All language subtitles for Tyler.Perrys.The.Oval.S04E06.1080p.WEB.h264-BAE_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,034 --> 00:00:02,969 I have a feeling that all of this is gonna... 2 00:00:02,969 --> 00:00:04,604 poof...go away. 3 00:00:04,604 --> 00:00:06,373 [Woman announcer] Previously on The Oval ... 4 00:00:06,373 --> 00:00:09,843 -No, that's my mother. -I'll kill that bitch. 5 00:00:09,843 --> 00:00:13,780 Agent Flint had intel suggesting that there was a linkage between 6 00:00:13,780 --> 00:00:16,082 Agent Yuma and this man. 7 00:00:16,082 --> 00:00:18,017 They were going to try and kill the President. 8 00:00:18,485 --> 00:00:20,854 -It didn't feel right. -Yeah. 9 00:00:20,854 --> 00:00:22,322 Somebody is on your side. 10 00:00:22,322 --> 00:00:24,758 -They bought it. -What?! 11 00:00:24,758 --> 00:00:27,127 Hook, line, and sinker. 12 00:00:27,994 --> 00:00:29,129 Who are you talking to? 13 00:00:31,901 --> 00:00:32,902 What? 14 00:00:35,038 --> 00:00:38,641 Who... were you talking to? 15 00:00:39,809 --> 00:00:40,877 Max. 16 00:00:41,611 --> 00:00:42,578 Max? 17 00:00:43,613 --> 00:00:44,580 Yeah. 18 00:00:45,348 --> 00:00:46,215 Okay. 19 00:00:47,150 --> 00:00:49,852 What, are we sneaking around, listening in on each other's 20 00:00:49,852 --> 00:00:51,087 calls now? 21 00:00:51,087 --> 00:00:53,923 No, you know I wouldn't do that. 22 00:00:54,590 --> 00:00:56,993 Okay, well, how much did you hear? 23 00:00:59,028 --> 00:01:03,599 I didn't hear anything. I just heard you on the phone. 24 00:01:03,599 --> 00:01:07,403 Okay, but, you never just ask who I'm talking to. 25 00:01:08,905 --> 00:01:14,010 There was no rhyme or reason to it, I was just curious. 26 00:01:14,010 --> 00:01:15,712 That's all. 27 00:01:15,945 --> 00:01:17,080 You sure? 28 00:01:18,314 --> 00:01:19,749 Yeah. 29 00:01:20,416 --> 00:01:22,452 Okay, good. 30 00:01:24,921 --> 00:01:29,459 Aren't you so glad that all of this is behind us now? 31 00:01:30,193 --> 00:01:31,394 Yeah. 32 00:01:32,495 --> 00:01:35,498 So, what do you think they're gonna say? 33 00:01:37,333 --> 00:01:39,168 I don't know. We need to go over there 34 00:01:39,168 --> 00:01:40,436 and talk to them. 35 00:01:42,138 --> 00:01:43,539 What? 36 00:01:43,539 --> 00:01:46,843 Yeah, we have to go over there and apologize. 37 00:01:47,944 --> 00:01:51,948 There's no way that I'm going over there to talk 38 00:01:51,948 --> 00:01:53,116 to that woman. 39 00:01:54,016 --> 00:01:54,984 Why not? 40 00:01:56,385 --> 00:01:59,522 You know how evil she is, Eli. 41 00:01:59,889 --> 00:02:02,759 Simone, we were accusing them of murder. 42 00:02:03,226 --> 00:02:06,796 And I'm still not convinced that that isn't the case. 43 00:02:07,697 --> 00:02:10,199 Come on, what are you, a conspiracy theorist now? 44 00:02:11,033 --> 00:02:14,270 It's all a little too convenient, okay? 45 00:02:14,270 --> 00:02:15,471 Convenient? 46 00:02:15,471 --> 00:02:17,206 Convenience has nothing to do with it. 47 00:02:17,740 --> 00:02:19,742 I have the proof right here. 48 00:02:20,543 --> 00:02:22,145 [sighs] I know. 49 00:02:23,112 --> 00:02:24,614 You saw the proof. 50 00:02:25,248 --> 00:02:27,784 And you don't think that there's a way that they could've 51 00:02:27,784 --> 00:02:28,751 fixed it? 52 00:02:29,352 --> 00:02:30,520 No. 53 00:02:30,953 --> 00:02:32,054 Are you sure? 54 00:02:34,123 --> 00:02:35,124 Yeah. 55 00:02:37,593 --> 00:02:39,862 Okay, babe, okay. 56 00:02:40,129 --> 00:02:43,299 [underlying music] 57 00:02:43,299 --> 00:02:48,104 Where is that strong, beautiful woman who was just defending me? 58 00:02:48,104 --> 00:02:49,038 Hmm? 59 00:02:50,339 --> 00:02:51,407 Hmm? 60 00:02:51,407 --> 00:02:54,143 I know and... I'm sorry. 61 00:02:55,344 --> 00:02:58,614 If something was wrong, I'd know it. 62 00:02:59,882 --> 00:03:03,152 I know. I know you would. 63 00:03:03,920 --> 00:03:06,489 And didn't you see their faces? 64 00:03:07,557 --> 00:03:09,225 Yeah, I did. 65 00:03:10,560 --> 00:03:11,928 They looked relieved. 66 00:03:12,662 --> 00:03:15,031 Mmm, no, they didn't. 67 00:03:15,798 --> 00:03:17,867 No, you don't think so? 68 00:03:17,867 --> 00:03:20,703 No. Maybe a few of them, 69 00:03:20,703 --> 00:03:23,206 but some of them didn't look so convinced. 70 00:03:24,273 --> 00:03:26,909 And...who do you think that was? 71 00:03:28,344 --> 00:03:30,112 I don't know. 72 00:03:31,647 --> 00:03:34,016 Come on, you're a good judge of character. 73 00:03:34,016 --> 00:03:34,984 Who was it? 74 00:03:35,518 --> 00:03:36,886 It doesn't matter. 75 00:03:38,688 --> 00:03:41,257 So, you're not gonna tell me. 76 00:03:42,058 --> 00:03:45,127 Can we just move on, honey, please? 77 00:03:45,127 --> 00:03:46,762 Okay. 78 00:03:46,762 --> 00:03:50,032 Well, I'll put in a call and let them know that we're gonna 79 00:03:50,032 --> 00:03:51,734 come talk to them. 80 00:03:52,468 --> 00:03:55,438 You're gonna put in a call to who? 81 00:03:55,438 --> 00:03:58,307 The President and First Lady. 82 00:03:59,242 --> 00:04:01,878 Did you not just hear me say that I was not gonna go 83 00:04:01,878 --> 00:04:03,546 to that White House and talk to her? 84 00:04:03,546 --> 00:04:05,648 Simone, we work for them. 85 00:04:06,315 --> 00:04:07,884 I'm not going. 86 00:04:08,351 --> 00:04:10,620 Simone, we...we have to. 87 00:04:10,920 --> 00:04:11,988 Sim-- 88 00:04:11,988 --> 00:04:13,589 [music] 89 00:04:17,744 --> 00:04:20,113 [Man] Ladies and gentlemen, the President and First Lady. 90 00:04:20,113 --> 00:04:24,617 ♪ Feels like I'm running out of time ♪ 91 00:04:25,852 --> 00:04:30,657 ♪ You gotta get yours, I gotta get mine ♪ 92 00:04:31,891 --> 00:04:36,229 ♪ Not really sure where we're headed to ♪ 93 00:04:37,163 --> 00:04:40,066 ♪ I just hope that you make it when I do ♪ 94 00:04:42,460 --> 00:04:49,000 [music] 95 00:05:01,746 --> 00:05:03,081 [phone ringing] 96 00:05:07,752 --> 00:05:09,287 Hello? Hello? 97 00:05:10,021 --> 00:05:12,123 Hey, did she hear you? 98 00:05:13,124 --> 00:05:14,425 Yeah. 99 00:05:14,425 --> 00:05:16,394 Did she know it was me? 100 00:05:16,394 --> 00:05:17,795 No, of course not. 101 00:05:17,795 --> 00:05:18,996 Good. 102 00:05:20,765 --> 00:05:23,901 So, uh...I fed them a bunch of bullshit. 103 00:05:23,901 --> 00:05:25,803 So you need to get with Donald to make sure he 104 00:05:25,803 --> 00:05:27,004 and Kyle lay off. 105 00:05:27,004 --> 00:05:28,506 Okay, what do I tell them? 106 00:05:28,506 --> 00:05:33,177 That Kyle had intel that Yuma and Max were working with a 107 00:05:33,177 --> 00:05:34,846 terrorist group and that's why he shot her. 108 00:05:34,846 --> 00:05:37,415 And he made it look like a suicide. 109 00:05:38,649 --> 00:05:40,218 I like it. 110 00:05:40,218 --> 00:05:42,253 Yeah, I think they bought it, but I'm gonna send you the 111 00:05:42,253 --> 00:05:44,722 info in the secure file to show Donald. 112 00:05:44,722 --> 00:05:46,057 Okay. 113 00:05:46,057 --> 00:05:49,927 You know what? I think I'll go over there. 114 00:05:49,927 --> 00:05:51,362 Really? 115 00:05:51,362 --> 00:05:54,065 [Victoria] Yeah, better in person, right? 116 00:05:54,065 --> 00:05:55,500 Yeah, I like that. 117 00:05:55,500 --> 00:05:58,970 Okay, good, I'll, uhm...I'll let you know when I'm there. 118 00:05:59,604 --> 00:06:01,606 Okay, you taking the motorcade? 119 00:06:03,441 --> 00:06:05,243 I'll try to go small. 120 00:06:05,710 --> 00:06:07,245 Small? 121 00:06:07,245 --> 00:06:09,113 Small's not like you at all. 122 00:06:10,581 --> 00:06:13,651 No, dear, small is not like you. 123 00:06:13,651 --> 00:06:16,420 I know small... I married it. 124 00:06:16,420 --> 00:06:18,055 Yeah, that asshole. 125 00:06:18,756 --> 00:06:19,724 Yeah. 126 00:06:20,424 --> 00:06:22,727 All right, well, Simone and I are gonna come over there 127 00:06:22,727 --> 00:06:23,961 and talk to you guys tomorrow 128 00:06:23,961 --> 00:06:25,296 and apologize to the both of you. 129 00:06:25,930 --> 00:06:27,064 What?! 130 00:06:27,064 --> 00:06:28,733 [Eli] Yeah. 131 00:06:29,033 --> 00:06:30,334 Is she gonna do that? 132 00:06:30,902 --> 00:06:32,069 Yes. 133 00:06:33,171 --> 00:06:34,906 Nah, you're not that good in bed. 134 00:06:36,440 --> 00:06:37,708 Trust me, she will. 135 00:06:38,142 --> 00:06:41,379 Hmm... this will be fun. 136 00:06:41,612 --> 00:06:43,915 Do not torment her. 137 00:06:44,215 --> 00:06:46,984 Oh, Victoria is going to torment her. 138 00:06:47,318 --> 00:06:49,921 Will you please just don't? 139 00:06:50,855 --> 00:06:54,725 Okay. 140 00:06:54,725 --> 00:06:56,093 [door slams] 141 00:06:59,030 --> 00:07:00,765 I need to talk to you. 142 00:07:00,765 --> 00:07:01,866 You need to leave. 143 00:07:01,866 --> 00:07:03,434 No...-- him. 144 00:07:05,770 --> 00:07:07,538 -You need to go. -No. 145 00:07:07,538 --> 00:07:09,273 Who are you talking to? 146 00:07:09,774 --> 00:07:11,142 My man. 147 00:07:11,142 --> 00:07:12,677 Shut your -- mouth and get off the phone. 148 00:07:12,910 --> 00:07:14,145 No! 149 00:07:14,979 --> 00:07:16,781 Oh...okay, I'm gonna hang up now. 150 00:07:16,781 --> 00:07:17,715 [Victoria] No. 151 00:07:17,949 --> 00:07:19,317 Uh, bye. 152 00:07:21,752 --> 00:07:23,788 -What? -What's going on? 153 00:07:24,055 --> 00:07:25,389 What are you talking about? 154 00:07:25,389 --> 00:07:28,392 Tell me right now, damnit, what is going on? 155 00:07:28,392 --> 00:07:31,495 Hunter, how much coke have you done now? 156 00:07:31,929 --> 00:07:34,332 Just enough to deal with you. 157 00:07:34,332 --> 00:07:38,069 -Okay, you need to calm down. -[Hunter] No. 158 00:07:38,736 --> 00:07:42,306 I know you did it, and I'm gonna figure how you did it. 159 00:07:42,840 --> 00:07:44,008 Do you understand me? 160 00:07:44,008 --> 00:07:45,209 Okay. 161 00:07:45,209 --> 00:07:46,644 I just want to know what you did. 162 00:07:46,644 --> 00:07:48,045 Did your father help you? 163 00:07:48,045 --> 00:07:49,480 Please go somewhere. 164 00:07:49,480 --> 00:07:52,416 I'm sure there's some whore you can find. 165 00:07:53,818 --> 00:07:55,853 Oh, why did I marry you? 166 00:07:56,354 --> 00:08:00,424 Because if you hadn't, your stupid ass would be working at 167 00:08:00,424 --> 00:08:01,592 a gas station. 168 00:08:03,761 --> 00:08:05,029 I want you dead. 169 00:08:06,430 --> 00:08:07,665 Careful, Hunter. 170 00:08:07,665 --> 00:08:09,233 No, I do. 171 00:08:09,834 --> 00:08:12,003 Well, I want the same for you. 172 00:08:12,837 --> 00:08:14,405 You're just horrible. 173 00:08:15,573 --> 00:08:20,244 Speaking of horrible, have you done any work since we've been 174 00:08:20,244 --> 00:08:21,579 in the White House? 175 00:08:21,579 --> 00:08:25,182 I mean, your press schedule is non-existent. 176 00:08:25,182 --> 00:08:28,719 They talk about you every day on the news. 177 00:08:28,719 --> 00:08:30,688 Does that even matter to you? 178 00:08:32,390 --> 00:08:36,727 The only thing that matters to me is that I figure out 179 00:08:36,727 --> 00:08:38,462 how you did this. 180 00:08:38,462 --> 00:08:40,197 And when I do... 181 00:08:40,197 --> 00:08:45,236 all of this is gonna come crumbling down around you. 182 00:08:45,970 --> 00:08:47,405 Okay, uhm... 183 00:08:47,405 --> 00:08:49,974 don't you need to go take a shower or something? 184 00:08:50,508 --> 00:08:52,476 -[Hunter] Yeah. -You stink. 185 00:08:53,477 --> 00:08:55,646 That's your stink I need to get off. 186 00:08:58,582 --> 00:09:00,251 [underlying music] 187 00:09:07,124 --> 00:09:08,326 Who is this? 188 00:09:08,326 --> 00:09:09,960 [Agent Kane] Agent Kane, ma'am. 189 00:09:09,960 --> 00:09:11,062 Where's Sam? 190 00:09:11,062 --> 00:09:12,496 [Agent Kane] He's off, ma'am. 191 00:09:12,763 --> 00:09:14,165 Well, get him here. 192 00:09:14,165 --> 00:09:15,766 [Agent Kane] Yes, ma'am, I'll call him now. 193 00:09:15,766 --> 00:09:19,904 I need a small motorcade to the Chief of Staff's house. 194 00:09:19,904 --> 00:09:21,639 [Agent Kane] Ma'am? 195 00:09:21,639 --> 00:09:23,307 Did you not hear me? 196 00:09:23,307 --> 00:09:26,744 [Agent Kane on phone] Ma'am, that has to be scheduled. 197 00:09:26,744 --> 00:09:28,946 I just scheduled it. 198 00:09:28,946 --> 00:09:30,815 I'll be ready in a half hour. 199 00:09:30,815 --> 00:09:32,817 [Agent Kane] Ma'am, we can't move that quickly. 200 00:09:34,018 --> 00:09:35,353 Why not? 201 00:09:35,353 --> 00:09:36,721 [Agent Kane] It's for your own safety. 202 00:09:37,955 --> 00:09:39,523 I'll give you an hour. 203 00:09:39,523 --> 00:09:41,559 [Agent Kane] Ma'am, I'll will call you when we can 204 00:09:41,559 --> 00:09:42,360 accommodate you. 205 00:09:42,360 --> 00:09:44,662 You can accommodate me. 206 00:09:44,662 --> 00:09:46,597 [Agent Kane] It's for your own safety, ma'am. 207 00:09:46,597 --> 00:09:48,065 Do it! Shit. 208 00:09:48,065 --> 00:09:49,734 [Agent Kane] Yes, ma'am. 209 00:09:49,734 --> 00:09:51,736 [underlying music] 210 00:09:58,175 --> 00:10:00,478 Barry, call me back. 211 00:10:03,214 --> 00:10:04,882 Where is he? 212 00:10:04,882 --> 00:10:06,150 I don't know. 213 00:10:07,218 --> 00:10:08,753 Was he really that mad? 214 00:10:10,855 --> 00:10:12,156 Well... 215 00:10:12,923 --> 00:10:15,593 I've seen him mad before. 216 00:10:16,927 --> 00:10:18,629 He was. 217 00:10:19,530 --> 00:10:20,731 What? 218 00:10:21,799 --> 00:10:24,535 When you left, I went upstairs to talk to him. 219 00:10:24,535 --> 00:10:26,604 He kept going on and on about... 220 00:10:27,671 --> 00:10:29,807 about you having that boy in the house. 221 00:10:31,108 --> 00:10:32,410 What did he say? 222 00:10:33,043 --> 00:10:34,578 You don't want to know. 223 00:10:34,578 --> 00:10:36,347 No, Nancy, I do. 224 00:10:36,347 --> 00:10:38,149 I'm not telling you that. 225 00:10:39,950 --> 00:10:41,652 Did he say something bad about me? 226 00:10:41,952 --> 00:10:42,887 Richard... 227 00:10:42,887 --> 00:10:45,022 What? 228 00:10:45,022 --> 00:10:48,692 So you was at home worried about him, and he just left? 229 00:10:51,061 --> 00:10:54,231 That means he's trying to make us worry. 230 00:10:56,333 --> 00:10:58,202 Like he did when he was nine? 231 00:10:59,804 --> 00:11:01,539 Oh, shit. 232 00:11:02,273 --> 00:11:03,841 -You forgot about that, huh? -Yeah. 233 00:11:04,308 --> 00:11:05,643 What'd he do? 234 00:11:06,877 --> 00:11:09,513 He would hide under the house in the crawlspace. 235 00:11:09,513 --> 00:11:12,550 Oh, yeah, and he would ignore us for hours. 236 00:11:12,550 --> 00:11:14,385 Yeah, that sounds like him. 237 00:11:14,385 --> 00:11:16,253 Until it got dark... 238 00:11:17,054 --> 00:11:19,223 And them spiders scared his butt. 239 00:11:19,223 --> 00:11:21,091 He'd come running into the house. 240 00:11:21,091 --> 00:11:22,927 [laughing] 241 00:11:27,631 --> 00:11:30,868 I guess we gotta wait on the spiders. 242 00:11:30,868 --> 00:11:32,303 Maybe. 243 00:11:32,303 --> 00:11:33,971 I don't know. 244 00:11:34,572 --> 00:11:38,542 Well, I feel a little more comfortable now that I know 245 00:11:38,542 --> 00:11:40,144 that, you know, he didn't do it. 246 00:11:40,744 --> 00:11:43,581 Yeah, but Ms. Nancy, he's still after me. 247 00:11:43,581 --> 00:11:45,449 Yeah, well, the Vice President says he's going 248 00:11:45,449 --> 00:11:47,218 to take care of that. 249 00:11:47,218 --> 00:11:50,321 Okay, so I can go back to my life? 250 00:11:50,321 --> 00:11:54,558 Maybe you should stay with us one more day or so. 251 00:11:54,558 --> 00:11:56,494 Well, he walked into your house like it was his. 252 00:11:56,494 --> 00:11:58,262 Well, he did. Didn't knock or nothing. 253 00:11:58,262 --> 00:11:59,230 Right. 254 00:11:59,230 --> 00:12:00,998 I don't like that at all. 255 00:12:01,832 --> 00:12:04,134 How can you work for somebody like that? 256 00:12:04,134 --> 00:12:05,736 He ain't running me outta my job. 257 00:12:05,736 --> 00:12:07,972 My husband's been there over twenty years. 258 00:12:07,972 --> 00:12:08,973 He ain't going nowhere. 259 00:12:09,874 --> 00:12:12,743 Well, he'll be there only three more years if we're lucky. 260 00:12:12,743 --> 00:12:14,712 Well, I will definitely be getting people to vote. 261 00:12:14,712 --> 00:12:17,948 Hmm, so will I. I'm taking my whole church. 262 00:12:18,382 --> 00:12:19,416 You too, Mr. Richard? 263 00:12:19,416 --> 00:12:20,718 You bet I will. 264 00:12:23,338 --> 00:12:25,740 All right. I'm good. 265 00:12:25,740 --> 00:12:26,708 [grunts] 266 00:12:29,110 --> 00:12:31,613 -Thanks. -Yeah, sure. 267 00:12:32,881 --> 00:12:33,982 [sighs] 268 00:12:35,583 --> 00:12:37,953 I just need to rest here for a minute. 269 00:12:38,286 --> 00:12:41,022 Hmm, you need to be in a hospital. 270 00:12:42,557 --> 00:12:44,426 I'm fine. I really am. 271 00:12:44,960 --> 00:12:45,961 You sure? 272 00:12:46,795 --> 00:12:49,831 -Yeah, I just need to-- -Cause you don't look fine. 273 00:12:50,432 --> 00:12:52,000 I just need to rest for a minute. 274 00:12:54,235 --> 00:12:56,104 I will get you some water. 275 00:12:56,104 --> 00:12:57,138 Thank you... 276 00:12:57,138 --> 00:12:59,074 Hey, Priscilla-- 277 00:12:59,074 --> 00:13:00,976 Sam... 278 00:13:00,976 --> 00:13:02,310 don't. 279 00:13:04,913 --> 00:13:06,581 Can I just tell you this? 280 00:13:08,416 --> 00:13:10,018 I almost died. 281 00:13:11,252 --> 00:13:13,421 I really don't want to hear this. 282 00:13:14,756 --> 00:13:18,693 What if I had died and there was so much left unsaid, huh? 283 00:13:20,895 --> 00:13:22,931 I'm in danger every day. 284 00:13:24,499 --> 00:13:27,669 Please... sit. 285 00:13:36,611 --> 00:13:37,579 [grunts] 286 00:13:40,915 --> 00:13:42,317 What is it? 287 00:13:46,354 --> 00:13:48,423 -I'm the stupidest man on earth. -Hmm. 288 00:13:52,060 --> 00:13:53,495 I screwed you over. 289 00:13:56,331 --> 00:13:59,034 A woman...that... 290 00:14:00,368 --> 00:14:02,404 that loves me and has held me down. 291 00:14:02,404 --> 00:14:03,805 I was so stupid. 292 00:14:08,109 --> 00:14:12,547 I was...taking testosterone, I thought I could handle it. 293 00:14:12,547 --> 00:14:14,983 But it was making me crazy horny, and made me-- 294 00:14:14,983 --> 00:14:16,651 That's not an excuse. 295 00:14:17,318 --> 00:14:18,820 I know that. 296 00:14:18,820 --> 00:14:22,190 So don't blame you screwing the First Lady on that. 297 00:14:22,190 --> 00:14:23,558 I'm not. 298 00:14:23,558 --> 00:14:25,894 And after all the torture she put me through-- 299 00:14:27,495 --> 00:14:29,064 I'm so sorry. 300 00:14:29,998 --> 00:14:32,167 You see, they want me to give up my job. 301 00:14:32,167 --> 00:14:34,335 Mm-mm, not going to do it. 302 00:14:34,936 --> 00:14:36,504 They're only gonna be there for one term. 303 00:14:36,504 --> 00:14:37,972 -I'll be all right. -I know. 304 00:14:40,842 --> 00:14:44,679 And to think that you just went and just, I... 305 00:14:44,679 --> 00:14:46,781 Can I...can I finish, baby? 306 00:14:49,050 --> 00:14:50,151 Go on. 307 00:14:56,391 --> 00:14:57,892 If you can... 308 00:14:59,294 --> 00:15:02,063 If you can give me one more chance... 309 00:15:04,632 --> 00:15:06,701 I will never do that again. 310 00:15:10,271 --> 00:15:13,074 Okay... sure. 311 00:15:14,943 --> 00:15:15,944 You will? 312 00:15:17,846 --> 00:15:20,348 I'll give you one more chance. 313 00:15:21,282 --> 00:15:23,551 I mean, we didn't have sex for what, three weeks, 314 00:15:23,551 --> 00:15:25,520 and then you went off and screwed the First lady, 315 00:15:25,520 --> 00:15:26,788 but, yeah, come on, 316 00:15:26,788 --> 00:15:28,756 let's get things back to the way they were. 317 00:15:28,756 --> 00:15:30,258 -Priscilla... -[Priscilla] What? 318 00:15:30,792 --> 00:15:32,127 Isn't that what you want? 319 00:15:32,594 --> 00:15:34,028 You're being sarcastic. 320 00:15:34,028 --> 00:15:35,897 I sure the hell am. 321 00:15:37,465 --> 00:15:39,067 Sam, I saw you. 322 00:15:40,635 --> 00:15:43,972 So am I supposed to just forget that? 323 00:15:43,972 --> 00:15:45,173 No. 324 00:15:45,173 --> 00:15:47,876 Am I supposed to just move on? 325 00:15:47,876 --> 00:15:48,877 No. 326 00:15:48,877 --> 00:15:51,379 Well, what am I supposed to do? 327 00:15:51,379 --> 00:15:52,747 All I'm asking... 328 00:15:52,747 --> 00:15:56,050 for is a...is a chance to show you-- 329 00:15:56,050 --> 00:15:58,019 -You had-- -that I can do better, baby. 330 00:15:58,019 --> 00:15:59,587 You had that chance. 331 00:15:59,587 --> 00:16:01,222 Please, baby...baby, please. 332 00:16:02,090 --> 00:16:03,558 -Sam-- -Baby, please. 333 00:16:03,558 --> 00:16:04,826 Sam, stop. 334 00:16:04,826 --> 00:16:06,528 Baby, I love you, baby, and I'm sorry. 335 00:16:06,528 --> 00:16:07,896 Sam, you're in pain. Get up. 336 00:16:09,063 --> 00:16:11,533 Sam, just get up and get away from me before I hit you 337 00:16:11,533 --> 00:16:14,235 -in that wound. -Okay, okay, okay. 338 00:16:16,804 --> 00:16:17,805 [grunts] 339 00:16:21,776 --> 00:16:23,745 Now, you can stay here... 340 00:16:23,745 --> 00:16:25,480 for a few days and... 341 00:16:25,480 --> 00:16:27,148 I'll look after you. 342 00:16:29,417 --> 00:16:32,020 -Okay. -But after that, you gotta go. 343 00:16:34,455 --> 00:16:36,824 -Okay. -Got me? 344 00:16:38,092 --> 00:16:40,061 Yeah. 345 00:16:40,061 --> 00:16:41,596 Good. 346 00:16:51,306 --> 00:16:52,774 I'm sorry, baby. 347 00:16:55,210 --> 00:16:56,211 Shit. 348 00:16:58,413 --> 00:17:00,415 So you believe all that or not? 349 00:17:00,415 --> 00:17:01,549 Nope. 350 00:17:02,450 --> 00:17:04,352 Do you think he's with them? 351 00:17:04,352 --> 00:17:05,820 I don't know. 352 00:17:06,955 --> 00:17:08,623 He has to be. 353 00:17:09,691 --> 00:17:11,693 Well, we gotta give him the benefit of the doubt. 354 00:17:12,894 --> 00:17:14,596 And why would we do that? 355 00:17:15,697 --> 00:17:17,532 It seemed legit to me. 356 00:17:19,300 --> 00:17:20,702 I mean, it kinda did... 357 00:17:22,136 --> 00:17:23,605 a little bit. 358 00:17:24,872 --> 00:17:28,276 Well, I have contacts, but they don't go that high. 359 00:17:28,276 --> 00:17:30,311 Yeah, neither do mine. 360 00:17:31,446 --> 00:17:33,114 What can we do about this shit? 361 00:17:34,415 --> 00:17:35,550 I don't know. 362 00:17:37,418 --> 00:17:39,220 I know a way. 363 00:17:39,220 --> 00:17:40,221 What? 364 00:17:41,055 --> 00:17:43,224 I can walk right through his front door. 365 00:17:45,827 --> 00:17:47,795 Are we still on this? 366 00:17:48,363 --> 00:17:50,098 Yeah...I am. 367 00:17:50,999 --> 00:17:53,134 Oh, hey, way to think about the big picture. 368 00:17:53,134 --> 00:17:54,969 We're not even talking about that. 369 00:17:56,337 --> 00:17:58,606 So you're coming with me, right? 370 00:17:59,207 --> 00:18:00,508 No. 371 00:18:00,508 --> 00:18:02,210 You can drop my ass off at the hotel. 372 00:18:03,311 --> 00:18:04,479 Fine. 373 00:18:04,479 --> 00:18:05,613 -Fine. -Fine. 374 00:18:08,116 --> 00:18:11,519 I mean, what are you gonna do, just walk on in there? 375 00:18:11,519 --> 00:18:13,154 Yeah, if he's telling me the truth. 376 00:18:13,921 --> 00:18:15,723 You're screwing the man's wife. 377 00:18:16,190 --> 00:18:17,759 And he's not. 378 00:18:18,860 --> 00:18:20,561 You know, Bobby, there are sometimes when I think you've 379 00:18:20,561 --> 00:18:22,363 just lost your damn mind. 380 00:18:22,897 --> 00:18:24,899 Yeah...I can see that. 381 00:18:24,899 --> 00:18:28,303 Yeah, lost it...over a girl... a girl! 382 00:18:28,803 --> 00:18:30,672 So what? She's lost it over me. 383 00:18:31,272 --> 00:18:33,374 All right, what do you think is gonna happen there? 384 00:18:33,374 --> 00:18:34,876 Paint me a picture. 385 00:18:35,376 --> 00:18:36,844 -All right. -All right. 386 00:18:36,844 --> 00:18:39,380 I'm gonna walk in there. She's gonna leave with me. 387 00:18:39,380 --> 00:18:40,682 Okay. 388 00:18:40,682 --> 00:18:42,083 And we're gonna live happily ever after. 389 00:18:43,051 --> 00:18:45,687 -That's not gonna happen. -Watch. 390 00:18:46,954 --> 00:18:47,955 Watch. 391 00:18:51,192 --> 00:18:52,460 Bobby... 392 00:18:52,460 --> 00:18:53,628 What? 393 00:18:55,730 --> 00:18:57,932 I didn't want to have to tell you this... 394 00:18:59,300 --> 00:19:01,069 but Lilly left the hotel... 395 00:19:02,537 --> 00:19:04,872 because she wanted to leave you. 396 00:19:06,007 --> 00:19:07,141 Okay? 397 00:19:08,376 --> 00:19:09,444 That's bullshit. 398 00:19:10,244 --> 00:19:12,914 She's not the type of woman that could live under a salaryman. 399 00:19:12,914 --> 00:19:14,816 Why are you so against me going over there? 400 00:19:14,816 --> 00:19:16,284 I'm just telling you the truth. 401 00:19:16,284 --> 00:19:18,353 No, you're feeding me bullshit, Max, and I don't like it. 402 00:19:18,353 --> 00:19:20,221 All right, you know what, when you find out I'm telling 403 00:19:20,221 --> 00:19:22,623 you the truth, I'll be at the hotel taking a nice bubble bath. 404 00:19:22,623 --> 00:19:24,292 You do whatever you want. 405 00:19:25,360 --> 00:19:28,196 You know what? Why don't you get out and walk? 406 00:19:28,963 --> 00:19:30,698 -Yeah. -We're moving. 407 00:19:30,698 --> 00:19:32,767 So what? Tuck and roll. 408 00:19:35,737 --> 00:19:37,205 Just take me to my damn car. 409 00:19:37,205 --> 00:19:39,006 I will, but I don't wanna hear any more of that bullshit 410 00:19:39,006 --> 00:19:40,441 on the way... not another word. 411 00:19:41,042 --> 00:19:43,077 I'm done trying to talk sense into your dumb ass. 412 00:19:43,711 --> 00:19:45,380 -Good. -Good. 413 00:19:45,380 --> 00:19:46,381 Great. 414 00:19:48,216 --> 00:19:49,150 Wonderful. 415 00:19:49,951 --> 00:19:52,053 You know what? I'll just let her tell you all about it. 416 00:19:52,754 --> 00:19:54,021 Yeah, whatever, man. 417 00:19:56,023 --> 00:19:58,726 Oh, and uhm, ask her about the guy in Virginia too. 418 00:19:58,726 --> 00:20:00,194 -Yeah, I will, I will. -Okay 419 00:20:00,194 --> 00:20:02,063 I thought you were gonna shut up like you said you would. 420 00:20:02,063 --> 00:20:03,798 I'll have a drink ready for you at the bar 421 00:20:03,798 --> 00:20:05,800 when you get back. That's all I'm gonna say. 422 00:20:05,800 --> 00:20:07,468 Won't be necessary. 423 00:20:09,370 --> 00:20:11,005 We'll see. 424 00:20:11,472 --> 00:20:12,774 Shut up. 425 00:20:15,611 --> 00:20:18,580 [underlying music] 426 00:20:18,580 --> 00:20:20,415 It's gonna chilly tonight. 427 00:20:21,283 --> 00:20:22,184 Yep. 428 00:20:23,452 --> 00:20:25,153 We may have to cuddle. 429 00:20:26,888 --> 00:20:28,390 Do you think that's funny, Dale? 430 00:20:29,157 --> 00:20:31,927 Man, you really need to lighten up a little bit. 431 00:20:32,794 --> 00:20:34,830 My life's a living hell, okay? 432 00:20:34,830 --> 00:20:36,565 And you just want to make jokes all the time. 433 00:20:36,565 --> 00:20:39,301 Hey, am I not right here with you? 434 00:20:42,037 --> 00:20:43,572 I want to use my phone. 435 00:20:44,106 --> 00:20:46,241 Yeah, I wouldn't do that. 436 00:20:47,442 --> 00:20:48,543 I know. 437 00:20:48,543 --> 00:20:49,578 They'll track you. 438 00:20:49,578 --> 00:20:51,446 I know. I know. 439 00:20:51,446 --> 00:20:53,782 Okay, so...don't. 440 00:20:54,750 --> 00:20:56,285 Let me use yours. 441 00:20:56,785 --> 00:20:58,220 They'll track me too. 442 00:20:58,220 --> 00:20:59,855 Oh, I'm sorry, did you work for the Chief of Staff? 443 00:20:59,855 --> 00:21:01,990 Uh, no... I didn't. 444 00:21:03,191 --> 00:21:04,693 Exactly, come on... let me use yours. 445 00:21:04,693 --> 00:21:07,629 But, I was sleeping with his boyfriend, so who's really in 446 00:21:07,629 --> 00:21:09,164 danger here, actually? 447 00:21:09,765 --> 00:21:11,300 Will you cut the shit? 448 00:21:12,467 --> 00:21:14,036 It wasn't a joke. 449 00:21:15,504 --> 00:21:18,240 Really, Dale?! Damnit, man! 450 00:21:18,240 --> 00:21:20,208 What, do you sleep with everybody? 451 00:21:20,742 --> 00:21:22,177 -No, I-- -Keep it in your pants. 452 00:21:22,878 --> 00:21:25,247 Wow...I didn't know, okay? Just-- 453 00:21:27,115 --> 00:21:30,118 Just don't...call...anybody, all right? 454 00:21:32,154 --> 00:21:34,089 I'm just gonna check the messages, all right? 455 00:21:35,657 --> 00:21:37,025 You shouldn't do that. 456 00:21:37,025 --> 00:21:39,227 I'm gonna check the messages, and when I do, 457 00:21:39,227 --> 00:21:40,429 we'll move. 458 00:21:40,429 --> 00:21:41,897 Okay, there's a cell tower right over there-- 459 00:21:41,897 --> 00:21:43,298 Five miles. 460 00:21:43,298 --> 00:21:45,567 Dale, the cell tower's five miles that way. 461 00:21:45,567 --> 00:21:49,905 Once I call, all right, check the messages, we'll move. 462 00:21:49,905 --> 00:21:51,139 They won't find us. 463 00:21:53,709 --> 00:21:55,344 -You shouldn't do it. -Shut up, Dale. 464 00:21:57,279 --> 00:21:58,513 It's just dumb. 465 00:21:59,715 --> 00:22:00,949 [beep] 466 00:22:00,949 --> 00:22:02,117 [Donald] Allan, where are you? 467 00:22:02,117 --> 00:22:03,685 I need you at the White House. 468 00:22:03,685 --> 00:22:05,120 [beep] 469 00:22:05,120 --> 00:22:07,022 [Donald] Allan, I'm not calling you again. 470 00:22:07,723 --> 00:22:09,524 [beep] 471 00:22:09,524 --> 00:22:12,060 [Donald] Allan, you do realize your ass is about to be fired. 472 00:22:13,895 --> 00:22:15,464 -Shit. -What did he say? 473 00:22:17,032 --> 00:22:19,234 Why would he be calling me to come into work? 474 00:22:19,901 --> 00:22:23,105 That's part of the game...obviously. 475 00:22:26,942 --> 00:22:28,377 Or he didn't do it. 476 00:22:29,811 --> 00:22:31,113 He did it. 477 00:22:31,113 --> 00:22:33,515 No, look, that agent was crazy. 478 00:22:33,515 --> 00:22:37,119 Uh, yeah, so you're gonna believe your even crazier boss? 479 00:22:39,254 --> 00:22:40,455 Shit. Yeah. 480 00:22:42,457 --> 00:22:43,525 Turn your phone off. 481 00:22:44,659 --> 00:22:46,228 Why would he be calling me? 482 00:22:46,228 --> 00:22:48,330 Are you really like, blond at the roots, or...? 483 00:22:48,330 --> 00:22:49,564 Shut up, Dale. 484 00:22:49,564 --> 00:22:50,565 Turn your phone off. 485 00:22:50,999 --> 00:22:52,401 I work at the White House, okay. 486 00:22:52,401 --> 00:22:55,103 You sell sunscreen at the little pharmacy down the street. 487 00:22:55,103 --> 00:22:57,139 Shut up, I know what I'm talking about, okay? 488 00:22:59,841 --> 00:23:02,043 Wow...okay. 489 00:23:02,043 --> 00:23:06,148 Well uh...yeah... I'll get out of here. 490 00:23:06,148 --> 00:23:07,449 Dude, where you going? 491 00:23:07,449 --> 00:23:09,985 Uhm, to find another place to camp. 492 00:23:09,985 --> 00:23:11,353 You can't leave me. 493 00:23:11,353 --> 00:23:13,688 Yeah, I can. I didn't make the call. 494 00:23:13,688 --> 00:23:15,290 So, yeah. 495 00:23:15,290 --> 00:23:16,992 Look, look, hey, hey, hey wait, you got the tent. 496 00:23:16,992 --> 00:23:18,460 I'm coming with you. 497 00:23:19,761 --> 00:23:21,296 Where you going? 498 00:23:21,696 --> 00:23:22,931 You shouldn't have called. 499 00:23:22,931 --> 00:23:24,699 All right, look... 500 00:23:24,699 --> 00:23:26,535 Fine. All right, look... 501 00:23:27,903 --> 00:23:30,172 -I thought I was paranoid. -You are. 502 00:23:30,839 --> 00:23:33,442 [unintelligible] All right? 503 00:23:33,708 --> 00:23:36,611 Hey, look at me? You mad at me? 504 00:23:38,980 --> 00:23:41,216 They sell more than sunscreen, you know. 505 00:23:41,683 --> 00:23:43,018 Come on. 506 00:23:43,652 --> 00:23:44,619 Sorry. 507 00:23:47,389 --> 00:23:48,323 Dale... 508 00:23:48,757 --> 00:23:50,725 -Come on. -What?! 509 00:23:50,725 --> 00:23:51,827 Let's go! 510 00:23:52,194 --> 00:23:53,962 [underlying music] 511 00:23:56,364 --> 00:23:57,699 Shit. 512 00:23:57,699 --> 00:23:59,367 [underlying music] 513 00:24:22,457 --> 00:24:26,027 [chatter] 514 00:24:27,095 --> 00:24:28,497 Hey, Ms. Jody. 515 00:24:29,664 --> 00:24:30,732 Mmm. 516 00:24:31,867 --> 00:24:33,301 [underlying music] 517 00:24:33,301 --> 00:24:36,338 -Is she ignoring you? -I guess. 518 00:24:39,608 --> 00:24:41,276 Is she sweeping the grass? 519 00:24:43,111 --> 00:24:44,412 Hey, Ms. Jody. 520 00:24:46,014 --> 00:24:47,549 Ha! 521 00:24:49,618 --> 00:24:52,254 -What's up with that? -I don't know. 522 00:24:53,088 --> 00:24:56,024 Uh...hey, Ms. Jody. 523 00:24:56,658 --> 00:24:58,593 How you doing, Richard? 524 00:24:59,427 --> 00:25:00,562 I'm good. 525 00:25:00,562 --> 00:25:02,297 Good...Okay. 526 00:25:03,365 --> 00:25:05,033 Hey. 527 00:25:06,735 --> 00:25:08,169 -Richard... -Uh-huh? 528 00:25:08,169 --> 00:25:10,972 Tell your wife she ignored me 529 00:25:10,972 --> 00:25:14,409 the last time I was asking her a question. 530 00:25:14,709 --> 00:25:15,844 Oh, Nancy. 531 00:25:15,844 --> 00:25:17,045 I heard her. 532 00:25:17,579 --> 00:25:18,713 I'm sorry. 533 00:25:19,114 --> 00:25:20,649 Well, that's better. 534 00:25:20,949 --> 00:25:23,685 -It was just-- -Ignoring me. 535 00:25:24,152 --> 00:25:26,321 It was a long day, okay? 536 00:25:26,321 --> 00:25:28,456 Shit, I have long days too. 537 00:25:28,456 --> 00:25:29,858 I know you do. 538 00:25:29,858 --> 00:25:33,795 Eh...uh...the President was coming outta your damn house. 539 00:25:34,229 --> 00:25:37,098 Whoa...Ms. Jody, you can't talk about that. 540 00:25:37,098 --> 00:25:38,033 Bullshit. 541 00:25:38,466 --> 00:25:40,569 I posted it all over my page. 542 00:25:41,703 --> 00:25:43,738 -Ms. Jody... -My camera caught all of that. 543 00:25:43,738 --> 00:25:45,273 Ms. Jody... 544 00:25:45,273 --> 00:25:47,175 you might want to take that down. 545 00:25:47,175 --> 00:25:48,543 Oh, no, it's too late. 546 00:25:48,843 --> 00:25:51,446 They shut down my personal page. 547 00:25:51,780 --> 00:25:53,114 It's the government. 548 00:25:53,448 --> 00:25:55,917 Got locked outta my own damn account. 549 00:25:56,451 --> 00:25:58,320 Look, Ms. Jody, just be careful. 550 00:25:59,220 --> 00:26:01,790 Yeah...why was he here? 551 00:26:02,424 --> 00:26:05,694 Well, I, uh... I had something for him. 552 00:26:05,694 --> 00:26:06,795 He coming back? 553 00:26:06,795 --> 00:26:08,730 No... no, I don't think so. 554 00:26:08,730 --> 00:26:12,200 Oh, well...well next time I want a picture with him. 555 00:26:13,234 --> 00:26:15,036 Yeah, uh, I'll let him know. 556 00:26:15,036 --> 00:26:16,004 What'd you have for him? 557 00:26:16,605 --> 00:26:19,040 Uh, it's a, it's a personal matter. 558 00:26:19,040 --> 00:26:21,876 Personal my ass, this is my neighborhood. 559 00:26:22,310 --> 00:26:24,112 What that -- want? 560 00:26:24,112 --> 00:26:25,347 Ms. Jody, come on. 561 00:26:25,347 --> 00:26:27,182 What, uh...white man? 562 00:26:29,184 --> 00:26:31,920 It was, it was nothing. Ms. Jody, it was nothing. 563 00:26:31,920 --> 00:26:33,488 Nah, he can't send somebody? 564 00:26:33,488 --> 00:26:35,824 Got to come get that shit his self? 565 00:26:35,824 --> 00:26:37,892 What kind of president is that? 566 00:26:38,393 --> 00:26:40,261 Ms. Jody, we can't talk about this like this. 567 00:26:40,261 --> 00:26:41,696 Oh, yeah, we can. 568 00:26:42,998 --> 00:26:45,533 Ain't nobody listening to me but y'all. 569 00:26:45,533 --> 00:26:46,768 The whole neighborhood's listening. 570 00:26:46,768 --> 00:26:47,736 Yes, lord. 571 00:26:48,803 --> 00:26:50,639 Look, Ms. Jody, everything's fine, okay? 572 00:26:50,639 --> 00:26:52,173 You don't have to worry about it. 573 00:26:52,173 --> 00:26:54,209 Next time he come over here, I want my picture. 574 00:26:54,209 --> 00:26:56,544 Look...I...it's fine. I'll tell him. 575 00:26:57,512 --> 00:26:59,481 -Okay. -Okay, all right... 576 00:26:59,481 --> 00:27:02,951 Uh, uh, uh, Ms. Jody, have you seen Barry? 577 00:27:03,618 --> 00:27:06,154 What you think I am, nosey or something? 578 00:27:06,154 --> 00:27:07,722 I don't see your child. 579 00:27:07,722 --> 00:27:09,391 [underlying music] 580 00:27:10,458 --> 00:27:13,895 Oh, okay...yeah, well, thank you. 581 00:27:14,329 --> 00:27:15,830 Yeah, all right. 582 00:27:15,830 --> 00:27:19,668 -All right, bye, Ms. Jody. -I ain't done ignoring you. 583 00:27:21,469 --> 00:27:23,538 -Go on in the house. -Let's go. 584 00:27:23,538 --> 00:27:25,740 Hey, hey, hey, Ms. Jody, if you want to borrow my rake, 585 00:27:25,740 --> 00:27:26,741 just let me know. 586 00:27:26,741 --> 00:27:27,876 Ain't that some shit? 587 00:27:27,876 --> 00:27:29,344 Okay, well... 588 00:27:29,344 --> 00:27:32,013 Ain't nothing wrong with my damn rake, and I like a broom. 589 00:27:32,013 --> 00:27:33,615 Bring our dust pan back. 590 00:27:33,615 --> 00:27:35,550 -What?! -Let's go in the house. 591 00:27:35,917 --> 00:27:37,519 Damn raggedy-ass shit. 592 00:27:37,519 --> 00:27:39,054 -Oh, goodnight, Ms. Jody. -Bye, Ms. Jody. 593 00:27:39,054 --> 00:27:40,221 Goodnight to you. 594 00:27:40,221 --> 00:27:41,523 All right, you have a good night. 595 00:27:41,523 --> 00:27:43,258 You still got some other shit of mine up in there. 596 00:27:43,258 --> 00:27:44,325 [Richard] I think you missed one! 597 00:27:44,325 --> 00:27:46,661 Uh! Shit. Sick of theses bitches. 598 00:27:49,131 --> 00:27:50,633 Oh, god! 599 00:27:50,633 --> 00:27:52,368 I don't know what we're gonna do with her. 600 00:27:52,368 --> 00:27:53,469 Neither do I. 601 00:27:53,469 --> 00:27:55,037 Okay, I'm gonna start dinner. 602 00:27:55,037 --> 00:27:56,305 I'll help you. 603 00:27:56,305 --> 00:27:57,940 Wash your hands. 604 00:28:00,409 --> 00:28:01,911 [phone ringing] 605 00:28:02,778 --> 00:28:04,213 [audible exhale] 606 00:28:04,747 --> 00:28:05,881 Hey. 607 00:28:05,881 --> 00:28:07,750 Yeah, hey. Look you know I don't believe 608 00:28:07,750 --> 00:28:08,784 him, right? 609 00:28:08,784 --> 00:28:11,954 Yeah, uh...got this source at Langley. 610 00:28:11,954 --> 00:28:15,124 Look, why didn't you tell him about the package? 611 00:28:15,124 --> 00:28:17,693 No, no, no, no, meet me over there. 612 00:28:17,693 --> 00:28:18,961 When? 613 00:28:18,961 --> 00:28:20,062 Now. 614 00:28:20,062 --> 00:28:20,996 [grunts] 615 00:28:21,530 --> 00:28:23,666 I don't think anyone should know. 616 00:28:24,934 --> 00:28:26,902 Look, Sam, you think they're gonna tell us the truth? 617 00:28:28,871 --> 00:28:30,139 We saw the video. 618 00:28:30,139 --> 00:28:31,774 [Richard] Yeah. 619 00:28:31,774 --> 00:28:33,676 Yeah, did you know that they have a camera in the residence? 620 00:28:34,176 --> 00:28:35,377 I didn't. 621 00:28:35,811 --> 00:28:36,946 That's right. 622 00:28:36,946 --> 00:28:39,415 Right, that means they have me and her too. 623 00:28:40,115 --> 00:28:42,318 [sigh] Yeah. 624 00:28:42,318 --> 00:28:43,686 [Sam] Meet me over there. 625 00:28:43,686 --> 00:28:46,322 All right. Look, I'll come and get you. 626 00:28:46,322 --> 00:28:47,656 I can drive. 627 00:28:48,324 --> 00:28:50,459 Look, man, stop being a damn hero. 628 00:28:50,459 --> 00:28:52,094 I'll pick you up. 629 00:28:52,094 --> 00:28:53,762 [sigh] Okay. 630 00:28:54,063 --> 00:28:55,798 All right. 631 00:28:55,798 --> 00:28:57,933 [underlying music] 632 00:29:00,235 --> 00:29:01,236 Where you going? 633 00:29:01,670 --> 00:29:04,340 Uh, I'll be back in about an hour. 634 00:29:05,207 --> 00:29:06,475 Okay. 635 00:29:06,475 --> 00:29:07,943 Let me know if you hear from Barry. 636 00:29:07,943 --> 00:29:08,944 Oh, I will. 637 00:29:09,712 --> 00:29:12,314 Wait, Mr. Richard, can I turn my phone back on now? 638 00:29:13,282 --> 00:29:14,850 -Yeah. -Are you sure? 639 00:29:14,850 --> 00:29:17,119 Yeah, yeah, yeah, it should be fine. 640 00:29:17,119 --> 00:29:18,887 All right, bye. 641 00:29:20,189 --> 00:29:21,256 Call Barry for me. 642 00:29:21,256 --> 00:29:23,726 Okay...okay. 643 00:29:31,233 --> 00:29:32,434 So? 644 00:29:36,005 --> 00:29:37,006 We got him. 645 00:29:38,073 --> 00:29:39,775 -Who? -Allan. 646 00:29:43,846 --> 00:29:44,847 How? 647 00:29:45,180 --> 00:29:46,515 He turned on his phone. 648 00:29:47,416 --> 00:29:49,018 Is it still on? 649 00:29:49,018 --> 00:29:49,985 No, it's off. 650 00:29:51,186 --> 00:29:54,023 Okay, then, yes, we're on the move. 651 00:29:55,090 --> 00:29:58,627 We have the location, and we're getting direct coordinates now. 652 00:29:59,361 --> 00:30:00,863 You got eyes in the sky? 653 00:30:01,296 --> 00:30:02,898 We have a satellite in the area. 654 00:30:03,732 --> 00:30:04,700 Picture? 655 00:30:06,035 --> 00:30:06,969 Yeah. 656 00:30:14,243 --> 00:30:15,678 What the-- 657 00:30:16,745 --> 00:30:17,846 What? 658 00:30:21,483 --> 00:30:23,452 You know that second kid? 659 00:30:25,254 --> 00:30:26,388 Yeah. 660 00:30:28,257 --> 00:30:29,391 Okay. 661 00:30:33,095 --> 00:30:34,596 They're working together? 662 00:30:36,398 --> 00:30:37,933 Looks that way. 663 00:30:39,735 --> 00:30:40,736 Okay. 664 00:30:44,573 --> 00:30:49,545 Look, just, uh...when you find him, send me the info. 665 00:30:49,545 --> 00:30:52,514 -Yes, sir. -Don't do a thing. 666 00:30:52,514 --> 00:30:56,485 Just track him and let me know. 667 00:30:56,485 --> 00:30:57,920 -I'm on it. -All right. 668 00:30:58,654 --> 00:31:00,522 -Hurry. -Yes, sir. 669 00:31:00,522 --> 00:31:02,124 [underlying music] 670 00:31:04,727 --> 00:31:08,363 Oh...I got you, you little... bitch. 671 00:31:08,363 --> 00:31:09,998 Come to papa. 672 00:31:12,935 --> 00:31:14,369 [knock on the door] 673 00:31:15,070 --> 00:31:16,305 Who is that? 674 00:31:16,305 --> 00:31:18,040 I don't know. Should we even get it? 675 00:31:18,040 --> 00:31:20,142 Well, you know Jody done talked to them to death, 676 00:31:20,142 --> 00:31:21,510 might as well get it. 677 00:31:22,077 --> 00:31:23,112 All right. 678 00:31:28,550 --> 00:31:30,486 -Hey. -Hey. 679 00:31:33,355 --> 00:31:34,523 It's Kareem. 680 00:31:35,124 --> 00:31:36,225 -Oh, hi. -Hi. 681 00:31:36,692 --> 00:31:38,861 Okay, so, where have you been? 682 00:31:39,795 --> 00:31:41,497 Went for a drive. Had to stay in my car. 683 00:31:41,497 --> 00:31:43,999 Listen, y'all go in the living room and talk. 684 00:31:44,967 --> 00:31:46,902 Thank you. Come on. 685 00:31:48,103 --> 00:31:49,171 [underlying music] 686 00:31:51,507 --> 00:31:53,509 Okay, where is Dale? 687 00:31:55,577 --> 00:31:56,945 They went camping. 688 00:31:57,279 --> 00:31:58,814 They went...what? 689 00:31:58,814 --> 00:32:01,683 Yeah, him and that other guy didn't have anywhere else to go, 690 00:32:01,683 --> 00:32:04,453 so Dale's country ass had a tent in the back of the truck 691 00:32:04,453 --> 00:32:05,888 and they decided to stay in it. 692 00:32:06,522 --> 00:32:08,190 And you let them? 693 00:32:08,657 --> 00:32:10,659 Sharon, they're grown men, what was I supposed to do? 694 00:32:10,659 --> 00:32:12,528 I can't go to home. I can't go to the pharmacy. 695 00:32:12,528 --> 00:32:13,996 No, you can. 696 00:32:15,931 --> 00:32:16,932 What?! 697 00:32:17,399 --> 00:32:18,534 You can. 698 00:32:18,534 --> 00:32:19,835 We went to see the Vice President. 699 00:32:21,270 --> 00:32:22,671 How does this keep getting crazier? 700 00:32:22,671 --> 00:32:25,274 You saw the Vice President? What happened? 701 00:32:25,641 --> 00:32:28,076 And he said that they're gonna leave us alone. 702 00:32:28,644 --> 00:32:31,079 No, Sharon, what about the shit that they did? 703 00:32:31,947 --> 00:32:34,650 I know, but look, they showed us a video. 704 00:32:34,650 --> 00:32:37,052 And it was evidence that they didn't do it. 705 00:32:37,052 --> 00:32:39,188 So, it was the son. 706 00:32:39,188 --> 00:32:41,590 The President was here, Sharon. 707 00:32:42,090 --> 00:32:43,225 I know. 708 00:32:44,726 --> 00:32:46,628 Well, what did he say about it? 709 00:32:47,162 --> 00:32:50,499 And the Vice President says that he thinks he can get him 710 00:32:50,499 --> 00:32:51,433 to leave me alone. 711 00:32:51,433 --> 00:32:52,534 Okay, how? 712 00:32:53,268 --> 00:32:57,840 I don't know, I guess it's because he knows that he knows. 713 00:32:59,074 --> 00:33:00,509 I don't know, Sharon. 714 00:33:00,509 --> 00:33:02,611 Look, what other choice do we have? 715 00:33:02,611 --> 00:33:05,214 It's not like we can go and run and tell the police. 716 00:33:05,647 --> 00:33:07,616 Sharon, he's a psycho. 717 00:33:07,616 --> 00:33:11,119 That man is a psycho. He's not gonna stop coming. 718 00:33:11,119 --> 00:33:13,889 Well, we'll have to see. 719 00:33:14,489 --> 00:33:16,058 I don't like it. 720 00:33:17,059 --> 00:33:21,063 Neither do I, but it's... it's fine. 721 00:33:21,063 --> 00:33:22,965 -It's fine? -Yeah. 722 00:33:22,965 --> 00:33:24,066 Just like that. 723 00:33:25,267 --> 00:33:28,237 Okay, then, grab your stuff. Come home with me. 724 00:33:28,237 --> 00:33:33,108 I'm...I'm actually... I'm gonna stay here. 725 00:33:35,077 --> 00:33:36,378 For Barry? 726 00:33:36,378 --> 00:33:37,980 He's not even here. 727 00:33:41,183 --> 00:33:44,353 -That's why you're staying? -No, it's not. 728 00:33:44,353 --> 00:33:46,989 'Cause you don't feel safe with me anymore, is that why? 729 00:33:48,156 --> 00:33:49,224 Kareem... 730 00:33:50,525 --> 00:33:51,693 You mad at me? 731 00:33:52,060 --> 00:33:53,228 For what? 732 00:33:53,762 --> 00:33:56,265 Because I didn't do anything when... 733 00:33:56,265 --> 00:33:58,033 when the President came in? 734 00:33:59,501 --> 00:34:00,836 No. 735 00:34:04,306 --> 00:34:05,941 No, that's why. 736 00:34:07,442 --> 00:34:10,679 Look, I was...scared. 737 00:34:10,679 --> 00:34:13,048 And I do wish you would've at least said something, 738 00:34:13,048 --> 00:34:14,082 done something... 739 00:34:14,082 --> 00:34:15,450 He's the most powerful man in the-- 740 00:34:15,450 --> 00:34:17,653 what am I supposed to do, put him in a headlock, Sharon? 741 00:34:17,653 --> 00:34:20,122 It, uh, nothing...okay? I don't expect you to do 742 00:34:20,122 --> 00:34:22,791 anything, I was just expressing my feelings. 743 00:34:22,791 --> 00:34:24,059 Just telling you how I feel. 744 00:34:24,059 --> 00:34:26,995 Yeah...making it very clear how you feel. 745 00:34:27,763 --> 00:34:29,998 Don't... don't do that. 746 00:34:30,966 --> 00:34:33,001 It's all good. Imma see you at the store. 747 00:34:33,001 --> 00:34:34,136 Kareem... 748 00:34:37,406 --> 00:34:38,540 What? 749 00:34:38,540 --> 00:34:39,741 I'm getting sick of this, Sharon. 750 00:34:40,709 --> 00:34:42,277 Enjoy...this. 751 00:34:42,277 --> 00:34:43,812 [music] 752 00:34:51,253 --> 00:34:55,424 Girl...you got both of them fighting over you, don't you? 753 00:34:56,024 --> 00:34:58,860 Okay... that's not funny, Ms. Nancy. 754 00:35:01,313 --> 00:35:02,247 [underlying music] [grunts] 755 00:35:04,116 --> 00:35:06,118 -Hey. -Hey. 756 00:35:09,855 --> 00:35:12,024 You look like shit. 757 00:35:12,858 --> 00:35:14,426 Yeah, well, I got shot. 758 00:35:14,426 --> 00:35:15,561 Bad? 759 00:35:15,561 --> 00:35:17,663 I'll be...I'll be fine. 760 00:35:18,731 --> 00:35:21,100 Okay...I got an adrenaline shot. 761 00:35:22,367 --> 00:35:24,369 -You want one? -Yeah, thanks. 762 00:35:28,073 --> 00:35:31,310 -Good? -Yeah, yeah, I, I'm good. 763 00:35:31,310 --> 00:35:33,045 So what's up? 764 00:35:33,045 --> 00:35:34,680 How is he? 765 00:35:34,680 --> 00:35:37,149 Little -- tried to use my knife on me. 766 00:35:37,483 --> 00:35:38,884 Did he? 767 00:35:38,884 --> 00:35:41,286 Yeah, he thought better when I had a bigger one. 768 00:35:41,887 --> 00:35:43,255 Yeah, he should know better. 769 00:35:43,789 --> 00:35:46,058 How did it go with the Vice President? 770 00:35:46,391 --> 00:35:48,393 I'll tell you about it. 771 00:35:48,393 --> 00:35:49,361 Okay. 772 00:35:49,928 --> 00:35:53,198 How high up do your contacts go at Langley? 773 00:35:53,966 --> 00:35:55,167 Depends. 774 00:35:55,834 --> 00:35:59,037 -The top? -Not quite that high. 775 00:36:00,339 --> 00:36:01,807 Okay. 776 00:36:03,208 --> 00:36:06,311 -He asleep? -Yeah. I can wake him up. 777 00:36:11,083 --> 00:36:15,354 Kid, kid...people are here to see you. 778 00:36:15,954 --> 00:36:20,425 -Hey. -Sam...Richard, hey. 779 00:36:21,260 --> 00:36:24,730 Hey...how are you? 780 00:36:26,265 --> 00:36:28,767 I mean, I'm not so good. 781 00:36:28,767 --> 00:36:30,068 Yeah, I'm sure. 782 00:36:31,370 --> 00:36:32,905 I can't believe you jumped. 783 00:36:34,473 --> 00:36:36,041 Me either. 784 00:36:38,110 --> 00:36:40,145 Look, uh... 785 00:36:40,145 --> 00:36:42,681 Listen, why'd you do that, son? 786 00:36:44,383 --> 00:36:46,318 Because my parents are evil. 787 00:36:47,186 --> 00:36:49,354 Look, you work for them, you know that. 788 00:36:50,122 --> 00:36:51,557 Yeah, but... 789 00:36:51,557 --> 00:36:53,192 is that the only reason? 790 00:36:53,692 --> 00:36:54,893 Yeah. 791 00:36:57,796 --> 00:36:59,064 You sure? 792 00:37:01,667 --> 00:37:03,168 What are you asking me? 793 00:37:03,168 --> 00:37:05,737 We need to talk to you about Jean. 794 00:37:06,538 --> 00:37:07,773 Who? 795 00:37:08,440 --> 00:37:09,441 Don't play dumb. 796 00:37:11,009 --> 00:37:12,110 Jean. 797 00:37:12,678 --> 00:37:14,513 You know who we're talking about. 798 00:37:14,513 --> 00:37:16,048 Oh, yeah. 799 00:37:16,715 --> 00:37:19,384 Jean...the, the maid who passed away. 800 00:37:21,153 --> 00:37:22,888 We need to know what happened. 801 00:37:25,290 --> 00:37:27,392 Are you finally gonna put him in jail? 802 00:37:28,427 --> 00:37:29,461 Who? 803 00:37:30,362 --> 00:37:34,132 My father... he did it. 804 00:37:34,933 --> 00:37:37,202 He raped her. 805 00:37:37,202 --> 00:37:39,037 [intense music] 806 00:37:49,348 --> 00:37:50,716 You look better. 807 00:37:51,016 --> 00:37:52,784 [grunts and weighted breath] 808 00:37:56,855 --> 00:38:00,459 I need...I need pain meds, Donald. 809 00:38:00,459 --> 00:38:01,393 Nope. 810 00:38:02,661 --> 00:38:04,296 Donald, please. 811 00:38:04,763 --> 00:38:05,864 Here. 812 00:38:09,167 --> 00:38:10,068 [soft moans] 813 00:38:11,703 --> 00:38:12,838 Easy. 814 00:38:14,373 --> 00:38:15,874 [grunts] 815 00:38:17,910 --> 00:38:20,012 Please, Donald. 816 00:38:22,714 --> 00:38:26,051 Wait, wait, wait...you're being a crackhead now, here. 817 00:38:27,552 --> 00:38:31,023 Go easy on that. That shit is...woo, you know. 818 00:38:31,023 --> 00:38:33,058 -Ah, shut up. -Mmm. 819 00:38:34,092 --> 00:38:36,528 Come on, baby, hmm? Come on. 820 00:38:37,229 --> 00:38:38,163 Hmm? 821 00:38:39,998 --> 00:38:43,235 -So this is over Joy now, huh? -What? 822 00:38:44,703 --> 00:38:46,571 You threatening my family. 823 00:38:46,571 --> 00:38:48,073 Oh, baby, it's just insurance. 824 00:38:49,074 --> 00:38:50,842 Well, I don't like it. 825 00:38:50,842 --> 00:38:52,144 I didn't think you would, baby. 826 00:38:52,144 --> 00:38:54,613 I mean, somebody's head would be getting...pew. 827 00:38:54,613 --> 00:38:56,214 Donald...Donald. 828 00:38:57,382 --> 00:38:58,183 Especially your mom. 829 00:38:58,183 --> 00:38:59,418 That's not funny, Donald. 830 00:38:59,418 --> 00:39:01,787 I'm just saying, all right, I'm just saying. 831 00:39:02,087 --> 00:39:03,522 [intense music] 832 00:39:03,989 --> 00:39:05,590 So what does this look like? 833 00:39:06,158 --> 00:39:08,527 What, you shooting me? It's kinda nasty, but it itches 834 00:39:08,527 --> 00:39:11,196 a little bit, but it's gonna heal just fine. 835 00:39:11,196 --> 00:39:12,497 Us... 836 00:39:14,132 --> 00:39:15,567 Same as it's always been, baby. 837 00:39:15,567 --> 00:39:19,271 You being by my side, loving me the way you always have. 838 00:39:19,271 --> 00:39:22,307 Oh, god, I can't do this. I can't do this. 839 00:39:22,307 --> 00:39:24,443 You can be by her side at a funeral. 840 00:39:24,443 --> 00:39:28,981 You lied to me, you choked me, and then you had me shot! 841 00:39:28,981 --> 00:39:31,283 Oh, my god, baby, would you calm down, okay? 842 00:39:31,283 --> 00:39:34,987 If I wanted you dead, trust me, you'd be dead, okay. 843 00:39:34,987 --> 00:39:39,157 Plus, it was just a, a what, a little .22 caliber? 844 00:39:39,157 --> 00:39:40,692 Unlike what you shot me with. 845 00:39:40,692 --> 00:39:43,829 Yeah, I should've shot you in that big-ass dome head of yours. 846 00:39:43,829 --> 00:39:47,532 But you didn't, hmm? Why? 847 00:39:49,568 --> 00:39:50,569 Why? 848 00:39:50,569 --> 00:39:53,238 Because, Donald, I was shot. 849 00:39:54,473 --> 00:39:56,341 No... 850 00:39:56,341 --> 00:39:59,011 No that's not why. You love me, woman. 851 00:39:59,011 --> 00:40:00,012 And you know it. 852 00:40:00,012 --> 00:40:01,580 -[laughs] -Huh? 853 00:40:04,049 --> 00:40:07,452 You're so...you're so wrong. 854 00:40:07,452 --> 00:40:08,987 Yeah? All right. 855 00:40:08,987 --> 00:40:11,189 Well, you damn sure better start acting like it. 856 00:40:11,189 --> 00:40:12,457 -How's that shoulder doing, huh? -Damn. 857 00:40:12,457 --> 00:40:14,259 -[Donald] Is it...it hurts? -Ah, damn. 858 00:40:14,259 --> 00:40:15,327 Yeah? 859 00:40:15,327 --> 00:40:16,995 Pain pills ain't kicked in yet, huh? 860 00:40:16,995 --> 00:40:19,431 Oh, god, uh. 861 00:40:19,431 --> 00:40:22,000 Aw, look, Lilly, stop making this so damn hard, okay? 862 00:40:22,000 --> 00:40:23,402 This is a good life. 863 00:40:23,402 --> 00:40:25,370 Yeah, well, I don't want it with you. 864 00:40:25,370 --> 00:40:27,873 Well, you damn sure can't have it without me. 865 00:40:27,873 --> 00:40:29,975 Ah...you wanna bet? 866 00:40:30,675 --> 00:40:32,611 Yeah, Yeah, I wanna bet. 867 00:40:34,913 --> 00:40:39,084 You...are not...God. 868 00:40:39,584 --> 00:40:40,919 Says who? 869 00:40:40,919 --> 00:40:42,387 [intense music] 870 00:40:42,954 --> 00:40:45,357 You better be careful with that, Donald. 871 00:40:45,357 --> 00:40:46,758 You don't wanna play with God, boy. 872 00:40:47,793 --> 00:40:52,397 Baby, who's gonna give you a life like this, huh? 873 00:40:52,397 --> 00:40:54,533 Who's gonna give you all of this? 874 00:40:55,967 --> 00:40:58,070 You can't have a life like this without me. 875 00:40:58,070 --> 00:40:59,171 You see this? 876 00:41:00,539 --> 00:41:01,640 I will. 877 00:41:02,941 --> 00:41:04,309 Who's gonna give it to you... 878 00:41:04,309 --> 00:41:05,210 Bobby? 879 00:41:06,278 --> 00:41:09,014 Where's he at right now with guns a-blazing, huh? 880 00:41:09,014 --> 00:41:10,682 Where's he at? 881 00:41:10,682 --> 00:41:12,084 [intense music] 882 00:41:14,686 --> 00:41:16,588 Behind you. 883 00:41:17,055 --> 00:41:18,757 Don't you -- move. 884 00:41:18,757 --> 00:41:20,225 [intense music] 885 00:41:28,921 --> 00:41:30,223 All right, so we're even. 886 00:41:30,223 --> 00:41:32,425 [Announcer] Next on The Oval. 887 00:41:32,425 --> 00:41:33,926 My dad raped her. 888 00:41:33,926 --> 00:41:36,029 Look, you guys want to know who my dad is? 889 00:41:36,029 --> 00:41:37,797 He's into some twisted shit. 890 00:41:37,797 --> 00:41:39,666 Why am I looking at this file, ma'am? 891 00:41:39,666 --> 00:41:41,300 That's your cover. 892 00:41:41,300 --> 00:41:43,970 That's been sold to Max, Bobby, and everyone else who's after 893 00:41:43,970 --> 00:41:45,104 you, Hunter, and Donald. 894 00:41:45,104 --> 00:41:46,806 Don't worry about Barry. 895 00:41:46,806 --> 00:41:48,207 I didn't...I didn't want to say anything. 896 00:41:48,207 --> 00:41:50,643 I mean, he should've called or something. 897 00:41:50,643 --> 00:41:52,945 I say we all go back to work, 898 00:41:52,945 --> 00:41:55,581 play nicely, and this dies with Jason. 899 00:41:56,919 --> 00:41:59,255 [music] 900 00:42:25,242 --> 00:42:26,844 [musical chord] 901 00:42:28,912 --> 00:42:30,914 [musical sound effect] 60461

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.