Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,310 --> 00:00:10,862
- you are coming home.
2
00:00:11,000 --> 00:00:12,172
- I'm not coming with you.
- previously on "The oval"...
3
00:00:12,310 --> 00:00:13,758
- what are you doing?
4
00:00:13,896 --> 00:00:15,379
Stop!
- how crazy would it be
5
00:00:15,517 --> 00:00:16,517
To be able to sneak
Out of here?
6
00:00:16,655 --> 00:00:18,172
Gayle: then you go, jason.
7
00:00:18,310 --> 00:00:19,724
Jason: I don't have anywhere
I want to go. You do.
8
00:00:19,862 --> 00:00:21,827
- I'm coming to see you.
- aah!
9
00:00:21,965 --> 00:00:23,000
Help!
10
00:00:23,137 --> 00:00:24,793
- ma'am?
- get off me!
11
00:00:24,931 --> 00:00:27,379
Aah! Aah!
12
00:00:27,517 --> 00:00:28,758
Nancy: the big butcher knife
13
00:00:28,896 --> 00:00:30,275
Is missing from
The kitchen block.
14
00:00:30,413 --> 00:00:31,551
Richard: baby, he wouldn't
Do that.
15
00:00:31,689 --> 00:00:32,896
- I want you.
- leave my office
16
00:00:33,034 --> 00:00:34,034
And do not come back.
17
00:00:34,172 --> 00:00:35,241
Max: ma'am, I'm happily married.
18
00:00:35,379 --> 00:00:36,620
Victoria: it's been so long.
19
00:00:36,758 --> 00:00:39,000
Max: ma'am.
20
00:00:39,137 --> 00:00:42,241
Ma'am.
21
00:00:47,172 --> 00:00:49,241
Ma'am.
22
00:00:50,896 --> 00:00:53,206
Victoria: what's the matter?
23
00:00:53,344 --> 00:00:55,172
You're not attracted to me?
24
00:00:55,310 --> 00:00:58,275
Max: ma'am, stop it now.
25
00:00:58,413 --> 00:01:01,931
Victoria: are you really
Turning me down?
26
00:01:02,068 --> 00:01:05,137
Max: ma'am, stop it.
27
00:01:07,448 --> 00:01:11,448
Ma'am! Stop it!
28
00:01:13,034 --> 00:01:14,413
I'm sorry.
29
00:01:14,551 --> 00:01:16,793
Victoria: go ahead...
30
00:01:16,931 --> 00:01:18,655
Judge me.
31
00:01:20,896 --> 00:01:24,448
Max: I think this is highly
Unprofessional, ma'am.
32
00:01:24,586 --> 00:01:27,206
Victoria: you want to know why
I stay?
33
00:01:31,931 --> 00:01:34,344
I put him here.
34
00:01:37,620 --> 00:01:40,275
I'm sorry. I'm usually...
35
00:01:40,413 --> 00:01:42,206
More in control than this,
36
00:01:42,344 --> 00:01:46,862
But he just--just drives me
Crazy.
37
00:01:57,000 --> 00:01:59,241
Can I show you something?
38
00:02:02,758 --> 00:02:05,482
Max: I think I need to get
Back downstairs.
39
00:02:05,620 --> 00:02:08,827
Victoria: it's just the scars
40
00:02:08,965 --> 00:02:12,206
On my back from where
He's hit me.
41
00:02:18,793 --> 00:02:21,310
Max: maybe you should
Divorce him.
42
00:02:21,448 --> 00:02:24,206
Victoria: and give up all
I've worked for?
43
00:02:27,931 --> 00:02:31,620
I was literally the black sheep
In my family.
44
00:02:34,241 --> 00:02:36,551
My mother is light skinned.
45
00:02:36,689 --> 00:02:39,551
She had an affair
With a dark man.
46
00:02:39,689 --> 00:02:42,758
[scoffs] they hated me.
47
00:02:45,862 --> 00:02:48,758
But she refused to
Give me up.
48
00:02:51,689 --> 00:02:55,827
My family hated me.
49
00:02:59,000 --> 00:03:01,827
So they sent me off
To boarding school.
50
00:03:03,000 --> 00:03:08,344
They couldn't stand a dark stain
On their light canvass.
51
00:03:10,517 --> 00:03:13,517
This idiot.
I met him in college.
52
00:03:13,655 --> 00:03:17,310
Oh, he was a fool.
53
00:03:18,655 --> 00:03:22,103
But I saw potential.
54
00:03:22,241 --> 00:03:25,413
Not for him,
55
00:03:25,551 --> 00:03:27,827
But for me.
56
00:03:29,793 --> 00:03:34,655
I saw potential for me
To be great.
57
00:03:36,655 --> 00:03:40,724
I thought, marry the
All-american white boy,
58
00:03:40,862 --> 00:03:44,793
Make america take you seriously.
59
00:03:48,103 --> 00:03:50,689
You see, 20 years ago,
60
00:03:50,827 --> 00:03:55,137
A black woman could never have
Been considered for presidency,
61
00:03:55,275 --> 00:03:57,517
Let alone the first lady.
62
00:04:00,620 --> 00:04:03,241
So I saw all the white girls
In my class
63
00:04:03,379 --> 00:04:06,241
Marry this type of idiot,
64
00:04:06,379 --> 00:04:08,724
So I did, too.
65
00:04:11,931 --> 00:04:16,896
My family, oh, they nearly
Disowned me.
66
00:04:18,413 --> 00:04:21,896
Until they saw his potential,
Too.
67
00:04:22,034 --> 00:04:24,034
Hmm.
68
00:04:26,793 --> 00:04:29,655
And now they worship me.
69
00:04:31,931 --> 00:04:35,793
Me, the dark one.
70
00:04:35,931 --> 00:04:42,000
They worship and adore...Me.
71
00:04:45,137 --> 00:04:49,068
But they still treat me
Like shit,
72
00:04:49,206 --> 00:04:51,517
Like a thing.
73
00:04:53,448 --> 00:04:56,379
Like a prize.
74
00:04:56,517 --> 00:04:59,896
Like something to be won.
75
00:05:09,827 --> 00:05:11,241
Max: I'm sorry, ma'am.
76
00:05:11,379 --> 00:05:15,931
Victoria: do you think
I shared that with you
77
00:05:16,068 --> 00:05:18,482
For you to feel sorry
For me?
78
00:05:18,620 --> 00:05:20,206
Max: no, ma'am.
79
00:05:20,344 --> 00:05:21,931
Victoria: good.
80
00:05:22,068 --> 00:05:24,413
'cause I wouldn't give a damn
If you did.
81
00:05:24,551 --> 00:05:28,137
I'm the first ... Lady.
82
00:05:28,275 --> 00:05:30,172
Max: yes, ma'am, you are.
83
00:05:30,310 --> 00:05:32,827
Victoria: say it.
84
00:05:32,965 --> 00:05:34,620
Max: ma'am.
85
00:05:34,758 --> 00:05:38,103
Victoria: say it.
86
00:05:38,241 --> 00:05:41,689
Max: you are the first lady.
87
00:05:43,275 --> 00:05:45,379
Victoria: yes.
88
00:05:45,517 --> 00:05:47,793
You remember that.
89
00:05:50,379 --> 00:05:53,137
You will always be a servant
90
00:05:53,275 --> 00:05:57,034
Serving people like me.
91
00:05:57,172 --> 00:05:59,965
Max: yes, ma'am.
92
00:06:00,103 --> 00:06:03,241
Victoria: with pleasure.
93
00:06:03,379 --> 00:06:05,068
Max: ma'am.
94
00:06:05,206 --> 00:06:11,034
Victoria: you'll serve me
With pleasure.
95
00:06:11,172 --> 00:06:14,103
Max: yes, ma'am.
96
00:06:14,241 --> 00:06:18,103
I will serve this office
With pleasure.
97
00:06:18,241 --> 00:06:20,931
Victoria: you go to hell.
98
00:06:21,068 --> 00:06:24,482
Maybe you already have that
With your simple life
99
00:06:24,620 --> 00:06:26,827
And your simple wife.
100
00:06:26,965 --> 00:06:31,000
You call me when you're ready
To leave that bitch.
101
00:06:36,448 --> 00:06:39,758
Man: ladies and gentlemen...
[echoes]
102
00:06:39,896 --> 00:06:44,862
♪ feels like I'm
Runnin' out of time ♪
103
00:06:45,000 --> 00:06:50,137
♪ you got to get yours,
I got to get mine ♪
104
00:06:50,275 --> 00:06:55,862
♪ not really sure where
We're headed to ♪
105
00:06:56,000 --> 00:07:01,551
♪ I just hope that you
Make it when I do ♪
106
00:07:10,379 --> 00:07:11,862
Jason: hey.
107
00:07:12,000 --> 00:07:14,758
Max: sir.
108
00:07:19,448 --> 00:07:21,724
Jason: you won't be able
To resist her.
109
00:07:23,068 --> 00:07:24,793
Max: sir?
110
00:07:26,344 --> 00:07:28,896
Jason: she'll get you.
111
00:07:29,034 --> 00:07:32,862
You'll see.
She'll get you.
112
00:07:34,517 --> 00:07:36,827
She always gets what she wants.
113
00:07:39,517 --> 00:07:42,689
Max: jason, how many times
Have we talked
114
00:07:42,827 --> 00:07:44,689
About you creeping around?
115
00:07:44,827 --> 00:07:47,931
Jason: it's my house.
116
00:07:58,000 --> 00:08:01,172
♪ your shirt's in your zipper ♪
117
00:08:01,310 --> 00:08:03,793
[chuckles]
118
00:08:06,896 --> 00:08:09,413
Kyle: your wife's been calling.
119
00:08:09,551 --> 00:08:10,931
Max: ok, thanks.
120
00:08:11,068 --> 00:08:14,137
Kyle: everything all right
Up there?
121
00:08:14,275 --> 00:08:16,586
Max: yes.
122
00:08:16,724 --> 00:08:19,586
Kyle: what happened?
123
00:08:19,724 --> 00:08:21,620
Max: they were having
An argument.
124
00:08:21,758 --> 00:08:24,448
Kyle: where's the president now?
125
00:08:25,689 --> 00:08:27,517
Max: he's in his room, sir.
126
00:08:29,379 --> 00:08:30,862
Kyle: and you made sure
Of that?
127
00:08:31,000 --> 00:08:33,000
Max: yes.
128
00:08:34,241 --> 00:08:37,793
Kyle: and you, uh, you were
With him?
129
00:08:37,931 --> 00:08:40,551
Max: yes.
130
00:08:40,689 --> 00:08:43,896
Kyle: and?
131
00:08:45,862 --> 00:08:48,689
Max: why all the questions,
Kyle?
132
00:08:48,827 --> 00:08:50,275
Kyle: I have you coming
From the residence
133
00:08:50,413 --> 00:08:53,000
And he was in the oval.
134
00:08:53,137 --> 00:08:54,482
Max: and?
135
00:08:54,620 --> 00:08:57,000
Kyle: and it's not
A very good look.
136
00:08:58,586 --> 00:09:01,517
Max: so you're an asshole.
137
00:09:01,655 --> 00:09:05,034
Kyle: heh. Yes. Yes, that's been
Said for me.
138
00:09:07,344 --> 00:09:10,965
Max: so how's your lead, kyle?
139
00:09:11,103 --> 00:09:13,896
Oh, wait, sorry.
140
00:09:14,034 --> 00:09:16,689
I heard he doesn't want you
Anymore.
141
00:09:18,965 --> 00:09:21,034
Kyle: is there something
You want to say?
142
00:09:21,172 --> 00:09:23,275
Max: is there something
You want to say?
143
00:09:23,413 --> 00:09:25,000
Kyle: no.
144
00:09:25,137 --> 00:09:27,896
Max: then leave me the hell
Alone.
145
00:09:29,551 --> 00:09:31,413
Kyle: yes, sir.
146
00:09:31,551 --> 00:09:33,793
Uh, but, max.
147
00:09:33,931 --> 00:09:36,137
Hey, uh--
Max: what?
148
00:09:36,275 --> 00:09:38,551
Kyle: your shirt's in
Your zipper.
149
00:09:38,689 --> 00:09:40,551
[clicks tongue]
150
00:09:48,172 --> 00:09:50,241
Sharon: [sighs]
151
00:09:52,724 --> 00:09:54,827
I think this shelf is broken.
152
00:09:54,965 --> 00:09:57,586
Kareem: I'll get some
New ones.
153
00:09:57,724 --> 00:09:59,896
Sharon: can I pay for it?
154
00:10:00,034 --> 00:10:01,586
Kareem: no, sharon, you're not
Gonna pay for it.
155
00:10:01,724 --> 00:10:03,862
Don't worry about it, ok?
156
00:10:04,000 --> 00:10:07,655
Sharon: I'm really sorry, ok?
157
00:10:07,793 --> 00:10:09,034
Kareem: I never liked my nose
Anyways.
158
00:10:09,172 --> 00:10:10,517
I think he straightened
It out.
159
00:10:10,655 --> 00:10:13,379
Sharon: that's not funny.
160
00:10:13,517 --> 00:10:16,137
Kareem: no, I guess it isn't.
161
00:10:18,448 --> 00:10:20,931
Sharon: are you gonna...
Press charges against him?
162
00:10:21,068 --> 00:10:24,586
Kareem: no. Sharon, come on.
163
00:10:24,724 --> 00:10:25,931
Sharon: I mean, I'm just--
164
00:10:26,068 --> 00:10:28,034
Kareem: you don't see what
He did?
165
00:10:28,172 --> 00:10:31,689
We spent the last 45 minutes
Cleaning everything up.
166
00:10:31,827 --> 00:10:33,137
Sharon: I mean, are you sure
You want to do that?
167
00:10:33,275 --> 00:10:35,103
That's all I'm saying.
168
00:10:37,172 --> 00:10:41,137
Kareem: you threatening me?
Sharon: no.
169
00:10:41,275 --> 00:10:43,000
Kareem: why would you
Threaten me, sharon?
170
00:10:43,137 --> 00:10:44,724
- I'm not.
- the way you just said that
171
00:10:44,862 --> 00:10:46,103
Sure sounded like
It was a threat.
172
00:10:46,241 --> 00:10:48,793
Sharon: come on, kareem.
Kareem: you sure?
173
00:10:48,931 --> 00:10:51,793
Sharon: yes. I would just hope
You'd drop this, ok?
174
00:10:51,931 --> 00:10:53,275
- just let it go.
- but why would I do that?
175
00:10:53,413 --> 00:10:55,344
Why would I drop it?
176
00:10:55,482 --> 00:10:58,551
Sharon: yeah, for me.
177
00:10:58,689 --> 00:11:01,310
Kareem: why would I do that
For you, sharon?
178
00:11:01,448 --> 00:11:03,275
Sharon: just never mind.
179
00:11:03,413 --> 00:11:04,758
Kareem: no, answer me.
180
00:11:04,896 --> 00:11:07,827
Sharon: [sighs]
181
00:11:07,965 --> 00:11:10,034
- look, I'm gonna go home, ok?
- you're gonna go home.
182
00:11:10,172 --> 00:11:13,344
He told you not to come home.
Right?
183
00:11:13,482 --> 00:11:15,689
Sharon: yes, but if he's calmed
Down enough,
184
00:11:15,827 --> 00:11:17,379
Then I should be--
I should be fine.
185
00:11:17,517 --> 00:11:19,068
Kareem: so you're just gonna go
Back there?
186
00:11:19,206 --> 00:11:20,827
Sharon: I mean, at least just
To get my stuff.
187
00:11:20,965 --> 00:11:22,655
Kareem: sharon, that's crazy.
188
00:11:22,793 --> 00:11:24,413
Sharon: kareem.
189
00:11:24,551 --> 00:11:26,413
Kareem: you don't need him.
190
00:11:26,551 --> 00:11:28,655
Just...
191
00:11:30,413 --> 00:11:33,137
Sharon: I'll see you tomorrow.
Um...
192
00:11:34,482 --> 00:11:35,758
Please just consider
Calling the police
193
00:11:35,896 --> 00:11:37,344
And dropping this, ok?
194
00:11:37,482 --> 00:11:38,862
I'm begging you.
195
00:11:39,000 --> 00:11:40,586
That chick just took
His daughter.
196
00:11:40,724 --> 00:11:42,965
He's not in his right mind
Right now. Ok?
197
00:11:43,103 --> 00:11:44,379
Kareem: yeah, he's not in
His right mind.
198
00:11:44,517 --> 00:11:45,758
Sharon: no. So just--
199
00:11:45,896 --> 00:11:48,724
Please just try
To understand, ok?
200
00:11:49,931 --> 00:11:52,620
All right, I'll see you
Tomorrow.
201
00:12:11,448 --> 00:12:14,137
Hunter: I am so sorry.
202
00:12:14,275 --> 00:12:16,724
Denise: she came in here
And just put her hands on me.
203
00:12:16,862 --> 00:12:18,793
Hunter: I know.
Denise: hunter!
204
00:12:18,931 --> 00:12:21,586
Hunter: I am so sorry.
I just--I want to see you.
205
00:12:21,724 --> 00:12:24,000
Denise: no, I do not want to
See you again.
206
00:12:24,137 --> 00:12:27,241
She just threatened
To kill me.
207
00:12:27,379 --> 00:12:28,931
Hunter: she can't hurt you.
208
00:12:29,068 --> 00:12:30,310
Denise: you know what, I should
Go to the press
209
00:12:30,448 --> 00:12:31,689
And tell them everything.
210
00:12:31,827 --> 00:12:34,172
Hunter: hey, hey, hey, hey.
Hey, hey.
211
00:12:34,310 --> 00:12:35,551
Calm down.
212
00:12:35,689 --> 00:12:37,344
Denise: I'm not scared of
That ...
213
00:12:37,482 --> 00:12:38,827
Hunter: then come and see me.
214
00:12:38,965 --> 00:12:41,551
Denise: no. Are you crazy?
215
00:12:41,689 --> 00:12:43,034
Hunter: denise.
Denise: no.
216
00:12:43,172 --> 00:12:45,137
Why am I even dealing
With you?
217
00:12:45,275 --> 00:12:47,137
Hunter: [scoffs]
218
00:12:47,275 --> 00:12:48,896
Because you love me.
219
00:12:49,034 --> 00:12:51,827
Denise: all the more reason why
I need to let this go.
220
00:12:51,965 --> 00:12:53,586
Hunter: come see me.
Denise: no.
221
00:12:53,724 --> 00:12:55,896
Hunter: denise!
222
00:13:01,793 --> 00:13:04,000
Nancy: still no answer?
223
00:13:05,482 --> 00:13:06,758
Richard: no.
224
00:13:06,896 --> 00:13:08,551
Nancy: dammit.
225
00:13:08,689 --> 00:13:10,310
Where is that boy?
226
00:13:10,448 --> 00:13:11,827
Richard: baby.
227
00:13:11,965 --> 00:13:14,068
Nancy: I know, I know.
228
00:13:14,206 --> 00:13:16,655
Richard: he'll be ok.
Nancy: I know.
229
00:13:16,793 --> 00:13:18,655
Sharon: hey.
Nancy: I know.
230
00:13:18,793 --> 00:13:20,689
Richard: hey.
231
00:13:20,827 --> 00:13:22,413
Have you seen barry?
232
00:13:22,551 --> 00:13:24,068
Sharon: he's not here?
233
00:13:27,000 --> 00:13:29,413
Nancy: have you talked to him?
234
00:13:29,551 --> 00:13:32,413
Sharon: yeah.
Nancy: when?
235
00:13:32,551 --> 00:13:34,586
Sharon: earlier.
236
00:13:34,724 --> 00:13:36,620
Nancy: what is it?
237
00:13:36,758 --> 00:13:40,241
Sharon: nothing. I'm fine.
I'm good. I'm just gonna go.
238
00:13:40,379 --> 00:13:43,103
Nancy: no, no, no.
What's wrong with you?
239
00:13:43,241 --> 00:13:45,103
You called earlier,
You left a message,
240
00:13:45,241 --> 00:13:47,793
And you were panicking.
What is it?
241
00:13:49,896 --> 00:13:52,000
Sharon: [sighs] he came
To the pharmacy
242
00:13:52,137 --> 00:13:54,758
And got into it with kareem.
243
00:13:54,896 --> 00:13:56,655
Nancy: what?
244
00:13:56,793 --> 00:13:58,241
Sharon: yeah.
245
00:13:58,379 --> 00:14:01,724
Richard: what do you mean,
"Got into it"?
246
00:14:01,862 --> 00:14:04,206
Sharon: they had a fistfight.
247
00:14:04,344 --> 00:14:07,241
Richard: a fistfight?
Sharon: mm-hmm. In the pharmacy.
248
00:14:07,379 --> 00:14:09,034
Richard: this boy.
Nancy: ohh.
249
00:14:09,172 --> 00:14:11,965
Sharon: he told me to come
With him or quit
250
00:14:12,103 --> 00:14:13,689
Or just don't come back here.
251
00:14:13,827 --> 00:14:15,068
Nancy: you are not leaving here.
252
00:14:15,206 --> 00:14:16,517
That boy has lost his mind.
253
00:14:16,655 --> 00:14:17,965
Sharon: he was serious.
254
00:14:18,103 --> 00:14:19,793
So I'm just here to get
My stuff.
255
00:14:19,931 --> 00:14:21,965
Nancy: you are not leaving.
256
00:14:22,103 --> 00:14:24,275
Sharon: miss nancy,
He was serious.
257
00:14:26,068 --> 00:14:27,724
Richard: did he say where
He was going?
258
00:14:27,862 --> 00:14:29,172
Sharon: [scoffs] he's going
Everywhere,
259
00:14:29,310 --> 00:14:31,137
Just riding around losing it
On everyone.
260
00:14:31,275 --> 00:14:33,620
Richard: I don't know where
To look for him.
261
00:14:33,758 --> 00:14:36,724
Nancy: richard.
262
00:14:36,862 --> 00:14:38,206
Sharon: kareem called
The police,
263
00:14:38,344 --> 00:14:39,931
So they're looking
For him, too.
264
00:14:40,068 --> 00:14:42,931
Nancy: oh, richard, you got to
Go look for him.
265
00:14:44,931 --> 00:14:47,379
Richard: I'll go try
And find him.
266
00:14:50,310 --> 00:14:52,068
Sharon: I'm just gonna go
Get my stuff.
267
00:14:52,206 --> 00:14:53,758
Nancy: no, you are not leaving.
268
00:14:53,896 --> 00:14:55,241
Sharon: miss nancy, I can't
Do this, ok?
269
00:14:55,379 --> 00:14:57,413
I'm tired. I'm tired of all
This fighting.
270
00:14:57,551 --> 00:14:58,793
Nancy: I know, I know.
271
00:14:58,931 --> 00:15:00,655
Sharon: I can't do this and work
And study
272
00:15:00,793 --> 00:15:02,068
And try to do--juggle
Everything.
273
00:15:02,206 --> 00:15:03,379
It's not working for me.
Nancy: I know,
274
00:15:03,517 --> 00:15:04,655
But I need you here.
275
00:15:04,793 --> 00:15:06,241
Sharon: [sighs]
Miss nancy.
276
00:15:06,379 --> 00:15:09,000
Nancy: I do. I feel so much
Better when you're here.
277
00:15:09,137 --> 00:15:11,758
Think about it, please.
278
00:15:11,896 --> 00:15:14,137
Think about it.
279
00:15:15,344 --> 00:15:18,137
Sharon: all right, I will.
For you.
280
00:15:18,275 --> 00:15:19,689
Nancy: ok.
281
00:15:19,827 --> 00:15:21,965
You want some dinner?
282
00:15:24,206 --> 00:15:27,103
Sharon: I'm ok.
I can't eat right now.
283
00:15:29,034 --> 00:15:33,034
Nancy: I know.
I can't either.
284
00:15:33,172 --> 00:15:36,344
[sighs] I hope he finds barry.
285
00:15:37,827 --> 00:15:41,206
I hope richard can find him.
286
00:15:41,344 --> 00:15:43,758
Lord, have mercy.
287
00:15:47,517 --> 00:15:50,034
Woman: mj has a fever.
288
00:15:50,172 --> 00:15:52,862
I think he picked up
Something at school.
289
00:15:53,000 --> 00:15:54,517
Kyle: get your shirt
Out of your zipper?
290
00:15:54,655 --> 00:15:56,862
Woman: what did he say about
Your zipper?
291
00:15:57,000 --> 00:15:58,586
Max: nothing.
292
00:15:58,724 --> 00:16:01,275
These guys are just being
...
293
00:16:01,413 --> 00:16:03,517
[line rings]
294
00:16:03,655 --> 00:16:04,862
Hunter: denise.
295
00:16:05,000 --> 00:16:07,965
Denise: no.
[click]
296
00:16:08,103 --> 00:16:10,034
Hunter: dammit.
297
00:16:17,965 --> 00:16:19,724
Woman: so we can take him
Tomorrow.
298
00:16:19,862 --> 00:16:22,482
[alarm sounds]
Max: I gotta go.
299
00:16:30,206 --> 00:16:31,620
Sir, is everything ok?
300
00:16:31,758 --> 00:16:33,862
Hunter: yeah.
301
00:16:34,000 --> 00:16:35,275
Max: you pressed
The emergency button.
302
00:16:35,413 --> 00:16:36,310
Hunter: I know.
303
00:16:36,448 --> 00:16:38,620
Kyle: is there a threat, sir?
304
00:16:38,758 --> 00:16:41,551
Hunter: I need you.
305
00:16:41,689 --> 00:16:43,724
Everybody else, out.
306
00:16:43,862 --> 00:16:46,206
Kyle: yes, sir.
307
00:16:53,551 --> 00:16:56,000
Hunter: hurry the ... Up.
308
00:16:56,137 --> 00:16:57,758
[door closes]
309
00:16:58,793 --> 00:17:02,793
Kyle: does he not know what
That button means?
310
00:17:02,931 --> 00:17:05,551
Max: sir.
Hunter: go get her.
311
00:17:05,689 --> 00:17:09,965
Max: sir.
Hunter: denise. Go get her.
312
00:17:10,103 --> 00:17:11,344
Max: well, sir--
313
00:17:11,482 --> 00:17:12,896
Hunter: she's not answering
My calls.
314
00:17:13,034 --> 00:17:14,620
I don't want to hear it.
Go get her.
315
00:17:14,758 --> 00:17:16,206
Max: well, sir, I don't
Think that's--
316
00:17:16,344 --> 00:17:17,689
Hunter: I don't care
What you think.
317
00:17:17,827 --> 00:17:18,931
Go.
318
00:17:19,068 --> 00:17:20,448
Max: yes, sir.
319
00:17:20,586 --> 00:17:22,344
Hunter: and, max.
320
00:17:22,482 --> 00:17:25,620
Max: yes, sir?
321
00:17:25,758 --> 00:17:28,448
Hunter: did you go to denise's
Store with victoria?
322
00:17:28,586 --> 00:17:30,379
Max: yes, sir.
323
00:17:30,517 --> 00:17:32,482
Hunter: and you didn't tell me?
324
00:17:32,620 --> 00:17:34,241
Max: I didn't know if she knew,
Sir.
325
00:17:34,379 --> 00:17:37,448
Hunter: oh, come on, max.
You're not that stupid.
326
00:17:37,586 --> 00:17:39,275
Are you stupid?
327
00:17:39,413 --> 00:17:41,517
No, really, am I missing
Something?
328
00:17:41,655 --> 00:17:43,034
Are you stupid?
329
00:17:43,172 --> 00:17:44,413
Max: no, sir.
330
00:17:44,551 --> 00:17:47,137
Hunter: ok. She knows
Everything.
331
00:17:47,275 --> 00:17:49,517
Bitch is like a spy virus.
332
00:17:49,655 --> 00:17:52,310
And she especially knows
The ... That I try
333
00:17:52,448 --> 00:17:55,344
And keep away from her.
You know that.
334
00:17:55,482 --> 00:17:56,758
Max: yes, sir.
335
00:17:56,896 --> 00:17:59,586
Hunter: you can't hang me
Out to dry like this.
336
00:17:59,724 --> 00:18:01,413
[sighs]
337
00:18:01,551 --> 00:18:02,931
Go get denise.
338
00:18:03,068 --> 00:18:05,241
Max: yes, sir.
339
00:18:21,103 --> 00:18:23,758
Kyle: you may want to teach your
Man what that button is for.
340
00:18:23,896 --> 00:18:25,172
Max: he knows.
341
00:18:25,310 --> 00:18:26,551
Kyle: well, then he shouldn't
Use it
342
00:18:26,689 --> 00:18:28,137
To call for his flunkies.
343
00:18:28,275 --> 00:18:29,689
Max: you know, you are really
Starting to get
344
00:18:29,827 --> 00:18:31,344
On my bad side.
345
00:18:31,482 --> 00:18:33,172
Kyle: that's good. That's my
Favorite place to be.
346
00:18:33,310 --> 00:18:35,068
Max: yeah, I heard that
About you.
347
00:18:35,206 --> 00:18:36,931
You love to be on a man's side.
348
00:18:37,068 --> 00:18:38,862
Kyle: is that supposed to be
An insult?
349
00:18:39,000 --> 00:18:41,482
Max: just get out of my face.
350
00:18:41,620 --> 00:18:43,862
Kyle: yeah. Gladly.
351
00:18:44,000 --> 00:18:45,896
Donald: max.
Max: yes, sir?
352
00:18:46,034 --> 00:18:47,517
Donald: what is the emergency?
353
00:18:47,655 --> 00:18:49,310
Max: well, sir--
Kyle: well, sir, apparently
354
00:18:49,448 --> 00:18:51,172
The president isn't aware of
What that button is for.
355
00:18:51,310 --> 00:18:52,586
Perhaps you should
Let him know.
356
00:18:52,724 --> 00:18:54,689
Donald: and what are you
Doing here?
357
00:18:54,827 --> 00:18:56,448
Kyle: I was in the
Command center when we
Got the call, sir.
358
00:18:56,586 --> 00:18:58,689
Donald: well, perhaps you
Should get back there.
359
00:18:58,827 --> 00:19:00,482
Kyle: yes, sir.
360
00:19:00,620 --> 00:19:02,655
Baker: agent flint?
Kyle: yes?
361
00:19:02,793 --> 00:19:04,482
Baker: the intel you requested
From the airport.
362
00:19:04,620 --> 00:19:06,344
Should I share this with
The chief of staff?
363
00:19:06,482 --> 00:19:10,724
Kyle: no. I'll fill him in.
Thank you, agent.
364
00:19:22,206 --> 00:19:23,931
Donald: I'm sorry, sir,
But I don't think
365
00:19:24,068 --> 00:19:25,655
We went over the buttons.
366
00:19:25,793 --> 00:19:27,241
Hunter: I do not care.
367
00:19:27,379 --> 00:19:29,655
If I need something, I'm gonna
Press whatever.
368
00:19:29,793 --> 00:19:32,482
Donald: yes, sir.
369
00:19:32,620 --> 00:19:36,344
Hunter: dammit.
370
00:19:36,482 --> 00:19:39,448
Donald: is there something that
You needed, sir?
371
00:19:39,586 --> 00:19:42,275
Hunter: yeah, uh, two tits
And an ass.
372
00:19:42,413 --> 00:19:47,137
Better known as denise,
Here, now.
373
00:19:47,275 --> 00:19:49,482
Donald: well...
374
00:19:49,620 --> 00:19:52,241
Hunter: you know that ratchet
Whore went to her store?
375
00:19:52,379 --> 00:19:56,000
Donald: I'm sorry, sir.
Who's the ratchet whore?
376
00:19:56,137 --> 00:19:58,103
Hunter: good point.
Victoria.
377
00:19:58,241 --> 00:20:01,931
Um, yeah, and now denise
Won't call me.
378
00:20:02,068 --> 00:20:03,137
Donald: well, sir,
You know what,
379
00:20:03,275 --> 00:20:05,620
Maybe it's for the best, huh?
380
00:20:05,758 --> 00:20:08,793
Hunter: I'm sorry, who's the
President of the united states?
381
00:20:08,931 --> 00:20:10,448
Donald: oh. You are, sir.
382
00:20:10,586 --> 00:20:13,275
Hunter: so let's not tell me
What's for the best, huh?
383
00:20:13,413 --> 00:20:16,724
Donald: that wasn't my
Intention, sir.
384
00:20:16,862 --> 00:20:18,827
Hunter: out.
385
00:20:18,965 --> 00:20:21,517
Donald: yes, sir.
386
00:20:21,655 --> 00:20:23,068
Hunter: [sighs] now.
387
00:20:23,206 --> 00:20:26,137
Donald: sir,
You do know that we have
388
00:20:26,275 --> 00:20:28,103
A cabinet meeting in 5 minutes,
Right?
389
00:20:28,241 --> 00:20:32,034
Hunter: does it look like
I care?
390
00:20:36,655 --> 00:20:38,482
Donald: yes, sir.
391
00:20:41,379 --> 00:20:43,241
[sighs]
392
00:20:55,000 --> 00:20:56,724
Bobby: I thought you had
To go on--
393
00:20:56,862 --> 00:20:58,655
Kyle: shut up.
394
00:20:58,793 --> 00:21:00,172
You're going to panama.
395
00:21:00,310 --> 00:21:02,655
Bobby: I'm in no condition
To go to panama.
396
00:21:02,793 --> 00:21:04,689
Kyle: well, you're going.
397
00:21:04,827 --> 00:21:07,413
Bobby: what the hell, kyle?
398
00:21:07,551 --> 00:21:09,551
Kyle: it's either that or die.
399
00:21:09,689 --> 00:21:12,551
Bobby: ok. All right.
400
00:21:12,689 --> 00:21:14,689
Kyle: get up.
401
00:21:14,827 --> 00:21:16,896
Bobby: I just got shot.
402
00:21:17,034 --> 00:21:18,965
Kyle: so you're a ...,
Is that it?
403
00:21:19,103 --> 00:21:21,517
Bobby: no, that will be you,
My friend.
404
00:21:21,655 --> 00:21:24,103
Kyle: say it again
405
00:21:24,241 --> 00:21:25,896
And I would be happy to show you
406
00:21:26,034 --> 00:21:28,241
Just what a ... I am.
407
00:21:28,379 --> 00:21:30,379
Bobby: look, what's going on?
408
00:21:30,517 --> 00:21:31,758
Kyle: get out.
Bobby: kyle.
409
00:21:31,896 --> 00:21:33,275
What is it?
410
00:21:33,413 --> 00:21:34,896
Kyle: I'm not--I'm not saying.
Bobby: sit down.
411
00:21:35,034 --> 00:21:38,172
Kyle: I don't want to sit.
Bobby: sit. Sit down.
412
00:21:45,965 --> 00:21:47,862
What's going on?
413
00:21:48,000 --> 00:21:49,344
Kyle: I want you out of here.
414
00:21:49,482 --> 00:21:51,034
Bobby: we were in combat
Together.
415
00:21:51,172 --> 00:21:55,758
You know you can tell me.
416
00:21:55,896 --> 00:21:58,655
Kyle: bobby.
Bobby: I was there for you.
417
00:21:58,793 --> 00:22:02,034
I'm doing this for you,
418
00:22:02,172 --> 00:22:04,758
And you won't tell me?
419
00:22:07,172 --> 00:22:10,758
Kyle: this is--
Bobby: tell me.
420
00:22:10,896 --> 00:22:12,724
Kyle: why don't you tell me?
421
00:22:12,862 --> 00:22:14,103
Bobby: what?
422
00:22:14,241 --> 00:22:16,793
Kyle: you said that
Nothing happened.
423
00:22:16,931 --> 00:22:18,586
Bobby: nothing did.
424
00:22:18,724 --> 00:22:21,034
Kyle: then why were you sitting
There at the bar with her?
425
00:22:21,172 --> 00:22:22,241
Bobby: she wouldn't talk to me.
426
00:22:22,379 --> 00:22:25,620
Kyle: look at the photos, bobby.
427
00:22:28,724 --> 00:22:30,344
Bobby: she wouldn't.
Kyle: you're lying.
428
00:22:30,482 --> 00:22:31,655
Bobby: why would I lie?
Kyle: because you know
429
00:22:31,793 --> 00:22:33,482
That I can make your ass
Disappear.
430
00:22:33,620 --> 00:22:36,655
Bobby: you need to tell me
What's going on.
431
00:22:36,793 --> 00:22:38,517
Kyle: I want you--
Bobby: stop.
432
00:22:38,655 --> 00:22:40,413
Kyle, stop.
433
00:22:40,551 --> 00:22:42,172
Look at me.
434
00:22:42,310 --> 00:22:45,241
What is it?
435
00:22:45,379 --> 00:22:48,344
Kyle: he hates me.
436
00:22:48,482 --> 00:22:50,413
Bobby: who hates you?
437
00:22:50,551 --> 00:22:52,172
Kyle: I think we're
A great fit.
438
00:22:52,310 --> 00:22:55,068
Bobby: what are you talking
About?
439
00:22:56,517 --> 00:22:59,344
Kyle: [sighs] bobby.
Bobby: tell me.
440
00:22:59,482 --> 00:23:00,862
You know we can't see a shrink
441
00:23:01,000 --> 00:23:03,275
Without it going on our record.
442
00:23:03,413 --> 00:23:07,172
You were there for me,
So talk to me.
443
00:23:07,310 --> 00:23:09,172
You're melting down.
444
00:23:13,758 --> 00:23:15,482
Kyle: if I find out that
Were with her
445
00:23:15,620 --> 00:23:17,413
And you're holding back,
You won't get a chance
446
00:23:17,551 --> 00:23:19,758
To leave this city.
447
00:23:19,896 --> 00:23:22,000
Bobby: I'm telling you
The truth.
448
00:23:22,137 --> 00:23:24,344
Kyle: you better be.
449
00:23:30,206 --> 00:23:32,241
[door closes]
450
00:24:15,275 --> 00:24:16,758
[line rings]
451
00:24:16,896 --> 00:24:21,448
[phone rings]
452
00:24:21,586 --> 00:24:25,000
[ring]
453
00:24:25,137 --> 00:24:26,758
Lilly: hello?
454
00:24:26,896 --> 00:24:28,448
Bobby: lilly.
455
00:24:28,586 --> 00:24:30,862
Lilly: yes? Who is this?
456
00:24:31,000 --> 00:24:32,689
Bobby: the man you shot.
457
00:24:32,827 --> 00:24:35,241
Don't hang up.
458
00:24:38,137 --> 00:24:41,206
Lilly: don't call me again.
459
00:24:41,344 --> 00:24:43,275
Bobby: you need to listen.
460
00:24:43,413 --> 00:24:45,137
We don't have much time.
461
00:24:45,275 --> 00:24:46,793
Someone is on their way
To see you
462
00:24:46,931 --> 00:24:48,482
With some photos of us at the
Bar at the airport.
463
00:24:48,620 --> 00:24:51,655
Lilly: I saw the file.
There are no photos.
464
00:24:51,793 --> 00:24:53,724
Bobby: you want to be naiïve
All your life?
465
00:24:53,862 --> 00:24:56,344
Believe me when I tell you
You do not.
466
00:24:56,482 --> 00:24:57,931
Now, they don't know
About the restroom.
467
00:24:58,068 --> 00:25:00,137
There weren't any cameras facing
In that direction.
468
00:25:00,275 --> 00:25:01,551
Just tell them you spoke to me
469
00:25:01,689 --> 00:25:03,862
And you have no idea
Who I am.
470
00:25:04,000 --> 00:25:05,517
Lilly: I don't.
471
00:25:05,655 --> 00:25:06,896
Bobby: look, you have a decision
To make
472
00:25:07,034 --> 00:25:08,448
And you need to make it
Right now.
473
00:25:08,586 --> 00:25:10,206
Lilly: how did you get
This number?
474
00:25:10,344 --> 00:25:12,379
And why does it say
"The white house"?
475
00:25:12,517 --> 00:25:14,103
Bobby: lilly, someone is out
To destroy you
476
00:25:14,241 --> 00:25:15,586
And I don't know why.
477
00:25:15,724 --> 00:25:17,655
Lilly: and why should
I believe you?
478
00:25:17,793 --> 00:25:19,413
Bobby: look, that's your choice.
479
00:25:19,551 --> 00:25:21,517
But you need to make it
Right now.
480
00:25:21,655 --> 00:25:23,896
Look, you can't trust anyone,
Right.
481
00:25:24,034 --> 00:25:27,931
Someone is about to call you.
I'll be in touch.
482
00:25:28,068 --> 00:25:29,931
[click]
483
00:25:33,241 --> 00:25:35,689
[cell phone rings]
484
00:25:39,827 --> 00:25:41,034
Lilly: hello?
485
00:25:41,172 --> 00:25:42,965
Kyle: mrs. Winthrop, this is
Agent flint.
486
00:25:43,103 --> 00:25:46,379
I need to discuss something with
You right away, ma'am.
487
00:25:46,517 --> 00:25:49,206
I will be at your house
In 15 minutes.
488
00:25:49,344 --> 00:25:51,068
Lilly: what is this about?
489
00:25:51,206 --> 00:25:55,689
Kyle: it's best that we speak
In person, ma'am.
490
00:25:55,827 --> 00:25:57,689
Lilly: ok.
491
00:25:57,827 --> 00:26:00,344
Kyle: I'll see you shortly.
492
00:26:00,482 --> 00:26:02,482
Lilly: ok.
[click]
493
00:26:14,862 --> 00:26:16,310
[line rings]
494
00:26:16,448 --> 00:26:18,655
[cell phone rings]
495
00:26:26,517 --> 00:26:28,172
Jason: what?
496
00:26:28,310 --> 00:26:30,137
Gayle: have they missed me yet?
497
00:26:30,275 --> 00:26:31,896
Jason: who is this?
498
00:26:32,034 --> 00:26:34,931
Gayle: could you stop being
Stupid for one second?
499
00:26:35,068 --> 00:26:37,068
Jason: nobody misses you.
500
00:26:37,206 --> 00:26:39,206
Gayle: are you serious?
501
00:26:39,344 --> 00:26:42,172
Jason: I told you my plan
Would work.
502
00:26:42,310 --> 00:26:44,448
Gayle: wow.
503
00:26:44,586 --> 00:26:46,931
Jason: now let's talk about
What you owe me.
504
00:26:55,517 --> 00:26:56,620
[line rings]
505
00:26:56,758 --> 00:26:58,724
Gayle: what?
Jason: really?
506
00:26:58,862 --> 00:27:00,896
Gayle: I'm not giving you
Anything.
507
00:27:01,034 --> 00:27:03,655
Jason: you don't think I will
Blow your ... Up?
508
00:27:03,793 --> 00:27:06,517
Gayle: I don't care.
Jason: we had a deal.
509
00:27:06,655 --> 00:27:08,758
Gayle: I didn't make a deal
With you.
510
00:27:08,896 --> 00:27:09,965
Jason: gayle.
511
00:27:10,103 --> 00:27:11,655
Gayle: stop calling me, loser.
512
00:27:11,793 --> 00:27:13,379
Jason: but--
513
00:27:20,413 --> 00:27:23,103
Ok.
514
00:27:23,241 --> 00:27:25,103
[knock on door]
515
00:27:25,241 --> 00:27:26,551
Denise: we're closed.
516
00:27:26,689 --> 00:27:28,448
Barry: it's me.
Denise: I said--
517
00:27:28,586 --> 00:27:30,724
Barry: it's barry.
518
00:27:34,724 --> 00:27:37,241
Denise: what the hell.
519
00:27:40,896 --> 00:27:42,310
Barry: hey.
520
00:27:42,448 --> 00:27:44,793
Denise: what do you want?
Barry: I need to talk to you.
521
00:27:44,931 --> 00:27:46,827
Denise: I ain't got nothing
To say to you.
522
00:27:46,965 --> 00:27:48,517
Barry: come on, denise. I don't
Have time for this right now.
523
00:27:48,655 --> 00:27:50,758
Denise: where the hell
Is my money?
524
00:27:50,896 --> 00:27:52,448
Barry: I told you, I don't have
Any money.
525
00:27:52,586 --> 00:27:53,931
Denise: boy, bye.
Barry: no, denise, come on.
526
00:27:54,068 --> 00:27:55,551
I need to talk to you.
527
00:27:55,689 --> 00:27:56,965
Denise: what is it?
528
00:27:57,103 --> 00:27:59,000
Barry: where the hell
Is your twin?
529
00:27:59,137 --> 00:28:00,862
Denise: I don't know.
530
00:28:01,000 --> 00:28:02,793
I don't talk to her.
531
00:28:02,931 --> 00:28:04,620
Crazy-ass bitch.
532
00:28:04,758 --> 00:28:06,413
Barry: your sister took
My baby.
533
00:28:06,551 --> 00:28:08,206
And I know you used to deal
With carl.
534
00:28:08,344 --> 00:28:10,379
Denise: carl?
Barry: yes, carl.
535
00:28:10,517 --> 00:28:12,310
Denise: pfft. I don't deal
With him no more.
536
00:28:12,448 --> 00:28:14,551
Barry: well, he'll at least take
A call from you, right?
537
00:28:14,689 --> 00:28:17,413
Denise: I wouldn't call that man
For nothing in the world.
538
00:28:17,551 --> 00:28:19,275
Barry: denise, I don't have
Time for this.
539
00:28:19,413 --> 00:28:20,827
Ruth took my child.
540
00:28:20,965 --> 00:28:24,896
Denise: ok, well, ask my sister.
I don't know.
541
00:28:25,034 --> 00:28:26,793
Barry: I can't.
542
00:28:26,931 --> 00:28:28,482
Denise: why?
543
00:28:28,620 --> 00:28:31,517
Barry: she's dead.
544
00:28:32,482 --> 00:28:34,068
Denise: what?
545
00:28:34,206 --> 00:28:36,482
Barry: ruth is dead.
546
00:28:36,620 --> 00:28:38,137
Denise: you killed her.
547
00:28:38,275 --> 00:28:40,034
Barry: denise, get the hell
Out of here with that.
548
00:28:40,172 --> 00:28:42,275
Denise: yeah. No. Everybody
Knows you hated my sister.
549
00:28:42,413 --> 00:28:43,758
Barry: you talking about
I hated her,
550
00:28:43,896 --> 00:28:45,551
You standing here like you don't
Give a shit.
551
00:28:45,689 --> 00:28:48,344
I just told you she's dead
And look at you.
552
00:28:50,275 --> 00:28:52,586
Denise: she chose that life.
553
00:28:52,724 --> 00:28:54,344
Barry: and what life
Did you choose?
554
00:28:54,482 --> 00:28:55,724
Denise: get the ... Out of here.
555
00:28:55,862 --> 00:28:57,517
Barry: I'm not getting
Out of here.
556
00:28:57,655 --> 00:28:59,482
I need to find my daughter,
And you can help me.
557
00:28:59,620 --> 00:29:00,827
You can get in touch with carl.
558
00:29:00,965 --> 00:29:02,689
Denise: carl ain't got
No phone.
559
00:29:02,827 --> 00:29:05,137
Barry: denise, this is
Your niece.
560
00:29:05,275 --> 00:29:07,344
Denise: I don't know her.
561
00:29:07,482 --> 00:29:09,172
Barry: you are a cold-blooded
...
562
00:29:09,310 --> 00:29:10,931
Denise: call me another ...
563
00:29:11,068 --> 00:29:14,379
Barry: look, I am sorry.
564
00:29:14,517 --> 00:29:17,103
I just need to find
My daughter.
565
00:29:18,793 --> 00:29:20,965
Can you please call carl?
566
00:29:21,103 --> 00:29:22,448
Please.
567
00:29:22,586 --> 00:29:24,206
Denise: carl don't have
No phone.
568
00:29:24,344 --> 00:29:28,241
Ever since him and my sister
Joined that crazy-ass cult.
569
00:29:28,379 --> 00:29:30,206
Wait.
570
00:29:30,344 --> 00:29:32,206
Is that who has your baby?
571
00:29:32,344 --> 00:29:34,000
Barry: yes.
572
00:29:35,482 --> 00:29:38,137
Denise: oh, ...
That's bad.
573
00:29:38,275 --> 00:29:39,896
Barry: what do you mean that's
Bad? What are you talking about?
574
00:29:40,034 --> 00:29:41,862
Denise: you got to let that go.
575
00:29:42,000 --> 00:29:44,068
Barry: the hell you--I'm not
Letting anything go, denise.
576
00:29:44,206 --> 00:29:45,793
That's my baby.
577
00:29:48,103 --> 00:29:50,275
Denise: they'll come after you,
Man.
578
00:29:50,413 --> 00:29:52,655
You got to let that go.
579
00:29:52,793 --> 00:29:55,482
Barry: I'm not letting
Anything go.
580
00:29:55,620 --> 00:29:58,068
That is my daughter.
581
00:29:58,206 --> 00:30:00,655
Denise: listen. Listen.
582
00:30:00,793 --> 00:30:05,620
They disappear and you can't
Find them, barry.
583
00:30:07,000 --> 00:30:09,344
Oh, ... Ok.
Barry: what?
584
00:30:09,482 --> 00:30:10,724
Denise: hide. Hide.
Barry: what? No.
585
00:30:10,862 --> 00:30:13,551
Denise: hide. Just go.
Barry: what?
586
00:30:13,689 --> 00:30:15,896
Denise: [clears throat]
587
00:30:24,551 --> 00:30:26,724
[taps on door]
588
00:30:29,965 --> 00:30:31,206
What do you want?
589
00:30:31,344 --> 00:30:33,448
Max: he wants to see you, ma'am.
590
00:30:33,586 --> 00:30:34,965
Denise: I don't want
To see him.
591
00:30:35,103 --> 00:30:37,551
Max: ma'am, may I come in?
Denise: no.
592
00:30:37,689 --> 00:30:39,758
I don't want to see him.
593
00:30:39,896 --> 00:30:42,586
Max: you really should open
The door, ma'am.
594
00:30:54,758 --> 00:30:57,379
Denise: ok, so you got a key?
Max: ma'am.
595
00:30:57,517 --> 00:30:59,793
Denise: don't "Ma'am" me.
Are you crazy?
596
00:30:59,931 --> 00:31:01,586
First of all, you brought her
In here
597
00:31:01,724 --> 00:31:03,379
And you watched her
Come at me,
598
00:31:03,517 --> 00:31:05,724
And now you want me to
Go with you.
599
00:31:05,862 --> 00:31:07,586
Max: ma'am, I have to insist.
600
00:31:07,724 --> 00:31:09,172
Denise: this is a free country.
601
00:31:09,310 --> 00:31:12,137
I don't have to do nothing
You say. Ok? Now get out.
602
00:31:12,275 --> 00:31:15,448
[cell phone rings]
603
00:31:15,586 --> 00:31:18,275
[ring]
604
00:31:18,413 --> 00:31:20,034
Max: yes, sir?
605
00:31:20,172 --> 00:31:22,482
Hunter: denise.
606
00:31:22,620 --> 00:31:24,034
Max: he wants to speak
To you, ma'am.
607
00:31:24,172 --> 00:31:27,827
Denise: I don't want to talk
To him.
608
00:31:27,965 --> 00:31:29,965
Max: are you sure, sir?
609
00:31:31,448 --> 00:31:33,448
Yes, sir.
610
00:31:43,517 --> 00:31:45,655
Denise: what are you doing?
611
00:31:45,793 --> 00:31:48,137
Max: ma'am, I've been given
Instructions
612
00:31:48,275 --> 00:31:49,931
To take you with me.
613
00:31:50,068 --> 00:31:51,206
Denise: [scoffs]
614
00:31:51,344 --> 00:31:53,448
So he thinks because he's
The president
615
00:31:53,586 --> 00:31:54,793
Of the united states,
616
00:31:54,931 --> 00:31:57,758
That he can just treat me
Like this?
617
00:31:59,862 --> 00:32:01,827
Max: you can either get into
The car voluntarily
618
00:32:01,965 --> 00:32:04,275
Or I will be forced.
619
00:32:04,413 --> 00:32:08,241
Denise: fine. Fine.
620
00:32:08,379 --> 00:32:10,103
First the first lady comes
Up in here
621
00:32:10,241 --> 00:32:15,000
And now you got the president
Thinking he owns me.
622
00:32:17,758 --> 00:32:19,620
And you got a key.
623
00:32:19,758 --> 00:32:22,793
And lock my damn door.
624
00:32:24,655 --> 00:32:26,862
This door.
625
00:32:36,379 --> 00:32:39,137
[line rings]
626
00:32:39,275 --> 00:32:40,482
Lilly: hello?
627
00:32:40,620 --> 00:32:42,068
Kyle: it's kyle, ma'am.
628
00:32:42,206 --> 00:32:43,793
Lilly: yes, hi.
629
00:32:43,931 --> 00:32:45,793
Kyle: I'm outside.
630
00:32:45,931 --> 00:32:48,068
Lilly: is the coverage guy
There?
631
00:32:48,206 --> 00:32:49,482
Kyle: yes, ma'am.
632
00:32:49,620 --> 00:32:51,655
Lilly: I don't think I see him.
633
00:32:51,793 --> 00:32:53,758
Kyle: I'm his boss, ma'am.
634
00:32:53,896 --> 00:32:57,000
May I come in, please?
635
00:32:57,137 --> 00:32:59,068
Lilly: yes.
636
00:33:01,310 --> 00:33:03,172
[rattles handle]
637
00:33:09,413 --> 00:33:11,310
Kyle: open the door.
638
00:33:22,068 --> 00:33:23,896
Hi.
639
00:33:29,827 --> 00:33:32,551
Lilly: hi.
Kyle: hi.
640
00:33:32,689 --> 00:33:34,103
We don't have much time.
641
00:33:34,241 --> 00:33:35,551
Your husband will be leaving
The white house
642
00:33:35,689 --> 00:33:37,103
In about 15 minutes.
643
00:33:37,241 --> 00:33:41,034
Lilly: oh. Well, we'll
Wait for him.
644
00:33:41,172 --> 00:33:44,172
Kyle: ma'am.
Lilly: yes?
645
00:33:44,310 --> 00:33:48,034
Kyle: I know there are things
You don't want him to know.
646
00:33:48,172 --> 00:33:51,310
Lilly: my husband and I share
Everything.
647
00:33:51,448 --> 00:33:54,379
Kyle: is that so?
648
00:33:54,517 --> 00:33:55,758
Lilly: yes.
649
00:33:55,896 --> 00:34:00,034
Kyle: and he knows everything?
650
00:34:00,172 --> 00:34:03,206
Lilly: yes.
651
00:34:03,344 --> 00:34:05,241
What is this about?
652
00:34:05,379 --> 00:34:07,000
And why are you here?
653
00:34:08,379 --> 00:34:10,241
Kyle: we did some research
On the assailant
654
00:34:10,379 --> 00:34:13,275
That was at your house
The other night.
655
00:34:13,413 --> 00:34:14,965
His file.
656
00:34:15,103 --> 00:34:17,965
Lilly: I saw his file.
Kyle: no, ma'am, you didn't.
657
00:34:18,103 --> 00:34:21,137
You saw the version that I
Edited and gave to your husband.
658
00:34:21,275 --> 00:34:25,620
If you had seen this version,
659
00:34:25,758 --> 00:34:28,275
Then you would have seen
These photos.
660
00:34:34,275 --> 00:34:37,689
Is there anything that you would
Like to say?
661
00:34:37,827 --> 00:34:42,206
Lilly: is this the same man
That was on the plane with me?
662
00:34:42,344 --> 00:34:44,827
Kyle: yes, ma'am.
663
00:34:44,965 --> 00:34:48,379
Did you--did you speak
With him at all?
664
00:34:48,517 --> 00:34:50,965
Lilly: no.
665
00:34:51,103 --> 00:34:54,137
Kyle: and you have--you have
No idea who he is?
666
00:34:54,275 --> 00:34:58,931
Lilly: no. He just tried to
Make small talk, but no.
667
00:34:59,068 --> 00:35:02,137
Kyle: well, there's a moment
In the surveillance
668
00:35:02,275 --> 00:35:08,517
Where you and he go over
To this area together
669
00:35:08,655 --> 00:35:10,862
For about 45 minutes,
670
00:35:11,000 --> 00:35:13,965
And then you come back
And he goes one way
671
00:35:14,103 --> 00:35:15,689
And you go the other.
672
00:35:15,827 --> 00:35:17,172
I mean, you care to fill me in
673
00:35:17,310 --> 00:35:19,172
On what happened during
That time?
674
00:35:19,310 --> 00:35:22,620
Lilly: I don't know.
He must have been following me.
675
00:35:22,758 --> 00:35:25,620
Kyle: are you sure?
676
00:35:25,758 --> 00:35:28,000
Lilly: I don't like your line
Of questioning.
677
00:35:28,137 --> 00:35:30,068
Kyle: I'm sorry, ma'am.
678
00:35:30,206 --> 00:35:31,896
I'm trying to protect you.
679
00:35:32,034 --> 00:35:35,724
Lilly: yeah. Protect me how?
680
00:35:35,862 --> 00:35:37,793
Kyle: from your husband, ma'am.
681
00:35:37,931 --> 00:35:39,137
Lilly: mm-hmm.
682
00:35:39,275 --> 00:35:42,689
Well, you don't need
To do that,
683
00:35:42,827 --> 00:35:44,724
Because I don't know that man,
684
00:35:44,862 --> 00:35:48,172
And I don't need you
To protect me.
685
00:35:49,758 --> 00:35:51,896
Kyle: yes, ma'am.
686
00:35:52,034 --> 00:35:54,172
Lilly: thank you.
687
00:35:55,724 --> 00:35:56,758
Kyle: have a nice night.
688
00:35:56,896 --> 00:35:58,793
Lilly: mm-hmm.
689
00:36:26,379 --> 00:36:28,931
Victoria: you and your sister
Should get ready for dinner.
690
00:36:29,068 --> 00:36:33,206
Jason: I would, but she's gone.
691
00:36:33,344 --> 00:36:35,034
Victoria: where is she?
692
00:36:35,172 --> 00:36:36,379
Jason: I don't know.
693
00:36:36,517 --> 00:36:38,241
Victoria: is she in her room?
694
00:36:38,379 --> 00:36:40,172
Jason: nope.
695
00:36:40,310 --> 00:36:41,896
Victoria: well, find her.
696
00:36:42,034 --> 00:36:45,931
Jason: I would, but, uh,
She's gone.
697
00:36:46,068 --> 00:36:48,758
Victoria: this is the white
House. She can't be too far.
698
00:36:48,896 --> 00:36:52,413
Jason: want to bet?
699
00:36:52,551 --> 00:36:54,448
Victoria: what are you
Talking about?
700
00:36:54,586 --> 00:36:56,793
Jason: she's gone, mom.
701
00:36:56,931 --> 00:37:00,724
Victoria: gone where?
702
00:37:00,862 --> 00:37:02,689
Jason: I don't know.
703
00:37:02,827 --> 00:37:05,620
Victoria: what are you two
Bastards up to?
704
00:37:05,758 --> 00:37:09,034
Jason: mom, that is so wrong
705
00:37:09,172 --> 00:37:11,551
To speak of your children
In that way.
706
00:37:11,689 --> 00:37:14,000
Victoria: oh, shut up.
Where is she?
707
00:37:14,137 --> 00:37:18,586
Jason: do you want me to shut up
Or do you want me to tell you?
708
00:37:18,724 --> 00:37:21,137
Victoria: are you trying me?
709
00:37:21,275 --> 00:37:23,482
Jason: no.
710
00:37:23,620 --> 00:37:25,793
I've seen how well
You work a taser.
711
00:37:25,931 --> 00:37:27,724
Victoria: where is she, boy?
712
00:37:27,862 --> 00:37:32,344
Jason: she left in the trunk
Of the maid's car.
713
00:37:32,482 --> 00:37:35,586
Victoria: what? What maid?
714
00:37:35,724 --> 00:37:38,793
Jason: I don't know.
715
00:38:06,827 --> 00:38:08,517
Told you so.
716
00:38:08,655 --> 00:38:10,724
Victoria: shut up.
717
00:38:21,206 --> 00:38:23,241
Yuma: ma'am.
718
00:38:23,379 --> 00:38:25,000
Victoria: yes.
719
00:38:25,137 --> 00:38:28,206
Yuma: is there something
We can do for you?
720
00:38:28,344 --> 00:38:30,413
Victoria: you tell me.
721
00:38:30,551 --> 00:38:33,000
Yuma: I'm sorry, ma'am.
722
00:38:33,137 --> 00:38:35,068
Victoria: would any of you sorry
Mother ...
723
00:38:35,206 --> 00:38:38,172
Like to tell me where
My daughter is?
724
00:38:38,310 --> 00:38:39,724
Yuma: ma'am?
725
00:38:39,862 --> 00:38:41,482
Victoria: how about you,
726
00:38:41,620 --> 00:38:43,103
Fat boy with the doughnuts?
727
00:38:43,241 --> 00:38:46,275
Yuma: I'm sorry, ma'am,
I am a bit confused.
728
00:38:46,413 --> 00:38:49,620
Victoria: yes, you are.
729
00:38:49,758 --> 00:38:52,241
Yuma: what can we help you with?
730
00:38:52,379 --> 00:38:55,275
Victoria: are you not
Understanding?
731
00:38:55,413 --> 00:38:58,344
Yuma: no, ma'am, forgive me.
732
00:38:58,482 --> 00:39:01,724
Victoria: where is my daughter?
733
00:39:01,862 --> 00:39:03,655
Yuma: she's in her room, ma'am.
734
00:39:03,793 --> 00:39:08,965
Victoria: then you must
Have a gift to speak to ghosts,
735
00:39:09,103 --> 00:39:11,689
Because she's not there.
736
00:39:11,827 --> 00:39:13,793
Search the grounds for her.
737
00:39:13,931 --> 00:39:15,310
Yuma: yes, ma'am.
738
00:39:15,448 --> 00:39:17,172
Victoria: and if she is not
On this property,
739
00:39:17,310 --> 00:39:19,517
Then you all are the most
Incompetent
740
00:39:19,655 --> 00:39:22,551
Group of assholes this white
House has ever seen,
741
00:39:22,689 --> 00:39:24,551
And you should all be fired.
742
00:39:24,689 --> 00:39:26,965
Yuma: ma'am.
Victoria: go!
743
00:39:34,206 --> 00:39:37,137
Picky: you shouldn't be
Doing this.
744
00:39:37,275 --> 00:39:39,241
Gayle: so you didn't want
To see me?
745
00:39:39,379 --> 00:39:42,793
Picky: come on now.
Gayle: no, tell me.
746
00:39:42,931 --> 00:39:46,758
Picky: I'm good at good-bye.
747
00:39:46,896 --> 00:39:49,137
Gayle: wow, it's like that?
748
00:39:49,275 --> 00:39:51,931
Picky: I was gonna act like
It never happened.
749
00:39:52,068 --> 00:39:55,103
Gayle: and you can just
Do that?
750
00:39:55,241 --> 00:39:57,896
Picky: it was gonna be hard.
751
00:39:58,034 --> 00:40:01,758
But that white house shit,
It's nuts.
752
00:40:01,896 --> 00:40:03,413
Gayle: yeah, I know.
753
00:40:03,551 --> 00:40:05,793
I hate it there.
754
00:40:05,931 --> 00:40:07,482
Picky: you're crazy.
755
00:40:07,620 --> 00:40:09,344
Gayle: what?
756
00:40:09,482 --> 00:40:12,758
Picky: you'd rather be here,
In the hood?
757
00:40:12,896 --> 00:40:16,275
Gayle: I want to be wherever
You are.
758
00:40:16,413 --> 00:40:18,068
Picky: girl.
759
00:40:18,206 --> 00:40:20,379
Gayle: what?
760
00:40:20,517 --> 00:40:21,517
Picky: you're stupid.
761
00:40:21,655 --> 00:40:23,275
Gayle: don't call me that.
762
00:40:23,413 --> 00:40:25,620
Picky: do you know how many
Chicks would kill to be you?
763
00:40:25,758 --> 00:40:28,413
Gayle: ok, they can have it.
764
00:40:28,551 --> 00:40:32,034
Picky: wow. The ones who got it
Never appreciate it.
765
00:40:32,172 --> 00:40:34,103
Gayle: that's because the ones
That don't have it
766
00:40:34,241 --> 00:40:36,655
Don't know what it's like
For the ones that do.
767
00:40:36,793 --> 00:40:39,275
Picky: yeah, ok.
If you say so.
768
00:40:39,413 --> 00:40:41,655
Gayle: look, can we stop
Talking about this?
769
00:40:41,793 --> 00:40:43,068
Picky: yeah, yeah, ok.
770
00:40:43,206 --> 00:40:45,965
But, uh, you've got to go.
771
00:40:46,103 --> 00:40:48,758
Gayle: look, I just want
To be here with you
772
00:40:48,896 --> 00:40:50,137
And have a good time.
773
00:40:50,275 --> 00:40:53,310
Picky: you've been here
All night.
774
00:40:56,344 --> 00:40:57,724
You sure they ain't
Looking for you?
775
00:40:57,862 --> 00:40:59,482
Gayle: no.
Picky: you're sure?
776
00:40:59,620 --> 00:41:01,827
Gayle: my brother would tell me.
777
00:41:01,965 --> 00:41:05,344
Picky: damn, girl.
778
00:41:05,482 --> 00:41:08,172
Gayle: now shut up and make
Love to me.
779
00:41:08,310 --> 00:41:11,482
Picky: we just did.
Gayle: that's all you've got?
780
00:41:11,620 --> 00:41:13,551
Picky: look who's trying to be
All hood now.
781
00:41:13,689 --> 00:41:16,758
Gayle: yeah. So come on.
782
00:41:18,724 --> 00:41:20,103
Barry: yo, picky.
783
00:41:20,241 --> 00:41:22,448
I need to talk to you, bro.
784
00:41:28,620 --> 00:41:31,448
- next on "The oval"...
- you want to get out of here?
785
00:41:31,586 --> 00:41:33,241
Barry: do you know who that is?
Picky: you know her?
786
00:41:33,379 --> 00:41:35,068
Barry: you want to tell him or
Do you want me to?
787
00:41:35,206 --> 00:41:36,724
Victoria: that little bitch you
Call a daughter
788
00:41:36,862 --> 00:41:38,344
Is missing.
Hunter: that's not possible.
789
00:41:38,482 --> 00:41:40,344
It's the white house.
You can't just leave.
790
00:41:40,482 --> 00:41:42,344
Lilly: what happened to him?
Donald: that is a matter of--
791
00:41:42,482 --> 00:41:46,344
Lilly: do not tell me that is a
Matter of national security.
792
00:41:46,482 --> 00:41:48,068
- is barry here?
- no.
793
00:41:48,206 --> 00:41:49,827
- are you lying to me, boy?
- I said barry ain't here.
794
00:41:49,965 --> 00:41:52,000
Donald: what is it?
Kyle: we have eyes on her.
795
00:41:52,137 --> 00:41:53,827
I'm on my way to deliver
Her personally.
796
00:41:53,965 --> 00:41:55,620
Victoria: if this gets
To the press.
797
00:41:55,758 --> 00:41:59,758
Hunter: what? You'll look like
The evil mother that you are?
55814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.