All language subtitles for The.Born.Losers.1967.720p.BluRay.x264-SADPANDA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,489 --> 00:01:14,571 - He had just returned from the war, 2 00:01:14,575 --> 00:01:17,112 one of those Green Beret Rangers, 3 00:01:17,119 --> 00:01:20,453 a trained killer people were to say later. 4 00:01:20,455 --> 00:01:22,196 Before the war he had hunted down 5 00:01:22,207 --> 00:01:25,120 and broken wild horses in these mountains. 6 00:01:25,127 --> 00:01:27,835 Some said the reason he was so good at these things 7 00:01:27,838 --> 00:01:30,580 and the reason he lived alone in this forest 8 00:01:30,591 --> 00:01:33,299 was that he had some Indian blood in him. 9 00:01:33,302 --> 00:01:36,260 Others said he simply didn't like people. 10 00:01:36,263 --> 00:01:38,504 All I knew was his name. 11 00:01:38,515 --> 00:01:40,131 Bill Jack. 12 00:04:49,289 --> 00:04:52,372 - You uh, you bumped into my bike, son. 13 00:04:52,375 --> 00:04:54,662 - Well I'm sorry about that. 14 00:04:55,629 --> 00:04:56,414 - Well, 15 00:04:57,714 --> 00:04:59,296 no harm done. 16 00:04:59,299 --> 00:05:00,460 You were lucky. 17 00:05:01,593 --> 00:05:04,631 - You're the one who's lucky man. 18 00:05:04,638 --> 00:05:07,346 - He's eyeing the sheep, Daniel. 19 00:05:07,349 --> 00:05:09,761 Maybe he wants a little candy. 20 00:05:13,480 --> 00:05:15,437 - You keep your mouth shut 21 00:05:15,440 --> 00:05:18,353 and your dirty thoughts to yourself, son. 22 00:05:18,360 --> 00:05:21,773 - Look who's talking about dirty thoughts. 23 00:05:36,336 --> 00:05:38,418 You rotten, lousy bastard! 24 00:05:42,342 --> 00:05:43,082 - Child! 25 00:05:48,223 --> 00:05:49,008 Get out. 26 00:06:04,030 --> 00:06:04,815 Woo! 27 00:06:07,367 --> 00:06:09,449 That was close, wasn't it? 28 00:06:51,912 --> 00:06:54,449 - Help me, please God, help me! 29 00:06:56,875 --> 00:06:58,912 Help me, mister, please! 30 00:07:02,631 --> 00:07:03,837 - Henry, don't you dare! 31 00:07:03,840 --> 00:07:05,171 We can't get involved in this. 32 00:07:05,175 --> 00:07:06,711 Do you want to get us both killed? 33 00:07:06,718 --> 00:07:08,504 Let's get out of here. 34 00:07:10,347 --> 00:07:11,758 - Just a dime for the police. 35 00:07:11,765 --> 00:07:13,005 - I don't want no trouble 36 00:07:13,016 --> 00:07:14,256 here, mister. - Just a dime for the phone. 37 00:07:14,267 --> 00:07:17,510 - I don't want my place roughened up! 38 00:07:17,520 --> 00:07:19,431 - Aw, come on, give him a dime. 39 00:07:19,439 --> 00:07:20,224 - Dime, hell! 40 00:07:20,231 --> 00:07:23,474 I don't want that bastard in here. 41 00:07:40,585 --> 00:07:44,704 - Give me the police, please, it's urgent. 42 00:07:52,639 --> 00:07:54,926 - Help, I've been beaten up. 43 00:07:54,933 --> 00:07:56,344 - Come on! 44 00:07:56,351 --> 00:07:57,682 Come on! 45 00:08:20,333 --> 00:08:21,698 - Woohoo! 46 00:08:24,504 --> 00:08:27,212 - All right, that's it, move out. 47 00:08:28,675 --> 00:08:30,382 - That's only one gun, Indian. 48 00:08:30,385 --> 00:08:33,002 Do you think you're gonna get all of us with one gun? 49 00:08:33,013 --> 00:08:35,345 - You're clear over your head, Indian. 50 00:08:35,348 --> 00:08:36,804 - I'll count to three. 51 00:08:36,808 --> 00:08:37,593 One. 52 00:08:39,728 --> 00:08:40,513 Two. 53 00:08:59,664 --> 00:09:01,371 - Get 'em out. 54 00:09:09,758 --> 00:09:10,748 Spread 'em out. 55 00:09:10,759 --> 00:09:12,966 - Spread 'em out. 56 00:09:46,294 --> 00:09:48,205 - If we allowed citizens to take the law 57 00:09:48,213 --> 00:09:52,628 into their own hands, our streets would become jungles, 58 00:09:52,634 --> 00:09:54,341 armed jungles. 59 00:09:54,344 --> 00:09:58,633 I hereby sentence Mr. Jack, to 120 days in the county jail 60 00:09:58,640 --> 00:10:02,304 or to the payment of a fine of $1000 plus costs. 61 00:10:02,310 --> 00:10:04,347 You can take your choice. 62 00:10:06,106 --> 00:10:07,517 - We'll pay the fine, Your Honor, 63 00:10:07,524 --> 00:10:10,232 but we would like a stay of execution for five days 64 00:10:10,235 --> 00:10:12,101 so that we can gather up the money. 65 00:10:12,112 --> 00:10:16,697 - Stay of execution for five days, so ordered. 66 00:10:16,699 --> 00:10:20,488 - Well, that fine about busts you, doesn't it? 67 00:10:21,955 --> 00:10:25,823 - Tell me, what did they give the guys on the motorcycles? 68 00:10:25,834 --> 00:10:27,324 - Guilty of assault. 69 00:10:27,335 --> 00:10:29,042 30 days or $150 fine. 70 00:10:30,922 --> 00:10:33,129 Go help someone again sometime. 71 00:10:50,316 --> 00:10:53,684 - Okay, now, count from 350 to 400. 72 00:10:53,695 --> 00:10:54,480 - Oh, wow. 73 00:10:55,530 --> 00:10:56,691 I can't remember the hundreds. 74 00:10:56,698 --> 00:10:57,984 Um. 75 00:10:59,159 --> 00:11:00,820 - Ya, that's right. 76 00:11:08,751 --> 00:11:10,367 - Ta da! 77 00:11:19,888 --> 00:11:21,925 - What's that all about? 78 00:11:21,931 --> 00:11:23,592 Hey, Vicky. 79 00:11:23,600 --> 00:11:25,056 Vick! 80 00:11:25,059 --> 00:11:26,549 What's the big rush? 81 00:11:26,561 --> 00:11:28,893 - I'm going to meet my father. 82 00:11:28,897 --> 00:11:31,355 - Translated that means she's late for her father's plane. 83 00:11:31,357 --> 00:11:32,438 - Her father? 84 00:11:32,442 --> 00:11:33,682 - Oh, come on. 85 00:11:33,693 --> 00:11:35,354 The day that Vicky's fink of a father 86 00:11:35,361 --> 00:11:38,069 actually takes time off to stop and say hello to her? 87 00:11:38,072 --> 00:11:39,107 - Well, that's what I thought, 88 00:11:39,115 --> 00:11:40,822 but not only is he saying hello, 89 00:11:40,825 --> 00:11:42,441 he's taking her down to the Big Sur 90 00:11:42,452 --> 00:11:44,614 and they're gonna spend the whole Easter break together. 91 00:11:44,621 --> 00:11:46,453 - I'll believe that when I see it. 92 00:11:51,127 --> 00:11:52,333 All aboard flight 90-- 93 00:11:52,337 --> 00:11:54,169 - Please hold handrails 94 00:11:59,636 --> 00:12:00,546 - Now boarding 95 00:12:00,553 --> 00:12:03,762 at United Concourse gate number 26. 96 00:12:03,765 --> 00:12:05,881 - Miss Vicky Barrington. 97 00:12:05,892 --> 00:12:08,759 Miss Vicky Barrington, please come 98 00:12:08,770 --> 00:12:11,478 to the United Airlines message center. 99 00:12:11,481 --> 00:12:14,644 Miss Vicky Barrington, please come 100 00:12:14,651 --> 00:12:17,769 to the United Airlines message center. 101 00:12:19,906 --> 00:12:21,192 - Did you page me? 102 00:12:21,199 --> 00:12:22,610 I'm Vicky Barrington. 103 00:12:22,617 --> 00:12:23,778 - Oh yes, Miss Barrington. 104 00:12:23,785 --> 00:12:25,367 We have a message for you. 105 00:12:25,370 --> 00:12:27,611 Uh, Asia trip extended. 106 00:12:27,622 --> 00:12:29,784 Will contact you on return. 107 00:12:29,791 --> 00:12:30,906 Happy Easter. 108 00:12:30,917 --> 00:12:31,702 Dad. 109 00:13:44,324 --> 00:13:45,860 - Don't they just give you the creeps? 110 00:13:45,867 --> 00:13:47,278 - I think they're kinda cute. 111 00:13:47,285 --> 00:13:48,400 - You know, I wonder 112 00:13:48,411 --> 00:13:50,823 if what you hear about 'em is really true? 113 00:13:50,830 --> 00:13:52,366 - It sure is. 114 00:13:52,373 --> 00:13:53,829 - How do you know? 115 00:13:55,376 --> 00:13:56,866 - Oh, well, I met one once. 116 00:13:56,878 --> 00:13:58,243 He wasn't such a bad person. 117 00:13:58,254 --> 00:14:00,916 - Ooh, wouldn't it be neat to meet 'em just once? 118 00:14:00,923 --> 00:14:01,708 - Blech! 119 00:14:03,509 --> 00:14:04,340 - Hey, Danny! 120 00:14:04,344 --> 00:14:08,383 Your old man's beatin' up your kid brother again! 121 00:14:25,198 --> 00:14:26,609 - What's a matter little brother? 122 00:14:26,616 --> 00:14:30,280 Old dad giving you one of his famous heart to hearts? 123 00:14:30,286 --> 00:14:31,321 I should think you'd be fed up 124 00:14:31,329 --> 00:14:34,162 with this fat pig of a bully by now, Jerry. 125 00:14:34,165 --> 00:14:35,405 Why don't you cut out? 126 00:14:35,416 --> 00:14:39,125 - If you get on that motorcycle, you're dead. 127 00:14:40,671 --> 00:14:42,958 - Jerry, you wanna cut out? 128 00:14:42,965 --> 00:14:45,878 Get on the back of this bike right now. 129 00:14:45,885 --> 00:14:49,549 I promise you, he'll never clobber you again. 130 00:15:12,578 --> 00:15:14,910 Hey, Coots, get that sign. 131 00:15:34,934 --> 00:15:36,971 - Hey Kemosabe. 132 00:15:36,978 --> 00:15:40,767 Didn't they teach you how to read in squaw school? 133 00:15:50,032 --> 00:15:50,817 - Well. 134 00:15:52,034 --> 00:15:54,241 If it isn't my old, friendly rival. 135 00:15:54,245 --> 00:15:57,203 One of your rare visits off the reservation? 136 00:15:57,206 --> 00:15:58,412 - Hey, Daniel. 137 00:15:58,416 --> 00:16:01,204 You know this ferocious killer? 138 00:16:01,210 --> 00:16:03,326 - From way back. 139 00:16:03,337 --> 00:16:04,827 Back when I was a little smaller 140 00:16:04,839 --> 00:16:06,955 and had to settle for second best. 141 00:16:06,966 --> 00:16:08,206 Too bad I wasn't around the other day 142 00:16:08,217 --> 00:16:10,003 when you gunned down my boys. 143 00:16:10,011 --> 00:16:11,297 . Hey, Danny. 144 00:16:11,304 --> 00:16:14,342 Maybe he'll give us a repeat performance? 145 00:16:14,348 --> 00:16:15,304 - No. 146 00:16:15,308 --> 00:16:16,969 He's not stupid. 147 00:16:16,976 --> 00:16:18,637 And neither are we. 148 00:16:18,644 --> 00:16:21,136 - Maybe he's here checkin' all that white meat, Danny! 149 00:16:21,147 --> 00:16:24,515 These kids are here lookin' for it. 150 00:16:24,525 --> 00:16:27,734 - You're uh, parked in our spot, lnjun. 151 00:16:29,447 --> 00:16:32,485 I don't let anybody park in our spot. 152 00:16:33,910 --> 00:16:35,617 - I was just leaving. 153 00:16:40,124 --> 00:16:42,081 - Isn't that a shame? 154 00:16:42,084 --> 00:16:44,291 Sir, you have a problem over here. 155 00:16:44,295 --> 00:16:45,456 - Oh, Tonto. 156 00:16:45,463 --> 00:16:47,454 - Would you like me to call the automobile club? 157 00:16:47,465 --> 00:16:49,297 They'll send out a little white jeep and fix it up. 158 00:16:49,300 --> 00:16:51,086 Won't be any problem at all. 159 00:16:51,093 --> 00:16:52,834 - Looks like your horse threw a shoe, lnjun. 160 00:16:52,845 --> 00:16:54,631 - Oh, he's got a spare. 161 00:16:54,639 --> 00:16:56,175 - They don't make tires like they used to, 162 00:16:56,182 --> 00:16:59,470 you know that? 163 00:17:01,187 --> 00:17:04,054 - I don't suppose there's too much sense 164 00:17:04,065 --> 00:17:05,897 in asking who did it. 165 00:17:08,152 --> 00:17:11,235 - Why don't you start with the largest one? 166 00:17:11,239 --> 00:17:13,071 - I suppose if I took him on, 167 00:17:13,074 --> 00:17:15,065 I'd have to take you on too, huh? 168 00:17:15,076 --> 00:17:16,487 - I think you'd find him 169 00:17:16,494 --> 00:17:19,031 quite a handful all by himself. 170 00:17:22,208 --> 00:17:24,495 10 minutes, lnjun. 171 00:17:24,502 --> 00:17:26,209 You'd better be gone. 172 00:17:53,531 --> 00:17:56,239 J1 Oh, forgive me 173 00:17:57,368 --> 00:17:59,735 J1 Forgive me 174 00:18:01,914 --> 00:18:04,781 J1 I didn't mean to 175 00:18:06,627 --> 00:18:09,745 41 You were mean to me 176 00:18:10,756 --> 00:18:13,794 41 And it seems to be 177 00:18:15,219 --> 00:18:19,338 J1 Wrong when you're right to be forgiven 178 00:18:20,766 --> 00:18:22,427 - Give me your badge number, man. 179 00:18:22,435 --> 00:18:24,017 I'm going to report you. 180 00:18:24,020 --> 00:18:25,681 - Come on out, animal. 181 00:18:25,688 --> 00:18:30,478 - Ooh, he's tough with a badge on, ain't he? 182 00:18:30,484 --> 00:18:31,849 - Who does this belong to? 183 00:18:31,861 --> 00:18:32,976 - It's not mine, baby. 184 00:18:32,987 --> 00:18:34,603 Is it yours, Gangrene? 185 00:18:34,614 --> 00:18:35,695 - Nah. 186 00:18:35,698 --> 00:18:37,109 - Yours, Crabs? 187 00:18:37,116 --> 00:18:38,106 - This? 188 00:18:38,117 --> 00:18:39,278 Not mine. 189 00:18:39,285 --> 00:18:40,320 Is this yours, Child? 190 00:18:40,328 --> 00:18:42,160 - No, Crab, it's not mine. 191 00:18:42,163 --> 00:18:44,905 Is it yours, Daniel? - No, no. 192 00:18:44,915 --> 00:18:47,623 No, it was here when we got here. 193 00:18:50,838 --> 00:18:52,124 - Hey, hold it, man! 194 00:18:52,131 --> 00:18:53,542 Why don't you just take the serial numbers down 195 00:18:53,549 --> 00:18:57,634 on this thing and send out a PBY or an SOS or something? 196 00:18:58,554 --> 00:18:59,544 - Ya, Fred. 197 00:18:59,555 --> 00:19:03,173 You've got enough of those at home already, haven't you? 198 00:19:03,184 --> 00:19:05,721 - I'll tell you what, faggot. 199 00:19:05,728 --> 00:19:08,846 You come down to the jail to visit me sometime. 200 00:19:08,856 --> 00:19:09,641 Alone. 201 00:19:10,608 --> 00:19:12,315 We'll lock ourselves in a cell together 202 00:19:12,318 --> 00:19:15,026 and see who comes out with a key. 203 00:19:28,084 --> 00:19:29,040 - Hey! Fred! 204 00:19:30,294 --> 00:19:32,205 Troopers, ho! 205 00:19:32,213 --> 00:19:34,420 - Yee ow! - Yeehaw! 206 00:20:47,079 --> 00:20:49,912 - When the flag comes down, split! 207 00:20:49,915 --> 00:20:53,078 All the way to Crabs down the highway. 208 00:21:13,189 --> 00:21:17,308 - Wait right over there, we'll be right back! 209 00:21:42,176 --> 00:21:43,007 - We know you cheated! 210 00:21:43,010 --> 00:21:45,468 Come on, get out of the water. 211 00:21:46,931 --> 00:21:48,672 Didn't you even see the turn? 212 00:21:55,606 --> 00:21:56,687 - That's kind of a big bike 213 00:21:56,690 --> 00:21:59,728 for a little girl like you, isn't it? 214 00:22:11,080 --> 00:22:12,320 Say, uh. 215 00:22:12,331 --> 00:22:13,412 It's kinda dangerous riding alone. 216 00:22:13,415 --> 00:22:15,201 You want some company? 217 00:22:24,885 --> 00:22:26,341 - Hey, Daniel. - Ya? 218 00:22:26,345 --> 00:22:27,380 - Look what's cumin'. 219 00:22:27,388 --> 00:22:29,345 - First prize to the winner, 220 00:22:29,348 --> 00:22:31,635 if he can catch her. 221 00:22:48,075 --> 00:22:49,440 - Yeehaw! 222 00:23:25,946 --> 00:23:27,027 - Not here! 223 00:23:27,031 --> 00:23:27,816 Later! 224 00:23:55,351 --> 00:23:57,342 - Sheriff, there's a girl tourist on the phone. 225 00:23:57,353 --> 00:23:58,218 Says she's being harassed 226 00:23:58,228 --> 00:24:01,266 by a motorcycle gang down the highway. 227 00:24:01,273 --> 00:24:02,763 - Well, a brawl broke out at the beach. 228 00:24:02,775 --> 00:24:04,482 I've sent out every man. 229 00:24:04,485 --> 00:24:07,273 Tell her to come on in or go home. 230 00:24:08,447 --> 00:24:10,233 - Have they forced you off the road 231 00:24:10,240 --> 00:24:11,526 or harmed you in any way? 232 00:24:11,533 --> 00:24:14,366 - No, they just buzzed around me, shouting obscenities. 233 00:24:14,370 --> 00:24:16,281 - Well, if they bother you again 234 00:24:16,288 --> 00:24:20,077 call back and I'll try and send a car out if I can find one. 235 00:24:20,084 --> 00:24:24,123 - Well you don't have to be so friendly about it. 236 00:25:40,372 --> 00:25:42,283 - Who in the hell is she? 237 00:25:42,291 --> 00:25:45,704 - Question is, who the hell do you think you are. 238 00:25:45,711 --> 00:25:47,418 - Hey, we're cousins. 239 00:25:48,756 --> 00:25:49,791 - Not hardly. 240 00:25:50,758 --> 00:25:51,873 - Get off the bike, chick. 241 00:25:51,884 --> 00:25:53,045 Let's take a look at you. 242 00:25:53,052 --> 00:25:55,259 - When I come back to earth as a horse, 243 00:25:55,262 --> 00:25:57,299 then I'll let you inspect me. 244 00:25:57,306 --> 00:25:58,091 Maybe. 245 00:26:00,726 --> 00:26:01,932 Okay, clunk. 246 00:26:01,935 --> 00:26:03,676 Move it or lose it. 247 00:26:03,687 --> 00:26:05,473 - He can't hear you. 248 00:26:05,481 --> 00:26:06,266 He's deaf. 249 00:26:13,489 --> 00:26:15,526 - Thatta boy, Speechless. 250 00:26:19,203 --> 00:26:21,240 - Well, he can hear this. 251 00:26:29,755 --> 00:26:32,372 - Told you that dumb bitch couldn't do it. 252 00:26:36,887 --> 00:26:37,718 - You hurt, kid? 253 00:26:37,721 --> 00:26:39,303 - m. 254 00:26:39,306 --> 00:26:40,922 - You want out of this? 255 00:26:40,933 --> 00:26:42,344 - Are you kidding? 256 00:26:42,351 --> 00:26:44,012 - Then do what I tell ya. 257 00:26:44,019 --> 00:26:45,726 It's your only chance. 258 00:26:45,729 --> 00:26:46,935 - Qkav- 259 00:26:55,197 --> 00:26:56,904 - She looks okay. 260 00:26:56,907 --> 00:26:59,365 I think she'd like to become legal. 261 00:26:59,368 --> 00:27:01,450 - Would you like that, chick? 262 00:27:01,453 --> 00:27:02,534 - Like what? 263 00:27:02,538 --> 00:27:04,028 - To become legal. 264 00:27:04,039 --> 00:27:05,450 Become one of us. 265 00:27:05,457 --> 00:27:06,288 - I don't know. 266 00:27:06,291 --> 00:27:07,998 It depends on how expensive your dues are. 267 00:27:08,001 --> 00:27:09,742 - Not very expensive. 268 00:27:09,753 --> 00:27:11,619 All you have to do is turn out a little. 269 00:27:11,630 --> 00:27:12,665 - Turn out to be what? 270 00:27:13,882 --> 00:27:15,168 - You'll see. 271 00:27:15,175 --> 00:27:17,382 You wanna tag along or not? 272 00:27:19,513 --> 00:27:21,220 Unless of course, you're afraid. 273 00:27:21,223 --> 00:27:22,008 - Of you? 274 00:27:30,274 --> 00:27:32,641 - If I could possibly give you any more time, 275 00:27:32,651 --> 00:27:34,392 Billy, I would. 276 00:27:34,403 --> 00:27:35,939 I'm afraid you're gonna have to come up 277 00:27:35,946 --> 00:27:38,779 with the money by this weekend. 278 00:27:38,782 --> 00:27:41,570 - Mr. Prang, 279 00:27:41,577 --> 00:27:45,241 there's a rodeo comm' up north, next month. 280 00:27:45,247 --> 00:27:48,285 Now, I know, and I know that you know 281 00:27:49,418 --> 00:27:52,956 that I'm gonna win some money at that rodeo. 282 00:27:52,963 --> 00:27:53,794 Now are you telling me 283 00:27:53,797 --> 00:27:56,289 that you can't even give me until then? 284 00:27:56,300 --> 00:27:58,166 - Billy, it's too late. 285 00:27:59,553 --> 00:28:01,043 - Crawford still wanna buy my jeep? 286 00:28:01,054 --> 00:28:02,010 - Ya. 287 00:28:02,014 --> 00:28:04,676 But he's not even offering you Blue Book wholesale. 288 00:28:04,683 --> 00:28:06,265 You'd really be getting cheated. 289 00:28:06,268 --> 00:28:08,930 - Anybody else offering me anything at all? 290 00:28:08,937 --> 00:28:10,473 - Nope. 291 00:28:12,441 --> 00:28:14,853 - Then I guess I have to take it, don't I. 292 00:28:14,860 --> 00:28:17,101 - Ya, but that would only last you a little while, Billy, 293 00:28:17,112 --> 00:28:19,524 then we'd have to foreclose. 294 00:28:19,531 --> 00:28:21,021 Now I know that nobody can break 295 00:28:21,033 --> 00:28:24,276 or gentle a horse better than you can, Billy. 296 00:28:24,286 --> 00:28:27,324 Problem is, there are no horses left around here. 297 00:28:27,331 --> 00:28:30,119 Things have changed since you've come back. 298 00:28:30,125 --> 00:28:33,914 - Tell Crawford that I want the money in cash. 299 00:28:35,797 --> 00:28:38,585 Tell him that I don't trust banks. 300 00:28:55,359 --> 00:28:56,565 - You like it? 301 00:28:56,568 --> 00:28:57,558 - What is it? 302 00:28:57,569 --> 00:29:00,106 - It's our home away from home. 303 00:29:01,114 --> 00:29:03,321 It's uh, like a fun palace. 304 00:29:06,495 --> 00:29:07,280 Come on. 305 00:29:08,288 --> 00:29:11,451 I'll give you a personally guided tour. 306 00:29:13,126 --> 00:29:13,911 Let's go. 307 00:29:19,174 --> 00:29:21,290 - All right, baby! 308 00:29:49,121 --> 00:29:51,328 - How charming. 309 00:29:51,331 --> 00:29:53,242 - We like it. 310 00:29:53,250 --> 00:29:54,581 - Crabs, get some booze. 311 00:29:54,584 --> 00:29:57,872 We gotta loosen up for the initiation. 312 00:29:57,879 --> 00:29:59,790 - Why do you call him Crabs? 313 00:29:59,798 --> 00:30:02,916 - 'Cause he's got 'em. 314 00:30:02,926 --> 00:30:04,917 Ever since he caught the disease from some broad, 315 00:30:04,928 --> 00:30:07,090 he's been crawling with 'em. 316 00:30:07,097 --> 00:30:07,928 He's okay though. 317 00:30:07,931 --> 00:30:09,012 He's a good cat. 318 00:30:09,016 --> 00:30:10,632 - Oh, I'm sure. 319 00:30:10,642 --> 00:30:14,761 - Hey, Danny boy, where'd you stash the numbers man? 320 00:30:18,317 --> 00:30:20,183 - Let's do it official. 321 00:30:27,826 --> 00:30:29,658 - They call me Child. 322 00:30:29,661 --> 00:30:31,902 After Christ child. 323 00:30:31,913 --> 00:30:34,905 Because of my compassion and gentle nature. 324 00:30:37,711 --> 00:30:38,496 - Vicky. 325 00:30:39,421 --> 00:30:41,879 - You like Danny, huh? 326 00:30:41,882 --> 00:30:43,919 He's somethin' else. 327 00:30:43,925 --> 00:30:46,883 But when he gets mad, he goes crazy. 328 00:30:49,056 --> 00:30:49,841 Wow. 329 00:30:51,558 --> 00:30:52,798 Clear out, man. 330 00:30:53,894 --> 00:30:54,679 Clear out. 331 00:30:56,104 --> 00:30:58,345 - Ah, the Child here, he's a real mother. 332 00:30:58,357 --> 00:31:00,018 He'd fight at the drop of a hat. 333 00:31:00,025 --> 00:31:01,481 Took on four of our best one night 334 00:31:01,485 --> 00:31:04,352 and the next meeting we made him vice-president. 335 00:31:04,363 --> 00:31:05,569 - Why not? 336 00:31:05,572 --> 00:31:06,858 Wouldn't any club? 337 00:31:06,865 --> 00:31:10,028 - Oh, and Cueball here, he's another punch out artist, huh. 338 00:31:10,035 --> 00:31:13,448 That used to be a rowboat. 339 00:31:13,455 --> 00:31:15,913 Oh, and Speechless here, he's a dummy. 340 00:31:15,916 --> 00:31:18,157 Shake hands, here. 341 00:31:18,168 --> 00:31:21,331 Step-father cut his tongue out when he was a kid. 342 00:31:21,338 --> 00:31:22,123 Go ahead. 343 00:31:27,803 --> 00:31:29,339 Take a beer, go on. 344 00:31:30,472 --> 00:31:32,930 Oh, and Gangrene here, he's the biggest one of 'em all. 345 00:31:32,933 --> 00:31:35,766 Man, he can lift a car without a jack. 346 00:31:35,769 --> 00:31:39,888 We call him our diseased King Kong. 347 00:31:40,941 --> 00:31:43,433 - Well, does that complete my initiation? 348 00:31:43,443 --> 00:31:46,231 - Not if you wanna be a mama. 349 00:31:46,238 --> 00:31:47,899 Do you wanna be a mama? 350 00:31:47,906 --> 00:31:49,442 - Oh, I'm sure. 351 00:31:49,449 --> 00:31:50,655 What's a mama? 352 00:31:50,659 --> 00:31:52,741 - Oh, you wanna be a mama. 353 00:31:52,744 --> 00:31:55,452 Any time a loser gets lonesome or needs a little, 354 00:31:55,455 --> 00:31:58,288 he just goes to a mama and she takes care of him. 355 00:31:58,291 --> 00:32:00,248 Any time at all. 356 00:32:00,252 --> 00:32:01,993 - Oh, how Christian. 357 00:32:02,003 --> 00:32:03,960 - I'm gonna like having you for a mama. 358 00:32:03,964 --> 00:32:06,331 - So just how is a mama initiated? 359 00:32:06,341 --> 00:32:08,173 - By getting it from everybody. 360 00:32:08,176 --> 00:32:09,007 - Neato. 361 00:32:09,010 --> 00:32:11,502 All at once or just one at a time? 362 00:32:18,311 --> 00:32:19,893 - Stop it, stop it! 363 00:32:25,944 --> 00:32:29,482 - You promised, you promised, you'll kill her! 364 00:32:54,598 --> 00:32:56,339 - Look fellas, this is very funny. 365 00:32:56,349 --> 00:32:57,885 What do you do for an encore? 366 00:32:57,893 --> 00:32:59,679 - We help you take off your clothes, baby. 367 00:32:59,686 --> 00:33:01,427 - You guys must be out of your gourd. 368 00:33:01,438 --> 00:33:03,145 You're really serious? 369 00:33:03,148 --> 00:33:04,183 - You bet we are. 370 00:33:04,191 --> 00:33:06,853 - Is this the only way you can get a woman? 371 00:33:06,860 --> 00:33:08,191 - It's a way. 372 00:33:08,195 --> 00:33:12,234 - It's a damn good way. 373 00:33:13,408 --> 00:33:16,696 - All right, all right, don't get pie. 374 00:33:16,703 --> 00:33:18,819 Remember the old saying? 375 00:33:18,830 --> 00:33:19,991 - What old saying? 376 00:33:19,998 --> 00:33:20,783 - Well, you know. 377 00:33:20,790 --> 00:33:24,249 If rape is inevitable, relax and enjoy it. 378 00:33:24,252 --> 00:33:26,459 - Groovy saying. 379 00:33:26,463 --> 00:33:28,079 - Who's got the acid? 380 00:33:28,089 --> 00:33:29,420 - Acid? 381 00:33:29,424 --> 00:33:31,040 - Oh come on. 382 00:33:31,051 --> 00:33:33,008 If you kids are gonna sail, 383 00:33:33,011 --> 00:33:35,924 we're not coming out of orbit for three days. 384 00:33:35,931 --> 00:33:39,720 I'll be the best damn mama this club ever had. 385 00:33:45,482 --> 00:33:47,189 - We're all tapped out. 386 00:33:47,192 --> 00:33:48,057 Sorry. 387 00:33:48,068 --> 00:33:51,936 - Nice try, except I just happen to have some on my bike. 388 00:33:51,947 --> 00:33:53,437 And some amphetamines too, 389 00:33:53,448 --> 00:33:56,406 unless you're afraid to mix the two. 390 00:33:59,037 --> 00:34:01,904 Ah, what a bunch of finky bad guys. 391 00:34:03,166 --> 00:34:04,998 You really are afraid. 392 00:34:05,877 --> 00:34:07,914 What a bunch of shuckers. 393 00:34:09,256 --> 00:34:13,716 Even little college girls got more guts than you do. 394 00:34:13,718 --> 00:34:14,503 - Get it. 395 00:34:16,596 --> 00:34:18,086 - Hey, I'll uh, 396 00:34:18,098 --> 00:34:20,214 I'll get it for you, okay? 397 00:34:20,225 --> 00:34:21,966 - It's hidden in the liners. 398 00:34:21,977 --> 00:34:23,467 You can send me with a bodyguard 399 00:34:23,478 --> 00:34:26,766 if you're afraid I'll press my wrists and disappear. 400 00:34:26,773 --> 00:34:29,060 - Crabs, Hazel, go with her. 401 00:34:41,955 --> 00:34:44,572 - Hey, where's the action? 402 00:34:44,583 --> 00:34:46,324 - Our initiation room. 403 00:34:46,334 --> 00:34:48,746 Come on, I'll personally escort you. 404 00:34:48,753 --> 00:34:52,371 - Initiation time. 405 00:34:57,095 --> 00:34:57,880 - Come on, Crabs. 406 00:34:57,887 --> 00:34:59,218 I'm gonna need some help. 407 00:34:59,222 --> 00:35:01,509 Loosen that spring under the kickstand. 408 00:35:01,516 --> 00:35:02,881 - What for? 409 00:35:02,892 --> 00:35:04,633 - For a while, muscle head. 410 00:35:04,644 --> 00:35:05,509 Just do it! 411 00:35:07,480 --> 00:35:10,347 You know, the word for you, Crabs, is water. 412 00:35:10,358 --> 00:35:11,974 Soap and water. 413 00:35:11,985 --> 00:35:15,569 - Baby, I never touch the stuff. 414 00:35:15,572 --> 00:35:16,437 - You should. 415 00:35:16,448 --> 00:35:18,485 'Cause if you don't, you know what'll happen? 416 00:35:18,491 --> 00:35:19,276 - Sure. 417 00:35:20,994 --> 00:35:22,155 More crabs? 418 00:35:22,162 --> 00:35:22,993 - Nope. 419 00:35:22,996 --> 00:35:23,827 Lights out. 420 00:35:26,708 --> 00:35:27,914 Well, you gonna call out? 421 00:35:27,917 --> 00:35:29,373 - Ya. 422 00:35:29,377 --> 00:35:30,867 After you've left. 423 00:35:30,879 --> 00:35:33,712 ' Do you like that white goggled ape? 424 00:35:33,715 --> 00:35:35,956 - I gave birth to his son. 425 00:35:35,967 --> 00:35:37,423 - You mean he's your husband? 426 00:35:37,427 --> 00:35:39,043 - Ya, but don't tell anybody. 427 00:35:39,054 --> 00:35:40,886 You might ruin his reputation. 428 00:35:40,889 --> 00:35:41,754 - I don't get. 429 00:35:41,765 --> 00:35:43,176 - You don't have to get it. 430 00:35:43,183 --> 00:35:45,345 Just get on your bike and leave. 431 00:35:45,352 --> 00:35:47,059 - Well thanks, and good luck. 432 00:35:47,062 --> 00:35:48,678 I have a feeling you're gonna need it. 433 00:35:48,688 --> 00:35:49,849 - Beat it. 434 00:36:05,080 --> 00:36:06,366 - What happened? 435 00:36:07,290 --> 00:36:09,827 - She clobbered Crabs and got away. 436 00:36:09,834 --> 00:36:11,450 I couldn't stop her. 437 00:36:15,298 --> 00:36:16,914 - She's uh, she's a pretty good one. 438 00:36:16,925 --> 00:36:19,257 Isn't she, chicky? 439 00:36:19,260 --> 00:36:21,046 We gotta get her back. 440 00:36:24,265 --> 00:36:27,303 Speechless, Jerry, go get her. 441 00:37:40,842 --> 00:37:41,957 - Please, let me in. 442 00:37:41,968 --> 00:37:44,130 - Go away or I'll call the police. 443 00:37:44,137 --> 00:37:45,673 - Well call them, that's fine, 444 00:37:45,680 --> 00:37:47,512 only let me in, please. 445 00:38:48,076 --> 00:38:49,908 - No! 446 00:38:49,911 --> 00:38:50,696 No! 447 00:38:53,373 --> 00:38:55,614 - Next Monday afternoon at two o'clock, 448 00:38:55,625 --> 00:38:57,616 this courthouse will be the center 449 00:38:57,627 --> 00:38:59,959 of the next scene in the tragic aftermath 450 00:38:59,963 --> 00:39:02,580 of this year's Easter surge of teenagers 451 00:39:02,590 --> 00:39:06,379 into this resort community of Big Rock, California. 452 00:39:06,386 --> 00:39:08,218 Climaxing a week in which police 453 00:39:08,221 --> 00:39:11,088 booked 974 juveniles and 78 adults, 454 00:39:12,809 --> 00:39:15,597 will be Monday afternoon's attempt by the district attorney 455 00:39:15,603 --> 00:39:18,641 to obtain indictments against six members 456 00:39:18,648 --> 00:39:21,185 of a motorcycle gang for the brutal rape 457 00:39:21,192 --> 00:39:23,650 of these three local teenage girls: 458 00:39:23,653 --> 00:39:27,362 Linda Prang, Judeโ€œ Shown, and LuAnn Crawford 459 00:39:28,700 --> 00:39:30,236 who is said to have suffered some sort 460 00:39:30,243 --> 00:39:32,780 of mental imbalance as a result of the attack, 461 00:39:32,787 --> 00:39:34,653 and of a vacationing college girl, 462 00:39:34,664 --> 00:39:36,871 Vicky Barrington, who has not yet 463 00:39:36,875 --> 00:39:38,957 been released from the hospital. 464 00:39:38,960 --> 00:39:40,200 Authorities are still attempting 465 00:39:40,211 --> 00:39:42,043 to reach Miss Barrington's father 466 00:39:42,046 --> 00:39:44,879 who is somewhere in the Far East on a business trip. 467 00:39:44,883 --> 00:39:47,750 The big question in everyone's mind is: 468 00:39:47,760 --> 00:39:50,001 Will the girls testify? 469 00:39:50,013 --> 00:39:53,005 We asked District Attorney George Davis why, 470 00:39:53,016 --> 00:39:54,302 in view of the many times 471 00:39:54,309 --> 00:39:56,300 that motorcycle hoodlums are arrested 472 00:39:56,311 --> 00:40:00,600 for rape and assault, they are never convicted. 473 00:40:00,607 --> 00:40:03,190 - People are afraid to testify. 474 00:40:03,192 --> 00:40:04,398 We live in a time 475 00:40:04,402 --> 00:40:05,938 when people don't give a damn about the law. 476 00:40:07,155 --> 00:40:09,146 - Ya, ya, go with mommy. - People are afraid 477 00:40:09,157 --> 00:40:10,647 to testify in accident cases 478 00:40:10,658 --> 00:40:13,275 or call a cop when someone's beat up. 479 00:40:13,286 --> 00:40:15,653 These people are afraid of reprisals to their daughters 480 00:40:15,663 --> 00:40:17,153 and it's that simple. 481 00:40:17,165 --> 00:40:18,405 - Mr. District Attorney, 482 00:40:18,416 --> 00:40:19,781 any truth to the rumors that the girls 483 00:40:19,792 --> 00:40:21,499 will refuse to testify? 484 00:40:21,502 --> 00:40:22,742 Uaughs) 485 00:40:22,754 --> 00:40:23,835 - No truth to that at all. 486 00:40:23,838 --> 00:40:25,454 We'll be there. 487 00:40:25,465 --> 00:40:27,627 Remember, all you need is one witness 488 00:40:27,634 --> 00:40:30,046 to obtain an indictment. 489 00:40:30,053 --> 00:40:33,171 In this case, we've got five. 490 00:40:33,181 --> 00:40:34,012 - Two of the members 491 00:40:34,015 --> 00:40:36,928 have been positively identified by the college girl 492 00:40:36,935 --> 00:40:39,017 and are being held without bail pending-- 493 00:40:39,020 --> 00:40:40,636 - We're gonna make sure when this weekend's over, 494 00:40:40,647 --> 00:40:42,684 those parents will not only wanna drop the charges, 495 00:40:42,690 --> 00:40:45,102 but they'll wanna get their kids out of this country. 496 00:40:45,109 --> 00:40:48,227 No kid brother of mine is gonna spend 35 years in jail 497 00:40:48,237 --> 00:40:52,356 just because dizzy broads decided to yell rape. 498 00:40:52,367 --> 00:40:53,857 Which one's the most scared? 499 00:40:53,868 --> 00:40:55,859 - You ever sexed the one in the purple bikini? 500 00:40:55,870 --> 00:40:57,611 - Ya, Judeโ€œ Shem. 501 00:40:57,622 --> 00:40:59,989 Just her and that two-bit hustler of a mother, man, 502 00:40:59,999 --> 00:41:02,036 living all by themselves. 503 00:41:18,101 --> 00:41:19,512 - Mom, I thought you weren't going 504 00:41:19,519 --> 00:41:21,886 to that meeting at Prang's? 505 00:41:21,896 --> 00:41:22,681 - I'm not. 506 00:41:25,191 --> 00:41:26,647 I'm going to work. 507 00:41:31,072 --> 00:41:35,657 Besides, I wouldn't meet with those pompous idiots. 508 00:41:35,660 --> 00:41:40,405 When are you gonna finish painting this damn bedroom? 509 00:41:40,415 --> 00:41:41,621 You know, in those television pictures, 510 00:41:41,624 --> 00:41:43,331 you could've at least covered up your face 511 00:41:43,334 --> 00:41:44,916 like you always see those other people do 512 00:41:44,919 --> 00:41:46,535 when they're arrested. 513 00:41:46,546 --> 00:41:47,581 - I got news for you, Mom. 514 00:41:47,588 --> 00:41:49,078 I wasn't arrested. 515 00:41:49,090 --> 00:41:51,673 I'm not the one that did something wrong. 516 00:41:51,676 --> 00:41:52,711 - Well, if you didn't sneak around 517 00:41:52,719 --> 00:41:54,335 and hang out at that strip all the time, 518 00:41:54,345 --> 00:41:58,430 nothing wrong woulda happened to you either. 519 00:41:58,433 --> 00:42:02,552 What'll the waitresses think? 520 00:42:04,355 --> 00:42:07,564 Now you keep locked up tight, you hear? 521 00:42:08,651 --> 00:42:11,564 You keep the windows locked and the drapes pulled. 522 00:42:11,571 --> 00:42:12,982 And don't you open that door to anyone. 523 00:42:12,989 --> 00:42:15,401 I don't care if it's your best friend. 524 00:42:15,408 --> 00:42:16,864 Do you understand? 525 00:42:19,746 --> 00:42:20,861 Goodbye, baby. 526 00:42:29,547 --> 00:42:30,332 Oh. 527 00:42:31,674 --> 00:42:33,881 The sheriff's number is here by the phone 528 00:42:33,885 --> 00:42:36,297 and so is Mr. Davis. 529 00:42:36,304 --> 00:42:38,796 You call me the minute you hear anything. 530 00:42:38,806 --> 00:42:40,797 Even if you're just frightened. 531 00:42:40,808 --> 00:42:42,298 I don't care how many times you call. 532 00:42:42,310 --> 00:42:43,550 Okay, baby? 533 00:42:43,561 --> 00:42:45,893 - Mama, no one will bother me anymore. 534 00:42:45,897 --> 00:42:47,513 - Goddammit call me! 535 00:42:52,612 --> 00:42:53,352 _ 'an! 536 00:43:14,801 --> 00:43:16,257 - Ferdinand, you little scaredy cat, 537 00:43:16,260 --> 00:43:18,718 lettin' a little thing like that frighten you. 538 00:43:18,721 --> 00:43:21,258 Now go get undressed and get ready for bed. 539 00:43:48,668 --> 00:43:49,703 That's funny. 540 00:43:58,386 --> 00:43:59,171 Mother? 541 00:44:01,055 --> 00:44:02,671 Mother, is that you? 542 00:45:18,007 --> 00:45:19,918 That's strange. 543 00:45:19,926 --> 00:45:21,667 It should've gone on. 544 00:45:42,240 --> 00:45:45,403 Ferdinand, you dirty old man. 545 00:45:45,409 --> 00:45:46,524 You wait. 546 00:45:46,535 --> 00:45:49,323 You ain't seen nothin' yet. 547 00:46:37,211 --> 00:46:39,748 - Did they harm you in any way? 548 00:46:41,007 --> 00:46:42,543 Did they touch you? 549 00:46:44,802 --> 00:46:46,167 - One grabbed me. 550 00:46:47,930 --> 00:46:50,297 But he laughed and let me go. 551 00:46:52,476 --> 00:46:55,309 He said that if I testified, 552 00:46:55,313 --> 00:46:57,896 he'd get me and finish it. 553 00:46:57,898 --> 00:46:58,683 Anytime. 554 00:46:59,942 --> 00:47:01,683 Any place he wanted. 555 00:47:01,694 --> 00:47:02,559 And no one, 556 00:47:03,487 --> 00:47:06,946 no one could do anything about it. 557 00:47:06,949 --> 00:47:07,780 Mommy? 558 00:47:09,201 --> 00:47:11,989 I told him I wouldn't testify. 559 00:47:11,996 --> 00:47:14,408 I told him, I told him. 560 00:47:14,415 --> 00:47:15,325 - You told him. 561 00:47:15,333 --> 00:47:17,290 And you see what good that did you. 562 00:47:17,293 --> 00:47:18,875 The only way you'll be safe 563 00:47:18,878 --> 00:47:21,165 is to help us put them away. 564 00:47:22,590 --> 00:47:24,547 - Oh no you don't, mister. 565 00:47:24,550 --> 00:47:25,881 We've had it. 566 00:47:25,885 --> 00:47:26,966 Up to here. 567 00:47:26,969 --> 00:47:29,427 - If you can identify them, we'll lock them up. 568 00:47:29,430 --> 00:47:30,670 - Sure. 569 00:47:30,681 --> 00:47:34,015 And then some more buddies will come. 570 00:47:34,018 --> 00:47:35,429 Can you swear to God right now 571 00:47:35,436 --> 00:47:39,054 that if she helps you, you'll protect her completely? 572 00:47:39,065 --> 00:47:40,772 She can go on living a normal life? 573 00:47:40,775 --> 00:47:43,233 She won't have to be in terror every time she goes out? 574 00:47:43,235 --> 00:47:45,021 Or even when she comes in. 575 00:47:45,029 --> 00:47:46,360 Can you? 576 00:47:46,364 --> 00:47:48,480 Today, tomorrow, forever? 577 00:47:48,491 --> 00:47:52,359 - Mrs. Shorn, we'll do everything humanly possible. 578 00:47:52,370 --> 00:47:54,953 - Can you guarantee her absolutely? 579 00:47:54,955 --> 00:47:55,786 Yes or no? 580 00:47:55,790 --> 00:47:57,497 - Not absolutely, no. 581 00:47:57,500 --> 00:47:58,865 - The day you can guarantee her, 582 00:47:58,876 --> 00:48:00,958 that's the day she'll testify. 583 00:48:00,961 --> 00:48:03,328 Until then, we're clearing out. 584 00:48:03,339 --> 00:48:04,955 - If you leave now, those animals 585 00:48:04,965 --> 00:48:07,457 will go free to do it again. 586 00:48:07,468 --> 00:48:08,253 - Look. 587 00:48:10,429 --> 00:48:12,796 Just, just do me a favor. 588 00:48:12,807 --> 00:48:14,297 Get outta here. 589 00:48:14,308 --> 00:48:18,427 Get out and take that jellyfish of a sheriff with you. 590 00:48:18,437 --> 00:48:21,725 - We both know I, I could force you to help us. 591 00:48:21,732 --> 00:48:24,144 - Oh, no you couldn't. 592 00:48:24,151 --> 00:48:26,563 You can lock me up for 20 years, 593 00:48:26,570 --> 00:48:29,813 but my baby is gettin' outta here. 594 00:48:29,824 --> 00:48:31,440 Look at her! 595 00:48:31,450 --> 00:48:33,236 - I am looking at her! 596 00:48:34,203 --> 00:48:36,991 And I have the power to take her into protective custody. 597 00:48:36,997 --> 00:48:39,739 I could hold her here until she could testify. 598 00:48:39,750 --> 00:48:43,118 - And I could cut her tongue out so she couldn't. 599 00:48:43,129 --> 00:48:44,665 Now get out! 600 00:48:44,672 --> 00:48:45,457 Get out! 601 00:48:46,799 --> 00:48:50,417 Get out, get out, get out, get out, get out! 602 00:49:09,029 --> 00:49:12,067 - Excuse me, but this is the bedroom. 603 00:49:44,899 --> 00:49:47,561 - Good morning, good morning, good morning. 604 00:49:47,568 --> 00:49:49,775 How is our little patient today? 605 00:49:49,778 --> 00:49:51,268 - Better, thank you. 606 00:49:51,280 --> 00:49:53,521 - You have to be on a day like this. 607 00:49:53,532 --> 00:49:55,443 The doctor says we're gonna let our little girl 608 00:49:55,451 --> 00:49:56,816 go home today. 609 00:49:56,827 --> 00:49:58,864 Now isn't that nice? 610 00:49:58,871 --> 00:50:01,112 What am I going to do without our Little Miss Sunshine 611 00:50:01,123 --> 00:50:03,364 to visit every morning? 612 00:50:03,375 --> 00:50:05,787 - You know, our class visited a home 613 00:50:05,794 --> 00:50:07,410 for retarded children once. 614 00:50:07,421 --> 00:50:08,627 - How nice. 615 00:50:08,631 --> 00:50:09,666 - Not really. 616 00:50:10,633 --> 00:50:14,046 Because even though I was friendly on the outside, 617 00:50:14,053 --> 00:50:18,422 inside I kept looking at them like they were freaks. 618 00:50:18,432 --> 00:50:20,469 You know, like someone who'd look 619 00:50:20,476 --> 00:50:23,093 at a girl who'd just been raped. 620 00:50:24,313 --> 00:50:25,428 It's funny. 621 00:50:25,439 --> 00:50:28,352 Whenever I feel someone's freaky or creepy, 622 00:50:28,359 --> 00:50:29,895 you know how I talk to them? 623 00:50:29,902 --> 00:50:30,687 - No, how? 624 00:50:32,404 --> 00:50:35,362 - I talk to them in phony baby talk. 625 00:51:08,107 --> 00:51:10,394 - All we need is for you to keep her here for 48 more hours. 626 00:51:10,401 --> 00:51:12,233 - I can't keep her here against her will. 627 00:51:12,236 --> 00:51:13,101 You'll either have to take her 628 00:51:13,112 --> 00:51:15,399 into protective custody or get her father to talk to her. 629 00:51:15,406 --> 00:51:16,612 - But he can't talk to her. 630 00:51:16,615 --> 00:51:18,777 I can't even locate him! 631 00:51:18,784 --> 00:51:19,899 - Then you'll have to try to talk her 632 00:51:19,910 --> 00:51:21,526 into cooperating yourself. 633 00:51:21,537 --> 00:51:24,404 Come on, I'll take you to her room. 634 00:51:45,019 --> 00:51:47,010 - Good morning. 635 00:51:47,021 --> 00:51:49,137 The doctor says you'll be released this morning. 636 00:51:49,148 --> 00:51:50,479 - Ya, what some people won't do 637 00:51:50,482 --> 00:51:52,644 to get a little sack time in? 638 00:51:52,651 --> 00:51:56,360 - Tell me, have you thought about what we said? 639 00:51:56,363 --> 00:51:57,728 ' Yes. 640 00:51:57,740 --> 00:51:58,571 - Well? 641 00:51:58,574 --> 00:51:59,985 - Do you want me to be honest with you? 642 00:51:59,992 --> 00:52:01,198 - Of course. 643 00:52:01,201 --> 00:52:04,614 - I just wanna get outta here and go home. 644 00:52:04,622 --> 00:52:06,329 I don't want anymore troubles. 645 00:52:06,332 --> 00:52:08,414 - There won't be anymore trouble. 646 00:52:08,417 --> 00:52:10,249 If you wanna stay in the hospital, you can. 647 00:52:10,252 --> 00:52:11,083 - Yuck! 648 00:52:12,588 --> 00:52:14,170 - We'll put you up in a motel, 649 00:52:14,173 --> 00:52:16,460 with a police guard 24 hours around the clock. 650 00:52:16,467 --> 00:52:18,583 - Look, you don't seem to understand. 651 00:52:18,594 --> 00:52:20,926 I'm not much of a person for causes. 652 00:52:20,929 --> 00:52:23,170 Let's face it, since I've been three days old, 653 00:52:23,182 --> 00:52:26,391 I've been a spoiled, self-centered little rich girl, 654 00:52:26,393 --> 00:52:30,933 interested in taking care of only number one, me. 655 00:52:30,939 --> 00:52:33,351 - The only reason they dare to rape and hurt 656 00:52:33,359 --> 00:52:35,191 is 'cause they know they'll go free, 657 00:52:35,194 --> 00:52:37,185 that no one will testify. 658 00:52:38,238 --> 00:52:39,774 - I don't know. 659 00:52:39,782 --> 00:52:41,364 Will you really protect me? 660 00:52:41,367 --> 00:52:43,483 - 24 hours a day. 661 00:52:43,494 --> 00:52:47,488 But you've only got 48 hours till the hearing. 662 00:52:47,498 --> 00:52:49,159 . Okay- 663 00:52:49,166 --> 00:52:51,077 But after Monday, that's it. 664 00:52:51,085 --> 00:52:53,247 I go home, period. 665 00:52:53,253 --> 00:52:54,869 - I'm sure sorry I don't have any work for you, Billy, 666 00:52:54,880 --> 00:52:57,747 but this has become such a recreational area. 667 00:52:57,758 --> 00:52:58,623 - Ya, ya, I know. 668 00:52:58,634 --> 00:53:00,625 There are no horses around anymore. 669 00:53:04,848 --> 00:53:06,338 If there were you'd have work for me, right? 670 00:53:06,350 --> 00:53:07,385 - Sure. 671 00:53:08,811 --> 00:53:10,768 - Well, if you just give Mr. Prang what I owe 672 00:53:10,771 --> 00:53:14,935 his precious little bank and then bring me the rest in 673 00:53:14,942 --> 00:53:17,900 cash, I'd appreciate it. 674 00:53:17,903 --> 00:53:19,393 - In cash? 675 00:53:19,405 --> 00:53:21,817 Why don't you just leave it in the bank? 676 00:53:21,824 --> 00:53:22,939 - Huh? 677 00:53:22,950 --> 00:53:25,442 - Why don't you just leave the money in the bank? 678 00:53:25,452 --> 00:53:26,817 - Listen, before I'd let Prang 679 00:53:26,829 --> 00:53:30,663 have the use of my money, I'd burn it. 680 00:53:30,666 --> 00:53:33,784 - Ashamed to show her face to people, I guess. 681 00:53:33,794 --> 00:53:36,286 I can give you a lift to the highway on my way to the bank. 682 00:53:36,296 --> 00:53:38,253 - I'd be obliged. 683 00:53:38,257 --> 00:53:39,793 - Come on, LuAnn. 684 00:53:39,800 --> 00:53:42,883 Let's give Billy here a lift. 685 00:53:42,886 --> 00:53:46,345 You know, not only did they assault her, 686 00:53:46,348 --> 00:53:47,588 but they're free to go right on 687 00:53:47,599 --> 00:53:49,715 keeping her living in terror. 688 00:53:49,727 --> 00:53:51,013 If only one of us had the guts 689 00:53:51,019 --> 00:53:53,135 to just cut 'em down. 690 00:53:53,147 --> 00:53:54,763 - Ya, I tried that once. 691 00:53:54,773 --> 00:53:56,229 - Huh? 692 00:53:56,233 --> 00:53:57,314 - Oh, nothin'. 693 00:53:58,444 --> 00:54:00,310 - Excuse me. 694 00:54:00,320 --> 00:54:02,106 Come on, honey. 695 00:54:02,114 --> 00:54:02,899 Come on. 696 00:54:07,536 --> 00:54:08,947 Come on, LuAnn. 697 00:54:08,954 --> 00:54:11,241 Let's give Billy a lift. 698 00:54:11,248 --> 00:54:12,613 Come on, love, you don't have to be afraid. 699 00:54:12,624 --> 00:54:14,581 Billy's our friend. 700 00:54:14,585 --> 00:54:15,541 Come on now. 701 00:54:17,421 --> 00:54:18,206 Come. 702 00:54:23,927 --> 00:54:26,419 - Gangrene, you're sure you can jump those wires? 703 00:54:26,430 --> 00:54:27,841 - Ya man, take me three seconds. 704 00:54:27,848 --> 00:54:29,338 - Okay, I'll do the driving. 705 00:54:29,349 --> 00:54:31,590 You guys know what to do. - Hey man, that's class. 706 00:54:31,602 --> 00:54:33,764 - Just don't do anything stupid, will ya man. 707 00:54:33,771 --> 00:54:36,433 Just take her some place and scare her, I mean that. 708 00:54:36,440 --> 00:54:37,646 - Oh, hi, Rose. 709 00:54:39,026 --> 00:54:41,643 Has anyone heard from Daddy yet? 710 00:54:46,408 --> 00:54:48,866 - I'll bring you your money as soon as we finish. 711 00:54:48,869 --> 00:54:49,734 - No hurry. 712 00:54:51,079 --> 00:54:52,285 Goodbye, LuAnn. 713 00:55:03,634 --> 00:55:06,672 - Well do you know when he'll arrive? 714 00:55:07,888 --> 00:55:10,346 Hmm, how come not till Monday? 715 00:55:17,314 --> 00:55:19,146 - Keep your head down if he starts shooting. 716 00:55:19,149 --> 00:55:20,435 - Ya. - Come on. 717 00:55:30,994 --> 00:55:31,859 - Hey, Fred. 718 00:55:31,870 --> 00:55:34,282 Your car? 719 00:55:36,333 --> 00:55:37,494 - Okay man, any time. 720 00:55:37,501 --> 00:55:38,286 - Do it! 721 00:55:50,639 --> 00:55:52,004 - Did you see who it was? 722 00:55:52,015 --> 00:55:54,382 - No, but I can damn well guess. 723 00:55:54,393 --> 00:55:58,102 Call the office, tell them they're headed north. 724 00:55:58,105 --> 00:55:59,391 Follow that car. 725 00:56:00,691 --> 00:56:02,648 Come on, follow the car! 726 00:56:04,278 --> 00:56:06,019 - But that's a cop car. 727 00:56:06,029 --> 00:56:09,567 - I know that, stupid, so follow it. 728 00:56:15,080 --> 00:56:16,195 - No. 729 00:56:16,206 --> 00:56:19,073 There's no plane service outta here on weekends, 730 00:56:19,084 --> 00:56:21,621 and I'm not gonna take a train or a bus. 731 00:56:21,628 --> 00:56:24,336 Those jerks could get on anytime. 732 00:56:32,931 --> 00:56:33,716 . Shut up! 733 00:56:34,892 --> 00:56:37,759 You scream again and you've had it. 734 00:56:40,981 --> 00:56:41,766 Move! 735 00:57:03,670 --> 00:57:05,160 - Well well well. 736 00:57:05,172 --> 00:57:06,037 What do we have here? 737 00:57:06,048 --> 00:57:08,289 Goldilocks and his two bears. 738 00:57:08,300 --> 00:57:10,007 What, are you guys out doing some more 739 00:57:10,010 --> 00:57:12,627 of your daring good deeds, are you? 740 00:57:12,638 --> 00:57:14,925 - That's very funny, Indian. 741 00:57:17,517 --> 00:57:19,554 Move out, Indian. 742 00:57:19,561 --> 00:57:22,223 This doesn't concern you. 743 00:57:22,230 --> 00:57:23,595 - I guess it doesn't. 744 00:57:23,607 --> 00:57:27,646 But, the young lady there seems awfully concerned. 745 00:57:27,653 --> 00:57:29,360 - What the hell's the matter with you, man? 746 00:57:29,363 --> 00:57:31,445 Don't you hear good? 747 00:57:31,448 --> 00:57:33,689 - Oh, come on now. 748 00:57:33,700 --> 00:57:34,815 Don't do that. 749 00:57:36,536 --> 00:57:38,322 - Don't do what, dude? 750 00:57:40,832 --> 00:57:43,119 - Look, I'm asking you nice now. 751 00:57:43,126 --> 00:57:45,242 Please, don't do that. 752 00:57:45,253 --> 00:57:49,497 - How 'bout a pretty please, on your knees. 753 00:57:49,508 --> 00:57:50,248 - No. 754 00:57:51,510 --> 00:57:52,625 On your knees. 755 00:58:20,247 --> 00:58:21,032 Get on. 756 00:58:57,868 --> 00:59:01,327 It's all right now, miss, you can get off. 757 00:59:04,791 --> 00:59:05,622 Come on, you're safe. 758 00:59:05,625 --> 00:59:08,242 No one's gonna hurt you up here. 759 00:59:12,049 --> 00:59:13,084 Would you uh, 760 00:59:14,926 --> 00:59:19,090 would you like me to fix you something to eat? 761 00:59:19,097 --> 00:59:22,590 It'd make you feel a lot better. 762 00:59:22,601 --> 00:59:24,888 Would you like a little tea? 763 00:59:37,324 --> 00:59:38,155 - Wow, Danny. 764 00:59:38,158 --> 00:59:40,195 They found the heat sled, man. 765 00:59:40,202 --> 00:59:43,320 The wires were cut, the gas tank full of sugar, 766 00:59:43,330 --> 00:59:45,617 and the tires were slashed, man. 767 00:59:45,624 --> 00:59:46,455 What class! 768 00:59:46,458 --> 00:59:48,040 You're outta sight, man! 769 00:59:48,043 --> 00:59:49,329 Plant one on me. 770 00:59:50,629 --> 00:59:52,165 No, man, a big one! 771 00:59:56,593 --> 00:59:57,833 Ya, man! 772 00:59:57,844 --> 00:59:58,629 Woo! 773 01:00:15,320 --> 01:00:17,186 - It's all right. 774 01:00:17,197 --> 01:00:20,155 Just the man who bought my jeep. 775 01:00:20,158 --> 01:00:22,274 He's bringing me my money. 776 01:00:28,917 --> 01:00:29,702 - Hey! 777 01:00:30,710 --> 01:00:31,495 Hey, miss! 778 01:00:33,088 --> 01:00:35,079 Aren't you Vicky Barrington? 779 01:00:35,090 --> 01:00:36,046 - Ya. 780 01:00:36,049 --> 01:00:38,381 - How'd you get up here? 781 01:00:38,385 --> 01:00:42,879 Hey, Billy, they're looking all over for her. 782 01:00:42,889 --> 01:00:44,471 Are you all right, miss? 783 01:00:44,474 --> 01:00:45,589 They hurt you? 784 01:00:47,519 --> 01:00:48,805 - No, thanks to. 785 01:00:50,647 --> 01:00:53,309 I don't even know your name. 786 01:00:53,316 --> 01:00:55,273 - Billy Jack. 787 01:00:55,277 --> 01:00:56,813 - Thanks to Billy Jack. 788 01:00:56,820 --> 01:00:59,812 - Hey look, I'll go tell the deputy she's up here. 789 01:00:59,823 --> 01:01:01,188 He can radio down and have someone 790 01:01:01,199 --> 01:01:03,031 bring her back to the sheriff's office. 791 01:01:03,034 --> 01:01:06,072 - No, thank you, that won't be necessary. 792 01:01:06,079 --> 01:01:07,240 - Why not? 793 01:01:07,247 --> 01:01:09,033 - Because I'm not going back. 794 01:01:09,040 --> 01:01:10,781 - You mean you're not going to testify? 795 01:01:10,792 --> 01:01:12,157 - I'm afraid not. 796 01:01:17,215 --> 01:01:18,671 - Are you telling me that you're willing 797 01:01:18,675 --> 01:01:21,212 to let those animals go free? 798 01:01:21,219 --> 01:01:25,338 After what they did to you and to the other girls? 799 01:01:28,768 --> 01:01:31,009 Hey, look, look over here. 800 01:01:31,021 --> 01:01:31,977 Look. 801 01:01:31,980 --> 01:01:33,470 Look at my daughter? 802 01:01:33,481 --> 01:01:36,348 Are you gonna just let them get 803 01:01:37,819 --> 01:01:39,685 Are you gonna let those animals get away 804 01:01:39,696 --> 01:01:41,778 with what they did to her? 805 01:01:43,074 --> 01:01:44,314 How many more LuAnns does there have to be 806 01:01:44,326 --> 01:01:46,567 before you get some guts? 807 01:01:46,578 --> 01:01:48,489 Don't you have any sense of responsibility? 808 01:01:48,496 --> 01:01:50,487 - To myself, yes! 809 01:01:50,498 --> 01:01:53,490 - Don't you even feel sorry for her? 810 01:01:53,501 --> 01:01:55,742 - Yes, I feel sorry for her. 811 01:01:55,754 --> 01:01:58,496 I feel very sorry for her, 812 01:01:58,506 --> 01:02:02,670 because I'm just one hairline from being just like her. 813 01:02:05,931 --> 01:02:09,265 I know I should testify, but I can't. 814 01:02:09,267 --> 01:02:12,510 I just don't have the courage or the backbone to do it. 815 01:02:12,520 --> 01:02:13,976 I'm sorry. 816 01:02:13,980 --> 01:02:15,687 That's the way it is. 817 01:02:21,446 --> 01:02:22,982 - Here's your money. 818 01:02:22,989 --> 01:02:24,070 $600 in cash. 819 01:02:24,074 --> 01:02:25,610 You wanna count it? 820 01:02:28,912 --> 01:02:32,826 I'll be sure to let the sheriff know she's safe. 821 01:02:43,426 --> 01:02:47,511 - I suppose you think I'm wrong not to testify, too? 822 01:02:50,267 --> 01:02:51,803 Well do you think it's easy to get up 823 01:02:51,810 --> 01:02:56,099 in front of all those people and tell what happened? 824 01:02:56,106 --> 01:02:59,974 All I hear is those men on top of me, grunting. 825 01:03:10,537 --> 01:03:14,531 I can't, I just can't. 826 01:03:57,292 --> 01:03:58,874 What's that? 827 01:03:58,877 --> 01:04:00,663 - It's a black box. 828 01:04:00,670 --> 01:04:02,877 - What does it do? 829 01:04:02,881 --> 01:04:04,292 - Magic. 830 01:04:04,299 --> 01:04:06,085 Would you like to see? 831 01:04:21,149 --> 01:04:22,139 - It took it. 832 01:04:26,154 --> 01:04:28,771 You never answered my question about that man. 833 01:04:28,782 --> 01:04:29,613 - Who? 834 01:04:29,616 --> 01:04:30,902 Mr. Crawford? 835 01:04:30,909 --> 01:04:32,320 ' Mm hm. 836 01:04:32,327 --> 01:04:34,364 - His kind talk too much. 837 01:04:36,873 --> 01:04:40,707 Hey, would you like to see some more magic? 838 01:04:40,710 --> 01:04:42,792 Take my hand, but be careful, 839 01:04:42,796 --> 01:04:44,161 'cause the moment you do, that black box 840 01:04:44,172 --> 01:04:46,254 is gonna open up and something else jumps out at you 841 01:04:46,257 --> 01:04:47,213 as soon as you touch my hand. 842 01:04:47,217 --> 01:04:49,174 Go ahead, touch my hand. 843 01:04:54,224 --> 01:04:56,431 Why don't you grab my hand? 844 01:05:00,355 --> 01:05:02,722 - What are you doing? 845 01:05:02,732 --> 01:05:04,769 - Will you touch my hand? 846 01:05:04,776 --> 01:05:07,234 You're not very fast, are you? 847 01:05:14,244 --> 01:05:15,780 - Nothing happened. 848 01:05:18,456 --> 01:05:19,742 - Smile. 849 01:05:19,749 --> 01:05:23,367 Come on, you're cute when you smile, really. 850 01:05:25,630 --> 01:05:26,495 - Yes, sir. 851 01:05:28,925 --> 01:05:30,666 Whatever you say, sir. 852 01:05:33,596 --> 01:05:34,882 You're the boss. 853 01:05:41,229 --> 01:05:44,392 District attorney says you can see him. 854 01:05:44,399 --> 01:05:45,935 You got 15 minutes. 855 01:05:47,986 --> 01:05:48,896 No smoking. 856 01:05:53,324 --> 01:05:57,192 Bill, take ourjoy-riding friend back, will ya? 857 01:06:01,124 --> 01:06:05,664 All I need is one person that saw you take that car. 858 01:06:05,670 --> 01:06:06,455 Just one. 859 01:06:08,214 --> 01:06:10,751 And I'd even settle for a liar. 860 01:06:25,607 --> 01:06:26,392 - Hi, kid. 861 01:06:27,817 --> 01:06:28,898 Well, sit down, sit down. 862 01:06:28,902 --> 01:06:33,021 My kid brother doesn't stand up for anybody. 863 01:06:35,992 --> 01:06:37,073 Cigarette? 864 01:06:37,076 --> 01:06:37,861 Here. 865 01:06:39,245 --> 01:06:41,361 Here, take the whole pack. 866 01:06:47,629 --> 01:06:48,619 What's the matter? 867 01:06:48,630 --> 01:06:50,212 You uptight? 868 01:06:50,215 --> 01:06:51,000 - Ya. 869 01:06:53,718 --> 01:06:55,300 I am. 870 01:06:55,303 --> 01:06:56,543 - Listen, Jerry. 871 01:06:57,514 --> 01:06:59,721 I've always come through for you, haven't I? 872 01:06:59,724 --> 01:07:02,807 Have I ever not done anything I told you I'd do? 873 01:07:02,810 --> 01:07:05,268 - Uh, no. - Huh, ever? 874 01:07:05,271 --> 01:07:06,557 - Mm mm. - Okay. 875 01:07:07,732 --> 01:07:10,770 I'm not gonna let you down this time. 876 01:07:12,695 --> 01:07:13,480 I mean it. 877 01:07:25,333 --> 01:07:26,289 - I'm sorry. 878 01:07:28,169 --> 01:07:29,534 I'm really sorry. 879 01:07:31,965 --> 01:07:32,750 Danny. 880 01:07:34,342 --> 01:07:36,709 You know all that I wanna do? 881 01:07:37,887 --> 01:07:41,255 I wanna go home. 882 01:07:42,392 --> 01:07:45,555 - Hey, Jerry, keep your cool kid. 883 01:07:45,562 --> 01:07:46,677 COMO Oโ€œ, come Oโ€œ, come Oโ€œ. 884 01:07:46,688 --> 01:07:47,473 Huh? 885 01:07:48,940 --> 01:07:50,647 Come on kid, come on. 886 01:07:51,859 --> 01:07:55,022 Come on. 887 01:08:00,243 --> 01:08:01,984 - Pardon me, are these chairs taken? 888 01:08:01,995 --> 01:08:03,201 - What are you? 889 01:08:04,122 --> 01:08:05,738 - A girl, I think. 890 01:08:05,748 --> 01:08:07,989 - No, no, astrologically speaking? 891 01:08:08,001 --> 01:08:09,583 When were you born? 892 01:08:09,586 --> 01:08:11,122 - November 5th. 893 01:08:11,129 --> 01:08:12,119 - Scorpio. 894 01:08:12,130 --> 01:08:12,870 And you? 895 01:08:14,090 --> 01:08:15,251 When were you born? 896 01:08:15,258 --> 01:08:16,339 - When was I what? 897 01:08:16,342 --> 01:08:18,333 - When were you born? 898 01:08:18,344 --> 01:08:19,084 - Oh, uh. 899 01:08:21,889 --> 01:08:23,675 August 10th. 900 01:08:23,683 --> 01:08:25,299 - Leo. 901 01:08:25,310 --> 01:08:26,516 Bad combination. 902 01:08:26,519 --> 01:08:28,476 Especially now. 903 01:08:28,479 --> 01:08:29,469 - Why now? 904 01:08:29,480 --> 01:08:31,187 - Uranus. 905 01:08:31,190 --> 01:08:32,897 - Oh, of course. 906 01:08:32,900 --> 01:08:35,016 - Why, here, I'll show you. 907 01:08:35,028 --> 01:08:35,859 When were you born? 908 01:08:35,862 --> 01:08:37,523 - 1945. 909 01:08:37,530 --> 01:08:38,315 - 45. 910 01:08:41,409 --> 01:08:43,696 - All right, listen kid, my word. 911 01:08:43,703 --> 01:08:45,535 No witnesses, no indictments. 912 01:08:45,538 --> 01:08:46,949 I swear, this will be the last night 913 01:08:46,956 --> 01:08:48,162 you'll spend in this jail. 914 01:08:48,166 --> 01:08:49,452 - Okay, Danny. 915 01:08:49,459 --> 01:08:51,416 Anything that you say. 916 01:08:58,426 --> 01:08:59,587 " Ya? 917 01:08:59,594 --> 01:09:01,301 - Thank you for the magazine too. 918 01:09:01,304 --> 01:09:02,635 - That's okay kid. 919 01:09:02,639 --> 01:09:04,471 Tomorrow night you can buy me a beer. 920 01:09:04,474 --> 01:09:05,259 . Okay- 921 01:09:11,189 --> 01:09:13,726 - I'm awful sorry about that. 922 01:09:13,733 --> 01:09:16,725 I guess I turned without lookin'. 923 01:09:16,736 --> 01:09:19,569 I just thought I'd warn you about gifts to the prisoners. 924 01:09:27,330 --> 01:09:31,449 Nobody steals my car, punk, and gets the last laugh. 925 01:09:35,254 --> 01:09:37,962 Get this hunk of bile outta here. 926 01:09:44,514 --> 01:09:45,675 - Go on, get outta here. 927 01:09:45,682 --> 01:09:48,720 I don't need any help from any screw. 928 01:09:59,654 --> 01:10:02,942 Just point me to the door, Jerry. 929 01:10:51,831 --> 01:10:53,287 Troopers. 930 01:10:53,291 --> 01:10:54,372 Ho! 931 01:10:54,375 --> 01:10:55,206 ' Ya! 932 01:11:10,767 --> 01:11:12,383 - What's the matter? 933 01:11:15,980 --> 01:11:18,438 - Get all your things in order; 934 01:11:18,441 --> 01:11:20,728 taxes, insurance, your will. 935 01:11:22,904 --> 01:11:24,440 And get rid of her. 936 01:11:25,406 --> 01:11:26,771 - What? - What's-- 937 01:11:27,742 --> 01:11:29,153 - What'd you say? 938 01:11:29,160 --> 01:11:30,321 - Get rid of her. 939 01:11:31,496 --> 01:11:32,782 - What's wrong with me? 940 01:11:32,789 --> 01:11:34,996 - Two cardinal fixed signs. 941 01:11:34,999 --> 01:11:37,832 Great power, but they don't go well together. 942 01:11:37,835 --> 01:11:40,327 You're in for a black period. 943 01:11:40,338 --> 01:11:42,670 However, things might work out. 944 01:11:42,673 --> 01:11:44,960 Although, much different than you expected. 945 01:11:44,967 --> 01:11:46,423 - Really? 946 01:11:46,427 --> 01:11:48,543 Well, thank you for the fortune, 947 01:11:48,554 --> 01:11:50,841 but you better dig in here, you're food is getting cold. 948 01:11:50,848 --> 01:11:53,180 I'm afraid we're gonna have to take off. 949 01:11:53,184 --> 01:11:54,595 - Even worse. 950 01:11:54,602 --> 01:11:56,639 Saturn is square to Mars. 951 01:11:59,023 --> 01:11:59,808 Nice kids. 952 01:12:01,317 --> 01:12:03,775 Stars are against them though. 953 01:12:22,046 --> 01:12:24,162 - See anything? 954 01:12:24,173 --> 01:12:26,585 - No, nothing down the hill. 955 01:12:28,886 --> 01:12:29,796 - Seized engine. 956 01:12:29,804 --> 01:12:31,966 He's probably got her somewhere out in the woods. 957 01:12:31,973 --> 01:12:33,714 - No, he probably took her back home. 958 01:12:33,724 --> 01:12:35,431 Cueball heard she's scared off. 959 01:12:35,434 --> 01:12:36,265 - Ya? 960 01:12:36,269 --> 01:12:39,478 - As far as I know, she split for home. 961 01:12:42,066 --> 01:12:43,101 - Woo! 962 01:12:43,109 --> 01:12:44,099 Look at this! 963 01:12:44,110 --> 01:12:46,442 The lnjun's been trading beets for the white man. 964 01:12:46,445 --> 01:12:47,981 600 simoleons! 965 01:14:08,069 --> 01:14:09,776 - Oh, that's swell. 966 01:14:09,779 --> 01:14:11,440 Well, you're robbed and plundered 967 01:14:11,447 --> 01:14:13,859 and I'm scared and can't get a plane out till Monday. 968 01:14:13,866 --> 01:14:17,154 Got any ideas of what we can do for an encore? 969 01:14:17,161 --> 01:14:17,992 - Tell you what I'll do, 970 01:14:17,995 --> 01:14:19,156 I'll take you and hide you someplace 971 01:14:19,163 --> 01:14:21,575 up in the hills there where they can't possibly find you 972 01:14:21,582 --> 01:14:23,789 till Monday morning anyway. 973 01:14:25,252 --> 01:14:26,287 - Hey, what do you say 974 01:14:26,295 --> 01:14:29,003 we all get into the shower together, okay? 975 01:14:29,006 --> 01:14:30,246 - Hey, lover boy. 976 01:14:30,257 --> 01:14:33,215 That's two witnesses down and three to go. 977 01:14:33,219 --> 01:14:34,926 - No, it's two to go. 978 01:14:36,138 --> 01:14:38,596 We got the uh, what's her name? 979 01:14:38,599 --> 01:14:39,555 The one who went nutty. 980 01:14:39,558 --> 01:14:41,515 - LuAnn Crawford. - Ya, we got LuAnn Crawford 981 01:14:41,519 --> 01:14:43,009 and we got the chicken hearted one, 982 01:14:43,020 --> 01:14:46,354 and I promise you, Linda will take care of itself. 983 01:14:46,357 --> 01:14:49,315 - We're willing to stand up and testify, 984 01:14:49,318 --> 01:14:51,980 but can you keep us safe? 985 01:14:51,988 --> 01:14:53,820 Now let's be honest, Harvey. 986 01:14:53,823 --> 01:14:56,565 You are the weakest sheriff this town has ever seen. 987 01:14:56,575 --> 01:14:58,282 - That's why he can't back out now, 988 01:14:58,285 --> 01:14:59,867 or you'll let the whole world know 989 01:14:59,870 --> 01:15:01,611 that Big Rock is open pickings. 990 01:15:01,622 --> 01:15:03,738 - Oh, we're not going to back out, don't worry about that. 991 01:15:03,749 --> 01:15:04,910 Are we, Henry? 992 01:15:04,917 --> 01:15:07,375 The gas chamber is too good for what they've done. 993 01:15:07,378 --> 01:15:08,368 - Get a shotgun. 994 01:15:08,379 --> 01:15:09,585 - A what? 995 01:15:09,588 --> 01:15:10,953 - A shotgun. 996 01:15:10,965 --> 01:15:12,330 We can't ask the police to do everything. 997 01:15:12,341 --> 01:15:14,002 Get a shotgun. 998 01:15:14,010 --> 01:15:16,126 And if one of 'em so much as puts a foot on your property, 999 01:15:16,137 --> 01:15:17,298 blow their heads off. 1000 01:15:17,304 --> 01:15:19,420 - That's exactly what we don't want. 1001 01:15:19,432 --> 01:15:23,096 Now, can I count on all of you to see this thing through? 1002 01:15:23,102 --> 01:15:24,058 - You bet. 1003 01:15:24,061 --> 01:15:25,267 - Absolutely. 1004 01:15:25,271 --> 01:15:26,761 The death penalty is too good 1005 01:15:26,772 --> 01:15:30,231 for what they've done to our Linda. 1006 01:15:36,949 --> 01:15:37,859 - What's the matter? 1007 01:15:37,867 --> 01:15:39,153 You're not frightened are ya? 1008 01:15:39,160 --> 01:15:40,696 - No. 1009 01:15:40,703 --> 01:15:41,659 - Well, you don't have to worry. 1010 01:15:41,662 --> 01:15:44,370 They're not gonna find you here. 1011 01:15:44,373 --> 01:15:46,660 - Aren't there bear up here? 1012 01:15:46,667 --> 01:15:50,001 - There are bear and dear and boar and snake. 1013 01:15:50,004 --> 01:15:51,244 - Snakes? 1014 01:15:51,255 --> 01:15:52,336 Rattlesnakes? 1015 01:15:52,339 --> 01:15:53,374 - Ya. 1016 01:15:53,382 --> 01:15:54,338 What's the matter, you afraid of snakes? 1017 01:15:54,341 --> 01:15:56,548 - I don't like snakes very much. 1018 01:15:56,552 --> 01:15:57,633 - Well, if you don't bother them, 1019 01:15:57,636 --> 01:15:59,752 they're not gonna bother you. 1020 01:15:59,764 --> 01:16:00,879 The only thing you have to worry about 1021 01:16:00,890 --> 01:16:02,597 is they're cold-blooded, so at night 1022 01:16:02,600 --> 01:16:05,012 they like to crawl in your sleeping bag. 1023 01:16:05,019 --> 01:16:06,305 . Very funny. 1024 01:16:06,312 --> 01:16:07,677 - Just don't roll over. 1025 01:16:07,688 --> 01:16:08,553 - I'll try. 1026 01:16:11,609 --> 01:16:13,191 Hey, what was that? 1027 01:16:13,194 --> 01:16:14,901 - What was what? 1028 01:16:14,904 --> 01:16:16,770 - That noise. 1029 01:16:16,781 --> 01:16:18,112 - It's the water. 1030 01:16:18,115 --> 01:16:20,152 - No, no, not that one. 1031 01:16:20,159 --> 01:16:22,196 The rustling sound. 1032 01:16:22,203 --> 01:16:23,910 - Oh, wait a minute. 1033 01:16:23,913 --> 01:16:24,778 That noise? 1034 01:16:25,873 --> 01:16:27,329 Oh, look, I'm not fooling you now. 1035 01:16:27,333 --> 01:16:28,448 There are some Indian up here 1036 01:16:28,459 --> 01:16:31,622 and they like to hunt for girls, so. 1037 01:16:31,629 --> 01:16:32,539 Go on, run. 1038 01:16:34,215 --> 01:16:35,922 I'll hold 'em off as long as I can-- 1039 01:16:35,925 --> 01:16:37,461 - Look, forget it, Tanto. 1040 01:16:37,468 --> 01:16:39,254 You don't seem to understand. 1041 01:16:39,261 --> 01:16:41,423 I'm the last of the big-time cowards. 1042 01:16:41,430 --> 01:16:44,013 If one of your blood brothers put an arrow in your back, 1043 01:16:44,016 --> 01:16:46,303 I'm his, forget it, goodbye. 1044 01:16:46,310 --> 01:16:49,143 A man ain't been born I'm gonna get myself punched 1045 01:16:49,146 --> 01:16:50,511 and beat up for. 1046 01:16:50,523 --> 01:16:51,888 - You mean, if I got an arrow in me right now, 1047 01:16:51,899 --> 01:16:53,139 you would just go off with him 1048 01:16:53,150 --> 01:16:54,606 and leave me here all alone? 1049 01:16:54,610 --> 01:16:55,691 - Not exactly. 1050 01:16:55,694 --> 01:16:57,230 I'd leave you a dime for the telephone, 1051 01:16:57,238 --> 01:16:59,354 call the police, you know. 1052 01:16:59,365 --> 01:17:01,197 - Tell me, how did I manage to run into you? 1053 01:17:01,200 --> 01:17:01,985 - Lucky. 1054 01:17:04,829 --> 01:17:07,036 - Well, as long as I'm stuck with ya, 1055 01:17:07,039 --> 01:17:11,408 I might as well see that you get some sleep. 1056 01:17:11,418 --> 01:17:13,000 Here, do you know how to use this thing? 1057 01:17:13,003 --> 01:17:14,585 - Which one? - That. 1058 01:17:15,631 --> 01:17:16,371 Come on. 1059 01:17:48,789 --> 01:17:49,995 - What do you say we get 1060 01:17:49,999 --> 01:17:51,831 in the shower together, baby? 1061 01:18:11,187 --> 01:18:12,598 - Hey man. 1062 01:18:14,899 --> 01:18:19,018 Hey, how 'bout we all jump in the shower together, okay? 1063 01:18:35,377 --> 01:18:36,162 Okay? 1064 01:18:39,590 --> 01:18:40,796 - Gimme a beer. 1065 01:18:45,888 --> 01:18:48,471 - You lookin' for somebody? 1066 01:18:48,474 --> 01:18:49,430 - Ya, Danny. 1067 01:18:53,062 --> 01:18:55,394 - Billy, Billy, Billy, Billy. 1068 01:18:55,397 --> 01:18:56,933 You're still a wild mother, man, 1069 01:18:56,941 --> 01:18:58,807 comin' in here like that. 1070 01:18:58,817 --> 01:18:59,852 You got cool. 1071 01:19:05,115 --> 01:19:06,822 What can I do for ya? 1072 01:19:08,244 --> 01:19:10,110 - I'm lookin' for some motorcyclists. 1073 01:19:10,120 --> 01:19:13,909 They uh, ranshacked my trailer and stole my piggy bank. 1074 01:19:13,916 --> 01:19:14,906 - Uh? 1075 01:19:14,917 --> 01:19:16,658 What do they look like. 1076 01:19:16,669 --> 01:19:18,410 - I don't know, I wasn't there. 1077 01:19:18,420 --> 01:19:19,205 _ so? 1078 01:19:21,465 --> 01:19:23,081 - So I want it back. 1079 01:19:24,051 --> 01:19:26,338 - Stealin's illegal. 1080 01:19:26,345 --> 01:19:27,927 Call a cop. 1081 01:19:27,930 --> 01:19:29,295 - That's funny. 1082 01:19:29,306 --> 01:19:31,798 No, I think I can get it back better my own way. 1083 01:19:31,809 --> 01:19:32,549 - On? 1084 01:19:34,186 --> 01:19:37,269 What are you gonna do when you find 'em? 1085 01:19:37,273 --> 01:19:39,059 - See if he's man enough to keep it. 1086 01:19:41,819 --> 01:19:44,902 - You know, Billy, I admire your guts. 1087 01:19:51,620 --> 01:19:55,113 So, I'm gonna tell you the truth. 1088 01:19:55,124 --> 01:19:58,367 Was probably that prevert Gangrene that did it. 1089 01:19:58,377 --> 01:20:00,664 Can't trust him at all. 1090 01:20:00,671 --> 01:20:01,832 And I don't want anybody 1091 01:20:01,839 --> 01:20:04,706 spoiling the reputation of this club. 1092 01:20:04,717 --> 01:20:06,924 So, I'll make a check on that 1093 01:20:06,927 --> 01:20:09,885 and get back to you on that subject. 1094 01:20:11,598 --> 01:20:13,430 - Well, you got till tomorrow. 1095 01:20:13,434 --> 01:20:15,550 - On. 1096 01:20:15,561 --> 01:20:17,177 That's tough. 1097 01:20:17,187 --> 01:20:19,895 Well, uh, what are you gonna do then? 1098 01:20:19,898 --> 01:20:22,560 Take on the whole chapter? 1099 01:20:22,568 --> 01:20:24,730 - No, I'm an lnjun, remember? 1100 01:20:24,737 --> 01:20:25,693 And we're sneaky. 1101 01:20:25,696 --> 01:20:28,688 We know how to strike silently, in the dark, 1102 01:20:28,699 --> 01:20:31,236 any night, any time, any place. 1103 01:20:32,202 --> 01:20:34,239 Maybe you've heard all that before though, huh? 1104 01:20:34,246 --> 01:20:35,361 - Mm hm. 1105 01:20:35,372 --> 01:20:36,487 - Be kinda interesting to see 1106 01:20:36,498 --> 01:20:39,957 how you like being the hunted for a while. 1107 01:20:49,636 --> 01:20:50,797 Till tomorrow. 1108 01:20:52,097 --> 01:20:52,882 - Just uh, 1109 01:20:53,974 --> 01:20:55,885 call on your old pal DC. 1110 01:20:55,893 --> 01:20:58,476 Anything I can do, I'll help. 1111 01:20:58,479 --> 01:21:00,095 - I'm sure you will. 1112 01:21:13,786 --> 01:21:14,821 . Hey, Danny. 1113 01:21:15,746 --> 01:21:16,907 Why don't you let me break that dude in 1114 01:21:16,914 --> 01:21:18,029 so we can be done with him? 1115 01:21:18,040 --> 01:21:19,030 - Oh, no no. 1116 01:21:19,041 --> 01:21:23,205 Let's, let's toy with him for a while, huh? 1117 01:21:23,212 --> 01:21:24,077 . Hey guys. 1118 01:21:25,172 --> 01:21:29,291 How 'bout we all jump in the shower together, okay? 1119 01:21:40,396 --> 01:21:41,557 - Billy. 1120 01:21:41,563 --> 01:21:42,348 Look. 1121 01:21:58,330 --> 01:22:00,446 - Well, well, our little mother. 1122 01:22:00,457 --> 01:22:03,074 Guess she's not gone after all. 1123 01:22:03,085 --> 01:22:04,416 - And the cowboy. 1124 01:22:04,420 --> 01:22:05,785 Hey cowboy. 1125 01:22:05,796 --> 01:22:07,878 Is that your iron or hers? 1126 01:22:09,049 --> 01:22:10,255 - Did you cats ever pick up 1127 01:22:10,259 --> 01:22:13,047 on a dude riding side-saddle with a chick? 1128 01:22:13,053 --> 01:22:15,010 - Where are your bow and arrows, lnjun? 1129 01:22:15,013 --> 01:22:16,720 - He's probably afraid the big, bad bike 1130 01:22:16,723 --> 01:22:18,805 will hurt his lily white hands. 1131 01:22:18,809 --> 01:22:20,925 - Why don't you teach him, man? 1132 01:22:20,936 --> 01:22:22,722 - Hey, why don't you let me do it. 1133 01:22:22,729 --> 01:22:24,766 - Get him friend. 1134 01:22:34,575 --> 01:22:35,986 - Come on mother, hop on. 1135 01:22:35,993 --> 01:22:40,078 Let old Crabsy make a man out of you. 1136 01:22:50,215 --> 01:22:52,582 - It's Sunday, how come you boys aren't in church? 1137 01:22:52,593 --> 01:22:54,800 - Funny, ha ha ha. 1138 01:22:54,803 --> 01:22:57,295 I think both these mothers need some lessons, Dan. 1139 01:22:57,306 --> 01:23:00,048 - You know, the usual way we bug yellow bastards 1140 01:23:00,058 --> 01:23:03,267 into fighting is to uh, pull a little something 1141 01:23:03,270 --> 01:23:06,729 into their beer. 1142 01:23:08,317 --> 01:23:11,480 Since you don't have any beer, 1143 01:23:11,487 --> 01:23:13,945 why don't I just use your hat? 1144 01:23:23,373 --> 01:23:25,239 Hey, Cueball? - Ya, man? 1145 01:23:27,544 --> 01:23:32,084 - Fill 'er up, please. 1146 01:23:32,090 --> 01:23:35,253 Hey, you want regular or ethyl? 1147 01:23:38,639 --> 01:23:42,507 You save stamps, man? 1148 01:24:01,036 --> 01:24:02,526 - Where's my money? 1149 01:24:03,956 --> 01:24:05,947 - That's okay, Crabs. 1150 01:24:05,958 --> 01:24:07,665 No need for violence. 1151 01:24:11,672 --> 01:24:13,629 The lnjun's our friend. 1152 01:24:13,632 --> 01:24:14,963 You know, Billy, you're all right. 1153 01:24:14,967 --> 01:24:16,457 I like you. 1154 01:24:16,468 --> 01:24:17,583 You got class. 1155 01:24:19,263 --> 01:24:20,719 But I got a problem. 1156 01:24:20,722 --> 01:24:21,507 You see, 1157 01:24:23,308 --> 01:24:24,844 this chick. 1158 01:24:24,851 --> 01:24:25,886 I want her back. 1159 01:24:25,894 --> 01:24:27,851 Ooh, do I want her back. 1160 01:24:29,648 --> 01:24:32,265 - Well, I think that's up to her to decide. 1161 01:24:32,276 --> 01:24:33,687 - No, that's up for you to decide 1162 01:24:33,694 --> 01:24:38,564 because uh, I'm gonna have her one way or the other. 1163 01:24:38,574 --> 01:24:40,986 - Where's Gangrene and my money? 1164 01:24:42,077 --> 01:24:44,739 - Oh now take my advice there. 1165 01:24:44,746 --> 01:24:47,408 Why don't you let Gangrene have the money. 1166 01:24:47,416 --> 01:24:51,000 You'd be much better off; he's a mean mother. 1167 01:24:51,003 --> 01:24:54,041 - Danny, I'm not gonna ask you again. 1168 01:24:56,883 --> 01:24:59,671 - Well, I suppose I gotta tell ya, 1169 01:25:01,555 --> 01:25:03,341 he's right behind you. 1170 01:25:10,355 --> 01:25:12,346 - I got his bread, Danny. 1171 01:25:12,357 --> 01:25:15,691 You want that chick so bad, you take her, man. 1172 01:25:15,694 --> 01:25:16,525 - See. 1173 01:25:16,528 --> 01:25:20,317 What did I tell you? 1174 01:25:21,617 --> 01:25:22,573 How 'bout it, chick? 1175 01:25:22,576 --> 01:25:24,317 You wanna right with us? 1176 01:25:24,328 --> 01:25:25,818 - That's about as intelligent 1177 01:25:25,829 --> 01:25:28,662 as asking me if I want the bubonic plague. 1178 01:25:28,665 --> 01:25:30,326 - Well, you don't seem to understand, honey. 1179 01:25:30,334 --> 01:25:33,122 You see, I'm offering you the choice 1180 01:25:33,128 --> 01:25:35,995 between this messed up lnjun-- - Ya, I know. 1181 01:25:36,006 --> 01:25:38,998 And this group of live crawling maggots. 1182 01:25:39,009 --> 01:25:40,670 Some choice. 1183 01:25:40,677 --> 01:25:43,009 - My money, Daniel. 1184 01:25:43,013 --> 01:25:47,098 - You want it bad enough to take it off me, stud? 1185 01:26:01,531 --> 01:26:02,737 - If I have to. 1186 01:26:06,787 --> 01:26:08,152 - Okay, stud. 1187 01:26:08,163 --> 01:26:10,825 I've been wantin' a crack at you from the beginning. 1188 01:26:10,832 --> 01:26:13,790 - Are you planning on fighting or 1189 01:26:13,794 --> 01:26:15,410 talking me to death? 1190 01:26:16,338 --> 01:26:19,956 - Indian bastard! 1191 01:26:31,561 --> 01:26:32,642 - Hold it. 1192 01:26:32,646 --> 01:26:33,761 No heat, pops. 1193 01:26:49,329 --> 01:26:53,038 - Alright, cool it you guys, cool it! 1194 01:27:06,304 --> 01:27:07,544 - God, you wouldn't! 1195 01:27:07,556 --> 01:27:08,512 - That's up to you. 1196 01:27:08,515 --> 01:27:09,926 Who's bike is this? 1197 01:27:09,933 --> 01:27:11,139 - Tell him. 1198 01:27:11,143 --> 01:27:12,099 - Club's. 1199 01:27:12,102 --> 01:27:14,059 - How much you got in it? 1200 01:27:14,062 --> 01:27:14,847 - 3,000. 1201 01:27:16,398 --> 01:27:18,014 - All right, Vicky, get on that bike. 1202 01:27:18,024 --> 01:27:18,809 Go on. 1203 01:27:22,154 --> 01:27:24,270 There's over 300 missing. 1204 01:27:24,281 --> 01:27:27,023 - Well he's a big spender. 1205 01:27:28,243 --> 01:27:29,358 - He's got till tomorrow morning, 1206 01:27:29,369 --> 01:27:31,076 and if my 300 bucks isn't back, 1207 01:27:31,079 --> 01:27:33,446 or if you guys visit my trailer again, 1208 01:27:33,457 --> 01:27:36,074 this bike is going up in flames. 1209 01:27:38,295 --> 01:27:40,912 - Oh, mother, don't take that bike. 1210 01:27:40,922 --> 01:27:43,163 You'll be signing your death warrant. 1211 01:27:51,391 --> 01:27:55,510 Well, somebody get the ape on a bike and get him up there. 1212 01:27:59,274 --> 01:28:00,764 - You gonna let him treat us like that? 1213 01:28:00,776 --> 01:28:01,766 - I'm stalling. 1214 01:28:01,777 --> 01:28:02,562 - Danny. 1215 01:28:03,820 --> 01:28:05,857 Why'd you call me an ape? 1216 01:28:07,574 --> 01:28:11,693 - 'Cause you're cute. 1217 01:28:12,829 --> 01:28:16,572 - Will what I do tomorrow make any difference between us? 1218 01:28:16,583 --> 01:28:20,121 - No. 1219 01:28:23,131 --> 01:28:24,121 - Well, don't you even wanna know 1220 01:28:24,132 --> 01:28:27,625 what I've decided to do about tomorrow? 1221 01:28:27,636 --> 01:28:31,595 - No, I figure that's your own private business. 1222 01:28:32,724 --> 01:28:34,761 - You know, I feel like those stars up there 1223 01:28:34,768 --> 01:28:37,886 are inside of me, just glowing softly. 1224 01:28:40,565 --> 01:28:41,976 I've always felt that I had 1225 01:28:41,983 --> 01:28:44,315 a light bulb-like thing inside of me, 1226 01:28:44,319 --> 01:28:46,902 and all my seeds were in it. 1227 01:28:46,905 --> 01:28:48,896 If I let the wrong person in, 1228 01:28:48,907 --> 01:28:51,399 the little light bulb would be jabbed and broken, 1229 01:28:51,409 --> 01:28:55,448 and all of me would pour out and be gone forever. 1230 01:28:56,373 --> 01:28:57,829 Sounds silly, huh? 1231 01:29:05,340 --> 01:29:06,125 - No. 1232 01:29:06,132 --> 01:29:08,749 That doesn't sound silly at all. 1233 01:29:09,928 --> 01:29:10,713 Hey, look. 1234 01:29:12,806 --> 01:29:17,221 - It's all lit up inside, like my light bulb. 1235 01:29:17,227 --> 01:29:20,015 Oh, Billy, Billy, Billy. 1236 01:29:20,021 --> 01:29:21,807 What am I going to do? 1237 01:29:25,986 --> 01:29:28,603 - You'll do what you have to do. 1238 01:29:39,624 --> 01:29:42,491 - How about some more cream, honey? 1239 01:29:43,962 --> 01:29:44,747 You know, 1240 01:29:46,047 --> 01:29:49,039 if they didn't try anything last night, 1241 01:29:49,050 --> 01:29:52,008 we can safely say the worst is over. 1242 01:29:53,513 --> 01:29:55,880 It's the only way you'll be able to hold your head up again. 1243 01:30:00,395 --> 01:30:02,136 - Bill, can you see anything? 1244 01:30:09,905 --> 01:30:14,149 - I can't even tell where it's coming from. 1245 01:30:14,159 --> 01:30:18,278 - Get down. 1246 01:30:29,299 --> 01:30:31,757 - I'll be damned if I can figure this out. 1247 01:30:31,760 --> 01:30:34,673 They coulda killed us, why didn't they? 1248 01:30:34,679 --> 01:30:36,135 - The rear. 1249 01:30:50,070 --> 01:30:51,606 ' My 90d! 1250 01:30:51,613 --> 01:30:53,445 They got LuAnn. 1251 01:31:00,205 --> 01:31:01,491 - Billy! 1252 01:31:05,460 --> 01:31:06,746 - What do you say, straight arrow? 1253 01:31:06,753 --> 01:31:09,871 You sneakin' in a little private initiation? 1254 01:31:09,881 --> 01:31:10,837 - Oh look, Billy. 1255 01:31:10,840 --> 01:31:13,298 Our neighborhood welcome wagon's come to greet us. 1256 01:31:13,301 --> 01:31:14,507 - Danny wants to see you. 1257 01:31:14,511 --> 01:31:15,342 - Why? 1258 01:31:15,345 --> 01:31:16,676 I'm not going to testify. 1259 01:31:16,680 --> 01:31:17,715 - Sure, mother. 1260 01:31:17,722 --> 01:31:20,180 I'm not gonna testify. 1261 01:31:20,183 --> 01:31:21,639 - It's true, she's not. 1262 01:31:21,643 --> 01:31:24,226 - Look, man, he says he wants to see you. 1263 01:31:24,229 --> 01:31:25,515 - Oh, good. 1264 01:31:25,522 --> 01:31:27,638 Our friend and leader, Danny smut mouth, 1265 01:31:27,649 --> 01:31:29,310 wants us to drop by. 1266 01:31:29,317 --> 01:31:30,682 For tea maybe? 1267 01:31:30,694 --> 01:31:33,186 - Ah, slither back there, Lizard. 1268 01:31:33,196 --> 01:31:34,778 You'll get your day little mother. 1269 01:31:34,781 --> 01:31:36,317 Now look, do we carry you out 1270 01:31:36,324 --> 01:31:39,407 or just you gonna meet us up by the bikes? 1271 01:31:39,411 --> 01:31:41,493 You might get some of us, lnjun, 1272 01:31:41,496 --> 01:31:43,863 but one of us will get to her. 1273 01:31:46,376 --> 01:31:48,367 - All right, we'll meet you by the road. 1274 01:31:48,378 --> 01:31:49,618 - Of course, if you'd like to go alone, 1275 01:31:49,629 --> 01:31:51,961 we'll babysit with your friend here. 1276 01:31:51,965 --> 01:31:54,878 - Free of charge. 1277 01:31:54,884 --> 01:31:56,966 - I said we'd meet you by the road. 1278 01:31:56,970 --> 01:31:58,176 - Five minutes. 1279 01:32:10,775 --> 01:32:13,563 - Meet you back by the tree. 1280 01:32:13,570 --> 01:32:15,686 - Hello, Minuteman? 1281 01:32:15,697 --> 01:32:17,563 Listen, your daughter's fine, 1282 01:32:17,574 --> 01:32:19,861 and if you get here in 15 minutes alone 1283 01:32:19,868 --> 01:32:21,734 she'll stay that way. 1284 01:32:21,745 --> 01:32:23,702 Otherwise, Daddy. 1285 01:32:26,166 --> 01:32:27,372 Well, man. 1286 01:32:27,375 --> 01:32:30,367 You got here just in time for Operation: Drop Charge. 1287 01:32:30,378 --> 01:32:33,746 After that, you're gonna do the impossible, aren't ya? 1288 01:32:33,757 --> 01:32:36,715 Show us how you get your money back. 1289 01:32:41,973 --> 01:32:45,341 You don't want to hurt her yet, Gangrene. 1290 01:32:46,770 --> 01:32:48,602 Uaughs) 1291 01:32:48,605 --> 01:32:51,643 The problems with responsibility in leadership. 1292 01:32:51,649 --> 01:32:53,014 Trying to keep Gangrene back 1293 01:32:53,026 --> 01:32:55,734 till he gets his kicks in at you. 1294 01:32:57,614 --> 01:32:58,399 - LuAnn! 1295 01:33:05,705 --> 01:33:06,945 LuAnn! 1296 01:33:06,956 --> 01:33:07,741 - Daddy! 1297 01:33:21,763 --> 01:33:23,299 - Well, looky here. 1298 01:33:32,148 --> 01:33:32,933 Flick. 1299 01:33:35,860 --> 01:33:39,273 - Well. 1300 01:33:39,280 --> 01:33:40,987 Hello, Daddy. 1301 01:33:40,990 --> 01:33:45,325 It's so nice to have you back where you belong. 1302 01:33:45,328 --> 01:33:48,070 - Look, we've gotta get out of here, all of us. 1303 01:33:48,081 --> 01:33:49,742 When this starts, you slip out, 1304 01:33:49,749 --> 01:33:51,706 call the sheriff, and then hide. 1305 01:33:51,709 --> 01:33:53,074 - No, I won't go. 1306 01:33:55,004 --> 01:33:56,870 - You're Chicken Little, remember? 1307 01:33:56,881 --> 01:34:00,670 - Hey uh, Paul Revere, Mr. Minuteman, sir. 1308 01:34:00,677 --> 01:34:04,011 So far today nobody's laid a hand on your daughter, 1309 01:34:04,013 --> 01:34:05,845 but we could have. 1310 01:34:05,849 --> 01:34:07,681 Between the time we picked her up 1311 01:34:07,684 --> 01:34:09,345 and the time you got here, 1312 01:34:09,352 --> 01:34:11,468 a lot of things could've happened. 1313 01:34:11,479 --> 01:34:14,517 Cueball here didn't wanna be so nice. 1314 01:34:19,946 --> 01:34:22,358 - I won't go without you. 1315 01:34:22,365 --> 01:34:24,026 - They're gonna destroy that girl and then you 1316 01:34:24,033 --> 01:34:26,024 if we don't get some help. 1317 01:34:26,035 --> 01:34:27,070 Besides, once you're out of here 1318 01:34:27,078 --> 01:34:29,911 I can easily get away myself. 1319 01:34:29,914 --> 01:34:33,498 Now when I start this thing, you go, and don't look back. 1320 01:34:33,501 --> 01:34:34,957 Do you understand me? 1321 01:34:34,961 --> 01:34:35,701 . Okay- 1322 01:34:39,299 --> 01:34:42,291 - Unless you drop the charges and refuse to testify, 1323 01:34:42,302 --> 01:34:45,010 your daughter's a dead pigeon. 1324 01:34:45,013 --> 01:34:46,799 - What about the others? 1325 01:34:46,806 --> 01:34:48,137 They'll testify. 1326 01:34:48,141 --> 01:34:50,678 - We already talked to them. 1327 01:34:50,685 --> 01:34:53,598 Very cooperative people in this town. 1328 01:34:53,605 --> 01:34:57,064 Just one more to go, but very cooperative. 1329 01:34:57,066 --> 01:34:58,727 - I'll think it over. 1330 01:34:58,735 --> 01:34:59,816 - You do that. 1331 01:34:59,819 --> 01:35:01,401 You do that. 1332 01:35:01,404 --> 01:35:03,441 In the meanwhile, Gangrene, Cueball, 1333 01:35:03,448 --> 01:35:05,155 why don't you take LuAnn into the bedroom 1334 01:35:05,158 --> 01:35:06,990 and keep her amused. 1335 01:35:06,993 --> 01:35:09,985 Use the couch like you're her psychiatrist. 1336 01:35:09,996 --> 01:35:11,157 . Okay- 1337 01:35:11,164 --> 01:35:12,780 Get ready to shiv 'em. 1338 01:35:12,790 --> 01:35:13,575 - Daddy. 1339 01:35:15,251 --> 01:35:16,036 Please. 1340 01:35:20,590 --> 01:35:21,671 - Hey fellas, 1341 01:35:22,800 --> 01:35:24,256 geez, I really 1342 01:35:27,013 --> 01:35:29,880 You know, I just can't help but 1343 01:35:29,891 --> 01:35:31,097 sitting over there like that, 1344 01:35:31,100 --> 01:35:34,638 admiring how you great big dudes, 1345 01:35:34,646 --> 01:35:38,230 just like that, you can handle this little girl. 1346 01:35:38,233 --> 01:35:40,895 It's fantastic to watch, really. 1347 01:35:40,902 --> 01:35:43,234 - Mr. Impossible, Mr. Impossible. 1348 01:35:43,238 --> 01:35:45,445 You're really too too much. 1349 01:35:46,991 --> 01:35:48,026 You think you can get away 1350 01:35:48,034 --> 01:35:51,197 with those Green Beret heroics in here? 1351 01:35:51,204 --> 01:35:51,989 - Uh, ya. 1352 01:35:53,206 --> 01:35:55,413 Ya, as a matter of fact. 1353 01:35:55,416 --> 01:35:56,201 I do. 1354 01:35:59,045 --> 01:36:01,503 The only question I have no is 1355 01:36:03,341 --> 01:36:07,551 whether or not you're man enough to try me. 1356 01:36:36,708 --> 01:36:40,076 - You uh, going somewhere, little mother? 1357 01:36:45,591 --> 01:36:46,376 . stop it! 1358 01:36:49,971 --> 01:36:51,962 - You want me to stop it, little mother? 1359 01:36:51,973 --> 01:36:53,338 You know how. 1360 01:36:53,349 --> 01:36:56,512 - All right, but he goes free. 1361 01:36:56,519 --> 01:36:58,931 - Word of honor, all the way? 1362 01:36:58,938 --> 01:37:00,394 - My word of honor. 1363 01:37:00,398 --> 01:37:01,854 Anything you want. 1364 01:37:04,986 --> 01:37:06,818 - Well, you hear what the little lady said, Jim. 1365 01:37:06,821 --> 01:37:07,652 Let him go. 1366 01:37:15,121 --> 01:37:17,032 How come you suddenly changed your mind? 1367 01:37:17,040 --> 01:37:19,452 - Because I'm a coward and this just isn't 1368 01:37:19,459 --> 01:37:21,746 worth getting beat up for. 1369 01:37:21,753 --> 01:37:26,122 So let's get it over with and let me be on my way. 1370 01:37:26,132 --> 01:37:27,088 ' Okay. 1371 01:37:27,091 --> 01:37:27,922 - Wait a minute! 1372 01:37:27,925 --> 01:37:30,212 They get out of here first. 1373 01:37:33,056 --> 01:37:34,967 - You still don't trust me, do you? 1374 01:37:34,974 --> 01:37:35,805 - No. 1375 01:37:38,853 --> 01:37:41,686 - Well, you see, Mr. Minuteman? 1376 01:37:41,689 --> 01:37:45,148 That's the kind of help you can expect to get from anybody. 1377 01:37:45,151 --> 01:37:46,437 Unless, of course, you wanna show me 1378 01:37:46,444 --> 01:37:48,902 how you can protect your daughter. 1379 01:37:48,905 --> 01:37:50,270 - All right. 1380 01:37:50,281 --> 01:37:52,648 I'll drop the charges. 1381 01:37:52,658 --> 01:37:54,274 - Cross your heart and hope to die? 1382 01:37:54,285 --> 01:37:55,070 - Yes. 1383 01:37:57,038 --> 01:37:58,904 - That's a boy, Minuteman. 1384 01:37:58,915 --> 01:38:01,373 Now remember, unless you know a way 1385 01:38:01,376 --> 01:38:03,788 to keep a police car on your daughter day and night, 1386 01:38:03,795 --> 01:38:06,878 year in and year out, you better keep that promise. 1387 01:38:06,881 --> 01:38:09,543 Because, you and I both know 1388 01:38:09,550 --> 01:38:11,757 what a terrible job you can do protecting her. 1389 01:38:11,761 --> 01:38:12,546 Don't we? 1390 01:38:15,932 --> 01:38:16,842 Let her go. 1391 01:38:19,894 --> 01:38:21,510 Well go on, get out. 1392 01:38:23,147 --> 01:38:26,014 Take their friend out to the truck. 1393 01:38:41,416 --> 01:38:44,784 Well. 1394 01:38:46,003 --> 01:38:50,088 We've been waiting a long time for this, haven't we? 1395 01:38:50,091 --> 01:38:50,876 After you. 1396 01:38:52,468 --> 01:38:54,084 - Go to hell. 1397 01:38:54,095 --> 01:38:55,551 - What? 1398 01:38:55,555 --> 01:38:58,343 - I said go to hell. 1399 01:38:58,349 --> 01:39:00,215 - Why you treacherous little bitch. 1400 01:39:00,226 --> 01:39:01,842 You know what that means, don't ya? 1401 01:39:01,853 --> 01:39:03,969 - Ya, it means I'd have to be dead three days 1402 01:39:03,980 --> 01:39:06,221 before I'd let you touch me. 1403 01:39:09,735 --> 01:39:11,191 - Where's Billy Jack? 1404 01:39:11,195 --> 01:39:13,653 - He's in the next room. 1405 01:39:13,656 --> 01:39:15,863 - Take her to the hospital then come back for him. 1406 01:39:17,827 --> 01:39:19,818 - Any word from Highway Patrol? 1407 01:39:19,829 --> 01:39:21,319 - They're on the way. 1408 01:39:21,330 --> 01:39:22,161 - On their way? 1409 01:39:22,165 --> 01:39:22,996 You rabbit! 1410 01:39:22,999 --> 01:39:24,239 Can't you go in with what you got? 1411 01:39:24,250 --> 01:39:25,832 - No, I can't! 1412 01:39:25,835 --> 01:39:27,997 Without riot equipment it'd be suicide! 1413 01:39:28,004 --> 01:39:28,744 . Okay- 1414 01:39:29,797 --> 01:39:30,582 Okay. 1415 01:39:33,468 --> 01:39:36,176 Mrs. Prang, would you come here? 1416 01:39:36,179 --> 01:39:38,216 Mrs. Prang, you know that this leaves us 1417 01:39:38,222 --> 01:39:40,463 with only Linda, and if she's going to crack, 1418 01:39:40,475 --> 01:39:42,057 I could ask for a postponement. 1419 01:39:42,059 --> 01:39:43,515 But if she'll go through with it-- 1420 01:39:43,519 --> 01:39:44,429 - Don't worry about Linda. 1421 01:39:44,437 --> 01:39:45,347 She'll go through with it. 1422 01:39:45,354 --> 01:39:46,435 - You're absolutely positive? 1423 01:39:46,439 --> 01:39:48,100 - I'm telling you, she'll go through with it. 1424 01:39:48,107 --> 01:39:49,268 - No, I won't. 1425 01:39:49,275 --> 01:39:50,561 - What was that dear? 1426 01:39:50,568 --> 01:39:52,525 - I said I won't go through with it? 1427 01:39:52,528 --> 01:39:53,563 - Why, Linda? 1428 01:39:53,571 --> 01:39:54,777 - Of course she will, Mr. Davis. 1429 01:39:54,780 --> 01:39:55,611 I promise you. 1430 01:39:55,615 --> 01:39:57,652 - I can't go through with it. 1431 01:39:57,658 --> 01:39:58,864 I wasn't raped. 1432 01:40:00,203 --> 01:40:02,285 - What was that dear? 1433 01:40:02,288 --> 01:40:04,245 - I said I wasn't raped. 1434 01:40:05,208 --> 01:40:07,074 I wanted them to do it. 1435 01:40:08,586 --> 01:40:11,829 I'd even been there before that night. 1436 01:40:11,839 --> 01:40:13,045 - How about the other girls? 1437 01:40:13,049 --> 01:40:15,086 Had they been there before, too? 1438 01:40:15,092 --> 01:40:16,423 - Well, Jodell and LuAnn, 1439 01:40:16,427 --> 01:40:19,044 they thought it was daring. 1440 01:40:19,055 --> 01:40:20,921 But then after a while, 1441 01:40:20,932 --> 01:40:23,219 when they saw what they were getting to, 1442 01:40:23,226 --> 01:40:26,435 they got scared and they tried to run out, 1443 01:40:26,437 --> 01:40:28,303 but it was too late. 1444 01:40:28,314 --> 01:40:29,896 They raped them, the whole gang of 'em. 1445 01:40:29,899 --> 01:40:32,015 Over and over again. 1446 01:40:32,026 --> 01:40:34,063 Oh, it was awful. 1447 01:40:34,070 --> 01:40:37,563 I hit them and I hit them but they wouldn't stop. 1448 01:40:37,573 --> 01:40:41,407 If I woulda had a gun, I woulda killed 'em. 1449 01:40:41,410 --> 01:40:44,778 I hate them so much for doing that. 1450 01:40:44,789 --> 01:40:47,156 Almost as much as I hate you. 1451 01:40:48,584 --> 01:40:51,793 No, that's not true, I guess. 1452 01:40:51,796 --> 01:40:53,127 - Of course not, dear. 1453 01:40:53,130 --> 01:40:54,461 You don't hate us. 1454 01:40:54,465 --> 01:40:55,580 - Oh yes I do. 1455 01:40:57,426 --> 01:41:01,294 It's those evil losers I don't hate very much. 1456 01:41:01,305 --> 01:41:02,170 I couldn't. 1457 01:41:03,599 --> 01:41:06,341 Because I've snuck back there since it happened. 1458 01:41:06,352 --> 01:41:07,137 Twice. 1459 01:41:08,396 --> 01:41:10,728 And you know something mother? 1460 01:41:10,731 --> 01:41:15,100 To show you how screwed up I really am, I liked it. 1461 01:41:15,111 --> 01:41:16,351 I really do. 1462 01:41:16,362 --> 01:41:17,852 I like it. 1463 01:41:17,863 --> 01:41:19,695 - You don't know what you're saying. 1464 01:41:19,699 --> 01:41:20,814 You're out of your mind. 1465 01:41:20,825 --> 01:41:22,190 You don't know what you're saying. 1466 01:41:22,201 --> 01:41:23,066 - Damn you! 1467 01:41:23,077 --> 01:41:25,865 I liked it, I liked it, I liked it! 1468 01:41:25,871 --> 01:41:26,736 . Why, why? 1469 01:41:28,666 --> 01:41:31,784 - Because they're everything you hate. 1470 01:41:35,131 --> 01:41:36,667 - That's it. 1471 01:41:36,674 --> 01:41:39,382 Just like that, my case collapses 1472 01:41:40,636 --> 01:41:42,752 and I have to let them go. 1473 01:41:43,848 --> 01:41:47,762 Suddenly the whole system is turned upside-down 1474 01:41:47,768 --> 01:41:49,975 and I have no choice but open the gates 1475 01:41:49,979 --> 01:41:53,517 and let the animals of the world take over. 1476 01:41:56,652 --> 01:41:59,110 Where did we go wrong, Harvey? 1477 01:42:02,116 --> 01:42:06,110 Where did the whole goddam system go wrong? 1478 01:42:06,120 --> 01:42:08,908 - Alright, little mother. 1479 01:42:08,914 --> 01:42:12,077 Time to make your initiation official. 1480 01:42:14,587 --> 01:42:15,952 I told you, baby. 1481 01:42:17,048 --> 01:42:19,415 I'd have you sooner or later. 1482 01:42:21,510 --> 01:42:24,093 - I don't choose slime. 1483 01:42:25,765 --> 01:42:28,632 - Let's take a peek, little mother. 1484 01:42:38,611 --> 01:42:39,976 Take it off baby! 1485 01:42:57,880 --> 01:42:59,245 - Where is Vicky? 1486 01:43:00,383 --> 01:43:02,715 - She's still down there. 1487 01:43:02,718 --> 01:43:04,800 - The hospital? 1488 01:43:04,804 --> 01:43:06,841 - No, at the beach house. 1489 01:43:08,432 --> 01:43:09,968 - She's where? 1490 01:43:09,975 --> 01:43:12,262 - She's still down at the beach house. 1491 01:43:12,269 --> 01:43:13,259 - Alone? 1492 01:43:13,270 --> 01:43:14,055 - Ya. 1493 01:43:17,650 --> 01:43:18,981 - Well that's real nice going. 1494 01:43:18,984 --> 01:43:20,566 She's down there at the beach house alone 1495 01:43:20,569 --> 01:43:22,435 and you guys are up here hiding out? 1496 01:43:22,446 --> 01:43:24,437 - Well, the Highway Patrol is on its way. 1497 01:43:24,448 --> 01:43:26,280 They'll be here shortly. 1498 01:43:26,283 --> 01:43:27,068 - Shortly? 1499 01:43:28,994 --> 01:43:31,031 But she's down there now. 1500 01:43:35,918 --> 01:43:37,249 - You can't, son. 1501 01:43:37,253 --> 01:43:38,493 It'd be suicide. 1502 01:43:42,299 --> 01:43:43,084 - Now. 1503 01:43:44,468 --> 01:43:46,584 I'm walking out that door, 1504 01:43:47,471 --> 01:43:49,587 and all I wanna know is there just one of you in here 1505 01:43:49,598 --> 01:43:52,306 that is man enough to go with me? 1506 01:43:54,228 --> 01:43:58,222 Whatever they've done to your women, you deserve. 1507 01:44:02,570 --> 01:44:05,403 - Round up as many men and guns as you can get. 1508 01:44:05,406 --> 01:44:06,191 And hurry! 1509 01:44:07,450 --> 01:44:08,235 - Get up! 1510 01:44:15,291 --> 01:44:16,076 Get up! 1511 01:44:21,797 --> 01:44:24,505 - Spunky little thing, ain't she? 1512 01:44:30,681 --> 01:44:34,925 - Now, do we go into the bedroom? 1513 01:44:34,935 --> 01:44:36,141 Yes or no baby! 1514 01:45:01,962 --> 01:45:03,043 ' My bike is burning! 1515 01:45:03,047 --> 01:45:04,663 Get it out somebody! 1516 01:45:30,115 --> 01:45:30,900 - God. 1517 01:45:37,832 --> 01:45:39,914 - That psychopath. 1518 01:45:39,917 --> 01:45:41,874 I want that Indian dead. 1519 01:45:43,587 --> 01:45:45,544 Well, fan out stupids! 1520 01:45:45,548 --> 01:45:46,788 There's enough of us to cover every inch 1521 01:45:46,799 --> 01:45:48,665 of ground in the place! 1522 01:45:48,676 --> 01:45:49,461 Find him! 1523 01:45:52,221 --> 01:45:53,757 - It doesn't make sense, Daniel. 1524 01:45:53,764 --> 01:45:56,222 Why'd he wanna burn your bike? 1525 01:46:00,479 --> 01:46:02,345 - To get us outta here. 1526 01:46:03,774 --> 01:46:04,980 - That's right. 1527 01:46:06,861 --> 01:46:08,647 All right, come on. 1528 01:46:08,654 --> 01:46:10,019 Against the wall. 1529 01:46:12,533 --> 01:46:13,318 Move. 1530 01:46:17,121 --> 01:46:20,659 - You don't learn very fast, lnjun. 1531 01:46:21,792 --> 01:46:23,408 - Fast enough. 1532 01:46:23,419 --> 01:46:24,784 - Billy Jack, I'm gonna kill you 1533 01:46:24,795 --> 01:46:27,127 if it's the last thing I do. 1534 01:46:27,131 --> 01:46:28,792 You shoot one of us and the rest of us 1535 01:46:28,799 --> 01:46:32,588 will be on you like a pack of wolves. 1536 01:46:32,595 --> 01:46:34,461 You'll never get her out of here alive. 1537 01:46:34,471 --> 01:46:38,260 - I'm not gonna take her out of here, you are. 1538 01:46:39,476 --> 01:46:41,433 - You been smokin' somethin', lnjun? 1539 01:46:41,437 --> 01:46:43,599 - You're gonna clear a lane and have two of those girls 1540 01:46:43,606 --> 01:46:45,688 take her down to the hospital. 1541 01:46:45,691 --> 01:46:47,273 And when the doctor calls and tells me 1542 01:46:47,276 --> 01:46:49,517 that she's there safe, 1543 01:46:49,528 --> 01:46:52,145 you and I'll will call it a day. 1544 01:46:53,949 --> 01:46:55,360 - And if I don't? 1545 01:46:58,287 --> 01:47:01,405 - I shoot you, right between the eyes. 1546 01:47:04,627 --> 01:47:06,163 And I shoot another one of you 1547 01:47:06,170 --> 01:47:08,036 every minute that that phone doesn't ring 1548 01:47:08,047 --> 01:47:11,415 starting 15 minutes after she leaves here. 1549 01:47:11,425 --> 01:47:12,961 - That mother's flipped out, Daniel. 1550 01:47:12,968 --> 01:47:13,753 - Shut up. 1551 01:47:14,637 --> 01:47:16,219 - He knows what it would me. 1552 01:47:16,221 --> 01:47:17,052 Murder. 1553 01:47:17,056 --> 01:47:19,263 - It would be self-defense. 1554 01:47:19,266 --> 01:47:21,553 You said yourself that I'd never leave here alive. 1555 01:47:21,560 --> 01:47:22,391 Remember? 1556 01:47:24,730 --> 01:47:25,891 - Billy, Billy, Billy. 1557 01:47:25,898 --> 01:47:28,310 This time you've gone too far. 1558 01:47:29,276 --> 01:47:32,234 All right you cats, very slowly now. 1559 01:47:34,907 --> 01:47:35,772 Spread out. 1560 01:47:37,159 --> 01:47:39,275 - All right, Vicky. 1561 01:47:39,286 --> 01:47:40,071 Get up. 1562 01:47:41,747 --> 01:47:42,532 Come on. 1563 01:47:45,209 --> 01:47:47,246 I'm gonna count to three, 1564 01:47:47,252 --> 01:47:49,869 and that lane better be cleared. 1565 01:47:52,091 --> 01:47:53,331 One. 1566 01:47:53,342 --> 01:47:55,504 - He means it, Daniel. 1567 01:47:55,511 --> 01:47:57,047 - Two. 1568 01:47:57,054 --> 01:47:59,887 - I'm gonna gut your bowels out. 1569 01:47:59,890 --> 01:48:01,176 - Three. 1570 01:48:22,997 --> 01:48:24,112 - Child. 1571 01:48:24,123 --> 01:48:24,908 - Huh? 1572 01:48:26,041 --> 01:48:27,623 . Okay- 1573 01:48:27,626 --> 01:48:29,367 You're in charge. 1574 01:48:29,378 --> 01:48:30,994 One-- - Well get her! 1575 01:48:33,882 --> 01:48:34,667 Help 'em! 1576 01:48:37,886 --> 01:48:39,172 Clear that lane! 1577 01:48:41,140 --> 01:48:44,258 Don't forget to have that doctor call. 1578 01:48:47,146 --> 01:48:48,978 Hey. 1579 01:48:48,981 --> 01:48:51,143 You don't have a watch on. 1580 01:48:51,150 --> 01:48:53,391 How you gonna know when 15 minutes are up? 1581 01:48:53,402 --> 01:48:56,986 - Well, you better hope that I'm a good guesser, huh? 1582 01:48:56,989 --> 01:48:58,070 Now come on. 1583 01:48:58,073 --> 01:49:02,192 I want all of you against that wall, away from the phone. 1584 01:49:17,217 --> 01:49:18,048 Hello? 1585 01:49:18,052 --> 01:49:19,668 Ya. 1586 01:49:19,678 --> 01:49:21,009 Okay. 1587 01:49:21,013 --> 01:49:21,798 Thank you. 1588 01:49:25,225 --> 01:49:26,340 Everybody out. 1589 01:49:28,395 --> 01:49:29,885 Not you, Child. 1590 01:49:29,897 --> 01:49:33,310 You and me, we have our own procession. 1591 01:49:33,317 --> 01:49:35,058 And if I go, you go, do you understand? 1592 01:49:35,069 --> 01:49:36,480 - Yes, sir. 1593 01:49:36,487 --> 01:49:38,444 - All right, let's move. 1594 01:49:49,166 --> 01:49:50,656 - Let's make it! 1595 01:49:50,667 --> 01:49:52,032 - Hold it! 1596 01:49:52,044 --> 01:49:54,786 All right, there's over a dozen guns on you. 1597 01:49:54,797 --> 01:49:57,664 Everybody line up against the wall. 1598 01:50:14,900 --> 01:50:15,890 ' Hey there! 1599 01:50:15,901 --> 01:50:16,686 Stop! 1600 01:50:20,239 --> 01:50:21,070 - Hey! 1601 01:50:21,073 --> 01:50:22,108 Don't fire! 1602 01:50:22,116 --> 01:50:22,947 It's Billy! 1603 01:50:22,950 --> 01:50:23,781 ' Who? 1604 01:50:23,784 --> 01:50:24,819 - Billy Jack! 1605 01:50:27,538 --> 01:50:30,656 - He's not going very far. 1606 01:51:05,951 --> 01:51:10,787 I missed you last night. 1607 01:51:10,789 --> 01:51:14,908 You're not Chicken Little anymore. 1608 01:51:19,173 --> 01:51:21,710 You do look kinda funny though. 1609 01:51:24,595 --> 01:51:27,303 - I know now how much I love you. 1610 01:51:28,807 --> 01:51:29,638 - This is 1611 01:51:30,684 --> 01:51:32,015 about the closest 1612 01:51:33,896 --> 01:51:36,513 that I ever came to a real home. 1613 01:51:38,984 --> 01:51:41,225 - You crazy Indian. 1614 01:51:41,236 --> 01:51:44,194 You and I, we are the sunset, 1615 01:51:44,198 --> 01:51:46,906 and the sunrise, and the forest, 1616 01:51:46,909 --> 01:51:48,115 and, oh, Billy. 109809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.