All language subtitles for 57 Seconds 2023 hoetinkhof79

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,560 --> 00:01:12,760 Everyone on this plane is about to die, 2 00:01:12,880 --> 00:01:14,120 including me. 3 00:01:14,240 --> 00:01:16,200 I'm Franklin Fox. Some know me as Remedy. 4 00:01:16,280 --> 00:01:18,400 I write a blog about achieving optimal health. 5 00:01:18,480 --> 00:01:21,320 That guy in the seat across from me is Sig Thorenson, 6 00:01:21,400 --> 00:01:22,840 who wouldn't be in this predicament 7 00:01:22,920 --> 00:01:24,520 if he had not caused the death of thousands 8 00:01:24,600 --> 00:01:25,880 by flooding the pharmaceutical market 9 00:01:26,000 --> 00:01:27,680 with a drug he knew was highly addictive 10 00:01:27,760 --> 00:01:29,360 and devastatingly lethal. 11 00:01:29,440 --> 00:01:30,840 They say that life flashes before your eyes 12 00:01:30,920 --> 00:01:32,600 when you have a near-death experience, 13 00:01:32,720 --> 00:01:35,200 but I only saw my last three months. 14 00:01:35,880 --> 00:01:37,880 Let me take you back to where that began. 15 00:01:41,320 --> 00:01:43,440 I booked a gig as a ticket taker at Sci-Trinity Arena 16 00:01:43,520 --> 00:01:45,320 in the hopes I might snag an interview for my blog 17 00:01:45,400 --> 00:01:48,000 with health and tech guru Anton Burrell, 18 00:01:48,080 --> 00:01:49,800 who was on the brink of discovering a means 19 00:01:49,880 --> 00:01:51,240 to optimal health, 20 00:01:51,360 --> 00:01:53,880 which required no pills or any conventional medication. 21 00:01:54,600 --> 00:01:56,000 I was behind schedule, 22 00:01:56,080 --> 00:01:58,160 and I soon learned that trying to cheat time 23 00:01:58,240 --> 00:01:59,360 came with a heavy cost. 24 00:01:59,480 --> 00:02:01,520 All you do is scan the Tri-Band. 25 00:02:01,600 --> 00:02:02,800 Admit only green. 26 00:02:03,440 --> 00:02:06,200 The new Tri-Band Doc Remote, optimizing... 27 00:02:06,280 --> 00:02:07,440 You're late. 28 00:02:07,520 --> 00:02:08,600 Sorry. 29 00:02:09,120 --> 00:02:10,880 - Swipe your badge. - Tri-Band... 30 00:02:11,000 --> 00:02:12,600 Did I mention that I only took this job 31 00:02:12,720 --> 00:02:14,080 to meet Anton Burrell? 32 00:02:14,160 --> 00:02:15,240 I researched him, 33 00:02:15,320 --> 00:02:17,040 but I hadn't researched this minimum-wage gig. 34 00:02:17,160 --> 00:02:19,480 Simpler and more productive. 35 00:02:21,160 --> 00:02:22,360 Experience optimum health. 36 00:02:22,440 --> 00:02:23,480 Thanks. Uh-huh. 37 00:02:23,600 --> 00:02:24,600 First day. 38 00:02:25,120 --> 00:02:26,240 Uniform. 39 00:02:27,560 --> 00:02:28,440 Your top button. 40 00:02:28,520 --> 00:02:29,800 Welcome to Sci-Trinity. 41 00:02:29,880 --> 00:02:31,120 - Oh. - Begin your journey 42 00:02:31,240 --> 00:02:33,080 towards better health for a better world. 43 00:02:33,160 --> 00:02:36,320 As I was saying, admit only green. 44 00:02:37,440 --> 00:02:38,680 Anton Burrell 45 00:02:38,800 --> 00:02:40,800 welcomes you to Sci-Trinity Arena. 46 00:02:40,880 --> 00:02:42,600 Thank you. 47 00:02:42,680 --> 00:02:43,920 Walk through the door 48 00:02:44,040 --> 00:02:46,800 to encounter the pathway to optimum health. 49 00:02:51,520 --> 00:02:53,600 Um, sorry. 50 00:02:54,680 --> 00:02:55,800 Sorry, ma'am. 51 00:02:55,880 --> 00:02:58,320 This employee didn't scan you properly. 52 00:02:58,400 --> 00:02:59,440 My apologies. 53 00:03:02,800 --> 00:03:04,560 Learn your freaking job, dick-wad. 54 00:03:09,240 --> 00:03:10,600 We're helping... 55 00:03:10,680 --> 00:03:12,680 I was on a mission to meet Burrell 56 00:03:12,760 --> 00:03:15,120 and I didn't wanna get sidetracked, but you know, 57 00:03:15,200 --> 00:03:17,760 sometimes life comes at you in weird ways. 58 00:03:19,280 --> 00:03:22,400 Next time, scan the bracelets, not the babes. 59 00:03:22,480 --> 00:03:25,880 Well, Louie, you shouldn't call women you work with babes. 60 00:03:26,000 --> 00:03:28,880 I'd hate to make another report to your boss. 61 00:03:30,280 --> 00:03:32,200 That was amazing. 62 00:03:32,280 --> 00:03:34,000 He thinks I'd fuck him to keep this shit job. 63 00:03:34,120 --> 00:03:36,440 Like, I bet he's still staring. 64 00:03:36,920 --> 00:03:38,320 Oof. Totally is. 65 00:03:38,400 --> 00:03:39,640 Yep, and you wanna know why? Why? 66 00:03:39,760 --> 00:03:41,560 Because I am a babe. 67 00:03:41,680 --> 00:03:43,360 Um, it's a joke. 68 00:03:43,840 --> 00:03:45,440 Uh, no, it's not. 69 00:03:45,520 --> 00:03:46,800 You're a babe. 70 00:03:46,920 --> 00:03:48,160 Hey, I'm Franklin. 71 00:03:49,400 --> 00:03:51,480 Jala. Jala, nice to meet you. 72 00:03:51,560 --> 00:03:52,920 Please find your seats. 73 00:03:53,040 --> 00:03:56,240 Hey, would you, uh, wanna, like, get food with me sometime? 74 00:03:56,320 --> 00:03:58,400 Go to dinner or something? 75 00:03:59,000 --> 00:04:00,720 OK, how's now? 76 00:04:00,840 --> 00:04:03,560 Now? Uh, I just... 77 00:04:03,640 --> 00:04:04,920 Oh, I see. Our first date 78 00:04:05,040 --> 00:04:06,520 and you already got something better to do. 79 00:04:06,640 --> 00:04:07,880 No, no, I was just, 80 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 I was kind of planning on seeing the presentation. 81 00:04:10,440 --> 00:04:12,400 Oh, do you have a secret invitation hidden somewhere? 82 00:04:12,480 --> 00:04:13,880 I don't see a Tri-Band. 83 00:04:14,000 --> 00:04:15,240 No. I, uh, I can't afford it. 84 00:04:15,360 --> 00:04:16,800 I've been saving up to take you to dinner, so. 85 00:04:16,880 --> 00:04:20,000 OK, a boy who sees the future, 86 00:04:20,080 --> 00:04:21,360 Burrell fanboy. 87 00:04:21,440 --> 00:04:23,360 More like I'm into tech that I can't afford. 88 00:04:23,440 --> 00:04:25,840 How about tomorrow night? No, tonight. 89 00:04:25,920 --> 00:04:27,520 Coogan's at seven. 90 00:04:27,600 --> 00:04:30,040 Wait, here, let me, let me get your number just in case. 91 00:04:31,040 --> 00:04:32,440 In the event of an emergency 92 00:04:32,520 --> 00:04:33,920 during tonight's performance 93 00:04:34,080 --> 00:04:37,440 the alarms will sound and you'll be led from your seats. 94 00:04:37,560 --> 00:04:39,360 Wait, that's not-- My number? No. 95 00:04:39,480 --> 00:04:41,080 But I did set your alarm for 6:30. 96 00:04:41,160 --> 00:04:43,360 It should give you plenty of time to do whatever 97 00:04:43,440 --> 00:04:45,800 sneaky shit you're up to. 98 00:04:45,880 --> 00:04:47,400 I wasn't sure where this would go, 99 00:04:47,520 --> 00:04:48,640 but I really wanted to find out. 100 00:04:48,720 --> 00:04:50,720 But right now, I needed to get to Andy, 101 00:04:50,800 --> 00:04:52,600 my key to meeting Burrell. 102 00:04:52,680 --> 00:04:54,080 Andy? 103 00:04:59,240 --> 00:05:01,520 Andy? Asshole! 104 00:05:01,600 --> 00:05:02,920 Scared the shit out of me. 105 00:05:03,040 --> 00:05:04,560 Maybe you should be on the toilet. 106 00:05:04,640 --> 00:05:06,480 What took you so long? This thing's about to start. 107 00:05:06,560 --> 00:05:07,720 I'm sorry, I, uh... 108 00:05:08,600 --> 00:05:10,600 I think I may have just met my future wife. 109 00:05:10,680 --> 00:05:13,080 Dude, there are three emotions that can kill a man: 110 00:05:13,160 --> 00:05:15,040 love, greed, and revenge. 111 00:05:15,120 --> 00:05:17,640 Court them at your peril. 112 00:05:17,720 --> 00:05:19,640 Hmm? Oh. 113 00:05:20,200 --> 00:05:21,840 You couldn't have gotten this to me yesterday? 114 00:05:21,920 --> 00:05:23,120 Save me the day labor gig? 115 00:05:23,200 --> 00:05:24,800 Like your broke ass doesn't need money? 116 00:05:24,880 --> 00:05:27,360 Besides, these all-access employee bands 117 00:05:27,440 --> 00:05:28,600 just got here this morning. 118 00:05:28,720 --> 00:05:30,480 Swiped yours from my boss. 119 00:05:30,880 --> 00:05:31,800 Not gonna miss it? 120 00:05:31,920 --> 00:05:33,560 Subbed his out for a Tri-Band Two. 121 00:05:33,680 --> 00:05:34,920 He'll never know the difference. 122 00:05:35,080 --> 00:05:37,320 Anyway, I hacked that one. 123 00:05:37,440 --> 00:05:39,640 Uploaded your DNA from a beer bottle. 124 00:05:39,720 --> 00:05:41,040 Not easy. 125 00:05:41,120 --> 00:05:43,360 The security on these things is a real bitch. 126 00:05:44,480 --> 00:05:46,040 But it'll work, right? 127 00:05:48,040 --> 00:05:50,760 Be careful! 128 00:06:00,720 --> 00:06:03,440 Wait, wait, wait, wait. Oh. 129 00:06:04,880 --> 00:06:07,240 Maybe, maybe it's... 130 00:06:07,360 --> 00:06:09,320 Yeah, there we go. Go on. Okay. 131 00:06:15,120 --> 00:06:16,720 Please take your seats. 132 00:06:16,840 --> 00:06:20,760 Mr. Burrell has requested no flash photography. 133 00:07:12,920 --> 00:07:16,200 Who... and why? 134 00:07:17,320 --> 00:07:19,400 Uh, Mr. Burrell, I'm, I'm Franklin Fox. 135 00:07:19,520 --> 00:07:20,680 I'd love to interview you. 136 00:07:20,760 --> 00:07:22,120 I have, I have a blog that took-- 137 00:07:25,440 --> 00:07:28,200 Who... and why? 138 00:07:39,040 --> 00:07:40,200 Not yours, is it? 139 00:07:41,120 --> 00:07:42,680 Sir, I-- Showtime. 140 00:07:44,720 --> 00:07:47,320 You stay put, enjoy the show. 141 00:07:48,920 --> 00:07:49,920 Hmm? 142 00:07:50,040 --> 00:07:52,840 Oh. Mustn't distract from the product. 143 00:07:57,680 --> 00:08:00,720 Ladies and gentlemen, Anton Burrell. 144 00:08:20,560 --> 00:08:25,080 Normally I'm introduced with a big fuss, 145 00:08:25,880 --> 00:08:30,120 lights, music, some announcer shouting my name. 146 00:08:30,800 --> 00:08:34,800 Today I said, "It's enough of all that." 147 00:08:34,880 --> 00:08:36,200 You know me. 148 00:08:36,320 --> 00:08:39,520 We know each other because we have taken this journey 149 00:08:39,600 --> 00:08:44,360 together, arm in arm, or should I say 150 00:08:44,480 --> 00:08:45,880 wrist and bracelet? 151 00:08:47,880 --> 00:08:49,640 Our mission is one. 152 00:08:49,720 --> 00:08:53,440 And we share a core belief that to create a better world, 153 00:08:53,560 --> 00:08:54,520 we must... 154 00:08:54,640 --> 00:08:56,760 Create better health! 155 00:08:56,880 --> 00:08:58,720 Create better health. 156 00:08:58,800 --> 00:09:03,600 Mental health, physical health, spiritual health. 157 00:09:03,680 --> 00:09:07,560 When this trinity is in discord, we experience illness. 158 00:09:07,640 --> 00:09:09,840 When it's in harmony, 159 00:09:10,560 --> 00:09:13,280 we experience optimum health. 160 00:09:13,360 --> 00:09:15,640 How many of you here, since integrating 161 00:09:15,720 --> 00:09:18,040 a Tri-Band into your life, 162 00:09:18,160 --> 00:09:20,600 have gained better physical health? Hm? 163 00:09:22,520 --> 00:09:26,600 How many feel more relaxed and at the same time, 164 00:09:26,680 --> 00:09:28,320 more alive than ever? 165 00:09:30,760 --> 00:09:33,840 How many feel a new loving connection 166 00:09:34,880 --> 00:09:36,000 to the world around you? 167 00:09:38,640 --> 00:09:42,160 Our technology has monitored your physiology, 168 00:09:42,280 --> 00:09:46,400 decoded your DNA to devise a health plan 169 00:09:46,520 --> 00:09:48,360 unique to you. 170 00:09:49,440 --> 00:09:50,800 Then, 171 00:09:50,920 --> 00:09:53,560 because remembering it all can be a chore, 172 00:09:54,360 --> 00:09:58,520 it reminded you when and how to exercise, 173 00:09:58,600 --> 00:10:00,920 what and when to eat. 174 00:10:01,080 --> 00:10:04,360 But what if you didn't have to be reminded? 175 00:10:04,440 --> 00:10:08,440 What if you just naturally enjoyed doing all the things 176 00:10:08,520 --> 00:10:10,520 that are best for your health? 177 00:10:10,640 --> 00:10:11,760 Friends... 178 00:10:12,520 --> 00:10:16,000 may I introduce Tri-Band Five. 179 00:10:18,800 --> 00:10:20,720 Wear this and you'll not only 180 00:10:20,840 --> 00:10:23,160 want to get up each morning and exercise, 181 00:10:23,240 --> 00:10:27,120 you will do it without thinking and enjoy it. 182 00:10:27,200 --> 00:10:30,520 You won't need those pills for diabetes, 183 00:10:30,600 --> 00:10:34,800 high blood pressure, food addiction, drug addiction. 184 00:10:36,160 --> 00:10:41,560 All lose their power with the Tri-Band Five on your arm. 185 00:10:46,440 --> 00:10:47,920 The mere thought that flossing 186 00:10:48,080 --> 00:10:52,160 will leave you feeling warm and fuzzy. 187 00:10:57,840 --> 00:10:59,240 What's up? 188 00:10:59,360 --> 00:11:00,400 Did you see the new taser? 189 00:11:00,480 --> 00:11:01,520 No. Good. 190 00:11:07,120 --> 00:11:08,760 Now how is this all possible? 191 00:11:09,480 --> 00:11:10,680 Good question. 192 00:11:11,360 --> 00:11:14,520 We have developed a neurotechnology that allows you 193 00:11:14,640 --> 00:11:18,880 to be your best self without even trying. 194 00:11:19,760 --> 00:11:23,440 You're still you, just the best you. 195 00:11:26,520 --> 00:11:28,560 Sci-Trinity's controlling you! 196 00:11:36,760 --> 00:11:39,440 Piece of shit. 197 00:11:44,520 --> 00:11:46,200 Killer machines! 198 00:11:46,280 --> 00:11:47,680 Killer machines! 199 00:11:58,720 --> 00:12:01,440 Sorry, I, I knocked this off the stand. 200 00:12:07,760 --> 00:12:08,880 Thank you. 201 00:12:09,720 --> 00:12:10,800 Sir. 202 00:12:13,920 --> 00:12:18,800 Oh, and, uh, Franklin, that interview you wanted, 203 00:12:20,760 --> 00:12:21,760 it'll happen. 204 00:12:23,280 --> 00:12:25,800 Meanwhile, I'd get someone to look at that hand. 205 00:12:32,920 --> 00:12:34,800 And you came down, you came through a back door. 206 00:12:34,880 --> 00:12:36,080 Yeah. OK. 207 00:12:37,160 --> 00:12:39,560 Well, I'm gonna have to hold onto this for a while. 208 00:12:39,640 --> 00:12:40,920 You weren't supposed to be here, 209 00:12:41,040 --> 00:12:43,120 but it's a good thing you were, all right? 210 00:13:06,800 --> 00:13:07,920 Oh shit. 211 00:13:22,800 --> 00:13:24,480 You OK? 212 00:13:35,760 --> 00:13:37,560 I'm gonna have to hold onto this, OK? 213 00:13:37,680 --> 00:13:39,200 You weren't supposed to be here, but I, 214 00:13:39,280 --> 00:13:41,560 I think it's a good thing you were. 215 00:13:41,680 --> 00:13:43,160 All right? Yeah. 216 00:14:16,880 --> 00:14:20,360 That was so good. Yeah, it was fantastic. 217 00:14:53,160 --> 00:14:54,400 Cheers! 218 00:15:03,760 --> 00:15:06,680 Hey. Still waiting? 219 00:15:07,600 --> 00:15:08,600 Yeah. Let me know 220 00:15:08,720 --> 00:15:10,000 if you need anything, OK? 221 00:15:10,120 --> 00:15:11,440 Yeah. Oh, cool ring. 222 00:15:19,760 --> 00:15:22,160 That was so good. Yeah, it was fantastic. 223 00:15:39,520 --> 00:15:40,920 This is crazy. 224 00:15:50,800 --> 00:15:53,720 Let's try this again. 225 00:15:56,000 --> 00:15:58,760 OK, you don't work when you're white. 226 00:16:03,320 --> 00:16:05,520 Cheers! 227 00:16:05,600 --> 00:16:07,520 Happy birthday. 228 00:16:09,640 --> 00:16:11,920 Hey. Are you still waiting? 229 00:16:12,640 --> 00:16:13,920 Yeah. 230 00:16:14,080 --> 00:16:16,160 OK, well, just let me know if you need anything, OK? 231 00:16:16,240 --> 00:16:17,440 OK. 232 00:16:21,720 --> 00:16:22,760 There you go. 233 00:16:23,600 --> 00:16:24,680 OK. 234 00:16:24,760 --> 00:16:25,840 How long? 235 00:16:35,120 --> 00:16:39,120 So we're talking about how much time? 236 00:16:43,240 --> 00:16:44,600 When I touch the jewel... 237 00:16:56,640 --> 00:16:58,000 That's unreal. 238 00:17:02,040 --> 00:17:04,280 I bet you were here at seven. 239 00:17:04,360 --> 00:17:05,680 Oh. On time, waits for me, 240 00:17:05,760 --> 00:17:08,920 and... you're not about to propose, are you? 241 00:17:09,080 --> 00:17:11,480 Oh, uh, yeah, no. 242 00:17:14,080 --> 00:17:15,240 Uh... 243 00:17:16,080 --> 00:17:18,840 You, uh, look incredible. 244 00:17:18,920 --> 00:17:20,240 Well, thank you. 245 00:17:20,360 --> 00:17:22,040 When a girl goes out to dinner with a hero. 246 00:17:22,160 --> 00:17:25,160 Saw you on my feed saving Burrell. Superhero. 247 00:17:25,240 --> 00:17:28,080 Oh, no, I, I just, uh, I just reacted. 248 00:17:28,680 --> 00:17:30,160 Does that hurt? 249 00:17:30,240 --> 00:17:31,240 Oh, no, it's a... 250 00:17:31,320 --> 00:17:32,920 This is a flesh wound. 251 00:17:33,040 --> 00:17:34,280 From a bullet? 252 00:17:34,400 --> 00:17:37,160 Yeah, but it barely, barely grazed me, so. 253 00:17:41,320 --> 00:17:42,680 You wanna get outta here? 254 00:17:44,480 --> 00:17:45,480 You're not hungry? 255 00:17:45,560 --> 00:17:47,360 No, I'm, I'm, I'm famished, 256 00:17:47,440 --> 00:17:48,720 but I only suggest this place 257 00:17:48,840 --> 00:17:49,920 when I'm not sure about a guy. 258 00:17:50,080 --> 00:17:51,920 It's safe, but the food sucks. 259 00:17:52,400 --> 00:17:54,400 And now you're, you're sure about me? 260 00:17:54,480 --> 00:17:56,560 No, but I'm pretty scrappy 261 00:17:56,640 --> 00:17:59,120 and you've only got one good hand, so I like my chances. 262 00:17:59,240 --> 00:18:00,240 OK. 263 00:18:00,600 --> 00:18:02,800 You paint like, like paintings and things? 264 00:18:02,920 --> 00:18:04,160 Yeah, yeah. 265 00:18:04,240 --> 00:18:05,760 What, you thought taking tickets at a sports arena 266 00:18:05,840 --> 00:18:07,240 was my dream? No judgment. 267 00:18:07,320 --> 00:18:09,280 I mean, it's, it's not yours, right? 268 00:18:09,360 --> 00:18:10,920 No, no, no. I just, I, I did the job 269 00:18:11,080 --> 00:18:13,880 so I could, uh, you know, sneak into the presentation. 270 00:18:14,920 --> 00:18:17,080 Oh, OK. But I, I write. 271 00:18:17,200 --> 00:18:18,040 Oh, a writer? 272 00:18:18,160 --> 00:18:19,640 Like, like novels. 273 00:18:19,720 --> 00:18:23,520 Like articles for newspapers or websites. 274 00:18:24,360 --> 00:18:25,920 What do you write about? 275 00:18:26,040 --> 00:18:28,040 It's about how technology affects health. 276 00:18:28,560 --> 00:18:32,320 Ah, so you're like an investigative journalist? 277 00:18:33,280 --> 00:18:34,280 Yeah. Cool. 278 00:18:34,400 --> 00:18:36,480 Yeah, actually, I had, I had three pieces that I, 279 00:18:36,600 --> 00:18:38,120 I got in the Huffington Post 280 00:18:38,200 --> 00:18:40,720 and Burrell agreed to give me an interview tonight, so... 281 00:18:40,840 --> 00:18:43,040 I mean, he knows smart when he sees it. 282 00:18:43,120 --> 00:18:45,840 Well, probably more stubborn than smart, but... 283 00:18:45,920 --> 00:18:47,800 Tenacity's an admirable trait. 284 00:18:58,000 --> 00:19:00,720 Have you ever had something so crazy happen to you 285 00:19:00,840 --> 00:19:03,200 you can barely believe that it happened? 286 00:19:03,280 --> 00:19:05,040 Franklin, we just met. 287 00:19:06,440 --> 00:19:08,800 Unless that's not, that's not what you meant. 288 00:19:11,240 --> 00:19:13,560 That's exactly what I meant. 289 00:19:14,400 --> 00:19:15,320 Yeah. 290 00:19:24,600 --> 00:19:25,760 Oh. 291 00:19:28,080 --> 00:19:28,920 This is it. 292 00:19:29,080 --> 00:19:30,680 It's a total mess in here. I'm sorry. 293 00:19:30,760 --> 00:19:32,880 No, it's fine. I live with my aunt 294 00:19:33,040 --> 00:19:34,440 and she steals outta my purse 295 00:19:34,520 --> 00:19:36,200 and everything she owns smells like cigarettes. 296 00:19:36,280 --> 00:19:37,680 So this is, I like this. 297 00:19:37,760 --> 00:19:39,040 Nice. Yeah. 298 00:19:39,120 --> 00:19:41,720 Yeah, I still need to take more corporate jobs. 299 00:19:41,840 --> 00:19:42,800 Screw the blog. 300 00:19:42,920 --> 00:19:44,240 Make some more money. 301 00:19:44,360 --> 00:19:45,680 Classic problem. 302 00:19:45,760 --> 00:19:47,880 Passion versus finance. 303 00:19:48,000 --> 00:19:49,480 And you know what they say about money? 304 00:19:49,560 --> 00:19:51,120 Absolutely corrupts. 305 00:19:51,760 --> 00:19:54,200 Isn't it power absolutely corrupts? 306 00:19:54,280 --> 00:19:55,280 Money, power. 307 00:19:55,360 --> 00:19:56,720 What's the real difference? Okay. 308 00:19:56,800 --> 00:20:00,560 Anyway, I mean, passion trumps all, yeah? 309 00:20:00,640 --> 00:20:01,560 Yeah. 310 00:20:19,000 --> 00:20:21,040 Um, um, oh, Franklin? 311 00:20:21,160 --> 00:20:22,160 Yeah. 312 00:20:22,240 --> 00:20:23,680 Do you have a girlfriend? 313 00:20:23,760 --> 00:20:25,760 No, why? 314 00:20:25,840 --> 00:20:27,240 Whose purses are those? 315 00:20:29,840 --> 00:20:31,240 Uh, I can explain, but maybe later. 316 00:20:31,360 --> 00:20:32,640 It's not... Yeah, no, it's fine. 317 00:20:32,720 --> 00:20:34,400 It's cool, it's cool, it's cool. Um... 318 00:20:35,280 --> 00:20:37,040 Maybe we're moving too fast, anyway. 319 00:20:37,160 --> 00:20:38,360 OK. Um... 320 00:20:39,240 --> 00:20:40,760 I'm gonna just... 321 00:20:56,440 --> 00:21:00,440 Um, Franklin is, is that your girlfriend? 322 00:21:01,400 --> 00:21:03,240 Oh. 323 00:21:04,200 --> 00:21:05,080 Uh... 324 00:21:05,440 --> 00:21:06,600 Um... 325 00:21:07,000 --> 00:21:08,760 I'm gonna just... OK. 326 00:21:22,760 --> 00:21:23,640 Wait. 327 00:21:23,720 --> 00:21:25,440 Can you kiss my toes? 328 00:21:25,520 --> 00:21:26,800 Your toes? 329 00:21:26,920 --> 00:21:28,360 You think that's weird, right? 330 00:21:28,440 --> 00:21:29,800 I'm so sorry, you don't have to. 331 00:21:29,880 --> 00:21:31,240 No, no, no. 332 00:21:48,440 --> 00:21:49,840 Oh wow, Franklin. 333 00:21:56,600 --> 00:21:58,240 You think this was planned? 334 00:21:58,320 --> 00:22:00,640 Maybe, Burrell knows how to market. 335 00:22:00,760 --> 00:22:03,520 Now, who is this kid who saved Burrell? 336 00:22:03,640 --> 00:22:04,880 He's a writer. 337 00:22:05,040 --> 00:22:06,560 Nothing major. End-of-the-year reports 338 00:22:06,640 --> 00:22:10,240 and feel-good PR articles for small companies. 339 00:22:10,320 --> 00:22:12,280 Maybe he should write something for us. 340 00:22:12,360 --> 00:22:14,520 Calvert, follow this kid, see if he works for Burrell. 341 00:22:14,640 --> 00:22:16,720 If we can prove this attack was a con, 342 00:22:16,800 --> 00:22:18,160 that'll change the whole narrative. 343 00:22:18,280 --> 00:22:19,400 All over him, Mr. Thorenson. 344 00:22:19,520 --> 00:22:20,640 Renee, dig. 345 00:22:20,760 --> 00:22:22,240 Perfect health wristband, my ass. 346 00:22:22,320 --> 00:22:23,640 There's gotta be some chink in the armor. 347 00:22:23,720 --> 00:22:25,240 It's snake oil, it can't be real. 348 00:22:25,320 --> 00:22:26,680 And if it is, we can't let it get to market. 349 00:22:26,760 --> 00:22:29,680 How are we gonna make money if nobody gets sick? 350 00:22:29,760 --> 00:22:30,920 Oh. Yes, sir. 351 00:22:31,040 --> 00:22:32,200 Go deep. 352 00:22:32,320 --> 00:22:33,520 Fuck Burrell. 353 00:22:40,600 --> 00:22:42,160 Good morning. 354 00:22:42,240 --> 00:22:43,120 Hey. 355 00:22:43,920 --> 00:22:46,840 Look, I know it's after 12, but you want breakfast? 356 00:22:48,800 --> 00:22:50,640 You are like a mind reader. 357 00:22:50,720 --> 00:22:52,920 Just bacon. People who don't like bacon, like bacon. 358 00:22:53,040 --> 00:22:54,200 No, no, no, no, no, no. 359 00:22:54,280 --> 00:22:56,160 I'm, I'm talking about last night. 360 00:22:56,240 --> 00:22:57,720 It's like you were in my head. 361 00:22:57,840 --> 00:22:59,480 I think you ruined me for anyone. 362 00:23:01,320 --> 00:23:02,200 Huh. Hm. 363 00:23:04,080 --> 00:23:05,240 Hang on one sec. 364 00:23:08,680 --> 00:23:09,840 Oh shit. 365 00:23:09,920 --> 00:23:12,200 Ah. 366 00:23:16,600 --> 00:23:17,520 Wait, wait. 367 00:23:24,440 --> 00:23:25,320 Wait, wait! 368 00:23:29,560 --> 00:23:30,760 Oh, come on. 369 00:23:40,720 --> 00:23:41,920 My keys. 370 00:23:44,200 --> 00:23:45,120 Jala! 371 00:23:46,800 --> 00:23:47,760 Jala! 372 00:23:48,280 --> 00:23:50,280 You know how long it's gonna take me to make enough money 373 00:23:50,360 --> 00:23:51,600 to get that car out? 374 00:23:51,680 --> 00:23:53,320 I mean, they keep raising the price 375 00:23:53,400 --> 00:23:54,800 like every single day it's there too. 376 00:23:54,920 --> 00:23:57,200 Well, you still have that interview with Burrell. 377 00:23:57,280 --> 00:23:58,680 That should count for something, right? 378 00:23:58,800 --> 00:24:00,920 Yeah, I mean, if he even does it, 379 00:24:01,080 --> 00:24:02,560 and it could be weeks before I sell it, 380 00:24:02,640 --> 00:24:04,280 and then more weeks before whoever I sell it to 381 00:24:04,360 --> 00:24:05,840 actually sends a check, so... 382 00:24:06,560 --> 00:24:08,760 You need to just have a little faith, Franklin. 383 00:24:08,880 --> 00:24:10,720 Paragon Casino Resort. 384 00:24:10,800 --> 00:24:13,200 You're a good guy, something will happen. 385 00:24:13,280 --> 00:24:14,800 Maybe something already has. 386 00:24:15,920 --> 00:24:18,080 Hey, uh, I got, I gotta go do something, actually. 387 00:24:18,160 --> 00:24:20,360 You trying to get rid of me? What, no, no. You can stay. 388 00:24:20,440 --> 00:24:22,360 No, I'm kidding. I'm kidding. You rattle too easy. 389 00:24:22,440 --> 00:24:24,040 I gotta go walk my aunt's dog. 390 00:24:24,120 --> 00:24:25,920 OK. If not, she'll shit herself. 391 00:24:26,040 --> 00:24:27,520 My aunt, not the dog. 392 00:24:27,640 --> 00:24:28,480 All right. Bye. 393 00:24:28,600 --> 00:24:29,520 I'll see you later. 394 00:24:55,240 --> 00:24:57,320 I won, I won! Good shit. 395 00:24:57,440 --> 00:24:58,800 Yup, you got it. 396 00:25:06,800 --> 00:25:08,200 Hey, how's it going? 397 00:25:08,320 --> 00:25:09,440 Hey. Ready to play? 398 00:25:09,520 --> 00:25:11,720 Uh, yeah. Place your bets. 399 00:25:11,800 --> 00:25:13,320 And bets are closed. 400 00:25:14,280 --> 00:25:16,720 Good luck to ya. Here you are, sir. 401 00:25:16,800 --> 00:25:18,160 Thank you, lucky number seven. 402 00:25:18,240 --> 00:25:19,400 All right. 403 00:25:25,120 --> 00:25:26,280 No more bets. 404 00:25:32,040 --> 00:25:33,400 15 black. 405 00:25:34,120 --> 00:25:35,200 15. 406 00:25:40,880 --> 00:25:42,600 Good luck to ya. 407 00:25:42,680 --> 00:25:44,840 Here you are, sir. Uh, 15. 408 00:25:45,720 --> 00:25:47,440 Alright. 409 00:25:50,040 --> 00:25:50,920 No more bets. 410 00:25:58,000 --> 00:25:58,920 15 black. 411 00:25:59,880 --> 00:26:00,880 OK. 412 00:26:01,920 --> 00:26:03,240 21. 413 00:26:11,400 --> 00:26:13,040 Yes! 21, red. 414 00:26:14,600 --> 00:26:17,200 How much did that pay out? That pays $3,500. 415 00:26:17,320 --> 00:26:18,800 $3,500, OK. 416 00:26:21,720 --> 00:26:22,640 Yes! 417 00:26:28,120 --> 00:26:30,400 I think 13, I'll go 13. 418 00:26:32,280 --> 00:26:34,840 Two Miller Lites. 419 00:26:38,280 --> 00:26:39,440 Yes! 29 black. 420 00:26:39,520 --> 00:26:40,600 Good job, man. 421 00:26:42,120 --> 00:26:44,720 All right, thank you, thank you, thank you. 422 00:26:44,800 --> 00:26:45,800 All large? 423 00:26:46,320 --> 00:26:47,240 Sorry? Hundreds, 424 00:26:47,320 --> 00:26:48,520 or do you need smaller? 425 00:26:48,600 --> 00:26:51,080 Oh, uh, yeah, hundreds are fine. 426 00:26:57,240 --> 00:26:58,120 OK. 427 00:27:08,160 --> 00:27:09,440 Bye now. 428 00:27:09,560 --> 00:27:11,360 Thank you! 429 00:27:19,760 --> 00:27:22,280 Thank you. You are so welcome. 430 00:27:30,320 --> 00:27:32,000 Here you go. 431 00:27:32,080 --> 00:27:34,040 Thank you very much. 432 00:27:52,240 --> 00:27:54,400 Thank you. You're welcome. 433 00:27:56,200 --> 00:27:57,440 Hey. 434 00:27:58,800 --> 00:27:59,840 Hey! 435 00:28:07,920 --> 00:28:09,720 Get back here, you! 436 00:28:09,840 --> 00:28:11,480 Stop that guy! 437 00:28:15,360 --> 00:28:16,720 You're with Dick. 438 00:28:22,880 --> 00:28:24,520 Hey, buddy. 439 00:28:29,840 --> 00:28:31,120 You're running a scam. 440 00:28:31,200 --> 00:28:32,800 Nobody gets percentages like that in roulette. 441 00:28:32,880 --> 00:28:35,000 Oh, I won that money, so fuck you. 442 00:28:43,160 --> 00:28:44,480 Don't scuff your shoes, Timmy. 443 00:28:44,600 --> 00:28:47,120 Hey, fuck off, Calvert. This is none of your business. 444 00:28:47,240 --> 00:28:49,400 Doesn't exactly look official though, does it? 445 00:28:50,200 --> 00:28:51,760 Out here in the parking lot like this. 446 00:28:51,840 --> 00:28:55,040 Looks like you trying to peel something off for yourself. 447 00:28:56,040 --> 00:28:59,360 And as a regular here, I am shocked by what I'm seeing. 448 00:29:02,080 --> 00:29:04,600 I don't wanna see your ass back here again. 449 00:29:05,200 --> 00:29:06,200 All right. 450 00:29:19,840 --> 00:29:22,280 You know what's good after you get your ass beat? 451 00:29:28,640 --> 00:29:29,720 So what is it? 452 00:29:30,800 --> 00:29:31,680 Magnets? 453 00:29:32,600 --> 00:29:33,840 Tight with the croupier? 454 00:29:36,480 --> 00:29:37,400 Nope. 455 00:29:39,120 --> 00:29:40,200 Come on now. 456 00:29:41,400 --> 00:29:42,560 Just between us. 457 00:29:43,560 --> 00:29:44,560 What's the gag? 458 00:29:45,760 --> 00:29:48,240 Nobody picks that many spins without an edge. 459 00:29:49,240 --> 00:29:51,800 I gotta tell you, it's just luck, that's it. 460 00:29:51,920 --> 00:29:52,920 Luck. 461 00:29:54,680 --> 00:29:58,520 I'll say. Those boys were about to take your scalp. 462 00:30:01,320 --> 00:30:02,760 So maybe you are lucky. 463 00:30:03,640 --> 00:30:06,160 There's someone who would like to meet you. 464 00:30:06,280 --> 00:30:07,080 Who? 465 00:30:07,160 --> 00:30:08,880 Know Sig Thorenson? 466 00:30:09,320 --> 00:30:11,640 Renson Pharmaceuticals Sig Thorenson? Yeah. 467 00:30:11,720 --> 00:30:12,800 Why does he wanna meet me? 468 00:30:12,880 --> 00:30:14,360 Yeah, the company's been dealing with 469 00:30:14,440 --> 00:30:15,920 some negative press about-- Zonastin? 470 00:30:16,040 --> 00:30:18,560 It's fueling an opioid epidemic that's killing thousands? 471 00:30:20,120 --> 00:30:21,040 Well... 472 00:30:22,400 --> 00:30:24,000 he's seen some of the PR work 473 00:30:24,080 --> 00:30:25,680 you've done for other companies, 474 00:30:26,800 --> 00:30:30,120 believes you might have the right sensibility 475 00:30:30,200 --> 00:30:31,760 to put a different spin on things. 476 00:30:31,880 --> 00:30:33,680 Yeah. 477 00:30:34,160 --> 00:30:36,480 You can tell Sig Thorenson to go fuck himself. 478 00:30:36,560 --> 00:30:38,000 Thanks for the burger. 479 00:30:39,360 --> 00:30:40,240 Wait. 480 00:30:45,720 --> 00:30:48,640 In case you decide you want to tell him that yourself. 481 00:30:57,720 --> 00:30:59,440 Hey. Hey, what's up? 482 00:30:59,520 --> 00:31:00,800 How are you? I'm good. 483 00:31:00,880 --> 00:31:01,880 Whose apartment is this? 484 00:31:02,000 --> 00:31:03,160 Oh, this is my apartment. 485 00:31:03,240 --> 00:31:04,360 Did you rob a bank? 486 00:31:04,480 --> 00:31:05,720 I just, I went to the casino, 487 00:31:05,800 --> 00:31:07,560 I got super lucky. Can I have some of that luck? 488 00:31:07,640 --> 00:31:09,240 Yeah, you can have some of that luck. 489 00:31:09,320 --> 00:31:11,560 No, I just, I had like a, a bit of an edge. 490 00:31:11,640 --> 00:31:13,920 An edge like counting cards? 491 00:31:14,040 --> 00:31:15,120 Yeah, something like that. 492 00:31:15,200 --> 00:31:16,280 There's something I wanna show you. 493 00:31:16,360 --> 00:31:17,840 My phone's dead, can I use your laptop? 494 00:31:17,920 --> 00:31:19,000 Yeah, of course. 495 00:31:23,920 --> 00:31:24,800 Um... 496 00:31:26,680 --> 00:31:29,720 Franklin, did, uh, who is this? 497 00:31:30,840 --> 00:31:35,680 It's OK to have a past, but is it in the past though? 498 00:31:36,080 --> 00:31:37,160 Yeah. 499 00:31:37,920 --> 00:31:39,560 Yeah, she's in the past. Uh... 500 00:31:40,400 --> 00:31:42,360 That's my, my twin sister, Nataline. 501 00:31:43,520 --> 00:31:45,840 You saw her purses the other day in the room. 502 00:31:46,520 --> 00:31:47,880 What purses? I didn't see any. 503 00:31:51,160 --> 00:31:52,640 Right, uh... 504 00:31:52,760 --> 00:31:54,280 No, I think her stuff 505 00:31:54,360 --> 00:31:57,560 just kind of haunts me since she passed. 506 00:31:57,680 --> 00:31:59,920 I got a bunch of her stuff in the house, so... 507 00:32:01,040 --> 00:32:02,120 Mmm. 508 00:32:02,560 --> 00:32:03,520 Yeah. 509 00:32:04,320 --> 00:32:07,120 Uh, I'm... I'm sorry. 510 00:32:07,920 --> 00:32:10,440 When did she... Unless you don't wanna talk about it, 511 00:32:10,560 --> 00:32:12,160 I understand. No, no, yeah. 512 00:32:12,240 --> 00:32:14,840 She, uh, she died four years ago this month. 513 00:32:16,680 --> 00:32:20,600 She, uh, she actually OD'd on Zonastin. 514 00:32:20,720 --> 00:32:23,200 It's like a pain pill they gave her after a car crash. 515 00:32:23,320 --> 00:32:26,760 And, uh, she just couldn't, couldn't stop. 516 00:32:26,840 --> 00:32:28,320 You know, once she started. 517 00:32:28,400 --> 00:32:31,040 I, I spent every penny I had to try to help her. 518 00:32:31,120 --> 00:32:33,440 It was rehab and bail and rehab. Uh... 519 00:32:34,080 --> 00:32:36,720 Never really could, could help enough. 520 00:32:36,800 --> 00:32:38,680 That pill killed my sister, but-- 521 00:32:38,800 --> 00:32:40,320 Sorry. That's why I write, 522 00:32:40,400 --> 00:32:43,040 try to make sure that never happens to anyone again. 523 00:32:43,120 --> 00:32:45,040 Here, let me show you. Wow. 524 00:32:47,080 --> 00:32:47,920 Hmm. 525 00:32:49,360 --> 00:32:51,920 Rebel Health by Remedy. 526 00:32:52,080 --> 00:32:53,320 Yeah, I mostly, uh, promote, like, 527 00:32:53,440 --> 00:32:55,000 alternatives to pain management and stuff, 528 00:32:55,120 --> 00:32:57,040 but I go hardcore after the people 529 00:32:57,120 --> 00:32:59,160 that make those kinds of pills and push 'em out into the world. 530 00:32:59,240 --> 00:33:01,760 So for when I'm doing my normal work, I, I use my real name. 531 00:33:01,840 --> 00:33:04,400 But then when I'm doing that stuff, those corporate fucks 532 00:33:04,480 --> 00:33:07,760 who, who get way too much money for what they do to people. 533 00:33:07,880 --> 00:33:10,040 They're scary, they're big and they got a bunch of money. 534 00:33:10,160 --> 00:33:13,360 So I use an alias, Remedy, and I hide my, my IP and stuff, 535 00:33:13,440 --> 00:33:15,120 so they can't find me. 536 00:33:15,520 --> 00:33:16,600 You're an activist. 537 00:33:16,720 --> 00:33:18,120 An activ-- 538 00:33:19,040 --> 00:33:20,320 You know, the other day 539 00:33:20,400 --> 00:33:22,080 I actually thought that I was actively caught. 540 00:33:22,160 --> 00:33:23,800 This, this guy came up to me and he told me 541 00:33:23,920 --> 00:33:25,240 he works for Sig Thorenson, 542 00:33:25,320 --> 00:33:29,880 who's this massive pill pimp who makes Zonastin, 543 00:33:30,000 --> 00:33:32,240 who I've also written a bunch of vile, 544 00:33:32,360 --> 00:33:33,720 but very true things about him. 545 00:33:33,800 --> 00:33:35,800 And he came up to me and I was like, "Oh shit, I'm busted." 546 00:33:35,920 --> 00:33:37,400 But yeah, it was scary. 547 00:33:37,480 --> 00:33:38,920 Hey, don't, don't say anything to anybody 548 00:33:39,040 --> 00:33:40,320 about like the alias. 549 00:33:40,400 --> 00:33:42,560 Listen, no, no, your secret is safe with me. 550 00:33:42,680 --> 00:33:44,600 OK, I, I think it's very heroic. 551 00:33:44,720 --> 00:33:47,000 - Heroic? - Yes. 552 00:33:47,120 --> 00:33:48,560 I can tell you what's not heroic 553 00:33:48,640 --> 00:33:50,680 is how my apartment was looking before, 554 00:33:50,800 --> 00:33:53,280 so I decided I'd use my non-writing talents 555 00:33:53,360 --> 00:33:54,600 to make a little bit more money. 556 00:33:54,680 --> 00:33:57,720 And I was like, "There's this really special girl. 557 00:33:57,840 --> 00:34:01,160 And I want to get her something special," so I got you this. 558 00:34:04,080 --> 00:34:05,840 Franklin, that's, that's for me? 559 00:34:05,920 --> 00:34:07,240 Mm-hmm. 560 00:34:07,360 --> 00:34:08,240 Yeah. 561 00:34:09,360 --> 00:34:10,240 Wow. 562 00:34:12,480 --> 00:34:14,160 Jala, I, I haven't had anybody 563 00:34:14,280 --> 00:34:16,200 like, in my life in a while that I really care about. 564 00:34:16,280 --> 00:34:17,840 And I want you to know if it's important to you, 565 00:34:17,920 --> 00:34:20,080 it's important to me. It's just a little gift. 566 00:34:20,920 --> 00:34:23,680 You, thank you, thank you. 567 00:34:24,120 --> 00:34:25,440 Mmm. 568 00:34:27,240 --> 00:34:31,200 Franklin, did you get a new toy or... 569 00:34:33,360 --> 00:34:34,280 You wanna see it? 570 00:34:34,360 --> 00:34:35,240 Yeah. Yeah? 571 00:34:38,680 --> 00:34:40,640 I don't know if it's, it might be too much. 572 00:34:40,760 --> 00:34:41,840 Franklin. I love it. 573 00:34:41,920 --> 00:34:43,560 I hate parking it out here, you know. 574 00:34:43,640 --> 00:34:45,920 Franklin, put this in a parking lot immediately. 575 00:34:46,080 --> 00:34:47,160 Yeah. Yeah. 576 00:34:47,240 --> 00:34:48,120 Do you see where we are? 577 00:34:48,200 --> 00:34:49,040 I know. Yeah. 578 00:34:52,800 --> 00:34:53,800 Hello? 579 00:34:53,880 --> 00:34:55,320 Is now a good time? 580 00:34:55,400 --> 00:34:56,640 Excuse me? 581 00:34:56,760 --> 00:34:58,240 The interview you wanted. 582 00:34:58,840 --> 00:35:00,040 Burrell interview. 583 00:35:00,640 --> 00:35:02,920 Uh, like right now, right now? 584 00:35:03,080 --> 00:35:04,880 Uh, if you're available? 585 00:35:05,560 --> 00:35:07,160 Yeah, yeah, I'm, I'm available. 586 00:35:07,240 --> 00:35:08,360 Good. 587 00:35:09,120 --> 00:35:10,640 I've provided transportation. 588 00:35:10,720 --> 00:35:11,720 Transportation? 589 00:35:16,040 --> 00:35:17,600 See you soon, Mr. Fox. 590 00:35:19,520 --> 00:35:20,400 Thank you. 591 00:35:23,880 --> 00:35:25,160 Here, have fun. 592 00:35:25,240 --> 00:35:26,480 I'll see you later. 593 00:35:26,560 --> 00:35:28,120 All right, well, good luck. 594 00:35:40,480 --> 00:35:41,640 Mr. Fox. 595 00:35:44,320 --> 00:35:45,200 My hero. 596 00:35:46,320 --> 00:35:47,520 Welcome. 597 00:35:47,600 --> 00:35:49,400 Ingram will show you to the boardroom. 598 00:35:59,160 --> 00:36:02,600 Oh, Mr. Burrell, thank you so much for taking the time. 599 00:36:02,680 --> 00:36:06,120 No, sir, thank you for your quick thinking. 600 00:36:06,200 --> 00:36:09,480 Oh, I, uh, just, just reacted, sir. 601 00:36:09,600 --> 00:36:10,920 I'm not, not a fighter. 602 00:36:11,640 --> 00:36:12,800 I have a gift. 603 00:36:13,360 --> 00:36:14,240 Oh. 604 00:36:16,200 --> 00:36:19,240 You might wanna come closer. 605 00:36:19,320 --> 00:36:20,600 Right. 606 00:36:37,160 --> 00:36:38,360 Thank you, Ingram. 607 00:36:40,000 --> 00:36:42,920 Here, for you. 608 00:36:44,600 --> 00:36:46,360 Are these the new Fives? 609 00:36:46,440 --> 00:36:49,560 No, but they're the best you can get. 610 00:36:49,640 --> 00:36:52,480 Unless you're me. For you and your lady friend. 611 00:36:53,640 --> 00:36:54,800 I do my homework. 612 00:36:54,880 --> 00:36:57,360 I know that you were a graduate of MIT. 613 00:36:57,440 --> 00:36:59,920 I know that you started your own biotech company 614 00:37:00,040 --> 00:37:03,120 with your sister, whom you lost to... 615 00:37:04,000 --> 00:37:06,400 well, let's say unfortunate circumstances. 616 00:37:09,240 --> 00:37:10,280 Questions? 617 00:37:10,920 --> 00:37:12,360 - Sorry? - Your interview. 618 00:37:12,440 --> 00:37:13,560 Oh. Questions. 619 00:37:13,640 --> 00:37:16,400 Unless you read minds. No, no, I do not. 620 00:37:16,480 --> 00:37:20,560 Uh... I was thinking we could, we could start big. Um... 621 00:37:21,560 --> 00:37:23,360 So do, do you believe that one day 622 00:37:23,480 --> 00:37:25,800 your Tri-Band technology will be 623 00:37:25,880 --> 00:37:28,480 a viable alternative to medication, 624 00:37:28,560 --> 00:37:30,560 pills, syrups, inhalers? 625 00:37:34,280 --> 00:37:35,880 Alternative would be nice. 626 00:37:37,280 --> 00:37:39,640 Complete replacement would be best. 627 00:37:40,360 --> 00:37:45,560 A technology that makes medication an unnecessary... 628 00:37:48,200 --> 00:37:49,840 barbaric relic. 629 00:37:49,920 --> 00:37:51,360 But not all medical needs 630 00:37:51,480 --> 00:37:53,840 stem from poor healthcare habits. 631 00:37:53,920 --> 00:37:57,240 What about accidents? Car crash, ski injury, falls. 632 00:37:57,320 --> 00:38:00,280 What besides medication can manage pain? 633 00:38:00,360 --> 00:38:02,320 You're asking the wrong questions. 634 00:38:03,520 --> 00:38:08,280 It's not what do we need to manage pain from accidents. 635 00:38:09,240 --> 00:38:11,880 It's why have accidents in the first place? 636 00:38:13,840 --> 00:38:15,400 Let's step outside a minute, 637 00:38:15,520 --> 00:38:17,040 I'm feeling a little claustrophobic. 638 00:38:17,160 --> 00:38:18,080 OK? Come on. 639 00:38:22,840 --> 00:38:24,120 In the future, 640 00:38:24,200 --> 00:38:26,760 your Tri-Bands are gonna eliminate accidents? 641 00:38:26,840 --> 00:38:28,240 Not Tri-Bands. 642 00:38:28,360 --> 00:38:30,680 What I'm working on will make Tri-Bands 643 00:38:30,760 --> 00:38:33,320 as antiquated as a rotary telephone. 644 00:38:35,400 --> 00:38:37,200 The platform has limitations. 645 00:38:38,120 --> 00:38:39,560 It's reactive. 646 00:38:39,640 --> 00:38:41,920 In order to eliminate accidents, 647 00:38:42,080 --> 00:38:44,320 we're gonna need a proactive solution. 648 00:38:44,400 --> 00:38:46,600 And you have one? 649 00:38:48,360 --> 00:38:49,520 Off the record? 650 00:38:50,280 --> 00:38:51,880 Sure. 651 00:38:52,000 --> 00:38:54,000 Years ago, I stumbled on a substance 652 00:38:54,120 --> 00:38:56,640 that contained quantum particles. 653 00:38:56,760 --> 00:38:58,560 Like quantum crystals. Mm-hmm. 654 00:38:59,280 --> 00:39:00,800 I thought those were just recently discovered. 655 00:39:00,880 --> 00:39:03,000 Oh, well, that's what the world thinks. 656 00:39:03,360 --> 00:39:04,800 I discovered them decades ago 657 00:39:04,880 --> 00:39:09,440 while working on laser technology, but early sixties, 658 00:39:09,520 --> 00:39:11,400 man of my complexion... 659 00:39:11,480 --> 00:39:13,800 How long would it be before the technology gets stolen 660 00:39:13,880 --> 00:39:15,240 or I wound up dead? 661 00:39:15,320 --> 00:39:19,800 So I just kept it secret and kept experimenting. 662 00:39:20,400 --> 00:39:22,880 But I do believe that integrating AI 663 00:39:23,000 --> 00:39:25,720 with this substance will eliminate accidents. 664 00:39:26,680 --> 00:39:28,000 No accidents, 665 00:39:28,080 --> 00:39:30,560 no injuries, no injuries, no pain. 666 00:39:30,640 --> 00:39:33,640 No pain, no need for medication. 667 00:39:34,080 --> 00:39:35,520 That, that sounds incredible. 668 00:39:35,640 --> 00:39:38,440 Well, forgive me for sounding immodest, 669 00:39:39,120 --> 00:39:42,800 but if I'm truthful, incredible is what I do. 670 00:39:44,920 --> 00:39:47,800 But you weren't being honest with me completely before. 671 00:39:50,440 --> 00:39:51,360 About? 672 00:39:51,440 --> 00:39:53,200 About being a fighter. 673 00:39:55,520 --> 00:39:57,840 Look, I sense that you're a modest man. 674 00:39:58,520 --> 00:40:01,280 Power and material things don't hold much pull. 675 00:40:02,160 --> 00:40:05,120 But I also detect a desire for justice, 676 00:40:05,200 --> 00:40:07,440 desire to make the world a better place. 677 00:40:08,880 --> 00:40:12,280 Don't let the intellectual fear in here 678 00:40:12,360 --> 00:40:15,560 keep you from pursuing what's burning in here. 679 00:40:18,360 --> 00:40:19,440 Jay, do you, 680 00:40:20,080 --> 00:40:23,720 do you think that I should take that meeting with Thorenson? 681 00:40:26,680 --> 00:40:28,160 What, you go see an angel 682 00:40:28,240 --> 00:40:30,120 and then you gonna go meet with the devil? 683 00:40:30,200 --> 00:40:33,920 I mean, didn't you say that he killed your sister? 684 00:40:34,640 --> 00:40:36,760 Yeah, but it's just, just a meeting. 685 00:40:36,840 --> 00:40:39,360 You know, maybe I can, I don't know, 686 00:40:39,440 --> 00:40:42,600 maybe I can get him to slip up and say something he shouldn't. 687 00:40:43,800 --> 00:40:46,400 Blow it out to the world, I don't know. 688 00:40:46,480 --> 00:40:48,320 Could be a little bit of justice. 689 00:40:51,920 --> 00:40:52,920 OK. 690 00:40:53,920 --> 00:40:55,240 Despite the effort, 691 00:40:55,360 --> 00:40:57,080 I couldn't get Burrell's words out of my head. 692 00:40:57,200 --> 00:40:58,560 I did have a desire for justice, 693 00:40:58,640 --> 00:41:00,320 a fire burning inside of me. 694 00:41:00,400 --> 00:41:02,560 This was an opportunity to confront the man responsible 695 00:41:02,680 --> 00:41:04,200 for my sister's death. 696 00:41:04,280 --> 00:41:05,720 And I wanted to take that fire 697 00:41:05,800 --> 00:41:08,680 and use it to light Sig Thorenson the fuck up. 698 00:41:08,760 --> 00:41:11,120 All I had to do was push past my fear. 699 00:41:11,200 --> 00:41:13,200 All I had to do was take action. 700 00:41:15,680 --> 00:41:16,680 Change of heart. 701 00:41:17,720 --> 00:41:18,880 Good man. 702 00:41:22,280 --> 00:41:23,240 Follow me. 703 00:41:23,320 --> 00:41:24,240 All right. 704 00:41:26,280 --> 00:41:29,840 Mr. Thorenson, meet Franklin Fox. 705 00:41:33,920 --> 00:41:35,520 Franklin Fox. 706 00:41:35,640 --> 00:41:36,520 Sig Thorenson. 707 00:41:37,680 --> 00:41:40,040 That beautiful woman there is Renee Renzler. 708 00:41:40,120 --> 00:41:42,120 Brilliant mind, keeps my business afloat, 709 00:41:42,200 --> 00:41:43,520 which is why I don't have a problem 710 00:41:43,600 --> 00:41:45,760 that she won't give me the time of day outside of work. 711 00:41:45,840 --> 00:41:47,560 Isn't that right, Calvert? 712 00:41:48,160 --> 00:41:53,200 But as you can see, I do all right. 713 00:41:53,720 --> 00:41:56,360 Mmm. Give me a minute, sweetheart, OK? 714 00:41:56,440 --> 00:41:58,560 Oh, ignore the naysayers, Franklin, 715 00:41:58,680 --> 00:42:02,520 'cause money can buy you happiness, and a lot of it. 716 00:42:02,600 --> 00:42:04,320 You want, you wanna meet her girlfriends? 717 00:42:04,400 --> 00:42:07,040 Oh no, I'm good. I don't mix business and pleasure. 718 00:42:07,120 --> 00:42:09,440 Oh, dull, but I like it. 719 00:42:09,520 --> 00:42:10,920 No, Renson Pharmaceuticals 720 00:42:11,080 --> 00:42:12,720 could use a persuasive voice like yours 721 00:42:12,800 --> 00:42:14,800 to help us regain some goodwill. 722 00:42:14,880 --> 00:42:16,320 'Cause fact is, Zonastin has helped a, 723 00:42:16,400 --> 00:42:18,760 a lot of people dealing with pain. 724 00:42:18,840 --> 00:42:21,280 Like it helped my sister? Hmm? 725 00:42:21,360 --> 00:42:22,840 Took away her pain. Oh? 726 00:42:22,920 --> 00:42:25,800 Took it away permanently 'cause it killed her. 727 00:42:27,280 --> 00:42:29,600 You knew about the dangers of that drug and you put it out. 728 00:42:29,720 --> 00:42:33,360 So my truth is her death is on your fucking hands. 729 00:42:36,360 --> 00:42:37,640 Well, this is awkward. 730 00:42:38,880 --> 00:42:41,440 Anything else before you become a broken memory? 731 00:42:41,920 --> 00:42:43,000 Yeah. 732 00:42:43,400 --> 00:42:45,440 This. 733 00:42:46,560 --> 00:42:48,080 Renson Pharmaceuticals could use a-- 734 00:42:48,200 --> 00:42:51,240 A persuasive of voice like mine to help this company regain 735 00:42:51,360 --> 00:42:53,200 some goodwill, get your story out there. 736 00:42:53,320 --> 00:42:55,120 I mean, the truth is, Zonastin, it's, 737 00:42:55,200 --> 00:42:57,840 it's helped so many people with so much pain. 738 00:42:59,240 --> 00:43:01,200 You took the words right out of my mouth. 739 00:43:01,280 --> 00:43:02,280 Oh. 740 00:43:02,360 --> 00:43:03,840 Calvert says you have a gift. 741 00:43:03,920 --> 00:43:08,400 Right, you have a, a lucky streak like nobody's business. 742 00:43:08,480 --> 00:43:11,280 Not so much luck as it is, um, it's more of a skill. 743 00:43:11,680 --> 00:43:13,040 You know, I can, I can see things, 744 00:43:13,120 --> 00:43:14,800 but my, my abilities are rather limited. 745 00:43:14,880 --> 00:43:17,080 I can only see things that are just about to happen. 746 00:43:17,200 --> 00:43:21,240 So you can see what I'm thinking. 747 00:43:21,800 --> 00:43:23,040 Yeah. 748 00:43:23,120 --> 00:43:24,920 You're thinking that I'm full of shit. 749 00:43:27,400 --> 00:43:28,760 I like that. I like that. 750 00:43:28,880 --> 00:43:30,440 I'll tell you what, let's make a wager. Hmm? 751 00:43:30,560 --> 00:43:32,880 You prove Calvert right 752 00:43:32,920 --> 00:43:35,760 and I'll pay you, I don't know, what do you get for an article? 753 00:43:35,880 --> 00:43:36,880 About a thousand. 754 00:43:36,920 --> 00:43:38,160 All right, you prove Calvert right 755 00:43:38,240 --> 00:43:39,360 and for every article you write 756 00:43:39,440 --> 00:43:40,760 that tells the world Sig Thorenson 757 00:43:40,840 --> 00:43:43,080 knew nothing about the addictive effects of Zonastin 758 00:43:43,160 --> 00:43:45,440 and elevates the Renson Pharmaceutical name, 759 00:43:45,560 --> 00:43:48,760 I will multiply that by 100. 760 00:43:49,440 --> 00:43:50,680 100,000? 761 00:43:50,800 --> 00:43:52,200 A small price for good publicity. 762 00:43:52,320 --> 00:43:56,480 Fail and I fire Calvert for telling a ridiculous lie 763 00:43:56,600 --> 00:43:58,760 or being too stupid to see through your scam. 764 00:43:58,840 --> 00:44:01,680 And you owe me five articles at half your going rate. 765 00:44:02,720 --> 00:44:03,640 What do you say? 766 00:44:04,560 --> 00:44:05,800 I say you name the game. 767 00:44:05,880 --> 00:44:07,880 Ah, no, no, no, no game, no. 768 00:44:08,000 --> 00:44:10,760 You simply tell me what will happen... 769 00:44:12,520 --> 00:44:13,720 after I whistle. 770 00:44:13,840 --> 00:44:17,200 You're gonna whistle? And you predict the outcome. 771 00:44:17,680 --> 00:44:20,000 Come on, 100K if you can do it right now. 772 00:44:20,080 --> 00:44:21,400 Let's have some fun. 773 00:44:21,880 --> 00:44:23,080 Sure. Uh... 774 00:44:23,160 --> 00:44:25,160 OK, uh, you're gonna whistle 775 00:44:25,240 --> 00:44:26,560 and then your dog's 776 00:44:26,640 --> 00:44:28,720 gonna come running from outside and jump in your lap. 777 00:44:28,800 --> 00:44:30,160 Ah. 778 00:44:43,840 --> 00:44:45,560 Mmm. 779 00:44:46,280 --> 00:44:48,680 Calvert, you're fired, 780 00:44:49,200 --> 00:44:51,400 and Franklin, you owe me five articles. 781 00:44:53,040 --> 00:44:54,880 No, no, no, no game, no. 782 00:44:55,000 --> 00:44:57,440 You simply tell me what will happen... 783 00:44:59,640 --> 00:45:00,680 after I whistle. 784 00:45:00,760 --> 00:45:01,880 So you're gonna whistle. 785 00:45:02,000 --> 00:45:04,640 And you predict the outcome. 786 00:45:06,200 --> 00:45:07,600 Yep. 787 00:45:07,680 --> 00:45:10,400 So the woman that was just here behind you is gonna return. 788 00:45:10,520 --> 00:45:12,040 She's gonna trip along her way. 789 00:45:12,120 --> 00:45:13,440 Come around, kiss your neck 790 00:45:13,520 --> 00:45:15,120 and put her hands on your shoulders. 791 00:45:15,200 --> 00:45:16,600 Maybe you get a massage. 792 00:45:33,280 --> 00:45:34,400 What the... 793 00:45:36,800 --> 00:45:38,480 It's not bad, huh? 794 00:45:40,320 --> 00:45:43,240 How'd you...? 795 00:45:51,040 --> 00:45:53,120 Anton Burrell's behind this magic act somehow, 796 00:45:53,200 --> 00:45:54,160 I can feel it. 797 00:45:54,840 --> 00:45:56,360 Sig, are you sure about this? 798 00:45:56,440 --> 00:45:57,440 Him working here? 799 00:45:57,520 --> 00:45:58,920 Put him in the corporate office. 800 00:45:59,080 --> 00:46:01,920 No. Friends close, enemies closer. 801 00:46:02,600 --> 00:46:05,880 It's trite, but it's... it's true. 802 00:46:11,280 --> 00:46:14,600 So he wants you to write an article to make him look good? 803 00:46:14,680 --> 00:46:16,280 Yeah, 100K a pop. 804 00:46:17,440 --> 00:46:19,200 But, Franklin, that's like selling out 805 00:46:19,280 --> 00:46:21,040 all the people who read your blog 806 00:46:21,160 --> 00:46:22,440 and your sister. 807 00:46:22,560 --> 00:46:24,160 You're just gonna let him buy you? 808 00:46:24,240 --> 00:46:25,720 Jala, come on, it's not about the money. 809 00:46:26,400 --> 00:46:27,840 You don't think I wanted to kill him 810 00:46:27,920 --> 00:46:29,440 when I was standing in front of him? 811 00:46:29,520 --> 00:46:31,520 But if I go and work for him, you realize I can get like, 812 00:46:31,600 --> 00:46:33,400 deep in underground and get some actual proof 813 00:46:33,480 --> 00:46:34,840 that he knew about Zonastin the entire time 814 00:46:34,920 --> 00:46:36,200 and mess up his entire world. 815 00:46:36,320 --> 00:46:39,800 While writing glowing reviews about the man. Mm... 816 00:46:40,360 --> 00:46:41,200 Yeah. 817 00:46:42,280 --> 00:46:43,160 No, I know. 818 00:46:44,920 --> 00:46:46,800 I'll find a way around that. 819 00:46:46,920 --> 00:46:47,800 In the meantime, 820 00:46:48,720 --> 00:46:49,760 I'll take his money 821 00:46:50,360 --> 00:46:53,040 and I'll use it for something worthwhile, like us. 822 00:46:53,160 --> 00:46:54,560 Us? Yeah. Us. 823 00:46:54,680 --> 00:46:56,920 We can move outta this shithole, get an insane house. 824 00:46:57,080 --> 00:46:59,800 I can fill it with paints and easels and, and... 825 00:46:59,920 --> 00:47:02,000 Franklin, this sounds like some... 826 00:47:03,040 --> 00:47:05,720 backward-ass marriage proposal. I don't... 827 00:47:25,320 --> 00:47:26,680 Hey. Hm? 828 00:47:26,760 --> 00:47:28,520 You know I'm crazy. 829 00:47:28,600 --> 00:47:30,760 Yeah. You know I'm crazy about you. 830 00:47:34,320 --> 00:47:37,320 This was my grandma's, she gave it to my sister. 831 00:47:37,400 --> 00:47:39,920 I want to marry you. I don't wanna waste any time. 832 00:47:40,040 --> 00:47:41,840 I want to be crazy together. Let's just do it. 833 00:47:41,920 --> 00:47:44,160 Frank-Franklin, um... 834 00:47:44,920 --> 00:47:46,840 Ah, it's too crazy. 835 00:47:46,920 --> 00:47:48,320 No, no, no. It's not too crazy. 836 00:47:48,400 --> 00:47:51,480 I, you know what you want and I, I, I want it too. 837 00:47:51,560 --> 00:47:53,040 You want that too? Yes. Put the ring on. 838 00:47:53,160 --> 00:47:54,840 Really? Franklin, please! 839 00:47:55,400 --> 00:47:56,840 Yeah. That's it, that's it. 840 00:48:01,400 --> 00:48:02,720 So what are you thinking? 841 00:48:03,400 --> 00:48:05,040 Well, I was thinking instead 842 00:48:05,120 --> 00:48:06,400 of doing a bunch of little articles, 843 00:48:06,480 --> 00:48:09,400 why don't we do one big event-style piece 844 00:48:09,480 --> 00:48:12,080 where we completely rebrand Renson Pharmaceuticals 845 00:48:12,160 --> 00:48:12,920 and yourself? 846 00:48:13,080 --> 00:48:14,640 What, like that circus Burrell does? 847 00:48:15,360 --> 00:48:17,200 Well, I was thinking something more in line of 848 00:48:17,320 --> 00:48:18,520 Renson Pharmaceuticals' connection 849 00:48:18,600 --> 00:48:19,720 to the community and health. 850 00:48:19,800 --> 00:48:20,880 Time and cost. 851 00:48:20,920 --> 00:48:22,680 Yeah. 852 00:48:22,800 --> 00:48:24,840 Time and cost. It's not a fast process. 853 00:48:24,920 --> 00:48:29,480 I would say... six months to get it done right. Um... 854 00:48:29,600 --> 00:48:32,200 You need a lot of time to really dig into the company and, 855 00:48:32,280 --> 00:48:34,040 you know, products and the pipeline, that sort of thing. 856 00:48:34,160 --> 00:48:35,920 As far as cost, I can create a budget for you. 857 00:48:36,040 --> 00:48:37,520 There's a shareholders' meeting in August. 858 00:48:37,600 --> 00:48:38,840 I know that. 859 00:48:38,920 --> 00:48:40,880 So there's a shareholders' meeting in August. 860 00:48:41,040 --> 00:48:43,080 You know, I was gonna pay you per article, 861 00:48:43,160 --> 00:48:45,400 but what the hell, Renee, put him on payroll. 862 00:48:45,480 --> 00:48:47,800 Let's amortize his articles over a year. 863 00:48:47,880 --> 00:48:49,360 Are you sure? Absolutely. 864 00:48:49,840 --> 00:48:51,080 You good with that? Yes, yeah. 865 00:48:51,160 --> 00:48:52,240 Great. 866 00:48:52,360 --> 00:48:54,040 So now you work for me. 867 00:48:54,160 --> 00:48:55,560 Big money, big results. 868 00:48:57,520 --> 00:48:58,560 Got it. 869 00:49:09,520 --> 00:49:11,320 You'll be in here. 870 00:49:11,400 --> 00:49:14,120 Sig is in the next wing and I'm just down the hall. 871 00:49:14,200 --> 00:49:15,400 OK. Thank you. 872 00:49:16,360 --> 00:49:17,320 OK. 873 00:49:33,040 --> 00:49:34,040 Hi. 874 00:49:35,520 --> 00:49:36,600 Hi. 875 00:49:37,760 --> 00:49:39,320 And you are...? 876 00:49:39,920 --> 00:49:41,400 First-day present. 877 00:49:43,480 --> 00:49:44,360 Oh. 878 00:49:44,680 --> 00:49:45,800 Um... 879 00:49:55,400 --> 00:49:56,880 Is he...? 880 00:49:58,920 --> 00:49:59,800 Oh... 881 00:50:01,040 --> 00:50:02,720 Goddamn Boy Scout. 882 00:50:03,680 --> 00:50:05,560 We're gonna have to rethink our collateral. 883 00:50:05,640 --> 00:50:07,280 We gotta figure out how he does that trick. 884 00:50:07,400 --> 00:50:08,760 And it better not have anything to do 885 00:50:08,880 --> 00:50:11,280 with that ridiculous Tri-Band. 886 00:50:11,400 --> 00:50:13,480 Maybe we need to see if he can do the trick 887 00:50:13,600 --> 00:50:14,880 when he's not wearing it. 888 00:50:15,000 --> 00:50:16,880 Pretty sure he didn't have it when I first saw him. 889 00:50:16,920 --> 00:50:18,640 Pretty sure? That's, that's the best you can do, 890 00:50:18,720 --> 00:50:19,840 Calvert, pretty sure? 891 00:50:19,920 --> 00:50:22,840 I think it's time for a little road trip. 892 00:50:22,920 --> 00:50:24,240 Hmm? 893 00:50:24,360 --> 00:50:27,760 Let him do the trick in a place with a bunch of eyes. 894 00:50:28,200 --> 00:50:30,320 OK, that's good. 895 00:50:30,440 --> 00:50:32,040 Yeah, let's, let's do that, let's do that. 896 00:50:32,120 --> 00:50:33,800 And let's juice him up a little bit 897 00:50:33,880 --> 00:50:35,840 so that it's easier for the kid to express himself. 898 00:50:35,920 --> 00:50:37,520 Didn't you say he has a girlfriend? 899 00:50:37,600 --> 00:50:38,720 Just got engaged. 900 00:50:38,800 --> 00:50:40,160 Great, invite her too. 901 00:50:40,240 --> 00:50:41,640 Renee, have some girl talk. 902 00:50:41,720 --> 00:50:43,400 See if you can get her to spill a bean or two. 903 00:50:43,520 --> 00:50:45,520 So let's go. Go, go, go, go, go. 904 00:50:45,600 --> 00:50:48,040 Let's get some collateral on Franklin Fox. 905 00:50:48,120 --> 00:50:49,280 Let's get some collateral. 906 00:50:55,120 --> 00:50:56,600 - It's not? - No. 907 00:50:56,680 --> 00:50:58,560 But... 908 00:50:59,160 --> 00:51:01,360 But mine does. 909 00:51:01,440 --> 00:51:02,760 OK, well... 910 00:51:04,840 --> 00:51:07,760 Designing, just before, let's do the whole thing. 911 00:51:07,840 --> 00:51:08,880 Yeah. OK. 912 00:51:09,040 --> 00:51:11,440 And then I have like this cool little couch thing. 913 00:51:23,680 --> 00:51:25,240 Welcome aboard. 914 00:51:29,760 --> 00:51:31,840 You guys got our, our luggage, right? 915 00:51:34,440 --> 00:51:37,680 Jala, this is Mr. Thorenson, Renee and Calvert. 916 00:51:37,760 --> 00:51:38,920 Well, Franklin, 917 00:51:39,080 --> 00:51:41,760 you didn't tell me your lady friend was a model. 918 00:51:42,160 --> 00:51:44,600 No, about a foot too short. 919 00:51:44,720 --> 00:51:46,840 But thank you, and for the invitation. 920 00:51:46,920 --> 00:51:48,480 Oh, I like to relax with my team now and then. 921 00:51:48,600 --> 00:51:50,240 Have some fun. 922 00:51:50,320 --> 00:51:53,160 Sit back and relax, we'll be in Miami in no time. 923 00:51:53,240 --> 00:51:54,680 Yeah. All right. 924 00:51:54,800 --> 00:51:56,200 Yeah, I'm gonna have to ask you both 925 00:51:56,280 --> 00:51:58,560 to leave your Tri-Bands on the plane when we get to Miami. 926 00:51:58,680 --> 00:52:01,440 It's a small boutique casino owned by a buddy of mine 927 00:52:01,520 --> 00:52:04,280 and he, he knows how much I can't stand Anton Burrell. 928 00:52:04,360 --> 00:52:07,240 If he saw my employees wearing one of those, 929 00:52:07,320 --> 00:52:09,320 I would never hear the end of it. 930 00:52:09,400 --> 00:52:10,280 Yeah. OK. 931 00:52:13,440 --> 00:52:17,120 I can't wait to see how much you steal from my buddy. 932 00:52:18,680 --> 00:52:20,320 Oh, that's sweet. 933 00:52:40,120 --> 00:52:41,640 Oh wow! 934 00:52:42,480 --> 00:52:44,080 Seven. 935 00:52:57,760 --> 00:52:59,160 Oh my God. 936 00:52:59,240 --> 00:53:00,160 He did it again. 937 00:53:01,360 --> 00:53:03,120 So cool. Wow. 938 00:53:06,920 --> 00:53:07,920 Nothing. 939 00:53:09,720 --> 00:53:12,320 All your eyes in the sky and you got nothing? 940 00:53:12,400 --> 00:53:13,600 My team's been watching him 941 00:53:13,680 --> 00:53:15,120 from the second he walked through the door. 942 00:53:15,240 --> 00:53:16,720 Whatever he's doing, it's undetectable. 943 00:53:16,800 --> 00:53:18,160 Yeah, but still, you have nothing. 944 00:53:18,240 --> 00:53:19,640 Sig, trust me, if I had half a reason 945 00:53:19,720 --> 00:53:21,080 to take those chips back, I would. 946 00:53:21,880 --> 00:53:24,680 Calvert, let's make sure that Renee 947 00:53:24,760 --> 00:53:26,280 pulls something valuable from the girlfriend. 948 00:53:26,360 --> 00:53:27,360 All right? 949 00:53:27,440 --> 00:53:28,600 You got it. OK. 950 00:53:32,080 --> 00:53:35,520 So how long have you and, uh, Calvert been together? 951 00:53:35,600 --> 00:53:36,640 Together? 952 00:53:37,720 --> 00:53:39,360 Our work with Sig is 24/7. 953 00:53:40,240 --> 00:53:43,400 So yeah, we hook up, just convenience. 954 00:53:43,520 --> 00:53:44,480 OK. 955 00:53:44,600 --> 00:53:46,560 Not like you with that ring. 956 00:53:46,640 --> 00:53:48,720 You lovebirds moved quick, huh? 957 00:53:48,800 --> 00:53:52,240 I mean, you know, when you know, you know. Why wait? 958 00:53:52,360 --> 00:53:53,720 I get it. Yeah. 959 00:53:53,800 --> 00:53:56,120 He's very smart and cute. 960 00:53:56,240 --> 00:53:57,640 Yes. Yes, he is. 961 00:53:58,240 --> 00:54:02,240 It's just so odd that he was so down and out 962 00:54:02,320 --> 00:54:03,760 before meeting Sig. 963 00:54:05,120 --> 00:54:07,200 Yeah, I just think he was burnt out. 964 00:54:07,280 --> 00:54:10,400 You know, when people keep going, they just, 965 00:54:10,480 --> 00:54:11,760 they tend to burn out. 966 00:54:11,840 --> 00:54:13,360 I don't think he's in it for the money. 967 00:54:13,440 --> 00:54:17,040 Oh, but he's so good at making it. 968 00:54:18,080 --> 00:54:19,840 How does he make it happen? 969 00:54:19,920 --> 00:54:21,280 You must have some idea. 970 00:54:21,360 --> 00:54:23,440 No, I guess he's just really lucky. 971 00:54:24,800 --> 00:54:27,360 Hey. 972 00:54:27,440 --> 00:54:28,360 How'd it go? 973 00:54:28,440 --> 00:54:29,800 I started with like a big stack, 974 00:54:29,880 --> 00:54:31,120 and I just got down to one. 975 00:54:31,240 --> 00:54:32,880 You see, he loses all his chips, 976 00:54:32,920 --> 00:54:34,480 and he's like, "Yeah, it's whatever." 977 00:54:35,320 --> 00:54:36,400 Holy shit. 978 00:54:37,520 --> 00:54:39,400 This is real? Yes, it is. 979 00:54:39,800 --> 00:54:41,480 Your boy Franklin did it again. 980 00:54:41,600 --> 00:54:43,440 He made us both a lot of money. 981 00:54:43,520 --> 00:54:44,800 Yeah, Mr. Thorenson bankrolled my play. 982 00:54:44,880 --> 00:54:46,880 And that chip you're holding, that belongs to you, 983 00:54:47,000 --> 00:54:48,520 if Franklin will let you keep it. 984 00:54:48,600 --> 00:54:52,240 That's his cut for doing whatever sorcery he does. 985 00:54:56,040 --> 00:54:57,120 OK, come on, come on, come on. 986 00:54:57,200 --> 00:54:59,120 Let's go celebrate. OK. 987 00:55:32,600 --> 00:55:34,840 Well, that was impressive, Mr. Fox. 988 00:55:34,920 --> 00:55:35,920 Tell me, how do you do it? 989 00:55:36,040 --> 00:55:37,720 What's your, what's your secret? 990 00:55:37,840 --> 00:55:40,760 No secret. Surprisingly, he just has really good rhythm. 991 00:55:42,520 --> 00:55:46,280 I think what Sig meant was more, what's the secret? 992 00:55:46,360 --> 00:55:47,160 How do you do it? 993 00:55:47,240 --> 00:55:49,160 Inquiring minds need to know. 994 00:55:49,240 --> 00:55:50,560 Oh, well, I mean, 995 00:55:50,640 --> 00:55:52,160 your boss is one of the richest men in America. 996 00:55:52,240 --> 00:55:54,920 So I, I'd like to know what his secrets are. 997 00:55:56,440 --> 00:56:00,400 Well, Franklin, my secret is I'm a bastard. 998 00:56:02,240 --> 00:56:03,880 But the secret to success of my business 999 00:56:04,000 --> 00:56:05,720 is that I know everything there is to know 1000 00:56:05,840 --> 00:56:07,640 about my employees. 1001 00:56:07,760 --> 00:56:09,040 Sig Thorenson? 1002 00:56:10,640 --> 00:56:11,680 It's time to pay up. 1003 00:56:11,800 --> 00:56:13,440 No, no, no, no. 1004 00:56:17,400 --> 00:56:19,360 Anybody else with this asshole? 1005 00:56:19,440 --> 00:56:21,080 The ring! 1006 00:56:23,600 --> 00:56:25,320 No, no, no, no, no, no. Don't shoot! 1007 00:56:31,120 --> 00:56:32,880 Surprisingly, he has really good rhythm. 1008 00:56:34,560 --> 00:56:37,920 I think what Sig meant was more, what's the secret? 1009 00:56:38,040 --> 00:56:40,040 Inquiring minds need to know. 1010 00:56:40,120 --> 00:56:43,600 Hey, Sport, did you hear what he said? 1011 00:56:45,040 --> 00:56:46,360 Sig Thorenson? 1012 00:56:48,880 --> 00:56:50,200 Shit! 1013 00:56:51,640 --> 00:56:52,600 Sig, are you OK? 1014 00:56:52,680 --> 00:56:53,920 I'm all right, I'm all right. 1015 00:57:01,680 --> 00:57:03,520 I think he saved my life. 1016 00:57:04,080 --> 00:57:05,560 You OK? 1017 00:57:05,640 --> 00:57:07,440 Yeah. OK, good. 1018 00:57:18,440 --> 00:57:19,840 Franklin, look. 1019 00:57:21,040 --> 00:57:22,280 They put your picture up. Oh God. 1020 00:57:22,360 --> 00:57:24,880 It's like you some kind of super sexy superhero. 1021 00:57:26,160 --> 00:57:29,760 "Franklin Fox saves Sig Thorenson just months 1022 00:57:29,840 --> 00:57:32,920 after doing the same for Anton Burrell." 1023 00:57:33,080 --> 00:57:35,240 You're famous. My man. 1024 00:57:35,880 --> 00:57:37,240 Oh my gosh. 1025 00:57:37,320 --> 00:57:39,000 You remember what tomorrow night is, right? 1026 00:57:39,400 --> 00:57:41,720 My art exhibit. You're gonna come, right? 1027 00:57:41,840 --> 00:57:43,280 Of course. Because I don't know, 1028 00:57:43,400 --> 00:57:45,560 I don't think I can take people judging my work 1029 00:57:45,640 --> 00:57:47,480 and me being by myself. 1030 00:57:47,560 --> 00:57:50,400 I'm gonna need my superhero fiance 1031 00:57:50,480 --> 00:57:51,840 there for emotional support. 1032 00:57:51,920 --> 00:57:54,640 All right, I'll, I'll come on one condition. 1033 00:57:54,720 --> 00:57:56,760 You gotta stop calling me a superhero. 1034 00:57:58,160 --> 00:57:59,480 Well, excuse me 1035 00:57:59,560 --> 00:58:02,160 if you fly out to a casino, win big, 1036 00:58:02,280 --> 00:58:04,080 stop a murder, fly back. 1037 00:58:04,160 --> 00:58:05,640 That's superhero-type shit. 1038 00:58:07,080 --> 00:58:08,640 Breaking news. The man arrested 1039 00:58:08,760 --> 00:58:09,880 in last night's assassination attempt... 1040 00:58:10,040 --> 00:58:11,240 What's wrong? ...of Sig Thorenson 1041 00:58:11,360 --> 00:58:12,760 has been identified as... Babe? 1042 00:58:12,840 --> 00:58:14,400 I knew that I recognized that guy. 1043 00:58:14,480 --> 00:58:16,080 Who, the shooter? Yeah. 1044 00:58:16,200 --> 00:58:19,000 Two years ago, the suspect's wife, Susan Miller, 1045 00:58:19,120 --> 00:58:20,320 was found dead inside 1046 00:58:20,400 --> 00:58:21,600 Renson Pharmaceuticals' corporate office. 1047 00:58:21,720 --> 00:58:23,600 He was married to this Renson exec 1048 00:58:23,680 --> 00:58:26,360 who hung herself in her office. 1049 00:58:26,440 --> 00:58:28,120 I tried to track him down for an interview, 1050 00:58:28,200 --> 00:58:29,640 but there was no media coverage or, or anything. 1051 00:58:29,720 --> 00:58:31,920 ...of the company's drug, Zonastin. 1052 00:58:32,040 --> 00:58:33,280 I'm going to bed, you want to come? 1053 00:58:33,360 --> 00:58:34,760 ...suicide by the county coroner. 1054 00:58:34,840 --> 00:58:37,040 Uh, I'll be up in a minute. OK. 1055 00:58:37,160 --> 00:58:39,160 ...a murder in which Sig Thorenson played a role. 1056 00:58:39,240 --> 00:58:41,520 - Don't leave me lonely. - Last night Miller 1057 00:58:41,600 --> 00:58:43,760 attempted to take justice into his own hands. 1058 00:58:43,840 --> 00:58:45,720 Investigate Sig Thorenson! 1059 00:58:45,840 --> 00:58:50,160 Investigate Renee Renzler! They're blackmailing everyone. 1060 00:58:57,320 --> 00:58:57,920 Franklin. Sorry, 1061 00:58:58,080 --> 00:58:59,200 I didn't mean to startle you. 1062 00:58:59,280 --> 00:59:00,440 No, it's OK. 1063 00:59:00,520 --> 00:59:02,080 How's our hero doing? 1064 00:59:03,000 --> 00:59:04,720 Getting a little tired of the hero thing. 1065 00:59:04,800 --> 00:59:07,120 You know, I have some real work I need to get done. 1066 00:59:07,840 --> 00:59:09,120 How can I help? 1067 00:59:09,200 --> 00:59:11,200 Well, I was gonna see if you had a file 1068 00:59:11,280 --> 00:59:13,680 on an old employee, Susan Miller. 1069 00:59:15,120 --> 00:59:16,400 Why would you want that? 1070 00:59:16,480 --> 00:59:18,920 Her husband's the one who tried to kill Sig. 1071 00:59:20,160 --> 00:59:22,320 She knew about Zonastin's propensity for addiction, 1072 00:59:22,400 --> 00:59:23,680 didn't tell anybody, 1073 00:59:23,800 --> 00:59:25,560 and Thorenson still catches some heat because of it. 1074 00:59:25,640 --> 00:59:29,160 She had a financial stake in its success. 1075 00:59:29,240 --> 00:59:32,040 I guess money was more important to her than lives. 1076 00:59:32,120 --> 00:59:34,360 That's why I'd like to learn a little bit more about her. 1077 00:59:34,440 --> 00:59:35,800 See, I wanna know as much as possible 1078 00:59:35,920 --> 00:59:36,880 while I'm trying to game plan 1079 00:59:37,040 --> 00:59:38,160 how to reframe the whole company, 1080 00:59:38,240 --> 00:59:39,880 and having her employee file 1081 00:59:40,000 --> 00:59:41,520 might lend me some helpful insight. 1082 00:59:45,680 --> 00:59:47,360 I'll see what I can find. 1083 00:59:47,440 --> 00:59:48,440 Thanks, Renee. 1084 00:59:51,000 --> 00:59:54,040 You know, if I can clear out whatever dark cloud 1085 00:59:54,160 --> 00:59:56,640 is still left over Mr. Thorenson and this company, 1086 00:59:56,760 --> 00:59:58,760 that's when I'll call myself a hero. 1087 01:00:01,320 --> 01:00:03,240 I'm just saying, Mr. Thorenson, 1088 01:00:04,080 --> 01:00:06,920 he saved Burrell and then you. 1089 01:00:09,760 --> 01:00:11,280 I think he set it up. 1090 01:00:11,400 --> 01:00:14,280 Well, maybe that's because he was doing your job, Calvert. 1091 01:00:15,240 --> 01:00:19,560 Sig, Franklin just asked to see Susan Miller's file. 1092 01:00:19,640 --> 01:00:20,440 You see? 1093 01:00:20,520 --> 01:00:21,760 Yeah, maybe I do. 1094 01:00:21,840 --> 01:00:23,600 I mean, maybe it's an innocent question. 1095 01:00:23,680 --> 01:00:28,480 Maybe I need to thank Mr. Fox properly 1096 01:00:28,600 --> 01:00:29,720 for doing your job. 1097 01:00:32,760 --> 01:00:33,760 Franklin. Yeah. 1098 01:00:33,840 --> 01:00:35,400 I had Renee pull this from the safe. 1099 01:00:35,480 --> 01:00:38,560 Susan Miller, Renee said you wanted to see it. 1100 01:00:38,640 --> 01:00:42,480 Oh, yeah, but I, I thought that you were... 1101 01:00:44,480 --> 01:00:45,720 It's empty. Yeah. 1102 01:00:45,840 --> 01:00:48,440 Her not telling us what she knew about Zonastin 1103 01:00:48,520 --> 01:00:50,160 cost us a lot of credibility. 1104 01:00:50,280 --> 01:00:52,920 We probably should have kept her records. 1105 01:00:53,040 --> 01:00:55,760 I mean, hindsight, your instincts were correct. 1106 01:00:55,840 --> 01:00:56,800 And that's undeniable. 1107 01:00:56,880 --> 01:00:58,720 After saving my ass in Miami. 1108 01:00:58,800 --> 01:01:00,360 I, I want to thank you. 1109 01:01:00,480 --> 01:01:01,880 No, I want to thank you. 1110 01:01:02,040 --> 01:01:03,520 Oh, don't, don't bother, you already have. 1111 01:01:03,640 --> 01:01:06,240 No, grab your jacket. 1112 01:01:06,320 --> 01:01:07,320 Follow me. 1113 01:01:09,720 --> 01:01:11,400 I really appreciate what you did. 1114 01:01:11,480 --> 01:01:12,480 Oh, yeah. Last night. 1115 01:01:12,600 --> 01:01:13,600 No, no, no, no. 1116 01:01:13,720 --> 01:01:15,120 Don't, don't downplay. Hey, let's take a drive. 1117 01:01:15,200 --> 01:01:17,200 Which one should we, which one should we take? 1118 01:01:17,320 --> 01:01:18,720 Which one, what do you like? 1119 01:01:18,800 --> 01:01:20,120 I like that, let's take this one. 1120 01:01:20,240 --> 01:01:22,040 All right. You know, come on, climb in. 1121 01:01:22,520 --> 01:01:23,720 This'll be fun. 1122 01:01:26,560 --> 01:01:27,600 Yeah. 1123 01:01:28,160 --> 01:01:30,640 You're gonna feel the power on this. 1124 01:01:32,600 --> 01:01:33,320 Huh? 1125 01:01:34,560 --> 01:01:37,200 Heck yeah, here we go. 1126 01:01:37,320 --> 01:01:39,400 You don't need that seatbelt. Live. 1127 01:01:50,680 --> 01:01:52,480 Mr. Sig, what can I do you for? 1128 01:01:52,600 --> 01:01:54,160 How about a couple of shots? 1129 01:01:54,240 --> 01:01:55,440 Tequila. 1130 01:01:55,520 --> 01:01:56,880 Sound good? 1131 01:01:56,920 --> 01:01:58,560 Uh, sure. 1132 01:02:00,920 --> 01:02:01,800 For you. 1133 01:02:06,800 --> 01:02:08,240 What do you mean? 1134 01:02:08,320 --> 01:02:09,640 She's all yours. 1135 01:02:09,720 --> 01:02:12,160 That's my gift for saving my life. 1136 01:02:14,040 --> 01:02:14,880 Hmm. 1137 01:02:15,000 --> 01:02:16,080 Thank you. 1138 01:02:16,160 --> 01:02:17,600 Here you go. 1139 01:02:17,720 --> 01:02:18,560 Here. 1140 01:02:19,360 --> 01:02:21,840 A toast to one hell of an employee. 1141 01:02:25,640 --> 01:02:26,720 Mmm! 1142 01:02:29,480 --> 01:02:30,440 We good, Sammy? 1143 01:02:30,520 --> 01:02:32,240 Exactly how you asked. 1144 01:02:32,320 --> 01:02:33,080 All right. 1145 01:02:33,200 --> 01:02:35,880 Come on, one last gift. 1146 01:02:36,720 --> 01:02:38,080 Just up here. 1147 01:02:39,520 --> 01:02:41,840 Come on, this is gonna be fun. 1148 01:02:44,400 --> 01:02:45,840 Now it's a party. 1149 01:02:46,920 --> 01:02:48,080 Oh, look who's here. 1150 01:02:48,160 --> 01:02:49,400 No, no. 1151 01:02:49,480 --> 01:02:51,480 Oh, no, should I have arranged for boys? 1152 01:02:51,560 --> 01:02:53,600 No, I... You're about to be real good. 1153 01:02:53,720 --> 01:02:54,720 Go get 'em, Tiger. 1154 01:02:54,800 --> 01:02:56,080 Come on. No, no. 1155 01:02:56,200 --> 01:02:58,760 I don't... Oh, let me zoom in on that. 1156 01:03:05,760 --> 01:03:07,800 I gave you a little something. 1157 01:03:07,920 --> 01:03:10,800 Makes one head hard, makes the other as hard as ever. 1158 01:03:12,080 --> 01:03:14,440 You're very photogenic, Franklin. 1159 01:03:33,360 --> 01:03:34,840 Oh, fuck. 1160 01:03:43,080 --> 01:03:45,040 Hey, is he still here? 1161 01:03:45,160 --> 01:03:46,920 Oh, he left a few hours ago. 1162 01:03:47,040 --> 01:03:48,880 But he told me to give you this 1163 01:03:49,040 --> 01:03:50,920 when you were good enough to drive. 1164 01:03:53,880 --> 01:03:55,320 Come on, what? 1165 01:03:55,400 --> 01:03:57,080 You didn't have a good time? 1166 01:03:57,160 --> 01:03:58,280 Some gorgeous girls in there. 1167 01:03:58,360 --> 01:03:59,640 You spiked my fucking drink. 1168 01:03:59,760 --> 01:04:01,880 That was a part of the good time. 1169 01:04:10,880 --> 01:04:13,840 That fool's gonna kill himself in that thing. 1170 01:04:17,440 --> 01:04:19,520 Hey, hey. 1171 01:04:19,640 --> 01:04:20,800 Sorry, sorry I'm so late. 1172 01:04:20,880 --> 01:04:22,800 I, I got held up in a meeting with Thorenson. 1173 01:04:22,920 --> 01:04:23,800 Franklin? 1174 01:04:24,880 --> 01:04:25,840 Mr. Burrell. 1175 01:04:26,880 --> 01:04:28,640 What? What's, what's going on? 1176 01:04:28,720 --> 01:04:30,440 Oh, you mean what went on? 1177 01:04:31,520 --> 01:04:34,280 Exhibition of paintings by this talented young lady 1178 01:04:34,400 --> 01:04:35,920 you're engaged to. 1179 01:04:36,880 --> 01:04:38,560 Yeah, he just stopped by the gallery. 1180 01:04:38,680 --> 01:04:40,520 I find her paintings so intriguing 1181 01:04:40,600 --> 01:04:42,120 that I had to see some more 1182 01:04:42,200 --> 01:04:44,480 before I decided which one to buy. 1183 01:04:44,920 --> 01:04:45,880 Couldn't decide. 1184 01:04:46,320 --> 01:04:47,720 He brought them all. 1185 01:04:48,400 --> 01:04:52,080 I just might have made her independently wealthy. 1186 01:04:53,200 --> 01:04:56,800 And you, woo, so full of surprises. 1187 01:04:56,880 --> 01:04:59,240 Predictive analysis be damned, huh? 1188 01:05:01,200 --> 01:05:05,600 Saving Thorenson? Didn't see that one on the horizon. 1189 01:05:13,320 --> 01:05:15,120 Did, did he just say... 1190 01:05:15,200 --> 01:05:17,160 You took a meeting with Thorenson? 1191 01:05:17,840 --> 01:05:18,880 Yeah. 1192 01:05:20,240 --> 01:05:21,320 You think these things are spying-- 1193 01:05:21,400 --> 01:05:22,680 Franklin, forget the, the Tri-Band. 1194 01:05:22,760 --> 01:05:24,320 You had a meeting with Thorenson, 1195 01:05:24,400 --> 01:05:25,680 that's why you bailed on me. 1196 01:05:25,760 --> 01:05:28,000 No, no, I didn't bail on you. I have a job. 1197 01:05:28,080 --> 01:05:29,200 Oh, it's your job now. 1198 01:05:29,840 --> 01:05:33,320 I thought your job was to get enough dirt on the asshole 1199 01:05:33,400 --> 01:05:35,520 so that you could put him out of business. 1200 01:05:35,640 --> 01:05:36,800 Yeah, it is. 1201 01:05:37,600 --> 01:05:40,480 Is that why you smell like cheap whores and stale beer? 1202 01:05:41,200 --> 01:05:42,280 Or is it the other way around? 1203 01:05:42,360 --> 01:05:44,000 I am so close to nailing him, all right? 1204 01:05:44,080 --> 01:05:45,080 Why did you save him? 1205 01:05:45,200 --> 01:05:46,840 If you wanted to get rid of him-- 1206 01:05:46,920 --> 01:05:48,240 I saved him to save you, OK? 1207 01:05:48,320 --> 01:05:50,040 Who knows how many people that guy would've shot. 1208 01:05:50,160 --> 01:05:51,240 Apparently you. 1209 01:05:54,160 --> 01:05:55,440 I'm building a case. 1210 01:05:55,520 --> 01:05:57,680 OK? Listen to me, in four months, 1211 01:05:57,760 --> 01:05:59,840 this all explodes at his annual investor's meeting. 1212 01:05:59,920 --> 01:06:00,840 Four months? 1213 01:06:01,560 --> 01:06:03,920 Franklin, this is not about your sister or the world. 1214 01:06:04,040 --> 01:06:07,240 This is about you and power and all this shit. 1215 01:06:07,320 --> 01:06:09,840 I think you like taking his money. 1216 01:06:09,920 --> 01:06:11,800 His money paid for your art show. 1217 01:06:11,920 --> 01:06:14,160 I knew you would hold that over my head. 1218 01:06:14,280 --> 01:06:15,920 You say you don't care about the money, but you do, Jala. 1219 01:06:16,040 --> 01:06:17,560 Leave me alone. That makes you a hypocrite. 1220 01:06:17,640 --> 01:06:19,160 I'm a hypocrite? Yeah, it makes you a hypocrite. 1221 01:06:19,240 --> 01:06:20,200 I'm a hypocrite? Yes. 1222 01:06:37,360 --> 01:06:39,040 What? What? 1223 01:06:39,120 --> 01:06:40,400 What was that? 1224 01:06:41,160 --> 01:06:42,640 You were touching me. No, no, no, no, no. 1225 01:06:42,720 --> 01:06:44,600 'Cause we, we were, we were out there in the water. 1226 01:06:44,680 --> 01:06:46,280 It's OK. It's OK, all right. I, I, I, I can-- 1227 01:06:46,400 --> 01:06:48,760 Franklin, what was that? I can explain. 1228 01:06:48,840 --> 01:06:50,360 What the fuck? 1229 01:06:50,440 --> 01:06:52,520 How the fuck did I get in the water? 1230 01:06:52,640 --> 01:06:55,320 I, I, I didn't-- I was in there. I saw it. 1231 01:06:55,400 --> 01:06:56,600 It's the ring, OK? 1232 01:07:00,160 --> 01:07:01,040 What is that? 1233 01:07:01,520 --> 01:07:03,240 I, I found it. 1234 01:07:04,440 --> 01:07:05,800 And it does that? 1235 01:07:05,880 --> 01:07:09,040 Yeah, yeah, it takes you back in time 57 seconds. 1236 01:07:09,120 --> 01:07:09,920 No, no, no, no, no. 1237 01:07:10,040 --> 01:07:12,000 That's not, that's not real. 1238 01:07:12,080 --> 01:07:13,240 You want me to, I can show you a-- 1239 01:07:13,320 --> 01:07:16,120 No, don't do it again. Don't ever do it again. 1240 01:07:17,040 --> 01:07:19,120 I feel like I'm going fuckin' crazy. 1241 01:07:22,040 --> 01:07:23,240 Where did you get it? 1242 01:07:23,920 --> 01:07:26,040 I found it on stage the night that I saved Burrell. 1243 01:07:26,160 --> 01:07:27,320 But I don't know where it came from. 1244 01:07:27,400 --> 01:07:28,480 I don't know how it works. 1245 01:07:28,560 --> 01:07:29,480 The night we met? 1246 01:07:29,600 --> 01:07:31,040 So you've had it this whole time? 1247 01:07:32,160 --> 01:07:34,200 How many times have you done that? 1248 01:07:34,280 --> 01:07:35,880 And why can't I remember? 1249 01:07:36,880 --> 01:07:38,240 I mean, I don't know. 1250 01:07:38,320 --> 01:07:40,800 I guess you only remember if you're like touching it, 1251 01:07:40,880 --> 01:07:42,480 and if not, it just, just resets. 1252 01:07:42,560 --> 01:07:45,840 Do you use it to do things, to get stuff, like...? 1253 01:07:47,640 --> 01:07:49,040 That's it, isn't it? 1254 01:07:49,120 --> 01:07:50,600 This house, all, all this, all this shit. 1255 01:07:50,680 --> 01:07:51,880 It's that thing. 1256 01:07:54,680 --> 01:07:55,920 Did you use it with me? 1257 01:07:57,520 --> 01:07:59,360 Is that how you got me? 1258 01:07:59,440 --> 01:08:02,320 Just a redo until you say what I want to hear? 1259 01:08:02,440 --> 01:08:03,840 This ring gave us everything, OK? 1260 01:08:03,920 --> 01:08:05,760 Our whole life is a lie, Franklin. 1261 01:08:05,840 --> 01:08:07,480 It's not a lie, 'cause when you press it, 1262 01:08:07,560 --> 01:08:09,200 it's like it never happened. OK? 1263 01:08:09,320 --> 01:08:12,080 But it did happen. It happened and you know it. 1264 01:08:12,200 --> 01:08:14,040 It happened, you know it, I forget it. 1265 01:08:14,120 --> 01:08:17,040 You know what? I should have gone with my gut from the start. 1266 01:08:17,160 --> 01:08:18,920 You are a liar. 1267 01:08:29,040 --> 01:08:30,160 Jala. 1268 01:08:40,840 --> 01:08:42,560 Talk to Renee. 1269 01:08:42,680 --> 01:08:45,320 She knows where all the bodies are buried. 1270 01:08:47,600 --> 01:08:49,520 They're blackmailing everyone. 1271 01:09:28,560 --> 01:09:30,040 Franklin. 1272 01:09:30,120 --> 01:09:33,280 I heard you got a nice gift from Mr. Thorenson. 1273 01:09:33,360 --> 01:09:35,160 Yeah, I did, it was, it was pretty nice actually. 1274 01:09:35,240 --> 01:09:37,160 But you know what would be an even nicer gift? 1275 01:09:37,240 --> 01:09:39,560 - Hmm. - Code to that safe. 1276 01:09:41,840 --> 01:09:43,520 Let me know when you're serious. 1277 01:09:46,040 --> 01:09:47,560 How about right now? 1278 01:09:47,640 --> 01:09:49,320 Give me the combination. 1279 01:09:49,440 --> 01:09:50,800 Calvert! 1280 01:09:50,920 --> 01:09:52,440 Shit! 1281 01:09:59,520 --> 01:10:02,160 I swear to God if you scream, I'm... 1282 01:10:04,320 --> 01:10:06,560 Oh! 1283 01:10:09,840 --> 01:10:11,080 Oh, shit. 1284 01:10:16,480 --> 01:10:18,680 Do not scream or I will kill you again. 1285 01:10:18,800 --> 01:10:22,080 OK now, write down the code to that goddamn safe. 1286 01:10:22,160 --> 01:10:23,280 Write it down. 1287 01:10:23,400 --> 01:10:24,640 Write it down! 1288 01:10:25,920 --> 01:10:29,040 Seven, two, one, three, one. 1289 01:10:32,000 --> 01:10:34,240 Seven, two, one, three, one. 1290 01:10:35,240 --> 01:10:37,840 Hey Renee, you wanna see a magic trick? 1291 01:10:37,920 --> 01:10:39,080 OK. 1292 01:10:39,160 --> 01:10:40,920 I am going to get the combination to this safe 1293 01:10:41,040 --> 01:10:42,520 using only my mind. 1294 01:10:44,760 --> 01:10:47,320 Franklin, that's not something to play with. 1295 01:10:50,920 --> 01:10:52,920 Just play the game, Renee. 1296 01:11:01,280 --> 01:11:02,440 Hey Renee. Huh? 1297 01:11:02,520 --> 01:11:03,400 Check this out. 1298 01:11:03,520 --> 01:11:05,200 Put it on your lap. What? 1299 01:11:06,880 --> 01:11:10,160 OK, next time it won't be your thigh, it'll be your head. 1300 01:11:10,280 --> 01:11:11,520 And trust me, it is not pretty. 1301 01:11:11,640 --> 01:11:13,520 Now tell me, what is the code to the safe? 1302 01:11:14,680 --> 01:11:16,080 Tell me what the code is. 1303 01:11:17,240 --> 01:11:19,240 Five, three, five, seven, eight. 1304 01:11:19,320 --> 01:11:21,080 Five, three, five, seven, eight. 1305 01:11:23,080 --> 01:11:24,760 Five, three, five, seven, eight. 1306 01:11:30,400 --> 01:11:31,640 Franklin. Shut up. 1307 01:11:35,360 --> 01:11:36,600 Wasn't that easy? 1308 01:11:41,720 --> 01:11:42,880 Franklin. 1309 01:11:43,000 --> 01:11:45,040 I heard you got a nice gift from Mr. Thorenson. 1310 01:11:45,120 --> 01:11:46,880 I did, it was very nice. 1311 01:11:47,000 --> 01:11:48,400 You staying late tonight? 1312 01:11:48,480 --> 01:11:50,040 No, no, I'm almost out the door. 1313 01:11:50,120 --> 01:11:51,600 OK, well, I'm gonna stick around for a while. 1314 01:11:51,680 --> 01:11:53,600 I got some things I wanna finish up. 1315 01:12:59,440 --> 01:13:00,320 Whoa. 1316 01:13:09,560 --> 01:13:11,480 Hey, are you working tomorrow's game? 1317 01:13:11,560 --> 01:13:12,880 The basketball game? 1318 01:13:13,040 --> 01:13:14,600 Yeah, dude, you think Fink could do it without me? 1319 01:13:14,680 --> 01:13:16,680 Neanderthal would probably burn the building down. 1320 01:13:16,760 --> 01:13:18,680 Look, I, I need your help with something. 1321 01:13:18,800 --> 01:13:20,080 What's up? 1322 01:13:20,160 --> 01:13:22,080 I'm taking down Renson and Sig Thorenson. 1323 01:13:22,160 --> 01:13:23,640 Payback for your sister? 1324 01:13:23,720 --> 01:13:24,560 Yeah. 1325 01:13:24,640 --> 01:13:26,120 Fuckin' yeah. 1326 01:13:26,200 --> 01:13:27,840 But, but how? 1327 01:13:27,920 --> 01:13:29,120 Look. 1328 01:13:29,200 --> 01:13:31,240 What is all that? 1329 01:13:31,320 --> 01:13:32,680 This is a bunch of shit 1330 01:13:32,760 --> 01:13:34,400 that Thorenson uses to keep his employees in line. 1331 01:13:34,480 --> 01:13:36,560 Whoa, are those naked Polaroids? 1332 01:13:36,640 --> 01:13:38,560 Yeah, he's been doing this, like, forever. 1333 01:13:38,640 --> 01:13:40,880 He gets all this collateral on his employees 1334 01:13:41,040 --> 01:13:42,280 to keep them in line. 1335 01:13:42,400 --> 01:13:44,120 So I put proof that he knew about Zonastin 1336 01:13:44,240 --> 01:13:46,040 and all of this other blow-up-your-world type shit 1337 01:13:46,160 --> 01:13:47,520 on a file and I'm sending it to you. 1338 01:13:47,640 --> 01:13:49,440 Stop, stop, freeze, freeze. 1339 01:13:49,560 --> 01:13:51,120 What? Is that you? 1340 01:13:51,520 --> 01:13:52,840 Why didn't you invite your boy? 1341 01:13:52,920 --> 01:13:54,680 Look, I, I literally got drugged 1342 01:13:54,760 --> 01:13:56,120 and I don't remember any of it, OK? 1343 01:13:56,240 --> 01:13:57,800 That's depressing. 1344 01:13:57,880 --> 01:13:58,800 Look, whatever I send you, 1345 01:13:58,920 --> 01:14:00,520 I need you to put it up on the jumbotron 1346 01:14:00,600 --> 01:14:02,160 and blast it out to the world before the game, all right? 1347 01:14:02,280 --> 01:14:06,440 That means I'm fired and then broke. 1348 01:14:06,560 --> 01:14:08,080 No, no, no. And probably homeless. 1349 01:14:08,200 --> 01:14:10,800 Do me a favor, check your bank account real quick. 1350 01:14:14,040 --> 01:14:15,520 Damn, player! 1351 01:14:15,640 --> 01:14:16,600 How did you-- Hey, hey, hey. 1352 01:14:16,720 --> 01:14:17,920 No questions, OK? 1353 01:14:18,680 --> 01:14:21,640 I just, uh, I wanted to take care of you. 1354 01:14:22,160 --> 01:14:24,280 I got you covered. Thanks, man. 1355 01:14:30,920 --> 01:14:32,120 It took the rest of the night 1356 01:14:32,240 --> 01:14:33,720 to craft a final blog post for my readers 1357 01:14:33,840 --> 01:14:35,240 explaining why I'd be gone for a while 1358 01:14:35,320 --> 01:14:37,760 and why they should tune into the game. 1359 01:14:44,920 --> 01:14:46,440 The next day I prepared to skip town 1360 01:14:46,560 --> 01:14:47,800 while waiting for the game to start 1361 01:14:47,920 --> 01:14:50,080 and making an attempt to mend things with Jala. 1362 01:14:51,240 --> 01:14:52,480 Hey, it's Jala, 1363 01:14:52,600 --> 01:14:53,720 you know what to do. 1364 01:14:53,840 --> 01:14:57,400 Jala, look, you were right. 1365 01:14:58,120 --> 01:15:00,800 All right, I, I let the money and the power get to me 1366 01:15:00,880 --> 01:15:03,320 and I'm, I'm sorry. 1367 01:15:04,640 --> 01:15:06,760 But I'm, I'm back on track now, OK? 1368 01:15:08,440 --> 01:15:10,760 Turn the game on if you can, you'll see. 1369 01:15:12,600 --> 01:15:15,520 I'm gonna be getting outta town for a little bit, OK? 1370 01:15:15,600 --> 01:15:17,600 And... I love you. 1371 01:15:17,720 --> 01:15:19,760 Team on a mission 1372 01:15:19,840 --> 01:15:21,320 and they have the most complete package. 1373 01:15:21,400 --> 01:15:23,400 They had a rough start. They're ten games under .500. 1374 01:15:23,480 --> 01:15:25,440 That is their high point for the season. 1375 01:15:25,520 --> 01:15:27,280 I am calling the upset tonight. 1376 01:15:27,400 --> 01:15:28,800 And look who it is. 1377 01:15:28,880 --> 01:15:30,920 It's Anton Burrell, part-owner of the-- 1378 01:15:46,640 --> 01:15:48,360 Come on, Andy. 1379 01:15:56,120 --> 01:15:58,240 This message is being simultaneously sent out 1380 01:15:58,320 --> 01:15:59,760 to news outlets everywhere. 1381 01:15:59,840 --> 01:16:01,680 Renson Pharmaceuticals CEO Sig Thorenson 1382 01:16:01,760 --> 01:16:03,600 has been accused of misconduct for years. 1383 01:16:03,680 --> 01:16:04,880 Let me in, Andy! 1384 01:16:04,920 --> 01:16:06,600 What's wrong with you? Open this damn door. 1385 01:16:06,680 --> 01:16:08,480 You're gonna be fired. 1386 01:16:08,560 --> 01:16:10,280 He blamed her for all the deaths 1387 01:16:10,400 --> 01:16:12,240 caused by ignoring report after report... 1388 01:16:12,360 --> 01:16:14,120 Open it! Don't care! 1389 01:16:15,160 --> 01:16:16,600 I have plenty of evidence, 1390 01:16:16,720 --> 01:16:19,080 but let's start with the most shocking first. 1391 01:16:22,560 --> 01:16:24,640 What you are witnessing is one of Sig Thorenson's henchmen 1392 01:16:24,760 --> 01:16:27,080 staging the murder of employee Susan Miller 1393 01:16:27,160 --> 01:16:28,400 to appear as a suicide 1394 01:16:28,480 --> 01:16:30,080 so he could blame her for all the deaths 1395 01:16:30,160 --> 01:16:32,160 caused by ignoring report after report 1396 01:16:32,240 --> 01:16:34,160 of the addictive nature of his pill Zonastin 1397 01:16:34,280 --> 01:16:36,240 that led to the deaths of thousands. 1398 01:16:37,720 --> 01:16:39,400 Ah, come on, come on. 1399 01:16:39,480 --> 01:16:41,040 Thorenson definitely knew, 1400 01:16:41,120 --> 01:16:42,920 'cause that's him right there, hiding behind the wall, 1401 01:16:43,040 --> 01:16:44,440 getting collateral on his henchman 1402 01:16:44,520 --> 01:16:46,440 after masterminding the murder plot. 1403 01:16:47,240 --> 01:16:48,480 Right now we are not sure 1404 01:16:48,600 --> 01:16:49,720 what's going on in the booth. 1405 01:16:49,800 --> 01:16:51,240 I shouldn't have watched, 1406 01:16:51,320 --> 01:16:52,760 but I just had to see it go down. 1407 01:16:52,840 --> 01:16:55,120 And now with the word out, it was definitely time to go 1408 01:16:55,240 --> 01:16:57,840 as I expected an unpleasant knock on my door at any moment. 1409 01:16:59,760 --> 01:17:02,680 There was a knock, just not on my door. 1410 01:17:06,600 --> 01:17:07,880 You really don't have to. 1411 01:17:14,160 --> 01:17:15,840 You really fucked me. 1412 01:17:16,920 --> 01:17:18,160 But you're gonna fix it. 1413 01:17:21,200 --> 01:17:22,920 Yeah, everybody knows that you can manufacture 1414 01:17:23,080 --> 01:17:25,480 any kind of fake video these days. 1415 01:17:25,600 --> 01:17:27,640 That's exactly what you're gonna tell the world you did. 1416 01:17:27,760 --> 01:17:29,200 It was all a hoax. 1417 01:17:29,280 --> 01:17:30,400 That's not gonna happen. 1418 01:17:30,480 --> 01:17:32,360 Oh, I think it will. I got collateral. 1419 01:17:32,440 --> 01:17:34,240 Oh, those stupid photos? I don't care. 1420 01:17:34,320 --> 01:17:35,880 Oh no, something much better. 1421 01:17:37,120 --> 01:17:39,520 Frank-Franklin. You bastard. 1422 01:17:39,600 --> 01:17:41,040 Exactly what I am. 1423 01:17:41,120 --> 01:17:42,800 Franklin, I saw what you did. 1424 01:17:42,880 --> 01:17:44,600 You did the right thing. 1425 01:17:44,680 --> 01:17:45,920 Hit my ring and then run. 1426 01:17:46,040 --> 01:17:47,720 Wait, where? We gotta go, they're coming. 1427 01:17:49,560 --> 01:17:50,680 What are you two whispering about? 1428 01:17:50,760 --> 01:17:51,840 Do it now, do it! It's over! 1429 01:17:53,320 --> 01:17:54,560 I got collateral. 1430 01:17:55,520 --> 01:17:56,520 Franklin. Jala, I'm sorry. 1431 01:17:56,600 --> 01:17:58,440 No, it's OK. You did the right thing. 1432 01:17:58,560 --> 01:17:59,920 We gotta go, they're coming. 1433 01:18:03,720 --> 01:18:05,800 Oh! Get back here! 1434 01:18:05,880 --> 01:18:07,640 Get her! I got him. 1435 01:18:08,920 --> 01:18:10,200 I'll take care of the girl. 1436 01:18:10,280 --> 01:18:11,520 Forget about her. 1437 01:18:11,640 --> 01:18:13,280 Just get him on the plane, let's go! 1438 01:18:13,360 --> 01:18:14,440 Let's go! 1439 01:18:34,080 --> 01:18:36,040 Come on, let's get this thing in the air. 1440 01:18:36,120 --> 01:18:37,760 This is Flight Control. 1441 01:18:40,640 --> 01:18:42,720 You are not cleared for takeoff. 1442 01:18:45,240 --> 01:18:46,560 They're blocking the runway. 1443 01:18:46,680 --> 01:18:48,080 You are not cleared... 1444 01:18:49,640 --> 01:18:52,080 Fly over them, fly through, just get me outta here. 1445 01:18:52,200 --> 01:18:54,800 You are not cleared for takeoff. 1446 01:18:54,920 --> 01:18:56,240 Ground your... 1447 01:18:58,080 --> 01:18:59,840 There are vehicles on the runway! 1448 01:18:59,920 --> 01:19:02,080 You are not cleared for takeoff! 1449 01:19:16,240 --> 01:19:18,120 Calvert? 1450 01:19:18,200 --> 01:19:20,280 We're good, right? Might have done some damage. 1451 01:19:20,360 --> 01:19:22,160 We should get back on the ground. 1452 01:19:22,280 --> 01:19:24,720 No, no, no. We fly, dammit. 1453 01:19:28,880 --> 01:19:30,800 Calvert's right, let's turn back. 1454 01:19:30,880 --> 01:19:32,920 Personally, I'd rather fight my case 1455 01:19:33,080 --> 01:19:34,400 from a private island than a cell. 1456 01:19:34,480 --> 01:19:36,600 Gotta at least get across the border. 1457 01:19:37,520 --> 01:19:40,080 This is all your fault, you know that, right? 1458 01:19:41,200 --> 01:19:43,240 Hey, I am talking to you. 1459 01:19:51,360 --> 01:19:52,880 What the hell? 1460 01:19:55,240 --> 01:19:56,320 That ring? 1461 01:19:56,400 --> 01:19:58,440 That's it, that's what you've been doing. 1462 01:19:58,520 --> 01:20:00,560 The ring? Sig, what are you talking about? 1463 01:20:00,640 --> 01:20:03,160 I was here, then you, you were... 1464 01:20:03,800 --> 01:20:04,880 Give me that ring! 1465 01:20:10,760 --> 01:20:12,240 Franklin, please. 1466 01:20:12,320 --> 01:20:13,200 Please. 1467 01:20:18,680 --> 01:20:21,320 Strap in! You give it to me. 1468 01:20:21,440 --> 01:20:23,440 Give it to me, asshole. We're going down. 1469 01:20:23,520 --> 01:20:25,680 Don't you wanna see your girl again? 1470 01:20:28,040 --> 01:20:30,080 The ring? Sig, what are you talking about? 1471 01:20:30,160 --> 01:20:32,560 Explosion. The ring, it takes it back. 1472 01:20:32,640 --> 01:20:33,840 What explosion? She doesn't know. 1473 01:20:33,920 --> 01:20:35,640 But you do, you know. 1474 01:20:35,760 --> 01:20:37,200 You know. 1475 01:20:37,320 --> 01:20:38,160 I do. 1476 01:20:38,280 --> 01:20:39,600 Give it to me. 1477 01:20:39,680 --> 01:20:41,800 That's it, it's too late. 1478 01:20:41,880 --> 01:20:43,640 There's not enough time. Here, you can take it. 1479 01:20:43,720 --> 01:20:45,320 What do you mean not enough time? 1480 01:20:45,440 --> 01:20:46,840 The ring only goes back 57 seconds. 1481 01:20:46,920 --> 01:20:48,560 Then I'll just take us back. 1482 01:20:49,400 --> 01:20:51,040 Take us back, take us back. 1483 01:20:51,120 --> 01:20:52,080 It's not working. 1484 01:20:52,160 --> 01:20:54,040 It's not working, make it work! 1485 01:21:00,200 --> 01:21:01,520 Here, here. 1486 01:21:01,600 --> 01:21:03,800 Make it, make it work, make it work. 1487 01:21:03,920 --> 01:21:05,680 I told you when we first met. 1488 01:21:05,760 --> 01:21:07,120 It has limited power. 1489 01:21:07,200 --> 01:21:08,720 What is he talking about? 1490 01:21:08,800 --> 01:21:10,320 That's it, it's over, you're done. 1491 01:21:10,440 --> 01:21:11,720 If I'm done, you're done. You wanna die? 1492 01:21:11,800 --> 01:21:14,280 Your pills, your company. You killed my sister. 1493 01:21:14,360 --> 01:21:15,640 You don't deserve anything you've got. 1494 01:21:17,320 --> 01:21:20,240 So if you die, I, I don't care. 1495 01:21:20,680 --> 01:21:22,680 Sig! Pull up. 1496 01:21:22,760 --> 01:21:23,600 Pull up. 1497 01:21:24,680 --> 01:21:26,160 Get back! 1498 01:22:02,680 --> 01:22:04,880 Ma'am, please stay inside the vehicle. 1499 01:22:05,640 --> 01:22:07,680 Ma'am, ma'am, do not approach the crash site. 1500 01:22:07,800 --> 01:22:08,880 Franklin? 1501 01:22:09,040 --> 01:22:10,400 Ma'am, get back! 1502 01:22:12,080 --> 01:22:12,680 Franklin? 1503 01:22:12,760 --> 01:22:14,040 Franklin! 1504 01:22:16,000 --> 01:22:17,920 Where's Franklin, where's Franklin? 1505 01:22:18,040 --> 01:22:19,160 I don't know. 1506 01:22:25,560 --> 01:22:27,280 Franklin, Franklin! Oh, God! 1507 01:22:29,280 --> 01:22:30,800 Are you OK, are you OK? I'm OK. 1508 01:22:33,440 --> 01:22:34,400 I'm OK, I'm OK. 1509 01:22:48,480 --> 01:22:50,160 Are you OK, are you OK? 1510 01:22:53,920 --> 01:22:56,040 Thorenson's gone. 1511 01:23:09,600 --> 01:23:11,640 Hey, you want me to look at that for you? 1512 01:23:11,760 --> 01:23:12,920 He'll be OK. 1513 01:23:13,400 --> 01:23:15,000 Franklin, what is he doing here? 1514 01:23:15,120 --> 01:23:16,280 And how do you know he'll be OK? 1515 01:23:16,360 --> 01:23:19,040 Ingram's circuitry integrates with the ring. 1516 01:23:19,120 --> 01:23:20,480 The ring. 1517 01:23:20,560 --> 01:23:22,200 You, you knew I had the ring? 1518 01:23:24,360 --> 01:23:27,280 Sorry, I, I should have given it back to you. 1519 01:23:27,400 --> 01:23:29,200 Well, I wanted you to have it. 1520 01:23:32,080 --> 01:23:33,040 Why? 1521 01:23:33,120 --> 01:23:34,320 The moment you picked it up, 1522 01:23:34,440 --> 01:23:35,520 Ingram determined that you 1523 01:23:35,600 --> 01:23:37,720 could be the perfect person to-- 1524 01:23:37,800 --> 01:23:38,880 To test it on? 1525 01:23:39,000 --> 01:23:40,640 I wasn't testing the ring. 1526 01:23:40,720 --> 01:23:41,840 I was testing you. 1527 01:23:41,920 --> 01:23:44,000 Monitoring you to see 1528 01:23:44,080 --> 01:23:46,920 how technology would affect your... 1529 01:23:47,720 --> 01:23:49,120 decisions, actions. 1530 01:23:50,280 --> 01:23:51,720 Quantum crystals. 1531 01:23:51,800 --> 01:23:55,120 The crystals put me on the path to develop the Tri-Bands. 1532 01:23:56,320 --> 01:23:58,280 But the real breakthrough... Time travel. 1533 01:23:59,880 --> 01:24:00,760 Franklin, 1534 01:24:01,480 --> 01:24:04,120 I've been looking for someone with the aptitude 1535 01:24:04,240 --> 01:24:06,240 to work alongside me 1536 01:24:06,320 --> 01:24:08,560 to determine how best to use 1537 01:24:08,640 --> 01:24:12,640 the vast potentials of this technology for the world. 1538 01:24:12,720 --> 01:24:15,240 So I'm asking you to come on board. 1539 01:24:15,320 --> 01:24:16,840 Help me discover it. 1540 01:24:19,240 --> 01:24:20,440 You can't, 1541 01:24:20,520 --> 01:24:22,360 you can't just keep going back and... 1542 01:24:23,160 --> 01:24:24,840 redoing things till you get it right. 1543 01:24:26,320 --> 01:24:28,440 Is that what a better future looks like? 1544 01:24:29,760 --> 01:24:30,640 Death? 1545 01:24:31,800 --> 01:24:34,800 You're not about to mourn Sig Thorenson. 1546 01:24:35,560 --> 01:24:36,760 No. 1547 01:24:36,840 --> 01:24:38,680 But innocent people could have died. 1548 01:24:39,480 --> 01:24:41,160 Jala could have been on that plane. 1549 01:24:41,760 --> 01:24:43,400 So you're turning me down. 1550 01:24:46,160 --> 01:24:47,920 Well, in that case, I need the ring. 1551 01:24:49,520 --> 01:24:50,400 No. 1552 01:24:52,040 --> 01:24:55,080 This thing is, this thing's dangerous. 1553 01:24:56,080 --> 01:24:57,640 It's addictive, it's like... 1554 01:24:57,720 --> 01:24:59,760 the same stuff that killed my sister. 1555 01:25:01,720 --> 01:25:03,920 I couldn't stop using it and I didn't want to. 1556 01:25:10,480 --> 01:25:12,400 Now wait, Franklin, wait. 1557 01:25:12,480 --> 01:25:14,440 Sorry. I gotta end this. 1558 01:25:31,880 --> 01:25:33,160 Should we run? 1559 01:25:33,240 --> 01:25:34,560 I can't run, you run. 1560 01:25:34,640 --> 01:25:36,640 No, I told you I'm not leaving you. 1561 01:25:45,080 --> 01:25:46,400 Offer still stands. 1562 01:25:48,720 --> 01:25:49,840 What? You just proved 1563 01:25:49,920 --> 01:25:52,400 that you are the perfect partner. 1564 01:25:52,480 --> 01:25:54,760 You, you already have a partner. 1565 01:25:54,840 --> 01:25:57,680 He analyzes, does what he's told. 1566 01:25:57,760 --> 01:25:59,920 Last thing I need is a yes man. 1567 01:26:00,600 --> 01:26:03,600 I need somebody who's not afraid to tell me no. 1568 01:26:04,800 --> 01:26:06,200 Now what do you say? 1569 01:26:07,280 --> 01:26:09,280 Will you help me make a better world? 1570 01:26:13,160 --> 01:26:14,280 I just did. 1571 01:26:14,920 --> 01:26:16,240 You can have these back too. 1572 01:26:27,920 --> 01:26:30,160 You have a lot of explaining to do. 1573 01:26:30,240 --> 01:26:31,400 I know. 1574 01:26:31,880 --> 01:26:34,320 But what you did was so fuckin' sexy. 1575 01:26:35,200 --> 01:26:36,320 Ow. I'm sorry, I'm sorry, 1576 01:26:36,400 --> 01:26:37,680 I'm sorry. 1577 01:26:37,760 --> 01:26:39,200 Time is the universal factor 1578 01:26:39,280 --> 01:26:40,480 of synchronization. 1579 01:26:40,560 --> 01:26:43,160 Subvert the law, even for 57 seconds, 1580 01:26:43,280 --> 01:26:46,800 and you create disharmony, disparity, disunity. 1581 01:26:46,880 --> 01:26:48,200 A world of disses. 1582 01:26:48,280 --> 01:26:49,840 And honestly... 1583 01:26:50,920 --> 01:26:52,120 ...who wants to live there? 111467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.