Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:57,534 --> 00:02:00,036
There are more than yesterday.
2
00:02:21,809 --> 00:02:25,686
He will be saying prayers in
the garden. Just follow the others.
3
00:02:26,563 --> 00:02:30,733
He will be saying prayers in
the garden. Just follow the others.
4
00:03:45,392 --> 00:03:48,144
Brother, Bapu is already
late for prayers.
5
00:03:51,064 --> 00:03:52,940
Oh, God!
6
00:04:44,284 --> 00:04:47,453
The object of this massive tribute...
7
00:04:47,996 --> 00:04:49,705
died as he had always lived:
8
00:04:49,957 --> 00:04:52,291
A private man without wealth...
9
00:04:52,501 --> 00:04:53,918
without property...
10
00:04:54,169 --> 00:04:56,629
without official title or office.
11
00:04:57,631 --> 00:04:59,131
Mahatma Gandhi...
12
00:04:59,341 --> 00:05:01,175
was not the commander of armies...
13
00:05:01,426 --> 00:05:03,970
nor a ruler of vast lands.
14
00:05:04,596 --> 00:05:07,181
He could not boast
any scientific achievement...
15
00:05:07,391 --> 00:05:09,141
or artistic gift.
16
00:05:09,559 --> 00:05:10,601
Yet men...
17
00:05:10,936 --> 00:05:15,564
governments, dignitaries
from all over the world...
18
00:05:15,732 --> 00:05:17,733
have joined hands today
to pay homage...
19
00:05:17,901 --> 00:05:20,569
to this little brown man
in the loincloth...
20
00:05:20,779 --> 00:05:23,656
who led his country to freedom.
21
00:05:24,741 --> 00:05:26,867
In the words of
General George C. Marshall...
22
00:05:27,744 --> 00:05:30,162
the American secretary of state:
23
00:05:30,747 --> 00:05:33,582
"Mahatma Gandhi has become
the spokesman...
24
00:05:33,875 --> 00:05:36,711
for the conscience of all mankind.
25
00:05:37,254 --> 00:05:40,214
He was a man... who
made humility...
26
00:05:40,799 --> 00:05:42,049
and simple truth...
27
00:05:42,592 --> 00:05:45,302
more powerful than empires."
28
00:05:45,554 --> 00:05:47,471
And Albert Einstein added:
29
00:05:47,931 --> 00:05:52,351
"Generations to come will scarce
believe that such a one as this...
30
00:05:52,602 --> 00:05:54,729
ever in flesh and blood...
31
00:05:55,605 --> 00:05:57,773
walked upon this earth."
32
00:06:41,359 --> 00:06:44,862
Tell me... do you
think about hell?
33
00:06:45,989 --> 00:06:48,032
No, neither do I.
34
00:06:48,241 --> 00:06:50,326
But this man here...
35
00:06:50,577 --> 00:06:53,954
is a Christian, and he's written
that in order to believe...
36
00:06:58,126 --> 00:06:59,251
Excuse me, sir.
37
00:06:59,461 --> 00:07:01,921
How long have you been
in South Africa?
38
00:07:02,422 --> 00:07:05,925
- A week.
- I don't know how you got a ticket.
39
00:07:06,885 --> 00:07:08,969
Just what are you doing
in this car, coolie?
40
00:07:09,805 --> 00:07:11,430
Why, I have a ticket.
41
00:07:11,431 --> 00:07:12,271
Why, I have a ticket.
42
00:07:12,474 --> 00:07:14,517
A first-class ticket.
43
00:07:15,644 --> 00:07:18,354
- How did you get it?
- I sent for it in the post.
44
00:07:18,605 --> 00:07:19,855
I'm an attorney. I didn't...
45
00:07:20,065 --> 00:07:22,358
There are no colored attorneys
in South Africa.
46
00:07:22,526 --> 00:07:23,692
Sit where you belong!
47
00:07:23,902 --> 00:07:26,070
- I'll take your luggage back, sir.
- No.
48
00:07:26,321 --> 00:07:28,197
Just a moment, please.
49
00:07:29,074 --> 00:07:30,157
You see?
50
00:07:31,034 --> 00:07:33,869
Mohandas K. Gandhi, attorney at law.
51
00:07:34,079 --> 00:07:37,206
I'm going to conduct a case
for an Indian trading firm.
52
00:07:37,457 --> 00:07:42,128
Didn't you hear me? There are no
colored attorneys in South Africa.
53
00:07:42,379 --> 00:07:44,713
I was called to the bar in London...
54
00:07:45,173 --> 00:07:48,175
and enrolled at
the High Court of Chancery.
55
00:07:48,385 --> 00:07:50,302
I am, therefore, an attorney.
56
00:07:50,554 --> 00:07:53,055
And since I am,
in your eyes, colored...
57
00:07:53,223 --> 00:07:55,391
I think we can deduce
there is at least...
58
00:07:55,559 --> 00:07:57,726
one colored attorney
in South Africa.
59
00:07:58,728 --> 00:08:00,813
Smart bloody Kaffir!
60
00:08:01,064 --> 00:08:02,106
Throw him out.
61
00:08:02,357 --> 00:08:04,692
Just move your black ass
back to third class...
62
00:08:04,901 --> 00:08:07,319
or I'll have you thrown off
at the next station.
63
00:08:07,571 --> 00:08:09,321
But I always go first class!
64
00:09:18,850 --> 00:09:20,893
But you're a rich man.
Why put up with it?
65
00:09:21,186 --> 00:09:21,560
Yes, I am rich. But I am Indian.
66
00:09:21,561 --> 00:09:23,520
Yes, I am rich. But I am Indian.
67
00:09:23,730 --> 00:09:26,065
I do not expect
to travel first class.
68
00:09:26,233 --> 00:09:28,734
- In England, I was a poor student.
- That was England.
69
00:09:28,902 --> 00:09:30,569
This is part of England's Empire.
70
00:09:30,779 --> 00:09:35,532
Mr. Gandhi, you look at Mr. Khan and
you see a successful Muslim trader.
71
00:09:35,784 --> 00:09:38,577
Most South Africans see him
simply as an Indian.
72
00:09:38,828 --> 00:09:42,539
And the vast majority of Indians,
mostly Hindus, like yourself...
73
00:09:42,749 --> 00:09:45,709
were brought here to
work mines and harvest crops.
74
00:09:45,961 --> 00:09:48,420
Most Europeans don't want them
doing anything else.
75
00:09:48,672 --> 00:09:52,508
- But that is very unchristian...
- Mr. Gandhi, in this country...
76
00:09:52,759 --> 00:09:56,553
Indians are not allowed to walk
along the pavement with a Christian.
77
00:09:59,516 --> 00:10:02,559
You mean, you employ Mr. Baker
as your attorney...
78
00:10:02,727 --> 00:10:04,937
but you can't walk down the street
with him?
79
00:10:05,105 --> 00:10:06,313
Well, I can.
80
00:10:06,815 --> 00:10:09,775
But I risk being kicked
into the gutter by someone...
81
00:10:09,985 --> 00:10:12,611
less holy than Mr. Baker.
82
00:10:22,706 --> 00:10:24,581
Well, then it must be fought.
83
00:10:24,833 --> 00:10:27,167
We are children of God
like everyone else.
84
00:10:27,377 --> 00:10:28,669
Allah be praised!
85
00:10:28,920 --> 00:10:31,380
And what battalions
will you call upon?
86
00:10:35,719 --> 00:10:37,303
I will write to the press...
87
00:10:37,512 --> 00:10:39,763
here and in England.
88
00:10:40,223 --> 00:10:41,348
I will use the courts.
89
00:10:41,599 --> 00:10:44,018
You'll cause a lot of trouble.
Our position is...
90
00:10:44,227 --> 00:10:46,812
We are members of the Empire.
91
00:10:48,189 --> 00:10:51,025
And we come from
an ancient civilization.
92
00:10:51,651 --> 00:10:54,862
Why should we not walk on
the pavements like other men?
93
00:10:55,113 --> 00:10:59,158
I rather like the idea of
an Indian barrister in South Africa.
94
00:10:59,492 --> 00:11:03,454
I'm sure our community could
keep you in work for some time...
95
00:11:03,705 --> 00:11:06,415
even if you caused
a good deal of trouble.
96
00:11:07,792 --> 00:11:11,420
Especially if you caused
a good deal of trouble.
97
00:11:30,982 --> 00:11:33,984
There's the English reporter.
I told you he'd come.
98
00:11:35,820 --> 00:11:39,448
You also said your article
would draw a thousand people.
99
00:11:41,910 --> 00:11:45,329
At least some of the Hindus
brought their wives.
100
00:11:45,538 --> 00:11:49,166
No, I asked my wife
to organize that.
101
00:11:50,585 --> 00:11:52,127
Some of them are leaving.
102
00:12:01,304 --> 00:12:02,846
"Ladies and gentlemen...
103
00:12:03,098 --> 00:12:07,267
we have asked you to gather here
to help us proclaim our right...
104
00:12:07,477 --> 00:12:10,646
to be treated as equal citizens
of the Empire.
105
00:12:11,272 --> 00:12:12,940
We do not seek conflict.
106
00:12:13,691 --> 00:12:16,735
We know the strength of
the forces arrayed against us...
107
00:12:16,736 --> 00:12:17,152
We know the strength of
the forces arrayed against us...
108
00:12:17,529 --> 00:12:22,241
know that because of them,
we can only use peaceful means.
109
00:12:22,492 --> 00:12:25,786
But we are determined
that justice will be done.
110
00:12:27,664 --> 00:12:31,166
The symbol of our status
is embodied in this pass...
111
00:12:31,376 --> 00:12:33,710
which we must carry
at all times...
112
00:12:33,962 --> 00:12:36,797
but which no European
even has to have.
113
00:12:37,048 --> 00:12:39,883
The first step towards
changing our status...
114
00:12:40,301 --> 00:12:43,262
is to eliminate
this difference between us."
115
00:12:51,604 --> 00:12:53,522
Now?
116
00:12:57,944 --> 00:13:02,114
You write brilliantly, but you have
much to learn about handling men.
117
00:13:04,659 --> 00:13:06,660
"We do not want to ignite...
118
00:13:07,787 --> 00:13:10,289
the fear or hatred of anyone.
119
00:13:11,207 --> 00:13:12,249
But we ask you...
120
00:13:13,084 --> 00:13:15,711
Hindu, Muslim and Sikh...
121
00:13:15,962 --> 00:13:18,755
to help us light up the sky...
122
00:13:19,340 --> 00:13:22,301
and the minds of
the British authorities...
123
00:13:22,510 --> 00:13:25,679
with our defiance
of this injustice."
124
00:13:27,849 --> 00:13:31,894
We will now burn the passes of
our committee and its supporters.
125
00:13:33,271 --> 00:13:36,273
We ask you to put
your passes on the fire...
126
00:13:36,483 --> 00:13:37,816
You bloody dog!
127
00:13:43,990 --> 00:13:47,493
Those passes... are
government property!
128
00:13:48,244 --> 00:13:51,997
And I will arrest the first man
who tries to burn one!
129
00:14:03,635 --> 00:14:04,885
Take him away.
130
00:14:26,866 --> 00:14:27,991
You little...
131
00:14:28,576 --> 00:14:29,618
Sammy...
132
00:14:30,161 --> 00:14:31,203
bastard!
133
00:14:33,122 --> 00:14:35,624
Now! Are there any more?
134
00:14:35,959 --> 00:14:39,044
If you want this kind of trouble,
you can have it.
135
00:15:03,069 --> 00:15:04,152
Let me go!
136
00:15:05,697 --> 00:15:07,197
Let me go!
137
00:15:26,301 --> 00:15:27,426
Stop.
138
00:15:46,654 --> 00:15:48,989
The London papers have
arrived from the Cape.
139
00:15:49,157 --> 00:15:52,159
The worst was the Daily Mail.
They said the burning of passes...
140
00:15:52,368 --> 00:15:55,495
- Ask Mr. Herzog to see me.
- ...was the most significant act...
141
00:15:55,705 --> 00:15:58,957
in colonial affairs since
the Declaration of Independence.
142
00:15:59,167 --> 00:16:01,460
They'll find we're better
prepared this time.
143
00:16:01,711 --> 00:16:04,838
Mr. Gandhi will find
he's on a long hiding to nothing.
144
00:16:06,466 --> 00:16:09,426
"A High Court judge confirmed
that Mr. Gandhi...
145
00:16:09,677 --> 00:16:13,055
would've been within his rights
to prosecute for assault...
146
00:16:13,264 --> 00:16:16,391
since neither he nor Mr. Khan
resisted arrest."
147
00:16:16,684 --> 00:16:18,352
I told you about English law.
148
00:16:18,603 --> 00:16:21,521
As I told you about English policemen.
149
00:16:22,440 --> 00:16:23,815
Yes?
150
00:16:25,068 --> 00:16:26,985
We're very pleased
to have you back, Papa.
151
00:16:26,986 --> 00:16:27,736
We're very pleased
to have you back, Papa.
152
00:16:28,112 --> 00:16:30,238
And I am glad to be back.
153
00:16:30,448 --> 00:16:32,282
Come.
154
00:16:33,242 --> 00:16:34,868
Mind your face.
155
00:16:41,542 --> 00:16:44,628
Tomorrow I'll tell you about
my days in a police hospital.
156
00:16:46,214 --> 00:16:47,255
Come, come.
157
00:16:53,096 --> 00:16:56,390
Just like proper English gentlemen.
I'm proud of them.
158
00:16:56,641 --> 00:16:59,893
They're boys and they're Indian.
159
00:17:01,854 --> 00:17:05,732
Will you take this off?
It pinches every time I speak.
160
00:17:11,864 --> 00:17:13,448
I've got it.
161
00:17:21,833 --> 00:17:23,458
You'd be Gandhi.
162
00:17:25,044 --> 00:17:26,545
I thought you'd be bigger.
163
00:17:27,964 --> 00:17:30,257
- I'm sorry.
- No, that's all right.
164
00:17:31,426 --> 00:17:33,385
My name is Charlie Andrews, sir.
165
00:17:33,594 --> 00:17:34,886
I've come from India.
166
00:17:36,639 --> 00:17:37,055
I've read a great deal about you.
167
00:17:37,056 --> 00:17:38,682
I've read a great deal about you.
168
00:17:39,308 --> 00:17:40,851
Some of it good, I hope.
169
00:17:42,937 --> 00:17:44,312
Would you care to walk?
170
00:17:46,691 --> 00:17:48,400
- You're a clergyman?
- Yes.
171
00:17:48,609 --> 00:17:50,527
I met some remarkable people in India.
172
00:17:50,737 --> 00:17:53,780
And when I read what you were doing,
I wanted to help.
173
00:17:53,990 --> 00:17:55,907
- Does that surprise you?
- Not anymore.
174
00:17:56,242 --> 00:17:57,909
At first, I was amazed...
175
00:17:58,327 --> 00:18:00,829
but when you're fighting
in a just cause...
176
00:18:01,038 --> 00:18:05,375
people seem to pop up, like you,
right out of the pavement.
177
00:18:05,960 --> 00:18:08,503
Even when it's dangerous or...
178
00:18:11,591 --> 00:18:13,216
Hey, look what's coming!
179
00:18:13,509 --> 00:18:16,636
A white shepherd leading
a brown Sammy!
180
00:18:17,972 --> 00:18:21,266
- Perhaps we should...
- Doesn't the New Testament say:
181
00:18:21,476 --> 00:18:24,936
"If your enemy strikes you on
the right cheek, offer him the left"?
182
00:18:25,104 --> 00:18:27,939
The phrase was used metaphorically.
I don't think our Lord...
183
00:18:28,107 --> 00:18:31,818
I'm not so sure.
I have thought about it a great deal.
184
00:18:32,028 --> 00:18:34,070
I suspect he meant
you must show courage...
185
00:18:34,530 --> 00:18:37,407
be willing to take a blow,
several blows, to show...
186
00:18:37,617 --> 00:18:40,285
you won't strike back,
nor will you be turned aside.
187
00:18:40,495 --> 00:18:44,414
And when you do that, it calls on
something in human nature...
188
00:18:44,624 --> 00:18:48,251
that makes his hatred for you
decrease and his respect increase.
189
00:18:48,503 --> 00:18:51,797
I think Christ grasped that,
and I have seen it work.
190
00:18:52,256 --> 00:18:53,340
Good morning.
191
00:18:53,508 --> 00:18:55,842
Get off the pavement,
you bloody coon.
192
00:18:56,093 --> 00:18:57,385
- Yeah, get off.
- Kaffir!
193
00:18:59,180 --> 00:19:01,807
- Colin, what you doing?
- Nothing.
194
00:19:02,016 --> 00:19:03,892
Come out where I can see you!
195
00:19:08,231 --> 00:19:10,148
I said, what you doing?
196
00:19:10,650 --> 00:19:13,401
We were just trying
to clean up the neighborhood.
197
00:19:13,611 --> 00:19:16,988
You're late for work.
I thought you'd gone 10 minutes ago.
198
00:19:17,365 --> 00:19:18,990
Get on!
199
00:19:24,914 --> 00:19:27,123
You'll find there's room for us all.
200
00:19:35,049 --> 00:19:37,509
- That was lucky.
- I thought you were a man of God.
201
00:19:37,677 --> 00:19:39,886
I am, but I'm not
so egotistical as to think...
202
00:19:40,054 --> 00:19:41,972
he plans his day
around my dilemmas.
203
00:19:46,102 --> 00:19:48,311
You could call it
a communal farm, I suppose.
204
00:19:48,521 --> 00:19:51,022
But you've all come
to the same conclusions.
205
00:19:51,232 --> 00:19:53,775
Our Gita, the Muslim's Koran,
your Bible.
206
00:19:53,985 --> 00:19:57,195
It's always the simple things
that catch your breath.
207
00:19:57,655 --> 00:19:59,781
"Love thy neighbor as thyself."
208
00:20:00,867 --> 00:20:01,950
Not always practiced...
209
00:20:02,159 --> 00:20:05,537
but it's something we Hindus
could learn a lot from.
210
00:20:05,788 --> 00:20:08,456
That's the kind of thing
you'll be seeking on this farm?
211
00:20:08,708 --> 00:20:10,125
Well, we shall try.
212
00:20:10,376 --> 00:20:12,210
Bad news, I'm afraid.
213
00:20:12,420 --> 00:20:15,130
They're going to change
the pass laws.
214
00:20:19,677 --> 00:20:23,388
It's taken time,
but it needed to be done fairly.
215
00:20:24,181 --> 00:20:27,350
We didn't want to create an injustice
simply because Mr. Gandhi...
216
00:20:27,518 --> 00:20:29,811
was abusing our
existing legislation.
217
00:20:30,146 --> 00:20:32,606
Just one moment, sir, please.
218
00:20:34,984 --> 00:20:36,776
I beg your pardon.
219
00:20:38,613 --> 00:20:39,905
But on a short trip...
220
00:20:40,114 --> 00:20:44,034
I wouldn't spend too much time
on the Indian question, Mr. Walker.
221
00:20:44,327 --> 00:20:46,036
It's a tiny factor
in South Africa.
222
00:20:48,706 --> 00:20:50,665
Well, it is news at the moment.
223
00:20:50,875 --> 00:20:53,668
I plan to report on
the condition of the mines here...
224
00:20:53,920 --> 00:20:55,503
- ...as well as the economy.
- Good.
225
00:20:55,671 --> 00:20:58,381
But I would like to meet
this Mr. Gand-eye.
226
00:20:58,591 --> 00:21:00,842
- Gandhi.
- Gandhi.
227
00:21:01,886 --> 00:21:04,512
Of course.
We Westerners have a weakness...
228
00:21:04,722 --> 00:21:07,599
for these spiritually inclined
men of India.
229
00:21:08,559 --> 00:21:10,727
But as an old lawyer,
let me warn you.
230
00:21:10,978 --> 00:21:13,897
Mr. Gandhi is as shrewd a man
as you will ever meet...
231
00:21:14,106 --> 00:21:16,775
however otherworldly he may seem.
232
00:21:17,193 --> 00:21:19,903
But I'm sure you're enough
of a reporter to see that.
233
00:21:20,112 --> 00:21:22,906
I hope so.
Thank you for your time, sir.
234
00:21:27,286 --> 00:21:29,996
So it's not spiritualism
or nationalism.
235
00:21:30,247 --> 00:21:34,417
We're not resisting anything but the
idea that people can't live together.
236
00:21:34,627 --> 00:21:35,835
You see?
237
00:21:36,712 --> 00:21:38,421
Hindus, Muslims...
238
00:21:38,673 --> 00:21:40,548
Sikhs, Jews...
239
00:21:41,342 --> 00:21:42,425
even Christians.
240
00:21:42,927 --> 00:21:45,053
Mr. Walker of the New York Times.
241
00:21:45,262 --> 00:21:46,304
How you doing?
242
00:21:47,890 --> 00:21:51,059
Without a paper,
a journal of some kind...
243
00:21:51,268 --> 00:21:53,144
you cannot unite a community.
244
00:21:53,396 --> 00:21:56,481
You belong to a
very important profession.
245
00:21:58,985 --> 00:22:02,529
And what do you think an important
professional should write...
246
00:22:02,738 --> 00:22:06,282
about your response to
General Smuts' newest legislation?
247
00:22:06,742 --> 00:22:08,284
I don't know.
248
00:22:08,536 --> 00:22:10,829
I'm still searching for a response.
249
00:22:11,080 --> 00:22:12,872
You will respect the law?
250
00:22:13,833 --> 00:22:18,461
There are unjust laws
as there are unjust men.
251
00:22:19,088 --> 00:22:21,881
You're a small minority to take on
the South African government...
252
00:22:22,091 --> 00:22:27,303
- ...not to mention the British Empire.
- If you are a minority of one...
253
00:22:27,680 --> 00:22:29,931
the truth is the truth.
254
00:22:31,767 --> 00:22:33,059
Herman Kallenbach...
255
00:22:33,310 --> 00:22:36,271
our chief carpenter,
also our chief benefactor.
256
00:22:36,480 --> 00:22:37,355
Vince Walker, New York Times.
257
00:22:37,356 --> 00:22:38,189
Vince Walker, New York Times.
258
00:22:38,441 --> 00:22:40,358
This is quite a place
you've got here.
259
00:22:41,110 --> 00:22:43,570
And you call it an ashram?
260
00:22:43,779 --> 00:22:46,698
That's right.
The word only means "community."
261
00:22:46,907 --> 00:22:50,201
But it could stand for
"village" or "the world."
262
00:22:50,453 --> 00:22:52,704
You're an ambitious man, Mr. Gandhi.
263
00:22:52,955 --> 00:22:54,622
I hope not.
264
00:22:57,501 --> 00:23:01,463
I hear that you also prepare
the meals and clean the toilets.
265
00:23:01,714 --> 00:23:04,424
- Is that part of the experiment?
- Ba!
266
00:23:05,760 --> 00:23:09,179
We will need another place set
for Mr. Walker's driver.
267
00:23:10,056 --> 00:23:11,598
I will tell Tara.
268
00:23:13,392 --> 00:23:17,312
Yes, it's one way to learn
that each man's labor...
269
00:23:17,521 --> 00:23:19,272
is as important as another's.
270
00:23:19,482 --> 00:23:21,691
While you're doing it,
cleaning the toilet...
271
00:23:21,942 --> 00:23:24,152
seems far more important
than the law.
272
00:23:24,737 --> 00:23:26,362
Please, come and join us.
273
00:23:26,614 --> 00:23:29,365
You'll need something before
your journey back.
274
00:23:29,700 --> 00:23:32,786
- Would you excuse me, please?
- Yeah, sure.
275
00:23:42,880 --> 00:23:44,255
What is it?
276
00:23:45,341 --> 00:23:47,967
Sora was sent to tell me I must...
277
00:23:48,677 --> 00:23:50,428
rake and cover the latrine.
278
00:23:50,679 --> 00:23:53,848
That's right.
Everyone takes their turn.
279
00:23:54,141 --> 00:23:55,642
It is the work of untouchables!
280
00:23:55,810 --> 00:23:58,603
In this place,
there are no untouchables...
281
00:23:58,813 --> 00:24:00,730
and no work is beneath any of us.
282
00:24:01,565 --> 00:24:02,690
I'm your wife!
283
00:24:02,942 --> 00:24:04,651
All the more reason.
284
00:24:07,488 --> 00:24:08,947
As you command.
285
00:24:11,784 --> 00:24:15,286
The others may follow you,
but you forget...
286
00:24:15,830 --> 00:24:17,956
I knew you when you were a boy.
287
00:24:18,207 --> 00:24:19,749
It's not me.
288
00:24:20,709 --> 00:24:22,460
It's the principle.
289
00:24:22,795 --> 00:24:26,381
And you will do it with joy
or not do it at all.
290
00:24:27,424 --> 00:24:29,300
Not at all then.
291
00:24:33,305 --> 00:24:35,348
All right then, go.
You don't belong here!
292
00:24:35,558 --> 00:24:39,394
Go and leave the ashram altogether.
We don't want you!
293
00:24:40,229 --> 00:24:41,354
Have you no shame?
294
00:24:41,564 --> 00:24:43,022
I'm your wife!
295
00:24:55,119 --> 00:24:57,453
Where do you expect me to go?
296
00:24:59,165 --> 00:25:01,207
What's the matter with me?
297
00:25:09,091 --> 00:25:10,466
You're human.
298
00:25:12,636 --> 00:25:14,345
Only human.
299
00:25:16,807 --> 00:25:18,933
And it's even harder
for those of us...
300
00:25:19,143 --> 00:25:22,896
who do not even want to be
as good as you do.
301
00:25:26,942 --> 00:25:28,401
I apologize.
302
00:25:34,658 --> 00:25:37,118
I must get back to that reporter.
303
00:25:38,787 --> 00:25:40,413
And I must...
304
00:25:41,248 --> 00:25:44,626
rake and cover the latrine.
305
00:26:10,819 --> 00:26:12,904
I want to welcome you all.
306
00:26:14,490 --> 00:26:16,115
Every one of you.
307
00:26:16,742 --> 00:26:19,702
We have no secrets.
308
00:26:27,086 --> 00:26:29,837
Let us begin by being clear...
309
00:26:30,047 --> 00:26:32,799
about General Smuts' new law.
310
00:26:33,884 --> 00:26:36,928
All Indians must now
be fingerprinted...
311
00:26:37,137 --> 00:26:38,179
like criminals.
312
00:26:38,472 --> 00:26:40,098
Men and women.
313
00:26:40,349 --> 00:26:44,352
No marriage other than a Christian
marriage is considered valid.
314
00:26:44,561 --> 00:26:46,104
Under this act...
315
00:26:46,563 --> 00:26:49,107
our wives and mothers are whores.
316
00:26:49,858 --> 00:26:52,986
And every man here is a bastard.
317
00:26:57,449 --> 00:26:59,909
He has become quite good at this.
318
00:27:02,413 --> 00:27:04,706
And a policeman...
319
00:27:05,541 --> 00:27:08,209
passing an Indian dwelling...
320
00:27:08,419 --> 00:27:10,295
I will not call them homes.
321
00:27:10,546 --> 00:27:14,465
May enter and demand the card of
any Indian woman whose dwelling it is.
322
00:27:14,675 --> 00:27:16,676
Goddamn them!
323
00:27:18,095 --> 00:27:19,262
Understand...
324
00:27:20,306 --> 00:27:23,224
he does not have to
stand at the door.
325
00:27:24,643 --> 00:27:25,852
He may enter.
326
00:27:26,103 --> 00:27:27,395
I will not allow it!
327
00:27:27,938 --> 00:27:30,398
I swear to Allah.
328
00:27:30,733 --> 00:27:35,111
I'll kill the man who offers
that insult to my home and my wife...
329
00:27:35,654 --> 00:27:38,031
and let them hang me!
330
00:27:41,827 --> 00:27:46,164
I say talk means nothing!
331
00:27:46,665 --> 00:27:50,960
Kill a few officials before
they disgrace one Indian woman.
332
00:27:51,253 --> 00:27:54,797
Then they might think twice
about such laws.
333
00:27:55,049 --> 00:27:59,052
In that cause,
I would be willing to die!
334
00:28:07,603 --> 00:28:10,229
I praise such courage.
335
00:28:10,439 --> 00:28:13,232
I need such courage...
336
00:28:13,442 --> 00:28:16,736
because, in this cause,
I too am prepared to die.
337
00:28:16,987 --> 00:28:18,446
But, my friend...
338
00:28:19,239 --> 00:28:23,826
there is no cause for which
I am prepared to kill.
339
00:28:24,953 --> 00:28:26,662
Whatever they do to us...
340
00:28:26,872 --> 00:28:31,042
we will attack no one...
kill no one.
341
00:28:31,293 --> 00:28:35,129
But we will not give
our fingerprints, not one of us.
342
00:28:35,964 --> 00:28:40,093
They will imprison us. They will fine
us. They will seize our possessions.
343
00:28:40,803 --> 00:28:43,596
But they cannot take away
our self-respect...
344
00:28:43,764 --> 00:28:45,348
if we do not give it to them.
345
00:28:45,516 --> 00:28:47,558
Have you been to prison?
346
00:28:48,268 --> 00:28:51,020
They beat us and torture us.
I say...
347
00:28:51,480 --> 00:28:54,315
I am asking you to fight.
348
00:28:55,192 --> 00:28:59,195
To fight against their anger,
not to provoke it.
349
00:29:00,406 --> 00:29:04,325
We will not strike a blow.
350
00:29:05,244 --> 00:29:07,495
But we will receive them.
351
00:29:07,704 --> 00:29:09,205
And through our pain...
352
00:29:09,790 --> 00:29:12,834
we will make them see
their injustice.
353
00:29:13,043 --> 00:29:14,710
And it will hurt...
354
00:29:15,295 --> 00:29:17,338
as all fighting hurts.
355
00:29:18,966 --> 00:29:20,842
But we cannot lose.
356
00:29:21,635 --> 00:29:23,177
We cannot.
357
00:29:25,222 --> 00:29:27,432
They may torture my body...
358
00:29:28,142 --> 00:29:33,729
break my bones... even kill me.
Then...
359
00:29:34,440 --> 00:29:36,816
they will have my dead body...
360
00:29:37,776 --> 00:29:40,361
not my obedience.
361
00:30:00,340 --> 00:30:03,259
We are Hindu and Muslim...
362
00:30:04,136 --> 00:30:06,846
children of God, each one of us.
363
00:30:08,265 --> 00:30:11,851
Let us take a solemn oath
in his name...
364
00:30:12,644 --> 00:30:14,687
that, come what may...
365
00:30:15,898 --> 00:30:19,233
we will not submit to this law.
366
00:30:59,983 --> 00:31:04,946
God save our gracious King
367
00:31:05,155 --> 00:31:10,284
God save our noble King
368
00:31:10,786 --> 00:31:14,539
God save our King
369
00:32:15,475 --> 00:32:18,102
These men are contracted laborers.
370
00:32:18,312 --> 00:32:19,687
They belong in the mines.
371
00:32:19,938 --> 00:32:22,356
You put their comrades in jail.
372
00:32:22,566 --> 00:32:23,941
When you free them...
373
00:32:24,109 --> 00:32:25,943
they will go back to work.
374
00:32:26,820 --> 00:32:28,195
I've warned you.
375
00:32:28,989 --> 00:32:30,489
We've warned each other.
376
00:32:40,292 --> 00:32:42,418
I don't think that's very good.
377
00:33:27,422 --> 00:33:29,674
Steady, steady.
378
00:33:29,925 --> 00:33:31,050
Stop!
379
00:33:42,145 --> 00:33:44,939
At the canter, charge!
380
00:33:47,818 --> 00:33:50,069
We should lie down. Down!
381
00:33:51,571 --> 00:33:54,073
The horses won't trample on us.
Lie down!
382
00:34:33,113 --> 00:34:36,365
Follow me! Follow me!
383
00:34:56,678 --> 00:34:58,262
Now what the hell do we do?
384
00:34:58,597 --> 00:35:00,556
Let them march.
385
00:35:03,477 --> 00:35:06,854
In our own sweet time,
in our own sweet way...
386
00:35:07,230 --> 00:35:08,856
we'll get them.
387
00:35:12,360 --> 00:35:14,487
- One law!
- One king!
388
00:35:14,738 --> 00:35:17,239
- One law!
- One king!
389
00:35:22,037 --> 00:35:26,081
Some of you may be rejoicing that
Mr. Gandhi has been put into prison.
390
00:35:27,375 --> 00:35:31,003
But I would ask you, assembled
here in this house of God...
391
00:35:31,588 --> 00:35:35,174
to recognize that we are
witnessing something new...
392
00:35:35,425 --> 00:35:38,636
something so unexpected,
so unusual...
393
00:35:38,887 --> 00:35:41,639
that it is not surprising
the government is at a loss.
394
00:35:43,350 --> 00:35:45,768
What Mr. Gandhi
has forced us to do...
395
00:35:45,977 --> 00:35:48,646
is ask questions about ourselves.
396
00:35:50,023 --> 00:35:54,068
As Christians, those are
difficult questions to answer.
397
00:35:55,779 --> 00:36:00,741
How do we treat men
who defy an unjust law...
398
00:36:01,910 --> 00:36:03,702
who will not fight...
399
00:36:04,412 --> 00:36:06,539
but will not comply?
400
00:36:07,207 --> 00:36:10,084
As Christians, or as people
who have not heard the word...
401
00:36:24,349 --> 00:36:26,475
They're sparing no one, I see.
402
00:36:27,853 --> 00:36:30,688
No, you were the surprise.
403
00:36:30,981 --> 00:36:32,940
It has been all over the prison.
404
00:36:33,108 --> 00:36:35,609
We thought they'd be too afraid
of the English press.
405
00:36:35,777 --> 00:36:37,486
So did I.
406
00:36:46,830 --> 00:36:49,915
I don't know who they've
left out there to do the work.
407
00:36:51,251 --> 00:36:54,461
- Have they touched the women?
- My wife publicly defied the law.
408
00:36:54,629 --> 00:36:56,839
They've arrested her and four others.
409
00:36:57,090 --> 00:36:58,966
It split the government.
410
00:36:59,175 --> 00:37:01,677
Well, that's one victory.
411
00:37:01,887 --> 00:37:05,431
If we hold firm,
it won't be the last.
412
00:37:05,640 --> 00:37:06,724
Don't worry.
413
00:37:06,975 --> 00:37:09,768
I've never seen men so determined.
414
00:37:10,020 --> 00:37:12,313
You have given them a way to fight.
415
00:37:17,527 --> 00:37:18,569
Gandhi!
416
00:37:19,279 --> 00:37:20,613
I want Gandhi!
417
00:37:20,864 --> 00:37:22,781
Which Sammy is it?
418
00:38:04,199 --> 00:38:05,532
Mr. Gandhi.
419
00:38:07,285 --> 00:38:09,620
I thought we might have
a little talk.
420
00:38:11,206 --> 00:38:12,748
Thank you, Daniels.
421
00:38:16,002 --> 00:38:18,003
Will you have a glass of sherry?
422
00:38:18,797 --> 00:38:20,172
Thank you, no.
423
00:38:20,548 --> 00:38:23,676
- Perhaps some tea?
- I dined at the prison.
424
00:38:28,348 --> 00:38:30,933
Please, do come and sit down.
425
00:38:44,781 --> 00:38:45,823
Mr. Gandhi.
426
00:38:46,992 --> 00:38:50,536
I've more or less decided to ask
the House to repeal the act...
427
00:38:50,745 --> 00:38:53,247
that you have taken
such exception to.
428
00:38:53,581 --> 00:38:58,043
Well, if you asked, General Smuts,
I'm sure it will be done.
429
00:38:58,503 --> 00:39:00,546
It's not quite that simple.
430
00:39:00,755 --> 00:39:02,840
Somehow, I expected not.
431
00:39:03,091 --> 00:39:05,843
I thought of calling for
a royal commission...
432
00:39:06,094 --> 00:39:08,262
to investigate the new legislation.
433
00:39:09,097 --> 00:39:12,516
I think I could guarantee they would
recommend the act be repealed.
434
00:39:13,184 --> 00:39:14,727
I congratulate them.
435
00:39:14,936 --> 00:39:16,520
But they might also recommend...
436
00:39:17,564 --> 00:39:21,066
that all future Indian immigration
be severely restricted...
437
00:39:21,860 --> 00:39:23,485
even stopped.
438
00:39:31,786 --> 00:39:35,998
Immigration was not an issue
on which we fought.
439
00:39:36,207 --> 00:39:39,543
It would be wrong of us
to make it one, now that we...
440
00:39:41,171 --> 00:39:43,630
We are in a position of advantage.
441
00:39:50,680 --> 00:39:54,099
I'm ordering the release of all
prisoners within the next 24 hours.
442
00:39:55,226 --> 00:39:57,936
You yourself are free
as from this moment.
443
00:40:06,529 --> 00:40:08,030
Assuming we are in agreement.
444
00:40:08,823 --> 00:40:10,449
Yes, yes.
445
00:40:10,700 --> 00:40:15,245
It's just that in these clothes,
I would prefer to go by taxi.
446
00:40:15,538 --> 00:40:16,622
All right. Fine.
447
00:40:18,917 --> 00:40:20,459
I'm afraid I have no money.
448
00:40:22,962 --> 00:40:24,213
Neither have I.
449
00:40:25,632 --> 00:40:27,716
I'm awfully sorry.
450
00:40:28,134 --> 00:40:29,176
Daniels...
451
00:40:29,385 --> 00:40:32,513
will you lend Mr. Gandhi
a shilling for a taxi?
452
00:40:33,389 --> 00:40:34,807
I beg your pardon, sir?
453
00:40:35,892 --> 00:40:37,935
How far will you be going, Gandhi?
454
00:40:38,186 --> 00:40:42,731
Now that this is settled, I'd thought
seriously of going back to India.
455
00:40:43,566 --> 00:40:46,819
But a shilling will do splendidly
for the moment.
456
00:40:55,245 --> 00:40:56,453
Thank you.
457
00:41:01,960 --> 00:41:04,336
I'm obliged, Mr. Daniels...
458
00:41:04,587 --> 00:41:07,172
but I can find my own way out.
459
00:41:24,399 --> 00:41:25,732
Guard of honor!
460
00:41:27,485 --> 00:41:28,652
Guard of honor!
461
00:41:28,903 --> 00:41:30,696
Attention!
462
00:41:43,751 --> 00:41:46,253
Present arms!
463
00:41:51,718 --> 00:41:54,469
- My God, he loves it!
- I'm sure he hates it.
464
00:41:54,929 --> 00:41:57,931
Generals' reputations are
being made in France today...
465
00:41:58,141 --> 00:41:59,808
fighting on the Western front.
466
00:42:01,311 --> 00:42:04,021
Not as military governors in India.
467
00:42:05,440 --> 00:42:07,733
What the devil's going on back there?
468
00:42:07,901 --> 00:42:10,777
Must be that Indian who made
all that fuss in Africa.
469
00:42:11,029 --> 00:42:12,946
My cabin boy told me he was onboard.
470
00:42:14,282 --> 00:42:15,532
There he is.
471
00:42:18,203 --> 00:42:20,370
God, he's dressed like a coolie!
472
00:42:20,830 --> 00:42:22,164
I thought he was a lawyer.
473
00:42:22,498 --> 00:42:25,959
Mr. Gandhi, have you refused
to wear European clothes?
474
00:42:26,211 --> 00:42:27,794
No, I haven't refused.
475
00:42:28,046 --> 00:42:28,545
I simply wanted to dress the way
my comrades in prison dress.
476
00:42:28,546 --> 00:42:31,131
I simply wanted to dress the way
my comrades in prison dress.
477
00:42:31,382 --> 00:42:33,091
Will you support the war effort?
478
00:42:33,301 --> 00:42:38,138
If I wish to enjoy the benefits
and protection of the British Empire...
479
00:42:38,389 --> 00:42:41,892
it would be wrong of me
not to help in its defense.
480
00:42:42,060 --> 00:42:44,353
Now that you're back in India,
what will you do?
481
00:42:44,562 --> 00:42:45,854
I don't know.
482
00:42:46,105 --> 00:42:47,856
- I don't know.
- One more question.
483
00:42:48,107 --> 00:42:51,818
As an Indian woman, how could you
accept the indignity of prison?
484
00:42:52,070 --> 00:42:55,072
My dignity comes
from following my husband.
485
00:42:55,323 --> 00:42:56,615
Thank you very much.
486
00:43:03,581 --> 00:43:06,250
Just a few words, then we'll
get you to civilization.
487
00:43:06,501 --> 00:43:07,626
May I?
488
00:43:19,097 --> 00:43:20,847
I'm glad to be home...
489
00:43:26,396 --> 00:43:28,313
and I thank you for your greeting.
490
00:43:47,166 --> 00:43:48,458
I'll follow with your wife.
491
00:43:48,710 --> 00:43:50,419
Don't worry.
Everything's arranged.
492
00:43:54,632 --> 00:43:57,050
- Who's that young man?
- That's young Nehru.
493
00:43:57,218 --> 00:44:00,053
He's got his father's intellect,
his mother's good looks...
494
00:44:00,221 --> 00:44:01,596
and the devil's own charm.
495
00:44:01,848 --> 00:44:05,392
If they don't ruin him at Cambridge...
Wave, wave!
496
00:44:06,060 --> 00:44:07,561
He might amount to something.
497
00:44:13,067 --> 00:44:17,904
I must say, when I first saw you as
a bumbling lawyer here in Bombay...
498
00:44:18,072 --> 00:44:20,615
I never thought I'd greet you
as a national hero.
499
00:44:20,783 --> 00:44:22,534
I'm hardly that, Mr. Patel.
500
00:44:22,827 --> 00:44:24,411
Yes, you are!
501
00:44:24,620 --> 00:44:27,539
It's been 200 years
since an Indian cocked a snook...
502
00:44:27,790 --> 00:44:30,042
at the British Empire
and got away with it.
503
00:44:30,251 --> 00:44:34,963
And stop calling me Mr. Patel.
You're not a junior clerk anymore.
504
00:44:59,822 --> 00:45:04,034
The new military governor of the
Northwest Province was on that ship.
505
00:45:04,327 --> 00:45:06,536
Too bad you came back third class.
506
00:45:06,704 --> 00:45:08,205
He might have been impressed...
507
00:45:08,456 --> 00:45:11,917
by a successful barrister
who'd outmaneuvered General Smuts.
508
00:45:13,461 --> 00:45:14,878
Yes, I'm sure.
509
00:45:25,807 --> 00:45:28,350
Are you involved too, Mrs. Nehru?
510
00:45:29,102 --> 00:45:32,813
No. I leave practical matters
to my husband...
511
00:45:33,064 --> 00:45:35,357
and revolution to my son.
512
00:45:35,650 --> 00:45:39,319
Mr. Gandhi, I'd like you to meet
Mr. Jinnah, our joint host...
513
00:45:39,487 --> 00:45:41,863
member of congress and leader
of the Muslim League.
514
00:45:42,031 --> 00:45:43,365
How do you do?
515
00:45:43,616 --> 00:45:45,742
And Mr. Prakash, who, I fear...
516
00:45:45,952 --> 00:45:49,287
is awaiting trial for sedition
and inducement to murder.
517
00:45:50,331 --> 00:45:52,916
I have not actually pulled
the trigger, Mr. Gandhi.
518
00:45:53,167 --> 00:45:54,376
I have simply written...
519
00:45:54,585 --> 00:45:57,921
if an Englishman kills an Indian
for disobeying his law...
520
00:45:58,172 --> 00:46:00,424
it is an Indian's duty
to kill an Englishman...
521
00:46:00,591 --> 00:46:02,968
for enforcing his law
in a land that is not his.
522
00:46:03,344 --> 00:46:06,763
It's a clever argument. It may not
produce the end you desire.
523
00:46:07,014 --> 00:46:11,351
We hope you'll join us in our
struggle for home rule, Mr. Gandhi.
524
00:46:11,561 --> 00:46:15,605
Excuse me. May I, Mohan?
There's someone I'd like him to meet.
525
00:46:15,857 --> 00:46:16,898
Excuse me.
526
00:46:19,193 --> 00:46:20,735
Sorry to rush you.
527
00:46:22,113 --> 00:46:24,656
He told the press
he'd support the British in the war.
528
00:46:24,866 --> 00:46:26,575
That's nonviolence for you.
529
00:46:28,369 --> 00:46:29,744
You know, Mohan...
530
00:46:29,912 --> 00:46:32,080
now I have a confession to make.
531
00:46:32,540 --> 00:46:35,041
I didn't decide to come
to South Africa.
532
00:46:35,251 --> 00:46:37,252
Professor Gokhale sent me.
533
00:46:39,005 --> 00:46:41,381
We are trying
to make a nation, Gandhi.
534
00:46:41,632 --> 00:46:43,800
But the British keep trying
to break us up...
535
00:46:43,801 --> 00:46:44,301
But the British keep trying
to break us up...
536
00:46:44,594 --> 00:46:48,263
into religions,
principalities, provinces.
537
00:46:49,098 --> 00:46:51,600
What you were writing
in South Africa...
538
00:46:51,893 --> 00:46:53,351
that's what we need here.
539
00:46:53,603 --> 00:46:55,812
I have so much to learn about India.
540
00:46:56,022 --> 00:46:59,983
And I have to begin my practice again.
One needs money to run a journal.
541
00:47:00,234 --> 00:47:03,570
Nonsense. Go on, Charlie.
This is Indian talk.
542
00:47:04,030 --> 00:47:06,740
We want none of
you imperialists here.
543
00:47:07,533 --> 00:47:10,744
All right, I'll go
and write my report to the viceroy.
544
00:47:11,078 --> 00:47:13,413
You go and find
a pretty Hindu woman...
545
00:47:13,706 --> 00:47:13,830
and convert her to Christianity.
546
00:47:13,831 --> 00:47:15,540
And convert her to Christianity.
547
00:47:16,000 --> 00:47:18,543
That's as much mischief
as you're allowed.
548
00:47:20,087 --> 00:47:22,672
Come, let's find a quiet corner.
549
00:47:23,841 --> 00:47:26,635
Now, you forget about your practice.
550
00:47:26,969 --> 00:47:28,929
You have other things to do.
551
00:47:29,889 --> 00:47:33,350
India has many men
with too much wealth.
552
00:47:33,768 --> 00:47:37,729
And it's their privilege to nourish
the effort of the few...
553
00:47:37,980 --> 00:47:41,816
who can raise India
from servitude and apathy.
554
00:47:42,276 --> 00:47:43,735
I'll see to it.
555
00:47:44,070 --> 00:47:45,529
You begin your journal.
556
00:47:45,863 --> 00:47:47,030
I have little to say.
557
00:47:47,406 --> 00:47:49,115
Come, let's sit down.
558
00:47:49,367 --> 00:47:51,368
India is an alien country to me.
559
00:47:51,744 --> 00:47:52,994
Change that.
560
00:47:54,038 --> 00:47:56,456
Go and find India.
561
00:47:56,707 --> 00:47:58,083
Not what you see here...
562
00:47:58,292 --> 00:48:00,877
but the real India.
563
00:48:01,462 --> 00:48:03,964
You'll see what needs to be said...
564
00:48:04,632 --> 00:48:06,967
what we need to hear.
565
00:48:13,432 --> 00:48:15,850
When I saw you in that tunic, I knew.
566
00:48:17,979 --> 00:48:20,772
I knew I could die in peace.
567
00:48:22,191 --> 00:48:24,985
Make India proud of herself.
568
00:51:51,984 --> 00:51:54,444
Charlie, please.
You're both being foolish.
569
00:51:54,653 --> 00:51:57,739
But the air is lovely.
Anyway, there's no room in there.
570
00:51:57,990 --> 00:52:00,492
Please! Come in.
571
00:52:01,118 --> 00:52:02,494
No violence, please.
572
00:52:02,745 --> 00:52:06,039
Let me hang on with two hands
or I will fall.
573
00:52:06,290 --> 00:52:07,582
Englishman, sahib!
574
00:52:08,000 --> 00:52:09,709
Come, there is room up here!
575
00:52:12,671 --> 00:52:15,381
Put your foot on the window. Come!
576
00:52:22,223 --> 00:52:25,517
- What are you doing?
- I'm going nearer to God.
577
00:52:28,020 --> 00:52:29,479
Charlie! Be careful!
578
00:52:29,939 --> 00:52:31,898
Let go. Let go!
579
00:52:32,942 --> 00:52:34,442
- Let go!
- Oh, dear!
580
00:52:47,248 --> 00:52:49,123
Hello.
581
00:52:50,292 --> 00:52:53,086
You see?
It is most comfortable.
582
00:52:53,337 --> 00:52:54,712
Sahib?
583
00:52:55,923 --> 00:52:56,965
Are you a Christian?
584
00:52:57,842 --> 00:52:59,425
Yes, I'm a Christian.
585
00:52:59,677 --> 00:53:01,219
I know a Christian.
586
00:53:01,971 --> 00:53:03,888
She drinks blood.
587
00:53:05,099 --> 00:53:07,141
Blood of Christ. Every Sunday.
588
00:53:11,689 --> 00:53:13,523
Charlie!
589
00:53:17,111 --> 00:53:19,112
It's all right, sahib.
It's very safe.
590
00:53:19,905 --> 00:53:21,197
Bend!
591
00:53:24,743 --> 00:53:28,663
Pray to God, sahib.
Now is when it is best to be Hindu.
592
00:53:29,540 --> 00:53:31,624
I agree with Jinnah.
593
00:53:32,126 --> 00:53:35,837
Now that the Americans are in,
the war will be over soon.
594
00:53:36,088 --> 00:53:38,506
The Germans are worn out as it is.
595
00:53:39,008 --> 00:53:39,215
And our first act should be...
596
00:53:39,216 --> 00:53:41,050
And our first act should be...
597
00:53:41,719 --> 00:53:44,345
to convene
a congress party convention...
598
00:53:44,847 --> 00:53:47,056
and demand independence.
599
00:53:47,308 --> 00:53:50,476
And we will speak
with one voice, united.
600
00:53:52,354 --> 00:53:53,855
And we should invite Gandhi.
601
00:53:54,106 --> 00:53:55,857
What the devil's happened to him?
602
00:53:56,442 --> 00:53:58,234
He's discovering India.
603
00:53:58,444 --> 00:54:01,195
Which is better than
making trouble where it matters.
604
00:54:01,447 --> 00:54:04,407
Invite him, let him say his piece
about South Africa...
605
00:54:04,658 --> 00:54:06,826
then let him slip into oblivion.
606
00:54:37,024 --> 00:54:38,191
Insurgents.
607
00:54:38,484 --> 00:54:40,109
They've derailed a troop train.
608
00:54:41,820 --> 00:54:43,529
Keep clear! Come on.
609
00:54:49,620 --> 00:54:51,913
They've killed an English soldier.
610
00:54:59,713 --> 00:55:02,590
We were asked for toleration.
611
00:55:03,092 --> 00:55:05,885
We were asked for patience.
612
00:55:06,220 --> 00:55:08,054
Some of us gave it...
613
00:55:08,305 --> 00:55:10,431
and some did not.
614
00:55:10,641 --> 00:55:14,310
Well, their war is over.
615
00:55:15,270 --> 00:55:17,730
And those of us who supported it...
616
00:55:17,982 --> 00:55:20,483
and those of us who refused...
617
00:55:20,734 --> 00:55:24,070
must forget our differences.
618
00:55:24,571 --> 00:55:27,615
And there can be no excuses...
619
00:55:27,825 --> 00:55:30,118
from the British now.
620
00:55:30,369 --> 00:55:33,871
India wants... home rule.
621
00:55:34,123 --> 00:55:35,206
India...
622
00:55:35,457 --> 00:55:37,458
demands home rule!
623
00:55:53,934 --> 00:55:55,643
Congratulations.
624
00:56:06,280 --> 00:56:08,740
And let no one question...
625
00:56:08,949 --> 00:56:10,950
that Mr. Jinnah speaks...
626
00:56:11,201 --> 00:56:13,369
not just for the Muslims...
627
00:56:13,620 --> 00:56:14,662
but for all India!
628
00:56:21,712 --> 00:56:25,631
And now... I'm going
to introduce to you...
629
00:56:25,841 --> 00:56:27,800
a man whose writings...
630
00:56:28,052 --> 00:56:30,136
we are all becoming familiar with.
631
00:56:30,345 --> 00:56:34,474
A man who stood in high esteem
with our own beloved Gokhale.
632
00:56:34,725 --> 00:56:37,393
A man whose accomplishments
in South Africa...
633
00:56:37,561 --> 00:56:39,145
will always be remembered.
634
00:56:39,438 --> 00:56:41,439
Mr. Mohandas Gandhi!
635
00:56:43,609 --> 00:56:45,693
Your journal has made great impact.
636
00:56:45,903 --> 00:56:48,237
I'm flattered by Mr. Patel.
637
00:56:48,489 --> 00:56:51,532
I would be even more flattered
if what he said were true.
638
00:56:51,784 --> 00:56:52,992
But it is true.
639
00:56:53,243 --> 00:56:55,620
I read it. Often!
640
00:57:07,549 --> 00:57:11,052
Since I returned from South Africa...
641
00:57:13,097 --> 00:57:15,973
I've traveled over much of India.
642
00:57:16,725 --> 00:57:20,728
And I know that I could travel
for many more years...
643
00:57:21,021 --> 00:57:24,190
and still only see
a small part of her.
644
00:57:24,900 --> 00:57:27,068
And yet, I already know...
645
00:57:27,361 --> 00:57:29,195
that what we say here...
646
00:57:29,446 --> 00:57:33,241
means nothing to
the masses of our country.
647
00:57:33,867 --> 00:57:37,411
Here, we make speeches
for each other...
648
00:57:38,163 --> 00:57:42,208
and those English liberal magazines
that may grant us a few lines.
649
00:57:44,920 --> 00:57:46,879
But the people of India...
650
00:57:47,131 --> 00:57:48,422
are...
651
00:57:49,133 --> 00:57:50,424
untouched.
652
00:57:51,385 --> 00:57:54,554
Their politics are confined to bread...
653
00:57:54,888 --> 00:57:56,222
and salt.
654
00:57:56,682 --> 00:57:58,850
Illiterate they may be,
but they're not blind.
655
00:57:59,101 --> 00:58:02,353
They see no reason to give their
loyalty to rich and powerful men...
656
00:58:02,646 --> 00:58:05,731
who simply want to take over
the role of the British...
657
00:58:05,941 --> 00:58:07,775
in the name of freedom.
658
00:58:09,486 --> 00:58:12,321
This congress tells the world...
659
00:58:12,531 --> 00:58:14,699
it represents India.
660
00:58:15,784 --> 00:58:17,076
My brothers...
661
00:58:17,536 --> 00:58:22,331
India... is 700,000 villages...
662
00:58:23,750 --> 00:58:26,377
not a few hundred lawyers in Delhi...
663
00:58:26,545 --> 00:58:28,129
and Bombay.
664
00:58:28,839 --> 00:58:31,549
Until we stand in the fields...
665
00:58:31,758 --> 00:58:35,678
with the millions that toil
each day under the hot sun...
666
00:58:36,555 --> 00:58:39,724
we will not represent India.
667
00:58:39,933 --> 00:58:43,644
Nor will we ever be able
to challenge the British...
668
00:58:44,229 --> 00:58:45,938
as one nation.
669
00:59:03,207 --> 00:59:04,790
Have you read his magazine?
670
00:59:05,417 --> 00:59:06,542
No.
671
00:59:07,294 --> 00:59:08,878
But I think I'm going to.
672
00:59:13,467 --> 00:59:14,926
Pull over.
673
00:59:15,135 --> 00:59:16,719
This can't be the way.
674
00:59:17,012 --> 00:59:20,640
Yes, I'm sure this is
the direction India is taking.
675
00:59:21,850 --> 00:59:24,644
To think I almost got
excited by Mr. Jinnah...
676
00:59:24,853 --> 00:59:26,938
when all this was awaiting me.
677
00:59:46,166 --> 00:59:47,917
We're looking for Mr. Gandhi.
678
00:59:51,004 --> 00:59:53,547
- You'll find him under that tree.
- Thank you.
679
00:59:54,633 --> 00:59:57,009
I'm anxious to meet this new force.
680
00:59:57,469 --> 01:00:00,638
I try to live like an Indian,
as you see.
681
01:00:00,889 --> 01:00:02,932
It's stupid, of course.
682
01:00:03,183 --> 01:00:04,725
Because in our country...
683
01:00:04,935 --> 01:00:07,478
it is the British who decide
how an Indian lives...
684
01:00:08,355 --> 01:00:10,606
what he may buy, what he may sell.
685
01:00:10,816 --> 01:00:12,608
And from their luxury...
686
01:00:12,859 --> 01:00:16,612
in the midst
of our terrible poverty...
687
01:00:17,531 --> 01:00:21,158
they instruct us on
what is justice, what is sedition.
688
01:00:21,410 --> 01:00:25,413
So it's only natural
that our best young minds...
689
01:00:25,664 --> 01:00:28,499
assume an air of Eastern dignity...
690
01:00:28,750 --> 01:00:30,418
while greedily assimilating...
691
01:00:30,627 --> 01:00:34,463
every Western weakness as quickly
as they can acquire it.
692
01:00:37,801 --> 01:00:39,510
If we have home rule...
693
01:00:40,262 --> 01:00:41,345
that'll change.
694
01:00:45,475 --> 01:00:47,351
Would you, please?
695
01:00:48,437 --> 01:00:51,063
Why should the British
grant us home rule?
696
01:00:53,025 --> 01:00:55,609
We must take
the peelings to the goats.
697
01:00:56,194 --> 01:01:00,614
We only make wild speeches or
perform even wilder acts of terrorism.
698
01:01:00,949 --> 01:01:02,616
We've bred an army of anarchists...
699
01:01:02,784 --> 01:01:06,078
but not one group that can
fight the British anywhere.
700
01:01:06,330 --> 01:01:08,205
Hello! Hello!
701
01:01:08,415 --> 01:01:10,291
But I thought you were
against fighting.
702
01:01:10,542 --> 01:01:13,711
Now just spread it around.
703
01:01:13,920 --> 01:01:15,463
There you are.
704
01:01:15,839 --> 01:01:19,508
They like the new peelings
mixed in with the rotting ones.
705
01:01:21,678 --> 01:01:24,805
Where there's injustice,
I always believed in fighting.
706
01:01:25,640 --> 01:01:29,393
The question is, do you fight
to change things or to punish?
707
01:01:29,603 --> 01:01:33,439
I've found we're all such sinners,
we should leave punishment to God.
708
01:01:33,690 --> 01:01:36,317
And if we really want
to change things...
709
01:01:36,943 --> 01:01:39,070
there are better ways
of doing it...
710
01:01:39,321 --> 01:01:42,698
than derailing trains
or slashing someone with a sword.
711
01:01:42,908 --> 01:01:44,658
The fire is ready.
712
01:01:45,827 --> 01:01:47,912
You see, even here...
713
01:01:49,122 --> 01:01:50,915
we live under tyranny.
714
01:01:57,464 --> 01:02:00,216
What did I tell you?
Look at him!
715
01:02:00,926 --> 01:02:03,344
I can see the British shaking now.
716
01:02:20,904 --> 01:02:22,655
Hello!
717
01:02:22,906 --> 01:02:25,741
I'm looking for Mr. Gandhi.
718
01:02:27,911 --> 01:02:31,414
I've been trying to speak
to you for a long time.
719
01:02:33,750 --> 01:02:35,334
Our crops.
720
01:02:35,585 --> 01:02:37,336
We cannot sell them.
721
01:02:38,672 --> 01:02:40,047
We have no money.
722
01:02:40,549 --> 01:02:43,384
But the landlords still
demand the same rent.
723
01:02:44,970 --> 01:02:47,430
We have nothing left.
724
01:03:30,557 --> 01:03:33,309
Mr. Taylor, sir. Up here!
725
01:03:45,614 --> 01:03:46,906
Jesus!
726
01:03:48,074 --> 01:03:49,909
What the hell is going on?
727
01:03:50,619 --> 01:03:52,286
I don't know, sir.
728
01:03:57,292 --> 01:03:58,751
The agent got a telegram.
729
01:03:58,960 --> 01:04:02,713
And it just said, "He is coming,"
and gave the time of the train.
730
01:04:08,512 --> 01:04:10,846
Who the hell is "he"?
731
01:04:12,057 --> 01:04:13,098
I don't know, sir.
732
01:04:37,374 --> 01:04:39,250
Out of the way. Come on, you!
733
01:04:44,214 --> 01:04:48,300
- Who the devil are you?
- My name is Mohandas K. Gandhi.
734
01:04:48,468 --> 01:04:50,344
Whoever you are,
we don't want you here.
735
01:04:51,054 --> 01:04:53,597
I suggest you get back on
that train before it leaves.
736
01:04:54,266 --> 01:04:55,724
They seem to want me.
737
01:04:55,976 --> 01:04:57,017
Now, look here.
738
01:04:57,227 --> 01:04:59,270
I'll put you under arrest
if you'd prefer.
739
01:05:00,230 --> 01:05:01,397
On what charge?
740
01:05:05,777 --> 01:05:07,361
I don't want any trouble.
741
01:05:07,571 --> 01:05:12,199
I'm an Indian traveling in my own
country. I see no reason for trouble.
742
01:05:14,828 --> 01:05:16,954
Well, there had better not be.
743
01:05:21,334 --> 01:05:23,210
Make way for the officer.
744
01:05:42,647 --> 01:05:44,273
For years...
745
01:05:44,816 --> 01:05:47,026
the landlords have ordered us...
746
01:05:47,235 --> 01:05:48,569
to grow indigo...
747
01:05:49,279 --> 01:05:50,779
for dyeing cloth.
748
01:05:51,656 --> 01:05:55,534
Always, they took part
of the crop as rent.
749
01:05:56,536 --> 01:05:57,620
But now...
750
01:05:58,204 --> 01:06:02,249
everyone buys their cloth
from England.
751
01:06:02,459 --> 01:06:03,667
So no one wants...
752
01:06:04,252 --> 01:06:06,378
our indigo.
753
01:06:06,963 --> 01:06:08,047
The landlords...
754
01:06:08,381 --> 01:06:11,133
say we must pay our rent...
755
01:06:11,384 --> 01:06:12,801
in cash.
756
01:06:14,763 --> 01:06:16,180
What we could...
757
01:06:16,640 --> 01:06:18,265
we sold.
758
01:06:18,516 --> 01:06:21,310
The police have taken the rest.
759
01:06:22,145 --> 01:06:25,564
There is... no food.
760
01:06:26,650 --> 01:06:28,692
I understand.
761
01:06:31,154 --> 01:06:32,529
The landlords are British?
762
01:06:43,041 --> 01:06:44,958
What we can do, we will try to do.
763
01:07:05,188 --> 01:07:08,941
Shukla... is all
Champaran like this?
764
01:07:09,609 --> 01:07:11,068
Yes, Bapu.
765
01:07:11,403 --> 01:07:13,070
The whole region.
766
01:07:13,571 --> 01:07:15,948
Hundreds. Thousands.
767
01:07:18,618 --> 01:07:20,953
Some landlords have tried to help.
768
01:07:21,454 --> 01:07:23,330
But what can they do?
769
01:07:38,221 --> 01:07:41,014
- Are you Mr. M.K. Gandhi?
- Yes.
770
01:07:41,224 --> 01:07:43,267
I'm sorry, you're under arrest.
771
01:07:44,144 --> 01:07:45,519
I'm not sorry at all.
772
01:07:55,905 --> 01:07:58,365
Who did you say
would be buying the drinks?
773
01:08:01,786 --> 01:08:03,287
Oh, no!
774
01:08:09,627 --> 01:08:13,380
Wouldn't you know, that's the best
innings I've had since Oxford.
775
01:08:13,673 --> 01:08:16,508
- India's full of grief, old man.
- I've got no idea.
776
01:08:16,760 --> 01:08:20,345
All I know is there's a riot or
something at Motihari in Champaran.
777
01:08:20,513 --> 01:08:22,055
The whole company's ordered out.
778
01:08:39,949 --> 01:08:41,658
I would like to see the prisoner.
779
01:08:53,713 --> 01:08:55,297
On the left, sir.
780
01:09:03,515 --> 01:09:05,140
- Charlie.
- Shades of South Africa.
781
01:09:05,141 --> 01:09:06,809
- Charlie.
- Shades of South Africa.
782
01:09:07,060 --> 01:09:08,143
Not quite.
783
01:09:08,520 --> 01:09:10,103
They're only holding me...
784
01:09:10,313 --> 01:09:12,439
until the magistrate's hearing.
785
01:09:12,690 --> 01:09:14,691
Then it will be prison.
786
01:09:17,403 --> 01:09:19,112
Did they take your clothes?
787
01:09:20,740 --> 01:09:22,407
These are my clothes now.
788
01:09:24,369 --> 01:09:27,496
You always had
a puritanical streak, Mohan.
789
01:09:28,248 --> 01:09:30,082
If I want to be one with them...
790
01:09:30,500 --> 01:09:32,042
I have to live like them.
791
01:09:32,252 --> 01:09:33,585
Yes, I think you do.
792
01:09:34,712 --> 01:09:36,880
But thank God we all don't.
793
01:09:37,131 --> 01:09:39,091
My puritanism runs in a different way.
794
01:09:39,342 --> 01:09:41,301
I'm far too modest for such a display.
795
01:09:47,684 --> 01:09:50,769
Couldn't I be let in with
the prisoner? I am a clergyman.
796
01:10:04,409 --> 01:10:05,909
They're calling you "Bapu."
797
01:10:06,202 --> 01:10:07,828
I thought it meant "father."
798
01:10:08,496 --> 01:10:09,955
It does.
799
01:10:10,957 --> 01:10:13,000
We must be getting old, Charlie.
800
01:10:16,087 --> 01:10:17,546
What do you want me to do?
801
01:10:21,092 --> 01:10:22,801
I think that you can help us most...
802
01:10:23,011 --> 01:10:26,430
by taking that assignment
you've been offered in Fiji.
803
01:10:29,642 --> 01:10:31,518
I have to be sure...
804
01:10:32,145 --> 01:10:34,187
They have to be sure
that what we do...
805
01:10:34,397 --> 01:10:37,649
can be done by Indians alone.
806
01:10:49,454 --> 01:10:51,038
But you know the strategy.
807
01:10:51,247 --> 01:10:54,541
The world is full of people who
will despise what's happening here.
808
01:10:54,834 --> 01:10:56,501
It is their strength that we need.
809
01:10:56,711 --> 01:10:58,086
Before you go...
810
01:10:59,005 --> 01:11:02,299
you could start us
in the right direction.
811
01:11:11,976 --> 01:11:13,894
I must leave from Calcutta...
812
01:11:15,021 --> 01:11:16,688
and soon.
813
01:11:19,442 --> 01:11:21,109
Say goodbye to Ba for me.
814
01:11:26,115 --> 01:11:27,199
Well, I...
815
01:11:28,868 --> 01:11:31,328
There are no goodbyes for us, Charlie.
816
01:11:32,372 --> 01:11:35,457
Wherever you are,
you will always be in my heart.
817
01:11:56,604 --> 01:11:59,856
- I'm going to clear the courtroom.
- I'm not sure we'd be able to.
818
01:12:00,024 --> 01:12:02,401
It is a first hearing.
It's supposed to be public.
819
01:12:02,652 --> 01:12:04,444
And he's a lawyer.
820
01:12:05,613 --> 01:12:07,489
I don't know where
they found the nerve.
821
01:12:07,657 --> 01:12:10,659
I don't either, but the troops
won't be here till tomorrow.
822
01:12:10,994 --> 01:12:13,328
How did the press get here
before the military?
823
01:12:13,621 --> 01:12:16,456
That English clergyman sent
a number of telegrams yesterday.
824
01:12:16,624 --> 01:12:19,876
I understand one of them
even went to the viceroy.
825
01:12:33,099 --> 01:12:35,183
You have been ordered
out of the province...
826
01:12:35,435 --> 01:12:37,978
on the grounds of
disturbing the peace.
827
01:12:44,694 --> 01:12:46,778
With respect, I refuse to go.
828
01:12:49,657 --> 01:12:52,034
Do you want to go to jail?
829
01:12:52,285 --> 01:12:53,493
As you wish.
830
01:12:58,916 --> 01:12:59,958
All right.
831
01:13:01,127 --> 01:13:02,878
I will release you on bail...
832
01:13:03,129 --> 01:13:07,007
of 100 rupees
until I reach a sentence.
833
01:13:09,927 --> 01:13:12,137
I refuse to pay 100 rupees.
834
01:13:22,523 --> 01:13:24,483
Then I will grant release on bail...
835
01:13:24,734 --> 01:13:28,487
without payment
until I reach a decision.
836
01:13:54,764 --> 01:13:55,889
Gandhiji! Gandhiji!
837
01:14:02,438 --> 01:14:03,688
We are from Bihar.
838
01:14:04,232 --> 01:14:06,441
We received a cable
from an old friend...
839
01:14:06,651 --> 01:14:08,360
who was at Cambridge with us.
840
01:14:08,569 --> 01:14:09,903
His name is Nehru.
841
01:14:10,154 --> 01:14:12,197
- I believe you know him.
- Indeed.
842
01:14:12,490 --> 01:14:15,867
He tells us you need help,
and we have come to give it.
843
01:14:17,912 --> 01:14:22,499
I want to document coldly, rationally,
what is being done here.
844
01:14:22,792 --> 01:14:24,084
It may take months.
845
01:14:24,335 --> 01:14:25,877
We have no pressing engagements.
846
01:14:26,129 --> 01:14:28,755
You will have to live
with the peasants.
847
01:14:29,340 --> 01:14:31,049
There will be risks.
848
01:14:50,027 --> 01:14:52,028
I don't know what
this country's coming to.
849
01:14:52,196 --> 01:14:53,321
But good God, man!
850
01:14:53,489 --> 01:14:57,242
You yourself raised the rent simply
to finance a hunting expedition.
851
01:14:58,411 --> 01:15:01,788
And some of these others:
Beatings, illegal seizures...
852
01:15:02,039 --> 01:15:04,082
demanding services without pay.
853
01:15:04,333 --> 01:15:05,500
Even refusing them water.
854
01:15:05,501 --> 01:15:06,668
Even refusing them water.
855
01:15:07,211 --> 01:15:08,628
In India!
856
01:15:08,796 --> 01:15:11,631
Nobody knows what it is to try
to get these people to work.
857
01:15:11,799 --> 01:15:13,925
You've made this half-naked
whatever-he-is...
858
01:15:14,093 --> 01:15:16,469
into an international hero.
859
01:15:16,679 --> 01:15:20,765
"One lone man, marching dusty roads,
armed only with honesty...
860
01:15:21,017 --> 01:15:24,477
and a bamboo staff, doing battle
with the British Empire."
861
01:15:24,729 --> 01:15:27,981
At home, children are
writing essays about him.
862
01:15:29,734 --> 01:15:32,360
What do they want?
863
01:15:32,612 --> 01:15:33,820
Gareth!
864
01:15:35,239 --> 01:15:36,531
Yes, sir.
865
01:15:36,782 --> 01:15:38,950
There's a rebate on rents paid.
866
01:15:39,452 --> 01:15:41,953
They're to be free to grow crops
of their own choice.
867
01:15:42,371 --> 01:15:46,541
And a commission, part Indian,
to hear grievances.
868
01:15:49,921 --> 01:15:52,923
That would satisfy him?
869
01:15:53,424 --> 01:15:54,925
And His Majesty's government.
870
01:15:55,801 --> 01:15:58,345
It only needs your signature
for the landlords.
871
01:16:07,563 --> 01:16:09,898
It'll be worth it
to see the back of him.
872
01:16:13,402 --> 01:16:14,903
Thank you, sir.
873
01:16:16,155 --> 01:16:18,990
- We're too damned liberal.
- Perhaps.
874
01:16:20,034 --> 01:16:24,079
At least this has made the government
see some sense about what men...
875
01:16:24,330 --> 01:16:27,916
like Mr. Gandhi should be allowed,
and what they should be denied.
876
01:16:42,848 --> 01:16:44,724
Where is Mr. Gandhi?
877
01:16:45,434 --> 01:16:47,769
He said he preferred to walk, sir.
878
01:16:48,020 --> 01:16:51,815
I followed him most of the way.
He's just turned the corner.
879
01:16:52,316 --> 01:16:54,317
He came third class.
880
01:16:55,194 --> 01:16:57,862
God, give me patience.
881
01:17:02,827 --> 01:17:04,661
My house is honored.
882
01:17:04,912 --> 01:17:06,454
The honor is ours.
883
01:17:06,664 --> 01:17:09,374
I'd like you to meet
Dr. Kallenbach, an old friend.
884
01:17:09,583 --> 01:17:13,712
He's interested in flowers. I told
him he could wander your garden.
885
01:17:14,213 --> 01:17:15,630
I'll send for my gardener.
You'll have plenty to discuss.
886
01:17:15,631 --> 01:17:17,173
I'll send for my gardener.
You'll have plenty to discuss.
887
01:17:17,425 --> 01:17:18,925
Thank you.
888
01:17:22,972 --> 01:17:25,515
Gentlemen, the hero of Champaran.
889
01:17:25,766 --> 01:17:28,101
Only the stubborn man of Champaran.
890
01:17:28,352 --> 01:17:30,437
Mr. Patel you know.
891
01:17:30,688 --> 01:17:33,273
Maulana Azad, my colleague
and a fellow Muslim...
892
01:17:33,482 --> 01:17:36,318
and just recently
released from prison.
893
01:17:38,195 --> 01:17:39,571
Mr. Kripalani.
894
01:17:40,698 --> 01:17:43,950
And of course, you know Mr. Nehru.
895
01:17:44,827 --> 01:17:47,078
I'm beginning to know Mr. Nehru.
896
01:17:47,330 --> 01:17:49,414
Please sit down. Do sit down.
897
01:17:49,665 --> 01:17:54,044
Gentlemen, I've asked you to come
here through Mr. Jinnah's kindness...
898
01:17:54,253 --> 01:17:57,088
because I've had the chance
to see the legislation.
899
01:17:57,298 --> 01:17:59,466
And it is exactly as was rumored.
900
01:17:59,884 --> 01:18:03,219
Arrest without warrant,
and automatic imprisonment...
901
01:18:03,429 --> 01:18:06,014
for possession of materials
considered seditious.
902
01:18:06,432 --> 01:18:09,768
And your writings
are specifically listed.
903
01:18:10,311 --> 01:18:12,312
So much for helping them
in the Great War.
904
01:18:12,521 --> 01:18:16,149
There is only one answer.
Direct action on a scale...
905
01:18:16,400 --> 01:18:18,151
they can never handle.
906
01:18:19,153 --> 01:18:20,612
I don't think so.
907
01:18:21,072 --> 01:18:24,616
Terrorism would only justify
their repression.
908
01:18:25,493 --> 01:18:27,952
And what kind of leaders
would it throw up?
909
01:18:29,288 --> 01:18:32,040
Are they men that we'd want
at the head of our country?
910
01:18:32,291 --> 01:18:35,335
I too have read
Mr. Gandhi's writings...
911
01:18:35,586 --> 01:18:39,214
but I'd rather be ruled by an
Indian terrorist than an English one.
912
01:18:39,423 --> 01:18:41,800
And I don't intend to submit
to that kind of law.
913
01:18:42,009 --> 01:18:44,135
I must say, it seems to me...
914
01:18:44,387 --> 01:18:49,224
that it's gone beyond remedies
like passive resistance.
915
01:18:50,101 --> 01:18:51,351
If I may...
916
01:18:51,560 --> 01:18:55,063
I, for one, have never
advocated passive anything.
917
01:18:57,608 --> 01:19:01,069
I'm with Mr. Jinnah.
We must never submit to such laws...
918
01:19:01,529 --> 01:19:02,779
ever.
919
01:19:03,864 --> 01:19:08,952
And I think our resistance must be
active and provocative.
920
01:19:11,205 --> 01:19:12,247
May I?
921
01:19:14,542 --> 01:19:18,253
I want to embarrass all those
who wish to treat us as slaves.
922
01:19:19,964 --> 01:19:21,339
Thank you.
923
01:19:24,760 --> 01:19:26,344
All of them.
924
01:19:27,012 --> 01:19:29,264
- Forgive my stupid illustration.
- Allow me.
925
01:19:29,515 --> 01:19:31,182
No, please.
926
01:19:31,392 --> 01:19:33,518
But I want to change their minds...
927
01:19:33,727 --> 01:19:37,188
not kill them
for weaknesses we all possess.
928
01:19:39,984 --> 01:19:42,360
And what resistance would you offer?
929
01:19:43,112 --> 01:19:46,781
The law is due
to take effect from April 6.
930
01:19:47,283 --> 01:19:48,950
I want to call upon the nation...
931
01:19:49,201 --> 01:19:52,996
to make that a day of
prayer and fasting.
932
01:19:53,247 --> 01:19:54,330
A general strike?
933
01:19:55,749 --> 01:19:58,376
I mean a day of prayer and fasting.
934
01:19:58,627 --> 01:20:02,088
Of course, no work could be done.
No buses.
935
01:20:03,090 --> 01:20:04,340
No trains.
936
01:20:04,592 --> 01:20:06,009
No factories.
937
01:20:06,260 --> 01:20:07,844
No administration.
938
01:20:09,054 --> 01:20:10,763
The country would stop.
939
01:20:12,224 --> 01:20:14,767
My God, it would terrify them!
940
01:20:15,644 --> 01:20:17,812
350 million people at prayer?
941
01:20:18,522 --> 01:20:21,232
Even the English newspapers
would have to report that...
942
01:20:21,609 --> 01:20:23,276
and explain why.
943
01:20:23,527 --> 01:20:26,070
- But could we get people to do it?
- Why not?
944
01:20:26,989 --> 01:20:29,324
Champaran stirred the whole country.
945
01:20:30,743 --> 01:20:32,452
Thank you.
946
01:20:32,953 --> 01:20:34,871
They're calling you "Mahatma."
947
01:20:35,789 --> 01:20:37,248
"Great Soul."
948
01:20:38,375 --> 01:20:40,835
Fortunately, such news comes
very slowly to where I live.
949
01:20:40,836 --> 01:20:43,077
Fortunately, such news comes
very slowly to where I live.
950
01:20:44,965 --> 01:20:47,717
I think if we all worked
to publicize it...
951
01:20:47,968 --> 01:20:49,177
all of congress...
952
01:20:49,762 --> 01:20:51,513
every avenue we know...
953
01:20:51,847 --> 01:20:56,226
I could get articles printed in most
of the papers in Delhi and Bombay.
954
01:20:56,251 --> 01:20:58,251
SharePirate.Com-Movie Stream and Downloads
955
01:21:06,904 --> 01:21:09,989
Only civilians will visit.
Don't you think so, Your Highness?
956
01:21:10,199 --> 01:21:13,076
Of course, the army will
always be loyal.
957
01:21:13,285 --> 01:21:16,162
I'll have you know,
we've got 500 troops.
958
01:21:19,458 --> 01:21:23,253
They'll be damn hungry by morning,
I'll tell you that.
959
01:21:28,259 --> 01:21:31,678
Excuse me, Your Excellency.
Mr. Kinnoch.
960
01:21:32,388 --> 01:21:34,347
Sir, I'm afraid it's confirmed.
961
01:21:35,432 --> 01:21:36,724
Nothing's working, sir.
962
01:21:36,976 --> 01:21:39,644
The buses, the trains, the markets.
963
01:21:40,020 --> 01:21:40,895
There's not even any ordinary
civilian staff here, sir.
964
01:21:40,896 --> 01:21:43,057
There's not even any ordinary
civilian staff here, sir.
965
01:21:43,107 --> 01:21:45,567
Is it simply Delhi and Bombay?
966
01:21:45,818 --> 01:21:49,028
Karachi, Calcutta, Madras, Bangalore.
It's total.
967
01:21:49,488 --> 01:21:52,282
The army had to take over
the telegraph...
968
01:21:53,492 --> 01:21:55,368
or we'd be cut off from the world.
969
01:22:01,166 --> 01:22:02,792
I can't believe it.
970
01:22:03,002 --> 01:22:05,712
He's going to sell his own paper
tomorrow in Bombay, sir.
971
01:22:05,879 --> 01:22:09,215
They've called for a parade
on Victoria Road.
972
01:22:09,842 --> 01:22:11,009
Arrest him.
973
01:22:18,267 --> 01:22:20,685
He's to go to the visitors' room.
974
01:22:38,996 --> 01:22:40,204
Bapu.
975
01:22:41,206 --> 01:22:42,790
You too?
976
01:22:44,126 --> 01:22:47,170
It seems less formal than Mahatma.
977
01:22:55,554 --> 01:22:58,890
Since your arrest,
the riots have hardly stopped.
978
01:22:59,558 --> 01:23:01,976
Not big, but they keep breaking out.
979
01:23:02,227 --> 01:23:03,728
I want to stop them.
980
01:23:04,480 --> 01:23:08,650
And Patel and Kripalani,
they're never at rest.
981
01:23:09,777 --> 01:23:13,446
But some English civilians
have been killed.
982
01:23:16,450 --> 01:23:19,410
And the army is attacking
crowds with clubs.
983
01:23:21,330 --> 01:23:22,955
Sometimes worse.
984
01:23:28,837 --> 01:23:30,755
Maybe I'm wrong.
985
01:23:31,465 --> 01:23:33,800
Maybe we're not ready yet.
986
01:23:35,010 --> 01:23:37,428
In South Africa,
our numbers were small.
987
01:23:42,726 --> 01:23:45,978
The government's afraid.
They don't know what to do.
988
01:23:46,689 --> 01:23:49,315
They're more afraid
of terrorism than of you.
989
01:23:49,817 --> 01:23:54,153
The viceroy's agreed to your release
if you will speak for nonviolence.
990
01:23:57,116 --> 01:23:59,909
I've never spoken for anything else.
991
01:24:25,811 --> 01:24:27,103
England...
992
01:24:27,438 --> 01:24:29,105
is so powerful.
993
01:24:29,982 --> 01:24:32,608
Its army... and its navy...
994
01:24:33,402 --> 01:24:35,403
all its modern weapons...
995
01:24:36,530 --> 01:24:38,656
But when a great power like that...
996
01:24:39,616 --> 01:24:41,701
strikes defenseless people...
997
01:24:42,494 --> 01:24:45,371
it shows its brutality...
998
01:24:45,622 --> 01:24:46,664
its own weakness.
999
01:24:46,915 --> 01:24:49,751
Especially when those people
do not strike back.
1000
01:25:18,739 --> 01:25:20,907
Fighting back will not work.
1001
01:25:21,158 --> 01:25:23,367
And that is why the Mahatma...
1002
01:25:24,244 --> 01:25:27,163
begs us to take
the course of nonviolence.
1003
01:25:58,362 --> 01:26:01,113
Back away! Back away!
1004
01:26:10,791 --> 01:26:12,375
But if we riot...
1005
01:26:13,001 --> 01:26:14,585
if we fight back...
1006
01:26:16,421 --> 01:26:18,005
we become the vandals...
1007
01:26:18,257 --> 01:26:19,674
and they become the law.
1008
01:26:20,759 --> 01:26:25,304
If we bear their blows,
they are the vandals.
1009
01:26:26,557 --> 01:26:28,933
God and his law are on our...
1010
01:26:59,256 --> 01:27:01,799
Front rank, kneel in position!
1011
01:27:05,095 --> 01:27:06,596
We...
1012
01:27:07,014 --> 01:27:09,348
must have the courage...
1013
01:27:09,600 --> 01:27:11,809
to take their anger.
1014
01:27:25,032 --> 01:27:26,866
Should we issue a warning, sir?
1015
01:27:29,202 --> 01:27:30,995
They've had their warning:
1016
01:27:31,830 --> 01:27:33,497
No meetings.
1017
01:27:37,544 --> 01:27:39,211
Fire!
1018
01:28:11,161 --> 01:28:13,287
Take your time!
1019
01:28:35,018 --> 01:28:36,185
Corporal!
1020
01:28:36,603 --> 01:28:37,979
To your left.
1021
01:29:26,528 --> 01:29:27,987
General Dyer...
1022
01:29:29,156 --> 01:29:31,907
is it correct that you ordered
your troops to fire...
1023
01:29:32,117 --> 01:29:34,493
at the thickest part of the crowd?
1024
01:29:35,078 --> 01:29:36,871
That is so.
1025
01:29:41,752 --> 01:29:44,754
1516 casualties with...
1026
01:29:46,339 --> 01:29:49,884
1650 bullets.
1027
01:29:50,302 --> 01:29:52,136
My intention was
to inflict a lesson...
1028
01:29:52,304 --> 01:29:55,264
that would have an impact
throughout all India.
1029
01:30:00,604 --> 01:30:01,729
General...
1030
01:30:03,190 --> 01:30:07,151
had you been able to
take in the armored car...
1031
01:30:07,778 --> 01:30:10,237
would you have opened fire
with the machine gun?
1032
01:30:14,701 --> 01:30:16,160
I think, probably, yes.
1033
01:30:19,664 --> 01:30:23,959
General, did you realize there were
children and women in the crowd?
1034
01:30:25,337 --> 01:30:26,754
I did.
1035
01:30:27,714 --> 01:30:30,424
But that was irrelevant
to the point you were making?
1036
01:30:30,675 --> 01:30:32,301
That is correct.
1037
01:30:38,892 --> 01:30:42,770
Could I ask you what provision
you made for the wounded?
1038
01:30:46,691 --> 01:30:49,110
I was ready to help any who applied.
1039
01:30:51,488 --> 01:30:54,240
General, how does a child...
1040
01:30:54,741 --> 01:30:57,284
shot with a .303 Lee-Enfield...
1041
01:30:58,120 --> 01:31:00,287
apply for help?
1042
01:34:47,222 --> 01:34:50,683
Forgive me, gentlemen,
but you must understand...
1043
01:34:51,268 --> 01:34:55,938
that His Majesty's government
and the British people repudiate...
1044
01:34:56,190 --> 01:35:00,485
both the massacre and
the philosophy that prompted it.
1045
01:35:00,944 --> 01:35:04,530
Now... what I would
like to do...
1046
01:35:04,948 --> 01:35:09,369
is to come to some compromise
over the new...
1047
01:35:09,578 --> 01:35:12,080
If you will excuse me,
Your Excellency...
1048
01:35:12,331 --> 01:35:15,500
it is our view that matters
have gone beyond legislation.
1049
01:35:16,043 --> 01:35:17,835
We think it is time you recognized...
1050
01:35:18,045 --> 01:35:21,130
that you are masters
in someone else's home.
1051
01:35:23,133 --> 01:35:25,468
Despite the best intentions
of the best of you...
1052
01:35:25,636 --> 01:35:29,680
you must, in the nature of things,
humiliate us to control us.
1053
01:35:30,724 --> 01:35:34,685
General Dyer is but
an extreme example of the principle.
1054
01:35:35,729 --> 01:35:37,397
It is time you left.
1055
01:35:41,735 --> 01:35:43,986
With respect, Mr. Gandhi...
1056
01:35:44,279 --> 01:35:46,364
without British administration...
1057
01:35:46,573 --> 01:35:48,616
this country would be
reduced to chaos.
1058
01:35:48,951 --> 01:35:50,243
Mr. Kinnoch...
1059
01:35:52,287 --> 01:35:54,664
I beg you to accept
that there is no people...
1060
01:35:54,832 --> 01:35:57,250
who would not prefer
their own bad government...
1061
01:35:57,459 --> 01:35:59,752
to the good government
of an alien power.
1062
01:35:59,962 --> 01:36:02,755
My dear sir, India is British.
1063
01:36:03,006 --> 01:36:05,299
We're hardly an alien power.
1064
01:36:11,473 --> 01:36:12,557
Mr. Gandhi.
1065
01:36:12,724 --> 01:36:17,687
Even if His Majesty could waive
all other considerations...
1066
01:36:17,938 --> 01:36:22,024
he has a duty to the millions
of his Muslim subjects...
1067
01:36:22,276 --> 01:36:24,360
who are a minority in this realm.
1068
01:36:24,611 --> 01:36:27,989
And experience suggests
that his troops...
1069
01:36:28,240 --> 01:36:31,826
and his administration
are essential...
1070
01:36:32,077 --> 01:36:34,620
in order to secure the peace.
1071
01:36:35,456 --> 01:36:38,791
All nations contain
religious minorities.
1072
01:36:39,001 --> 01:36:42,128
Like other countries,
ours will have its problems.
1073
01:36:42,421 --> 01:36:44,088
But they will be ours...
1074
01:36:44,465 --> 01:36:45,631
not yours.
1075
01:36:46,800 --> 01:36:48,885
How do you propose
to make them yours?
1076
01:36:49,928 --> 01:36:52,472
You don't think we're just
going to walk out of India.
1077
01:36:53,182 --> 01:36:55,016
Yes.
1078
01:36:55,225 --> 01:36:58,019
In the end, you will walk out...
1079
01:36:58,187 --> 01:37:01,856
because 100,000 Englishmen
simply cannot control...
1080
01:37:02,065 --> 01:37:04,775
350 million Indians
if those Indians refuse...
1081
01:37:05,027 --> 01:37:06,652
to cooperate.
1082
01:37:06,862 --> 01:37:09,322
And that is what
we intend to achieve.
1083
01:37:09,573 --> 01:37:13,868
Peaceful, nonviolent
noncooperation...
1084
01:37:15,120 --> 01:37:17,788
till you yourself
see the wisdom of leaving...
1085
01:37:18,540 --> 01:37:19,957
Your Excellency.
1086
01:37:22,920 --> 01:37:25,796
I said to him, "You don't
expect us just to walk out."
1087
01:37:26,006 --> 01:37:27,882
And he said, "Yes."
1088
01:37:28,258 --> 01:37:30,843
What an extraordinary little man,
isn't he?
1089
01:37:31,053 --> 01:37:33,304
"Nonviolence, noncooperation."
1090
01:37:33,472 --> 01:37:36,599
For a moment, I was afraid they were
actually gonna do something.
1091
01:37:36,767 --> 01:37:41,312
Yes, but I think it would be wise
to be very cautious for a time.
1092
01:37:41,730 --> 01:37:44,357
The Antiterrorist Act
will remain on the statutes...
1093
01:37:44,566 --> 01:37:48,027
but on no account
is Gandhi to be arrested.
1094
01:37:48,570 --> 01:37:50,738
Whatever mischief he causes...
1095
01:37:50,948 --> 01:37:53,991
I have no intention
of making a martyr of him.
1096
01:37:58,038 --> 01:38:00,873
But now something worse
is happening.
1097
01:38:01,083 --> 01:38:03,376
When Gandhiji and I
were growing up...
1098
01:38:04,044 --> 01:38:06,879
women wove their own cloth.
1099
01:38:07,965 --> 01:38:10,841
But now there are millions
who have no work...
1100
01:38:11,593 --> 01:38:16,514
because those who can
buy all they need from England.
1101
01:38:17,766 --> 01:38:19,976
I say with Gandhiji:
1102
01:38:20,644 --> 01:38:23,729
There is no beauty
in the finest cloth...
1103
01:38:23,981 --> 01:38:27,984
if it makes hunger and unhappiness.
1104
01:38:59,224 --> 01:39:01,309
My message to you...
1105
01:39:02,185 --> 01:39:05,730
is the message I have given
to your brothers everywhere.
1106
01:39:06,607 --> 01:39:08,941
To gain independence...
1107
01:39:09,359 --> 01:39:11,319
we must prove worthy of it.
1108
01:39:12,696 --> 01:39:17,617
There must be
Hindu-Muslim unity always.
1109
01:39:22,998 --> 01:39:24,040
Second:
1110
01:39:25,167 --> 01:39:28,711
No Indian must be treated
as the English treat us.
1111
01:39:28,962 --> 01:39:31,339
We must remove untouchability...
1112
01:39:31,548 --> 01:39:34,425
from our hearts and from our lives.
1113
01:39:40,015 --> 01:39:41,349
Third:
1114
01:39:42,059 --> 01:39:44,727
We must defy the British.
1115
01:40:01,703 --> 01:40:05,956
Not with violence
that will inflame their will...
1116
01:40:07,209 --> 01:40:10,628
but with a firmness that will
open their eyes.
1117
01:40:11,254 --> 01:40:13,881
English factories make the cloth...
1118
01:40:14,383 --> 01:40:16,592
that makes our poverty.
1119
01:40:17,344 --> 01:40:20,346
All those who wish to
make the English see...
1120
01:40:20,931 --> 01:40:23,015
bring me the cloth from Manchester
and Leeds that you wear today...
1121
01:40:23,016 --> 01:40:25,777
bring me the cloth from Manchester
and Leeds that you wear today...
1122
01:40:25,894 --> 01:40:28,688
and we will light a fire
that will be seen in Delhi...
1123
01:40:29,981 --> 01:40:31,440
and in London.
1124
01:40:31,942 --> 01:40:33,150
And if...
1125
01:40:33,860 --> 01:40:35,319
like me...
1126
01:40:36,071 --> 01:40:39,240
you are left with only
one piece of homespun...
1127
01:40:42,160 --> 01:40:44,370
wear it with dignity.
1128
01:41:27,581 --> 01:41:29,582
Thank you very much.
1129
01:41:30,250 --> 01:41:32,293
No, thank you, I can manage.
1130
01:41:34,004 --> 01:41:36,756
Don't destroy my good intentions.
I already feel guilty...
1131
01:41:36,923 --> 01:41:40,217
- ...about traveling second class.
- You've earned a few indulgences.
1132
01:41:40,385 --> 01:41:43,012
Perhaps, but Maulana's made
of sterner stuff.
1133
01:41:43,263 --> 01:41:44,889
Our trains met in Bombay.
1134
01:41:45,098 --> 01:41:48,225
And there he is, back in
that lot, the model disciple.
1135
01:41:48,477 --> 01:41:50,352
There's another passenger.
1136
01:41:50,645 --> 01:41:54,398
A Miss Slade from London. She's
been writing to Gandhiji for years.
1137
01:41:54,691 --> 01:41:57,026
She's the daughter
of an English admiral.
1138
01:41:57,527 --> 01:42:00,738
What do you think the daughter
of an English admiral...
1139
01:42:00,947 --> 01:42:02,615
proposes to do in our ashram?
1140
01:42:02,824 --> 01:42:05,868
- Sink us?
- From the looks of the luggage, yes.
1141
01:42:06,161 --> 01:42:09,705
She wants to make her home with us.
And Gandhiji has agreed.
1142
01:42:09,956 --> 01:42:11,540
Miss Slade!
1143
01:42:12,250 --> 01:42:13,834
You'd be Mr. Kallenbach.
1144
01:42:14,669 --> 01:42:17,296
And you would be Miss Slade?
1145
01:42:17,672 --> 01:42:20,132
I prefer the name
Gandhiji has given me:
1146
01:42:20,342 --> 01:42:21,634
Mirabehn.
1147
01:42:27,599 --> 01:42:31,560
Don't pull it so fast.
You'll break it again.
1148
01:42:38,318 --> 01:42:41,570
Leave it. Leave it.
1149
01:42:41,863 --> 01:42:43,906
God gave you 10 thumbs.
1150
01:42:44,157 --> 01:42:45,324
Eleven.
1151
01:42:49,663 --> 01:42:51,372
Sardar!
1152
01:42:57,462 --> 01:42:58,170
Mirabehn!
1153
01:42:58,171 --> 01:42:59,171
Mirabehn!
1154
01:43:05,762 --> 01:43:07,429
Come, come.
1155
01:43:09,140 --> 01:43:11,392
You will be my daughter.
1156
01:43:13,353 --> 01:43:14,854
But then...
1157
01:43:15,105 --> 01:43:17,189
some rioting broke out...
1158
01:43:17,399 --> 01:43:20,234
between Hindus and Muslims.
1159
01:43:21,152 --> 01:43:23,696
Violent, terrible.
1160
01:43:25,198 --> 01:43:26,949
Whether it was provoked...
1161
01:43:27,450 --> 01:43:29,326
I don't know.
1162
01:43:30,161 --> 01:43:34,081
But it gave them an excuse to impose
martial law throughout Bengal.
1163
01:43:35,834 --> 01:43:38,377
Some of the things
the military have done...
1164
01:43:38,753 --> 01:43:40,796
Is the campaign weakening?
1165
01:43:41,089 --> 01:43:44,174
The marches and protests are bigger,
if anything.
1166
01:43:44,384 --> 01:43:46,302
But with the censorship here...
1167
01:43:47,053 --> 01:43:50,806
they know more in England
than we do.
1168
01:43:51,016 --> 01:43:54,351
It saps the courage to think you
may be suffering alone.
1169
01:43:55,270 --> 01:43:56,854
They are not alone.
1170
01:43:57,355 --> 01:44:01,567
And martial law only shows
how desperate the British are.
1171
01:44:05,864 --> 01:44:08,115
Is that homespun?
1172
01:44:09,618 --> 01:44:13,162
I sent for it from here.
I dyed it myself.
1173
01:44:17,334 --> 01:44:20,002
What do the workers in England
make of what we're doing?
1174
01:44:20,170 --> 01:44:21,754
It must have produced hardship.
1175
01:44:21,963 --> 01:44:23,339
It has...
1176
01:44:23,590 --> 01:44:26,300
but you'd be surprised.
They do understand.
1177
01:44:26,509 --> 01:44:27,718
Good.
1178
01:44:30,847 --> 01:44:33,182
Ba will have to teach you
to spin too.
1179
01:44:33,433 --> 01:44:35,434
- I'd rather march.
- First, spin!
1180
01:44:36,978 --> 01:44:39,396
Let the others march for a time.
1181
01:44:40,315 --> 01:44:42,983
I'll teach you all our foolishness.
1182
01:44:43,234 --> 01:44:44,985
And you must teach me yours.
1183
01:44:53,453 --> 01:44:57,289
We burn British cloth!
We burn British cloth!
1184
01:45:04,130 --> 01:45:08,092
Long live Gandhiji!
Long live Gandhiji!
1185
01:45:21,773 --> 01:45:25,776
British rule must go!
British rule must go!
1186
01:45:32,534 --> 01:45:34,660
I'll stuff it down your damn throat!
1187
01:45:36,413 --> 01:45:37,997
Help us!
1188
01:45:38,373 --> 01:45:40,541
Leave us alone!
We're not harming you.
1189
01:45:41,126 --> 01:45:42,918
Go on your way. On your way!
1190
01:45:43,920 --> 01:45:45,587
Come back!
1191
01:45:47,340 --> 01:45:49,383
Help us! Help us!
1192
01:45:52,053 --> 01:45:53,929
Help! Help!
1193
01:47:25,271 --> 01:47:27,689
That's one bit of news
they haven't censored.
1194
01:47:31,319 --> 01:47:33,570
Now it's all over the world.
1195
01:47:33,822 --> 01:47:36,740
India's "nonviolence."
1196
01:47:38,827 --> 01:47:40,410
What can we do?
1197
01:47:40,995 --> 01:47:42,704
We must end the campaign.
1198
01:47:46,042 --> 01:47:49,628
After what they did at the massacre?
It's only an eye for an eye.
1199
01:47:49,879 --> 01:47:54,466
An eye for an eye only ends up
making the whole world blind.
1200
01:47:54,968 --> 01:47:57,386
Do you know the sacrifices
people have made?
1201
01:47:57,595 --> 01:47:59,972
We'd never get the same
commitment again, ever.
1202
01:48:00,181 --> 01:48:03,142
The whole of India is on the move!
1203
01:48:03,351 --> 01:48:05,602
Yes, but in what direction?
1204
01:48:05,895 --> 01:48:09,773
If we obtain our freedom by murder
and bloodshed, I want no part of it.
1205
01:48:11,484 --> 01:48:16,071
Bapu, you are the father of the nation.
1206
01:48:16,322 --> 01:48:19,449
Today, I see no ground in that
for anything but shame.
1207
01:48:22,620 --> 01:48:25,164
This was one incident.
1208
01:48:25,415 --> 01:48:28,292
Tell that to the families of
the policemen who died.
1209
01:48:32,422 --> 01:48:37,467
Bapu, the whole nation is marching.
1210
01:48:37,844 --> 01:48:40,971
They wouldn't stop,
even if we asked them to.
1211
01:48:43,474 --> 01:48:45,267
I will ask.
1212
01:48:45,894 --> 01:48:50,355
And I will fast as a penance
for my part in arousing such emotions.
1213
01:48:50,565 --> 01:48:53,192
And I will not stop until they stop.
1214
01:48:55,028 --> 01:48:56,111
But...
1215
01:48:56,529 --> 01:48:59,656
God! You can be sure
the British won't censor that.
1216
01:48:59,866 --> 01:49:01,950
They'll put it on every street corner.
1217
01:49:03,161 --> 01:49:07,122
Gandhiji, people are aroused.
1218
01:49:07,332 --> 01:49:09,082
They won't stop!
1219
01:49:10,793 --> 01:49:13,754
If I die, perhaps they will stop.
1220
01:49:53,127 --> 01:49:56,004
I must get ready for morning prayers.
1221
01:49:56,256 --> 01:49:58,257
Mirabehn is here.
1222
01:50:44,846 --> 01:50:47,055
I've brought your drinking water.
1223
01:50:59,861 --> 01:51:03,071
There's a little lemon juice in it.
That's all.
1224
01:51:15,877 --> 01:51:18,962
Herman has gone
to meet Pandit Nehru.
1225
01:51:19,547 --> 01:51:21,340
There was a telegram.
1226
01:51:21,674 --> 01:51:24,634
Almost everywhere, it has stopped.
1227
01:51:25,053 --> 01:51:26,887
When it is everywhere...
1228
01:51:28,348 --> 01:51:31,016
then my prayers will be answered.
1229
01:51:34,979 --> 01:51:37,105
Do you find me stubborn?
1230
01:51:37,940 --> 01:51:39,191
I don't know.
1231
01:51:40,193 --> 01:51:42,319
I know that you are right.
1232
01:51:42,779 --> 01:51:45,238
I don't know that this is right.
1233
01:51:47,825 --> 01:51:49,618
May I turn you?
1234
01:52:03,216 --> 01:52:05,342
When I despair...
1235
01:52:05,843 --> 01:52:09,346
I remember that
all through history...
1236
01:52:10,223 --> 01:52:14,434
the way of truth and love
has always won.
1237
01:52:16,396 --> 01:52:19,314
There have been tyrants
and murderers...
1238
01:52:19,524 --> 01:52:23,652
and, for a time,
they can seem invincible.
1239
01:52:23,861 --> 01:52:27,030
But in the end, they always fall.
1240
01:52:28,699 --> 01:52:30,117
Think of it.
1241
01:52:31,702 --> 01:52:33,412
Always.
1242
01:52:35,331 --> 01:52:38,792
Whenever you are in doubt
that that is God's way...
1243
01:52:39,001 --> 01:52:41,962
the way the world is meant to be...
1244
01:52:42,171 --> 01:52:43,713
think of that...
1245
01:52:45,133 --> 01:52:48,427
and then try to do it his way.
1246
01:52:51,597 --> 01:52:56,143
And now, could I have
another feast of lemon juice?
1247
01:53:00,064 --> 01:53:01,565
Panditji!
1248
01:53:14,454 --> 01:53:15,996
Jinnah...
1249
01:53:16,247 --> 01:53:17,414
Patel...
1250
01:53:17,999 --> 01:53:22,127
all of congress has called
for the end of noncooperation.
1251
01:53:22,378 --> 01:53:26,047
There's not been one demonstration.
1252
01:53:27,049 --> 01:53:31,803
All over India, people are praying
that you will end the fast.
1253
01:53:32,263 --> 01:53:33,847
They're walking in the streets...
1254
01:53:34,056 --> 01:53:36,808
offering garlands to the police...
1255
01:53:38,895 --> 01:53:40,312
and British soldiers.
1256
01:53:43,232 --> 01:53:45,567
Perhaps I have overdone it.
1257
01:54:06,797 --> 01:54:09,424
- Good morning, Bapu.
- Good morning.
1258
01:54:09,717 --> 01:54:12,969
Don't let him go.
If he bumps me, I'm done for.
1259
01:54:13,179 --> 01:54:15,096
Don't worry, I won't let him go.
1260
01:54:43,918 --> 01:54:45,544
I'm sorry, Mr. Gandhi, sir...
1261
01:54:45,753 --> 01:54:47,295
but you're under arrest.
1262
01:54:47,630 --> 01:54:49,297
On what charge?
1263
01:54:49,549 --> 01:54:50,924
Sedition.
1264
01:54:51,425 --> 01:54:53,343
You can't be serious.
1265
01:54:53,719 --> 01:54:55,554
This man has just stopped
a revolution.
1266
01:54:55,721 --> 01:54:56,888
That's as may be.
1267
01:54:57,098 --> 01:54:59,015
I only know what
I am charged to perform.
1268
01:54:59,267 --> 01:55:00,684
I don't believe it!
1269
01:55:00,935 --> 01:55:03,311
Even the British can't be that stupid.
1270
01:55:04,230 --> 01:55:06,022
Help me, please.
1271
01:55:06,190 --> 01:55:09,067
Mira, you must look after Ba.
1272
01:55:13,656 --> 01:55:17,784
If there is one protest, one riot,
a disgrace of any kind...
1273
01:55:17,994 --> 01:55:19,411
I will fast again.
1274
01:55:19,745 --> 01:55:20,954
Herman.
1275
01:55:21,414 --> 01:55:23,540
I have been on many trips.
1276
01:55:24,125 --> 01:55:25,750
Monda.
1277
01:55:26,043 --> 01:55:28,003
This is just another trip.
1278
01:55:28,879 --> 01:55:30,755
I am at your command.
1279
01:55:36,345 --> 01:55:39,556
I know we are not ready
for my kind of independence.
1280
01:55:39,765 --> 01:55:42,934
If I'm sent to jail,
perhaps that is the best protest...
1281
01:55:43,144 --> 01:55:45,395
our country can make at this time.
1282
01:55:46,397 --> 01:55:51,234
And if it helps India, I've never
refused His Majesty's hospitality.
1283
01:55:59,410 --> 01:56:01,578
Call the prisoner to the bar.
1284
01:56:47,583 --> 01:56:50,502
"Noncooperation has one aim:
1285
01:56:50,711 --> 01:56:52,921
The overthrow of the government.
1286
01:56:53,214 --> 01:56:55,632
Sedition must become our creed.
1287
01:56:56,217 --> 01:56:58,134
We must give no quarter...
1288
01:56:58,386 --> 01:57:01,262
nor can we expect any."
1289
01:57:01,472 --> 01:57:03,723
- Do you deny writing it?
- Not at all.
1290
01:57:04,684 --> 01:57:06,601
And I will save the court's time...
1291
01:57:06,811 --> 01:57:09,354
my lord, by stating
under oath that, to this day...
1292
01:57:09,563 --> 01:57:11,940
I believe noncooperation
with evil is a duty...
1293
01:57:12,108 --> 01:57:14,401
and that British rule
of India is evil.
1294
01:57:15,444 --> 01:57:18,029
The prosecution rests, my lord.
1295
01:57:22,159 --> 01:57:25,954
I presume you are conducting
your own defense, Mr. Gandhi.
1296
01:57:26,122 --> 01:57:28,790
I have no defense, my lord.
I am guilty as charged.
1297
01:57:29,375 --> 01:57:31,710
And if you truly believe
in your system of law...
1298
01:57:31,961 --> 01:57:36,673
you must inflict on me
the severest penalty possible.
1299
01:57:47,852 --> 01:57:51,563
It is impossible for me to ignore
that you're in a different category...
1300
01:57:51,772 --> 01:57:54,774
from any person
I have ever tried...
1301
01:57:55,609 --> 01:57:57,694
or am likely to try.
1302
01:57:58,195 --> 01:58:00,697
Nevertheless, it is my duty
to sentence you...
1303
01:58:00,906 --> 01:58:04,701
to six years' imprisonment.
1304
01:58:14,962 --> 01:58:18,965
If, however, His Majesty's government
should, at some later date...
1305
01:58:19,717 --> 01:58:22,761
see fit to reduce the term...
1306
01:58:25,097 --> 01:58:28,016
no one will be
better pleased than I.
1307
01:58:55,753 --> 01:58:58,046
Yes, I'm sure that's exactly
what they hoped.
1308
01:58:58,339 --> 01:59:01,591
Put him in prison a few years.
With luck, he'd be forgotten.
1309
01:59:02,259 --> 01:59:04,344
Maybe they could even subdue him.
1310
01:59:05,221 --> 01:59:07,096
Well, he certainly wasn't forgotten.
1311
01:59:07,264 --> 01:59:10,225
As soon as he got out, he was back
tramping the countryside...
1312
01:59:10,392 --> 01:59:13,686
preaching nonviolence
and demanding a free India.
1313
01:59:15,105 --> 01:59:18,066
Everyone knows
another showdown's coming.
1314
01:59:19,819 --> 01:59:22,403
How does an American journalist
in Central America...
1315
01:59:22,613 --> 01:59:25,365
learn that Gandhi was born
in Porbandar anyway?
1316
01:59:25,741 --> 01:59:27,575
I've been aware of him
for a long time.
1317
01:59:27,785 --> 01:59:29,786
He certainly makes good copy.
1318
01:59:30,120 --> 01:59:34,165
The other day, Winston Churchill
called him a half-naked Indian fakir.
1319
01:59:34,166 --> 01:59:34,749
The other day, Winston Churchill
called him a half-naked Indian fakir.
1320
01:59:36,460 --> 01:59:37,669
I met him once.
1321
01:59:37,920 --> 01:59:39,587
- What, you mean Gandhi?
- Yeah.
1322
01:59:39,839 --> 01:59:42,131
South Africa, a long time ago.
1323
01:59:42,633 --> 01:59:44,551
I wonder if he'll recognize me.
1324
01:59:44,802 --> 01:59:45,844
What was he like?
1325
01:59:46,095 --> 01:59:48,304
He had a full head of hair then.
1326
01:59:48,472 --> 01:59:51,683
We were like college students,
trying to figure everything out.
1327
01:59:51,851 --> 01:59:54,686
Well, he must have found
some of the answers.
1328
02:00:01,193 --> 02:00:05,029
In every worthy wish of yours,
I shall be your helpmate.
1329
02:00:05,281 --> 02:00:07,282
Helpmate.
1330
02:00:08,409 --> 02:00:13,079
Take the fourth step,
that we may be ever full of joy.
1331
02:00:14,373 --> 02:00:16,833
I will ever live devoted to you...
1332
02:00:17,084 --> 02:00:21,671
speaking words of love
and praying for your happiness.
1333
02:00:23,007 --> 02:00:24,215
Take the fifth step...
1334
02:00:24,216 --> 02:00:25,341
Take the fifth step...
1335
02:00:25,593 --> 02:00:27,343
the walking around a fire...
1336
02:00:29,972 --> 02:00:33,057
that we may serve the people.
1337
02:00:33,309 --> 02:00:35,977
I will follow close behind you...
1338
02:00:36,186 --> 02:00:38,771
and help to serve the people.
1339
02:00:40,482 --> 02:00:42,358
Take the sixth step...
1340
02:00:43,569 --> 02:00:47,113
that we may follow
our vows in life.
1341
02:00:47,489 --> 02:00:51,910
I will follow you
in all our vows and duties.
1342
02:00:53,037 --> 02:00:55,163
Take the seventh step...
1343
02:00:58,042 --> 02:01:01,127
that we may ever
live as friends.
1344
02:01:03,255 --> 02:01:05,882
You are my best friend...
1345
02:01:07,009 --> 02:01:09,010
my highest guru...
1346
02:01:09,929 --> 02:01:12,347
and my sovereign lord.
1347
02:01:16,477 --> 02:01:19,270
And then I put a sweetened
wheat cake in her mouth.
1348
02:01:19,271 --> 02:01:19,479
And then I put a sweetened
wheat cake in her mouth.
1349
02:01:19,730 --> 02:01:22,273
And I put a sweetened
wheat cake in his mouth.
1350
02:01:22,524 --> 02:01:25,068
And with that, we were pronounced...
1351
02:01:25,361 --> 02:01:26,945
man and wife.
1352
02:01:29,198 --> 02:01:31,741
We were both 13.
1353
02:01:44,088 --> 02:01:45,713
It's beautiful.
1354
02:01:47,257 --> 02:01:50,927
Even as a boy... I thought so.
1355
02:01:52,972 --> 02:01:54,472
Thank you.
1356
02:01:55,557 --> 02:01:58,851
Trying to keep up with you
is like chasing a jackrabbit.
1357
02:02:00,729 --> 02:02:04,440
You've come because you think
something is going to happen.
1358
02:02:06,026 --> 02:02:08,861
- Is it?
- Perhaps.
1359
02:02:09,780 --> 02:02:11,739
I've come here to think about it.
1360
02:02:15,536 --> 02:02:17,620
Do you remember much
of South Africa?
1361
02:02:17,830 --> 02:02:20,331
Oh, yes. A great deal.
1362
02:02:22,710 --> 02:02:24,585
I've traveled so far...
1363
02:02:25,212 --> 02:02:27,422
and thought so much.
1364
02:02:31,635 --> 02:02:35,763
As you can see,
my city is a sea city.
1365
02:02:37,099 --> 02:02:41,185
Always full of Hindus...
Muslims...
1366
02:02:41,395 --> 02:02:43,604
Sikhs, Jews, Persians.
1367
02:02:46,066 --> 02:02:49,110
My family's sect was the Pranami.
1368
02:02:49,528 --> 02:02:50,820
Hindu, of course.
1369
02:02:51,030 --> 02:02:54,282
But in our temple,
the priest used to read...
1370
02:02:54,491 --> 02:02:56,743
from the Muslim Koran...
1371
02:02:56,952 --> 02:02:59,787
and the Hindu Gita,
moving from one to the other...
1372
02:02:59,997 --> 02:03:02,540
as if it mattered not
which book was read...
1373
02:03:02,750 --> 02:03:04,625
as long as God was worshiped.
1374
02:03:08,338 --> 02:03:09,589
When I was a boy...
1375
02:03:10,174 --> 02:03:12,300
I used to sing a song
in the temple.
1376
02:03:15,804 --> 02:03:20,099
A true disciple
Knows another's woes
1377
02:03:20,309 --> 02:03:22,518
As his own
1378
02:03:23,020 --> 02:03:26,647
He bows to all...
and despises none.
1379
02:03:27,941 --> 02:03:30,860
Like all other boys...
I sang the words...
1380
02:03:31,528 --> 02:03:35,615
not thinking what they meant
or how they might influence me.
1381
02:03:39,203 --> 02:03:41,245
I've traveled so far.
1382
02:03:42,539 --> 02:03:44,999
And all I've done is come back...
1383
02:03:45,793 --> 02:03:47,085
home.
1384
02:03:57,304 --> 02:03:59,138
Wait a minute.
1385
02:03:59,681 --> 02:04:02,934
- You know what you're gonna do?
- It would have been uncivil of me...
1386
02:04:03,143 --> 02:04:05,895
to let you make
such a long trip for nothing.
1387
02:04:08,107 --> 02:04:10,024
- Where are you going?
- Come.
1388
02:04:11,860 --> 02:04:14,112
- Where are we going?
- Back to the ashram.
1389
02:04:14,363 --> 02:04:16,322
Then to prove to the new viceroy...
1390
02:04:16,573 --> 02:04:19,492
that the king's writ
no longer runs in India.
1391
02:04:19,827 --> 02:04:20,868
Salt?
1392
02:04:21,078 --> 02:04:25,039
Yes, sir. He's going to march
to the sea and make salt.
1393
02:04:27,126 --> 02:04:29,460
There's a royal monopoly
on the manufacture of salt.
1394
02:04:29,461 --> 02:04:30,503
There's a royal monopoly
on the manufacture of salt.
1395
02:04:30,712 --> 02:04:35,258
It's illegal to make it or sell it
without a government license.
1396
02:04:35,717 --> 02:04:37,927
All right, he's breaking the law.
1397
02:04:38,178 --> 02:04:41,472
What will that deprive us of?
Two rupees of salt tax?
1398
02:04:41,682 --> 02:04:46,394
It's not a serious attack on the revenue.
Its primary importance is symbolic.
1399
02:04:46,603 --> 02:04:50,231
- Don't patronize me, Charles.
- No, sir, I...
1400
02:04:53,068 --> 02:04:56,362
In this climate, nothing lives
without water or salt.
1401
02:04:56,613 --> 02:05:00,700
Our absolute control of it is
a control on the pulse of India.
1402
02:05:01,535 --> 02:05:05,288
And that's the basis of
this declaration of independence?
1403
02:05:05,497 --> 02:05:06,747
The day he sets off...
1404
02:05:06,999 --> 02:05:11,002
everyone is supposed to
raise the flag of "Free India."
1405
02:05:11,712 --> 02:05:16,424
And then he walks some 240 miles
to the sea and makes salt.
1406
02:05:20,679 --> 02:05:22,722
I say ignore it.
1407
02:05:22,973 --> 02:05:25,433
Let them raise their damned flags.
1408
02:05:25,684 --> 02:05:26,726
Let him make his salt.
1409
02:05:27,853 --> 02:05:30,938
It's only symbolic
if we choose to make it so.
1410
02:05:33,317 --> 02:05:34,984
He'll arrive at the sea...
1411
02:05:35,194 --> 02:05:38,321
on the anniversary
of the Massacre of Amritsar.
1412
02:05:47,456 --> 02:05:49,957
General Edgar is right. Ignore it.
1413
02:05:50,375 --> 02:05:53,211
Mr. Gandhi will find
it takes a great deal more...
1414
02:05:53,462 --> 02:05:57,256
than a pinch of salt
to bring down the British Empire.
1415
02:06:51,520 --> 02:06:54,397
You've done me a great service.
1416
02:06:54,648 --> 02:06:55,856
Not at all, sir.
1417
02:06:56,108 --> 02:07:00,194
It would be uncivil for us to let you
make such a long trip for nothing.
1418
02:07:15,085 --> 02:07:16,294
We'll go.
1419
02:07:16,545 --> 02:07:20,131
Long live Gandhiji!
Long live Gandhiji!
1420
02:07:42,738 --> 02:07:44,613
Is it over if they arrest you now?
1421
02:07:44,781 --> 02:07:45,948
Not if they arrest me...
1422
02:07:46,199 --> 02:07:48,617
or 1000 or 10,000.
1423
02:07:48,869 --> 02:07:52,788
It's not only generals
who know how to plan campaigns.
1424
02:07:53,248 --> 02:07:56,250
What if they don't arrest you?
What if they don't react at all?
1425
02:07:56,418 --> 02:07:57,752
Something for your notebook:
1426
02:07:58,045 --> 02:08:01,422
The function of a civil resister
is to provoke response.
1427
02:08:01,715 --> 02:08:03,424
And we will continue to provoke...
1428
02:08:03,633 --> 02:08:06,969
until they respond
or they change the law.
1429
02:08:07,220 --> 02:08:10,348
They are not in control.
We are.
1430
02:08:10,974 --> 02:08:14,018
That is the strength
of civil resistance.
1431
02:08:18,690 --> 02:08:20,066
Vince!
1432
02:08:20,984 --> 02:08:24,612
- What did he say?
- He said he's in control.
1433
02:08:46,593 --> 02:08:48,636
Do you intend to walk all the way?
1434
02:08:48,887 --> 02:08:51,180
It's the only way
I can get the story.
1435
02:08:51,431 --> 02:08:53,849
Besides, my name is Walker.
1436
02:08:54,476 --> 02:08:56,769
"My name is Walker."
1437
02:09:50,949 --> 02:09:54,994
- My dear Mrs. Nehru!
- Bapu.
1438
02:10:48,173 --> 02:10:50,174
Man needs salt...
1439
02:10:50,383 --> 02:10:53,052
as he needs air and water.
1440
02:10:53,595 --> 02:10:57,556
This salt comes
from the Indian Ocean.
1441
02:10:57,807 --> 02:11:01,685
Let every Indian claim it
as his right.
1442
02:11:03,230 --> 02:11:06,106
And so, once more,
the man of nonviolence...
1443
02:11:06,358 --> 02:11:09,610
has challenged the might
of the British Empire.
1444
02:11:24,918 --> 02:11:27,878
They're making it everywhere, sir.
Mobs of them.
1445
02:11:28,129 --> 02:11:29,255
Publicly.
1446
02:11:29,506 --> 02:11:32,841
Congress leaders are selling it
on the streets of Delhi.
1447
02:11:33,385 --> 02:11:36,428
We're being made fools of, sir,
around the world.
1448
02:11:36,680 --> 02:11:38,847
Isn't there any instruction
from London?
1449
02:11:39,099 --> 02:11:42,476
We're required to stop it.
And stop it we will!
1450
02:11:42,727 --> 02:11:45,145
I don't care if we fill the jails.
Stop it!
1451
02:11:46,189 --> 02:11:49,024
Arrest anyone, any rank,
except Gandhi.
1452
02:11:50,110 --> 02:11:52,319
We'll cut the strength
from under him.
1453
02:11:53,488 --> 02:11:56,824
And then we'll deal with the Mahatma.
1454
02:12:14,342 --> 02:12:16,927
Jump to it! Clear this beach!
1455
02:12:52,422 --> 02:12:55,132
Don't hit back! No violence!
1456
02:13:05,268 --> 02:13:09,563
There must be 100,000 under arrest.
And it still goes on.
1457
02:13:09,814 --> 02:13:12,900
- Who's leading them?
- I don't know. Nehru, Patel...
1458
02:13:13,109 --> 02:13:17,321
most congress officials are in jail.
And their wives and children.
1459
02:13:17,572 --> 02:13:20,366
We've even arrested Nehru's mother.
1460
02:13:22,702 --> 02:13:24,662
Has there been any violence?
1461
02:13:24,913 --> 02:13:27,748
In Peshawar,
the deputy police commissioner...
1462
02:13:27,957 --> 02:13:31,210
lost his head and opened fire
with a machine gun.
1463
02:13:32,420 --> 02:13:35,422
But he's facing disciplinary court.
1464
02:13:35,632 --> 02:13:37,925
You can't expect things
like that not to happen.
1465
02:13:38,093 --> 02:13:42,680
The question was intended to discover
if there was any violence on their side.
1466
02:13:45,475 --> 02:13:46,642
No, sir.
1467
02:13:46,893 --> 02:13:48,936
I'm afraid not.
1468
02:13:49,229 --> 02:13:53,107
Perhaps if we arrested Gandhi,
it might...
1469
02:13:56,403 --> 02:13:58,987
He's addressed this letter
directly to you, has he?
1470
02:13:59,197 --> 02:14:00,364
Yes, sir, he has.
1471
02:14:00,615 --> 02:14:01,782
The usual thing:
1472
02:14:01,991 --> 02:14:04,201
"India's salt belongs to India."
1473
02:14:04,452 --> 02:14:05,536
Then he says flatly...
1474
02:14:05,704 --> 02:14:10,040
that he will lead a raid tomorrow
on the Dharasana Salt Works.
1475
02:14:11,334 --> 02:14:13,168
Thank him for his letter...
1476
02:14:13,586 --> 02:14:15,421
and put him in jail.
1477
02:14:17,340 --> 02:14:18,966
Yes, sir.
1478
02:14:20,719 --> 02:14:22,344
Yes, sir. It'll be my pleasure.
1479
02:14:22,595 --> 02:14:24,847
- And Fields?
- Sir?
1480
02:14:25,098 --> 02:14:27,516
Keep that salt works open.
1481
02:14:27,809 --> 02:14:29,601
Yes, sir.
1482
02:14:35,233 --> 02:14:36,275
I'm sorry, sir.
1483
02:14:36,443 --> 02:14:39,903
My orders are to allow regular staff
only through these gates.
1484
02:14:40,113 --> 02:14:41,488
Very well.
1485
02:14:43,533 --> 02:14:44,867
In his name.
1486
02:14:45,076 --> 02:14:49,872
And for his sake,
we will not raise a hand.
1487
02:14:50,123 --> 02:14:53,292
Long live Mahatma Gandhi!
1488
02:14:55,545 --> 02:14:57,546
Long live Gandhiji!
1489
02:15:01,384 --> 02:15:03,177
We are ready!
1490
02:15:10,310 --> 02:15:12,394
I want firmness and discipline.
1491
02:15:32,624 --> 02:15:35,501
- All right, take up your positions.
- Yes, sir.
1492
02:15:42,425 --> 02:15:44,718
To your mark. Forward!
1493
02:15:55,396 --> 02:15:57,523
Last night at midnight...
1494
02:15:58,316 --> 02:15:59,942
they took Gandhiji from us.
1495
02:16:01,444 --> 02:16:03,779
They expect us to lose heart...
1496
02:16:03,988 --> 02:16:05,697
or to fight back.
1497
02:16:06,449 --> 02:16:08,617
We will do neither!
1498
02:16:40,024 --> 02:16:41,400
On your guard!
1499
02:16:58,251 --> 02:16:59,793
No, sir. The gate is closed!
1500
02:18:19,040 --> 02:18:20,248
"They walked...
1501
02:18:20,792 --> 02:18:22,834
both Hindu and Muslim alike...
1502
02:18:23,836 --> 02:18:25,796
with heads held high...
1503
02:18:26,255 --> 02:18:28,131
without any hope of escape...
1504
02:18:28,633 --> 02:18:30,425
from injury or death.
1505
02:18:30,718 --> 02:18:34,012
It went on and on into the night."
1506
02:18:34,222 --> 02:18:35,263
Stop.
1507
02:18:35,431 --> 02:18:39,685
"Women carried the wounded
and broken bodies from the road...
1508
02:18:39,894 --> 02:18:42,396
until they dropped
from exhaustion."
1509
02:18:42,605 --> 02:18:48,777
Stop. "But still, it went on and on."
Stop.
1510
02:18:49,028 --> 02:18:53,740
"Whatever moral ascendancy
the West held...
1511
02:18:53,950 --> 02:18:55,826
was lost here today.
1512
02:18:56,619 --> 02:18:58,704
India is free...
1513
02:18:58,913 --> 02:19:03,792
for she has taken all
that steel and cruelty can give...
1514
02:19:04,002 --> 02:19:09,589
and she has neither
cringed nor retreated." Stop.
1515
02:20:18,576 --> 02:20:23,163
I am aware that I must have given
you much cause for irritation...
1516
02:20:23,372 --> 02:20:24,664
Your Excellency.
1517
02:20:24,916 --> 02:20:27,918
I hope it will not stand
between us as men.
1518
02:20:32,465 --> 02:20:33,673
Mr. Gandhi...
1519
02:20:34,425 --> 02:20:37,761
I am instructed to request
your attendance...
1520
02:20:37,970 --> 02:20:40,222
at an all-government
conference in London...
1521
02:20:41,182 --> 02:20:46,061
to discuss the possible
independence...
1522
02:20:46,270 --> 02:20:47,729
of India.
1523
02:20:58,616 --> 02:21:00,992
Only recently released from prison...
1524
02:21:01,202 --> 02:21:05,163
Mahatma Gandhi leaves Bombay
on the SS Rajputana...
1525
02:21:05,373 --> 02:21:08,208
to attend the conference
on Indian independence...
1526
02:21:08,459 --> 02:21:12,712
called by Prime Minister
Ramsay MacDonald.
1527
02:21:13,840 --> 02:21:16,883
Mr. Gandhi, the sole
Indian Congress Party delegate...
1528
02:21:17,093 --> 02:21:19,636
is staying at Kingsley Hall
in London's East End...
1529
02:21:19,804 --> 02:21:21,471
for the duration of the talks.
1530
02:21:21,931 --> 02:21:24,141
He's seen here
amongst local cockneys...
1531
02:21:24,350 --> 02:21:26,309
who have taken him
to their hearts.
1532
02:21:26,561 --> 02:21:28,228
Besides attending the conference...
1533
02:21:28,437 --> 02:21:31,439
he has found time to meet
political and religious leaders...
1534
02:21:31,607 --> 02:21:33,567
like Mr. Lloyd George...
1535
02:21:33,818 --> 02:21:37,028
the Archbishop of Canterbury,
George Bernard Shaw...
1536
02:21:37,238 --> 02:21:39,114
and Charlie Chaplin.
1537
02:21:41,576 --> 02:21:43,952
He journeyed last week
from Kingsley Hall...
1538
02:21:44,162 --> 02:21:48,415
to accept an invitation to tea
from King George and Queen Mary...
1539
02:21:48,624 --> 02:21:52,085
at Buckingham Palace
before attending the conference.
1540
02:21:52,336 --> 02:21:55,881
And I would emphasize
that I think our first duty...
1541
02:21:56,090 --> 02:22:00,302
is to recognize
that there is not one India...
1542
02:22:01,095 --> 02:22:02,512
but several.
1543
02:22:03,264 --> 02:22:05,182
A Hindu India...
1544
02:22:05,433 --> 02:22:07,642
a Muslim India...
1545
02:22:07,852 --> 02:22:10,437
and an India of princely states.
1546
02:22:10,688 --> 02:22:13,523
And all these must be respected...
1547
02:22:13,733 --> 02:22:15,317
and cared for.
1548
02:22:15,568 --> 02:22:16,943
Not just one.
1549
02:22:42,136 --> 02:22:43,970
Mr. Gandhi,
who has been attending...
1550
02:22:44,222 --> 02:22:45,555
the London Round Table
Conference on Indian Independence...
1551
02:22:45,556 --> 02:22:47,307
the London Round Table
Conference on Indian Independence...
1552
02:22:47,516 --> 02:22:50,143
journeyed north
to visit a cotton mill.
1553
02:22:50,686 --> 02:22:53,146
Although not dressed
for the Lancashire climate...
1554
02:22:53,356 --> 02:22:56,233
Mr. Gandhi received
a warm welcome from mill workers...
1555
02:22:57,151 --> 02:22:58,693
before heading back south...
1556
02:22:58,945 --> 02:23:01,529
for a final meeting
with Mr. MacDonald.
1557
02:23:01,989 --> 02:23:06,826
The prime minister said the talks
were both constructive and frank.
1558
02:23:09,914 --> 02:23:12,290
So farewell, Mr. Gandhi.
1559
02:23:12,792 --> 02:23:15,126
And bon voyage!
1560
02:23:17,171 --> 02:23:19,631
So the truth is,
after all your travels...
1561
02:23:19,840 --> 02:23:21,508
after all your efforts...
1562
02:23:21,759 --> 02:23:25,637
they've stopped the campaign
and sent you back empty-handed.
1563
02:23:26,055 --> 02:23:29,349
They're only clinging
to old dreams...
1564
02:23:29,600 --> 02:23:32,435
and trying to split us
in the old way.
1565
02:23:33,145 --> 02:23:34,938
But the will has gone.
1566
02:23:35,189 --> 02:23:38,233
Independence will fall
like a ripe apple.
1567
02:23:38,442 --> 02:23:41,027
The only question is, when and how.
1568
02:23:41,404 --> 02:23:43,196
Well, I say, when is now!
1569
02:23:45,449 --> 02:23:47,826
And we will determine how.
1570
02:23:48,077 --> 02:23:49,744
Precisely.
1571
02:23:50,162 --> 02:23:52,163
Bapu, she is limping again.
1572
02:23:52,665 --> 02:23:54,082
It's only a sprain.
1573
02:23:54,542 --> 02:23:57,919
Take her to the river.
We'll make a mud pack for her.
1574
02:23:59,213 --> 02:24:01,881
Go. I won't be a moment.
1575
02:24:05,469 --> 02:24:07,470
They are preparing for war.
1576
02:24:08,306 --> 02:24:09,597
I will not support it.
1577
02:24:09,807 --> 02:24:13,643
But I do not intend to take
advantage of their danger.
1578
02:24:13,894 --> 02:24:16,271
That's when you take advantage.
1579
02:24:16,605 --> 02:24:19,441
That is just another way
of hitting back.
1580
02:24:20,568 --> 02:24:22,861
We've come a long way together
with the British.
1581
02:24:23,029 --> 02:24:26,031
When they leave, we want to
see them off as friends.
1582
02:24:26,282 --> 02:24:31,244
Now, if you'll excuse me,
there is something I must attend to.
1583
02:24:37,501 --> 02:24:38,668
Mud packs.
1584
02:24:51,057 --> 02:24:52,974
Mr. Gandhi, sir.
1585
02:24:53,184 --> 02:24:56,853
I've been instructed to inquire as to
the subject of your speech tonight.
1586
02:24:57,063 --> 02:25:00,231
The value of goat's milk
in daily diet.
1587
02:25:02,276 --> 02:25:05,904
But you can be sure that
I will also speak against war.
1588
02:25:06,572 --> 02:25:08,156
Sorry, that can't be permitted.
1589
02:25:08,366 --> 02:25:09,407
Corporal!
1590
02:25:14,372 --> 02:25:15,705
It's all right, Mrs. Gandhi.
1591
02:25:15,873 --> 02:25:19,334
I have orders to return with you
and your companion to the ashram.
1592
02:25:20,086 --> 02:25:23,755
If you take my husband,
I intend to speak in his place.
1593
02:25:49,323 --> 02:25:51,116
Hold it a second, will you?
1594
02:25:52,701 --> 02:25:55,829
It was the Aga Khan's palace
before they turned it into a prison.
1595
02:25:55,996 --> 02:25:58,957
They're holding Gandhi
and congress politicians there.
1596
02:25:59,834 --> 02:26:03,336
Pandit Nehru and the others
are up at Ahmednagar Fort.
1597
02:26:05,131 --> 02:26:06,798
Not bad for a prison, eh?
1598
02:26:07,007 --> 02:26:09,509
I guess no place is good
if you're locked in.
1599
02:26:09,718 --> 02:26:11,761
Your timing's pretty lucky.
1600
02:26:12,012 --> 02:26:13,972
They had him cut off from the press.
1601
02:26:14,181 --> 02:26:15,765
But his personal secretary died,
so they let up on restrictions.
1602
02:26:15,766 --> 02:26:18,286
But his personal secretary died,
so they let up on restrictions.
1603
02:26:23,107 --> 02:26:26,025
Yes, I have heard of LIFE magazine.
1604
02:26:26,277 --> 02:26:30,238
I've even heard of
Margaret Bourke-White.
1605
02:26:30,489 --> 02:26:34,409
But I don't know why either
should be interested in an old man...
1606
02:26:34,618 --> 02:26:37,078
sitting alone in prison...
1607
02:26:37,329 --> 02:26:40,790
while the rest of the world
is blowing itself to pieces.
1608
02:26:41,625 --> 02:26:45,336
Well, you're the only man I know
who makes his own clothes.
1609
02:26:47,590 --> 02:26:51,468
But for me, that's not
much of an accomplishment.
1610
02:26:57,391 --> 02:27:01,311
No, prison is rather agreeable to me.
1611
02:27:01,645 --> 02:27:05,273
And there is no doubt that
after the war...
1612
02:27:05,524 --> 02:27:07,692
independence will come.
1613
02:27:08,027 --> 02:27:09,152
My only worry...
1614
02:27:09,361 --> 02:27:11,821
is what shape it will take.
1615
02:27:12,072 --> 02:27:13,823
- Jinnah has...
- Stop!
1616
02:27:14,366 --> 02:27:17,702
I'm sorry, but...
Could you come forward, please?
1617
02:27:18,370 --> 02:27:20,580
- Come, come.
- Just up to the railing.
1618
02:27:20,831 --> 02:27:22,415
Thank you very much.
1619
02:27:23,584 --> 02:27:24,626
Thank you.
1620
02:27:24,835 --> 02:27:26,211
Now, sorry.
1621
02:27:26,420 --> 02:27:28,630
Go on. "What shape it will take..."
1622
02:27:28,839 --> 02:27:30,340
Jinnah has what?
1623
02:27:32,009 --> 02:27:35,637
Jinnah has cooperated
with the British.
1624
02:27:35,846 --> 02:27:40,058
It has given him power
and the freedom to speak.
1625
02:27:40,309 --> 02:27:42,852
And he's filled
the Muslims with fears...
1626
02:27:43,103 --> 02:27:45,271
of what will happen to them...
1627
02:27:45,481 --> 02:27:48,441
in a country that
is predominantly Hindu.
1628
02:27:49,151 --> 02:27:52,070
And that I find hard to bear...
1629
02:27:52,321 --> 02:27:53,988
even in prison.
1630
02:27:54,198 --> 02:27:55,907
Mr. Gandhi?
1631
02:28:01,956 --> 02:28:06,543
It's hard for me to see this as a solution
to the 20th century's problems.
1632
02:28:07,294 --> 02:28:09,879
I have friends who keep telling me...
1633
02:28:10,089 --> 02:28:14,050
how much it costs them
to keep me in poverty.
1634
02:28:15,803 --> 02:28:20,473
But I know happiness
does not come with things...
1635
02:28:20,724 --> 02:28:22,350
even 20th-century things.
1636
02:28:22,601 --> 02:28:27,272
It can come from work
and pride in what you do.
1637
02:28:28,274 --> 02:28:31,192
India lives in her villages...
1638
02:28:31,443 --> 02:28:34,320
and the terrible poverty there
can only be removed...
1639
02:28:34,530 --> 02:28:37,907
if their local skills
can be revived.
1640
02:28:38,325 --> 02:28:41,327
Poverty is the worst form
of violence.
1641
02:28:42,079 --> 02:28:44,497
And a constructive program
is the only...
1642
02:28:44,707 --> 02:28:48,001
nonviolent solution
to India's agony.
1643
02:28:48,711 --> 02:28:51,379
It will not necessarily be
progress for India...
1644
02:28:51,589 --> 02:28:55,883
if she simply imports
the unhappiness of the West.
1645
02:28:58,512 --> 02:29:02,056
Do you really believe you could
use nonviolence against Hitler?
1646
02:29:04,059 --> 02:29:07,312
Not without defeats and great pain.
1647
02:29:08,522 --> 02:29:11,190
But are there no defeats in this war?
1648
02:29:11,900 --> 02:29:13,818
No pain?
1649
02:29:14,612 --> 02:29:16,112
What you cannot do...
1650
02:29:16,363 --> 02:29:19,032
is accept injustice
from Hitler or anyone.
1651
02:29:19,241 --> 02:29:22,368
You must make the injustice visible.
1652
02:29:22,578 --> 02:29:26,205
Be prepared to die
like a soldier to do so.
1653
02:29:29,627 --> 02:29:32,420
Is this what I'm meant to
end up with here?
1654
02:29:32,588 --> 02:29:33,713
No.
1655
02:29:33,922 --> 02:29:36,007
That's what you get
for distracting me.
1656
02:29:36,216 --> 02:29:38,301
What do you expect
when you talk like that?
1657
02:29:38,510 --> 02:29:43,097
I expect you to show
as much patience as I am now.
1658
02:29:44,016 --> 02:29:47,310
Turn slowly and pull it gently.
1659
02:29:52,775 --> 02:29:55,568
And that includes the life of women.
1660
02:29:56,236 --> 02:29:59,030
Bapu has always said...
1661
02:29:59,239 --> 02:30:02,075
there were two kinds
of slavery in India:
1662
02:30:02,493 --> 02:30:06,245
One for women,
one for the untouchables.
1663
02:30:06,789 --> 02:30:10,083
And he has always
fought against both.
1664
02:30:12,795 --> 02:30:16,047
Does it rankle,
being separated in this way?
1665
02:30:19,677 --> 02:30:21,928
In Hindu philosophy...
1666
02:30:22,763 --> 02:30:24,222
the way to God...
1667
02:30:24,431 --> 02:30:27,183
is to free yourself
of possessions...
1668
02:30:28,143 --> 02:30:29,560
and of passions.
1669
02:30:30,479 --> 02:30:34,857
Bapu has always struggled
to find the way to God.
1670
02:30:38,612 --> 02:30:42,782
Do you mean that
he gave up married life?
1671
02:30:45,411 --> 02:30:46,035
Four times he tried...
1672
02:30:46,036 --> 02:30:48,121
Four times he tried...
1673
02:30:48,872 --> 02:30:50,331
and failed.
1674
02:30:52,084 --> 02:30:54,085
But then he took a solemn vow.
1675
02:30:56,922 --> 02:30:58,131
And he's never broken it?
1676
02:31:01,677 --> 02:31:02,844
Not yet.
1677
02:31:20,779 --> 02:31:24,115
- I've got permission to move her.
- I'm very sorry, sir.
1678
02:31:24,324 --> 02:31:27,160
She's had a massive thrombosis.
It's a serious heart attack.
1679
02:31:27,411 --> 02:31:28,995
She'll never survive the trip.
1680
02:31:29,204 --> 02:31:32,165
It's better if we just
keep her here and hope.
1681
02:32:19,713 --> 02:32:22,548
It's time for my walk.
1682
02:32:24,968 --> 02:32:26,135
I won't be long.
1683
02:32:26,136 --> 02:32:26,776
I won't be long.
1684
02:34:44,524 --> 02:34:47,860
Guard... present arms!
1685
02:35:03,710 --> 02:35:07,713
We have come to crown victory
with friendship.
1686
02:35:09,841 --> 02:35:12,760
To assist at the birth of
an independent India...
1687
02:35:12,928 --> 02:35:14,887
and to welcome her
as an equal member...
1688
02:35:15,055 --> 02:35:16,305
in the British Commonwealth
of Nations.
1689
02:35:16,306 --> 02:35:17,946
In the British Commonwealth
of Nations.
1690
02:35:18,725 --> 02:35:21,727
I am here to see that I am
the last British viceroy...
1691
02:35:21,937 --> 02:35:25,773
ever to have the honor
of such a reception.
1692
02:35:38,245 --> 02:35:40,997
I am not concerned about
the independence of India.
1693
02:35:41,248 --> 02:35:43,457
I'm concerned about
the slavery of Muslims.
1694
02:35:43,709 --> 02:35:45,793
Please, Mr. Jinnah.
1695
02:35:46,044 --> 02:35:48,629
I won't watch the mastery
of the British...
1696
02:35:48,839 --> 02:35:51,132
replaced by
the mastery of the Hindus.
1697
02:35:57,639 --> 02:36:01,684
Muslim and Hindu are the right
and left eye of India.
1698
02:36:02,269 --> 02:36:05,062
No one will be master, no one slave.
1699
02:36:05,313 --> 02:36:07,606
The world is not made of
Mahatma Gandhis.
1700
02:36:07,858 --> 02:36:09,525
I'm talking about the real world.
1701
02:36:09,776 --> 02:36:11,360
- How the...
- The real India has...
1702
02:36:11,611 --> 02:36:15,489
Muslims and Hindus
in every village and every city.
1703
02:36:16,908 --> 02:36:18,242
How will you separate them?
1704
02:36:18,785 --> 02:36:21,829
Where there is a Muslim majority...
1705
02:36:22,164 --> 02:36:23,956
that will be Pakistan.
1706
02:36:24,207 --> 02:36:26,792
The rest is your India.
1707
02:36:27,002 --> 02:36:28,085
My dear Jinnah...
1708
02:36:28,628 --> 02:36:31,380
the Muslims are in a majority
on two different sides of the country.
1709
02:36:31,381 --> 02:36:32,548
The Muslims are in a majority
on two different sides of the country.
1710
02:36:32,799 --> 02:36:36,844
Let us worry about Pakistan.
You worry about India.
1711
02:36:37,095 --> 02:36:38,179
Gentlemen...
1712
02:36:38,430 --> 02:36:40,556
I think perhaps
we should recommence.
1713
02:36:54,821 --> 02:36:58,616
Death to Jinnah!
Death to Jinnah!
1714
02:37:26,103 --> 02:37:28,104
Thank God, they've stopped.
1715
02:37:31,566 --> 02:37:33,359
Manu. Abha.
1716
02:37:41,159 --> 02:37:41,450
I'm your granduncle...
1717
02:37:41,451 --> 02:37:42,701
I'm your granduncle...
1718
02:37:42,953 --> 02:37:46,288
but I can still walk
either of you into the ground.
1719
02:37:46,498 --> 02:37:48,999
I don't need to be pampered
in this way.
1720
02:37:49,209 --> 02:37:51,460
Finish your quota of spinning.
1721
02:38:32,836 --> 02:38:35,838
Bapu. Bapu.
1722
02:38:36,006 --> 02:38:37,756
Bapu, please don't do it.
1723
02:38:37,966 --> 02:38:40,676
What do you want me not to do?
1724
02:38:40,969 --> 02:38:43,012
Not to meet with Mr. Jinnah?
1725
02:38:44,806 --> 02:38:46,807
I am a Muslim...
1726
02:38:47,142 --> 02:38:48,225
and a Hindu...
1727
02:38:48,685 --> 02:38:50,769
and a Christian and a Jew.
1728
02:38:51,605 --> 02:38:54,064
And so are all of you.
1729
02:38:56,234 --> 02:38:59,028
When you wave those flags
and shout...
1730
02:38:59,362 --> 02:39:02,531
you send fear into the hearts
of your brothers.
1731
02:39:02,741 --> 02:39:04,742
That is not the India I want.
1732
02:39:04,993 --> 02:39:06,076
Stop it!
1733
02:39:06,328 --> 02:39:09,288
For God's sake, stop it.
1734
02:39:26,848 --> 02:39:28,599
If you've finished your prayers...
1735
02:39:28,808 --> 02:39:31,602
perhaps we could begin
our business.
1736
02:39:35,857 --> 02:39:38,817
My dear Jinnah...
1737
02:39:39,069 --> 02:39:41,570
you and I are brothers...
1738
02:39:41,571 --> 02:39:41,946
you and I are brothers...
1739
02:39:42,155 --> 02:39:46,367
born of the same mother India.
If you have fears...
1740
02:39:46,576 --> 02:39:49,662
I want to put them at rest.
1741
02:39:49,913 --> 02:39:52,873
Begging the understanding
of my friends...
1742
02:39:53,416 --> 02:39:57,002
I am asking Panditji
to stand down.
1743
02:39:57,462 --> 02:40:01,465
I want you to be
the first prime minister of India...
1744
02:40:01,675 --> 02:40:04,635
to name your entire cabinet...
1745
02:40:04,844 --> 02:40:08,681
to make the head of every
government department a Muslim.
1746
02:40:24,155 --> 02:40:25,864
Bapu.
1747
02:40:27,325 --> 02:40:29,493
For me and the rest...
1748
02:40:29,744 --> 02:40:31,870
if that is what you want...
1749
02:40:32,080 --> 02:40:34,373
we will accept it.
1750
02:40:35,542 --> 02:40:37,793
But out there...
1751
02:40:38,545 --> 02:40:40,170
already there is rioting...
1752
02:40:40,380 --> 02:40:44,508
because Hindus fear you are
going to give too much away.
1753
02:40:45,302 --> 02:40:47,386
If you did this...
1754
02:40:48,013 --> 02:40:50,472
no one would control it.
1755
02:40:51,057 --> 02:40:52,516
No one.
1756
02:41:08,241 --> 02:41:09,908
It is your choice.
1757
02:41:11,286 --> 02:41:15,456
Do you want an independent India
and an independent Pakistan...
1758
02:41:15,832 --> 02:41:18,334
or do you want civil war?
1759
02:41:55,163 --> 02:41:58,165
Jinnah! Jinnah! Jinnah!
1760
02:44:31,444 --> 02:44:34,947
What you did in Noakhali, Bapu,
was a miracle.
1761
02:44:35,365 --> 02:44:36,907
Miracle.
1762
02:44:37,408 --> 02:44:39,701
But millions are on the move...
1763
02:44:39,911 --> 02:44:42,037
and no one can count the dead.
1764
02:44:44,290 --> 02:44:48,168
In Calcutta, it's like civil war.
1765
02:44:49,921 --> 02:44:53,549
The Muslims rose
and there was a bloodbath.
1766
02:44:54,634 --> 02:44:57,010
Now the Hindus are taking revenge.
1767
02:44:58,429 --> 02:44:59,930
If we can't stop it...
1768
02:45:00,139 --> 02:45:03,225
there'll be no hope
for the Hindus left in Pakistan.
1769
02:45:04,477 --> 02:45:07,521
An eye for an eye,
making the whole world blind.
1770
02:45:09,857 --> 02:45:11,441
Aren't there any troops to spare?
1771
02:45:13,111 --> 02:45:14,152
Nothing.
1772
02:45:17,991 --> 02:45:19,283
Nothing.
1773
02:45:23,663 --> 02:45:26,707
The divisions in Bombay and Delhi
can hardly keep the peace now.
1774
02:45:26,874 --> 02:45:31,211
And each fresh bit of news creates
another wave of madness.
1775
02:45:31,421 --> 02:45:33,755
We could cut all news off.
1776
02:45:34,340 --> 02:45:36,008
Bapu, please, where are you going?
1777
02:45:36,509 --> 02:45:38,010
I don't want to hear more.
1778
02:45:39,470 --> 02:45:41,221
We need your help.
1779
02:45:41,764 --> 02:45:44,182
There is nothing I can give.
1780
02:45:47,228 --> 02:45:48,478
Where are you going?
1781
02:45:51,858 --> 02:45:53,191
Calcutta.
1782
02:46:36,486 --> 02:46:40,572
If I had shunned death or feared it,
I would not be here now...
1783
02:46:40,782 --> 02:46:42,824
nor would you be concerned for me.
1784
02:46:43,034 --> 02:46:44,993
But, sir, please.
1785
02:46:45,244 --> 02:46:47,663
I don't have the men to protect you...
1786
02:46:47,872 --> 02:46:50,624
not in a Muslim house,
not this quarter.
1787
02:46:50,833 --> 02:46:53,960
I'm staying with the friend
of a friend and...
1788
02:46:54,170 --> 02:46:58,131
Death to Muslims!
Death to Muslims!
1789
02:46:59,634 --> 02:47:01,802
Why are you staying
at the home of a Muslim?
1790
02:47:02,053 --> 02:47:03,220
They are murderers!
1791
02:47:03,471 --> 02:47:04,680
They killed my family!
1792
02:47:04,931 --> 02:47:06,890
Get out of Calcutta, Gandhi!
1793
02:47:07,100 --> 02:47:09,893
Death to Muslims!
Death to Muslims!
1794
02:47:58,693 --> 02:47:59,860
Prime Minister.
1795
02:48:04,866 --> 02:48:07,743
Why must I read news
like this in the paper?
1796
02:48:12,832 --> 02:48:15,417
Inform Sardar Patel.
Arrange a plane.
1797
02:48:15,960 --> 02:48:17,127
We will go Friday.
1798
02:48:18,045 --> 02:48:19,129
Four days, sir?
1799
02:48:49,035 --> 02:48:50,702
Bapu.
1800
02:48:52,955 --> 02:48:55,499
Sardar, you have gained weight.
1801
02:48:55,750 --> 02:48:57,959
You must join me in the fast.
1802
02:48:58,169 --> 02:49:00,587
If I fast, I die.
1803
02:49:01,214 --> 02:49:05,383
If you fast, people go to
all sorts of trouble...
1804
02:49:05,593 --> 02:49:06,802
to keep you alive.
1805
02:49:08,179 --> 02:49:09,805
Bapu, forgive me, I've cheated.
1806
02:49:10,389 --> 02:49:12,516
I could have come earlier...
1807
02:49:12,725 --> 02:49:15,185
but your fast has helped.
1808
02:49:15,770 --> 02:49:19,481
These last days, people's minds
have begun to turn to this bed...
1809
02:49:19,732 --> 02:49:21,733
and away from the atrocities.
1810
02:49:21,943 --> 02:49:24,945
But now... it is enough.
1811
02:49:27,615 --> 02:49:31,910
All that has happened is that
I've grown a little thinner.
1812
02:49:35,581 --> 02:49:39,209
Tomorrow, 5000 Muslim students...
1813
02:49:39,418 --> 02:49:40,627
of all ages...
1814
02:49:40,878 --> 02:49:44,589
are marching here,
in Calcutta, for peace.
1815
02:49:45,299 --> 02:49:48,927
And 5000 Hindu students
are marching with them.
1816
02:49:50,012 --> 02:49:51,805
I'm glad.
1817
02:49:52,640 --> 02:49:55,559
But it will not be enough.
1818
02:50:08,865 --> 02:50:14,661
Bapu, you are not so young anymore.
1819
02:50:15,121 --> 02:50:16,663
Don't worry for me.
1820
02:50:18,040 --> 02:50:22,669
I cannot watch the destruction
of all that I've lived for.
1821
02:51:31,948 --> 02:51:33,490
Death to Gandhi!
1822
02:51:33,783 --> 02:51:36,076
Who dares say such things?!
1823
02:51:36,452 --> 02:51:37,744
Who?!
1824
02:51:39,038 --> 02:51:41,790
You kill me first!
1825
02:51:42,833 --> 02:51:44,000
Come!
1826
02:51:46,879 --> 02:51:48,296
Where are you?!
1827
02:51:49,215 --> 02:51:50,966
Kill me first!
1828
02:51:53,886 --> 02:51:55,220
Where are you?
1829
02:52:05,690 --> 02:52:09,317
His pulse is very irregular.
The kidneys aren't functioning.
1830
02:52:22,248 --> 02:52:24,457
Bapu?
1831
02:52:24,834 --> 02:52:27,585
I have brought Mr. Suhrawardy.
1832
02:52:27,878 --> 02:52:31,756
It was he who called
on the Muslims to rise.
1833
02:52:32,049 --> 02:52:33,550
He is now telling them...
1834
02:52:34,093 --> 02:52:36,594
to go back to their homes...
1835
02:52:36,846 --> 02:52:38,763
to lay down their arms.
1836
02:52:51,235 --> 02:52:53,403
Think what you can do by living...
1837
02:52:53,738 --> 02:52:56,865
that you cannot do by dying.
1838
02:53:06,459 --> 02:53:08,835
What do you want?
1839
02:53:12,256 --> 02:53:15,050
That the fighting will stop.
1840
02:53:15,259 --> 02:53:17,802
That you make me believe...
1841
02:53:20,723 --> 02:53:23,558
that it will never start again.
1842
02:53:32,902 --> 02:53:34,069
Sometimes...
1843
02:53:34,278 --> 02:53:38,031
it is when you are
quite without hope...
1844
02:53:38,741 --> 02:53:41,826
and in utter darkness...
1845
02:53:42,536 --> 02:53:45,747
that God comes to the rescue.
1846
02:53:47,625 --> 02:53:49,042
Gandhiji...
1847
02:53:49,502 --> 02:53:51,086
is dying...
1848
02:53:52,963 --> 02:53:55,632
because of our madness.
1849
02:53:57,551 --> 02:54:00,136
Put away your revenge.
1850
02:54:00,471 --> 02:54:05,016
What good will come of more killing?
1851
02:54:05,267 --> 02:54:07,602
Have the courage to do...
1852
02:54:07,812 --> 02:54:11,231
what you know is right.
1853
02:54:11,732 --> 02:54:13,650
For God's sake...
1854
02:54:14,276 --> 02:54:18,279
let us embrace like brothers.
1855
02:54:32,169 --> 02:54:33,962
It's our promise.
1856
02:54:34,713 --> 02:54:35,964
We stop.
1857
02:54:38,634 --> 02:54:40,593
Hindu swords.
1858
02:54:41,929 --> 02:54:43,555
It's a promise.
1859
02:54:46,725 --> 02:54:48,143
Go.
1860
02:54:49,895 --> 02:54:51,312
God be with you.
1861
02:55:04,285 --> 02:55:05,743
Here, eat!
1862
02:55:07,246 --> 02:55:08,705
Eat!
1863
02:55:09,915 --> 02:55:11,457
I'm going to hell...
1864
02:55:11,876 --> 02:55:14,544
but not with your death on my soul.
1865
02:55:15,129 --> 02:55:18,464
Only God decides who goes to hell.
1866
02:55:18,841 --> 02:55:20,717
I killed a child.
1867
02:55:22,344 --> 02:55:25,138
I smashed his head against a wall.
1868
02:55:26,891 --> 02:55:28,183
Why?
1869
02:55:30,352 --> 02:55:32,145
They killed my son.
1870
02:55:35,232 --> 02:55:36,608
My boy.
1871
02:55:38,903 --> 02:55:41,154
The Muslims killed my son!
1872
02:55:46,076 --> 02:55:49,787
I know a way out of hell.
1873
02:55:51,123 --> 02:55:53,541
Find a child.
1874
02:55:53,834 --> 02:55:58,838
A child whose mother and father
have been killed.
1875
02:55:59,215 --> 02:56:03,635
A little boy about this high...
1876
02:56:05,304 --> 02:56:07,972
and raise him as your own.
1877
02:56:11,602 --> 02:56:14,938
Only be sure that he is a Muslim...
1878
02:56:16,732 --> 02:56:19,901
and that you raise him as one.
1879
02:56:47,638 --> 02:56:49,097
Go.
1880
02:56:49,890 --> 02:56:51,307
Go.
1881
02:56:52,810 --> 02:56:54,352
God bless you.
1882
02:57:21,088 --> 02:57:22,630
Bapu?
1883
02:57:24,842 --> 02:57:27,010
Bapu?
1884
02:57:28,679 --> 02:57:30,972
There's been no fighting...
1885
02:57:31,598 --> 02:57:32,682
anywhere.
1886
02:57:34,018 --> 02:57:35,476
It's stopped.
1887
02:57:36,270 --> 02:57:38,855
The madness has stopped.
1888
02:57:42,943 --> 02:57:44,527
It's foolish...
1889
02:57:44,737 --> 02:57:48,364
if it's just to save
the life of an old man.
1890
02:57:48,615 --> 02:57:53,619
No. In every temple and mosque...
1891
02:57:53,996 --> 02:57:56,080
they have pledged to die...
1892
02:57:56,332 --> 02:57:59,334
before they lift a hand
against each other.
1893
02:58:01,837 --> 02:58:03,588
It is true, Bapu.
1894
02:58:11,764 --> 02:58:13,556
Everywhere.
1895
02:58:48,217 --> 02:58:50,551
Maulana, my friend...
1896
02:58:52,596 --> 02:58:55,139
could I have some orange juice?
1897
02:59:02,022 --> 02:59:03,689
Then you and I...
1898
02:59:03,899 --> 02:59:06,776
will take a piece
of bread together.
1899
02:59:37,015 --> 02:59:39,225
He will be saying prayers
in the garden.
1900
02:59:47,693 --> 02:59:49,527
That is how you eat muli.
1901
02:59:50,404 --> 02:59:52,780
I'm not sure that I want
to be remembered that way.
1902
02:59:52,781 --> 02:59:53,030
I'm not sure that I want
to be remembered that way.
1903
02:59:53,240 --> 02:59:55,366
Don't worry.
With luck, you may not be.
1904
02:59:55,576 --> 02:59:59,203
No, he will be remembered
for tempting fate.
1905
03:00:00,372 --> 03:00:02,206
Mickey Mouse!
1906
03:00:03,417 --> 03:00:05,418
You're really going to Pakistan?
1907
03:00:10,299 --> 03:00:12,175
You are a stubborn man.
1908
03:00:14,261 --> 03:00:16,220
I'm simply going to prove...
1909
03:00:16,430 --> 03:00:19,015
to Hindus here and Muslims there...
1910
03:00:19,266 --> 03:00:22,477
that the only devils
in the world are those...
1911
03:00:22,728 --> 03:00:25,188
running around in our own hearts.
1912
03:00:25,772 --> 03:00:29,233
And that is where all our battles
ought to be fought.
1913
03:00:29,443 --> 03:00:31,110
Bapu.
1914
03:00:36,867 --> 03:00:41,662
So, what kind of warrior have you
been in that warfare?
1915
03:00:43,290 --> 03:00:45,041
Not a very good one.
1916
03:00:45,250 --> 03:00:47,960
That's why I have
so much tolerance...
1917
03:00:48,170 --> 03:00:51,422
for the other scoundrels
of the world.
1918
03:00:55,844 --> 03:00:57,512
Sardar?
1919
03:00:57,679 --> 03:01:01,182
Ask Panditji to consider
what we've discussed.
1920
03:01:07,648 --> 03:01:07,855
- Enough!
- One more.
1921
03:01:07,856 --> 03:01:09,857
- Enough!
- One more.
1922
03:01:10,192 --> 03:01:12,902
- You're a temptress!
- Just an admirer.
1923
03:01:13,153 --> 03:01:15,279
Nothing's more dangerous...
1924
03:01:15,531 --> 03:01:17,698
especially for an old man.
1925
03:01:27,167 --> 03:01:29,377
There's a sadness about him.
1926
03:01:30,921 --> 03:01:32,505
He thinks he's failed.
1927
03:01:32,756 --> 03:01:34,173
Why?
1928
03:01:34,424 --> 03:01:37,885
If anything's proven him right,
it's these last months.
1929
03:01:39,596 --> 03:01:42,139
I may be blinded by my love for him...
1930
03:01:42,891 --> 03:01:44,183
but I believe...
1931
03:01:44,434 --> 03:01:46,602
when we most needed it...
1932
03:01:46,812 --> 03:01:49,981
he offered the world
a way out of madness.
1933
03:01:52,693 --> 03:01:54,026
But he doesn't see it.
1934
03:01:54,987 --> 03:01:56,904
Neither does the world.
1935
03:02:30,397 --> 03:02:32,565
Brother, Bapu is already
late for prayers.
1936
03:02:35,360 --> 03:02:37,153
Oh, God!
1937
03:02:37,946 --> 03:02:39,905
Oh, God.
1938
03:03:18,612 --> 03:03:20,613
When I despair...
1939
03:03:20,906 --> 03:03:22,823
I remember...
1940
03:03:23,158 --> 03:03:25,409
that all through history...
1941
03:03:25,619 --> 03:03:30,122
the way of truth and love
has always won.
1942
03:03:31,958 --> 03:03:35,544
There have been tyrants
and murderers...
1943
03:03:35,796 --> 03:03:38,839
and for a time,
they can seem invincible...
1944
03:03:39,049 --> 03:03:42,468
but in the end, they always fall.
1945
03:03:44,179 --> 03:03:45,721
Think of it.
145046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.