Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,517 --> 00:00:10,482
- who is that?
- what the hell?
2
00:00:10,620 --> 00:00:12,068
- previously on "The oval"...
3
00:00:12,206 --> 00:00:13,862
Nancy: that's that girl that
Took my grandbaby.
4
00:00:14,000 --> 00:00:15,413
- they're gonna kill me.
Jason: how crazy would it be
5
00:00:15,551 --> 00:00:16,551
To be able to sneak out of here?
- hey.
6
00:00:16,689 --> 00:00:17,896
- how the hell did you get here?
7
00:00:18,034 --> 00:00:19,000
Hunter: how does this happen?
8
00:00:19,137 --> 00:00:20,655
Kyle: your lead, sir, max.
9
00:00:20,793 --> 00:00:22,034
There are certain protocols
That max isn't aware of--
10
00:00:22,172 --> 00:00:23,172
Hunter: max is my guy.
11
00:00:23,310 --> 00:00:24,310
Denise: this is kidnapping.
12
00:00:24,448 --> 00:00:25,724
I will go to the press.
13
00:00:25,862 --> 00:00:27,068
Max: don't do anything stupid,
Ma'am.
14
00:00:27,206 --> 00:00:28,241
Lilly: I shot a man.
15
00:00:28,379 --> 00:00:29,620
Am I just supposed to pretend
16
00:00:29,758 --> 00:00:31,241
Like nothing happened?
Donald: yes.
17
00:00:31,379 --> 00:00:32,517
Bobby: do you know what I have
On you?
18
00:00:32,655 --> 00:00:33,517
Kyle: get the hell out of
My house.
19
00:00:33,655 --> 00:00:35,241
Bobby: don't scream.
20
00:00:35,379 --> 00:00:36,620
Gayle: go to hell.
Don't touch me.
21
00:00:36,758 --> 00:00:37,965
[screaming] aah!
22
00:00:40,206 --> 00:00:43,172
Richard: hey. I'm looking
For my son.
23
00:00:43,310 --> 00:00:44,310
Man: man, get
From around here.
24
00:00:44,448 --> 00:00:45,586
Gayle: aah!
25
00:00:45,724 --> 00:00:47,137
Richard: what the hell's
Going on?
26
00:00:47,275 --> 00:00:48,758
Man: I said get from around
Here.
27
00:00:48,896 --> 00:00:50,551
Gayle: aah! Aah!
28
00:00:50,689 --> 00:00:52,275
[muffled screams]
29
00:00:52,413 --> 00:00:53,689
Man: do you want to die,
Old man?
30
00:00:53,827 --> 00:00:55,068
Richard: you get the hell
Out of there.
31
00:00:55,206 --> 00:00:56,793
Man: man, get the--I told you.
32
00:00:56,931 --> 00:00:58,724
[grunting]
33
00:00:58,862 --> 00:01:00,344
[gayle screams]
34
00:01:00,482 --> 00:01:01,827
Richard: what the hell's
Going on?
35
00:01:01,965 --> 00:01:03,206
Hey, get off of her.
36
00:01:03,344 --> 00:01:06,310
[grunting]
37
00:01:06,448 --> 00:01:09,413
Man: ok, ok.
38
00:01:10,827 --> 00:01:13,103
Stop, brother.
39
00:01:13,241 --> 00:01:14,310
Ok.
40
00:01:14,448 --> 00:01:16,586
[gun clicks]
41
00:01:22,310 --> 00:01:23,793
[gun clicks]
42
00:01:29,206 --> 00:01:31,655
[men groaning]
43
00:01:31,793 --> 00:01:34,620
Richard: it's ok.
It's ok, I got you.
44
00:01:34,758 --> 00:01:37,655
I got you. I got you.
Come on.
45
00:01:37,793 --> 00:01:39,448
Huh? It'll be all right.
Gayle: [sobbing]
46
00:01:39,586 --> 00:01:41,862
Richard: come on,
I got you.
47
00:01:45,103 --> 00:01:47,000
Hang on.
48
00:01:47,137 --> 00:01:48,344
You ok?
49
00:01:48,482 --> 00:01:49,793
That's my truck, ok?
50
00:01:49,931 --> 00:01:52,413
Can you stand? Huh?
Gayle: yeah.
51
00:01:52,551 --> 00:01:56,172
Richard: easy, easy.
Gayle: [coughing]
52
00:01:57,413 --> 00:02:00,551
Richard: [indistinct]
Come here.
53
00:02:06,724 --> 00:02:09,655
Man: ladies and gentlemen...
[echoes]
54
00:02:09,793 --> 00:02:14,448
โช feels like I'm
Runnin' out of time โช
55
00:02:15,758 --> 00:02:20,862
โช you got to get yours,
I got to get mine โช
56
00:02:21,000 --> 00:02:26,551
โช not really sure where
We're headed to โช
57
00:02:26,689 --> 00:02:34,448
โช I just hope that you
Make it when I do โช
58
00:02:34,586 --> 00:02:36,517
Bobby: don't scream.
59
00:02:42,172 --> 00:02:43,931
Come on.
60
00:02:44,068 --> 00:02:45,965
Really?
61
00:02:46,103 --> 00:02:48,724
Run. I can't catch you.
62
00:02:50,620 --> 00:02:53,586
This is what you did to me.
63
00:02:57,620 --> 00:02:59,275
Go ahead.
64
00:02:59,413 --> 00:03:01,000
Lilly: how did you get
In here?
65
00:03:01,137 --> 00:03:04,000
Bobby: please. Those clowns out
Front watching the house?
66
00:03:04,137 --> 00:03:05,448
I used to be one of them.
67
00:03:05,586 --> 00:03:07,586
Lilly: you were secret service?
68
00:03:07,724 --> 00:03:10,379
Bobby: no, army ranger.
69
00:03:12,172 --> 00:03:14,448
Lilly: what do you want?
70
00:03:15,413 --> 00:03:17,275
Bobby: you.
71
00:03:19,034 --> 00:03:20,793
Lilly: that's not happening.
72
00:03:20,931 --> 00:03:22,724
Bobby: again?
73
00:03:25,896 --> 00:03:27,586
Lilly: why me?
74
00:03:27,724 --> 00:03:30,793
So I was a mark?
75
00:03:30,931 --> 00:03:33,758
Bobby: what?
Lilly: I mean, the airport,
76
00:03:33,896 --> 00:03:37,310
The plane, the bathroom.
77
00:03:37,448 --> 00:03:40,241
You did all of that.
78
00:03:45,448 --> 00:03:47,793
So you marked me?
79
00:03:47,931 --> 00:03:50,586
Bobby: yes.
80
00:03:53,241 --> 00:03:56,310
Lilly: who's behind it?
81
00:03:56,448 --> 00:03:57,551
Bobby: I don't know.
82
00:03:57,689 --> 00:03:59,448
Lilly: how could you not know?
83
00:03:59,586 --> 00:04:01,482
Bobby: this kind of thing goes
Through several people.
84
00:04:01,620 --> 00:04:04,275
Lilly: what kind of thing?
85
00:04:06,517 --> 00:04:08,310
Bobby: this kind of job.
86
00:04:08,448 --> 00:04:10,482
Lilly: job?
Bobby: yes.
87
00:04:10,620 --> 00:04:13,275
Lilly: mm-hmm. So everything you
Said was about you
88
00:04:13,413 --> 00:04:15,931
Working for someone else.
89
00:04:16,068 --> 00:04:17,896
Bobby: yes.
90
00:04:18,034 --> 00:04:20,103
Lilly: ok.
91
00:04:20,241 --> 00:04:22,482
Bobby: wait.
92
00:04:22,620 --> 00:04:24,172
Do I hear a sense of regret?
93
00:04:24,310 --> 00:04:25,724
Lilly: [scoffs] for what?
94
00:04:25,862 --> 00:04:27,620
Bobby: I think you fell for it,
95
00:04:27,758 --> 00:04:30,724
All the things I said
At the airport.
96
00:04:30,862 --> 00:04:32,586
Did you?
97
00:04:35,034 --> 00:04:36,482
Lilly: no.
98
00:04:36,620 --> 00:04:38,655
Bobby: you're lying.
99
00:04:38,793 --> 00:04:41,344
But I'm sorry it was part
Of my job.
100
00:04:41,482 --> 00:04:43,413
But we're even.
101
00:04:43,551 --> 00:04:44,965
Lilly: how you figure?
102
00:04:45,103 --> 00:04:47,896
Bobby: you shot me.
Lilly: not well enough.
103
00:04:48,034 --> 00:04:49,275
Bobby: tough girl.
104
00:04:49,413 --> 00:04:51,241
Lilly: hmm.
105
00:04:53,517 --> 00:04:56,310
So what do you want?
106
00:04:58,103 --> 00:05:00,758
Bobby: you're in no position to
Deal with these kind of people.
107
00:05:00,896 --> 00:05:04,275
Lilly: wait, what are you--
I don't know what you mean.
108
00:05:04,413 --> 00:05:06,620
Bobby: you pissed off someone.
109
00:05:06,758 --> 00:05:08,379
That's why I was hired.
110
00:05:08,517 --> 00:05:10,793
What did you do?
111
00:05:12,758 --> 00:05:14,827
Lilly: I don't know what you're
Talking about.
112
00:05:14,965 --> 00:05:17,758
Bobby: well, you better think
Long and hard.
113
00:05:17,896 --> 00:05:20,310
Lilly: ok, if someone hired you,
114
00:05:20,448 --> 00:05:22,862
Then who was it?
115
00:05:24,241 --> 00:05:26,034
Bobby: I don't know.
116
00:05:26,172 --> 00:05:27,689
Maybe your husband.
117
00:05:27,827 --> 00:05:29,482
Lilly: no.
118
00:05:29,620 --> 00:05:30,689
He wouldn't do that.
119
00:05:30,827 --> 00:05:32,275
Bobby: you think you know him?
120
00:05:32,413 --> 00:05:34,655
Lilly: I do.
Bobby: no, you don't.
121
00:05:34,793 --> 00:05:38,965
Lilly: [scoffs] look,
Why are you here?
122
00:05:39,103 --> 00:05:41,827
Bobby: I want to help you.
Lilly: I don't need your help.
123
00:05:41,965 --> 00:05:45,655
I just need you to leave me
Alone.
124
00:05:45,793 --> 00:05:47,965
Bobby: well, I'd like to,
But you shot me.
125
00:05:48,103 --> 00:05:49,413
Lilly: and?
Bobby: and I can't go back
126
00:05:49,551 --> 00:05:51,724
To my life.
127
00:05:51,862 --> 00:05:54,172
Lilly: then maybe you shouldn't
Have come into my house.
128
00:05:54,310 --> 00:05:55,724
Bobby: lilly...
129
00:05:55,862 --> 00:05:57,896
Lilly: do not say my name.
130
00:05:58,034 --> 00:05:59,896
Bobby: ok.
131
00:06:00,034 --> 00:06:02,000
Lilly: get out.
132
00:06:02,137 --> 00:06:04,068
Bobby: look, I know you
Don't trust me,
133
00:06:04,206 --> 00:06:06,620
But you will.
134
00:06:06,758 --> 00:06:09,344
Lilly: get out.
135
00:06:09,482 --> 00:06:11,413
Bobby: lilly.
Lilly: I said...
136
00:06:11,551 --> 00:06:13,827
Bobby: ok.
137
00:06:13,965 --> 00:06:17,068
Fine. I'll leave.
138
00:06:19,965 --> 00:06:22,000
Here.
139
00:06:22,137 --> 00:06:23,655
Take it.
140
00:06:23,793 --> 00:06:25,379
It's a burner phone.
141
00:06:25,517 --> 00:06:28,793
You can reach me at any time.
142
00:06:28,931 --> 00:06:31,517
Lilly: and why would I want
To do that?
143
00:06:33,275 --> 00:06:36,448
Bobby: you act as if kyle didn't
Interview you.
144
00:06:36,586 --> 00:06:38,448
Lilly: you know him.
145
00:06:38,586 --> 00:06:40,482
Bobby: just his name.
146
00:06:40,620 --> 00:06:42,413
He interrogated me, too.
147
00:06:42,551 --> 00:06:47,551
Lilly: how do you know
All of this?
148
00:06:47,689 --> 00:06:49,689
Bobby: I'll get to the bottom
Of it.
149
00:06:52,724 --> 00:06:55,068
Lilly: why are you doing this?
150
00:06:56,517 --> 00:06:58,931
Bobby: I like you.
151
00:06:59,068 --> 00:07:03,413
Lilly: I'm not--I'm not buying
Any more of your bullshit.
152
00:07:03,551 --> 00:07:05,413
Bobby: you will.
153
00:07:05,551 --> 00:07:07,793
And it's not bullshit.
154
00:07:11,172 --> 00:07:14,206
Lilly: and if you come back
Here,
155
00:07:14,344 --> 00:07:17,655
I will shoot you again.
156
00:07:46,344 --> 00:07:49,620
Max: [sighs]
157
00:07:49,758 --> 00:07:51,206
Denise: really?
158
00:07:51,344 --> 00:07:52,517
Max: what?
159
00:07:52,655 --> 00:07:54,620
Denise: my phone, it's not
Working.
160
00:07:54,758 --> 00:07:56,275
Max: sorry, ma'am.
161
00:07:56,413 --> 00:07:57,586
Denise: what?
162
00:07:57,724 --> 00:08:00,413
You have something to do
With that?
163
00:08:00,551 --> 00:08:02,206
You did.
164
00:08:02,344 --> 00:08:03,620
You people--
165
00:08:03,758 --> 00:08:05,000
Max: it's for your own
Safety, ma'am.
166
00:08:05,137 --> 00:08:07,586
Denise: what is for my safety
167
00:08:07,724 --> 00:08:09,206
Is getting away from him.
168
00:08:09,344 --> 00:08:11,103
Max: I hear you.
169
00:08:12,413 --> 00:08:13,896
Denise: so what the hell is
Wrong with my phone?
170
00:08:14,034 --> 00:08:15,551
Max: it's scrambled, ma'am.
171
00:08:15,689 --> 00:08:17,068
Denise: and you all can just do
That?
172
00:08:17,206 --> 00:08:18,310
Max: yes, ma'am.
173
00:08:18,448 --> 00:08:20,172
Denise: I knew it.
174
00:08:20,310 --> 00:08:22,827
Is he watching me from
The street cameras?
175
00:08:22,965 --> 00:08:25,448
They just put one up outside
Of my store.
176
00:08:25,586 --> 00:08:28,275
I knew it was him.
Max: ma'am, please, just relax.
177
00:08:28,413 --> 00:08:30,000
Denise: ok.
178
00:08:30,137 --> 00:08:31,482
Give me your gun.
179
00:08:31,620 --> 00:08:32,931
Max: yeah, that's not gonna
Happen.
180
00:08:33,068 --> 00:08:35,896
Denise: so you're his trained
Monkey?
181
00:08:36,034 --> 00:08:38,103
Max: wow.
182
00:08:38,241 --> 00:08:39,655
That's offensive, ma'am.
183
00:08:39,793 --> 00:08:41,586
Denise: and this isn't?
184
00:08:41,724 --> 00:08:43,275
You're here by choice.
185
00:08:43,413 --> 00:08:44,655
Max: and so are you.
186
00:08:44,793 --> 00:08:48,551
Denise: the hell if I am.
Max: really? Ok.
187
00:08:48,689 --> 00:08:50,758
Denise: you know what.
Max: ma'am.
188
00:08:50,896 --> 00:08:52,482
Denise: I'm leaving.
189
00:08:52,620 --> 00:08:54,448
Unlock the door.
Max: ma'am.
190
00:08:54,586 --> 00:08:56,827
[cell phone rings]
191
00:08:56,965 --> 00:09:00,241
Denise: is that him?
Max: ma'am, please.
192
00:09:00,379 --> 00:09:01,655
Yes?
193
00:09:01,793 --> 00:09:03,517
Hunter: bring her.
Max: yes, sir.
194
00:09:03,655 --> 00:09:05,000
Denise: you son of a bitch.
195
00:09:05,137 --> 00:09:07,379
Hunter: ooh, she sounds
A bit hostile.
196
00:09:07,517 --> 00:09:08,896
Max: yes, sir.
197
00:09:09,034 --> 00:09:11,000
Hunter: bring her quietly.
198
00:09:11,137 --> 00:09:13,724
Max: it'll have to be somewhere
Else, sir.
199
00:09:13,862 --> 00:09:16,310
Hunter: do you have a spot?
200
00:09:16,448 --> 00:09:17,793
Max: yes, sir.
201
00:09:17,931 --> 00:09:20,310
Hunter: ok. Well, then just
Let me know.
202
00:09:20,448 --> 00:09:21,758
Denise: I'm going home.
203
00:09:21,896 --> 00:09:23,310
Hunter: see you in a bit,
Darling.
204
00:09:23,448 --> 00:09:25,724
Are you close to it?
Max: yes, sir, two blocks.
205
00:09:25,862 --> 00:09:28,000
Hunter: ok. Thanks, max.
206
00:09:28,137 --> 00:09:32,931
Denise: you're really gonna do
This to me?
207
00:09:33,068 --> 00:09:34,724
Max: you did it to yourself,
Ma'am.
208
00:09:34,862 --> 00:09:38,034
Denise: what the hell is that
Supposed to mean?
209
00:09:38,172 --> 00:09:40,206
Max: when you started
Sleeping with him.
210
00:09:41,482 --> 00:09:43,068
Denise: heh.
211
00:09:43,206 --> 00:09:46,275
Ok.
212
00:09:46,413 --> 00:09:47,793
Max: we'll be there shortly.
213
00:09:47,931 --> 00:09:49,275
[starts car engine]
214
00:09:54,620 --> 00:09:56,206
Richard: come on.
215
00:09:56,344 --> 00:09:58,689
Gayle: [sobbing]
216
00:09:58,827 --> 00:10:00,448
Richard: move, move, move.
217
00:10:00,586 --> 00:10:02,551
Squeeze in.
218
00:10:06,758 --> 00:10:09,034
[cell phone rings]
219
00:10:13,034 --> 00:10:15,620
Nancy: richard.
Richard: hey, baby.
220
00:10:15,758 --> 00:10:17,586
Nancy: that girl is a part of
That cult.
221
00:10:17,724 --> 00:10:21,068
Tally: [sobbing]
222
00:10:21,206 --> 00:10:22,482
Richard: she's there now?
223
00:10:22,620 --> 00:10:24,827
Nancy: yes, how are away
Are you?
224
00:10:24,965 --> 00:10:26,896
Richard: I need a few minutes.
225
00:10:27,034 --> 00:10:29,310
Nancy: [sighs] all right.
Did you find barry?
226
00:10:29,448 --> 00:10:30,551
Richard: no.
227
00:10:30,689 --> 00:10:32,689
Nancy: ok.
228
00:10:32,827 --> 00:10:34,931
Richard: look, baby, I'll be
Home in a bit.
229
00:10:35,068 --> 00:10:36,620
Nancy: hurry up.
230
00:10:36,758 --> 00:10:38,448
Richard: hey, look, don't
Let her leave.
231
00:10:38,586 --> 00:10:40,034
Nancy: I won't. Ok?
232
00:10:40,172 --> 00:10:43,000
Richard: jesus.
233
00:10:51,689 --> 00:10:53,206
Donald: mr. President.
234
00:10:53,344 --> 00:10:55,206
Hunter: can you believe those
Idiots lost my daughter?
235
00:10:55,344 --> 00:10:57,241
Donald: sir, I find that very
Hard to believe.
236
00:10:57,379 --> 00:11:00,137
Victoria: then maybe you
Shouldn't have hired max.
237
00:11:00,275 --> 00:11:01,862
That idiot.
238
00:11:02,000 --> 00:11:04,172
Hunter: there's a lot of things
I regret, darling.
239
00:11:04,310 --> 00:11:05,551
Victoria: was that referring
To me?
240
00:11:05,689 --> 00:11:07,137
Hunter: no.
241
00:11:07,275 --> 00:11:08,482
Jason: no, he was actually
Looking at me, mom.
242
00:11:08,620 --> 00:11:10,379
Hunter: [scoffs] give it a rest.
243
00:11:10,517 --> 00:11:11,896
Jason: no.
244
00:11:12,034 --> 00:11:13,793
I know you regret
All of us.
245
00:11:13,931 --> 00:11:16,827
Hunter: jason, everything can't
Always be about you.
246
00:11:16,965 --> 00:11:18,413
Jason: yeah, you go to hell.
247
00:11:18,551 --> 00:11:20,517
Hunter: get out of here.
248
00:11:20,655 --> 00:11:21,965
Now!
249
00:11:22,103 --> 00:11:23,965
Go to your room.
Jason: I've had enough.
250
00:11:24,103 --> 00:11:26,034
Hunter: yeah, and I've had
Enough of you. Get out of here.
251
00:11:26,172 --> 00:11:28,310
Jason: fine.
252
00:11:32,517 --> 00:11:34,103
Hunter: [sighs]
253
00:11:34,241 --> 00:11:35,655
That's your son.
254
00:11:35,793 --> 00:11:37,931
Victoria: he's more yours
Than mine.
255
00:11:38,068 --> 00:11:40,241
Donald: sir, don't worry.
We will find her.
256
00:11:40,379 --> 00:11:41,931
They are very competent.
257
00:11:42,068 --> 00:11:44,827
Victoria: I guess they're about
As competent as you are.
258
00:11:44,965 --> 00:11:46,517
Hunter: victoria, go to bed.
259
00:11:46,655 --> 00:11:48,931
Victoria: why, so you can sneak
Your whore in here?
260
00:11:49,068 --> 00:11:51,241
Hunter: oh, victoria.
Victoria: yeah, that's it.
261
00:11:51,379 --> 00:11:54,172
You're not concerned about your
Daughter at all.
262
00:11:54,310 --> 00:11:56,103
You're worried about
Your whore.
263
00:11:56,241 --> 00:11:58,275
Hunter: I give a damn
About my--
264
00:11:58,413 --> 00:12:00,068
Victoria: your whore.
265
00:12:00,206 --> 00:12:03,275
You let me find out that she was
Brought back up into this place.
266
00:12:03,413 --> 00:12:06,758
Hunter: just go get drunk
Like you always do.
267
00:12:06,896 --> 00:12:08,379
Victoria: I'm halfway there,
Buddy.
268
00:12:08,517 --> 00:12:10,413
Hunter: great. Booze it up.
Victoria: gladly.
269
00:12:10,551 --> 00:12:12,551
Donald: you know what, I will
Talk to secret service
270
00:12:12,689 --> 00:12:14,103
And see what they've come up
With, ok?
271
00:12:14,241 --> 00:12:18,413
Victoria: no need.
Here he is. Max.
272
00:12:18,551 --> 00:12:20,482
Max: ma'am.
273
00:12:20,620 --> 00:12:22,862
Victoria: where have you been?
274
00:12:25,172 --> 00:12:27,724
Max: out looking for your
Daughter, ma'am.
275
00:12:28,827 --> 00:12:31,517
Victoria: are you sure?
276
00:12:31,655 --> 00:12:33,344
Hunter: enough of the questions.
277
00:12:33,482 --> 00:12:35,310
Victoria: is she here?
278
00:12:35,448 --> 00:12:36,862
Max: ma'am.
279
00:12:37,000 --> 00:12:39,827
Victoria: is she here, max?
280
00:12:39,965 --> 00:12:42,689
Max: we're looking for her,
Ma'am.
281
00:12:44,793 --> 00:12:47,172
Victoria: do you know who
I'm talking about?
282
00:12:47,310 --> 00:12:48,965
Max: ma'am.
283
00:12:49,103 --> 00:12:50,724
Victoria: ok, say "Ma'am" to me
One more time.
284
00:12:50,862 --> 00:12:52,586
Hunter: all right, enough with
The questions.
285
00:12:52,724 --> 00:12:54,862
Where's our daughter?
286
00:12:55,000 --> 00:12:56,689
Max: I don't know, sir.
287
00:12:58,379 --> 00:13:01,310
Donald: you know what, come.
Sir, we will keep you posted.
288
00:13:01,448 --> 00:13:04,413
Max: ma'am.
Victoria: asshole.
289
00:13:04,551 --> 00:13:06,000
Hunter: you just can't give it
A rest, can you?
290
00:13:06,137 --> 00:13:07,551
Victoria: no, I can't.
291
00:13:07,689 --> 00:13:10,068
Where's the butler?
292
00:13:10,206 --> 00:13:12,172
Donald: ma'am, he was let go.
293
00:13:12,310 --> 00:13:14,448
Victoria: was he the only one?
294
00:13:14,586 --> 00:13:17,103
Donald: no, ma'am.
295
00:13:17,241 --> 00:13:20,137
Victoria: then get me someone
Up here.
296
00:13:21,344 --> 00:13:22,827
Donald: well, is there something
That you need
297
00:13:22,965 --> 00:13:24,896
That I can help you with, ma'am?
298
00:13:25,034 --> 00:13:26,931
Victoria: a butler.
299
00:13:28,689 --> 00:13:30,758
Donald: yes, ma'am.
300
00:13:35,827 --> 00:13:37,965
Hunter: what are you up to?
301
00:13:51,172 --> 00:13:53,172
[sighs]
302
00:14:02,689 --> 00:14:05,172
[car buzzes]
303
00:14:07,482 --> 00:14:10,655
Richard: here you go.
304
00:14:15,586 --> 00:14:17,172
Gayle: [groans]
305
00:14:17,310 --> 00:14:19,000
Richard: what are you doing
Out here?
306
00:14:19,137 --> 00:14:21,137
Gayle: it's none of your
Business.
307
00:14:21,275 --> 00:14:23,241
Richard: how are you out here
Alone?
308
00:14:23,379 --> 00:14:25,655
Gayle: you know, just leave me
Alone.
309
00:14:25,793 --> 00:14:26,896
I can take care of myself.
310
00:14:27,034 --> 00:14:28,586
Richard: it didn't look like it.
311
00:14:28,724 --> 00:14:30,482
Gayle: yeah, well, you weren't
About to do anything
312
00:14:30,620 --> 00:14:32,206
My uncle hadn't done before.
313
00:14:32,344 --> 00:14:35,586
Richard: sorry.
314
00:14:35,724 --> 00:14:36,931
Gayle: I don't need
Your sympathy.
315
00:14:37,068 --> 00:14:39,034
Richard: yeah, well,
You have it.
316
00:14:39,172 --> 00:14:41,482
Gayle: look, can you just leave
Me alone?
317
00:14:41,620 --> 00:14:45,241
Richard: the way I see it,
I'm your only way to safety,
318
00:14:45,379 --> 00:14:47,724
So are you sure you want to keep
Talking to me like that?
319
00:14:47,862 --> 00:14:49,620
Gayle: I don't need you.
320
00:14:49,758 --> 00:14:52,068
Richard: look, we all need
Somebody.
321
00:14:55,517 --> 00:14:56,827
[sighs]
322
00:14:56,965 --> 00:15:01,000
Gayle: I just...
[groans]
323
00:15:01,137 --> 00:15:04,275
Richard: look, I'm gonna take
You back to the white house.
324
00:15:04,413 --> 00:15:05,689
Gayle: no.
325
00:15:05,827 --> 00:15:07,965
No, I'm gonna call myself
An uber.
326
00:15:08,103 --> 00:15:09,310
Richard: is that what you want
To do?
327
00:15:09,448 --> 00:15:11,896
Gayle: yeah.
328
00:15:12,034 --> 00:15:15,793
Dammit, they took my phone.
329
00:15:15,931 --> 00:15:18,620
Richard: listen to me.
330
00:15:18,758 --> 00:15:20,068
I'm gonna take you back home.
331
00:15:20,206 --> 00:15:21,896
Gayle: no.
Richard: yes, I am.
332
00:15:22,034 --> 00:15:24,206
Gayle: why?
Richard: what do you mean?
333
00:15:24,344 --> 00:15:26,827
Gayle: because I'm their
Daughter.
334
00:15:26,965 --> 00:15:29,413
Richard: look, I didn't know
Who you were.
335
00:15:29,551 --> 00:15:31,379
I was just trying to help
Somebody who was in trouble.
336
00:15:31,517 --> 00:15:33,931
It didn't matter.
You could have been anybody.
337
00:15:36,517 --> 00:15:38,862
This is where you say
Thank you.
338
00:15:40,068 --> 00:15:41,827
Gayle: I don't need to
Thank you.
339
00:15:42,931 --> 00:15:44,931
Richard: ok.
340
00:15:45,068 --> 00:15:46,482
Put your seat belt on.
I'm taking you home
341
00:15:46,620 --> 00:15:47,931
Whether you like it or not.
342
00:15:48,068 --> 00:15:50,931
Gayle: fine.
And that's not my home.
343
00:15:51,068 --> 00:15:52,965
Richard: for the next 4 years
It's gonna be.
344
00:15:59,827 --> 00:16:01,275
[line rings]
345
00:16:01,413 --> 00:16:02,862
Richard: sam.
346
00:16:03,000 --> 00:16:04,724
Sam: I can't talk right now,
Rich. We have a situation.
347
00:16:04,862 --> 00:16:06,379
Richard: sam, I have her.
Sam: what?
348
00:16:06,517 --> 00:16:08,172
Richard: yes.
Sam: richard.
349
00:16:08,310 --> 00:16:10,206
Richard: I stumbled on her while
I was looking for barry.
350
00:16:10,344 --> 00:16:12,482
Sam: where is she?
Richard: she's in my truck.
351
00:16:12,620 --> 00:16:13,965
I'm gonna bring her back.
352
00:16:14,103 --> 00:16:15,482
Sam: no, no, no, no.
Let me come get her.
353
00:16:15,620 --> 00:16:17,448
Richard: you don't want me
To bring her back?
354
00:16:17,586 --> 00:16:20,172
Sam: I don't want her making up
Another story.
355
00:16:21,827 --> 00:16:23,379
Richard: damn.
356
00:16:23,517 --> 00:16:25,793
I didn't even think about that.
Sam: stay where you are.
357
00:16:25,931 --> 00:16:27,827
Richard: you want the address?
358
00:16:27,965 --> 00:16:29,517
Sam: I got you locked in.
359
00:16:29,655 --> 00:16:31,689
Richard: right.
360
00:16:31,827 --> 00:16:34,000
[sighs]
361
00:16:35,793 --> 00:16:37,206
Hunter: what's going on?
362
00:16:37,344 --> 00:16:39,482
Sam: we have her, sir.
Hunter: where is she?
363
00:16:39,620 --> 00:16:41,586
Sam: I'm going to pick her up.
Victoria: I'm going.
364
00:16:41,724 --> 00:16:44,103
Sam: ma'am, I don't think
That's a good idea.
365
00:16:44,241 --> 00:16:48,068
Hunter: you, uh, you can't
Tell her no.
366
00:16:48,206 --> 00:16:51,241
Sam: yes, sir.
Right this way, ma'am.
367
00:17:15,758 --> 00:17:17,000
Nancy: where you been?
368
00:17:17,137 --> 00:17:18,413
Barry: looking for my daughter.
369
00:17:18,551 --> 00:17:20,000
Nancy: you can't answer
Your phone?
370
00:17:20,137 --> 00:17:21,655
Barry: ma, come on.
Nancy: what?
371
00:17:21,793 --> 00:17:23,620
We were worried about you.
Barry: look, I am fine.
372
00:17:23,758 --> 00:17:26,034
It's my daughter who's not.
373
00:17:27,689 --> 00:17:30,827
Nancy: well, me and your daddy,
We want to talk to you.
374
00:17:30,965 --> 00:17:32,241
Barry: I ain't got nothing
To say.
375
00:17:32,379 --> 00:17:34,379
Nancy: oh, yeah, you do.
Barry: about what?
376
00:17:34,517 --> 00:17:36,620
Nancy: ruth.
377
00:17:36,758 --> 00:17:38,310
Barry: what about ruth?
378
00:17:38,448 --> 00:17:39,896
Nancy: no, I'm gonna wait till
Your daddy gets here.
379
00:17:40,034 --> 00:17:41,482
We both gonna talk to you.
380
00:17:41,620 --> 00:17:43,241
Barry: I don't got nothing to
Say about ruth.
381
00:17:43,379 --> 00:17:45,275
Nancy: then we got a lot
Of questions.
382
00:17:45,413 --> 00:17:47,241
Barry: what the hell are you
Doing here?
383
00:17:47,379 --> 00:17:49,965
Nancy: I told her to stay.
Barry: I don't want her here.
384
00:17:50,103 --> 00:17:52,655
Nancy: barry.
Barry: you need to leave.
385
00:17:52,793 --> 00:17:54,172
Nancy: no.
386
00:17:54,310 --> 00:17:56,103
She is not leaving here.
She has nowhere to go.
387
00:17:56,241 --> 00:17:57,620
Barry: ma, you don't understand
What's going on.
388
00:17:57,758 --> 00:17:59,620
Nancy: I don't care. You went up
To that place,
389
00:17:59,758 --> 00:18:03,206
You beat up that boy, and now
The police is looking for you.
390
00:18:05,724 --> 00:18:07,827
Barry: so?
391
00:18:07,965 --> 00:18:09,241
Nancy: so?
Barry: yeah.
392
00:18:09,379 --> 00:18:13,172
Nancy: oh. Oh, you're big
And bad now.
393
00:18:13,310 --> 00:18:14,724
You wait till your daddy
Gets here.
394
00:18:14,862 --> 00:18:17,586
Barry: ok, whatever. Get out.
Nancy: barry.
395
00:18:17,724 --> 00:18:19,310
Sharon: it's fine. Just gonna
Get my stuff.
396
00:18:19,448 --> 00:18:21,241
Barry: yeah, get your stuff.
Nancy: no, no.
397
00:18:21,379 --> 00:18:23,034
You don't have any place to go,
So you're not leaving.
398
00:18:23,172 --> 00:18:24,413
Barry: she's got somewhere to
Go.
399
00:18:24,551 --> 00:18:25,793
You can stay at old boy's house,
Right?
400
00:18:25,931 --> 00:18:28,000
He'll take you in, right?
401
00:18:29,172 --> 00:18:32,482
Sharon: ok.
Barry: ok.
402
00:18:34,137 --> 00:18:35,931
How much he paying you?
403
00:18:37,172 --> 00:18:38,379
Sharon: what are you talking
About?
404
00:18:38,517 --> 00:18:40,655
Barry: what else are y'all
Selling up there?
405
00:18:40,793 --> 00:18:42,931
Sharon: what are you even saying
To me right now?
406
00:18:43,068 --> 00:18:44,931
Barry: yeah, ok.
Ma, I want her out.
407
00:18:45,068 --> 00:18:47,137
Nancy: no.
408
00:18:49,758 --> 00:18:51,586
Well, if she ain't leaving,
I'm leaving.
409
00:18:53,862 --> 00:18:55,482
Ok.
410
00:18:55,620 --> 00:18:57,517
Ruth!
411
00:18:57,655 --> 00:18:59,103
Nancy: barry!
412
00:18:59,241 --> 00:19:00,689
Barry: who the ... Is this?
Nancy: barry.
413
00:19:00,827 --> 00:19:02,413
Barry: I've seen you before
With ruth.
414
00:19:02,551 --> 00:19:04,068
Where's my daughter at?
Nancy: she doesn't know.
415
00:19:04,206 --> 00:19:06,103
Barry: then what the hell is she
Doing here?
416
00:19:06,241 --> 00:19:09,068
Nancy: she needed help.
417
00:19:09,206 --> 00:19:10,862
Barry: what?!
418
00:19:11,000 --> 00:19:12,275
See, that's your problem, mom.
419
00:19:12,413 --> 00:19:15,000
You open the damn door
For everybody.
420
00:19:15,137 --> 00:19:18,103
Nancy: you will not
Disrespect me.
421
00:19:25,551 --> 00:19:27,379
Barry: so now you're mad, huh?
422
00:19:27,517 --> 00:19:29,586
Where was all that damn anger
423
00:19:29,724 --> 00:19:32,413
When you let them take
My daughter?
424
00:19:32,551 --> 00:19:35,482
Now you let her in here again.
425
00:19:35,620 --> 00:19:39,275
What, you didn't learn
The first time?
426
00:19:39,413 --> 00:19:40,758
That's all your good for, man.
427
00:19:40,896 --> 00:19:43,275
You're not even helping me out.
428
00:19:49,310 --> 00:19:51,655
Sharon: it's ok.
429
00:19:51,793 --> 00:19:53,758
It's ok.
430
00:19:53,896 --> 00:19:55,379
[indistinct]
431
00:20:12,724 --> 00:20:15,172
Gayle: why are you just
Sitting here?
432
00:20:15,310 --> 00:20:17,517
Richard: we're waiting.
433
00:20:19,000 --> 00:20:21,793
For secret service to come
Get you.
434
00:20:21,931 --> 00:20:23,482
Gayle: I hate this life.
435
00:20:23,620 --> 00:20:26,000
Richard: yeah, I'm sorry.
436
00:20:28,172 --> 00:20:30,724
Gayle: so that's your son?
437
00:20:30,862 --> 00:20:33,172
Richard: the one you lied on.
438
00:20:33,310 --> 00:20:35,896
Gayle: look, I didn't lie.
Richard: [scoffs]
439
00:20:36,034 --> 00:20:39,517
Yeah, yes, you did.
440
00:20:39,655 --> 00:20:41,241
Gayle: you know what,
441
00:20:41,379 --> 00:20:43,724
You keep it up and I'm gonna
Get you fired.
442
00:20:43,862 --> 00:20:46,862
Richard: [chuckles]
443
00:20:47,000 --> 00:20:49,034
Sweetheart, you already
Did that.
444
00:20:49,172 --> 00:20:52,310
Gayle: so?
445
00:20:52,448 --> 00:20:56,379
Richard: 20 years I worked
There.
446
00:20:56,517 --> 00:20:59,586
I loved that job.
447
00:20:59,724 --> 00:21:01,517
Taking care of presidents
448
00:21:01,655 --> 00:21:05,275
And the kids who didn't
Want to be there.
449
00:21:07,586 --> 00:21:09,379
I did the best I could
For all of them
450
00:21:09,517 --> 00:21:11,862
So they could have a chance
At a good life
451
00:21:12,000 --> 00:21:14,655
Dealing with the stress of
Living in a fish bowl.
452
00:21:14,793 --> 00:21:17,758
Gayle: what do you know
About that?
453
00:21:17,896 --> 00:21:19,172
You're a butler.
454
00:21:19,310 --> 00:21:21,206
Richard: I know that it ain't
Easy.
455
00:21:21,344 --> 00:21:23,551
And I know that the rest of
The world
456
00:21:23,689 --> 00:21:27,344
Has no idea the sacrifices your
Parents make.
457
00:21:27,482 --> 00:21:30,448
Gayle: what?
Richard: and especially,
458
00:21:30,586 --> 00:21:33,965
The sacrifices
The children make.
459
00:21:34,103 --> 00:21:36,000
Wipe your face.
460
00:21:40,724 --> 00:21:45,344
The boys don't want
To date you.
461
00:21:45,482 --> 00:21:49,137
No privacy, can't even
Go to a club
462
00:21:49,275 --> 00:21:51,413
Or have a smoke.
463
00:21:55,241 --> 00:21:58,344
Please. Please.
464
00:22:07,827 --> 00:22:10,000
Smoke?
465
00:22:20,724 --> 00:22:24,034
Look, uh,
466
00:22:24,172 --> 00:22:26,758
I know this is hard on you,
467
00:22:26,896 --> 00:22:29,482
But you have to understand that
There are a lot of people
468
00:22:29,620 --> 00:22:32,758
In that place that are
On your side,
469
00:22:32,896 --> 00:22:36,000
That want the best for you,
470
00:22:36,137 --> 00:22:39,793
That will lay down their lives
For you.
471
00:22:42,241 --> 00:22:43,689
It ain't easy being special,
472
00:22:43,827 --> 00:22:48,103
But...Once you embrace it,
It can change your life.
473
00:22:48,241 --> 00:22:50,551
Gayle: well, I never wanted
To be special.
474
00:22:50,689 --> 00:22:53,137
Richard: I can understand that,
But that don't make it go away.
475
00:22:53,275 --> 00:22:57,068
There are millions of people
Who would love to be special.
476
00:22:57,206 --> 00:22:59,413
Gayle: well, I'm not one
Of them.
477
00:22:59,551 --> 00:23:01,724
Richard: I think you could be.
478
00:23:01,862 --> 00:23:05,689
If...You give it a chance.
479
00:23:07,862 --> 00:23:10,965
Give the people in the white
House a chance.
480
00:23:11,103 --> 00:23:14,344
Hmm? Start being honest.
481
00:23:14,482 --> 00:23:17,275
Stop making up stories
That can hurt people.
482
00:23:17,413 --> 00:23:21,068
My son was devastated.
483
00:23:21,206 --> 00:23:24,896
He never had anybody just say
Something like that.
484
00:23:25,034 --> 00:23:27,310
It could have ruined his life.
485
00:23:30,310 --> 00:23:32,068
Gayle: do you mean like
Emmett till?
486
00:23:32,206 --> 00:23:34,620
Richard: exactly.
487
00:23:34,758 --> 00:23:37,896
You know about that?
488
00:23:38,034 --> 00:23:39,103
Gayle: yeah, he didn't do
Anything.
489
00:23:39,241 --> 00:23:40,827
Richard: yeah.
490
00:23:40,965 --> 00:23:42,586
I know.
491
00:23:42,724 --> 00:23:46,068
But you have to tell
Your parents that.
492
00:23:46,206 --> 00:23:48,655
Gayle: I did.
493
00:23:48,793 --> 00:23:52,827
Well, I told my mom,
But she doesn't care.
494
00:23:52,965 --> 00:23:55,482
[sighs] you know, the reason why
I moved back
495
00:23:55,620 --> 00:23:57,275
From boarding school is so that
We could look like
496
00:23:57,413 --> 00:23:59,103
One big, happy family.
497
00:23:59,241 --> 00:24:00,655
But she hates me.
498
00:24:00,793 --> 00:24:02,241
Richard: I don't know
About that.
499
00:24:02,379 --> 00:24:04,413
Gayle: no. She hates me
500
00:24:04,551 --> 00:24:06,724
And my dad and my brother.
501
00:24:06,862 --> 00:24:08,241
I'm telling you, butler.
502
00:24:08,379 --> 00:24:09,655
Richard: richard.
503
00:24:09,793 --> 00:24:13,551
Gayle: richard.
She hates us.
504
00:24:14,793 --> 00:24:16,724
Richard: uh...
505
00:24:16,862 --> 00:24:18,517
I'm sorry.
506
00:24:18,655 --> 00:24:20,241
Gayle: and I can't even
Tell anybody
507
00:24:20,379 --> 00:24:22,310
Because she's the devil
And she'll kill me.
508
00:24:22,448 --> 00:24:24,275
Richard: well, I mean, gayle--
Gayle: trust me.
509
00:24:24,413 --> 00:24:27,172
She will. I know it.
510
00:24:29,896 --> 00:24:31,965
[sirens approaching]
511
00:24:32,103 --> 00:24:34,379
Richard: hey.
512
00:24:34,517 --> 00:24:36,655
This is your ride.
513
00:24:36,793 --> 00:24:39,931
Hey, if you need to reach me,
Priscilla has my number.
514
00:24:40,068 --> 00:24:42,896
And you can tell me anything.
I won't tell a soul.
515
00:24:43,034 --> 00:24:44,551
You hear me?
516
00:24:53,241 --> 00:24:55,379
Ok?
517
00:25:04,241 --> 00:25:06,275
Man: what the hell?
518
00:25:06,413 --> 00:25:08,448
Oh, damn.
519
00:25:08,586 --> 00:25:10,517
Agent: stand back. Stand back.
Sam: where was she?
520
00:25:10,655 --> 00:25:11,965
Richard: it's a good thing I
Found her.
521
00:25:12,103 --> 00:25:13,379
Sam: damn. Where was she?
522
00:25:13,517 --> 00:25:14,965
Richard: she was about
To get raped.
523
00:25:18,896 --> 00:25:20,793
Sam: thank you.
I'll call you.
524
00:25:20,931 --> 00:25:23,586
Richard: ok. Hey, but she
Lost her phone.
525
00:25:23,724 --> 00:25:25,517
Sam: yeah, I know.
They got it tracking.
526
00:25:25,655 --> 00:25:28,517
I'll talk to you later.
Richard: ok.
527
00:26:04,620 --> 00:26:07,068
Barry: what do you want?
528
00:26:07,206 --> 00:26:09,413
Go talk to that damn dude.
529
00:26:10,931 --> 00:26:12,586
Sharon: you need to apologize
To your mother.
530
00:26:12,724 --> 00:26:14,206
Barry: I don't need to do
A damn thing.
531
00:26:14,344 --> 00:26:15,586
Sharon: she's down there crying,
532
00:26:15,724 --> 00:26:16,965
And you know about her
Condition.
533
00:26:17,103 --> 00:26:18,758
Barry: I don't care about
Her condition.
534
00:26:18,896 --> 00:26:20,620
Sharon: barry.
Barry: I don't want to hear it,
535
00:26:20,758 --> 00:26:21,931
And I don't want you here.
Sharon: ok, you know what,
536
00:26:22,068 --> 00:26:23,758
This is enough.
This is enough.
537
00:26:23,896 --> 00:26:25,068
Barry: what's enough is you
Being here, sharon.
538
00:26:25,206 --> 00:26:27,413
Sharon: will you stop?
539
00:26:27,551 --> 00:26:29,103
What's really going on
With you?
540
00:26:29,241 --> 00:26:30,655
Huh?
541
00:26:30,793 --> 00:26:32,275
Barry: so he's dealing drugs?
542
00:26:32,413 --> 00:26:34,241
Sharon: what are you talking
About?
543
00:26:34,379 --> 00:26:36,551
Barry: is he dealing drugs?
544
00:26:36,689 --> 00:26:39,586
Sharon: you sound crazy
Right now.
545
00:26:39,724 --> 00:26:42,206
Barry: you in the drug game?
546
00:26:42,344 --> 00:26:43,896
Sharon: where's all this
Coming from?
547
00:26:44,034 --> 00:26:46,310
Barry: just tell me.
548
00:26:46,448 --> 00:26:47,655
Sharon: ok, I'm gonna
Need you to--
549
00:26:47,793 --> 00:26:48,862
Barry: no. You know what, ...It,
I'm out.
550
00:26:49,000 --> 00:26:50,344
Sharon: no, no, no.
551
00:26:50,482 --> 00:26:51,482
Barry: sharon, let go of me.
Sharon: no.
552
00:26:51,620 --> 00:26:52,620
Barry: let go of me, sharon.
553
00:26:52,758 --> 00:26:53,965
I will go through this door.
554
00:26:54,103 --> 00:26:56,206
Sharon: no. Could you just stop?
555
00:26:56,344 --> 00:26:58,896
Stop. Please.
556
00:26:59,034 --> 00:27:03,482
Barry: she let them take
My daughter.
557
00:27:03,620 --> 00:27:05,655
They let them take
My daughter.
558
00:27:05,793 --> 00:27:07,655
Sharon: we all know that. Ok?
559
00:27:07,793 --> 00:27:11,413
Barry: it's like--it's like
I'm here by myself.
560
00:27:13,275 --> 00:27:15,655
Sharon: look at me.
561
00:27:15,793 --> 00:27:17,896
Look at me.
Barry: what, yo?
562
00:27:18,034 --> 00:27:21,172
Sharon: I love you.
All right? We all do.
563
00:27:21,310 --> 00:27:23,103
You're not in this by yourself,
So can you stop all this?
564
00:27:23,241 --> 00:27:24,758
Barry: you don't get it.
Sharon, you don't get it.
565
00:27:24,896 --> 00:27:26,413
You don't get it.
You're on the sidelines.
566
00:27:26,551 --> 00:27:28,586
Sharon: we're all in pain.
I care. Trust me.
567
00:27:28,724 --> 00:27:31,896
Ok? You don't think
I care about her?
568
00:27:32,034 --> 00:27:33,310
Listen.
569
00:27:33,448 --> 00:27:34,965
Barry: [sobbing]
I just want her back.
570
00:27:35,103 --> 00:27:37,724
Sharon: it's all right.
It's ok. It's ok. It's ok.
571
00:27:37,862 --> 00:27:39,379
Barry: I want her back.
572
00:27:39,517 --> 00:27:40,965
Sharon: we'll get her back,
I promise.
573
00:27:41,103 --> 00:27:43,241
Barry: I'm sorry.
Sharon: no, I'm sorry.
574
00:27:43,379 --> 00:27:44,758
I love you so much, ok?
575
00:27:44,896 --> 00:27:46,551
Barry: I know. I know.
Sharon: all right.
576
00:27:46,689 --> 00:27:48,827
Barry: I'm sorry.
Sharon: I'm sorry.
577
00:27:48,965 --> 00:27:51,413
It's ok. It's ok.
578
00:27:51,551 --> 00:27:53,172
Barry: [sobbing]
579
00:27:53,310 --> 00:27:55,241
Sharon: it's ok. Come here.
580
00:27:55,379 --> 00:27:57,793
It's ok. It's ok.
581
00:28:10,241 --> 00:28:13,172
We'll find her. I promise.
I promise.
582
00:28:15,206 --> 00:28:17,137
Barry: mom, I'm sorry.
583
00:28:17,275 --> 00:28:19,965
I'm sorry, mom.
584
00:28:29,310 --> 00:28:32,068
Nancy: it's all in god's hands,
Babies.
585
00:28:34,482 --> 00:28:37,137
It's all in his hands.
586
00:28:46,965 --> 00:28:48,862
Donald: sir.
Hunter: yes?
587
00:28:49,000 --> 00:28:51,551
Donald: she is in the car
With the first lady.
588
00:28:51,689 --> 00:28:54,137
Hunter: is she ok?
Donald: yes, sir, she is.
589
00:28:54,275 --> 00:28:57,413
Hunter: well, not for long
If she's in the car
With that bag of bones.
590
00:28:57,551 --> 00:28:59,965
Donald: well, we've got secret
Service with them, sir.
591
00:29:00,103 --> 00:29:02,413
Hunter: you think they're gonna
Stop her
592
00:29:02,551 --> 00:29:04,241
From victoria whooping
That girl's ass?
593
00:29:04,379 --> 00:29:06,482
Donald: no, sir.
594
00:29:06,620 --> 00:29:08,275
Hunter: then you know her well.
595
00:29:08,413 --> 00:29:11,172
Donald: you know what,
I'll just meet them, sir.
596
00:29:11,310 --> 00:29:13,241
Hunter: ok. Yeah, that's good.
But, donald,
597
00:29:13,379 --> 00:29:14,931
Ahem...
Donald: yes, sir?
598
00:29:15,068 --> 00:29:18,758
Hunter: you, um, you know how
Gayle got out, right?
599
00:29:20,413 --> 00:29:22,620
Donald: yes, sir, I do.
600
00:29:22,758 --> 00:29:25,655
Hunter: then you know max
Was in charge.
601
00:29:25,793 --> 00:29:28,793
Donald: yes, sir.
602
00:29:31,896 --> 00:29:34,655
Hunter: what do you think
Of max?
603
00:29:34,793 --> 00:29:36,620
Donald: well, sir, I know that
He has been
604
00:29:36,758 --> 00:29:38,931
With you a very long time.
605
00:29:40,793 --> 00:29:43,344
Hunter: you're telling me what
You know, donald,
606
00:29:43,482 --> 00:29:45,206
Not what you think.
607
00:29:45,344 --> 00:29:49,241
Donald: well, I'll tell you
What I think.
608
00:29:51,275 --> 00:29:54,758
What I think is he could use
Some training, sir.
609
00:29:56,689 --> 00:29:58,827
Hunter: yeah.
610
00:29:58,965 --> 00:30:02,724
It's always been my achilles'
Heel--loyal to a fault.
611
00:30:02,862 --> 00:30:04,241
Donald: well, sir, we could
Always just
612
00:30:04,379 --> 00:30:06,931
Put someone over him just
To make sure, yeah?
613
00:30:07,068 --> 00:30:08,620
Hunter: yeah.
614
00:30:08,758 --> 00:30:10,758
Make it kyle.
615
00:30:12,620 --> 00:30:14,172
Donald: kyle, sir?
616
00:30:14,310 --> 00:30:16,068
Hunter: yeah.
617
00:30:17,344 --> 00:30:18,517
Donald: [chuckles]
618
00:30:18,655 --> 00:30:20,137
May I ask why, sir?
619
00:30:20,275 --> 00:30:22,689
Hunter: he's sharp as shit.
Donald: yes, he is.
620
00:30:22,827 --> 00:30:24,827
Hunter: and he was all over your
Detail, right?
621
00:30:24,965 --> 00:30:27,448
Donald: yes, sir, he was.
Hunter: there you go.
622
00:30:27,586 --> 00:30:29,896
Donald: well, sir...
623
00:30:30,034 --> 00:30:32,827
Kyle can be a bit overbearing.
624
00:30:32,965 --> 00:30:35,172
Hunter: I don't care.
625
00:30:35,310 --> 00:30:39,586
Donald: sir, I'm gonna strongly
Recommend against that.
626
00:30:40,620 --> 00:30:43,000
Hunter: like I said,
627
00:30:43,137 --> 00:30:44,206
I don't care.
628
00:30:44,344 --> 00:30:46,068
Make it happen.
629
00:30:46,206 --> 00:30:48,517
Donald: yes, sir.
630
00:30:50,965 --> 00:30:54,482
Sir, may I ask how kyle came
To your attention?
631
00:30:54,620 --> 00:30:58,724
Hunter: you think I don't pay
Attention around here?
632
00:30:58,862 --> 00:31:01,793
Donald: of course you do, sir.
633
00:31:04,034 --> 00:31:06,965
Hunter: yeah, I do.
Donald: yes, you do.
634
00:31:07,103 --> 00:31:11,862
Hunter: so, uh, tell max
This was your idea.
635
00:31:14,034 --> 00:31:17,620
And, uh, get kyle for me, ok?
636
00:31:19,413 --> 00:31:20,586
Donald: yes, sir.
637
00:31:20,724 --> 00:31:22,965
Hunter: thank you, donald.
638
00:31:38,965 --> 00:31:41,724
[cell phone rings]
639
00:31:41,862 --> 00:31:43,758
Donald: agent.
Kyle: sir.
640
00:31:43,896 --> 00:31:45,793
Donald: where are you?
641
00:31:45,931 --> 00:31:48,172
Kyle: we are on our way
To recover the--the--the--
642
00:31:48,310 --> 00:31:50,482
Donald: you don't know that
She's already been found?
643
00:31:50,620 --> 00:31:52,310
Kyle: yes, sir.
644
00:31:52,448 --> 00:31:53,965
Donald: you lie very well, kyle.
645
00:31:54,103 --> 00:31:55,965
Kyle: sir, we have a lead
On her phone.
646
00:31:56,103 --> 00:31:59,344
Donald: what part of "She's been
Found" don't you understand?
647
00:31:59,482 --> 00:32:01,896
Kyle: yes, sir.
648
00:32:02,034 --> 00:32:03,931
Donald: you know what,
Recover the phone
649
00:32:04,068 --> 00:32:05,965
And hurry back to the white
House, ok?
650
00:32:06,103 --> 00:32:07,965
Kyle: copy that, sir.
Donald: and if there are
651
00:32:08,103 --> 00:32:09,758
Any loose ends, tie them up.
652
00:32:09,896 --> 00:32:11,275
Kyle: yes, sir.
653
00:32:11,413 --> 00:32:13,482
Will do.
654
00:32:13,620 --> 00:32:14,827
Sir?
655
00:32:14,965 --> 00:32:17,206
Donald: yes, kyle?
656
00:32:17,344 --> 00:32:19,793
Kyle: it's good to hear
From you.
657
00:32:47,172 --> 00:32:48,551
Hunter: hi.
658
00:32:48,689 --> 00:32:50,620
Denise: hunter.
659
00:32:50,758 --> 00:32:52,689
Hunter: hi. I'm sorry.
660
00:32:52,827 --> 00:32:54,965
Denise: what the hell?
661
00:32:55,103 --> 00:32:57,793
Hunter: I'm a very busy man.
662
00:32:59,413 --> 00:33:01,655
Denise: I don't want to see you.
663
00:33:01,793 --> 00:33:03,931
Hunter: why?
'cause of my wife?
664
00:33:04,068 --> 00:33:06,344
Denise: yeah, that bitch
Is crazy.
665
00:33:06,482 --> 00:33:07,896
Hunter: yeah.
666
00:33:08,034 --> 00:33:10,758
That's why I need you. See?
667
00:33:12,206 --> 00:33:14,137
Denise: why can't you
Come see me?
668
00:33:14,275 --> 00:33:17,413
Hunter: really? Think about
That for a second.
669
00:33:17,551 --> 00:33:21,206
Denise: I mean, you've got
Your goons coming to get me.
670
00:33:21,344 --> 00:33:23,965
Hunter: yeah, 'cause I wanted
To see you.
671
00:33:26,000 --> 00:33:27,896
Come on.
672
00:33:29,448 --> 00:33:31,206
Denise: no.
673
00:33:31,344 --> 00:33:34,862
Hunter: I need you.
674
00:33:35,000 --> 00:33:36,482
Come on.
675
00:33:36,620 --> 00:33:38,310
Denise: will you stop it?
676
00:33:38,448 --> 00:33:40,551
Hunter: sit.
677
00:33:40,689 --> 00:33:43,034
Come on, sit.
678
00:33:48,551 --> 00:33:52,206
Don't you know that I'm the most
Powerful man in the world?
679
00:33:52,344 --> 00:33:54,344
Denise: I don't care.
680
00:33:54,482 --> 00:33:58,965
Hunter: these fingers that
Are always touching you,
681
00:33:59,103 --> 00:34:01,758
They could blow up the world.
682
00:34:03,413 --> 00:34:05,413
Doesn't that turn you on?
683
00:34:05,551 --> 00:34:08,137
Denise: no.
684
00:34:18,482 --> 00:34:19,413
Hunter.
685
00:34:19,551 --> 00:34:20,689
Hunter: yes.
686
00:34:20,827 --> 00:34:22,137
Denise: hunter.
687
00:34:22,275 --> 00:34:24,413
Hunter: I knew you missed me.
688
00:34:26,827 --> 00:34:27,896
Denise: stop.
689
00:34:28,034 --> 00:34:30,000
Hunter: stop being stupid.
690
00:34:31,758 --> 00:34:33,517
Denise: I don't want
To do this.
691
00:34:33,655 --> 00:34:35,862
Hunter: kiss me.
692
00:34:49,482 --> 00:34:51,310
That's my girl.
693
00:34:54,724 --> 00:34:57,413
Didn't I buy you that store?
694
00:34:57,551 --> 00:34:59,379
Denise: hunter.
695
00:34:59,517 --> 00:35:02,034
Hunter: all right.
696
00:35:04,931 --> 00:35:08,241
I'm gonna make you very rich.
697
00:35:08,379 --> 00:35:10,172
Denise: how?
698
00:35:10,310 --> 00:35:12,689
Hunter: how much money you got?
699
00:35:12,827 --> 00:35:15,551
Denise: maybe 30,000.
700
00:35:15,689 --> 00:35:17,827
Hunter: all right.
701
00:35:17,965 --> 00:35:20,758
You can't tell anyone.
702
00:35:20,896 --> 00:35:22,310
Denise: ok.
703
00:35:22,448 --> 00:35:25,379
Hunter: you understand me?
Denise: mm-hmm.
704
00:35:25,517 --> 00:35:30,620
Hunter: put it all on
Jjklmn stock tomorrow.
705
00:35:30,758 --> 00:35:32,206
Denise: what?
706
00:35:32,344 --> 00:35:33,413
Why?
707
00:35:33,551 --> 00:35:35,448
Hunter: just do it.
708
00:35:37,482 --> 00:35:38,827
Denise: ok.
709
00:35:38,965 --> 00:35:41,620
Hunter: now you want to
Pay me back?
710
00:35:41,758 --> 00:35:43,241
Denise: for what?
711
00:35:43,379 --> 00:35:48,137
Hunter: I just made you...
Very rich.
712
00:36:19,137 --> 00:36:20,413
Donald: hey, max.
Max: yes, sir.
713
00:36:20,551 --> 00:36:22,379
Donald: are you on duty?
Max: yes, sir.
714
00:36:22,517 --> 00:36:24,482
Donald: ok, just come on.
Max: I can't leave, sir.
715
00:36:24,620 --> 00:36:26,000
Donald: no, just right here.
716
00:36:26,137 --> 00:36:28,068
Max: yes, sir.
717
00:36:30,068 --> 00:36:32,206
Donald: do you enjoy
Hearing that?
718
00:36:34,275 --> 00:36:36,758
Max: no, sir.
Donald: I'm sure.
719
00:36:36,896 --> 00:36:40,551
Listen, max, we've got
A problem.
720
00:36:40,689 --> 00:36:42,172
Max: ok.
721
00:36:42,310 --> 00:36:46,000
Donald: gayle left on
Your watch.
722
00:36:46,137 --> 00:36:48,137
Max: yes, sir.
723
00:36:50,172 --> 00:36:51,586
Donald: it doesn't look really
Good for you.
724
00:36:51,724 --> 00:36:55,689
Max: are you firing me, sir?
Donald: no. No.
725
00:36:55,827 --> 00:36:58,034
I think you're good
At your job.
726
00:36:58,172 --> 00:36:59,620
Max: thank you.
727
00:36:59,758 --> 00:37:02,448
Donald: but...
728
00:37:02,586 --> 00:37:04,517
I think you could use some
White house training
729
00:37:04,655 --> 00:37:05,931
For this one.
730
00:37:06,068 --> 00:37:08,172
Max: sir, with all due respect--
731
00:37:08,310 --> 00:37:09,517
Donald: no. No. You know what,
732
00:37:09,655 --> 00:37:11,517
The decision's already
Been made.
733
00:37:13,000 --> 00:37:14,931
Max: yes, sir.
734
00:37:15,068 --> 00:37:18,206
So what does that mean, sir?
735
00:37:18,344 --> 00:37:21,551
Donald: that means that kyle
Will be your supervisor.
736
00:37:24,034 --> 00:37:25,965
What's that look for, hmm?
737
00:37:26,103 --> 00:37:28,517
Max: may I speak freely?
Donald: please.
738
00:37:28,655 --> 00:37:30,344
Max: he hates me, sir.
739
00:37:32,034 --> 00:37:34,448
Donald: why?
740
00:37:34,586 --> 00:37:37,172
Max: he's been my antagonist
Since I joined the team.
741
00:37:37,310 --> 00:37:39,068
Donald: well, as I said,
742
00:37:39,206 --> 00:37:41,344
The decision's already
Been made.
743
00:37:41,482 --> 00:37:44,172
Max: yes, sir.
744
00:37:45,586 --> 00:37:48,000
Donald: you know what,
Do me a favor. Hmm?
745
00:37:48,137 --> 00:37:51,379
You report to me every time
He gives you shit.
746
00:37:51,517 --> 00:37:52,620
Got it?
747
00:37:52,758 --> 00:37:53,862
Max: yes, sir.
748
00:37:54,000 --> 00:37:55,689
Donald: good.
749
00:37:55,827 --> 00:37:56,896
You're a good man.
750
00:37:57,034 --> 00:37:58,379
Max: thank you, sir.
751
00:37:58,517 --> 00:37:59,896
Donald: yes.
752
00:38:00,034 --> 00:38:01,551
Max: sir?
753
00:38:01,689 --> 00:38:06,137
What about evenings
Like this?
754
00:38:06,275 --> 00:38:07,724
Donald: you know what,
I'll speak to the president
755
00:38:07,862 --> 00:38:10,379
And make sure that this is
Really what he wants.
756
00:38:10,517 --> 00:38:13,448
Max: so he asked for
The change, sir?
757
00:38:13,586 --> 00:38:15,379
Donald: no, I did.
758
00:38:15,517 --> 00:38:18,413
Max: yes, sir.
759
00:38:19,758 --> 00:38:21,931
Donald: thank you.
760
00:38:42,172 --> 00:38:44,689
[people shouting]
761
00:38:44,827 --> 00:38:48,241
[crowd chanting
"Justice for thomas"]
762
00:38:56,517 --> 00:38:58,000
Richard: hey!
763
00:38:58,137 --> 00:39:00,413
Whoa, whoa, hey.
764
00:39:10,206 --> 00:39:12,551
All right, all right, all right.
Back up.
765
00:39:28,827 --> 00:39:31,034
[sirens]
766
00:39:42,965 --> 00:39:45,241
Victoria: where have you been?
767
00:39:45,379 --> 00:39:48,551
Gayle: I don't feel well.
768
00:39:48,689 --> 00:39:51,344
Victoria: what happened
To your face?
769
00:39:51,482 --> 00:39:54,137
Gayle: look, I'm not talking
To you.
770
00:39:54,275 --> 00:39:56,586
Victoria: ok.
771
00:39:58,482 --> 00:40:00,517
May I have your taser,
Please?
772
00:40:00,655 --> 00:40:02,034
Yuma: ma'am?
773
00:40:02,172 --> 00:40:04,482
Victoria: your taser.
774
00:40:04,620 --> 00:40:07,137
Yuma: ma'am, I do not have it
On me.
775
00:40:07,275 --> 00:40:08,793
Victoria: are you lying to me?
776
00:40:08,931 --> 00:40:10,689
Yuma: no, ma'am.
777
00:40:10,827 --> 00:40:13,310
Victoria: what about you?
Agent: ma'am, I don't--
778
00:40:13,448 --> 00:40:14,862
Victoria: fine.
Your gun will do.
779
00:40:15,000 --> 00:40:16,724
Agent: ma'am.
780
00:40:16,862 --> 00:40:19,482
Victoria: give me your gun.
781
00:40:19,620 --> 00:40:22,724
Yuma: I'm sorry, ma'am,
We cannot do that.
782
00:40:22,862 --> 00:40:24,413
Victoria: why not?
783
00:40:24,551 --> 00:40:28,068
Yuma: for your personal
Safety, ma'am.
784
00:40:29,862 --> 00:40:33,344
Victoria: you had better be so
Glad that they're here.
785
00:40:33,482 --> 00:40:37,586
You will never see
That boy again.
786
00:40:37,724 --> 00:40:40,137
I can assure you of that.
787
00:40:40,275 --> 00:40:42,655
Gayle: what is that
Supposed to mean?
788
00:40:42,793 --> 00:40:45,310
Victoria: it means just
What I said.
789
00:40:45,448 --> 00:40:47,689
Gayle: stop this car.
790
00:40:47,827 --> 00:40:49,517
Victoria: keep driving.
791
00:40:49,655 --> 00:40:51,103
Gayle: I will jump out
Of this car.
792
00:40:51,241 --> 00:40:52,827
Victoria: oh, please do.
793
00:40:52,965 --> 00:40:55,241
That will just make my day.
794
00:40:55,379 --> 00:40:56,827
Gayle: you don't think I will?
795
00:40:56,965 --> 00:40:58,586
Victoria: no.
Yuma: ma'am.
796
00:40:58,724 --> 00:41:01,172
Victoria: speed up.
797
00:41:01,310 --> 00:41:03,344
Gayle: I will jump.
Victoria: bye.
798
00:41:03,482 --> 00:41:08,137
Gayle: I hate you.
Victoria: then jump, ...
799
00:41:12,827 --> 00:41:15,310
[tires squeal]
800
00:41:17,655 --> 00:41:21,172
Victoria: this dumb bitch just
Jumped out of this car.
801
00:41:27,827 --> 00:41:30,241
- next on "The oval"...
802
00:41:30,379 --> 00:41:32,206
Gayle: I need an ambulance.
803
00:41:32,344 --> 00:41:33,793
Victoria: I'm sure you do.
804
00:41:33,931 --> 00:41:35,862
Gayle: can you help me, please?
Victoria: get up.
805
00:41:36,000 --> 00:41:38,000
Hunter: come on, one more.
Denise: you ought to be in pain.
806
00:41:38,137 --> 00:41:40,344
- I am.
- I didn't know where to go.
807
00:41:40,482 --> 00:41:42,689
I was led here.
It was like an angel.
808
00:41:42,827 --> 00:41:47,413
Barry: thank you for loving me.
Sharon: I do, with all my heart.
809
00:41:47,551 --> 00:41:49,275
Victoria: is she in there?
Hunter: max,
810
00:41:49,413 --> 00:41:51,137
Take the first lady upstairs.
811
00:41:51,275 --> 00:41:53,896
I don't care if you have to drag
Her by the hair.
812
00:41:54,034 --> 00:41:55,206
Victoria: you gonna do it?
813
00:41:55,344 --> 00:41:59,344
Kyle: let's move.
56787
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.