All language subtitles for Frafranci
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,041 --> 00:01:54,958
Pause déjeuner !
2
00:02:19,875 --> 00:02:22,500
Déjà fatigué, Kaliman ?
3
00:04:49,208 --> 00:04:50,875
T'es en avance, Aladdin.
4
00:04:53,375 --> 00:04:54,291
Le chef.
5
00:04:57,000 --> 00:04:58,500
Quand es-tu arrivé à Veracruz ?
6
00:05:00,250 --> 00:05:01,375
Quand tu...
7
00:05:01,958 --> 00:05:02,833
arrivé ?
8
00:05:03,958 --> 00:05:05,000
Il y a un mois.
9
00:05:05,750 --> 00:05:06,583
Un mois.
10
00:05:08,500 --> 00:05:09,666
Tu n'es pas bien ici ?
11
00:05:11,083 --> 00:05:12,458
OĂą veux-tu aller ?
12
00:05:14,625 --> 00:05:15,916
Aller oĂą ?
13
00:05:17,125 --> 00:05:18,125
En Grèce.
14
00:05:18,583 --> 00:05:19,583
Ou en Turquie.
15
00:05:20,375 --> 00:05:22,958
Il dit en Grèce ou en Turquie.
16
00:05:23,458 --> 00:05:26,458
C'est loin.
Ça va te coûter cher.
17
00:05:28,708 --> 00:05:29,625
Possible.
18
00:05:30,625 --> 00:05:32,583
Mais très cher.
19
00:05:32,666 --> 00:05:34,208
Combien ?
20
00:05:34,958 --> 00:05:35,833
Combien ?
21
00:05:38,041 --> 00:05:39,041
Trente.
22
00:05:39,416 --> 00:05:40,250
Waouh.
23
00:05:42,458 --> 00:05:43,750
Trente mille.
24
00:05:44,500 --> 00:05:45,500
Non.
25
00:05:48,291 --> 00:05:49,958
Je n'ai pas autant.
26
00:05:52,916 --> 00:05:54,333
J'ai 7 000.
27
00:05:55,250 --> 00:05:56,625
Et je peux travailler.
28
00:05:57,041 --> 00:05:58,041
Dites-lui.
29
00:05:58,708 --> 00:06:00,750
Il peut nous payer 7 000,
30
00:06:01,166 --> 00:06:02,666
et travailler pour le reste.
31
00:06:03,625 --> 00:06:04,625
Non.
32
00:06:05,833 --> 00:06:06,833
Monsieur.
33
00:06:07,000 --> 00:06:09,000
Je peux travailler.
34
00:06:12,541 --> 00:06:13,541
Aladdin.
35
00:06:14,666 --> 00:06:15,958
Toi, pas d'argent.
36
00:06:17,333 --> 00:06:18,333
Pas partir.
37
00:06:19,375 --> 00:06:21,000
Rester Ă Veracruz.
38
00:06:25,750 --> 00:06:26,750
Attendez.
39
00:06:34,208 --> 00:06:35,875
Non, je suis trop fatiguée.
40
00:06:36,083 --> 00:06:38,166
Oui, depuis tout Ă l'heure.
41
00:06:38,625 --> 00:06:39,916
Qui sera lĂ ?
42
00:06:43,000 --> 00:06:45,125
Oui, ça va être bien mais...
43
00:06:48,625 --> 00:06:51,416
Tu m'as rien dit
pour ton examen.
44
00:06:52,166 --> 00:06:53,083
Alors ?
45
00:06:54,375 --> 00:06:55,458
Tu l'as réussi ?
46
00:07:00,375 --> 00:07:02,375
Tu vas devoir le refaire ?
47
00:07:05,708 --> 00:07:06,750
Je sais.
48
00:07:06,958 --> 00:07:08,458
T'as pas révisé.
49
00:07:09,333 --> 00:07:10,500
Une seconde.
50
00:07:11,083 --> 00:07:12,083
Bonjour.
51
00:07:12,250 --> 00:07:13,500
Vous ĂŞtes de retour.
52
00:07:14,458 --> 00:07:16,416
Je voudrais récupérer ma chambre.
53
00:07:16,958 --> 00:07:19,416
Votre chambre ?
Attends, une minute.
54
00:07:20,875 --> 00:07:22,916
Oui.
Elle a été nettoyée.
55
00:07:29,500 --> 00:07:31,000
Vous me paierez demain.
56
00:07:32,375 --> 00:07:34,500
Vous pouvez me payer demain.
57
00:07:40,208 --> 00:07:41,208
Merci.
58
00:07:42,416 --> 00:07:43,416
Ça va ?
59
00:07:45,291 --> 00:07:46,833
Vous allez bien ?
60
00:07:47,916 --> 00:07:49,125
Oui...
61
00:07:50,750 --> 00:07:52,291
Très longue journée.
62
00:07:53,125 --> 00:07:54,208
Moi aussi.
63
00:07:54,875 --> 00:07:56,791
- Allez-y.
- Bonne nuit.
64
00:07:58,833 --> 00:07:59,833
C'est bon.
65
00:08:00,333 --> 00:08:01,333
Oui, un client.
66
00:10:55,125 --> 00:10:57,583
Les feuilles par terre sont toutes sèches.
67
00:10:58,458 --> 00:11:03,083
L'arbre que je vois de ma fenĂŞtre
semble ĂŞtre nu.
68
00:11:04,833 --> 00:11:07,000
Comme je suis nu ici,
69
00:11:08,291 --> 00:11:09,291
Ă t'attendre.
70
00:11:11,791 --> 00:11:14,208
Ă€ attendre que tu reviennes vers moi.
71
00:11:16,625 --> 00:11:19,708
Mais je sais
que tu ne reviendras jamais ici.
72
00:11:21,708 --> 00:11:24,375
Tu as toujours fait ce que tu voulais.
73
00:11:26,458 --> 00:11:30,083
Et moi, je suis lĂ , comme avant.
74
00:11:31,500 --> 00:11:32,875
Mais pire.
75
00:11:35,125 --> 00:11:38,541
Je ne comprends pas du tout
ce qui est en train d'arriver.
76
00:11:39,333 --> 00:11:42,333
C'est comme si je n'existais plus.
77
00:12:48,416 --> 00:12:49,958
Tu regardes quoi, Tonton ?
78
00:12:51,250 --> 00:12:52,583
Si tĂ´t le matin ?
79
00:12:53,625 --> 00:12:56,458
Quelle horreur.
VoilĂ pourquoi tu sors jamais.
80
00:12:58,791 --> 00:13:01,208
Les camions ont été abandonnés
sur la route,
81
00:13:01,291 --> 00:13:03,958
et les corps dispersés sur le trottoir,
82
00:13:04,041 --> 00:13:06,083
sans être touchés par les autorités.
83
00:13:06,166 --> 00:13:07,625
Le procureur général...
84
00:13:08,625 --> 00:13:09,458
Tiens.
85
00:13:11,333 --> 00:13:13,583
- Je préfère la bière.
- Sûrement pas.
86
00:13:14,250 --> 00:13:15,416
Bois ton café.
87
00:13:15,500 --> 00:13:19,083
Sept corps ont été identifiés
grâce à Plataforma Mexico.
88
00:13:19,541 --> 00:13:23,708
Tous avaient un casier judiciaire.
89
00:13:24,125 --> 00:13:26,250
Que se passe-t-il Ă Veracruz ?
90
00:13:26,333 --> 00:13:31,666
Le gouverneur Javier Duarte n'aime pas
que l'on parle d'insécurité
91
00:13:31,750 --> 00:13:35,708
ni que l'on questionne l'augmentation
de la violence dans l'état.
92
00:13:35,791 --> 00:13:39,083
Mais il se passe quelque chose,
et les autorités doivent...
93
00:13:56,375 --> 00:13:57,416
Excusez-moi.
94
00:13:59,708 --> 00:14:01,791
Vous travaillez sur les bateaux ?
95
00:14:02,166 --> 00:14:04,166
Oui, mais on est en pause lĂ .
96
00:14:05,375 --> 00:14:07,541
Ils embauchent sur votre bateau ?
97
00:14:09,000 --> 00:14:10,833
J'essaie de partir d'ici.
98
00:14:11,750 --> 00:14:12,916
Tu veux aller oĂą ?
99
00:14:14,166 --> 00:14:15,166
En Turquie.
100
00:14:15,458 --> 00:14:16,666
Ou en Grèce.
101
00:14:17,375 --> 00:14:20,333
On va dans l'autre direction, mec.
102
00:14:20,625 --> 00:14:24,750
- Vous allez oĂą ?
- On passe par le canal de Panama.
103
00:14:25,125 --> 00:14:26,416
Direction Singapour.
104
00:14:27,541 --> 00:14:28,541
Tu veux venir ?
105
00:14:30,791 --> 00:14:31,916
Non, merci.
106
00:14:32,500 --> 00:14:33,625
D'accord, bon courage.
107
00:16:09,541 --> 00:16:11,125
On va tous s'amuser !
108
00:16:11,208 --> 00:16:14,708
Comme chaque année,
nous vous attendons les bras ouverts.
109
00:16:14,791 --> 00:16:16,541
Le carnaval arrive !
110
00:16:16,625 --> 00:16:20,375
C'est le plus beau carnaval du monde.
Venez en famille.
111
00:16:20,458 --> 00:16:23,625
Dans deux semaines,
il y aura des jeux, de la danse.
112
00:16:23,708 --> 00:16:25,166
Le carnaval arrive !
113
00:16:25,250 --> 00:16:26,791
Pour toute la famille.
114
00:16:26,875 --> 00:16:31,083
Il y aura de la danse, des costumes.
Vous ne pouvez pas rater ça.
115
00:16:31,166 --> 00:16:35,000
Le carnaval arrive.
Venez. Nous vous attendons.
116
00:17:23,333 --> 00:17:24,583
AllĂ´, Hessam ?
117
00:17:27,708 --> 00:17:28,708
AllĂ´ ?
118
00:17:32,083 --> 00:17:35,125
Salut.
Content que tu aies eu mon message.
119
00:17:35,458 --> 00:17:37,125
Il est quelle heure lĂ -bas ?
120
00:17:37,541 --> 00:17:39,208
Pourquoi je ne te vois pas ?
121
00:17:40,166 --> 00:17:41,833
Attends, je vais essayer.
122
00:17:42,291 --> 00:17:45,291
Tu oublies
que la connexion est très mauvaise ici.
123
00:17:46,000 --> 00:17:47,333
Ça fait longtemps.
124
00:17:49,583 --> 00:17:51,375
OĂą as-tu disparu ?
125
00:17:52,041 --> 00:17:55,166
Pourquoi tu t'inquiètes ?
Je suis lĂ .
126
00:17:55,250 --> 00:17:56,333
Juste lĂ .
127
00:18:01,791 --> 00:18:03,250
Comment tu vas, chéri ?
128
00:18:05,291 --> 00:18:06,333
Ça va ?
129
00:18:06,791 --> 00:18:08,875
Je pense beaucoup Ă toi.
130
00:18:09,916 --> 00:18:11,666
- Pourquoi ?
- Tu me manques.
131
00:18:12,250 --> 00:18:14,708
Pourquoi tu ne réponds pas
Ă mes messages ?
132
00:18:16,458 --> 00:18:20,000
Mon téléphone...
Laisse tomber.
133
00:18:21,583 --> 00:18:24,041
Je pense Ă toi tous les jours.
Tu le sais.
134
00:18:27,208 --> 00:18:28,958
Tu fais quoi en ce moment ?
135
00:18:32,416 --> 00:18:33,250
Rien.
136
00:18:34,000 --> 00:18:34,875
Dis-moi.
137
00:18:36,500 --> 00:18:39,375
Tu veux vraiment savoir ?
Rien.
138
00:18:40,916 --> 00:18:43,416
Je me suis inquiété pour toi.
139
00:18:43,708 --> 00:18:45,833
Je m'inquiète toujours, mais tu...
140
00:18:47,583 --> 00:18:48,583
AllĂ´ ?
141
00:18:49,375 --> 00:18:51,500
Ne t'énerve pas.
142
00:18:52,000 --> 00:18:55,583
Je n'aime pas te voir
en colère comme ça.
143
00:18:56,041 --> 00:18:57,083
D'accord ?
144
00:19:05,583 --> 00:19:07,500
J'aimerais juste qu'on parle.
145
00:19:10,166 --> 00:19:12,916
T'es bien lĂ -bas ?
Tu fais quoi ?
146
00:19:13,833 --> 00:19:15,500
Je travaille dur.
C'est tout.
147
00:19:19,125 --> 00:19:20,875
ArrĂŞte.
Ne mens pas.
148
00:19:21,375 --> 00:19:23,375
Tu crois que je fais quoi ?
149
00:19:25,916 --> 00:19:29,166
Je suis sûr
que tu ne fais pas que travailler.
150
00:19:29,833 --> 00:19:32,916
Tu ne me racontes rien
sur ta vie lĂ -bas.
151
00:19:33,625 --> 00:19:35,041
Comment je peux savoir ?
152
00:19:36,583 --> 00:19:37,583
AllĂ´ ?
153
00:19:38,791 --> 00:19:40,000
- AllĂ´ ?
- AllĂ´.
154
00:19:40,125 --> 00:19:41,708
- AllĂ´.
- Tu m'entends ?
155
00:19:41,791 --> 00:19:44,208
- Oui, je t'entends.
- Alors ?
156
00:19:44,291 --> 00:19:48,333
Alors, tu veux que je te dise
que je vois d'autres gars ?
157
00:19:50,083 --> 00:19:51,333
Mince, Hessam.
158
00:19:52,041 --> 00:19:54,541
T'es toujours
dans cette ville portuaire ?
159
00:19:56,583 --> 00:19:57,416
Oui.
160
00:20:00,291 --> 00:20:04,041
C'est loin de Mexico ?
Il parait que c'est un super endroit.
161
00:20:04,125 --> 00:20:07,666
Je ne sais pas.
Je préfère rester près des bateaux.
162
00:20:09,125 --> 00:20:10,416
Pourquoi les bateaux ?
163
00:20:11,000 --> 00:20:13,375
J'essaie de rentrer en Turquie.
164
00:20:14,291 --> 00:20:15,875
T'es devenu fou ?
165
00:20:18,791 --> 00:20:19,708
Pourquoi ?
166
00:20:20,416 --> 00:20:23,500
C'est quoi ton problème ?
T'es pas bien lĂ -bas ?
167
00:20:23,875 --> 00:20:26,958
- T'es pas heureux non plus ?
- Ne commence pas.
168
00:20:31,125 --> 00:20:32,625
C'est toujours pareil.
169
00:20:33,666 --> 00:20:35,708
Tu me fais toujours me sentir mal.
170
00:20:37,958 --> 00:20:41,333
Tu sais pas ce qu'a été ma vie ici.
171
00:20:44,625 --> 00:20:47,208
Ce que j'ai vécu ces derniers mois.
172
00:20:59,833 --> 00:21:01,125
- AllĂ´ ?
- AllĂ´.
173
00:22:52,833 --> 00:22:55,000
Qu'est-ce que tu fais ?
Donne-moi ça.
174
00:22:57,250 --> 00:22:58,125
Pousse-toi.
175
00:23:14,500 --> 00:23:15,958
VoilĂ .
Ă€ toi.
176
00:23:44,416 --> 00:23:46,583
Cette ville est chaude,
tu comprends ?
177
00:23:47,500 --> 00:23:48,500
Chaude !
178
00:23:50,666 --> 00:23:53,666
Tu peux facilement rester coincé ici,
tu comprends ?
179
00:23:57,625 --> 00:23:58,916
Tu viens d'oĂą, mec ?
180
00:24:05,166 --> 00:24:06,208
Téhéran.
181
00:24:06,666 --> 00:24:07,541
Comment ?
182
00:24:08,375 --> 00:24:09,333
Iran.
183
00:24:09,750 --> 00:24:11,625
- Ah, c'est comme l'Irak.
- Non.
184
00:24:14,125 --> 00:24:15,416
C'est à côté.
185
00:24:18,208 --> 00:24:19,416
Je connais pas.
186
00:24:19,750 --> 00:24:23,500
Un cousin Ă moi
de Los Angeles est allé en Irak.
187
00:24:23,791 --> 00:24:27,125
Les Américains l'ont envoyé
faire la guerre, et il y est resté.
188
00:24:27,208 --> 00:24:30,166
Il est mort lĂ -bas.
Mort, tu comprends ?
189
00:24:30,291 --> 00:24:31,291
Mort.
190
00:24:35,458 --> 00:24:37,708
Mon pote vient du Honduras.
191
00:24:46,916 --> 00:24:48,083
Vous ĂŞtes bien ici ?
192
00:24:50,416 --> 00:24:52,791
Veracruz, ça te plaît ?
193
00:24:54,500 --> 00:24:57,916
On est mieux n'importe oĂą
que dans la merde qu'on a quittée.
194
00:24:59,333 --> 00:25:02,458
De toute façon,
je ne resterai pas ici.
195
00:25:04,375 --> 00:25:05,458
Je pars.
196
00:25:06,041 --> 00:25:07,333
Je pars Ă Los Angeles.
197
00:25:07,625 --> 00:25:09,500
J'ai un pote qui m'y attend.
198
00:25:09,750 --> 00:25:10,875
Tu y es déjà allé ?
199
00:25:11,375 --> 00:25:13,166
- Non.
- C'est lĂ que je vais.
200
00:25:15,416 --> 00:25:16,500
Et toi ?
201
00:25:17,041 --> 00:25:18,166
Tu vas oĂą ?
202
00:25:26,125 --> 00:25:27,041
Je ne sais pas.
203
00:25:29,291 --> 00:25:31,500
Il faut que tu y réfléchisses.
204
00:25:31,916 --> 00:25:34,375
Sinon, tu vas rester coincé ici.
205
00:25:34,458 --> 00:25:37,458
Veracruz t'aspirera comme un trou noir.
206
00:25:39,125 --> 00:25:40,666
Il est fou.
207
00:26:28,500 --> 00:26:29,500
C'est prĂŞt !
208
00:26:43,750 --> 00:26:45,458
Qu'est-ce que tu as préparé ?
209
00:26:45,541 --> 00:26:46,625
Ton plat préféré.
210
00:26:47,625 --> 00:26:49,291
Une soupe aux fruits de mer.
211
00:26:49,833 --> 00:26:50,833
Délicieux.
212
00:26:51,625 --> 00:26:53,000
Tu m'ouvres la bière ?
213
00:26:54,958 --> 00:26:56,250
Tu l'as faite Ă quoi ?
214
00:26:57,250 --> 00:26:59,375
Au poulpe ou Ă la palourde ?
215
00:26:59,458 --> 00:27:00,500
Ă€ la palourde.
216
00:27:01,291 --> 00:27:02,500
La recette de Maman.
217
00:27:05,083 --> 00:27:06,708
Ta mère était une experte.
218
00:27:10,166 --> 00:27:11,166
Elle est bonne ?
219
00:27:18,500 --> 00:27:19,375
Oui.
220
00:27:33,208 --> 00:27:34,291
T'es au courant ?
221
00:27:35,083 --> 00:27:35,958
De quoi ?
222
00:27:38,583 --> 00:27:39,916
Ernesto va venir.
223
00:27:40,708 --> 00:27:41,583
Quoi ?
224
00:27:43,125 --> 00:27:44,708
C'est peut-ĂŞtre des ragots.
225
00:27:48,666 --> 00:27:50,333
Qui t'a raconté ces ragots ?
226
00:27:52,208 --> 00:27:53,833
Je me souviens plus.
227
00:27:54,833 --> 00:27:56,333
Pourquoi tu m'en parles ?
228
00:27:57,291 --> 00:27:58,708
Ça m'affecte plus.
229
00:28:02,916 --> 00:28:04,708
T'as pas envie de le voir ?
230
00:28:05,291 --> 00:28:06,375
Pour quoi faire ?
231
00:28:08,125 --> 00:28:09,750
Personne ne m'a rien dit.
232
00:28:12,916 --> 00:28:14,250
C'est quoi ce regard ?
233
00:28:17,291 --> 00:28:18,625
Ne sois pas si dure.
234
00:28:20,833 --> 00:28:22,333
Pour moi, c'est terminé.
235
00:28:23,750 --> 00:28:26,208
Il pourrait ĂŞtre mort.
Ça changerait quoi ?
236
00:29:44,291 --> 00:29:45,791
- HĂ©.
- Salut.
237
00:29:47,208 --> 00:29:48,208
Donne-m'en une.
238
00:29:57,458 --> 00:29:59,791
Pourquoi tu m'as rien dit, Rosy ?
239
00:29:59,916 --> 00:30:00,875
De quoi ?
240
00:30:00,958 --> 00:30:02,041
Pour Ernesto.
241
00:30:02,333 --> 00:30:03,291
Ah, ça.
242
00:30:03,458 --> 00:30:06,666
Il a appelé il y a quelques jours.
J'ai pas pu t'en parler.
243
00:30:07,083 --> 00:30:08,333
Pourquoi il vient ?
244
00:30:09,125 --> 00:30:11,750
Je sais pas.
C'est ma mère qui lui a parlé.
245
00:30:13,041 --> 00:30:14,916
J'ai pas envie de le voir.
246
00:30:15,833 --> 00:30:18,708
Ne le vois pas.
C'est un salaud.
247
00:30:20,416 --> 00:30:21,500
Il arrive quand ?
248
00:30:23,291 --> 00:30:24,500
Dans quelques jours.
249
00:30:25,375 --> 00:30:27,083
La semaine prochaine.
250
00:30:27,166 --> 00:30:28,416
Fait chier !
251
00:30:29,250 --> 00:30:30,375
Oublie-le.
252
00:30:31,166 --> 00:30:32,708
T'as pas besoin de lui.
253
00:30:33,375 --> 00:30:35,916
J'étais convaincue
que ça m'affecterait pas.
254
00:30:36,000 --> 00:30:37,541
Je m'y attendais pas.
255
00:30:38,833 --> 00:30:39,833
C'est quoi ça ?
256
00:30:40,250 --> 00:30:41,708
C'est rien, merde.
257
00:30:41,791 --> 00:30:43,333
Putain, Rosy !
Encore ?
258
00:30:45,083 --> 00:30:47,166
Ne dis rien à ma mère, d'accord ?
259
00:30:47,250 --> 00:30:49,291
Pourquoi tu restes avec ce connard ?
260
00:30:49,958 --> 00:30:51,791
Je m'en fous.
Je vais lui dire.
261
00:30:52,166 --> 00:30:53,708
Ne déconne pas.
262
00:30:54,208 --> 00:30:56,375
De toute façon, je pars bientôt.
263
00:30:56,458 --> 00:30:57,291
Ă€ Cancun ?
264
00:30:57,375 --> 00:30:58,208
Ouais, meuf.
265
00:30:58,541 --> 00:30:59,750
J'ai tout prévu.
266
00:30:59,916 --> 00:31:02,083
Qu'est-ce que tu vas foutre lĂ -bas ?
267
00:31:04,041 --> 00:31:06,291
Il y a beaucoup d'endroits
pour danser.
268
00:31:06,791 --> 00:31:07,791
En plus,
269
00:31:08,041 --> 00:31:10,333
les hommes sont classes lĂ -bas.
270
00:31:10,916 --> 00:31:12,500
Pas comme les cons d'ici.
271
00:31:12,958 --> 00:31:15,000
Ils sont tous pareils.
Tu verras.
272
00:31:15,083 --> 00:31:17,541
Dépêche-toi, petite.
C'est Ă toi.
273
00:31:19,666 --> 00:31:22,000
Ă€ plus.
Et oublie mon frère.
274
00:31:35,250 --> 00:31:38,458
T'aurais dĂ» voir ce mec...
275
00:31:38,541 --> 00:31:42,791
Je dois y aller,
mais je t'ai déjà tout payé.
276
00:31:42,875 --> 00:31:44,208
- Bye.
- À plus.
277
00:31:48,583 --> 00:31:49,916
- Bonjour.
- Bonjour.
278
00:31:55,208 --> 00:31:56,291
Vous allez payer ?
279
00:32:02,833 --> 00:32:03,708
Combien de jours ?
280
00:32:08,541 --> 00:32:09,500
Cinq.
281
00:32:11,833 --> 00:32:14,833
Je pensais partir,
mais je suis toujours lĂ .
282
00:32:15,833 --> 00:32:18,208
Vous partirez quand vous le pourrez.
283
00:32:20,250 --> 00:32:21,750
Je voulais vous demander
284
00:32:23,166 --> 00:32:25,458
si vous pouviez m'apprendre l'espagnol.
285
00:32:28,083 --> 00:32:31,541
Je suis une mauvaise prof.
Je n'ai pas de patience.
286
00:32:33,833 --> 00:32:35,291
Mauvaise prof.
287
00:32:35,750 --> 00:32:39,333
Je peux vous apprendre l'anglais
et vous m'apprenez l'espagnol.
288
00:32:39,416 --> 00:32:40,875
Non.
Pour quoi faire ?
289
00:32:45,458 --> 00:32:46,416
C'est quoi ?
290
00:32:47,500 --> 00:32:48,416
La photo ?
291
00:32:48,583 --> 00:32:51,541
- Oui, celle oĂą tout le monde est assis.
- Celle-lĂ ?
292
00:32:52,333 --> 00:32:53,708
Un portrait de famille ?
293
00:32:54,375 --> 00:32:57,916
C'est mon arrière-grand-père.
Vous comprenez ?
294
00:32:58,083 --> 00:32:59,250
Arrière-grand-père.
295
00:32:59,750 --> 00:33:01,208
C'est mon...
296
00:33:01,541 --> 00:33:04,250
Mon grand p...
Mon grand grand-père.
297
00:33:06,583 --> 00:33:08,291
Le grand-père de ma mère.
298
00:33:09,083 --> 00:33:10,125
Superbe photo.
299
00:33:11,708 --> 00:33:15,000
Il était libanais.
C'est vers chez vous, ça ?
300
00:33:15,666 --> 00:33:16,666
Le Liban ?
301
00:33:19,833 --> 00:33:21,458
Il venait du Moyen-Orient ?
302
00:33:22,541 --> 00:33:24,583
Il est arrivé ici très jeune.
303
00:33:25,333 --> 00:33:27,500
Il s'est marié avec une Mexicaine.
304
00:33:27,833 --> 00:33:29,791
De Veracruz,
et il est resté ici.
305
00:33:35,166 --> 00:33:38,458
S'il vous plaît, aidez-moi
pour mon espagnol.
306
00:33:40,083 --> 00:33:41,208
Rien qu'en parlant.
307
00:33:43,291 --> 00:33:44,125
D'accord.
308
00:33:44,583 --> 00:33:45,875
Mais juste un peu.
309
00:33:48,041 --> 00:33:49,083
Un peu.
310
00:33:54,250 --> 00:33:55,541
Marché conclu.
311
00:33:58,708 --> 00:34:00,083
Au revoir.
312
00:34:26,166 --> 00:34:27,166
HĂ©, mec.
313
00:34:27,250 --> 00:34:29,041
- À plus, Cuyo.
- Comment ça ?
314
00:34:29,375 --> 00:34:31,583
- Quoi ?
- Tu viens pas au bar ?
315
00:34:31,916 --> 00:34:34,458
Pas possible.
J'ai un truc Ă faire.
316
00:34:35,041 --> 00:34:37,166
- À plus, mec.
- Ouais, bro.
317
00:34:37,541 --> 00:34:38,500
Allez, frérot.
318
00:34:49,500 --> 00:34:50,500
HĂ©, mec !
319
00:34:52,166 --> 00:34:53,375
Tu vas faire quoi ?
320
00:34:55,000 --> 00:34:56,000
Tu fais quoi ?
321
00:34:58,541 --> 00:35:00,416
Je sais pas.
Il est quelle heure ?
322
00:35:00,500 --> 00:35:01,875
Il est tĂ´t.
323
00:35:02,000 --> 00:35:03,583
On pourrait aller Ă la plage.
324
00:35:03,666 --> 00:35:05,166
On va nager ?
325
00:35:06,958 --> 00:35:07,958
Allez.
326
00:35:09,833 --> 00:35:11,041
Allez, Ramin !
327
00:35:11,833 --> 00:35:14,083
Juste pour se rafraîchir un peu.
328
00:35:35,208 --> 00:35:36,208
Mec.
329
00:35:39,416 --> 00:35:40,666
Réveille-toi, mec.
330
00:35:54,958 --> 00:35:56,541
Qu'est-ce qui t'est arrivé ?
331
00:36:01,958 --> 00:36:02,958
Rien.
332
00:36:03,625 --> 00:36:04,583
Rien ?
333
00:36:05,666 --> 00:36:08,541
T'as de sacrées cicatrices.
Comment ça, rien ?
334
00:36:11,375 --> 00:36:13,375
J'ai fait un peu de prison.
335
00:36:15,333 --> 00:36:16,250
Waouh.
336
00:36:18,125 --> 00:36:20,000
Comment on dit "prison" en espagnol ?
337
00:36:20,666 --> 00:36:22,083
"El reclusorio", mec.
338
00:36:24,125 --> 00:36:26,166
"Reclusorio", oui.
339
00:36:27,375 --> 00:36:28,791
Dans ton pays ?
En Iran ?
340
00:36:32,833 --> 00:36:33,791
Waouh.
341
00:36:34,708 --> 00:36:36,375
Pourquoi on t'a enfermé ?
342
00:36:38,458 --> 00:36:40,166
Pourquoi t'étais en prison ?
343
00:36:44,250 --> 00:36:46,583
Je te le dirai un autre jour.
344
00:36:57,333 --> 00:36:58,208
Regarde.
345
00:36:59,333 --> 00:37:00,333
Regarde, mec.
346
00:37:01,166 --> 00:37:02,208
Touche.
347
00:37:04,000 --> 00:37:05,250
Touche.
Regarde.
348
00:37:05,333 --> 00:37:07,083
J'en ai ici, lĂ ...
349
00:37:07,375 --> 00:37:08,958
J'en suis rempli.
350
00:37:09,500 --> 00:37:10,666
J'en ai de partout.
351
00:37:12,875 --> 00:37:13,750
Touche.
352
00:37:17,166 --> 00:37:18,958
Quand j'ai passé l'initiation,
353
00:37:19,791 --> 00:37:22,041
ils m'ont frappé fort à la tête.
354
00:37:22,125 --> 00:37:25,166
Si fort que je suis tombé KO,
tu vois ?
355
00:37:25,541 --> 00:37:28,750
Quand je me suis réveillé,
j'appartenais quelque chose.
356
00:37:29,083 --> 00:37:30,333
Ă€ une famille.
357
00:37:30,708 --> 00:37:33,958
Mais deux ans plus tard,
mes propres frères m'ont trahi.
358
00:37:34,125 --> 00:37:38,916
Ces enculés m'ont rempli de plomb
et m'ont laissé pour mort.
359
00:37:39,458 --> 00:37:41,916
- Pourquoi ?
- J'en sais rien.
360
00:37:42,291 --> 00:37:47,000
Ces enculés pensaient
que je travaillais pour la police.
361
00:37:47,958 --> 00:37:49,708
Mais c'était faux, tu vois ?
362
00:37:51,625 --> 00:37:54,041
J'ai failli mourir
mais je me suis relevé.
363
00:37:54,125 --> 00:37:56,083
Et j'aime ces cicatrices, mec.
364
00:37:56,166 --> 00:37:58,750
Parce qu'elles racontent mon histoire.
365
00:37:58,833 --> 00:38:02,791
Ces cicatrices nous donnent
une personnalité.
366
00:38:03,708 --> 00:38:08,458
Si Dieu le veut, je peux montrer Ă tous
que je suis en dehors de cette merde.
367
00:38:08,583 --> 00:38:11,458
Je suis quelqu'un qui peut avoir
une nouvelle vie.
368
00:38:12,583 --> 00:38:13,625
Nique Veracruz.
369
00:38:14,916 --> 00:38:15,916
Nique Veracruz.
370
00:38:16,208 --> 00:38:17,583
Nique Veracruz, frérot.
371
00:38:27,750 --> 00:38:28,625
Allons-y.
372
00:39:13,208 --> 00:39:14,083
Quoi ?
373
00:39:14,875 --> 00:39:17,750
Téléphone.
Pourquoi tu réponds pas ?
374
00:39:17,833 --> 00:39:19,416
Il est tĂ´t.
375
00:39:20,500 --> 00:39:21,458
Qui c'est ?
376
00:39:29,041 --> 00:39:30,125
C'est Ernesto.
377
00:39:32,375 --> 00:39:33,916
Dis-lui que je ne suis pas lĂ .
378
00:39:35,083 --> 00:39:37,000
Je lui ai déjà dit que tu étais là .
379
00:39:37,083 --> 00:39:38,666
Dis-lui que je me douche.
380
00:39:45,541 --> 00:39:46,708
Attends, j'arrive.
381
00:40:00,375 --> 00:40:01,208
Oui ?
382
00:40:01,833 --> 00:40:02,708
Salut.
383
00:40:04,583 --> 00:40:05,791
T'es rentré quand ?
384
00:40:10,666 --> 00:40:12,291
Non, tout va bien.
385
00:40:15,666 --> 00:40:16,541
Aujourd'hui ?
386
00:40:18,416 --> 00:40:20,083
Je suis très occupée.
387
00:40:22,083 --> 00:40:22,958
Non.
388
00:40:23,500 --> 00:40:24,916
Il ne sort presque plus.
389
00:40:27,041 --> 00:40:28,041
Ă€ quelle heure ?
390
00:40:32,541 --> 00:40:34,708
Bien sûr que je me souviens où c'est.
391
00:40:36,291 --> 00:40:37,500
Je vais essayer.
392
00:40:41,750 --> 00:40:42,625
Très bien.
393
00:40:44,041 --> 00:40:44,875
Oui.
394
00:40:45,458 --> 00:40:46,500
Ă€ toi aussi.
395
00:40:47,916 --> 00:40:48,875
Au revoir.
396
00:40:57,208 --> 00:40:58,750
Comment on dit
397
00:40:59,541 --> 00:41:01,000
"Je m'appelle Ramin" ?
398
00:41:14,708 --> 00:41:16,666
Je pourrais te demander :
399
00:41:17,375 --> 00:41:19,000
"Tu fais quoi aujourd'hui ?"
400
00:41:26,083 --> 00:41:27,291
Merde.
401
00:41:31,833 --> 00:41:33,166
J'ai oublié, désolé.
402
00:41:33,250 --> 00:41:35,250
"Tu fais quoi aujourd'hui ?"
403
00:41:41,125 --> 00:41:43,791
Je vais au centre-ville
404
00:41:46,791 --> 00:41:48,416
pour acheter.
405
00:41:48,833 --> 00:41:50,458
Pour faire les courses.
406
00:41:52,750 --> 00:41:53,583
Bien.
407
00:41:54,958 --> 00:41:57,958
Maintenant, Ă toi de me demander.
408
00:42:02,833 --> 00:42:03,916
Toi, Leti,
409
00:42:05,583 --> 00:42:07,208
tu faire quoi aujourd'hui ?
410
00:42:08,083 --> 00:42:10,291
C'est :
"Tu fais quoi aujourd'hui ?"
411
00:42:11,666 --> 00:42:13,208
Tu fais quoi aujourd'hui ?
412
00:42:16,041 --> 00:42:17,666
Je dois aller quelque part.
413
00:42:20,875 --> 00:42:21,875
OĂą ?
414
00:42:23,041 --> 00:42:24,291
Mon copain...
415
00:42:24,666 --> 00:42:25,833
Mon ex
416
00:42:26,916 --> 00:42:27,875
est revenu.
417
00:42:29,791 --> 00:42:30,791
Tu comprends ?
418
00:42:31,208 --> 00:42:32,291
Mon ex-copain
419
00:42:33,583 --> 00:42:34,666
est revenu.
420
00:42:39,833 --> 00:42:41,875
Revenu d'oĂą ?
421
00:42:42,166 --> 00:42:43,458
Des États-Unis.
422
00:42:46,916 --> 00:42:47,750
D'accord.
423
00:42:48,708 --> 00:42:51,583
Je te dis quelque chose en anglais,
424
00:42:51,666 --> 00:42:53,958
et tu me le dis en espagnol, d'accord ?
425
00:42:54,041 --> 00:42:55,833
Il est revenu pour toi ?
426
00:42:58,333 --> 00:42:59,833
Je sais pas pourquoi.
427
00:43:02,250 --> 00:43:03,916
Il est parti longtemps.
428
00:43:09,208 --> 00:43:10,541
Il m'a jamais appelée.
429
00:43:39,250 --> 00:43:40,708
Tu ne veux pas venir ?
430
00:43:41,750 --> 00:43:42,583
Non.
431
00:43:43,750 --> 00:43:46,250
J'ai rien Ă dire Ă ces gens-lĂ .
432
00:43:49,541 --> 00:43:51,833
Ça te tuerait pas
de sortir un peu.
433
00:43:54,291 --> 00:43:55,416
Tu es jolie.
434
00:43:56,750 --> 00:43:57,916
Tu es très belle.
435
00:43:58,000 --> 00:43:59,750
Tu vas sûrement rentrer tard.
436
00:44:00,291 --> 00:44:01,291
ArrĂŞte.
437
00:44:01,625 --> 00:44:03,083
Non, je rentrerai tĂ´t.
438
00:44:04,958 --> 00:44:06,375
Amuse-toi bien.
439
00:44:11,291 --> 00:44:12,625
Ă€ tout Ă l'heure.
440
00:44:19,958 --> 00:44:21,208
Attention !
441
00:44:22,083 --> 00:44:24,041
Je me souviens pas où c'était.
442
00:44:24,166 --> 00:44:26,916
- Les tortillas sont chaudes.
- Merci, Maman.
443
00:44:27,000 --> 00:44:29,833
Allez, mange un peu de viande.
444
00:44:33,708 --> 00:44:36,416
- C'était quoi le nom de l'endroit, Rosy ?
- Lequel ?
445
00:44:36,583 --> 00:44:39,708
Vers l'hĂ´tel Mocambo,
lĂ oĂą on allait nager gamins.
446
00:44:39,791 --> 00:44:40,958
Je me souviens plus.
447
00:44:43,458 --> 00:44:46,583
C'était une sorte
de parc d'attractions,
448
00:44:46,666 --> 00:44:48,666
mais pas comme ceux de maintenant.
449
00:44:49,416 --> 00:44:51,458
- Bien, sœurette ?
- Salut.
450
00:44:51,541 --> 00:44:52,666
Oui, plus ancien.
451
00:44:53,541 --> 00:44:55,583
Raconte-leur quand tu es revenu.
452
00:44:56,291 --> 00:44:58,083
En revenant,
le mec me dit :
453
00:44:59,916 --> 00:45:02,083
"Monsieur,
c'est tout ce que vous avez ?"
454
00:45:03,583 --> 00:45:04,541
Je lui réponds :
455
00:45:05,166 --> 00:45:08,958
"Si j'avais plus de trucs,
vous me laisseriez passer plus vite ?"
456
00:45:10,166 --> 00:45:11,708
C'est ça que tu baisais ?
457
00:45:14,625 --> 00:45:16,416
Qu'est-ce qui vous fait rire ?
458
00:45:16,666 --> 00:45:17,958
Partagez votre blague.
459
00:45:21,791 --> 00:45:23,041
Quoi, Brian ?
460
00:45:23,208 --> 00:45:24,875
Je veux rentrer Ă la maison.
461
00:45:27,000 --> 00:45:30,708
Rosy, accompagne-le se coucher,
il est fatigué.
462
00:45:30,791 --> 00:45:32,750
Pourquoi moi ?
Demande Ă Maman.
463
00:45:34,250 --> 00:45:35,291
Fainéante.
464
00:45:40,166 --> 00:45:41,291
Une autre bière ?
465
00:45:42,416 --> 00:45:43,791
T'as pas plus fort ?
466
00:45:45,416 --> 00:45:46,416
Suis-moi.
467
00:47:14,041 --> 00:47:14,916
Guillermo,
468
00:47:15,958 --> 00:47:16,833
ça va ?
469
00:47:26,125 --> 00:47:27,333
Regarde ce bateau.
470
00:47:30,208 --> 00:47:31,500
Tu crois qu'il va oĂą ?
471
00:47:33,750 --> 00:47:34,750
Je sais pas.
472
00:47:39,583 --> 00:47:41,333
Tu vas Ă L.A. comment ?
473
00:47:46,125 --> 00:47:47,166
Avec mes jambes.
474
00:47:50,541 --> 00:47:53,250
J'ai déjà mon plan
pour traverser la frontière.
475
00:47:59,250 --> 00:48:00,166
Moi aussi,
476
00:48:01,833 --> 00:48:03,875
je vais quitter Veracruz.
477
00:48:04,416 --> 00:48:05,291
Vraiment ?
478
00:48:08,583 --> 00:48:10,916
Traverser la frontière,
c'est pas facile.
479
00:48:12,166 --> 00:48:13,375
Il te faut un plan.
480
00:48:15,000 --> 00:48:17,375
Traverser la frontière mexicaine,
c'est dur.
481
00:48:17,458 --> 00:48:19,541
T'as besoin d'un passeur,
tu vois ?
482
00:48:26,041 --> 00:48:27,958
Je veux pas aller aux États-Unis.
483
00:48:29,750 --> 00:48:30,583
Non ?
484
00:48:33,750 --> 00:48:34,750
Et alors ?
485
00:48:36,125 --> 00:48:37,166
Tu vas aller oĂą ?
486
00:48:48,625 --> 00:48:50,750
Je vais pas rester Ă Los Angeles.
487
00:48:52,333 --> 00:48:53,708
Je vais plus au nord.
488
00:48:54,083 --> 00:48:55,708
Jusqu'au Canada, tu vois ?
489
00:48:55,958 --> 00:48:58,291
Je serai ouvrier,
une nouvelle vie.
490
00:48:58,416 --> 00:48:59,625
J'aurai un travail.
491
00:48:59,708 --> 00:49:00,708
Au Canada ?
492
00:49:00,958 --> 00:49:01,833
Oui.
493
00:49:02,583 --> 00:49:03,875
Tu connais le Canada ?
494
00:49:06,333 --> 00:49:08,166
J'ai des amis au Canada.
495
00:49:08,625 --> 00:49:10,375
Ah, oui ?
Et alors ?
496
00:49:11,833 --> 00:49:12,666
Non.
497
00:49:15,666 --> 00:49:17,000
Il faut que je rentre.
498
00:49:18,208 --> 00:49:19,750
Mais tu fais quoi ici ?
499
00:49:20,250 --> 00:49:21,833
T'es fou ou quoi ?
500
00:49:22,416 --> 00:49:23,583
Pourquoi t'es ici ?
501
00:49:32,333 --> 00:49:33,958
Je voulais aller en Europe.
502
00:49:38,750 --> 00:49:41,125
Mais le bateau que j'ai pris
503
00:49:42,333 --> 00:49:43,875
s'est arrêté à Veracruz.
504
00:49:51,083 --> 00:49:52,375
Tu t'es perdu !
505
00:49:55,291 --> 00:49:56,875
T'es cinglé, mec.
506
00:49:58,166 --> 00:50:00,166
Je vais t'appeler Christophe Colomb.
507
00:50:00,250 --> 00:50:01,125
On y va.
508
00:50:03,875 --> 00:50:05,083
Allez, assieds-toi.
509
00:50:16,333 --> 00:50:17,666
Je veux juste rentrer.
510
00:50:18,791 --> 00:50:19,625
Rentrer ?
511
00:50:21,333 --> 00:50:22,500
T'es taré.
512
00:50:23,458 --> 00:50:25,458
Ici, personne ne regarde derrière.
513
00:50:25,541 --> 00:50:27,833
Tout le monde regarde devant soi.
514
00:50:27,916 --> 00:50:30,375
MĂŞme ces mecs qui sont lĂ .
515
00:50:31,166 --> 00:50:32,375
Ă€ quoi tu penses ?
516
00:50:34,875 --> 00:50:36,291
J'ai rien ici.
517
00:50:38,416 --> 00:50:40,000
Personne n'a rien ici.
518
00:50:40,958 --> 00:50:44,541
C'est pour ça que je suis parti
et que je continue d'avancer.
519
00:50:44,916 --> 00:50:46,125
Je vais pas reculer.
520
00:52:09,250 --> 00:52:10,125
Ă€ toi.
521
00:52:14,583 --> 00:52:17,166
Je n'ai pas...
522
00:52:18,833 --> 00:52:19,958
prĂŞt ?
523
00:52:23,500 --> 00:52:24,541
Tu peux...
524
00:52:25,916 --> 00:52:28,791
donner Ă moi... une minute ?
525
00:52:28,875 --> 00:52:31,833
Non, c'est "je ne suis pas prĂŞt".
526
00:52:32,000 --> 00:52:34,000
ĂŠtre et avoir, tu te souviens ?
527
00:52:34,833 --> 00:52:38,041
Et c'est :
"Tu peux me donner une minute ?"
528
00:52:39,041 --> 00:52:40,375
Par exemple,
529
00:52:41,375 --> 00:52:42,916
tu vas faire quoi demain ?
530
00:52:52,625 --> 00:52:53,875
Qu'est-ce qu'il y a ?
531
00:52:57,375 --> 00:52:58,333
Je veux
532
00:53:00,291 --> 00:53:01,166
m'en aller.
533
00:53:03,541 --> 00:53:04,458
OĂą ?
534
00:53:45,750 --> 00:53:46,666
Santé.
535
00:53:50,166 --> 00:53:51,083
Santé.
536
00:54:24,083 --> 00:54:25,166
Ça te plaît ?
537
00:54:26,750 --> 00:54:27,791
C'est Danzon.
538
00:54:31,916 --> 00:54:33,458
Mon oncle était très bon.
539
00:54:33,541 --> 00:54:34,541
Un pro.
540
00:54:36,833 --> 00:54:38,291
Ici Ă l'hĂ´tel,
541
00:54:39,083 --> 00:54:40,333
beaucoup de danseurs
542
00:54:41,166 --> 00:54:44,958
venaient pour la compétition
Ă Veracruz.
543
00:54:46,208 --> 00:54:47,291
Beaucoup de gens.
544
00:54:51,000 --> 00:54:51,833
Viens.
545
00:54:52,583 --> 00:54:53,500
Viens.
546
00:54:54,625 --> 00:54:56,375
Allez, je t'apprends.
547
00:54:57,666 --> 00:54:59,208
Je suis pas très douée.
548
00:54:59,791 --> 00:55:02,625
Il faut faire un carré.
549
00:55:03,125 --> 00:55:04,125
Comme ça.
550
00:55:14,375 --> 00:55:15,541
Tiens-moi bien.
551
00:55:27,250 --> 00:55:28,250
Très bien.
552
00:55:28,916 --> 00:55:30,250
Maintenant, on tourne.
553
00:55:37,000 --> 00:55:38,500
Dans cette partie,
554
00:55:39,083 --> 00:55:41,416
il faut qu'on se lâche,
555
00:55:41,625 --> 00:55:43,625
et je fais ça avec mon éventail.
556
00:55:45,208 --> 00:55:47,208
En regardant l'horizon.
557
00:55:48,166 --> 00:55:49,000
Pourquoi ?
558
00:55:49,333 --> 00:55:50,375
Je sais pas.
559
00:55:53,083 --> 00:55:54,083
Il fait chaud.
560
00:55:55,583 --> 00:55:56,583
On réessaie.
561
00:56:02,500 --> 00:56:05,083
Ne bouge que les hanches.
Pas le reste.
562
00:56:06,458 --> 00:56:07,833
Je regarde l'horizon.
563
00:56:08,125 --> 00:56:09,208
Et toi par lĂ .
564
00:56:12,458 --> 00:56:15,333
Mais pas avec une tĂŞte de zombie.
565
00:56:15,833 --> 00:56:17,125
Sois naturel.
566
00:57:16,166 --> 00:57:17,500
Je veux partir.
567
00:57:17,666 --> 00:57:18,708
Eh bien pars.
568
00:57:20,875 --> 00:57:22,750
- Et Ramin ?
- J'en sais rien.
569
00:59:20,291 --> 00:59:21,125
Salut.
570
00:59:24,916 --> 00:59:25,791
Ça va ?
571
01:02:43,458 --> 01:02:44,333
Salut.
572
01:02:45,083 --> 01:02:45,916
Ça va ?
573
01:02:47,000 --> 01:02:48,000
Tu fais quoi ?
574
01:02:48,291 --> 01:02:49,166
Rien.
575
01:02:49,791 --> 01:02:50,916
Je peux te parler ?
576
01:02:51,875 --> 01:02:52,750
Oui.
577
01:02:58,208 --> 01:02:59,291
Je vais repartir.
578
01:03:02,625 --> 01:03:03,500
OĂą ?
579
01:03:04,458 --> 01:03:05,333
Au Texas.
580
01:03:07,416 --> 01:03:09,250
Merci d'être venu me prévenir.
581
01:03:11,750 --> 01:03:13,458
Brian va rester ici.
582
01:03:13,958 --> 01:03:14,833
Vraiment ?
583
01:03:16,250 --> 01:03:18,125
C'est trop pour moi en ce moment.
584
01:03:18,208 --> 01:03:20,416
Je dois mettre de l'ordre
dans ma vie.
585
01:03:20,708 --> 01:03:21,708
Et sa mère ?
586
01:03:23,625 --> 01:03:26,083
C'est compliqué.
587
01:03:32,000 --> 01:03:33,333
Je veux pas savoir.
588
01:03:35,333 --> 01:03:36,833
Qui va s'occuper de lui ?
589
01:03:37,208 --> 01:03:38,666
Rosy, j'imagine.
590
01:03:39,041 --> 01:03:39,958
Vraiment ?
591
01:03:42,125 --> 01:03:44,708
T'es sûr ?
Je compterais pas lĂ -dessus.
592
01:03:46,416 --> 01:03:48,875
Je leur enverrai de l'argent
tous les mois.
593
01:03:57,083 --> 01:03:59,875
Je me fous de ce que tu fais de ta vie,
Ernesto.
594
01:04:01,166 --> 01:04:02,708
T'as tellement changé.
595
01:04:03,416 --> 01:04:06,083
Pourquoi Rosy doit payer
pour tes conneries ?
596
01:04:06,500 --> 01:04:09,875
- C'est entre ma famille et moi.
- Et pourquoi tu m'en parles ?
597
01:04:14,083 --> 01:04:15,708
Amuse-toi bien lĂ -bas.
598
01:04:17,833 --> 01:04:18,791
Prends soin de toi.
599
01:04:20,375 --> 01:04:21,500
Faut que j'y aille.
600
01:04:41,958 --> 01:04:43,250
Ça t'a plu, Ramon ?
601
01:04:43,541 --> 01:04:44,666
Oui, beaucoup.
602
01:04:45,916 --> 01:04:47,541
C'est Ramin, Tonton.
603
01:04:48,166 --> 01:04:49,458
Je sais.
604
01:04:49,791 --> 01:04:51,500
Mais je vais l'appeler Ramon.
605
01:04:52,250 --> 01:04:53,500
Ça te dérange pas ?
606
01:04:54,416 --> 01:04:55,416
Tu en veux ?
607
01:04:55,875 --> 01:04:56,958
Non, merci.
608
01:05:00,000 --> 01:05:02,250
Bon, je vais regarder la télé.
609
01:05:03,125 --> 01:05:04,125
Bonne nuit.
610
01:05:04,416 --> 01:05:05,416
Repose-toi bien.
611
01:05:07,791 --> 01:05:09,291
Merci beaucoup pour dîner.
612
01:05:09,666 --> 01:05:10,583
De rien.
613
01:05:10,875 --> 01:05:13,958
C'est pas grave si je te laisse ?
Faut que j'y aille.
614
01:05:14,458 --> 01:05:15,458
Tu sors ?
615
01:05:16,083 --> 01:05:17,625
Guillermo m'attend.
616
01:05:19,875 --> 01:05:20,875
Sois prudent.
617
01:05:21,083 --> 01:05:21,958
Oui.
618
01:05:26,333 --> 01:05:27,333
Merci beaucoup.
619
01:05:28,583 --> 01:05:30,416
- Bonne nuit.
- Bonne nuit.
620
01:05:35,041 --> 01:05:35,958
HĂ©, mec.
621
01:05:44,875 --> 01:05:45,875
Allez, mec.
622
01:05:46,666 --> 01:05:47,500
On y va.
623
01:06:03,000 --> 01:06:04,041
Je pars demain.
624
01:06:08,250 --> 01:06:09,875
- Tu t'en vas ?
- Oui.
625
01:06:10,916 --> 01:06:11,750
Demain.
626
01:06:14,708 --> 01:06:16,833
J'ai trouvé quelqu'un.
Tout est prĂŞt.
627
01:06:18,750 --> 01:06:19,875
Je savais pas.
628
01:06:28,041 --> 01:06:29,125
Quoi, frérot ?
629
01:06:29,708 --> 01:06:31,000
Sois content, mec.
630
01:06:31,833 --> 01:06:34,958
Toi aussi tu vas partir,
en Turquie ou je sais pas oĂą.
631
01:06:36,208 --> 01:06:38,500
Non, je pars pas.
632
01:06:40,666 --> 01:06:42,541
J'ai de l'argent.
633
01:06:42,958 --> 01:06:44,125
Mais pas assez.
634
01:06:49,250 --> 01:06:51,500
Je pourrais aller au Canada,
comme toi.
635
01:06:55,416 --> 01:06:56,708
T'es libre, gros.
636
01:07:13,375 --> 01:07:14,708
Qu'est-ce qui va pas ?
637
01:07:19,708 --> 01:07:20,666
Allez.
638
01:07:21,500 --> 01:07:22,958
Détends-toi.
639
01:07:23,708 --> 01:07:24,541
Bois.
640
01:07:33,708 --> 01:07:34,625
Fumer.
641
01:08:25,541 --> 01:08:26,750
T'en as une autre ?
642
01:08:27,916 --> 01:08:28,791
Non.
643
01:08:42,375 --> 01:08:43,916
Qu'est-ce que t'as, mec ?
644
01:08:55,291 --> 01:08:56,958
Tu réponds plus ?
645
01:09:00,875 --> 01:09:02,666
T'as avalé ta langue ?
646
01:09:08,333 --> 01:09:09,916
Je veux pas que tu partes.
647
01:09:10,000 --> 01:09:10,833
Quoi ?
648
01:09:14,541 --> 01:09:16,250
Je veux pas que tu partes.
649
01:09:22,208 --> 01:09:23,166
Allez, mec.
650
01:09:24,333 --> 01:09:26,083
Ça va aller.
651
01:09:26,416 --> 01:09:27,541
T'es mon pote.
652
01:09:29,125 --> 01:09:30,500
Tu fais quoi, lĂ ?
653
01:09:37,000 --> 01:09:38,208
Gros pédé.
654
01:10:55,000 --> 01:10:56,000
Salut, mec.
655
01:11:04,666 --> 01:11:05,541
Dis donc.
656
01:11:06,791 --> 01:11:08,000
Tu veux une bière ?
657
01:11:13,541 --> 01:11:15,000
Tu vis bien, gros.
658
01:11:27,875 --> 01:11:28,750
Fais voir.
659
01:11:30,791 --> 01:11:32,750
- Laisse-moi voir.
- Rends-le-moi.
660
01:11:33,041 --> 01:11:34,500
- C'est quoi ?
- Donne.
661
01:11:34,791 --> 01:11:35,791
Laisse-moi voir.
662
01:11:45,458 --> 01:11:47,083
C'est toi qui as écrit ça ?
663
01:11:53,625 --> 01:11:55,375
C'est bizarre.
Ça dit quoi ?
664
01:11:56,083 --> 01:11:57,000
Voyons voir.
665
01:12:09,083 --> 01:12:10,666
C'est toi qui as écrit ça ?
666
01:12:19,916 --> 01:12:21,250
Dis donc, mec.
667
01:12:25,291 --> 01:12:26,291
C'est qui, lui ?
668
01:12:28,083 --> 01:12:29,250
Ton frère ou quoi ?
669
01:12:35,708 --> 01:12:36,583
Tiens.
670
01:12:39,791 --> 01:12:40,916
Tu le veux pas ?
671
01:13:20,916 --> 01:13:23,041
Je t'ai dit que j'étais pas pédé.
672
01:13:24,833 --> 01:13:25,833
Gros pédé.
673
01:13:35,166 --> 01:13:36,166
Tu croyais quoi ?
674
01:13:37,125 --> 01:13:39,625
Ne me regarde pas !
675
01:13:39,833 --> 01:13:42,750
Tu veux quoi ?
Je t'ai dit que j'étais pas pédé.
676
01:13:42,875 --> 01:13:43,708
ArrĂŞte !
677
01:13:51,041 --> 01:13:51,916
Dehors.
678
01:13:55,541 --> 01:13:56,458
Dehors.
679
01:14:20,833 --> 01:14:21,791
Va-t'en.
680
01:14:24,000 --> 01:14:25,000
Va-t'en !
681
01:16:05,416 --> 01:16:07,416
Ă€ VENDRE
682
01:16:25,125 --> 01:16:26,916
Avant, c'était une prison.
683
01:16:29,375 --> 01:16:31,750
D'abord, c'était une forteresse.
684
01:16:37,250 --> 01:16:39,083
Pour repousser les pirates.
685
01:16:51,666 --> 01:16:52,666
Ça te plaît ?
686
01:16:54,625 --> 01:16:55,500
Oui.
687
01:17:07,291 --> 01:17:08,500
C'est mon bateau !
688
01:17:09,250 --> 01:17:10,166
Quoi ?
689
01:17:11,458 --> 01:17:12,791
Qu'est-ce que tu dis ?
690
01:17:15,958 --> 01:17:17,416
T'es fou !
691
01:17:38,708 --> 01:17:40,458
- T'en es sûr ?
- Oui !
692
01:17:41,791 --> 01:17:43,833
Tous les bateaux se ressemblent.
693
01:17:43,958 --> 01:17:44,958
Non.
694
01:17:46,250 --> 01:17:47,958
Je suis venu dans ce bateau.
695
01:17:49,666 --> 01:17:50,500
LĂ .
696
01:17:51,125 --> 01:17:53,833
Tu descends,
et il y a...
697
01:17:55,083 --> 01:17:56,125
ma chambre.
698
01:17:56,416 --> 01:17:57,583
- Non !
- Si !
699
01:17:59,916 --> 01:18:01,375
Je te crois pas.
700
01:18:01,458 --> 01:18:02,416
LĂ .
701
01:19:44,416 --> 01:19:45,416
Tout va bien ?
702
01:19:47,833 --> 01:19:50,458
C'est ton premier carnaval !
Profite !
703
01:21:14,208 --> 01:21:17,083
Jette une pièce et je la récupèrerai.
704
01:21:17,166 --> 01:21:20,666
Jette une pièce et fais un vœu.
Cinq ou 10 pesos.
705
01:21:20,833 --> 01:21:22,000
Juste lĂ .
706
01:21:23,625 --> 01:21:25,541
Cinq ou 10 pesos. Jette-la.
707
01:21:27,541 --> 01:21:29,208
Je la récupèrerai.
Jette-la.
708
01:21:41,708 --> 01:21:43,250
La voilĂ .
Merci.
709
01:26:10,750 --> 01:26:14,250
Traduction et sous-titrage :
Axel Spaziano
41641