Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,560 --> 00:00:04,560
Are you here today?
2
00:00:07,700 --> 00:00:09,120
Are you on the phone?
3
00:00:09,200 --> 00:00:10,320
I'm calling you.
4
00:00:10,500 --> 00:00:11,500
How many times.
5
00:00:15,240 --> 00:00:17,220
My wife says she's not coming home either, and she's over there.
6
00:00:19,860 --> 00:00:23,640
That's why I told the police.
7
00:00:42,320 --> 00:00:43,820
Previously, I had the opportunity to photograph
8
00:00:45,600 --> 00:00:47,300
I would like to ask about things like cameras.
9
00:00:51,350 --> 00:00:54,330
Always keep in touch.
10
00:00:54,910 --> 00:00:58,230
Even if you answer suddenly. You don't come, always.
11
00:00:58,450 --> 00:01:00,070
Please give me a call.
12
00:01:00,250 --> 00:01:01,250
I'm putting it in.
13
00:01:02,270 --> 00:01:03,270
It's not in there.
14
00:01:05,090 --> 00:01:06,530
Sorry, I'm busy today.
15
00:01:06,690 --> 00:01:07,970
Hey, hey, hey.
16
00:01:08,490 --> 00:01:09,490
Hey, hey, hey.
17
00:01:11,850 --> 00:01:14,150
What is it? Because, that's it.
18
00:01:15,790 --> 00:01:17,770
I did accept the plan, but
19
00:01:22,280 --> 00:01:23,520
It's common sense, right?
20
00:01:25,060 --> 00:01:28,200
It belongs to the company, so I need to get it back.
You have to give it back, right?
21
00:01:28,760 --> 00:01:29,760
is that so.
22
00:01:30,980 --> 00:01:31,980
Please come again.
23
00:01:33,040 --> 00:01:37,140
From the wife who came,
The story is that he hasn't returned.
24
00:01:37,260 --> 00:01:38,260
I'm back.
25
00:01:38,580 --> 00:01:39,580
came back?
26
00:01:40,340 --> 00:01:41,340
But somehow,
27
00:01:42,320 --> 00:01:43,480
He says he's not coming back.
28
00:01:44,420 --> 00:01:45,480
Even if you ask me.
29
00:01:46,080 --> 00:01:49,540
We received a complaint from the other party.
30
00:01:49,700 --> 00:01:50,760
No, I don't know.
31
00:01:51,020 --> 00:01:51,360
that.
32
00:01:51,640 --> 00:01:53,760
I bought it a day ago.
33
00:01:54,720 --> 00:01:55,720
picture?
34
00:01:56,560 --> 00:02:00,840
excuse me. Hey, did you see it?
35
00:02:25,240 --> 00:02:27,320
saw. Did you see it in the back just now?
36
00:02:27,440 --> 00:02:28,440
I saw it, I saw it.
37
00:02:29,140 --> 00:02:30,140
Isn't that your wife?
38
00:02:30,920 --> 00:02:35,360
Well, that's not his wife, that's for sure.
39
00:02:35,920 --> 00:02:36,940
I don't think so.
40
00:02:37,760 --> 00:02:39,220
It wasn't like that, after all.
41
00:02:39,340 --> 00:02:40,340
you know.
42
00:02:49,290 --> 00:02:50,290
because I do not want to,
43
00:02:50,650 --> 00:02:51,650
no,
44
00:03:20,620 --> 00:03:23,801
No, I'm saying it's different. already.
45
00:03:50,810 --> 00:03:51,530
That's different.
46
00:03:51,730 --> 00:03:53,850
I want to get along well with you,
47
00:03:54,410 --> 00:03:55,410
hey?
48
00:03:55,690 --> 00:03:57,410
Wait a minute, um. That's right, I heard.
49
00:04:11,100 --> 00:04:12,100
ah.
50
00:04:41,920 --> 00:04:43,560
Does that mean you're going out now?
51
00:05:30,050 --> 00:05:30,670
Ah, that's right.
52
00:05:30,810 --> 00:05:32,370
And, um, near here, um,
53
00:05:34,450 --> 00:05:35,450
My wife is waiting.
54
00:05:50,720 --> 00:05:51,720
No, no,
55
00:05:52,620 --> 00:05:54,740
Well then, uh, we're coming to pick you up.
56
00:05:54,860 --> 00:05:56,280
Please wait a moment, again.
57
00:05:56,440 --> 00:05:57,440
yes.
58
00:06:08,470 --> 00:06:09,790
good morning.
59
00:06:11,390 --> 00:06:12,390
Mr. Nishida.
60
00:06:13,370 --> 00:06:14,970
Sorry to have kept you waiting for a while.
61
00:06:15,210 --> 00:06:17,630
So, hey, it's in this neighborhood...
62
00:06:18,350 --> 00:06:18,710
yes.
63
00:06:18,910 --> 00:06:19,910
I'll go for a while.
64
00:06:21,870 --> 00:06:22,870
So, um,
65
00:06:51,690 --> 00:06:53,310
But it's kind of bright.
66
00:06:53,410 --> 00:06:54,410
that,
67
00:08:03,390 --> 00:08:04,090
Eh, s-
68
00:08:04,410 --> 00:08:05,990
Well, your father is Hirohi.
69
00:08:06,530 --> 00:08:06,850
Yeah.
70
00:08:07,370 --> 00:08:08,950
Hirohi and uh...
71
00:08:11,390 --> 00:08:12,190
This is Tenki.
72
00:08:12,310 --> 00:08:13,310
weather.
73
00:08:13,490 --> 00:08:15,570
I'm fine. cute.
74
00:08:15,730 --> 00:08:18,270
So, erm, Mr. Sato, erm, here.
75
00:08:18,450 --> 00:08:20,170
Well, it's Momoka.
76
00:08:20,610 --> 00:08:21,210
This is Momoka.
77
00:08:21,630 --> 00:08:22,630
It's beautiful.
78
00:08:24,030 --> 00:08:26,090
So, how old are you now?
79
00:08:40,830 --> 00:08:42,430
So, erm, Tenki-kun...
80
00:08:42,550 --> 00:08:43,550
Eh,
81
00:08:44,190 --> 00:08:46,110
Ah, I'm so excited,
82
00:08:46,450 --> 00:08:47,450
It's full.
83
00:08:52,200 --> 00:08:53,200
I asked for it.
84
00:08:54,440 --> 00:08:55,440
Well then, uh...
85
00:08:55,540 --> 00:08:57,440
Hey, um, right?
86
00:08:58,180 --> 00:08:59,180
Eh,
87
00:08:59,720 --> 00:09:00,720
This time, uh...
88
00:09:01,060 --> 00:09:05,340
Mr. Nishida, uh, the girl who applied for this program is a little...
89
00:09:06,700 --> 00:09:09,040
I'd like her to tell me a little bit about how it all started.
90
00:09:09,840 --> 00:09:10,840
ah. yes.
91
00:09:15,520 --> 00:09:17,430
Just busy
92
00:09:19,940 --> 00:09:20,700
came,
93
00:09:20,820 --> 00:09:21,820
yes. yes.
94
00:09:22,200 --> 00:09:23,980
It's our second year of marriage,
95
00:09:36,460 --> 00:09:37,460
yes.
96
00:09:38,720 --> 00:09:42,080
Take a moment to discuss it with your husband.
97
00:09:42,400 --> 00:09:42,620
yes.
98
00:09:43,100 --> 00:09:45,140
I learned about this program
99
00:09:45,300 --> 00:09:46,300
yes.
100
00:09:47,420 --> 00:09:48,520
So I asked.
101
00:09:49,020 --> 00:09:49,480
Oh really.
102
00:09:49,700 --> 00:09:50,120
yes.
103
00:09:50,440 --> 00:09:54,320
I see. Excuse me, but are your children here?
104
00:09:54,785 --> 00:09:55,960
No, it's not there.
105
00:09:56,140 --> 00:09:58,240
What do you think, Tenki-kun?
106
00:09:58,660 --> 00:10:01,121
No, it's cute. cute. yes.
107
00:10:01,540 --> 00:10:02,620
That's a good name.
108
00:10:03,140 --> 00:10:04,140
yes.
109
00:10:05,220 --> 00:10:06,220
No, but,
110
00:10:07,680 --> 00:10:09,460
Husband, that's terrible, isn't it?
111
00:10:10,260 --> 00:10:11,260
yeah?
112
00:10:14,770 --> 00:10:16,710
Don't break up with that kind of husband.
113
00:10:17,230 --> 00:10:18,230
why?
114
00:10:18,790 --> 00:10:19,790
My wife,
115
00:10:20,890 --> 00:10:22,110
My mother,
116
00:10:24,260 --> 00:10:28,350
Mr. Sato, now his wife, what prompted her to apply?
117
00:10:28,550 --> 00:10:29,550
I heard it.
118
00:10:33,965 --> 00:10:35,940
What do you mean, in front of my son?
119
00:10:36,040 --> 00:10:37,040
yes.
120
00:10:39,100 --> 00:10:41,740
And this one is Tsuneko,
121
00:10:41,960 --> 00:10:42,960
Oh really.
122
00:10:43,520 --> 00:10:44,520
Well, just in case.
123
00:10:46,500 --> 00:10:48,720
We've been married for about 10 years,
124
00:10:48,820 --> 00:10:49,820
yes.
125
00:10:53,040 --> 00:10:54,040
This one too
126
00:10:56,440 --> 00:10:57,440
Hey,
127
00:11:15,840 --> 00:11:16,240
already,
128
00:11:16,340 --> 00:11:17,340
Quite a bit,
129
00:11:17,960 --> 00:11:31,800
Well, that kind of story, well, well,
130
00:11:32,680 --> 00:11:37,840
The point is, it's a little bit, isn't it?
Things are a little tense between the family members.
131
00:11:42,220 --> 00:11:44,640
So, this was the trigger, yes.
132
00:11:48,320 --> 00:11:49,320
Well, that's right.
133
00:11:50,380 --> 00:11:51,400
As a program,
134
00:11:52,750 --> 00:11:53,460
Um, that kind of thing.
135
00:11:53,760 --> 00:11:55,560
I don't know what to say, there are themes too,
136
00:11:56,300 --> 00:11:57,300
Well, then,
137
00:11:57,600 --> 00:11:59,720
Well, I hope it gets better.
138
00:12:04,170 --> 00:12:05,170
So, yeah, uh...
139
00:12:05,550 --> 00:12:06,550
Eh,
140
00:12:06,900 --> 00:12:10,510
Today, this, today, that...
Mr. Mouka took care of my mother.
141
00:12:11,080 --> 00:12:15,620
Mom, can Ten-kun call you mom too?
142
00:12:16,620 --> 00:12:16,900
Yeah.
143
00:12:17,240 --> 00:12:19,620
Can I call you? Yes.
144
00:12:19,880 --> 00:12:20,880
OK.
145
00:12:21,260 --> 00:12:22,260
mother.
146
00:12:23,580 --> 00:12:24,580
Ten-kun.
147
00:12:26,480 --> 00:12:27,480
Good.
148
00:12:33,730 --> 00:12:35,180
I want to go shopping with my mom.
149
00:12:36,100 --> 00:12:37,100
picture?
150
00:12:39,610 --> 00:12:40,610
Well, tonight,
151
00:12:41,920 --> 00:12:43,670
This is how I cook the food.
152
00:12:44,470 --> 00:12:45,810
Yay.
153
00:12:46,070 --> 00:12:47,070
really?
154
00:12:50,515 --> 00:12:52,160
If your mother makes it,
155
00:12:52,260 --> 00:12:53,420
I'll eat anything.
156
00:12:53,820 --> 00:12:54,820
real?
157
00:12:55,620 --> 00:13:00,280
I guess I'll do anything. Well then, just
Let's go shopping together...
158
00:13:00,640 --> 00:13:01,640
Please go,
159
00:13:03,200 --> 00:13:06,860
Ah, that's fine, Mr. Sato.
Oh, okay? Isn't that a nuisance?
160
00:13:06,900 --> 00:13:07,900
It is good, is not it?
161
00:13:08,500 --> 00:13:10,960
I don't really understand things around here, so
162
00:13:11,160 --> 00:13:12,160
Guide to.
163
00:13:12,560 --> 00:13:13,560
Yeah.
164
00:13:14,600 --> 00:13:15,600
let's go.
165
00:13:17,580 --> 00:13:18,580
Aren't you bothering me?
166
00:13:19,480 --> 00:13:20,480
it's okay.
167
00:13:20,820 --> 00:13:26,660
Well then, excuse me. Right nearby,
Wow, there's a good supermarket there.
168
00:13:33,050 --> 00:13:34,130
Welcome.
169
00:13:35,070 --> 00:13:36,070
Welcome.
170
00:13:36,170 --> 00:13:37,370
I'm off, see you lateeer.
171
00:13:41,650 --> 00:13:42,650
Welcome.
172
00:13:43,350 --> 00:13:44,350
I'm off, see you lateeer.
173
00:13:47,650 --> 00:13:48,650
Something,
174
00:13:49,030 --> 00:13:49,750
Something, ma'am,
175
00:13:50,050 --> 00:13:51,450
Ma'am, it's a little like that.
176
00:13:54,290 --> 00:13:54,910
A little bit,
177
00:13:55,030 --> 00:13:56,030
Wife,
178
00:13:56,510 --> 00:13:58,510
It felt like I couldn't catch any fish, not really.
179
00:13:58,715 --> 00:13:59,715
I talked to you, but
180
00:14:00,570 --> 00:14:01,650
I can't look you in the eye.
181
00:14:04,970 --> 00:14:05,450
I'm kind of shy,
182
00:14:05,600 --> 00:14:07,890
I've heard that you're a little shy, but still.
183
00:14:09,650 --> 00:14:10,650
Appropriate, fine.
184
00:14:11,210 --> 00:14:12,210
I agree.
185
00:14:12,690 --> 00:14:13,930
The way you talk,
186
00:14:14,860 --> 00:14:15,950
He looked exactly like me,
187
00:14:16,550 --> 00:14:18,470
Maybe he's just not your type.
188
00:14:18,590 --> 00:14:24,190
No, I think I'll probably get used to it, sort of.
I had heard that you were shy,
189
00:14:24,460 --> 00:14:25,460
I think it's ok.
190
00:14:26,000 --> 00:14:35,380
Are you okay? no,
I think that's okay, but I don't care.
191
00:14:35,880 --> 00:14:37,400
I was a little worried, but just a little.
192
00:14:37,860 --> 00:14:39,660
Yes, I was a little worried.
193
00:14:39,880 --> 00:14:40,880
Yeah.
194
00:14:47,550 --> 00:14:49,810
We're going to buy it, too.
195
00:14:50,090 --> 00:14:54,910
Oh, is that so? a,
Go shopping. Ah, that's right, today.
196
00:14:56,190 --> 00:14:57,190
yes.
197
00:14:57,690 --> 00:15:00,830
What Tenki-kun likes. Good for you, Tenki-kun.
198
00:15:00,990 --> 00:15:03,250
Oh, I also bought ice cream.
199
00:15:03,470 --> 00:15:04,730
Good for you.
200
00:15:07,340 --> 00:15:09,780
So, uh, we can buy it.
201
00:15:10,280 --> 00:15:12,440
Oh, is that so? yes. ah,
202
00:15:13,040 --> 00:15:14,380
I got ice cream.
203
00:15:14,540 --> 00:15:15,600
Ah, ah, ah,
204
00:15:17,560 --> 00:15:18,700
I got it.
205
00:15:20,120 --> 00:15:21,880
It's okay, it's okay. that?
206
00:15:22,280 --> 00:15:26,140
Okay, that's it.
207
00:15:26,320 --> 00:15:27,320
I left it behind.
208
00:15:27,740 --> 00:15:31,780
Well then, I'm going to leave in a bit, so excuse me.
209
00:15:32,200 --> 00:15:33,240
It's okay, it's okay.
210
00:15:33,580 --> 00:15:35,460
It's okay, so that's it.
211
00:17:16,960 --> 00:17:17,960
Yeah.
212
00:17:57,700 --> 00:17:59,040
my laundry.
213
00:18:00,090 --> 00:18:16,080
Dad, gold is rising in price.
214
00:18:16,760 --> 00:18:17,200
that?
215
00:18:17,740 --> 00:18:19,240
Is gold rising in value?
216
00:19:04,660 --> 00:19:05,660
yes. .
217
00:19:54,890 --> 00:19:55,890
Yeah.
218
00:20:00,090 --> 00:20:01,090
a,
219
00:28:58,840 --> 00:29:01,860
It's like a restaurant. Chinese food
220
00:29:02,060 --> 00:29:03,400
I was doing whatever I wanted, so today.
221
00:29:15,730 --> 00:29:16,730
Well then,
222
00:29:19,230 --> 00:29:20,230
I'll enjoy having this.
223
00:29:27,120 --> 00:29:32,920
Mom's miso soup is really good. good. This is delicious.
224
00:29:35,250 --> 00:29:36,540
Why wasn't this?
225
00:29:37,940 --> 00:29:38,940
mother.
226
00:29:42,310 --> 00:29:43,980
Salads are also delicious.
227
00:29:44,500 --> 00:29:44,720
TRUE?
228
00:29:45,240 --> 00:29:46,240
good.
229
00:29:47,670 --> 00:29:50,880
Huh? Your cooking is really good. Thanks.
230
00:29:51,720 --> 00:29:52,720
thank you.
231
00:30:00,240 --> 00:30:01,240
Are you okay?
232
00:30:05,115 --> 00:30:06,360
Yeah. Looks like it wasn't cut well.
233
00:30:11,885 --> 00:30:13,720
What is that, Honda-san? Is it about you?
234
00:30:21,350 --> 00:30:24,010
Honda, did I say something about your brother?
235
00:30:49,765 --> 00:30:51,570
Well, it would be a problem if we didn't have separate rooms.
236
00:30:53,150 --> 00:30:55,590
Even if it was decided so well, I...
237
00:30:57,170 --> 00:30:58,470
No, this is the only place and it's my bedroom.
238
00:30:59,120 --> 00:31:02,590
In that case, I don't mind being here, but I can't join you.
239
00:31:04,190 --> 00:31:10,330
No, that's a bit strange, isn't it? After all, it's a winter setting.
240
00:31:11,430 --> 00:31:12,430
No, but.
241
00:31:12,680 --> 00:31:18,970
No, because I, uh...
I always sleep like this with my wife, so I need her to sleep like this.
242
00:31:20,350 --> 00:31:21,370
No, absolutely not possible.
243
00:31:24,460 --> 00:31:39,450
No, that kind of thing. Look, the camera is rolling.
After all, it's for the evening, so it's probably not good. That's strange, you know.
244
00:31:48,220 --> 00:31:50,040
No, please go to sleep.
245
00:31:51,620 --> 00:31:53,700
Why don't we just sleep next to each other like this?
246
00:31:57,750 --> 00:32:03,220
Please don't come in from here.
It's impossible here. Please don't come again from here.
247
00:32:03,620 --> 00:32:04,620
yes. yes.
248
00:32:10,360 --> 00:32:40,300
So please put your hands on it. Please don't come in. Please don't put your hands in it.
249
00:32:46,880 --> 00:32:48,480
What are you doing?
250
00:32:49,115 --> 00:32:50,760
I said something like, ``Please make it big, please.''
251
00:32:51,220 --> 00:32:53,380
If so, please stop doing this.
252
00:32:53,920 --> 00:33:00,880
Well, let me just say that since you came today, you've been ignoring me too.
253
00:33:01,900 --> 00:33:02,420
why?
254
00:33:02,421 --> 00:33:11,180
You know that, right?
I don't see him, and even if I talk to him, he doesn't respond. Isn't that strange?
255
00:33:17,610 --> 00:33:26,000
It's funny, isn't it? No, it's not my fault.
256
00:33:42,820 --> 00:33:51,740
stop it. I'm having a bit of trouble with this kind of thing. Please stop.
257
00:33:52,180 --> 00:33:55,460
No, because the camera is rolling. It's strange, something like this.
258
00:33:56,150 --> 00:33:58,340
Well, this kind of thing is also strange, isn't it?
259
00:33:58,600 --> 00:33:59,600
After all, if they were a couple.
260
00:34:15,330 --> 00:34:17,410
Please stop the camera now.
261
00:34:34,330 --> 00:34:35,400
Did you stop the camera?
262
00:34:52,400 --> 00:34:53,770
What is it, really?
263
00:34:57,460 --> 00:35:05,560
No, it's not my fault. Isn't this rumor pretty terrible?
264
00:35:14,790 --> 00:35:15,900
No, please don't stop.
265
00:35:20,040 --> 00:35:21,700
No, please stop.
266
00:35:40,090 --> 00:35:41,590
Please don't stop now.
267
00:35:49,600 --> 00:35:53,161
Now that there is an empire, what should we do? Hey, you.
268
00:35:53,280 --> 00:35:55,360
Please stop it already. what?
269
00:35:57,950 --> 00:35:58,950
I stopped it.
270
00:36:08,730 --> 00:36:09,980
This is not what spouse swapping is all about.
271
00:36:11,060 --> 00:36:12,500
Eh, I'm in trouble.
272
00:36:21,180 --> 00:36:24,420
No, because, no, don't stop.
273
00:37:18,680 --> 00:37:19,700
It won't stop, right?
274
00:39:39,500 --> 00:39:41,000
That's because the camera was turned off.
275
00:39:44,200 --> 00:39:45,460
I stopped it.
276
00:39:45,700 --> 00:39:46,800
Don't stop.
277
00:40:20,720 --> 00:40:22,041
stop. Good luck.
278
00:40:39,250 --> 00:40:40,250
What are you doing.
279
00:42:00,220 --> 00:42:01,220
stop.
280
00:43:28,610 --> 00:43:30,310
Do you always say this to your husband?
281
00:44:18,700 --> 00:44:24,280
Have your husband's children and your partner's children changed?
282
00:44:24,400 --> 00:44:25,400
Please tell me.
283
00:44:25,585 --> 00:45:14,180
At first, I said, "Please stop, brother."
284
00:45:53,940 --> 00:46:44,000
At first, I said, "Please stop, brother."
285
00:46:52,920 --> 00:46:54,600
Please stop, I'm sorry, please help me.
286
00:54:14,585 --> 00:54:15,760
Please help me
287
00:54:27,565 --> 00:54:28,840
more. more.
288
00:54:42,950 --> 00:56:47,700
more more more.
289
00:59:20,260 --> 00:59:21,730
I can't read this kanji,
290
00:59:23,250 --> 00:59:25,310
This is a financial skill...
291
00:59:29,850 --> 00:59:33,030
Ah, it's about money.
292
00:59:33,885 --> 00:59:34,950
Yes, that's right.
293
00:59:36,460 --> 00:59:38,030
finished. Did you finish your homework.
294
00:59:39,250 --> 00:59:40,410
was difficult.
295
00:59:40,710 --> 00:59:43,810
It was difficult. But I did my best.
296
00:59:44,305 --> 00:59:45,470
Your mom is great.
297
00:59:47,095 --> 00:59:49,630
How long will your mother stay?
298
00:59:52,935 --> 00:59:56,170
I guess she'll be home in a little while.
299
00:59:57,010 --> 01:00:00,470
I see. I wish I could stay forever.
300
01:00:03,320 --> 01:00:09,410
But if my mother, the mother I was talking about, wasn't there, I'd be in trouble, right?
301
01:00:10,730 --> 01:00:17,880
That's true, but I wanted a mother like Momoka.
302
01:00:20,130 --> 01:00:21,130
I see, thank you.
303
01:00:22,000 --> 01:00:24,180
Because it smells amazing.
304
01:00:25,780 --> 01:00:26,180
Yeah.
305
01:00:26,380 --> 01:00:27,380
Yeah.
306
01:00:38,305 --> 01:00:39,500
Ah, you're tired from doing housework, right?
307
01:01:07,950 --> 01:01:10,300
Did you often do this to your mother?
308
01:01:11,470 --> 01:01:16,180
For mom, once in a while.
309
01:01:16,765 --> 01:01:19,120
Yes, it's very durable.
310
01:01:19,940 --> 01:01:20,600
real?
311
01:01:20,880 --> 01:01:22,100
Yeah, it feels amazing.
312
01:01:34,910 --> 01:01:35,910
Look.
313
01:01:51,445 --> 01:01:54,580
But mom's breasts feel so good.
314
01:01:55,200 --> 01:01:56,200
I uh.
315
01:02:02,460 --> 01:02:03,460
Eh.
316
01:02:03,930 --> 01:02:12,620
See. Look.
317
01:02:14,570 --> 01:02:17,600
After all, mommy never touches me.
318
01:02:19,520 --> 01:02:20,280
that's right, but.
319
01:02:20,500 --> 01:02:21,720
That's why she wants to touch it.
320
01:02:33,190 --> 01:02:39,630
But my dad did. My dad did it.
321
01:02:45,280 --> 01:02:53,300
Can I ask my dad? Maybe I should ask my mom too.
322
01:02:54,785 --> 01:02:55,785
No, that's no good.
323
01:03:00,830 --> 01:03:03,280
Did you know? I saw it.
324
01:03:05,080 --> 01:03:06,080
I guess I should say it.
325
01:03:08,180 --> 01:03:09,180
No good.
326
01:03:17,460 --> 01:03:18,460
Good idea?
327
01:03:23,700 --> 01:03:26,880
Just because my dad is no good doesn't mean I'm no good, right?
328
01:03:55,825 --> 01:03:57,280
This is called boing, right?
329
01:03:58,060 --> 01:03:59,060
picture?
330
01:04:04,910 --> 01:04:06,780
I want to see what boin feels like.
331
01:04:15,350 --> 01:04:16,350
show me.
332
01:05:33,090 --> 01:05:34,280
After all, my dad took it.
333
01:07:48,720 --> 01:07:49,720
What flavor is this?
334
01:09:35,520 --> 01:09:36,520
Hey.
335
01:09:50,000 --> 01:09:52,120
Why were you licking daddy's dick?
336
01:10:08,840 --> 01:10:09,840
Mine too.
337
01:10:19,440 --> 01:10:24,000
I mean, it can be ruined, right?
338
01:10:40,985 --> 01:10:41,985
Why am I no good?
339
01:10:49,270 --> 01:10:50,270
What? A secret?
340
01:10:55,915 --> 01:10:57,590
Even though Iโm a mom, is there something Iโm hiding?
341
01:11:01,810 --> 01:11:03,410
Maybe I should call my mom for a second.
342
01:11:10,850 --> 01:11:11,850
Maybe I should tell my dad too.
343
01:11:21,640 --> 01:11:22,640
come here.
344
01:11:26,530 --> 01:11:27,830
If you come, I won't tell Dad.
345
01:14:01,080 --> 01:14:02,080
what's this.
346
01:14:03,380 --> 01:14:04,380
Feels good.
347
01:15:46,300 --> 01:15:49,020
Being a mom feels so good.
348
01:17:05,720 --> 01:17:08,420
It's quick even if you put it on. It feels amazing.
349
01:19:00,130 --> 01:19:01,130
It's getting hot.
350
01:19:01,550 --> 01:19:02,910
Sigh. Sigh.
351
01:19:03,390 --> 01:20:14,990
Sigh. Sigh. Sigh. Sigh. Sigh. Sigh.
I'm gone. Please come back.
352
01:20:18,820 --> 01:20:20,120
No, I have to move.
353
01:20:20,840 --> 01:23:47,990
Sigh. Sigh. Sigh. Sigh. Sigh.
354
01:26:37,220 --> 01:26:39,340
It's been around for a long time, hasn't it?
355
01:26:39,480 --> 01:26:40,480
Oh no.
23215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.