Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:28,920 --> 00:02:31,720
They squealed like pigs
when I killed them.
2
00:02:53,900 --> 00:02:55,570
Today before your prostrate cross…
3
00:02:56,900 --> 00:02:58,400
Oh Malverde, my Lord,
4
00:02:59,150 --> 00:03:00,400
I ask for mercy
5
00:03:01,110 --> 00:03:03,900
that you alleviate my pain.
6
00:03:12,830 --> 00:03:14,790
You who dwell in glory
7
00:03:15,340 --> 00:03:17,430
and are so close to God.
8
00:03:18,300 --> 00:03:20,760
Listen to the sufferings of
9
00:03:21,680 --> 00:03:24,180
this humble sinner.
10
00:07:36,810 --> 00:07:38,480
Are you okay, brother?
11
00:07:39,730 --> 00:07:40,610
Yes.
12
00:07:41,140 --> 00:07:42,180
And you?
13
00:07:43,610 --> 00:07:44,490
Yes.
14
00:07:48,940 --> 00:07:51,690
I should have never trusted the Americans,
15
00:07:53,450 --> 00:07:55,500
his life was worth more…
16
00:07:58,450 --> 00:08:00,240
You told me not to.
17
00:08:00,910 --> 00:08:04,000
There was no saving Miguel, Lalo.
18
00:08:05,880 --> 00:08:06,970
But now…
19
00:08:08,250 --> 00:08:10,880
They're spitting in our face.
20
00:08:11,970 --> 00:08:16,270
And a task force against us…
21
00:08:17,810 --> 00:08:19,900
These are diplomats, Cuco.
22
00:08:20,890 --> 00:08:21,760
Politicians.
23
00:08:23,100 --> 00:08:27,770
And this is America, not Mexico,
we're talking about.
24
00:08:33,700 --> 00:08:35,450
We do.
25
00:08:41,790 --> 00:08:43,960
What would Poppa say to us?
26
00:08:46,170 --> 00:08:50,510
You can never let a man
catch you looking up to him…
27
00:08:54,130 --> 00:08:56,460
…or he will look down on you forever.
28
01:25:40,320 --> 01:25:41,620
Take her somewhere, please.
29
01:25:57,170 --> 01:25:58,590
I'm fucking fed up with you.
30
01:26:00,510 --> 01:26:01,760
What did you do?
31
01:26:02,470 --> 01:26:03,720
I made some noise.
32
01:26:05,890 --> 01:26:07,730
You caused an uproar.
33
01:26:10,220 --> 01:26:12,640
The Governor's head is missing.
34
01:26:14,850 --> 01:26:16,680
Where do you have it?
35
01:26:16,940 --> 01:26:18,780
Is it in the car?
36
01:26:20,980 --> 01:26:22,810
I told you.
37
01:26:24,110 --> 01:26:25,940
That these…
38
01:26:26,110 --> 01:26:28,490
This isn't Mexico you're dealing with.
39
01:26:30,240 --> 01:26:32,070
The Americans are very upset!
40
01:26:33,620 --> 01:26:36,750
I've been getting calls all night
from my friend in Government!
41
01:26:37,380 --> 01:26:39,380
Asking me what I know.
42
01:26:45,260 --> 01:26:46,770
A message is one thing.
43
01:26:47,140 --> 01:26:49,350
But this…
44
01:26:49,810 --> 01:26:52,020
This is not good.
45
01:26:54,390 --> 01:26:56,010
Fuck them.
46
01:26:57,560 --> 01:26:59,270
Fuck them?
47
01:27:01,480 --> 01:27:03,860
I would think with your half American
brain you would be smarter than you are.
48
01:27:14,620 --> 01:27:16,240
Who is this girl?
49
01:27:24,380 --> 01:27:26,000
Who is this girl?
3123
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.