All language subtitles for The Last Immortal episode 27 - [Viki]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,958 --> 00:00:14,518 ♫ Full of twists and turns ♫ 2 00:00:15,066 --> 00:00:17,462 ♫ The precipice is full of flowers ♫ 3 00:00:18,266 --> 00:00:21,046 ♫ Reflecting in the mirror of human hearts ♫ 4 00:00:21,046 --> 00:00:24,278 ♫ The truth and lies intertwine ♫ 5 00:00:24,278 --> 00:00:27,670 ♫ On the lost path, the heartbroken ones can not answer ♫ 6 00:00:27,670 --> 00:00:30,774 ♫ On the desolate road, the sunset glow appears unexpectedly ♫ 7 00:00:30,774 --> 00:00:34,038 ♫ The laughter of the past echoes ♫ 8 00:00:34,038 --> 00:00:36,790 ♫ Under the eaves ♫ 9 00:00:36,790 --> 00:00:39,190 ♫ Refused to give in, the soul has extinguished ♫ 10 00:00:39,190 --> 00:00:40,310 ♫ And dissolved into sand ♫ 11 00:00:40,310 --> 00:00:43,190 ♫ Accept sorrows and joys with a smile ♫ 12 00:00:43,190 --> 00:00:45,494 ♫ Shed the superficial glitter ♫ 13 00:00:45,494 --> 00:00:46,582 ♫ Unveil the fate ♫ 14 00:00:46,582 --> 00:00:49,814 ♫ Unleash the grandeur of creation ♫ 15 00:00:49,814 --> 00:00:53,302 ♫ Blossom into perfection ♫ 16 00:00:53,302 --> 00:00:55,702 ♫ Chase my dream ♫ 17 00:00:55,702 --> 00:00:58,422 ♫ Side by side, we wander across the world ♫ 18 00:00:58,422 --> 00:01:02,362 ♫ Blossom into rosy clouds ♫ 19 00:01:02,362 --> 00:01:06,422 ♫ I ride the winds, my heart connected to all living beings ♫ 20 00:01:06,422 --> 00:01:08,566 ♫ Waiting to break out of the cocoon ♫ 21 00:01:08,566 --> 00:01:12,246 ♫ Regardless of the world's illusions ♫ 22 00:01:12,246 --> 00:01:15,030 ♫ I face them unafraid ♫ 23 00:01:15,030 --> 00:01:18,582 ♫ Even if the end collapses ♫ 24 00:01:18,582 --> 00:01:22,166 ♫ I hold you in my arms ♫ 25 00:01:22,166 --> 00:01:27,094 ♫ Let thorns pierce my armor ♫ 26 00:01:27,862 --> 00:01:33,974 [The Last Immortal] ♫ My tears fall on your cheeks ♫ 27 00:01:33,974 --> 00:01:36,374 [The Last Immortal] 28 00:01:36,374 --> 00:01:39,013 [Episode 27] 29 00:01:40,453 --> 00:01:43,525 [Mortal Realm, Pear Blossom Cottage] 30 00:01:45,433 --> 00:01:46,632 I am aware of my father's intentions. 31 00:01:47,593 --> 00:01:49,073 Uncle, you go back first. 32 00:01:49,992 --> 00:01:51,013 Allow me to think it over. 33 00:01:51,557 --> 00:01:52,613 My niece, 34 00:01:53,233 --> 00:01:55,933 previously, your father sent for you many times to return and take the throne. 35 00:01:55,933 --> 00:01:56,953 You declined every time. 36 00:01:57,632 --> 00:01:59,813 You know your father's temper. 37 00:01:59,813 --> 00:02:01,293 He would not ask me to see you 38 00:02:01,293 --> 00:02:03,513 unless absolutely necessary. 39 00:02:03,513 --> 00:02:04,613 What's wrong with my father? 40 00:02:04,613 --> 00:02:05,953 Is he unwell? 41 00:02:05,953 --> 00:02:07,413 His health is fine. 42 00:02:07,413 --> 00:02:08,553 It's just that he's weary at heart. 43 00:02:09,393 --> 00:02:10,632 After the great battle in Luosha Land, 44 00:02:11,192 --> 00:02:12,632 the Three Realms seem calm on the surface, 45 00:02:12,632 --> 00:02:14,292 but in reality, there are undercurrents stirring. 46 00:02:14,292 --> 00:02:16,673 In the Heaven Palace, the Peacock Clan father and daughter have ascended to power. 47 00:02:16,673 --> 00:02:18,792 They have always harbored ulterior motives against our Eagle Clan. 48 00:02:19,313 --> 00:02:20,713 Your father is getting on in years. 49 00:02:20,713 --> 00:02:21,972 Worrying over these matters 50 00:02:21,972 --> 00:02:23,792 is bound to lead to sleepless nights. 51 00:02:32,873 --> 00:02:34,713 Please give me a little more time, Uncle. 52 00:02:35,313 --> 00:02:36,593 It's not that I am forcing you. 53 00:02:37,352 --> 00:02:39,433 It's just that you need to weigh things carefully. 54 00:02:40,553 --> 00:02:41,669 You ultimately belong to the Immortal Clan. 55 00:02:42,553 --> 00:02:44,213 Often associating with the Monster Clan 56 00:02:44,213 --> 00:02:46,153 is bound to invite criticism. 57 00:02:52,485 --> 00:02:53,512 I will take my leave first. 58 00:02:54,033 --> 00:02:55,232 Take your time to think it over. 59 00:03:15,833 --> 00:03:17,593 This year's pear blossom wine 60 00:03:18,472 --> 00:03:20,633 is the sweetest of these years. 61 00:03:20,633 --> 00:03:22,192 If Yin were here, 62 00:03:23,632 --> 00:03:25,393 she would surely make us drink until we are thoroughly drunk. 63 00:03:26,072 --> 00:03:27,141 Hongyi. 64 00:03:28,069 --> 00:03:29,125 Back then, 65 00:03:29,873 --> 00:03:31,553 if it weren't for Yin risking her life to save me, 66 00:03:33,472 --> 00:03:35,653 she wouldn't perish in Luosha Land. 67 00:03:35,653 --> 00:03:38,333 If it weren't for my willful recklessness, 68 00:03:38,333 --> 00:03:39,553 my aunt would not… 69 00:03:46,153 --> 00:03:47,352 All of this 70 00:03:49,352 --> 00:03:50,433 was my fault. 71 00:03:58,113 --> 00:04:01,232 No one could have imagined such things would happen later on. 72 00:04:02,153 --> 00:04:03,292 It was all the demon's fault 73 00:04:03,292 --> 00:04:04,893 and had nothing to do with you. 74 00:04:04,893 --> 00:04:05,989 Yan Shuang, 75 00:04:07,912 --> 00:04:09,313 thank you 76 00:04:09,313 --> 00:04:10,512 for often keeping me company all these years. 77 00:04:10,512 --> 00:04:12,792 Now I have atoned for my sins against the Mortal Realm. 78 00:04:13,352 --> 00:04:14,833 You should also return to succeed the Eagle Clan. 79 00:04:17,073 --> 00:04:18,672 Now the relations between immortals and monsters are tense. 80 00:04:20,672 --> 00:04:21,913 If I were to go back to ascend to the throne, 81 00:04:21,913 --> 00:04:25,013 where would I have the chance to be carefree with you again? 82 00:04:25,013 --> 00:04:27,173 The Pear Blossom Cottage is right in the Mortal Realm. 83 00:04:27,173 --> 00:04:28,672 After you succeed as the Eagle King, 84 00:04:29,273 --> 00:04:31,352 come as you wish, leave as you please. 85 00:04:32,833 --> 00:04:34,432 No need to waste your time here with me. 86 00:04:35,877 --> 00:04:36,953 Wasting away? 87 00:04:39,953 --> 00:04:41,153 I've spent a thousand years here. 88 00:04:44,352 --> 00:04:46,073 Could it be just a waste? 89 00:04:47,713 --> 00:04:48,753 This smelly fox. 90 00:04:49,833 --> 00:04:50,912 A thousand years have passed. 91 00:04:51,833 --> 00:04:53,432 Still so clueless after all this time. 92 00:05:03,232 --> 00:05:05,792 The matters of the Eagle Clan are really too troublesome. 93 00:05:06,432 --> 00:05:07,633 Nowhere is as tranquil as here. 94 00:05:08,472 --> 00:05:09,753 I must continue to search for Yin. 95 00:05:10,792 --> 00:05:12,593 If it's really as Yuanqi said, 96 00:05:12,593 --> 00:05:13,912 Yin is undergoing trials in the Mortal Realm, 97 00:05:14,672 --> 00:05:16,473 perhaps I'll run into her soon. 98 00:05:16,473 --> 00:05:17,833 However, 99 00:05:17,833 --> 00:05:18,952 regarding your father… 100 00:05:18,952 --> 00:05:20,172 No need to prattle on. 101 00:05:20,172 --> 00:05:21,349 I will handle it myself. 102 00:05:41,552 --> 00:05:43,513 Yin, you've returned so soon. 103 00:05:44,432 --> 00:05:45,509 Yes, indeed. 104 00:05:45,509 --> 00:05:48,293 I thought this time I could last fifty or sixty years without seeing you. 105 00:05:48,293 --> 00:05:51,033 Unexpectedly, I didn't even make it to sixteen years. 106 00:05:51,033 --> 00:05:52,672 And here I am, reporting back to the Youming Realm. 107 00:05:53,792 --> 00:05:56,053 Oh right, why haven't I seen Xiuyan? 108 00:05:56,053 --> 00:05:57,892 Xiuyan said that this time, he must arrange for you 109 00:05:57,892 --> 00:05:58,949 an excellent destiny. 110 00:05:58,949 --> 00:06:00,012 He's currently researching it. 111 00:06:00,012 --> 00:06:01,173 He sent me to come and meet you. 112 00:06:01,173 --> 00:06:02,312 Wait for him a little longer. 113 00:06:06,193 --> 00:06:08,213 This is the barrier prepared for you by Master Xiuyan. 114 00:06:08,213 --> 00:06:09,552 It can help increase your soul power. 115 00:06:10,273 --> 00:06:11,365 Let's go. 116 00:06:39,833 --> 00:06:42,073 Has that immortal not found the person he's been looking for yet? 117 00:06:42,953 --> 00:06:44,713 Yes, it's been a thousand years. 118 00:06:44,713 --> 00:06:46,593 I think he will never find her. 119 00:06:47,432 --> 00:06:49,952 After being willing to strike her dead with his own hands, 120 00:06:49,952 --> 00:06:51,232 why bother 121 00:06:51,792 --> 00:06:53,593 to put on such a persistent facade afterwards? 122 00:06:55,193 --> 00:06:57,593 It's all an act, all an act. 123 00:08:08,393 --> 00:08:09,913 Hongyi. 124 00:08:09,913 --> 00:08:11,112 Hurry to the Youming Realm. 125 00:08:19,517 --> 00:08:22,661 [Youming Realm] 126 00:08:27,013 --> 00:08:28,133 Karma Stone, 127 00:08:28,912 --> 00:08:30,152 is there something wrong? 128 00:08:30,152 --> 00:08:31,992 I have some news about Yin. 129 00:08:33,832 --> 00:08:35,473 Yin, wait a moment longer. 130 00:08:36,549 --> 00:08:37,573 Why? 131 00:08:37,573 --> 00:08:38,793 Master Xiuyan has said 132 00:08:38,793 --> 00:08:40,713 this time, he could definitely arrange the best fate for you. 133 00:08:40,713 --> 00:08:41,832 But… 134 00:08:41,832 --> 00:08:43,473 Just wait a bit longer, I will go and urge him for you. 135 00:08:51,333 --> 00:08:52,453 What? 136 00:08:53,072 --> 00:08:54,273 Yin 137 00:08:54,273 --> 00:08:55,753 has been undergoing trials in the Mortal Realm for a thousand years? 138 00:08:57,712 --> 00:08:59,813 Where is she? Take me to her quickly. 139 00:09:00,912 --> 00:09:03,573 Yin's shattered immortal essence has been saved, 140 00:09:03,573 --> 00:09:05,233 but she is still very weak now. 141 00:09:05,993 --> 00:09:07,213 Even though Xiuyan arranged 142 00:09:07,213 --> 00:09:08,973 a very superior identity for her each time, 143 00:09:08,973 --> 00:09:10,181 to nourish her soul power, 144 00:09:11,113 --> 00:09:13,293 in the end, she always met a tragic death, 145 00:09:13,293 --> 00:09:15,233 leading to her soul power becoming weaker and weaker. 146 00:09:15,233 --> 00:09:17,213 Now, she only has this last chance left. 147 00:09:17,213 --> 00:09:18,213 What? 148 00:09:22,192 --> 00:09:24,353 If she doesn't regain her soul power in this last tribulation, 149 00:09:25,192 --> 00:09:26,277 what will happen? 150 00:09:28,197 --> 00:09:29,253 If you don't tell me, 151 00:09:29,832 --> 00:09:31,273 I'll go ask Xiuyan for clarification myself. 152 00:09:32,753 --> 00:09:33,952 Don't go. 153 00:09:33,952 --> 00:09:34,981 I'll tell you. 154 00:09:35,592 --> 00:09:36,812 If this last time 155 00:09:36,812 --> 00:09:38,273 she still does not end satisfactorily, 156 00:09:39,273 --> 00:09:40,832 Yin will be gone, turned to ashes. 157 00:09:42,353 --> 00:09:43,397 Where is she now? 158 00:09:44,033 --> 00:09:45,132 Has she undergone her tribulation yet? 159 00:09:45,132 --> 00:09:46,973 She is still on the bridge, 160 00:09:46,973 --> 00:09:48,832 just waiting to make this last journey. 161 00:10:11,781 --> 00:10:16,750 ♫ Beneath the river's gaze, a single tear binds restraints ♫ 162 00:10:18,436 --> 00:10:22,533 ♫ Capturing dawn and dusk, the seasons revolve in succession ♫ 163 00:10:24,677 --> 00:10:31,301 ♫ Youthful years like dreams. As the wind arises dust, yearning becomes an obstacle ♫ 164 00:10:36,076 --> 00:10:40,933 ♫ The strokes, dark or light, turn the past into ink stains ♫ 165 00:10:42,117 --> 00:10:46,712 ♫ Salute to the past under the dim lights ♫ 166 00:10:46,712 --> 00:10:47,749 Yin. 167 00:10:48,432 --> 00:10:50,273 Why would you know my name? 168 00:10:51,033 --> 00:10:52,113 Do you not remember me? 169 00:10:54,192 --> 00:10:55,393 It doesn't matter. 170 00:10:55,393 --> 00:10:56,592 Whether you remember me 171 00:10:57,792 --> 00:10:59,233 or still hold a grudge against me, 172 00:11:00,393 --> 00:11:01,477 as long as you are here, 173 00:11:02,513 --> 00:11:03,952 we can take everything slowly. 174 00:11:04,552 --> 00:11:05,872 But right now, your soul power is unstable. 175 00:11:05,872 --> 00:11:07,553 I need to take you back to the Heaven Palace first 176 00:11:07,553 --> 00:11:08,632 to recuperate at Xuanchi. 177 00:11:08,632 --> 00:11:09,993 Then you can return to the Youming Realm. 178 00:11:09,993 --> 00:11:11,033 I won't go. 179 00:11:11,033 --> 00:11:13,012 Why should I go to the Heaven Palace with you? 180 00:11:13,012 --> 00:11:14,513 I don't even know you. 181 00:11:15,233 --> 00:11:16,792 Why should I accept such favors from you? 182 00:11:17,993 --> 00:11:19,077 Yin, 183 00:11:20,993 --> 00:11:22,113 it was all my fault before. 184 00:11:22,952 --> 00:11:24,672 Give me a chance to make amends, 185 00:11:25,273 --> 00:11:26,501 okay? 186 00:11:26,501 --> 00:11:27,621 Could it be…? 187 00:11:31,072 --> 00:11:32,633 Which immortal is this? 188 00:11:33,393 --> 00:11:34,792 He looks quite distinguished. 189 00:11:39,393 --> 00:11:41,473 But why does he look so sad? 190 00:11:42,192 --> 00:11:43,592 I know. 191 00:11:43,592 --> 00:11:45,453 It seems like a thousand years ago, 192 00:11:45,453 --> 00:11:47,373 the female immortal he fancied 193 00:11:47,373 --> 00:11:48,933 fell in love with the King Fox of the Monster Clan. 194 00:11:48,933 --> 00:11:51,893 That female immortal helped the King Fox destroy a Soul Mountain in the Immortal Realm, 195 00:11:51,893 --> 00:11:53,192 sparking an Immortal-Monster War. 196 00:11:53,792 --> 00:11:55,492 In front of the three armies, he personally 197 00:11:55,492 --> 00:11:56,833 shattered his beloved female immortal's 198 00:11:56,833 --> 00:11:58,873 immortal essence with a magical instrument. 199 00:11:59,592 --> 00:12:01,513 So he comes to look every year 200 00:12:02,072 --> 00:12:05,072 to see if he can find a trace of that female immortal's remnant essence. 201 00:12:05,753 --> 00:12:07,993 Even though her immortal essence has completely dissipated, he still won't let her go. 202 00:12:07,993 --> 00:12:09,312 He really is ruthless. 203 00:12:10,753 --> 00:12:12,273 I am the one they speak of. 204 00:12:12,273 --> 00:12:14,393 The female immortal that you personally struck down? 205 00:12:18,712 --> 00:12:20,113 That female immortal is already dead. 206 00:12:20,792 --> 00:12:21,993 I am not her. 207 00:12:21,993 --> 00:12:23,273 I am the ghost Yin. 208 00:12:23,273 --> 00:12:25,033 So you don't need to make amends to me. 209 00:12:25,753 --> 00:12:27,952 Nor will I accept kindness that has nothing to do with me. 210 00:12:28,952 --> 00:12:29,989 Yin, 211 00:12:30,753 --> 00:12:32,072 this is your last tribulation. 212 00:12:32,592 --> 00:12:34,592 It is very likely that your soul power won't hold up. 213 00:12:35,525 --> 00:12:36,533 Listen to me. 214 00:12:36,533 --> 00:12:38,233 First return to Xuanchi to recuperate, okay? 215 00:12:38,233 --> 00:12:39,237 Let go. 216 00:12:39,237 --> 00:12:40,357 Wait. 217 00:12:42,233 --> 00:12:43,753 Yin, wait. 218 00:12:43,753 --> 00:12:45,192 Wait for me to find you a better destiny. 219 00:12:46,033 --> 00:12:47,192 No need to trouble yourself any further. 220 00:12:47,192 --> 00:12:49,353 Every time it's a one-in-a-million good fate chosen, 221 00:12:49,353 --> 00:12:50,792 isn't it always the same? 222 00:12:51,792 --> 00:12:52,933 Yin, 223 00:12:54,437 --> 00:12:55,461 I'll take you back to the Monster Realm. 224 00:12:56,233 --> 00:12:57,312 There are so many treasures in the Monster Realm. 225 00:12:57,912 --> 00:12:59,432 They will surely help you nurture your soul power. 226 00:12:59,952 --> 00:13:00,993 You are trying so hard to help me. 227 00:13:02,233 --> 00:13:04,473 It must be because you all see me as that female immortal, right? 228 00:13:06,592 --> 00:13:07,792 Yin, have you forgotten everything? 229 00:13:13,753 --> 00:13:15,153 It turns out for a thousand years, 230 00:13:16,393 --> 00:13:18,692 I've lived in the shadow of that female immortal, 231 00:13:18,692 --> 00:13:20,033 living a life arranged by others. 232 00:13:23,552 --> 00:13:25,312 But as to the female immortal you speak of, 233 00:13:25,952 --> 00:13:27,573 I know nothing about her anymore. 234 00:13:27,573 --> 00:13:30,153 It's okay if you don't remember those past events. 235 00:13:30,712 --> 00:13:32,033 But no matter who you become, 236 00:13:32,033 --> 00:13:33,653 I will always be your good friend, Jiu. 237 00:13:33,653 --> 00:13:34,757 Yin, 238 00:13:36,513 --> 00:13:37,673 come back to the Monster Realm with me. 239 00:13:37,673 --> 00:13:39,072 No need. 240 00:13:39,072 --> 00:13:40,312 Now that I am no longer her, 241 00:13:41,153 --> 00:13:42,952 my fate with you all has ended. 242 00:13:43,633 --> 00:13:44,993 In this last tribulation, 243 00:13:44,993 --> 00:13:46,173 regardless of good or bad, 244 00:13:46,173 --> 00:13:47,353 I want to make my own decisions. 245 00:13:48,192 --> 00:13:49,192 It has nothing to do with you all. 246 00:13:53,925 --> 00:13:55,013 Yin. 247 00:13:56,072 --> 00:13:57,093 Yin. 248 00:14:49,189 --> 00:14:50,245 Where is Yin? 249 00:14:51,273 --> 00:14:52,712 Why have only I returned alone? 250 00:15:04,197 --> 00:15:05,285 Oh no. 251 00:15:20,912 --> 00:15:22,033 What on earth is going on? 252 00:15:23,153 --> 00:15:24,432 Yin's soul power is too weak. 253 00:15:25,033 --> 00:15:26,733 This tribulation hasn't even started yet 254 00:15:26,733 --> 00:15:28,153 and she's already unable to hold on. 255 00:15:36,192 --> 00:15:37,349 Yin's immortal essence 256 00:15:38,353 --> 00:15:39,592 has already returned to the Blood Lotus. 257 00:15:40,312 --> 00:15:42,552 The Blood Lotus no longer possesses the power to sustain her. 258 00:15:44,741 --> 00:15:45,797 Yin 259 00:15:47,993 --> 00:15:49,113 will soon disappear. 260 00:16:02,233 --> 00:16:03,461 I will save her. 261 00:16:04,517 --> 00:16:05,573 It's no use. 262 00:16:06,192 --> 00:16:07,912 Even divine power can't nurture Yin. 263 00:16:13,432 --> 00:16:14,792 Stop it. 264 00:16:14,792 --> 00:16:15,952 I'm taking Yin back to the Monster Realm. 265 00:16:23,473 --> 00:16:24,993 You just stand by and watch him fool around. 266 00:16:25,633 --> 00:16:26,952 Yin is going to be killed by him. 267 00:16:27,672 --> 00:16:28,672 The Blood Lotus is withering. 268 00:16:29,912 --> 00:16:31,312 Yin has no chance of survival. 269 00:16:32,592 --> 00:16:33,612 Just let him do it. 270 00:16:33,612 --> 00:16:34,952 He won't give up 271 00:16:36,353 --> 00:16:37,432 without trying personally. 272 00:16:38,153 --> 00:16:39,173 Is Yin 273 00:16:40,393 --> 00:16:41,792 truly beyond saving? 274 00:17:02,993 --> 00:17:04,193 Master, 275 00:17:04,193 --> 00:17:05,221 please stop quickly. 276 00:17:05,221 --> 00:17:06,277 If it goes on like this, 277 00:17:06,277 --> 00:17:08,433 you will exhaust your divine power and disperse spiritual essence, Master. 278 00:17:17,253 --> 00:17:18,277 Yin. 279 00:17:18,832 --> 00:17:19,909 Master, 280 00:17:20,713 --> 00:17:21,792 the Blood Lotus has no life left. 281 00:17:22,513 --> 00:17:23,673 Please give up. 282 00:17:24,473 --> 00:17:25,792 If divine power can't save her, 283 00:17:26,552 --> 00:17:28,112 I will use my spiritual essence to save her. 284 00:17:31,792 --> 00:17:34,653 No, Master. If you sacrifice it, you will 285 00:17:34,653 --> 00:17:36,352 endanger your life, Master. 286 00:17:38,552 --> 00:17:39,621 Master. 287 00:17:40,632 --> 00:17:41,832 Yin was killed by me. 288 00:17:44,112 --> 00:17:46,152 If I can't bring her back to life, 289 00:17:47,872 --> 00:17:50,152 how can I live shamefully in this world? 290 00:17:52,101 --> 00:17:58,821 ♫ Piercing deeply into my heart ♫ 291 00:18:00,837 --> 00:18:05,381 ♫ Always assuming ♫ 292 00:18:07,717 --> 00:18:12,709 ♫ You left a lingering scent ♫ 293 00:18:14,661 --> 00:18:19,877 ♫ Unclear whom I'm waiting for ♫ 294 00:18:19,877 --> 00:18:26,949 ♫ Love cannot be comprehended ♫ 295 00:18:26,949 --> 00:18:33,638 ♫ On the journey, countless souls brushing by ♫ 296 00:18:38,341 --> 00:18:39,525 Master. 297 00:18:40,805 --> 00:18:46,794 ♫ The horizon is too distant. I owe you a promise ♫ 298 00:18:46,794 --> 00:18:54,117 ♫ But I can't forget that touch of warmth ♫ 299 00:18:54,757 --> 00:19:01,285 ♫ The wind ripples a river of sorrow ♫ 300 00:19:03,072 --> 00:19:04,101 Yin. 301 00:19:08,581 --> 00:19:15,503 ♫ All I want is to see you in the next season ♫ 302 00:19:16,993 --> 00:19:18,021 Right now, 303 00:19:18,713 --> 00:19:20,552 can you still feel Yin's soul imprint? 304 00:19:25,112 --> 00:19:26,149 Yin 305 00:19:28,312 --> 00:19:29,413 is no longer here. 306 00:19:35,813 --> 00:19:36,901 Master. 307 00:19:51,191 --> 00:19:53,381 [Immortal Realm, Firmiana Island] 308 00:20:05,317 --> 00:20:08,144 [Immortal Realm, Qingchi Palace] 309 00:20:15,953 --> 00:20:17,061 Little thing, 310 00:20:18,433 --> 00:20:19,493 what are you doing? 311 00:20:20,273 --> 00:20:21,317 Don't disturb the master. 312 00:20:31,750 --> 00:20:33,224 [Water Congealing Beast Yu] 313 00:20:33,993 --> 00:20:34,993 You've successfully transformed. 314 00:20:36,872 --> 00:20:37,957 Keep your voice low. 315 00:20:39,273 --> 00:20:41,153 How's that? Impressive, huh? 316 00:20:41,153 --> 00:20:42,473 Let's see if you dare to treat me 317 00:20:42,473 --> 00:20:44,152 like a ball, tossing me around again. 318 00:20:45,753 --> 00:20:47,152 It seems that in the future, here at Qingchi Palace, 319 00:20:48,112 --> 00:20:49,273 there will be one less amusement. 320 00:20:49,913 --> 00:20:51,872 If our master sees you've successfully transformed, 321 00:20:52,513 --> 00:20:53,813 he should be somewhat happier. 322 00:20:53,813 --> 00:20:54,872 Then why did you stop me? 323 00:20:55,513 --> 00:20:56,613 Yu, 324 00:20:57,673 --> 00:20:58,693 our master, he… 325 00:20:59,673 --> 00:21:00,805 I'm entrusting you with this. 326 00:21:23,233 --> 00:21:24,932 Yuanqi, look at me. 327 00:21:24,932 --> 00:21:26,273 I've finally transformed into human form. 328 00:21:27,152 --> 00:21:28,197 Yu, 329 00:21:28,993 --> 00:21:30,021 you finally… 330 00:21:32,913 --> 00:21:34,112 If Yin saw this, 331 00:21:36,872 --> 00:21:38,152 she would definitely be very happy. 332 00:21:46,112 --> 00:21:47,152 Yuanqi, 333 00:21:47,713 --> 00:21:49,233 how long have you been crying? 334 00:21:50,273 --> 00:21:51,592 Do your eyes hurt? 335 00:21:52,152 --> 00:21:53,221 Yu, 336 00:21:55,433 --> 00:21:56,453 I'm sorry. 337 00:21:59,312 --> 00:22:00,352 I failed to protect her. 338 00:22:01,152 --> 00:22:02,632 This time, she's really gone. 339 00:22:03,392 --> 00:22:04,832 Don't punish yourself anymore. 340 00:22:06,233 --> 00:22:07,433 Given the circumstances, 341 00:22:07,433 --> 00:22:09,153 you had no other choice. 342 00:22:09,153 --> 00:22:10,277 I had a choice. 343 00:22:15,832 --> 00:22:18,552 If only I had realized sooner that her immortal bones were sealed, 344 00:22:21,953 --> 00:22:23,713 I would have fought with all my might to protect her. 345 00:22:23,713 --> 00:22:24,953 But you don't know. 346 00:22:25,632 --> 00:22:27,072 Whether monster or immortal, 347 00:22:28,112 --> 00:22:29,953 there comes a day when all turns to smoke and vanishes. 348 00:22:53,713 --> 00:22:55,632 You said she once cherished life the most. 349 00:22:56,273 --> 00:22:58,333 Yet you squander your days of living in vain. 350 00:22:58,333 --> 00:23:00,592 Even though you punished Qinglin a thousand years ago 351 00:23:00,592 --> 00:23:01,932 and announced my sister not guilty, 352 00:23:01,932 --> 00:23:03,552 due to lack of solid evidence, 353 00:23:04,473 --> 00:23:06,492 the Three Realms said you were just biased. 354 00:23:06,492 --> 00:23:08,253 The real murderer of my sister 355 00:23:08,253 --> 00:23:10,753 is still hidden in the Immortal Realm, not yet exposed. 356 00:23:10,753 --> 00:23:12,793 He is living under the sunlight at this moment, 357 00:23:12,793 --> 00:23:13,913 freely and at ease. 358 00:23:15,072 --> 00:23:16,133 Yuanqi, 359 00:23:16,133 --> 00:23:18,893 aren't you going to refine the Primal Chaos Pearl to catch him? 360 00:23:18,893 --> 00:23:20,352 My sister's great vengeance is unavenged. 361 00:23:20,352 --> 00:23:22,112 Do you really want to keep being down-spirited? 362 00:23:26,832 --> 00:23:27,941 You are right. 363 00:23:32,473 --> 00:23:33,993 I still have many things to do. 364 00:23:43,632 --> 00:23:44,709 Stop drinking. 365 00:23:46,152 --> 00:23:47,612 Yin's death was not your fault. 366 00:23:47,612 --> 00:23:49,693 How long will you torture yourself? 367 00:23:49,693 --> 00:23:50,753 Leave me alone. 368 00:23:51,473 --> 00:23:52,645 Let me drink. 369 00:23:56,673 --> 00:23:58,033 The cruellest thing in this world 370 00:24:00,033 --> 00:24:02,112 destroying hope immediately 371 00:24:02,993 --> 00:24:04,433 after giving it. 372 00:24:10,853 --> 00:24:14,085 [Xiuyang Palace] 373 00:24:14,832 --> 00:24:16,037 Is it confirmed? 374 00:24:18,193 --> 00:24:19,513 Rest assured, Your Highness. 375 00:24:19,513 --> 00:24:23,312 The Three Realms can do nothing about it. 376 00:24:23,312 --> 00:24:24,353 For that Yin, 377 00:24:24,353 --> 00:24:25,673 there is no chance of survival. 378 00:24:27,352 --> 00:24:28,713 Now, 379 00:24:28,713 --> 00:24:30,352 he can finally focus. 380 00:24:32,112 --> 00:24:33,513 Without that Yin's disturbance, 381 00:24:33,513 --> 00:24:36,513 the Lord will soon realize Your Highness's charm 382 00:24:36,513 --> 00:24:37,893 and turn to admire you. 383 00:24:37,893 --> 00:24:40,173 Your Highness becoming the mistress of the Qingchi Palace 384 00:24:40,173 --> 00:24:41,477 is just around the corner. 385 00:24:42,753 --> 00:24:44,592 Mistress of the Qingchi Palace? 386 00:24:47,193 --> 00:24:50,152 Do you think I care about Yuanqi because I like him? 387 00:24:51,233 --> 00:24:52,261 You're wrong. 388 00:24:55,953 --> 00:24:56,993 What I want 389 00:24:57,832 --> 00:24:59,392 is the entire Immortal Realm. 390 00:25:01,072 --> 00:25:03,473 I want Yuanqi to serve under my command. 391 00:25:04,392 --> 00:25:06,273 I want him to be willing to use the entire Divine Realm 392 00:25:06,273 --> 00:25:08,552 to help me ascend to the throne of Heavenly Emperor. 393 00:25:11,233 --> 00:25:12,753 Today, I'm in a very good mood. 394 00:25:13,473 --> 00:25:16,152 Bring me the new peacock robe presented by the weaver maidens. 395 00:25:16,753 --> 00:25:17,829 Yes. 396 00:25:23,093 --> 00:25:24,592 [Immortal Realm, Firmiana Island] 397 00:25:24,592 --> 00:25:26,492 Ever since Huashu became the acting Heavenly Emperor, 398 00:25:26,492 --> 00:25:28,293 the Peacock Clan has risen to great prominence 399 00:25:28,293 --> 00:25:29,872 and has become a first-class Immortal Clan in one fell swoop. 400 00:25:30,433 --> 00:25:31,913 [Elder of the Phoenix Clan, Fenghui] They are possible to replace our Phoenix Clan 401 00:25:32,592 --> 00:25:33,713 in leading the multitude of birds. 402 00:25:34,953 --> 00:25:37,832 I think it's time to restore the Phoenix Worshipping Assembly. 403 00:25:38,913 --> 00:25:40,233 We will show these peacocks 404 00:25:40,753 --> 00:25:43,072 who the true leader of all birds is. 405 00:25:43,072 --> 00:25:44,513 The Phoenix Worshipping Assembly 406 00:25:44,513 --> 00:25:46,993 has always been presided over by the Fire Phoenix of our Phoenix Clan. 407 00:25:46,993 --> 00:25:49,832 Now, Lord Phoenix is in seclusion overseas, unconcerned with worldly affairs. 408 00:25:50,473 --> 00:25:52,352 Fengyin has not been resurrected. 409 00:25:54,352 --> 00:25:55,392 How is it possible? 410 00:25:56,112 --> 00:25:57,112 Don't we have Fengming? 411 00:25:57,953 --> 00:25:59,033 As the clan leader, Fengming 412 00:25:59,993 --> 00:26:01,352 is also the leader of all birds. 413 00:26:06,933 --> 00:26:08,473 [Elder of the Phoenix Clan, Fengyun] 414 00:26:08,473 --> 00:26:10,533 This is against the rules. 415 00:26:10,533 --> 00:26:11,913 Rules are dead, 416 00:26:11,913 --> 00:26:12,953 but people are alive. 417 00:26:43,872 --> 00:26:45,193 I propose 418 00:26:45,193 --> 00:26:46,693 that Clan Leader Fengming 419 00:26:46,693 --> 00:26:48,552 preside over the Phoenix Worshipping Assembly 420 00:26:49,152 --> 00:26:51,152 and welcome the homage of the immortal bird clans from all directions. 421 00:26:52,953 --> 00:26:54,632 Since everyone insists so strongly, 422 00:26:55,152 --> 00:26:56,433 I, Fengming, will have to… 423 00:27:06,592 --> 00:27:07,793 The auspicious sign from heaven. 424 00:27:07,793 --> 00:27:09,913 It must mean that Fengyin is going to return. 425 00:27:10,632 --> 00:27:12,293 Fengyin has finally returned. 426 00:27:12,293 --> 00:27:13,753 We have a new Lord Phoenix. 427 00:27:14,753 --> 00:27:16,592 Fengyin has finally returned. 428 00:27:16,592 --> 00:27:18,393 Great, she has finally come back. 429 00:27:18,393 --> 00:27:19,525 That's great. 430 00:27:21,285 --> 00:27:22,341 How wonderful! 431 00:27:41,592 --> 00:27:42,629 Fiery Phoenix Jade? 432 00:28:11,152 --> 00:28:12,193 Lord Phoenix returns. 433 00:28:15,233 --> 00:28:17,392 I clearly haven't collected the last bit of immortal essence. 434 00:28:42,693 --> 00:28:43,781 What's going on? 435 00:28:44,352 --> 00:28:45,445 The seven-colored rosy clouds. 436 00:28:46,233 --> 00:28:48,792 This is the divine light that only appears when ascending to a demigod. 437 00:28:49,552 --> 00:28:50,629 It's the Firmiana Island. 438 00:28:50,629 --> 00:28:52,393 This splendid Fire Phoenix totem 439 00:28:52,393 --> 00:28:54,433 is clearly a sign of the Fire Phoenix's rebirth. 440 00:28:55,072 --> 00:28:56,293 The Fire Phoenix has been born. 441 00:28:56,293 --> 00:28:58,212 Fengyin was born a demigod 442 00:28:58,212 --> 00:28:59,473 and the future Lord Phoenix. 443 00:28:59,993 --> 00:29:01,392 What an honor it is! 444 00:29:06,473 --> 00:29:07,525 Fengyin returns. 445 00:29:09,112 --> 00:29:10,592 Even Fengyin can be reborn, 446 00:29:11,233 --> 00:29:12,673 but Yin can never return. 447 00:29:51,056 --> 00:29:54,053 [Fengyin] 448 00:30:27,152 --> 00:30:30,433 Welcome back, Fengyin, from your rebirth. 449 00:30:49,445 --> 00:30:50,469 It's here, it's here. 450 00:30:51,813 --> 00:30:52,893 Accept my gift first. 451 00:30:52,893 --> 00:30:54,273 Elders, please be patient. 452 00:30:54,832 --> 00:30:56,153 Fengyin has received 453 00:30:56,153 --> 00:30:57,312 everyone's gifts. 454 00:30:58,021 --> 00:30:59,033 Received them. 455 00:30:59,033 --> 00:31:01,012 But Fengyin says 456 00:31:01,012 --> 00:31:02,433 each person is only to give one gift. 457 00:31:03,112 --> 00:31:04,113 As for the rest, 458 00:31:04,113 --> 00:31:05,153 everyone please take them back 459 00:31:05,153 --> 00:31:07,073 and keep them for promotions and offerings instead. 460 00:31:07,073 --> 00:31:08,972 Everyone has been eagerly awaiting 461 00:31:08,972 --> 00:31:10,232 for a thousand years. 462 00:31:10,232 --> 00:31:11,813 Naturally we want to give all our treasures 463 00:31:11,813 --> 00:31:13,061 to Fengyin. 464 00:31:13,061 --> 00:31:14,085 - That's right. - Yes, indeed. 465 00:31:14,085 --> 00:31:16,112 How can a gift express one's feelings? 466 00:31:21,592 --> 00:31:23,273 Your Majesty. 467 00:31:38,033 --> 00:31:39,077 Master. 468 00:31:53,673 --> 00:31:55,072 Why? 469 00:31:55,072 --> 00:31:56,513 Why did you have to come back at this time? 470 00:32:11,753 --> 00:32:13,713 I just managed to persuade Yuanqi. 471 00:32:14,352 --> 00:32:16,233 But I broke the Fiery Phoenix Jade. 472 00:32:17,637 --> 00:32:18,653 I'm doomed. 473 00:32:18,653 --> 00:32:19,673 He is bound to be angry. 474 00:32:21,552 --> 00:32:22,793 Before he notices, 475 00:32:22,793 --> 00:32:24,112 I'll find a place to hide first. 476 00:32:39,352 --> 00:32:40,872 How come there's a small cabin here? 477 00:32:43,333 --> 00:32:44,393 Yuanqi said 478 00:32:44,393 --> 00:32:46,673 there were many bad guys outside who wanted to catch me. 479 00:32:47,713 --> 00:32:50,112 Ningyun Mountain has become a wasteland. 480 00:32:50,112 --> 00:32:51,792 There should be no one left, right? 481 00:33:11,152 --> 00:33:12,753 Who are you and why do you want to capture me? 482 00:33:38,233 --> 00:33:39,473 Are you alright? 483 00:33:39,473 --> 00:33:41,773 I thought I would never see you again. 484 00:33:41,773 --> 00:33:42,789 It won't happen. 485 00:33:43,433 --> 00:33:44,549 I'm glad you are fine. 486 00:33:45,993 --> 00:33:47,673 Did you get a good look at that person just now? 487 00:33:48,312 --> 00:33:50,473 Didn't see him. That man was wearing a mask. 488 00:33:57,233 --> 00:33:58,632 Why did you run out of Qingchi Palace? 489 00:33:58,632 --> 00:34:00,773 I shattered the Fiery Phoenix Jade. 490 00:34:00,773 --> 00:34:02,112 I was afraid you would be angry. 491 00:34:03,993 --> 00:34:05,233 Now Fengyin has returned. 492 00:34:06,033 --> 00:34:07,193 The mission of the Fiery Phoenix Jade is also complete. 493 00:34:07,193 --> 00:34:08,229 It's broken, so be it. 494 00:34:08,833 --> 00:34:10,112 Your safety is what's most important. 495 00:34:11,112 --> 00:34:12,192 I admit my mistake. 496 00:34:16,357 --> 00:34:17,381 Yu? 497 00:34:18,632 --> 00:34:19,813 But Yuanqi, 498 00:34:19,813 --> 00:34:21,313 Ningyun Mountain is all shattered like this. 499 00:34:21,313 --> 00:34:22,793 Why would there still be people here? 500 00:34:24,833 --> 00:34:25,861 Hongyi? 501 00:34:32,232 --> 00:34:33,285 Yu? 502 00:34:35,793 --> 00:34:37,272 How is that possible? 503 00:34:37,272 --> 00:34:39,393 The suspended lake has already been destroyed. How could Yu possibly hatch? 504 00:34:44,672 --> 00:34:45,701 Yu? 505 00:34:48,592 --> 00:34:49,833 I have just awakened 506 00:34:50,672 --> 00:34:52,033 and you hurried back. 507 00:34:52,712 --> 00:34:53,753 If you want to ask anything, 508 00:34:53,753 --> 00:34:54,821 just ask. 509 00:34:57,033 --> 00:34:59,192 I've never been one to pry into others' private affairs. 510 00:35:01,353 --> 00:35:02,433 If you wish to tell me, just tell me. 511 00:35:03,152 --> 00:35:04,592 I certainly won't force you. 512 00:35:08,112 --> 00:35:09,473 At the time of my descent to the world, 513 00:35:10,712 --> 00:35:11,913 I was destroyed by Gujin 514 00:35:12,672 --> 00:35:14,192 from Daze Mountain. 515 00:35:15,232 --> 00:35:16,872 My immortal essence scattered throughout heaven and earth. 516 00:35:16,872 --> 00:35:18,492 A portion of my immortal essence 517 00:35:18,492 --> 00:35:20,152 fell into the Youming Realm to undergo tribulations. 518 00:35:21,072 --> 00:35:22,712 It seems it might be 519 00:35:23,592 --> 00:35:25,633 the innate instinct of a phoenix's nirvana. 520 00:35:25,633 --> 00:35:26,712 Over the thousand years, 521 00:35:26,712 --> 00:35:27,793 the memories of each life 522 00:35:29,793 --> 00:35:30,913 were all preserved intact. 523 00:35:31,993 --> 00:35:33,133 The last lifetime, 524 00:35:33,133 --> 00:35:34,672 I jumped into the Tribulation Pond. 525 00:35:36,072 --> 00:35:37,713 My immortal essence returns to Firmiana Island 526 00:35:37,713 --> 00:35:39,432 and thus I awakened in nirvana. 527 00:35:39,432 --> 00:35:41,713 Many immortals descend to mortal world 528 00:35:41,713 --> 00:35:43,113 to transcend tribulation. 529 00:35:43,113 --> 00:35:44,993 Yet never seen such a method of transcendence. 530 00:35:45,873 --> 00:35:47,253 This is not transcending tribulation. 531 00:35:47,253 --> 00:35:49,953 Clearly, it is cultivating the mind in various ways. 532 00:35:50,513 --> 00:35:52,233 No wonder in just a thousand years, 533 00:35:52,233 --> 00:35:53,272 your temperament 534 00:35:54,592 --> 00:35:55,993 became like this. 535 00:35:56,549 --> 00:35:57,605 Through thousands of worlds and ages. 536 00:35:58,181 --> 00:35:59,193 The myriad states of life. 537 00:35:59,193 --> 00:36:00,433 The honored positions of the world. 538 00:36:01,353 --> 00:36:02,552 Can be said to have experienced them all. 539 00:36:05,272 --> 00:36:06,552 Now my temperament 540 00:36:07,632 --> 00:36:08,712 is somewhat bland. 541 00:36:09,393 --> 00:36:10,752 However, 542 00:36:10,752 --> 00:36:12,173 it does save the trouble that might come later. 543 00:36:12,173 --> 00:36:13,373 Gaining worldly experience 544 00:36:13,373 --> 00:36:14,473 and causing you trouble. 545 00:36:15,112 --> 00:36:16,873 This mortal tribulation 546 00:36:17,473 --> 00:36:19,033 can only temper the immortal essence. 547 00:36:19,913 --> 00:36:21,673 Where did this demigod power you possessed 548 00:36:21,673 --> 00:36:23,072 come from? 549 00:36:23,592 --> 00:36:24,613 Moreover, 550 00:36:24,613 --> 00:36:26,193 your ascension to godhood 551 00:36:26,193 --> 00:36:27,933 was not met with the descent of Thunder Tribulation. 552 00:36:27,933 --> 00:36:29,892 This is indeed unheard of. 553 00:36:29,892 --> 00:36:32,393 Ascension does not necessarily involve Thunder Tribulation. 554 00:36:33,033 --> 00:36:35,592 Perhaps during my tribulation, 555 00:36:37,393 --> 00:36:38,752 I already experienced it. 556 00:36:46,873 --> 00:36:48,552 I was just jesting with you. 557 00:36:49,833 --> 00:36:50,885 In fact, 558 00:36:51,393 --> 00:36:52,712 I also do not know why 559 00:36:53,552 --> 00:36:54,592 I can hold this divine power. 560 00:36:56,353 --> 00:36:59,072 Maybe it's just because I'm lucky. 561 00:37:01,313 --> 00:37:02,373 So be it. 562 00:37:04,513 --> 00:37:05,912 My ascension is imminent. 563 00:37:05,912 --> 00:37:07,912 You come to inherit the throne of Lord Phoenix. 564 00:37:07,912 --> 00:37:09,393 But I've just awakened. 565 00:37:11,152 --> 00:37:12,573 Isn't this too soon? 566 00:37:12,573 --> 00:37:13,573 Too soon for what? 567 00:37:14,473 --> 00:37:15,953 Had you not been asleep all this time, 568 00:37:16,473 --> 00:37:17,632 I would have ascended long ago. 569 00:37:19,072 --> 00:37:20,433 But now 570 00:37:20,433 --> 00:37:21,592 we can't delay any further. 571 00:37:25,272 --> 00:37:26,433 The most urgent thing right now 572 00:37:26,953 --> 00:37:27,993 is to first capture 573 00:37:27,993 --> 00:37:29,272 those with ill intentions towards Yu. 574 00:37:30,833 --> 00:37:33,393 There are traces of the battle on that wood from just now. 575 00:37:38,672 --> 00:37:40,752 I've seen it. There are still remnants of monster poison. 576 00:37:42,353 --> 00:37:43,813 Could it be someone in the Monster Clan 577 00:37:43,813 --> 00:37:45,192 intends harm towards Yu? 578 00:37:46,033 --> 00:37:47,372 I'm afraid it's not that simple. 579 00:37:47,372 --> 00:37:49,513 Although I didn't get a clear look at that person's face just now, 580 00:37:50,192 --> 00:37:52,253 I sensed a trace of lingering immortal aura. 581 00:37:52,253 --> 00:37:54,493 Now the Demon Clan's power has infiltrated the Immortal Realm. 582 00:37:54,493 --> 00:37:56,013 It could be the doing 583 00:37:56,013 --> 00:37:57,953 of immortals who have fallen to demonic influence. 584 00:37:59,833 --> 00:38:00,965 Demons. 585 00:38:02,913 --> 00:38:04,192 That account 586 00:38:05,152 --> 00:38:06,393 hasn't been settled yet. 587 00:38:09,313 --> 00:38:10,473 Right. 588 00:38:10,473 --> 00:38:11,773 Rather than blaming and tormenting oneself, 589 00:38:11,773 --> 00:38:13,432 capturing the real malefactor 590 00:38:13,432 --> 00:38:15,672 and vindicating Yin is most important. 591 00:38:26,513 --> 00:38:28,152 I will first take this clue back to the Immortal Realm. 592 00:38:29,592 --> 00:38:30,757 On the Monster Clan's side, 593 00:38:30,757 --> 00:38:31,781 Hongyi… 594 00:38:31,781 --> 00:38:32,869 There's no need for you to instruct me. 595 00:38:36,072 --> 00:38:37,125 Let's go, Yu. 596 00:38:42,433 --> 00:38:43,513 Even though Yuanqi 597 00:38:44,192 --> 00:38:46,093 has killed the murderer Qinglin, 598 00:38:46,093 --> 00:38:47,393 Ziyue has gone into hiding. 599 00:38:47,953 --> 00:38:49,029 Yuanqi 600 00:38:49,669 --> 00:38:50,713 is even more… 601 00:38:50,713 --> 00:38:52,712 Master, the elders 602 00:38:53,353 --> 00:38:54,592 have told me all this. 603 00:38:55,632 --> 00:38:56,833 They're just old stories. 604 00:38:59,473 --> 00:39:00,833 You will ascend to the Divine Realm. 605 00:39:01,672 --> 00:39:03,112 The position of Heavenly Emperor… 606 00:39:05,712 --> 00:39:07,092 I am ultimately not suited 607 00:39:07,092 --> 00:39:09,112 for being the ruler of the realm above the nine heavens. 608 00:39:10,632 --> 00:39:12,072 Lanfeng 609 00:39:12,072 --> 00:39:13,192 was indeed a good candidate. 610 00:39:13,913 --> 00:39:15,913 But the world is so unpredictable. 611 00:39:17,632 --> 00:39:19,112 Today, 612 00:39:19,112 --> 00:39:20,693 I will issue the decree of revering heaven 613 00:39:20,693 --> 00:39:21,993 to the nine states and eight wastelands. 614 00:39:22,752 --> 00:39:23,953 Three months later, 615 00:39:23,953 --> 00:39:26,953 whoever can pass through the Nine Palace Tower I've set in the Heaven Palace 616 00:39:26,953 --> 00:39:28,873 and obtain the Heavenly Emperor's seal within 617 00:39:28,873 --> 00:39:30,513 will be the next Heavenly Emperor. 618 00:39:31,552 --> 00:39:32,672 With such curiosity, 619 00:39:33,712 --> 00:39:36,733 why not participate in the selection to experience it? 620 00:39:36,733 --> 00:39:37,953 Master, as you know, 621 00:39:38,672 --> 00:39:40,313 the people in the Heaven Palace 622 00:39:40,313 --> 00:39:42,353 adhere to red tape all day long, 623 00:39:42,873 --> 00:39:44,005 which I have the least patience for. 624 00:39:45,152 --> 00:39:46,533 If I were to go, 625 00:39:46,533 --> 00:39:48,333 I'm afraid I would truly fall ill from restraint. 626 00:39:48,333 --> 00:39:49,993 If you're unwilling, so be it. 627 00:39:49,993 --> 00:39:52,152 Just take good care of this Phoenix nest. 628 00:39:52,152 --> 00:39:53,413 Rest assured, Master. 629 00:39:54,072 --> 00:39:55,133 I will guard the Phoenix Clan 630 00:39:55,133 --> 00:39:57,033 with all my might. 631 00:39:58,307 --> 00:40:00,901 [Immortal Realm, Qingchi Palace] 632 00:40:08,993 --> 00:40:10,232 His Highness orders you to investigate in secret. 633 00:40:10,913 --> 00:40:12,312 Do not act rashly and alert the enemy. 634 00:40:12,312 --> 00:40:14,152 The little immortal God has clashed with a monster today. 635 00:40:15,232 --> 00:40:16,993 One must not waste the primordial chaos so recklessly. 636 00:40:18,752 --> 00:40:20,272 Now, who can persuade him? 637 00:40:20,873 --> 00:40:22,072 He 638 00:40:22,072 --> 00:40:23,473 just wants to refine the pearl as soon as possible 639 00:40:23,473 --> 00:40:25,432 to trace the past and investigate the truth. 640 00:40:25,432 --> 00:40:28,013 Now, in order to refine this pearl, 641 00:40:28,013 --> 00:40:30,793 the little immortal God is about to exhaust his primordial chaos essence. 642 00:40:34,072 --> 00:40:35,173 - My Lord. - Master. 643 00:40:38,793 --> 00:40:39,953 My Lord, 644 00:40:39,953 --> 00:40:41,232 today, too much soul power has been consumed. 645 00:40:41,913 --> 00:40:43,193 You must not rush it. 646 00:40:43,193 --> 00:40:44,672 Master, 647 00:40:44,672 --> 00:40:45,953 is it okay to not refine this pearl first? 648 00:40:45,953 --> 00:40:47,072 Only by refining the pearl 649 00:40:48,473 --> 00:40:49,712 can justice be brought to Yin 650 00:40:50,672 --> 00:40:53,592 and to all those who died in vain a thousand years ago. 651 00:40:54,592 --> 00:40:56,552 I was originally nurtured into existence by the spiritual power of heaven and earth. 652 00:40:58,112 --> 00:40:59,112 Even if my spiritual power is exhausted 653 00:40:59,752 --> 00:41:00,953 isn't returning to heaven and earth 654 00:41:01,712 --> 00:41:02,757 a good thing? 655 00:41:03,393 --> 00:41:04,453 Alright. 656 00:41:06,085 --> 00:41:07,173 My Lord. 657 00:41:08,033 --> 00:41:10,173 Aunt, what's up? 658 00:41:10,173 --> 00:41:11,473 Fengyin has been reborn. 659 00:41:11,473 --> 00:41:13,552 You should go to Firmiana Island to offer your congratulations. 660 00:41:19,513 --> 00:41:20,581 I am in seclusion. 661 00:41:21,353 --> 00:41:22,412 It's inconvenient for me to show up. 662 00:41:22,412 --> 00:41:23,773 Over at the Firmiana Island, 663 00:41:23,773 --> 00:41:26,053 my parents have left behind many rare and precious treasures. 664 00:41:26,053 --> 00:41:28,232 Aunt, help me pick one to give to Fengyin 665 00:41:28,913 --> 00:41:29,925 as a congratulatory gift. 666 00:41:30,473 --> 00:41:31,513 Rest assured, my Lord. 667 00:41:32,232 --> 00:41:33,353 I will make the arrangements immediately. 668 00:42:07,094 --> 00:42:11,186 ♫ A thousand flowers in hand, entwined with the thread ♫ 669 00:42:13,654 --> 00:42:18,258 ♫ Looking into your eyes ♫ 670 00:42:19,702 --> 00:42:23,442 ♫ Lifetime after lifetime, I seek the past ♫ 671 00:42:23,442 --> 00:42:26,258 ♫ And my lingering affection ♫ 672 00:42:26,258 --> 00:42:32,594 ♫ Your smile is my sweetest nightmare ♫ 673 00:42:33,238 --> 00:42:37,554 ♫ In the cold night, amidst swirling leaves ♫ 674 00:42:39,894 --> 00:42:43,186 ♫ I saw your face ♫ 675 00:42:46,006 --> 00:42:49,714 ♫ My lifetimes are in despair ♫ 676 00:42:49,714 --> 00:42:52,594 ♫ Old dreams swirl again ♫ 677 00:42:52,594 --> 00:42:58,802 ♫ Your heart is the eave that I guard alone ♫ 678 00:43:01,142 --> 00:43:07,442 ♫ Who said that flowers and leaves would never meet ♫ 679 00:43:08,722 --> 00:43:14,674 ♫ Who said that we would never meet in life or death ♫ 680 00:43:14,674 --> 00:43:19,186 ♫ I drain the sea to irrigate the withering ♫ 681 00:43:19,186 --> 00:43:22,578 ♫ And scatter the dust to dye the fields ♫ 682 00:43:22,578 --> 00:43:28,018 ♫ To recreate the moments of love ♫ 683 00:43:28,018 --> 00:43:34,258 ♫ Who said that flowers and leaves would never meet ♫ 684 00:43:34,258 --> 00:43:40,626 ♫ Who said that we would never meet in life or death ♫ 685 00:43:41,266 --> 00:43:45,458 ♫ I shed tears and blood to erase the parting ♫ 686 00:43:45,458 --> 00:43:48,754 ♫ Regret of shackles ♫ 687 00:43:48,754 --> 00:43:54,930 ♫ I will rush to you to eternity ♫ 688 00:43:54,930 --> 00:43:58,738 ♫ Forever ♫ 46603

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.