Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,190
- Synced and corrected by actumaxime -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:04,191 --> 00:00:06,932
[dramatic music]
3
00:00:06,976 --> 00:00:09,152
In 1988, there's a sinkhole
in the Santa Monica Bay.
4
00:00:09,196 --> 00:00:10,719
It's opening right now.
5
00:00:10,762 --> 00:00:12,112
We're gonna go back to 10,000 B.C.
6
00:00:12,155 --> 00:00:13,287
and upload the virus.
7
00:00:13,330 --> 00:00:14,853
And destroy the portal for good.
8
00:00:14,897 --> 00:00:16,420
We agreed. If I threw the fight,
9
00:00:16,464 --> 00:00:18,422
I'd give you the cure,
and you'd let me go.
10
00:00:18,466 --> 00:00:20,946
You and everyone you
know will pay for this.
11
00:00:20,990 --> 00:00:22,426
I had a vision. It was of your mom
12
00:00:22,470 --> 00:00:24,167
surrounded by all these flowers.
13
00:00:24,211 --> 00:00:25,211
I think she was dead.
14
00:00:25,212 --> 00:00:26,735
Mom dies in 10,000 B.C.
15
00:00:26,778 --> 00:00:28,824
I'm on the verge of
stabilizing the portal.
16
00:00:28,867 --> 00:00:29,867
We can get her home.
17
00:00:29,868 --> 00:00:31,000
Stop the upload
18
00:00:31,043 --> 00:00:32,958
and save your wife.
19
00:00:33,002 --> 00:00:34,003
♪
20
00:00:34,046 --> 00:00:37,441
- [crickets chirping]
- I did what you asked.
21
00:00:37,485 --> 00:00:39,878
Now it's your turn.
22
00:00:39,922 --> 00:00:41,184
Tell me your plan.
23
00:00:41,228 --> 00:00:42,881
Gavin, I am going to
tell you everything.
24
00:00:42,925 --> 00:00:45,928
But first, I need you
just to sit down and relax.
25
00:00:45,971 --> 00:00:47,147
No, I don't want to relax.
26
00:00:47,190 --> 00:00:48,713
I want answers.
27
00:00:48,757 --> 00:00:50,193
The virus your mother designed
28
00:00:50,237 --> 00:00:51,586
severely damaged the machine.
29
00:00:51,629 --> 00:00:53,979
So step one, my team has
to repair what was broken.
30
00:00:54,023 --> 00:00:56,199
Okay. And then?
31
00:00:56,243 --> 00:00:59,594
Then we fix it
32
00:00:59,637 --> 00:01:01,770
so it can finally be used safely.
33
00:01:01,813 --> 00:01:02,945
What's this?
34
00:01:02,988 --> 00:01:05,991
Proof the solution exists.
35
00:01:06,035 --> 00:01:08,298
I've been searching
for years for answers.
36
00:01:08,342 --> 00:01:10,170
I believe one scientist
has discovered them.
37
00:01:10,213 --> 00:01:11,388
Okay, great.
38
00:01:11,432 --> 00:01:12,998
- I want to talk to them now.
- So do I.
39
00:01:13,042 --> 00:01:15,000
But Dr. Harold Moore
went missing a year ago.
40
00:01:15,044 --> 00:01:17,655
But I believe he's still
here in 10,000 B.C.,
41
00:01:17,699 --> 00:01:19,526
and you just may be able to find him.
42
00:01:19,570 --> 00:01:20,919
If you can't find him
43
00:01:20,963 --> 00:01:22,746
with all of your resources, how can I?
44
00:01:22,791 --> 00:01:26,229
Dr. Moore was a close
friend of your mother's.
45
00:01:26,273 --> 00:01:28,231
If you were to ask Caroline for help,
46
00:01:28,275 --> 00:01:30,668
I'm sure she would listen.
47
00:01:30,712 --> 00:01:33,105
No. She dedicated years of her life
48
00:01:33,149 --> 00:01:34,323
to destroying your project.
49
00:01:34,368 --> 00:01:35,673
Somehow, I don't think she will.
50
00:01:35,716 --> 00:01:37,501
Caroline used to care about this work.
51
00:01:37,545 --> 00:01:40,809
And deep down, I know she still does.
52
00:01:40,852 --> 00:01:45,073
We can save your wife,
and we can do it together.
53
00:01:45,117 --> 00:01:48,382
[tense music]
54
00:01:48,425 --> 00:01:49,425
[device chimes]
55
00:01:49,426 --> 00:01:54,301
♪
56
00:01:54,344 --> 00:01:57,434
Apparently, you have a visitor.
57
00:02:04,267 --> 00:02:05,747
- Mom!
- Hey.
58
00:02:06,878 --> 00:02:08,445
Hey, I was so worried about you.
59
00:02:08,489 --> 00:02:09,793
- Are you okay?
- Yeah, we're fine.
60
00:02:09,838 --> 00:02:11,055
Fine? How can you be fine?
61
00:02:11,100 --> 00:02:13,058
Why didn't the virus upload?
62
00:02:13,102 --> 00:02:14,408
Because I stopped it.
63
00:02:16,148 --> 00:02:17,411
Dad's got a lot to tell you.
64
00:02:20,152 --> 00:02:21,284
Okay, when we came back here,
65
00:02:21,328 --> 00:02:24,069
you asked me if I'd had a vision.
66
00:02:24,113 --> 00:02:25,506
The truth is, I did.
67
00:02:28,073 --> 00:02:29,640
Okay, look, there's no
easy way to say it, okay?
68
00:02:29,684 --> 00:02:32,426
But you... you were in my arms, um...
69
00:02:35,037 --> 00:02:36,778
But you were dead.
70
00:02:36,821 --> 00:02:42,087
♪
71
00:02:42,131 --> 00:02:44,264
Okay.
72
00:02:45,787 --> 00:02:47,745
What does that have to do
with stopping the virus?
73
00:02:47,789 --> 00:02:49,747
I did it because we need
to keep the portal open,
74
00:02:49,791 --> 00:02:53,751
because we need to get
you out of this place.
75
00:02:53,795 --> 00:02:59,409
In my vision, your death
happens here in 10,000 B.C.
76
00:02:59,453 --> 00:03:02,586
He... he saw these
flowers falling around you,
77
00:03:02,630 --> 00:03:04,806
but they only grow here in this time.
78
00:03:08,636 --> 00:03:09,985
- I...
- [mutters]
79
00:03:11,552 --> 00:03:12,683
From the looks of it,
80
00:03:12,727 --> 00:03:16,644
I see that Gavin has broken the news.
81
00:03:16,687 --> 00:03:20,343
I realize this is confusing.
82
00:03:20,387 --> 00:03:22,606
But I am here to help.
83
00:03:24,086 --> 00:03:25,087
I can save your life.
84
00:03:25,130 --> 00:03:28,308
- [sighs]
- Eve, hey.
85
00:03:28,351 --> 00:03:29,657
Just hear him out.
86
00:03:33,095 --> 00:03:35,053
I understand why you're wary of me,
87
00:03:35,097 --> 00:03:37,012
but I do care.
88
00:03:37,054 --> 00:03:39,580
I'm the reason you got your son back,
89
00:03:39,623 --> 00:03:42,800
and I asked for nothing in return.
90
00:03:42,844 --> 00:03:45,325
Isn't that worth giving me
the benefit of the doubt?
91
00:03:48,371 --> 00:03:50,982
I really want to trust you,
92
00:03:51,026 --> 00:03:54,508
but every fiber in my
being is telling me not to.
93
00:03:59,513 --> 00:04:00,775
We need to get back to Josh.
94
00:04:04,082 --> 00:04:05,649
Son.
95
00:04:11,568 --> 00:04:13,396
She'll come around.
96
00:04:13,440 --> 00:04:19,440
♪
97
00:04:22,230 --> 00:04:26,670
Eve. Eve.
98
00:04:26,714 --> 00:04:29,064
- [scoffs]
- Hey, hey.
99
00:04:29,107 --> 00:04:31,153
I understand how you feel about James.
100
00:04:31,196 --> 00:04:32,283
Okay, I feel the same.
101
00:04:32,328 --> 00:04:33,416
- So do I.
- But if there's even
102
00:04:33,460 --> 00:04:36,071
a chance to save your life,
103
00:04:36,114 --> 00:04:39,944
- why won't you consider it?
- [sighs]
104
00:04:39,988 --> 00:04:41,381
Hey!
105
00:04:41,424 --> 00:04:44,166
- Josh.
- [soft music]
106
00:04:44,209 --> 00:04:45,384
- You're back.
- Hey.
107
00:04:45,428 --> 00:04:46,428
- Hey.
- Hey.
108
00:04:46,429 --> 00:04:47,908
- You okay?
- Yeah.
109
00:04:47,952 --> 00:04:49,476
We were so worried about you.
110
00:04:49,519 --> 00:04:50,520
What happened?
111
00:04:50,564 --> 00:04:51,739
Ah, I twisted my ankle.
112
00:04:51,782 --> 00:04:53,436
It slowed me down, but I'm all right.
113
00:04:53,480 --> 00:04:55,003
Yeah, next time try to keep up.
114
00:04:55,046 --> 00:04:58,572
♪
115
00:04:58,615 --> 00:05:01,009
- Didn't even ask us, Sam.
- Went behind our back.
116
00:05:01,052 --> 00:05:02,427
- [overlapping chatter]
- Should have had a say about...
117
00:05:02,445 --> 00:05:03,577
The right to make that decision.
118
00:05:03,620 --> 00:05:05,709
What's that all about?
119
00:05:05,753 --> 00:05:07,624
I may have had something
to do with that.
120
00:05:07,668 --> 00:05:09,583
[tense music]
121
00:05:09,626 --> 00:05:12,586
Sort of told 'em what
you guys were up to.
122
00:05:12,629 --> 00:05:15,066
Caroline's plan to destroy
the machine, the virus,
123
00:05:15,110 --> 00:05:16,851
trapping everyone down here forever.
124
00:05:16,894 --> 00:05:18,722
Josh, why would you do that?
125
00:05:18,766 --> 00:05:21,029
It was raining fish, Izzy.
126
00:05:21,072 --> 00:05:22,944
People were kind of
curious what was going on.
127
00:05:22,987 --> 00:05:24,119
Eve! Gavin!
128
00:05:25,468 --> 00:05:28,428
You're all right. Thank God.
129
00:05:28,471 --> 00:05:31,909
What about you? Those people
seem pretty angry.
130
00:05:31,953 --> 00:05:33,868
Well, apparently people
get upset when they find out
131
00:05:33,911 --> 00:05:35,259
you're trying to take away
their shot at getting home.
132
00:05:35,304 --> 00:05:36,958
You know it's more
complicated than that.
133
00:05:37,001 --> 00:05:38,916
I know. But like any society,
134
00:05:38,960 --> 00:05:41,484
some people see it one
way, some see it another.
135
00:05:41,528 --> 00:05:42,790
So what happened?
136
00:05:42,833 --> 00:05:44,400
We thought James caught you, or worse.
137
00:05:44,444 --> 00:05:47,708
♪
138
00:05:47,751 --> 00:05:49,187
Gavin had a chance to shut it down,
139
00:05:49,231 --> 00:05:51,015
but he didn't.
140
00:05:53,627 --> 00:05:55,716
James has a way to fix the machine.
141
00:05:55,759 --> 00:05:57,239
So it won't cause any more sinkholes
142
00:05:57,282 --> 00:05:58,501
and we can still get home.
143
00:05:58,545 --> 00:06:00,198
And you believe him?
144
00:06:01,809 --> 00:06:06,378
I don't know. But if there's
a chance he's right,
145
00:06:06,422 --> 00:06:11,645
- then we have to do something.
- Yeah.
146
00:06:11,688 --> 00:06:13,429
I went to a dark place yesterday.
147
00:06:13,473 --> 00:06:16,780
I was ready to do anything
to keep that portal open.
148
00:06:16,824 --> 00:06:18,739
So I gotta admit, this is welcome news.
149
00:06:18,782 --> 00:06:22,133
Sam, to be clear, the
virus damaged the machine.
150
00:06:22,177 --> 00:06:24,484
There's no guarantee
that my father can fix it.
151
00:06:25,615 --> 00:06:27,661
Help! Help!
152
00:06:27,704 --> 00:06:29,619
That's Riley.
153
00:06:29,663 --> 00:06:31,229
Stay with the kids.
154
00:06:31,273 --> 00:06:35,190
- I'll be right back.
- [suspenseful music]
155
00:06:35,233 --> 00:06:39,586
- Riley, are you okay?
- I'm fine.
156
00:06:42,066 --> 00:06:48,066
♪
157
00:06:53,121 --> 00:06:54,644
It's Wyatt.
158
00:06:57,125 --> 00:06:58,256
He's gone.
159
00:07:02,522 --> 00:07:04,132
What the hell happened to him?
160
00:07:04,175 --> 00:07:05,220
Was it an animal?
161
00:07:09,485 --> 00:07:11,182
Looks like a knife wound.
162
00:07:13,707 --> 00:07:15,622
Wyatt was murdered.
163
00:07:15,665 --> 00:07:19,103
♪
164
00:07:19,147 --> 00:07:23,064
[dramatic music]
165
00:07:26,720 --> 00:07:28,417
I can't believe this.
166
00:07:28,460 --> 00:07:31,463
Who would murder Wyatt?
167
00:07:31,507 --> 00:07:34,423
There's a symbol in the dirt.
168
00:07:34,466 --> 00:07:39,080
- Anyone recognize it?
- [tense music]
169
00:07:39,123 --> 00:07:42,518
Nope. Never seen it before.
170
00:07:42,562 --> 00:07:44,651
♪
171
00:07:44,694 --> 00:07:46,783
Wyatt must have drawn
that as he was dying.
172
00:07:46,827 --> 00:07:48,916
He was trying to tell us something.
173
00:07:48,959 --> 00:07:50,482
Why not just say who killed him?
174
00:07:50,526 --> 00:07:53,094
Maybe he did, we just can't see it yet.
175
00:07:53,137 --> 00:07:56,401
Whoever did this, we need to find them.
176
00:07:56,445 --> 00:07:57,620
What you need to do is rest.
177
00:07:57,664 --> 00:07:58,752
You shouldn't be on your feet at all.
178
00:07:58,795 --> 00:08:00,841
Sam, I have to help.
179
00:08:03,104 --> 00:08:05,497
All right.
180
00:08:05,541 --> 00:08:07,587
The body still has some warmth to it.
181
00:08:07,630 --> 00:08:09,806
This didn't happen very long ago.
182
00:08:09,850 --> 00:08:11,939
First thing we need to
do is look for witnesses.
183
00:08:11,982 --> 00:08:13,636
So you guys take away
our only way out of here,
184
00:08:13,680 --> 00:08:15,507
and now you want to start giving orders?
185
00:08:16,987 --> 00:08:18,815
We just want what's
best for everyone here.
186
00:08:18,859 --> 00:08:22,210
Well, I'm glad you
can decide that for us.
187
00:08:22,253 --> 00:08:24,734
But while you're off
playing Ms. Pac-Man in '88,
188
00:08:24,778 --> 00:08:26,910
some of us are trying to
make this place livable.
189
00:08:26,954 --> 00:08:30,218
Fine. I'll interview people.
190
00:08:30,261 --> 00:08:31,915
Honestly, I...
191
00:08:31,959 --> 00:08:35,091
I don't think many of them
want to talk to you right now.
192
00:08:35,136 --> 00:08:36,267
We'll handle it.
193
00:08:36,311 --> 00:08:38,486
But somebody should retrace his steps.
194
00:08:38,529 --> 00:08:39,706
He wasn't killed here.
195
00:08:39,749 --> 00:08:42,012
Yeah? How do you know that?
196
00:08:42,056 --> 00:08:43,623
Broken branches,
197
00:08:43,666 --> 00:08:45,146
scuff marks in the dirt.
198
00:08:45,189 --> 00:08:46,800
I mean, obviously, Wyatt stumbled here
199
00:08:46,843 --> 00:08:48,671
from somewhere else.
200
00:08:50,325 --> 00:08:51,631
Both my parents are cops, dude.
201
00:08:51,674 --> 00:08:54,372
Okay, but who would
do something like this?
202
00:08:54,416 --> 00:08:55,809
Could have been anyone here.
203
00:08:55,852 --> 00:08:57,811
You think someone from
the Clearing killed Wyatt?
204
00:08:57,854 --> 00:08:59,508
How much do we really know each other?
205
00:08:59,551 --> 00:09:02,642
Sure, but there are other
suspects to consider, right?
206
00:09:02,685 --> 00:09:04,469
The people from the
building, the Exiles.
207
00:09:04,513 --> 00:09:08,299
Agreed. Until we know more,
208
00:09:08,343 --> 00:09:11,520
we need to consider
everyone a potential suspect.
209
00:09:11,563 --> 00:09:16,960
♪
210
00:09:17,004 --> 00:09:20,137
Hey. Eve, hey. Where are you going?
211
00:09:20,181 --> 00:09:21,878
I'm organizing a patrol
around the Clearing.
212
00:09:21,922 --> 00:09:23,532
We need to secure the area.
213
00:09:23,575 --> 00:09:25,882
Okay, you don't need to do that.
214
00:09:25,926 --> 00:09:29,059
My vision, we... we can stop it.
215
00:09:29,103 --> 00:09:30,887
Help me. Come on.
216
00:09:30,931 --> 00:09:32,541
Gavin, it's a vision.
217
00:09:32,584 --> 00:09:34,456
Nobody even knows if it's real.
218
00:09:34,499 --> 00:09:35,762
And I think your father is using
219
00:09:35,805 --> 00:09:37,024
your fear to manipulate you.
220
00:09:37,067 --> 00:09:38,329
I understand why you don't trust James.
221
00:09:38,373 --> 00:09:39,679
But you can trust Caroline.
222
00:09:39,722 --> 00:09:42,246
If she can find this Dr. Moore, come on,
223
00:09:42,290 --> 00:09:44,596
we can get you home,
get everyone here home.
224
00:09:44,640 --> 00:09:45,640
I know you're worried about me,
225
00:09:45,640 --> 00:09:47,251
but you don't know when or where
226
00:09:47,295 --> 00:09:49,253
or if this vision is even gonna happen.
227
00:09:49,297 --> 00:09:51,734
Right now, what we do know is
there's a murderer out there.
228
00:09:51,778 --> 00:09:53,301
And I'm really worried about our kids.
229
00:09:53,344 --> 00:09:55,477
Okay, I am too. But I am more worried
230
00:09:55,520 --> 00:09:58,393
about our kids not having a mother.
231
00:09:58,436 --> 00:10:01,004
We need to do everything
we can to get you home.
232
00:10:01,048 --> 00:10:03,180
I'm not going with you, Gavin.
233
00:10:03,224 --> 00:10:06,009
♪
234
00:10:06,053 --> 00:10:09,752
- [sighs]
- So you arrive in the clearing today,
235
00:10:09,796 --> 00:10:11,972
right before Wyatt was killed.
236
00:10:12,015 --> 00:10:13,713
You actually think I'm a suspect?
237
00:10:13,756 --> 00:10:16,454
Honestly, we don't know
anything about you...
238
00:10:16,498 --> 00:10:19,240
well, except that you're a
time traveler from the future.
239
00:10:19,283 --> 00:10:20,763
And you're a scientist.
240
00:10:20,807 --> 00:10:22,809
And you're Josh's
incredibly young grandmother,
241
00:10:22,852 --> 00:10:24,506
which maybe is a lot.
242
00:10:24,549 --> 00:10:26,247
Guys, I can promise you,
243
00:10:26,290 --> 00:10:28,162
my mom had nothing to do with it.
244
00:10:30,947 --> 00:10:32,340
Just dotting the I's
and crossing the T's.
245
00:10:32,383 --> 00:10:34,385
You wanna go do that somewhere else?
246
00:10:36,518 --> 00:10:37,954
All right, Scott, come on.
247
00:10:41,523 --> 00:10:42,611
Sorry about them.
248
00:10:42,654 --> 00:10:43,830
They're just on edge.
249
00:10:43,873 --> 00:10:46,267
Yeah. I am too,
250
00:10:46,310 --> 00:10:49,792
and not just because
there's a murderer here.
251
00:10:49,836 --> 00:10:52,577
I heard what you did. Izzy told me.
252
00:10:52,621 --> 00:10:54,275
I'm sorry I didn't go
through with the plan, okay?
253
00:10:54,318 --> 00:10:56,451
But James has a way to fix the machine.
254
00:10:56,494 --> 00:10:59,584
All that work you've put in
to stopping those sinkholes,
255
00:10:59,628 --> 00:11:00,934
you might still get to do that.
256
00:11:00,977 --> 00:11:02,805
You can't believe
anything your father says.
257
00:11:02,849 --> 00:11:06,243
Was he lying about Dr. Moore?
258
00:11:06,287 --> 00:11:09,116
Apparently, he's been
working on a solution.
259
00:11:09,159 --> 00:11:11,771
He was, but he never solved it.
260
00:11:11,814 --> 00:11:13,816
How do you know?
261
00:11:13,860 --> 00:11:15,296
You left the Lazarus building years ago.
262
00:11:15,339 --> 00:11:19,039
He's had plenty of time
to work on it since.
263
00:11:19,082 --> 00:11:24,914
Look. This... this is Moore's work.
264
00:11:24,958 --> 00:11:26,960
Okay? It's all James has,
265
00:11:27,003 --> 00:11:28,004
and it's part of a larger equation,
266
00:11:28,048 --> 00:11:30,833
but if we can find the rest,
267
00:11:30,877 --> 00:11:32,835
we'll get the answer.
268
00:11:34,706 --> 00:11:36,317
Come on, hey, I...
269
00:11:36,360 --> 00:11:39,886
I know you couldn't be there
for me when I was a kid,
270
00:11:39,929 --> 00:11:42,671
but you're here now,
271
00:11:42,714 --> 00:11:44,847
and I need your help.
272
00:11:47,371 --> 00:11:48,720
Okay.
273
00:11:51,201 --> 00:11:53,116
Thank you.
274
00:11:53,160 --> 00:11:54,944
Everybody grab a weapon, a whistle,
275
00:11:54,988 --> 00:11:56,598
and stick to your assigned areas.
276
00:11:56,640 --> 00:11:59,253
And remember, the person we're
looking for is very dangerous.
277
00:11:59,296 --> 00:12:00,863
So stay in teams of two.
278
00:12:00,907 --> 00:12:05,868
♪
279
00:12:08,523 --> 00:12:13,180
[grunts] Damn. My bad.
280
00:12:13,223 --> 00:12:14,703
There's an extra pair
of sneakers on the bus.
281
00:12:14,746 --> 00:12:17,227
- I'll wait here.
- Okay.
282
00:12:23,451 --> 00:12:26,367
[tense music]
283
00:12:26,410 --> 00:12:32,410
♪
284
00:12:32,982 --> 00:12:35,898
[ominous music]
285
00:12:35,942 --> 00:12:39,380
♪
286
00:12:39,423 --> 00:12:42,818
[leaves rustling]
287
00:12:57,398 --> 00:12:59,487
[leaves rustle]
288
00:13:03,230 --> 00:13:04,231
Ugh!
289
00:13:10,367 --> 00:13:11,368
Ugh!
290
00:13:11,412 --> 00:13:14,110
♪
291
00:13:18,158 --> 00:13:20,421
- Dad needs our help.
- I'm going with him.
292
00:13:20,464 --> 00:13:21,988
Hey, Mom doesn't think it's a good idea.
293
00:13:22,031 --> 00:13:23,728
And neither do I.
294
00:13:23,772 --> 00:13:25,556
Josh, you didn't meet James.
295
00:13:25,600 --> 00:13:27,036
I did. This doesn't feel right.
296
00:13:27,080 --> 00:13:28,081
Look, I get it.
297
00:13:28,124 --> 00:13:30,387
But Dad says we have to do this.
298
00:13:30,431 --> 00:13:32,215
We have to find a way to save Mom.
299
00:13:32,259 --> 00:13:33,259
Is that what this is about,
300
00:13:33,260 --> 00:13:36,611
- or is it because you feel guilty?
- What?
301
00:13:36,654 --> 00:13:38,787
Josh, you spent years not believing Dad
302
00:13:38,830 --> 00:13:40,484
- about his visions.
- [barely audible] Okay.
303
00:13:40,528 --> 00:13:41,964
I know you want to
make up for that, I do.
304
00:13:42,008 --> 00:13:44,575
But I don't think this is the way.
305
00:13:44,619 --> 00:13:45,794
Josh, I'm worried.
306
00:13:45,837 --> 00:13:47,796
We worked so hard to get back together,
307
00:13:47,839 --> 00:13:49,232
and this is already breaking us apart.
308
00:13:49,276 --> 00:13:50,973
Nothing's gonna work
out if Mom isn't here.
309
00:13:51,017 --> 00:13:55,804
- We have to do something to save her.
- [tense music]
310
00:13:55,847 --> 00:13:57,980
Are you coming with me or not?
311
00:13:58,024 --> 00:13:59,764
Ty says he's gonna
retrace Wyatt's steps.
312
00:13:59,808 --> 00:14:01,418
I'm going with him.
313
00:14:01,462 --> 00:14:02,506
Do what you want.
314
00:14:02,550 --> 00:14:06,249
♪
315
00:14:06,293 --> 00:14:08,991
Judah, the whole Clearing
saw you two arguing yesterday.
316
00:14:09,035 --> 00:14:11,341
- Yeah, it got pretty heated.
- So?
317
00:14:11,385 --> 00:14:13,300
I saw you arguing with Wyatt too.
318
00:14:13,343 --> 00:14:14,954
It doesn't mean I'd kill him.
319
00:14:14,997 --> 00:14:16,390
We were friends.
320
00:14:16,433 --> 00:14:18,305
But... but maybe I can help you.
321
00:14:18,348 --> 00:14:21,003
Okay, um, the last I saw of Wyatt,
322
00:14:21,047 --> 00:14:22,831
he told me he was heading to
the mushroom field to forage.
323
00:14:22,874 --> 00:14:24,833
And were you anywhere near that field?
324
00:14:24,876 --> 00:14:26,052
Come on, man. I didn't do it.
325
00:14:28,141 --> 00:14:31,709
- [sighs]
- But I got a hunch who did.
326
00:14:31,753 --> 00:14:37,753
- [ominous music]
- [whispers] the Illuminati.
327
00:14:37,802 --> 00:14:39,674
- Judah.
- Okay, fine.
328
00:14:39,717 --> 00:14:41,110
You're not buying the Illuminati.
329
00:14:41,154 --> 00:14:42,416
- No.
- Um,
330
00:14:42,459 --> 00:14:45,070
- consider the Knights Templar.
- Seriously?
331
00:14:45,071 --> 00:14:46,724
Judah, leave.
332
00:14:48,378 --> 00:14:49,901
[sighs] Man.
333
00:14:52,034 --> 00:14:54,950
15 interviews, and
we've learned nothing...
334
00:14:54,994 --> 00:14:57,518
except Judah's still annoying.
335
00:14:58,867 --> 00:15:00,651
I think we need to
reconsider what we're doing.
336
00:15:00,695 --> 00:15:02,131
The killer might not be here.
337
00:15:02,175 --> 00:15:04,177
Dude, we still got a bunch
more people to talk to.
338
00:15:04,220 --> 00:15:07,006
I know, but there are some
scary people out there.
339
00:15:07,049 --> 00:15:10,183
Like those Exiles,
they're freaking crazy.
340
00:15:10,226 --> 00:15:11,445
Okay, but Taamet ran away,
341
00:15:11,488 --> 00:15:13,316
and no one's heard from him since.
342
00:15:13,360 --> 00:15:15,710
Why would he be a threat?
343
00:15:17,581 --> 00:15:18,669
- You all right?
- Me?
344
00:15:18,713 --> 00:15:20,236
- Yeah.
- Totally.
345
00:15:20,280 --> 00:15:22,369
Yeah, just a bit hungry,
346
00:15:22,412 --> 00:15:24,893
low blood sugar.
347
00:15:24,936 --> 00:15:27,243
Let me get a snack, and
then we can get back to it.
348
00:15:27,287 --> 00:15:33,287
♪
349
00:15:40,430 --> 00:15:43,564
[groaning]
350
00:15:47,959 --> 00:15:50,571
[panting]
351
00:15:52,051 --> 00:15:53,052
[grunts]
352
00:15:54,488 --> 00:15:55,967
[grunts]
353
00:15:56,011 --> 00:16:01,060
[panting] Help.
354
00:16:01,103 --> 00:16:05,629
Help me! Somebody, help me!
355
00:16:17,598 --> 00:16:19,252
Hey there.
356
00:16:20,905 --> 00:16:23,082
Oh, you're hurt too, huh?
357
00:16:26,433 --> 00:16:30,785
Okay. I'm gonna get us out of here.
358
00:16:40,447 --> 00:16:41,752
Where are the flares?
359
00:16:46,322 --> 00:16:47,367
There they are.
360
00:16:50,152 --> 00:16:51,240
All right.
361
00:16:54,548 --> 00:16:55,897
Okay.
362
00:16:57,594 --> 00:17:03,594
♪
363
00:17:08,475 --> 00:17:11,390
[coughing]
364
00:17:13,001 --> 00:17:15,177
This is the last place Wyatt went.
365
00:17:15,221 --> 00:17:17,613
Hey, why don't you two
take a look down here?
366
00:17:17,658 --> 00:17:20,051
See if you can find any clues.
367
00:17:24,665 --> 00:17:26,667
You've been awfully quiet.
368
00:17:28,234 --> 00:17:30,410
Anything you want to talk about?
369
00:17:30,453 --> 00:17:31,585
No. No, I'm good.
370
00:17:31,628 --> 00:17:36,329
- Thank you though.
- [soft dramatic music]
371
00:17:36,372 --> 00:17:42,372
♪
372
00:17:45,555 --> 00:17:46,861
Actually, I'm not.
373
00:17:49,037 --> 00:17:50,647
It feels like everything down here
374
00:17:50,691 --> 00:17:52,083
is trying to rip my family apart.
375
00:17:52,127 --> 00:17:54,999
Whether it's... it's a saber tooth tiger
376
00:17:55,043 --> 00:17:57,045
or a family member I
didn't even know I had,
377
00:17:57,088 --> 00:17:58,351
it just...
378
00:18:01,919 --> 00:18:03,878
I can't see any way
for us to be together.
379
00:18:06,097 --> 00:18:07,664
Take it from a man
who's had his fair share
380
00:18:07,708 --> 00:18:11,277
of scrapes since getting here.
381
00:18:11,320 --> 00:18:15,498
Hope can appear when
you least expect it.
382
00:18:15,542 --> 00:18:17,761
You'll find it.
383
00:18:17,805 --> 00:18:20,024
Or it'll find you.
384
00:18:21,722 --> 00:18:27,467
- [coughing]
- Hey, maybe Sam was right.
385
00:18:27,510 --> 00:18:29,338
Maybe you should go back.
386
00:18:29,382 --> 00:18:32,036
Look, I know you're sick.
387
00:18:32,080 --> 00:18:34,822
My mom told me. I'm... I'm really sorry.
388
00:18:34,865 --> 00:18:38,347
It's all right.
389
00:18:38,391 --> 00:18:40,131
Izzy, that building,
390
00:18:40,175 --> 00:18:42,960
they said it's from the year 2076.
391
00:18:43,004 --> 00:18:45,093
- Is that right?
- Yeah.
392
00:18:46,660 --> 00:18:48,923
Was there a hospital?
393
00:18:48,966 --> 00:18:52,448
An infirmary.
394
00:18:52,492 --> 00:18:54,494
I know what you're asking.
395
00:18:54,537 --> 00:18:56,060
Those people are dangerous.
396
00:18:56,104 --> 00:18:59,542
I would not trust anything
in there if I were you.
397
00:18:59,586 --> 00:19:04,547
- Right.
- Okay.
398
00:19:04,591 --> 00:19:05,766
Look.
399
00:19:08,595 --> 00:19:12,903
- [dramatic music]
- It's definitely blood...
400
00:19:12,947 --> 00:19:14,209
and a piece of Wyatt's shirt.
401
00:19:15,993 --> 00:19:17,952
This must be where he was stabbed.
402
00:19:21,347 --> 00:19:24,306
[tense music]
403
00:19:24,350 --> 00:19:29,877
♪
404
00:19:29,920 --> 00:19:31,835
Harold used to come here to think.
405
00:19:31,879 --> 00:19:34,273
He said the view
cleared out the cobwebs.
406
00:19:34,316 --> 00:19:37,058
Looking at it now, I
couldn't agree more.
407
00:19:37,101 --> 00:19:38,538
So where do we go?
408
00:19:38,581 --> 00:19:41,236
We once explored a cave system nearby.
409
00:19:41,280 --> 00:19:42,629
He said it would make
for a good shelter,
410
00:19:42,672 --> 00:19:44,761
but I can't for the life of me
411
00:19:44,805 --> 00:19:46,067
remember where the entrance is.
412
00:19:46,110 --> 00:19:47,982
Okay, well, let's split up.
413
00:19:48,025 --> 00:19:49,897
We track down Dr. Moore,
we find his research.
414
00:19:49,940 --> 00:19:52,639
- And we'll all go home.
- Exactly.
415
00:19:52,682 --> 00:19:55,206
Okay, we'll go this way.
416
00:20:00,255 --> 00:20:02,779
You know, I wanted to
say thanks for coming.
417
00:20:02,823 --> 00:20:05,913
- It means a lot.
- Of course.
418
00:20:05,956 --> 00:20:09,090
But I'm here for my dad too.
419
00:20:09,133 --> 00:20:11,353
He really scared me yesterday.
420
00:20:11,397 --> 00:20:15,749
All my life, he always
had a way through.
421
00:20:15,792 --> 00:20:19,622
But now that we're stuck in this place,
422
00:20:19,666 --> 00:20:22,799
he doesn't. And it's killing him.
423
00:20:22,843 --> 00:20:25,454
Hey, we're gonna get out of here.
424
00:20:25,498 --> 00:20:26,977
Riley! Josh!
425
00:20:27,021 --> 00:20:28,021
Over there. Come on.
426
00:20:28,022 --> 00:20:34,022
♪
427
00:20:34,985 --> 00:20:37,336
Oh, my God.
428
00:20:39,990 --> 00:20:41,383
Yeah.
429
00:20:44,343 --> 00:20:48,085
- Is it Dr. Moore?
- It is.
430
00:20:48,129 --> 00:20:52,873
♪
431
00:20:56,529 --> 00:21:01,142
- Looks like our search is over.
- [tense music]
432
00:21:01,185 --> 00:21:02,404
♪
433
00:21:02,448 --> 00:21:04,493
Hang on.
434
00:21:04,537 --> 00:21:05,886
Look at this.
435
00:21:12,109 --> 00:21:13,676
I think that's a key.
436
00:21:16,723 --> 00:21:19,203
Maybe the key is for a hidden lab
437
00:21:19,247 --> 00:21:22,903
or, like, a safe or something.
438
00:21:22,946 --> 00:21:25,209
May... maybe it's in that
cave you were telling us about.
439
00:21:25,253 --> 00:21:26,733
We have to keep looking.
440
00:21:29,039 --> 00:21:31,302
Let's go find that cave.
441
00:21:31,346 --> 00:21:37,346
♪
442
00:21:40,224 --> 00:21:41,835
[breathing deeply]
443
00:21:41,878 --> 00:21:43,445
You know, I was a hell
of a softball player
444
00:21:43,489 --> 00:21:44,707
in high school.
445
00:21:49,625 --> 00:21:53,107
[sighs and laughs] Told you.
446
00:21:54,413 --> 00:21:55,544
[winces]
447
00:21:57,067 --> 00:21:58,721
Things are looking up.
448
00:22:04,510 --> 00:22:06,468
If I thread the needle just right,
449
00:22:06,512 --> 00:22:08,122
then maybe somebody'll see us.
450
00:22:12,082 --> 00:22:13,736
[sighs] Damn it.
451
00:22:15,390 --> 00:22:21,309
- [creature roaring]
- [dramatic music]
452
00:22:21,352 --> 00:22:24,094
[growling getting closer]
453
00:22:24,138 --> 00:22:28,577
♪
454
00:22:28,621 --> 00:22:33,582
- [creature howling]
- [sighs]
455
00:22:37,499 --> 00:22:39,022
Eve's gone missing.
456
00:22:39,066 --> 00:22:41,634
They lost track of her while
they were out on patrol.
457
00:22:41,677 --> 00:22:43,244
- You think something happened?
- I don't know.
458
00:22:43,287 --> 00:22:46,029
But with everything going
on, we can't be too careful.
459
00:22:49,598 --> 00:22:51,426
Yeah, well, I hope you were careful
460
00:22:51,470 --> 00:22:56,126
- when you moved that body.
- [tense music]
461
00:22:56,170 --> 00:22:57,171
♪
462
00:22:57,214 --> 00:22:58,346
People are upset.
463
00:22:58,389 --> 00:22:59,565
Last they need is to watch
464
00:22:59,608 --> 00:23:01,392
me do a prehistoric autopsy.
465
00:23:01,436 --> 00:23:03,612
You could have destroyed evidence.
466
00:23:03,656 --> 00:23:06,093
I know why you're mad.
467
00:23:06,136 --> 00:23:08,225
The machine's not working
now because of what we did.
468
00:23:08,269 --> 00:23:09,269
- Yeah.
- Truth is,
469
00:23:09,270 --> 00:23:10,358
I fought against that.
470
00:23:10,401 --> 00:23:11,794
But I realized I didn't want
471
00:23:11,838 --> 00:23:14,188
more families torn apart like mine was.
472
00:23:14,231 --> 00:23:15,668
So we made a tough call.
473
00:23:15,711 --> 00:23:17,278
You want to be a leader?
474
00:23:17,321 --> 00:23:18,453
You'll see it leaves you
475
00:23:18,497 --> 00:23:20,760
with some pretty unpopular decisions.
476
00:23:20,803 --> 00:23:22,501
Now let's focus on what's in front of us
477
00:23:22,544 --> 00:23:24,503
and work together here.
478
00:23:28,202 --> 00:23:31,771
Fine. You learn anything new?
479
00:23:33,729 --> 00:23:36,515
It's definitely a
knife that killed Wyatt.
480
00:23:36,558 --> 00:23:37,820
Looks like a straight edge.
481
00:23:37,864 --> 00:23:41,345
I'd say seven inches long.
482
00:23:41,389 --> 00:23:45,001
- Seven inches.
- What is it?
483
00:23:46,525 --> 00:23:47,525
Just give me a minute.
484
00:23:47,526 --> 00:23:53,526
♪
485
00:23:55,534 --> 00:23:57,579
Hey, Virgil.
486
00:23:57,623 --> 00:23:59,712
- Hey.
- Everything all right?
487
00:23:59,755 --> 00:24:00,800
Yeah. Yeah, yeah.
488
00:24:00,843 --> 00:24:02,541
I was just, uh, you know,
489
00:24:02,584 --> 00:24:05,979
thinking about my wife, Jane.
490
00:24:06,022 --> 00:24:07,502
I used to prepare sea bass like this
491
00:24:07,546 --> 00:24:09,373
in my restaurant every night.
492
00:24:09,417 --> 00:24:11,811
It was her favorite thing.
493
00:24:11,854 --> 00:24:15,423
- I didn't realize you were married.
- Yeah.
494
00:24:15,466 --> 00:24:18,774
Worst part about this place
is being separated from her.
495
00:24:18,818 --> 00:24:20,080
All I can do is just, you know,
496
00:24:20,123 --> 00:24:22,865
remind myself what she always said.
497
00:24:22,909 --> 00:24:25,607
"Work mends the mind."
498
00:24:27,914 --> 00:24:30,394
You, uh... you mind us asking
where you were this morning?
499
00:24:30,438 --> 00:24:33,833
Listen, man, I didn't
know Wyatt, all right?
500
00:24:33,876 --> 00:24:35,704
I just saw him around the
Clearing like everybody else.
501
00:24:35,748 --> 00:24:38,620
- I didn't ask that.
- You were going to.
502
00:24:38,664 --> 00:24:41,710
So where were you?
503
00:24:41,754 --> 00:24:44,670
Well, a ton of fish fell
from the sky yesterday.
504
00:24:44,713 --> 00:24:46,672
I was in the woods looking for more.
505
00:24:46,715 --> 00:24:50,850
- Was anyone with you?
- No.
506
00:24:50,893 --> 00:24:53,026
What happened there?
507
00:24:53,069 --> 00:24:56,856
Stampede, man. I... got injured.
508
00:24:56,899 --> 00:24:58,379
I saw you after the stampede.
509
00:24:58,422 --> 00:25:00,294
You were fine.
510
00:25:00,337 --> 00:25:01,687
You accusing me of
something here, friend?
511
00:25:01,730 --> 00:25:03,645
Lucas, maybe we should stop.
512
00:25:03,689 --> 00:25:09,689
♪
513
00:25:12,915 --> 00:25:16,484
You're missing a knife.
514
00:25:16,527 --> 00:25:18,573
Seven-inch blade.
515
00:25:18,617 --> 00:25:19,705
I found that roll in the woods.
516
00:25:19,748 --> 00:25:20,880
That one must have came out
517
00:25:20,923 --> 00:25:22,446
when it fell through the sinkhole.
518
00:25:22,490 --> 00:25:23,665
- Oh, yeah?
- Yeah.
519
00:25:23,709 --> 00:25:25,232
Or you used it to kill Wyatt.
520
00:25:25,275 --> 00:25:26,407
- What?
- Hey.
521
00:25:26,450 --> 00:25:27,538
Get your damn hands off me.
522
00:25:27,582 --> 00:25:28,714
Dude, are you sure about this?
523
00:25:28,757 --> 00:25:30,019
Wait, shouldn't we talk to Sam first?
524
00:25:30,063 --> 00:25:32,152
Go ahead. Tell him we got our guy.
525
00:25:32,195 --> 00:25:36,112
♪
526
00:25:39,812 --> 00:25:43,946
- [tense music]
- Lucas, where's Virgil?
527
00:25:43,990 --> 00:25:45,687
In the truck.
528
00:25:45,731 --> 00:25:49,256
Scott says you locked him up
because he's missing a knife.
529
00:25:49,299 --> 00:25:50,561
I had to voice my concerns.
530
00:25:50,605 --> 00:25:52,085
Yeah, a seven-inch knife,
531
00:25:52,128 --> 00:25:55,088
and he has a cut on his hand, no alibi.
532
00:25:55,131 --> 00:25:57,525
Plus, he is cagey as hell.
533
00:25:57,568 --> 00:25:59,135
- That's not enough.
- Sam,
534
00:25:59,179 --> 00:26:01,224
my gut says I am right on this.
535
00:26:01,268 --> 00:26:02,661
You're only halfway there.
536
00:26:02,704 --> 00:26:03,923
What's his motive?
537
00:26:03,966 --> 00:26:05,272
♪
538
00:26:05,315 --> 00:26:07,666
Look, I... I... I don't know yet.
539
00:26:07,709 --> 00:26:09,319
But why don't we lean on him,
540
00:26:09,363 --> 00:26:10,451
get a confession?
541
00:26:10,494 --> 00:26:11,844
- [scoffs]
- I'm telling you,
542
00:26:11,887 --> 00:26:15,325
- he's our guy.
- Guys,
543
00:26:15,369 --> 00:26:17,763
you gotta see this.
544
00:26:17,806 --> 00:26:19,286
We think we found the murder weapon.
545
00:26:21,201 --> 00:26:24,073
It has the same symbol on it
that Wyatt drew in the mud.
546
00:26:24,117 --> 00:26:25,292
Look.
547
00:26:27,076 --> 00:26:30,558
If I had to guess, this
belongs to the Exiles.
548
00:26:32,342 --> 00:26:33,692
You need to let Virgil go.
549
00:26:33,735 --> 00:26:36,259
Sam, Virgil spent time with the Exiles.
550
00:26:36,303 --> 00:26:37,957
He could've easily got the knife there.
551
00:26:38,000 --> 00:26:39,785
You made a mistake.
552
00:26:39,828 --> 00:26:41,917
You accused Virgil with no proof.
553
00:26:41,961 --> 00:26:43,527
And now you need to fix it.
554
00:26:47,357 --> 00:26:49,925
[scoffs] Okay, fine.
555
00:26:49,969 --> 00:26:51,405
Fine, I'll just let Virgil go.
556
00:27:00,893 --> 00:27:02,633
Something else?
557
00:27:04,461 --> 00:27:07,769
I think, uh,
558
00:27:07,813 --> 00:27:10,337
I might know a bit more
about who's behind this.
559
00:27:10,380 --> 00:27:12,339
♪
560
00:27:12,382 --> 00:27:15,734
[birds calling]
561
00:27:15,777 --> 00:27:21,777
♪
562
00:27:22,697 --> 00:27:24,394
Looks like we found Moore's cave.
563
00:27:24,438 --> 00:27:26,440
Spread out, keep your eyes open.
564
00:27:26,483 --> 00:27:27,963
His research could be anywhere.
565
00:27:31,401 --> 00:27:33,316
Hey. Check it out.
566
00:27:33,360 --> 00:27:35,231
There's stuff back here.
567
00:27:37,233 --> 00:27:38,278
You guys search here.
568
00:27:38,321 --> 00:27:40,280
I'm gonna check it out with Josh.
569
00:27:45,198 --> 00:27:48,418
If his research was here,
he would've hidden it.
570
00:27:54,947 --> 00:27:56,470
[wind howls]
571
00:27:59,865 --> 00:28:02,693
Caroline, look at this.
572
00:28:25,412 --> 00:28:27,109
Oh, my God.
573
00:28:27,153 --> 00:28:29,546
I think he might have done it.
574
00:28:33,942 --> 00:28:35,726
Okay, here it goes.
575
00:28:35,770 --> 00:28:41,167
- I think Taamet's the killer.
- Why?
576
00:28:41,210 --> 00:28:42,908
The symbol on the knife,
577
00:28:42,951 --> 00:28:45,519
I've seen it on Taamet's clothes.
578
00:28:45,562 --> 00:28:47,434
When Taamet was at the Fort,
579
00:28:47,477 --> 00:28:50,829
I went to his cell,
and I saw it up close.
580
00:28:52,526 --> 00:28:54,876
Why would you go to his cell?
581
00:28:56,835 --> 00:29:00,142
'Cause I'm the one that let Taamet go.
582
00:29:00,186 --> 00:29:01,622
- What?
- Lucas was dying.
583
00:29:01,665 --> 00:29:03,276
I didn't know what to
do, so I made a deal.
584
00:29:03,319 --> 00:29:05,147
I told Taamet that I'd free him
585
00:29:05,191 --> 00:29:08,890
if he threw the fight
against Ty and healed Lucas.
586
00:29:08,934 --> 00:29:10,761
I messed up. I know, I know.
587
00:29:10,805 --> 00:29:13,590
But the worst part is that
the last thing Taamet said
588
00:29:13,634 --> 00:29:16,942
before he left was that
he'd be back for revenge.
589
00:29:16,985 --> 00:29:18,639
Jesus, Scott.
590
00:29:18,682 --> 00:29:20,467
Why the hell didn't you
say something sooner?
591
00:29:20,510 --> 00:29:23,383
I didn't know how. I...
592
00:29:23,426 --> 00:29:24,993
I was ashamed.
593
00:29:25,037 --> 00:29:26,299
But it is Taamet.
594
00:29:26,342 --> 00:29:29,519
- It has to be.
- [sighs]
595
00:29:29,563 --> 00:29:31,391
All right, but we gotta tell the others.
596
00:29:31,434 --> 00:29:32,740
No, please.
597
00:29:32,783 --> 00:29:34,046
I'll do whatever it
takes to make this right,
598
00:29:34,089 --> 00:29:36,875
but just please don't
tell them what I did.
599
00:29:36,918 --> 00:29:38,354
I'm sorry.
600
00:29:38,398 --> 00:29:41,618
But you don't get to make
any calls on how this goes.
601
00:29:41,662 --> 00:29:43,925
All that matters is stopping Taamet
602
00:29:43,969 --> 00:29:45,579
before he tries to do this again.
603
00:29:45,622 --> 00:29:51,622
♪
604
00:29:54,196 --> 00:29:59,027
[straining] Oh!
605
00:30:00,376 --> 00:30:05,512
[sighs] Ah! Ugh!
606
00:30:09,429 --> 00:30:13,607
[breathing shakily] This is what I do.
607
00:30:16,088 --> 00:30:17,089
This is what I do.
608
00:30:17,132 --> 00:30:18,525
I think I can...
609
00:30:18,568 --> 00:30:22,616
I think I can just...
610
00:30:22,659 --> 00:30:23,659
just barrel through it.
611
00:30:23,660 --> 00:30:26,925
I think I can put...
612
00:30:26,968 --> 00:30:31,190
put the blinders on and
that I can get through it.
613
00:30:31,233 --> 00:30:36,543
And... that's what I did today.
614
00:30:36,586 --> 00:30:39,067
I just pretended like
everything was okay,
615
00:30:39,111 --> 00:30:41,983
and now I'm here.
616
00:30:42,027 --> 00:30:47,249
And I'm... and I'm
gonna lose everything.
617
00:30:47,293 --> 00:30:52,124
- [creature snarling]
- [dramatic music]
618
00:30:52,167 --> 00:30:58,167
♪
619
00:30:59,174 --> 00:31:00,784
[whimpers]
620
00:31:03,091 --> 00:31:04,614
No.
621
00:31:06,442 --> 00:31:09,184
No. No. [whimpering]
622
00:31:09,228 --> 00:31:10,881
[growls]
623
00:31:14,233 --> 00:31:18,150
- [whimpering]
- [bear growling]
624
00:31:18,193 --> 00:31:24,193
- [breathing shakily]
- [dramatic music]
625
00:31:24,591 --> 00:31:26,419
I'm not gonna die today.
626
00:31:26,462 --> 00:31:29,770
♪
627
00:31:29,813 --> 00:31:33,207
- Hey, look. Look.
- [bear sniffing]
628
00:31:33,208 --> 00:31:37,604
- You like jerky, huh?
- [bear growling]
629
00:31:37,647 --> 00:31:38,866
Go get it.
630
00:31:48,223 --> 00:31:52,706
[wincing] Okay.
631
00:32:02,890 --> 00:32:05,023
I hear you're heading
off to find Taamet.
632
00:32:05,066 --> 00:32:06,459
If it's cool, I'd like to come.
633
00:32:06,502 --> 00:32:08,678
It's the least I can do
after making this mess.
634
00:32:08,722 --> 00:32:10,289
You didn't make this mess.
635
00:32:10,332 --> 00:32:13,205
- Taamet did.
- [scoffs]
636
00:32:13,248 --> 00:32:16,599
Hey, you know what's the hardest thing
637
00:32:16,643 --> 00:32:18,819
about being a Navy SEAL?
638
00:32:18,862 --> 00:32:20,342
Being shot at while
you're carrying someone
639
00:32:20,386 --> 00:32:21,996
through a war zone?
640
00:32:22,040 --> 00:32:24,825
Forgiving yourself.
641
00:32:24,868 --> 00:32:26,827
Sometimes we find
ourselves in situations
642
00:32:26,870 --> 00:32:28,220
where there are no good options,
643
00:32:28,263 --> 00:32:29,569
only bad ones.
644
00:32:29,612 --> 00:32:31,832
So you make the best call
you can in the moment,
645
00:32:31,875 --> 00:32:33,094
then don't look back.
646
00:32:33,138 --> 00:32:34,704
But Wyatt is dead because of me.
647
00:32:34,748 --> 00:32:36,489
And Lucas is alive because of you.
648
00:32:36,532 --> 00:32:38,317
You did fine.
649
00:32:38,360 --> 00:32:41,537
I should have said that
earlier. I'm sorry.
650
00:32:41,581 --> 00:32:43,322
It's been a tough few days.
651
00:32:44,845 --> 00:32:48,501
- So should I gear up then?
- [sighs]
652
00:32:48,544 --> 00:32:50,981
Eve still isn't back yet.
653
00:32:51,025 --> 00:32:52,548
What I really need is someone here
654
00:32:52,592 --> 00:32:53,854
in case there's another problem,
655
00:32:53,897 --> 00:32:57,597
someone who knows how
to make hard choices.
656
00:32:57,640 --> 00:33:00,252
You know anyone like that?
657
00:33:00,295 --> 00:33:01,427
I think I might.
658
00:33:03,864 --> 00:33:07,041
- [tense music]
- Mom?
659
00:33:07,085 --> 00:33:09,565
Oh, my God. Oh, my God, Mom!
660
00:33:09,609 --> 00:33:11,045
Are you okay?
661
00:33:12,351 --> 00:33:13,743
- I need to lie down.
- Okay.
662
00:33:13,787 --> 00:33:16,181
Let's get her on the bus.
663
00:33:19,184 --> 00:33:22,535
Does this mean we're going home?
664
00:33:22,578 --> 00:33:24,363
These are just rough notes.
665
00:33:24,406 --> 00:33:26,582
They're not finished.
666
00:33:26,626 --> 00:33:28,715
But you think he was
on to something, right?
667
00:33:28,758 --> 00:33:32,761
- Yeah. I think so.
- I'll get Josh and Gavin.
668
00:33:32,762 --> 00:33:35,722
Uh, Riley, wait.
669
00:33:35,765 --> 00:33:39,073
- No one can know about this but us.
- Why?
670
00:33:39,117 --> 00:33:40,117
If we share this with Gavin,
671
00:33:40,118 --> 00:33:42,032
it'll end up with James.
672
00:33:42,076 --> 00:33:44,165
I promise you it will
not end well for anyone.
673
00:33:44,209 --> 00:33:45,558
You want me to keep this a secret
674
00:33:45,601 --> 00:33:48,082
until you know exactly
what you're dealing with?
675
00:33:50,258 --> 00:33:51,433
Hey.
676
00:33:53,740 --> 00:33:56,743
There's nothing back there
but some old equipment.
677
00:33:56,786 --> 00:33:58,832
You guys have any luck?
678
00:33:58,875 --> 00:34:02,879
♪
679
00:34:02,923 --> 00:34:05,143
No. Sorry.
680
00:34:08,450 --> 00:34:11,323
Okay. We should get
back to the clearing.
681
00:34:11,366 --> 00:34:17,366
♪
682
00:34:24,118 --> 00:34:26,381
Hey, how's your mum?
683
00:34:26,424 --> 00:34:28,339
- Sam says she'll be okay.
- She just needs rest.
684
00:34:30,690 --> 00:34:31,864
How about you?
685
00:34:34,214 --> 00:34:35,956
What happened today with
my mom made me realize
686
00:34:35,999 --> 00:34:37,522
that the best way to
keep my family together
687
00:34:37,566 --> 00:34:39,220
is just to stick by 'em,
so that's what I'm gonna do,
688
00:34:39,264 --> 00:34:41,527
no matter how crazy it gets.
689
00:34:41,569 --> 00:34:45,139
Sounds like a smart plan. [wincing]
690
00:34:45,183 --> 00:34:47,576
Where are you going?
691
00:34:47,620 --> 00:34:51,797
I want to go with Sam to find Taamet.
692
00:34:51,841 --> 00:34:53,625
But I don't think I can.
693
00:34:53,669 --> 00:34:55,976
[sighs] I can feel myself
694
00:34:56,018 --> 00:34:58,283
getting weaker by the moment.
695
00:34:58,326 --> 00:35:02,635
Look, whatever you're gonna do,
696
00:35:02,678 --> 00:35:07,640
- just be careful.
- [soft dramatic music]
697
00:35:07,683 --> 00:35:13,683
♪
698
00:35:14,690 --> 00:35:18,216
[breathing heavily]
699
00:35:21,915 --> 00:35:23,525
Someone's coming.
700
00:35:27,442 --> 00:35:32,969
I mean no harm. I'm here to see James.
701
00:35:34,232 --> 00:35:38,540
- [music playing softly]
- Sir.
702
00:35:40,412 --> 00:35:42,762
Normally, we don't allow visitors.
703
00:35:42,805 --> 00:35:46,679
But my guards tell me that
you are a friend of my son's.
704
00:35:46,722 --> 00:35:48,550
So how can I refuse?
705
00:35:51,031 --> 00:35:53,599
Please, have a seat.
706
00:35:58,038 --> 00:36:00,040
No, I... I know, I know,
it's a lot to take in.
707
00:36:00,083 --> 00:36:01,607
I had the same reaction
708
00:36:01,650 --> 00:36:03,957
the first time I stepped into Lazarus.
709
00:36:05,654 --> 00:36:07,395
Glass of wine?
710
00:36:09,571 --> 00:36:11,791
No.
711
00:36:11,834 --> 00:36:13,967
This is very nice, but I
didn't come here to drink.
712
00:36:14,010 --> 00:36:16,317
Oh.
713
00:36:16,361 --> 00:36:18,014
What did you come here for?
714
00:36:20,582 --> 00:36:23,324
I was told you have a good hospital.
715
00:36:23,368 --> 00:36:25,413
And unfortunately, I'm in need of one.
716
00:36:27,328 --> 00:36:29,069
I have a brain tumor.
717
00:36:29,112 --> 00:36:33,726
- It's terminal.
- I am sorry.
718
00:36:33,769 --> 00:36:37,904
Cancer can be cruel and unfair.
719
00:36:37,947 --> 00:36:40,472
Believe me, I know.
720
00:36:40,515 --> 00:36:42,604
But whatever cards you were dealt,
721
00:36:42,648 --> 00:36:44,214
we can reshuffle the deck,
722
00:36:44,258 --> 00:36:45,694
help you play another hand.
723
00:36:45,738 --> 00:36:47,566
You're saying you have a treatment?
724
00:36:47,609 --> 00:36:50,308
A cure, if given the full regimen.
725
00:36:50,351 --> 00:36:53,876
It took doctors until the
mid-2060s to discover it,
726
00:36:53,920 --> 00:36:55,138
but they did.
727
00:36:55,182 --> 00:36:57,053
And we have it.
728
00:36:57,097 --> 00:37:00,709
I'm sorry. I...
729
00:37:00,753 --> 00:37:03,669
I've gotten bad news
for a very long time.
730
00:37:03,712 --> 00:37:07,803
And this...
731
00:37:07,847 --> 00:37:11,546
it seems too good to be true.
732
00:37:11,590 --> 00:37:15,768
You are wondering if there's a catch.
733
00:37:15,811 --> 00:37:20,512
- Is there one?
- [tense music]
734
00:37:20,555 --> 00:37:22,427
Only a request.
735
00:37:22,470 --> 00:37:24,951
♪
736
00:37:24,994 --> 00:37:26,909
In my position,
737
00:37:26,953 --> 00:37:29,956
I'm expected to have all the answers.
738
00:37:29,999 --> 00:37:32,654
I still have questions,
739
00:37:32,698 --> 00:37:35,875
and no one to confide in.
740
00:37:35,918 --> 00:37:39,357
Having someone to speak
with can be a powerful thing.
741
00:37:41,489 --> 00:37:43,273
During your intake, you told my guards
742
00:37:43,317 --> 00:37:47,495
- that you're a psychiatrist.
- I am.
743
00:37:47,539 --> 00:37:53,501
Do you think we could
arrange a time to chat?
744
00:37:59,028 --> 00:38:04,382
- How about now?
- [bird screeching]
745
00:38:06,688 --> 00:38:08,211
Hey.
746
00:38:10,039 --> 00:38:13,913
- Hey.
- Just got back.
747
00:38:13,956 --> 00:38:18,700
- You okay?
- Sam says it's a pretty bad concussion.
748
00:38:18,744 --> 00:38:20,398
But I'm happy to see you.
749
00:38:23,923 --> 00:38:26,882
[soft dramatic music]
750
00:38:26,926 --> 00:38:32,926
♪
751
00:38:33,889 --> 00:38:37,415
Yeah, it's, uh... it's
like the one in your vision.
752
00:38:37,458 --> 00:38:38,938
Believe me, I thought a few times today
753
00:38:38,981 --> 00:38:40,461
it was gonna come true.
754
00:38:40,505 --> 00:38:42,463
Doesn't mean we're past it.
755
00:38:46,119 --> 00:38:47,860
We have to talk about my vision.
756
00:38:47,903 --> 00:38:49,383
Just because you don't
want it to be real,
757
00:38:49,427 --> 00:38:52,517
- doesn't mean it isn't.
- I know.
758
00:38:54,997 --> 00:38:57,696
And you're right, I was scared.
759
00:38:57,739 --> 00:38:59,524
But I'm not gonna hide from it anymore.
760
00:39:01,656 --> 00:39:03,092
Okay.
761
00:39:06,139 --> 00:39:08,054
We'll deal with it together.
762
00:39:08,097 --> 00:39:11,405
But we have to be on the
same page about everything.
763
00:39:11,449 --> 00:39:13,276
That includes your father.
764
00:39:18,456 --> 00:39:19,761
I found Dr. Moore.
765
00:39:23,069 --> 00:39:24,331
Dead.
766
00:39:26,028 --> 00:39:27,726
But he had this.
767
00:39:31,207 --> 00:39:32,513
I don't know what... what it does yet,
768
00:39:32,557 --> 00:39:36,735
but I believe it could
help get you home.
769
00:39:36,778 --> 00:39:38,693
So I have to go talk to
James and get some answers.
770
00:39:38,737 --> 00:39:41,304
- [sighs] Gavin.
- Eve.
771
00:39:43,959 --> 00:39:45,744
I'm tired.
772
00:39:49,269 --> 00:39:55,269
♪
773
00:40:18,385 --> 00:40:19,821
I messed up.
774
00:40:22,868 --> 00:40:26,393
I mean, I was just trying
to keep everyone safe.
775
00:40:26,436 --> 00:40:27,699
[sighs] You know?
776
00:40:30,963 --> 00:40:35,271
Anyway, um,
777
00:40:35,315 --> 00:40:37,535
I'm... I'm sorry.
778
00:40:41,539 --> 00:40:44,454
Don't worry about it.
779
00:40:44,498 --> 00:40:47,545
We're all just doing the
best that we can down here.
780
00:40:49,155 --> 00:40:50,635
Yeah.
781
00:40:54,943 --> 00:40:59,774
- [tense music]
- [scoffs]
782
00:40:59,818 --> 00:41:05,818
♪
783
00:41:06,825 --> 00:41:10,263
- Well, good night.
- Yeah.
784
00:41:10,306 --> 00:41:16,306
♪
785
00:41:20,055 --> 00:41:21,579
[sighs]
786
00:41:26,932 --> 00:41:29,848
[dramatic music]
787
00:41:29,891 --> 00:41:35,891
♪
788
00:41:40,946 --> 00:41:46,946
♪
789
00:41:47,964 --> 00:41:52,964
- Synced and corrected by actumaxime -
- www.addic7ed.com -
54251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.