:19,583 The throat of Necress is in the heart of the city. 909 01:33:19,584 --> 01:33:21,325 I sense something in the water. 910 01:33:21,327 --> 01:33:23,425 Everyone, light it up.! 911 01:33:28,330 --> 01:33:31,107 Didn't you say that Cordax turned his people 912 01:33:31,108 --> 01:33:34,862 -into an army of monsters? -Yes, I did. 913 01:33:34,864 --> 01:33:37,032 So keep your eyes open. 914 01:33:37,034 --> 01:33:38,655 Well, that'll be easy. 915 01:33:38,656 --> 01:33:40,348 I know clothes. 916 01:33:40,350 --> 01:33:42,355 Everyone stand ready. Something is coming! 917 01:33:46,991 --> 01:33:49,245 Fire at will! 918 01:34:02,699 --> 01:34:06,916 -We've to get out of here! -Here is a passage 919 01:34:06,918 --> 01:34:10,417 I'm done, and I can deal with these worms. 920 01:34:10,687 --> 01:34:13,169 Go now and save the prince. 921 01:34:13,267 --> 01:34:15,006 Thank you, Yours. 922 01:34:17,121 --> 01:34:19,803 Come on, you sightless worm! 923 01:35:30,122 --> 01:35:31,782 Help me! 924 01:36:42,083 --> 01:36:44,365 Give me the child. 925 01:37:35,777 --> 01:37:42,020 Prepare the long day to roast my guns. 926 01:37:44,493 --> 01:37:47,327 All behind the portcullis 927 01:37:47,340 --> 01:37:50,282 You have to lower it! 928 01:38:26,390 --> 01:38:29,915 Don't touch my son! 929 01:38:30,217 --> 01:38:34,055 Your blood will do just fine 930 01:38:35,218 --> 01:38:37,243 You want blood? 931 01:38:37,245 --> 01:38:39,084 Come and get it! 932 01:38:51,758 --> 01:38:54,034 Aquaman! 933 01:39:41,442 --> 01:39:43,839 You wear my brother's armor 934 01:39:43,840 --> 01:39:45,605 and brandish his trident 935 01:39:45,873 --> 01:39:48,782 but you are no match for him 936 01:39:49,107 --> 01:39:51,107 How pathetic! 937 01:40:05,187 --> 01:40:06,687 Mera! 938 01:40:22,040 --> 01:40:24,138 Go! 939 01:40:37,572 --> 01:40:39,148 Mera; 940 01:40:41,156 --> 01:40:42,895 Run! 941 01:40:46,066 --> 01:40:47,338 Deliver me! 942 01:40:47,339 --> 01:40:52,154 And you will use my power as you see fit 943 01:41:29,019 --> 01:41:34,291 Kill him and you will become Master of the Oceans again 944 01:41:42,101 --> 01:41:44,721 Well, now this is certainly an improvement. 945 01:41:44,917 --> 01:41:47,243 Powerful Atlantean body. 946 01:41:47,388 --> 01:41:50,726 And this one hates you more than the other one did. 947 01:41:50,727 --> 01:41:51,929 It's not true. 948 01:41:51,930 --> 01:41:54,418 Come on, little brother, I know you're in there. 949 01:41:54,420 --> 01:41:56,451 Don't you see? You can't win. 950 01:41:56,630 --> 01:42:00,665 Either you kill your brother, or you die. 951 01:42:14,389 --> 01:42:17,306 Apart Atlant's blood, 952 01:42:17,307 --> 01:42:20,018 this magic is broken. 953 01:42:32,758 --> 01:42:36,292 My eternal night is ending 954 01:42:42,839 --> 01:42:45,878 I'm done with finding your puppets, Cordax. 955 01:42:46,683 --> 01:42:49,084 I'm coming for you. 956 01:42:51,307 --> 01:42:53,346 Can I die now? 957 01:42:53,348 --> 01:42:55,570 How can I get this? No, Atlantean. 958 01:42:55,572 --> 01:42:59,329 Hasn't he taken it up already? 959 01:42:59,864 --> 01:43:01,381 You can talk. 960 01:43:01,383 --> 01:43:04,902 It's time for me to reclaim my destiny. 961 01:43:04,903 --> 01:43:07,605 My goal is to make you an heritage. 962 01:43:07,606 --> 01:43:09,345 I knew you were jealous. 963 01:43:09,486 --> 01:43:11,325 You are the one true king. 964 01:43:11,326 --> 01:43:15,168 Atlantis deserves its one true king. 965 01:43:17,468 --> 01:43:21,070 I am the one, true king! 966 01:43:28,419 --> 01:43:31,927 Once upon a time, I wanted to meet you, more than anything 967 01:43:31,928 --> 01:43:35,867 Tell you that you weren't alone, that we were in the same trouble 968 01:43:36,024 --> 01:43:39,351 Promise me you will protect each other. 969 01:43:43,519 --> 01:43:45,596 Come on, little brother. 970 01:43:45,731 --> 01:43:47,470 Let's end this mess. 971 01:43:47,687 --> 01:43:50,545 I'm not what I said when I first met you. 972 01:43:50,547 --> 01:43:53,226 No matter what, you are not alone. 973 01:43:53,555 --> 01:43:55,534 We're in this together. 974 01:43:58,188 --> 01:44:00,474 You are my brother. 975 01:44:05,359 --> 01:44:06,865 Orm... 976 01:44:09,344 --> 01:44:11,323 Let go. 977 01:44:24,922 --> 01:44:27,355 Orm, let go 978 01:44:45,688 --> 01:44:49,157 I live... again! 979 01:44:49,560 --> 01:44:53,488 I have waited come for centuries in the dark. 980 01:44:53,489 --> 01:44:55,489 Follow me! 981 01:45:01,083 --> 01:45:03,047 Shit! 982 01:45:09,981 --> 01:45:11,547 Arthur! 983 01:45:15,708 --> 01:45:19,180 Oh, do I better get you? 984 01:46:37,532 --> 01:46:39,853 Never! 985 01:46:47,112 --> 01:46:49,190 Arthur, we've to go! 986 01:46:49,192 --> 01:46:51,960 The magic is broken. 987 01:47:04,417 --> 01:47:06,738 Get out of here! 988 01:47:16,417 --> 01:47:18,090 Quickly! 989 01:47:25,125 --> 01:47:26,313 That's right. 990 01:47:26,627 --> 01:47:28,366 No, no, baby. 991 01:48:05,732 --> 01:48:07,628 My love! 992 01:48:09,516 --> 01:48:11,658 Hey, baby boy! 993 01:48:19,723 --> 01:48:21,723 Shin; 994 01:48:21,725 --> 01:48:23,559 Thank you. 995 01:48:29,278 --> 01:48:31,020 The staff did. 996 01:48:35,932 --> 01:48:39,177 Oh, you're looking intact. That's good. That's good. 997 01:48:39,335 --> 01:48:42,789 But I'm not. I call or got cut off. 998 01:48:42,791 --> 01:48:44,874 Again! 999 01:48:44,988 --> 01:48:47,977 You went off first stage, you madness. 1000 01:48:48,235 --> 01:48:51,507 As far as I'm concerned, your debt is paid. 1001 01:48:51,650 --> 01:48:54,349 Not everybody's going to see it that way, though. 1002 01:48:58,259 --> 01:49:01,238 It's too bad you went and had yourself killed back then. 1003 01:49:03,060 --> 01:49:06,202 Yes. All this, guys? 1004 01:49:06,923 --> 01:49:09,682 It'd be impossible to find the body. 1005 01:49:11,163 --> 01:49:13,225 Just land on it for a while. 1006 01:49:13,226 --> 01:49:14,965 But don't go too far. 1007 01:49:14,967 --> 01:49:17,105 I may need to call you up for some advice. 1008 01:49:17,106 --> 01:49:20,828 You know, the whole running a kingdom thing. 1009 01:49:25,521 --> 01:49:27,263 Thank you. 1010 01:49:28,666 --> 01:49:30,405 Brother. 1011 01:49:44,858 --> 01:49:47,300 You're not as mad at this as you think. 1012 01:49:48,998 --> 01:49:52,117 The people of Atlantis are lucky to have you. 1013 01:49:53,100 --> 01:49:55,153 You were everything I was not. 1014 01:49:55,178 --> 01:49:58,517 You do the right thing when doing the wrong thing is much easier. 1015 01:49:59,500 --> 01:50:01,678 Then you're willing to ask for help. 1016 01:50:02,180 --> 01:50:04,162 Even from your worst enemy. 1017 01:50:05,416 --> 01:50:07,963 I know it may not feel like you know what you're doing sometimes, 1018 01:50:07,964 --> 01:50:10,805 but, keep trusting your instincts. 1019 01:50:11,313 --> 01:50:14,875 If you lead, Atlantis will follow. 1020 01:50:17,699 --> 01:50:18,892 After all, 1021 01:50:18,893 --> 01:50:21,321 true King Bill of Bridges, right? 1022 01:50:22,277 --> 01:50:24,276 But that was just a metaphor. 1023 01:50:26,542 --> 01:50:29,304 Well, you're a metaphor. 1024 01:50:29,305 --> 01:50:31,624 I'd have just saved the world's ass. 1025 01:50:55,909 --> 01:50:59,220 You're witnessing a moment the ramifications 1026 01:50:59,221 --> 01:51:01,356 of which simply cannot be overstated. 1027 01:51:01,490 --> 01:51:06,733 A first contact with the undersea nation of Atlantis. 1028 01:51:06,931 --> 01:51:11,752 An entire civilization hidden for thousands of years about to be revealed. 1029 01:51:17,456 --> 01:51:20,395 I think it's safe to say it will never be the same. 1030 01:51:20,396 --> 01:51:23,118 The King of Atlantis has reached out to the United Nations. 1031 01:51:23,119 --> 01:51:25,588 We are quickly seeking permission and is expected to 1032 01:51:25,589 --> 01:51:28,338 propose a joint effort to reverse the climate issue. 1033 01:51:28,339 --> 01:51:30,323 We propose that this was the result of weeks 1034 01:51:30,324 --> 01:51:32,521 of secret negotiations with the United Nations. 1035 01:51:32,522 --> 01:51:35,368 We now go live to Eleazar, where the first official ambassador 1036 01:51:35,369 --> 01:51:38,544 from Atlantis is about to address the United Nations. 1037 01:51:47,875 --> 01:51:51,477 I come here today as a representative of two worlds. 1038 01:51:51,479 --> 01:51:54,137 The land and the sea. 1039 01:51:57,597 --> 01:52:00,202 And I stand here as proof 1040 01:52:00,203 --> 01:52:02,236 that change is coming to both. 1041 01:52:02,238 --> 01:52:04,952 And I'm calling for global unity, 1042 01:52:05,165 --> 01:52:06,972 for a global crisis. 1043 01:52:07,542 --> 01:52:09,908 To finally bring Harmony between us 1044 01:52:09,909 --> 01:52:11,944 and the natural balance of our world. 1045 01:52:12,737 --> 01:52:16,795 Atlanta stands ready to help contribute its science and technology 1046 01:52:17,108 --> 01:52:19,294 with your knowledge of the air 1047 01:52:19,295 --> 01:52:21,299 and our knowledge of the seas. 1048 01:52:21,301 --> 01:52:23,877 Together we can write the next chapter in our story, 1049 01:52:23,889 --> 01:52:25,889 not that that is ending. 1050 01:52:26,190 --> 01:52:29,610 Sometimes this can seem like our differences are too extreme, 1051 01:52:29,840 --> 01:52:33,388 but all we have to do is look beneath the surface. 1052 01:52:33,390 --> 01:52:37,349 To see that we're all here on this planet with the same goals and aspirations. 1053 01:52:37,473 --> 01:52:40,535 Even when our customers might seem strange and unfamiliar. 1054 01:52:40,546 --> 01:52:44,367 Here, sugar, Very fatty, as requested 1055 01:52:44,422 --> 01:52:46,913 And by overcoming our prejudices, we'll become 1056 01:52:46,915 --> 01:52:49,656 stronger and learn more about ourselves. 1057 01:52:49,658 --> 01:52:52,064 We can seize this moment to create a better, more 1058 01:52:52,066 --> 01:52:55,865 hopeful future for our children and our families. 1059 01:52:56,461 --> 01:52:58,746 My name is Arthur Curry. I'm the rightful 1060 01:52:58,747 --> 01:53:01,940 sovereign of the Odyssey Nation of Atlantis. 1061 01:53:02,221 --> 01:53:06,603 I'm your father, a brother, a warrior, a friend. 1062 01:53:07,604 --> 01:53:09,586 I'm the king of Atlantis. 1063 01:53:11,407 --> 01:53:13,767 I am Aquaman. 1064 01:53:15,008 --> 01:53:17,747 ---oOo--- 78318

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.