All language subtitles for They Call Me Jeeg Robot.2015.1080p.FRA.Fr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:56,501 --> 00:01:57,251 Le voil� ! 2 00:02:12,668 --> 00:02:13,501 Arr�tez les bombes ! 3 00:02:14,293 --> 00:02:15,418 Arr�tez la violence ! 4 00:02:56,168 --> 00:02:57,376 Il est sur le quai. 5 00:06:23,376 --> 00:06:25,334 ON L'APPELLE JEEG ROBOT 6 00:07:44,168 --> 00:07:46,793 Ce matin, � Rome, a eu lieu une manifestation 7 00:07:46,959 --> 00:07:50,293 contre les attentats et la violence qui secouent nos villes. 8 00:07:50,793 --> 00:07:52,293 Une manifestation pacifique, 9 00:07:52,459 --> 00:07:54,876 apr�s l'explosion d'une bombe � Rome. 10 00:07:55,043 --> 00:07:56,918 Le cort�ge est parti de Piazza Venezia 11 00:07:57,084 --> 00:07:58,751 et a rejoint le ch�teau Saint-Ange. 12 00:07:58,959 --> 00:08:01,334 Lors de l'ang�lus, ce dimanche, place Saint-Pierre, 13 00:08:01,501 --> 00:08:04,293 le pape Fran�ois a lanc� un appel aux auteurs des attentats, 14 00:08:04,459 --> 00:08:07,084 les exhortant � embrasser la religion catholique 15 00:08:07,293 --> 00:08:09,168 et � confesser leurs p�ch�s, 16 00:08:09,376 --> 00:08:12,251 pour que cesse tout acte de terrorisme... 17 00:08:28,209 --> 00:08:32,126 Le Saint-P�re en a appel� � "la fin de la violence" 18 00:08:32,334 --> 00:08:34,626 et � la coexistence pacifique dans un pays 19 00:08:34,793 --> 00:08:37,293 d�j� durement �prouv� par la crise �conomique. 20 00:08:37,501 --> 00:08:40,668 Pendant que les enqu�teurs suivent la piste de l'extr�me gauche, 21 00:08:40,834 --> 00:08:43,209 oppos�e aux mesures d'aust�rit� 22 00:08:43,376 --> 00:08:44,834 impos�es par le FMI, 23 00:08:44,959 --> 00:08:46,751 le commissaire aux Affaires �conomiques a d�clar� 24 00:08:46,918 --> 00:08:49,834 que le redressement budg�taire se poursuivra. 25 00:08:50,043 --> 00:08:51,084 Dans la matin�e, 26 00:08:51,251 --> 00:08:53,418 le gouvernement a approuv� des mesures d'urgence, 27 00:08:53,584 --> 00:08:56,709 dont le blocage redout� des march�s publics... 28 00:10:21,376 --> 00:10:23,043 Sergio est l� ? 29 00:10:49,126 --> 00:10:50,751 Vos gueules ! 30 00:10:52,709 --> 00:10:54,168 Sergio est l� ? 31 00:10:55,543 --> 00:10:57,084 Il est occup�. 32 00:10:57,209 --> 00:10:58,668 Je vais l'attendre. 33 00:10:59,209 --> 00:11:00,668 Comme tu veux. 34 00:11:03,126 --> 00:11:05,293 En plus, Graziella est en cloque. 35 00:11:06,001 --> 00:11:07,084 Tu rigoles ? 36 00:11:07,251 --> 00:11:10,459 Fais tes combines, mais fous-moi la paix. 37 00:11:10,668 --> 00:11:12,459 Je connais ce genre de plan. 38 00:11:12,626 --> 00:11:13,793 Pinocchio, 39 00:11:14,876 --> 00:11:16,793 tu piges vraiment que dalle. 40 00:11:16,959 --> 00:11:19,709 Le Gitan, je veux pas d'emmerdes � cause de toi. 41 00:11:19,876 --> 00:11:21,918 Sans moi, tu ferais la manche. 42 00:11:22,376 --> 00:11:25,459 On braque plus le fourgon blind� ? Pourquoi les Napolitains ? 43 00:11:25,918 --> 00:11:28,793 Ricca', explique-lui. Moi, il me gonfle. 44 00:11:28,959 --> 00:11:30,959 Pinocchio a raison. 45 00:11:32,959 --> 00:11:35,001 Avant de d�cider � notre place, 46 00:11:35,168 --> 00:11:36,876 tu pourrais nous consulter. 47 00:11:40,668 --> 00:11:42,001 Ils viennent de m'appeler. 48 00:11:42,168 --> 00:11:44,668 La marchandise arrive ce soir. Je vous pr�venais quand ? 49 00:11:44,834 --> 00:11:47,001 - Je torche pas le cul aux n�gres. - Sergio ! 50 00:11:47,168 --> 00:11:48,876 Ta gueule ! 51 00:11:49,543 --> 00:11:52,209 Pr�pare-toi. Dans 2 heures, tu vas � l'a�roport. 52 00:11:52,376 --> 00:11:54,543 C'est qui, ces bienfaiteurs ? 53 00:11:54,834 --> 00:11:56,376 Nunzia Lo Cosimo. 54 00:11:57,209 --> 00:11:58,334 Un kilo � cr�dit ? 55 00:11:58,543 --> 00:12:00,793 On paie dans une semaine. C'est du g�teau. 56 00:12:00,959 --> 00:12:03,501 Tu comptes �couler un kilo en une semaine ? 57 00:12:09,334 --> 00:12:12,293 Vous pigez pas que c'est le tournant du si�cle ? 58 00:12:12,834 --> 00:12:15,251 En trois cargaisons, on entre dans le circuit. 59 00:12:15,418 --> 00:12:17,001 Qui "on" ? 60 00:12:17,168 --> 00:12:21,709 Ricca', pour une fois dans ta vie, je te demande de penser grand. 61 00:12:21,876 --> 00:12:24,251 Moi, je te demande de penser, point. 62 00:12:30,376 --> 00:12:33,168 Je veux pas crever dans ce trou, comme mon p�re. 63 00:12:33,584 --> 00:12:37,459 Cet endroit me d�go�te, cette odeur de merde me d�go�te. 64 00:12:37,751 --> 00:12:40,126 Moi, j'adore cette odeur de merde. 65 00:12:42,751 --> 00:12:44,376 Mon cul, oui. 66 00:12:45,668 --> 00:12:46,501 Sape-toi. 67 00:12:46,668 --> 00:12:49,084 Nunzia f�te son anniversaire ce soir. On nous attend. 68 00:12:49,251 --> 00:12:50,543 Moi, je viens pas. 69 00:12:53,668 --> 00:12:55,209 Si, tu viens. 70 00:12:56,668 --> 00:12:59,168 Fabio, faut que tu captes... 71 00:13:01,834 --> 00:13:04,501 t'es pas notre chef, mets-toi �a dans le cr�ne. 72 00:13:05,459 --> 00:13:06,876 Salut, les gars ! 73 00:13:08,251 --> 00:13:09,918 3 heures de queue, c'est abus�. 74 00:13:11,918 --> 00:13:14,293 Le Gitan... 64 gigas. 75 00:13:16,209 --> 00:13:17,543 T'es le meilleur, Sperme ! 76 00:13:17,751 --> 00:13:19,126 Le meilleur ! 77 00:13:21,168 --> 00:13:22,126 T'es un couillon. 78 00:13:22,459 --> 00:13:23,376 Pourquoi ? 79 00:13:26,376 --> 00:13:30,543 Je le voulais comment ? Qu'est-ce que je t'avais dit ? 80 00:13:30,709 --> 00:13:31,959 Tu le voulais noir. 81 00:13:32,126 --> 00:13:36,501 Je le voulais noir, oui. Et celui-ci, il est comment ? 82 00:13:36,918 --> 00:13:38,043 Blanc. 83 00:13:38,209 --> 00:13:39,626 Pourquoi tu l'as pris blanc ? 84 00:13:39,793 --> 00:13:43,209 - T'aimes pas le blanc ? - Non, �a me fout la gerbe ! 85 00:13:43,376 --> 00:13:44,459 Bon. 86 00:13:44,626 --> 00:13:45,668 J'y vais. 87 00:13:46,168 --> 00:13:48,251 Vu que c'est moi le tuyau du convoyeur, 88 00:13:48,418 --> 00:13:50,834 je ferai le braquage avec la bande de mon beauf. 89 00:14:14,709 --> 00:14:16,126 Va me chercher le noir. 90 00:14:21,501 --> 00:14:23,751 Sergio, y a un mec qui veut te voir. 91 00:14:28,959 --> 00:14:32,168 Prends une serpilli�re, Le Gitan a fait un massacre. 92 00:14:32,334 --> 00:14:33,626 Putain... 93 00:14:37,084 --> 00:14:38,751 Je vous emmerde ! 94 00:14:38,959 --> 00:14:39,876 Enzo ! 95 00:14:40,043 --> 00:14:41,751 Tu m'as apport� quoi ? 96 00:14:46,293 --> 00:14:47,459 100 euros. 97 00:14:47,626 --> 00:14:48,918 C'est pas du toc. 98 00:14:50,334 --> 00:14:51,251 Tu les veux ? 99 00:14:56,209 --> 00:14:57,751 T'es s�r que �a va, Enzo ? 100 00:14:58,251 --> 00:15:01,334 - T'�tais pas en cabane ? - Non, j'�tais chez moi. 101 00:15:01,918 --> 00:15:02,709 Salut. 102 00:15:02,918 --> 00:15:05,584 Sale b�tard. Je venais de nettoyer. 103 00:15:11,543 --> 00:15:12,626 Enze' ! 104 00:15:14,376 --> 00:15:15,668 Viens, entre. 105 00:15:16,751 --> 00:15:18,418 Bienvenue chez moi. 106 00:15:25,876 --> 00:15:27,959 Am�ne-toi, Enze'. 107 00:15:30,834 --> 00:15:32,084 Bon... 108 00:15:32,459 --> 00:15:34,293 il nous faut quoi ? 109 00:15:35,709 --> 00:15:36,834 Du savon... 110 00:15:38,126 --> 00:15:39,751 des serviettes... 111 00:15:41,334 --> 00:15:42,668 un couteau... 112 00:15:43,584 --> 00:15:46,126 Sans ces trucs, je vois rien. 113 00:15:46,918 --> 00:15:48,251 La passoire. 114 00:15:49,876 --> 00:15:51,959 C'est fondamental. 115 00:15:54,376 --> 00:15:55,543 Guttalax. 116 00:15:55,709 --> 00:15:57,709 Pose ton cul, je reviens. 117 00:16:07,834 --> 00:16:10,293 C'est le Ministre Amaso qui t'envoie ? 118 00:16:13,209 --> 00:16:14,376 Qui ? 119 00:16:14,543 --> 00:16:16,751 Toi aussi, t'as une �p�e ail�e ? 120 00:16:18,668 --> 00:16:19,918 Quelle �p�e ? 121 00:16:20,251 --> 00:16:23,209 Mon p�re a d�rouill� deux fois la Reine Himika. 122 00:16:25,209 --> 00:16:25,918 La voil� ! 123 00:16:26,584 --> 00:16:28,584 Cette conne va appeler 124 00:16:28,751 --> 00:16:31,959 le Seigneur du Feu, un vrai fumier. 125 00:16:33,959 --> 00:16:37,501 T'inqui�te. Si mon p�re est l�, il pourra rien nous arriver. 126 00:16:38,418 --> 00:16:40,876 Sinon, Jeeg Robot nous d�fendra. 127 00:16:41,001 --> 00:16:43,043 T'as d�j� vu Jeeg Robot d'Acier ? 128 00:16:45,043 --> 00:16:46,876 Avant, �a passait � la t�l�. 129 00:16:47,084 --> 00:16:50,376 Maintenant, tu peux le voir qu'en DVD. 130 00:16:50,959 --> 00:16:52,626 Avec ma robe de princesse, 131 00:16:53,168 --> 00:16:55,584 je l'aiderai � lancer ses composants. 132 00:16:55,751 --> 00:16:57,251 O� t'as mis le Guttalax ? 133 00:16:57,418 --> 00:16:59,376 Papa, tu m'ach�teras ma robe de princesse ? 134 00:17:00,043 --> 00:17:02,543 Alessia, y avait un flacon blanc sur le lavabo. 135 00:17:03,418 --> 00:17:04,418 Je sais pas. 136 00:17:04,584 --> 00:17:05,834 Je vais le virer, ce DVD. 137 00:17:06,459 --> 00:17:07,626 Non. 138 00:17:14,209 --> 00:17:15,376 Sans d�conner. 139 00:17:16,543 --> 00:17:19,501 Si Amaso voit que je l'ai plus, je suis mal. 140 00:17:20,168 --> 00:17:21,501 Le voil� ! 141 00:17:21,918 --> 00:17:23,793 Il �tait sur ta table de nuit. 142 00:17:23,959 --> 00:17:26,751 Nettoie la salle de bain, c'est d�gueulasse. 143 00:17:27,043 --> 00:17:28,043 Magne-toi. 144 00:17:39,751 --> 00:17:40,793 On y va. 145 00:17:43,584 --> 00:17:46,043 Tu dois m'excuser pour ma fille. 146 00:17:46,209 --> 00:17:50,668 D'habitude, elle est sage. Depuis la mort de sa m�re, elle d�lire. 147 00:17:51,709 --> 00:17:54,626 Le psy veut que je lui fixe des r�gles. Tu parles. 148 00:17:54,834 --> 00:17:58,626 Si je touche � son satan� DVD, elle se tape la t�te contre les murs, 149 00:17:58,793 --> 00:18:00,584 comme si elle avait pris perp�te. 150 00:18:01,501 --> 00:18:03,251 - T'as des enfants ? - Non. 151 00:18:03,418 --> 00:18:04,751 T'attends quoi ? 152 00:18:05,418 --> 00:18:06,376 T'es p�d� ? 153 00:18:09,209 --> 00:18:11,501 Allez, rigole un peu. T'es inquiet ? 154 00:18:12,626 --> 00:18:14,626 C'est un boulot peinard. 155 00:18:14,793 --> 00:18:18,043 Si on assure, les Napolitains nous feront bosser. 156 00:18:24,084 --> 00:18:27,168 � cause des bombes, �a sort comme des cafards. 157 00:18:29,918 --> 00:18:32,793 C'est les Boches qui font tout sauter. 158 00:18:32,959 --> 00:18:35,709 Ces fumiers n'arr�teront jamais de faire chier. 159 00:18:35,876 --> 00:18:37,751 �a te d�range si j'�teins ? 160 00:18:39,334 --> 00:18:41,793 T'en as rien � foutre de rien, toi ? 161 00:18:42,918 --> 00:18:46,501 Et si une bombe explose chez toi et tue un de tes amis ? 162 00:18:47,209 --> 00:18:48,709 J'ai pas d'amis. 163 00:18:50,168 --> 00:18:51,334 Sergio ? 164 00:18:51,501 --> 00:18:52,626 Monte. 165 00:19:05,668 --> 00:19:07,459 H�pital ! 166 00:19:07,626 --> 00:19:10,418 H�pital ! 167 00:19:11,251 --> 00:19:12,709 Prends le sac. 168 00:19:12,918 --> 00:19:14,126 Je m'occupe d'eux. 169 00:19:31,584 --> 00:19:34,334 D'abord chier, et apr�s, h�pital. 170 00:19:34,709 --> 00:19:35,959 C'est clair ? 171 00:19:36,584 --> 00:19:38,876 Fais descendre ton fr�re. 172 00:19:39,043 --> 00:19:40,334 Magne-toi ! 173 00:19:43,918 --> 00:19:45,126 Plus vite. 174 00:19:47,501 --> 00:19:48,668 Pousse-toi. 175 00:19:49,584 --> 00:19:50,501 Putain. 176 00:19:50,834 --> 00:19:54,959 Y a de l'eau qu'au dernier �tage. J'ai fait la plomberie. 177 00:19:55,459 --> 00:19:57,793 - Combien d'�tages ? - Neuf. 178 00:20:07,209 --> 00:20:08,834 On y est. 179 00:20:18,793 --> 00:20:20,751 Enze', am�ne-toi. 180 00:20:22,001 --> 00:20:23,668 Remplis deux gobelets d'eau. 181 00:20:27,043 --> 00:20:30,376 Au fur et � mesure qu'ils te passent les ovules, 182 00:20:30,543 --> 00:20:31,959 un apr�s l'autre, 183 00:20:32,126 --> 00:20:34,543 tu les nettoies avec la brosse � dents. 184 00:20:34,834 --> 00:20:37,751 T'inqui�te, ils enl�veront le plus gros. 185 00:21:00,793 --> 00:21:02,126 Faudra l'ouvrir. 186 00:21:13,293 --> 00:21:15,543 Tais-toi ! Tu dois te taire. 187 00:21:16,709 --> 00:21:17,834 Tais-toi. 188 00:21:18,168 --> 00:21:19,709 Ne parle pas. 189 00:21:19,876 --> 00:21:21,543 Il n'a pas eu de chance, 190 00:21:21,709 --> 00:21:24,209 mais toi, tu en auras peut-�tre. 191 00:21:24,376 --> 00:21:25,959 Allez, bois. 192 00:21:26,126 --> 00:21:27,126 Bois ! 193 00:21:29,459 --> 00:21:30,668 Merde, c'est qui ? 194 00:21:33,293 --> 00:21:34,709 Qu'est-ce que tu fous ? 195 00:23:36,501 --> 00:23:38,834 La raison se r�veille en moi 196 00:23:40,418 --> 00:23:42,876 Et l'inconscience s'�vanouit 197 00:23:44,418 --> 00:23:47,959 S'ach�ve tel un voyage dans la nuit 198 00:23:48,084 --> 00:23:49,459 � quoi bon 199 00:23:49,626 --> 00:23:51,668 T'es trop beau, mon fr�re ! 200 00:23:52,001 --> 00:23:55,001 Aimer un homme sans compassion 201 00:23:56,459 --> 00:23:59,751 Qui ne s'est jamais senti un homme fini 202 00:23:59,959 --> 00:24:02,626 Qui n'a jamais rien perdu dans la vie 203 00:24:02,793 --> 00:24:04,126 Pour toi 204 00:24:04,709 --> 00:24:06,126 Pour toi 205 00:24:06,709 --> 00:24:09,043 Une chanson 206 00:24:11,918 --> 00:24:13,751 Pour moi la moindre �motion 207 00:24:13,959 --> 00:24:15,501 Me fait pleurer 208 00:24:15,668 --> 00:24:17,918 Il suffit d'un mot chuchot� 209 00:24:18,793 --> 00:24:21,626 Et je ne vois plus la r�alit� 210 00:24:22,709 --> 00:24:25,709 Ni la tendresse inspir�e 211 00:24:26,626 --> 00:24:28,876 Par la nette diff�rence 212 00:24:29,584 --> 00:24:31,376 Entre un amour aveugle 213 00:24:31,543 --> 00:24:32,293 Alors ? 214 00:24:32,459 --> 00:24:34,251 Et la plus stupide des patiences 215 00:24:35,334 --> 00:24:36,918 Qu'est-ce que tu racontes ? 216 00:24:37,251 --> 00:24:38,834 Je ne vois plus la r�alit� 217 00:24:39,001 --> 00:24:41,501 Ni la tendresse inspir�e 218 00:24:42,668 --> 00:24:44,501 Par mon incoh�rence 219 00:24:47,209 --> 00:24:50,459 De penser que tu vivrais tr�s bien sans 220 00:24:53,376 --> 00:24:55,209 Tr�s bien sans 221 00:24:55,751 --> 00:24:57,168 Mortel ! 222 00:24:58,751 --> 00:25:00,334 F�licitations, Nunzia. 223 00:25:08,168 --> 00:25:10,459 - T'as kiff�, Ricca' ? - Sperme a appel�. 224 00:25:10,626 --> 00:25:11,918 Sergio a disparu. 225 00:25:12,584 --> 00:25:14,626 La classe, mon fr�re. 226 00:25:14,793 --> 00:25:16,751 T'es trop dou�. 227 00:25:16,918 --> 00:25:18,668 Nunzia, tu aimes mon cadeau ? 228 00:25:18,834 --> 00:25:20,668 Je connais pas cette chanson. 229 00:25:20,834 --> 00:25:23,168 Quoi ? Il a particip� � Secret Story. 230 00:25:23,334 --> 00:25:26,293 C'�tait Bon Dimanche. Mais �a fait un bail. 231 00:25:26,751 --> 00:25:27,793 T'as fini ? 232 00:25:28,668 --> 00:25:30,668 La marchandise est arriv�e ? Tout va bien ? 233 00:25:30,834 --> 00:25:31,918 Tout va bien. 234 00:25:32,209 --> 00:25:33,251 On est les rois. 235 00:25:33,418 --> 00:25:34,459 Tchin ! Tchin ! 236 00:25:51,918 --> 00:25:54,001 O� est mon p�re ? 237 00:25:55,543 --> 00:25:56,751 T'es sourd ? 238 00:25:56,918 --> 00:25:59,043 - O� est mon p�re ? - J'en sais rien. 239 00:26:00,209 --> 00:26:02,834 Il devait m'acheter ma robe de princesse. 240 00:26:07,418 --> 00:26:09,209 Vous avez combattu ? 241 00:26:09,626 --> 00:26:13,209 On vous a mis une racl�e ? O� est mon p�re ? 242 00:26:13,376 --> 00:26:15,668 - Je sais pas. - Tu l'as laiss� o� ? 243 00:26:15,876 --> 00:26:17,668 On trahit pas ses amis ! 244 00:26:17,834 --> 00:26:19,543 J'ai pas d'amis. 245 00:26:19,918 --> 00:26:22,251 Tu l'as livr� au Seigneur du Feu ? 246 00:26:31,959 --> 00:26:33,001 Machin ! 247 00:26:35,793 --> 00:26:36,793 Machin... 248 00:26:38,084 --> 00:26:39,293 Machin ! 249 00:26:41,751 --> 00:26:43,543 O� est mon p�re ? 250 00:26:55,834 --> 00:26:58,793 Tu l'as vendu au Seigneur du Feu ? 251 00:27:21,251 --> 00:27:22,543 Machin ! 252 00:27:23,126 --> 00:27:24,418 T'es sourd, ou quoi ? 253 00:27:24,751 --> 00:27:26,334 O� est mon p�re ? 254 00:27:28,793 --> 00:27:29,584 Machin ! 255 00:27:29,793 --> 00:27:31,293 J'en ai plein le cul ! 256 00:27:31,459 --> 00:27:32,793 �a suffit ! 257 00:30:36,751 --> 00:30:37,709 Ta gueule ! 258 00:30:38,418 --> 00:30:40,251 Ne crie pas. 259 00:30:40,876 --> 00:30:42,084 Calme-toi. 260 00:30:42,376 --> 00:30:44,043 Tais-toi. 261 00:30:44,293 --> 00:30:45,126 L�che-moi. 262 00:30:45,668 --> 00:30:48,376 - Je sais pas o� il est. - Calme-toi. 263 00:30:48,543 --> 00:30:49,709 Je sais pas o� il est. 264 00:30:50,251 --> 00:30:53,043 - Il est pas rentr�, cette nuit ? - Non. 265 00:30:53,209 --> 00:30:55,418 J'appelle Nunzia. On lui explique. 266 00:30:55,584 --> 00:30:56,793 Pas si vite. 267 00:30:56,959 --> 00:30:59,043 On a encore une semaine. 268 00:30:59,209 --> 00:31:02,584 Ton p�re s'absente la nuit sans le moindre coup de fil ? 269 00:31:03,043 --> 00:31:04,834 Je crois qu'on l'a enlev�. 270 00:31:06,334 --> 00:31:07,918 Qui l'a enlev� ? 271 00:31:08,626 --> 00:31:09,918 La Reine Himika. 272 00:31:10,376 --> 00:31:11,251 Qui �a ? 273 00:31:11,709 --> 00:31:14,376 Le Seigneur du Feu. Ou le Ministre Amaso. 274 00:31:14,543 --> 00:31:18,959 Depuis toute petite, il met sa main dans ma culotte. 275 00:31:23,043 --> 00:31:24,834 Son pote, au lieu de l'aider... 276 00:31:29,709 --> 00:31:31,501 Elle est dingue. On se tire. 277 00:31:31,626 --> 00:31:32,834 Bouge pas. 278 00:31:33,834 --> 00:31:35,334 C'est qui, son pote ? 279 00:31:35,501 --> 00:31:37,043 C'est qui, ces gens ? 280 00:31:38,126 --> 00:31:39,793 C'est qui, son pote ? 281 00:31:44,876 --> 00:31:46,084 Tu fous quoi, l� ? 282 00:31:48,168 --> 00:31:50,459 J'habite au-dessus. Je descends. 283 00:31:51,293 --> 00:31:53,001 Continue de descendre. 284 00:31:56,168 --> 00:31:58,209 Tire-toi ou je t'en colle une autre. 285 00:32:04,043 --> 00:32:05,918 Minus, allons prendre un caf�. 286 00:32:08,084 --> 00:32:09,209 Arr�te de gigoter. 287 00:32:09,376 --> 00:32:11,334 - Mais arr�te. - L�chez-moi ! 288 00:32:11,501 --> 00:32:15,209 Doucement, bande de tar�s ! Allez-y, fouillez la baraque. 289 00:32:15,334 --> 00:32:18,376 Il n'a pas pu se taper 1 kg de coke ! 290 00:32:18,834 --> 00:32:20,709 On se calme. 291 00:32:21,918 --> 00:32:23,751 On se calme. 292 00:32:23,918 --> 00:32:25,376 C'est des gens bien �lev�s. 293 00:32:25,543 --> 00:32:26,876 Magnez-vous ! 294 00:32:28,834 --> 00:32:29,959 Regarde-moi. 295 00:32:32,709 --> 00:32:34,001 Quoi ? 296 00:32:34,709 --> 00:32:36,043 Salope ! 297 00:32:37,543 --> 00:32:39,418 D�barrasse-moi de cette conne. 298 00:32:42,334 --> 00:32:44,084 Bas les pattes ! 299 00:32:48,376 --> 00:32:50,459 Si j'ai une balafre, t'es mal. 300 00:32:52,043 --> 00:32:53,418 �a te fait rire, putain ? 301 00:32:54,876 --> 00:32:56,168 O� est ton papa ? 302 00:32:56,918 --> 00:32:58,168 O� est ton papa ? 303 00:32:59,626 --> 00:33:00,751 O� est ton papa ? 304 00:33:52,584 --> 00:33:53,793 Chopez-le ! 305 00:34:17,918 --> 00:34:18,918 Arr�te-toi. 306 00:34:20,084 --> 00:34:22,334 - Ou je lui arrache la t�te. - L�che-la. 307 00:34:22,459 --> 00:34:23,459 Toi d'abord. 308 00:34:26,168 --> 00:34:27,293 C'est bien. 309 00:34:27,501 --> 00:34:29,459 Dehors, les gars ! On s'en va. 310 00:34:29,918 --> 00:34:32,459 Debout, Claudie'. On y va, Ricca'. 311 00:34:32,626 --> 00:34:33,626 Magnez-vous. 312 00:34:34,418 --> 00:34:35,418 Allez. 313 00:34:38,959 --> 00:34:40,293 Je te nique ta race. 314 00:35:07,626 --> 00:35:09,168 Jeeg Robot... 315 00:35:09,793 --> 00:35:12,084 Attends. On se revoit quand ? 316 00:35:14,501 --> 00:35:15,501 Jamais. 317 00:35:16,126 --> 00:35:18,459 �a t'ennuie si je monte chez toi ? 318 00:35:24,293 --> 00:35:28,376 Je le savais. Tu es Hiroshi Shiba. Tu peux te transformer en Jeeg. 319 00:35:34,959 --> 00:35:36,834 Tu t'es fait un distributeur ? 320 00:35:37,001 --> 00:35:40,834 - Tu savais pas pour le jet d'encre ? - Maintenant, je le sais. 321 00:35:41,376 --> 00:35:44,334 T'es un super-h�ros, pas un vulgaire voleur. 322 00:35:45,293 --> 00:35:47,251 Ton destin, c'est de sauver l'humanit�. 323 00:35:47,418 --> 00:35:48,668 Je ne sauve personne. 324 00:35:50,334 --> 00:35:51,626 Sauf moi. Pourquoi ? 325 00:35:53,501 --> 00:35:54,876 J'ai mes raisons. 326 00:35:55,376 --> 00:35:59,251 Tu peux pas te d�biner. Ce coup-ci, un tas de gens vont mourir. 327 00:35:59,709 --> 00:36:01,126 Tant mieux. 328 00:36:01,293 --> 00:36:03,376 Les gens me d�go�tent. 329 00:36:06,668 --> 00:36:07,793 � part �a... 330 00:36:08,418 --> 00:36:10,168 Ne le prends pas mal, mon biquet... 331 00:36:10,876 --> 00:36:13,459 mais quand tu te transformes, change de pompes aussi. 332 00:36:15,209 --> 00:36:18,043 Un super-h�ros avec des pompes en daim, on a jamais vu �a. 333 00:36:18,209 --> 00:36:19,834 T'en as d�j� vu un, toi ? 334 00:36:24,626 --> 00:36:25,959 T'as mal ? 335 00:36:26,918 --> 00:36:30,251 - �a gu�rira pas avec... - T'as fini, oui ? 336 00:36:32,168 --> 00:36:33,584 Eh, mon canard ! 337 00:36:33,751 --> 00:36:36,584 Quelle mouche te pique ? Le Ministre Mimashi ? 338 00:36:36,751 --> 00:36:38,876 C'est �a, le Ministre Sushi ! 339 00:36:39,668 --> 00:36:42,043 Tu sais, il a un tas de pouvoirs. 340 00:36:42,418 --> 00:36:45,126 Pas autant que le Ministre Amaso, qui a l'�p�e ail�e. 341 00:36:46,918 --> 00:36:48,584 C'est un loser. 342 00:36:49,084 --> 00:36:51,668 Il est psy au Centre de Sant� Mentale. 343 00:36:52,293 --> 00:36:54,376 Il nous emmenait � la piscine. 344 00:36:54,501 --> 00:36:55,793 Surtout Licia 345 00:36:56,126 --> 00:36:57,584 et Valentina, 346 00:36:57,751 --> 00:36:59,084 mais moi aussi. 347 00:37:00,251 --> 00:37:02,959 Avec son portable, il faisait des photos pornos. 348 00:37:09,834 --> 00:37:11,209 Tu mates quoi ? 349 00:37:12,834 --> 00:37:14,626 Tu sais que t'es beau gosse, Hiro' ? 350 00:37:16,168 --> 00:37:17,334 Tourne-toi. 351 00:37:22,918 --> 00:37:24,501 Faut que tu captes... 352 00:37:24,668 --> 00:37:28,751 Quand le Jour des T�n�bres viendra, ce sera trop le massacre. 353 00:37:28,876 --> 00:37:31,334 Tout d'abord, faudra sauver mon p�re. 354 00:37:31,501 --> 00:37:34,168 Je sais pas o� il est, je te l'ai d�j� dit. 355 00:37:34,543 --> 00:37:35,543 Encore ? 356 00:37:35,709 --> 00:37:38,126 Il a �t� enlev� par le Seigneur du Feu. 357 00:37:38,709 --> 00:37:41,293 - Qui �a ? - Le Seigneur du Feu. 358 00:37:42,376 --> 00:37:43,418 C'est qui ? 359 00:37:43,793 --> 00:37:44,834 C'est �a. 360 00:37:45,251 --> 00:37:46,543 Bonne nuit. 361 00:37:46,959 --> 00:37:48,043 Attends. 362 00:37:50,918 --> 00:37:53,376 Bouffe �a, apr�s on ira se coucher. 363 00:37:53,876 --> 00:37:55,876 Je dors ici ? 364 00:37:56,418 --> 00:37:57,668 Oblig�. 365 00:37:57,834 --> 00:37:59,043 Pourquoi ? 366 00:38:00,626 --> 00:38:02,834 Si Le Gitan te chope, il va te niquer. 367 00:39:47,626 --> 00:39:49,251 Qu'est-ce que tu fais ? 368 00:39:50,043 --> 00:39:51,334 On dirait Licia. 369 00:39:51,834 --> 00:39:53,793 Allez, vire-moi �a. 370 00:39:55,501 --> 00:39:57,001 Qu'est-ce que j'ai fait ? 371 00:39:57,168 --> 00:39:59,251 C'est chez moi, ici. Ne touche � rien. 372 00:40:05,251 --> 00:40:06,959 Couvre-toi, bordel ! 373 00:40:07,709 --> 00:40:10,584 T'as pas une amie, un parent, pour t'h�berger ? 374 00:40:13,959 --> 00:40:15,209 Je n'ai que toi, Hiro'. 375 00:40:17,584 --> 00:40:20,209 T'allais o�, quand ton p�re �tait en taule ? 376 00:40:21,001 --> 00:40:22,418 � Capranica. 377 00:40:24,293 --> 00:40:25,376 Dans un foyer. 378 00:40:25,543 --> 00:40:27,668 Prends tes affaires, on y retourne. 379 00:40:28,126 --> 00:40:29,709 Tu me mets � la porte ? 380 00:40:29,876 --> 00:40:31,209 Tu te voyais mari�e ? 381 00:40:31,376 --> 00:40:32,626 Pourquoi, Hiro' ? 382 00:40:33,501 --> 00:40:34,626 Hiro' ? 383 00:40:34,959 --> 00:40:36,001 Pourquoi ? 384 00:40:53,084 --> 00:40:55,959 Hiro', j'aime pas cet endroit. 385 00:40:56,126 --> 00:40:58,126 C'est seulement jusqu'� demain. 386 00:40:58,251 --> 00:41:01,126 Papa disait la m�me chose, et revenait 2 mois plus tard. 387 00:41:01,876 --> 00:41:03,709 �a sent bon. 388 00:41:04,459 --> 00:41:06,126 Vous cuisinez quoi ? 389 00:41:06,376 --> 00:41:07,584 Colle de poisson. 390 00:41:07,751 --> 00:41:10,209 On fait des pantins en papier m�ch�. 391 00:41:10,668 --> 00:41:12,834 T'as entendu ? Des pantins en papier m�ch�. 392 00:41:13,001 --> 00:41:16,376 - J'ai entendu. Je suis pas sourde. - Fais-en un aussi. 393 00:41:16,543 --> 00:41:18,168 Dis pas n'importe quoi. 394 00:41:18,501 --> 00:41:20,293 J'ai �a � finir, d'abord. 395 00:41:24,376 --> 00:41:26,959 C'est un cadeau pour toi. �a te pla�t ? 396 00:41:27,709 --> 00:41:28,751 Un max. 397 00:41:28,918 --> 00:41:31,501 - Tu sais pas ce que c'est. - �a me pla�t quand m�me. 398 00:41:31,959 --> 00:41:35,043 Au lieu de sauver mon p�re, t'iras voler, c'est �a ? 399 00:41:35,209 --> 00:41:39,168 Mais non. Je vais chercher ton p�re et on s'organise pour le Jour... 400 00:41:40,043 --> 00:41:40,918 Des T�n�bres. 401 00:41:41,084 --> 00:41:42,043 Des T�n�bres. 402 00:41:42,209 --> 00:41:44,709 Tu m'ach�teras la robe de princesse ? 403 00:41:46,959 --> 00:41:48,334 C'est promis. 404 00:41:48,501 --> 00:41:50,459 - Je t'attendrai ici. - C'est �a. 405 00:41:51,376 --> 00:41:52,876 Allez, salut. 406 00:41:58,584 --> 00:41:59,709 Salut, Hiro' ! 407 00:42:01,918 --> 00:42:03,334 Quel salopard ! 408 00:42:03,501 --> 00:42:06,543 C'est incroyable, les gars. 30 000 vues en deux jours. 409 00:42:06,709 --> 00:42:10,126 - T'es s�r que c'est lui ? - Il a le m�me sweat de merde. 410 00:42:10,293 --> 00:42:12,334 C'est la banque de la Via Aspertini. 411 00:42:12,751 --> 00:42:14,418 Il est trop fort sa race. 412 00:42:14,584 --> 00:42:16,126 Le Blond a d�gust�. 413 00:42:16,293 --> 00:42:19,459 En attendant, je lui ai hach� le pied � ce fumier ! 414 00:42:20,001 --> 00:42:21,126 Vise-moi �a. 415 00:42:21,293 --> 00:42:24,168 - Combien p�se un distributeur ? - J'en sais rien. 416 00:42:28,668 --> 00:42:30,251 Le trajet est confirm�. 417 00:42:30,418 --> 00:42:32,334 Le vendredi, c'est la recette des hypers. 418 00:42:32,668 --> 00:42:35,626 Si on a du pot, le fourgon transportera 200 000 euros. 419 00:42:36,418 --> 00:42:38,334 Notre ami y sera � la fin du mois. 420 00:42:38,876 --> 00:42:40,251 - Pas avant ? - Non. 421 00:42:40,376 --> 00:42:41,918 Demain, on est vendredi. 422 00:42:42,084 --> 00:42:44,501 - Qui d�branche le GPS ? - Tiens. 423 00:42:44,668 --> 00:42:48,418 C'est ce gars-l� qu'il nous faudrait dans notre bande. 424 00:42:48,584 --> 00:42:50,918 C'est qui ? J'aimerais bien lui causer. 425 00:42:51,084 --> 00:42:53,168 C'est � Nunzia qu'il faut causer. 426 00:42:53,334 --> 00:42:54,834 Pour lui dire quoi ? 427 00:42:56,084 --> 00:42:59,043 Je baisse pas mon froc devant les Napolitains. 428 00:42:59,459 --> 00:43:01,376 On va taper Le Gros Marcel. 429 00:43:01,959 --> 00:43:05,501 - Bonjour, l'usurier. - C'est mieux qu'une balle dans la t�te. 430 00:43:06,709 --> 00:43:08,584 Putain, Ricca'. 431 00:43:08,751 --> 00:43:11,459 Apr�s 30 ans, tu me fais toujours pas confiance ? 432 00:43:12,376 --> 00:43:13,876 Tu veux quoi, bordel ? 433 00:43:16,918 --> 00:43:18,626 Je veux taper un grand coup. 434 00:43:18,793 --> 00:43:21,793 Je veux que les gens rampent � mes pieds, 435 00:43:21,959 --> 00:43:24,293 pour leur pisser � la gueule. 436 00:43:24,459 --> 00:43:27,501 Je veux laisser une marque, comme cet encul� sur YouTube. 437 00:43:27,668 --> 00:43:29,376 T'es dingue de chez dingue. 438 00:43:30,334 --> 00:43:34,293 J'en ai marre d'�tre clou� ici, crucifi� sur un mur. 439 00:43:36,293 --> 00:43:39,001 C'est un vol plan� 440 00:43:40,126 --> 00:43:41,918 Dans le pire des motels 441 00:43:42,501 --> 00:43:44,251 Sur la route am�re 442 00:43:44,793 --> 00:43:46,626 De cette vie de gal�re 443 00:43:47,418 --> 00:43:49,043 Tous en ch�ur, les gars ! 444 00:43:49,209 --> 00:43:50,793 � pr�sent, je le... 445 00:43:50,959 --> 00:43:51,584 Proclame 446 00:43:52,334 --> 00:43:54,209 Je ne suis pas une dame 447 00:43:54,834 --> 00:43:57,209 Le genre 5 �toiles 448 00:43:57,501 --> 00:43:59,001 Dans la vie 449 00:43:59,293 --> 00:44:01,293 Je ne suis pas une dame 450 00:44:01,918 --> 00:44:05,918 Mais une pour qui la guerre n'est jamais finie 451 00:44:46,334 --> 00:44:48,043 On a retrouv� Sergio. 452 00:44:48,376 --> 00:44:49,709 Avec 2 balles dans le buffet. 453 00:44:52,168 --> 00:44:53,293 Et la marchandise ? 454 00:44:53,459 --> 00:44:55,668 C'est � nous que tu demandes �a ? 455 00:44:55,793 --> 00:44:57,209 C'est toi qui l'avais. 456 00:44:59,793 --> 00:45:03,626 Anto', on s'est fait baiser. Par qui, voil� ce qu'il faut trouver. 457 00:45:03,876 --> 00:45:06,459 Techniquement, on en a rien � foutre. 458 00:45:07,793 --> 00:45:10,709 �a vous fait marrer, putain ? Je suis pas un bouffon. 459 00:45:10,876 --> 00:45:13,084 Vous voulez le fric ? J'ai encore 7 jours. 460 00:45:13,376 --> 00:45:16,126 Tu connais les femmes. Nunzia se fait du mouron. 461 00:45:17,084 --> 00:45:18,834 Dis-lui de se d�tendre. 462 00:45:19,001 --> 00:45:22,001 Elle veut du cash ? Demain soir, elle en aura. 463 00:45:22,543 --> 00:45:24,709 �a roule. On se voit demain soir. 464 00:45:25,334 --> 00:45:26,334 Oui. 465 00:45:26,876 --> 00:45:28,376 On s'arrache, Vicie'. 466 00:46:33,709 --> 00:46:35,918 Cours, mon gar�on, l�-bas 467 00:46:36,501 --> 00:46:38,168 Vole dans les �clairs bleus 468 00:46:39,584 --> 00:46:42,293 Vole au secours des gens 469 00:46:42,501 --> 00:46:44,251 De toute l'humanit� 470 00:46:45,418 --> 00:46:47,751 Cours de par le monde 471 00:46:48,126 --> 00:46:49,834 Vole parmi les �toiles 472 00:47:00,751 --> 00:47:03,459 Notre ami n'est pas dans le fourgon. 473 00:47:04,043 --> 00:47:05,501 S'ils tirent, vous tirez. 474 00:47:07,001 --> 00:47:10,626 Ce soir, on paie les Napolitains et on va bouffer des fruits de mer. 475 00:47:11,501 --> 00:47:12,959 T'es content, Ricca' ? 476 00:47:15,084 --> 00:47:16,293 Oh, la tronche ! 477 00:47:25,543 --> 00:47:27,376 On y va, les gars. Le voil�. 478 00:47:27,543 --> 00:47:28,793 On y va. 479 00:47:58,751 --> 00:48:00,459 Arr�te ! Arr�te ! 480 00:48:12,834 --> 00:48:14,209 Central, y a une urgence. 481 00:48:29,709 --> 00:48:31,043 Fils de connasse ! 482 00:48:35,043 --> 00:48:36,876 Qu'est-ce que tu fous ? Arr�te. 483 00:48:37,584 --> 00:48:38,626 On se casse. 484 00:48:38,834 --> 00:48:40,001 Latin lover 485 00:48:42,126 --> 00:48:44,293 H� ! Avec tes photos, t'es... 486 00:48:45,918 --> 00:48:47,543 Avec tes combines, t'es... 487 00:48:48,876 --> 00:48:51,626 Aux portes de la nuit 488 00:48:53,626 --> 00:48:56,376 H� ! Avec tes dessins, t'es... 489 00:48:58,168 --> 00:49:00,418 Avec tes coups tordus, t'es... 490 00:49:00,584 --> 00:49:03,418 Aux portes de la nuit 491 00:49:05,626 --> 00:49:09,251 Belle enfant, ne reste pas seule au soleil 492 00:49:10,626 --> 00:49:12,251 Latin lover 493 00:49:52,668 --> 00:49:53,793 Bonsoir. 494 00:49:54,709 --> 00:49:56,709 - Bonsoir. - Monsieur Ceccotti ? 495 00:49:58,293 --> 00:49:59,293 C'est moi. 496 00:49:59,584 --> 00:50:00,709 Salut, Hiro'. 497 00:50:00,876 --> 00:50:04,126 On a trouv� cette jeune fille sur la Via Cassia. 498 00:50:04,293 --> 00:50:06,834 - Vous savez que c'est dangereux ? - Bien s�r. 499 00:50:07,001 --> 00:50:10,209 Si elle a des probl�mes, ne la laissez pas seule. 500 00:50:10,959 --> 00:50:11,834 Bien s�r. 501 00:50:12,001 --> 00:50:14,084 Il existe un programme r�gional d'aide. 502 00:50:14,251 --> 00:50:16,626 Non, merci. Tout va bien. Je vous assure. 503 00:50:16,793 --> 00:50:17,584 Allez. 504 00:50:17,751 --> 00:50:18,793 Entre. 505 00:50:20,959 --> 00:50:22,376 Merci. Excusez-nous. 506 00:50:22,543 --> 00:50:23,668 Au revoir. 507 00:50:26,084 --> 00:50:28,126 Hiro', tu d�m�nages ? 508 00:50:28,459 --> 00:50:30,876 - T'as forc� un autre distributeur ! - �a va pas ? 509 00:50:31,084 --> 00:50:32,793 T'emm�nes les flics chez moi ? 510 00:50:33,168 --> 00:50:35,418 �a t'�nerve qu'on me prenne pour ta nana ? 511 00:50:37,084 --> 00:50:41,168 �a m'�nerve que tu me colles. Comment t'as fait pour te sauver ? 512 00:50:41,334 --> 00:50:42,918 J'ai fil� en douce. 513 00:50:44,668 --> 00:50:45,543 Tiens. 514 00:50:45,834 --> 00:50:47,043 Je l'ai termin�e. 515 00:50:47,209 --> 00:50:49,918 Tu la mettras quand tu te transformes. 516 00:50:53,043 --> 00:50:57,001 - L�, tu l'oublieras pas. - Tu peux pas rester ici. Tu piges ? 517 00:50:57,793 --> 00:50:59,501 - Je te raccompagne. - Non. 518 00:50:59,668 --> 00:51:00,584 Oh que si ! 519 00:51:01,126 --> 00:51:03,001 Le Jour des T�n�bres approche. 520 00:51:03,168 --> 00:51:06,168 Mon p�re est prisonnier, faut sauver un tas de gens. 521 00:51:06,334 --> 00:51:08,626 - Les gens. - Oui, les gens ! 522 00:51:08,793 --> 00:51:12,334 Les gens ! C'est pour �a que t'as les super-pouvoirs. 523 00:51:14,709 --> 00:51:17,251 Prends ton sac � dos. Je te ram�ne au foyer. 524 00:51:23,834 --> 00:51:25,751 T'as achet� le coffret ? 525 00:51:28,834 --> 00:51:30,334 On se le regarde ? 526 00:51:32,668 --> 00:51:34,293 Prends ton sac � dos. 527 00:52:12,126 --> 00:52:14,168 Double obus perforant. 528 00:52:16,584 --> 00:52:18,959 Hiroshi gaspille toutes ses forces. 529 00:52:19,126 --> 00:52:19,959 Hiroshi, 530 00:52:20,126 --> 00:52:21,834 concentre-toi davantage. 531 00:52:29,043 --> 00:52:30,876 Hiroshi, fais attention ! 532 00:52:35,043 --> 00:52:37,501 Vas-y, Ratan ! Tue-le ! 533 00:52:37,709 --> 00:52:38,751 Non ! 534 00:52:40,126 --> 00:52:41,501 Mon Dieu ! 535 00:52:48,543 --> 00:52:50,459 Jeeg Robot d'Acier ! 536 00:53:05,626 --> 00:53:07,334 Super-neutrons ! 537 00:53:39,709 --> 00:53:40,793 Non... 538 00:53:41,668 --> 00:53:42,751 Quoi ? 539 00:53:43,293 --> 00:53:44,293 Non ! 540 00:53:45,209 --> 00:53:46,918 Calme-toi. J'ai rien fait. 541 00:53:47,626 --> 00:53:48,543 Non... 542 00:53:50,834 --> 00:53:52,084 Qu'est-ce que t'as ? 543 00:53:52,376 --> 00:53:53,334 Non... 544 00:53:54,876 --> 00:53:56,293 Calme-toi. 545 00:53:56,459 --> 00:53:57,876 Je t'en prie. 546 00:53:58,043 --> 00:53:59,501 J'ai rien fait. 547 00:53:59,668 --> 00:54:01,251 Ministre... 548 00:54:07,084 --> 00:54:08,793 Je t'ai rien fait. 549 00:54:09,251 --> 00:54:10,751 Je t'en prie. 550 00:54:13,126 --> 00:54:15,084 Je voulais pas te faire chier. 551 00:54:19,209 --> 00:54:20,793 J'ai mal. 552 00:54:22,626 --> 00:54:24,376 �a va, je te ferai aucun mal. 553 00:54:24,501 --> 00:54:26,168 J'ai mal. 554 00:54:27,751 --> 00:54:29,751 J'ai mal. 555 00:54:30,376 --> 00:54:32,126 L�che-moi ! 556 00:54:33,501 --> 00:54:35,126 L�che-moi ! 557 00:54:36,793 --> 00:54:37,543 Alessia... 558 00:54:39,126 --> 00:54:40,251 Arr�te. 559 00:54:40,543 --> 00:54:41,418 Calme-toi. 560 00:54:41,584 --> 00:54:42,876 Calme-toi. 561 00:54:43,626 --> 00:54:44,793 Calme-toi. 562 00:54:45,293 --> 00:54:46,834 Je te ferai aucun mal. 563 00:54:50,209 --> 00:54:51,459 C'est moi. 564 00:54:52,043 --> 00:54:53,334 Calme-toi. 565 00:54:56,918 --> 00:54:58,793 Allons le sauver. 566 00:54:59,668 --> 00:55:01,418 - Qui ? - Mon p�re. 567 00:55:03,001 --> 00:55:05,043 Il est dans la Grotte du Feu. 568 00:55:05,543 --> 00:55:07,126 La Grotte du Feu ? 569 00:55:08,209 --> 00:55:09,376 Allons le sauver. 570 00:55:09,543 --> 00:55:11,126 Bon, je t'y emm�ne. 571 00:55:11,293 --> 00:55:12,876 Mais calme-toi. 572 00:55:16,876 --> 00:55:18,668 Allons le sauver. 573 00:55:18,834 --> 00:55:20,376 Calme-toi. 574 00:55:22,293 --> 00:55:23,668 Salaud ! 575 00:55:24,001 --> 00:55:24,918 Salaud ! 576 00:55:25,418 --> 00:55:28,584 Vous �tes fou, Professeur Shiba ! Allez-y ! 577 00:55:42,543 --> 00:55:44,334 Putain, vous foutez quoi, l� ? 578 00:55:44,793 --> 00:55:46,876 T�tes de n�ud ! 579 00:56:14,334 --> 00:56:16,126 Hiro', tu m'as emmen�e o� ? 580 00:56:16,543 --> 00:56:18,293 C'est la Grotte du Monstre, non ? 581 00:56:18,459 --> 00:56:21,501 Quel Monstre ? La Grotte du Feu ! 582 00:56:23,043 --> 00:56:24,959 Je connais que celle-ci. 583 00:56:33,876 --> 00:56:36,543 Mon p�re m'emmenait ici quand j'�tais petite. 584 00:56:37,043 --> 00:56:40,959 Avec ma m�re, � l'�poque o� ils s'aimaient encore. 585 00:56:44,793 --> 00:56:47,001 J'adorais cet endroit. 586 00:56:50,418 --> 00:56:52,918 Amaso n'avait pas encore l'�p�e ail�e. 587 00:56:56,459 --> 00:56:58,293 O� est mon p�re ? 588 00:57:03,626 --> 00:57:04,876 O� est-il ? 589 00:57:07,209 --> 00:57:08,668 J'en sais rien. 590 00:57:10,293 --> 00:57:11,918 J'en sais rien, Ale'. 591 00:57:33,209 --> 00:57:34,793 Tu veux faire un tour ? 592 00:57:36,918 --> 00:57:38,251 C'est �teint. 593 00:57:39,251 --> 00:57:41,126 On la rallume. 594 00:58:05,751 --> 00:58:07,293 C'est trop beau ! 595 00:58:29,793 --> 00:58:30,918 Hiro' ! 596 00:58:32,126 --> 00:58:34,043 C'est comment l�-haut ? 597 00:58:34,543 --> 00:58:35,876 C'est trop beau ! 598 00:58:36,043 --> 00:58:37,001 �a te pla�t ? 599 00:58:37,168 --> 00:58:39,334 Les nuages, c'est g�ant ! 600 00:58:40,043 --> 00:58:42,418 Toi, t'es tout petit. 601 00:58:43,126 --> 00:58:45,251 - Tu veux faire un autre tour ? - Oui. 602 00:58:46,668 --> 00:58:47,959 C'est parti. 603 00:59:06,918 --> 00:59:08,584 Tu vas o�, Ricca' ? 604 00:59:08,876 --> 00:59:10,501 J'ai appel� Nunzia. 605 00:59:10,668 --> 00:59:12,126 On se voit � 15 h. 606 00:59:12,626 --> 00:59:14,251 Qui t'a donn� l'ordre ? 607 00:59:14,418 --> 00:59:18,126 Depuis hier, elle attend son fric. Dieu merci, elle m'a �cout�. 608 00:59:18,251 --> 00:59:20,751 - �a me fout les boules. - Je vois Le Gros Marcel. 609 00:59:21,043 --> 00:59:22,668 Il nous pr�te 100 biftons. 610 00:59:26,168 --> 00:59:28,918 On va pas se faire buter � cause de tes d�lires ! 611 00:59:29,084 --> 00:59:31,793 C'est pas ma faute si ce superman fait chier ! 612 00:59:32,334 --> 00:59:33,793 J'aurais pas d� t'�couter. 613 00:59:34,126 --> 00:59:37,376 Cherchons-le et r�cup�rons le pognon. 614 00:59:38,501 --> 00:59:39,918 C'est fini, Fabio. 615 00:59:42,293 --> 00:59:44,376 Maintenant, on fait comme je dis. 616 00:59:59,334 --> 01:00:02,751 Je t'ai appris � crocheter des Fiat Uno, en culotte courte. 617 01:00:04,168 --> 01:00:05,834 T'as aucune reconnaissance. 618 01:00:06,418 --> 01:00:09,293 Je t'arrange le coup, apr�s on se remet aux braquages. 619 01:00:09,459 --> 01:00:11,168 Si �a te va, tu restes, 620 01:00:11,584 --> 01:00:13,084 sinon, tu gicles. 621 01:00:21,709 --> 01:00:23,543 L�che les rottweilers, Minus. 622 01:00:25,168 --> 01:00:26,168 Quoi ? 623 01:00:28,168 --> 01:00:29,918 D�tache les chiens. 624 01:01:15,209 --> 01:01:18,543 T'en as essay� trois. Tu cherches quel genre de robe ? 625 01:01:18,709 --> 01:01:21,668 Une robe de princesse. Je suis d�sol�e. 626 01:01:21,834 --> 01:01:24,751 Oui, mais les princesses, �a court pas les rues. 627 01:01:24,918 --> 01:01:26,418 Mais si, mais si. 628 01:01:26,584 --> 01:01:28,959 Elles vont pas dans un centre commercial. 629 01:01:29,126 --> 01:01:31,293 T'en sais rien. C'est tes amis, ici ? 630 01:01:31,501 --> 01:01:32,918 Moi, j'ai pas d'amis. 631 01:01:33,084 --> 01:01:35,459 Tu devrais �tre l'ami de tout le monde. 632 01:01:35,668 --> 01:01:38,834 Ton c�ur d�borde de joie quand tu sauves quelqu'un. 633 01:01:39,459 --> 01:01:41,668 Tu sauverais tous ces gens ? 634 01:01:41,876 --> 01:01:42,959 Et comment ! 635 01:01:43,126 --> 01:01:46,334 - Tu les connais m�me pas. - C'est toi qui le dis ! 636 01:01:47,293 --> 01:01:48,626 Tu vois cette femme ? 637 01:01:49,084 --> 01:01:50,293 Elle s'appelle Oignon. 638 01:01:50,459 --> 01:01:52,834 Issue d'une noble famille de samoura�s. 639 01:01:53,001 --> 01:01:55,459 Veuve, 6 petits-enfants, et un chat magique 640 01:01:55,626 --> 01:01:58,834 qui, le dimanche, l'accompagne sur la tombe du mari. 641 01:01:59,001 --> 01:02:00,876 Ils doivent bien s'amuser. 642 01:02:01,459 --> 01:02:03,834 Le barbu, l�-bas, s'appelle Kazuki. 643 01:02:04,001 --> 01:02:06,334 Il est turc et parle "turquoise". 644 01:02:06,959 --> 01:02:09,376 Il est infirmier � la polyclinique Casilino. 645 01:02:09,543 --> 01:02:13,209 Il est amoureux de Midori, la vendeuse chez Tezenis. 646 01:02:13,543 --> 01:02:16,293 Il a fait un emprunt pour lui acheter une bague. 647 01:02:16,626 --> 01:02:21,209 Ils dorment dans un lit de fleurs. Ils ne sont pas morts, mais heureux. 648 01:02:23,043 --> 01:02:24,251 � toi, maintenant. 649 01:02:24,418 --> 01:02:25,959 Pas question. 650 01:02:26,126 --> 01:02:27,834 C'est qui, le type, l�-bas ? 651 01:02:29,126 --> 01:02:30,459 Lui ? 652 01:02:31,209 --> 01:02:33,001 Alors, lui... 653 01:02:33,168 --> 01:02:34,709 Il s'appelle Mario... 654 01:02:35,834 --> 01:02:37,834 il travaille � La Poste. 655 01:02:38,459 --> 01:02:39,876 Quelle imagination ! 656 01:02:40,043 --> 01:02:41,501 Je fais ce que je peux. 657 01:02:43,543 --> 01:02:45,209 Regarde ! 658 01:02:48,709 --> 01:02:50,418 La robe de princesse. 659 01:02:50,626 --> 01:02:52,834 - Tu veux celle-ci ? T'es s�re ? - Oui. 660 01:02:53,001 --> 01:02:54,334 Tu me l'ach�tes ? 661 01:02:54,918 --> 01:02:56,501 Je te l'ach�te. 662 01:03:04,751 --> 01:03:05,626 Hiroshi ! 663 01:03:12,543 --> 01:03:13,334 Viens ici. 664 01:03:18,043 --> 01:03:19,043 Jolie, hein ? 665 01:03:21,043 --> 01:03:22,459 Quoi ? 666 01:03:22,626 --> 01:03:24,334 Rien, je voulais te la montrer. 667 01:03:24,501 --> 01:03:25,834 Elle te pla�t ? 668 01:03:26,126 --> 01:03:27,251 Elle te pla�t ? 669 01:03:28,293 --> 01:03:30,876 Elle est trop belle. Toi, elle te pla�t ? 670 01:03:31,043 --> 01:03:31,876 Ouais. 671 01:03:32,043 --> 01:03:34,209 Alors, dis-le. T'as honte ? 672 01:03:34,959 --> 01:03:36,293 Elle me pla�t. 673 01:03:39,709 --> 01:03:41,001 T'entends ? 674 01:03:43,001 --> 01:03:43,959 Quoi ? 675 01:03:44,168 --> 01:03:45,501 C'est mon c�ur. 676 01:03:46,209 --> 01:03:49,001 Quand t'es pr�s de moi, il fait boum. 677 01:04:34,084 --> 01:04:35,084 Doucement. 678 01:04:42,668 --> 01:04:44,293 Tu me fais mal. 679 01:05:57,334 --> 01:05:58,668 Allez, monte. 680 01:06:05,751 --> 01:06:07,959 - Qu'est-ce que t'as ? - Rien. 681 01:06:08,543 --> 01:06:10,001 T'as pas dit un mot. 682 01:06:10,376 --> 01:06:11,876 Va-te-faire-foutre ! 683 01:06:12,626 --> 01:06:14,043 Tu l'as, ton mot. 684 01:06:14,834 --> 01:06:16,168 T'es tar�e. 685 01:06:17,376 --> 01:06:19,001 T'as pas honte ? 686 01:06:20,543 --> 01:06:23,418 - T'es un h�ros, t'as une mission. - Quelle mission ? 687 01:06:23,751 --> 01:06:26,001 Sauver mon p�re, les gens, l'humanit�. 688 01:06:26,168 --> 01:06:29,126 Ton p�re est mort, Ale'. Il est mort. 689 01:06:32,084 --> 01:06:33,418 C'est pas vrai. 690 01:06:34,168 --> 01:06:37,626 On faisait un coup, tout a foir�, il a clams�. Voil� la v�rit�. 691 01:06:40,334 --> 01:06:41,668 C'est pas vrai. 692 01:06:42,209 --> 01:06:43,334 C'est vrai. 693 01:06:47,126 --> 01:06:48,876 Qu'est-ce que tu lui as fait ? 694 01:06:49,709 --> 01:06:52,793 Salaud, au lieu de le sauver, tu l'as vendu. 695 01:06:59,209 --> 01:07:01,543 T'es pas digne du nom que tu portes. 696 01:07:02,334 --> 01:07:04,459 Normal que t'aies pas un ami. T'aimes personne. 697 01:07:04,626 --> 01:07:06,168 M�me pas moi. 698 01:07:19,584 --> 01:07:24,209 Aucune revendication pour l'attentat qui a boulevers� Rome. 699 01:07:24,376 --> 01:07:26,959 Selon les enqu�teurs, l'hypoth�se la plus plausible 700 01:07:27,126 --> 01:07:29,126 reste celle de l'extr�me droite. 701 01:07:29,293 --> 01:07:32,918 Ce matin, le Comit� d'organisation a tenu une r�union d'urgence 702 01:07:33,043 --> 01:07:36,376 pour examiner les derniers �l�ments, suite � l'attentat. 703 01:07:36,626 --> 01:07:41,501 Identifier le criminel, qui, hier, a braqu� un fourgon blind�. 704 01:07:42,334 --> 01:07:46,584 Dou� d'une force surhumaine, l'homme cagoul� a neutralis� les agents. 705 01:07:46,751 --> 01:07:48,001 J'avais jamais vu �a. 706 01:07:48,168 --> 01:07:49,459 Et vous, �a va ? 707 01:07:49,626 --> 01:07:52,834 Il m'a sorti du fourgon, comme une cigarette. 708 01:07:53,001 --> 01:07:54,668 On a eu la trouille. 709 01:07:55,876 --> 01:07:58,168 Il a d�fonc� le fourgon � coups de poing. 710 01:07:58,626 --> 01:08:00,293 On recherche le super-criminel, 711 01:08:00,543 --> 01:08:02,543 auteur de cet odieux braquage. 712 01:08:02,793 --> 01:08:04,709 De Roma Live, c'est tout. 713 01:08:05,959 --> 01:08:09,376 L'exp�rience clinique prouve qu'en situation extr�me, 714 01:08:09,668 --> 01:08:12,251 des gens ordinaires ont une force extraordinaire... 715 01:08:15,334 --> 01:08:17,501 C'est un criminel. Il m�rite la peine de mort. 716 01:08:18,793 --> 01:08:20,001 Minus ! 717 01:08:21,251 --> 01:08:22,834 Appelle Le Gros Marcel. 718 01:09:09,959 --> 01:09:12,001 Mais c'est le super-criminel ! 719 01:09:15,418 --> 01:09:17,584 �loignez-vous dans les virages 720 01:09:44,751 --> 01:09:45,626 Excuse-moi. 721 01:09:46,668 --> 01:09:48,084 Casse-toi. 722 01:09:49,834 --> 01:09:52,126 C'est pas vrai que j'aime personne. 723 01:09:54,126 --> 01:09:55,668 Je tiens � toi. 724 01:09:56,709 --> 01:09:57,876 Et pas qu'un peu. 725 01:09:58,834 --> 01:10:01,418 Du coup, tu me salis comme les autres ? 726 01:10:02,834 --> 01:10:04,334 T'as raison. 727 01:10:05,876 --> 01:10:07,709 Je sais pas m'y prendre. 728 01:10:09,043 --> 01:10:10,584 Apprends-moi. 729 01:10:12,418 --> 01:10:14,501 Je suis pas dou� avec les femmes. 730 01:10:17,251 --> 01:10:18,959 D�gage, je vais voir mon p�re. 731 01:10:19,293 --> 01:10:20,668 Je t'accompagne. 732 01:10:41,126 --> 01:10:43,126 La prochaine fois, mets ton masque. 733 01:10:43,293 --> 01:10:45,001 Tout le monde te regarde. 734 01:11:09,334 --> 01:11:10,751 Une bombe ! 735 01:11:23,043 --> 01:11:24,418 97... 736 01:11:24,918 --> 01:11:25,959 98... 737 01:11:27,876 --> 01:11:29,376 99... 738 01:11:30,459 --> 01:11:31,959 100. 739 01:11:34,459 --> 01:11:38,168 G�nial, Gros Marcel. Je t'adore. Tu me sauves la mise. 740 01:11:38,459 --> 01:11:40,584 Fabio, n'essaie pas de m'entuber. 741 01:11:40,959 --> 01:11:44,043 Moi ? Dans 15 jours, je te rembourse avec les int�r�ts. 742 01:11:45,043 --> 01:11:46,043 Tu veux baiser ? 743 01:11:47,459 --> 01:11:48,334 On y va. 744 01:12:04,876 --> 01:12:05,876 Quoi ? 745 01:12:08,043 --> 01:12:09,293 T'as pas honte ? 746 01:12:09,834 --> 01:12:11,043 Tapette ! 747 01:12:12,168 --> 01:12:13,668 Nunzia ! J'ai le fric. 748 01:12:19,459 --> 01:12:21,876 J'ai le fric, je te dis. 749 01:12:26,584 --> 01:12:27,709 J'ai le fric. 750 01:12:27,834 --> 01:12:30,834 Nunzia, regarde dans mon sac ! 751 01:12:32,418 --> 01:12:34,793 Qu'est-ce que vous faites ? J'ai le fric. 752 01:12:39,084 --> 01:12:40,084 Tu l'as vu ? 753 01:12:40,251 --> 01:12:41,418 Nunzia, t'as vu le fric ? 754 01:12:46,918 --> 01:12:48,709 Vous voulez quoi, bordel ? 755 01:12:50,126 --> 01:12:52,209 Nous voulons du respect. 756 01:12:53,084 --> 01:12:57,168 Tu croyais que Secret Story t'autorisait � nous enculer ? 757 01:12:57,334 --> 01:12:58,626 T'as tout faux. 758 01:12:58,793 --> 01:13:01,543 Nous, on donne de l'espoir � un pays de branleurs. 759 01:13:02,334 --> 01:13:04,834 On aide les pauvres en difficult�. 760 01:13:05,126 --> 01:13:07,793 Mais comment faire la guerre avec des types comme toi 761 01:13:07,959 --> 01:13:09,709 qui ne nous respectent pas ? 762 01:13:09,876 --> 01:13:10,709 C'est impossible. 763 01:13:12,168 --> 01:13:13,876 On est en guerre, mon pote. 764 01:13:17,459 --> 01:13:18,793 Et maintenant... 765 01:13:21,418 --> 01:13:22,959 je vais t'allumer... 766 01:13:25,418 --> 01:13:26,959 comme une cigarette. 767 01:13:34,418 --> 01:13:35,876 Il chiale. 768 01:13:39,876 --> 01:13:41,209 Il chiale. 769 01:13:42,001 --> 01:13:43,751 Idiot ! On plaisante. 770 01:13:51,501 --> 01:13:53,001 Idiot ! 771 01:13:55,376 --> 01:13:56,543 Tu veux quoi, toi ? 772 01:14:36,876 --> 01:14:38,876 Pourquoi t'as fait �a, bordel ? 773 01:14:39,043 --> 01:14:40,668 J'ai �t� bonne, hein ? 774 01:14:42,709 --> 01:14:44,959 Je t'emmerde, Gros Marcel ! 775 01:15:27,209 --> 01:15:29,001 Adieu, Ministre Amaso. 776 01:15:40,334 --> 01:15:41,376 On s'arrache. 777 01:16:55,626 --> 01:16:58,459 Accident spectaculaire, mais sans cons�quences, 778 01:16:58,626 --> 01:17:02,751 d'un tramway sur la ligne Pyramide de Cestius � Rome. 779 01:17:02,918 --> 01:17:06,918 Ces images incroyables montrent un homme en sweat sombre, 780 01:17:07,043 --> 01:17:09,543 qui d�place une rame � la force des bras 781 01:17:09,709 --> 01:17:11,584 et en provoque le d�raillement. 782 01:17:12,001 --> 01:17:13,793 Il s'est enfui avec une fille 783 01:17:13,959 --> 01:17:16,459 et serait le pr�sum� super-criminel, 784 01:17:16,626 --> 01:17:18,668 le braqueur romain � la force surhumaine, 785 01:17:18,834 --> 01:17:21,626 c�l�bre gr�ce � une vid�o diffus�e sur YouTube. 786 01:17:22,334 --> 01:17:23,834 Les images, 787 01:17:24,001 --> 01:17:26,668 jug�es truqu�es, sont analys�es par les autorit�s, 788 01:17:26,793 --> 01:17:29,084 qui tentent d'identifier le malfrat. 789 01:17:29,293 --> 01:17:31,876 - Putain de ta race ! - Ils ont fait un carnage. 790 01:17:33,084 --> 01:17:35,626 - On se tire. - C'est fini. Ils vont nous tuer. 791 01:17:35,793 --> 01:17:38,418 C'est pas fini. C'est jamais fini. 792 01:17:38,584 --> 01:17:40,376 Personne ne nous tuera. 793 01:17:40,543 --> 01:17:42,959 On est deux m�ga fils de pute ! 794 01:17:43,126 --> 01:17:44,126 OK ? 795 01:17:44,959 --> 01:17:46,709 Pleure pas. OK ? 796 01:17:52,293 --> 01:17:54,418 On emmerde les Napolitains, Minus. 797 01:17:59,876 --> 01:18:02,001 On va leur mettre profond, � tous ! 798 01:18:10,209 --> 01:18:11,459 On y va. 799 01:18:11,709 --> 01:18:13,834 - On passe chez moi. - Pas le temps. 800 01:18:14,001 --> 01:18:15,501 - Pourquoi ? - Pas le temps. 801 01:18:15,668 --> 01:18:18,126 - On dormira o� ? - L� o� personne nous trouvera. 802 01:18:19,584 --> 01:18:20,918 Allez, monte. 803 01:18:37,834 --> 01:18:40,751 Avec ma m�re, on est arriv�s dans ce HLM en 83. 804 01:18:41,043 --> 01:18:44,001 J'ai grandi en m�me temps que Tor Bella Monaca. 805 01:18:45,584 --> 01:18:47,709 � l'�poque, il n'y avait personne. 806 01:18:48,876 --> 01:18:50,334 Je me souviens des rues 807 01:18:51,168 --> 01:18:53,168 avec les enseignes lumineuses, 808 01:18:53,959 --> 01:18:56,626 les tours aux couleurs vives. 809 01:18:57,334 --> 01:18:59,251 Tout �tait propre, neuf. 810 01:19:02,584 --> 01:19:04,334 � l'�poque, j'avais des amis. 811 01:19:04,709 --> 01:19:06,168 On �tait toute une bande. 812 01:19:07,751 --> 01:19:09,376 Mais �a s'est mal termin�, 813 01:19:10,126 --> 01:19:12,001 comme toutes les belles choses. 814 01:19:13,834 --> 01:19:14,876 Forc�ment... 815 01:19:15,918 --> 01:19:18,501 � 13 ans, on sniffait de la coke. 816 01:19:20,501 --> 01:19:22,126 Il y avait Sabrina... 817 01:19:23,626 --> 01:19:25,043 Ce qu'elle �tait belle ! 818 01:19:26,084 --> 01:19:28,334 Elle bossait au Kursal � Ostie. 819 01:19:28,793 --> 01:19:31,376 Elle est morte dans un accident de bagnole. 820 01:19:32,626 --> 01:19:34,501 Puis il y avait Petit Ballon. 821 01:19:34,668 --> 01:19:37,168 Il �tait plus cingl� que toi. 822 01:19:39,418 --> 01:19:42,876 Les flics l'ont abattu, alors qu'il braquait un bureau de tabac. 823 01:19:43,584 --> 01:19:44,793 Il f�tait ses 18 ans. 824 01:19:44,959 --> 01:19:47,793 Avec le fric, il voulait emmener sa meuf au resto. 825 01:19:49,126 --> 01:19:50,626 Et Le Petit Michel... 826 01:19:51,043 --> 01:19:52,376 20 ans. 827 01:19:53,459 --> 01:19:57,043 Les fascistes l'auraient br�l� vif, mais moi, j'y ai jamais cru. 828 01:19:59,793 --> 01:20:03,084 Le soir o� ils ont but� ton p�re, je pensais que c'�tait mon tour. 829 01:20:05,709 --> 01:20:07,793 Tel devait �tre mon destin. 830 01:20:10,084 --> 01:20:12,084 �a a dur� une seconde. 831 01:20:12,293 --> 01:20:13,584 On m'a tir� dessus. 832 01:20:14,543 --> 01:20:16,959 Je suis tomb�. Et puis, plus rien. 833 01:20:17,834 --> 01:20:19,126 Le trou noir. 834 01:20:20,084 --> 01:20:21,709 C'�tait fini. 835 01:20:23,043 --> 01:20:24,418 Eh ben, non. 836 01:20:27,084 --> 01:20:29,126 Je sais pas ce qui m'est arriv�. 837 01:20:30,084 --> 01:20:31,918 Mais je me sens bien. 838 01:20:34,209 --> 01:20:36,584 Je me sens bien parce que maintenant... 839 01:20:37,043 --> 01:20:38,459 tu es l�. 840 01:20:43,668 --> 01:20:44,959 �a te fait rire ? 841 01:20:46,293 --> 01:20:47,293 Non, mais... 842 01:20:49,168 --> 01:20:51,918 Tu me parles comme si j'�tais ta nana. 843 01:20:53,043 --> 01:20:54,709 Je suis pas ta nana. 844 01:20:55,793 --> 01:20:57,001 Si ? 845 01:21:01,751 --> 01:21:03,251 �a te g�ne ? 846 01:21:04,376 --> 01:21:05,459 Moi ? 847 01:21:06,376 --> 01:21:07,584 Viens ici. 848 01:21:09,834 --> 01:21:11,168 Viens ici. 849 01:21:24,418 --> 01:21:25,834 - Mon Dieu ! - Quoi ? 850 01:21:26,418 --> 01:21:29,626 - Le DVD. - Tu l'as laiss� dans la salle de bain. 851 01:21:29,959 --> 01:21:31,376 Je vais le chercher ? 852 01:21:35,668 --> 01:21:37,918 Tu peux pas dormir sans musique. 853 01:21:38,501 --> 01:21:39,709 Je dors avec toi. 854 01:22:22,293 --> 01:22:23,293 C'est qui ? 855 01:22:25,918 --> 01:22:26,834 C'est qui ? 856 01:22:28,043 --> 01:22:29,293 Le petit oiseau ! 857 01:22:42,834 --> 01:22:43,918 Minus ! 858 01:22:45,626 --> 01:22:47,043 Hiroshi ! 859 01:22:56,251 --> 01:22:57,376 Salut. 860 01:22:59,918 --> 01:23:01,668 Enchant�, Fabio. 861 01:23:15,959 --> 01:23:18,543 Ce ruban adh�sif, personne n'en voulait. 862 01:23:19,376 --> 01:23:23,751 On l'a vu dans le film avec la blonde en surv�t jaune et l'�p�e de samoura�, 863 01:23:23,959 --> 01:23:25,418 et tout le monde l'a achet�. 864 01:23:25,584 --> 01:23:27,126 Les gens sont bizarres. 865 01:23:29,584 --> 01:23:30,709 Minus ! 866 01:23:38,834 --> 01:23:40,084 Fiche-lui la paix. 867 01:23:40,293 --> 01:23:41,668 Elle n'y est pour rien. 868 01:23:41,793 --> 01:23:43,793 C'est une pauvre folle. 869 01:23:43,959 --> 01:23:46,084 Tu d�bloques grave, Enze'. 870 01:23:49,084 --> 01:23:51,543 Fais ce que je dis et il ne lui arrivera rien. 871 01:23:51,709 --> 01:23:53,334 Tu veux le fric ? Prends-le. 872 01:23:53,501 --> 01:23:56,459 J'en ai rien � foutre du fric. Mais rien � foutre. 873 01:23:56,626 --> 01:23:58,001 Je veux beaucoup plus. 874 01:23:58,501 --> 01:24:00,543 Je sais pas o� est la came. 875 01:24:00,709 --> 01:24:02,959 Je ne veux savoir qu'une chose. 876 01:24:04,293 --> 01:24:06,709 T'es qui, bordel ? D'o� vient ta force ? 877 01:24:08,126 --> 01:24:09,084 J'en sais rien. 878 01:24:09,251 --> 01:24:10,459 Une morsure d'araign�e ? 879 01:24:10,626 --> 01:24:13,209 De chauve-souris ? Tu viens d'une autre plan�te ? 880 01:24:14,709 --> 01:24:15,834 Alors... 881 01:24:16,418 --> 01:24:17,751 tu parles 882 01:24:17,918 --> 01:24:20,668 ou on arrache les bras � ta petite Alessia ? 883 01:24:23,543 --> 01:24:25,001 J'en sais rien. 884 01:24:34,084 --> 01:24:35,459 Allez, dis-le-moi. 885 01:24:35,626 --> 01:24:37,709 Avec ces pouvoirs, on va s'�clater. 886 01:24:38,584 --> 01:24:39,876 T'imagines ? 887 01:24:40,293 --> 01:24:42,709 Deux m�ga fils de pute comme nous ! 888 01:24:42,876 --> 01:24:44,918 Tout le monde nous respectera. 889 01:24:45,084 --> 01:24:47,668 Les gens, les t�l�s, l'�tat ! 890 01:24:48,459 --> 01:24:51,501 T'as regard� le JT ? On a d�bloqu� les march�s publics. 891 01:24:51,626 --> 01:24:53,126 La camorra fait la f�te. 892 01:24:53,293 --> 01:24:56,959 Tu sais pourquoi ? C'est eux les poseurs de bombes. 893 01:24:57,126 --> 01:24:59,126 Si l'�tat balise pour deux petits p�tards, 894 01:24:59,793 --> 01:25:03,501 t'imagines si on fait sauter un gros truc, genre le Parlement 895 01:25:03,668 --> 01:25:06,168 ou le Stade Olympique, pendant Roma-Lazio ? 896 01:25:06,334 --> 01:25:08,501 On allume le plus gros feu d'artifice 897 01:25:08,668 --> 01:25:12,293 de tous les derbys, de toute l'histoire du foot italien ! 898 01:25:12,959 --> 01:25:16,251 L�, on passera en mondovision, Enze'. 899 01:25:18,126 --> 01:25:19,459 T'es vraiment tar�. 900 01:25:22,501 --> 01:25:24,793 Je te le demande pour la derni�re fois, 901 01:25:24,918 --> 01:25:26,418 d'o� tu tiens ces pouvoirs ? 902 01:25:27,001 --> 01:25:28,709 Pour la derni�re fois, j'en sais rien. 903 01:25:29,334 --> 01:25:31,834 Fais chier. Chier ! 904 01:25:32,334 --> 01:25:33,543 Chier ! 905 01:25:34,626 --> 01:25:36,418 Minus, fais-lui mal. 906 01:25:42,543 --> 01:25:43,834 Non ! 907 01:25:44,209 --> 01:25:46,751 L�che-la ! Dis-lui de la l�cher ! 908 01:25:46,918 --> 01:25:49,251 Ne la touche pas ! 909 01:25:49,418 --> 01:25:50,543 �a suffit ! 910 01:25:50,709 --> 01:25:52,626 Laisse-la ! Je vais tout te dire. 911 01:25:52,959 --> 01:25:55,168 C'est bien. Arr�te, Minus. 912 01:25:55,334 --> 01:25:56,959 C'est bien, Enze'. Cool ! 913 01:26:01,001 --> 01:26:02,084 C'est bien. 914 01:26:06,334 --> 01:26:07,626 On est o� ? 915 01:26:08,543 --> 01:26:10,376 Tout s'est pass� ici. 916 01:26:10,834 --> 01:26:12,709 Tu t'es baign� dans le Tibre ? 917 01:26:12,834 --> 01:26:15,876 Tu voulais savoir ? L�, tu sais. Rends-moi la fille. 918 01:26:16,001 --> 01:26:18,834 Attention, Minus, notre gars p�te les plombs ! 919 01:26:19,001 --> 01:26:20,626 Tout va bien, Le Gitan ! 920 01:26:30,501 --> 01:26:33,418 Y a quoi dans l'eau ? Un filet de p�che ? C'est quoi ? 921 01:26:33,584 --> 01:26:36,376 - Y a des f�ts. Un est cass�. - Quels f�ts ? 922 01:26:36,543 --> 01:26:38,084 J'en sais rien. Arr�te. 923 01:26:38,251 --> 01:26:40,209 "Arr�te", c'est moi qui le dis. 924 01:26:40,626 --> 01:26:41,918 Vas-y, plonge. 925 01:26:46,126 --> 01:26:47,501 J'ai envie de faire pipi. 926 01:26:50,251 --> 01:26:52,126 Je t'ai dit de prendre un bain. 927 01:26:53,126 --> 01:26:54,793 T'es fou ? J'ai d�j� les pouvoirs. 928 01:26:55,459 --> 01:26:58,126 Moi, je plonge pas dans cette merde. 929 01:26:58,293 --> 01:26:59,584 Va chercher les f�ts. 930 01:27:00,126 --> 01:27:01,834 C'est pas dans nos accords. O� est la fille ? 931 01:27:02,918 --> 01:27:05,376 Les accords, Enze' ? Quels accords ? 932 01:27:05,751 --> 01:27:09,126 Si tu fais pas ce que je dis, on l'�gorge cette conne. 933 01:27:09,293 --> 01:27:12,334 - Je fais pipi dans ma culotte. - Tu sors pas d'ici. 934 01:27:14,001 --> 01:27:15,709 Alors, je fais pipi ici. 935 01:27:15,876 --> 01:27:17,084 Si tu veux, 936 01:27:18,584 --> 01:27:21,126 je peux t'aider � retrousser ta robe. 937 01:27:24,668 --> 01:27:25,918 Apr�s vous. 938 01:27:30,709 --> 01:27:32,001 Me touche pas. 939 01:27:36,543 --> 01:27:37,918 Me touche pas ! 940 01:27:45,876 --> 01:27:47,543 Minus, qu'est-ce qui se passe ? 941 01:27:50,959 --> 01:27:53,668 Minus ! Toi, je t'ai dit de plonger ! 942 01:28:12,626 --> 01:28:13,626 Minus... 943 01:28:13,793 --> 01:28:15,459 Merde ! Minus ! 944 01:28:15,668 --> 01:28:16,918 Enze', tue-les tous ! 945 01:28:17,376 --> 01:28:18,626 Hiroshi ! 946 01:28:18,793 --> 01:28:20,876 Ne lui donne pas les pouvoirs ! 947 01:28:21,043 --> 01:28:22,584 Alessia, sauve-toi ! 948 01:28:24,209 --> 01:28:26,168 C'est lui, le Seigneur du Feu ! 949 01:28:40,043 --> 01:28:41,043 Ale'... 950 01:28:49,001 --> 01:28:50,459 Je vais t'allumer pour de bon. 951 01:29:33,751 --> 01:29:34,918 Regarde-moi, Ale'. 952 01:29:40,418 --> 01:29:41,876 Sauve-les, Hiro'. 953 01:29:43,793 --> 01:29:45,126 Sauve-les tous. 954 01:29:47,293 --> 01:29:48,376 Tu peux... 955 01:29:52,751 --> 01:29:54,334 te transformer en Jeeg. 956 01:30:02,084 --> 01:30:03,251 Ale'... 957 01:30:06,334 --> 01:30:07,501 Alessia ! 958 01:30:11,709 --> 01:30:13,043 R�veille-toi, Ale'. 959 01:32:31,584 --> 01:32:32,543 Hello. 960 01:32:40,126 --> 01:32:41,418 T'es qui, bordel ? 961 01:32:43,334 --> 01:32:44,876 Tchin ! Tchin ! 962 01:32:48,043 --> 01:32:49,876 Un instant, s'il vous pla�t. 963 01:32:56,626 --> 01:32:57,793 Action ! 964 01:33:02,418 --> 01:33:03,751 On y va, les gars ! 965 01:33:04,043 --> 01:33:05,376 Je t'�treindrai 966 01:33:09,626 --> 01:33:10,959 Je te jure 967 01:33:11,251 --> 01:33:12,543 Je te ferai mal 968 01:33:16,043 --> 01:33:17,209 Dans la nuit 969 01:33:17,751 --> 01:33:19,959 Je m'enflammerai 970 01:33:22,334 --> 01:33:24,584 Ton �toile, je serai 971 01:33:29,709 --> 01:33:31,084 Tu m'aimeras 972 01:33:35,501 --> 01:33:37,543 Comme jamais auparavant 973 01:33:57,084 --> 01:33:58,834 Vas-y, ouvre la voie 974 01:33:59,793 --> 01:34:02,043 Je vais venir avec toi 975 01:34:03,043 --> 01:34:06,251 Mon amour, oui, plus fort 976 01:34:09,626 --> 01:34:11,751 La chaleur de ton corps 977 01:34:12,834 --> 01:34:14,751 Me fait vibrer de joie 978 01:34:16,584 --> 01:34:19,834 Je t'en prie, explose avec moi 979 01:34:49,001 --> 01:34:50,043 Nickel. 980 01:36:24,584 --> 01:36:26,084 Ralentis. C'est pas lui ? 981 01:36:26,418 --> 01:36:28,626 - Lui, qui ? - Le super-criminel ? 982 01:36:31,793 --> 01:36:33,168 Fais marche arri�re. 983 01:36:36,209 --> 01:36:38,668 Ch�rie, arr�te avec ton ballon. S'il te pla�t. 984 01:36:40,251 --> 01:36:41,043 C'est lui. 985 01:36:41,209 --> 01:36:42,126 Ch�rie... 986 01:36:48,334 --> 01:36:49,459 Oh putain ! 987 01:36:59,668 --> 01:37:02,126 Venez. Ne vous inqui�tez pas. 988 01:37:02,793 --> 01:37:03,793 Ma fille. 989 01:37:03,959 --> 01:37:05,001 Ma fille ! 990 01:37:08,876 --> 01:37:10,376 Laisse-moi ! 991 01:37:12,418 --> 01:37:13,626 Laisse-moi ! 992 01:37:20,251 --> 01:37:22,501 Ma fille est dans la voiture ! 993 01:37:23,584 --> 01:37:25,376 Gioia ! 994 01:37:30,876 --> 01:37:32,376 Laissez-moi ! 995 01:37:32,543 --> 01:37:34,043 Je suis coinc�e. 996 01:37:34,209 --> 01:37:36,376 T'inqui�te, je m'en occupe. 997 01:37:50,251 --> 01:37:52,001 Laissez-moi ! Gioia ! 998 01:38:00,501 --> 01:38:02,084 C'est fini. 999 01:39:28,084 --> 01:39:32,793 Ces images choquantes proviennent de la vid�o du massacre de Scampia, 1000 01:39:33,376 --> 01:39:35,043 post�e ce matin sur YouTube. 1001 01:39:35,626 --> 01:39:40,668 Le film de cette �pouvantable boucherie, qui sera examin� par les enqu�teurs, 1002 01:39:40,834 --> 01:39:45,084 montre l'action du justicier solitaire, qui a co�t� la vie � Nunzia Lo Cosimo, 1003 01:39:45,251 --> 01:39:48,001 40 ans, personnage en vue au sein de la camorra. 1004 01:39:48,459 --> 01:39:49,668 Action ! 1005 01:39:53,334 --> 01:39:55,084 �coutez-moi bien, 1006 01:39:55,668 --> 01:39:58,751 je m'adresse � tous, m�me aux pav�s dans la rue. 1007 01:39:59,251 --> 01:40:01,376 Vous m'avez toujours ignor�, pi�tin�, 1008 01:40:01,543 --> 01:40:05,043 enferm� dans ce chenil de merde, avec les punaises et les tiques. 1009 01:40:05,168 --> 01:40:06,126 C'est fini. 1010 01:40:06,293 --> 01:40:08,001 On change de disque. 1011 01:40:08,751 --> 01:40:13,584 C'est le moment d'allumer le plus gros feu d'artifice jamais vu. 1012 01:40:15,084 --> 01:40:16,209 Restez branch�s ! 1013 01:40:27,376 --> 01:40:29,084 - Descends. - Pourquoi ? 1014 01:40:29,251 --> 01:40:31,459 Je te le laisse au Virage Sud. 1015 01:40:32,751 --> 01:40:34,209 T'es qui, toi ? 1016 01:40:35,293 --> 01:40:36,793 Hiroshi Shiba. 1017 01:41:48,168 --> 01:41:49,834 �a va chier. 1018 01:42:01,043 --> 01:42:03,626 Tu fais quoi ? Pourquoi tu veux escalader ? 1019 01:42:03,793 --> 01:42:06,918 J'ai une place au Virage Sud, pour 10 euros. 1020 01:42:07,043 --> 01:42:08,876 J'ai pas de monnaie. Pousse-toi. 1021 01:42:25,626 --> 01:42:26,876 Nique tes billets ! 1022 01:42:28,418 --> 01:42:29,834 Salopard ! 1023 01:42:57,709 --> 01:42:58,876 O� est la bombe ? 1024 01:43:01,584 --> 01:43:04,043 Tu le sauras au moment de l'explosion. 1025 01:43:46,876 --> 01:43:48,334 On est � armes �gales. 1026 01:43:52,209 --> 01:43:54,918 Personne ne pourra m'arr�ter. M�me pas toi ! 1027 01:44:57,459 --> 01:44:59,293 Attention ! 1028 01:44:59,459 --> 01:45:01,543 Le suspect est violent et dangereux. 1029 01:45:01,709 --> 01:45:04,168 Je r�p�te : violent et extr�mement dangereux. 1030 01:45:04,334 --> 01:45:06,168 Allez, venez avec moi. 1031 01:45:19,751 --> 01:45:21,376 O� tu cours, bordel ? 1032 01:45:58,251 --> 01:45:59,543 Allez l'AS Rome ! 1033 01:46:12,959 --> 01:46:14,001 C'est rat�, Le Gitan. 1034 01:46:14,168 --> 01:46:17,168 Si tu veux devenir c�l�bre, retourne faire Secret Story. 1035 01:46:23,876 --> 01:46:25,751 C'�tait Bon Dimanche, connard. 1036 01:46:31,126 --> 01:46:33,168 Tacle par-derri�re, c'est carton jaune ! 1037 01:46:44,418 --> 01:46:45,293 Arr�te-toi ! 1038 01:47:12,626 --> 01:47:14,001 Tu fais quoi, putain ? 1039 01:48:08,168 --> 01:48:09,126 Arr�te-toi ! 1040 01:48:09,293 --> 01:48:11,043 Sors, les mains en l'air ! 1041 01:48:11,209 --> 01:48:12,626 Il y a une bombe ! 1042 01:48:12,793 --> 01:48:13,834 Fais ce que je dis ! 1043 01:48:14,001 --> 01:48:15,334 Il y a une bombe ! D�gagez ! 1044 01:48:16,376 --> 01:48:18,959 Sors de l'ambulance ou on tire ! 1045 01:48:40,834 --> 01:48:41,376 Arr�te-toi ! 1046 01:48:44,293 --> 01:48:45,209 Feu ! 1047 01:51:48,626 --> 01:51:50,126 C'�tait un grand, point barre. 1048 01:51:50,293 --> 01:51:52,293 Il a sauv� les supporters de l'AS Rome. 1049 01:51:52,418 --> 01:51:54,751 Enzo Ceccotti �tait de l'AS Rome, la Magique ! 1050 01:51:54,918 --> 01:51:58,168 C'�tait un voleur, il y a deux ans, il m'a vol� mon sac. 1051 01:51:58,334 --> 01:51:59,751 Qu'en pensez-vous ? 1052 01:51:59,918 --> 01:52:03,959 � c�t� de la Place Garibaldi, on veut la Place Enzo Ceccotti. 1053 01:52:04,126 --> 01:52:07,959 Les h�ros, comme les po�tes, il y en a un tous les cent ans. 1054 01:52:08,293 --> 01:52:09,459 C'est quoi, un h�ros ? 1055 01:52:10,793 --> 01:52:14,834 Un individu dot� d'un grand talent et d'un courage extraordinaire, 1056 01:52:15,459 --> 01:52:18,168 qui choisit le Bien au lieu de choisir le Mal, 1057 01:52:18,376 --> 01:52:20,668 qui se sacrifie pour sauver les autres, 1058 01:52:20,834 --> 01:52:24,084 mais, surtout, qui agit quand il a tout � perdre 1059 01:52:24,251 --> 01:52:26,168 et rien � gagner. 1060 01:52:26,834 --> 01:52:29,543 Enzo Ceccotti �tait-il vraiment le super-h�ros 1061 01:52:29,709 --> 01:52:31,751 que les gens aiment d�crire ? 1062 01:52:32,584 --> 01:52:36,418 Les bien-pensants s'apitoient sur un monde sans h�ros, 1063 01:52:36,793 --> 01:52:38,168 or la v�rit� est ailleurs : 1064 01:52:38,293 --> 01:52:41,293 la pr�sence de quelqu'un qui veille sur nous, 1065 01:52:41,418 --> 01:52:43,959 ravive l'espoir d'un avenir meilleur. 1066 01:52:44,418 --> 01:52:47,084 H�las, aujourd'hui, ce quelqu'un 1067 01:52:48,084 --> 01:52:49,334 n'est plus. 1068 01:52:49,501 --> 01:52:52,501 De Tor Bella Monaca, Rome, � vous les studios. 1069 01:52:52,709 --> 01:52:54,709 � pr�sent, le journal du sport... 1070 01:53:16,043 --> 01:53:21,709 ON L'APPELLE JEEG ROBOT 1071 01:57:53,126 --> 01:57:55,376 Adaptation : Giacinto Pizzuti 1072 01:57:55,584 --> 01:57:57,543 Sous-titrage : TITRAFILM 74297

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.