Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,517 --> 00:00:11,275
Hunter: I love this woman
Very much.
2
00:00:11,413 --> 00:00:12,931
Victoria: and I love him.
Announcer: previously on
"The oval"...
3
00:00:13,068 --> 00:00:14,551
Hunter: forgive us while
We work on our marriage.
4
00:00:14,689 --> 00:00:16,379
Kyle: I know that
I broke your heart,
5
00:00:16,517 --> 00:00:18,482
But to go as far
As to marry this--
Donald: get out.
6
00:00:18,620 --> 00:00:20,241
Nancy: you went and got a gun
From your cousin
7
00:00:20,379 --> 00:00:21,620
And it killed somebody?
8
00:00:21,758 --> 00:00:23,137
Barry: what are you
Talking about?
9
00:00:23,275 --> 00:00:24,310
Donald: he's in custody.
He was flown
10
00:00:24,448 --> 00:00:25,758
To cuba for more questioning.
11
00:00:25,896 --> 00:00:27,758
Lilly: would someone
Send him after me?
12
00:00:27,896 --> 00:00:29,379
Donald: who would do that?
Kareem: you're not happy
With him.
13
00:00:29,517 --> 00:00:31,413
What's he doing
To make you like this?
14
00:00:31,551 --> 00:00:33,206
Sharon: I don't even understand
Why we're having
This exchange right now.
15
00:00:33,344 --> 00:00:34,517
Kareem: because I still
Love you, sharon.
16
00:00:34,655 --> 00:00:36,137
Richard: nobody's gonna
Hurt you.
17
00:00:36,275 --> 00:00:37,931
Tally: you don't understand.
I'm dead.
[gunshot]
18
00:00:38,068 --> 00:00:42,000
[nancy screaming]
19
00:00:42,137 --> 00:00:46,172
Barry: hold on, hold on.
Don't look.
Don't look.
20
00:00:46,310 --> 00:00:47,517
Richard: barry, barry, barry,
21
00:00:47,655 --> 00:00:48,965
Take your mother
Into the other room.
22
00:00:49,103 --> 00:00:51,482
Barry: ma, ma...
Ma, let's go, ma.
23
00:00:51,620 --> 00:00:53,068
You're ok.
You're ok.
24
00:00:53,206 --> 00:00:54,620
You're ok.
You're ok.
25
00:00:54,758 --> 00:00:56,172
You're ok.
Take her in there.
26
00:00:56,310 --> 00:00:57,793
Sharon, take her
In there, please.
27
00:00:57,931 --> 00:01:00,172
Sharon: [indistinct].
[nancy gasping, screaming]
28
00:01:07,137 --> 00:01:08,689
Nancy: bless this child's soul.
29
00:01:08,827 --> 00:01:11,310
Sharon: nancy, you have to
Calm down, ok?
30
00:01:11,448 --> 00:01:13,241
Please calm down.
31
00:01:13,379 --> 00:01:15,000
Nancy: lord, jesus.
32
00:01:15,137 --> 00:01:17,275
Barry: dad.
Dad, come on, man.
33
00:01:17,413 --> 00:01:18,758
Dad, get off her, dad.
34
00:01:18,896 --> 00:01:21,517
[richard shouting]
Barry: dad...Dad, hey.
35
00:01:21,655 --> 00:01:23,482
Sharon: breathe. Breathe.
36
00:01:23,620 --> 00:01:25,551
Nancy: I'm trying to.
I'm trying.
37
00:01:25,689 --> 00:01:27,344
Sharon: where's your inhaler?
Where is it?
38
00:01:27,482 --> 00:01:29,172
Nancy: it's--it's in my purse.
39
00:01:29,310 --> 00:01:32,068
Sharon: ok.
I'll be right back.
40
00:01:32,206 --> 00:01:33,689
[nancy gasping]
41
00:01:33,827 --> 00:01:35,413
Richard: I know, I know.
Sharon: excuse me, I just--
42
00:01:35,551 --> 00:01:36,793
Barry: sharon, you cannot
Be in here right now!
43
00:01:36,931 --> 00:01:38,620
Sharon: I need
Your mom's inhaler!
44
00:01:38,758 --> 00:01:40,413
Barry: where is it at?
Richard: it's in her purse.
45
00:01:49,206 --> 00:01:54,344
โช feels like I'm runnin'
Out of time โช
46
00:01:54,482 --> 00:02:00,241
โช you got to get yours,
I got to get mine โช
47
00:02:00,379 --> 00:02:05,551
โช not really sure where
We're headed to โช
48
00:02:05,689 --> 00:02:11,068
โช I just hope that you
Make it when I do โช
49
00:02:12,482 --> 00:02:14,482
Barry: dad, I--I can't get that.
50
00:02:15,448 --> 00:02:16,793
I can't get that, man.
51
00:02:22,000 --> 00:02:23,206
Ohh.
52
00:02:37,000 --> 00:02:38,862
Come on. Here.
Take it.
53
00:02:39,000 --> 00:02:40,793
Go. Go!
54
00:02:40,931 --> 00:02:42,413
[nancy gasping]
55
00:02:42,551 --> 00:02:45,068
Sharon: nancy.
Come on, come on, come on.
56
00:02:45,206 --> 00:02:46,413
[nancy gasping]
57
00:02:50,172 --> 00:02:51,655
[exhales]
58
00:02:51,793 --> 00:02:54,689
Richard: lord have mercy.
59
00:02:54,827 --> 00:02:56,758
Barry: it's that cult, man.
60
00:02:56,896 --> 00:02:58,965
Dad, I have to find my daughter.
61
00:02:59,103 --> 00:03:00,344
I have to find my daughter, man.
62
00:03:00,482 --> 00:03:03,827
Richard: I know, I know.
Just go upstairs.
63
00:03:03,965 --> 00:03:05,862
Barry: go upstairs?
Dad, I have to find my daughter.
64
00:03:06,000 --> 00:03:08,206
What are you talking about?
Richard: just go upstairs
65
00:03:08,344 --> 00:03:09,758
And get a sheet.
66
00:03:11,517 --> 00:03:13,068
Call the police, son.
67
00:03:15,310 --> 00:03:16,758
Just call the police.
68
00:03:20,241 --> 00:03:21,448
Barry.
69
00:03:22,793 --> 00:03:23,827
Barry!
70
00:03:26,551 --> 00:03:29,517
Barry: ok.
Ok, dad.
71
00:04:46,482 --> 00:04:47,793
Kyle: why are you still here?
72
00:04:49,000 --> 00:04:50,379
Bobby: I'm leaving.
73
00:04:50,517 --> 00:04:52,586
Kyle: you were supposed
To be gone.
74
00:04:52,724 --> 00:04:54,413
Bobby: I thought you were
At work.
75
00:04:54,551 --> 00:04:57,034
Kyle: well?
Bobby: I'm barely
Getting around.
76
00:04:57,172 --> 00:04:58,620
Kyle: well, you're getting
Around to go through
77
00:04:58,758 --> 00:04:59,896
All my things.
78
00:05:01,827 --> 00:05:03,448
Bobby: I didn't.
79
00:05:03,586 --> 00:05:04,724
Kyle: don't lie to me.
80
00:05:04,862 --> 00:05:06,310
Bobby: I'm not.
81
00:05:06,448 --> 00:05:08,275
Kyle: you know that
I have cameras
82
00:05:08,413 --> 00:05:10,000
All over the place.
83
00:05:10,137 --> 00:05:11,965
Bobby: I know that you don't.
84
00:05:12,103 --> 00:05:13,827
You know, I'm actually surprised
That you didn't.
85
00:05:13,965 --> 00:05:15,448
Kyle: did you find
What you were looking for?
86
00:05:15,586 --> 00:05:16,827
Bobby: I wasn't looking
For anything.
87
00:05:22,310 --> 00:05:24,551
Kyle: you know, it's...
88
00:05:24,689 --> 00:05:26,517
It's been nice
Watching you sleep.
89
00:05:28,862 --> 00:05:31,068
Bobby: thanks.
Kyle: you really shouldn't wear
90
00:05:31,206 --> 00:05:32,586
Such tight underwear.
91
00:05:32,724 --> 00:05:34,137
Bobby: you worried about
My future kids, kyle?
92
00:05:34,275 --> 00:05:35,793
Kyle: no, no, I'm, uh,
I'm worried
93
00:05:35,931 --> 00:05:37,172
I won't be able to
Take them off of you
94
00:05:37,310 --> 00:05:38,586
In the middle of the night.
95
00:05:40,655 --> 00:05:42,482
Bobby: then I better
Get them tighter.
96
00:05:42,620 --> 00:05:43,896
Kyle: come on.
Come on.
97
00:05:44,034 --> 00:05:45,758
Lighten up.
[sniffs]
98
00:05:47,620 --> 00:05:49,413
Bobby: thanks for
The hospitality, kyle.
99
00:05:49,551 --> 00:05:50,793
Kyle: well, I didn't
Give you any,
100
00:05:50,931 --> 00:05:52,103
And you didn't give me
Any, either.
101
00:05:52,241 --> 00:05:53,862
Bobby: I'll get out of here.
102
00:05:54,000 --> 00:05:56,689
Kyle: good.
Because if you stayed
For one more day,
103
00:05:56,827 --> 00:05:59,034
Then I might just have to
Have my way with you.
104
00:06:00,310 --> 00:06:03,000
Bobby: and that secret guy
Might not like that,
Now, would he?
105
00:06:04,551 --> 00:06:06,931
Kyle: what secret guy?
Bobby: I don't know.
106
00:06:07,965 --> 00:06:10,724
But the way you've been acting
These past few months,
107
00:06:10,862 --> 00:06:12,689
There's someone.
108
00:06:12,827 --> 00:06:14,862
Kyle: you know nothing, man.
109
00:06:16,758 --> 00:06:19,034
Bobby: what is he?
A politician?
110
00:06:19,172 --> 00:06:20,655
Kyle: whatever.
111
00:06:20,793 --> 00:06:22,655
Bobby: is that why you wanted me
To get lilly, kyle?
112
00:06:22,793 --> 00:06:24,586
Are you seeing her husband?
113
00:06:25,620 --> 00:06:28,793
Kyle: you have a very
Vivid imagination.
114
00:06:28,931 --> 00:06:30,931
Bobby: oh, that's it.
Kyle: just get out of here, man.
115
00:06:31,068 --> 00:06:32,655
Bobby: come on.
You used to tell me everything.
116
00:06:32,793 --> 00:06:35,310
Kyle: yeah, when you were
Drunk and open-minded.
117
00:06:37,586 --> 00:06:38,896
Bobby: so it is him.
118
00:06:40,965 --> 00:06:43,206
Is that why you wanted
To destroy her?
119
00:06:43,344 --> 00:06:44,724
And break them up?
120
00:06:46,137 --> 00:06:47,896
Wait. How did she get
121
00:06:48,034 --> 00:06:49,965
The designer job
For the first lady?
122
00:06:53,482 --> 00:06:57,275
Oh. You did that, too.
123
00:06:58,758 --> 00:06:59,793
But why?
124
00:07:01,344 --> 00:07:02,758
You wanted to torment her.
125
00:07:03,931 --> 00:07:05,724
Is the first lady
In on this, too?
126
00:07:08,068 --> 00:07:09,517
Kyle: I have 30 minutes
To have lunch
127
00:07:09,655 --> 00:07:11,862
And get back to work.
128
00:07:12,000 --> 00:07:13,586
You can leave now.
129
00:07:14,724 --> 00:07:16,793
Bobby: look at you gloat.
130
00:07:16,931 --> 00:07:19,068
You know, you could never keep
That ego of yours in check.
131
00:07:19,206 --> 00:07:20,965
Kyle: you want to see my ego?
132
00:07:21,103 --> 00:07:23,551
Bobby: this is so you, man.
So you.
133
00:07:23,689 --> 00:07:25,068
Kyle: come on, come on.
Do you want to see it?
134
00:07:25,206 --> 00:07:26,344
Bobby: I'm leaving.
Kyle: yeah, I thought
135
00:07:26,482 --> 00:07:28,758
That would make you leave.
136
00:07:28,896 --> 00:07:30,344
Bobby: congrats.
137
00:07:30,482 --> 00:07:32,586
Kyle: I don't ever want
To see you around here again.
138
00:07:32,724 --> 00:07:33,965
Bobby: count on it.
139
00:07:39,517 --> 00:07:41,103
[squeak]
140
00:07:52,000 --> 00:07:56,448
Kyle: huh. [sniffs]
So smart, you're stupid.
141
00:07:56,586 --> 00:07:57,827
Son of a bitch.
142
00:08:02,034 --> 00:08:03,241
[telephone ringing]
143
00:08:03,379 --> 00:08:05,862
Nancy: uhh.
[breathing heavily]
144
00:08:06,000 --> 00:08:07,206
[ringing]
145
00:08:07,344 --> 00:08:08,965
Nancy: where is the police?
146
00:08:09,103 --> 00:08:10,586
Sharon: they're coming,
They're coming, they're coming.
147
00:08:10,724 --> 00:08:11,965
Come on.
Take another.
148
00:08:12,103 --> 00:08:14,620
Come on, come on.
And deep, deep, deep.
149
00:08:14,758 --> 00:08:17,620
[ringing]
[nancy gasping]
150
00:08:17,758 --> 00:08:19,034
Sharon: stop calling me.
Come on.
151
00:08:19,172 --> 00:08:21,827
[ringing]
Nancy: no, you better get that.
152
00:08:21,965 --> 00:08:24,275
They keep calling.
They've been calling a lot.
153
00:08:24,413 --> 00:08:26,034
Sharon: all right,
You breathe, ok?
154
00:08:26,172 --> 00:08:27,344
Don't worry about me.
Don't worry about me.
Come on.
155
00:08:27,482 --> 00:08:28,724
Nancy: no.
[ringing]
156
00:08:28,862 --> 00:08:31,379
[sharon sighs]
[nancy exhales]
157
00:08:31,517 --> 00:08:33,034
Sharon: hello?
Kareem: sharon.
158
00:08:33,172 --> 00:08:35,034
People are calling me, telling
Me the store's not open.
159
00:08:35,172 --> 00:08:37,034
What's going on?
160
00:08:37,172 --> 00:08:39,103
Sharon: we just had something
Really terrible
161
00:08:39,241 --> 00:08:40,758
Happen here, so...
162
00:08:40,896 --> 00:08:42,068
Kareem: ok.
What is it?
163
00:08:43,344 --> 00:08:45,034
Sharon: I can tell you later?
164
00:08:45,172 --> 00:08:47,862
Kareem: so, you can't make it
To open the store.
165
00:08:48,000 --> 00:08:50,896
Sharon: no, no,
Not right now.
166
00:08:51,034 --> 00:08:53,000
Kareem: you know I got duty
With my son today.
167
00:08:55,034 --> 00:08:56,241
Sharon: I'm sorry. Um...
168
00:08:56,379 --> 00:08:57,793
Kareem: sharon.
169
00:08:57,931 --> 00:09:00,103
Sharon: um, I'll come as soon
As I can, ok?
170
00:09:00,241 --> 00:09:02,068
Kareem: yeah. Ok.
171
00:09:02,206 --> 00:09:03,931
Tell that to all the little old
Ladies who need their medicine.
172
00:09:04,068 --> 00:09:06,103
It's the first and you know
That's our biggest day.
173
00:09:06,241 --> 00:09:09,068
Sharon: I'm sorry.
I'll come as soon as I can, ok?
174
00:09:09,206 --> 00:09:10,344
I promise.
175
00:09:10,482 --> 00:09:11,482
Kareem: yeah. Ok.
176
00:09:11,620 --> 00:09:13,586
Sharon: ok. Kareem?
177
00:09:15,931 --> 00:09:17,620
Nancy: go on and go.
Sharon: no. No. No.
178
00:09:17,758 --> 00:09:18,862
I need to be here right now.
179
00:09:19,000 --> 00:09:20,931
Nancy: you need that job.
Go on.
180
00:09:21,068 --> 00:09:23,793
Where is the police?
[hits counter]
181
00:09:23,931 --> 00:09:26,448
Sharon: all right.
Calm down.
182
00:09:26,586 --> 00:09:28,931
I'll go ask barry, ok?
183
00:09:29,068 --> 00:09:33,310
Nancy: mm.
Sharon: what's going on? Shit!
184
00:09:33,448 --> 00:09:35,068
[nancy exhales]
185
00:09:35,206 --> 00:09:36,448
Sharon: barry...
186
00:09:38,689 --> 00:09:43,103
Babe? Um, I have to go.
187
00:09:44,586 --> 00:09:45,827
Barry: go where?
188
00:09:47,206 --> 00:09:48,413
Sharon: work.
189
00:09:49,931 --> 00:09:52,655
Barry: do you not see
What the hell is going on?
190
00:09:52,793 --> 00:09:54,793
Sharon: yes, I do.
191
00:09:54,931 --> 00:09:56,448
Barry: then why the hell
Is you leaving?
192
00:09:56,586 --> 00:09:58,241
Sharon: because, you know,
We need the money
193
00:09:58,379 --> 00:10:00,068
And I need this job and we're
Trying to get our own place.
194
00:10:00,206 --> 00:10:03,137
Barry: so, one day, one day
Is gonna change that?
195
00:10:04,620 --> 00:10:07,172
Sharon: I'm sorry. Ok?
But kareem--
196
00:10:07,310 --> 00:10:10,827
Barry: kareem?
Are you sleeping with him?
197
00:10:11,827 --> 00:10:13,793
Sharon: don't you dare ever
Ask me anything like that.
198
00:10:13,931 --> 00:10:15,379
I have never cheated on you,
199
00:10:15,517 --> 00:10:17,068
Barry: well, I heard
What you said.
200
00:10:17,206 --> 00:10:18,965
Maybe you should.
201
00:10:19,103 --> 00:10:20,793
Sharon: look, I'm not
Gonna do this with you today.
I'm not.
202
00:10:20,931 --> 00:10:22,517
Barry: sharon.
Don't you...
203
00:10:22,655 --> 00:10:24,482
Sharon: you and your
Damn insecurities.
204
00:10:24,620 --> 00:10:25,965
I can't help you with that.
205
00:10:26,103 --> 00:10:27,724
Barry: my damn insecurities?
Sharon: yes.
206
00:10:27,862 --> 00:10:29,620
Barry: are you--are you
Kidding me right now?
207
00:10:29,758 --> 00:10:31,620
You're gonna say that about me?
My insecurities?
208
00:10:31,758 --> 00:10:34,586
You are a bitch.
Nancy: go to work.
209
00:10:34,724 --> 00:10:36,620
Barry: yeah, go to work.
210
00:10:36,758 --> 00:10:38,413
And don't come back this time.
211
00:10:39,379 --> 00:10:41,000
Sharon: you keep saying that,
Maybe I won't.
212
00:10:41,137 --> 00:10:42,482
Barry: you might as well!
213
00:10:42,620 --> 00:10:44,206
You leave every time
I need you the most!
214
00:10:44,344 --> 00:10:46,448
Richard: there is a dead
Body in here on the floor.
215
00:10:46,586 --> 00:10:47,827
Show some damn respect!
216
00:10:47,965 --> 00:10:49,310
Barry: show some respect
To the dead woman
217
00:10:49,448 --> 00:10:50,344
That took my child?
218
00:10:50,482 --> 00:10:51,758
Richard: bartholomew!
219
00:10:51,896 --> 00:10:54,482
Nancy: go to work, honey.
[sharon sighs]
220
00:10:56,000 --> 00:10:58,172
Nancy: so sorry.
[sharon crying]
221
00:11:01,103 --> 00:11:04,206
Nancy: you keep hurting
The people that you love
222
00:11:04,344 --> 00:11:06,275
Because you're in pain,
223
00:11:06,413 --> 00:11:08,068
And watch what happens.
224
00:11:09,137 --> 00:11:11,206
Richard: where in the hell
Are the police?
225
00:11:14,000 --> 00:11:15,517
Nancy: he didn't call them.
226
00:11:18,068 --> 00:11:19,379
Richard: what?
227
00:11:19,517 --> 00:11:21,000
Nancy: you didn't call them,
Did you?
228
00:11:22,827 --> 00:11:24,034
Richard: did you call them?
229
00:11:25,448 --> 00:11:27,517
Answer me!
230
00:11:27,655 --> 00:11:30,000
Nancy: no, he hasn't
Called them yet.
231
00:11:30,137 --> 00:11:31,172
I'll call them.
232
00:11:32,793 --> 00:11:34,965
Richard: boy, what in the hell
Is wrong with you?
233
00:11:36,551 --> 00:11:37,827
What is it?
234
00:11:41,586 --> 00:11:42,793
Nancy: you did it.
235
00:11:45,965 --> 00:11:47,655
Barry: what are you
Talking about?
236
00:11:47,793 --> 00:11:49,551
Nancy: why haven't you
Called the police?
237
00:11:52,103 --> 00:11:53,896
Did you do something
To hurt ruth?
238
00:11:54,034 --> 00:11:55,448
Barry: are you serious
Right now?
239
00:11:55,586 --> 00:11:56,965
Nancy: answer me.
240
00:11:58,034 --> 00:11:59,586
Barry: why are you
Asking me this?
241
00:12:02,000 --> 00:12:03,413
Nancy: the kitchen knife.
242
00:12:03,551 --> 00:12:05,689
Barry: what about it?
Nancy: the big knife.
243
00:12:05,827 --> 00:12:07,827
I can't find it nowhere.
244
00:12:07,965 --> 00:12:10,068
The police said a big knife.
245
00:12:10,206 --> 00:12:14,310
Crime of passion, uh, uh, uh,
Overkill is what he said.
246
00:12:15,827 --> 00:12:18,413
Barry: mama, you--
You really think
247
00:12:18,551 --> 00:12:20,241
I could do something like that?
248
00:12:20,379 --> 00:12:22,344
Nancy: I just know you were mad.
249
00:12:22,482 --> 00:12:25,448
Barry: you know what?
Richard: calm down.
250
00:12:25,586 --> 00:12:27,413
It's a fair question.
251
00:12:27,551 --> 00:12:29,206
Barry: how--
Richard: we already got
One situation with you.
252
00:12:29,344 --> 00:12:30,620
Barry: what situation?
What are you talking about?
253
00:12:30,758 --> 00:12:32,586
Nancy: answer me, dammit.
254
00:12:32,724 --> 00:12:33,896
Barry: no, I didn't hurt her.
255
00:12:34,034 --> 00:12:35,827
Nancy: where is the knife?
256
00:12:36,793 --> 00:12:38,206
Barry: you know what?
257
00:12:38,344 --> 00:12:40,862
Richard: is that why you didn't
Call the police?
258
00:12:41,000 --> 00:12:43,448
Barry: look, me and kareem
Got into it
259
00:12:43,586 --> 00:12:45,137
At his place, ok?
260
00:12:45,275 --> 00:12:47,689
He called the police.
They might arrest me.
261
00:12:47,827 --> 00:12:51,862
Richard: son...That's the least
Of your worries.
262
00:12:53,620 --> 00:12:56,896
Barry: you know what?
I've gotta get out of here.
263
00:12:57,034 --> 00:12:58,344
I've gotta--
Richard: come back here.
264
00:12:58,482 --> 00:13:00,310
Barry: look, I do not
Need to stay here!
265
00:13:00,448 --> 00:13:01,896
Richard: son!
Barry: I don't need
To stay here!
266
00:13:03,862 --> 00:13:05,310
Richard: no, no, no, no, no.
267
00:13:07,551 --> 00:13:08,862
Call the police.
268
00:13:09,000 --> 00:13:11,000
It'll give him
Some time to calm down.
269
00:13:11,931 --> 00:13:21,206
Just call them, please.
270
00:13:21,344 --> 00:13:23,275
[car door opens]
271
00:13:23,413 --> 00:13:24,620
Lilly: what the?
272
00:13:24,758 --> 00:13:26,172
Bobby: it's me.
Lilly: get out.
273
00:13:27,551 --> 00:13:28,551
Bobby: look,
I found out some things.
274
00:13:28,689 --> 00:13:30,103
Lilly: I said get out.
275
00:13:30,241 --> 00:13:31,793
Bobby: drive.
Lilly: are you not listening?
276
00:13:31,931 --> 00:13:34,620
Bobby: look, he's after you.
All right? Drive.
277
00:13:34,758 --> 00:13:37,206
Lilly: all right.
I am going to the police.
278
00:13:37,344 --> 00:13:39,137
Bobby: look,
Just listen for a second, ok?
279
00:13:39,275 --> 00:13:42,000
Kyle is your enemy.
He hired me.
280
00:13:42,137 --> 00:13:44,413
Lilly: wait, wait.
Why would he do that?
281
00:13:44,551 --> 00:13:45,965
Bobby: I don't know.
282
00:13:46,103 --> 00:13:47,827
Just be careful with
Him and the first lady.
283
00:13:47,965 --> 00:13:50,379
Lilly: what does that mean?
284
00:13:50,517 --> 00:13:52,448
Bobby: just be careful.
285
00:13:52,586 --> 00:13:54,068
Lilly: look, I am so damn tired
286
00:13:54,206 --> 00:13:56,689
Of the cloak and dagger
Bullshit.
287
00:13:56,827 --> 00:13:59,000
Just tell me what the hell
Is going on.
288
00:13:59,137 --> 00:14:00,241
Bobby: you should divorce
Your husband.
289
00:14:00,379 --> 00:14:01,448
He means you no good.
290
00:14:01,586 --> 00:14:03,517
Lilly: yeah. Ok.
Thanks.
291
00:14:03,655 --> 00:14:04,896
Bobby: I'm telling you
The truth.
292
00:14:05,034 --> 00:14:07,103
Lilly: you're not
Telling me anything.
293
00:14:07,241 --> 00:14:09,448
Bobby: look, you're not safe,
All right?
294
00:14:09,586 --> 00:14:10,896
You can't trust anyone.
295
00:14:11,034 --> 00:14:14,586
Lilly: that's it.
Get out.
296
00:14:14,724 --> 00:14:17,275
Bobby: lilly--
Lilly: I am so tired
Of this shit.
297
00:14:17,413 --> 00:14:18,827
Get out!
298
00:14:19,862 --> 00:14:21,137
Bobby: I just wanted
To help you.
299
00:14:21,275 --> 00:14:24,241
Lilly: no.
You wanted to sleep with me.
300
00:14:24,379 --> 00:14:27,103
I am a cold-blooded bitch
From watts.
301
00:14:27,241 --> 00:14:29,517
Don't let these red bottoms
Fool you.
302
00:14:29,655 --> 00:14:31,896
Nobody is taking advantage
Of me.
303
00:14:32,034 --> 00:14:33,448
I know what I'm doing just like
304
00:14:33,586 --> 00:14:34,758
I knew what I was doing when I
305
00:14:34,896 --> 00:14:36,275
Went into that bathroom
With you.
306
00:14:36,413 --> 00:14:38,310
And if you think that this is
Some kind of game
307
00:14:38,448 --> 00:14:40,103
To threaten me--to threaten me,
Bobby: I'm not threatening--
308
00:14:40,241 --> 00:14:42,206
Then you have nothing
I am afraid of.
309
00:14:42,344 --> 00:14:45,931
I will call and tell my husband
Everything right now.
310
00:14:46,068 --> 00:14:47,724
Bobby: lilly, I just
Wanted to help you.
311
00:14:48,862 --> 00:14:50,655
Lilly: you think I'm kidding?
312
00:14:50,793 --> 00:14:53,034
That damsel that
Pulled that trigger,
313
00:14:53,172 --> 00:14:56,862
That hit you precisely
In between vital organs,
314
00:14:57,000 --> 00:14:59,862
Is not a damsel
In distress at all.
315
00:15:00,965 --> 00:15:04,586
Now get the ... Out of my car.
316
00:15:04,724 --> 00:15:06,137
I'm so sick of this shit.
317
00:15:06,275 --> 00:15:07,862
Bobby: lilly, just give me--
Lilly: out now!
318
00:15:08,000 --> 00:15:09,413
Bobby: just give me
One minute, all right?
319
00:15:09,551 --> 00:15:12,586
Please. Ok?
320
00:15:12,724 --> 00:15:14,103
[lilly whispers] one minute.
321
00:15:17,827 --> 00:15:20,517
Donald: do you see how that
Announcement affected
The market?
322
00:15:20,655 --> 00:15:23,551
That is a lot of power, sir.
323
00:15:23,689 --> 00:15:24,931
Hunter: yes, it is.
324
00:15:25,068 --> 00:15:26,275
Donald: sir, the dow
Will drop if--
325
00:15:26,413 --> 00:15:28,068
Hunter: send in the new guy,
Will you?
326
00:15:29,344 --> 00:15:31,655
Donald: sir?
Hunter: kyle.
327
00:15:35,724 --> 00:15:36,965
Donald: yes, sir.
328
00:15:46,965 --> 00:15:49,068
He wants to see you.
329
00:15:49,206 --> 00:15:51,310
Kyle: do you want
To see me, sir?
330
00:15:52,758 --> 00:15:54,620
[donald whispers] kyle...
331
00:15:54,758 --> 00:15:56,000
Kyle: I'm sorry.
332
00:16:14,931 --> 00:16:16,758
Hunter: give us a moment,
Will you, donald?
333
00:16:18,586 --> 00:16:19,793
Donald: yes, sir.
334
00:16:20,724 --> 00:16:22,344
Hunter: now.
335
00:16:22,482 --> 00:16:23,482
Donald: yes, sir.
336
00:16:32,413 --> 00:16:33,724
[door closes]
337
00:16:38,551 --> 00:16:40,448
Hunter: hi.
338
00:16:40,586 --> 00:16:41,862
Kyle: hello, sir.
339
00:16:48,413 --> 00:16:50,068
Hunter: ahem.
340
00:16:50,206 --> 00:16:52,586
Kyle: would you like me
To open that, sir?
341
00:16:52,724 --> 00:16:54,034
Hunter: it's not
Gonna open itself.
342
00:17:05,965 --> 00:17:07,034
I want to see her.
343
00:17:07,172 --> 00:17:09,620
Kyle: ahem.
Yes, sir.
344
00:17:10,689 --> 00:17:13,482
Hunter: and you know no one
Can know about this?
345
00:17:15,068 --> 00:17:16,517
Kyle: yes, sir.
I will do
346
00:17:16,655 --> 00:17:18,241
A much better job than max.
347
00:17:18,379 --> 00:17:20,551
Hunter: really?
Kyle: yes, sir.
348
00:17:20,689 --> 00:17:22,413
I could've had her upstairs
In your bedroom
349
00:17:22,551 --> 00:17:24,896
Without your wife knowing,
Let alone the staff.
350
00:17:26,172 --> 00:17:28,344
Hunter: is that so?
Kyle: yes, sir.
351
00:17:28,482 --> 00:17:31,137
I've managed this house
For a very long time.
352
00:17:31,275 --> 00:17:34,586
Hunter: so, what if I wanted
To see her, like, um,
353
00:17:34,724 --> 00:17:37,965
I don't know...Now?
354
00:17:38,965 --> 00:17:40,655
Kyle: I can make that
Happen, sir.
355
00:17:40,793 --> 00:17:41,793
Hunter: where?
356
00:17:41,931 --> 00:17:43,275
Kyle: where would you like, sir?
357
00:17:45,413 --> 00:17:47,931
Hunter: in my bedroom.
Kyle: done.
358
00:17:48,068 --> 00:17:49,379
Hunter: just like that?
359
00:17:50,344 --> 00:17:52,862
Kyle: yes, sir.
Hunter: and you can do this
360
00:17:53,000 --> 00:17:54,655
Without anyone finding out?
361
00:17:55,655 --> 00:17:57,827
Kyle: yes, sir.
Hunter: and you can do this
362
00:17:57,965 --> 00:18:01,655
Without my wife finding out?
363
00:18:01,793 --> 00:18:03,206
Kyle: yes, sir.
364
00:18:03,344 --> 00:18:05,344
You are the president
Of the united states.
365
00:18:05,482 --> 00:18:08,172
You're the most powerful
Man in the world.
366
00:18:08,310 --> 00:18:10,310
You can have whatever you ask.
367
00:18:12,620 --> 00:18:16,206
Hunter: all right.
I'm trusting you.
368
00:18:16,344 --> 00:18:18,344
Kyle: I'll let you know when
The package arrives, sir.
369
00:18:19,655 --> 00:18:21,586
Hunter: thank you.
370
00:18:21,724 --> 00:18:23,000
Kyle: with pleasure, sir.
371
00:18:30,758 --> 00:18:32,000
[door closes]
372
00:18:34,379 --> 00:18:37,379
[line ringing]
[telephone ringing]
373
00:18:37,517 --> 00:18:39,758
[ringing]
374
00:18:39,896 --> 00:18:42,310
Denise: hi.
Hunter: so?
375
00:18:42,448 --> 00:18:43,448
Denise: what?
376
00:18:45,000 --> 00:18:46,482
Hunter: did you buy it?
377
00:18:46,620 --> 00:18:47,965
Denise: yes, I did.
378
00:18:48,103 --> 00:18:51,034
Hunter: and do you know
How much you made today?
379
00:18:51,172 --> 00:18:53,551
Denise: no.
Tell me.
380
00:18:53,689 --> 00:18:55,586
Hunter: around 400.
381
00:18:55,724 --> 00:18:56,758
Denise: dollars?
382
00:18:56,896 --> 00:18:58,206
Hunter: thousand.
383
00:18:58,344 --> 00:19:00,206
Denise: what?
Hunter: yup.
384
00:19:00,344 --> 00:19:02,379
[denise gasps]
Should I sell it?
385
00:19:02,517 --> 00:19:04,931
Hunter: eh, wait.
Don't sell it right away.
386
00:19:05,068 --> 00:19:06,586
Denise: wait. Why?
387
00:19:06,724 --> 00:19:08,862
Hunter: because I think
It's going to go up.
388
00:19:09,000 --> 00:19:10,827
Denise: oh, my goodness.
389
00:19:10,965 --> 00:19:13,310
$400,000 just because
390
00:19:13,448 --> 00:19:15,241
You mentioned it in a tweet?
391
00:19:15,379 --> 00:19:16,586
Hunter: sweet, isn't it?
392
00:19:16,724 --> 00:19:17,965
Denise: oh, daddy.
393
00:19:18,103 --> 00:19:20,172
You've always been
So good to me.
394
00:19:20,310 --> 00:19:25,000
Hunter: well.
It's the least I can do.
395
00:19:25,137 --> 00:19:26,758
Thank you for dealing with--
396
00:19:26,896 --> 00:19:29,482
Denise: ah, don't mention
That devil or she'll show up.
397
00:19:29,620 --> 00:19:31,448
[hunter chuckles]
398
00:19:31,586 --> 00:19:32,965
I'm sorry.
You're right.
399
00:19:33,103 --> 00:19:36,275
Denise: it's fine.
I'm rich.
400
00:19:36,413 --> 00:19:38,000
Hunter: and gonna be richer.
401
00:19:38,137 --> 00:19:39,724
Denise: you promise?
402
00:19:39,862 --> 00:19:41,068
Hunter: yes.
403
00:19:42,862 --> 00:19:44,241
I want to see you today.
404
00:19:44,379 --> 00:19:46,965
Denise: hunter,
Why can't you come to me?
405
00:19:47,103 --> 00:19:49,310
Hunter: when I move,
It's a spectacle.
406
00:19:49,448 --> 00:19:52,517
Denise: ok.
But you want me to come there?
407
00:19:52,655 --> 00:19:54,103
Hunter: yeah.
I have a new guy.
408
00:19:54,241 --> 00:19:55,931
He's worked here for years.
409
00:19:56,068 --> 00:19:57,275
I called a former president
And he
410
00:19:57,413 --> 00:19:59,068
Vouched for him pretty hard.
411
00:19:59,206 --> 00:20:00,689
I think I trust him.
412
00:20:00,827 --> 00:20:02,034
Denise: more than max?
413
00:20:02,172 --> 00:20:04,172
Hunter: more than max. Yeah.
414
00:20:04,310 --> 00:20:05,724
Denise: I liked max.
415
00:20:05,862 --> 00:20:08,103
Hunter: yeah. I know.
That's why he's gone.
416
00:20:08,241 --> 00:20:09,827
I saw the way you were
Looking at him.
417
00:20:09,965 --> 00:20:11,517
Denise: you are so jealous.
418
00:20:11,655 --> 00:20:14,310
Hunter: well, I'm just
Protective of what's mine.
419
00:20:14,448 --> 00:20:16,000
Denise: oh, you need
To protect me
420
00:20:16,137 --> 00:20:18,137
From that thing that
You're married to.
421
00:20:18,275 --> 00:20:19,862
She's stronger than a dude,
You know.
422
00:20:20,000 --> 00:20:22,517
Hunter: yeah.
I know.
423
00:20:22,655 --> 00:20:23,655
Denise: well, help me.
424
00:20:23,793 --> 00:20:24,758
Hunter: oh, I'll help you, baby.
425
00:20:24,896 --> 00:20:26,172
Denise: oh, daddy.
426
00:20:26,310 --> 00:20:27,896
Hunter: kyle will be there soon.
427
00:20:28,034 --> 00:20:29,241
Denise: ok.
428
00:20:38,103 --> 00:20:41,172
[richard sighs]
Stop it.
429
00:20:41,310 --> 00:20:43,310
Barry: y'all think I killed her.
430
00:20:43,448 --> 00:20:45,172
Richard: if you tell me
You didn't, I will believe you.
431
00:20:45,310 --> 00:20:46,655
Barry: dad, I didn't.
432
00:20:46,793 --> 00:20:48,172
Richard: ok.
433
00:20:50,413 --> 00:20:51,482
Ok.
434
00:20:55,344 --> 00:20:56,896
The police are on their way.
435
00:20:57,034 --> 00:20:58,793
Barry: that's fine.
I won't be here.
436
00:20:58,931 --> 00:21:00,517
Richard: yes, you will.
437
00:21:00,655 --> 00:21:02,896
Barry: dad.
Richard: son, you are
In trouble.
438
00:21:03,034 --> 00:21:04,241
Barry: I didn't kill her!
439
00:21:04,379 --> 00:21:06,551
Richard: but you killed someone.
440
00:21:06,689 --> 00:21:08,310
Barry: what?
441
00:21:08,448 --> 00:21:11,172
[richard sighs]
You did kill someone.
442
00:21:13,586 --> 00:21:15,310
Barry: am I the crazy one here
Or are y'all?
443
00:21:15,448 --> 00:21:16,965
[richard sighs]
Look, son, when you
444
00:21:17,103 --> 00:21:18,379
Left out of here,
You was mad as hell.
445
00:21:18,517 --> 00:21:20,172
Now, stop it.
Barry: but I--
446
00:21:20,310 --> 00:21:22,620
Richard: sit down.
Barry: I did not kill anybody!
447
00:21:22,758 --> 00:21:24,034
Richard: boy--
448
00:21:26,275 --> 00:21:27,310
Barry: y'all don't
Give a damn about me.
449
00:21:27,448 --> 00:21:29,413
Richard: boy, I said sit down.
450
00:21:31,172 --> 00:21:32,620
How dare you say
Something like that
451
00:21:32,758 --> 00:21:34,482
After everything me and your mom
Ever done for you?
452
00:21:35,482 --> 00:21:37,275
Barry: dad--
Richard: shut up and sit.
453
00:21:44,448 --> 00:21:45,827
Barry, I know you are
Really upset,
454
00:21:45,965 --> 00:21:47,068
But you better hear me.
455
00:21:47,206 --> 00:21:48,206
Barry: I didn't have anything--
456
00:21:48,344 --> 00:21:50,000
Richard: you shot somebody.
457
00:21:52,689 --> 00:21:53,724
Barry: what?
458
00:21:55,551 --> 00:21:57,689
Richard: the bullet went
Through the car door
459
00:21:57,827 --> 00:21:59,586
And into this man's house
460
00:21:59,724 --> 00:22:01,206
While he was sleeping.
461
00:22:07,137 --> 00:22:09,034
Barry: what?
462
00:22:09,172 --> 00:22:11,758
Richard: son, I need you
To calm down
463
00:22:11,896 --> 00:22:13,206
So we can figure this out.
464
00:22:14,517 --> 00:22:17,034
I had to get rid of the gun.
I gave it back to picky.
465
00:22:18,655 --> 00:22:22,241
Barry: what the...
Richard: look, just--
Just stay up here.
466
00:22:22,379 --> 00:22:24,241
Now I gotta go and make sure
That your mama's ok,
467
00:22:24,379 --> 00:22:26,000
But I'ma call your cousins.
468
00:22:26,137 --> 00:22:27,931
I'ma see if they can help us
Find a good lawyer,
469
00:22:28,068 --> 00:22:29,827
But you just stay here, ok?
470
00:22:32,448 --> 00:22:34,724
Barry: ok, ok, ok, ok. Ok.
471
00:22:37,310 --> 00:22:38,517
Richard: ok.
472
00:22:44,379 --> 00:22:46,172
[door closes]
473
00:22:53,689 --> 00:22:55,172
Sharon: I'm so sorry.
474
00:22:55,310 --> 00:22:56,655
Kareem: don't worry about it.
475
00:22:56,793 --> 00:22:58,103
Sharon: look, I was just
Trying to get everything
476
00:22:58,241 --> 00:22:59,931
Squared away at home.
477
00:23:01,137 --> 00:23:02,482
I'm sorry.
478
00:23:04,448 --> 00:23:05,965
Kareem: ok, sharon.
479
00:23:06,103 --> 00:23:07,344
Sharon: you won't believe
What happened.
480
00:23:07,482 --> 00:23:09,517
This woman killed herself
At the house.
481
00:23:11,793 --> 00:23:13,068
I'm serious!
482
00:23:15,068 --> 00:23:16,862
[sighs] you don't believe me.
483
00:23:17,000 --> 00:23:18,379
Kareem: no, I mean,
What do you expect, sharon?
484
00:23:18,517 --> 00:23:20,379
Dealing with somebody like him?
485
00:23:20,517 --> 00:23:22,034
Sharon: I'm not gonna let you
Talk about him like that, ok?
486
00:23:22,172 --> 00:23:23,413
Kareem: good, because my jaw
Still hurts.
487
00:23:23,551 --> 00:23:25,379
Can't talk too much anyway.
488
00:23:25,517 --> 00:23:27,448
Sharon: I'm sorry about that,
But you don't understand...
489
00:23:27,586 --> 00:23:29,172
Kareem: no, I understand,
Sharon, that
490
00:23:29,310 --> 00:23:31,000
The longer you stay with him,
The lower you go.
491
00:23:32,275 --> 00:23:33,172
Sharon: that's not fair.
492
00:23:33,310 --> 00:23:34,551
Kareem: it's true.
493
00:23:34,689 --> 00:23:36,275
Sharon: can we--can we
Just fill these?
494
00:23:36,413 --> 00:23:37,724
Kareem: oh, yeah, yeah, yeah.
Wait, no, no, no.
495
00:23:37,862 --> 00:23:39,517
That's right.
I already filled them.
496
00:23:39,655 --> 00:23:41,103
And I restocked the shelves
And I called for...
497
00:23:41,241 --> 00:23:42,413
I did all the jobs
I hired you to do
498
00:23:42,551 --> 00:23:43,689
But you were busy
Being with him.
499
00:23:43,827 --> 00:23:45,137
Sharon: ok. Anything else?
500
00:23:45,275 --> 00:23:46,517
Come on.
Keep it coming.
501
00:23:46,655 --> 00:23:47,862
Everybody's beating up
On me today.
502
00:23:48,000 --> 00:23:49,379
Must be something in the air.
503
00:23:49,517 --> 00:23:50,724
Kareem: michelle ended it
With me last night.
504
00:23:53,103 --> 00:23:55,862
Sharon: oh, kareem.
I'm sorry.
505
00:23:56,000 --> 00:23:57,344
Kareem: no, it's stupid.
506
00:23:59,724 --> 00:24:01,689
You want to know why?
507
00:24:01,827 --> 00:24:02,896
Sharon: why?
508
00:24:03,931 --> 00:24:05,482
Kareem: oh, my god,
This is stupid.
509
00:24:05,620 --> 00:24:09,137
She, uh...She found this picture
I keep of you.
510
00:24:10,344 --> 00:24:12,206
Sharon: what?
511
00:24:12,344 --> 00:24:13,689
Why would you still have
A picture of me?
512
00:24:13,827 --> 00:24:15,551
We haven't been dating
For years.
513
00:24:16,551 --> 00:24:18,586
Kareem: because I think
About you all the time.
514
00:24:20,103 --> 00:24:21,655
No, I'm serious.
515
00:24:22,655 --> 00:24:24,793
Look, me hiring you to work here
Was a mistake
516
00:24:24,931 --> 00:24:27,931
And...I thought I was over it
517
00:24:28,068 --> 00:24:29,551
And I thought I could handle it,
518
00:24:29,689 --> 00:24:31,689
But I can't.
519
00:24:32,724 --> 00:24:35,586
Sharon: are you...
Are you firing me?
520
00:24:35,724 --> 00:24:37,068
Kareem: no.
521
00:24:39,448 --> 00:24:43,344
And there's no way that I can
Rightfully fire you
522
00:24:43,482 --> 00:24:45,551
Under these
Circumstances, but...
523
00:24:46,586 --> 00:24:47,965
Sharon: you want me to quit?
524
00:24:48,103 --> 00:24:49,586
Kareem: please.
525
00:24:53,034 --> 00:24:55,172
Sharon: no.
Deal with it.
526
00:24:55,310 --> 00:24:58,586
Kareem: sharon, I--I love you.
527
00:24:58,724 --> 00:25:00,344
This is torture.
528
00:25:00,482 --> 00:25:02,310
You can't work here anymore.
It's--
529
00:25:03,551 --> 00:25:05,275
Sharon: well, maybe now
You know how I felt
530
00:25:05,413 --> 00:25:06,655
When we were dating.
531
00:25:08,241 --> 00:25:10,034
Kareem: are you trying
To get even?
532
00:25:10,172 --> 00:25:11,344
Sharon: yes.
533
00:25:11,482 --> 00:25:12,896
I'll let you know
When I'm there.
534
00:25:14,827 --> 00:25:16,344
Hi. May I help you?
535
00:25:24,310 --> 00:25:25,689
Helen: ma'am...
536
00:25:25,827 --> 00:25:27,068
Victoria: what is it?
537
00:25:27,206 --> 00:25:29,586
Helen: your mother
Is here, ma'am.
538
00:25:31,448 --> 00:25:32,724
Victoria: what?
539
00:25:32,862 --> 00:25:34,620
Helen: yes.
540
00:25:34,758 --> 00:25:36,482
Victoria: what the hell
Is she doing here?
541
00:25:36,620 --> 00:25:38,827
Helen: she just showed up
At security, ma'am.
542
00:25:40,137 --> 00:25:42,517
Shall we send her away?
543
00:25:42,655 --> 00:25:44,758
Victoria: n-no.
S-send her up.
544
00:25:44,896 --> 00:25:46,137
Helen: yes, ma'am.
545
00:25:52,206 --> 00:25:53,689
[door closes]
546
00:26:05,241 --> 00:26:07,206
Mother: hello.
547
00:26:07,344 --> 00:26:10,689
Victoria: mother.
What brings you here?
548
00:26:10,827 --> 00:26:12,827
Mother: well, I was in france
With your father
549
00:26:12,965 --> 00:26:19,137
And he said to get the plane
And go see you right away.
550
00:26:19,275 --> 00:26:20,758
Victoria: well, it's good
To see you.
551
00:26:20,896 --> 00:26:22,241
Mother: hmm.
552
00:26:24,482 --> 00:26:25,586
Victoria: do you like my dress?
553
00:26:25,724 --> 00:26:28,931
Mother: no.
Nor the hair.
554
00:26:29,068 --> 00:26:30,586
Victoria: I can change.
555
00:26:30,724 --> 00:26:32,758
Mother: no.
I won't be here that long.
556
00:26:34,965 --> 00:26:36,172
Victoria: please sit.
557
00:26:36,310 --> 00:26:37,793
Mother: thank you.
558
00:26:44,448 --> 00:26:47,344
Victoria: so, what's going on?
559
00:26:47,482 --> 00:26:49,965
Mother: a few things.
560
00:26:50,103 --> 00:26:52,172
Where are my grandchildren?
561
00:26:52,310 --> 00:26:53,620
Victoria: I can go and get them.
562
00:26:53,758 --> 00:26:55,758
Mother: no.
In a moment.
563
00:26:55,896 --> 00:26:58,827
We'll all go out to lunch.
It'll be good
564
00:26:58,965 --> 00:27:03,724
For us all to be seen in public
As a family.
565
00:27:03,862 --> 00:27:05,965
Victoria: well,
It's kind of a big deal
566
00:27:06,103 --> 00:27:07,620
For us to move around.
567
00:27:07,758 --> 00:27:10,551
It's not like
At the governor's mansion.
568
00:27:12,896 --> 00:27:15,034
But of course.
[mother chuckles]
569
00:27:15,172 --> 00:27:18,758
Shall we have a bit
Of a family reunion?
570
00:27:18,896 --> 00:27:20,310
Victoria: yes.
571
00:27:21,551 --> 00:27:26,172
Mother: so. Your son.
How is he?
572
00:27:26,310 --> 00:27:28,724
Victoria: he's adjusting well.
Mother: no, he is not.
573
00:27:28,862 --> 00:27:31,724
He's been flashing
Certain people here.
574
00:27:33,689 --> 00:27:35,620
Is he under control?
575
00:27:37,103 --> 00:27:39,000
Victoria: yes, ma'am.
576
00:27:39,137 --> 00:27:41,241
Mother: and your daughter.
577
00:27:41,379 --> 00:27:44,551
Sneaking out to see that person?
578
00:27:44,689 --> 00:27:46,000
Victoria: well--
Mother: no, no, no.
579
00:27:46,137 --> 00:27:50,344
I know all about him
And what happened.
580
00:27:51,655 --> 00:27:53,137
Victoria: of course you do.
581
00:27:53,275 --> 00:27:55,620
Mother: and you.
Victoria: ma'am?
582
00:27:55,758 --> 00:28:00,551
Mother: you.
Screaming and breaking things.
583
00:28:01,931 --> 00:28:05,103
Priceless things, I've heard.
584
00:28:06,103 --> 00:28:07,586
Victoria: I was...
Mother: no, no, no.
585
00:28:07,724 --> 00:28:10,310
No, no.
That was not a question.
586
00:28:10,448 --> 00:28:12,551
Nor can you justify it.
587
00:28:13,758 --> 00:28:15,586
Victoria: [softly] yes, ma'am.
[mother sighs] man.
588
00:28:15,724 --> 00:28:18,724
Black people. Negroes.
589
00:28:18,862 --> 00:28:21,310
They called us colored
And some other
590
00:28:21,448 --> 00:28:23,793
Racially charged epithets.
591
00:28:25,206 --> 00:28:27,551
When you fell in love
With that white boy
592
00:28:27,689 --> 00:28:31,758
And came from college pregnant,
593
00:28:31,896 --> 00:28:35,517
We made it all right, didn't we?
594
00:28:36,827 --> 00:28:39,862
We made that hillbilly
A politician.
595
00:28:40,000 --> 00:28:43,586
Made him mayor.
Made him governor.
596
00:28:43,724 --> 00:28:46,034
And now the president.
597
00:28:47,896 --> 00:28:52,068
And your ignorant simple ass
598
00:28:52,206 --> 00:28:55,310
Would come into this house
And disrespect it?
599
00:28:58,103 --> 00:29:02,655
Your father was an accountant
With that oil firm.
600
00:29:02,793 --> 00:29:06,310
He worked his way up to cfo.
601
00:29:06,448 --> 00:29:10,068
Now ceo--the only black man
602
00:29:10,206 --> 00:29:12,551
Ever to do so.
603
00:29:12,689 --> 00:29:16,344
There are 7 companies
And 5 families
604
00:29:16,482 --> 00:29:18,068
That run this country,
605
00:29:18,206 --> 00:29:21,310
And your father
Works for the top.
606
00:29:21,448 --> 00:29:23,827
They could've put anybody here.
607
00:29:24,931 --> 00:29:28,137
And now he's sleeping
With some gutter trash
608
00:29:28,275 --> 00:29:32,965
And giving her
Insider trader secrets.
609
00:29:33,103 --> 00:29:35,827
He's a dumbass hick.
610
00:29:35,965 --> 00:29:38,206
Victoria: I tried.
Mother: no.
611
00:29:38,344 --> 00:29:40,413
My daughter's even dumber.
612
00:29:40,551 --> 00:29:43,206
Because she can't manage him
613
00:29:43,344 --> 00:29:46,103
Without the entire staff
Knowing.
614
00:29:48,034 --> 00:29:50,413
Victoria: I'm sorry.
I'll do better.
615
00:29:50,551 --> 00:29:55,689
Mother: your father
Will handle him.
616
00:29:55,827 --> 00:30:00,034
You will get these children
In line.
617
00:30:00,172 --> 00:30:05,827
And victoria, if I have
To come back to this shithole,
618
00:30:05,965 --> 00:30:10,965
One of you mother...
Will die.
619
00:30:11,931 --> 00:30:14,931
Gather the children
So we can go to lunch.
620
00:30:16,689 --> 00:30:18,034
Victoria: yes, ma'am.
621
00:30:23,413 --> 00:30:25,620
[mother sighs]
622
00:30:30,586 --> 00:30:32,793
[people chanting indistinctly
In video]
623
00:30:36,896 --> 00:30:39,448
Woman in video: it was
My father and my brother
624
00:30:39,586 --> 00:30:42,517
Who both lost their lives
To gun violence.
625
00:30:42,655 --> 00:30:45,275
We want the person that did this
To come forward,
626
00:30:45,413 --> 00:30:46,896
And we need your help.
627
00:30:47,034 --> 00:30:48,965
These people need to be
Brought to justice.
628
00:30:49,103 --> 00:30:51,482
[people shouting and chanting
Indistinctly]
629
00:31:15,379 --> 00:31:16,586
[chanting ends]
630
00:31:33,379 --> 00:31:34,965
Kyle: sir?
631
00:31:35,103 --> 00:31:36,482
Sam: yes?
632
00:31:36,620 --> 00:31:37,862
Kyle: I'm going to need
The staff to clear
633
00:31:38,000 --> 00:31:39,655
The west staff hallway
And turn off
634
00:31:39,793 --> 00:31:41,862
All surveillance in
The main residence back corridor
635
00:31:42,000 --> 00:31:45,068
From here to here.
636
00:31:45,206 --> 00:31:48,482
I'm gonna need it done
At 1402 until 1409.
637
00:31:49,758 --> 00:31:51,034
Sam: on whose orders?
638
00:31:51,172 --> 00:31:52,379
Kyle: the man himself, sir.
639
00:31:54,137 --> 00:31:55,448
Sam: let me talk to you.
640
00:31:56,965 --> 00:31:58,862
Take a break.
Take a break.
Kyle: sir?
641
00:32:03,206 --> 00:32:04,655
Yes, sir?
642
00:32:04,793 --> 00:32:07,068
Sam: did you tell him you knew
How to do this?
643
00:32:07,206 --> 00:32:08,620
Kyle: he asked, sir.
644
00:32:10,068 --> 00:32:12,517
Sam: you are making this
Really difficult.
645
00:32:13,931 --> 00:32:16,000
Kyle: I'm sorry, sir.
Sam: no, you're not.
646
00:32:16,137 --> 00:32:17,862
You slivered your way
Into that job
647
00:32:18,000 --> 00:32:19,551
And now you're gonna
Give him access
648
00:32:19,689 --> 00:32:21,275
To everything he asks for.
649
00:32:21,413 --> 00:32:23,758
Kyle: he's the president
Of the united states, sir.
650
00:32:23,896 --> 00:32:26,551
Sam: he needs to be managed.
651
00:32:28,482 --> 00:32:31,482
Kyle: I don't think he'd like
Hearing you say that, sir.
652
00:32:32,655 --> 00:32:34,896
Sam: are you threatening me?
653
00:32:35,034 --> 00:32:37,620
Kyle: no. No, I'm not.
Not at all.
654
00:32:39,137 --> 00:32:41,172
Sam: I'm watching you,
You little son of a bitch.
655
00:32:42,172 --> 00:32:44,896
Kyle: thank you, sir.
But in the meantime...
656
00:32:46,965 --> 00:32:49,034
Sam: your request is granted.
657
00:32:49,172 --> 00:32:50,482
Kyle: yes, sir.
658
00:32:50,620 --> 00:32:52,344
Sam: you're forgetting
One thing.
659
00:32:52,482 --> 00:32:53,517
Kyle: yes, sir.
660
00:32:53,655 --> 00:32:55,620
Sam: the first family.
661
00:32:55,758 --> 00:32:57,724
Kyle: I got that covered, sir.
662
00:32:57,862 --> 00:32:59,620
Sam: how?
663
00:32:59,758 --> 00:33:01,137
Kyle: it's done, sir.
664
00:33:11,310 --> 00:33:13,724
Kareem: ok. Ms. Phyllis.
There you go.
665
00:33:21,758 --> 00:33:23,000
Sharon: truce?
666
00:33:24,655 --> 00:33:26,931
Kareem: truce. I'm sorry.
I-I said too much.
667
00:33:27,068 --> 00:33:29,620
Sharon: no, I'm--I'm sorry.
668
00:33:29,758 --> 00:33:31,758
[bottles clink]
669
00:33:31,896 --> 00:33:34,206
Kareem: you do know
We're working.
670
00:33:34,344 --> 00:33:35,724
Sharon: you're the boss.
671
00:33:40,206 --> 00:33:42,827
Eww. Why do you drink
This stuff? [giggles]
672
00:33:42,965 --> 00:33:44,689
Kareem: puts hair on your chest.
673
00:33:44,827 --> 00:33:46,206
[telephone ringing]
Ahh.
674
00:33:46,344 --> 00:33:48,793
Sharon: yeah. No, seriously,
I'm--I'm sorry.
675
00:33:48,931 --> 00:33:50,206
[ringing]
676
00:33:50,344 --> 00:33:52,068
Kareem: your phone's been
Ringing just nonstop.
677
00:33:52,206 --> 00:33:54,689
Sharon: yeah. Well...
[ringing]
678
00:33:54,827 --> 00:33:56,758
I don't care.
679
00:33:56,896 --> 00:33:57,931
Sharon on voicemail:
Hi. This is sharon.
680
00:33:58,068 --> 00:33:59,482
Leave a message after the beep.
681
00:33:59,620 --> 00:34:01,448
Barry: sharon, call me--
[beep]
682
00:34:01,586 --> 00:34:04,724
Sharon, call me back. Damn.
683
00:34:10,896 --> 00:34:14,068
[telephone ringing]
Kareem: I mean, I'm not trying
To talk about him.
684
00:34:14,206 --> 00:34:17,000
Sharon: neither am I.
[ringing]
685
00:34:17,137 --> 00:34:18,862
Kareem: you sure?
Sharon: matter of fact, no.
686
00:34:19,000 --> 00:34:22,482
Kareem: you sure?
Sharon: I'm--
Whoo. I'm done.
687
00:34:22,620 --> 00:34:23,689
Kareem: you're not gonna
Pick it up?
688
00:34:23,827 --> 00:34:25,413
Sharon: no.
This is too much
689
00:34:25,551 --> 00:34:27,275
And you were right.
690
00:34:30,275 --> 00:34:31,793
[sigh]
691
00:34:31,931 --> 00:34:34,000
Kareem: why do relationships
Have to be so much drama?
692
00:34:35,482 --> 00:34:36,689
Sharon: because of men.
693
00:34:37,793 --> 00:34:39,827
Kareem: mm. No.
Get out of here.
694
00:34:39,965 --> 00:34:42,137
No, get out.
It is not because of us.
695
00:34:42,275 --> 00:34:44,206
Sharon: please.
It is all you.
696
00:34:45,379 --> 00:34:46,862
Kareem: I can't help who I love.
697
00:34:49,793 --> 00:34:51,172
Sharon: and you really love me?
698
00:34:53,344 --> 00:34:54,655
Kareem: yes.
699
00:34:56,137 --> 00:34:58,586
Sharon: no, I just think
You wish you did.
700
00:34:58,724 --> 00:34:59,965
Kareem: no.
701
00:35:01,068 --> 00:35:02,206
I mean, I was a idiot
702
00:35:02,344 --> 00:35:03,758
And I lost what we had
703
00:35:03,896 --> 00:35:05,931
To realize what we had, but...
704
00:35:07,310 --> 00:35:08,310
Sharon, I miss you.
705
00:35:09,620 --> 00:35:11,551
I love you.
706
00:35:11,689 --> 00:35:13,137
And I want you.
707
00:35:14,413 --> 00:35:15,620
Sharon: no, you don't.
708
00:35:18,275 --> 00:35:19,344
Kareem: no, look.
709
00:35:20,724 --> 00:35:22,137
I'm serious. No.
Sharon: see...
710
00:35:22,275 --> 00:35:24,206
You just ruined--you just ruined
This whole night.
711
00:35:24,344 --> 00:35:26,137
Kareem: ...Every time.
Every time I'm around you.
712
00:35:26,275 --> 00:35:28,310
[sharon sighs]
Kareem: I'm dead serious.
713
00:35:28,448 --> 00:35:29,724
It makes it hard to walk.
714
00:35:29,862 --> 00:35:31,310
I have to stand
Behind the counter.
715
00:35:31,448 --> 00:35:32,965
I have to lower myself.
716
00:35:38,586 --> 00:35:42,931
Sharon: yeah, well,
Unfortunately, I love him.
717
00:35:46,620 --> 00:35:47,862
Kareem: yeah, I know.
718
00:35:50,103 --> 00:35:53,517
Sharon: he just--he doesn't know
How to be normal.
719
00:35:53,655 --> 00:35:55,517
Like no drama.
720
00:35:55,655 --> 00:35:58,793
His damn ex.
They had a lot of drama.
721
00:35:58,931 --> 00:36:02,689
Like...Maybe that's his way.
722
00:36:02,827 --> 00:36:04,793
I don't know.
I can't.
723
00:36:04,931 --> 00:36:07,379
Oh, god, that feels really good.
724
00:36:14,517 --> 00:36:15,827
Kareem...
Kareem: hmm.
725
00:36:34,448 --> 00:36:35,965
[telephone ringing]
726
00:36:38,310 --> 00:36:39,931
[ringing]
727
00:36:42,275 --> 00:36:44,103
[ringing]
728
00:36:44,241 --> 00:36:46,068
Sharon on voicemail:
This is sharon.
Leave a message after the beep.
729
00:36:46,206 --> 00:36:48,275
[beep]
Barry: sharon,
Call me back, dammit.
730
00:37:24,068 --> 00:37:25,862
Kyle: all done, sir.
731
00:37:26,000 --> 00:37:27,758
Hunter: where's my family?
732
00:37:27,896 --> 00:37:29,448
Kyle: out of
The white house, sir.
733
00:37:31,068 --> 00:37:32,827
Hunter: how the hell
Did you do that?
734
00:37:34,551 --> 00:37:35,931
Kyle: you have one hour.
735
00:37:36,068 --> 00:37:37,931
I'll let you know when
Your family's returning.
736
00:37:42,793 --> 00:37:44,620
Hunter: thank you, kyle.
737
00:37:44,758 --> 00:37:46,000
Kyle: mr. President.
738
00:38:03,724 --> 00:38:05,206
Denise: crawl to me.
739
00:38:25,551 --> 00:38:27,103
Who's got the power?
740
00:38:27,241 --> 00:38:28,689
Hunter: who does it look like?
741
00:38:28,827 --> 00:38:30,103
Denise: mm.
742
00:38:35,000 --> 00:38:36,931
Officer: don't worry, ma'am.
We'll take care of it,
All right?
743
00:38:37,068 --> 00:38:39,448
Richard: he should talk to them.
Nancy: ok.
744
00:38:39,586 --> 00:38:40,689
Barry: dad?
745
00:38:40,827 --> 00:38:43,068
Officer: bartholomew hallsen?
746
00:38:43,206 --> 00:38:46,034
Barry: yeah?
Officer: we need to talk to you.
747
00:38:46,172 --> 00:38:47,620
Barry: about--about what?
748
00:38:47,758 --> 00:38:49,310
Officer: we just need to ask you
Some questions.
749
00:38:49,448 --> 00:38:51,551
Barry: about?
Richard: barry, calm down.
750
00:38:51,689 --> 00:38:53,689
Barry: how much--what do you
Want--what do you want
To talk about?
751
00:38:53,827 --> 00:38:55,793
Richard: richardson pharmacy.
752
00:38:55,931 --> 00:38:57,310
[barry whispers]
753
00:38:57,448 --> 00:38:58,965
Officer: were you there, sir?
754
00:38:59,103 --> 00:39:00,448
Barry: no.
755
00:39:01,448 --> 00:39:03,310
Officer: I was hoping
You'd make this easy.
756
00:39:03,448 --> 00:39:04,931
Barry: look, I wasn't there, ok?
757
00:39:05,068 --> 00:39:07,275
Officer: the surveillance
Says differently.
758
00:39:07,413 --> 00:39:09,206
Barry: look, the situation--
Officer: put your hands up.
759
00:39:09,344 --> 00:39:11,241
Barry: for what?
Nancy: barry, just, please.
760
00:39:11,379 --> 00:39:13,413
Richard: just do what he says.
Barry: I--what did I do?
761
00:39:13,551 --> 00:39:15,517
Officer: I'm not gonna tell you
To put your hands up again.
762
00:39:15,655 --> 00:39:17,517
Richard: do it.
Officer: now get on the ground.
763
00:39:17,655 --> 00:39:19,310
Barry: ok. All right.
Officer: down on the ground!
764
00:39:19,448 --> 00:39:21,068
Barry: all right!
Nancy: barry, do what he says.
765
00:39:21,206 --> 00:39:23,379
Richard: get down on your knees.
Barry: ok. Ok.
766
00:39:26,827 --> 00:39:28,896
Second officer: you got
Any weapons on you?
767
00:39:29,034 --> 00:39:31,068
Barry: no.
Richard: don't say anything.
768
00:39:31,206 --> 00:39:32,793
Look, I'll come right down
And I'll get you out.
769
00:39:32,931 --> 00:39:35,275
Second officer: oh, dammit.
First officer: what you got?
770
00:39:35,413 --> 00:39:36,965
Second officer: cut me.
771
00:39:40,034 --> 00:39:41,620
First officer:
You want to explain this?
772
00:39:43,965 --> 00:39:44,965
Barry: [indistinct].
773
00:39:45,103 --> 00:39:47,000
Richard: don't say nothing.
774
00:39:53,206 --> 00:39:54,965
Denise: I cannot believe
The amount of money
775
00:39:55,103 --> 00:39:56,482
I just made off of one tip.
776
00:39:56,620 --> 00:40:00,310
Hunter: mm. More where
That came from.
777
00:40:00,448 --> 00:40:05,896
Denise: mm.
Tell me about that.
778
00:40:06,034 --> 00:40:07,620
Hunter: what are you gonna do
For me?
779
00:40:09,344 --> 00:40:10,724
Denise: what do you
Want me to do?
780
00:40:10,862 --> 00:40:14,137
[hunter chuckles]
781
00:40:14,275 --> 00:40:16,758
Ah. Hold that thought.
782
00:40:16,896 --> 00:40:18,758
I gotta go to the bathroom, ok?
783
00:40:18,896 --> 00:40:21,517
Denise: ok, but I want
To hear all about it.
784
00:40:21,655 --> 00:40:22,965
Hunter: ok.
785
00:40:35,310 --> 00:40:37,172
Denise: how much more time
Do we have?
786
00:40:37,310 --> 00:40:38,586
Hunter: I don't know.
Kyle gave us an hour.
787
00:40:38,724 --> 00:40:41,931
How much--how much time
Do we have left?
788
00:40:43,206 --> 00:40:47,000
Ahh. I gotta say.
He is amazing.
789
00:40:47,137 --> 00:40:49,448
Got my whole family
Out of the white house.
790
00:40:49,586 --> 00:40:51,275
You up into
The presidential bed.
791
00:40:51,413 --> 00:40:53,241
[denise sighs]
Hunter: it's insane.
792
00:40:53,379 --> 00:40:56,517
[urinating]
You gotta ask him how he did it.
793
00:40:56,655 --> 00:40:59,034
Or maybe not.
794
00:40:59,172 --> 00:41:02,896
Some things are
Better left unsaid. Ohh.
795
00:41:03,034 --> 00:41:05,517
All right.
This next one
796
00:41:05,655 --> 00:41:10,344
Is steel-dry,
Wheat, and davenport. Uhh.
797
00:41:19,103 --> 00:41:20,310
Oh!
798
00:41:27,862 --> 00:41:30,103
Announcer: next on "The oval"...
799
00:41:30,241 --> 00:41:31,793
Kyle: look--look at me.
Look at me.
800
00:41:31,931 --> 00:41:33,586
Barry: dad, come on, man.
801
00:41:33,724 --> 00:41:35,482
Nancy: baby, don't say nothing.
Richard: don't say a word!
802
00:41:35,620 --> 00:41:38,034
Mother: the two of you will
Go to therapy immediately.
803
00:41:38,172 --> 00:41:39,344
Victoria: that won't
Be necessary.
804
00:41:39,482 --> 00:41:41,275
Mother: perhaps you should
As well.
805
00:41:41,413 --> 00:41:43,000
Jason: you get so scared
When she's around.
806
00:41:43,137 --> 00:41:44,482
Victoria: you need to learn
To fear her, too.
807
00:41:44,620 --> 00:41:46,482
Lilly: how do I know
These photos aren't fake?
808
00:41:46,620 --> 00:41:48,137
Bobby: you can ask him.
Lilly: I will.
809
00:41:48,275 --> 00:41:50,000
Sam: he can take
The fall for this.
810
00:41:50,137 --> 00:41:51,034
Richard: sam.
Sam: he borrowed barry's car
811
00:41:51,172 --> 00:41:52,448
And he shot that man.
812
00:41:52,586 --> 00:41:54,137
Kyle: you need to
Pull yourself together
813
00:41:54,275 --> 00:41:55,482
And you need to walk to that
Oval upright.
814
00:41:55,620 --> 00:41:57,137
Man: what the hell
Are you up to?
815
00:41:57,275 --> 00:41:58,586
You want to take my job?
Let's have some fun.
58985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.