All language subtitles for Gandhi.1982.NORDiC.REMUX.2160p.DV.HDR.HYBRiD.UHD-BluRay.HEVC.TrueHD.Atmos.7.1-RAPiDCOWS-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:57,534 --> 00:02:00,036 There are more than yesterday. 2 00:02:21,809 --> 00:02:25,686 He will be saying prayers in the garden. Just follow the others. 3 00:02:26,563 --> 00:02:30,733 He will be saying prayers in the garden. Just follow the others. 4 00:03:45,392 --> 00:03:48,144 Brother, Bapu is already late for prayers. 5 00:03:51,064 --> 00:03:52,940 Oh, God! 6 00:04:44,284 --> 00:04:47,453 The object of this massive tribute... 7 00:04:47,996 --> 00:04:49,705 died as he had always lived: 8 00:04:49,957 --> 00:04:52,291 A private man without wealth... 9 00:04:52,501 --> 00:04:53,918 without property... 10 00:04:54,169 --> 00:04:56,629 without official title or office. 11 00:04:57,631 --> 00:04:59,131 Mahatma Gandhi... 12 00:04:59,341 --> 00:05:01,175 was not the commander of armies... 13 00:05:01,426 --> 00:05:03,970 nor a ruler of vast lands. 14 00:05:04,596 --> 00:05:07,181 He could not boast any scientific achievement... 15 00:05:07,391 --> 00:05:09,141 or artistic gift. 16 00:05:09,559 --> 00:05:10,601 Yet men... 17 00:05:10,936 --> 00:05:15,564 governments, dignitaries from all over the world... 18 00:05:15,732 --> 00:05:17,733 have joined hands today to pay homage... 19 00:05:17,901 --> 00:05:20,569 to this little brown man in the loincloth... 20 00:05:20,779 --> 00:05:23,656 who led his country to freedom. 21 00:05:24,741 --> 00:05:26,867 In the words of General George C. Marshall... 22 00:05:27,744 --> 00:05:30,162 the American secretary of state: 23 00:05:30,747 --> 00:05:33,582 "Mahatma Gandhi has become the spokesman... 24 00:05:33,875 --> 00:05:36,711 for the conscience of all mankind. 25 00:05:37,254 --> 00:05:40,214 He was a man... who made humility... 26 00:05:40,799 --> 00:05:42,049 and simple truth... 27 00:05:42,592 --> 00:05:45,302 more powerful than empires." 28 00:05:45,554 --> 00:05:47,471 And Albert Einstein added: 29 00:05:47,931 --> 00:05:52,351 "Generations to come will scarce believe that such a one as this... 30 00:05:52,602 --> 00:05:54,729 ever in flesh and blood... 31 00:05:55,605 --> 00:05:57,773 walked upon this earth." 32 00:06:41,359 --> 00:06:44,862 Tell me... do you think about hell? 33 00:06:45,989 --> 00:06:48,032 No, neither do I. 34 00:06:48,241 --> 00:06:50,326 But this man here... 35 00:06:50,577 --> 00:06:53,954 is a Christian, and he's written that in order to believe... 36 00:06:58,126 --> 00:06:59,251 Excuse me, sir. 37 00:06:59,461 --> 00:07:01,921 How long have you been in South Africa? 38 00:07:02,422 --> 00:07:05,925 - A week. - I don't know how you got a ticket. 39 00:07:06,885 --> 00:07:08,969 Just what are you doing in this car, coolie? 40 00:07:09,805 --> 00:07:11,430 Why, I have a ticket. 41 00:07:11,431 --> 00:07:12,271 Why, I have a ticket. 42 00:07:12,474 --> 00:07:14,517 A first-class ticket. 43 00:07:15,644 --> 00:07:18,354 - How did you get it? - I sent for it in the post. 44 00:07:18,605 --> 00:07:19,855 I'm an attorney. I didn't... 45 00:07:20,065 --> 00:07:22,358 There are no colored attorneys in South Africa. 46 00:07:22,526 --> 00:07:23,692 Sit where you belong! 47 00:07:23,902 --> 00:07:26,070 - I'll take your luggage back, sir. - No. 48 00:07:26,321 --> 00:07:28,197 Just a moment, please. 49 00:07:29,074 --> 00:07:30,157 You see? 50 00:07:31,034 --> 00:07:33,869 Mohandas K. Gandhi, attorney at law. 51 00:07:34,079 --> 00:07:37,206 I'm going to conduct a case for an Indian trading firm. 52 00:07:37,457 --> 00:07:42,128 Didn't you hear me? There are no colored attorneys in South Africa. 53 00:07:42,379 --> 00:07:44,713 I was called to the bar in London... 54 00:07:45,173 --> 00:07:48,175 and enrolled at the High Court of Chancery. 55 00:07:48,385 --> 00:07:50,302 I am, therefore, an attorney. 56 00:07:50,554 --> 00:07:53,055 And since I am, in your eyes, colored... 57 00:07:53,223 --> 00:07:55,391 I think we can deduce there is at least... 58 00:07:55,559 --> 00:07:57,726 one colored attorney in South Africa. 59 00:07:58,728 --> 00:08:00,813 Smart bloody Kaffir! 60 00:08:01,064 --> 00:08:02,106 Throw him out. 61 00:08:02,357 --> 00:08:04,692 Just move your black ass back to third class... 62 00:08:04,901 --> 00:08:07,319 or I'll have you thrown off at the next station. 63 00:08:07,571 --> 00:08:09,321 But I always go first class! 64 00:09:18,850 --> 00:09:20,893 But you're a rich man. Why put up with it? 65 00:09:21,186 --> 00:09:21,560 Yes, I am rich. But I am Indian. 66 00:09:21,561 --> 00:09:23,520 Yes, I am rich. But I am Indian. 67 00:09:23,730 --> 00:09:26,065 I do not expect to travel first class. 68 00:09:26,233 --> 00:09:28,734 - In England, I was a poor student. - That was England. 69 00:09:28,902 --> 00:09:30,569 This is part of England's Empire. 70 00:09:30,779 --> 00:09:35,532 Mr. Gandhi, you look at Mr. Khan and you see a successful Muslim trader. 71 00:09:35,784 --> 00:09:38,577 Most South Africans see him simply as an Indian. 72 00:09:38,828 --> 00:09:42,539 And the vast majority of Indians, mostly Hindus, like yourself... 73 00:09:42,749 --> 00:09:45,709 were brought here to work mines and harvest crops. 74 00:09:45,961 --> 00:09:48,420 Most Europeans don't want them doing anything else. 75 00:09:48,672 --> 00:09:52,508 - But that is very unchristian... - Mr. Gandhi, in this country... 76 00:09:52,759 --> 00:09:56,553 Indians are not allowed to walk along the pavement with a Christian. 77 00:09:59,516 --> 00:10:02,559 You mean, you employ Mr. Baker as your attorney... 78 00:10:02,727 --> 00:10:04,937 but you can't walk down the street with him? 79 00:10:05,105 --> 00:10:06,313 Well, I can. 80 00:10:06,815 --> 00:10:09,775 But I risk being kicked into the gutter by someone... 81 00:10:09,985 --> 00:10:12,611 less holy than Mr. Baker. 82 00:10:22,706 --> 00:10:24,581 Well, then it must be fought. 83 00:10:24,833 --> 00:10:27,167 We are children of God like everyone else. 84 00:10:27,377 --> 00:10:28,669 Allah be praised! 85 00:10:28,920 --> 00:10:31,380 And what battalions will you call upon? 86 00:10:35,719 --> 00:10:37,303 I will write to the press... 87 00:10:37,512 --> 00:10:39,763 here and in England. 88 00:10:40,223 --> 00:10:41,348 I will use the courts. 89 00:10:41,599 --> 00:10:44,018 You'll cause a lot of trouble. Our position is... 90 00:10:44,227 --> 00:10:46,812 We are members of the Empire. 91 00:10:48,189 --> 00:10:51,025 And we come from an ancient civilization. 92 00:10:51,651 --> 00:10:54,862 Why should we not walk on the pavements like other men? 93 00:10:55,113 --> 00:10:59,158 I rather like the idea of an Indian barrister in South Africa. 94 00:10:59,492 --> 00:11:03,454 I'm sure our community could keep you in work for some time... 95 00:11:03,705 --> 00:11:06,415 even if you caused a good deal of trouble. 96 00:11:07,792 --> 00:11:11,420 Especially if you caused a good deal of trouble. 97 00:11:30,982 --> 00:11:33,984 There's the English reporter. I told you he'd come. 98 00:11:35,820 --> 00:11:39,448 You also said your article would draw a thousand people. 99 00:11:41,910 --> 00:11:45,329 At least some of the Hindus brought their wives. 100 00:11:45,538 --> 00:11:49,166 No, I asked my wife to organize that. 101 00:11:50,585 --> 00:11:52,127 Some of them are leaving. 102 00:12:01,304 --> 00:12:02,846 "Ladies and gentlemen... 103 00:12:03,098 --> 00:12:07,267 we have asked you to gather here to help us proclaim our right... 104 00:12:07,477 --> 00:12:10,646 to be treated as equal citizens of the Empire. 105 00:12:11,272 --> 00:12:12,940 We do not seek conflict. 106 00:12:13,691 --> 00:12:16,735 We know the strength of the forces arrayed against us... 107 00:12:16,736 --> 00:12:17,152 We know the strength of the forces arrayed against us... 108 00:12:17,529 --> 00:12:22,241 know that because of them, we can only use peaceful means. 109 00:12:22,492 --> 00:12:25,786 But we are determined that justice will be done. 110 00:12:27,664 --> 00:12:31,166 The symbol of our status is embodied in this pass... 111 00:12:31,376 --> 00:12:33,710 which we must carry at all times... 112 00:12:33,962 --> 00:12:36,797 but which no European even has to have. 113 00:12:37,048 --> 00:12:39,883 The first step towards changing our status... 114 00:12:40,301 --> 00:12:43,262 is to eliminate this difference between us." 115 00:12:51,604 --> 00:12:53,522 Now? 116 00:12:57,944 --> 00:13:02,114 You write brilliantly, but you have much to learn about handling men. 117 00:13:04,659 --> 00:13:06,660 "We do not want to ignite... 118 00:13:07,787 --> 00:13:10,289 the fear or hatred of anyone. 119 00:13:11,207 --> 00:13:12,249 But we ask you... 120 00:13:13,084 --> 00:13:15,711 Hindu, Muslim and Sikh... 121 00:13:15,962 --> 00:13:18,755 to help us light up the sky... 122 00:13:19,340 --> 00:13:22,301 and the minds of the British authorities... 123 00:13:22,510 --> 00:13:25,679 with our defiance of this injustice." 124 00:13:27,849 --> 00:13:31,894 We will now burn the passes of our committee and its supporters. 125 00:13:33,271 --> 00:13:36,273 We ask you to put your passes on the fire... 126 00:13:36,483 --> 00:13:37,816 You bloody dog! 127 00:13:43,990 --> 00:13:47,493 Those passes... are government property! 128 00:13:48,244 --> 00:13:51,997 And I will arrest the first man who tries to burn one! 129 00:14:03,635 --> 00:14:04,885 Take him away. 130 00:14:26,866 --> 00:14:27,991 You little... 131 00:14:28,576 --> 00:14:29,618 Sammy... 132 00:14:30,161 --> 00:14:31,203 bastard! 133 00:14:33,122 --> 00:14:35,624 Now! Are there any more? 134 00:14:35,959 --> 00:14:39,044 If you want this kind of trouble, you can have it. 135 00:15:03,069 --> 00:15:04,152 Let me go! 136 00:15:05,697 --> 00:15:07,197 Let me go! 137 00:15:26,301 --> 00:15:27,426 Stop. 138 00:15:46,654 --> 00:15:48,989 The London papers have arrived from the Cape. 139 00:15:49,157 --> 00:15:52,159 The worst was the Daily Mail. They said the burning of passes... 140 00:15:52,368 --> 00:15:55,495 - Ask Mr. Herzog to see me. - ...was the most significant act... 141 00:15:55,705 --> 00:15:58,957 in colonial affairs since the Declaration of Independence. 142 00:15:59,167 --> 00:16:01,460 They'll find we're better prepared this time. 143 00:16:01,711 --> 00:16:04,838 Mr. Gandhi will find he's on a long hiding to nothing. 144 00:16:06,466 --> 00:16:09,426 "A High Court judge confirmed that Mr. Gandhi... 145 00:16:09,677 --> 00:16:13,055 would've been within his rights to prosecute for assault... 146 00:16:13,264 --> 00:16:16,391 since neither he nor Mr. Khan resisted arrest." 147 00:16:16,684 --> 00:16:18,352 I told you about English law. 148 00:16:18,603 --> 00:16:21,521 As I told you about English policemen. 149 00:16:22,440 --> 00:16:23,815 Yes? 150 00:16:25,068 --> 00:16:26,985 We're very pleased to have you back, Papa. 151 00:16:26,986 --> 00:16:27,736 We're very pleased to have you back, Papa. 152 00:16:28,112 --> 00:16:30,238 And I am glad to be back. 153 00:16:30,448 --> 00:16:32,282 Come. 154 00:16:33,242 --> 00:16:34,868 Mind your face. 155 00:16:41,542 --> 00:16:44,628 Tomorrow I'll tell you about my days in a police hospital. 156 00:16:46,214 --> 00:16:47,255 Come, come. 157 00:16:53,096 --> 00:16:56,390 Just like proper English gentlemen. I'm proud of them. 158 00:16:56,641 --> 00:16:59,893 They're boys and they're Indian. 159 00:17:01,854 --> 00:17:05,732 Will you take this off? It pinches every time I speak. 160 00:17:11,864 --> 00:17:13,448 I've got it. 161 00:17:21,833 --> 00:17:23,458 You'd be Gandhi. 162 00:17:25,044 --> 00:17:26,545 I thought you'd be bigger. 163 00:17:27,964 --> 00:17:30,257 - I'm sorry. - No, that's all right. 164 00:17:31,426 --> 00:17:33,385 My name is Charlie Andrews, sir. 165 00:17:33,594 --> 00:17:34,886 I've come from India. 166 00:17:36,639 --> 00:17:37,055 I've read a great deal about you. 167 00:17:37,056 --> 00:17:38,682 I've read a great deal about you. 168 00:17:39,308 --> 00:17:40,851 Some of it good, I hope. 169 00:17:42,937 --> 00:17:44,312 Would you care to walk? 170 00:17:46,691 --> 00:17:48,400 - You're a clergyman? - Yes. 171 00:17:48,609 --> 00:17:50,527 I met some remarkable people in India. 172 00:17:50,737 --> 00:17:53,780 And when I read what you were doing, I wanted to help. 173 00:17:53,990 --> 00:17:55,907 - Does that surprise you? - Not anymore. 174 00:17:56,242 --> 00:17:57,909 At first, I was amazed... 175 00:17:58,327 --> 00:18:00,829 but when you're fighting in a just cause... 176 00:18:01,038 --> 00:18:05,375 people seem to pop up, like you, right out of the pavement. 177 00:18:05,960 --> 00:18:08,503 Even when it's dangerous or... 178 00:18:11,591 --> 00:18:13,216 Hey, look what's coming! 179 00:18:13,509 --> 00:18:16,636 A white shepherd leading a brown Sammy! 180 00:18:17,972 --> 00:18:21,266 - Perhaps we should... - Doesn't the New Testament say: 181 00:18:21,476 --> 00:18:24,936 "If your enemy strikes you on the right cheek, offer him the left"? 182 00:18:25,104 --> 00:18:27,939 The phrase was used metaphorically. I don't think our Lord... 183 00:18:28,107 --> 00:18:31,818 I'm not so sure. I have thought about it a great deal. 184 00:18:32,028 --> 00:18:34,070 I suspect he meant you must show courage... 185 00:18:34,530 --> 00:18:37,407 be willing to take a blow, several blows, to show... 186 00:18:37,617 --> 00:18:40,285 you won't strike back, nor will you be turned aside. 187 00:18:40,495 --> 00:18:44,414 And when you do that, it calls on something in human nature... 188 00:18:44,624 --> 00:18:48,251 that makes his hatred for you decrease and his respect increase. 189 00:18:48,503 --> 00:18:51,797 I think Christ grasped that, and I have seen it work. 190 00:18:52,256 --> 00:18:53,340 Good morning. 191 00:18:53,508 --> 00:18:55,842 Get off the pavement, you bloody coon. 192 00:18:56,093 --> 00:18:57,385 - Yeah, get off. - Kaffir! 193 00:18:59,180 --> 00:19:01,807 - Colin, what you doing? - Nothing. 194 00:19:02,016 --> 00:19:03,892 Come out where I can see you! 195 00:19:08,231 --> 00:19:10,148 I said, what you doing? 196 00:19:10,650 --> 00:19:13,401 We were just trying to clean up the neighborhood. 197 00:19:13,611 --> 00:19:16,988 You're late for work. I thought you'd gone 10 minutes ago. 198 00:19:17,365 --> 00:19:18,990 Get on! 199 00:19:24,914 --> 00:19:27,123 You'll find there's room for us all. 200 00:19:35,049 --> 00:19:37,509 - That was lucky. - I thought you were a man of God. 201 00:19:37,677 --> 00:19:39,886 I am, but I'm not so egotistical as to think... 202 00:19:40,054 --> 00:19:41,972 he plans his day around my dilemmas. 203 00:19:46,102 --> 00:19:48,311 You could call it a communal farm, I suppose. 204 00:19:48,521 --> 00:19:51,022 But you've all come to the same conclusions. 205 00:19:51,232 --> 00:19:53,775 Our Gita, the Muslim's Koran, your Bible. 206 00:19:53,985 --> 00:19:57,195 It's always the simple things that catch your breath. 207 00:19:57,655 --> 00:19:59,781 "Love thy neighbor as thyself." 208 00:20:00,867 --> 00:20:01,950 Not always practiced... 209 00:20:02,159 --> 00:20:05,537 but it's something we Hindus could learn a lot from. 210 00:20:05,788 --> 00:20:08,456 That's the kind of thing you'll be seeking on this farm? 211 00:20:08,708 --> 00:20:10,125 Well, we shall try. 212 00:20:10,376 --> 00:20:12,210 Bad news, I'm afraid. 213 00:20:12,420 --> 00:20:15,130 They're going to change the pass laws. 214 00:20:19,677 --> 00:20:23,388 It's taken time, but it needed to be done fairly. 215 00:20:24,181 --> 00:20:27,350 We didn't want to create an injustice simply because Mr. Gandhi... 216 00:20:27,518 --> 00:20:29,811 was abusing our existing legislation. 217 00:20:30,146 --> 00:20:32,606 Just one moment, sir, please. 218 00:20:34,984 --> 00:20:36,776 I beg your pardon. 219 00:20:38,613 --> 00:20:39,905 But on a short trip... 220 00:20:40,114 --> 00:20:44,034 I wouldn't spend too much time on the Indian question, Mr. Walker. 221 00:20:44,327 --> 00:20:46,036 It's a tiny factor in South Africa. 222 00:20:48,706 --> 00:20:50,665 Well, it is news at the moment. 223 00:20:50,875 --> 00:20:53,668 I plan to report on the condition of the mines here... 224 00:20:53,920 --> 00:20:55,503 - ...as well as the economy. - Good. 225 00:20:55,671 --> 00:20:58,381 But I would like to meet this Mr. Gand-eye. 226 00:20:58,591 --> 00:21:00,842 - Gandhi. - Gandhi. 227 00:21:01,886 --> 00:21:04,512 Of course. We Westerners have a weakness... 228 00:21:04,722 --> 00:21:07,599 for these spiritually inclined men of India. 229 00:21:08,559 --> 00:21:10,727 But as an old lawyer, let me warn you. 230 00:21:10,978 --> 00:21:13,897 Mr. Gandhi is as shrewd a man as you will ever meet... 231 00:21:14,106 --> 00:21:16,775 however otherworldly he may seem. 232 00:21:17,193 --> 00:21:19,903 But I'm sure you're enough of a reporter to see that. 233 00:21:20,112 --> 00:21:22,906 I hope so. Thank you for your time, sir. 234 00:21:27,286 --> 00:21:29,996 So it's not spiritualism or nationalism. 235 00:21:30,247 --> 00:21:34,417 We're not resisting anything but the idea that people can't live together. 236 00:21:34,627 --> 00:21:35,835 You see? 237 00:21:36,712 --> 00:21:38,421 Hindus, Muslims... 238 00:21:38,673 --> 00:21:40,548 Sikhs, Jews... 239 00:21:41,342 --> 00:21:42,425 even Christians. 240 00:21:42,927 --> 00:21:45,053 Mr. Walker of the New York Times. 241 00:21:45,262 --> 00:21:46,304 How you doing? 242 00:21:47,890 --> 00:21:51,059 Without a paper, a journal of some kind... 243 00:21:51,268 --> 00:21:53,144 you cannot unite a community. 244 00:21:53,396 --> 00:21:56,481 You belong to a very important profession. 245 00:21:58,985 --> 00:22:02,529 And what do you think an important professional should write... 246 00:22:02,738 --> 00:22:06,282 about your response to General Smuts' newest legislation? 247 00:22:06,742 --> 00:22:08,284 I don't know. 248 00:22:08,536 --> 00:22:10,829 I'm still searching for a response. 249 00:22:11,080 --> 00:22:12,872 You will respect the law? 250 00:22:13,833 --> 00:22:18,461 There are unjust laws as there are unjust men. 251 00:22:19,088 --> 00:22:21,881 You're a small minority to take on the South African government... 252 00:22:22,091 --> 00:22:27,303 - ...not to mention the British Empire. - If you are a minority of one... 253 00:22:27,680 --> 00:22:29,931 the truth is the truth. 254 00:22:31,767 --> 00:22:33,059 Herman Kallenbach... 255 00:22:33,310 --> 00:22:36,271 our chief carpenter, also our chief benefactor. 256 00:22:36,480 --> 00:22:37,355 Vince Walker, New York Times. 257 00:22:37,356 --> 00:22:38,189 Vince Walker, New York Times. 258 00:22:38,441 --> 00:22:40,358 This is quite a place you've got here. 259 00:22:41,110 --> 00:22:43,570 And you call it an ashram? 260 00:22:43,779 --> 00:22:46,698 That's right. The word only means "community." 261 00:22:46,907 --> 00:22:50,201 But it could stand for "village" or "the world." 262 00:22:50,453 --> 00:22:52,704 You're an ambitious man, Mr. Gandhi. 263 00:22:52,955 --> 00:22:54,622 I hope not. 264 00:22:57,501 --> 00:23:01,463 I hear that you also prepare the meals and clean the toilets. 265 00:23:01,714 --> 00:23:04,424 - Is that part of the experiment? - Ba! 266 00:23:05,760 --> 00:23:09,179 We will need another place set for Mr. Walker's driver. 267 00:23:10,056 --> 00:23:11,598 I will tell Tara. 268 00:23:13,392 --> 00:23:17,312 Yes, it's one way to learn that each man's labor... 269 00:23:17,521 --> 00:23:19,272 is as important as another's. 270 00:23:19,482 --> 00:23:21,691 While you're doing it, cleaning the toilet... 271 00:23:21,942 --> 00:23:24,152 seems far more important than the law. 272 00:23:24,737 --> 00:23:26,362 Please, come and join us. 273 00:23:26,614 --> 00:23:29,365 You'll need something before your journey back. 274 00:23:29,700 --> 00:23:32,786 - Would you excuse me, please? - Yeah, sure. 275 00:23:42,880 --> 00:23:44,255 What is it? 276 00:23:45,341 --> 00:23:47,967 Sora was sent to tell me I must... 277 00:23:48,677 --> 00:23:50,428 rake and cover the latrine. 278 00:23:50,679 --> 00:23:53,848 That's right. Everyone takes their turn. 279 00:23:54,141 --> 00:23:55,642 It is the work of untouchables! 280 00:23:55,810 --> 00:23:58,603 In this place, there are no untouchables... 281 00:23:58,813 --> 00:24:00,730 and no work is beneath any of us. 282 00:24:01,565 --> 00:24:02,690 I'm your wife! 283 00:24:02,942 --> 00:24:04,651 All the more reason. 284 00:24:07,488 --> 00:24:08,947 As you command. 285 00:24:11,784 --> 00:24:15,286 The others may follow you, but you forget... 286 00:24:15,830 --> 00:24:17,956 I knew you when you were a boy. 287 00:24:18,207 --> 00:24:19,749 It's not me. 288 00:24:20,709 --> 00:24:22,460 It's the principle. 289 00:24:22,795 --> 00:24:26,381 And you will do it with joy or not do it at all. 290 00:24:27,424 --> 00:24:29,300 Not at all then. 291 00:24:33,305 --> 00:24:35,348 All right then, go. You don't belong here! 292 00:24:35,558 --> 00:24:39,394 Go and leave the ashram altogether. We don't want you! 293 00:24:40,229 --> 00:24:41,354 Have you no shame? 294 00:24:41,564 --> 00:24:43,022 I'm your wife! 295 00:24:55,119 --> 00:24:57,453 Where do you expect me to go? 296 00:24:59,165 --> 00:25:01,207 What's the matter with me? 297 00:25:09,091 --> 00:25:10,466 You're human. 298 00:25:12,636 --> 00:25:14,345 Only human. 299 00:25:16,807 --> 00:25:18,933 And it's even harder for those of us... 300 00:25:19,143 --> 00:25:22,896 who do not even want to be as good as you do. 301 00:25:26,942 --> 00:25:28,401 I apologize. 302 00:25:34,658 --> 00:25:37,118 I must get back to that reporter. 303 00:25:38,787 --> 00:25:40,413 And I must... 304 00:25:41,248 --> 00:25:44,626 rake and cover the latrine. 305 00:26:10,819 --> 00:26:12,904 I want to welcome you all. 306 00:26:14,490 --> 00:26:16,115 Every one of you. 307 00:26:16,742 --> 00:26:19,702 We have no secrets. 308 00:26:27,086 --> 00:26:29,837 Let us begin by being clear... 309 00:26:30,047 --> 00:26:32,799 about General Smuts' new law. 310 00:26:33,884 --> 00:26:36,928 All Indians must now be fingerprinted... 311 00:26:37,137 --> 00:26:38,179 like criminals. 312 00:26:38,472 --> 00:26:40,098 Men and women. 313 00:26:40,349 --> 00:26:44,352 No marriage other than a Christian marriage is considered valid. 314 00:26:44,561 --> 00:26:46,104 Under this act... 315 00:26:46,563 --> 00:26:49,107 our wives and mothers are whores. 316 00:26:49,858 --> 00:26:52,986 And every man here is a bastard. 317 00:26:57,449 --> 00:26:59,909 He has become quite good at this. 318 00:27:02,413 --> 00:27:04,706 And a policeman... 319 00:27:05,541 --> 00:27:08,209 passing an Indian dwelling... 320 00:27:08,419 --> 00:27:10,295 I will not call them homes. 321 00:27:10,546 --> 00:27:14,465 May enter and demand the card of any Indian woman whose dwelling it is. 322 00:27:14,675 --> 00:27:16,676 Goddamn them! 323 00:27:18,095 --> 00:27:19,262 Understand... 324 00:27:20,306 --> 00:27:23,224 he does not have to stand at the door. 325 00:27:24,643 --> 00:27:25,852 He may enter. 326 00:27:26,103 --> 00:27:27,395 I will not allow it! 327 00:27:27,938 --> 00:27:30,398 I swear to Allah. 328 00:27:30,733 --> 00:27:35,111 I'll kill the man who offers that insult to my home and my wife... 329 00:27:35,654 --> 00:27:38,031 and let them hang me! 330 00:27:41,827 --> 00:27:46,164 I say talk means nothing! 331 00:27:46,665 --> 00:27:50,960 Kill a few officials before they disgrace one Indian woman. 332 00:27:51,253 --> 00:27:54,797 Then they might think twice about such laws. 333 00:27:55,049 --> 00:27:59,052 In that cause, I would be willing to die! 334 00:28:07,603 --> 00:28:10,229 I praise such courage. 335 00:28:10,439 --> 00:28:13,232 I need such courage... 336 00:28:13,442 --> 00:28:16,736 because, in this cause, I too am prepared to die. 337 00:28:16,987 --> 00:28:18,446 But, my friend... 338 00:28:19,239 --> 00:28:23,826 there is no cause for which I am prepared to kill. 339 00:28:24,953 --> 00:28:26,662 Whatever they do to us... 340 00:28:26,872 --> 00:28:31,042 we will attack no one... kill no one. 341 00:28:31,293 --> 00:28:35,129 But we will not give our fingerprints, not one of us. 342 00:28:35,964 --> 00:28:40,093 They will imprison us. They will fine us. They will seize our possessions. 343 00:28:40,803 --> 00:28:43,596 But they cannot take away our self-respect... 344 00:28:43,764 --> 00:28:45,348 if we do not give it to them. 345 00:28:45,516 --> 00:28:47,558 Have you been to prison? 346 00:28:48,268 --> 00:28:51,020 They beat us and torture us. I say... 347 00:28:51,480 --> 00:28:54,315 I am asking you to fight. 348 00:28:55,192 --> 00:28:59,195 To fight against their anger, not to provoke it. 349 00:29:00,406 --> 00:29:04,325 We will not strike a blow. 350 00:29:05,244 --> 00:29:07,495 But we will receive them. 351 00:29:07,704 --> 00:29:09,205 And through our pain... 352 00:29:09,790 --> 00:29:12,834 we will make them see their injustice. 353 00:29:13,043 --> 00:29:14,710 And it will hurt... 354 00:29:15,295 --> 00:29:17,338 as all fighting hurts. 355 00:29:18,966 --> 00:29:20,842 But we cannot lose. 356 00:29:21,635 --> 00:29:23,177 We cannot. 357 00:29:25,222 --> 00:29:27,432 They may torture my body... 358 00:29:28,142 --> 00:29:33,729 break my bones... even kill me. Then... 359 00:29:34,440 --> 00:29:36,816 they will have my dead body... 360 00:29:37,776 --> 00:29:40,361 not my obedience. 361 00:30:00,340 --> 00:30:03,259 We are Hindu and Muslim... 362 00:30:04,136 --> 00:30:06,846 children of God, each one of us. 363 00:30:08,265 --> 00:30:11,851 Let us take a solemn oath in his name... 364 00:30:12,644 --> 00:30:14,687 that, come what may... 365 00:30:15,898 --> 00:30:19,233 we will not submit to this law. 366 00:30:59,983 --> 00:31:04,946 God save our gracious King 367 00:31:05,155 --> 00:31:10,284 God save our noble King 368 00:31:10,786 --> 00:31:14,539 God save our King 369 00:32:15,475 --> 00:32:18,102 These men are contracted laborers. 370 00:32:18,312 --> 00:32:19,687 They belong in the mines. 371 00:32:19,938 --> 00:32:22,356 You put their comrades in jail. 372 00:32:22,566 --> 00:32:23,941 When you free them... 373 00:32:24,109 --> 00:32:25,943 they will go back to work. 374 00:32:26,820 --> 00:32:28,195 I've warned you. 375 00:32:28,989 --> 00:32:30,489 We've warned each other. 376 00:32:40,292 --> 00:32:42,418 I don't think that's very good. 377 00:33:27,422 --> 00:33:29,674 Steady, steady. 378 00:33:29,925 --> 00:33:31,050 Stop! 379 00:33:42,145 --> 00:33:44,939 At the canter, charge! 380 00:33:47,818 --> 00:33:50,069 We should lie down. Down! 381 00:33:51,571 --> 00:33:54,073 The horses won't trample on us. Lie down! 382 00:34:33,113 --> 00:34:36,365 Follow me! Follow me! 383 00:34:56,678 --> 00:34:58,262 Now what the hell do we do? 384 00:34:58,597 --> 00:35:00,556 Let them march. 385 00:35:03,477 --> 00:35:06,854 In our own sweet time, in our own sweet way... 386 00:35:07,230 --> 00:35:08,856 we'll get them. 387 00:35:12,360 --> 00:35:14,487 - One law! - One king! 388 00:35:14,738 --> 00:35:17,239 - One law! - One king! 389 00:35:22,037 --> 00:35:26,081 Some of you may be rejoicing that Mr. Gandhi has been put into prison. 390 00:35:27,375 --> 00:35:31,003 But I would ask you, assembled here in this house of God... 391 00:35:31,588 --> 00:35:35,174 to recognize that we are witnessing something new... 392 00:35:35,425 --> 00:35:38,636 something so unexpected, so unusual... 393 00:35:38,887 --> 00:35:41,639 that it is not surprising the government is at a loss. 394 00:35:43,350 --> 00:35:45,768 What Mr. Gandhi has forced us to do... 395 00:35:45,977 --> 00:35:48,646 is ask questions about ourselves. 396 00:35:50,023 --> 00:35:54,068 As Christians, those are difficult questions to answer. 397 00:35:55,779 --> 00:36:00,741 How do we treat men who defy an unjust law... 398 00:36:01,910 --> 00:36:03,702 who will not fight... 399 00:36:04,412 --> 00:36:06,539 but will not comply? 400 00:36:07,207 --> 00:36:10,084 As Christians, or as people who have not heard the word... 401 00:36:24,349 --> 00:36:26,475 They're sparing no one, I see. 402 00:36:27,853 --> 00:36:30,688 No, you were the surprise. 403 00:36:30,981 --> 00:36:32,940 It has been all over the prison. 404 00:36:33,108 --> 00:36:35,609 We thought they'd be too afraid of the English press. 405 00:36:35,777 --> 00:36:37,486 So did I. 406 00:36:46,830 --> 00:36:49,915 I don't know who they've left out there to do the work. 407 00:36:51,251 --> 00:36:54,461 - Have they touched the women? - My wife publicly defied the law. 408 00:36:54,629 --> 00:36:56,839 They've arrested her and four others. 409 00:36:57,090 --> 00:36:58,966 It split the government. 410 00:36:59,175 --> 00:37:01,677 Well, that's one victory. 411 00:37:01,887 --> 00:37:05,431 If we hold firm, it won't be the last. 412 00:37:05,640 --> 00:37:06,724 Don't worry. 413 00:37:06,975 --> 00:37:09,768 I've never seen men so determined. 414 00:37:10,020 --> 00:37:12,313 You have given them a way to fight. 415 00:37:17,527 --> 00:37:18,569 Gandhi! 416 00:37:19,279 --> 00:37:20,613 I want Gandhi! 417 00:37:20,864 --> 00:37:22,781 Which Sammy is it? 418 00:38:04,199 --> 00:38:05,532 Mr. Gandhi. 419 00:38:07,285 --> 00:38:09,620 I thought we might have a little talk. 420 00:38:11,206 --> 00:38:12,748 Thank you, Daniels. 421 00:38:16,002 --> 00:38:18,003 Will you have a glass of sherry? 422 00:38:18,797 --> 00:38:20,172 Thank you, no. 423 00:38:20,548 --> 00:38:23,676 - Perhaps some tea? - I dined at the prison. 424 00:38:28,348 --> 00:38:30,933 Please, do come and sit down. 425 00:38:44,781 --> 00:38:45,823 Mr. Gandhi. 426 00:38:46,992 --> 00:38:50,536 I've more or less decided to ask the House to repeal the act... 427 00:38:50,745 --> 00:38:53,247 that you have taken such exception to. 428 00:38:53,581 --> 00:38:58,043 Well, if you asked, General Smuts, I'm sure it will be done. 429 00:38:58,503 --> 00:39:00,546 It's not quite that simple. 430 00:39:00,755 --> 00:39:02,840 Somehow, I expected not. 431 00:39:03,091 --> 00:39:05,843 I thought of calling for a royal commission... 432 00:39:06,094 --> 00:39:08,262 to investigate the new legislation. 433 00:39:09,097 --> 00:39:12,516 I think I could guarantee they would recommend the act be repealed. 434 00:39:13,184 --> 00:39:14,727 I congratulate them. 435 00:39:14,936 --> 00:39:16,520 But they might also recommend... 436 00:39:17,564 --> 00:39:21,066 that all future Indian immigration be severely restricted... 437 00:39:21,860 --> 00:39:23,485 even stopped. 438 00:39:31,786 --> 00:39:35,998 Immigration was not an issue on which we fought. 439 00:39:36,207 --> 00:39:39,543 It would be wrong of us to make it one, now that we... 440 00:39:41,171 --> 00:39:43,630 We are in a position of advantage. 441 00:39:50,680 --> 00:39:54,099 I'm ordering the release of all prisoners within the next 24 hours. 442 00:39:55,226 --> 00:39:57,936 You yourself are free as from this moment. 443 00:40:06,529 --> 00:40:08,030 Assuming we are in agreement. 444 00:40:08,823 --> 00:40:10,449 Yes, yes. 445 00:40:10,700 --> 00:40:15,245 It's just that in these clothes, I would prefer to go by taxi. 446 00:40:15,538 --> 00:40:16,622 All right. Fine. 447 00:40:18,917 --> 00:40:20,459 I'm afraid I have no money. 448 00:40:22,962 --> 00:40:24,213 Neither have I. 449 00:40:25,632 --> 00:40:27,716 I'm awfully sorry. 450 00:40:28,134 --> 00:40:29,176 Daniels... 451 00:40:29,385 --> 00:40:32,513 will you lend Mr. Gandhi a shilling for a taxi? 452 00:40:33,389 --> 00:40:34,807 I beg your pardon, sir? 453 00:40:35,892 --> 00:40:37,935 How far will you be going, Gandhi? 454 00:40:38,186 --> 00:40:42,731 Now that this is settled, I'd thought seriously of going back to India. 455 00:40:43,566 --> 00:40:46,819 But a shilling will do splendidly for the moment. 456 00:40:55,245 --> 00:40:56,453 Thank you. 457 00:41:01,960 --> 00:41:04,336 I'm obliged, Mr. Daniels... 458 00:41:04,587 --> 00:41:07,172 but I can find my own way out. 459 00:41:24,399 --> 00:41:25,732 Guard of honor! 460 00:41:27,485 --> 00:41:28,652 Guard of honor! 461 00:41:28,903 --> 00:41:30,696 Attention! 462 00:41:43,751 --> 00:41:46,253 Present arms! 463 00:41:51,718 --> 00:41:54,469 - My God, he loves it! - I'm sure he hates it. 464 00:41:54,929 --> 00:41:57,931 Generals' reputations are being made in France today... 465 00:41:58,141 --> 00:41:59,808 fighting on the Western front. 466 00:42:01,311 --> 00:42:04,021 Not as military governors in India. 467 00:42:05,440 --> 00:42:07,733 What the devil's going on back there? 468 00:42:07,901 --> 00:42:10,777 Must be that Indian who made all that fuss in Africa. 469 00:42:11,029 --> 00:42:12,946 My cabin boy told me he was onboard. 470 00:42:14,282 --> 00:42:15,532 There he is. 471 00:42:18,203 --> 00:42:20,370 God, he's dressed like a coolie! 472 00:42:20,830 --> 00:42:22,164 I thought he was a lawyer. 473 00:42:22,498 --> 00:42:25,959 Mr. Gandhi, have you refused to wear European clothes? 474 00:42:26,211 --> 00:42:27,794 No, I haven't refused. 475 00:42:28,046 --> 00:42:28,545 I simply wanted to dress the way my comrades in prison dress. 476 00:42:28,546 --> 00:42:31,131 I simply wanted to dress the way my comrades in prison dress. 477 00:42:31,382 --> 00:42:33,091 Will you support the war effort? 478 00:42:33,301 --> 00:42:38,138 If I wish to enjoy the benefits and protection of the British Empire... 479 00:42:38,389 --> 00:42:41,892 it would be wrong of me not to help in its defense. 480 00:42:42,060 --> 00:42:44,353 Now that you're back in India, what will you do? 481 00:42:44,562 --> 00:42:45,854 I don't know. 482 00:42:46,105 --> 00:42:47,856 - I don't know. - One more question. 483 00:42:48,107 --> 00:42:51,818 As an Indian woman, how could you accept the indignity of prison? 484 00:42:52,070 --> 00:42:55,072 My dignity comes from following my husband. 485 00:42:55,323 --> 00:42:56,615 Thank you very much. 486 00:43:03,581 --> 00:43:06,250 Just a few words, then we'll get you to civilization. 487 00:43:06,501 --> 00:43:07,626 May I? 488 00:43:19,097 --> 00:43:20,847 I'm glad to be home... 489 00:43:26,396 --> 00:43:28,313 and I thank you for your greeting. 490 00:43:47,166 --> 00:43:48,458 I'll follow with your wife. 491 00:43:48,710 --> 00:43:50,419 Don't worry. Everything's arranged. 492 00:43:54,632 --> 00:43:57,050 - Who's that young man? - That's young Nehru. 493 00:43:57,218 --> 00:44:00,053 He's got his father's intellect, his mother's good looks... 494 00:44:00,221 --> 00:44:01,596 and the devil's own charm. 495 00:44:01,848 --> 00:44:05,392 If they don't ruin him at Cambridge... Wave, wave! 496 00:44:06,060 --> 00:44:07,561 He might amount to something. 497 00:44:13,067 --> 00:44:17,904 I must say, when I first saw you as a bumbling lawyer here in Bombay... 498 00:44:18,072 --> 00:44:20,615 I never thought I'd greet you as a national hero. 499 00:44:20,783 --> 00:44:22,534 I'm hardly that, Mr. Patel. 500 00:44:22,827 --> 00:44:24,411 Yes, you are! 501 00:44:24,620 --> 00:44:27,539 It's been 200 years since an Indian cocked a snook... 502 00:44:27,790 --> 00:44:30,042 at the British Empire and got away with it. 503 00:44:30,251 --> 00:44:34,963 And stop calling me Mr. Patel. You're not a junior clerk anymore. 504 00:44:59,822 --> 00:45:04,034 The new military governor of the Northwest Province was on that ship. 505 00:45:04,327 --> 00:45:06,536 Too bad you came back third class. 506 00:45:06,704 --> 00:45:08,205 He might have been impressed... 507 00:45:08,456 --> 00:45:11,917 by a successful barrister who'd outmaneuvered General Smuts. 508 00:45:13,461 --> 00:45:14,878 Yes, I'm sure. 509 00:45:25,807 --> 00:45:28,350 Are you involved too, Mrs. Nehru? 510 00:45:29,102 --> 00:45:32,813 No. I leave practical matters to my husband... 511 00:45:33,064 --> 00:45:35,357 and revolution to my son. 512 00:45:35,650 --> 00:45:39,319 Mr. Gandhi, I'd like you to meet Mr. Jinnah, our joint host... 513 00:45:39,487 --> 00:45:41,863 member of congress and leader of the Muslim League. 514 00:45:42,031 --> 00:45:43,365 How do you do? 515 00:45:43,616 --> 00:45:45,742 And Mr. Prakash, who, I fear... 516 00:45:45,952 --> 00:45:49,287 is awaiting trial for sedition and inducement to murder. 517 00:45:50,331 --> 00:45:52,916 I have not actually pulled the trigger, Mr. Gandhi. 518 00:45:53,167 --> 00:45:54,376 I have simply written... 519 00:45:54,585 --> 00:45:57,921 if an Englishman kills an Indian for disobeying his law... 520 00:45:58,172 --> 00:46:00,424 it is an Indian's duty to kill an Englishman... 521 00:46:00,591 --> 00:46:02,968 for enforcing his law in a land that is not his. 522 00:46:03,344 --> 00:46:06,763 It's a clever argument. It may not produce the end you desire. 523 00:46:07,014 --> 00:46:11,351 We hope you'll join us in our struggle for home rule, Mr. Gandhi. 524 00:46:11,561 --> 00:46:15,605 Excuse me. May I, Mohan? There's someone I'd like him to meet. 525 00:46:15,857 --> 00:46:16,898 Excuse me. 526 00:46:19,193 --> 00:46:20,735 Sorry to rush you. 527 00:46:22,113 --> 00:46:24,656 He told the press he'd support the British in the war. 528 00:46:24,866 --> 00:46:26,575 That's nonviolence for you. 529 00:46:28,369 --> 00:46:29,744 You know, Mohan... 530 00:46:29,912 --> 00:46:32,080 now I have a confession to make. 531 00:46:32,540 --> 00:46:35,041 I didn't decide to come to South Africa. 532 00:46:35,251 --> 00:46:37,252 Professor Gokhale sent me. 533 00:46:39,005 --> 00:46:41,381 We are trying to make a nation, Gandhi. 534 00:46:41,632 --> 00:46:43,800 But the British keep trying to break us up... 535 00:46:43,801 --> 00:46:44,301 But the British keep trying to break us up... 536 00:46:44,594 --> 00:46:48,263 into religions, principalities, provinces. 537 00:46:49,098 --> 00:46:51,600 What you were writing in South Africa... 538 00:46:51,893 --> 00:46:53,351 that's what we need here. 539 00:46:53,603 --> 00:46:55,812 I have so much to learn about India. 540 00:46:56,022 --> 00:46:59,983 And I have to begin my practice again. One needs money to run a journal. 541 00:47:00,234 --> 00:47:03,570 Nonsense. Go on, Charlie. This is Indian talk. 542 00:47:04,030 --> 00:47:06,740 We want none of you imperialists here. 543 00:47:07,533 --> 00:47:10,744 All right, I'll go and write my report to the viceroy. 544 00:47:11,078 --> 00:47:13,413 You go and find a pretty Hindu woman... 545 00:47:13,706 --> 00:47:13,830 and convert her to Christianity. 546 00:47:13,831 --> 00:47:15,540 And convert her to Christianity. 547 00:47:16,000 --> 00:47:18,543 That's as much mischief as you're allowed. 548 00:47:20,087 --> 00:47:22,672 Come, let's find a quiet corner. 549 00:47:23,841 --> 00:47:26,635 Now, you forget about your practice. 550 00:47:26,969 --> 00:47:28,929 You have other things to do. 551 00:47:29,889 --> 00:47:33,350 India has many men with too much wealth. 552 00:47:33,768 --> 00:47:37,729 And it's their privilege to nourish the effort of the few... 553 00:47:37,980 --> 00:47:41,816 who can raise India from servitude and apathy. 554 00:47:42,276 --> 00:47:43,735 I'll see to it. 555 00:47:44,070 --> 00:47:45,529 You begin your journal. 556 00:47:45,863 --> 00:47:47,030 I have little to say. 557 00:47:47,406 --> 00:47:49,115 Come, let's sit down. 558 00:47:49,367 --> 00:47:51,368 India is an alien country to me. 559 00:47:51,744 --> 00:47:52,994 Change that. 560 00:47:54,038 --> 00:47:56,456 Go and find India. 561 00:47:56,707 --> 00:47:58,083 Not what you see here... 562 00:47:58,292 --> 00:48:00,877 but the real India. 563 00:48:01,462 --> 00:48:03,964 You'll see what needs to be said... 564 00:48:04,632 --> 00:48:06,967 what we need to hear. 565 00:48:13,432 --> 00:48:15,850 When I saw you in that tunic, I knew. 566 00:48:17,979 --> 00:48:20,772 I knew I could die in peace. 567 00:48:22,191 --> 00:48:24,985 Make India proud of herself. 568 00:51:51,984 --> 00:51:54,444 Charlie, please. You're both being foolish. 569 00:51:54,653 --> 00:51:57,739 But the air is lovely. Anyway, there's no room in there. 570 00:51:57,990 --> 00:52:00,492 Please! Come in. 571 00:52:01,118 --> 00:52:02,494 No violence, please. 572 00:52:02,745 --> 00:52:06,039 Let me hang on with two hands or I will fall. 573 00:52:06,290 --> 00:52:07,582 Englishman, sahib! 574 00:52:08,000 --> 00:52:09,709 Come, there is room up here! 575 00:52:12,671 --> 00:52:15,381 Put your foot on the window. Come! 576 00:52:22,223 --> 00:52:25,517 - What are you doing? - I'm going nearer to God. 577 00:52:28,020 --> 00:52:29,479 Charlie! Be careful! 578 00:52:29,939 --> 00:52:31,898 Let go. Let go! 579 00:52:32,942 --> 00:52:34,442 - Let go! - Oh, dear! 580 00:52:47,248 --> 00:52:49,123 Hello. 581 00:52:50,292 --> 00:52:53,086 You see? It is most comfortable. 582 00:52:53,337 --> 00:52:54,712 Sahib? 583 00:52:55,923 --> 00:52:56,965 Are you a Christian? 584 00:52:57,842 --> 00:52:59,425 Yes, I'm a Christian. 585 00:52:59,677 --> 00:53:01,219 I know a Christian. 586 00:53:01,971 --> 00:53:03,888 She drinks blood. 587 00:53:05,099 --> 00:53:07,141 Blood of Christ. Every Sunday. 588 00:53:11,689 --> 00:53:13,523 Charlie! 589 00:53:17,111 --> 00:53:19,112 It's all right, sahib. It's very safe. 590 00:53:19,905 --> 00:53:21,197 Bend! 591 00:53:24,743 --> 00:53:28,663 Pray to God, sahib. Now is when it is best to be Hindu. 592 00:53:29,540 --> 00:53:31,624 I agree with Jinnah. 593 00:53:32,126 --> 00:53:35,837 Now that the Americans are in, the war will be over soon. 594 00:53:36,088 --> 00:53:38,506 The Germans are worn out as it is. 595 00:53:39,008 --> 00:53:39,215 And our first act should be... 596 00:53:39,216 --> 00:53:41,050 And our first act should be... 597 00:53:41,719 --> 00:53:44,345 to convene a congress party convention... 598 00:53:44,847 --> 00:53:47,056 and demand independence. 599 00:53:47,308 --> 00:53:50,476 And we will speak with one voice, united. 600 00:53:52,354 --> 00:53:53,855 And we should invite Gandhi. 601 00:53:54,106 --> 00:53:55,857 What the devil's happened to him? 602 00:53:56,442 --> 00:53:58,234 He's discovering India. 603 00:53:58,444 --> 00:54:01,195 Which is better than making trouble where it matters. 604 00:54:01,447 --> 00:54:04,407 Invite him, let him say his piece about South Africa... 605 00:54:04,658 --> 00:54:06,826 then let him slip into oblivion. 606 00:54:37,024 --> 00:54:38,191 Insurgents. 607 00:54:38,484 --> 00:54:40,109 They've derailed a troop train. 608 00:54:41,820 --> 00:54:43,529 Keep clear! Come on. 609 00:54:49,620 --> 00:54:51,913 They've killed an English soldier. 610 00:54:59,713 --> 00:55:02,590 We were asked for toleration. 611 00:55:03,092 --> 00:55:05,885 We were asked for patience. 612 00:55:06,220 --> 00:55:08,054 Some of us gave it... 613 00:55:08,305 --> 00:55:10,431 and some did not. 614 00:55:10,641 --> 00:55:14,310 Well, their war is over. 615 00:55:15,270 --> 00:55:17,730 And those of us who supported it... 616 00:55:17,982 --> 00:55:20,483 and those of us who refused... 617 00:55:20,734 --> 00:55:24,070 must forget our differences. 618 00:55:24,571 --> 00:55:27,615 And there can be no excuses... 619 00:55:27,825 --> 00:55:30,118 from the British now. 620 00:55:30,369 --> 00:55:33,871 India wants... home rule. 621 00:55:34,123 --> 00:55:35,206 India... 622 00:55:35,457 --> 00:55:37,458 demands home rule! 623 00:55:53,934 --> 00:55:55,643 Congratulations. 624 00:56:06,280 --> 00:56:08,740 And let no one question... 625 00:56:08,949 --> 00:56:10,950 that Mr. Jinnah speaks... 626 00:56:11,201 --> 00:56:13,369 not just for the Muslims... 627 00:56:13,620 --> 00:56:14,662 but for all India! 628 00:56:21,712 --> 00:56:25,631 And now... I'm going to introduce to you... 629 00:56:25,841 --> 00:56:27,800 a man whose writings... 630 00:56:28,052 --> 00:56:30,136 we are all becoming familiar with. 631 00:56:30,345 --> 00:56:34,474 A man who stood in high esteem with our own beloved Gokhale. 632 00:56:34,725 --> 00:56:37,393 A man whose accomplishments in South Africa... 633 00:56:37,561 --> 00:56:39,145 will always be remembered. 634 00:56:39,438 --> 00:56:41,439 Mr. Mohandas Gandhi! 635 00:56:43,609 --> 00:56:45,693 Your journal has made great impact. 636 00:56:45,903 --> 00:56:48,237 I'm flattered by Mr. Patel. 637 00:56:48,489 --> 00:56:51,532 I would be even more flattered if what he said were true. 638 00:56:51,784 --> 00:56:52,992 But it is true. 639 00:56:53,243 --> 00:56:55,620 I read it. Often! 640 00:57:07,549 --> 00:57:11,052 Since I returned from South Africa... 641 00:57:13,097 --> 00:57:15,973 I've traveled over much of India. 642 00:57:16,725 --> 00:57:20,728 And I know that I could travel for many more years... 643 00:57:21,021 --> 00:57:24,190 and still only see a small part of her. 644 00:57:24,900 --> 00:57:27,068 And yet, I already know... 645 00:57:27,361 --> 00:57:29,195 that what we say here... 646 00:57:29,446 --> 00:57:33,241 means nothing to the masses of our country. 647 00:57:33,867 --> 00:57:37,411 Here, we make speeches for each other... 648 00:57:38,163 --> 00:57:42,208 and those English liberal magazines that may grant us a few lines. 649 00:57:44,920 --> 00:57:46,879 But the people of India... 650 00:57:47,131 --> 00:57:48,422 are... 651 00:57:49,133 --> 00:57:50,424 untouched. 652 00:57:51,385 --> 00:57:54,554 Their politics are confined to bread... 653 00:57:54,888 --> 00:57:56,222 and salt. 654 00:57:56,682 --> 00:57:58,850 Illiterate they may be, but they're not blind. 655 00:57:59,101 --> 00:58:02,353 They see no reason to give their loyalty to rich and powerful men... 656 00:58:02,646 --> 00:58:05,731 who simply want to take over the role of the British... 657 00:58:05,941 --> 00:58:07,775 in the name of freedom. 658 00:58:09,486 --> 00:58:12,321 This congress tells the world... 659 00:58:12,531 --> 00:58:14,699 it represents India. 660 00:58:15,784 --> 00:58:17,076 My brothers... 661 00:58:17,536 --> 00:58:22,331 India... is 700,000 villages... 662 00:58:23,750 --> 00:58:26,377 not a few hundred lawyers in Delhi... 663 00:58:26,545 --> 00:58:28,129 and Bombay. 664 00:58:28,839 --> 00:58:31,549 Until we stand in the fields... 665 00:58:31,758 --> 00:58:35,678 with the millions that toil each day under the hot sun... 666 00:58:36,555 --> 00:58:39,724 we will not represent India. 667 00:58:39,933 --> 00:58:43,644 Nor will we ever be able to challenge the British... 668 00:58:44,229 --> 00:58:45,938 as one nation. 669 00:59:03,207 --> 00:59:04,790 Have you read his magazine? 670 00:59:05,417 --> 00:59:06,542 No. 671 00:59:07,294 --> 00:59:08,878 But I think I'm going to. 672 00:59:13,467 --> 00:59:14,926 Pull over. 673 00:59:15,135 --> 00:59:16,719 This can't be the way. 674 00:59:17,012 --> 00:59:20,640 Yes, I'm sure this is the direction India is taking. 675 00:59:21,850 --> 00:59:24,644 To think I almost got excited by Mr. Jinnah... 676 00:59:24,853 --> 00:59:26,938 when all this was awaiting me. 677 00:59:46,166 --> 00:59:47,917 We're looking for Mr. Gandhi. 678 00:59:51,004 --> 00:59:53,547 - You'll find him under that tree. - Thank you. 679 00:59:54,633 --> 00:59:57,009 I'm anxious to meet this new force. 680 00:59:57,469 --> 01:00:00,638 I try to live like an Indian, as you see. 681 01:00:00,889 --> 01:00:02,932 It's stupid, of course. 682 01:00:03,183 --> 01:00:04,725 Because in our country... 683 01:00:04,935 --> 01:00:07,478 it is the British who decide how an Indian lives... 684 01:00:08,355 --> 01:00:10,606 what he may buy, what he may sell. 685 01:00:10,816 --> 01:00:12,608 And from their luxury... 686 01:00:12,859 --> 01:00:16,612 in the midst of our terrible poverty... 687 01:00:17,531 --> 01:00:21,158 they instruct us on what is justice, what is sedition. 688 01:00:21,410 --> 01:00:25,413 So it's only natural that our best young minds... 689 01:00:25,664 --> 01:00:28,499 assume an air of Eastern dignity... 690 01:00:28,750 --> 01:00:30,418 while greedily assimilating... 691 01:00:30,627 --> 01:00:34,463 every Western weakness as quickly as they can acquire it. 692 01:00:37,801 --> 01:00:39,510 If we have home rule... 693 01:00:40,262 --> 01:00:41,345 that'll change. 694 01:00:45,475 --> 01:00:47,351 Would you, please? 695 01:00:48,437 --> 01:00:51,063 Why should the British grant us home rule? 696 01:00:53,025 --> 01:00:55,609 We must take the peelings to the goats. 697 01:00:56,194 --> 01:01:00,614 We only make wild speeches or perform even wilder acts of terrorism. 698 01:01:00,949 --> 01:01:02,616 We've bred an army of anarchists... 699 01:01:02,784 --> 01:01:06,078 but not one group that can fight the British anywhere. 700 01:01:06,330 --> 01:01:08,205 Hello! Hello! 701 01:01:08,415 --> 01:01:10,291 But I thought you were against fighting. 702 01:01:10,542 --> 01:01:13,711 Now just spread it around. 703 01:01:13,920 --> 01:01:15,463 There you are. 704 01:01:15,839 --> 01:01:19,508 They like the new peelings mixed in with the rotting ones. 705 01:01:21,678 --> 01:01:24,805 Where there's injustice, I always believed in fighting. 706 01:01:25,640 --> 01:01:29,393 The question is, do you fight to change things or to punish? 707 01:01:29,603 --> 01:01:33,439 I've found we're all such sinners, we should leave punishment to God. 708 01:01:33,690 --> 01:01:36,317 And if we really want to change things... 709 01:01:36,943 --> 01:01:39,070 there are better ways of doing it... 710 01:01:39,321 --> 01:01:42,698 than derailing trains or slashing someone with a sword. 711 01:01:42,908 --> 01:01:44,658 The fire is ready. 712 01:01:45,827 --> 01:01:47,912 You see, even here... 713 01:01:49,122 --> 01:01:50,915 we live under tyranny. 714 01:01:57,464 --> 01:02:00,216 What did I tell you? Look at him! 715 01:02:00,926 --> 01:02:03,344 I can see the British shaking now. 716 01:02:20,904 --> 01:02:22,655 Hello! 717 01:02:22,906 --> 01:02:25,741 I'm looking for Mr. Gandhi. 718 01:02:27,911 --> 01:02:31,414 I've been trying to speak to you for a long time. 719 01:02:33,750 --> 01:02:35,334 Our crops. 720 01:02:35,585 --> 01:02:37,336 We cannot sell them. 721 01:02:38,672 --> 01:02:40,047 We have no money. 722 01:02:40,549 --> 01:02:43,384 But the landlords still demand the same rent. 723 01:02:44,970 --> 01:02:47,430 We have nothing left. 724 01:03:30,557 --> 01:03:33,309 Mr. Taylor, sir. Up here! 725 01:03:45,614 --> 01:03:46,906 Jesus! 726 01:03:48,074 --> 01:03:49,909 What the hell is going on? 727 01:03:50,619 --> 01:03:52,286 I don't know, sir. 728 01:03:57,292 --> 01:03:58,751 The agent got a telegram. 729 01:03:58,960 --> 01:04:02,713 And it just said, "He is coming," and gave the time of the train. 730 01:04:08,512 --> 01:04:10,846 Who the hell is "he"? 731 01:04:12,057 --> 01:04:13,098 I don't know, sir. 732 01:04:37,374 --> 01:04:39,250 Out of the way. Come on, you! 733 01:04:44,214 --> 01:04:48,300 - Who the devil are you? - My name is Mohandas K. Gandhi. 734 01:04:48,468 --> 01:04:50,344 Whoever you are, we don't want you here. 735 01:04:51,054 --> 01:04:53,597 I suggest you get back on that train before it leaves. 736 01:04:54,266 --> 01:04:55,724 They seem to want me. 737 01:04:55,976 --> 01:04:57,017 Now, look here. 738 01:04:57,227 --> 01:04:59,270 I'll put you under arrest if you'd prefer. 739 01:05:00,230 --> 01:05:01,397 On what charge? 740 01:05:05,777 --> 01:05:07,361 I don't want any trouble. 741 01:05:07,571 --> 01:05:12,199 I'm an Indian traveling in my own country. I see no reason for trouble. 742 01:05:14,828 --> 01:05:16,954 Well, there had better not be. 743 01:05:21,334 --> 01:05:23,210 Make way for the officer. 744 01:05:42,647 --> 01:05:44,273 For years... 745 01:05:44,816 --> 01:05:47,026 the landlords have ordered us... 746 01:05:47,235 --> 01:05:48,569 to grow indigo... 747 01:05:49,279 --> 01:05:50,779 for dyeing cloth. 748 01:05:51,656 --> 01:05:55,534 Always, they took part of the crop as rent. 749 01:05:56,536 --> 01:05:57,620 But now... 750 01:05:58,204 --> 01:06:02,249 everyone buys their cloth from England. 751 01:06:02,459 --> 01:06:03,667 So no one wants... 752 01:06:04,252 --> 01:06:06,378 our indigo. 753 01:06:06,963 --> 01:06:08,047 The landlords... 754 01:06:08,381 --> 01:06:11,133 say we must pay our rent... 755 01:06:11,384 --> 01:06:12,801 in cash. 756 01:06:14,763 --> 01:06:16,180 What we could... 757 01:06:16,640 --> 01:06:18,265 we sold. 758 01:06:18,516 --> 01:06:21,310 The police have taken the rest. 759 01:06:22,145 --> 01:06:25,564 There is... no food. 760 01:06:26,650 --> 01:06:28,692 I understand. 761 01:06:31,154 --> 01:06:32,529 The landlords are British? 762 01:06:43,041 --> 01:06:44,958 What we can do, we will try to do. 763 01:07:05,188 --> 01:07:08,941 Shukla... is all Champaran like this? 764 01:07:09,609 --> 01:07:11,068 Yes, Bapu. 765 01:07:11,403 --> 01:07:13,070 The whole region. 766 01:07:13,571 --> 01:07:15,948 Hundreds. Thousands. 767 01:07:18,618 --> 01:07:20,953 Some landlords have tried to help. 768 01:07:21,454 --> 01:07:23,330 But what can they do? 769 01:07:38,221 --> 01:07:41,014 - Are you Mr. M.K. Gandhi? - Yes. 770 01:07:41,224 --> 01:07:43,267 I'm sorry, you're under arrest. 771 01:07:44,144 --> 01:07:45,519 I'm not sorry at all. 772 01:07:55,905 --> 01:07:58,365 Who did you say would be buying the drinks? 773 01:08:01,786 --> 01:08:03,287 Oh, no! 774 01:08:09,627 --> 01:08:13,380 Wouldn't you know, that's the best innings I've had since Oxford. 775 01:08:13,673 --> 01:08:16,508 - India's full of grief, old man. - I've got no idea. 776 01:08:16,760 --> 01:08:20,345 All I know is there's a riot or something at Motihari in Champaran. 777 01:08:20,513 --> 01:08:22,055 The whole company's ordered out. 778 01:08:39,949 --> 01:08:41,658 I would like to see the prisoner. 779 01:08:53,713 --> 01:08:55,297 On the left, sir. 780 01:09:03,515 --> 01:09:05,140 - Charlie. - Shades of South Africa. 781 01:09:05,141 --> 01:09:06,809 - Charlie. - Shades of South Africa. 782 01:09:07,060 --> 01:09:08,143 Not quite. 783 01:09:08,520 --> 01:09:10,103 They're only holding me... 784 01:09:10,313 --> 01:09:12,439 until the magistrate's hearing. 785 01:09:12,690 --> 01:09:14,691 Then it will be prison. 786 01:09:17,403 --> 01:09:19,112 Did they take your clothes? 787 01:09:20,740 --> 01:09:22,407 These are my clothes now. 788 01:09:24,369 --> 01:09:27,496 You always had a puritanical streak, Mohan. 789 01:09:28,248 --> 01:09:30,082 If I want to be one with them... 790 01:09:30,500 --> 01:09:32,042 I have to live like them. 791 01:09:32,252 --> 01:09:33,585 Yes, I think you do. 792 01:09:34,712 --> 01:09:36,880 But thank God we all don't. 793 01:09:37,131 --> 01:09:39,091 My puritanism runs in a different way. 794 01:09:39,342 --> 01:09:41,301 I'm far too modest for such a display. 795 01:09:47,684 --> 01:09:50,769 Couldn't I be let in with the prisoner? I am a clergyman. 796 01:10:04,409 --> 01:10:05,909 They're calling you "Bapu." 797 01:10:06,202 --> 01:10:07,828 I thought it meant "father." 798 01:10:08,496 --> 01:10:09,955 It does. 799 01:10:10,957 --> 01:10:13,000 We must be getting old, Charlie. 800 01:10:16,087 --> 01:10:17,546 What do you want me to do? 801 01:10:21,092 --> 01:10:22,801 I think that you can help us most... 802 01:10:23,011 --> 01:10:26,430 by taking that assignment you've been offered in Fiji. 803 01:10:29,642 --> 01:10:31,518 I have to be sure... 804 01:10:32,145 --> 01:10:34,187 They have to be sure that what we do... 805 01:10:34,397 --> 01:10:37,649 can be done by Indians alone. 806 01:10:49,454 --> 01:10:51,038 But you know the strategy. 807 01:10:51,247 --> 01:10:54,541 The world is full of people who will despise what's happening here. 808 01:10:54,834 --> 01:10:56,501 It is their strength that we need. 809 01:10:56,711 --> 01:10:58,086 Before you go... 810 01:10:59,005 --> 01:11:02,299 you could start us in the right direction. 811 01:11:11,976 --> 01:11:13,894 I must leave from Calcutta... 812 01:11:15,021 --> 01:11:16,688 and soon. 813 01:11:19,442 --> 01:11:21,109 Say goodbye to Ba for me. 814 01:11:26,115 --> 01:11:27,199 Well, I... 815 01:11:28,868 --> 01:11:31,328 There are no goodbyes for us, Charlie. 816 01:11:32,372 --> 01:11:35,457 Wherever you are, you will always be in my heart. 817 01:11:56,604 --> 01:11:59,856 - I'm going to clear the courtroom. - I'm not sure we'd be able to. 818 01:12:00,024 --> 01:12:02,401 It is a first hearing. It's supposed to be public. 819 01:12:02,652 --> 01:12:04,444 And he's a lawyer. 820 01:12:05,613 --> 01:12:07,489 I don't know where they found the nerve. 821 01:12:07,657 --> 01:12:10,659 I don't either, but the troops won't be here till tomorrow. 822 01:12:10,994 --> 01:12:13,328 How did the press get here before the military? 823 01:12:13,621 --> 01:12:16,456 That English clergyman sent a number of telegrams yesterday. 824 01:12:16,624 --> 01:12:19,876 I understand one of them even went to the viceroy. 825 01:12:33,099 --> 01:12:35,183 You have been ordered out of the province... 826 01:12:35,435 --> 01:12:37,978 on the grounds of disturbing the peace. 827 01:12:44,694 --> 01:12:46,778 With respect, I refuse to go. 828 01:12:49,657 --> 01:12:52,034 Do you want to go to jail? 829 01:12:52,285 --> 01:12:53,493 As you wish. 830 01:12:58,916 --> 01:12:59,958 All right. 831 01:13:01,127 --> 01:13:02,878 I will release you on bail... 832 01:13:03,129 --> 01:13:07,007 of 100 rupees until I reach a sentence. 833 01:13:09,927 --> 01:13:12,137 I refuse to pay 100 rupees. 834 01:13:22,523 --> 01:13:24,483 Then I will grant release on bail... 835 01:13:24,734 --> 01:13:28,487 without payment until I reach a decision. 836 01:13:54,764 --> 01:13:55,889 Gandhiji! Gandhiji! 837 01:14:02,438 --> 01:14:03,688 We are from Bihar. 838 01:14:04,232 --> 01:14:06,441 We received a cable from an old friend... 839 01:14:06,651 --> 01:14:08,360 who was at Cambridge with us. 840 01:14:08,569 --> 01:14:09,903 His name is Nehru. 841 01:14:10,154 --> 01:14:12,197 - I believe you know him. - Indeed. 842 01:14:12,490 --> 01:14:15,867 He tells us you need help, and we have come to give it. 843 01:14:17,912 --> 01:14:22,499 I want to document coldly, rationally, what is being done here. 844 01:14:22,792 --> 01:14:24,084 It may take months. 845 01:14:24,335 --> 01:14:25,877 We have no pressing engagements. 846 01:14:26,129 --> 01:14:28,755 You will have to live with the peasants. 847 01:14:29,340 --> 01:14:31,049 There will be risks. 848 01:14:50,027 --> 01:14:52,028 I don't know what this country's coming to. 849 01:14:52,196 --> 01:14:53,321 But good God, man! 850 01:14:53,489 --> 01:14:57,242 You yourself raised the rent simply to finance a hunting expedition. 851 01:14:58,411 --> 01:15:01,788 And some of these others: Beatings, illegal seizures... 852 01:15:02,039 --> 01:15:04,082 demanding services without pay. 853 01:15:04,333 --> 01:15:05,500 Even refusing them water. 854 01:15:05,501 --> 01:15:06,668 Even refusing them water. 855 01:15:07,211 --> 01:15:08,628 In India! 856 01:15:08,796 --> 01:15:11,631 Nobody knows what it is to try to get these people to work. 857 01:15:11,799 --> 01:15:13,925 You've made this half-naked whatever-he-is... 858 01:15:14,093 --> 01:15:16,469 into an international hero. 859 01:15:16,679 --> 01:15:20,765 "One lone man, marching dusty roads, armed only with honesty... 860 01:15:21,017 --> 01:15:24,477 and a bamboo staff, doing battle with the British Empire." 861 01:15:24,729 --> 01:15:27,981 At home, children are writing essays about him. 862 01:15:29,734 --> 01:15:32,360 What do they want? 863 01:15:32,612 --> 01:15:33,820 Gareth! 864 01:15:35,239 --> 01:15:36,531 Yes, sir. 865 01:15:36,782 --> 01:15:38,950 There's a rebate on rents paid. 866 01:15:39,452 --> 01:15:41,953 They're to be free to grow crops of their own choice. 867 01:15:42,371 --> 01:15:46,541 And a commission, part Indian, to hear grievances. 868 01:15:49,921 --> 01:15:52,923 That would satisfy him? 869 01:15:53,424 --> 01:15:54,925 And His Majesty's government. 870 01:15:55,801 --> 01:15:58,345 It only needs your signature for the landlords. 871 01:16:07,563 --> 01:16:09,898 It'll be worth it to see the back of him. 872 01:16:13,402 --> 01:16:14,903 Thank you, sir. 873 01:16:16,155 --> 01:16:18,990 - We're too damned liberal. - Perhaps. 874 01:16:20,034 --> 01:16:24,079 At least this has made the government see some sense about what men... 875 01:16:24,330 --> 01:16:27,916 like Mr. Gandhi should be allowed, and what they should be denied. 876 01:16:42,848 --> 01:16:44,724 Where is Mr. Gandhi? 877 01:16:45,434 --> 01:16:47,769 He said he preferred to walk, sir. 878 01:16:48,020 --> 01:16:51,815 I followed him most of the way. He's just turned the corner. 879 01:16:52,316 --> 01:16:54,317 He came third class. 880 01:16:55,194 --> 01:16:57,862 God, give me patience. 881 01:17:02,827 --> 01:17:04,661 My house is honored. 882 01:17:04,912 --> 01:17:06,454 The honor is ours. 883 01:17:06,664 --> 01:17:09,374 I'd like you to meet Dr. Kallenbach, an old friend. 884 01:17:09,583 --> 01:17:13,712 He's interested in flowers. I told him he could wander your garden. 885 01:17:14,213 --> 01:17:15,630 I'll send for my gardener. You'll have plenty to discuss. 886 01:17:15,631 --> 01:17:17,173 I'll send for my gardener. You'll have plenty to discuss. 887 01:17:17,425 --> 01:17:18,925 Thank you. 888 01:17:22,972 --> 01:17:25,515 Gentlemen, the hero of Champaran. 889 01:17:25,766 --> 01:17:28,101 Only the stubborn man of Champaran. 890 01:17:28,352 --> 01:17:30,437 Mr. Patel you know. 891 01:17:30,688 --> 01:17:33,273 Maulana Azad, my colleague and a fellow Muslim... 892 01:17:33,482 --> 01:17:36,318 and just recently released from prison. 893 01:17:38,195 --> 01:17:39,571 Mr. Kripalani. 894 01:17:40,698 --> 01:17:43,950 And of course, you know Mr. Nehru. 895 01:17:44,827 --> 01:17:47,078 I'm beginning to know Mr. Nehru. 896 01:17:47,330 --> 01:17:49,414 Please sit down. Do sit down. 897 01:17:49,665 --> 01:17:54,044 Gentlemen, I've asked you to come here through Mr. Jinnah's kindness... 898 01:17:54,253 --> 01:17:57,088 because I've had the chance to see the legislation. 899 01:17:57,298 --> 01:17:59,466 And it is exactly as was rumored. 900 01:17:59,884 --> 01:18:03,219 Arrest without warrant, and automatic imprisonment... 901 01:18:03,429 --> 01:18:06,014 for possession of materials considered seditious. 902 01:18:06,432 --> 01:18:09,768 And your writings are specifically listed. 903 01:18:10,311 --> 01:18:12,312 So much for helping them in the Great War. 904 01:18:12,521 --> 01:18:16,149 There is only one answer. Direct action on a scale... 905 01:18:16,400 --> 01:18:18,151 they can never handle. 906 01:18:19,153 --> 01:18:20,612 I don't think so. 907 01:18:21,072 --> 01:18:24,616 Terrorism would only justify their repression. 908 01:18:25,493 --> 01:18:27,952 And what kind of leaders would it throw up? 909 01:18:29,288 --> 01:18:32,040 Are they men that we'd want at the head of our country? 910 01:18:32,291 --> 01:18:35,335 I too have read Mr. Gandhi's writings... 911 01:18:35,586 --> 01:18:39,214 but I'd rather be ruled by an Indian terrorist than an English one. 912 01:18:39,423 --> 01:18:41,800 And I don't intend to submit to that kind of law. 913 01:18:42,009 --> 01:18:44,135 I must say, it seems to me... 914 01:18:44,387 --> 01:18:49,224 that it's gone beyond remedies like passive resistance. 915 01:18:50,101 --> 01:18:51,351 If I may... 916 01:18:51,560 --> 01:18:55,063 I, for one, have never advocated passive anything. 917 01:18:57,608 --> 01:19:01,069 I'm with Mr. Jinnah. We must never submit to such laws... 918 01:19:01,529 --> 01:19:02,779 ever. 919 01:19:03,864 --> 01:19:08,952 And I think our resistance must be active and provocative. 920 01:19:11,205 --> 01:19:12,247 May I? 921 01:19:14,542 --> 01:19:18,253 I want to embarrass all those who wish to treat us as slaves. 922 01:19:19,964 --> 01:19:21,339 Thank you. 923 01:19:24,760 --> 01:19:26,344 All of them. 924 01:19:27,012 --> 01:19:29,264 - Forgive my stupid illustration. - Allow me. 925 01:19:29,515 --> 01:19:31,182 No, please. 926 01:19:31,392 --> 01:19:33,518 But I want to change their minds... 927 01:19:33,727 --> 01:19:37,188 not kill them for weaknesses we all possess. 928 01:19:39,984 --> 01:19:42,360 And what resistance would you offer? 929 01:19:43,112 --> 01:19:46,781 The law is due to take effect from April 6. 930 01:19:47,283 --> 01:19:48,950 I want to call upon the nation... 931 01:19:49,201 --> 01:19:52,996 to make that a day of prayer and fasting. 932 01:19:53,247 --> 01:19:54,330 A general strike? 933 01:19:55,749 --> 01:19:58,376 I mean a day of prayer and fasting. 934 01:19:58,627 --> 01:20:02,088 Of course, no work could be done. No buses. 935 01:20:03,090 --> 01:20:04,340 No trains. 936 01:20:04,592 --> 01:20:06,009 No factories. 937 01:20:06,260 --> 01:20:07,844 No administration. 938 01:20:09,054 --> 01:20:10,763 The country would stop. 939 01:20:12,224 --> 01:20:14,767 My God, it would terrify them! 940 01:20:15,644 --> 01:20:17,812 350 million people at prayer? 941 01:20:18,522 --> 01:20:21,232 Even the English newspapers would have to report that... 942 01:20:21,609 --> 01:20:23,276 and explain why. 943 01:20:23,527 --> 01:20:26,070 - But could we get people to do it? - Why not? 944 01:20:26,989 --> 01:20:29,324 Champaran stirred the whole country. 945 01:20:30,743 --> 01:20:32,452 Thank you. 946 01:20:32,953 --> 01:20:34,871 They're calling you "Mahatma." 947 01:20:35,789 --> 01:20:37,248 "Great Soul." 948 01:20:38,375 --> 01:20:40,835 Fortunately, such news comes very slowly to where I live. 949 01:20:40,836 --> 01:20:43,077 Fortunately, such news comes very slowly to where I live. 950 01:20:44,965 --> 01:20:47,717 I think if we all worked to publicize it... 951 01:20:47,968 --> 01:20:49,177 all of congress... 952 01:20:49,762 --> 01:20:51,513 every avenue we know... 953 01:20:51,847 --> 01:20:56,226 I could get articles printed in most of the papers in Delhi and Bombay. 954 01:20:56,251 --> 01:20:58,251 SharePirate.Com-Movie Stream and Downloads 955 01:21:06,904 --> 01:21:09,989 Only civilians will visit. Don't you think so, Your Highness? 956 01:21:10,199 --> 01:21:13,076 Of course, the army will always be loyal. 957 01:21:13,285 --> 01:21:16,162 I'll have you know, we've got 500 troops. 958 01:21:19,458 --> 01:21:23,253 They'll be damn hungry by morning, I'll tell you that. 959 01:21:28,259 --> 01:21:31,678 Excuse me, Your Excellency. Mr. Kinnoch. 960 01:21:32,388 --> 01:21:34,347 Sir, I'm afraid it's confirmed. 961 01:21:35,432 --> 01:21:36,724 Nothing's working, sir. 962 01:21:36,976 --> 01:21:39,644 The buses, the trains, the markets. 963 01:21:40,020 --> 01:21:40,895 There's not even any ordinary civilian staff here, sir. 964 01:21:40,896 --> 01:21:43,057 There's not even any ordinary civilian staff here, sir. 965 01:21:43,107 --> 01:21:45,567 Is it simply Delhi and Bombay? 966 01:21:45,818 --> 01:21:49,028 Karachi, Calcutta, Madras, Bangalore. It's total. 967 01:21:49,488 --> 01:21:52,282 The army had to take over the telegraph... 968 01:21:53,492 --> 01:21:55,368 or we'd be cut off from the world. 969 01:22:01,166 --> 01:22:02,792 I can't believe it. 970 01:22:03,002 --> 01:22:05,712 He's going to sell his own paper tomorrow in Bombay, sir. 971 01:22:05,879 --> 01:22:09,215 They've called for a parade on Victoria Road. 972 01:22:09,842 --> 01:22:11,009 Arrest him. 973 01:22:18,267 --> 01:22:20,685 He's to go to the visitors' room. 974 01:22:38,996 --> 01:22:40,204 Bapu. 975 01:22:41,206 --> 01:22:42,790 You too? 976 01:22:44,126 --> 01:22:47,170 It seems less formal than Mahatma. 977 01:22:55,554 --> 01:22:58,890 Since your arrest, the riots have hardly stopped. 978 01:22:59,558 --> 01:23:01,976 Not big, but they keep breaking out. 979 01:23:02,227 --> 01:23:03,728 I want to stop them. 980 01:23:04,480 --> 01:23:08,650 And Patel and Kripalani, they're never at rest. 981 01:23:09,777 --> 01:23:13,446 But some English civilians have been killed. 982 01:23:16,450 --> 01:23:19,410 And the army is attacking crowds with clubs. 983 01:23:21,330 --> 01:23:22,955 Sometimes worse. 984 01:23:28,837 --> 01:23:30,755 Maybe I'm wrong. 985 01:23:31,465 --> 01:23:33,800 Maybe we're not ready yet. 986 01:23:35,010 --> 01:23:37,428 In South Africa, our numbers were small. 987 01:23:42,726 --> 01:23:45,978 The government's afraid. They don't know what to do. 988 01:23:46,689 --> 01:23:49,315 They're more afraid of terrorism than of you. 989 01:23:49,817 --> 01:23:54,153 The viceroy's agreed to your release if you will speak for nonviolence. 990 01:23:57,116 --> 01:23:59,909 I've never spoken for anything else. 991 01:24:25,811 --> 01:24:27,103 England... 992 01:24:27,438 --> 01:24:29,105 is so powerful. 993 01:24:29,982 --> 01:24:32,608 Its army... and its navy... 994 01:24:33,402 --> 01:24:35,403 all its modern weapons... 995 01:24:36,530 --> 01:24:38,656 But when a great power like that... 996 01:24:39,616 --> 01:24:41,701 strikes defenseless people... 997 01:24:42,494 --> 01:24:45,371 it shows its brutality... 998 01:24:45,622 --> 01:24:46,664 its own weakness. 999 01:24:46,915 --> 01:24:49,751 Especially when those people do not strike back. 1000 01:25:18,739 --> 01:25:20,907 Fighting back will not work. 1001 01:25:21,158 --> 01:25:23,367 And that is why the Mahatma... 1002 01:25:24,244 --> 01:25:27,163 begs us to take the course of nonviolence. 1003 01:25:58,362 --> 01:26:01,113 Back away! Back away! 1004 01:26:10,791 --> 01:26:12,375 But if we riot... 1005 01:26:13,001 --> 01:26:14,585 if we fight back... 1006 01:26:16,421 --> 01:26:18,005 we become the vandals... 1007 01:26:18,257 --> 01:26:19,674 and they become the law. 1008 01:26:20,759 --> 01:26:25,304 If we bear their blows, they are the vandals. 1009 01:26:26,557 --> 01:26:28,933 God and his law are on our... 1010 01:26:59,256 --> 01:27:01,799 Front rank, kneel in position! 1011 01:27:05,095 --> 01:27:06,596 We... 1012 01:27:07,014 --> 01:27:09,348 must have the courage... 1013 01:27:09,600 --> 01:27:11,809 to take their anger. 1014 01:27:25,032 --> 01:27:26,866 Should we issue a warning, sir? 1015 01:27:29,202 --> 01:27:30,995 They've had their warning: 1016 01:27:31,830 --> 01:27:33,497 No meetings. 1017 01:27:37,544 --> 01:27:39,211 Fire! 1018 01:28:11,161 --> 01:28:13,287 Take your time! 1019 01:28:35,018 --> 01:28:36,185 Corporal! 1020 01:28:36,603 --> 01:28:37,979 To your left. 1021 01:29:26,528 --> 01:29:27,987 General Dyer... 1022 01:29:29,156 --> 01:29:31,907 is it correct that you ordered your troops to fire... 1023 01:29:32,117 --> 01:29:34,493 at the thickest part of the crowd? 1024 01:29:35,078 --> 01:29:36,871 That is so. 1025 01:29:41,752 --> 01:29:44,754 1516 casualties with... 1026 01:29:46,339 --> 01:29:49,884 1650 bullets. 1027 01:29:50,302 --> 01:29:52,136 My intention was to inflict a lesson... 1028 01:29:52,304 --> 01:29:55,264 that would have an impact throughout all India. 1029 01:30:00,604 --> 01:30:01,729 General... 1030 01:30:03,190 --> 01:30:07,151 had you been able to take in the armored car... 1031 01:30:07,778 --> 01:30:10,237 would you have opened fire with the machine gun? 1032 01:30:14,701 --> 01:30:16,160 I think, probably, yes. 1033 01:30:19,664 --> 01:30:23,959 General, did you realize there were children and women in the crowd? 1034 01:30:25,337 --> 01:30:26,754 I did. 1035 01:30:27,714 --> 01:30:30,424 But that was irrelevant to the point you were making? 1036 01:30:30,675 --> 01:30:32,301 That is correct. 1037 01:30:38,892 --> 01:30:42,770 Could I ask you what provision you made for the wounded? 1038 01:30:46,691 --> 01:30:49,110 I was ready to help any who applied. 1039 01:30:51,488 --> 01:30:54,240 General, how does a child... 1040 01:30:54,741 --> 01:30:57,284 shot with a .303 Lee-Enfield... 1041 01:30:58,120 --> 01:31:00,287 apply for help? 1042 01:34:47,222 --> 01:34:50,683 Forgive me, gentlemen, but you must understand... 1043 01:34:51,268 --> 01:34:55,938 that His Majesty's government and the British people repudiate... 1044 01:34:56,190 --> 01:35:00,485 both the massacre and the philosophy that prompted it. 1045 01:35:00,944 --> 01:35:04,530 Now... what I would like to do... 1046 01:35:04,948 --> 01:35:09,369 is to come to some compromise over the new... 1047 01:35:09,578 --> 01:35:12,080 If you will excuse me, Your Excellency... 1048 01:35:12,331 --> 01:35:15,500 it is our view that matters have gone beyond legislation. 1049 01:35:16,043 --> 01:35:17,835 We think it is time you recognized... 1050 01:35:18,045 --> 01:35:21,130 that you are masters in someone else's home. 1051 01:35:23,133 --> 01:35:25,468 Despite the best intentions of the best of you... 1052 01:35:25,636 --> 01:35:29,680 you must, in the nature of things, humiliate us to control us. 1053 01:35:30,724 --> 01:35:34,685 General Dyer is but an extreme example of the principle. 1054 01:35:35,729 --> 01:35:37,397 It is time you left. 1055 01:35:41,735 --> 01:35:43,986 With respect, Mr. Gandhi... 1056 01:35:44,279 --> 01:35:46,364 without British administration... 1057 01:35:46,573 --> 01:35:48,616 this country would be reduced to chaos. 1058 01:35:48,951 --> 01:35:50,243 Mr. Kinnoch... 1059 01:35:52,287 --> 01:35:54,664 I beg you to accept that there is no people... 1060 01:35:54,832 --> 01:35:57,250 who would not prefer their own bad government... 1061 01:35:57,459 --> 01:35:59,752 to the good government of an alien power. 1062 01:35:59,962 --> 01:36:02,755 My dear sir, India is British. 1063 01:36:03,006 --> 01:36:05,299 We're hardly an alien power. 1064 01:36:11,473 --> 01:36:12,557 Mr. Gandhi. 1065 01:36:12,724 --> 01:36:17,687 Even if His Majesty could waive all other considerations... 1066 01:36:17,938 --> 01:36:22,024 he has a duty to the millions of his Muslim subjects... 1067 01:36:22,276 --> 01:36:24,360 who are a minority in this realm. 1068 01:36:24,611 --> 01:36:27,989 And experience suggests that his troops... 1069 01:36:28,240 --> 01:36:31,826 and his administration are essential... 1070 01:36:32,077 --> 01:36:34,620 in order to secure the peace. 1071 01:36:35,456 --> 01:36:38,791 All nations contain religious minorities. 1072 01:36:39,001 --> 01:36:42,128 Like other countries, ours will have its problems. 1073 01:36:42,421 --> 01:36:44,088 But they will be ours... 1074 01:36:44,465 --> 01:36:45,631 not yours. 1075 01:36:46,800 --> 01:36:48,885 How do you propose to make them yours? 1076 01:36:49,928 --> 01:36:52,472 You don't think we're just going to walk out of India. 1077 01:36:53,182 --> 01:36:55,016 Yes. 1078 01:36:55,225 --> 01:36:58,019 In the end, you will walk out... 1079 01:36:58,187 --> 01:37:01,856 because 100,000 Englishmen simply cannot control... 1080 01:37:02,065 --> 01:37:04,775 350 million Indians if those Indians refuse... 1081 01:37:05,027 --> 01:37:06,652 to cooperate. 1082 01:37:06,862 --> 01:37:09,322 And that is what we intend to achieve. 1083 01:37:09,573 --> 01:37:13,868 Peaceful, nonviolent noncooperation... 1084 01:37:15,120 --> 01:37:17,788 till you yourself see the wisdom of leaving... 1085 01:37:18,540 --> 01:37:19,957 Your Excellency. 1086 01:37:22,920 --> 01:37:25,796 I said to him, "You don't expect us just to walk out." 1087 01:37:26,006 --> 01:37:27,882 And he said, "Yes." 1088 01:37:28,258 --> 01:37:30,843 What an extraordinary little man, isn't he? 1089 01:37:31,053 --> 01:37:33,304 "Nonviolence, noncooperation." 1090 01:37:33,472 --> 01:37:36,599 For a moment, I was afraid they were actually gonna do something. 1091 01:37:36,767 --> 01:37:41,312 Yes, but I think it would be wise to be very cautious for a time. 1092 01:37:41,730 --> 01:37:44,357 The Antiterrorist Act will remain on the statutes... 1093 01:37:44,566 --> 01:37:48,027 but on no account is Gandhi to be arrested. 1094 01:37:48,570 --> 01:37:50,738 Whatever mischief he causes... 1095 01:37:50,948 --> 01:37:53,991 I have no intention of making a martyr of him. 1096 01:37:58,038 --> 01:38:00,873 But now something worse is happening. 1097 01:38:01,083 --> 01:38:03,376 When Gandhiji and I were growing up... 1098 01:38:04,044 --> 01:38:06,879 women wove their own cloth. 1099 01:38:07,965 --> 01:38:10,841 But now there are millions who have no work... 1100 01:38:11,593 --> 01:38:16,514 because those who can buy all they need from England. 1101 01:38:17,766 --> 01:38:19,976 I say with Gandhiji: 1102 01:38:20,644 --> 01:38:23,729 There is no beauty in the finest cloth... 1103 01:38:23,981 --> 01:38:27,984 if it makes hunger and unhappiness. 1104 01:38:59,224 --> 01:39:01,309 My message to you... 1105 01:39:02,185 --> 01:39:05,730 is the message I have given to your brothers everywhere. 1106 01:39:06,607 --> 01:39:08,941 To gain independence... 1107 01:39:09,359 --> 01:39:11,319 we must prove worthy of it. 1108 01:39:12,696 --> 01:39:17,617 There must be Hindu-Muslim unity always. 1109 01:39:22,998 --> 01:39:24,040 Second: 1110 01:39:25,167 --> 01:39:28,711 No Indian must be treated as the English treat us. 1111 01:39:28,962 --> 01:39:31,339 We must remove untouchability... 1112 01:39:31,548 --> 01:39:34,425 from our hearts and from our lives. 1113 01:39:40,015 --> 01:39:41,349 Third: 1114 01:39:42,059 --> 01:39:44,727 We must defy the British. 1115 01:40:01,703 --> 01:40:05,956 Not with violence that will inflame their will... 1116 01:40:07,209 --> 01:40:10,628 but with a firmness that will open their eyes. 1117 01:40:11,254 --> 01:40:13,881 English factories make the cloth... 1118 01:40:14,383 --> 01:40:16,592 that makes our poverty. 1119 01:40:17,344 --> 01:40:20,346 All those who wish to make the English see... 1120 01:40:20,931 --> 01:40:23,015 bring me the cloth from Manchester and Leeds that you wear today... 1121 01:40:23,016 --> 01:40:25,777 bring me the cloth from Manchester and Leeds that you wear today... 1122 01:40:25,894 --> 01:40:28,688 and we will light a fire that will be seen in Delhi... 1123 01:40:29,981 --> 01:40:31,440 and in London. 1124 01:40:31,942 --> 01:40:33,150 And if... 1125 01:40:33,860 --> 01:40:35,319 like me... 1126 01:40:36,071 --> 01:40:39,240 you are left with only one piece of homespun... 1127 01:40:42,160 --> 01:40:44,370 wear it with dignity. 1128 01:41:27,581 --> 01:41:29,582 Thank you very much. 1129 01:41:30,250 --> 01:41:32,293 No, thank you, I can manage. 1130 01:41:34,004 --> 01:41:36,756 Don't destroy my good intentions. I already feel guilty... 1131 01:41:36,923 --> 01:41:40,217 - ...about traveling second class. - You've earned a few indulgences. 1132 01:41:40,385 --> 01:41:43,012 Perhaps, but Maulana's made of sterner stuff. 1133 01:41:43,263 --> 01:41:44,889 Our trains met in Bombay. 1134 01:41:45,098 --> 01:41:48,225 And there he is, back in that lot, the model disciple. 1135 01:41:48,477 --> 01:41:50,352 There's another passenger. 1136 01:41:50,645 --> 01:41:54,398 A Miss Slade from London. She's been writing to Gandhiji for years. 1137 01:41:54,691 --> 01:41:57,026 She's the daughter of an English admiral. 1138 01:41:57,527 --> 01:42:00,738 What do you think the daughter of an English admiral... 1139 01:42:00,947 --> 01:42:02,615 proposes to do in our ashram? 1140 01:42:02,824 --> 01:42:05,868 - Sink us? - From the looks of the luggage, yes. 1141 01:42:06,161 --> 01:42:09,705 She wants to make her home with us. And Gandhiji has agreed. 1142 01:42:09,956 --> 01:42:11,540 Miss Slade! 1143 01:42:12,250 --> 01:42:13,834 You'd be Mr. Kallenbach. 1144 01:42:14,669 --> 01:42:17,296 And you would be Miss Slade? 1145 01:42:17,672 --> 01:42:20,132 I prefer the name Gandhiji has given me: 1146 01:42:20,342 --> 01:42:21,634 Mirabehn. 1147 01:42:27,599 --> 01:42:31,560 Don't pull it so fast. You'll break it again. 1148 01:42:38,318 --> 01:42:41,570 Leave it. Leave it. 1149 01:42:41,863 --> 01:42:43,906 God gave you 10 thumbs. 1150 01:42:44,157 --> 01:42:45,324 Eleven. 1151 01:42:49,663 --> 01:42:51,372 Sardar! 1152 01:42:57,462 --> 01:42:58,170 Mirabehn! 1153 01:42:58,171 --> 01:42:59,171 Mirabehn! 1154 01:43:05,762 --> 01:43:07,429 Come, come. 1155 01:43:09,140 --> 01:43:11,392 You will be my daughter. 1156 01:43:13,353 --> 01:43:14,854 But then... 1157 01:43:15,105 --> 01:43:17,189 some rioting broke out... 1158 01:43:17,399 --> 01:43:20,234 between Hindus and Muslims. 1159 01:43:21,152 --> 01:43:23,696 Violent, terrible. 1160 01:43:25,198 --> 01:43:26,949 Whether it was provoked... 1161 01:43:27,450 --> 01:43:29,326 I don't know. 1162 01:43:30,161 --> 01:43:34,081 But it gave them an excuse to impose martial law throughout Bengal. 1163 01:43:35,834 --> 01:43:38,377 Some of the things the military have done... 1164 01:43:38,753 --> 01:43:40,796 Is the campaign weakening? 1165 01:43:41,089 --> 01:43:44,174 The marches and protests are bigger, if anything. 1166 01:43:44,384 --> 01:43:46,302 But with the censorship here... 1167 01:43:47,053 --> 01:43:50,806 they know more in England than we do. 1168 01:43:51,016 --> 01:43:54,351 It saps the courage to think you may be suffering alone. 1169 01:43:55,270 --> 01:43:56,854 They are not alone. 1170 01:43:57,355 --> 01:44:01,567 And martial law only shows how desperate the British are. 1171 01:44:05,864 --> 01:44:08,115 Is that homespun? 1172 01:44:09,618 --> 01:44:13,162 I sent for it from here. I dyed it myself. 1173 01:44:17,334 --> 01:44:20,002 What do the workers in England make of what we're doing? 1174 01:44:20,170 --> 01:44:21,754 It must have produced hardship. 1175 01:44:21,963 --> 01:44:23,339 It has... 1176 01:44:23,590 --> 01:44:26,300 but you'd be surprised. They do understand. 1177 01:44:26,509 --> 01:44:27,718 Good. 1178 01:44:30,847 --> 01:44:33,182 Ba will have to teach you to spin too. 1179 01:44:33,433 --> 01:44:35,434 - I'd rather march. - First, spin! 1180 01:44:36,978 --> 01:44:39,396 Let the others march for a time. 1181 01:44:40,315 --> 01:44:42,983 I'll teach you all our foolishness. 1182 01:44:43,234 --> 01:44:44,985 And you must teach me yours. 1183 01:44:53,453 --> 01:44:57,289 We burn British cloth! We burn British cloth! 1184 01:45:04,130 --> 01:45:08,092 Long live Gandhiji! Long live Gandhiji! 1185 01:45:21,773 --> 01:45:25,776 British rule must go! British rule must go! 1186 01:45:32,534 --> 01:45:34,660 I'll stuff it down your damn throat! 1187 01:45:36,413 --> 01:45:37,997 Help us! 1188 01:45:38,373 --> 01:45:40,541 Leave us alone! We're not harming you. 1189 01:45:41,126 --> 01:45:42,918 Go on your way. On your way! 1190 01:45:43,920 --> 01:45:45,587 Come back! 1191 01:45:47,340 --> 01:45:49,383 Help us! Help us! 1192 01:45:52,053 --> 01:45:53,929 Help! Help! 1193 01:47:25,271 --> 01:47:27,689 That's one bit of news they haven't censored. 1194 01:47:31,319 --> 01:47:33,570 Now it's all over the world. 1195 01:47:33,822 --> 01:47:36,740 India's "nonviolence." 1196 01:47:38,827 --> 01:47:40,410 What can we do? 1197 01:47:40,995 --> 01:47:42,704 We must end the campaign. 1198 01:47:46,042 --> 01:47:49,628 After what they did at the massacre? It's only an eye for an eye. 1199 01:47:49,879 --> 01:47:54,466 An eye for an eye only ends up making the whole world blind. 1200 01:47:54,968 --> 01:47:57,386 Do you know the sacrifices people have made? 1201 01:47:57,595 --> 01:47:59,972 We'd never get the same commitment again, ever. 1202 01:48:00,181 --> 01:48:03,142 The whole of India is on the move! 1203 01:48:03,351 --> 01:48:05,602 Yes, but in what direction? 1204 01:48:05,895 --> 01:48:09,773 If we obtain our freedom by murder and bloodshed, I want no part of it. 1205 01:48:11,484 --> 01:48:16,071 Bapu, you are the father of the nation. 1206 01:48:16,322 --> 01:48:19,449 Today, I see no ground in that for anything but shame. 1207 01:48:22,620 --> 01:48:25,164 This was one incident. 1208 01:48:25,415 --> 01:48:28,292 Tell that to the families of the policemen who died. 1209 01:48:32,422 --> 01:48:37,467 Bapu, the whole nation is marching. 1210 01:48:37,844 --> 01:48:40,971 They wouldn't stop, even if we asked them to. 1211 01:48:43,474 --> 01:48:45,267 I will ask. 1212 01:48:45,894 --> 01:48:50,355 And I will fast as a penance for my part in arousing such emotions. 1213 01:48:50,565 --> 01:48:53,192 And I will not stop until they stop. 1214 01:48:55,028 --> 01:48:56,111 But... 1215 01:48:56,529 --> 01:48:59,656 God! You can be sure the British won't censor that. 1216 01:48:59,866 --> 01:49:01,950 They'll put it on every street corner. 1217 01:49:03,161 --> 01:49:07,122 Gandhiji, people are aroused. 1218 01:49:07,332 --> 01:49:09,082 They won't stop! 1219 01:49:10,793 --> 01:49:13,754 If I die, perhaps they will stop. 1220 01:49:53,127 --> 01:49:56,004 I must get ready for morning prayers. 1221 01:49:56,256 --> 01:49:58,257 Mirabehn is here. 1222 01:50:44,846 --> 01:50:47,055 I've brought your drinking water. 1223 01:50:59,861 --> 01:51:03,071 There's a little lemon juice in it. That's all. 1224 01:51:15,877 --> 01:51:18,962 Herman has gone to meet Pandit Nehru. 1225 01:51:19,547 --> 01:51:21,340 There was a telegram. 1226 01:51:21,674 --> 01:51:24,634 Almost everywhere, it has stopped. 1227 01:51:25,053 --> 01:51:26,887 When it is everywhere... 1228 01:51:28,348 --> 01:51:31,016 then my prayers will be answered. 1229 01:51:34,979 --> 01:51:37,105 Do you find me stubborn? 1230 01:51:37,940 --> 01:51:39,191 I don't know. 1231 01:51:40,193 --> 01:51:42,319 I know that you are right. 1232 01:51:42,779 --> 01:51:45,238 I don't know that this is right. 1233 01:51:47,825 --> 01:51:49,618 May I turn you? 1234 01:52:03,216 --> 01:52:05,342 When I despair... 1235 01:52:05,843 --> 01:52:09,346 I remember that all through history... 1236 01:52:10,223 --> 01:52:14,434 the way of truth and love has always won. 1237 01:52:16,396 --> 01:52:19,314 There have been tyrants and murderers... 1238 01:52:19,524 --> 01:52:23,652 and, for a time, they can seem invincible. 1239 01:52:23,861 --> 01:52:27,030 But in the end, they always fall. 1240 01:52:28,699 --> 01:52:30,117 Think of it. 1241 01:52:31,702 --> 01:52:33,412 Always. 1242 01:52:35,331 --> 01:52:38,792 Whenever you are in doubt that that is God's way... 1243 01:52:39,001 --> 01:52:41,962 the way the world is meant to be... 1244 01:52:42,171 --> 01:52:43,713 think of that... 1245 01:52:45,133 --> 01:52:48,427 and then try to do it his way. 1246 01:52:51,597 --> 01:52:56,143 And now, could I have another feast of lemon juice? 1247 01:53:00,064 --> 01:53:01,565 Panditji! 1248 01:53:14,454 --> 01:53:15,996 Jinnah... 1249 01:53:16,247 --> 01:53:17,414 Patel... 1250 01:53:17,999 --> 01:53:22,127 all of congress has called for the end of noncooperation. 1251 01:53:22,378 --> 01:53:26,047 There's not been one demonstration. 1252 01:53:27,049 --> 01:53:31,803 All over India, people are praying that you will end the fast. 1253 01:53:32,263 --> 01:53:33,847 They're walking in the streets... 1254 01:53:34,056 --> 01:53:36,808 offering garlands to the police... 1255 01:53:38,895 --> 01:53:40,312 and British soldiers. 1256 01:53:43,232 --> 01:53:45,567 Perhaps I have overdone it. 1257 01:54:06,797 --> 01:54:09,424 - Good morning, Bapu. - Good morning. 1258 01:54:09,717 --> 01:54:12,969 Don't let him go. If he bumps me, I'm done for. 1259 01:54:13,179 --> 01:54:15,096 Don't worry, I won't let him go. 1260 01:54:43,918 --> 01:54:45,544 I'm sorry, Mr. Gandhi, sir... 1261 01:54:45,753 --> 01:54:47,295 but you're under arrest. 1262 01:54:47,630 --> 01:54:49,297 On what charge? 1263 01:54:49,549 --> 01:54:50,924 Sedition. 1264 01:54:51,425 --> 01:54:53,343 You can't be serious. 1265 01:54:53,719 --> 01:54:55,554 This man has just stopped a revolution. 1266 01:54:55,721 --> 01:54:56,888 That's as may be. 1267 01:54:57,098 --> 01:54:59,015 I only know what I am charged to perform. 1268 01:54:59,267 --> 01:55:00,684 I don't believe it! 1269 01:55:00,935 --> 01:55:03,311 Even the British can't be that stupid. 1270 01:55:04,230 --> 01:55:06,022 Help me, please. 1271 01:55:06,190 --> 01:55:09,067 Mira, you must look after Ba. 1272 01:55:13,656 --> 01:55:17,784 If there is one protest, one riot, a disgrace of any kind... 1273 01:55:17,994 --> 01:55:19,411 I will fast again. 1274 01:55:19,745 --> 01:55:20,954 Herman. 1275 01:55:21,414 --> 01:55:23,540 I have been on many trips. 1276 01:55:24,125 --> 01:55:25,750 Monda. 1277 01:55:26,043 --> 01:55:28,003 This is just another trip. 1278 01:55:28,879 --> 01:55:30,755 I am at your command. 1279 01:55:36,345 --> 01:55:39,556 I know we are not ready for my kind of independence. 1280 01:55:39,765 --> 01:55:42,934 If I'm sent to jail, perhaps that is the best protest... 1281 01:55:43,144 --> 01:55:45,395 our country can make at this time. 1282 01:55:46,397 --> 01:55:51,234 And if it helps India, I've never refused His Majesty's hospitality. 1283 01:55:59,410 --> 01:56:01,578 Call the prisoner to the bar. 1284 01:56:47,583 --> 01:56:50,502 "Noncooperation has one aim: 1285 01:56:50,711 --> 01:56:52,921 The overthrow of the government. 1286 01:56:53,214 --> 01:56:55,632 Sedition must become our creed. 1287 01:56:56,217 --> 01:56:58,134 We must give no quarter... 1288 01:56:58,386 --> 01:57:01,262 nor can we expect any." 1289 01:57:01,472 --> 01:57:03,723 - Do you deny writing it? - Not at all. 1290 01:57:04,684 --> 01:57:06,601 And I will save the court's time... 1291 01:57:06,811 --> 01:57:09,354 my lord, by stating under oath that, to this day... 1292 01:57:09,563 --> 01:57:11,940 I believe noncooperation with evil is a duty... 1293 01:57:12,108 --> 01:57:14,401 and that British rule of India is evil. 1294 01:57:15,444 --> 01:57:18,029 The prosecution rests, my lord. 1295 01:57:22,159 --> 01:57:25,954 I presume you are conducting your own defense, Mr. Gandhi. 1296 01:57:26,122 --> 01:57:28,790 I have no defense, my lord. I am guilty as charged. 1297 01:57:29,375 --> 01:57:31,710 And if you truly believe in your system of law... 1298 01:57:31,961 --> 01:57:36,673 you must inflict on me the severest penalty possible. 1299 01:57:47,852 --> 01:57:51,563 It is impossible for me to ignore that you're in a different category... 1300 01:57:51,772 --> 01:57:54,774 from any person I have ever tried... 1301 01:57:55,609 --> 01:57:57,694 or am likely to try. 1302 01:57:58,195 --> 01:58:00,697 Nevertheless, it is my duty to sentence you... 1303 01:58:00,906 --> 01:58:04,701 to six years' imprisonment. 1304 01:58:14,962 --> 01:58:18,965 If, however, His Majesty's government should, at some later date... 1305 01:58:19,717 --> 01:58:22,761 see fit to reduce the term... 1306 01:58:25,097 --> 01:58:28,016 no one will be better pleased than I. 1307 01:58:55,753 --> 01:58:58,046 Yes, I'm sure that's exactly what they hoped. 1308 01:58:58,339 --> 01:59:01,591 Put him in prison a few years. With luck, he'd be forgotten. 1309 01:59:02,259 --> 01:59:04,344 Maybe they could even subdue him. 1310 01:59:05,221 --> 01:59:07,096 Well, he certainly wasn't forgotten. 1311 01:59:07,264 --> 01:59:10,225 As soon as he got out, he was back tramping the countryside... 1312 01:59:10,392 --> 01:59:13,686 preaching nonviolence and demanding a free India. 1313 01:59:15,105 --> 01:59:18,066 Everyone knows another showdown's coming. 1314 01:59:19,819 --> 01:59:22,403 How does an American journalist in Central America... 1315 01:59:22,613 --> 01:59:25,365 learn that Gandhi was born in Porbandar anyway? 1316 01:59:25,741 --> 01:59:27,575 I've been aware of him for a long time. 1317 01:59:27,785 --> 01:59:29,786 He certainly makes good copy. 1318 01:59:30,120 --> 01:59:34,165 The other day, Winston Churchill called him a half-naked Indian fakir. 1319 01:59:34,166 --> 01:59:34,749 The other day, Winston Churchill called him a half-naked Indian fakir. 1320 01:59:36,460 --> 01:59:37,669 I met him once. 1321 01:59:37,920 --> 01:59:39,587 - What, you mean Gandhi? - Yeah. 1322 01:59:39,839 --> 01:59:42,131 South Africa, a long time ago. 1323 01:59:42,633 --> 01:59:44,551 I wonder if he'll recognize me. 1324 01:59:44,802 --> 01:59:45,844 What was he like? 1325 01:59:46,095 --> 01:59:48,304 He had a full head of hair then. 1326 01:59:48,472 --> 01:59:51,683 We were like college students, trying to figure everything out. 1327 01:59:51,851 --> 01:59:54,686 Well, he must have found some of the answers. 1328 02:00:01,193 --> 02:00:05,029 In every worthy wish of yours, I shall be your helpmate. 1329 02:00:05,281 --> 02:00:07,282 Helpmate. 1330 02:00:08,409 --> 02:00:13,079 Take the fourth step, that we may be ever full of joy. 1331 02:00:14,373 --> 02:00:16,833 I will ever live devoted to you... 1332 02:00:17,084 --> 02:00:21,671 speaking words of love and praying for your happiness. 1333 02:00:23,007 --> 02:00:24,215 Take the fifth step... 1334 02:00:24,216 --> 02:00:25,341 Take the fifth step... 1335 02:00:25,593 --> 02:00:27,343 the walking around a fire... 1336 02:00:29,972 --> 02:00:33,057 that we may serve the people. 1337 02:00:33,309 --> 02:00:35,977 I will follow close behind you... 1338 02:00:36,186 --> 02:00:38,771 and help to serve the people. 1339 02:00:40,482 --> 02:00:42,358 Take the sixth step... 1340 02:00:43,569 --> 02:00:47,113 that we may follow our vows in life. 1341 02:00:47,489 --> 02:00:51,910 I will follow you in all our vows and duties. 1342 02:00:53,037 --> 02:00:55,163 Take the seventh step... 1343 02:00:58,042 --> 02:01:01,127 that we may ever live as friends. 1344 02:01:03,255 --> 02:01:05,882 You are my best friend... 1345 02:01:07,009 --> 02:01:09,010 my highest guru... 1346 02:01:09,929 --> 02:01:12,347 and my sovereign lord. 1347 02:01:16,477 --> 02:01:19,270 And then I put a sweetened wheat cake in her mouth. 1348 02:01:19,271 --> 02:01:19,479 And then I put a sweetened wheat cake in her mouth. 1349 02:01:19,730 --> 02:01:22,273 And I put a sweetened wheat cake in his mouth. 1350 02:01:22,524 --> 02:01:25,068 And with that, we were pronounced... 1351 02:01:25,361 --> 02:01:26,945 man and wife. 1352 02:01:29,198 --> 02:01:31,741 We were both 13. 1353 02:01:44,088 --> 02:01:45,713 It's beautiful. 1354 02:01:47,257 --> 02:01:50,927 Even as a boy... I thought so. 1355 02:01:52,972 --> 02:01:54,472 Thank you. 1356 02:01:55,557 --> 02:01:58,851 Trying to keep up with you is like chasing a jackrabbit. 1357 02:02:00,729 --> 02:02:04,440 You've come because you think something is going to happen. 1358 02:02:06,026 --> 02:02:08,861 - Is it? - Perhaps. 1359 02:02:09,780 --> 02:02:11,739 I've come here to think about it. 1360 02:02:15,536 --> 02:02:17,620 Do you remember much of South Africa? 1361 02:02:17,830 --> 02:02:20,331 Oh, yes. A great deal. 1362 02:02:22,710 --> 02:02:24,585 I've traveled so far... 1363 02:02:25,212 --> 02:02:27,422 and thought so much. 1364 02:02:31,635 --> 02:02:35,763 As you can see, my city is a sea city. 1365 02:02:37,099 --> 02:02:41,185 Always full of Hindus... Muslims... 1366 02:02:41,395 --> 02:02:43,604 Sikhs, Jews, Persians. 1367 02:02:46,066 --> 02:02:49,110 My family's sect was the Pranami. 1368 02:02:49,528 --> 02:02:50,820 Hindu, of course. 1369 02:02:51,030 --> 02:02:54,282 But in our temple, the priest used to read... 1370 02:02:54,491 --> 02:02:56,743 from the Muslim Koran... 1371 02:02:56,952 --> 02:02:59,787 and the Hindu Gita, moving from one to the other... 1372 02:02:59,997 --> 02:03:02,540 as if it mattered not which book was read... 1373 02:03:02,750 --> 02:03:04,625 as long as God was worshiped. 1374 02:03:08,338 --> 02:03:09,589 When I was a boy... 1375 02:03:10,174 --> 02:03:12,300 I used to sing a song in the temple. 1376 02:03:15,804 --> 02:03:20,099 A true disciple Knows another's woes 1377 02:03:20,309 --> 02:03:22,518 As his own 1378 02:03:23,020 --> 02:03:26,647 He bows to all... and despises none. 1379 02:03:27,941 --> 02:03:30,860 Like all other boys... I sang the words... 1380 02:03:31,528 --> 02:03:35,615 not thinking what they meant or how they might influence me. 1381 02:03:39,203 --> 02:03:41,245 I've traveled so far. 1382 02:03:42,539 --> 02:03:44,999 And all I've done is come back... 1383 02:03:45,793 --> 02:03:47,085 home. 1384 02:03:57,304 --> 02:03:59,138 Wait a minute. 1385 02:03:59,681 --> 02:04:02,934 - You know what you're gonna do? - It would have been uncivil of me... 1386 02:04:03,143 --> 02:04:05,895 to let you make such a long trip for nothing. 1387 02:04:08,107 --> 02:04:10,024 - Where are you going? - Come. 1388 02:04:11,860 --> 02:04:14,112 - Where are we going? - Back to the ashram. 1389 02:04:14,363 --> 02:04:16,322 Then to prove to the new viceroy... 1390 02:04:16,573 --> 02:04:19,492 that the king's writ no longer runs in India. 1391 02:04:19,827 --> 02:04:20,868 Salt? 1392 02:04:21,078 --> 02:04:25,039 Yes, sir. He's going to march to the sea and make salt. 1393 02:04:27,126 --> 02:04:29,460 There's a royal monopoly on the manufacture of salt. 1394 02:04:29,461 --> 02:04:30,503 There's a royal monopoly on the manufacture of salt. 1395 02:04:30,712 --> 02:04:35,258 It's illegal to make it or sell it without a government license. 1396 02:04:35,717 --> 02:04:37,927 All right, he's breaking the law. 1397 02:04:38,178 --> 02:04:41,472 What will that deprive us of? Two rupees of salt tax? 1398 02:04:41,682 --> 02:04:46,394 It's not a serious attack on the revenue. Its primary importance is symbolic. 1399 02:04:46,603 --> 02:04:50,231 - Don't patronize me, Charles. - No, sir, I... 1400 02:04:53,068 --> 02:04:56,362 In this climate, nothing lives without water or salt. 1401 02:04:56,613 --> 02:05:00,700 Our absolute control of it is a control on the pulse of India. 1402 02:05:01,535 --> 02:05:05,288 And that's the basis of this declaration of independence? 1403 02:05:05,497 --> 02:05:06,747 The day he sets off... 1404 02:05:06,999 --> 02:05:11,002 everyone is supposed to raise the flag of "Free India." 1405 02:05:11,712 --> 02:05:16,424 And then he walks some 240 miles to the sea and makes salt. 1406 02:05:20,679 --> 02:05:22,722 I say ignore it. 1407 02:05:22,973 --> 02:05:25,433 Let them raise their damned flags. 1408 02:05:25,684 --> 02:05:26,726 Let him make his salt. 1409 02:05:27,853 --> 02:05:30,938 It's only symbolic if we choose to make it so. 1410 02:05:33,317 --> 02:05:34,984 He'll arrive at the sea... 1411 02:05:35,194 --> 02:05:38,321 on the anniversary of the Massacre of Amritsar. 1412 02:05:47,456 --> 02:05:49,957 General Edgar is right. Ignore it. 1413 02:05:50,375 --> 02:05:53,211 Mr. Gandhi will find it takes a great deal more... 1414 02:05:53,462 --> 02:05:57,256 than a pinch of salt to bring down the British Empire. 1415 02:06:51,520 --> 02:06:54,397 You've done me a great service. 1416 02:06:54,648 --> 02:06:55,856 Not at all, sir. 1417 02:06:56,108 --> 02:07:00,194 It would be uncivil for us to let you make such a long trip for nothing. 1418 02:07:15,085 --> 02:07:16,294 We'll go. 1419 02:07:16,545 --> 02:07:20,131 Long live Gandhiji! Long live Gandhiji! 1420 02:07:42,738 --> 02:07:44,613 Is it over if they arrest you now? 1421 02:07:44,781 --> 02:07:45,948 Not if they arrest me... 1422 02:07:46,199 --> 02:07:48,617 or 1000 or 10,000. 1423 02:07:48,869 --> 02:07:52,788 It's not only generals who know how to plan campaigns. 1424 02:07:53,248 --> 02:07:56,250 What if they don't arrest you? What if they don't react at all? 1425 02:07:56,418 --> 02:07:57,752 Something for your notebook: 1426 02:07:58,045 --> 02:08:01,422 The function of a civil resister is to provoke response. 1427 02:08:01,715 --> 02:08:03,424 And we will continue to provoke... 1428 02:08:03,633 --> 02:08:06,969 until they respond or they change the law. 1429 02:08:07,220 --> 02:08:10,348 They are not in control. We are. 1430 02:08:10,974 --> 02:08:14,018 That is the strength of civil resistance. 1431 02:08:18,690 --> 02:08:20,066 Vince! 1432 02:08:20,984 --> 02:08:24,612 - What did he say? - He said he's in control. 1433 02:08:46,593 --> 02:08:48,636 Do you intend to walk all the way? 1434 02:08:48,887 --> 02:08:51,180 It's the only way I can get the story. 1435 02:08:51,431 --> 02:08:53,849 Besides, my name is Walker. 1436 02:08:54,476 --> 02:08:56,769 "My name is Walker." 1437 02:09:50,949 --> 02:09:54,994 - My dear Mrs. Nehru! - Bapu. 1438 02:10:48,173 --> 02:10:50,174 Man needs salt... 1439 02:10:50,383 --> 02:10:53,052 as he needs air and water. 1440 02:10:53,595 --> 02:10:57,556 This salt comes from the Indian Ocean. 1441 02:10:57,807 --> 02:11:01,685 Let every Indian claim it as his right. 1442 02:11:03,230 --> 02:11:06,106 And so, once more, the man of nonviolence... 1443 02:11:06,358 --> 02:11:09,610 has challenged the might of the British Empire. 1444 02:11:24,918 --> 02:11:27,878 They're making it everywhere, sir. Mobs of them. 1445 02:11:28,129 --> 02:11:29,255 Publicly. 1446 02:11:29,506 --> 02:11:32,841 Congress leaders are selling it on the streets of Delhi. 1447 02:11:33,385 --> 02:11:36,428 We're being made fools of, sir, around the world. 1448 02:11:36,680 --> 02:11:38,847 Isn't there any instruction from London? 1449 02:11:39,099 --> 02:11:42,476 We're required to stop it. And stop it we will! 1450 02:11:42,727 --> 02:11:45,145 I don't care if we fill the jails. Stop it! 1451 02:11:46,189 --> 02:11:49,024 Arrest anyone, any rank, except Gandhi. 1452 02:11:50,110 --> 02:11:52,319 We'll cut the strength from under him. 1453 02:11:53,488 --> 02:11:56,824 And then we'll deal with the Mahatma. 1454 02:12:14,342 --> 02:12:16,927 Jump to it! Clear this beach! 1455 02:12:52,422 --> 02:12:55,132 Don't hit back! No violence! 1456 02:13:05,268 --> 02:13:09,563 There must be 100,000 under arrest. And it still goes on. 1457 02:13:09,814 --> 02:13:12,900 - Who's leading them? - I don't know. Nehru, Patel... 1458 02:13:13,109 --> 02:13:17,321 most congress officials are in jail. And their wives and children. 1459 02:13:17,572 --> 02:13:20,366 We've even arrested Nehru's mother. 1460 02:13:22,702 --> 02:13:24,662 Has there been any violence? 1461 02:13:24,913 --> 02:13:27,748 In Peshawar, the deputy police commissioner... 1462 02:13:27,957 --> 02:13:31,210 lost his head and opened fire with a machine gun. 1463 02:13:32,420 --> 02:13:35,422 But he's facing disciplinary court. 1464 02:13:35,632 --> 02:13:37,925 You can't expect things like that not to happen. 1465 02:13:38,093 --> 02:13:42,680 The question was intended to discover if there was any violence on their side. 1466 02:13:45,475 --> 02:13:46,642 No, sir. 1467 02:13:46,893 --> 02:13:48,936 I'm afraid not. 1468 02:13:49,229 --> 02:13:53,107 Perhaps if we arrested Gandhi, it might... 1469 02:13:56,403 --> 02:13:58,987 He's addressed this letter directly to you, has he? 1470 02:13:59,197 --> 02:14:00,364 Yes, sir, he has. 1471 02:14:00,615 --> 02:14:01,782 The usual thing: 1472 02:14:01,991 --> 02:14:04,201 "India's salt belongs to India." 1473 02:14:04,452 --> 02:14:05,536 Then he says flatly... 1474 02:14:05,704 --> 02:14:10,040 that he will lead a raid tomorrow on the Dharasana Salt Works. 1475 02:14:11,334 --> 02:14:13,168 Thank him for his letter... 1476 02:14:13,586 --> 02:14:15,421 and put him in jail. 1477 02:14:17,340 --> 02:14:18,966 Yes, sir. 1478 02:14:20,719 --> 02:14:22,344 Yes, sir. It'll be my pleasure. 1479 02:14:22,595 --> 02:14:24,847 - And Fields? - Sir? 1480 02:14:25,098 --> 02:14:27,516 Keep that salt works open. 1481 02:14:27,809 --> 02:14:29,601 Yes, sir. 1482 02:14:35,233 --> 02:14:36,275 I'm sorry, sir. 1483 02:14:36,443 --> 02:14:39,903 My orders are to allow regular staff only through these gates. 1484 02:14:40,113 --> 02:14:41,488 Very well. 1485 02:14:43,533 --> 02:14:44,867 In his name. 1486 02:14:45,076 --> 02:14:49,872 And for his sake, we will not raise a hand. 1487 02:14:50,123 --> 02:14:53,292 Long live Mahatma Gandhi! 1488 02:14:55,545 --> 02:14:57,546 Long live Gandhiji! 1489 02:15:01,384 --> 02:15:03,177 We are ready! 1490 02:15:10,310 --> 02:15:12,394 I want firmness and discipline. 1491 02:15:32,624 --> 02:15:35,501 - All right, take up your positions. - Yes, sir. 1492 02:15:42,425 --> 02:15:44,718 To your mark. Forward! 1493 02:15:55,396 --> 02:15:57,523 Last night at midnight... 1494 02:15:58,316 --> 02:15:59,942 they took Gandhiji from us. 1495 02:16:01,444 --> 02:16:03,779 They expect us to lose heart... 1496 02:16:03,988 --> 02:16:05,697 or to fight back. 1497 02:16:06,449 --> 02:16:08,617 We will do neither! 1498 02:16:40,024 --> 02:16:41,400 On your guard! 1499 02:16:58,251 --> 02:16:59,793 No, sir. The gate is closed! 1500 02:18:19,040 --> 02:18:20,248 "They walked... 1501 02:18:20,792 --> 02:18:22,834 both Hindu and Muslim alike... 1502 02:18:23,836 --> 02:18:25,796 with heads held high... 1503 02:18:26,255 --> 02:18:28,131 without any hope of escape... 1504 02:18:28,633 --> 02:18:30,425 from injury or death. 1505 02:18:30,718 --> 02:18:34,012 It went on and on into the night." 1506 02:18:34,222 --> 02:18:35,263 Stop. 1507 02:18:35,431 --> 02:18:39,685 "Women carried the wounded and broken bodies from the road... 1508 02:18:39,894 --> 02:18:42,396 until they dropped from exhaustion." 1509 02:18:42,605 --> 02:18:48,777 Stop. "But still, it went on and on." Stop. 1510 02:18:49,028 --> 02:18:53,740 "Whatever moral ascendancy the West held... 1511 02:18:53,950 --> 02:18:55,826 was lost here today. 1512 02:18:56,619 --> 02:18:58,704 India is free... 1513 02:18:58,913 --> 02:19:03,792 for she has taken all that steel and cruelty can give... 1514 02:19:04,002 --> 02:19:09,589 and she has neither cringed nor retreated." Stop. 1515 02:20:18,576 --> 02:20:23,163 I am aware that I must have given you much cause for irritation... 1516 02:20:23,372 --> 02:20:24,664 Your Excellency. 1517 02:20:24,916 --> 02:20:27,918 I hope it will not stand between us as men. 1518 02:20:32,465 --> 02:20:33,673 Mr. Gandhi... 1519 02:20:34,425 --> 02:20:37,761 I am instructed to request your attendance... 1520 02:20:37,970 --> 02:20:40,222 at an all-government conference in London... 1521 02:20:41,182 --> 02:20:46,061 to discuss the possible independence... 1522 02:20:46,270 --> 02:20:47,729 of India. 1523 02:20:58,616 --> 02:21:00,992 Only recently released from prison... 1524 02:21:01,202 --> 02:21:05,163 Mahatma Gandhi leaves Bombay on the SS Rajputana... 1525 02:21:05,373 --> 02:21:08,208 to attend the conference on Indian independence... 1526 02:21:08,459 --> 02:21:12,712 called by Prime Minister Ramsay MacDonald. 1527 02:21:13,840 --> 02:21:16,883 Mr. Gandhi, the sole Indian Congress Party delegate... 1528 02:21:17,093 --> 02:21:19,636 is staying at Kingsley Hall in London's East End... 1529 02:21:19,804 --> 02:21:21,471 for the duration of the talks. 1530 02:21:21,931 --> 02:21:24,141 He's seen here amongst local cockneys... 1531 02:21:24,350 --> 02:21:26,309 who have taken him to their hearts. 1532 02:21:26,561 --> 02:21:28,228 Besides attending the conference... 1533 02:21:28,437 --> 02:21:31,439 he has found time to meet political and religious leaders... 1534 02:21:31,607 --> 02:21:33,567 like Mr. Lloyd George... 1535 02:21:33,818 --> 02:21:37,028 the Archbishop of Canterbury, George Bernard Shaw... 1536 02:21:37,238 --> 02:21:39,114 and Charlie Chaplin. 1537 02:21:41,576 --> 02:21:43,952 He journeyed last week from Kingsley Hall... 1538 02:21:44,162 --> 02:21:48,415 to accept an invitation to tea from King George and Queen Mary... 1539 02:21:48,624 --> 02:21:52,085 at Buckingham Palace before attending the conference. 1540 02:21:52,336 --> 02:21:55,881 And I would emphasize that I think our first duty... 1541 02:21:56,090 --> 02:22:00,302 is to recognize that there is not one India... 1542 02:22:01,095 --> 02:22:02,512 but several. 1543 02:22:03,264 --> 02:22:05,182 A Hindu India... 1544 02:22:05,433 --> 02:22:07,642 a Muslim India... 1545 02:22:07,852 --> 02:22:10,437 and an India of princely states. 1546 02:22:10,688 --> 02:22:13,523 And all these must be respected... 1547 02:22:13,733 --> 02:22:15,317 and cared for. 1548 02:22:15,568 --> 02:22:16,943 Not just one. 1549 02:22:42,136 --> 02:22:43,970 Mr. Gandhi, who has been attending... 1550 02:22:44,222 --> 02:22:45,555 the London Round Table Conference on Indian Independence... 1551 02:22:45,556 --> 02:22:47,307 the London Round Table Conference on Indian Independence... 1552 02:22:47,516 --> 02:22:50,143 journeyed north to visit a cotton mill. 1553 02:22:50,686 --> 02:22:53,146 Although not dressed for the Lancashire climate... 1554 02:22:53,356 --> 02:22:56,233 Mr. Gandhi received a warm welcome from mill workers... 1555 02:22:57,151 --> 02:22:58,693 before heading back south... 1556 02:22:58,945 --> 02:23:01,529 for a final meeting with Mr. MacDonald. 1557 02:23:01,989 --> 02:23:06,826 The prime minister said the talks were both constructive and frank. 1558 02:23:09,914 --> 02:23:12,290 So farewell, Mr. Gandhi. 1559 02:23:12,792 --> 02:23:15,126 And bon voyage! 1560 02:23:17,171 --> 02:23:19,631 So the truth is, after all your travels... 1561 02:23:19,840 --> 02:23:21,508 after all your efforts... 1562 02:23:21,759 --> 02:23:25,637 they've stopped the campaign and sent you back empty-handed. 1563 02:23:26,055 --> 02:23:29,349 They're only clinging to old dreams... 1564 02:23:29,600 --> 02:23:32,435 and trying to split us in the old way. 1565 02:23:33,145 --> 02:23:34,938 But the will has gone. 1566 02:23:35,189 --> 02:23:38,233 Independence will fall like a ripe apple. 1567 02:23:38,442 --> 02:23:41,027 The only question is, when and how. 1568 02:23:41,404 --> 02:23:43,196 Well, I say, when is now! 1569 02:23:45,449 --> 02:23:47,826 And we will determine how. 1570 02:23:48,077 --> 02:23:49,744 Precisely. 1571 02:23:50,162 --> 02:23:52,163 Bapu, she is limping again. 1572 02:23:52,665 --> 02:23:54,082 It's only a sprain. 1573 02:23:54,542 --> 02:23:57,919 Take her to the river. We'll make a mud pack for her. 1574 02:23:59,213 --> 02:24:01,881 Go. I won't be a moment. 1575 02:24:05,469 --> 02:24:07,470 They are preparing for war. 1576 02:24:08,306 --> 02:24:09,597 I will not support it. 1577 02:24:09,807 --> 02:24:13,643 But I do not intend to take advantage of their danger. 1578 02:24:13,894 --> 02:24:16,271 That's when you take advantage. 1579 02:24:16,605 --> 02:24:19,441 That is just another way of hitting back. 1580 02:24:20,568 --> 02:24:22,861 We've come a long way together with the British. 1581 02:24:23,029 --> 02:24:26,031 When they leave, we want to see them off as friends. 1582 02:24:26,282 --> 02:24:31,244 Now, if you'll excuse me, there is something I must attend to. 1583 02:24:37,501 --> 02:24:38,668 Mud packs. 1584 02:24:51,057 --> 02:24:52,974 Mr. Gandhi, sir. 1585 02:24:53,184 --> 02:24:56,853 I've been instructed to inquire as to the subject of your speech tonight. 1586 02:24:57,063 --> 02:25:00,231 The value of goat's milk in daily diet. 1587 02:25:02,276 --> 02:25:05,904 But you can be sure that I will also speak against war. 1588 02:25:06,572 --> 02:25:08,156 Sorry, that can't be permitted. 1589 02:25:08,366 --> 02:25:09,407 Corporal! 1590 02:25:14,372 --> 02:25:15,705 It's all right, Mrs. Gandhi. 1591 02:25:15,873 --> 02:25:19,334 I have orders to return with you and your companion to the ashram. 1592 02:25:20,086 --> 02:25:23,755 If you take my husband, I intend to speak in his place. 1593 02:25:49,323 --> 02:25:51,116 Hold it a second, will you? 1594 02:25:52,701 --> 02:25:55,829 It was the Aga Khan's palace before they turned it into a prison. 1595 02:25:55,996 --> 02:25:58,957 They're holding Gandhi and congress politicians there. 1596 02:25:59,834 --> 02:26:03,336 Pandit Nehru and the others are up at Ahmednagar Fort. 1597 02:26:05,131 --> 02:26:06,798 Not bad for a prison, eh? 1598 02:26:07,007 --> 02:26:09,509 I guess no place is good if you're locked in. 1599 02:26:09,718 --> 02:26:11,761 Your timing's pretty lucky. 1600 02:26:12,012 --> 02:26:13,972 They had him cut off from the press. 1601 02:26:14,181 --> 02:26:15,765 But his personal secretary died, so they let up on restrictions. 1602 02:26:15,766 --> 02:26:18,286 But his personal secretary died, so they let up on restrictions. 1603 02:26:23,107 --> 02:26:26,025 Yes, I have heard of LIFE magazine. 1604 02:26:26,277 --> 02:26:30,238 I've even heard of Margaret Bourke-White. 1605 02:26:30,489 --> 02:26:34,409 But I don't know why either should be interested in an old man... 1606 02:26:34,618 --> 02:26:37,078 sitting alone in prison... 1607 02:26:37,329 --> 02:26:40,790 while the rest of the world is blowing itself to pieces. 1608 02:26:41,625 --> 02:26:45,336 Well, you're the only man I know who makes his own clothes. 1609 02:26:47,590 --> 02:26:51,468 But for me, that's not much of an accomplishment. 1610 02:26:57,391 --> 02:27:01,311 No, prison is rather agreeable to me. 1611 02:27:01,645 --> 02:27:05,273 And there is no doubt that after the war... 1612 02:27:05,524 --> 02:27:07,692 independence will come. 1613 02:27:08,027 --> 02:27:09,152 My only worry... 1614 02:27:09,361 --> 02:27:11,821 is what shape it will take. 1615 02:27:12,072 --> 02:27:13,823 - Jinnah has... - Stop! 1616 02:27:14,366 --> 02:27:17,702 I'm sorry, but... Could you come forward, please? 1617 02:27:18,370 --> 02:27:20,580 - Come, come. - Just up to the railing. 1618 02:27:20,831 --> 02:27:22,415 Thank you very much. 1619 02:27:23,584 --> 02:27:24,626 Thank you. 1620 02:27:24,835 --> 02:27:26,211 Now, sorry. 1621 02:27:26,420 --> 02:27:28,630 Go on. "What shape it will take..." 1622 02:27:28,839 --> 02:27:30,340 Jinnah has what? 1623 02:27:32,009 --> 02:27:35,637 Jinnah has cooperated with the British. 1624 02:27:35,846 --> 02:27:40,058 It has given him power and the freedom to speak. 1625 02:27:40,309 --> 02:27:42,852 And he's filled the Muslims with fears... 1626 02:27:43,103 --> 02:27:45,271 of what will happen to them... 1627 02:27:45,481 --> 02:27:48,441 in a country that is predominantly Hindu. 1628 02:27:49,151 --> 02:27:52,070 And that I find hard to bear... 1629 02:27:52,321 --> 02:27:53,988 even in prison. 1630 02:27:54,198 --> 02:27:55,907 Mr. Gandhi? 1631 02:28:01,956 --> 02:28:06,543 It's hard for me to see this as a solution to the 20th century's problems. 1632 02:28:07,294 --> 02:28:09,879 I have friends who keep telling me... 1633 02:28:10,089 --> 02:28:14,050 how much it costs them to keep me in poverty. 1634 02:28:15,803 --> 02:28:20,473 But I know happiness does not come with things... 1635 02:28:20,724 --> 02:28:22,350 even 20th-century things. 1636 02:28:22,601 --> 02:28:27,272 It can come from work and pride in what you do. 1637 02:28:28,274 --> 02:28:31,192 India lives in her villages... 1638 02:28:31,443 --> 02:28:34,320 and the terrible poverty there can only be removed... 1639 02:28:34,530 --> 02:28:37,907 if their local skills can be revived. 1640 02:28:38,325 --> 02:28:41,327 Poverty is the worst form of violence. 1641 02:28:42,079 --> 02:28:44,497 And a constructive program is the only... 1642 02:28:44,707 --> 02:28:48,001 nonviolent solution to India's agony. 1643 02:28:48,711 --> 02:28:51,379 It will not necessarily be progress for India... 1644 02:28:51,589 --> 02:28:55,883 if she simply imports the unhappiness of the West. 1645 02:28:58,512 --> 02:29:02,056 Do you really believe you could use nonviolence against Hitler? 1646 02:29:04,059 --> 02:29:07,312 Not without defeats and great pain. 1647 02:29:08,522 --> 02:29:11,190 But are there no defeats in this war? 1648 02:29:11,900 --> 02:29:13,818 No pain? 1649 02:29:14,612 --> 02:29:16,112 What you cannot do... 1650 02:29:16,363 --> 02:29:19,032 is accept injustice from Hitler or anyone. 1651 02:29:19,241 --> 02:29:22,368 You must make the injustice visible. 1652 02:29:22,578 --> 02:29:26,205 Be prepared to die like a soldier to do so. 1653 02:29:29,627 --> 02:29:32,420 Is this what I'm meant to end up with here? 1654 02:29:32,588 --> 02:29:33,713 No. 1655 02:29:33,922 --> 02:29:36,007 That's what you get for distracting me. 1656 02:29:36,216 --> 02:29:38,301 What do you expect when you talk like that? 1657 02:29:38,510 --> 02:29:43,097 I expect you to show as much patience as I am now. 1658 02:29:44,016 --> 02:29:47,310 Turn slowly and pull it gently. 1659 02:29:52,775 --> 02:29:55,568 And that includes the life of women. 1660 02:29:56,236 --> 02:29:59,030 Bapu has always said... 1661 02:29:59,239 --> 02:30:02,075 there were two kinds of slavery in India: 1662 02:30:02,493 --> 02:30:06,245 One for women, one for the untouchables. 1663 02:30:06,789 --> 02:30:10,083 And he has always fought against both. 1664 02:30:12,795 --> 02:30:16,047 Does it rankle, being separated in this way? 1665 02:30:19,677 --> 02:30:21,928 In Hindu philosophy... 1666 02:30:22,763 --> 02:30:24,222 the way to God... 1667 02:30:24,431 --> 02:30:27,183 is to free yourself of possessions... 1668 02:30:28,143 --> 02:30:29,560 and of passions. 1669 02:30:30,479 --> 02:30:34,857 Bapu has always struggled to find the way to God. 1670 02:30:38,612 --> 02:30:42,782 Do you mean that he gave up married life? 1671 02:30:45,411 --> 02:30:46,035 Four times he tried... 1672 02:30:46,036 --> 02:30:48,121 Four times he tried... 1673 02:30:48,872 --> 02:30:50,331 and failed. 1674 02:30:52,084 --> 02:30:54,085 But then he took a solemn vow. 1675 02:30:56,922 --> 02:30:58,131 And he's never broken it? 1676 02:31:01,677 --> 02:31:02,844 Not yet. 1677 02:31:20,779 --> 02:31:24,115 - I've got permission to move her. - I'm very sorry, sir. 1678 02:31:24,324 --> 02:31:27,160 She's had a massive thrombosis. It's a serious heart attack. 1679 02:31:27,411 --> 02:31:28,995 She'll never survive the trip. 1680 02:31:29,204 --> 02:31:32,165 It's better if we just keep her here and hope. 1681 02:32:19,713 --> 02:32:22,548 It's time for my walk. 1682 02:32:24,968 --> 02:32:26,135 I won't be long. 1683 02:32:26,136 --> 02:32:26,776 I won't be long. 1684 02:34:44,524 --> 02:34:47,860 Guard... present arms! 1685 02:35:03,710 --> 02:35:07,713 We have come to crown victory with friendship. 1686 02:35:09,841 --> 02:35:12,760 To assist at the birth of an independent India... 1687 02:35:12,928 --> 02:35:14,887 and to welcome her as an equal member... 1688 02:35:15,055 --> 02:35:16,305 in the British Commonwealth of Nations. 1689 02:35:16,306 --> 02:35:17,946 In the British Commonwealth of Nations. 1690 02:35:18,725 --> 02:35:21,727 I am here to see that I am the last British viceroy... 1691 02:35:21,937 --> 02:35:25,773 ever to have the honor of such a reception. 1692 02:35:38,245 --> 02:35:40,997 I am not concerned about the independence of India. 1693 02:35:41,248 --> 02:35:43,457 I'm concerned about the slavery of Muslims. 1694 02:35:43,709 --> 02:35:45,793 Please, Mr. Jinnah. 1695 02:35:46,044 --> 02:35:48,629 I won't watch the mastery of the British... 1696 02:35:48,839 --> 02:35:51,132 replaced by the mastery of the Hindus. 1697 02:35:57,639 --> 02:36:01,684 Muslim and Hindu are the right and left eye of India. 1698 02:36:02,269 --> 02:36:05,062 No one will be master, no one slave. 1699 02:36:05,313 --> 02:36:07,606 The world is not made of Mahatma Gandhis. 1700 02:36:07,858 --> 02:36:09,525 I'm talking about the real world. 1701 02:36:09,776 --> 02:36:11,360 - How the... - The real India has... 1702 02:36:11,611 --> 02:36:15,489 Muslims and Hindus in every village and every city. 1703 02:36:16,908 --> 02:36:18,242 How will you separate them? 1704 02:36:18,785 --> 02:36:21,829 Where there is a Muslim majority... 1705 02:36:22,164 --> 02:36:23,956 that will be Pakistan. 1706 02:36:24,207 --> 02:36:26,792 The rest is your India. 1707 02:36:27,002 --> 02:36:28,085 My dear Jinnah... 1708 02:36:28,628 --> 02:36:31,380 the Muslims are in a majority on two different sides of the country. 1709 02:36:31,381 --> 02:36:32,548 The Muslims are in a majority on two different sides of the country. 1710 02:36:32,799 --> 02:36:36,844 Let us worry about Pakistan. You worry about India. 1711 02:36:37,095 --> 02:36:38,179 Gentlemen... 1712 02:36:38,430 --> 02:36:40,556 I think perhaps we should recommence. 1713 02:36:54,821 --> 02:36:58,616 Death to Jinnah! Death to Jinnah! 1714 02:37:26,103 --> 02:37:28,104 Thank God, they've stopped. 1715 02:37:31,566 --> 02:37:33,359 Manu. Abha. 1716 02:37:41,159 --> 02:37:41,450 I'm your granduncle... 1717 02:37:41,451 --> 02:37:42,701 I'm your granduncle... 1718 02:37:42,953 --> 02:37:46,288 but I can still walk either of you into the ground. 1719 02:37:46,498 --> 02:37:48,999 I don't need to be pampered in this way. 1720 02:37:49,209 --> 02:37:51,460 Finish your quota of spinning. 1721 02:38:32,836 --> 02:38:35,838 Bapu. Bapu. 1722 02:38:36,006 --> 02:38:37,756 Bapu, please don't do it. 1723 02:38:37,966 --> 02:38:40,676 What do you want me not to do? 1724 02:38:40,969 --> 02:38:43,012 Not to meet with Mr. Jinnah? 1725 02:38:44,806 --> 02:38:46,807 I am a Muslim... 1726 02:38:47,142 --> 02:38:48,225 and a Hindu... 1727 02:38:48,685 --> 02:38:50,769 and a Christian and a Jew. 1728 02:38:51,605 --> 02:38:54,064 And so are all of you. 1729 02:38:56,234 --> 02:38:59,028 When you wave those flags and shout... 1730 02:38:59,362 --> 02:39:02,531 you send fear into the hearts of your brothers. 1731 02:39:02,741 --> 02:39:04,742 That is not the India I want. 1732 02:39:04,993 --> 02:39:06,076 Stop it! 1733 02:39:06,328 --> 02:39:09,288 For God's sake, stop it. 1734 02:39:26,848 --> 02:39:28,599 If you've finished your prayers... 1735 02:39:28,808 --> 02:39:31,602 perhaps we could begin our business. 1736 02:39:35,857 --> 02:39:38,817 My dear Jinnah... 1737 02:39:39,069 --> 02:39:41,570 you and I are brothers... 1738 02:39:41,571 --> 02:39:41,946 you and I are brothers... 1739 02:39:42,155 --> 02:39:46,367 born of the same mother India. If you have fears... 1740 02:39:46,576 --> 02:39:49,662 I want to put them at rest. 1741 02:39:49,913 --> 02:39:52,873 Begging the understanding of my friends... 1742 02:39:53,416 --> 02:39:57,002 I am asking Panditji to stand down. 1743 02:39:57,462 --> 02:40:01,465 I want you to be the first prime minister of India... 1744 02:40:01,675 --> 02:40:04,635 to name your entire cabinet... 1745 02:40:04,844 --> 02:40:08,681 to make the head of every government department a Muslim. 1746 02:40:24,155 --> 02:40:25,864 Bapu. 1747 02:40:27,325 --> 02:40:29,493 For me and the rest... 1748 02:40:29,744 --> 02:40:31,870 if that is what you want... 1749 02:40:32,080 --> 02:40:34,373 we will accept it. 1750 02:40:35,542 --> 02:40:37,793 But out there... 1751 02:40:38,545 --> 02:40:40,170 already there is rioting... 1752 02:40:40,380 --> 02:40:44,508 because Hindus fear you are going to give too much away. 1753 02:40:45,302 --> 02:40:47,386 If you did this... 1754 02:40:48,013 --> 02:40:50,472 no one would control it. 1755 02:40:51,057 --> 02:40:52,516 No one. 1756 02:41:08,241 --> 02:41:09,908 It is your choice. 1757 02:41:11,286 --> 02:41:15,456 Do you want an independent India and an independent Pakistan... 1758 02:41:15,832 --> 02:41:18,334 or do you want civil war? 1759 02:41:55,163 --> 02:41:58,165 Jinnah! Jinnah! Jinnah! 1760 02:44:31,444 --> 02:44:34,947 What you did in Noakhali, Bapu, was a miracle. 1761 02:44:35,365 --> 02:44:36,907 Miracle. 1762 02:44:37,408 --> 02:44:39,701 But millions are on the move... 1763 02:44:39,911 --> 02:44:42,037 and no one can count the dead. 1764 02:44:44,290 --> 02:44:48,168 In Calcutta, it's like civil war. 1765 02:44:49,921 --> 02:44:53,549 The Muslims rose and there was a bloodbath. 1766 02:44:54,634 --> 02:44:57,010 Now the Hindus are taking revenge. 1767 02:44:58,429 --> 02:44:59,930 If we can't stop it... 1768 02:45:00,139 --> 02:45:03,225 there'll be no hope for the Hindus left in Pakistan. 1769 02:45:04,477 --> 02:45:07,521 An eye for an eye, making the whole world blind. 1770 02:45:09,857 --> 02:45:11,441 Aren't there any troops to spare? 1771 02:45:13,111 --> 02:45:14,152 Nothing. 1772 02:45:17,991 --> 02:45:19,283 Nothing. 1773 02:45:23,663 --> 02:45:26,707 The divisions in Bombay and Delhi can hardly keep the peace now. 1774 02:45:26,874 --> 02:45:31,211 And each fresh bit of news creates another wave of madness. 1775 02:45:31,421 --> 02:45:33,755 We could cut all news off. 1776 02:45:34,340 --> 02:45:36,008 Bapu, please, where are you going? 1777 02:45:36,509 --> 02:45:38,010 I don't want to hear more. 1778 02:45:39,470 --> 02:45:41,221 We need your help. 1779 02:45:41,764 --> 02:45:44,182 There is nothing I can give. 1780 02:45:47,228 --> 02:45:48,478 Where are you going? 1781 02:45:51,858 --> 02:45:53,191 Calcutta. 1782 02:46:36,486 --> 02:46:40,572 If I had shunned death or feared it, I would not be here now... 1783 02:46:40,782 --> 02:46:42,824 nor would you be concerned for me. 1784 02:46:43,034 --> 02:46:44,993 But, sir, please. 1785 02:46:45,244 --> 02:46:47,663 I don't have the men to protect you... 1786 02:46:47,872 --> 02:46:50,624 not in a Muslim house, not this quarter. 1787 02:46:50,833 --> 02:46:53,960 I'm staying with the friend of a friend and... 1788 02:46:54,170 --> 02:46:58,131 Death to Muslims! Death to Muslims! 1789 02:46:59,634 --> 02:47:01,802 Why are you staying at the home of a Muslim? 1790 02:47:02,053 --> 02:47:03,220 They are murderers! 1791 02:47:03,471 --> 02:47:04,680 They killed my family! 1792 02:47:04,931 --> 02:47:06,890 Get out of Calcutta, Gandhi! 1793 02:47:07,100 --> 02:47:09,893 Death to Muslims! Death to Muslims! 1794 02:47:58,693 --> 02:47:59,860 Prime Minister. 1795 02:48:04,866 --> 02:48:07,743 Why must I read news like this in the paper? 1796 02:48:12,832 --> 02:48:15,417 Inform Sardar Patel. Arrange a plane. 1797 02:48:15,960 --> 02:48:17,127 We will go Friday. 1798 02:48:18,045 --> 02:48:19,129 Four days, sir? 1799 02:48:49,035 --> 02:48:50,702 Bapu. 1800 02:48:52,955 --> 02:48:55,499 Sardar, you have gained weight. 1801 02:48:55,750 --> 02:48:57,959 You must join me in the fast. 1802 02:48:58,169 --> 02:49:00,587 If I fast, I die. 1803 02:49:01,214 --> 02:49:05,383 If you fast, people go to all sorts of trouble... 1804 02:49:05,593 --> 02:49:06,802 to keep you alive. 1805 02:49:08,179 --> 02:49:09,805 Bapu, forgive me, I've cheated. 1806 02:49:10,389 --> 02:49:12,516 I could have come earlier... 1807 02:49:12,725 --> 02:49:15,185 but your fast has helped. 1808 02:49:15,770 --> 02:49:19,481 These last days, people's minds have begun to turn to this bed... 1809 02:49:19,732 --> 02:49:21,733 and away from the atrocities. 1810 02:49:21,943 --> 02:49:24,945 But now... it is enough. 1811 02:49:27,615 --> 02:49:31,910 All that has happened is that I've grown a little thinner. 1812 02:49:35,581 --> 02:49:39,209 Tomorrow, 5000 Muslim students... 1813 02:49:39,418 --> 02:49:40,627 of all ages... 1814 02:49:40,878 --> 02:49:44,589 are marching here, in Calcutta, for peace. 1815 02:49:45,299 --> 02:49:48,927 And 5000 Hindu students are marching with them. 1816 02:49:50,012 --> 02:49:51,805 I'm glad. 1817 02:49:52,640 --> 02:49:55,559 But it will not be enough. 1818 02:50:08,865 --> 02:50:14,661 Bapu, you are not so young anymore. 1819 02:50:15,121 --> 02:50:16,663 Don't worry for me. 1820 02:50:18,040 --> 02:50:22,669 I cannot watch the destruction of all that I've lived for. 1821 02:51:31,948 --> 02:51:33,490 Death to Gandhi! 1822 02:51:33,783 --> 02:51:36,076 Who dares say such things?! 1823 02:51:36,452 --> 02:51:37,744 Who?! 1824 02:51:39,038 --> 02:51:41,790 You kill me first! 1825 02:51:42,833 --> 02:51:44,000 Come! 1826 02:51:46,879 --> 02:51:48,296 Where are you?! 1827 02:51:49,215 --> 02:51:50,966 Kill me first! 1828 02:51:53,886 --> 02:51:55,220 Where are you? 1829 02:52:05,690 --> 02:52:09,317 His pulse is very irregular. The kidneys aren't functioning. 1830 02:52:22,248 --> 02:52:24,457 Bapu? 1831 02:52:24,834 --> 02:52:27,585 I have brought Mr. Suhrawardy. 1832 02:52:27,878 --> 02:52:31,756 It was he who called on the Muslims to rise. 1833 02:52:32,049 --> 02:52:33,550 He is now telling them... 1834 02:52:34,093 --> 02:52:36,594 to go back to their homes... 1835 02:52:36,846 --> 02:52:38,763 to lay down their arms. 1836 02:52:51,235 --> 02:52:53,403 Think what you can do by living... 1837 02:52:53,738 --> 02:52:56,865 that you cannot do by dying. 1838 02:53:06,459 --> 02:53:08,835 What do you want? 1839 02:53:12,256 --> 02:53:15,050 That the fighting will stop. 1840 02:53:15,259 --> 02:53:17,802 That you make me believe... 1841 02:53:20,723 --> 02:53:23,558 that it will never start again. 1842 02:53:32,902 --> 02:53:34,069 Sometimes... 1843 02:53:34,278 --> 02:53:38,031 it is when you are quite without hope... 1844 02:53:38,741 --> 02:53:41,826 and in utter darkness... 1845 02:53:42,536 --> 02:53:45,747 that God comes to the rescue. 1846 02:53:47,625 --> 02:53:49,042 Gandhiji... 1847 02:53:49,502 --> 02:53:51,086 is dying... 1848 02:53:52,963 --> 02:53:55,632 because of our madness. 1849 02:53:57,551 --> 02:54:00,136 Put away your revenge. 1850 02:54:00,471 --> 02:54:05,016 What good will come of more killing? 1851 02:54:05,267 --> 02:54:07,602 Have the courage to do... 1852 02:54:07,812 --> 02:54:11,231 what you know is right. 1853 02:54:11,732 --> 02:54:13,650 For God's sake... 1854 02:54:14,276 --> 02:54:18,279 let us embrace like brothers. 1855 02:54:32,169 --> 02:54:33,962 It's our promise. 1856 02:54:34,713 --> 02:54:35,964 We stop. 1857 02:54:38,634 --> 02:54:40,593 Hindu swords. 1858 02:54:41,929 --> 02:54:43,555 It's a promise. 1859 02:54:46,725 --> 02:54:48,143 Go. 1860 02:54:49,895 --> 02:54:51,312 God be with you. 1861 02:55:04,285 --> 02:55:05,743 Here, eat! 1862 02:55:07,246 --> 02:55:08,705 Eat! 1863 02:55:09,915 --> 02:55:11,457 I'm going to hell... 1864 02:55:11,876 --> 02:55:14,544 but not with your death on my soul. 1865 02:55:15,129 --> 02:55:18,464 Only God decides who goes to hell. 1866 02:55:18,841 --> 02:55:20,717 I killed a child. 1867 02:55:22,344 --> 02:55:25,138 I smashed his head against a wall. 1868 02:55:26,891 --> 02:55:28,183 Why? 1869 02:55:30,352 --> 02:55:32,145 They killed my son. 1870 02:55:35,232 --> 02:55:36,608 My boy. 1871 02:55:38,903 --> 02:55:41,154 The Muslims killed my son! 1872 02:55:46,076 --> 02:55:49,787 I know a way out of hell. 1873 02:55:51,123 --> 02:55:53,541 Find a child. 1874 02:55:53,834 --> 02:55:58,838 A child whose mother and father have been killed. 1875 02:55:59,215 --> 02:56:03,635 A little boy about this high... 1876 02:56:05,304 --> 02:56:07,972 and raise him as your own. 1877 02:56:11,602 --> 02:56:14,938 Only be sure that he is a Muslim... 1878 02:56:16,732 --> 02:56:19,901 and that you raise him as one. 1879 02:56:47,638 --> 02:56:49,097 Go. 1880 02:56:49,890 --> 02:56:51,307 Go. 1881 02:56:52,810 --> 02:56:54,352 God bless you. 1882 02:57:21,088 --> 02:57:22,630 Bapu? 1883 02:57:24,842 --> 02:57:27,010 Bapu? 1884 02:57:28,679 --> 02:57:30,972 There's been no fighting... 1885 02:57:31,598 --> 02:57:32,682 anywhere. 1886 02:57:34,018 --> 02:57:35,476 It's stopped. 1887 02:57:36,270 --> 02:57:38,855 The madness has stopped. 1888 02:57:42,943 --> 02:57:44,527 It's foolish... 1889 02:57:44,737 --> 02:57:48,364 if it's just to save the life of an old man. 1890 02:57:48,615 --> 02:57:53,619 No. In every temple and mosque... 1891 02:57:53,996 --> 02:57:56,080 they have pledged to die... 1892 02:57:56,332 --> 02:57:59,334 before they lift a hand against each other. 1893 02:58:01,837 --> 02:58:03,588 It is true, Bapu. 1894 02:58:11,764 --> 02:58:13,556 Everywhere. 1895 02:58:48,217 --> 02:58:50,551 Maulana, my friend... 1896 02:58:52,596 --> 02:58:55,139 could I have some orange juice? 1897 02:59:02,022 --> 02:59:03,689 Then you and I... 1898 02:59:03,899 --> 02:59:06,776 will take a piece of bread together. 1899 02:59:37,015 --> 02:59:39,225 He will be saying prayers in the garden. 1900 02:59:47,693 --> 02:59:49,527 That is how you eat muli. 1901 02:59:50,404 --> 02:59:52,780 I'm not sure that I want to be remembered that way. 1902 02:59:52,781 --> 02:59:53,030 I'm not sure that I want to be remembered that way. 1903 02:59:53,240 --> 02:59:55,366 Don't worry. With luck, you may not be. 1904 02:59:55,576 --> 02:59:59,203 No, he will be remembered for tempting fate. 1905 03:00:00,372 --> 03:00:02,206 Mickey Mouse! 1906 03:00:03,417 --> 03:00:05,418 You're really going to Pakistan? 1907 03:00:10,299 --> 03:00:12,175 You are a stubborn man. 1908 03:00:14,261 --> 03:00:16,220 I'm simply going to prove... 1909 03:00:16,430 --> 03:00:19,015 to Hindus here and Muslims there... 1910 03:00:19,266 --> 03:00:22,477 that the only devils in the world are those... 1911 03:00:22,728 --> 03:00:25,188 running around in our own hearts. 1912 03:00:25,772 --> 03:00:29,233 And that is where all our battles ought to be fought. 1913 03:00:29,443 --> 03:00:31,110 Bapu. 1914 03:00:36,867 --> 03:00:41,662 So, what kind of warrior have you been in that warfare? 1915 03:00:43,290 --> 03:00:45,041 Not a very good one. 1916 03:00:45,250 --> 03:00:47,960 That's why I have so much tolerance... 1917 03:00:48,170 --> 03:00:51,422 for the other scoundrels of the world. 1918 03:00:55,844 --> 03:00:57,512 Sardar? 1919 03:00:57,679 --> 03:01:01,182 Ask Panditji to consider what we've discussed. 1920 03:01:07,648 --> 03:01:07,855 - Enough! - One more. 1921 03:01:07,856 --> 03:01:09,857 - Enough! - One more. 1922 03:01:10,192 --> 03:01:12,902 - You're a temptress! - Just an admirer. 1923 03:01:13,153 --> 03:01:15,279 Nothing's more dangerous... 1924 03:01:15,531 --> 03:01:17,698 especially for an old man. 1925 03:01:27,167 --> 03:01:29,377 There's a sadness about him. 1926 03:01:30,921 --> 03:01:32,505 He thinks he's failed. 1927 03:01:32,756 --> 03:01:34,173 Why? 1928 03:01:34,424 --> 03:01:37,885 If anything's proven him right, it's these last months. 1929 03:01:39,596 --> 03:01:42,139 I may be blinded by my love for him... 1930 03:01:42,891 --> 03:01:44,183 but I believe... 1931 03:01:44,434 --> 03:01:46,602 when we most needed it... 1932 03:01:46,812 --> 03:01:49,981 he offered the world a way out of madness. 1933 03:01:52,693 --> 03:01:54,026 But he doesn't see it. 1934 03:01:54,987 --> 03:01:56,904 Neither does the world. 1935 03:02:30,397 --> 03:02:32,565 Brother, Bapu is already late for prayers. 1936 03:02:35,360 --> 03:02:37,153 Oh, God! 1937 03:02:37,946 --> 03:02:39,905 Oh, God. 1938 03:03:18,612 --> 03:03:20,613 When I despair... 1939 03:03:20,906 --> 03:03:22,823 I remember... 1940 03:03:23,158 --> 03:03:25,409 that all through history... 1941 03:03:25,619 --> 03:03:30,122 the way of truth and love has always won. 1942 03:03:31,958 --> 03:03:35,544 There have been tyrants and murderers... 1943 03:03:35,796 --> 03:03:38,839 and for a time, they can seem invincible... 1944 03:03:39,049 --> 03:03:42,468 but in the end, they always fall. 1945 03:03:44,179 --> 03:03:45,721 Think of it. 145046

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.