All language subtitles for American Dad - 16x18 - Dr. Sundersons SunSuckers.NTb.English.HI.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,201 --> 00:00:04,601 ♪♪ 2 00:00:04,603 --> 00:00:06,737 Do you have a little time for saving the planet? 3 00:00:06,739 --> 00:00:08,005 No, I don't! No, I don't! 4 00:00:08,007 --> 00:00:10,007 But you have time to hide in a bush? 5 00:00:10,009 --> 00:00:13,343 It's important to me, so I make the time. 6 00:00:13,345 --> 00:00:15,546 Pardon me, do you want clean air? 7 00:00:15,548 --> 00:00:17,748 - [HORN HONKS] - We're not asking for anything! 8 00:00:17,750 --> 00:00:19,416 Just handing out information! 9 00:00:19,418 --> 00:00:21,619 WOMAN: That's not a risk I'm willing to take! 10 00:00:21,659 --> 00:00:22,886 Sorry, babe. 11 00:00:22,976 --> 00:00:25,956 I'm sure we can trick somebody into taking a flyer. 12 00:00:25,958 --> 00:00:28,025 We're not trying to trick anybody, Jeff. 13 00:00:28,027 --> 00:00:29,626 - Really? - [SIGHS] 14 00:00:29,628 --> 00:00:32,896 All I'm trying to do is make the world a better place. 15 00:00:32,898 --> 00:00:35,899 Beep! Beep! Backing up, backing up! 16 00:00:35,901 --> 00:00:38,635 - [HORN HONKS] - Hey, you don't own the roads! 17 00:00:38,637 --> 00:00:40,904 - Roger? - Dr. Sunny Sunderson. 18 00:00:40,906 --> 00:00:43,574 If you or anyone you know is interested in going solar, 19 00:00:43,576 --> 00:00:44,975 fill one of these out 20 00:00:44,977 --> 00:00:47,844 and leave it in that dead ficus tree on 18th Street. 21 00:00:47,846 --> 00:00:49,913 I won't let the USPS on my property 22 00:00:49,915 --> 00:00:51,782 'cause I don't engage with any business 23 00:00:51,784 --> 00:00:53,516 that produces greenhouse gases. 24 00:00:53,518 --> 00:00:56,052 I use no fossil fuels! 25 00:00:56,054 --> 00:00:58,922 "Dr. Sunny Sunderson's SunSuckers." 26 00:00:58,924 --> 00:01:01,258 Wait, is this one of your blowjob businesses? 27 00:01:01,260 --> 00:01:04,928 Dr. Sunny Sunderson's SunSuckers is one of the cleanest 28 00:01:04,930 --> 00:01:07,064 and greenest businesses in the world! 29 00:01:07,066 --> 00:01:08,665 Just loaded up on supplies. 30 00:01:08,667 --> 00:01:10,000 Seaweed sheet? 31 00:01:10,002 --> 00:01:12,603 Wait, Roger, you really own a solar business? 32 00:01:12,605 --> 00:01:14,805 - Want to come see my shop? - Might as well. 33 00:01:14,807 --> 00:01:16,006 - What's the address? - No. 34 00:01:16,008 --> 00:01:17,941 You come with me or you don't come at all. 35 00:01:17,943 --> 00:01:20,611 - But we have Jeff's van. - No fossil fuels! 36 00:01:20,613 --> 00:01:23,146 - [HORN HONKS] - MAN: Come on, move the tricycle, pal! 37 00:01:23,148 --> 00:01:25,949 This is a recumbent bike, buddy. 38 00:01:25,951 --> 00:01:27,884 More like a repugnant bike. 39 00:01:27,886 --> 00:01:30,553 Oh, yeah? Well, try this on for size. 40 00:01:30,555 --> 00:01:32,423 [GRUNTS] 41 00:01:32,425 --> 00:01:33,890 Yeah, you better run... 42 00:01:33,892 --> 00:01:35,358 Oh, he's not running, he's getting out. 43 00:01:35,360 --> 00:01:37,227 Everyone on the bike! Let's go! 44 00:01:37,229 --> 00:01:39,963 ♪♪ 45 00:01:39,965 --> 00:01:42,633 ♪ Good morning, U.S.A. ♪ 46 00:01:42,635 --> 00:01:46,369 ♪ I got a feelin' that it's gonna be a wonderful day ♪ 47 00:01:46,371 --> 00:01:49,506 ♪ The sun in the sky has a smile on his face ♪ 48 00:01:49,508 --> 00:01:53,978 ♪ And he's shinin' a salute to the American race ♪ 49 00:01:55,981 --> 00:01:58,982 ♪ Oh, boy, it's swell to say ♪ 50 00:01:58,984 --> 00:02:01,584 - ♪ Good... ♪ - ♪ Good morning, U.S.A. ♪ 51 00:02:01,586 --> 00:02:03,020 Aah! 52 00:02:03,989 --> 00:02:07,390 ♪ Good morning, U.S.A. ♪ 53 00:02:07,392 --> 00:02:10,794 ♪♪ 54 00:02:10,796 --> 00:02:12,595 Who has the TV listings booklet? 55 00:02:12,597 --> 00:02:13,930 The what? 56 00:02:13,932 --> 00:02:15,666 The booklet in the Sunday paper that tells you 57 00:02:15,668 --> 00:02:18,001 when every show is on so you can plan out your week, 58 00:02:18,003 --> 00:02:20,003 decide what days of work to skip. 59 00:02:20,005 --> 00:02:22,405 - They still make that? - Why do you need it? 60 00:02:22,407 --> 00:02:26,143 I thought you had every channel and every program memorized. 61 00:02:26,145 --> 00:02:27,878 Because sometimes they change it. 62 00:02:27,880 --> 00:02:29,680 I thought you said you could anticipate 63 00:02:29,682 --> 00:02:32,683 changes in programming even before the networks. 64 00:02:32,685 --> 00:02:34,217 That is true, I can do that. 65 00:02:34,219 --> 00:02:37,420 But what's even truer is my love for antiquated practices 66 00:02:37,422 --> 00:02:40,157 long after they're deemed useless. 67 00:02:40,159 --> 00:02:42,826 Greg, Stan Smith from across the street. 68 00:02:42,828 --> 00:02:44,561 Yes, it has been a good, long while. 69 00:02:44,563 --> 00:02:46,963 I was wondering if you got your TV listings booklet 70 00:02:46,965 --> 00:02:48,832 with your paper today. 71 00:02:48,834 --> 00:02:50,501 Oh, okay. 72 00:02:50,503 --> 00:02:51,835 Oh, really? 73 00:02:51,837 --> 00:02:53,103 He got his today, 74 00:02:53,105 --> 00:02:55,906 but he didn't get his last week. 75 00:02:55,908 --> 00:02:58,041 I think we have on our hands 76 00:02:58,043 --> 00:03:01,978 a TV listings booklet thief. 77 00:03:01,980 --> 00:03:04,715 Oh, my god, this is serious! 78 00:03:04,717 --> 00:03:05,916 Whoo-hoo-hoo! 79 00:03:05,918 --> 00:03:07,518 My SunSuckers perform better 80 00:03:07,520 --> 00:03:09,586 than any other solar panel on the market 81 00:03:09,588 --> 00:03:13,324 'cause they don't just capture the sun, they suck it in. 82 00:03:13,326 --> 00:03:14,925 This is great. 83 00:03:14,927 --> 00:03:16,793 I didn't know you had personas who cared 84 00:03:16,795 --> 00:03:18,128 about the greater good. 85 00:03:18,130 --> 00:03:20,864 Yeah, they care so I don't have to. 86 00:03:20,866 --> 00:03:22,665 Hey, Dale, how's the wife? 87 00:03:22,667 --> 00:03:24,000 She came back! 88 00:03:24,002 --> 00:03:26,937 Are you installing my final solar panel today? 89 00:03:26,939 --> 00:03:29,272 Hey, I gave you my six-month guarantee, 90 00:03:29,274 --> 00:03:31,208 and then a couple of four-month guarantees, 91 00:03:31,210 --> 00:03:33,610 and then my famous 29-month guarantee, 92 00:03:33,612 --> 00:03:36,479 and I finished only three months late. 93 00:03:36,481 --> 00:03:39,216 I came up with the idea for the SunSucker 94 00:03:39,218 --> 00:03:41,484 while scuba diving out in Mollusk Bay. 95 00:03:41,486 --> 00:03:44,154 I almost got my face ripped off by an octopus. 96 00:03:44,156 --> 00:03:46,890 As it brought me into its siphon, I thought, 97 00:03:46,892 --> 00:03:49,360 "What if I could do this to the sun?" 98 00:03:49,362 --> 00:03:51,428 And suck it in! 99 00:03:51,430 --> 00:03:52,495 Exactly. 100 00:03:52,497 --> 00:03:54,631 Now I'm gonna use it to turn Langley Falls 101 00:03:54,633 --> 00:03:55,899 completely solar. 102 00:03:55,901 --> 00:03:58,835 - That's amazing. - [HORN BLARES] 103 00:03:58,837 --> 00:04:01,272 [SCREAMING] 104 00:04:02,841 --> 00:04:04,375 We're good. Everyone's good. 105 00:04:05,629 --> 00:04:07,995 ♪♪ 106 00:04:07,997 --> 00:04:09,264 Built it all myself, 107 00:04:09,266 --> 00:04:11,799 everything running off SunSuckers, of course. 108 00:04:11,801 --> 00:04:13,935 This is a real solar company. 109 00:04:13,937 --> 00:04:15,737 Of course it's real. Why wouldn't it be real? 110 00:04:15,739 --> 00:04:19,074 It's just always so hard for me to understand what you can do. 111 00:04:19,076 --> 00:04:21,877 I mean, this looks like a lifetime's worth of work, 112 00:04:21,879 --> 00:04:23,478 and yet I know yesterday, 113 00:04:23,480 --> 00:04:26,614 you spent the whole day as taco inspector Feliz Nachodad. 114 00:04:26,616 --> 00:04:28,750 So you do understand. 115 00:04:28,752 --> 00:04:31,887 Now let me show you the beads. 116 00:04:31,889 --> 00:04:33,889 My beautiful beads. 117 00:04:33,891 --> 00:04:37,024 This full tub represents all the pollution in Langley. 118 00:04:37,026 --> 00:04:40,161 Each bead is 1,000 tons of carbon dioxide. 119 00:04:40,163 --> 00:04:43,431 I never do anything to add to this pile. 120 00:04:43,433 --> 00:04:45,967 And every time I install a solar panel, 121 00:04:45,969 --> 00:04:48,436 I move one bead to mark my progress. 122 00:04:50,107 --> 00:04:51,907 That's the fifth unit I've installed 123 00:04:51,909 --> 00:04:53,374 in the last 2 1/2 years. 124 00:04:53,376 --> 00:04:56,111 And I'm not stopping 'til I fill the whole thing. 125 00:04:56,113 --> 00:04:59,781 But it's gonna take you like 1,000 years to do that. 126 00:04:59,783 --> 00:05:01,516 Okay? 127 00:05:01,518 --> 00:05:04,586 And these are all customers you don't have time to get to? 128 00:05:04,588 --> 00:05:06,121 I'm going as fast as I can! 129 00:05:06,123 --> 00:05:07,388 Unless you know a better route 130 00:05:07,390 --> 00:05:09,390 to recumbent bike cycle into town, 131 00:05:09,392 --> 00:05:12,193 because that commute alone takes up 95% of my day. 132 00:05:12,195 --> 00:05:13,995 Yes! We can use Jeff's van. 133 00:05:13,997 --> 00:05:15,997 No fossil fuels! 134 00:05:15,999 --> 00:05:17,732 No, listen, it would just be in the beginning, 135 00:05:17,734 --> 00:05:20,135 - and in the long run... - You're trying to trick me. 136 00:05:20,137 --> 00:05:22,203 I will not be tricked again! 137 00:05:22,205 --> 00:05:24,271 I was on the Bell labs crew that designed 138 00:05:24,273 --> 00:05:27,408 the first commercial silicon solar cell in 1954. 139 00:05:27,410 --> 00:05:29,877 I had big dreams, the kind of dreams 140 00:05:29,879 --> 00:05:31,479 I would never share with you. 141 00:05:31,481 --> 00:05:32,814 Like what dreams? 142 00:05:32,816 --> 00:05:37,018 Like a giant needle to the sky with a SuperDuperSunSucker 143 00:05:37,020 --> 00:05:39,154 on top that could power an entire town. 144 00:05:39,156 --> 00:05:42,157 Hey, I said I wasn't gonna share my dreams with you. 145 00:05:42,159 --> 00:05:44,159 Last time somebody promised to help me, 146 00:05:44,161 --> 00:05:46,427 I was tricked into accidentally designing 147 00:05:46,429 --> 00:05:50,098 the F-350 super duty truck for Ford motor company. 148 00:05:51,501 --> 00:05:53,368 We're not trying to trick you. 149 00:05:53,370 --> 00:05:54,702 Really? 150 00:05:54,704 --> 00:05:57,038 I work alone now, just like the sun. 151 00:05:57,040 --> 00:05:58,773 But don't you see? 152 00:05:58,775 --> 00:06:01,376 That's why the sun is so sad. 153 00:06:03,046 --> 00:06:09,050 Someday I'll find someone to share this life with. 154 00:06:09,052 --> 00:06:11,853 Why can't you see me? 155 00:06:13,923 --> 00:06:17,124 The world doesn't have time to wait for Roger to save it. 156 00:06:17,126 --> 00:06:19,194 If we create a tiny bit of pollution now 157 00:06:19,196 --> 00:06:20,662 to move things along quicker, 158 00:06:20,664 --> 00:06:22,998 his clean energy could power all of Langley. 159 00:06:23,000 --> 00:06:24,465 Pollution, babe? 160 00:06:24,467 --> 00:06:26,801 Doesn't that betray his whole philosophy? 161 00:06:26,803 --> 00:06:28,803 Oh, so you're a philosopher now? 162 00:06:28,805 --> 00:06:30,938 Well, wrap your big brain around this. 163 00:06:30,940 --> 00:06:33,474 I happen to know an anonymous customer 164 00:06:33,476 --> 00:06:36,544 just gifted Dr. Sunderson a three-night stay 165 00:06:36,546 --> 00:06:38,946 at the thermal spas in Redbluff. 166 00:06:38,948 --> 00:06:40,281 Oh, that's nice. 167 00:06:40,283 --> 00:06:42,950 He'll like that as long as it's not fossils. 168 00:06:42,952 --> 00:06:44,552 He hates fossils. 169 00:06:44,554 --> 00:06:48,156 He's always like, "no fossils, fools!" 170 00:06:53,543 --> 00:06:55,563 Goodbye, sweet sunflowers. 171 00:06:55,565 --> 00:06:58,433 I'll be back in nine days. 172 00:06:58,435 --> 00:07:00,501 His dumb bike! 173 00:07:00,503 --> 00:07:02,704 It's a three-day ride each way. 174 00:07:02,706 --> 00:07:03,839 This is it. 175 00:07:03,841 --> 00:07:05,841 This is my opportunity to save the earth. 176 00:07:10,047 --> 00:07:12,980 Jeff, move our office into the trailer. 177 00:07:12,982 --> 00:07:15,116 WOMAN: Langley Comcast, how may I help you? 178 00:07:15,118 --> 00:07:17,052 Yes, I would like phone and Internet 179 00:07:17,054 --> 00:07:18,920 installed at a business I definitely own. 180 00:07:18,922 --> 00:07:20,388 Great! 181 00:07:20,390 --> 00:07:22,123 The fact that you say you definitely own the business 182 00:07:22,125 --> 00:07:23,991 means we can part with all the paperwork 183 00:07:23,993 --> 00:07:25,526 and send someone there right away. 184 00:07:25,528 --> 00:07:28,129 Good, because I definitely own this business. 185 00:07:28,131 --> 00:07:30,432 Good, because that's why we said we could help you. 186 00:07:31,288 --> 00:07:33,636 - ♪♪ - _ 187 00:07:33,638 --> 00:07:35,971 Wish I could stay forever, but that would cut into 188 00:07:35,973 --> 00:07:39,508 my 1,000-year plan to turn Langley Falls completely solar. 189 00:07:39,510 --> 00:07:41,844 Well, we wouldn't want to keep you from that. 190 00:07:41,846 --> 00:07:44,579 I feel like you're being really rude right now. 191 00:07:44,581 --> 00:07:46,315 Is this because of the multiple accidents 192 00:07:46,317 --> 00:07:49,784 I had in the hot stone room? 193 00:07:49,786 --> 00:07:52,187 I feel like this is undoing all the relaxation 194 00:07:52,189 --> 00:07:53,588 I've accomplished here. 195 00:07:53,590 --> 00:07:55,390 Now I'm tense like this. 196 00:07:55,392 --> 00:07:56,791 My whole body's in a knot. 197 00:07:56,793 --> 00:07:58,861 Oh! Not my b-hole. 198 00:07:58,863 --> 00:08:00,863 Holly, could you be a dear and grab a towel? 199 00:08:00,865 --> 00:08:03,299 It's the stone room all over again. 200 00:08:04,601 --> 00:08:05,868 Here's the plan. 201 00:08:05,870 --> 00:08:08,603 This Sunday, TV listings booklet day, 202 00:08:08,605 --> 00:08:10,873 we will be in positions by 4:30 A.M. 203 00:08:10,875 --> 00:08:12,875 I'll be in the back of the SUV. 204 00:08:12,877 --> 00:08:15,010 We'll have Klaus on lookout at the end of the block. 205 00:08:15,012 --> 00:08:18,547 Steve, you'll be on Greg's roof with night-vision goggles. 206 00:08:18,549 --> 00:08:20,282 Does Greg know that? 207 00:08:20,284 --> 00:08:21,684 H-He's a gun owner! 208 00:08:21,686 --> 00:08:23,552 Francine, you'll be at the living-room window 209 00:08:23,554 --> 00:08:25,287 running supplies from the house. 210 00:08:25,289 --> 00:08:27,490 Stan, I'm gonna be sleeping. 211 00:08:27,492 --> 00:08:30,493 Do you even care to know what's going on on television? 212 00:08:30,495 --> 00:08:32,161 I use the guide button, Stan. 213 00:08:32,163 --> 00:08:33,896 Well, do you care about the principle of it? 214 00:08:33,898 --> 00:08:36,164 - No, I do not. - I care, Stan. 215 00:08:36,166 --> 00:08:38,934 I care about everything you care about. 216 00:08:40,505 --> 00:08:41,770 What the hell? 217 00:08:41,772 --> 00:08:44,507 My name and likeness on a gas guzzler? 218 00:08:45,013 --> 00:08:46,175 You're back! 219 00:08:46,177 --> 00:08:48,511 Have you been driving around town with my face 220 00:08:48,513 --> 00:08:50,245 all over your dang pollution wagon? 221 00:08:50,247 --> 00:08:52,915 - Wait, Roger... - You're making a fraud out of me! 222 00:08:52,917 --> 00:08:55,850 It's the F-350 super duty all over again! 223 00:08:55,852 --> 00:08:57,920 I'm gonna kill myself! 224 00:09:01,992 --> 00:09:03,658 Looks like your computer crashed. 225 00:09:03,660 --> 00:09:04,993 [LAUGHS] 226 00:09:04,995 --> 00:09:06,128 Now that I'm laughing, 227 00:09:06,130 --> 00:09:07,863 I see there's still something to live for. 228 00:09:07,865 --> 00:09:10,132 Listen, we're not tricking you. 229 00:09:10,134 --> 00:09:11,333 We're helping you. 230 00:09:11,335 --> 00:09:13,468 Look! 231 00:09:13,470 --> 00:09:14,737 My beads. 232 00:09:14,739 --> 00:09:16,539 Since you left, we used 233 00:09:16,541 --> 00:09:19,141 less than a bead's worth of fossil fuels. 234 00:09:19,143 --> 00:09:21,544 [GASPS] The bad bin. 235 00:09:22,747 --> 00:09:24,346 And while you were gone, 236 00:09:24,348 --> 00:09:27,316 we installed eight new SunSuckers. 237 00:09:32,156 --> 00:09:33,622 So many. 238 00:09:33,624 --> 00:09:35,791 Now, isn't that better? 239 00:09:41,165 --> 00:09:42,565 It is better. 240 00:09:42,567 --> 00:09:44,567 Look, we all want the same thing. 241 00:09:44,569 --> 00:09:46,969 A carnitas burrito from La Blahteca? 242 00:09:46,971 --> 00:09:50,372 To save the planet by getting rid of fossil fuels. 243 00:09:50,374 --> 00:09:52,441 And I believe if we do this, 244 00:09:52,443 --> 00:09:55,110 we can fill that good bin all the way. 245 00:09:55,112 --> 00:09:57,846 Okay, we can use a little bit of fossil fuels. 246 00:09:57,848 --> 00:10:00,315 Thank you! 247 00:10:00,317 --> 00:10:02,117 Wow. 248 00:10:02,119 --> 00:10:03,586 This is... 249 00:10:03,588 --> 00:10:06,255 really good. 250 00:10:06,257 --> 00:10:09,792 ♪ Let the sunshine ♪ 251 00:10:09,794 --> 00:10:13,662 ♪ Let the sunshine in ♪ 252 00:10:13,664 --> 00:10:17,800 ♪ The sunshine in ♪ 253 00:10:17,802 --> 00:10:22,204 ♪ Let the sunshine ♪ 254 00:10:22,206 --> 00:10:25,941 ♪ Let the sunshine in ♪ 255 00:10:25,943 --> 00:10:30,345 ♪ The sunshine in ♪ 256 00:10:30,347 --> 00:10:33,682 ♪ Let the sunshine ♪ 257 00:10:33,684 --> 00:10:34,950 ♪ Oh, let it shine ♪ 258 00:10:34,952 --> 00:10:37,620 ♪ Let the sunshine in ♪ 259 00:10:37,622 --> 00:10:39,354 ♪ Come on ♪ 260 00:10:39,356 --> 00:10:41,089 ♪ The sunshine in ♪ 261 00:10:41,091 --> 00:10:42,958 ♪ Everybody just sing along ♪ 262 00:10:42,960 --> 00:10:46,629 ♪ Let the sunshine ♪ 263 00:10:46,631 --> 00:10:48,964 Because Dr. Sunderson's SunSuckers 264 00:10:48,966 --> 00:10:52,234 don't just capture the sun, they suck it in. 265 00:10:52,236 --> 00:10:53,836 So, let us suck you off... 266 00:10:53,838 --> 00:10:57,906 fossil fuels and into solar energy! 267 00:10:57,908 --> 00:11:00,375 Tonight, we visit with Dr. Sunny Sunderson 268 00:11:00,377 --> 00:11:01,977 and his SunSuckers 269 00:11:01,979 --> 00:11:06,048 to find out what they're doing to eliminate fossil fuels. 270 00:11:06,050 --> 00:11:09,184 And as soon as I had the idea, the octopus just released me, 271 00:11:09,186 --> 00:11:11,920 and I'm working on new ideas all the time. 272 00:11:11,922 --> 00:11:15,057 This is a model of a giant water misting system 273 00:11:15,059 --> 00:11:16,659 that could cool a whole town. 274 00:11:16,661 --> 00:11:19,094 All winter, it sucks in moisture. 275 00:11:19,096 --> 00:11:20,129 Then in the summer, 276 00:11:20,131 --> 00:11:22,465 the fan blows it all out in a cool mist. 277 00:11:22,467 --> 00:11:24,399 The key is this orifice. 278 00:11:24,401 --> 00:11:26,401 Can you guess where I got the idea? 279 00:11:26,403 --> 00:11:28,671 Uh... cat's butthole? 280 00:11:28,673 --> 00:11:30,873 No! The middle of a starfish. 281 00:11:30,875 --> 00:11:33,676 Oh. And what is this? 282 00:11:33,678 --> 00:11:36,879 That's my life's dream, and it's almost done. 283 00:11:36,881 --> 00:11:38,347 Come on! 284 00:11:38,349 --> 00:11:39,882 How did I not notice this? 285 00:11:39,884 --> 00:11:42,017 I wanted to build it all the way to the stratosphere, 286 00:11:42,019 --> 00:11:44,086 but Langley's got all these dumb ordinances. 287 00:11:44,088 --> 00:11:46,021 Turns out you can't build anything higher 288 00:11:46,023 --> 00:11:48,691 than the sharks nest out of respect for the bazooka sharks. 289 00:11:48,693 --> 00:11:50,825 - MAN: 'Zooka sharks! - Hell yeah, buddy! 290 00:11:50,827 --> 00:11:52,094 This is our year! 291 00:11:52,096 --> 00:11:54,629 My money's actually on the Tampa taserdactyls. 292 00:11:54,631 --> 00:11:55,964 They're tough. 293 00:11:55,966 --> 00:11:58,233 Their domestic-violence record speaks for itself. 294 00:11:58,235 --> 00:12:02,171 Now, Ms. Smith, Dr. Sunderson was in business for... 295 00:12:02,173 --> 00:12:05,440 years, but it wasn't until you came on board 296 00:12:05,442 --> 00:12:06,775 that all this happened. 297 00:12:06,777 --> 00:12:07,976 What did you do? 298 00:12:07,978 --> 00:12:09,578 Look, he's the genius. 299 00:12:09,580 --> 00:12:11,714 I just try to keep him organized. 300 00:12:11,716 --> 00:12:13,048 She's being modest. 301 00:12:13,050 --> 00:12:14,649 She taught me that even if it seems like 302 00:12:14,651 --> 00:12:16,251 you're doing something bad, 303 00:12:16,253 --> 00:12:18,253 it's okay as long as it ends up being more good than bad. 304 00:12:18,255 --> 00:12:19,588 [CHUCKLES] 305 00:12:19,590 --> 00:12:22,057 Just got to keep the beads moving in the right direction. 306 00:12:22,059 --> 00:12:23,926 I'm sorry, what are the beads? 307 00:12:23,928 --> 00:12:26,128 The beads are everything. 308 00:12:26,130 --> 00:12:28,531 I never did learn what the beads were, 309 00:12:28,533 --> 00:12:29,932 but one thing I did learn, 310 00:12:29,934 --> 00:12:32,735 Dr. Sunderson is on to something special. 311 00:12:32,737 --> 00:12:35,070 When we come back, an Amazonian tribe 312 00:12:35,072 --> 00:12:37,272 that's never had contact with the outside world, 313 00:12:37,274 --> 00:12:41,009 and yet knows every word to Taylor Swift's 314 00:12:41,011 --> 00:12:42,811 "You need to calm down." 315 00:12:42,813 --> 00:12:44,413 Mm, have you guys had 316 00:12:44,415 --> 00:12:47,149 these sour cream and onion seaweed snacks yet? 317 00:12:47,151 --> 00:12:49,684 I like them. You can throw 'em way farther. 318 00:12:49,686 --> 00:12:51,019 What's wrong? 319 00:12:51,021 --> 00:12:52,955 Langley Gas & Electric must've seen us on the show. 320 00:12:52,957 --> 00:12:55,690 They're undercutting us to put us out of business. 321 00:12:55,692 --> 00:12:57,926 They can't, we have 30% of the market. 322 00:12:57,928 --> 00:12:58,961 Had. 323 00:12:58,963 --> 00:13:00,629 We already lost half our customers. 324 00:13:00,631 --> 00:13:02,030 We'll win 'em back. 325 00:13:02,032 --> 00:13:04,166 Langley Gas & Electric are offering us a lifeline. 326 00:13:04,168 --> 00:13:07,636 They'd raise their prices again for a minority share 327 00:13:07,638 --> 00:13:09,371 of Dr. Sunderson's SunSuckers. 328 00:13:09,373 --> 00:13:11,640 Never! 329 00:13:11,642 --> 00:13:14,610 Sour cream's got some zip to it. 330 00:13:17,782 --> 00:13:20,249 Steve, you took off your night-vision goggles. 331 00:13:20,251 --> 00:13:23,185 STEVE: The sun's coming up! It's stinging my eyes! 332 00:13:23,187 --> 00:13:25,520 Face it, no one's coming to steal your precious 333 00:13:25,522 --> 00:13:27,122 TV listings thing. 334 00:13:27,124 --> 00:13:29,391 KLAUS: I'll wait all day, Stan. 335 00:13:29,393 --> 00:13:30,659 Alright, fine. 336 00:13:30,661 --> 00:13:32,661 - Abort mission. - Yes! 337 00:13:32,663 --> 00:13:34,396 We're on the same page, Stan. 338 00:13:34,398 --> 00:13:35,931 Total abortion. 339 00:13:35,933 --> 00:13:37,600 The thief probably didn't strike 340 00:13:37,602 --> 00:13:39,734 because he spotted Steve on the roof. 341 00:13:39,736 --> 00:13:41,403 He probably saw you on the corner. 342 00:13:41,405 --> 00:13:43,338 You were checking Instagram every two minutes. 343 00:13:43,340 --> 00:13:45,608 Oh, Steve, you want to freakin' "@" me? 344 00:13:45,610 --> 00:13:47,542 But the thief did strike. 345 00:13:47,544 --> 00:13:50,045 We're missing the TV listings booklet. 346 00:13:51,148 --> 00:13:55,217 Oh, you must feel so stupid now, Steve. 347 00:13:56,687 --> 00:13:58,153 Babe, cheer up. 348 00:13:58,155 --> 00:14:00,823 So big business crushed the little guy again 349 00:14:00,825 --> 00:14:02,825 and you're not gonna be able to save the world. 350 00:14:02,827 --> 00:14:04,759 Doesn't mean it's the end of the world. 351 00:14:04,761 --> 00:14:06,094 I figured it out! 352 00:14:06,096 --> 00:14:08,563 We can save the business without bowing 353 00:14:08,565 --> 00:14:10,433 to Langley Gas & Electric! 354 00:14:11,732 --> 00:14:12,968 I didn't see this either? 355 00:14:12,970 --> 00:14:14,569 Don't beat yourself up. 356 00:14:14,571 --> 00:14:17,339 There was a Charles Barkley fathead here until yesterday. 357 00:14:19,910 --> 00:14:24,579 Whoa, this is the nicest treehouse I've ever been in. 358 00:14:24,581 --> 00:14:25,848 You do the honors. 359 00:14:25,850 --> 00:14:27,449 What is this? 360 00:14:27,451 --> 00:14:28,717 Push it. 361 00:14:28,719 --> 00:14:30,185 [BEEP] 362 00:14:30,187 --> 00:14:34,857 [EXPLOSIONS] 363 00:14:34,859 --> 00:14:37,125 Roger, what have you done?! 364 00:14:37,127 --> 00:14:40,128 We've blown up all the gas stations, power plants, 365 00:14:40,130 --> 00:14:42,130 and oil refineries in Langley. 366 00:14:42,132 --> 00:14:43,866 I called them in first, so no one got hurt, 367 00:14:43,868 --> 00:14:46,134 but those power plants are toast. 368 00:14:46,136 --> 00:14:49,071 Now Langley will have no choice but to use our solar. 369 00:14:49,073 --> 00:14:51,006 I know it looks like a lot of pollution, 370 00:14:51,008 --> 00:14:53,275 but in the long run, it's actually better for the earth, 371 00:14:53,277 --> 00:14:56,045 and you taught me that's all that matters. 372 00:14:57,459 --> 00:14:58,858 ♪♪ 373 00:14:58,860 --> 00:15:01,327 Wow, I didn't anticipate these fires 374 00:15:01,329 --> 00:15:03,329 when I blew up those power plants. 375 00:15:03,331 --> 00:15:04,530 At least they're pretty. 376 00:15:04,532 --> 00:15:07,200 Why are they spreading? 377 00:15:07,202 --> 00:15:08,802 They're spreading because they're burning 378 00:15:08,804 --> 00:15:12,472 back to their source, the great eastern pipeline. 379 00:15:12,474 --> 00:15:14,408 Roger, what happens if they hit the pipeline? 380 00:15:14,410 --> 00:15:18,211 That's what we energy scientists call a big kabloomy. 381 00:15:18,213 --> 00:15:20,146 Yep, if it reaches the pipeline, 382 00:15:20,148 --> 00:15:21,748 all of Langley will be gone. 383 00:15:21,750 --> 00:15:23,216 Except the fires. 384 00:15:23,218 --> 00:15:25,218 Those might end up being seriously eternal flames. 385 00:15:25,220 --> 00:15:29,155 SIRI: Playing "Eternal flame" by the Bangles. 386 00:15:29,157 --> 00:15:31,291 I said, "seriously eternal flames," 387 00:15:31,293 --> 00:15:33,093 not, "Siri, play 'Eternal flames.'" 388 00:15:33,095 --> 00:15:34,628 Sometimes she's so stupid. 389 00:15:34,630 --> 00:15:36,696 You know what... you know, i-I'm not mad, I'm not mad. 390 00:15:36,698 --> 00:15:38,364 - I like this song. - Roger! 391 00:15:38,366 --> 00:15:41,301 How long do we have before the fire hits the pipeline? 392 00:15:41,303 --> 00:15:44,170 Long enough to listen to this song without being yelled at. 393 00:15:44,172 --> 00:15:45,705 We can't let the town burn! 394 00:15:45,707 --> 00:15:47,707 Because the town is where we live! 395 00:15:47,709 --> 00:15:48,975 ♪ Do you feel the same ♪ 396 00:15:48,977 --> 00:15:50,376 I hate to harp on this, 397 00:15:50,378 --> 00:15:52,646 but in the end, this will help our company. 398 00:15:52,648 --> 00:15:54,514 We're the only game in town. 399 00:15:54,516 --> 00:15:57,717 ♪ Is this burning ♪ 400 00:15:57,719 --> 00:15:59,986 The smoke's blocking the sun! 401 00:15:59,988 --> 00:16:01,587 [FLAMES CRACKLING] 402 00:16:01,589 --> 00:16:03,123 That's no good. 403 00:16:03,125 --> 00:16:05,459 The sun's like our number-one source of solar energy. 404 00:16:05,461 --> 00:16:06,726 Let's just think. 405 00:16:06,728 --> 00:16:08,394 How can we put out those fires? 406 00:16:08,396 --> 00:16:12,198 Okay, time to put every last bit of my mental energy 407 00:16:12,200 --> 00:16:14,734 into saving the... Oh, my god, I love this part. 408 00:16:14,736 --> 00:16:16,736 ♪ Say my name ♪ 409 00:16:16,738 --> 00:16:19,539 ♪ Sun shines through the rain ♪ 410 00:16:19,541 --> 00:16:20,807 ♪ A whole life ♪ 411 00:16:20,809 --> 00:16:24,344 [SIREN WAILS] 412 00:16:24,346 --> 00:16:27,147 ♪♪ 413 00:16:27,149 --> 00:16:30,616 End of days is here again, bitches! 414 00:16:30,618 --> 00:16:31,885 What is happening?! 415 00:16:31,887 --> 00:16:34,688 Attention viewers, the world is ending! 416 00:16:34,690 --> 00:16:39,425 I'm reporting news like this because there is no TV anymore. 417 00:16:39,427 --> 00:16:40,626 No TV? 418 00:16:40,628 --> 00:16:43,163 But what about the TV listings booklets every Sunday? 419 00:16:43,165 --> 00:16:45,499 Kiss 'em goodbye, baby! 420 00:16:45,501 --> 00:16:48,101 Nooooo! 421 00:16:48,103 --> 00:16:51,771 Noooo! 422 00:16:51,773 --> 00:16:54,908 ♪♪ 423 00:16:54,910 --> 00:16:57,043 Maybe if I just start saying words, 424 00:16:57,045 --> 00:16:58,578 something will click. 425 00:16:58,580 --> 00:16:59,779 Yodel. 426 00:16:59,781 --> 00:17:00,980 Marble. 427 00:17:00,982 --> 00:17:03,649 - Chartreuse. - Stop. 428 00:17:03,651 --> 00:17:06,520 Face it, this is a giant disaster. 429 00:17:06,522 --> 00:17:08,322 Giant! That's it! 430 00:17:08,324 --> 00:17:10,056 My giant misters! 431 00:17:10,058 --> 00:17:11,925 They've been storing moisture all winter. 432 00:17:11,927 --> 00:17:13,326 They can blow out the fires! 433 00:17:13,328 --> 00:17:15,195 But all you have is a model. 434 00:17:15,197 --> 00:17:17,663 But what do you think the model was based on? 435 00:17:17,665 --> 00:17:19,799 The real thing. 436 00:17:19,801 --> 00:17:22,068 [FLAMES CRACKLING] 437 00:17:22,070 --> 00:17:24,204 Man, I'm missing everything. 438 00:17:24,206 --> 00:17:26,406 It's hooked up to my SuperDuperSunSucker. 439 00:17:26,408 --> 00:17:27,807 We just need to power it up. 440 00:17:27,809 --> 00:17:29,609 But the sunlight isn't hitting it. 441 00:17:29,611 --> 00:17:30,944 Oh, no? 442 00:17:30,946 --> 00:17:32,946 Well, don't tell Sheri at City Planning, 443 00:17:32,948 --> 00:17:36,216 but I built this tower with a telescoping shaft. 444 00:17:36,218 --> 00:17:38,284 But how are you gonna get the solar panel 445 00:17:38,286 --> 00:17:41,087 above the clouds with no electricity? 446 00:17:41,089 --> 00:17:43,557 With good old-fashioned leg-tricity. 447 00:17:43,559 --> 00:17:53,499 ♪♪ 448 00:17:53,501 --> 00:17:57,003 ♪♪ 449 00:17:57,097 --> 00:17:59,505 This is crazy high! 450 00:17:59,507 --> 00:18:02,042 ♪♪ 451 00:18:02,044 --> 00:18:04,578 Jeff, activate the misters. 452 00:18:04,580 --> 00:18:12,118 ♪♪ 453 00:18:12,120 --> 00:18:13,853 It's working! 454 00:18:13,855 --> 00:18:15,589 [CRASH] 455 00:18:15,591 --> 00:18:17,524 What the hell? 456 00:18:22,397 --> 00:18:25,064 Something's stuck on the spire! 457 00:18:25,066 --> 00:18:29,269 ♪♪ 458 00:18:29,327 --> 00:18:32,739 Holy cow! 459 00:18:32,741 --> 00:18:35,208 It was a Telemundo satellite! 460 00:18:35,210 --> 00:18:38,411 I was practically raised on "Sabado Gigante." 461 00:18:38,413 --> 00:18:41,081 Telemundo rules, Univision drools! 462 00:18:41,083 --> 00:18:42,816 The satellite is blocking the sun 463 00:18:42,818 --> 00:18:44,951 from hitting the SuperDuperSunSucker! 464 00:18:44,953 --> 00:18:47,988 Maybe if we move the SuperDuperSunSucker. 465 00:18:48,824 --> 00:18:52,326 [GRUNTING] 466 00:18:59,253 --> 00:19:00,900 Roger, stop! 467 00:19:00,902 --> 00:19:02,702 But this is all my fault. 468 00:19:02,704 --> 00:19:04,971 No. I did this. 469 00:19:04,973 --> 00:19:06,906 You were helping the earth. 470 00:19:06,908 --> 00:19:08,708 It wasn't much, but it was something. 471 00:19:08,710 --> 00:19:11,377 And then I came along and tried to make a big difference, 472 00:19:11,379 --> 00:19:13,779 and now all of Langley is burning to the ground. 473 00:19:13,781 --> 00:19:16,783 You're optimistic enough to try to do big things. 474 00:19:16,785 --> 00:19:18,318 That's not a problem. 475 00:19:18,320 --> 00:19:20,920 - I'm the one with the problem. - What's that? 476 00:19:20,922 --> 00:19:22,789 I'm [BLEEP] loco, ese. 477 00:19:24,088 --> 00:19:27,327 The sun! We're back in business! 478 00:19:27,329 --> 00:19:29,463 Roger! 479 00:19:29,465 --> 00:19:30,930 It's okay, sun's hitting it. 480 00:19:30,932 --> 00:19:32,933 We're good, everyone's good. 481 00:19:33,869 --> 00:19:43,809 ♪♪ 482 00:19:43,811 --> 00:19:45,011 ♪♪ 483 00:19:45,013 --> 00:19:46,412 It's working! 484 00:19:46,414 --> 00:19:49,015 The misters are extinguishing the fires! 485 00:19:49,017 --> 00:19:51,318 I guess I could've just thrown this. 486 00:19:55,757 --> 00:19:58,158 ♪♪ 487 00:19:58,160 --> 00:19:59,959 So you guys didn't even get in trouble 488 00:19:59,961 --> 00:20:01,427 for all the damage you did? 489 00:20:01,429 --> 00:20:03,963 Oh, no, Langley Gas & Electric totally bailed us out. 490 00:20:03,965 --> 00:20:06,966 I just had to give them my character's science stuff. 491 00:20:06,968 --> 00:20:08,301 I had fun saving the world. 492 00:20:08,303 --> 00:20:10,103 Jeff, we didn't save the world. 493 00:20:10,105 --> 00:20:12,638 We realized a vision of what the world could be 494 00:20:12,640 --> 00:20:13,640 and squandered it. 495 00:20:13,641 --> 00:20:16,843 If anything, we set clean energy back decades. 496 00:20:16,845 --> 00:20:18,178 Well, I had fun. 497 00:20:18,180 --> 00:20:19,779 Hey, we didn't get any closure 498 00:20:19,781 --> 00:20:22,716 on who was stealing our TV listings booklets. 499 00:20:22,718 --> 00:20:24,117 Ugh, I'm so over that. 500 00:20:24,119 --> 00:20:27,521 You know, honestly, I'm just happy everyone's safe. 501 00:20:27,523 --> 00:20:29,423 Well, I'm gonna go take a dump. 502 00:20:31,126 --> 00:20:34,161 You sly little devil. 503 00:20:34,996 --> 00:20:38,798 ♪♪ 504 00:20:38,800 --> 00:20:40,133 That's right. 505 00:20:40,135 --> 00:20:42,468 It was your boy Stan the whole time. 506 00:20:42,470 --> 00:20:44,470 I've been stealing these from myself 507 00:20:44,472 --> 00:20:46,005 and my neighbors for years. 508 00:20:46,007 --> 00:20:47,207 Why? 509 00:20:47,209 --> 00:20:49,343 The better question is... 510 00:20:49,345 --> 00:20:50,944 Who? 511 00:20:50,946 --> 00:20:53,947 Who am I talking to right now? 512 00:20:53,949 --> 00:20:56,750 What is happening? 513 00:20:56,752 --> 00:20:58,618 Bye! Have a beautiful time! 514 00:21:00,341 --> 00:21:02,055 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 37060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.