Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:41,244 --> 00:02:44,164
Well, here we are.
I turn down here at the next block.
2
00:02:44,581 --> 00:02:46,875
Thanks, mister. I'll get off there.
3
00:02:53,382 --> 00:02:56,385
- Want anything else?
- No.
4
00:02:56,468 --> 00:02:57,552
Hey, you.
5
00:03:00,555 --> 00:03:03,266
- Me?
- Yeah, you. Where ya heading?
6
00:03:04,559 --> 00:03:06,687
- East.
- Too bad.
7
00:03:07,562 --> 00:03:10,440
I thought if you was headin' north,
I might be able to help you out.
8
00:03:10,524 --> 00:03:13,276
Pushing to Salt Lake,
and I don't like to ride alone at night.
9
00:03:13,360 --> 00:03:16,029
I'm one of those guys that gotta talk
or I fall asleep.
10
00:03:16,113 --> 00:03:17,739
- Oh.
- So I gotta get my--
11
00:03:17,823 --> 00:03:20,158
My partner,
he's got Lou to keep him company.
12
00:03:20,242 --> 00:03:21,910
But I ain't got nobody at all.
13
00:03:21,993 --> 00:03:24,621
- Where ya comin' from?
- West.
14
00:03:24,705 --> 00:03:27,332
Yeah, sure, I know,
but where? LA?
15
00:03:27,416 --> 00:03:29,793
- Maybe.
- Got a cousin out in LA.
16
00:03:29,876 --> 00:03:31,586
- You don't say?
- Yeah, he's been out -
17
00:03:33,046 --> 00:03:34,506
You're not much of a talker, are ya?
18
00:03:34,589 --> 00:03:36,508
My mother taught me
never to speak to strangers.
19
00:03:36,591 --> 00:03:38,427
- Oh, a wise guy, huh?
- So what?
20
00:03:38,510 --> 00:03:42,431
Okay, okay. Don't get sore.
Just trying to be sociable, that's all.
21
00:03:43,890 --> 00:03:45,308
Hey, Glamorous.
22
00:03:45,392 --> 00:03:47,018
Give me change for a dime, will ya?
23
00:03:56,778 --> 00:03:58,822
Let's have something quieter this time, Joe.
24
00:03:58,905 --> 00:04:00,907
- My head's splitting.
- Is that what's wrong with it?
25
00:04:04,161 --> 00:04:07,748
- Done with your coffee?
- No. And don't rush me, will ya?
26
00:04:15,172 --> 00:04:17,174
Hey, turn that off.
Will ya turn that thing off?
27
00:04:17,257 --> 00:04:19,050
- What's eating you now?
- Yeah, what's eating you?
28
00:04:19,134 --> 00:04:21,052
- That music. It stinks!
- Oh, you don't like it, huh?
29
00:04:21,136 --> 00:04:23,221
- No, turn it off!
- Now wait a minute, pal.
30
00:04:23,305 --> 00:04:24,973
That was my nickel, see?
31
00:04:25,056 --> 00:04:28,059
This is a free country,
and I play whatever I want to.
32
00:04:29,603 --> 00:04:30,645
Okay.
33
00:04:30,729 --> 00:04:33,023
Sure. And if you don't like,
you don't have to listen to it.
34
00:04:33,106 --> 00:04:35,066
And you can leave here anytime you wanna.
35
00:04:35,150 --> 00:04:36,693
Okay, okay. I'm sorry I asked.
36
00:04:36,777 --> 00:04:38,987
First good piece played tonight,
and you don't like it.
37
00:04:39,070 --> 00:04:41,490
Some people just ain't got any good taste.
38
00:04:52,751 --> 00:04:55,962
That tune. That tune!
39
00:04:56,046 --> 00:04:58,298
Why was there always that rotten tune?
40
00:04:58,381 --> 00:05:01,176
Following me around, beating in my head,
never letting up.
41
00:05:05,430 --> 00:05:07,182
Did you ever wanna forget anything?
42
00:05:07,599 --> 00:05:10,519
Did you ever wanna cut away
a piece of your memory or blot it out?
43
00:05:10,977 --> 00:05:14,397
You can't, you know?
No matter how hard you try.
44
00:05:14,481 --> 00:05:16,441
You can change the scenery,
45
00:05:16,525 --> 00:05:18,610
but sooner or later
you'll get a whiff of perfume,
46
00:05:18,693 --> 00:05:21,196
or somebody will say a certain phrase
or maybe hum something.
47
00:05:21,780 --> 00:05:23,532
Then you're licked again.
48
00:05:25,575 --> 00:05:27,994
"I Can't Believe That You're in Love with Me."
49
00:05:28,078 --> 00:05:29,955
I used to love that song once.
50
00:05:30,038 --> 00:05:33,124
So did the customers back in the old
Break O' Dawn Club in New York.
51
00:05:33,625 --> 00:05:36,711
I can't remember a night when I didn't get
at least three requests for it.
52
00:05:37,504 --> 00:05:40,757
Sue, she was always selling it too.
53
00:05:41,258 --> 00:05:42,551
Those were the days.
54
00:06:07,701 --> 00:06:11,246
โช Your eyes of blue
Your kisses too โช
55
00:06:11,329 --> 00:06:14,124
โช I never knew what they could do โช
56
00:06:14,207 --> 00:06:19,421
โช I can't believe that you're in love with me โช
57
00:06:19,963 --> 00:06:23,133
โช You're telling everyone you know โช
58
00:06:23,216 --> 00:06:26,344
โช That I'm on your mind each place you go โช
59
00:06:26,428 --> 00:06:31,224
โช They can't believe
That you're in love with me โช
60
00:06:32,392 --> 00:06:38,189
โช I have always placed you far above me โช
61
00:06:38,273 --> 00:06:43,778
โช I just can't imagine that you love me โช
62
00:06:43,862 --> 00:06:47,073
โช And after all is said and done โช
63
00:06:47,157 --> 00:06:50,285
โช To think that I'm the lucky one โช
64
00:06:50,368 --> 00:06:55,749
โช I can't believe that you're in love with me โช
65
00:07:02,631 --> 00:07:04,716
It wasn't much of a club, really.
66
00:07:04,799 --> 00:07:06,301
You know the kind.
67
00:07:06,384 --> 00:07:08,386
A joint where you could have a sandwich
and a few drinks,
68
00:07:08,470 --> 00:07:11,056
And run interference for your girl
on the dance floor.
69
00:07:12,390 --> 00:07:15,101
- I fronted the piano in there every night
70
00:07:15,185 --> 00:07:17,312
from 8:00 until the place closed up,
71
00:07:17,395 --> 00:07:19,564
which usually meant 4:00 in the morning.
72
00:07:19,648 --> 00:07:22,067
A good job as jobs went in those days.
73
00:07:25,487 --> 00:07:28,740
Then, too, there was Sue,
74
00:07:28,823 --> 00:07:31,785
who made working there
a little like working in heaven.
75
00:07:32,243 --> 00:07:36,373
But how we felt about each other, well,
there was nothing very unusual in that.
76
00:07:36,790 --> 00:07:39,834
I was an ordinary healthy guy,
and she was an ordinary healthy girl,
77
00:07:39,918 --> 00:07:43,171
and when you add those two together,
you get an ordinary healthy romance,
78
00:07:43,254 --> 00:07:44,673
which is the old story.
79
00:07:45,090 --> 00:07:49,427
Sure. But somehow
the most wonderful thing in the world.
80
00:07:57,310 --> 00:07:59,437
All in all, I was a pretty lucky guy.
81
00:08:12,450 --> 00:08:15,495
Mr. Patterewsky, I presume?
It's beautiful.
82
00:08:15,578 --> 00:08:17,664
You're going to make Carnegie Hall yet, Al.
83
00:08:17,747 --> 00:08:20,333
Yeah. As a janitor.
84
00:08:20,417 --> 00:08:22,252
I'll make my debut in the basement.
85
00:08:22,335 --> 00:08:26,006
I don't blame you for being bitter,
darling, but you mustn't give up hope.
86
00:08:26,089 --> 00:08:27,799
- Why, some day -
- Yeah, some day,
87
00:08:27,882 --> 00:08:29,634
if I don't get arthritis first.
88
00:08:29,718 --> 00:08:31,386
In the meantime, let's blow this trap.
89
00:08:51,322 --> 00:08:53,783
- Like to get something to eat, hon?
- Oh, I don't think so, Al.
90
00:08:53,867 --> 00:08:56,911
I lose my appetite working in this fleabag.
91
00:08:56,995 --> 00:08:58,955
- Let's go home.
- Okay.
92
00:08:59,831 --> 00:09:02,417
I can't stand much more of that dump.
93
00:09:02,500 --> 00:09:05,211
Did you see that drunk tonight
trying to paw me?
94
00:09:05,295 --> 00:09:08,548
- No, what drunk?
- Does it matter what drunk?
95
00:09:09,466 --> 00:09:11,801
Say, what's the matter with you tonight, darling?
96
00:09:11,885 --> 00:09:14,512
That's the third time you started
to tell me something and then stopped.
97
00:09:15,305 --> 00:09:17,807
We shouldn't have any secrets
from each other, Sue.
98
00:09:17,891 --> 00:09:20,268
Next week, we're gonna make with a ring
and a license. We'll be a team.
99
00:09:20,351 --> 00:09:23,396
Yes, that's right. In the bush league.
100
00:09:23,480 --> 00:09:26,191
- I don't get ya.
- We've been struck out.
101
00:09:27,233 --> 00:09:29,277
That's a funny way to talk, darling.
102
00:09:29,360 --> 00:09:31,738
- Don't you wanna marry me?
- Al, look, I love you.
103
00:09:31,821 --> 00:09:34,199
You know I do.
And I want to marry you.
104
00:09:34,282 --> 00:09:36,743
- But...?
- But not now.
105
00:09:36,826 --> 00:09:39,287
Only after we've made good.
106
00:09:39,370 --> 00:09:40,997
Sunday I'm going away.
107
00:09:41,706 --> 00:09:43,666
Oh, I know you'll think it's silly.
108
00:09:43,750 --> 00:09:46,002
That's why I hesitated to tell you.
109
00:09:46,086 --> 00:09:47,796
But I'm going to California.
110
00:09:47,879 --> 00:09:50,298
I wanna try my luck in Hollywood.
111
00:09:50,548 --> 00:09:52,759
That's the most
stupid thing I ever heard of.
112
00:09:52,842 --> 00:09:56,387
Don't you know millions of people go out there
every year and wind up polishing cuspidors?
113
00:09:56,471 --> 00:09:57,639
I thought you had better sense.
114
00:09:57,722 --> 00:09:59,599
You sound as if you think
I don't have any talent.
115
00:09:59,682 --> 00:10:02,102
- That has nothing to do with it.
- I'll make out all right.
116
00:10:02,185 --> 00:10:03,937
Maybe. But what about me?
117
00:10:04,020 --> 00:10:06,564
Doesn't it mean anything to you
that you're busting up all our plans?
118
00:10:06,648 --> 00:10:09,818
- We may not see each other for years?
- It won't be that long.
119
00:10:09,901 --> 00:10:12,112
- I thought you loved me.
- I do.
120
00:10:12,195 --> 00:10:13,738
You know I do.
121
00:10:15,782 --> 00:10:18,326
Well, here we are.
122
00:10:20,787 --> 00:10:21,788
Al...
123
00:10:23,039 --> 00:10:25,542
Al, why can't you see my side of it?
124
00:10:25,625 --> 00:10:28,294
I'm young. We both are. And...
125
00:10:28,378 --> 00:10:31,005
And we've got all the time in the world
to settle down.
126
00:10:31,714 --> 00:10:33,967
Really, darling.
127
00:10:34,050 --> 00:10:37,303
What I'm doing is the only sane thing to do.
128
00:10:37,387 --> 00:10:40,890
I... I hate the thought
of being so far away from you.
129
00:10:40,974 --> 00:10:44,227
But... But we'll be together again some day.
130
00:10:44,310 --> 00:10:47,564
Maybe you'll decide
to come out too, later on.
131
00:10:47,647 --> 00:10:49,899
- So long.
132
00:10:50,733 --> 00:10:53,069
Aren't you gonna kiss me good night?
133
00:10:53,653 --> 00:10:55,238
Sure, why not?
134
00:10:57,740 --> 00:10:58,992
Good night.
135
00:12:40,802 --> 00:12:42,470
Say, Roberts.
136
00:12:42,553 --> 00:12:45,848
You hit the jackpot this time. Ten bucks.
137
00:12:46,266 --> 00:12:47,392
Thanks.
138
00:12:53,481 --> 00:12:56,025
So when this drunk handed me
a ten-spot after a request,
139
00:12:56,109 --> 00:12:57,527
I couldn't get very excited.
140
00:12:57,777 --> 00:13:01,364
What was it, I asked myself?
A piece of paper crawling with germs.
141
00:13:01,447 --> 00:13:03,866
Couldn't buy anything I wanted.
142
00:13:03,950 --> 00:13:05,243
It couldn't...
143
00:13:08,246 --> 00:13:09,706
Then I thought of something.
144
00:13:33,104 --> 00:13:34,314
Long distance.
145
00:13:34,397 --> 00:13:36,858
I'd like to put a call through to Los Angeles.
146
00:13:36,941 --> 00:13:39,193
Miss Harvey. Sue Harvey.
147
00:13:39,277 --> 00:13:41,070
H-A-R-V-E-Y.
148
00:13:41,154 --> 00:13:44,615
The number is CRestview 65723.
149
00:14:04,594 --> 00:14:06,387
4.50.
150
00:14:06,471 --> 00:14:08,348
4.75.
151
00:14:08,431 --> 00:14:09,432
5.00.
152
00:14:12,477 --> 00:14:15,021
Hello, Sue? This is Al.
153
00:14:15,104 --> 00:14:17,357
Oh, baby, it's great to hear from you too.
154
00:14:17,440 --> 00:14:20,651
What's that? You do?
Oh, me too, darling.
155
00:14:20,735 --> 00:14:23,363
I thought I'd go batty without you.
I just had to -
156
00:14:23,446 --> 00:14:24,447
Huh?
157
00:14:25,406 --> 00:14:27,450
You're workin' as a hash slinger?
158
00:14:27,533 --> 00:14:28,868
Gee, honey, that's tough.
159
00:14:28,951 --> 00:14:32,372
Those guys out in Hollywood don't know
the real thing when it's right in front of them.
160
00:14:32,455 --> 00:14:34,165
You just stick it out, Sue, baby.
161
00:14:34,248 --> 00:14:37,418
Keep goin' around to those casting offices.
I'm sure you'll click.
162
00:14:38,002 --> 00:14:40,630
Look, I'll tell you what.
You stay put out there. I'll come to you.
163
00:14:40,713 --> 00:14:43,633
No, don't try to stop me. Just expect me.
164
00:14:43,716 --> 00:14:46,761
Train? Who knows?
Train, plane, bus, magic carpet.
165
00:14:46,844 --> 00:14:50,431
I'll be there if I have to crawl.
If I have to travel by pogo stick.
166
00:14:50,515 --> 00:14:53,810
And then... let's get married right away.
167
00:14:56,229 --> 00:14:59,440
That's the stuff. That's what
I've been wanting to hear you say.
168
00:15:00,525 --> 00:15:03,111
Well, good-bye for now.
169
00:15:04,362 --> 00:15:06,906
I'll be seeing you soon.
170
00:15:07,281 --> 00:15:10,493
Yeah. Bye.
171
00:15:15,540 --> 00:15:18,501
The only way I could
cross country was to thumb rides,
172
00:15:18,584 --> 00:15:21,587
for even after hocking everything,
I only had enough money to eat.
173
00:15:22,422 --> 00:15:24,924
Money. You know what that is.
174
00:15:25,716 --> 00:15:27,552
It's the stuff you never have enough of.
175
00:15:27,635 --> 00:15:29,720
Little green things
with George Washington's picture
176
00:15:29,804 --> 00:15:33,433
that men slave for,
commit crimes for, die for.
177
00:15:34,183 --> 00:15:36,227
It's the stuff that has caused
more trouble in the world
178
00:15:36,310 --> 00:15:38,187
Than anything else we ever invented,
179
00:15:38,271 --> 00:15:41,274
simply because there's too little of it.
180
00:15:41,357 --> 00:15:43,443
At least I had too little of it.
181
00:15:43,526 --> 00:15:45,319
So it was me for the thumb.
182
00:16:01,752 --> 00:16:03,171
Ever done any hitchhiking?
183
00:16:04,088 --> 00:16:05,882
It's not much fun, believe me.
184
00:16:06,549 --> 00:16:08,843
Oh, yeah,
I know all about how it's an education,
185
00:16:08,926 --> 00:16:11,596
and how you get to meet a lot of people,
and all that.
186
00:16:11,679 --> 00:16:15,850
But me, from now on
I'll take my education in college,
187
00:16:15,933 --> 00:16:20,188
or in P.S. 62, or I'll send $1.98
in stamps for ten easy lessons.
188
00:16:29,447 --> 00:16:33,367
Thumbing rides may save you bus fare,
but it's dangerous.
189
00:16:34,327 --> 00:16:37,955
You never know what's in store for you
when you hear the squeal of brakes.
190
00:16:39,040 --> 00:16:43,002
If only I had known what I was getting into
that day in Arizona.
191
00:16:45,004 --> 00:16:46,547
Here, throw that in the back seat.
192
00:16:49,175 --> 00:16:51,302
Okay, let's go.
Make sure that door's closed.
193
00:17:05,483 --> 00:17:09,320
You know, Emily Post ought to write
a book of rules for guys thumbing rides.
194
00:17:09,946 --> 00:17:13,032
Because as it is now you never know
what's right and what's wrong.
195
00:17:13,783 --> 00:17:17,286
We rode along for a little while,
neither one of us saying anything.
196
00:17:17,745 --> 00:17:19,539
I was glad of that.
197
00:17:19,622 --> 00:17:22,458
I never know what to say
to strange people driving cars.
198
00:17:23,417 --> 00:17:26,546
And too, you can never tell
if a guy wants to talk.
199
00:17:26,629 --> 00:17:29,632
A lot of rides have been cut short
because of a big mouth.
200
00:17:30,883 --> 00:17:34,845
So I kept my mouth shut
until he started opening up.
201
00:17:35,596 --> 00:17:38,474
Hand me that little box
in the compartment, will ya, pal?
202
00:17:41,519 --> 00:17:42,937
Hold the wheel, will ya?
203
00:17:54,323 --> 00:17:56,450
- How far are ya going?
- LA.
204
00:17:56,534 --> 00:17:58,578
Well, you're really traveling aren't ya?
205
00:17:58,661 --> 00:18:00,705
Yeah, but I don't expect to make it
for a couple years
206
00:18:00,788 --> 00:18:02,373
at the rate I've been promoting rides.
207
00:18:02,456 --> 00:18:03,583
Not much luck, huh?
208
00:18:03,666 --> 00:18:05,459
Sure. All bad.
209
00:18:05,668 --> 00:18:07,753
Not many people stop for a guy these days.
210
00:18:07,837 --> 00:18:09,297
Afraid of a stickup maybe.
211
00:18:09,380 --> 00:18:10,506
Ah, you can't blame 'em.
212
00:18:11,424 --> 00:18:13,676
- Where ya comin' from?
- New York.
213
00:18:13,759 --> 00:18:17,138
Well, New York. You're in luck this time.
214
00:18:17,221 --> 00:18:19,140
I'm goin' all the way.
215
00:18:19,223 --> 00:18:20,808
Right through to Los Angeles.
216
00:18:22,018 --> 00:18:24,103
- You drive a car?
- Sure.
217
00:18:24,186 --> 00:18:26,897
- Whenever you're tired, let me know.
- I'll holler.
218
00:18:28,691 --> 00:18:30,776
I guess at least an hour passed
before I noticed
219
00:18:30,860 --> 00:18:32,778
those deep scratches in his right hand.
220
00:18:33,237 --> 00:18:34,697
They were wicked.
221
00:18:34,780 --> 00:18:37,533
Three puffy red lines
about a quarter of an inch apart.
222
00:18:38,576 --> 00:18:40,870
He must have seen me looking at them
because he said...
223
00:18:41,954 --> 00:18:43,289
Beauties, aren't they?
224
00:18:44,081 --> 00:18:45,958
They're gonna be scars someday.
225
00:18:47,627 --> 00:18:49,003
What an animal.
226
00:18:49,086 --> 00:18:51,881
Whatever it was, it must have been
pretty big and vicious to have done that.
227
00:18:52,381 --> 00:18:54,425
Right on both counts, New York.
228
00:18:54,508 --> 00:18:57,637
I was tussling with the most
dangerous animal in the world -
229
00:18:57,720 --> 00:18:58,804
a woman.
230
00:18:59,388 --> 00:19:01,015
She must have been Tarzan's mate.
231
00:19:01,098 --> 00:19:02,767
Looks like you lost the bout.
232
00:19:02,850 --> 00:19:04,560
Certainly wasn't a draw.
233
00:19:05,394 --> 00:19:08,314
You know, there ought to be a law
against dames with claws.
234
00:19:08,397 --> 00:19:09,315
Yeah.
235
00:19:09,398 --> 00:19:11,484
I tossed her out of the car on her ear.
236
00:19:12,318 --> 00:19:16,656
Was I wrong? Give a lift to a tomato,
you expect her to be nice, don't ya?
237
00:19:16,739 --> 00:19:17,657
Yeah.
238
00:19:17,740 --> 00:19:20,242
After all, what kind of dames thumb rides?
239
00:19:20,326 --> 00:19:22,578
- Sunday school teachers?
- Yeah.
240
00:19:23,996 --> 00:19:25,748
The little witch.
241
00:19:25,831 --> 00:19:28,459
She must've thought she was riding
with some fall guy.
242
00:19:29,001 --> 00:19:32,338
And me who's been booking horses
around racetracks since I was 20.
243
00:19:33,047 --> 00:19:34,924
I've known a million dames like her.
244
00:19:35,383 --> 00:19:37,218
- Two million.
- Yeah.
245
00:19:39,220 --> 00:19:42,139
Stopped the car, opened the door...
246
00:19:42,223 --> 00:19:44,642
"Take it on the Arthur Duffy, sister,"
I told her.
247
00:19:44,725 --> 00:19:48,104
- That's the stuff.
- As I was down on her.
248
00:19:48,479 --> 00:19:52,149
But if you wanna see a real scar, brother,
get a load of this.
249
00:19:53,442 --> 00:19:55,027
Wow.
250
00:19:55,111 --> 00:19:57,905
- I got that one dueling.
- Dueling?
251
00:19:58,406 --> 00:19:59,865
Yeah. We were just kidding, of course.
252
00:19:59,949 --> 00:20:02,451
My dad owned a couple of
Franco-Prussian sabers.
253
00:20:02,535 --> 00:20:04,245
Kept 'em on the wall for decorations.
254
00:20:05,204 --> 00:20:09,750
One day, another kid and I took 'em down
when the old man wasn't around. Had a duel.
255
00:20:11,460 --> 00:20:13,587
He hit me in the arm, here.
256
00:20:13,671 --> 00:20:15,339
Pretty mean cut.
257
00:20:15,423 --> 00:20:16,966
Infection set in later.
258
00:20:17,049 --> 00:20:18,843
Yeah, I can see that.
259
00:20:19,093 --> 00:20:21,429
- Oh, gimme that box again, will ya?
- Yeah.
260
00:20:33,232 --> 00:20:35,526
Pain made me lose my head, I guess.
261
00:20:35,609 --> 00:20:37,695
I began slashing.
262
00:20:37,778 --> 00:20:40,489
Before I knew it,
I put the other kid's eye out.
263
00:20:40,573 --> 00:20:43,951
- That was tough.
- Well, it was just an accident, of course.
264
00:20:44,034 --> 00:20:48,414
But you know how kids are. I got scared -
decided I was gonna run away from home.
265
00:20:48,914 --> 00:20:51,959
Old man almost clocked me
when I was packin' my duds.
266
00:20:52,918 --> 00:20:56,297
If the bloody rag I had wrapped around my wrist
hadn't caught his attention,
267
00:20:56,380 --> 00:20:58,048
he'd have seen the bundle for sure.
268
00:20:59,133 --> 00:21:01,552
But I beat it when he was phoning for a doctor.
269
00:21:02,261 --> 00:21:06,599
That was 15, 16 years ago.
I haven't been home since.
270
00:21:10,561 --> 00:21:12,730
Pull in there for a bite of something, huh?
271
00:21:12,813 --> 00:21:14,482
A bite of something.
272
00:21:14,565 --> 00:21:16,066
Brother, was I hungry.
273
00:21:16,150 --> 00:21:18,402
I hadn't had anything in my stomach for hours.
274
00:21:19,361 --> 00:21:21,405
Yet even with that gnawing
in the pit of my belly,
275
00:21:21,489 --> 00:21:24,325
I didn't want to be in too big a rush
to put on the feed bag.
276
00:21:25,075 --> 00:21:27,828
First, I had to make sure
this guy knew the score.
277
00:21:27,912 --> 00:21:31,248
If I got him down on me,
it was good-bye ticket to Hollywood.
278
00:21:32,082 --> 00:21:33,709
I'll wait out here for you, mister.
279
00:21:33,793 --> 00:21:36,754
If it's the money, don't worry about
paying for it. This time it's on me.
280
00:21:36,837 --> 00:21:39,256
- Well, that's white of you, Mr. -
- Haskell. Think nothing of it.
281
00:21:39,340 --> 00:21:42,718
You make your first million, maybe you can
do the same for me. Come on, New York.
282
00:21:42,802 --> 00:21:44,595
I gotta make the West Coast by Wednesday.
283
00:21:44,678 --> 00:21:47,264
There's a horse running at
Santa Anita named Paradisiacal.
284
00:21:47,348 --> 00:21:49,934
- Means dough to me if I'm running.
- We'll make it all right.
285
00:21:51,060 --> 00:21:54,688
He did most of the talking
during the half hour we were in the place.
286
00:21:54,772 --> 00:21:55,773
I ate.
287
00:21:56,857 --> 00:22:01,028
He rambled on about his old man, who he hadn't
heard from since he ran away as a kid,
288
00:22:01,111 --> 00:22:02,947
and how he happened to become a bookie,
289
00:22:03,030 --> 00:22:05,741
and then all about how he got rooked in Miami.
290
00:22:05,825 --> 00:22:08,661
One race, 38 grand.
They cleaned out my book.
291
00:22:08,744 --> 00:22:11,080
- How do you like that?
- That was tough luck.
292
00:22:11,163 --> 00:22:13,165
Yeah, and I'm supposed to be the smart guy.
293
00:22:13,249 --> 00:22:16,544
You just wait. I'm going back to Florida
next season with all kinds of jack.
294
00:22:16,627 --> 00:22:18,587
And you watch those stinkers run for cover.
295
00:22:19,547 --> 00:22:21,966
- Want anything else?
- No, thanks, I've had plenty.
296
00:22:27,638 --> 00:22:29,557
- The check there, sister?
- Mm-hmm.
297
00:22:32,601 --> 00:22:34,520
Oh, just a minute. Your change, sir.
298
00:22:34,603 --> 00:22:37,273
- Keep it, sister.
- Oh, thank you, sir. Call again.
299
00:22:37,356 --> 00:22:39,191
I'll be waitin' outside for you
when you finish work.
300
00:22:40,484 --> 00:22:41,777
Sharp chick, huh?
301
00:22:49,952 --> 00:22:52,913
I drove all that night
while Haskell slept like a log.
302
00:22:53,581 --> 00:22:56,417
After a while, I began to get sleepy myself.
303
00:22:57,835 --> 00:23:01,672
I was happy though.
Soon I'd be with Sue again.
304
00:23:01,755 --> 00:23:03,215
The long trip was practically over,
305
00:23:03,299 --> 00:23:06,010
and there'd be no more hoofing it
down the concrete.
306
00:23:06,760 --> 00:23:08,929
began to think of the future,
307
00:23:09,013 --> 00:23:12,099
which couldn't have been brighter
if I'd embroidered it with neon lights.
308
00:23:13,100 --> 00:23:15,227
It was nice to think of Sue shooting to the top.
309
00:23:16,437 --> 00:23:20,357
It's amazing what a full belly
can do to your imagination.
310
00:23:23,360 --> 00:23:28,157
โช Your eyes are blue
Your kisses too โช
311
00:23:28,240 --> 00:23:32,578
โช I never knew what they could do โช
312
00:23:32,661 --> 00:23:39,668
โช I can't believe that you're in love with me โช
313
00:23:41,045 --> 00:23:45,633
โช You're telling everyone you know โช
314
00:23:45,716 --> 00:23:50,095
โช I'm on your mind each place you go โช
315
00:23:50,179 --> 00:23:56,018
โช I can't believe that you're in love โช
316
00:23:56,352 --> 00:24:02,691
โช With me โช
317
00:24:11,951 --> 00:24:12,952
Mr. Haskell.
318
00:24:14,703 --> 00:24:15,704
Mr. Haskell?
319
00:24:18,832 --> 00:24:20,876
Mr. Haskell, wake up! It's raining.
320
00:24:20,960 --> 00:24:23,003
Don't you think we ought to stop
and put up the top?
321
00:24:31,595 --> 00:24:33,263
Mr. Haskell, I'm gonna put up the top.
322
00:24:48,153 --> 00:24:50,030
Until then,
I'd done things my way.
323
00:24:50,531 --> 00:24:52,700
But from then on, something else
stepped in and shunted me off
324
00:24:52,783 --> 00:24:55,536
to a different destination
than the one I had picked for myself.
325
00:24:56,495 --> 00:24:58,330
For when I pulled open that door...
326
00:25:02,668 --> 00:25:05,170
Mr. Haskell, what's the matter?
Are you hurt?
327
00:25:06,255 --> 00:25:07,548
Are you hurt, Mr. Haskell?
328
00:25:08,841 --> 00:25:11,468
Start your sermon. I'll listen to it.
329
00:25:12,219 --> 00:25:15,014
But I know what you're gonna hand me
even before you open your mouths.
330
00:25:15,597 --> 00:25:18,017
You're gonna tell me you don't believe
my story of how Haskell died
331
00:25:18,100 --> 00:25:21,353
and give me that "don't make me laugh"
expression on your smug faces.
332
00:25:24,815 --> 00:25:26,358
I saw at once he was dead.
333
00:25:26,692 --> 00:25:28,193
And I was in for it.
334
00:25:28,277 --> 00:25:30,112
Who would believe he fell out of the car?
335
00:25:30,195 --> 00:25:31,739
If Haskell came to, which,
of course, he couldn't,
336
00:25:31,822 --> 00:25:34,241
even he would swear
I conked him over the head for his dough.
337
00:25:34,324 --> 00:25:35,492
Yes, I was in for it.
338
00:25:37,036 --> 00:25:39,830
Instinct told me to run,
but then I realized it was hopeless.
339
00:25:39,913 --> 00:25:41,999
There were lots of people back down the road
who could identify me.
340
00:25:42,082 --> 00:25:44,001
That gas station guy and the waitress.
341
00:25:44,084 --> 00:25:46,420
I would be in a worse spot then
flying to explain why I beat it.
342
00:25:47,504 --> 00:25:50,382
The next possibility was to sit tight
and tell the truth when the cops came.
343
00:25:50,466 --> 00:25:53,177
But that would be crazy.
They'd laugh at the truth.
344
00:25:53,260 --> 00:25:54,553
And I'd have my head in a noose.
345
00:25:56,889 --> 00:25:59,808
So what else was there to do
but hide the body and get away in the car?
346
00:25:59,892 --> 00:26:02,102
I couldn't leave the car there
with him in the gully.
347
00:26:02,186 --> 00:26:03,937
That would be like erecting a tombs tone.
348
00:26:32,591 --> 00:26:35,385
My idea was to cover him with brush,
not to rob him.
349
00:26:35,636 --> 00:26:38,305
But then I remembered that even if
I only drove the car for 100 miles or so,
350
00:26:38,388 --> 00:26:39,723
I would need money for gas.
351
00:26:41,100 --> 00:26:44,061
Besides, it was stupid of me
to leave all that money on a dead man.
352
00:26:45,145 --> 00:26:47,189
Not only that,
I'd have to take his driver's license
353
00:26:47,272 --> 00:26:48,690
in case I was stopped for something.
354
00:26:50,901 --> 00:26:52,236
I didn't like to think about it,
355
00:26:52,319 --> 00:26:54,822
but by that time I'd done
just what the police would say I did.
356
00:26:54,905 --> 00:26:57,741
Even if I didn't... My clothes.
357
00:26:58,367 --> 00:27:00,619
The owner of such an expensive car
would never be wearing them.
358
00:27:01,662 --> 00:27:03,247
Some cop might pull me in on suspicion.
359
00:27:28,939 --> 00:27:30,232
Hey, you. This your car?
360
00:27:30,941 --> 00:27:33,944
Don't you know better than to leave a car
with the wheels halfway in the middle of the road?
361
00:27:34,027 --> 00:27:35,404
That's the way accidents happen.
362
00:27:35,612 --> 00:27:38,615
I... I'm sorry, Officer.
I was just putting up my top.
363
00:27:38,699 --> 00:27:41,368
- I didn't think.
- Well, the next time, think.
364
00:27:41,451 --> 00:27:43,912
I'll let you go now,
but watch your step in the future.
365
00:27:43,996 --> 00:27:46,415
I know that it's a lonely stretch,
but cars come by here once in a while.
366
00:27:46,498 --> 00:27:49,334
- We have plenty of crack-ups.
- Thanks, Officer.
367
00:28:13,066 --> 00:28:15,777
I left nothing in the car
that'd give me away as Roberts.
368
00:28:15,861 --> 00:28:18,530
If they found a dead man in the gully now,
it could be me.
369
00:28:26,205 --> 00:28:28,123
As I drove off, it was still raining.
370
00:28:29,082 --> 00:28:31,877
The drops streaked
down the windshield like tears.
371
00:28:34,713 --> 00:28:36,381
I kept imagining I was being followed,
372
00:28:36,465 --> 00:28:38,342
that I could hear sirens
back in the distance.
373
00:28:39,760 --> 00:28:43,472
Just how long it took to cover the 60-odd
miles to the California state line,
374
00:28:43,555 --> 00:28:44,556
I don't know.
375
00:28:45,057 --> 00:28:46,642
I lost all track of time.
376
00:28:47,351 --> 00:28:51,271
But the rain had stopped and the sun was up
when I pulled up to the inspection station.
377
00:28:55,859 --> 00:28:56,693
Hello.
378
00:28:57,653 --> 00:28:59,947
- Carrying any fruits or vegetables?
- No.
379
00:29:00,030 --> 00:29:02,199
- Any livestock or poultry?
- No.
380
00:29:03,825 --> 00:29:06,203
I'd like to see your registration
and driver's license, please.
381
00:29:10,749 --> 00:29:13,252
- Anything in the baggage compartment?
- Just baggage.
382
00:29:15,212 --> 00:29:18,548
Charles Haskell Jr.
Age 30, brown eyes, dark hair.
383
00:29:18,840 --> 00:29:20,217
Identifying marks, none.
384
00:29:20,884 --> 00:29:23,095
- Are you Charles Haskell Jr.?
- Yes.
385
00:29:23,178 --> 00:29:25,264
Well, remember, if you're employed,
and you stay over 30 days,
386
00:29:25,347 --> 00:29:27,224
you take out California plates.
387
00:29:27,307 --> 00:29:29,518
All right, Officer, but I'll only be
in the state a short while.
388
00:29:31,186 --> 00:29:32,271
Right. You can go now.
389
00:29:40,070 --> 00:29:42,114
I couldn't drive any farther
without some sleep.
390
00:29:42,197 --> 00:29:45,784
Cops or no cops, I knew
I had to hit the hay and hit it hard.
391
00:29:48,120 --> 00:29:49,204
I was dead tired.
392
00:30:20,027 --> 00:30:20,944
No.
393
00:30:21,820 --> 00:30:23,363
No, you can't, Mr. Haskell.
394
00:30:24,323 --> 00:30:25,157
No.
395
00:30:32,706 --> 00:30:35,375
Mr. Haskell, you can't die.
396
00:30:36,501 --> 00:30:39,129
They'll think... They'll think I did it.
397
00:30:40,839 --> 00:30:42,174
No, Mr. Haskell.
398
00:30:42,591 --> 00:30:44,718
No, no...
399
00:30:59,358 --> 00:31:00,233
Who's there?
400
00:31:00,317 --> 00:31:02,611
It's the maid. Can I come in and clean?
401
00:31:03,820 --> 00:31:06,323
Later... in a half-hour.
402
00:31:06,406 --> 00:31:07,491
All right, sir.
403
00:31:32,057 --> 00:31:33,600
There was no time to lose.
404
00:31:33,683 --> 00:31:36,228
Every minute I had to be Charles Haskell
was dangerous.
405
00:31:36,311 --> 00:31:38,522
I'd have to be Charles Haskell
until I got to some city
406
00:31:38,605 --> 00:31:40,649
where I could leave the car
and be swallowed up.
407
00:31:46,238 --> 00:31:48,865
That meant driving the car
as far as San Bernardino,
408
00:31:48,949 --> 00:31:50,492
maybe even to Los Angeles.
409
00:31:50,575 --> 00:31:52,452
In a little town, I might be noticed.
410
00:31:52,536 --> 00:31:54,329
But in a city, I should be safe enough.
411
00:31:55,580 --> 00:31:58,667
Then, after I ditched the car,
I could go on to Sue.
412
00:31:59,584 --> 00:32:02,546
But those five minutes at the state line
made me realize
413
00:32:02,629 --> 00:32:05,632
it might be a good idea to find out
a little bit about Mr. Haskell.
414
00:32:06,633 --> 00:32:09,302
Then if anybody asked me questions,
I could give the right answers.
415
00:32:10,345 --> 00:32:13,807
The first thing I found out
was that I had $768.
416
00:32:14,641 --> 00:32:17,769
This was a lot of jack, but believe me,
417
00:32:17,853 --> 00:32:19,896
it was the kind of money
I'd rather not have.
418
00:32:27,446 --> 00:32:31,116
And then I found out from a letter
Haskell was carting around in his bag
419
00:32:31,199 --> 00:32:33,785
that he wasn't the openhanded,
easygoing big shot
420
00:32:33,869 --> 00:32:36,413
Who went around buying dinners
for strange hitchhikers.
421
00:32:36,955 --> 00:32:39,833
Before I got done reading it,
I saw him more as a chiseler.
422
00:32:41,209 --> 00:32:43,837
It was written
to his old man in California,
423
00:32:43,920 --> 00:32:45,797
the one he hadn't seen in so many years.
424
00:32:46,590 --> 00:32:51,386
In it, Haskell posed as a salesman...
of hymnals, of all things.
425
00:32:52,637 --> 00:32:54,389
It was easy to see where Haskell expected
426
00:32:54,473 --> 00:32:56,850
to raise a new stake
for his book in Miami -
427
00:32:57,684 --> 00:32:59,144
by rooking his old man.
428
00:33:00,770 --> 00:33:03,690
That was about all I found out
from his effects.
429
00:33:03,773 --> 00:33:04,858
And it was enough.
430
00:33:05,650 --> 00:33:09,738
I told myself maybe old man Haskell
was lucky his son kicked off.
431
00:33:10,864 --> 00:33:12,532
He would never know it,
432
00:33:12,616 --> 00:33:16,077
but it saved him from taking a flier
in sacred literature preferred.
433
00:33:41,186 --> 00:33:43,980
Near the airport at Desert Center,
I pulled up for water.
434
00:33:45,607 --> 00:33:46,691
There was a woman.
435
00:33:51,321 --> 00:33:53,615
Hey, you. Come on if you want a ride.
436
00:34:39,995 --> 00:34:41,663
How far you goin'?
437
00:34:41,746 --> 00:34:43,123
How far are you going?
438
00:34:43,748 --> 00:34:46,793
That took me by surprise.
I turned my head to look her over.
439
00:34:47,836 --> 00:34:50,589
She was facing straight ahead,
so I couldn't see her eyes.
440
00:34:51,006 --> 00:34:53,758
But she was young, not more than 24.
441
00:34:54,926 --> 00:34:56,845
Man, she looked as if
she'd just been thrown off
442
00:34:56,928 --> 00:34:59,306
the crummiest freight train in the world.
443
00:35:00,140 --> 00:35:02,642
Yet, in spite of this,
I got the impression of beauty.
444
00:35:03,727 --> 00:35:06,021
Not the beauty of a movie actress,
mind you,
445
00:35:06,104 --> 00:35:08,690
or the beauty you dream about
when you 're with your Wife,
446
00:35:08,773 --> 00:35:10,066
but a natural beauty,
447
00:35:10,567 --> 00:35:13,194
a beauty that's almost homely
because it's so real.
448
00:35:15,363 --> 00:35:17,115
Then, suddenly, she turned to face me.
449
00:35:17,198 --> 00:35:20,410
- How far did you say you were going?
- Los Angeles.
450
00:35:20,493 --> 00:35:21,411
LA?
451
00:35:22,287 --> 00:35:25,790
- LA's good enough for me, mister.
- That's what I was afraid of.
452
00:35:25,874 --> 00:35:29,085
- What'd you say?
- Oh, nothing. Just thinking out loud.
453
00:35:29,169 --> 00:35:31,129
People get in trouble for doing that.
454
00:35:32,005 --> 00:35:34,716
- What's your name?
- You can call me Vera, if you like.
455
00:35:35,508 --> 00:35:37,177
- You live in Los Angeles?
- No.
456
00:35:39,054 --> 00:35:41,556
- Where you coming from?
- Oh, back there.
457
00:35:41,640 --> 00:35:43,099
- Needles?
- No.
458
00:35:44,100 --> 00:35:47,103
Oh, sure. Phoenix.
You look just like a Phoenix girl.
459
00:35:47,687 --> 00:35:49,856
Are the girls in Phoenix that bad?
460
00:35:49,939 --> 00:35:51,775
The girl must have been pretty tired
461
00:35:51,858 --> 00:35:54,944
because she fell asleep not 20 minutes
after she stepped into the car.
462
00:35:55,737 --> 00:35:59,783
She lay sprawled out with her head resting
against the far door, like Haskell.
463
00:36:00,367 --> 00:36:03,453
I didn't like that part of it much,
but I didn't wake her up.
464
00:36:04,954 --> 00:36:06,873
It wasn't that this girl still worried me.
465
00:36:07,374 --> 00:36:10,377
I'd gotten over that funny feeling
I had when she looked at me,
466
00:36:10,460 --> 00:36:13,004
which I put down
as just my jangled nerves.
467
00:36:13,588 --> 00:36:16,591
With her eyes closed
and the tenseness gone out of her,
468
00:36:16,675 --> 00:36:18,134
she seemed harmless enough.
469
00:36:18,885 --> 00:36:21,930
Instead of disliking her,
I began to feel sorry for her.
470
00:36:22,681 --> 00:36:25,183
The poor kid probably
had had a rough time of it.
471
00:36:26,476 --> 00:36:27,977
Who was she, anyway?
472
00:36:28,061 --> 00:36:30,480
And why was she going to Los Angeles?
473
00:36:30,563 --> 00:36:32,899
And where'd she come from
in the first place?
474
00:36:32,982 --> 00:36:34,776
The only thing I knew about her
was her name.
475
00:36:35,777 --> 00:36:37,362
Not that it made any difference.
476
00:36:37,445 --> 00:36:39,739
A few hours more and we'd be in Hollywood.
477
00:36:39,823 --> 00:36:42,242
I'd forget where I parked the car
and look up Sue.
478
00:36:43,118 --> 00:36:45,286
This nightmare of being a dead man
would be over.
479
00:36:46,121 --> 00:36:48,832
Who this dame was, well,
it was no business of mine.
480
00:36:48,915 --> 00:36:52,919
Where did you leave his body?
Where did you leave the owner of this car?
481
00:36:53,002 --> 00:36:54,713
You're not fooling anyone.
482
00:36:55,296 --> 00:36:58,174
This buggy belongs to a guy named Haskell.
That's not you, mister.
483
00:36:58,258 --> 00:37:01,344
You're out of your mind. That's my name.
Charles Haskell. I can prove it.
484
00:37:01,428 --> 00:37:03,513
- Here's my driver's license.
- Save yourself the trouble, mister.
485
00:37:03,596 --> 00:37:05,849
Having Haskell's wallet
only makes it worse.
486
00:37:05,932 --> 00:37:08,017
It just so happens
I rode with Charlie Haskell
487
00:37:08,101 --> 00:37:09,686
all the way from Louisiana.
488
00:37:09,769 --> 00:37:11,855
He picked me up outside of Shreveport.
489
00:37:11,938 --> 00:37:13,565
- You rode - - You heard me.
490
00:37:14,149 --> 00:37:15,984
Then it all came back to me.
491
00:37:16,067 --> 00:37:18,653
All the talk about dueling
and scars and scratches.
492
00:37:19,612 --> 00:37:21,364
There was no doubt about it.
493
00:37:21,448 --> 00:37:23,950
Vera must be the woman
Haskell had mentioned.
494
00:37:24,033 --> 00:37:25,785
She must have passed me while I slept.
495
00:37:25,869 --> 00:37:28,872
Well? Well, I'm waiting.
496
00:37:28,955 --> 00:37:30,331
My goose was cooked.
497
00:37:31,082 --> 00:37:32,083
She had me.
498
00:37:32,876 --> 00:37:34,669
That Haskell guy wasn't dead yet.
499
00:37:35,253 --> 00:37:38,173
He wasn't stretched out stiff and cold
in any Arizona gully.
500
00:37:38,256 --> 00:37:41,426
He was sitting right there in the car,
laughing like mad while he haunted me.
501
00:37:43,344 --> 00:37:44,304
Well?
502
00:37:44,387 --> 00:37:47,515
There was nothing I could say.
It was her move.
503
00:37:48,224 --> 00:37:50,143
Vera, whatever her name was.
504
00:37:50,226 --> 00:37:52,479
It was just my luck
picking her up on the road.
505
00:37:53,313 --> 00:37:56,149
It couldn't have been Helen
or Mary or Evelyn or Ruth.
506
00:37:57,025 --> 00:37:59,527
It had to be the very last person
I should ever have met.
507
00:38:00,820 --> 00:38:01,821
That's life.
508
00:38:02,697 --> 00:38:05,492
Whichever way you turn,
fate sticks out a foot to trip you.
509
00:38:11,080 --> 00:38:13,458
I told her everything,
but she didn't believe my story.
510
00:38:13,541 --> 00:38:15,168
I should've saved my breath.
511
00:38:15,251 --> 00:38:17,670
That's the greatest cock-and-bull story
I ever heard.
512
00:38:17,754 --> 00:38:19,380
So he fell out of his car.
513
00:38:19,464 --> 00:38:21,508
Say, who do you think
you're talking to, a hick?
514
00:38:21,591 --> 00:38:23,593
Listen, mister. I've been around.
515
00:38:23,676 --> 00:38:27,055
And I know a wrong guy when I see one.
What'd you do, kiss him with a wrench?
516
00:38:27,138 --> 00:38:29,265
Now wait a minute.
What I told you was true.
517
00:38:29,349 --> 00:38:30,892
You see, that's why I had to do it.
518
00:38:30,975 --> 00:38:33,353
You think I killed him.
Well, the cops would've thought so too.
519
00:38:33,436 --> 00:38:35,188
Yeah, well maybe they still think so.
520
00:38:36,105 --> 00:38:38,483
What makes you so sure
I'll shut up about this?
521
00:38:38,566 --> 00:38:41,319
Vera, I'm innocent.
Give me a break, will you?
522
00:38:42,695 --> 00:38:44,489
It won't do me any good
having you pinched.
523
00:38:44,572 --> 00:38:46,115
The cops are no friends of mine.
524
00:38:46,699 --> 00:38:49,077
Now, if there was a reward...
But there isn't.
525
00:38:49,702 --> 00:38:51,913
- Thanks.
- Don't thank me yet.
526
00:38:51,996 --> 00:38:55,333
I'm not through with you by a long shot.
Let's see that roll.
527
00:39:02,090 --> 00:39:03,675
Is that all Haskell had?
528
00:39:03,758 --> 00:39:05,510
- Isn't it enough?
- No, I thought he had more.
529
00:39:05,593 --> 00:39:07,846
Not that I know of. You can search me
if you think I'm holding out on you.
530
00:39:07,929 --> 00:39:09,597
Well, maybe I Will at that.
531
00:39:09,681 --> 00:39:11,808
He told me he was gonna bet $3,000
532
00:39:11,891 --> 00:39:14,561
on a horse named Paradisiacal
on Wednesday at Santa Anita.
533
00:39:14,644 --> 00:39:16,980
- He was stringing you along. He meant 300.
- Maybe.
534
00:39:17,063 --> 00:39:20,358
Sure. Three bucks, 300.
He was a piece of cheese, a big blowhard.
535
00:39:20,441 --> 00:39:23,278
Listen, mister. Don't try and tell me
anything about Charlie Haskell.
536
00:39:23,361 --> 00:39:25,280
Remember, I knew him better than you did.
537
00:39:25,363 --> 00:39:28,074
Okay, then you knew he was a four-flusher.
That explains the three-grand bet.
538
00:39:28,157 --> 00:39:30,577
I'm not so sure
he didn't have that three grand.
539
00:39:30,660 --> 00:39:34,122
Why should I believe you?
You got all the earmarks of a cheap crook.
540
00:39:34,205 --> 00:39:35,623
- Now, wait a minute.
- Shut up.
541
00:39:35,707 --> 00:39:37,208
You're a cheap crook and you killed him.
542
00:39:37,292 --> 00:39:39,419
For two cents,
I'd change my mind and turn you in.
543
00:39:39,502 --> 00:39:40,795
I don't like you!
544
00:39:40,879 --> 00:39:43,339
- All right, all right. Don't get sore.
- I'm not getting sore.
545
00:39:43,423 --> 00:39:45,508
But just remember who's boss around here.
546
00:39:45,592 --> 00:39:47,135
If you shut up
and don't give me any arguments,
547
00:39:47,218 --> 00:39:48,678
you'll have nothing to worry about.
548
00:39:48,761 --> 00:39:50,513
But if you act wise, well, mister,
549
00:39:50,597 --> 00:39:53,182
you'll pop into jail so fast
it'll give you the bends.
550
00:39:53,266 --> 00:39:55,059
- I'm not arguing.
- Well, see that you don't.
551
00:39:55,143 --> 00:39:56,477
You know, as crooked as you look,
552
00:39:56,561 --> 00:39:59,606
I'd hate to see a fella as young as you
wind up sniffing that perfume
553
00:39:59,689 --> 00:40:01,482
that Arizona hands out free to murderers.
554
00:40:01,566 --> 00:40:03,234
- I'm not a murderer.
- Of course you're not.
555
00:40:03,318 --> 00:40:04,694
Haskell knocked his own head off.
556
00:40:04,777 --> 00:40:06,279
He fell. That's how it happened,
just like I told you.
557
00:40:06,362 --> 00:40:08,531
Sure, and then he made you a present
of his belongings.
558
00:40:08,615 --> 00:40:10,325
- I explained why -
- Oh, skip it.
559
00:40:10,408 --> 00:40:13,119
Doesn't make a difference one way
or another. I'm not a mourner.
560
00:40:13,202 --> 00:40:15,413
I liked Haskell even less than I like you.
561
00:40:15,955 --> 00:40:17,373
Yeah, I saw what you did to him.
562
00:40:17,457 --> 00:40:19,542
- What do you mean?
- Those scratches on his wrists.
563
00:40:19,626 --> 00:40:20,960
Sure, I scratched him.
564
00:40:21,961 --> 00:40:23,129
I'll say you did.
565
00:40:24,130 --> 00:40:26,674
So your idea was
to drive the car a little way,
566
00:40:26,758 --> 00:40:28,968
maybe into San Bernardino,
and then leave it.
567
00:40:29,052 --> 00:40:30,386
You weren't gonna sell it?
568
00:40:30,470 --> 00:40:33,598
Sell it? You think I'm crazy?
Somebody else's car?
569
00:40:33,681 --> 00:40:36,267
All I wanna do is leave it somewhere
and forget I ever saw it.
570
00:40:36,351 --> 00:40:39,270
Not only don't you have any scruples,
you don't have any brains.
571
00:40:39,354 --> 00:40:42,023
- I don't get you.
- Maybe it's a good thing you met me.
572
00:40:42,106 --> 00:40:44,984
You would of got yourself caught, sure.
Why, you dope.
573
00:40:45,068 --> 00:40:48,363
Don't you know a deserted automobile
always rates an investigation?
574
00:40:48,696 --> 00:40:49,864
Huh?
575
00:40:49,948 --> 00:40:52,784
Look. The cops find a car.
Then they get curious.
576
00:40:52,867 --> 00:40:54,494
They wonder where the owner is.
577
00:40:54,577 --> 00:40:57,997
So, all right, they don't trace Haskell.
They trace you.
578
00:40:58,206 --> 00:40:59,791
I never thought of that.
579
00:40:59,874 --> 00:41:02,627
The only safe way to get rid of the car
is to sell it to a dealer,
580
00:41:02,710 --> 00:41:04,253
get it registered under a new name.
581
00:41:04,754 --> 00:41:06,005
Say, stop at the next store.
582
00:41:06,089 --> 00:41:08,883
I wanna get a bottle and do some shopping
before we hit LA.
583
00:41:08,967 --> 00:41:12,220
Okay. Soon as we find a place,
I'll drop you off and pick you up later.
584
00:41:12,303 --> 00:41:14,430
Nothin' doin'. You're coming in too.
585
00:41:14,514 --> 00:41:17,350
From now on,
you and I are like the Siamese twins.
586
00:41:17,433 --> 00:41:19,435
Have it your way,
but I don't get the point.
587
00:41:19,519 --> 00:41:21,688
The point is I don't want you to get lost.
588
00:41:21,771 --> 00:41:23,398
I'm not gonna beat it,
if that's what you're afraid of.
589
00:41:23,481 --> 00:41:24,649
I'll say you're not.
590
00:41:24,732 --> 00:41:27,568
Well, I'm gonna see that you sell this car
so you don't get caught.
591
00:41:27,652 --> 00:41:31,447
Thanks. Of course, your interest
wouldn't be financial, would it?
592
00:41:31,531 --> 00:41:33,700
You wouldn't want
a small percentage of the profits?
593
00:41:34,283 --> 00:41:37,203
Well, now that you insist,
how can I refuse?
594
00:41:37,286 --> 00:41:38,913
A hundred percentโ do.
595
00:41:38,997 --> 00:41:40,873
Fine. I'm relieved.
596
00:41:40,957 --> 00:41:43,209
I thought for a moment
you were gonna take it all.
597
00:41:43,292 --> 00:41:44,711
I don't want to be a hog.
598
00:41:46,587 --> 00:41:48,673
A few hours later,
we were in Hollywood.
599
00:41:49,090 --> 00:41:51,467
I was recognizing places
Sue had written about.
600
00:41:52,051 --> 00:41:55,013
It struck me that,
far from being at the end of the trip,
601
00:41:55,096 --> 00:41:58,099
there was a greater distance between Sue
and me than when I started out.
602
00:41:59,434 --> 00:42:02,061
Vera wasn't kidding
with that Siamese twins crack.
603
00:42:02,687 --> 00:42:06,107
She rented a little apartment
as Mrs. Charles Haskell.
604
00:42:07,025 --> 00:42:10,111
When I objected to this, she explained
that it was on account of the car.
605
00:42:10,611 --> 00:42:12,155
A dealer might think something was funny
606
00:42:12,238 --> 00:42:14,532
if he called and found
we were using different names.
607
00:42:19,704 --> 00:42:21,539
- Home, sweet home.
- Yeah.
608
00:42:22,457 --> 00:42:23,499
Not bad, either.
609
00:42:31,466 --> 00:42:33,843
In case there's any doubt in your mind,
I'll take the bedroom.
610
00:42:34,302 --> 00:42:35,178
Yeah.
611
00:42:36,471 --> 00:42:37,847
Sure is stuffy in here.
612
00:42:45,980 --> 00:42:47,690
- Keep the window shut.
- Okay.
613
00:42:50,026 --> 00:42:53,488
The old crow downstairs said
there's a folding bed behind this door.
614
00:42:59,535 --> 00:43:00,703
You know how to work it?
615
00:43:04,457 --> 00:43:05,541
I invented it.
616
00:43:09,504 --> 00:43:11,631
- Some joint.
- One can't have everything.
617
00:43:16,719 --> 00:43:18,387
I'm first in the bathtub.
618
00:43:19,180 --> 00:43:22,141
I don't know why,
but I figured you would be.
619
00:43:31,984 --> 00:43:35,571
Boy, oh, boy.
It sure feels good to be clean again.
620
00:43:36,948 --> 00:43:38,407
I must be ten pounds lighter.
621
00:43:39,450 --> 00:43:40,451
You must be.
622
00:43:42,161 --> 00:43:45,373
Well, hitchin' rides isn't exactly the way
you keep your schoolgirl complexion.
623
00:43:49,585 --> 00:43:51,712
I wish that guy with the sax
would give up.
624
00:43:53,089 --> 00:43:54,423
It gets on my nerves.
625
00:43:56,509 --> 00:43:57,510
Forget it.
626
00:44:00,138 --> 00:44:01,180
Have a drink.
627
00:44:02,390 --> 00:44:04,142
Aren't you afraid
I'm gonna take you up on it?
628
00:44:06,269 --> 00:44:08,563
If I didn't wanna give you a drink,
I wouldn't have offered it.
629
00:44:09,730 --> 00:44:12,984
Why be a sorehead, Roberts?
You got yourself into this thing.
630
00:44:14,068 --> 00:44:15,903
You should be grateful
I'm not turning you in.
631
00:44:16,904 --> 00:44:19,115
Why, if I wasn't regular,
you'd be in the pen this minute
632
00:44:19,198 --> 00:44:22,285
being photographed, fingerprinted,
and being pushed around by the cops.
633
00:44:23,077 --> 00:44:25,621
So cheer up. Get rid of that long puss.
634
00:44:27,874 --> 00:44:29,667
Or is your conscience bothering you?
635
00:44:34,672 --> 00:44:35,506
No.
636
00:44:36,507 --> 00:44:37,383
It isn't.
637
00:44:37,466 --> 00:44:39,468
Swell. That's the spirit.
638
00:44:41,012 --> 00:44:43,181
He's dead,
and no moaning around will bring him back.
639
00:44:46,684 --> 00:44:50,313
Anyway, I never could understand this worrying
about something that's over and done with.
640
00:44:50,396 --> 00:44:52,440
Now look, Vera.
For the last time, I didn't kill him.
641
00:44:52,523 --> 00:44:53,983
Haskell was a sick man.
642
00:44:54,066 --> 00:44:56,110
Maybe he was dead before he fell
out of the car. I don't know.
643
00:44:56,194 --> 00:44:58,404
Sure, sure. He died of old age.
644
00:44:59,363 --> 00:45:00,364
All right.
645
00:45:01,324 --> 00:45:02,825
So if it'll make you sociable...
646
00:45:04,577 --> 00:45:05,828
you didn't kill him.
647
00:45:16,464 --> 00:45:17,298
Thanks.
648
00:45:28,559 --> 00:45:31,187
- We're outta liquor, Roberts.
- Yeah.
649
00:45:32,313 --> 00:45:35,441
Too bad.
I felt like getting tight tonight.
650
00:45:35,524 --> 00:45:37,568
Well, I think you succeeded.
651
00:45:37,652 --> 00:45:40,738
- Am I tight?
- As a prima donna's corset.
652
00:45:40,821 --> 00:45:42,198
That's good.
653
00:45:42,281 --> 00:45:44,075
I wanted to get tight.
654
00:45:44,158 --> 00:45:46,786
Why? What have you got to get tight about?
655
00:45:46,869 --> 00:45:49,247
Oh, I don't know. A few things.
656
00:45:50,122 --> 00:45:50,957
Huh,
657
00:45:52,583 --> 00:45:54,043
You should have my worries.
658
00:45:54,126 --> 00:45:56,671
If I had your troubles, I'd stay sober.
659
00:45:56,754 --> 00:45:58,381
And I've got the key to that door.
660
00:46:01,926 --> 00:46:04,679
Yeah. Maybe you're right.
661
00:46:04,762 --> 00:46:06,389
I'm always right.
662
00:46:07,723 --> 00:46:10,184
You know, I don't like your attitude,
Roberts.
663
00:46:10,268 --> 00:46:12,019
Well, there's a lot of things I don't like.
664
00:46:13,479 --> 00:46:14,814
Say...
665
00:46:17,191 --> 00:46:19,277
But life's like a ball game.
666
00:46:19,360 --> 00:46:21,112
You got to take a swing
at whatever comes along
667
00:46:21,195 --> 00:46:23,614
before you wake up
and find it's the ninth inning.
668
00:46:24,532 --> 00:46:25,783
Bet you read that somewhere.
669
00:46:25,866 --> 00:46:29,704
That's the trouble with you, Roberts.
All you do is bellyache.
670
00:46:30,788 --> 00:46:35,501
You could have taken it easy and,
well, try and make the best of things.
671
00:46:35,584 --> 00:46:38,379
But maybe that's what's wrong
with the whole world.
672
00:46:38,462 --> 00:46:40,298
Get the professor.
673
00:46:40,381 --> 00:46:43,134
People knock themselves out
trying to buck fate.
674
00:46:43,217 --> 00:46:46,387
Now take you, for instance.
You're lucky to be alive.
675
00:46:46,470 --> 00:46:49,056
Why, suppose Haskell had pulled open
your door?
676
00:46:49,140 --> 00:46:51,851
You'd be playing a harp now.
Think of that.
677
00:46:53,602 --> 00:46:56,856
You think of it. I'm tired of thinking.
678
00:46:56,939 --> 00:46:59,817
There's plenty of people dying this minute
679
00:46:59,900 --> 00:47:02,403
that would give anything
to trade places with you.
680
00:47:04,363 --> 00:47:05,990
I know what I'm talking about.
681
00:47:07,033 --> 00:47:10,745
I'm not so sure.
At least they know they're done for.
682
00:47:10,828 --> 00:47:13,581
They don't just sweat blood
wondering if they are.
683
00:47:14,665 --> 00:47:16,751
Your philosophy stinks, pal.
684
00:47:18,002 --> 00:47:21,797
We all know we're gonna kick off someday.
It's only a question of when.
685
00:47:23,591 --> 00:47:26,552
But what got us on this subject anyway?
686
00:47:26,635 --> 00:47:28,554
We'll be discussing politics next.
687
00:47:29,388 --> 00:47:30,473
Yeah.
688
00:47:32,058 --> 00:47:33,434
Where'd you hide the butts?
689
00:47:34,310 --> 00:47:35,936
On the table, sucker.
690
00:47:43,611 --> 00:47:47,114
We bored each other with
conversation for a couple of hours longer.
691
00:47:47,198 --> 00:47:50,409
Every five minutes, one of us was wishing
we had another bottle or a radio
692
00:47:50,493 --> 00:47:52,119
or something to read.
693
00:47:53,537 --> 00:47:55,247
Then finally we ran out of chat.
694
00:47:56,207 --> 00:47:57,500
I know it's only eleven o'clock,
695
00:47:57,583 --> 00:48:00,086
but I want to get up early
and make the rounds to the used car lots.
696
00:48:00,169 --> 00:48:03,089
No hurry about that.
We got all the time in the world.
697
00:48:03,172 --> 00:48:05,257
Maybe you have, but if you think
I want to stay cooped up in this place
698
00:48:05,341 --> 00:48:06,926
any longer than I have to, you're batty.
699
00:48:07,009 --> 00:48:10,262
It's not a bad place. Pay plenty
for diggings like this in New York.
700
00:48:10,346 --> 00:48:12,348
I wouldn't like it if it was the Ritz.
701
00:48:16,602 --> 00:48:18,145
Rotten liquor.
702
00:48:18,229 --> 00:48:20,981
You got a mean cough.
Ought to do something about it.
703
00:48:21,065 --> 00:48:22,316
I'll be all right.
704
00:48:22,400 --> 00:48:23,818
That's what Camille said.
705
00:48:24,527 --> 00:48:25,653
Who?
706
00:48:25,736 --> 00:48:27,196
Nobody you know.
707
00:48:30,908 --> 00:48:33,369
- Wasn't that the dame that died of consumption?
- Yeah.
708
00:48:34,703 --> 00:48:37,289
Wouldn't it be a break for you
if I did kick off.
709
00:48:37,373 --> 00:48:40,334
You'd be free
with all Haskell's dough and car.
710
00:48:40,418 --> 00:48:42,044
I don't want to see anybody die.
711
00:48:43,212 --> 00:48:44,922
Not even me?
712
00:48:45,005 --> 00:48:48,008
Especially not you. One person died on me.
713
00:48:48,092 --> 00:48:50,511
If you did, well, that's all I need.
714
00:48:52,388 --> 00:48:54,223
You don't like me, do you, Roberts?
715
00:48:55,933 --> 00:48:56,976
Like you?
716
00:48:58,352 --> 00:48:59,770
I love you.
717
00:49:01,021 --> 00:49:02,982
My favorite sport is being kept prisoner.
718
00:49:04,024 --> 00:49:07,486
After we sell the car, you can go to blazes
for all I care, but not until then.
719
00:49:14,910 --> 00:49:16,537
I'm going to bed.
720
00:49:24,962 --> 00:49:26,464
Good night, Roberts.
721
00:49:26,547 --> 00:49:29,550
Don't try and sneak away during the night.
All the doors are locked.
722
00:49:29,633 --> 00:49:33,137
Anyway, if I find you gone in the morning,
I'll notify the police.
723
00:49:33,220 --> 00:49:35,890
- They'll pick you up.
- Don't worry. I know when I'm in a spot.
724
00:49:36,974 --> 00:49:40,936
Well, good night. I hope that portable
rack isn't too uncomfortable for you.
725
00:49:41,020 --> 00:49:43,147
Don't lose any sleep over it,
will you, Vera?
726
00:50:20,601 --> 00:50:21,936
CRestview...
727
00:50:23,812 --> 00:50:29,652
6... 5... 7,
728
00:50:29,735 --> 00:50:32,655
2... 3.
729
00:50:33,948 --> 00:50:35,074
Hello?
730
00:50:36,116 --> 00:50:37,117
Hello!
731
00:50:38,327 --> 00:50:39,411
Hello?
732
00:50:40,579 --> 00:50:41,747
Hello?
733
00:50:48,295 --> 00:50:51,882
No. Not yet, darling.
734
00:50:53,133 --> 00:50:54,510
Tomorrow.
735
00:50:55,719 --> 00:50:56,929
Maybe.
736
00:51:00,391 --> 00:51:01,892
If this were fiction,
737
00:51:01,976 --> 00:51:05,563
I would fall in love with her, marry her,
and make a respectable woman of her,
738
00:51:05,646 --> 00:51:09,817
Or else she'd make some supreme,
class-A sacrifice for me and die.
739
00:51:11,151 --> 00:51:13,362
Sue and I would ball a little
over her grave
740
00:51:13,445 --> 00:51:16,448
and make some crack about
"there's good in all of us."
741
00:51:16,532 --> 00:51:20,160
But Vera, unfortunately,
was just as rotten in the morning
742
00:51:20,244 --> 00:51:21,870
as she'd been the night before.
743
00:51:23,539 --> 00:51:25,416
All right, all right, I'm coming.
744
00:51:25,499 --> 00:51:27,459
Look, Vera, it's almost noon.
745
00:51:29,003 --> 00:51:31,255
So what?
The dealers will be there all day.
746
00:51:31,338 --> 00:51:34,008
They'll be there all year too, but it
doesn't mean I'm gonna wait that long.
747
00:51:34,091 --> 00:51:36,552
Shut up.
You're making noises like a husband.
748
00:51:39,179 --> 00:51:42,933
- Well, do I rate a whistle?
- You sure do, but let's go.
749
00:51:43,017 --> 00:51:46,520
Let's go, let's go. I spend 85 bucks
and two hours preparing bait,
750
00:51:46,604 --> 00:51:48,188
and all you can say is "Let's go."
751
00:51:48,272 --> 00:51:51,275
Come on.
752
00:51:56,071 --> 00:51:58,699
We passed a few used car lots
last night down this way.
753
00:51:58,782 --> 00:52:00,784
What do you think
we can get for this heap?
754
00:52:00,868 --> 00:52:04,496
I don't know. Plenty.
You just let me handle everything.
755
00:52:04,580 --> 00:52:06,206
You think we can get $2,000?
756
00:52:06,290 --> 00:52:07,708
I don't know. But don't worry.
757
00:52:07,791 --> 00:52:10,127
I'll squeeze as much
out of this guy as I can.
758
00:52:10,210 --> 00:52:13,297
If I let it go cheap without a fight,
he might think we've stolen the car.
759
00:52:13,380 --> 00:52:17,676
And listen, don't make any slips
and call me Roberts. That'll cook us.
760
00:52:17,760 --> 00:52:19,637
I don't need you to tell me that.
761
00:52:19,720 --> 00:52:21,930
You better just sit by
and keep your mouth closed.
762
00:52:22,014 --> 00:52:24,016
Remember, we're both in the soup
if anything happens.
763
00:52:24,099 --> 00:52:25,643
Forget it and drive.
764
00:52:25,726 --> 00:52:28,145
You're my wife - Vera Haskell.
765
00:52:28,228 --> 00:52:32,316
Look, after the deal's closed, let's go
back to that place on Hollywood Boulevard
766
00:52:32,399 --> 00:52:33,942
where I saw the fur jacket.
767
00:52:34,026 --> 00:52:35,235
I want to buy it.
768
00:52:35,319 --> 00:52:37,988
After the deal's closed,
I'm saying good-bye to you.
769
00:52:38,072 --> 00:52:41,492
That's right. I forgot.
I guess I'm getting kind of used to you.
770
00:52:42,743 --> 00:52:45,037
Well, that's a habit
you can start breaking.
771
00:52:45,120 --> 00:52:47,456
Let's try this place
in the middle of the block.
772
00:52:53,671 --> 00:52:55,130
Good afternoon. What can I do for you?
773
00:52:55,214 --> 00:52:58,509
- We're interested in selling a car.
- If the price is right.
774
00:53:01,387 --> 00:53:05,474
Well, if it's in good mechanical condition,
it should blue book for about 1,600.
775
00:53:06,475 --> 00:53:07,893
Tony, take a look at this motor.
776
00:53:07,976 --> 00:53:10,229
1,600. Are you kidding?
777
00:53:21,448 --> 00:53:23,283
Well, maybe 1,850.
778
00:53:23,367 --> 00:53:26,745
Before I let it go for 1,850, I'll wreck it
and collect the insurance first.
779
00:53:31,375 --> 00:53:33,377
Lady, this motor's seen a lot of driving.
780
00:53:39,925 --> 00:53:43,220
While the mechanic
inspected the car, we haggled.
781
00:53:43,721 --> 00:53:46,974
A! last, when We were all Worn out,
we hit a compromise -
782
00:53:47,057 --> 00:53:48,600
his price.
783
00:53:51,895 --> 00:53:53,105
Okay, it's a deal.
784
00:53:53,188 --> 00:53:56,525
- Come in, we'll sign the papers.
- I have the ownership papers here with me.
785
00:53:56,608 --> 00:53:59,319
Look, Vera, in the meantime,
will you clean out the dash compartment?
786
00:53:59,403 --> 00:54:02,197
- There may be some stuff in it.
- All right, darling.
787
00:54:04,324 --> 00:54:06,535
1,850 bucks.
788
00:54:06,618 --> 00:54:08,245
That dirty cr -
789
00:54:15,544 --> 00:54:17,421
- Mm, New York, huh?
- Yeah.
790
00:54:17,504 --> 00:54:20,758
- But you bought the car in Miami?
- Yeah.
791
00:54:20,841 --> 00:54:22,468
Well, now, let's see about the insurance.
792
00:54:22,551 --> 00:54:24,553
We can either have it transferred
or canceled.
793
00:54:24,636 --> 00:54:27,264
Uh, what kind of insurance do you have,
Mr. Haskell?
794
00:54:28,432 --> 00:54:31,560
Well, uh, aren't all the papers there?
795
00:54:33,729 --> 00:54:37,858
I don't see any. Surely you know what type
of insurance you carry on the car.
796
00:54:37,941 --> 00:54:39,443
The name of the company?
797
00:54:40,277 --> 00:54:41,487
Yeah, but, uh -
798
00:54:41,570 --> 00:54:43,322
Well, if you'll just tell me
the name of the company,
799
00:54:43,405 --> 00:54:45,115
I'd be very glad to take care
of all the details.
800
00:54:45,199 --> 00:54:46,325
Well -
801
00:54:46,408 --> 00:54:48,410
- Did you sign the papers yet?
- Not yet.
802
00:54:48,494 --> 00:54:50,537
Well, don't. We're not selling the car.
803
00:54:50,621 --> 00:54:52,539
- Well, wait a minute, Mrs. Haskell -
- Come on, darling.
804
00:54:52,623 --> 00:54:55,918
- What's the matter? Change your mind?
- Yes. I'm sorry. I guess I have.
805
00:54:56,001 --> 00:54:57,377
- But, Vera - - Let's go.
806
00:55:03,383 --> 00:55:06,637
You got me out of a tight spot, Vera,
but I still don't understand all this.
807
00:55:06,720 --> 00:55:09,723
You will in a minute.
I almost threw away a gold mine.
808
00:55:09,807 --> 00:55:13,727
1,850 isn't to be sneezed at. The car
doesn't book for as much as I thought.
809
00:55:13,811 --> 00:55:15,479
We're not selling the car.
810
00:55:15,562 --> 00:55:17,439
You want to keep it?
Now wait a minute, Vera.
811
00:55:17,523 --> 00:55:20,609
You said yourself I wouldn't be safe
until the car was in someone else's name.
812
00:55:20,692 --> 00:55:22,361
I'd like to be free of this mess
when I go.
813
00:55:22,444 --> 00:55:24,613
That's just it, Roberts. You're not going.
814
00:55:25,531 --> 00:55:27,366
There's a drive-in at the next corner.
815
00:55:27,449 --> 00:55:30,202
Pull in there and we'll get a bite to eat
and I'll explain.
816
00:55:30,285 --> 00:55:32,454
What is this,
another one of your brilliant ideas?
817
00:55:38,794 --> 00:55:41,672
- Hello. May I take your order?
- Make mine a ham sandwich and coffee.
818
00:55:41,755 --> 00:55:44,341
- And for you, sir?
- Oh, I don't care. The same.
819
00:55:46,510 --> 00:55:47,719
Thank you.
820
00:55:52,224 --> 00:55:55,227
Get this, Vera,
I've been pretty patient so far.
821
00:55:55,310 --> 00:55:57,312
I've done everything you asked me to do,
but no more.
822
00:55:57,396 --> 00:55:59,565
- Shut up.
- You've taken Haskell's money.
823
00:55:59,648 --> 00:56:01,525
And you can have the dough we get
from selling the car,
824
00:56:01,608 --> 00:56:03,193
but you're not gonna keep me a prisoner.
825
00:56:03,277 --> 00:56:05,070
It's a good thing I bought the paper.
Look at that.
826
00:56:05,153 --> 00:56:07,030
- Vera, I'm in no mood -
- Read that.
827
00:56:17,708 --> 00:56:19,293
- No.
- Yes.
828
00:56:19,376 --> 00:56:20,961
- No, I won't do it.
- Yes, you will.
829
00:56:21,044 --> 00:56:23,255
You think I'm crazy.
It's impossible, I tell ya.
830
00:56:24,131 --> 00:56:25,173
Excuse me.
831
00:56:30,637 --> 00:56:32,139
Blow the horn when you're through.
832
00:56:35,350 --> 00:56:38,562
No one could possibly get away with an act
like that. Be wise to me in a minute.
833
00:56:38,645 --> 00:56:39,813
Don't be yellow.
834
00:56:39,897 --> 00:56:42,691
You look enough like him.
The same coloring and the same build.
835
00:56:42,774 --> 00:56:44,359
See how his clothes fit ya?
836
00:56:44,443 --> 00:56:46,236
No kidding. You almost
had me fooled for a while.
837
00:56:46,320 --> 00:56:47,529
Oh, grow up, Vera.
838
00:56:47,613 --> 00:56:50,407
Don't you think a father knows his own
son? There must be other relatives.
839
00:56:50,490 --> 00:56:53,327
The father won't have to know ya.
We'll wait till he gives up the ghost.
840
00:56:53,410 --> 00:56:55,412
He's an old geezer
and he won't pull through.
841
00:56:55,495 --> 00:56:59,374
And as far as the relatives are concerned,
they haven't seen you in 15 or 20 years.
842
00:57:00,876 --> 00:57:02,586
- Eat.
- I'm not hungry.
843
00:57:03,253 --> 00:57:06,131
- And I won't do it.
- It's not as tough as it sounds.
844
00:57:06,214 --> 00:57:08,050
Remember, you've got
all kinds of identification -
845
00:57:08,133 --> 00:57:09,134
his car, letters, license -
846
00:57:09,217 --> 00:57:11,762
I could never get away with it.
It's the stupidest thing I've ever heard.
847
00:57:11,845 --> 00:57:13,889
The old boy has scads of dough.
848
00:57:13,972 --> 00:57:17,142
Look in the paper there. Personal fortune
assessed at over 15 million.
849
00:57:17,225 --> 00:57:18,685
He'll leave plenty, I tell ya.
850
00:57:18,769 --> 00:57:20,938
Maybe he cut off his son.
How do we know?
851
00:57:21,021 --> 00:57:23,607
It's out, Vera.
I won't have anything to do with it.
852
00:57:24,816 --> 00:57:27,069
I think you will.
853
00:57:27,152 --> 00:57:30,697
Look, Vera, I'll do anything
within reason, but not that.
854
00:57:30,781 --> 00:57:32,699
So forget it or find yourself another stooge.
855
00:57:32,783 --> 00:57:34,034
You sap!
856
00:57:34,785 --> 00:57:36,912
You'll be fixed for the rest of your life
as Charlie Haskell.
857
00:57:36,995 --> 00:57:40,082
You can take your inheritance and go away.
No more worrying about the rent.
858
00:57:40,165 --> 00:57:42,292
No sweating, scheming, wondering
where your next meal's coming from!
859
00:57:42,376 --> 00:57:43,418
Think about that, Roberts!
860
00:57:43,502 --> 00:57:46,296
Vera, please. You're talking too loud.
861
00:57:46,713 --> 00:57:49,299
On this I'm splitting 50-50 with you.
Sure, why not?
862
00:57:49,383 --> 00:57:51,051
We're both alike.
Both born in the same gutter.
863
00:57:51,134 --> 00:57:52,302
Now take it easy, Vera.
864
00:57:52,386 --> 00:57:54,638
There's people around here.
You don't know what you're talking -
865
00:57:55,806 --> 00:57:59,685
We'll wait till we read that old man
Haskell's dead. Then you show up.
866
00:57:59,768 --> 00:58:02,062
Like you read in New York
that he was sick.
867
00:58:02,145 --> 00:58:04,773
No! Suppose he doesn't die?
868
00:58:04,856 --> 00:58:06,942
He will. I know he will.
Something tells me.
869
00:58:09,611 --> 00:58:12,406
But as much as I insisted
I would have no part of her scheme,
870
00:58:12,489 --> 00:58:14,449
Vera was taking it for granted I would.
871
00:58:16,535 --> 00:58:19,955
Neither of us had our mind on the cards
as we played that night.
872
00:58:20,038 --> 00:58:23,208
I knew we were just trying to kill time
between newspaper editions.
873
00:58:24,042 --> 00:58:26,003
This was a deathwatch for Vera.
874
00:58:27,129 --> 00:58:28,714
Maybe it was for me too.
875
00:58:28,797 --> 00:58:32,384
Don't you realize if I'm caught they'll want
to know where I got the car and stuff?
876
00:58:32,467 --> 00:58:35,595
- Then they'll have me on a murder charge.
- If you're smart, you won't get caught.
877
00:58:35,679 --> 00:58:37,055
I knock with seven.
878
00:58:37,139 --> 00:58:39,349
And if I'm caught,
don't you realize you'll be out too?
879
00:58:39,808 --> 00:58:42,936
Eighteen points. That gives me 30.
880
00:58:44,187 --> 00:58:45,439
How will I be out?
881
00:58:45,522 --> 00:58:47,983
You'll be out $1,850 we would have gotten
on the car.
882
00:58:48,066 --> 00:58:49,484
Really, Vera, you'd be an awful chump
883
00:58:49,568 --> 00:58:51,570
if you threw away all that dough
on a dizzy long shot.
884
00:58:51,653 --> 00:58:52,904
Let me sell the bus tomorrow.
885
00:58:52,988 --> 00:58:54,656
With the money it'll bring
and what you've already got,
886
00:58:54,740 --> 00:58:56,450
a clever kid like you
can run it up in no time.
887
00:58:56,533 --> 00:58:59,036
- Then we'd both be in the clear.
- I'll be in the clear anyway.
888
00:58:59,119 --> 00:59:00,912
Maybe. Maybe.
889
00:59:00,996 --> 00:59:02,581
But if I got caught -
890
00:59:03,540 --> 00:59:06,084
- I'd get good and sore at you, you know.
- You mean you'd squeal?
891
00:59:06,168 --> 00:59:08,378
- Well, no, not squeal exactly -
- Never mind what you meant!
892
00:59:11,048 --> 00:59:14,426
Even if you did tell the cops
I was in on it with you,
893
00:59:14,509 --> 00:59:15,886
what could they do to me?
894
00:59:16,928 --> 00:59:19,347
They might give me the same medicine
they gave you.
895
00:59:19,431 --> 00:59:21,141
- Yeah.
- A rope.
896
00:59:23,643 --> 00:59:25,771
But I'm on my way anyhow.
897
00:59:27,731 --> 00:59:29,733
All they'll be doing will be rushing it.
898
00:59:30,358 --> 00:59:32,819
All right. But think of the 1,850 you'd lose.
899
00:59:32,903 --> 00:59:35,655
You'd kick yourself along the block
if you let that get away from you.
900
00:59:35,739 --> 00:59:38,658
I'll take the chance. Want another drink?
901
00:59:38,742 --> 00:59:41,745
You're being a goon. That's the way
people wind up behind the eight ball.
902
00:59:41,828 --> 00:59:44,331
Once they get a few dollars,
they become greedy and want more.
903
00:59:44,414 --> 00:59:45,707
My, my-
904
00:59:45,791 --> 00:59:46,792
- Caesar.
- Who?
905
00:59:46,875 --> 00:59:49,586
You know, that Roman general?
He got his for being greedy.
906
00:59:49,669 --> 00:59:52,839
He wasn't satisfied.
So the final windup was he took the count.
907
00:59:52,923 --> 00:59:55,300
A couple of days ago you didn't have a dime.
908
00:59:55,383 --> 00:59:58,220
Why, you were so broke
you couldn't pay cash for a postage stamp.
909
00:59:58,303 --> 01:00:01,348
Now you've got almost $700,
with 1,850 in the offing.
910
01:00:01,431 --> 01:00:03,100
Take my advice. Don't try for more.
911
01:00:03,183 --> 01:00:05,769
I'm tired of this game.
Let's have some blackjack.
912
01:00:05,852 --> 01:00:06,686
Play solitaire.
913
01:00:06,770 --> 01:00:09,314
- I will, if that's the way you feel about it.
- That's the way I feel about it.
914
01:00:09,397 --> 01:00:11,608
Getting sore and throwing things
won't help much, Roberts.
915
01:00:11,691 --> 01:00:15,112
I'm merely doing you a favor. I help you out of
a jam by keepin' my mouth shut.
916
01:00:15,195 --> 01:00:18,073
I show you how to make some soft money,
and what thanks do I get?
917
01:00:18,156 --> 01:00:19,157
- Thanks?
- Sure.
918
01:00:19,241 --> 01:00:21,660
Or would you rather I called the cops and told
them you killed a man and stole his money?
919
01:00:21,743 --> 01:00:22,828
- I didn't kill anybody.
- Yes, you did.
920
01:00:22,911 --> 01:00:25,705
- No, I didn't. You know I didn't.
- All right, then.
921
01:00:28,542 --> 01:00:30,252
Suppose I call the cops?
922
01:00:30,335 --> 01:00:32,921
If you're innocent,
what do you got to be scared of?
923
01:00:33,004 --> 01:00:36,591
Okay, call 'em, you mutt. Go ahead and call 'em.
See if I care.
924
01:00:36,675 --> 01:00:39,553
- At least they'll give me a square deal.
- You want me to call 'em?
925
01:00:39,636 --> 01:00:43,598
You heard me. But I'm warning ya.
If I'm pinched, I'll swear you were in on it.
926
01:00:43,682 --> 01:00:46,977
I'll say that you helped me.
If I'm frying, I'll get even with you.
927
01:00:47,060 --> 01:00:48,687
You wouldn't dare. You're chicken!
928
01:00:48,770 --> 01:00:52,816
Yeah? Then try it and see.
Call 'em. Yeah.
929
01:00:53,650 --> 01:00:55,068
Okay, I will.
930
01:01:07,706 --> 01:01:09,916
Information.
931
01:01:10,000 --> 01:01:12,836
I want the number
of the Hollywood police station.
932
01:01:14,713 --> 01:01:16,756
Okay, I got it. Thanks.
933
01:01:19,676 --> 01:01:21,678
Wait a minute, Vera. You wouldn't do that.
934
01:01:21,761 --> 01:01:23,722
Oh, wouldn't I? Give me that
and I'll show you if I would!
935
01:01:23,805 --> 01:01:25,682
Take it easy now. Let's talk this over.
936
01:01:25,765 --> 01:01:27,559
This was early in the evening.
937
01:01:27,642 --> 01:01:32,147
And the conversation, while hectic,
was at least pitched low.
938
01:01:32,230 --> 01:01:36,776
Bu! as the minutes passed and more obstacles
to her plan popped into my head,
939
01:01:36,860 --> 01:01:38,486
the air got blue.
940
01:01:38,570 --> 01:01:41,823
Each word coming from our lips
cracked like a whip.
941
01:01:41,907 --> 01:01:45,785
I reminded her that as Charles Haskell
I didn't even know my mother's name,
942
01:01:45,869 --> 01:01:47,579
where I'd gone to school,
943
01:01:47,662 --> 01:01:49,414
the name of my best friend,
944
01:01:49,497 --> 01:01:51,416
whether I had an Aunt Emma or not,
945
01:01:51,499 --> 01:01:54,794
my religion, and if I'd ever owned a dog.
946
01:01:54,878 --> 01:01:57,464
I didn't even know
what my middle initial stood for.
947
01:01:57,547 --> 01:02:00,926
I also pointed out that the real Haskell
had a scar on his forearm.
948
01:02:01,509 --> 01:02:03,303
His people never saw that scar.
949
01:02:03,386 --> 01:02:05,597
He told me he ran away
right after putting out the kid's eye.
950
01:02:05,680 --> 01:02:08,141
Yeah, but his father knew he was cut.
There'd have to be some kind of mark.
951
01:02:08,225 --> 01:02:10,435
So what?
952
01:02:10,518 --> 01:02:14,439
The old man's dead or will be.
I hope by tomorrow morning's papers.
953
01:02:14,522 --> 01:02:18,026
Anyway, you could cut yourself
a little, couldn't ya?
954
01:02:19,027 --> 01:02:22,322
Boy, for that kind of dough,
I'd let you cut my leg off.
955
01:02:22,405 --> 01:02:23,990
You're drunk and you're crazy mad, Vera.
956
01:02:24,074 --> 01:02:26,034
Turn me in if you want to,
but I won't get mixed up in this.
957
01:02:26,117 --> 01:02:28,161
Besides, how do we know?
Haskell was such a phony.
958
01:02:28,245 --> 01:02:30,372
Maybe he wasn't the man's son at all.
Maybe he just dreamed it up.
959
01:02:30,455 --> 01:02:35,919
Well, dreaming or not, you won't be dreaming
when the law taps you on the shoulder.
960
01:02:36,002 --> 01:02:39,589
There's a cute little gas chamber
waiting for you, Roberts.
961
01:02:39,673 --> 01:02:43,134
And I hear extradition to Arizona's a cinch.
962
01:02:43,218 --> 01:02:45,053
Where's that phone?
963
01:02:45,136 --> 01:02:46,513
- Vera.
- Leave me alone!
964
01:02:46,596 --> 01:02:50,058
- Vera!
- I wanna phone, call the police.
965
01:02:50,767 --> 01:02:54,813
I hate you, you stinker.
You leave me alone!
966
01:02:54,896 --> 01:02:57,107
I'll let you alone when you promise to leave
the phone where it is.
967
01:02:57,190 --> 01:02:59,150
- You're drunk. You don't know what you're doing.
- You're hurting me.
968
01:02:59,234 --> 01:03:00,860
Will you promise?
969
01:03:00,944 --> 01:03:02,529
All right.
970
01:03:07,492 --> 01:03:10,328
- You hurt me.
- I'm sorry, but -
971
01:03:10,412 --> 01:03:13,373
- And it's hot in here! Open up a window!
- It's not hot!
972
01:03:13,456 --> 01:03:16,126
Don't tell me!
Now do you do it or do I do it?
973
01:03:18,086 --> 01:03:19,838
You're no gentleman, see?
974
01:03:19,921 --> 01:03:23,300
Yeah. All right, I'll open up the window.
975
01:03:26,428 --> 01:03:27,512
Vera!
976
01:03:31,891 --> 01:03:34,644
Vera, open the door.
Please open the door.
977
01:03:34,728 --> 01:03:36,855
Vera, open the door.
Don't use the phone. Listen to me.
978
01:03:37,522 --> 01:03:40,984
I don't like you, Roberts.
You're no gentleman, see?
979
01:03:41,067 --> 01:03:45,155
You hurt my hand,
and I'm gonna get even with you.
980
01:03:45,238 --> 01:03:48,408
If you don't open the door,
I'm gonna kick it down, Vera.
981
01:03:48,491 --> 01:03:51,369
Vera, don't call the cops.
Listen to me, I'll do anything you say.
982
01:03:52,287 --> 01:03:53,747
Vera, let me in!
983
01:03:55,206 --> 01:03:56,666
I'll break the phone!
984
01:04:22,609 --> 01:04:23,943
Vera.
985
01:04:34,579 --> 01:04:36,539
The world is full of skeptics.
986
01:04:37,290 --> 01:04:39,667
I know. I'm one myself.
987
01:04:40,668 --> 01:04:43,713
In the Haskell business, how many of you
would believe he fell out of the car?
988
01:04:43,797 --> 01:04:46,174
And now, after killing Vera
without really meaning to do it,
989
01:04:46,257 --> 01:04:48,676
how many of you would believe
it wasn't premeditated?
990
01:04:49,719 --> 01:04:53,264
In a jury room, every last man of you
would go down shouting
991
01:04:53,348 --> 01:04:56,059
that she had me over a barrel
and my only out was force.
992
01:04:58,103 --> 01:04:59,729
The room was still.
993
01:05:00,730 --> 01:05:03,691
So quiet that for a while I'd wondered
if I'd suddenly gone deaf.
994
01:05:04,484 --> 01:05:06,236
It was pure fear, of course.
995
01:05:06,319 --> 01:05:08,196
And I was hysterical,
996
01:05:08,279 --> 01:05:09,989
but without making a sound.
997
01:05:11,324 --> 01:05:14,285
Vera was dead, and I was her murderer.
998
01:05:15,370 --> 01:05:19,874
Murderer. What an awful word that is.
But I'd become one.
999
01:05:19,958 --> 01:05:22,043
I'd better not get caught.
1000
01:05:22,127 --> 01:05:24,629
What evidence there was around the place
had to be destroyed.
1001
01:05:24,712 --> 01:05:26,506
And from the looks of things, there was plenty.
1002
01:05:26,589 --> 01:05:28,299
Looking around the room at things we'd bought
1003
01:05:28,383 --> 01:05:30,802
was like looking into the faces of
a hundred people who'd seen us together
1004
01:05:30,885 --> 01:05:32,804
and who remembered me.
1005
01:05:32,887 --> 01:05:35,306
This was the kind of testimony
I couldn't rub out.
1006
01:05:36,808 --> 01:05:38,059
No.
1007
01:05:38,143 --> 01:05:41,312
I could burn clothes and hide bottles
for the next five years.
1008
01:05:41,396 --> 01:05:42,856
There'd always be witnesses.
1009
01:05:42,939 --> 01:05:44,732
The landlady for one.
She could identify me.
1010
01:05:44,816 --> 01:05:46,234
The car dealer, the waitress in the drive-in,
1011
01:05:46,317 --> 01:05:48,820
the girl in the dress shop,
and that guy in the liquor store.
1012
01:05:48,903 --> 01:05:50,697
They could all identify me.
1013
01:05:52,031 --> 01:05:55,869
I was cooked. Done for.
I had to get out of there.
1014
01:05:57,203 --> 01:05:59,330
While once I remained beside a dead body
1015
01:05:59,414 --> 01:06:02,417
planning carefully how to avoid
being accused of killing him,
1016
01:06:02,500 --> 01:06:04,752
this time I couldn't.
1017
01:06:04,836 --> 01:06:06,504
This time I was guilty.
1018
01:06:07,422 --> 01:06:09,924
I knew it. Felt it.
1019
01:06:10,967 --> 01:06:13,219
I was like a guy suffering from shock.
1020
01:06:13,303 --> 01:06:14,971
Things were whirling around in my head.
1021
01:06:15,054 --> 01:06:17,891
I couldn't make myself think right.
1022
01:06:17,974 --> 01:06:21,436
All I could think of was the guy with
the saxophone and what he was playing.
1023
01:06:22,437 --> 01:06:24,022
It wasn't a love song anymore.
1024
01:06:24,814 --> 01:06:26,566
It was a dirge.
1025
01:07:14,197 --> 01:07:16,616
But my problems weren't solved.
1026
01:07:16,699 --> 01:07:19,494
I had to stay away from New York
for all time.
1027
01:07:20,328 --> 01:07:23,623
Because Al Roberts was listed as dead
and had to stay dead.
1028
01:07:24,332 --> 01:07:26,000
And I could never go back to Hollywood.
1029
01:07:26,834 --> 01:07:28,795
Someone might recognize me as Haskell.
1030
01:07:30,129 --> 01:07:33,049
- Then, too, there was Sue.
1031
01:07:34,467 --> 01:07:37,804
I could never go to her with a thing
like this hanging over my head.
1032
01:07:39,180 --> 01:07:42,475
All I could do was pray she'd be happy.
1033
01:07:53,486 --> 01:07:57,657
I was in Bakersfield before I read
that Vera's body was discovered.
1034
01:07:57,740 --> 01:08:01,369
And that the police were looking for Haskell
in connection with his wife's murder.
1035
01:08:02,870 --> 01:08:04,414
Isn't that a laugh?
1036
01:08:05,081 --> 01:08:09,002
Haskell got me into this mess
and Haskell was getting me out of it.
1037
01:08:09,085 --> 01:08:11,170
The police were searching for a dead man.
1038
01:08:14,674 --> 01:08:16,884
I keep trying to forget what happened...
1039
01:08:18,261 --> 01:08:22,974
and wonder what my life might have been
if that car of Haskell's hadn't stopped.
1040
01:08:24,767 --> 01:08:26,936
But one thing I don't have to wonder about.
1041
01:08:28,146 --> 01:08:29,606
I know.
1042
01:08:31,107 --> 01:08:34,235
Someday a car will stop to pick me up
that I never thumbed.
1043
01:08:38,990 --> 01:08:39,866
Yes.
1044
01:08:40,742 --> 01:08:44,412
Fate... or some mysterious force
1045
01:08:44,495 --> 01:08:47,415
can put the finger on you or me
1046
01:08:47,498 --> 01:08:49,500
for no good reason at all.
89320
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.