All language subtitles for @AkshayFans.Sabse.Bada.Khiladi.1995.Special

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,502 --> 00:00:07,012 @AkshayFans ارائه ای از کانال تلگرام F.R به سفارش 2 00:00:07,310 --> 00:00:18,310 ترجمهٔ اختصاصی توسط: شـــہـریـار SHAHryaR 3 00:00:18,543 --> 00:00:25,703 • بزرگــترین بـازیـکـن • 4 00:00:27,080 --> 00:00:29,600 آهای، داری چکار میکنی؟ دخترم رو کجا میبری؟ 5 00:00:30,000 --> 00:00:31,840 ولم کن گفتم ولش کن- 6 00:00:32,000 --> 00:00:34,960 ولش کن، بذار بره 7 00:00:35,000 --> 00:00:38,160 کمک..لطفاً یکی کمک کنه 8 00:00:41,840 --> 00:00:43,640 یکی به دادش برسه 9 00:00:46,960 --> 00:00:48,920 مادر.. 10 00:00:49,200 --> 00:00:52,240 اونو بردن..نجاتش بدین 11 00:00:53,920 --> 00:00:56,920 نه، من همچین کار پستی رو نمیکنم 12 00:00:57,040 --> 00:01:00,000 چطور میخوای نکنی جیگرِ من؟ 13 00:01:00,560 --> 00:01:03,560 من همه رو به رقص در آوردم 14 00:01:03,640 --> 00:01:07,560 دست نگه دار چیکا، اینجا فاحشه خونه است کشتارگاه که نیست 15 00:01:09,600 --> 00:01:13,880 چون سِن تو بالا رفته میخوای سرکشی کنی 16 00:01:14,640 --> 00:01:16,520 من جیـغ آدما رو درمیارم 17 00:01:19,240 --> 00:01:21,880 من جیـغ آدما رو درمیارم 18 00:01:22,240 --> 00:01:25,440 حالا این پابند رو بپوش و برقص 19 00:01:26,400 --> 00:01:29,360 بذار امروز بین من و تو رقابت باشه 20 00:01:29,960 --> 00:01:34,800 بین صدایِ خلخال تو و قدرت مردونگیِ من 21 00:01:47,680 --> 00:01:50,000 بازرس، چرا تو اینجا اومدی؟ 22 00:01:50,800 --> 00:01:53,760 مگه نمیدونی ورود حیوانات به اینجا ممنوعه 23 00:01:56,040 --> 00:01:58,280 استخونات رو مستقیماً میفرستم کلانتری 24 00:02:31,400 --> 00:02:33,320 دخترم 25 00:02:33,640 --> 00:02:35,440 تو واقعاً پسرِ یه شیرزن هستی 26 00:02:36,640 --> 00:02:38,940 زنده باشی پسرم ممنون مادرجان- 27 00:02:43,000 --> 00:02:46,640 خاله گومتی؟! تو خاله گومتی هستی؟ 28 00:02:47,760 --> 00:02:50,640 تو کی هستی؟ 29 00:02:51,520 --> 00:02:55,940 من ویجی ام..پسر روکمینی 30 00:02:58,120 --> 00:03:00,640 پسرِ روکمینی؟ 31 00:03:05,320 --> 00:03:07,280 توی این پونزده سال کجا غیبِت زده بود؟ 32 00:03:07,960 --> 00:03:12,660 خاله، اجی کجاست؟ کجاست؟ 33 00:03:13,840 --> 00:03:17,000 ما فکر میکردیم شما دوتا توی رود گنگ غرق شدین 34 00:03:17,040 --> 00:03:19,000 ای کاش که غرق میشدیم 35 00:03:19,060 --> 00:03:22,200 مرگ ازین زندگی خفّت بار بهتره 36 00:03:22,880 --> 00:03:25,960 مگه اون روز چه اتفاقی افتاد؟ 37 00:03:31,360 --> 00:03:35,040 اون روز کنار رود گَنگ نمایشگاه باز کرده بودن 38 00:03:36,360 --> 00:03:39,320 گوش بدین بچه ها گوش بدین جوونا 39 00:03:39,520 --> 00:03:42,960 قدرت این پودر دارویی رو دریابید 40 00:03:43,240 --> 00:03:46,520 بیاین و امتحان کنین 41 00:03:46,680 --> 00:03:52,320 برای هر بیماری دارویِ سنتی داریم، بفرمایین 42 00:03:53,520 --> 00:03:56,160 جمنا؟ تو کی اومدی؟ 43 00:03:56,960 --> 00:03:59,920 داداش..همون موقع که تو مارو دیدی 44 00:04:06,640 --> 00:04:10,320 آجی، این برای تو..ویجی این هم برای تو 45 00:04:12,560 --> 00:04:13,320 اون سونیتاست آره؟ 46 00:04:13,400 --> 00:04:15,520 دختر خودمه خیلی دوست داشتنی شده- 47 00:04:16,720 --> 00:04:18,440 چطوری سونیتا دخترم؟ 48 00:04:18,560 --> 00:04:19,400 ویجی 49 00:04:19,560 --> 00:04:21,880 آجی پسرم، مراقب مغازه باش، باشه؟ 50 00:04:22,120 --> 00:04:23,640 ما الان چایی میخوریم و میایم باشه بابا- 51 00:04:23,720 --> 00:04:25,120 آفرین بیا زن داداش،بیا- 52 00:04:25,200 --> 00:04:25,880 بیاین 53 00:04:25,960 --> 00:04:26,960 بریم بیا زن داداش- 54 00:04:27,280 --> 00:04:28,280 بریم 55 00:04:28,440 --> 00:04:32,520 ویجی تو برو برای سونیتا بستنی بگیر من حواسم به مغازه هست 56 00:04:35,560 --> 00:04:38,760 بیاین آبجی گومتی،رفتی شهر و مارو فراموش کردی- 57 00:04:39,400 --> 00:04:42,840 زن داداش، تو هم به این شوهرت بفهمون 58 00:04:44,280 --> 00:04:48,200 ما اینطوری با ساختن داروهای گیاهی میتونیم خیلی پیشرفت کنیم 59 00:04:48,640 --> 00:04:51,280 من حتی توی بانک تقاضای وام هم کردم 60 00:04:51,520 --> 00:04:53,640 همین که وام تسویه بشه نونم توی روغنه 61 00:04:54,080 --> 00:04:56,600 تو به پیشرفتت ادامه بده و ثروتمند شو 62 00:04:56,840 --> 00:04:59,520 ما که سر همین زمینا متولد شدیم و همینجا هم میمیریم 63 00:04:59,760 --> 00:05:01,000 تو عوض بشو نیستی 64 00:05:04,440 --> 00:05:07,400 برو کنار پیراهنم رو ول کن 65 00:05:10,680 --> 00:05:13,760 من یه سر به بچه ها میزنم و میام زود برگردی- 66 00:05:15,440 --> 00:05:17,000 بخور رفیق. 67 00:05:27,160 --> 00:05:30,080 اینجا چه خبره؟ ولش کن 68 00:05:35,160 --> 00:05:38,120 از عقلت استفاده کن احمق، خیلی قویه 69 00:05:39,000 --> 00:05:41,120 چطور جرأت کردی به امیت دست بزنی؟ 70 00:05:41,200 --> 00:05:43,120 ...بچه ها داشتن دعوا میکردن، برای همین هردو رو 71 00:05:43,280 --> 00:05:48,280 ساکت، اگه پسرم رو با یه بچهٔ کثیف فاضلاب نشین مقایسه کنی 72 00:05:48,760 --> 00:05:51,520 صورت زیبات رو پر از کثافت میکنم 73 00:05:51,680 --> 00:05:54,000 قیافه خودت پر از گوهه..امر سینگ 74 00:05:54,240 --> 00:06:00,920 همه میدونن تو به اسم زمینداری، نه تنها کشاورزهارو استثمار میکنی بلکه به ناموسشون نگاهِ پلید داری 75 00:06:01,000 --> 00:06:03,000 کافیه دیگه 76 00:06:03,160 --> 00:06:08,120 با اینکه انقدر درباره من میدونی بازم زِر اضافی میزنی؟ 77 00:06:08,640 --> 00:06:11,320 واقعاً دیگه نوبرشه امیت برو توی ماشین بشین 78 00:06:14,200 --> 00:06:16,320 میخوام همینجا مچاله ات کنم 79 00:06:17,120 --> 00:06:22,080 اما قانونی دارم که من رو وادار به استفاده از عقلم میکنه 80 00:06:25,920 --> 00:06:28,840 برو بابا، من از تهدیدای تو نمیترسم 81 00:06:30,760 --> 00:06:31,680 گومتی 82 00:06:31,880 --> 00:06:32,400 چی شده زن داداش؟ 83 00:06:32,520 --> 00:06:34,000 امَر سینگ چی میگفت؟ بگو دیگه 84 00:06:43,280 --> 00:06:45,200 به باباش رفته 85 00:06:45,640 --> 00:06:46,880 نه اصلاً 86 00:06:48,200 --> 00:06:50,200 گوش کن، یه دارو برای درد معده بده 87 00:06:57,920 --> 00:07:01,640 گوش کنین، این مرد داره بجای دارو زهر میفروشه 88 00:07:01,720 --> 00:07:03,040 چی شده مگه؟ آدمِ من رو کشت- 89 00:07:03,120 --> 00:07:04,680 چه مزخرفی میگی 90 00:07:04,760 --> 00:07:08,200 برادر..هیچکس با داروی سنتی نمیمیره 91 00:07:08,440 --> 00:07:09,160 برادر 92 00:07:09,240 --> 00:07:11,200 مغازه رو خراب کنین چکار میکنین؟- 93 00:07:17,160 --> 00:07:18,800 دارین چکار میکنین؟ 94 00:07:22,680 --> 00:07:23,960 خواهر 95 00:07:51,160 --> 00:07:57,620 تو؟ تو به جگرگوشه ی من سیلی میزنی؟!- 96 00:07:57,920 --> 00:08:01,840 امیت رو با یه کِرم فاضلاب مقایسه میکنی؟ 97 00:08:02,320 --> 00:08:07,000 تو باید بهای دست زدن به پسر امَر سینگ رو بدی 98 00:08:09,520 --> 00:08:12,320 بهرحال تو عجب چیز محشـری هستی 99 00:08:15,240 --> 00:08:18,040 کمــک 100 00:08:26,640 --> 00:08:28,320 خاله ام رو ول کن 101 00:08:28,400 --> 00:08:29,760 چیکا 102 00:08:30,320 --> 00:08:31,680 بفرمایین ارباب؟ 103 00:08:32,520 --> 00:08:35,000 کجا رفته بودی؟ خب راستش من..- 104 00:08:36,960 --> 00:08:40,640 امیت رو بیار..این طعمه ی خودشه 105 00:08:41,000 --> 00:08:42,680 چشم ارباب 106 00:08:45,600 --> 00:08:50,000 مرگِ لعنتی هم چه چیز عجیبیه که تورو به اینجا کشوند 107 00:08:50,280 --> 00:08:51,120 بیا خاله- 108 00:08:51,200 --> 00:08:52,920 بیا 109 00:08:53,000 --> 00:08:56,440 یالا عوضی 110 00:08:59,000 --> 00:09:01,840 بیا اینجا امیت این تورو زده بود؟ 111 00:09:01,920 --> 00:09:05,240 آره برو بزن لهش کن- 112 00:09:05,320 --> 00:09:08,240 بزنش 113 00:09:08,560 --> 00:09:09,960 بزن 114 00:09:11,720 --> 00:09:15,840 تو چرا انقد میلرزی عزیزم، نوبت تو هم میشه 115 00:09:15,920 --> 00:09:18,880 بیا 116 00:09:20,240 --> 00:09:21,160 نـه 117 00:09:21,520 --> 00:09:23,760 چیکا، امیت رو ازینجا ببر باشه ارباب- 118 00:09:24,000 --> 00:09:27,400 جلوی چشم من پسرم رو میزنی..حرومزاده 119 00:09:27,600 --> 00:09:30,040 مگه از مغزت استفاده نمیکنی 120 00:09:31,320 --> 00:09:32,360 خاله 121 00:09:41,280 --> 00:09:42,720 گومتی 122 00:09:44,000 --> 00:09:45,240 گومتی 123 00:09:45,320 --> 00:09:46,880 اجــی 124 00:09:46,960 --> 00:09:49,840 گومتی اجی پسرم- 125 00:09:56,960 --> 00:09:59,440 اجی پسرم اجی- 126 00:09:59,800 --> 00:10:01,200 گومتی 127 00:10:02,280 --> 00:10:04,600 یکی توی رودخونه افتاده 128 00:10:04,680 --> 00:10:08,400 عجله کنین نجاتش بدین چی شده؟- 129 00:10:11,360 --> 00:10:13,840 نکنه پسرمون اجی باشه نفوس بد نزن- 130 00:10:21,520 --> 00:10:24,080 کجا فرار میکنی؟ 131 00:10:25,960 --> 00:10:30,800 از مغزت استفاده نمیکنی و به امیت سیلی میزنی؟ 132 00:11:08,160 --> 00:11:09,800 نه 133 00:11:09,880 --> 00:11:14,680 اون عکسا کجاست؟ بگو عکسا کجاست؟ 134 00:11:15,760 --> 00:11:17,960 بگو عکسا کجاست؟ 135 00:11:18,040 --> 00:11:20,320 میگم 136 00:11:20,760 --> 00:11:23,960 من از امَر سینگ اخاذی کردم 137 00:11:24,520 --> 00:11:27,120 اون همه تصاویر رو ده لاک روپیه خرید 138 00:11:27,360 --> 00:11:30,840 تو داری دروغ میگی حقیقته- 139 00:11:32,200 --> 00:11:36,560 ولی من هنوز نسخهٔ چاپ شده اشون رو دارم 140 00:11:43,000 --> 00:11:46,520 جناب امَر سینگ، شیرِ جنگل قانون محسوب میشه 141 00:11:47,040 --> 00:11:54,890 امروز همهٔ ما به این وکیل مشهور کشور خوش آمد میگیم و باعث افتخارمونه 142 00:12:01,440 --> 00:12:09,320 آقای رئیس پلیس، اگه یکی لایق احترام و خوشامدگویی باشه، اون جامعه زنانه 143 00:12:10,920 --> 00:12:16,520 زنهایی که مردها رو بدنیا آوردن و براشون مادری کردن 144 00:12:19,520 --> 00:12:23,860 گاهی هم بعنوان خواهر محبت کردن و گاهی بعنوان همسر عشق ورزیدن 145 00:12:28,400 --> 00:12:30,600 گاهی هم بعنوان دختر زینت بخشیدن 146 00:12:31,040 --> 00:12:33,040 اما مردا بهشون چی دادن؟ 147 00:12:33,440 --> 00:12:35,320 گاهی پاهاشون رو خُرد کردن 148 00:12:37,240 --> 00:12:39,280 گاهی اونارو قربانی شهوت کردن 149 00:12:40,600 --> 00:12:41,920 ..و گاهی هم 150 00:12:43,880 --> 00:12:46,320 گاهی هم اونارو رونقِ فاحشه خونه کردن 151 00:12:48,040 --> 00:12:49,400 بازرس ویجی 152 00:12:49,960 --> 00:12:52,920 و همهٔ اینکارارو تو انجام دادی، امَرسینگ 153 00:12:54,400 --> 00:12:56,360 تو برادرم رو به قتل رسوندی 154 00:12:56,800 --> 00:12:58,760 ...تو به خاله گومتی تجاوز 155 00:12:59,440 --> 00:13:03,200 حرومزاده، من تورو زنده نمیذارم 156 00:13:04,080 --> 00:13:06,400 حرومزاده، من تورو زنده ات نمیذارم 157 00:13:14,520 --> 00:13:16,560 بس کن ویجی، گفتم کافیه 158 00:13:30,080 --> 00:13:31,600 ویجی 159 00:14:25,880 --> 00:14:26,640 سر عقل بیا 160 00:14:26,720 --> 00:14:29,840 بهت میگم بس کن ویجی 161 00:14:40,720 --> 00:14:44,000 متوقفش کنید 162 00:14:45,720 --> 00:14:47,320 قربان اون برادرم رو کُشته 163 00:14:47,400 --> 00:14:49,160 تو نمیدونی داری چکار میکنی ولم کنین- 164 00:14:49,240 --> 00:14:51,080 تو داری از حد خودت میگذری ولم کنین- 165 00:14:51,160 --> 00:14:52,000 تو شغلت رو از دست میدی 166 00:14:52,040 --> 00:14:54,320 قربان اون به خاله گومتی تعرض کرده 167 00:14:54,880 --> 00:14:59,000 این آخرین اخطاره ویجی، بس کن ولم کنین باو- 168 00:14:59,040 --> 00:15:01,240 بیا زود باش، بیا 169 00:15:01,320 --> 00:15:06,360 ولم کنین وایسا ویجی، وایسا- 170 00:15:06,600 --> 00:15:08,280 از حدود خودت فراتر نرو 171 00:15:08,400 --> 00:15:11,080 فقط دادگاه حق مجازات کردن داره 172 00:15:11,160 --> 00:15:12,200 ....قربان آخه اون 173 00:15:38,640 --> 00:15:41,760 عالیجناب 174 00:15:41,840 --> 00:15:46,399 ایشون که بعنوان وکیل بزرگی در شانتی ناگَر مورد احترام قرار میگیره 175 00:15:46,520 --> 00:15:50,400 قاتلِ برادر بیگناه و هفت سالهٔ بازرس ویجیه 176 00:15:50,600 --> 00:15:55,640 و به این زن درمانده و بیچاره تجاوز کرده 177 00:15:55,840 --> 00:15:58,880 و بعدش اون رو به فاحشه خونهٔ شهر برد 178 00:15:59,360 --> 00:16:01,280 اعتراض دارم سرورم 179 00:16:01,920 --> 00:16:07,040 ازونجاییکه بنده وکیل خودم هستم باید بهم اجازه دفاع داده بشه 180 00:16:07,360 --> 00:16:08,400 اجازه داری 181 00:16:08,720 --> 00:16:10,080 متشکرم جناب قاضی 182 00:16:24,120 --> 00:16:29,680 پانزده سال پیش من و اجدادم زمین دارهای روستای گوسوپور بودیم 183 00:16:31,680 --> 00:16:33,800 ..پدرِ بازرس ویجی 184 00:16:35,880 --> 00:16:39,280 و شوهر این خانم، همسایه های ما بودن 185 00:16:39,800 --> 00:16:43,000 اینا پول زیادی از ما قرض میگرفتن 186 00:16:43,360 --> 00:16:46,200 بعدش نه تونستن سودش رو بِدن و نه اصل پول رو برگردونن 187 00:16:46,320 --> 00:16:48,640 زمیناشون مال ما شد 188 00:16:49,080 --> 00:16:53,000 دلیل این توطئه ی بدنام کردن من همینه 189 00:16:53,360 --> 00:16:56,920 عالیجناب، من چند تا عکس دارم 190 00:16:57,520 --> 00:17:03,500 که بطور واضح مشخصه که متهم هم قتل کرده و هم تجاوز 191 00:17:03,640 --> 00:17:06,160 اگه این یه توطئه است، پس عکسها از کجا اومد؟ 192 00:17:06,240 --> 00:17:08,300 از همونجایی که اینا اومدن 193 00:17:10,520 --> 00:17:15,440 چی توی این تصاویر هست؟ بفرمایین خود شما ببینین- 194 00:18:02,840 --> 00:18:05,600 این ممکن نیست ، قربان این حقه ی عکاسیه 195 00:18:05,760 --> 00:18:07,280 این عکسا حقه بازیه 196 00:18:07,400 --> 00:18:10,240 همه اش همینه جناب قاضی 197 00:18:10,640 --> 00:18:15,380 خود ایشون عرض کردن که این کار رو میشه با حقه های عکاسی انجام داد 198 00:18:15,420 --> 00:18:17,520 اما عکسهای من واقعی هستن 199 00:18:17,600 --> 00:18:19,280 حرومزاده، تیکه تیکه ات میکنم 200 00:18:19,360 --> 00:18:23,520 قربان، به بازرس بفهمونید 201 00:18:23,600 --> 00:18:28,080 که اون الان توی شکنجه گاه کلانتریش نیست و توی معبدِ عدالت ایستاده 202 00:18:28,160 --> 00:18:28,960 ...اما قربان 203 00:18:29,000 --> 00:18:30,720 بازرس مراقب رفتارت باش 204 00:18:31,760 --> 00:18:32,960 معذرت قربان 205 00:18:35,280 --> 00:18:39,000 این توطئهٔ علیه بنده مثل روز روشنه 206 00:18:40,360 --> 00:18:43,600 و این زن..خود فروشه 207 00:18:44,080 --> 00:18:46,920 داره ادای حاجی هارو درمیاره 208 00:18:47,400 --> 00:18:50,240 وقتی آتیشِ بدنش توسط شوهرش خنک نمیشد 209 00:18:50,320 --> 00:18:51,920 میومد پیش من 210 00:18:52,080 --> 00:18:55,440 و حالا رفته توی فاحشه خونه 211 00:18:56,000 --> 00:18:58,160 بس کن 212 00:18:58,240 --> 00:19:09,320 و حالا این جِنده بخاطر کاسبی خودش دخترای جوون و بیگناه رو بزور تبدیل به فاحشه میکنه 213 00:19:10,200 --> 00:19:15,840 اون بخاطر کسب و کار خودش دخترارو به فاحشه خونه ها میفروشه 214 00:19:16,000 --> 00:19:18,120 خاله 215 00:19:21,120 --> 00:19:23,600 خاله گومتی..خاله 216 00:20:13,760 --> 00:20:15,160 زن بیچاره 217 00:20:16,360 --> 00:20:18,120 گومتیِ بیچاره 218 00:20:18,760 --> 00:20:24,720 داشت راستش رو میگفت که من برادرت رو کشتم 219 00:20:25,560 --> 00:20:27,720 و به خودش تجاوز کردم 220 00:20:30,280 --> 00:20:31,960 این فیلم دوربین هم مدرکشه 221 00:20:42,040 --> 00:20:43,720 دستت سوخت مگه نه؟ 222 00:20:44,000 --> 00:20:49,040 از مغزت استفاده کن جوجه قدرتش خیلی زیاده 223 00:20:53,200 --> 00:20:56,880 میخواستی با امَرسینگ دربیفتی..با امَرسینگ! 224 00:20:59,240 --> 00:21:02,800 خاکستر شد..همه مدارک سوخت و خاکستر شد 225 00:21:08,708 --> 00:21:12,898 ★اکــشـــی کــــومـار★ 226 00:21:13,830 --> 00:21:25,130 @AkshayFans ارائه ای از کانال تلگرام F.R به سفارش 227 00:21:28,838 --> 00:21:40,838 ترجمه و زیرنویس از شــــہــریـار 228 00:21:45,280 --> 00:21:50,520 ♪ خـدا توی قلـب همه حضور داره ♪ 229 00:21:55,880 --> 00:22:00,800 ♪ خـدا توی قلـب همه حضور داره ♪ 230 00:22:01,080 --> 00:22:08,720 ♪ بزرگـترین بازیـکن خـداست ♪ 231 00:22:08,800 --> 00:22:12,280 ♪ انواع بازیهارو پیش رومون میذاره ♪ 232 00:22:14,080 --> 00:22:19,160 ♪ خـدا توی قلـب همه حضور داره ♪ 233 00:22:19,240 --> 00:22:24,440 ♪ خـدا توی قلـب همه حضور داره ♪ 234 00:22:24,560 --> 00:22:32,280 ♪ بزرگـترین بازیـکن خـداست ♪ 235 00:22:32,360 --> 00:22:35,200 ♪ بازیهای مختلفی رو پیش رومون قرار میده ♪ 236 00:22:37,840 --> 00:22:42,840 ♪ خـدا توی قلـب همه حضور داره ♪ 237 00:22:42,920 --> 00:22:48,280 ♪ خـدا توی قلـب همه حضور داره ♪ 238 00:23:14,520 --> 00:23:20,500 ♪ چشمات رو باز کن برادر،این دنیا پر از فریبه ♪ 239 00:23:22,280 --> 00:23:24,920 ♪ هر چی بکاری همون رو درو میکنی ♪ 240 00:23:25,000 --> 00:23:28,040 ♪ چوب خدا بالای سرته ♪ 241 00:23:30,120 --> 00:23:38,000 ♪ چوب خدا صدا نداره ♪ 242 00:23:38,080 --> 00:23:41,520 ♪ هیچکس نمیتونه ازش فرار کنه ♪ 243 00:23:43,320 --> 00:23:48,440 ♪ خـدا توی قلـب همه حضور داره ♪ 244 00:23:48,560 --> 00:23:54,240 ♪ خـدا توی قلـب همه حضور داره ♪ 245 00:24:04,320 --> 00:24:06,880 ♪ یه جا دعواست و یه جا درگیری ♪ 246 00:24:06,960 --> 00:24:10,120 ♪ یه نفر صدتا دردسر داره ♪ 247 00:24:12,040 --> 00:24:17,640 ♪ اینجا هیچکس ذهنش رو تمیز نمیکنه ♪ فقط لباسارو میشورن 248 00:24:20,040 --> 00:24:27,880 ♪ بر روی چهره ها لبخند نقش بسته ♪ 249 00:24:27,960 --> 00:24:31,360 ♪ اما لبخند هیچکس واقعی نیست ♪ 250 00:24:33,120 --> 00:24:38,200 ♪ خـدا توی قلـب همه حضور داره ♪ 251 00:24:38,400 --> 00:24:43,440 ♪ خـدا توی قلـب همه حضور داره ♪ 252 00:24:51,960 --> 00:24:54,560 خبر موثقی دارم که اون دزد یه جایی اونجاهاست 253 00:24:54,760 --> 00:24:57,880 شما منتظر علامت من باشید، برید 254 00:25:17,693 --> 00:25:23,593 ♪ وقتی به این دنیا اومدی هر دو دستت خالی بود ♪ 255 00:25:25,087 --> 00:25:30,187 ♪ هرچی که خواستی رو همینجا بدست آوردی ♪ 256 00:25:32,554 --> 00:25:43,754 ♪ مواظب باش توی دام تعلقات دنیوی نیفتی ♪ گاهی گریه میکنی و گاهی میخندی 257 00:25:46,838 --> 00:25:55,008 ♪ خـدا توی قلـب همه حضور داره ♪ 258 00:25:56,221 --> 00:26:03,721 ♪ بزرگـترین بازیـکن خـداست ♪ 259 00:26:03,816 --> 00:26:07,916 ♪ انواعِ بازیهارو پیش رومون میذاره ♪ 260 00:26:09,597 --> 00:26:14,697 ♪ خـدا توی قلـب همه حضور داره ♪ 261 00:26:34,560 --> 00:26:36,840 برو کنار.. برو کنار 262 00:26:46,320 --> 00:26:51,000 آقا ماشینم اونجاست، بریم بیمارستان- 263 00:27:03,040 --> 00:27:05,720 دکتر..پس چرا کسی نمیاد؟ 264 00:27:05,800 --> 00:27:08,720 دکتر! چرا هیچ دکتری نمیاد؟ 265 00:27:09,560 --> 00:27:11,520 پذیرش...زود باشین اومدیم قربان- 266 00:27:12,440 --> 00:27:17,920 اون خیلی زخمی شده..بدجور آسیب دیده 267 00:27:18,920 --> 00:27:21,400 اون خیلی..زخمیه.. 268 00:27:23,040 --> 00:27:26,560 مواظب باش..فرار کن 269 00:27:27,200 --> 00:27:28,120 دراز بکش مرد جوون 270 00:27:28,200 --> 00:27:31,240 بخواب..زخمت هنوز خوب نشده، دراز بکش 271 00:27:31,320 --> 00:27:34,760 اون حالش چطوره؟ کی؟ آقای داس؟- 272 00:27:35,120 --> 00:27:38,880 ...اسمش رو که نمیدونم ولی همون که آره، آره- 273 00:27:39,080 --> 00:27:41,040 آره آقای داس همونه 274 00:27:41,200 --> 00:27:44,160 صاحب کمپانی داروسازی سنتی و گیاهی داس 275 00:27:44,360 --> 00:27:47,560 یه ضربه کوچیک به سرش وارد شده بود درحالیکه تو کاملاً.. 276 00:27:47,640 --> 00:27:49,320 خداروشکر که به هوش اومد 277 00:27:50,760 --> 00:27:53,520 بهتر شدی پسرم؟ 278 00:27:53,760 --> 00:27:56,600 پدرجان من با این خراشای کوچیک چیزیم نمیشه 279 00:27:56,880 --> 00:27:58,920 من یه مرد جوونم 280 00:27:59,000 --> 00:28:02,000 پسرم چرا جون خودت رو به خطر انداختی؟ 281 00:28:02,040 --> 00:28:06,160 برای پرسیدن این سؤالای پیچیده 282 00:28:08,680 --> 00:28:10,960 این شخص پیچیده حاضره 283 00:28:12,760 --> 00:28:19,800 به این بنده حقیر میگن کیکدا، بازرس کئ کَدا 284 00:28:21,240 --> 00:28:22,760 شما به چه دلیلی اومدین؟ 285 00:28:23,800 --> 00:28:28,090 من از خیلی کسایی که صبح برای پیاده روی میرن بازجویی کردم 286 00:28:28,240 --> 00:28:31,980 ولی نتونستم بفهمم راننده ی اون کامیون کیه 287 00:28:34,000 --> 00:28:39,560 خصوصاً اینکه بدونم از هدف قرار دادن شما چه قصدی داشته 288 00:28:39,680 --> 00:28:43,360 بله؟- چرا اون کامیون پلاک نداشت؟ 289 00:28:44,160 --> 00:28:49,500 و چرا ایشون زحمت نجات دادن شمارو کشید!؟ 290 00:28:49,720 --> 00:28:51,000 چی دارین میگین 291 00:28:52,120 --> 00:28:54,560 مگه نجات دادن کسی از مرگ، گناهه؟ 292 00:28:56,280 --> 00:29:02,080 توی منطقه ی بازرس کیکدا این چیزا 293 00:29:02,600 --> 00:29:05,000 گناه نیست، بلکه جرم بزرگیه بله؟- 294 00:29:06,000 --> 00:29:09,000 اسمت رو بگو؟ لولو..نه..لالو- 295 00:29:09,240 --> 00:29:12,360 بادمجونِ کدوم باغی؟ چی فرمودین؟- 296 00:29:12,440 --> 00:29:16,040 کجا میشینی؟ هیچ کجا!- 297 00:29:16,120 --> 00:29:17,360 پس از آسمون افتادی؟! 298 00:29:17,440 --> 00:29:19,320 نه از آسمون که نیفتادم 299 00:29:20,440 --> 00:29:24,280 آقای پشوپاتینات من رو توی رود گنگ پیدا کرد 300 00:29:25,560 --> 00:29:31,360 قبل از مُردنش بهم گفت که پسر واقعیش نیستم 301 00:29:32,760 --> 00:29:35,640 من یتیم هستم..یتیم 302 00:29:39,040 --> 00:29:40,920 از کدوم روستا اومدی؟ 303 00:29:41,680 --> 00:29:42,840 روستای بیهارا 304 00:29:43,680 --> 00:29:46,320 بیهارا..آهان بیهارا 305 00:29:46,400 --> 00:29:49,640 همون روستایی که کلاً رفت زیر آب و سیل 306 00:29:50,000 --> 00:29:52,880 جناب، شما که همه چیز رو میدونی 307 00:29:54,040 --> 00:29:57,840 من اینو هم میدونم که همهٔ آدمای اون روستا مُرده بودن 308 00:29:58,120 --> 00:30:00,660 پس تو چطور نجات پیدا کردی؟ 309 00:30:01,040 --> 00:30:04,400 کسی که خدا مراقبش باشه، آسیبی نمی بینه 310 00:30:04,920 --> 00:30:06,840 مگه نه پدر جان؟ آره پسرم- 311 00:30:08,280 --> 00:30:10,440 حالا تصمیم داری کجا بری؟ 312 00:30:10,920 --> 00:30:15,800 چه تصمیمی آقا، مقصد هر کسی رو شیکمش مشخص میکنه 313 00:30:16,040 --> 00:30:18,520 تو منطقهٔ کیکدا، فقط من تصمیم میگیرم 314 00:30:18,720 --> 00:30:21,360 اگه دوباره توی منطقهٔ خودم ببینمت دستگیرت میکنم 315 00:30:21,440 --> 00:30:23,720 ..داره میزنه تهدیدای بی دلیلتون رو تموم کنین- 316 00:30:23,800 --> 00:30:24,600 و از اینجا برید 317 00:30:24,920 --> 00:30:26,640 وگرنه به رئیس پلیس شکایت میکنم 318 00:30:27,560 --> 00:30:31,600 شما میتونی..آدم خوشنامی توی شهر هستی 319 00:30:31,680 --> 00:30:34,520 با شکایت شما ، فوراً من رو تبعید میکنن 320 00:30:34,600 --> 00:30:37,000 و الان من قصد ندارم از این شهر برم 321 00:30:37,080 --> 00:30:39,200 برای همین ازینجا مرخص میشم، متشکر 322 00:30:39,280 --> 00:30:40,840 جناب بازرس، اینم زیتون محلیت 323 00:30:44,560 --> 00:30:46,200 اما بازهم یه اخطار میدم و میرم 324 00:30:47,240 --> 00:30:50,800 عقل من میگه که یه جای کار میلنگه 325 00:30:50,960 --> 00:30:53,000 یه کاسه ای زیر نیم کاسه هست 326 00:30:58,600 --> 00:31:01,680 مرتیکه احمق- این پلیسه یا جلاد؟ 327 00:31:02,320 --> 00:31:03,960 چی به سر من میاد پدر جان 328 00:31:04,800 --> 00:31:06,360 نگران نباش پسر 329 00:31:07,160 --> 00:31:10,600 با وجود من نمیتونه هیچ کاری باهات بکنه 330 00:31:13,400 --> 00:31:17,280 بابا.. وایسا به به- 331 00:31:17,360 --> 00:31:20,360 جگر گوشه و رفیق خودم 332 00:31:22,440 --> 00:31:23,360 تو اینجا چکار میکنی؟ 333 00:31:23,440 --> 00:31:25,560 صبح حرکت کردم و الان رسیدم خیلی هم عالی- 334 00:31:25,640 --> 00:31:28,480 ولی بابا..اینا چیه که درباره شما میشنوم؟ بیخیال بابا- 335 00:31:28,560 --> 00:31:30,440 اول بگو درسات چطور پیش میره؟ درس!- 336 00:31:30,560 --> 00:31:33,920 دوست دختری چیزی نداری؟ دوست دختر که دارم بابا- 337 00:31:34,280 --> 00:31:35,320 خیلی خوشگله که اینطور- 338 00:31:35,400 --> 00:31:36,840 اسمش سونیتاست عجـب- 339 00:31:36,920 --> 00:31:38,000 و بابا 340 00:31:38,040 --> 00:31:40,520 اون دختر جمنا داسِ ثروتمنده 341 00:31:40,920 --> 00:31:45,680 جمنا داس..خیلی پولداره که. اره- 342 00:31:45,760 --> 00:31:46,840 آفرین 343 00:31:47,200 --> 00:31:50,200 ولی بهش نگو که پسر منی چرا مگه؟- 344 00:31:50,360 --> 00:31:52,520 یه پرونده علیه اون داشتم باشه- 345 00:31:52,760 --> 00:31:54,400 برو و استراحت کن ، امشب میبینمت 346 00:31:54,520 --> 00:31:55,560 زود بیای حتماً- 347 00:31:57,080 --> 00:32:01,880 دختر جامنا داس اونجا و همسرش هم اینجا 348 00:32:03,840 --> 00:32:05,200 جامنا داسِ بدبخت 349 00:32:21,920 --> 00:32:27,800 بیا لالو، این خونهٔ منه وای خدایا- 350 00:32:27,880 --> 00:32:30,320 خونه است یا کاخ 351 00:32:31,240 --> 00:32:33,280 کجا رفت.. 352 00:32:34,200 --> 00:32:35,440 این آقای گومزه حالتون چطوره قربان؟- 353 00:32:35,560 --> 00:32:37,800 من که خوبم، اما لاستیک مغزم پنچر شده 354 00:32:39,880 --> 00:32:42,360 خانم توماس، سریع یه چایی درست کن چشم قربان- 355 00:32:42,440 --> 00:32:45,720 من چایی نمیخورم، برام توی شیر زردچوبه بریز 356 00:32:45,800 --> 00:32:47,840 لالو- یادت نره زردچوبه بریزی 357 00:32:49,040 --> 00:32:52,560 بیا اینجا، این مادرمه 358 00:32:52,640 --> 00:32:54,360 به به مادر شماست 359 00:32:54,440 --> 00:32:56,680 پس مادربزرگ من میشه دعای خیر کنین 360 00:32:56,760 --> 00:33:00,360 خداحفظت کنه پسرم، کی هستی؟ من لالو ام- 361 00:33:00,440 --> 00:33:02,980 ولی شما..چرا اونورُ نگاه میکنی و حرف میزنی؟ 362 00:33:03,000 --> 00:33:05,160 مادر نمیتونه ببینه 363 00:33:05,240 --> 00:33:06,320 نمیتونه ببینه؟ 364 00:33:07,160 --> 00:33:10,520 اما چشمهاش که مثل چشم آهوئه 365 00:33:10,600 --> 00:33:15,320 اولش یکی از چشماش نابینا شد و بعد بینایی اون یکی رو هم از دست داد 366 00:33:15,400 --> 00:33:16,240 دکترای مشهور هم گفتن که.. 367 00:33:16,320 --> 00:33:20,160 دکترا برن به درک باو.. مادربزرگ چیزیش نیست 368 00:33:20,240 --> 00:33:21,720 شما یه کاری کن پدر 369 00:33:21,800 --> 00:33:25,040 گیاهای دارویی و سُرمهٔ هسته ی جو 370 00:33:25,120 --> 00:33:28,280 بذار توی چشماش، کاملاً روشن و بینا میشه 371 00:33:28,360 --> 00:33:29,760 که اینطور 372 00:33:29,840 --> 00:33:32,320 پسرم..تو چطور از گیاهای دارویی سردرمیاری؟ 373 00:33:32,520 --> 00:33:35,320 شماهم چه چیزا میگی..من پسر طبیب پشوپاتینات هستم 374 00:33:36,200 --> 00:33:39,400 پدرم ازین مریضا زیاد داشت 375 00:33:39,520 --> 00:33:43,880 اگه خدا بخواد مادرجان خیلی زود خوب میشه 376 00:33:46,040 --> 00:33:48,990 این......این عکس 377 00:33:54,840 --> 00:33:58,840 پدر جان، این کیه؟ این همسر منه- 378 00:34:00,280 --> 00:34:02,400 پونزده سال پیش یه طوفان اومده بود 379 00:34:03,360 --> 00:34:05,560 که تمام خوشحالی ها رو از ما گرفت 380 00:34:06,720 --> 00:34:08,200 گومتی توی رود گنگ غرق شد 381 00:34:09,960 --> 00:34:11,520 و ما هم از شهر اومدیم به روستا 382 00:34:15,239 --> 00:34:17,439 چشماش سرشار از محبته 383 00:34:18,920 --> 00:34:22,960 جوریه که انگار من قبلاً این چشمهارو دیدم 384 00:34:25,000 --> 00:34:29,040 انگار قبلاً در دامان ایشون بازی کردم 385 00:34:34,280 --> 00:34:36,160 گومز بله قربان- 386 00:34:37,960 --> 00:34:40,000 اتاق طبقه بالارو بهش نشون بده چشم قربان- 387 00:34:41,000 --> 00:34:43,160 برو پسرم باشه- 388 00:34:45,800 --> 00:34:46,920 بفرمایین آقا 389 00:34:50,800 --> 00:34:54,560 داداش گومز، حقوقت چقدره؟ دوهزار- 390 00:34:54,639 --> 00:34:56,879 یا خدا...دو هزار! 391 00:34:57,240 --> 00:34:59,640 ببخشید، کلیدای اتاقتون رو فراموش کردم 392 00:34:59,720 --> 00:35:03,200 کلید؟ الان میام، توی اتاق سمت چپی بشین- 393 00:35:04,240 --> 00:35:07,040 چپ! همون سمت چپ- 394 00:35:07,720 --> 00:35:12,040 چپ؟ سمت چپ اون یا من! 395 00:35:25,000 --> 00:35:29,240 ایول بابا..شبیه قصر پریونه 396 00:35:37,520 --> 00:35:38,600 حوله 397 00:35:42,000 --> 00:35:43,360 برم یه دوش بگیرم 398 00:35:45,080 --> 00:35:48,600 حوله رو بده...زود عجله کن 399 00:36:26,960 --> 00:36:27,800 دیگه مُردم 400 00:36:36,520 --> 00:36:39,280 آهای، روغن رو بیار و پشتم رو ماساژ بده 401 00:36:41,120 --> 00:36:43,160 جان! روغــن؟ 402 00:36:52,560 --> 00:36:53,560 زود باش دیگه 403 00:36:53,640 --> 00:36:55,320 هر حرفی رو باید دوبار تکرار کنم؟ 404 00:36:55,800 --> 00:36:56,920 روغن رو بیار 405 00:36:58,560 --> 00:37:02,200 ای بابا، چی شد؟ زود باش 406 00:37:08,920 --> 00:37:13,720 هی..چه روغنی زدی، چقد چسبناکه 407 00:37:14,960 --> 00:37:20,000 چی شد؟ زود باش، عجله کن 408 00:37:27,040 --> 00:37:29,960 چه بلایی سر دستات اومده؟ 409 00:37:30,000 --> 00:37:31,840 مردا همچین دستای قوی دارن 410 00:37:33,120 --> 00:37:37,400 خو چکار کنم خانم..منم یه مرد جوونم 411 00:37:45,080 --> 00:37:48,920 روح 412 00:37:49,000 --> 00:37:51,840 روح..روح اومده، روح 413 00:37:51,920 --> 00:37:52,520 چی شده؟ 414 00:37:54,280 --> 00:37:56,000 توئه احمقِ الاغ 415 00:37:56,280 --> 00:37:59,240 پدرجان روح ایناهاش.. 416 00:37:59,320 --> 00:38:01,440 روحه خفه شو- 417 00:38:01,720 --> 00:38:03,560 بابااا.. این اسکل احمق اینجا چکار میکنه؟ 418 00:38:03,640 --> 00:38:05,240 ولم کن نه ولت نمیکنم- 419 00:38:05,320 --> 00:38:07,520 ولت نمیکنم پدرجان..این یه روحه 420 00:38:07,600 --> 00:38:09,840 این همون پسریه که جونم رو نجات داد روح- 421 00:38:09,920 --> 00:38:10,840 احمق 422 00:38:11,560 --> 00:38:13,200 دخترم این تقصیری نداره 423 00:38:13,560 --> 00:38:15,280 تقصیر این قیافه خودته 424 00:38:15,760 --> 00:38:17,000 به درک 425 00:38:19,040 --> 00:38:22,000 پدرجان اون رفت؟ تو اینجا چکار میکنی؟- 426 00:38:22,120 --> 00:38:23,320 اینجا چکار میکنی؟ پاشو بیا 427 00:38:23,400 --> 00:38:25,800 نه یه روحه 428 00:38:27,160 --> 00:38:30,520 ..پدر..ایشون تنها دخترمه- 429 00:38:31,320 --> 00:38:33,080 زیادی عزیز دردونه است 430 00:38:33,160 --> 00:38:35,960 برای همین یه مقدار لوس شده 431 00:38:37,240 --> 00:38:39,720 این قیافه روح.. چیزی نیست- 432 00:38:46,440 --> 00:38:48,840 نگهبان چیه؟- 433 00:38:50,440 --> 00:38:51,520 نگهبان 434 00:38:52,000 --> 00:38:52,920 بله قربان ببخشید قربان- 435 00:38:53,000 --> 00:38:55,960 اسمم برکت علیه قربان 436 00:38:56,000 --> 00:38:57,560 دفتر ثبت رو بیار باشه- 437 00:38:59,920 --> 00:39:00,960 هیچ اتفاقی نیفتاده؟ 438 00:39:03,040 --> 00:39:04,320 ..قربان این 439 00:39:04,400 --> 00:39:06,320 مست و پاتیل بود و داشت ایجاد مزاحمت میکرد 440 00:39:06,520 --> 00:39:09,200 من هم دستگیرش کردم قربان هم دستگیرم کرد..- 441 00:39:09,280 --> 00:39:11,800 و هم کل نشئگی من رو پروند 442 00:39:11,880 --> 00:39:12,680 جناب 443 00:39:20,160 --> 00:39:21,280 لالو رام! 444 00:39:21,400 --> 00:39:22,840 لالو رام 445 00:39:23,840 --> 00:39:26,040 لالو رام.. اونهم بازرس! 446 00:39:26,200 --> 00:39:28,120 آهای الکلی، چی داری میگی؟ 447 00:39:28,200 --> 00:39:31,000 به کی میگی لالو رام..این مافوق ماست 448 00:39:31,200 --> 00:39:35,280 قربان من رو ببخشید یه دفعه من رو ببخشید آقای لالو 449 00:39:35,360 --> 00:39:36,320 آقای لالو خفه شو- 450 00:39:36,600 --> 00:39:38,200 به کی داری میگی آقای لالو؟! 451 00:39:38,600 --> 00:39:42,760 اسم آقا ویجیه، بازرس ویجی 452 00:39:43,560 --> 00:39:47,880 جناب بازرس ویجی ابلَه- 453 00:39:48,760 --> 00:39:50,720 ..ولی ولی چی؟- 454 00:39:50,800 --> 00:39:58,540 نکنه یه وقت مثل فیلم رام و شام یا سیتا-گیتا یا جَی و ویجی باشه!؟ 455 00:39:58,840 --> 00:40:02,240 قطعاً ایشون یه داداش دوقلو داره 456 00:40:02,320 --> 00:40:07,680 قربان، شما یه داداش دوقلو نداری؟ لالو رام؟ 457 00:40:07,760 --> 00:40:10,280 آخه لالو رام بازرس پلیس باشه؟! 458 00:40:13,560 --> 00:40:17,800 کاش زنده میبود آقای لالو، اون زنده است- 459 00:40:17,880 --> 00:40:20,080 من دیدمش یا خدا- 460 00:40:20,240 --> 00:40:24,390 اگه اون احمد باشه تو محمودی، اگه اون محمود باشه تو احمدی. 461 00:40:24,420 --> 00:40:29,240 اما اون زنده است قربان، اون زنده است 462 00:40:29,320 --> 00:40:30,800 بیا قربان ببین داره چکار میکنه 463 00:40:30,880 --> 00:40:34,400 ♪ رام چاندرا به سیتا گفت که یه زمونه میاد که..♪ 464 00:40:34,520 --> 00:40:37,440 پدرجون لالو! داخل این چیکار میکنی؟- 465 00:40:38,000 --> 00:40:41,720 دارم سُرمه چشم درست میکنم آخه اینجوری توی فریزر؟- 466 00:40:41,800 --> 00:40:45,960 بله اینجا سرده و این دارو فقط توی سرما اثر میکنه 467 00:40:46,000 --> 00:40:51,520 آخه لالو، من با ساختن همچین داروهای گیاهی انقدر پیشرفت کردم 468 00:40:51,760 --> 00:40:58,060 حالا کارخونه های زیادی دارم. اگه تو واقعاً امروز این داروی معجزه آسا رو بسازی 469 00:40:58,100 --> 00:40:59,080 تو هم به همه چی میرسی 470 00:40:59,160 --> 00:41:03,680 پدر من فقط دعای خیر مادربزرگ رو میخوام،همین. که اینطور- 471 00:41:03,920 --> 00:41:04,960 اینو نگهش دار 472 00:41:05,000 --> 00:41:05,960 پدر جان بله- 473 00:41:06,000 --> 00:41:09,880 اینو ببندش، وقتی سرد باشه اثر میکنه باید سرد باشه 474 00:41:09,960 --> 00:41:12,360 باشه باشه، ببندش. ببندش- 475 00:41:13,990 --> 00:41:15,320 بیا بریم 476 00:41:15,840 --> 00:41:19,760 وقتی یه آدم نابینا نمیتونه ببینه چرا بهش رؤیا نشون میدی؟ 477 00:41:19,790 --> 00:41:23,520 این رؤیا خیلی زود محقق میشه مادربزرگ 478 00:41:24,400 --> 00:41:27,440 تا پنج یا ده روز یه ذره مه آلود میبینی 479 00:41:32,200 --> 00:41:36,640 خیلی ملایمه دیدی، داروش خیلی قویه- 480 00:41:41,640 --> 00:41:45,520 حالا ببین پدر جان زمین هات چطور سرسبز میشه 481 00:41:45,600 --> 00:41:47,000 چی شده بابا، ماساژ میگیری 482 00:41:47,080 --> 00:41:48,920 کجا میری دخترم؟ میرم کلوپ شبانه- 483 00:41:49,000 --> 00:41:52,220 دخترم گواهینامه ات رو که برای رد کردن چراغ قرمز ضبط کردن 484 00:41:52,280 --> 00:41:55,920 اگه پلیس بگیردت چی؟ تنهایی نمیتونی ماشین رو ببری 485 00:41:56,000 --> 00:41:58,520 پس کی راننده ماشینم میشه؟ من هستم- 486 00:41:58,720 --> 00:42:00,040 تو؟! آره- 487 00:42:00,120 --> 00:42:03,000 توی روستامون من رانندهٔ تراکتورای خیلی بزرگ بودم 488 00:42:03,040 --> 00:42:05,000 این ماشین کوچیکت دیگه برام چیزی نیست 489 00:42:05,240 --> 00:42:06,760 آقای لالو رام بله بفرما- 490 00:42:06,840 --> 00:42:09,680 ماشین و تراکتور فرق خیلی زیادی باهم دارن 491 00:42:09,760 --> 00:42:11,720 نه دخترم،رانندگیش خوبه.. برو پسرم 492 00:42:12,040 --> 00:42:14,120 چه وضعشه پدر هیچ وضعی نیست همه چی خوبه- 493 00:42:14,200 --> 00:42:18,080 من بابات رو با ماشین بردم بیمارستان تورو هم میبرم بیمارستان..آره 494 00:42:18,160 --> 00:42:19,000 وای خدا 495 00:42:19,080 --> 00:42:19,840 برو پسرم برو 496 00:42:19,920 --> 00:42:20,760 خب بیا بریم 497 00:42:21,320 --> 00:42:22,200 برم؟ آره- 498 00:42:23,960 --> 00:42:26,920 میام بازم ماساژت میدم، بیا بریم 499 00:42:29,560 --> 00:42:31,000 سست مغز 500 00:42:32,200 --> 00:42:33,840 منُ یاد روستام میندازه 501 00:42:44,560 --> 00:42:46,200 وایسا، نگهش دار 502 00:42:49,320 --> 00:42:50,600 خانم سونیتا 503 00:42:50,680 --> 00:42:51,720 خفه شو بابا 504 00:42:52,080 --> 00:42:54,000 احمق نادون 505 00:43:17,584 --> 00:43:21,884 سلام عزیزم، اونجا چیو نگاه میکنی؟ این هیما مالینی خودت رو نگاه کن 506 00:43:22,059 --> 00:43:23,859 هیما مالینی کیه؟ 507 00:43:24,508 --> 00:43:28,808 عجب،هیما رو نمیشناسی! سریدِوی رو که میشناسی؟ سری دوی کیه؟- 508 00:43:30,027 --> 00:43:34,827 خیلی ساده بازی درمیاری،زودباش یه صدروپیه ای بخاطر دیدنمون بده 509 00:43:35,146 --> 00:43:41,246 واسه همچین قیافه هایی پنجاه ریال هم نمیدم ببینین آبجی ها، من پولی همرام نیست 510 00:43:41,929 --> 00:43:49,629 خوش تیپِ جلفم رو ببینین که رانندهٔ چه خانم خسیسیه. این هیچ پولی نداره 511 00:43:49,729 --> 00:43:52,209 نبینم چیزی درباره ی خانم بگین 512 00:43:52,861 --> 00:43:55,961 ما که حتماً میگیم..اربابت خسیسه 513 00:43:57,188 --> 00:43:02,388 ما که حتماً میگیم..اربابت خسیسه 514 00:44:03,006 --> 00:44:15,206 کافیه..بس کنین، دارم میگم خانم خسیس نیست پولداره، بجای یه صدتایی بهتون دوتا میدم 515 00:44:18,080 --> 00:44:21,880 بیاین بیاین خواهرا 516 00:44:23,560 --> 00:44:25,060 شیطونی نکنید 517 00:44:39,874 --> 00:44:41,574 خانم... خانـم 518 00:44:42,402 --> 00:44:44,182 اونجارو ببین ..سونیتا خانم- 519 00:44:44,257 --> 00:44:46,157 بابا بهتون پول میدم دیگه 520 00:44:46,965 --> 00:44:49,265 تو چطور جرأت کردی وارد اینجا بشی؟ اونهم همراه اینا 521 00:44:49,415 --> 00:44:54,485 سونیتا خانم ، اینا بهتون بدوبیراه میگفتن من خوشم نیومد، بهشون پول بده تا ازینجا برن 522 00:44:54,509 --> 00:44:57,429 پول؟ برای چی پول بدم؟ برید بیرون 523 00:44:58,066 --> 00:45:01,066 بیخیال عزیزم، عصبانی نشو من الان یه درسی بهش میدم 524 00:45:02,019 --> 00:45:06,319 بخاطر اینکه جرأت کردی وارد اینجا بشی و از حدود خودت خارج بشی 525 00:45:06,603 --> 00:45:11,323 و هم سطح کردن خودت با ما، من پول میدم اما تو باید برقصی 526 00:45:11,454 --> 00:45:16,514 نمیشه که،سونیتا خانم من چطور میتونم برقصم من که بلد نیستم مثل شما برقصم 527 00:45:16,690 --> 00:45:18,790 ولی میتونی مثل این ترنسها برقصی 528 00:45:19,330 --> 00:45:25,330 اهای، تو فکر کردی فقط خودت پول داری؟ بیا شرط ببندیم..من هم هزار روپیه میذارم 529 00:45:25,586 --> 00:45:29,706 بذار بین ما و شماها یه تقابل و رقابت رقص باشه 530 00:45:29,802 --> 00:45:32,502 چی داری میگی خواهر چرا میترسی خوش تیپ- 531 00:45:32,600 --> 00:45:35,500 روی این عاشقا رو سیاه میکنیم و بی آبروشون میکنیم 532 00:45:35,589 --> 00:45:40,609 پس باشه بیاین مقابله رقص داشته باشیم هر کی باخت روسیاه میشه، اونهم با دمپایی 533 00:45:40,716 --> 00:45:41,816 اوکـی 534 00:46:16,640 --> 00:46:23,080 ♪ تقابل و رویارویی سختی درپیش داریم عزیزم ♪ 535 00:46:23,680 --> 00:46:30,240 ♪ تقابل و رویارویی سختی درپیش داریم عزیزم ♪ 536 00:46:30,840 --> 00:46:34,440 ♪ این جذابِ ظالم خیلی خیره سره ♪ 537 00:46:34,560 --> 00:46:37,840 ♪ اما چه کنم که مدهوش کننده است ♪ 538 00:46:37,920 --> 00:46:42,400 ♪ این تقابل،خواب و آروم و قرار تورو میگیره ♪ 539 00:46:45,000 --> 00:46:52,400 ♪ تقابل و رقابت سختی درپیش داریم..عزیزم ♪ 540 00:47:20,240 --> 00:47:27,320 ♪ من فطرت و روحیهٔ سرمستی دارم ♪ ♪ بدنم مثل مجسمه ای از سنگ مرمره ♪ 541 00:47:27,400 --> 00:47:35,000 ♪ کمندِ گیسوی تو خیلی دلپسنده ♪ ♪ این پرنده از سر زلف تو کجا پرواز کنه ♪ 542 00:47:38,040 --> 00:47:45,000 ♪ من فطرت و روحیهٔ سرمستی دارم ♪ ♪ بدنم مثل مجسمه ای از سنگ مرمره ♪ 543 00:47:45,080 --> 00:47:52,920 ♪ کمندِ گیسوی تو خیلی دلپسنده ♪ ♪ این پرنده از سر زلف تو کجا پرواز کنه ♪ 544 00:47:54,200 --> 00:47:58,760 ♪ مرغ عشقِ مستِ تو دیگه نمیتونه پرواز کنه ♪ 545 00:48:01,200 --> 00:48:07,600 ♪ تقابل و رویارویی سختی درپیش داریم عزیزم ♪ 546 00:48:08,200 --> 00:48:14,880 ♪ تقابل و رویارویی سختی درپیش داریم عزیزم ♪ 547 00:48:15,360 --> 00:48:18,880 ♪ این دیـوونهٔ ظالم خیلی متعصبـه ♪ 548 00:48:18,960 --> 00:48:22,360 ♪ راحت از همه حد و حدود میگذره ♪ 549 00:48:22,560 --> 00:48:26,960 ♪ آتیشی راه میندازم که تو خفه بشی ♪ 550 00:48:29,560 --> 00:48:36,640 ♪ تقابل و رویارویی سختی درپیش داریم عزیزم ♪ 551 00:49:08,440 --> 00:49:15,300 ♪ بهم بگو خواستهٔ تو چیه؟ ♪ ♪ عشـق، تورو بی خاصیت کرده ♪ 552 00:49:15,320 --> 00:49:18,880 ♪ تو با درگیریِ چشمات من رو غارت کردی ♪ 553 00:49:19,000 --> 00:49:22,900 ♪ ازینکه با نگاهت منُ دار زدی خیلی خوشحالی ♪ 554 00:49:26,000 --> 00:49:33,050 ♪ بهم بگو خواستهٔ تو چیه؟ ♪ ♪ عشـق، تورو بی خاصیت کرده ♪ 555 00:49:33,130 --> 00:49:36,600 ♪ تو با تقابلِ چشمات من رو غارت کردی ♪ 556 00:49:36,720 --> 00:49:40,440 ♪ ازینکه با نگاهت منُ دار زدی خوشحالی ♪ 557 00:49:42,120 --> 00:49:46,920 ♪ آخ که این عاشقِ مست تو داره میمیره ♪ 558 00:49:49,320 --> 00:49:55,720 ♪ رویارویی سختی درپیش داریم عزیزم ♪ 559 00:49:56,320 --> 00:50:02,640 ♪ تقابل و رویارویی سختی درپیش داریم عزیزم ♪ 560 00:50:03,440 --> 00:50:07,000 ♪ این جذابِ ظالم خیلی خیره سره ♪ 561 00:50:07,040 --> 00:50:10,240 ♪ اما چه کنم که مدهوش کننده است ♪ 562 00:50:10,440 --> 00:50:15,040 ♪ این تقابل،خواب و آروم و قرار تورو میگیره ♪ 563 00:50:18,040 --> 00:50:20,160 اوه گندش بزنن 564 00:50:48,680 --> 00:50:51,680 وایسین، دست نگه دارین 565 00:50:52,120 --> 00:50:53,640 هیچکس بهش دست نمیزنه 566 00:50:56,320 --> 00:50:58,000 سونیتا خانم 567 00:50:59,160 --> 00:51:03,600 من نون و نمک شمارو خوردم، نمک نشناسی نمیکنم 568 00:51:04,720 --> 00:51:09,320 قبل از سیاه شدن چهره شما، من روی خودم رو سیاه میکنم 569 00:51:16,120 --> 00:51:17,800 من رو ببخشین 570 00:51:19,680 --> 00:51:25,080 آی بمیری و بری زیر هیجده چرخ 571 00:51:25,160 --> 00:51:28,940 مرد احمق، بیسوادِ نادونِ لعنتی 572 00:51:29,200 --> 00:51:31,160 قیافه خودش رو سیاه کرد! بریم 573 00:51:31,240 --> 00:51:32,680 بیا بریم 574 00:51:36,540 --> 00:51:38,240 داداش گوش کن، اینجارو بستین؟ 575 00:51:38,320 --> 00:51:42,040 آره چطور مگه؟ پس آقای امیت و خانم چی؟- 576 00:51:42,120 --> 00:51:43,920 به این زودیا که نمیان 577 00:51:44,000 --> 00:51:45,520 امشب که بالأخره دختره رو گیر آورده 578 00:51:45,680 --> 00:51:48,300 گویا امشب دیگه شب زفاف بگیرن 579 00:51:51,920 --> 00:51:53,000 شب زفاف! 580 00:51:54,360 --> 00:51:57,440 امیت.. سونیتا این حلقه مادرمه، لطفاً- 581 00:52:00,960 --> 00:52:04,080 سونیتا، وای من امروز چقدر خوشحالم خیلی خوشحالم 582 00:52:04,160 --> 00:52:07,680 بیا جشن بگیریم، باشه؟ امیت- 583 00:52:08,320 --> 00:52:09,560 شامپاین 584 00:52:10,640 --> 00:52:14,240 سونیتا، مادرای ما که الان توی بهشت نشستن 585 00:52:14,320 --> 00:52:17,680 برای ما دوتا هزاران دعای خیر میفرستن 586 00:52:18,080 --> 00:52:20,500 از خوشحالیِ نامزدی و عروسیِ آینده امون 587 00:52:21,080 --> 00:52:25,880 سونیتا، من از خدا میخوام که بتونم تورو کل زندگی شاد و خوشحال نگه دارم 588 00:52:26,320 --> 00:52:27,880 و همیشه انقدر عشق از تو بگیرم 589 00:52:28,960 --> 00:52:34,000 ..آمیت..من- سونیتا بزن به سلامتی..بنوش یالا 590 00:52:35,560 --> 00:52:36,760 محشـره 591 00:52:50,320 --> 00:52:52,000 بیا عزیزم 592 00:52:54,840 --> 00:52:58,320 من میرم خونه سونیتا..تو که هرروز میری خونه- 593 00:52:58,720 --> 00:53:01,540 و بهرحال این هم که خونه‌ی خودته 594 00:53:04,920 --> 00:53:05,660 سونیتا 595 00:53:07,880 --> 00:53:11,800 امشب رو عروسِ من باش نه- 596 00:53:12,560 --> 00:53:13,840 یالا سونیتا 597 00:53:16,640 --> 00:53:18,440 تو؟! آره خودمم- 598 00:53:19,000 --> 00:53:20,280 تو اینجا چکار میکنی؟ 599 00:53:20,720 --> 00:53:27,190 اینهم از انگشتر مادرت و اینهم از انگشتِ بابات 600 00:53:27,000 --> 00:53:32,240 اگه نگاه پلید به سونیتای ما داشته باشی تموم استخونات رو خرد و خمیر میکنم 601 00:53:35,000 --> 00:53:37,240 من میخوام برم خونه..خدافظ..لالو 602 00:53:37,320 --> 00:53:39,400 چکار داری میکنی تخم حروم 603 00:53:43,760 --> 00:53:46,320 عوضی بذارش زمین 604 00:53:46,880 --> 00:53:51,040 لالو نمیذاره پای سونیتا خانم این زمینِ ناپاک رو حتی لمس کنه، فهمیدی؟ 605 00:53:51,320 --> 00:53:53,240 داریم میریم، هر کاری میخوای بکن 606 00:53:54,760 --> 00:53:55,960 حرومزاده 607 00:54:16,400 --> 00:54:19,320 سونیتا سونیتا 608 00:54:20,120 --> 00:54:21,040 سونیتا 609 00:54:48,960 --> 00:54:51,840 خودتو با من میگیری..آره؟ 610 00:55:01,520 --> 00:55:02,400 خدا فظ 611 00:55:02,560 --> 00:55:06,000 سونیتا خانم مواظب باشین سونیتا خانم 612 00:55:06,080 --> 00:55:10,000 ولم کن گوش کن..سونیتا خانم- 613 00:55:10,040 --> 00:55:12,000 ولم کن یواش- 614 00:55:12,080 --> 00:55:12,920 ولم کن 615 00:55:13,000 --> 00:55:19,120 لالو تو آمیت من رو.. من ولت نمیکنم 616 00:55:19,560 --> 00:55:23,440 سونیتا خانم گوش بده 617 00:55:23,720 --> 00:55:26,000 سونیتا خانم لـالـو- 618 00:55:27,520 --> 00:55:31,680 پدر جان- پدرسوخته،مگه سونیتا رو اینجوری باهات فرستادم؟ 619 00:55:32,080 --> 00:55:34,680 چه بلایی سرش آوردی؟ مشروب خوردی؟ 620 00:55:35,840 --> 00:55:41,520 بابا..این من رو..با زور و اجبار.. 621 00:55:41,760 --> 00:55:44,680 نه پدر جان نمک نشناس- 622 00:55:44,760 --> 00:55:46,400 تو به دخترم مشروب دادی؟ 623 00:55:46,520 --> 00:55:48,240 نه پدرجان..گوش کن 624 00:55:48,320 --> 00:55:51,400 چطور جرأت کردی اونو مستش کنی جایگاه خودت رو فراموش کردی! 625 00:55:51,520 --> 00:55:54,960 گمشو ازینجا برو، گمشو پدر..- 626 00:55:55,080 --> 00:55:56,280 تو رو ببخشم! 627 00:55:56,360 --> 00:55:57,040 من رو ببخشین 628 00:55:57,120 --> 00:55:59,320 چطور ببخشمت نه پدر.. ببخشید- 629 00:55:59,400 --> 00:56:02,240 چطور جرأت کردی، میکشمت نه پدرجان- 630 00:56:02,320 --> 00:56:06,960 میکشمت، گمشو برو..اگه دوباره ببینمت زنده ات نمیذارم 631 00:56:07,000 --> 00:56:09,040 پدرجان من رو ببخشین میکشمت- 632 00:56:09,120 --> 00:56:10,400 تورو میکشم نه پدر..آخه- 633 00:56:10,520 --> 00:56:12,240 ازینجا برو 634 00:56:12,320 --> 00:56:15,040 بابا..نه بابا بس کن، لطفاً دست نگه دار 635 00:56:15,240 --> 00:56:17,800 این عوضی نیست..تقصیر منه 636 00:56:18,440 --> 00:56:21,320 این بهم مشروب نداد، دوستام دادن 637 00:56:21,680 --> 00:56:25,920 سونیتا.. متأسفم بابا، ببخشید- 638 00:56:32,720 --> 00:56:35,880 چرا این کارو کردی لالو؟چرا راستش رو نگفتی پسرم؟ 639 00:56:36,440 --> 00:56:39,720 ..وگرنه..شما سونیتا خانم رو 640 00:56:41,800 --> 00:56:45,880 من رو ببخش پسرم نه پدر، شما معذرت خواهی نکن- 641 00:56:46,360 --> 00:56:48,960 وگرنه خودم رو زنده زنده دفن میکنم 642 00:56:49,440 --> 00:56:51,080 شما عذرخواهی نکن پدرجان 643 00:56:52,960 --> 00:56:56,240 لــالــو، پسـرم 644 00:56:57,520 --> 00:57:00,120 پسرم پدرجان- 645 00:57:00,880 --> 00:57:02,240 من رو ببخش 646 00:57:05,360 --> 00:57:09,200 پسرم برو بخواب باشه- 647 00:57:10,040 --> 00:57:12,560 گوش کن پسرم بله پدرجان- 648 00:57:12,960 --> 00:57:15,280 این آمیت کیه؟ 649 00:57:15,640 --> 00:57:18,440 راستش سونیتا خانم میخواد باهاش ازدواج کنه 650 00:57:19,080 --> 00:57:20,200 ازدواج! 651 00:57:21,200 --> 00:57:23,000 کجا گیر میاد این یارو؟ 652 00:57:26,520 --> 00:57:27,400 بس کنین بابا 653 00:57:32,040 --> 00:57:33,880 برو ببین کیه باشه آقا- 654 00:57:36,880 --> 00:57:38,560 بیا یه ذره نزدیکتر عزیزم 655 00:57:42,560 --> 00:57:48,000 اوه، پدر زن! تشریف بیارین 656 00:57:51,120 --> 00:57:55,040 دامادِ آینده ات بهت عرض سلام میکنه 657 00:57:55,320 --> 00:57:56,400 بفرمایین 658 00:58:02,880 --> 00:58:04,680 شنیدم تو عاشق سونیتایی؟ 659 00:58:07,000 --> 00:58:07,880 عشق! 660 00:58:13,240 --> 00:58:14,400 آخه من و عشق! 661 00:58:17,000 --> 00:58:21,960 پدر زن، اونه که عاشق منه 662 00:58:23,400 --> 00:58:28,160 اون مثل یه مار که دور درخت صندل میپیچه من رو در آغوش میگیره 663 00:58:28,240 --> 00:58:31,600 دختر من اینجوری نیست واقعا، اون اینجوری نیست- 664 00:58:34,440 --> 00:58:38,600 اون حتی نمیذاره به پشتش دست بزنم 665 00:58:39,760 --> 00:58:42,000 ولی آخه تا به کِـی؟ 666 00:58:42,240 --> 00:58:47,400 تا کِی؟ مادرِ بُز قربونی تا کِی در امانه؟ 667 00:58:47,600 --> 00:58:51,960 آخه اون عاشق منه حرومزاده، تو چی میخوای؟- 668 00:58:52,000 --> 00:58:52,920 چی میدی؟ 669 00:58:53,000 --> 00:58:54,160 حرف بزن حرومزاده پدر- 670 00:58:54,240 --> 00:58:56,600 یه دقیقه لالو تو چیزی نگو 671 00:58:57,520 --> 00:59:02,400 مشکل زمانیه که این برای سونیتا ادای عاشقی دربیاره 672 00:59:02,520 --> 00:59:04,400 و قول و قرار ازدواج باهاش بذاره 673 00:59:04,520 --> 00:59:06,400 ..پدر جان لـالـو رام- 674 00:59:08,120 --> 00:59:12,440 وقتی دو آدم محترم دارن حرف میزنن تو نباید دخالت کنی 675 00:59:13,880 --> 00:59:16,160 ..خب پدر زن 676 00:59:16,240 --> 00:59:20,320 کی بیام به خونهٔ ثروتت و باهم توافق کنیم؟ 677 00:59:21,200 --> 00:59:24,000 فردا بیا. بریم لالو باشه پدر زن، باشه- 678 00:59:25,000 --> 00:59:26,080 دوباره تشریف بیارین 679 00:59:26,960 --> 00:59:30,240 دروغه..همش دروغه، من باور نمیکنم چرا باید دروغ بگیم دخترم؟- 680 00:59:32,240 --> 00:59:34,520 حتماً این تورو تحریک کرده 681 00:59:35,720 --> 00:59:41,520 من آخه..نه خانم اون امروز میاد 682 00:59:41,680 --> 00:59:44,960 شما یواشکی گوش بده، همه چی مشخص میشه 683 00:59:47,240 --> 00:59:48,680 خب میخواین من چی رو بشنوم؟! 684 00:59:49,840 --> 00:59:52,880 این یه چک سفیده، امضا هم شده. 685 00:59:53,800 --> 00:59:56,400 تا جایی که فکرت قد میده، پُرش کن 686 01:00:00,960 --> 01:00:02,520 این که فقط یه دسته چکه ارباب 687 01:00:04,000 --> 01:00:10,090 این رو هم بگین که کِی میخواین، این عمارت زیبا و کارخونه هارو به نام من بزنین؟ 688 01:00:10,240 --> 01:00:11,240 منظورت چیه؟ 689 01:00:12,880 --> 01:00:21,600 منظورم واضحه جناب، اگه من با سونیتا ازدواج کنم هرچی که شما داری مال من میشه 690 01:00:22,200 --> 01:00:25,160 حتی این مبل و میز 691 01:00:26,880 --> 01:00:29,160 حد خودت رو بدون و حرف بزن آقای امیت 692 01:00:29,240 --> 01:00:32,080 عقلت رو از دست دادی؟ شما عقلت رو از دست دادی پدر- 693 01:00:32,160 --> 01:00:34,460 وگرنه سعی نمیکردی که من رو بخری 694 01:00:34,800 --> 01:00:38,400 پدرجان، من عاشق سونیتا شدم، نه ثروت شما 695 01:00:40,040 --> 01:00:43,880 گوش کنین پدر جان، من بهتون التماس میکنم 696 01:00:44,080 --> 01:00:45,990 لطفاً سونیتای من رو بهم بدین 697 01:00:46,520 --> 01:00:48,690 من حتی یه قِرون از ثروت شمارو نمیخوام 698 01:00:48,800 --> 01:00:53,600 فقط سونیتا رو میخوام خواهش میکنم به احساساتم احترام بذارین 699 01:00:54,960 --> 01:00:58,680 به پای شما میفتم...لطفاً سونیتای منُ بهم بدین 700 01:00:59,520 --> 01:01:01,280 لطفاً سونیتای من رو بهم بدین 701 01:01:01,360 --> 01:01:03,400 من بدون اون یه لحظه هم نمیتونم زندگی کنم 702 01:01:03,520 --> 01:01:04,680 سونیتا رو بهم بدین 703 01:01:04,760 --> 01:01:06,600 کافیه امیت، بس کن سونیتا!- 704 01:01:06,680 --> 01:01:09,960 دیگه کافیه، نیازی نیست بیشتر اشک بریزی 705 01:01:10,720 --> 01:01:12,080 امیتِ من رو دیدی پدر؟ 706 01:01:12,160 --> 01:01:13,400 ...سعی کن بفهمی دخترم، اون تورو 707 01:01:13,520 --> 01:01:15,520 من همه چیو فهمیدم بابا، همه چیو 708 01:01:15,880 --> 01:01:17,760 شما میخوای امیت رو از چشم من بندازی 709 01:01:18,120 --> 01:01:21,960 من همین الان این خونه رو ول میکنم و با امیت میرم 710 01:01:22,080 --> 01:01:27,900 و همه این مال و ثروت متعلق به شماست و نوش جونت. بیا بریم امیت 711 01:01:28,920 --> 01:01:31,400 پدر، نذار سونیتا خانم بره گوش کن دخترم- 712 01:01:31,720 --> 01:01:34,160 سونیتا، دخترم 713 01:01:34,440 --> 01:01:38,000 وای خدا حرومزاده، ولت نمیکنم- 714 01:01:39,520 --> 01:01:42,400 دخترم وایسا، میگم وایسا دخترم وایسا 715 01:01:42,600 --> 01:01:44,520 دخترم این عاشق مال و ثروتته بابا دیگه شورشُ درآوردین- 716 01:01:44,600 --> 01:01:46,080 اون عاشق تو نیست 717 01:01:46,160 --> 01:01:47,080 اون داره دروغ میگه بابا لطفاً بسه- 718 01:01:47,160 --> 01:01:48,120 دخترم تو دام این نیفت 719 01:01:48,200 --> 01:01:50,160 کافیه پدر جان تو خفه شو- 720 01:01:50,240 --> 01:01:52,240 بیا بریم سونیتا سونیتا..دخترم- 721 01:01:55,040 --> 01:01:58,400 پدر جان.. مراقب خودتون باشین 722 01:01:58,880 --> 01:02:01,000 پدرجان مراقب خودت باش 723 01:02:03,000 --> 01:02:03,920 پدرجان 724 01:02:04,000 --> 01:02:09,600 سونیتا..دختر عزیزم اون خیلی زود میاد پدرجان،حتماً میاد- 725 01:02:11,040 --> 01:02:12,400 سونیتا آدم بدی نیست پسرم 726 01:02:14,280 --> 01:02:16,960 اون تخم جنّ فریبش داده 727 01:02:18,400 --> 01:02:21,640 اون یه بچه ی بدون مادره 728 01:02:23,080 --> 01:02:25,320 کاش گومتی الان زنده بود 729 01:02:25,880 --> 01:02:27,760 چنین روزی رو نمی دیدم 730 01:02:30,240 --> 01:02:32,400 معلوم نیست چه بلایی سرش میاد 731 01:02:32,840 --> 01:02:34,400 چه اتفاقی برای اون طفلی میفته 732 01:02:35,640 --> 01:02:37,160 اون حرومزاده غارتش میکنه 733 01:02:37,760 --> 01:02:40,200 الو سلام بابا بله پسرم- 734 01:02:40,280 --> 01:02:42,600 بابا همین الان حرکت کن و بیا اینجا 735 01:02:43,240 --> 01:02:48,800 سونیتا..آره، دخترِ ارباب جمناداسه و همین امشب قراره باهم ازدواج کنیم 736 01:02:49,280 --> 01:02:53,160 بازم که از مغزت استفاده نکردی 737 01:02:53,600 --> 01:02:59,900 منتظر من نباش،فوراً برو دادگاه و بطور قانونی ازدواجت رو ثبت کن، فهمیدی؟ 738 01:02:59,800 --> 01:03:03,600 آهان..باشه باشه بابا، گرفتم خدانگهدار 739 01:03:05,600 --> 01:03:08,520 خدایا، این چه مصیبتی بود 740 01:03:08,960 --> 01:03:12,000 لالو پسرم، هرچه زودتر سونیتا رو بیار چشم پدر جان- 741 01:03:12,200 --> 01:03:13,160 الان برمیگردم 742 01:03:17,400 --> 01:03:18,400 دکتر بله؟- 743 01:03:18,520 --> 01:03:21,400 هرچه زودتر وکیلم رو خبر کنین الان خبر میدیم- 744 01:03:27,000 --> 01:03:33,720 بنویس آقای وکیل، تمامی دارایی من ..بعد از وفاتم 745 01:03:35,080 --> 01:03:36,360 ممنونم 746 01:03:38,360 --> 01:03:39,400 خب بیا بریم دیگه 747 01:03:40,400 --> 01:03:43,520 یا حضرت علی 748 01:03:53,400 --> 01:03:55,240 از اینکه توی این کار میمون دخالت میکنم عذر میخوام 749 01:03:55,680 --> 01:03:59,160 سونیتا خانم، حال پدر خیلی بده، باید باهام بیای 750 01:03:59,720 --> 01:04:00,960 من دیگه توی اون خونه نمیرم 751 01:04:01,240 --> 01:04:03,680 خونه ای که امیتِ من ارزشی توش نداره 752 01:04:04,520 --> 01:04:05,880 دست خودت که نیست 753 01:04:05,960 --> 01:04:08,200 نه- آهای، چکار میکنی؟- 754 01:04:08,280 --> 01:04:10,800 سونیتارو ول کن، چکار میکنی؟ امیت- 755 01:04:10,990 --> 01:04:12,320 داری چکار میکنی؟ 756 01:04:13,440 --> 01:04:18,000 نه ولم کن..امیت ولم کن 757 01:04:18,320 --> 01:04:20,840 همینجا بشین ترتیبشو میدم میام 758 01:04:31,680 --> 01:04:33,520 امیت، منُ ازینجا بیار پایین 759 01:04:45,280 --> 01:04:47,200 بلند شو امیت من..من- 760 01:04:53,280 --> 01:04:54,640 خودتو با من میگیری 761 01:04:59,240 --> 01:05:03,800 آمیت.. من رو بذار زمین..ولم کن 762 01:05:05,880 --> 01:05:08,160 حروم زاده، ولت نمیکنم 763 01:05:12,960 --> 01:05:14,960 نشونت میدم خفه بشین باو- 764 01:05:53,880 --> 01:05:57,320 بابا، بابا 765 01:05:59,160 --> 01:06:00,280 بابا 766 01:06:02,240 --> 01:06:03,200 بابا 767 01:06:07,120 --> 01:06:09,080 سونیتا دخترم 768 01:06:10,840 --> 01:06:12,120 چه بلایی سر پدرم اومده عمو؟- 769 01:06:13,600 --> 01:06:16,960 چی شده؟ پدرت رفته توی کُما- 770 01:06:17,960 --> 01:06:23,000 کما!- ..میدونم گستاخیه اما آخرین خواسته آقای داس 771 01:06:21,280 --> 01:06:27,420 که وصیت نامه اش، کنار جنازه اش جلوی همه خونده بشه 772 01:06:27,640 --> 01:06:29,160 پدرم هنوز زنده است، فهمیدی؟ 773 01:06:29,440 --> 01:06:31,760 اون نمرده، هنوز داره نفس میکشه 774 01:06:31,840 --> 01:06:34,760 هنوز نفس میکشه عذر میخوام دخترم- 775 01:06:35,160 --> 01:06:39,700 آقای داس در حالت کُماست و از نظر قانون فوت شده محسوب میشه 776 01:06:39,800 --> 01:06:41,080 حق با جناب وکیله 777 01:06:42,120 --> 01:06:45,080 قانون در دو وضعیت کسی رو مُرده فرض میکنه 778 01:06:46,000 --> 01:06:49,080 وقتی قلب کسی از کار میفته 779 01:06:49,960 --> 01:06:53,560 و وقتی که دیگه مغز کار نکنه 780 01:06:54,640 --> 01:06:58,720 کُما ینی دیگه مغز انسان کار نمیکنه 781 01:06:59,120 --> 01:07:04,640 خب، یعنی بابام هیچوقت خوب نمیشه؟ فقط خدا میدونه- 782 01:07:05,960 --> 01:07:06,960 آقای وکیل 783 01:07:08,680 --> 01:07:17,220 تنها دخترم سونیتا وارثِ تمام دارایی منه اما فقط زمانیکه که با لـالـو ازدواج کنه 784 01:07:21,280 --> 01:07:24,400 چی داری میگی جناب وکیل چی میگی آخه؟ 785 01:07:25,080 --> 01:07:33,000 هنوز ادامه داره. این ازدواج باید ظرف یکماه صورت بگیره و اگه نشه،همهٔ ثروتم مال لالو میشه 786 01:07:35,320 --> 01:07:39,880 ایول بابا! پس من الکی خودم رو یه بازیگر درجه یک فرض میکردم 787 01:07:40,760 --> 01:07:44,400 این لالو که دیگه بزرگترین بازیگره 788 01:07:45,000 --> 01:07:46,640 اسمش چی بود!؟ 789 01:07:46,920 --> 01:07:48,960 لالو لالـو!- 790 01:07:49,200 --> 01:07:50,200 آره 791 01:07:51,160 --> 01:07:57,200 ولی اون بنوعی پدرت رو خر کرده و همه داراییش رو بالا کشیده 792 01:07:57,880 --> 01:07:59,680 حالا مشکل ما اینه که 793 01:07:59,760 --> 01:08:02,080 چطور این داراییها رو از دست این شیاد دربیاریم 794 01:08:02,160 --> 01:08:05,680 خیلی راحته. باهاش ازدواج کن چـی؟- 795 01:08:07,160 --> 01:08:10,520 اما پدر، شما که میدونی من و سونیتا قراره باهم ازدواج کنیم 796 01:08:10,720 --> 01:08:13,920 شنیدم جیگر گوشهٔ من، همه چیو شنیدم 797 01:08:14,640 --> 01:08:23,000 اینهمه وقت داشتی که بفهمی ولی هنوزم از مغزت استفاده نکردی، مغز قدرت زیادی داره 798 01:08:23,220 --> 01:08:27,340 از نگاه قانون، ازدواج همبستر شدن زن و مرد نیست 799 01:08:28,160 --> 01:08:29,840 منظورت چیه؟ 800 01:08:29,920 --> 01:08:32,640 منظورم؟ حالا بهت میفهمونم، بشین 801 01:08:33,279 --> 01:08:37,759 سونیتا تو برو دادگاه و مطابق با قانون با لالو ازدواج کن 802 01:08:38,880 --> 01:08:42,820 طبق وصیت، همه ارث و میراث مال تو و لالـو میشه 803 01:08:44,160 --> 01:08:47,000 بعدش از لالو طلاق بگیر 804 01:08:47,640 --> 01:08:49,400 تمامی دارایی مال تو میشه 805 01:08:50,160 --> 01:08:53,500 بعد با امیت ازدواج کن و کیف و حال کن 806 01:08:53,760 --> 01:08:56,320 مسئولیت طلاقت هم بعهده خودم 807 01:08:57,760 --> 01:09:00,040 بابا تو محشری 808 01:09:01,960 --> 01:09:03,960 مبارکه 809 01:09:04,319 --> 01:09:05,759 تبریک میگم خانم لالو رام 810 01:09:07,520 --> 01:09:10,000 تبریک میگم آقای لالورام دست میدی!- 811 01:09:10,399 --> 01:09:12,879 بیا بغلم آقا، من ازدواج کردم 812 01:09:12,960 --> 01:09:14,320 خیلی تبریک میگم 813 01:09:14,399 --> 01:09:16,599 جناب دکتر 814 01:09:17,080 --> 01:09:19,400 امروز اگه دوست من توی کما نمی بود 815 01:09:19,520 --> 01:09:20,880 چقدر خوشحال میشد 816 01:09:20,960 --> 01:09:22,520 کل شهر رو دعوت میکرد 817 01:09:24,600 --> 01:09:29,080 امروز همه براش هدیه آوردن..من چی بدم؟ 818 01:09:30,399 --> 01:09:33,239 این چه کاریه؟ من پلیسم، ساکت- 819 01:09:36,000 --> 01:09:37,320 تبریک میگم آقای کیکدا- 820 01:09:37,399 --> 01:09:38,279 مبارک باشه 821 01:09:38,359 --> 01:09:41,519 الهی چشم نخورین ، چه زوجی هستین 822 01:09:42,520 --> 01:09:45,640 کادوی شما ممنونم. الان میام- 823 01:09:45,960 --> 01:09:47,680 ببخشید بله البته- 824 01:09:48,160 --> 01:09:49,880 آقای شرما هی- 825 01:09:53,080 --> 01:09:57,160 درود استاد، چقدر تو باهوشی- متوجه نمیشم 826 01:09:58,240 --> 01:10:04,740 همه رو خر کردی و نه تنها داراییِ ارباب، بلکه دخترش رو هم بالا کشیدی 827 01:10:05,160 --> 01:10:08,400 و بازرس پلیس باهوشی مثل من باید فقط تو عروسیت برقصه 828 01:10:09,240 --> 01:10:12,280 بازرس کیکدا، هیکلت کج و کوله است 829 01:10:12,360 --> 01:10:14,760 مُخت هم تاب داره..سبیلِت هم همینطور 830 01:10:14,880 --> 01:10:17,960 حداقل رُک و راست حرف بزن ..ببین من- 831 01:10:22,000 --> 01:10:27,680 من که روراست میشم ولی این دُمِ سگ همیشه پیچ و تاب داره 832 01:10:41,800 --> 01:10:45,440 خانم ها و آقایون، لطفاً توجه کنین 833 01:10:45,680 --> 01:10:47,320 متشکرم ، سونیتا بفرما 834 01:10:47,560 --> 01:10:50,920 حالا وقتشه یه داستانی رو براتون تعریف کنم 835 01:10:52,560 --> 01:10:55,440 یه شیّاد وارد زندگی پدرم شد 836 01:10:56,600 --> 01:11:00,640 اون انقدر باحرفاش پدرم رو توی دام خودش اسیر کرد 837 01:11:01,160 --> 01:11:04,160 که اون تمام داراییش رو به اسم اون زد 838 01:11:05,000 --> 01:11:06,560 هوش و حواست سرجاشه دخترم؟ 839 01:11:06,920 --> 01:11:08,880 نمیدونم چرا پدرم فکر کرد که 840 01:11:09,000 --> 01:11:12,120 من بخاطر پول با لالو ازدواج میکنم 841 01:11:12,320 --> 01:11:16,440 درسته من ازدواج کردم، اما نه بخاطر طمع ثروت 842 01:11:17,200 --> 01:11:20,000 بخاطر اینکه به لالو یه درس درست حسابی بدم 843 01:11:20,560 --> 01:11:23,080 قصدم این بود که ارثی رو از دستش دربیارم 844 01:11:23,400 --> 01:11:25,520 که با گول زدن پدرم بدست آورده بود 845 01:11:25,600 --> 01:11:27,880 چی داری میگی سونیتا خانم؟؟ چی میگی؟ 846 01:11:28,120 --> 01:11:30,000 بعد از طلاق تمامی این دارایی مال من میشه 847 01:11:32,280 --> 01:11:34,160 شاید حتی بدمشون به بچه های یتیم 848 01:11:35,440 --> 01:11:38,560 اما نمیتونم بپذیرم که این شیاد بالاشون بکشه 849 01:11:40,160 --> 01:11:42,360 دخترم.. من فقط با امیت ازدواج میکنم- 850 01:11:43,560 --> 01:11:45,160 من این ازدواج رو قبول ندارم 851 01:11:53,560 --> 01:11:55,560 گربه شروع به غرش کرد! 852 01:12:06,880 --> 01:12:09,520 وقتی طلاق بگیریم بحثش جداست 853 01:12:12,160 --> 01:12:16,000 ولی درحال حاضر، تو همسر شرعی منی 854 01:12:18,880 --> 01:12:23,860 و هیچ قدرتی در دنیا نمیتونه این حق رو ازم بگیره 855 01:12:41,800 --> 01:12:46,000 جووون بابا چه کردی پسر..ایولا 856 01:12:46,160 --> 01:12:47,400 تشویقش کنین 857 01:12:48,680 --> 01:12:53,560 عروسیت مبارک، درود برتو لالو رام 858 01:12:53,680 --> 01:12:54,600 بح بح 859 01:13:07,880 --> 01:13:15,300 آقای لالو رام، در این وصیت یه بخشی در این باب وجود داره که گفته چنین موقعی بخونمش 860 01:13:17,160 --> 01:13:22,480 احتمال داره سونیتا با لالو ازدواج سوری انجام بده و سعی کنه ازش طلاق بگیره 861 01:13:23,000 --> 01:13:27,700 درصورت طلاق، تمامی اموال من فقط و فقط متعلق به لـالـو خواهند بود 862 01:13:27,800 --> 01:13:32,520 حیله بازیه..این فریبه مرحوم خیلی دور اندیش بود- 863 01:13:33,160 --> 01:13:36,880 بیا سونیتا نبینم اسم زن من رو بگیری- 864 01:13:40,680 --> 01:13:43,880 فرار کن اُسکل آفرین 865 01:13:43,960 --> 01:13:46,040 ...امیت امیت نه..امیت نه- 866 01:13:48,000 --> 01:13:49,080 لالـّو 867 01:13:49,880 --> 01:13:52,000 تو از سادگی من خیلی سوءاستفاده کردی 868 01:13:53,400 --> 01:13:54,840 از امروز همه اینا تمومه 869 01:13:57,880 --> 01:14:00,520 از امروز توی این خونه..حرف، حرف منه 870 01:14:01,120 --> 01:14:07,300 گوش کن دلبندم صبح ساعت شیش یه لیوان شیر میاری 871 01:14:07,640 --> 01:14:13,080 و اگه حتی ساعت شیش و پنج دقیقه بشه از استخونات سُرمه چشم درست میکنم 872 01:14:14,240 --> 01:14:20,600 ساعت هشت، دو تا نون روغنی میاری و ساعت یک ظهر هم وقت ناهاره 873 01:14:21,240 --> 01:14:27,080 ساعت سه، دوغ محلی و ساعت شیش شب دوباره غذا 874 01:14:28,240 --> 01:14:31,040 لباس هارو هم تو میشوری 875 01:14:31,120 --> 01:14:34,000 اتاق رو هم تو تمیز میکنی 876 01:14:34,280 --> 01:14:38,480 حموم هم توسط تو تمیز میشه 877 01:14:38,720 --> 01:14:44,680 و شماها..عیش و نوش میکنین گفتم همتون برید بیرون 878 01:14:44,880 --> 01:14:46,920 آقا گفتم برید بیرون- 879 01:14:48,160 --> 01:14:50,000 و تو نه- 880 01:14:50,040 --> 01:14:51,280 یه وظیفه ی دیگه رو هم انجام میدی 881 01:14:51,360 --> 01:14:55,640 نه..نه..ولم کن..کمــک 882 01:14:59,880 --> 01:15:02,440 اون انسان نیست یه حیوونه 883 01:15:03,600 --> 01:15:05,160 هر موقع دلش میخواد وارد اتاق میشه 884 01:15:05,800 --> 01:15:10,680 سعی میکنه بهم تجاوز کنه..گاهی با صداکردن خدمتکار خودم رو نجات میدم 885 01:15:10,740 --> 01:15:13,400 بعضی وقتا توی حموم زندونم میکنه 886 01:15:13,880 --> 01:15:18,360 ولی آخه تا کی میتونم خودم رو نجات بدم؟ 887 01:15:20,560 --> 01:15:23,640 ببین، ببین چقدر بد منو زده.. ببین 888 01:15:27,600 --> 01:15:31,600 پدرت مارو توی چه دردسری انداخته 889 01:15:32,320 --> 01:15:35,240 حالا بعد از طلاق هم اموال مال همون میشه 890 01:15:36,040 --> 01:15:39,880 کافیه دیگه، بمیرم بهتر از این وضعه 891 01:15:43,160 --> 01:15:46,360 سونیتا..مگه دیوونه شدی؟ 892 01:15:46,600 --> 01:15:49,760 آره دیوونه شدم زنده بمونم که چی بشه؟ 893 01:15:56,400 --> 01:15:58,640 اینهمه مال و ثروت داره از دستم میره 894 01:15:59,560 --> 01:16:01,160 حالا من باید یه کاری بکنم 895 01:16:02,240 --> 01:16:04,240 اگه کسی قراره بمیره اون تو نیستی 896 01:16:05,960 --> 01:16:07,800 اون حروم زاده میمیره 897 01:16:11,240 --> 01:16:12,320 چی؟ 898 01:16:14,080 --> 01:16:15,280 منظورت چیه؟ 899 01:16:17,160 --> 01:16:21,440 منظورم واضحه سونیتا، ما فقط وقتی میتونیم مال همدیگه بشیم 900 01:16:22,600 --> 01:16:24,400 که لالو بمیره 901 01:16:28,600 --> 01:16:35,320 منظورت قتله! نه..ما نمیتونیم همچین کار خطرناکی رو انجام بدیم 902 01:16:35,960 --> 01:16:40,240 سونیتا من برای تو هرکاری میکنم، حتی قتل 903 01:16:45,430 --> 01:17:01,930 ا 904 01:17:03,360 --> 01:17:06,720 وایسا، وایسا ماشین رو نگه دارین 905 01:17:12,360 --> 01:17:15,450 آقای کیکدا، توی این شبِ طوفانی داری با چوب دستیت پرسه میزنی 906 01:17:15,560 --> 01:17:21,920 وظیفه است آقا، وظیفه.یه درخواستی ازت داشتم از من؟ چی؟- 907 01:17:22,720 --> 01:17:25,640 پیشرفت و ترقی از جونمون هم مهمتره 908 01:17:26,440 --> 01:17:29,400 اگه از دستش بدم میمیرم 909 01:17:30,360 --> 01:17:36,860 برای همین، اگه کسی خواست تورو بکشه نمیر! زنده بمون باشه؟ 910 01:17:37,900 --> 01:17:39,840 قتل، اون هم من.. 911 01:17:41,000 --> 01:17:43,080 آخه کی میخواد منو بکشه امیت- 912 01:17:44,640 --> 01:17:46,680 حتی ممکنه سونیتا هم همراهیش کنه 913 01:17:47,120 --> 01:17:49,760 اون دوتا هیچ راهی بجز این ندارن 914 01:17:51,240 --> 01:17:56,800 انقد دیگه میدونم زنهای هندی انقد پست نشدن که شوهرای خودشون رو بکشن 915 01:17:56,720 --> 01:17:59,240 هر کمی کسری بوده، امروز جبران میکنم 916 01:17:59,600 --> 01:18:02,200 هی گوش کن 917 01:18:04,016 --> 01:18:06,316 من اینجا با چوبم زیر بارون وایسادم 918 01:18:07,600 --> 01:18:10,320 و حاجی هوس شب زفاف کرده 919 01:18:13,640 --> 01:18:16,000 کیه؟ شوهرت- 920 01:18:20,000 --> 01:18:22,880 در رو با عشق باز میکنی یا بشکونمش؟ 921 01:18:44,320 --> 01:18:46,040 عقلت اومد سرجاش عزیزم؟ 922 01:18:46,880 --> 01:18:48,280 من میخوام یه چیزی بهت بگم 923 01:18:49,120 --> 01:18:52,640 بگو عزیزم، مشتاق شنیدنش هستم 924 01:18:57,840 --> 01:18:59,540 این شهر رو ترک کن و فرار کن 925 01:19:01,560 --> 01:19:04,680 تا راه تو و امیت هموار بشه؟ 926 01:19:06,720 --> 01:19:09,680 امیت..امیت میخواد تورو بکشه 927 01:19:12,000 --> 01:19:14,080 واقعا؟ آره- 928 01:19:16,160 --> 01:19:18,960 تو در این امر خیر همدستش نیستی؟ 929 01:19:19,760 --> 01:19:24,160 بودم اما دیگه نیستم من نمیتونم.. 930 01:19:24,440 --> 01:19:26,960 لالو لطفاً ازینجا فرار کن، فرار کن 931 01:19:27,320 --> 01:19:29,280 قبل ازینکه بکشدت، ازینجا برو 932 01:19:31,320 --> 01:19:32,840 تورو تنها ول کنم؟ 933 01:19:35,560 --> 01:19:36,240 هـرگـز 934 01:19:37,200 --> 01:19:39,440 چرا به فکر منی، مگه من چکارتم؟ 935 01:19:40,800 --> 01:19:45,780 زنمی! اگه من به فکر زنم نباشم، کی باشه!؟ 936 01:19:50,000 --> 01:19:51,400 لالو 937 01:19:54,320 --> 01:20:05,320 سونیتا..اگه قصد کشتن من چشمای تورو باز کرده، پس خیلی از امیت ممنونم! 938 01:20:07,880 --> 01:20:10,960 من اگه امروز بمیرم هم، هیچ غصه ای بابتش ندارم 939 01:20:13,440 --> 01:20:19,600 از اینکه تورو بعنوان زنم میبینم، خیلی خوشحالم....خیلی خوشحالم 940 01:21:17,400 --> 01:21:23,600 ﴿ پیشـونیمـ رو با سینـدورِ ازدواج قِرمـز کُنــ ﴾ 941 01:21:27,000 --> 01:21:33,280 ﴿ بیا..و به من عشــق بورز ﴾ 942 01:21:37,140 --> 01:21:46,960 ﴿ با یـکی کردن بدنـهامون..عشقِـت رو بهم اعطا کن ﴾ 943 01:21:47,080 --> 01:21:56,200 ﴿ این کنیـزِ تو خیلی وقته که تشـنه ی توئه ﴾ 944 01:21:58,080 --> 01:22:04,840 ﴿ به پیشـونیمـ رنـگــِ قِرمـز بزنــ ﴾ 945 01:22:07,800 --> 01:22:14,600 ﴿ بیـا و بهــم عشــق بـورز ﴾ 946 01:22:21,019 --> 01:22:36,019 ترجمه و زیرنویس: شــــہــریـار 947 01:22:54,880 --> 01:23:02,520 ﴿ من هیچکـس رو بجــز تو ندارم ﴾ 948 01:23:04,560 --> 01:23:12,200 ﴿ ریسمانِ عشـق من ضعیف و نازکـ نیسـت ﴾ 949 01:23:14,280 --> 01:23:18,680 ﴿ محبوب من غُنچـه ی قلبم رو بدست آورد ﴾ 950 01:23:19,200 --> 01:23:26,900 ﴿ مشغـول عبـادت تو شدم..ای معشـوق من ﴾ 951 01:23:29,280 --> 01:23:35,600 ﴿ پیشـونیمـ رو با سینـدور قِرمـز کُـنــ ﴾ 952 01:23:39,000 --> 01:23:46,000 ﴿ بیا....و به من عشــق بورز ﴾ 953 01:23:50,069 --> 01:24:00,069 ارائه ای از کانال تلگرام @AkshayFans 954 01:24:35,680 --> 01:24:43,600 ﴿ این رو بدون که قـلب من متعلـق به توئه ﴾ 955 01:24:45,200 --> 01:24:54,560 ﴿ از جُـنون مـن آگـاه بـاش ﴾ 956 01:24:54,960 --> 01:25:08,000 ﴿ نفَسـم، حـتّی اگـه نفـسِ مـن قطـع بشه ﴾ ﴿ برای تو دوباره متولد میشم، همنفسِ من ﴾ 957 01:25:10,000 --> 01:25:16,600 ﴿ به پیشـونیمـ رنـگــِ قِرمـز بزنــ ﴾ 958 01:25:19,720 --> 01:25:25,360 ﴿ بهـم عشق بورز...عاشــق من بـاش ﴾ 959 01:25:30,280 --> 01:25:39,400 ﴿ با یـکی کردن بدنـهامون..عشقِـت رو بهم اعطا کن ﴾ 960 01:25:39,840 --> 01:25:48,500 ﴿ چندین زندگـی برای تو بیـ تابــ و بیقـرار بودم ﴾ 961 01:25:50,840 --> 01:25:57,960 ﴿ پیشـونیمـ رو با سینـدور قِرمـز کُـنــ ﴾ 962 01:26:00,400 --> 01:26:07,560 ﴿ بهـم عشق بورز...عاشـق من بـاش ﴾ 963 01:26:17,347 --> 01:26:29,347 SHAHryaR 964 01:26:39,000 --> 01:26:46,120 امیت..امیت..امیت سونیتا- 965 01:26:46,240 --> 01:26:51,400 ولم کن..امیت کمکم کن 966 01:26:59,000 --> 01:27:00,120 سونیتا 967 01:27:08,280 --> 01:27:10,000 مُرد؟ چی؟- 968 01:27:11,400 --> 01:27:12,520 میرم ببینم 969 01:27:22,640 --> 01:27:24,720 نه. اون فقط بیهوش شده 970 01:27:28,120 --> 01:27:32,120 سونیتا، مگه نقشه رو فراموش کردی؟ 971 01:27:34,840 --> 01:27:40,600 الان باید بذاریمش توی فریزر 972 01:27:42,720 --> 01:27:46,040 وقتی کل شب رو داخل دمای صفر درجه باشه 973 01:27:47,160 --> 01:27:49,960 تا صبح از شدت سرما میمیره 974 01:27:53,200 --> 01:27:57,160 صبح قبل از اومدن خدمتکارا، لباسای لالو رو میپوشم 975 01:27:58,320 --> 01:28:07,780 و هردوی ما با ماشین لالو میریم جاده سربالایی کارخونهٔ جدید و لالورو روی صندلی راننده مینشونیم 976 01:28:07,940 --> 01:28:09,600 و ماشین رو میندازیم ته دره 977 01:28:10,960 --> 01:28:16,800 مردم جسد لالو رو پیدا میکنن. اما بخاطر اینکه جسدش کل شب توی فریزر بوده 978 01:28:17,000 --> 01:28:21,960 کالبد شکافی نمیتونه ثابت کنه که مرگش شب گذشته اتفاق افتاده 979 01:28:23,000 --> 01:28:24,800 جسدش تر و تازه باقی میمونه 980 01:28:26,040 --> 01:28:28,120 یالا بریم بذاریمش توی فریزر 981 01:29:09,920 --> 01:29:12,120 کی اونجاست؟ 982 01:29:15,200 --> 01:29:16,560 سونیتا 983 01:29:20,000 --> 01:29:22,280 چیو انداختی؟ 984 01:29:24,880 --> 01:29:28,080 لالو پسرم تو اونجایی دیگه؟ 985 01:29:30,560 --> 01:29:36,080 آره؟ کی اونجاست؟ 986 01:29:38,600 --> 01:29:42,000 سونیتا..شماها کجایین؟ 987 01:29:43,320 --> 01:29:45,680 برو برو، زودباش 988 01:29:45,760 --> 01:29:47,120 کیه؟ برو نذار بیاد- 989 01:29:47,200 --> 01:29:48,280 مادربزرگ 990 01:29:48,880 --> 01:29:52,880 سونیتا دخترم، من امروز خیلی خوشحالم 991 01:29:53,360 --> 01:29:55,720 تو لالو رو بعنوان شوهرت پذیرفتی 992 01:29:56,560 --> 01:30:01,560 لالو پسرم. بیا پیشم، بیا 993 01:30:02,160 --> 01:30:03,800 بیا پیشم 994 01:30:07,840 --> 01:30:10,240 عاقبت بخیر شی، بغلم نمیکنی؟ 995 01:30:10,360 --> 01:30:13,840 مادربزرگ، این داره خجالت میکشه اوه، الهی..پسرم خیلی دیوونه است- 996 01:30:14,240 --> 01:30:16,200 مادربزرگ دیگه دیروقته 997 01:30:16,280 --> 01:30:17,720 باید بری بخوابی باشه- 998 01:30:42,920 --> 01:30:46,880 امیت عجله کن، مادربزرگ رو خوابوندمش 999 01:30:47,160 --> 01:30:49,160 زود باش اینو باز کن سونیتا 1000 01:31:06,160 --> 01:31:07,760 بیا بریم، بیا 1001 01:31:32,800 --> 01:31:35,240 این صدای چیه؟ نکنه به هوش اومده باشه؟ 1002 01:31:35,320 --> 01:31:38,040 ساکت باش سونیتا..بریم ببینیم 1003 01:31:43,880 --> 01:31:45,000 امیت من میترسم 1004 01:31:59,160 --> 01:32:00,120 شِـت 1005 01:32:02,360 --> 01:32:03,320 جنازه کجا رفت! 1006 01:32:20,160 --> 01:32:24,160 بریم کمـک- 1007 01:32:27,960 --> 01:32:29,240 امیت 1008 01:32:32,800 --> 01:32:36,040 کمک..کمک..امیت 1009 01:32:43,800 --> 01:32:48,720 نه، امیت.. ولم کن، ولم کن 1010 01:32:48,960 --> 01:32:51,360 امیت ، کمک 1011 01:32:51,440 --> 01:32:53,320 ولم کن 1012 01:32:54,640 --> 01:32:56,880 امیت......امیت 1013 01:33:02,560 --> 01:33:04,000 کمک کن امیت 1014 01:33:37,000 --> 01:33:40,160 تموم کرده. نفسش قطع شده 1015 01:33:43,160 --> 01:33:44,560 این موقع آخه کی میتونه باشه؟ 1016 01:33:45,640 --> 01:33:47,160 نمیدونم ، برم ببینم 1017 01:33:53,240 --> 01:33:54,320 چی شده آقا؟ 1018 01:33:54,520 --> 01:33:56,560 در رو باز کن، با خانم کار دارم 1019 01:34:00,120 --> 01:34:01,240 گندش بزنن 1020 01:34:03,800 --> 01:34:07,760 سونیتا..پلیس اومده چییی؟- 1021 01:34:07,840 --> 01:34:10,800 گوش کن، من اینو میذارم توی فریزر تو اونو یکاریش بکن 1022 01:34:11,080 --> 01:34:13,560 و حواست باشه نذاری بیان توی آشپزخونه 1023 01:34:14,240 --> 01:34:15,600 زودباش برو 1024 01:34:42,520 --> 01:34:45,040 سلام بر شما بانوی محترم 1025 01:34:45,200 --> 01:34:47,000 تو..برای چی اومدی اینجا؟ 1026 01:34:47,320 --> 01:34:52,920 امیت! من دنبال امیت میگردم 1027 01:34:53,160 --> 01:34:56,240 امیت؟ مگه کجا رفته؟ 1028 01:34:56,920 --> 01:35:03,680 غالباً مردم نصف شب و یواشکی میرن معشوقه هاشون رو ببینن 1029 01:35:04,000 --> 01:35:05,600 ..پس اون اینجا نیومده بود 1030 01:35:05,960 --> 01:35:07,320 چی میخوای بگی؟ 1031 01:35:07,640 --> 01:35:09,360 اون اومده بود اینجا 1032 01:35:10,920 --> 01:35:13,360 امیت اینجا اومده 1033 01:35:13,760 --> 01:35:15,000 ..بگذریم 1034 01:35:16,320 --> 01:35:18,400 این مسئلهٔ شخصی بین خودمونه جناب بازرس 1035 01:35:19,800 --> 01:35:21,920 و لـالـو از این رابطه باخبره 1036 01:35:22,880 --> 01:35:23,920 تو هم میکشی؟ 1037 01:35:26,320 --> 01:35:28,680 ولی آقای لالو کجاست، نمیبینمش 1038 01:35:29,000 --> 01:35:31,760 لالو رفته کوهستان که رؤیای پدرمو براورده کنه 1039 01:35:31,960 --> 01:35:34,260 عجیبه، اون احمق که بهم گفته بود امشب شب زفاف میگیره 1040 01:35:34,320 --> 01:35:35,960 مواظب حرف زدنت باش کیه دخترم؟- 1041 01:35:36,960 --> 01:35:38,920 لالو تا ساعت یازده که همینجا بود 1042 01:35:39,040 --> 01:35:44,900 پس بعد از اتمام شب زفاف با لالو عشقت رو دعوت کردی 1043 01:35:44,950 --> 01:35:46,200 خفه شو آقای بازرس، خفه 1044 01:35:47,320 --> 01:35:50,040 مادربزرگ ، شما لطفاً برید داخل 1045 01:35:50,720 --> 01:35:53,080 بنظرم یه جای کار میلنگه آقای بازرس 1046 01:35:53,520 --> 01:35:55,760 معلوم نیست این دختره چه بازی راه انداخته 1047 01:35:56,240 --> 01:36:00,280 مادربزرگ شماهم دیوونه شدی برو توی اتاقت 1048 01:36:00,360 --> 01:36:02,500 باشه بابا، رفتم 1049 01:36:02,940 --> 01:36:03,720 پیش میاد 1050 01:36:03,800 --> 01:36:07,100 پیش میاد..اکثر مردم موقع پیری دیوونه میشن 1051 01:36:07,640 --> 01:36:10,720 حالا بیا بریم سر اصل مطلب، بانو 1052 01:36:10,920 --> 01:36:12,000 امیت کجاست!؟ 1053 01:36:12,160 --> 01:36:13,240 اون رفته 1054 01:36:13,560 --> 01:36:15,000 اگه رفته پس من اینجا چکار میکنم؟ 1055 01:36:15,160 --> 01:36:16,240 من هم مرخص میشم 1056 01:36:20,000 --> 01:36:21,200 نصفـ... 1057 01:36:25,160 --> 01:36:28,200 کی نصف شبی اینجا آب ریخته؟ 1058 01:36:29,880 --> 01:36:31,000 چرا میری داخل؟ 1059 01:36:31,640 --> 01:36:37,680 پس سرچشمهٔ این رود از اینجاست! از خونه من برو بیرون- 1060 01:36:37,920 --> 01:36:43,720 بازرس، دارم میگم برو بابااا، چه فریزر بزرگی دارین- 1061 01:36:45,640 --> 01:36:51,640 یه گوسفند کامل توش جا میشه یا یه جنازه کامل 1062 01:36:53,720 --> 01:36:54,880 وای چقد سرده 1063 01:36:58,520 --> 01:36:59,680 من که یخ زدم 1064 01:37:06,440 --> 01:37:12,060 بانو..چرا این فریزر شما کاملاً خالیه..هیچ غذایی چیزی توش نیست، کلاً خالیه 1065 01:37:14,560 --> 01:37:19,360 چه آشپزخونهٔ بزرگی کل خونهٔ ما پلیسا اندازه این نیست 1066 01:37:24,800 --> 01:37:29,400 خانم..شما میگفتی که این رفع زحمت کرده 1067 01:37:30,920 --> 01:37:33,560 پس تو داشتی اونجا حموم میکردی!؟ 1068 01:37:33,920 --> 01:37:40,100 نه بازرس..من سطل رو پر آب کرده بودم و رفتم تو حال که یهو زنگ در به صدا دراومد 1069 01:37:40,320 --> 01:37:41,960 پس سطل از دستم افتاد 1070 01:37:42,000 --> 01:37:43,400 و آب ریخت دیگه 1071 01:37:43,640 --> 01:37:45,560 پس این چشمه بخاطر اینه 1072 01:37:45,640 --> 01:37:51,360 اره..سونیتا من که بهت گفته بودم هرکی میاد بذار بیاد 1073 01:37:51,920 --> 01:37:54,680 بهرحال..نیازی برای مخفی کاری نداریم 1074 01:37:54,960 --> 01:37:56,680 وقتی خود لالو ازین قضیه باخبره 1075 01:37:56,920 --> 01:37:58,240 پس از مردم دنیا چیو مخفی کنیم 1076 01:37:58,320 --> 01:38:01,400 صحیح نالیدی، کاملاً صحیح 1077 01:38:02,160 --> 01:38:09,240 اگه توی این دنیا بخوان جایزه بی حیایی بدن حتماً اسم شماهارو پیشنهاد میکنم 1078 01:38:10,160 --> 01:38:12,380 درود بر تو ای زن هندی 1079 01:38:49,040 --> 01:38:51,000 ارباب! این وقت شب؟ 1080 01:39:27,440 --> 01:39:28,560 بیا بریم 1081 01:39:48,840 --> 01:39:50,560 آمیت..کُتت 1082 01:39:50,880 --> 01:39:51,840 کُت 1083 01:40:03,840 --> 01:40:04,960 اون دستش رو بیار 1084 01:40:40,560 --> 01:40:42,160 بسه 1085 01:41:06,760 --> 01:41:08,240 کی ممکنه باشه؟ نمیدونم- 1086 01:41:09,400 --> 01:41:11,320 آمیت- ساکت شو سونیتا 1087 01:41:19,080 --> 01:41:20,360 کی هستی؟ 1088 01:41:24,200 --> 01:41:25,240 کیکدا 1089 01:41:28,840 --> 01:41:29,920 چطور اومدی اینجا؟ 1090 01:41:30,000 --> 01:41:32,120 من قدرت و موهبت الهی دارم 1091 01:41:47,080 --> 01:41:49,640 لالو رو فرستادین اون دنیا 1092 01:41:50,320 --> 01:41:55,240 تو فکر کردی کیکدا مغز خر خورده 1093 01:41:55,560 --> 01:41:58,780 که حتی با دیدن علامتای روی دیوار کیکدا متوجه چیزی نمیشه! 1094 01:41:58,920 --> 01:42:00,120 کیکدا رو خَر فرض کردین؟! 1095 01:42:00,760 --> 01:42:03,240 کیکدا.. دستات رو بیار جلو- 1096 01:42:03,600 --> 01:42:04,840 دستات رو بیار جلو 1097 01:42:05,000 --> 01:42:06,400 تو باید النگوهای دولت رو دستت کنی! 1098 01:42:06,840 --> 01:42:10,400 داداش کیکدا مارو نجات بده لطفاً نجاتمون بده 1099 01:42:11,080 --> 01:42:13,000 حالا داداش شدیم! 1100 01:42:13,320 --> 01:42:17,600 یه ذره که به مشکل خوردین باهم قوم و خویش شدیم..بانو 1101 01:42:18,760 --> 01:42:24,360 ببین منم بچه دارم. و یه زن خوشگل هم دارم 1102 01:42:24,600 --> 01:42:27,820 هر چقدر هم که زنت خوشگل تر باشه امر و خواسته هاش بیشتر میشه 1103 01:42:27,920 --> 01:42:29,680 بچه هام توی مدرسه انگلیسی درس میخونن 1104 01:42:29,760 --> 01:42:32,360 کل حقوقم واسه هزینه هاشون میره 1105 01:42:32,840 --> 01:42:36,000 حالا اگه میخواین این ترفیع مارو نجات بدین 1106 01:42:36,320 --> 01:42:39,680 این قضیه قتل رو تبدیل به یه تصادف میکنیم 1107 01:42:45,320 --> 01:42:48,740 الاغ ها چیزی فهمیدین یا من دارم واسه خر روضه میخونم؟! 1108 01:42:49,120 --> 01:42:50,680 چقدر میخوای؟ 1109 01:42:51,880 --> 01:42:56,720 ده میلیون روپیه، ده میلیون 1110 01:43:00,640 --> 01:43:02,040 قبوله 1111 01:43:02,640 --> 01:43:06,040 پس چرا دارین وقت تلف میکنین؟ 1112 01:43:06,320 --> 01:43:08,000 من مراسم خاکسپاری لالو رو انجام میدم 1113 01:43:08,120 --> 01:43:09,760 خانم شما فرمون رو بگیر 1114 01:43:09,840 --> 01:43:11,320 خواهر..شما حواست به فرمون باشه 1115 01:43:11,400 --> 01:43:12,520 داداش تو با من بیا 1116 01:43:14,720 --> 01:43:17,840 زور بزن مرد، یالا 1117 01:43:18,080 --> 01:43:20,080 داستان خیلی خوبی درست کردی 1118 01:43:20,160 --> 01:43:22,840 زور بزن مرد، یالا 1119 01:43:23,120 --> 01:43:25,720 لالو به طرف کوهستان رفت ولی نرسید! 1120 01:43:25,800 --> 01:43:28,360 هُل بده مرد، یالا 1121 01:43:28,520 --> 01:43:30,320 خدابدونه ماشینش کِی توی دره افتاد 1122 01:43:30,440 --> 01:43:33,680 داداش لالو هم رفت اون دنیا 1123 01:43:33,760 --> 01:43:36,520 خداحافظ داداش لالـو 1124 01:44:18,800 --> 01:44:23,360 نه.. نه.. تو نمیتونی بمیری 1125 01:44:23,440 --> 01:44:26,040 تو نمیتونی مادربزرگت رو ول کنی بری 1126 01:44:31,000 --> 01:44:33,040 نگهبان رئیس اینجا نیست- 1127 01:44:35,320 --> 01:44:36,400 نگهبان 1128 01:44:36,520 --> 01:44:38,920 قربان! کارم از دست رفت 1129 01:44:40,560 --> 01:44:44,440 قضیه چیه قربان؟ شما کل روز رو نبودی 1130 01:44:44,880 --> 01:44:45,920 وقت ندارم 1131 01:44:46,000 --> 01:44:47,400 بله قربان- کسی نیومده؟ 1132 01:44:47,720 --> 01:44:51,300 آره، دیروز بعد از رفتن شما رئیس پلیس زنگ زد 1133 01:44:51,800 --> 01:44:53,440 خواستم بهتون خبر بدم..ولی 1134 01:44:53,680 --> 01:44:55,320 چی گفت؟ مرسی 1135 01:44:55,400 --> 01:44:56,960 ولی آدرستون رو نمیدونستم 1136 01:44:57,000 --> 01:44:58,160 دنبال شما میگشت قربان 1137 01:44:58,320 --> 01:44:59,320 تو چی گفتی؟ 1138 01:44:59,400 --> 01:45:03,900 من گفتم برای بازجویی درباره یه پرونده قتل رفتین 1139 01:45:03,990 --> 01:45:05,520 کافیه برو پرونده رو بیار 1140 01:45:05,600 --> 01:45:07,760 قربان ترفیع من.. برو پرونده رو بیار- 1141 01:45:09,880 --> 01:45:11,080 الو، بازرس ویجی هستم 1142 01:45:11,520 --> 01:45:13,000 کمیسر سینها صحبت میکنه 1143 01:45:13,080 --> 01:45:14,160 بله قربان 1144 01:45:14,320 --> 01:45:16,880 تو به بمبئی منتقل شدی باشه قربان- 1145 01:45:17,320 --> 01:45:20,920 آره، بازرس کیکدا استعفا داده 1146 01:45:21,160 --> 01:45:25,000 از فردا تو بعهده اش میگیری، همین واضحه؟ 1147 01:45:25,640 --> 01:45:27,800 ممنونم قربان، خیلی متشکرم 1148 01:45:31,240 --> 01:45:34,600 امَر سینگ، حالا بازیِ مغز من رو ببین 1149 01:45:37,760 --> 01:45:38,840 ..قربان، تلفن 1150 01:45:41,920 --> 01:45:45,160 بله؟ امر سینگ، روغنِ بطری تو تموم شده- 1151 01:45:49,120 --> 01:45:52,320 بازرس..کجایی حرومزاده؟ 1152 01:45:52,520 --> 01:45:54,120 خیلی نزدیک توام امَرسینگ 1153 01:45:54,320 --> 01:45:55,600 بلند نشو، بلند نشو 1154 01:45:55,760 --> 01:45:57,440 چرا به خودت زحمت میدی 1155 01:45:58,080 --> 01:46:00,200 اومدم پیشت تا کارِتو تموم کنم 1156 01:46:00,320 --> 01:46:01,920 دارم میام امَرسینگ، دارم میام 1157 01:46:02,400 --> 01:46:04,000 عوضیِ تخم حروم 1158 01:46:04,320 --> 01:46:07,200 آهای آدمات رو خبر کن، زود باش 1159 01:46:18,320 --> 01:46:20,880 کافیه بازرس، همونجا که هستی وایسا 1160 01:46:23,240 --> 01:46:25,840 جایی که تو وایسادی مِلک دولتی نیست 1161 01:46:26,240 --> 01:46:28,240 بلکه سلطنتِ امَر سینگه 1162 01:46:28,840 --> 01:46:30,920 اگه حتی یه قدم بیای داخل 1163 01:46:31,320 --> 01:46:33,800 نمیتونی با پاهات برگردی 1164 01:46:46,080 --> 01:46:47,600 شِر وِر زیاد میگی امر سینگ 1165 01:46:48,120 --> 01:46:50,560 فکر میکردم از مغزت استفاده میکنی 1166 01:46:51,000 --> 01:46:55,200 جاییکه عقل لازمه از مغزم و جاییکه زور لازمه از قدرتم استفاده میکنم 1167 01:46:56,040 --> 01:46:59,520 بابان،چوتو،راجا..استخونای این عوضی رو بشکونید 1168 01:47:02,840 --> 01:47:06,240 بیا بابان چابان..بیا یه کم استخون بازی کنیم 1169 01:48:15,760 --> 01:48:17,120 کجا غیبتون زد؟ 1170 01:48:17,400 --> 01:48:18,520 اون بازرس کجا رفت؟ 1171 01:48:18,640 --> 01:48:21,880 بگیریدش..چرا اون عوضی رو ول کردین 1172 01:48:22,920 --> 01:48:26,320 من نزدیک توام..اومدم اندازه گردنت رو بگیرم 1173 01:48:27,880 --> 01:48:32,360 هرکی میخوای رو صدا بزن یالا صداشون کن 1174 01:48:36,520 --> 01:48:37,520 ترسیـدی؟ 1175 01:48:39,240 --> 01:48:40,240 تو ترسیـدی؟ 1176 01:48:43,400 --> 01:48:50,120 فقط اومدم بهت بگم که الان چشمِ شیطانی روی عقل توئه 1177 01:48:50,920 --> 01:48:57,720 و این مغز تو فردا منفجر میشه میترکه! 1178 01:49:00,040 --> 01:49:01,120 موفق باشی 1179 01:49:50,560 --> 01:49:53,440 ♪ بوسـه ی تو سَمّـه یا عشـق؟ ♪ 1180 01:49:53,920 --> 01:49:56,680 ♪ بوسهٔ تو چه مستی عجیبی داره ♪ 1181 01:49:57,080 --> 01:50:00,200 ♪ بوسـه ی تو سَمّـه یا عشـق؟ ♪ 1182 01:50:00,520 --> 01:50:03,240 ♪ بوسهٔ تو چه مستی و هوس عجیبی داره ♪ 1183 01:50:03,640 --> 01:50:09,760 ♪ به جونِ تو تاحالا هیچکسی رو مثل تو ندیدم ♪ 1184 01:50:10,080 --> 01:50:12,600 ♪ بوسـه ی تو سَمّـه یا عشـق؟ ♪ 1185 01:50:15,080 --> 01:50:17,440 ♪ بوسهٔ تو چه هوس عجیبی داره ♪ 1186 01:50:21,400 --> 01:50:27,320 ♪ به جونِ تو تاحالا هیچکسی رو مثل تو ندیدم ♪ 1187 01:50:27,840 --> 01:50:30,440 ♪ بوسـه ی تو سَمّـه یا عشـق؟ ♪ 1188 01:50:32,920 --> 01:50:36,160 ♪ بوسهٔ تو چه هوس عجیبی داره ♪ 1189 01:50:58,760 --> 01:51:04,120 ♪ نه تو میخوای من رو نیش بزنی ♪ و نه من لذت میبرم 1190 01:51:05,320 --> 01:51:10,520 ♪ مگه من چه چیزی دارم عزیزم؟ ♪ 1191 01:51:11,760 --> 01:51:17,880 ♪ تا وقتی زنده ام این عشق من پابرجاست و کم نمیشه ♪ 1192 01:51:18,160 --> 01:51:20,800 ♪ بوسـه ی تو سَمّـه یا عشـق؟ ♪ 1193 01:51:23,160 --> 01:51:25,720 ♪ بوسهٔ تو چه مستی و هوس عجیبی داره ♪ 1194 01:51:29,680 --> 01:51:35,560 ♪ به جونِ تو تاحالا هیچکسی رو مثل تو ندیدم ♪ 1195 01:51:36,000 --> 01:51:38,920 ♪ بوسـه ی تو سَمّـه یا عشـق؟ ♪ 1196 01:51:41,040 --> 01:51:44,520 ♪ بوسهٔ تو چه هوس عجیبی داره ♪ 1197 01:51:54,000 --> 01:51:56,600 ♪ بـوسـه ♪ 1198 01:51:57,240 --> 01:51:59,800 ♪ بـوسـه ♪ 1199 01:52:00,520 --> 01:52:03,440 ♪ بـوسـه ♪ 1200 01:52:03,760 --> 01:52:06,440 ♪ بـوسـه ♪ 1201 01:52:21,520 --> 01:52:27,320 ♪ مستیِ عشق با درد و رنج جگر صورت میگیره ♪ 1202 01:52:28,040 --> 01:52:33,680 ♪ عزیزم من رو با چشمِ دلت ببین ♪ 1203 01:52:34,440 --> 01:52:40,520 ♪ این بی قراری و ناآرومی من بیشتر میشه ♪ ♪ و قدمهای من میلرزه ♪ 1204 01:52:40,960 --> 01:52:43,880 ♪ بوسـه ی تو سَمّـه یا عشـق؟ ♪ 1205 01:52:45,920 --> 01:52:48,960 ♪ بوسهٔ تو چه مستی و هوس عجیبی داره ♪ 1206 01:52:52,320 --> 01:52:58,320 ♪ به جونِ تو تاحالا هیچکسی رو مثل تو ندیدم ♪ 1207 01:52:58,760 --> 01:53:01,680 ♪ بوسـه ی تو سَمّـه یا عشـق؟ ♪ 1208 01:53:03,760 --> 01:53:07,040 ♪ بوسهٔ تو چه مستی و هوس عجیبی داره ♪ 1209 01:53:30,720 --> 01:53:36,000 ♪ تو شکارچی هستی و من هم هدف تو ♪ 1210 01:53:36,080 --> 01:53:41,360 ♪ من رو توی آتیشِ یخی بسوزون! ♪ 1211 01:53:42,680 --> 01:53:48,600 ♪ از این تأثیر عشق باخبر باش..که نفس من رو گرفت ♪ 1212 01:53:48,960 --> 01:53:51,800 ♪ بوسـه ی تو سَمّـه یا عشـق؟ ♪ 1213 01:53:54,040 --> 01:53:57,640 ♪ بوسهٔ تو چه مستی و هوس عجیبی داره ♪ 1214 01:54:32,680 --> 01:54:35,200 خودشه.. خودشه! 1215 01:54:35,920 --> 01:54:41,520 اون مارو میکشه..امیت اون مارو میکشه 1216 01:54:41,600 --> 01:54:44,320 این چطور ممکنه سونیتا، چطور ممکنه؟ 1217 01:54:47,640 --> 01:54:51,080 همون عطر و همون رایحه 1218 01:54:51,680 --> 01:54:53,600 همون گازِ حیوونی روی لبام 1219 01:54:54,680 --> 01:54:59,800 اون منو میکشه.. مارو میکشه 1220 01:54:59,880 --> 01:55:02,240 اون مارو میکشه امیت، اون مارو میکشه 1221 01:55:03,080 --> 01:55:06,680 منو ازینجا ببر امیت..منو ازینجا ببر 1222 01:55:06,760 --> 01:55:10,040 منو ازینجا ببر امیت..منو ازینجا ببر بریم- 1223 01:55:22,640 --> 01:55:24,360 خانم، من میتونم برم خونه؟ 1224 01:55:24,760 --> 01:55:26,120 بله میتونی بری، بفرما 1225 01:55:30,520 --> 01:55:32,800 این قطعاً نقشهٔ کیکداست 1226 01:55:33,680 --> 01:55:35,040 فردا میریم دیدن پدرم 1227 01:55:35,120 --> 01:55:36,080 همه چی درست میشه 1228 01:55:42,560 --> 01:55:47,000 کی میتونه باشه؟ لطفاً برو ببین کیه باشه- 1229 01:55:52,080 --> 01:55:55,400 بله؟- لالو صحبت میکنه، لالو رامِ عزیز شما 1230 01:55:56,360 --> 01:55:57,280 خفه شو 1231 01:55:57,440 --> 01:55:58,600 چرا ناراحت میشی! 1232 01:55:59,320 --> 01:56:01,760 اندازه گردنت رو که خیلی وقته گرفتم 1233 01:56:02,160 --> 01:56:04,520 دیگه طناب هم آماده شده مزخرف نگو- 1234 01:56:04,680 --> 01:56:09,240 ساعت از یازده گذشته آقای امیت پونزده دقیقه دیگه میام خونه 1235 01:56:09,320 --> 01:56:11,600 و سفر مرگ تو شروع میشه 1236 01:56:11,680 --> 01:56:12,520 بای بای 1237 01:56:12,600 --> 01:56:16,040 الو..گوش بده، الو، الو 1238 01:56:18,000 --> 01:56:19,080 نـه 1239 01:56:21,920 --> 01:56:24,120 کی بود؟ خودشه!- 1240 01:56:24,440 --> 01:56:25,840 وای خدای من 1241 01:56:27,920 --> 01:56:31,840 حالا چی میشه امیت؟ اون مارو میکشه 1242 01:56:32,080 --> 01:56:35,040 خفه شو سونیتا، خفه شو بذار فکر کنم 1243 01:56:38,680 --> 01:56:41,000 سونیتا، توی خونه اسلحه دارین؟ 1244 01:56:41,200 --> 01:56:42,720 اسلحه دارین؟ برو بیارش 1245 01:56:42,800 --> 01:56:44,360 برو پیداش کن 1246 01:56:47,000 --> 01:56:48,880 صبر کن چی شده؟- 1247 01:56:49,360 --> 01:56:51,880 یه چیزی پشتت هست 1248 01:56:52,520 --> 01:56:55,200 چیه زود باش برش دار یه چیزی پشت سرته- 1249 01:56:58,120 --> 01:57:02,040 من اومدم..لالو. 1250 01:57:04,880 --> 01:57:07,440 این چطور اومده پشت من! وای خدا 1251 01:57:08,040 --> 01:57:10,600 یعنی اون یه جایی همین دوروبره 1252 01:57:30,960 --> 01:57:33,240 بیا سونیتا، بریم ببینیم 1253 01:57:53,360 --> 01:57:55,240 اسلحه کجاست؟ طبقه بالا- 1254 01:57:56,680 --> 01:57:58,040 بریم 1255 01:58:00,680 --> 01:58:02,120 از اینور 1256 01:58:07,720 --> 01:58:10,880 اسلحه کجاست؟ کجاست سونیتا؟ 1257 01:58:11,200 --> 01:58:12,400 اونجا توی قفسه 1258 01:58:23,840 --> 01:58:28,440 این یه فریبه 1259 01:58:28,880 --> 01:58:31,000 امکان نداره تو زنده باشی 1260 01:58:34,440 --> 01:58:36,280 من تورو کشته بودم 1261 01:58:38,000 --> 01:58:40,000 من با دستای خودم تورو کشته بودم 1262 01:58:40,560 --> 01:58:43,460 من و کیکدا جسدت رو انداختیم توی دره 1263 01:58:47,760 --> 01:58:50,920 حتی جنازه ات سوخت 1264 01:58:51,520 --> 01:58:53,640 امکان نداره تو زنده باشی، امکان نداره 1265 01:58:53,800 --> 01:58:56,600 اره..تو یکی از نقشه های کیکدا هستی 1266 01:58:56,840 --> 01:58:58,200 تو از حقه های کیکدایی 1267 01:58:58,440 --> 01:59:01,120 اون حرومزاده باوجود درخواست ده میلیونی 1268 01:59:03,720 --> 01:59:06,120 ازم دور شو..برو 1269 01:59:26,760 --> 01:59:27,520 ممنونم 1270 01:59:31,640 --> 01:59:32,400 عالی بود بازرس 1271 01:59:33,080 --> 01:59:35,440 بازرس! چه بازرسی؟ 1272 01:59:37,680 --> 01:59:38,920 ممنونم جناب کمیسر 1273 01:59:39,240 --> 01:59:41,120 شما حتما اعترافات ایشون رو شنیدین 1274 01:59:41,640 --> 01:59:44,400 آقای امیت شما بازداشتی، بیاریدش 1275 01:59:44,520 --> 01:59:47,120 برای چی؟ این لالو رامه قربان 1276 01:59:48,000 --> 01:59:58,100 سسخل رام..آره من لالو رام هستم ولی مردم منُ به اسم بازرس ویجی میشناسن، گرفتی؟ 1277 01:59:58,920 --> 02:00:01,400 خیلی زود متوجه میشی، بیا 1278 02:00:04,120 --> 02:00:10,120 آی.اس.آی بره به درک، با هلیکوپتر خودم میفرستم 1279 02:00:10,240 --> 02:00:12,560 اگه بخوای اسلام آباد هم میرسونمش 1280 02:00:14,080 --> 02:00:15,200 بیا داخل 1281 02:00:22,920 --> 02:00:24,000 شناختی؟ 1282 02:00:26,720 --> 02:00:30,440 جناب لالو...شما که توی بهشت بودی 1283 02:00:31,760 --> 02:00:34,120 چطور شد اینجا تشریف آوردی؟ 1284 02:00:35,760 --> 02:00:41,760 کیکدا، من تورو به جرم قتل خودم دستگیر میکنم! 1285 02:00:42,280 --> 02:00:50,000 چی داری میگی آخه؟ مگه یکی میتونه یه نفرو به جرم قتل خودش دستگیر کنه؟ 1286 02:00:50,280 --> 02:00:52,200 نمیتونی دیگه، برو 1287 02:00:54,600 --> 02:00:57,120 مراقب باش داداش، مراقب باش 1288 02:00:57,640 --> 02:01:01,580 اگه مثل بالهای هلیکوپتر منُ بچرخونی و پرتم کنی 1289 02:01:01,640 --> 02:01:03,720 استخونام به رقص درمیاد 1290 02:01:04,840 --> 02:01:05,960 این چیه؟ 1291 02:01:06,080 --> 02:01:09,160 چی شده چرا مثل خفاش آویزونی!؟ 1292 02:01:09,880 --> 02:01:12,000 کیکدا من رو از این تله نجات بده 1293 02:01:12,680 --> 02:01:16,720 حتی بابات هم نمیتونه تورو ازین دام دربیاره 1294 02:01:17,520 --> 02:01:19,000 داد بزن پسر، داد بزن 1295 02:01:19,280 --> 02:01:21,680 پسرم کجاست؟ اینهم از بابات- 1296 02:01:22,000 --> 02:01:23,080 کجاست؟ 1297 02:01:24,240 --> 02:01:27,000 امیت، امیت.. بابا- 1298 02:01:27,160 --> 02:01:29,040 بیارش پایین، راستش کن 1299 02:01:29,120 --> 02:01:31,360 اول تورو راست میکنم بعد اونو 1300 02:01:32,000 --> 02:01:34,040 تو میخوای من رو حساب من رو برسی 1301 02:01:34,120 --> 02:01:37,520 داد نزن، اینجا معبد عدالت تو نیست 1302 02:01:38,320 --> 02:01:41,520 اتاق شکنجهٔ این حشرهٔ کثیف فاضلابه 1303 02:01:41,600 --> 02:01:43,720 منظورت چیه؟ بهت میگم- 1304 02:01:44,560 --> 02:01:49,120 نزنش..اونو نزنش 1305 02:01:49,240 --> 02:01:50,760 امیت..امیت 1306 02:01:52,280 --> 02:01:55,120 نزنش..پسرم رو نزن 1307 02:01:56,160 --> 02:02:01,460 همونیه که یه سیلی از خاله گموتی خورد و تو نتونستی تحمل کنی 1308 02:02:01,492 --> 02:02:02,182 نه 1309 02:02:02,200 --> 02:02:04,000 همونی بود که برادرم رو تا سرحد مرگ زد 1310 02:02:04,640 --> 02:02:07,200 همین بود..حالا ببین من چه بلایی سرش میارم 1311 02:02:07,480 --> 02:02:13,560 نه..نه.....پسرم رو نزن، نزنش 1312 02:02:13,640 --> 02:02:16,000 پسرم رو نزن 1313 02:02:22,240 --> 02:02:24,000 پسرم رو نزن 1314 02:02:30,000 --> 02:02:32,240 دست نگهدار دیگه بابا برو کنار- 1315 02:02:32,720 --> 02:02:35,320 اون که خیلی وقته از حال رفته و بیهوشه 1316 02:02:39,320 --> 02:02:40,840 نگهبان بله قربان- 1317 02:02:40,920 --> 02:02:41,920 بازش کن 1318 02:02:42,000 --> 02:02:44,280 گویا قضیه خیلی احساسیه 1319 02:02:45,080 --> 02:02:47,160 هی عمو، قضیه چیه؟ 1320 02:02:47,560 --> 02:02:50,960 کی به تو پیشنهاد کشتن لالو رو داد؟ 1321 02:02:51,840 --> 02:02:53,360 من شرایطش رو فراهم کردم 1322 02:02:53,960 --> 02:02:55,640 ..تصمیم امیت بود اما 1323 02:02:55,720 --> 02:02:59,040 اما خانم، لالو که اصن نمرده 1324 02:02:59,360 --> 02:03:02,120 لالو که اینه..این چی؟- 1325 02:03:02,560 --> 02:03:03,640 این کجاش مُرده؟ 1326 02:03:05,000 --> 02:03:06,440 این..لالوئه 1327 02:03:10,760 --> 02:03:13,280 از عقلم استفاده کردم تاکور..از عقلم 1328 02:03:14,240 --> 02:03:15,400 مغز قدرت زیادی داره 1329 02:03:19,000 --> 02:03:24,560 قضیه چیه عمو؟ مخ ما که قد نمیده 1330 02:03:24,640 --> 02:03:28,120 تاکور تو خیلی خوب میدونی که من یه داداش دوقلو داشتم 1331 02:03:29,560 --> 02:03:31,000 که توی رود گنگ غرق شد 1332 02:03:32,200 --> 02:03:37,880 همه فکر میکردن که مرده، اما درواقع پاشوپاتینات اونو نجات داده بود 1333 02:03:39,320 --> 02:03:41,000 اون رفت به خونه ی جمنا داس 1334 02:03:41,560 --> 02:03:44,840 و بعدش اینا اون رو کشتنش 1335 02:03:45,000 --> 02:03:47,000 چی مزخرف میگی بازرس 1336 02:03:47,360 --> 02:03:48,880 امکان نداشته اجی زنده باشه 1337 02:03:49,240 --> 02:03:51,680 چرا؟ چرا نمیتونست زنده باشه؟ 1338 02:03:51,760 --> 02:03:54,320 چون بازرس، ما دوتا خیلی خوب میدونیم 1339 02:03:54,400 --> 02:03:57,360 ..که وقتی به گومتی تجاوز کردم امر سینگ- 1340 02:03:58,520 --> 02:04:01,200 سـگِ حـروم زاده 1341 02:04:01,440 --> 02:04:03,960 من دختر گومتی ام حروم زاده 1342 02:04:05,080 --> 02:04:08,200 آره، من دختر همون گومتی ام 1343 02:04:09,560 --> 02:04:12,320 و این بازی رو ما دوتا باهم انجام دادیم 1344 02:04:16,720 --> 02:04:20,600 اما خانم..شما از کِی رفتی طرف لالو رام؟ 1345 02:04:21,080 --> 02:04:22,200 من بهت میگم 1346 02:04:22,640 --> 02:04:24,560 وقتی جناب وکیل وصیتنامه رو خوند 1347 02:04:24,880 --> 02:04:26,560 به همه گفتم که برن بیرون 1348 02:04:28,840 --> 02:04:31,000 آقای کیکدا شما هم برید دارم میرم- 1349 02:04:38,880 --> 02:04:40,200 بابا شما.. 1350 02:04:42,360 --> 02:04:45,200 محکم نه دخترم..درسته توی کما نرفته 1351 02:04:45,640 --> 02:04:46,920 اما حمله قلبی که داشته 1352 02:04:48,560 --> 02:04:52,640 سونیتا، من لالو نیستم، ویجی ام 1353 02:04:54,560 --> 02:04:55,920 پسر دومِ عمو گواردان 1354 02:04:57,280 --> 02:04:59,560 دلیل مرگ برادرم اجی و خاله گومتی 1355 02:05:00,640 --> 02:05:01,920 غرق شدن توی رود گنگ نیست 1356 02:05:02,880 --> 02:05:04,080 اونا به قتل رسیدن 1357 02:05:06,280 --> 02:05:11,600 خاله گومتی بهم قسم داده بود که چیزی درباره زندگی ذلت بارش بهت نگم 1358 02:05:13,000 --> 02:05:15,200 ولی زندگی عمو به خطر افتاد 1359 02:05:16,240 --> 02:05:18,000 پس مجبور شدم این راز رو باهاتون درمیون بذارم 1360 02:05:19,880 --> 02:05:21,360 من میخواستم از امَر سینگ انتقام بگیرم 1361 02:05:22,000 --> 02:05:23,640 برای همین تبدیل به لالو شدم 1362 02:05:24,120 --> 02:05:27,280 و بخاطر این نقشه، قضیه کما رو سرهم کردیم 1363 02:05:29,960 --> 02:05:34,040 از امروز به بعد تو تنها نیستی منم همراه تو هستم 1364 02:05:35,080 --> 02:05:38,120 بعد از اون کارم مثل بشکن زدن راحت شد 1365 02:05:38,640 --> 02:05:41,000 هرچیزی که میخواستم مطابق میلم پیش میرفت 1366 02:05:41,640 --> 02:05:45,040 بعد ازاین، رقص و آواز من، بیهوش شدن ویجی 1367 02:05:46,080 --> 02:05:47,800 دیدن ویجی و جیغ زدن تو کلوپ شبانه 1368 02:05:48,280 --> 02:05:50,360 همش یه نقشه بود، نقشه ای که 1369 02:05:50,640 --> 02:05:52,540 هر سه تای شما توش گرفتار شدین 1370 02:05:53,000 --> 02:05:55,999 بازی خیلی عمیق و با بصیرتی رو انجام دادی بازرس 1371 02:05:56,640 --> 02:05:59,640 اما بازهم از مغزت استفاده نکردی 1372 02:06:00,560 --> 02:06:03,000 این خیلی قدرت داره 1373 02:06:03,760 --> 02:06:10,560 فکر کن..هرچقدر که امیت مجرمه..این دختره هم مجرمه 1374 02:06:10,800 --> 02:06:12,560 چطور میخواد از دست قانون در بره؟ 1375 02:06:12,880 --> 02:06:16,640 خیلی راحت! این رو بعنوان شاهد معرفی میکنیم 1376 02:06:16,960 --> 02:06:21,040 چون من توی دادگاه حقیقت رو نمیگم و دروغ میگم 1377 02:06:21,520 --> 02:06:26,200 دروغی که هفت جدّت هم نتونه خلافش رو ثابت کنه 1378 02:06:26,340 --> 02:06:26,920 که اینطور 1379 02:06:29,000 --> 02:06:30,840 مگه میخوای توی دادگاه چی بگی!؟ 1380 02:06:31,280 --> 02:06:37,320 آقای قاضی، من لالو رو به قتل رسوندم 1381 02:06:39,840 --> 02:06:41,720 من بهمراه امیت این کار رو انجام دادیم 1382 02:06:42,880 --> 02:06:46,240 هرچند سونیتا اعتراف کرده اما عالیجناب 1383 02:06:46,720 --> 02:06:51,200 شما به خوبی میدونین که شکم قانون، خوراکِ پر از اثبات و مدارکی میخواد 1384 02:06:52,560 --> 02:06:55,560 و برای جمع آوری مدارک توی هتل نقش بازی کردیم 1385 02:06:56,320 --> 02:06:58,360 و برای ترسوندش توی خونه یه بازی راه انداختیم 1386 02:06:59,360 --> 02:07:06,260 و همه این کارارو بخاطر این در حضور کمیسر انجام دادیم، تا فردا کسی نتونه بهمون اتهامی بزنه 1387 02:07:07,240 --> 02:07:10,880 و عالیجناب، اگه سونیتا بهمون کمک نمیکرد 1388 02:07:11,240 --> 02:07:14,640 ما نمیتونستیم اینهمه مدرک رو جمع آوری کنیم 1389 02:07:16,560 --> 02:07:19,120 عجب..اینهمه مدرک! 1390 02:07:21,000 --> 02:07:25,440 پس آقای قاضی باید پذیرفت که اجی لالو بوده 1391 02:07:26,000 --> 02:07:27,600 و اون هم که توی خونه به قتل رسید 1392 02:07:30,560 --> 02:07:35,560 تا الان دادگاه فقط به شاهد توجه کرده 1393 02:07:35,920 --> 02:07:39,840 اما شاهد عینی دوم، بازرس سابق کیکداست 1394 02:07:40,640 --> 02:07:43,880 و گفته های اون دربارهٔ مرگ لالو یه چیز دیگه است 1395 02:07:44,880 --> 02:07:48,040 اگه اجازه بدین، اظهارات ایشون رو هم بشنویم 1396 02:07:49,360 --> 02:07:50,560 گوش بدین بازرس 1397 02:07:51,360 --> 02:07:52,720 چه چیزی میخواد بگه؟ 1398 02:07:55,000 --> 02:07:59,980 آقای قاضی، درسته که این بانو، زنِ لالو بود 1399 02:08:00,360 --> 02:08:03,560 اما کبِدی عشق رو با امیت بازی میکرد 1400 02:08:04,640 --> 02:08:09,240 ..شبی که لالو کشته شد، من سربازرس کیکدا 1401 02:08:09,960 --> 02:08:14,080 با شماره گروهانِ ۶۱۶۲۰۰ سر ایست بازرسی در حال انجام وظیفه بودم 1402 02:08:15,080 --> 02:08:18,440 اولش امیت و سونیتا با ماشین به سمت منزل رفتن 1403 02:08:19,080 --> 02:08:21,000 یکم بعد لالو هم اونجا پیداش شد 1404 02:08:21,280 --> 02:08:22,440 اونهم رفت طرف خونه 1405 02:08:22,720 --> 02:08:27,660 من فهمیدم که قطعاً امشب توی خونه اش یه دعوا و شلوغکاری میشه 1406 02:08:28,000 --> 02:08:30,280 من هم یه راست رفتم طرف خونه 1407 02:08:31,000 --> 02:08:37,590 از جای کلید نگاه کردم و دیدم هرسه تا توی بالکن وایسادن و باهمدیگه درگیرن 1408 02:08:37,640 --> 02:08:39,280 لالـو خیلی خطرناک شده بود 1409 02:08:39,360 --> 02:08:41,800 و با عصبانیت به سمت سونیتا پرید 1410 02:08:41,880 --> 02:08:45,040 و پاش لیز خورد و از پله ها افتاد پایین 1411 02:08:45,560 --> 02:08:47,240 من دقیقاً همون لحظه زنگ در رو زدم 1412 02:08:47,320 --> 02:08:50,320 این دوتا مجبور شدن در رو باز کنن 1413 02:08:50,400 --> 02:08:53,560 و با دیدن من عقل از سر این آقا و خانم پرید 1414 02:08:54,240 --> 02:08:55,440 بعدش؟ 1415 02:08:56,240 --> 02:09:02,560 به محض دیدن پلیس توی خونه اینا به پام افتادن و گفتن ما لالو رو نکشتیم 1416 02:09:02,620 --> 02:09:05,560 جناب بازرس ما لالو رو نکشتیم 1417 02:09:06,000 --> 02:09:08,840 من میدونستم اینا اونو به قتل نرسوندن 1418 02:09:09,120 --> 02:09:12,040 اما بازهم باوجود دونستن حقیقت حرفشون رو قبول نکردم 1419 02:09:12,280 --> 02:09:18,800 چجوری باور میکردم؟ آخه نقشهٔ بدست آوردن اسکناس خشک توی سرم بود 1420 02:09:19,000 --> 02:09:23,990 رُک و راست بهشون گفتم، یا ده میلیون بدین یا النگوهای حکومت رو بندازین دستتون 1421 02:09:24,560 --> 02:09:26,880 ایناهم که ترسیده بودن و معامله انجام شد 1422 02:09:27,960 --> 02:09:30,760 بعدش برای یه مدت جسد رو توی فریزر گذاشتیم 1423 02:09:31,120 --> 02:09:39,560 و بعدش جنازه رو گذاشتیم توی ماشین و انداختیمش توی آب تا تصادفش ثابت بشه 1424 02:09:40,560 --> 02:09:42,440 من که فقط رشوه گرفتم جناب قاضی 1425 02:09:42,560 --> 02:09:44,000 اونو که این روزا همه میگیرن 1426 02:09:46,000 --> 02:09:47,080 نظم دادگاه رعایت بشه 1427 02:09:47,880 --> 02:09:50,640 این پرونده مثل آینه شفافه 1428 02:09:51,360 --> 02:09:58,860 متهمین نه برای قتل، بلکه بخاطر خلاص شدن از شر جسد اون بعد از مرگ تصادفیش گناهکارن 1429 02:09:59,240 --> 02:10:02,320 بخاطر این کار، میشه یه مجازات کوچیک براشون در نظر گرفت 1430 02:10:02,560 --> 02:10:04,560 اما نمیشه براشون حکم اعدام صادر کرد 1431 02:10:06,560 --> 02:10:10,560 عالیجناب، من با اجازه شما میخوام چندتا سوال از آقای کیکدا بپرسم 1432 02:10:10,960 --> 02:10:12,000 اجازه داری 1433 02:10:12,320 --> 02:10:13,280 متشکرم آقای قاضی 1434 02:10:17,640 --> 02:10:20,940 آقای کیکدا، من انسانی به ابلهی تو توی کل زندگیم ندیدم 1435 02:10:21,240 --> 02:10:22,960 ..یه نگاه به آینه مینداختی 1436 02:10:26,080 --> 02:10:28,120 اونو بعداً بهت نشون میدم 1437 02:10:28,880 --> 02:10:32,600 پس امیت و سونیتا لـالو رو به قتل نرسوندن؟ 1438 02:10:33,000 --> 02:10:35,200 درسته.- و اون از پله ها افتاد و مرد 1439 02:10:35,280 --> 02:10:36,600 میخوای روی کاغذ برات بنویسمش و انگشتش بزنم 1440 02:10:36,680 --> 02:10:37,840 نه نیازی به این کار نیست 1441 02:10:38,000 --> 02:10:40,520 تو هم همین رو میگی؟ بله- 1442 02:10:41,400 --> 02:10:45,700 یعنی به محض این که از پله ها افتاد مُرد یا یکم دست و پا میزد؟ 1443 02:10:45,720 --> 02:10:49,380 خب وقتی یکی از اینهمه پله میفته پایین قطعاً یه ذره تکون میخوره 1444 02:10:49,440 --> 02:10:50,960 خب بنظر دست و پا میزنه 1445 02:10:51,200 --> 02:10:55,760 یه جوون یک متر و هشتاد سانتی مثل من با استخون بندی سالم، قطعاً تکون میخوره 1446 02:10:56,000 --> 02:10:59,000 تو هم همین رو میگی؟ بله، اون داشت میلرزید- 1447 02:10:59,120 --> 02:11:02,960 این یعنی قبل از به صدا در اومدن زنگ در اون زنده بود 1448 02:11:04,080 --> 02:11:05,120 کی در رو باز کرد؟ 1449 02:11:05,360 --> 02:11:06,680 سونیتا آره سونیتا- 1450 02:11:06,840 --> 02:11:08,880 تو رفتی داخل؟ بله، صددرصد- 1451 02:11:08,960 --> 02:11:11,760 تو نبض اونو چک کردی؟ نبضش؟ نه- 1452 02:11:11,960 --> 02:11:13,960 آقای کیکدا شما نبضش رو چک نکردی؟ 1453 02:11:14,000 --> 02:11:15,840 انقد وقت که نداشتیم آقا 1454 02:11:15,960 --> 02:11:19,680 این یعنی مرگ اون داخل فریزر صورت گرفته 1455 02:11:20,960 --> 02:11:22,960 پس یه قتله! قتل 1456 02:11:23,920 --> 02:11:27,600 و قاتل هم اونیه که اونو داخل فریزر گذاشته 1457 02:11:28,640 --> 02:11:30,080 تو گذاشتیش؟ 1458 02:11:30,160 --> 02:11:32,400 من؟ نه من توی فریزر نذاشتمش 1459 02:11:32,520 --> 02:11:33,840 پس حتماً کیکدا این کارو کرده؟ 1460 02:11:34,240 --> 02:11:36,000 آره، کیکدا گذاشتش توی فریزر امیت- 1461 02:11:36,080 --> 02:11:39,360 پسر بدردنخور عموت، مُخت رو میترکونم 1462 02:11:39,680 --> 02:11:43,360 شما دوتا لعنتی میخواین منو تو هچل بندازین 1463 02:11:43,440 --> 02:11:44,520 من ساکت نمیشم 1464 02:11:44,640 --> 02:11:48,200 آقای قاضی، امیت و سونیتا لالو رو کُشتن 1465 02:11:48,280 --> 02:11:50,960 من اون افتادن از پله هارو از خودم در آوردم 1466 02:11:51,000 --> 02:11:54,360 من دروغ گفتم همش همینه آقای قاضی، همین- 1467 02:11:57,720 --> 02:12:00,560 چیزی که شاهد عینی آقای وکیل الان گفت 1468 02:12:00,800 --> 02:12:04,120 کاملاً مشخص میکنه که داستانِ سونیتا حقیقت داره 1469 02:12:06,280 --> 02:12:13,060 این یه قتله، و شما بهتر میدونی که مجازات قتل چیه!...اعــدام 1470 02:12:14,280 --> 02:12:15,360 تمام، آقای قاضی 1471 02:12:16,760 --> 02:12:21,680 عالیجناب، چون حالا دیگه پرونده اینا مثل آینه شفاف شده 1472 02:12:23,000 --> 02:12:27,320 شما میتونین آقای کیکدا و سونیتا رو با قید وثیقه آزاد کنین 1473 02:12:28,240 --> 02:12:31,360 اما من میخوام امیت تحت بازداشت من باشه 1474 02:12:32,360 --> 02:12:33,680 اعتراض دارم جناب قاضی 1475 02:12:33,880 --> 02:12:36,560 میخوام در رابطه با این پرونده ازش بازجویی کنم 1476 02:12:37,080 --> 02:12:38,200 موافقت میشه 1477 02:12:46,960 --> 02:12:52,080 سونیتا چی شده؟ چی شده سونیتا؟ 1478 02:12:53,160 --> 02:12:56,080 ویجی من میترسم- میترسی؟ آخه چرا؟ 1479 02:12:57,680 --> 02:13:00,680 موفقیت ما قطعیه..ما حتماً برنده میشیم 1480 02:13:01,760 --> 02:13:04,120 نه مسئله این نیست 1481 02:13:05,560 --> 02:13:08,760 حتی الههٔ سیتا هم باید مورد امتحان قرار میگرفت 1482 02:13:09,680 --> 02:13:12,240 ..اگه یه روز تو بخاطر امیت..از من 1483 02:13:12,720 --> 02:13:17,600 سونیتا..سونیتا..حرفم رو گوش بده 1484 02:13:18,760 --> 02:13:24,990 دخترهٔ دیوونه..ببین همونطور که رام به سیتای خودش اعتماد داشت 1485 02:13:25,040 --> 02:13:26,980 من هم دقیقاً همونطور به تو ایمان دارم 1486 02:13:27,020 --> 02:13:28,240 مگه تو به من اعتماد نداری؟ 1487 02:13:28,560 --> 02:13:31,720 به تو دارم..اما اعتمادی به تقدیر خودم ندارم 1488 02:13:33,160 --> 02:13:38,520 ویجی، من اگه از تو جدا بشم، میمیرم 1489 02:13:39,400 --> 02:13:41,600 من بهت قول میدم که در هر زندگی و تولدی، عاشق تو باشم 1490 02:13:43,000 --> 02:13:45,960 ولی یه شرطی دارم 1491 02:13:47,280 --> 02:13:48,440 چه شرطی؟ 1492 02:13:48,840 --> 02:13:54,240 تو باید همین الان و همینجا یه بوسِ شیرین و عشقی بهم بدی 1493 02:13:55,160 --> 02:13:56,680 نه..الان نمیشه 1494 02:13:58,040 --> 02:14:01,160 الان..همین حالا و همین لحظه 1495 02:14:01,240 --> 02:14:02,600 برو کنار 1496 02:14:02,880 --> 02:14:04,160 سونیتا گوش کن 1497 02:14:36,240 --> 02:14:44,520 ♪ آی دختر ساده و معصوم، پنجرهٔ عشق قلبت رو باز کن ♪ 1498 02:14:46,960 --> 02:14:54,960 ♪ آی دختر ساده و معصوم، پنجرهٔ عشق قلبت رو باز کن ♪ 1499 02:14:57,440 --> 02:15:02,600 ♪ نه نمیشه ، الان نمیشه عشقـم ♪ 1500 02:15:02,840 --> 02:15:08,040 ♪ اینجوری اذیتم نکن، قلبم میترسـه ♪ 1501 02:15:08,120 --> 02:15:16,080 ♪ آی دختر ساده و معصوم، پنجرهٔ عشق قلبت رو باز کن ♪ 1502 02:15:18,640 --> 02:15:23,760 نه نمیشه ، الان نمیشه عشقـم ♪ 1503 02:15:24,000 --> 02:15:29,120 ♪ اینجوری اذیتم نکن، میتـرسم ♪ 1504 02:15:29,240 --> 02:15:31,880 ♪ ..دختر پاک و ساده ♪ 1505 02:15:50,885 --> 02:16:05,885 ترجمه و زیرنویس از شـــہـریـار 1506 02:16:06,400 --> 02:16:11,600 ♪ آسمون بالای سرمه و روی زمین تو هستی،محبوبم ♪ 1507 02:16:11,680 --> 02:16:16,680 ♪ عشـق تو واقعیت داره یا رؤیاست؟ ♪ 1508 02:16:22,280 --> 02:16:27,560 ♪ آسمون بالای سرمه و روی زمین تو هستی،محبوبم ♪ 1509 02:16:27,640 --> 02:16:32,000 ♪ عشـق تو واقعیت داره یا رؤیاست؟ ♪ 1510 02:16:32,080 --> 02:16:37,320 ♪ من عاشقم و تو معشـوقی ♪ 1511 02:16:37,400 --> 02:16:42,960 ♪ عاشق شو..سن و وقت درستش همینه ♪ 1512 02:16:43,360 --> 02:16:48,440 نه نمیشه ، الان نمیشه عشقـم ♪ 1513 02:16:48,760 --> 02:16:53,960 ♪ اینجوری اذیتم نکن، قلبم میترسـه ♪ 1514 02:16:54,040 --> 02:17:01,960 ♪ آی دختر پاک و معصوم، پنجرهٔ عشق قلبت رو باز کن ♪ 1515 02:17:04,600 --> 02:17:09,760 نه نمیشه ، الان نمیشه عشقـم ♪ 1516 02:17:09,959 --> 02:17:15,119 ♪ اینجوری اذیتم نکن، قلبم میترسـه ♪ 1517 02:17:15,200 --> 02:17:17,880 ♪ ..دختر پاک و ساده ♪ 1518 02:17:52,240 --> 02:18:02,880 ♪ سیمایِ درخشان تو مثل طلوع خورشید ♪ در هنگام بارش بارون، میدرخشه 1519 02:18:08,120 --> 02:18:18,120 ♪ سیمایِ درخشان تو مثل طلوع خورشید ♪ در هنگام بارش بارون، میدرخشه 1520 02:18:18,200 --> 02:18:23,200 ♪ هوا دونفره است و تو خوش رایحه ای ♪ 1521 02:18:23,280 --> 02:18:29,200 ♪ توی قلب من..فقط تو هستی ♪ 1522 02:18:29,320 --> 02:18:34,280 ♪ من که دزدی نکردم فقط عاشـق تو شدم ♪ 1523 02:18:34,600 --> 02:18:39,760 ♪ تو دلم رو دزدیدی و بهم دل دادی ♪ 1524 02:18:39,920 --> 02:18:47,920 ♪ آی دختر ساده و معصوم، پنجرهٔ عشق قلبت رو باز کن ♪ 1525 02:18:50,440 --> 02:18:55,720 نه نمیشه ، الان نمیشه عشقـم ♪ 1526 02:18:55,799 --> 02:19:01,039 ♪ اینجوری اذیتم نکن، میترسـم ♪ 1527 02:19:01,120 --> 02:19:03,600 ♪ ..دخـتر پـاکــ و ســاده ♪ 1528 02:19:12,809 --> 02:19:22,809 ارائه ای از کانال تلگرام @AkshayFans 1529 02:19:36,440 --> 02:19:38,520 قضیه چیه عمو؟ 1530 02:19:39,160 --> 02:19:42,640 نحوه استفاده از مغز رو ببین...بریم کیکدا 1531 02:19:44,240 --> 02:19:49,830 درود بر امیرکبیر..واقعاً تورو باید بعنوان یه اثر تاریخی گذاشت توی موزه 1532 02:19:49,920 --> 02:19:51,720 دست بده استاد 1533 02:19:54,200 --> 02:19:59,990 خب بگو چطور شد که به نقشهٔ مُخ ترکونِ به قتل رسیدن خودت فکر کردی!؟ 1534 02:20:00,440 --> 02:20:05,200 با شیرِ جنگل قوانین و خِبره ی اینجا 1535 02:20:06,000 --> 02:20:10,188 امرسینگ، حرفه ای اونیه که بتونه یه دروغ رو تبدیل به کنه 1536 02:20:11,000 --> 02:20:13,120 اما تو باید یه حقیقت رو ثابت کنی 1537 02:20:14,120 --> 02:20:16,120 اگه الفبای قوانین رو بلدی 1538 02:20:16,680 --> 02:20:20,160 اثبات کن من لالو هستم 1539 02:20:21,680 --> 02:20:24,720 این حکم دادگاهه، من میخوام امیت رو ببینم 1540 02:20:25,240 --> 02:20:27,040 ببینش آقا، حتماً ببینش 1541 02:20:27,280 --> 02:20:29,000 ممکنه دیدار آخرتون باشه! 1542 02:20:32,240 --> 02:20:35,200 نگهبان، در رو برای آقا باز کن 1543 02:20:35,400 --> 02:20:37,900 میتونم یه عکس از مغـزِت داشته باشم؟ 1544 02:20:38,000 --> 02:20:39,080 بیا کیکدا، بیا 1545 02:20:39,320 --> 02:20:40,840 دارم میام عمو... اومدم 1546 02:20:43,320 --> 02:20:47,080 بابا..لطفاً من رو نجات بده بابا من نمیخوام بمیرم 1547 02:20:47,240 --> 02:20:51,999 نمیخوام بمیرم نترس پسرم، دشمنای تو میمیرن- 1548 02:20:52,880 --> 02:20:55,840 ولی تو همین الان باید کشور رو ترک کنی باشه- 1549 02:20:55,920 --> 02:21:03,060 مگه اون شیر گرسنه ای که اونجا برای خوردنش نشسته، خوابه؟ 1550 02:21:04,840 --> 02:21:08,200 فقط تماشا کن عقل قدرت زیادی داره 1551 02:21:34,040 --> 02:21:36,400 ولش کن.. ولش کن 1552 02:21:37,120 --> 02:21:38,720 برو کنار 1553 02:21:42,680 --> 02:21:45,880 آفرین عمو..قسمت اول نقشه ات که موفقیت آمیز بود 1554 02:21:47,520 --> 02:21:48,840 قسمت دومش هم میشه 1555 02:21:50,080 --> 02:21:52,720 حرومزاده ها 1556 02:21:53,520 --> 02:21:56,160 زودباش لباسای خودت رو دربیار و لباس کیکدا رو بپوش 1557 02:21:56,360 --> 02:21:57,800 زودباش لباساش رو دربیار 1558 02:21:57,880 --> 02:21:59,320 باید زود بریم فرودگاه قدیمی 1559 02:21:59,440 --> 02:22:00,680 هواپیما منتظره، زود باش 1560 02:22:11,960 --> 02:22:13,880 ولش کن 1561 02:22:15,000 --> 02:22:17,240 ولش کن 1562 02:22:22,080 --> 02:22:23,000 تورو.. 1563 02:22:32,240 --> 02:22:35,760 بخاطر این فداکاریت خیلی ممنونیم جناب کیکدا 1564 02:22:37,440 --> 02:22:39,920 مرگ تو، زندگی پسرمه 1565 02:22:51,000 --> 02:22:54,360 ..اون بود- ساکت...خفه شو 1566 02:23:00,840 --> 02:23:03,920 تشخیص جنازه ای که سوخته خیلی سخته 1567 02:23:04,640 --> 02:23:05,840 عمـو 1568 02:23:25,000 --> 02:23:30,080 کمک.. کمک کنین پسرم آتیش گرفته نجاتش بدین 1569 02:23:30,160 --> 02:23:32,520 نجاتش بدین 1570 02:23:59,440 --> 02:24:03,200 رفیـق..تو زندگی منُ نجات دادی 1571 02:24:05,160 --> 02:24:07,000 بزرگـترین بازیـکن تویـی 1572 02:24:08,920 --> 02:24:12,640 اون عموی تخمِ حروم، منو آتیش زود و رفت 1573 02:24:12,920 --> 02:24:15,080 اون کجا رفت؟ کیکدا..کجا رفت؟ 1574 02:24:15,640 --> 02:24:17,240 رفت فرودگاه قدیمی 1575 02:24:17,840 --> 02:24:20,640 ولش نکن..بکشش 1576 02:24:22,720 --> 02:24:25,320 سریع با امبولانس تماس بگیرین باشه قربان- 1577 02:25:01,600 --> 02:25:06,240 سرورم..سرورم بیچاره شدم، نابود شدم 1578 02:25:06,320 --> 02:25:10,840 من اجرای عدالت رو میخوام 1579 02:25:11,440 --> 02:25:13,200 چی شده؟- چی شـُده؟ 1580 02:25:13,560 --> 02:25:16,400 جناب..هیچ انصافی توی این کشور باقی نمونده 1581 02:25:17,000 --> 02:25:22,800 اون بازرس پلیس قبل از بسته شدن پرونده پسرم رو سوزوند و خاکستر کرد 1582 02:25:22,830 --> 02:25:27,240 آتیشش زد و کُشتش آقا.. پسرم رو کُشت 1583 02:25:27,320 --> 02:25:31,440 من دنبال عدالتم..عدالت رو اجرا کنین 1584 02:25:32,880 --> 02:25:35,120 بررسی کنین ببینین حقیقت چیه؟ 1585 02:25:35,640 --> 02:25:36,520 بله عالیجناب 1586 02:25:49,018 --> 02:25:59,018 @AkshayFans ارائه ای از کانال 1587 02:26:04,822 --> 02:26:12,822 SHAHryaR 1588 02:26:15,600 --> 02:26:16,920 ♪ کھـلاڑی ♪ 1589 02:26:18,280 --> 02:26:23,560 بزرگترین بازیکن 1590 02:26:27,440 --> 02:26:30,890 جناب قاضی، کاملاً حقیقت داره که توی اداره پلیس آتیش سوزی بوده و.. 1591 02:26:30,980 --> 02:26:33,640 بازرس آتیشش زده جناب 1592 02:26:34,000 --> 02:26:36,160 اون باید به این معبد عدالت احضار بشه 1593 02:26:36,640 --> 02:26:40,500 و باید به جرم قتل امیت، براش حکم اعدام صادر بشه 1594 02:26:52,320 --> 02:26:53,440 بازرس 1595 02:26:58,720 --> 02:27:00,560 بیا..بیا بالا 1596 02:27:01,720 --> 02:27:02,920 سریع بیارش پایین 1597 02:27:05,720 --> 02:27:06,680 زود بیارش 1598 02:27:08,000 --> 02:27:10,000 خلبان یه ذره برو جلوتر 1599 02:27:10,240 --> 02:27:12,080 یه کم پایین تر 1600 02:27:16,240 --> 02:27:17,440 بیا 1601 02:27:26,640 --> 02:27:28,080 بیا بالا 1602 02:27:51,640 --> 02:27:53,160 برو دنبالش..دنبالش کن 1603 02:28:02,360 --> 02:28:03,560 ♪ کھـلاڑی ♪ 1604 02:28:05,240 --> 02:28:10,240 ..بزرگترین بازیکن 1605 02:28:16,020 --> 02:28:17,240 ♪ کھـلاڑی ♪ 1606 02:28:17,320 --> 02:28:18,520 بیارش پایین تر، پایین تر 1607 02:28:18,600 --> 02:28:19,800 خلبان، برو طرف ماشین 1608 02:28:29,840 --> 02:28:31,320 سریعتر 1609 02:28:34,080 --> 02:28:35,920 سریعتر..برو بالای سرش 1610 02:30:58,800 --> 02:31:01,880 قربان، جناب کمیسر سعی در ردیابیش داره 1611 02:31:02,160 --> 02:31:04,240 ولی هیچ خبری از آقای بازرس نیست 1612 02:31:04,880 --> 02:31:08,000 بهش بگو اگه تا ده دقیقه دیگه حاضر نشه 1613 02:31:08,320 --> 02:31:11,000 پرونده قتل لالو بسته میشه 1614 02:31:11,360 --> 02:31:14,500 و بازرس ویجی بعنوان قاتل امیت در نظر گرفته میشه 1615 02:31:16,240 --> 02:31:17,320 به روی چشم 1616 02:31:33,440 --> 02:31:34,600 یـالــا 1617 02:32:28,240 --> 02:32:29,400 عوضی 1618 02:32:32,800 --> 02:32:35,240 زنده ات نمیذارم، حروم زاده 1619 02:33:06,720 --> 02:33:08,840 کجا فرار میکنی تخمِ حروم 1620 02:33:15,040 --> 02:33:18,980 من پدر نامشروع همهٔ شما حروم زاده هام 1621 02:34:01,360 --> 02:34:03,520 کیکدا نمیذاره فرار کنی 1622 02:36:14,320 --> 02:36:16,040 "♪ کھـلاڑی ♪ 1623 02:36:17,000 --> 02:36:22,080 بزرگترین بازیکن 1624 02:36:26,800 --> 02:36:28,000 ده دقیقه تموم شده سرورم 1625 02:36:28,040 --> 02:36:30,840 اون هنوزم نیومده، پرونده رو رد کنین 1626 02:36:32,080 --> 02:36:34,000 بله، حُکم رو بنویسین 1627 02:36:34,240 --> 02:36:42,000 کمک...پدر نجاتم بدین 1628 02:36:42,800 --> 02:36:44,240 اون منو میکشه 1629 02:37:02,760 --> 02:37:05,240 آقای امر سینگ اینجا چه خبره؟ 1630 02:37:05,560 --> 02:37:08,640 شما که میگفتی پسرت.. من میگم عالیجناب- 1631 02:37:09,520 --> 02:37:12,720 امر سینگ سعی کرد که منو بخاطر قتل امیت به دام بندازه 1632 02:37:13,000 --> 02:37:17,780 و بازی رو راه انداخت که کیکدا رو توش مثل گوسفند قربونی کرد 1633 02:37:18,960 --> 02:37:21,680 امروز صبح این سه تا اومده بودن بازداشتگاه 1634 02:37:25,240 --> 02:37:27,760 بعد از شنیدن اظهارات بازرس ویجی 1635 02:37:28,000 --> 02:37:30,120 دادگاه به این نتیجه رسیده 1636 02:37:30,320 --> 02:37:33,000 که امیت و سونیتا باهمدیگه لالو رو به قتل رسوندن 1637 02:37:33,280 --> 02:37:37,240 بخاطر اینکه سونیتا بعنوان شاهد دولتی محسوب میشه دادگاه اون رو آزاد میکنه 1638 02:37:37,380 --> 02:37:40,160 و به امیت حکم اعدام تعلق میگیره 1639 02:37:40,760 --> 02:37:42,960 صبر کنین جناب قاضی 1640 02:37:43,120 --> 02:37:44,000 دیگه چی شده؟ 1641 02:37:44,160 --> 02:37:48,920 آقای قاضی، کل زندگیم رو صرف دفاع از پرونده ها کردم 1642 02:37:49,760 --> 02:37:53,540 اما تا بحال نه چنین پرونده ای داشتم و نه دیدم و نه حتی شنیدم 1643 02:37:54,960 --> 02:37:57,320 این..این آدم خطرناک میخواد 1644 02:37:57,840 --> 02:38:01,920 پسرم رو به جرم کشتن خودش! اعدام کنه 1645 02:38:02,360 --> 02:38:06,000 منظورت چیه؟ این بعنوان لالو به خونهٔ داس رفت- 1646 02:38:06,240 --> 02:38:10,040 این سونیتا امیت رو گرفتار دام عشق خودش کرد 1647 02:38:10,680 --> 02:38:15,120 و آقای داس هم وانمود کرد که به کما رفته 1648 02:38:15,880 --> 02:38:19,720 این سه تا باهم چنان بازی رو راه انداختن 1649 02:38:19,960 --> 02:38:23,440 که امیتِ بیچاره خودش رو قاتل لالو تصور کرد 1650 02:38:24,360 --> 02:38:26,840 چطور میتونی اینو با اطمینان بگی چون من میدونم- 1651 02:38:26,920 --> 02:38:28,040 چی رو میدونی؟ 1652 02:38:28,200 --> 02:38:30,560 اینکه لالو بخاطر غرق شدن توی رود گنگ نمرد 1653 02:38:30,920 --> 02:38:34,680 من اونو کشتم..با همین دستام خفه اش کردم و کشتمش 1654 02:38:34,760 --> 02:38:36,800 پس چطور ممکنه که اون به خونهٔ داس رسیده باشه 1655 02:38:52,440 --> 02:38:56,040 به یاد بیار تاکور..توی همچین دادگاهی 1656 02:38:56,240 --> 02:38:59,640 در برابر همین قاضی، تصمیمی گرفته شد 1657 02:39:00,360 --> 02:39:03,440 که تو قاتل اجی نیستی 1658 02:39:04,320 --> 02:39:07,000 و تو به گومتی تجاوز نکردی 1659 02:39:07,040 --> 02:39:09,440 اون تصمیم اشتباهه سرورم 1660 02:39:10,040 --> 02:39:14,120 حقیقت اینه که من با همین دستام اجی رو به قتل رسوندم 1661 02:39:14,200 --> 02:39:16,760 بینیـ ـت رو به خاک بمال 1662 02:39:17,240 --> 02:39:22,820 بخاطر بچه ات گدایی کن اما چیزی عایدت نمیشه 1663 02:39:24,040 --> 02:39:27,280 چون قانون، مدرک میخواد 1664 02:39:29,400 --> 02:39:35,280 اگه میتونی اثبات کن که اجی رو تو به قتل رسوندی 1665 02:39:38,880 --> 02:39:42,560 همه مدارک خاکستر شد 1666 02:39:44,440 --> 02:39:45,800 سوزونده شد.. 1667 02:39:53,240 --> 02:39:55,120 اگه پسرم بمیره تو هم میمیری 1668 02:40:20,600 --> 02:40:23,720 بازرس ویجی...اینجا چه خبره؟! 1669 02:40:24,600 --> 02:40:28,680 آقای قاضی، ایشون سعی کرد توی دادگاه بهم شلیک کنه 1670 02:40:29,440 --> 02:40:34,440 طبق ماده سیصد و هفت، باید براش تشکیل پرونده بشه 1671 02:40:34,560 --> 02:40:35,880 دستگیرش کنین 1672 02:40:36,200 --> 02:40:37,240 این کِرم مغز رو ببرین 1673 02:40:37,320 --> 02:40:41,340 میخوای به جرم قتل خودت! چند نفر رو اعدام کنی 1674 02:40:41,600 --> 02:40:45,960 آقای قاضی..من هیچ قتلی مرتکب نشدم 1675 02:40:46,240 --> 02:40:48,280 آقای قاضی، من کسی رو نکشتم 1676 02:40:48,640 --> 02:40:51,200 آقای قاضی، من کسی رو نکشتم 1677 02:41:05,186 --> 02:41:19,186 @AkshayFans ارائه ای از کانال تلگرام F.R به سفارش 1678 02:41:26,920 --> 02:41:40,920 کــاری از شـــــہـــریــار SHAHryaR 153038

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.