All language subtitles for Bones (2005) - S01E15 - Two Bodies in the Lab (1080p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,270 --> 00:00:04,172 * 2 00:00:47,047 --> 00:00:49,350 Temperance. 3 00:00:49,383 --> 00:00:50,551 Oh. 4 00:00:50,584 --> 00:00:51,619 I startled you? 5 00:00:51,652 --> 00:00:53,687 Yeah, I was just chatting with a friend online. 6 00:00:53,721 --> 00:00:54,622 I'm sorry, 7 00:00:54,655 --> 00:00:57,091 but we have a new delivery, top priority. 8 00:01:05,966 --> 00:01:07,868 Sounds like a good friend. 9 00:01:07,901 --> 00:01:11,272 Yes. It's fascinating how interests 10 00:01:11,305 --> 00:01:14,208 and intimacy can be cultivated online. 11 00:01:14,242 --> 00:01:16,377 So you've never met this friend. 12 00:01:16,410 --> 00:01:19,079 I've done enough Googling to schedule a dinner. 13 00:01:19,113 --> 00:01:21,282 You said there was a delivery? 14 00:01:21,315 --> 00:01:23,217 The bones washed ashore on Chesapeake Bay. 15 00:01:23,251 --> 00:01:24,418 Judging from the algae, 16 00:01:24,452 --> 00:01:26,120 he's been fish food for quite a while. 17 00:01:26,154 --> 00:01:27,555 They ate through both tibia. 18 00:01:27,588 --> 00:01:29,657 The remains show evidence of bullet wounds. 19 00:01:29,690 --> 00:01:32,226 Which would explain why he has all those holes in him. 20 00:01:32,260 --> 00:01:33,227 Looks as though they weren't 21 00:01:33,261 --> 00:01:34,662 made by a .32. 22 00:01:34,695 --> 00:01:36,130 Maybe a .38 23 00:01:36,164 --> 00:01:38,098 Heard you might need a face. 24 00:01:38,132 --> 00:01:40,100 The FBI's pretty certain this is James Cugini. 25 00:01:40,134 --> 00:01:41,269 They're looking for evidence 26 00:01:41,302 --> 00:01:42,470 that could lead them to the killer. 27 00:01:42,503 --> 00:01:44,238 HODGINS: Wow. Jimmy Cugini. 28 00:01:44,272 --> 00:01:45,606 BRENNAN: I don't know who that is. 29 00:01:45,639 --> 00:01:48,142 It's a mob boss who disappeared six years ago 30 00:01:48,176 --> 00:01:50,144 after his daughter's dance recital. 31 00:01:50,178 --> 00:01:52,746 Cement shoes, pretty trite. 32 00:01:52,780 --> 00:01:54,782 Why mess with the classics? 33 00:01:55,983 --> 00:01:59,086 - They find any of the bullets? - No. 34 00:01:59,119 --> 00:02:01,189 Oh, they really are quite good at this. 35 00:02:01,222 --> 00:02:02,756 Should we really be involved in mob stuff? 36 00:02:02,790 --> 00:02:04,592 I mean, they're really into the whole killing thing. 37 00:02:04,625 --> 00:02:06,494 GOODMAN: I can provide you with a job description 38 00:02:06,527 --> 00:02:08,028 if you've forgotten what we do here, 39 00:02:08,061 --> 00:02:09,263 Dr. Hodgins. 40 00:02:09,297 --> 00:02:10,764 After you clean him up, Zack, 41 00:02:10,798 --> 00:02:13,534 I want you to X ray the bones for any bullet fragments. 42 00:02:13,567 --> 00:02:15,936 Be very careful cleaning the exit and entrance wounds. 43 00:02:15,969 --> 00:02:17,538 I want to recover any markings 44 00:02:17,571 --> 00:02:19,273 the bullet left as it passed through the bone. 45 00:02:19,307 --> 00:02:21,008 I could have him ready about 8:00 tonight. 46 00:02:21,041 --> 00:02:23,811 Can't work tonight. 47 00:02:23,844 --> 00:02:25,879 Tomorrow morning's fine. 48 00:02:25,913 --> 00:02:27,548 You have a date tonight. 49 00:02:27,581 --> 00:02:28,849 It's not a date. 50 00:02:28,882 --> 00:02:30,618 - It's a meal. - With a man? 51 00:02:30,651 --> 00:02:31,485 Did you meet him 52 00:02:31,519 --> 00:02:32,686 on the website I told you about? 53 00:02:32,720 --> 00:02:34,688 You're dating online? 54 00:02:34,722 --> 00:02:37,558 It's a practical way of objectively examining 55 00:02:37,591 --> 00:02:40,494 a potential partner without all the game-playing. 56 00:02:40,528 --> 00:02:42,230 That comes later, if it works out. 57 00:02:42,263 --> 00:02:43,897 HI, I'm Angela. 58 00:02:43,931 --> 00:02:45,132 Special Agent Jamie Kenton. 59 00:02:45,165 --> 00:02:46,967 Dr. Brennan? 60 00:02:47,000 --> 00:02:48,369 Hey. 61 00:02:51,004 --> 00:02:52,406 You two know each other. 62 00:02:52,440 --> 00:02:53,474 I was at the Bureau 63 00:02:53,507 --> 00:02:56,076 when Booth took his coffee cup. 64 00:02:56,109 --> 00:02:58,512 Apparently they're both the "World's Greatest FBI Agent." 65 00:02:58,546 --> 00:03:00,981 That's right. Kenton's working the Cugini case. 66 00:03:01,014 --> 00:03:02,316 He's one of the original investigators. 67 00:03:02,350 --> 00:03:04,418 This is Brennan's Brain Trust. 68 00:03:04,452 --> 00:03:06,153 Your victim is over here. 69 00:03:06,186 --> 00:03:08,356 So, what if your computer date's a psycho? 70 00:03:08,389 --> 00:03:10,391 Only about a billion people date online. 71 00:03:10,424 --> 00:03:12,226 I have. Whatever happened 72 00:03:12,260 --> 00:03:15,329 to seeing someone across a crowded room, 73 00:03:15,363 --> 00:03:17,331 eyes meeting, that "ole black magic 74 00:03:17,365 --> 00:03:18,432 gets you in its spell..."? 75 00:03:18,466 --> 00:03:20,100 There's no such thing as magic. 76 00:03:20,133 --> 00:03:21,669 Oh, there's magic. 77 00:03:21,702 --> 00:03:23,170 Yeah, are you here for a reason? 78 00:03:23,203 --> 00:03:24,338 Because Agent Kenton is handling this. 79 00:03:24,372 --> 00:03:26,274 We have some remains to look at. 80 00:03:26,307 --> 00:03:28,008 BRENNAN: Yeah, I'm already looking at them. 81 00:03:28,041 --> 00:03:29,176 No, not the Cugini case. 82 00:03:29,209 --> 00:03:30,578 Kenton will baby-sit him. 83 00:03:30,611 --> 00:03:32,112 These are fresh. 84 00:03:32,145 --> 00:03:33,447 BRENNAN: I was told 85 00:03:33,481 --> 00:03:35,215 that our friend in the cement shoes took precedence. 86 00:03:35,249 --> 00:03:36,384 That was before they found someone 87 00:03:36,417 --> 00:03:38,519 tortured and ripped apart by dogs. 88 00:03:38,552 --> 00:03:39,853 ( dogs barking ) 89 00:03:39,887 --> 00:03:44,958 90% of flesh is missing because of mutilation 90 00:03:44,992 --> 00:03:48,929 and postmortem anthropophagi caused by canine scavenging. 91 00:03:48,962 --> 00:03:51,098 Do they have to stay here? 92 00:03:51,131 --> 00:03:52,700 Waiting to see if you need them. 93 00:03:52,733 --> 00:03:53,601 No, not now. 94 00:03:53,634 --> 00:03:56,270 Ask him to save the excrement for Hodgins. 95 00:03:56,304 --> 00:03:58,739 Lucky Hodgins. 96 00:04:03,444 --> 00:04:04,978 What about the eyes? 97 00:04:05,012 --> 00:04:06,580 Gone. 98 00:04:06,614 --> 00:04:07,548 Gouged out? 99 00:04:07,581 --> 00:04:08,582 Yes. 100 00:04:08,616 --> 00:04:11,151 You can see the scrapings in the orbital cavities. 101 00:04:11,184 --> 00:04:13,621 Much rougher than the knife scarring. 102 00:04:13,654 --> 00:04:15,289 It was done with a different weapon. 103 00:04:15,323 --> 00:04:16,490 Son of a bitch. 104 00:04:16,524 --> 00:04:19,560 You've seen this before. 105 00:04:19,593 --> 00:04:21,295 Yeah. Two years ago, we found 106 00:04:21,329 --> 00:04:25,399 a 17-year-old girl in a tool shed, bound, slashed, 107 00:04:25,433 --> 00:04:26,434 eyes gouged out. 108 00:04:26,467 --> 00:04:29,169 Nothing for her parents to identify. 109 00:04:29,202 --> 00:04:30,304 Suspect was Kevin Hollings. 110 00:04:30,338 --> 00:04:32,072 Everything pointed to him, but couldn't get 111 00:04:32,105 --> 00:04:35,309 the hard evidence, so the D.A. refused to prosecute. 112 00:04:35,343 --> 00:04:38,479 He's twisted, Bones. 113 00:04:38,512 --> 00:04:40,414 You know, it's like a game to him. 114 00:04:40,448 --> 00:04:41,915 He use dogs before? 115 00:04:41,949 --> 00:04:44,418 No. He's making the killings more elaborate. 116 00:04:44,452 --> 00:04:45,586 It's like he's testing us. 117 00:04:45,619 --> 00:04:47,588 Until he goes too far and gets caught. 118 00:04:47,621 --> 00:04:48,922 Isn't that the expected pathology? 119 00:04:48,956 --> 00:04:50,057 Yeah. 120 00:04:50,090 --> 00:04:53,260 Well, I can determine the kind of weapons, time of death. 121 00:04:53,293 --> 00:04:55,262 Hodgins might find something useful in the dogs'... 122 00:04:55,295 --> 00:04:56,664 ( phone rings ) 123 00:04:59,633 --> 00:05:01,134 Brennan. 124 00:05:01,168 --> 00:05:02,536 Just working. 125 00:05:05,038 --> 00:05:06,306 Bag that. 126 00:05:06,340 --> 00:05:08,008 ( moans ) 127 00:05:08,041 --> 00:05:10,277 Yeah, of course, I'm starving. 128 00:05:10,310 --> 00:05:11,278 7:30. Okay. 129 00:05:11,311 --> 00:05:13,947 Yes, I'll meet you there. 130 00:05:13,981 --> 00:05:15,516 Okay, bye. 131 00:05:15,549 --> 00:05:17,284 My reservation just got pushed. 132 00:05:17,317 --> 00:05:18,819 so I have a few extra minutes. 133 00:05:18,852 --> 00:05:20,220 Oh, a few extra minutes. Great. 134 00:05:20,253 --> 00:05:21,154 What? 135 00:05:21,188 --> 00:05:22,222 Nothing. 136 00:05:22,255 --> 00:05:23,290 You disapprove. 137 00:05:23,323 --> 00:05:24,291 I said "great." 138 00:05:24,324 --> 00:05:25,826 With attitude. Don't go overboard 139 00:05:25,859 --> 00:05:26,827 with the psychology. 140 00:05:26,860 --> 00:05:28,128 It's not your thing. 141 00:05:28,161 --> 00:05:29,397 Look, I am an adult, Booth. 142 00:05:29,430 --> 00:05:31,465 I see men. I go out with them. 143 00:05:31,499 --> 00:05:33,233 On occasion, I sleep with them. 144 00:05:33,266 --> 00:05:34,835 Hey, you know what, that's cool. 145 00:05:34,868 --> 00:05:36,637 But you don't know who this guy is that you're meeting. 146 00:05:36,670 --> 00:05:38,706 I've trekked through Tibet avoiding the Chinese Army. 147 00:05:38,739 --> 00:05:40,741 I think I can handle meeting someone for dinner. 148 00:05:40,774 --> 00:05:44,011 Fine. You know what? You have fun with Dick431 149 00:05:44,044 --> 00:05:45,145 or whatever his handle is. 150 00:05:45,178 --> 00:05:46,480 - Yeah. I will. - Good. 151 00:05:46,514 --> 00:05:47,815 - Thanks. - Fine. 152 00:05:47,848 --> 00:05:48,849 Good. 153 00:05:53,554 --> 00:05:57,425 Victim is female, late teens to mid 20s. 154 00:05:57,458 --> 00:06:00,494 Knife marks on the bone, evidence of deep cuts, 155 00:06:00,528 --> 00:06:03,564 probably to open up the flesh, make it... 156 00:06:04,798 --> 00:06:07,901 ...more appetizing for the dogs. 157 00:06:10,270 --> 00:06:11,939 ( phone ringing ) 158 00:06:13,774 --> 00:06:15,342 David. 159 00:06:15,375 --> 00:06:17,745 Hi. 160 00:06:17,778 --> 00:06:20,213 Yeah, I'm here. Well, I guess 161 00:06:20,247 --> 00:06:22,750 I'm two doors down. 162 00:06:22,783 --> 00:06:27,788 No, I know. The traffic on the Beltway can be brutal. 163 00:06:27,821 --> 00:06:29,990 Okay. Bye. 164 00:06:31,291 --> 00:06:32,826 ( gunshots ) 165 00:07:17,671 --> 00:07:19,507 I need enlargements of the supraorbital notch. 166 00:07:19,540 --> 00:07:21,475 Have you examined the dogs' excrement? 167 00:07:21,509 --> 00:07:22,910 I'm doing the fecal flotation now. 168 00:07:22,943 --> 00:07:24,645 I don't get to say that a lot. 169 00:07:24,678 --> 00:07:26,446 Check for fibers the FBI might have missed... 170 00:07:26,480 --> 00:07:29,617 You've already told him twice. 171 00:07:29,650 --> 00:07:31,351 Are you sure you don't want a drink? 172 00:07:31,384 --> 00:07:33,787 You know, it wouldn't be difficult for someone 173 00:07:33,821 --> 00:07:35,589 to encode a secure data strip 174 00:07:35,623 --> 00:07:37,290 implant it on an ID card with the correct 175 00:07:37,324 --> 00:07:38,959 digitally-encoded authentication data 176 00:07:38,992 --> 00:07:40,160 and sneak in here. 177 00:07:40,193 --> 00:07:41,294 It is possible. 178 00:07:41,328 --> 00:07:43,096 Are you two going to help or not? 179 00:07:43,130 --> 00:07:45,032 You know, Booth's pissed that you came here. 180 00:07:45,065 --> 00:07:47,467 They had more questions for you at the scene. 181 00:07:47,501 --> 00:07:48,669 He just doesn't want to come here 182 00:07:48,702 --> 00:07:50,303 because he has to park in the structure. 183 00:07:50,337 --> 00:07:52,472 I need her face as quickly as you can. 184 00:07:52,506 --> 00:07:54,708 Zack, these bullet wounds haven't been cleaned. 185 00:07:54,742 --> 00:07:56,677 I worked on them for hours, Dr. Brennan. 186 00:07:56,710 --> 00:07:58,045 Then that wasn't long enough, 187 00:07:58,078 --> 00:08:00,047 was it? 188 00:08:00,080 --> 00:08:02,816 I'm sorry, but... 189 00:08:04,652 --> 00:08:06,787 You take a sinus probe, 190 00:08:06,820 --> 00:08:08,455 you put a little cotton swab 191 00:08:08,488 --> 00:08:10,991 on the end of it, you dip it in water 192 00:08:11,024 --> 00:08:14,127 and you dab it inside the wound until it's clean. 193 00:08:14,161 --> 00:08:16,630 The Sistine Chapel took 13 years to clean properly. 194 00:08:16,664 --> 00:08:19,032 I didn't think we had that kind of time. 195 00:08:19,066 --> 00:08:20,901 Bones, what the hell are you doing?! Working. 196 00:08:20,934 --> 00:08:22,570 Why does everyone find that so odd? 197 00:08:22,603 --> 00:08:23,971 Oh, I don't know why. 198 00:08:24,004 --> 00:08:25,873 Because maybe an hour ago someone tried to kill you. 199 00:08:25,906 --> 00:08:27,474 I don't think it's a good idea 200 00:08:27,507 --> 00:08:29,209 for you to continue to work these cases. 201 00:08:29,242 --> 00:08:30,678 This is what I do, Booth. 202 00:08:30,711 --> 00:08:32,646 Look, whoever killed these victims wants to make sure 203 00:08:32,680 --> 00:08:34,815 you don't finish your investigation. 204 00:08:34,848 --> 00:08:36,984 Hundreds of criminals would like me to stop what I do. 205 00:08:37,017 --> 00:08:39,419 Are you suggesting that I just give up my career? 206 00:08:39,452 --> 00:08:41,188 Just be reasonable. 207 00:08:41,221 --> 00:08:42,489 Fine. 208 00:08:42,522 --> 00:08:43,757 Logic suggests that the shooter 209 00:08:43,791 --> 00:08:45,358 is involved in one of these cases, 210 00:08:45,392 --> 00:08:46,660 so I should find out who killed them 211 00:08:46,694 --> 00:08:48,495 before he tries to shoot me again. 212 00:08:48,528 --> 00:08:50,664 Did forensics that were meant for me? 213 00:08:50,698 --> 00:08:52,666 Ballistics is running tests on them right now. 214 00:08:52,700 --> 00:08:54,234 And have you picked up the suspect 215 00:08:54,267 --> 00:08:55,703 in the young woman's murder? 216 00:08:55,736 --> 00:08:57,170 Hollings. I don't want to spook him 217 00:08:57,204 --> 00:08:58,839 until we have enough evidence, but I got guys watching him. 218 00:08:58,872 --> 00:09:00,874 Did you get a list of women missing aged... 219 00:09:00,908 --> 00:09:02,610 18 to 25, yes. 220 00:09:02,643 --> 00:09:03,777 They're on your server. 221 00:09:03,811 --> 00:09:06,246 Bones, everyone is doing their job. 222 00:09:06,279 --> 00:09:07,915 Okay, I'll see if any of them match the victim. 223 00:09:07,948 --> 00:09:09,950 Well, what about the Romano family? 224 00:09:09,983 --> 00:09:12,452 Hodgins says they were feuding with the Cuginis. 225 00:09:12,485 --> 00:09:14,454 Kenton is pulling all the files on the case 226 00:09:14,487 --> 00:09:16,356 and all mob activity six years ago. 227 00:09:16,389 --> 00:09:19,359 Bones, there is one other person we have to look at: your date. 228 00:09:19,392 --> 00:09:21,695 I spoke with him, Booth. 229 00:09:21,729 --> 00:09:23,530 He was in his car, in traffic. 230 00:09:23,563 --> 00:09:25,899 And why would he want to kill me? 231 00:09:25,933 --> 00:09:27,768 Why would somebody want to kill your victim over there? 232 00:09:27,801 --> 00:09:30,704 Look, Bones, I know it's hard for you to admit 233 00:09:30,738 --> 00:09:32,205 that you might be wrong about something, 234 00:09:32,239 --> 00:09:33,874 but I really don't care about your feelings right now. 235 00:09:33,907 --> 00:09:35,242 I'm more concerned with your life, 236 00:09:35,275 --> 00:09:37,410 so they're bringing your date in for interrogation. 237 00:09:37,444 --> 00:09:39,212 Grab your coat. I'm working. 238 00:09:39,246 --> 00:09:41,081 Bones, I'm not letting you out of my sight 239 00:09:41,114 --> 00:09:44,084 until I find out who is trying to kill you. 240 00:09:47,320 --> 00:09:48,555 ( clears throat ) 241 00:09:48,588 --> 00:09:50,457 Temperance. 242 00:09:50,490 --> 00:09:51,491 David. 243 00:09:51,524 --> 00:09:52,926 Someone shot at you? 244 00:09:52,960 --> 00:09:54,127 ( chuckling ): Yeah. 245 00:09:54,161 --> 00:09:55,295 Oh, my God. I know. 246 00:09:55,328 --> 00:09:57,965 What can I do? Excuse me, I'm Special Agent Seeley Booth. 247 00:09:57,998 --> 00:09:59,299 I'll be asking the questions. 248 00:09:59,332 --> 00:10:00,500 You want to sit down? 249 00:10:00,533 --> 00:10:02,169 Sure. I mean, I didn't see anything. 250 00:10:02,202 --> 00:10:04,504 When I got to the restaurant, I saw all the cops, 251 00:10:04,537 --> 00:10:06,406 but I had... that it had to... You're an investment banker, 252 00:10:06,439 --> 00:10:08,976 a good-looking guy, but you find your women online? 253 00:10:09,009 --> 00:10:09,910 Excuse me? 254 00:10:09,943 --> 00:10:11,812 Can't you find any women at work? 255 00:10:11,845 --> 00:10:14,581 Well, she was online, too, and she's a great-looking doctor. 256 00:10:14,614 --> 00:10:16,483 Your picture doesn't do you justice, by the way. 257 00:10:16,516 --> 00:10:17,517 Why, thank you. 258 00:10:17,550 --> 00:10:19,519 Yours either. I... 259 00:10:19,552 --> 00:10:22,589 The resolution must not be very good online. 260 00:10:22,622 --> 00:10:23,657 Bones. 261 00:10:23,691 --> 00:10:24,958 Oh, he's a Luddite. 262 00:10:24,992 --> 00:10:25,859 Hey. 263 00:10:25,893 --> 00:10:26,960 That's someone who's afraid of technology. 264 00:10:26,994 --> 00:10:29,262 I know what a Luddite is. 265 00:10:29,296 --> 00:10:31,131 So, you're saying that you 266 00:10:31,164 --> 00:10:32,465 were stuck in traffic. 267 00:10:32,499 --> 00:10:33,967 What? You think I shot at her? 268 00:10:35,135 --> 00:10:36,770 I'm a fund-raiser for the Brady Campaign 269 00:10:36,804 --> 00:10:38,505 Against Gun Violence. 270 00:10:38,538 --> 00:10:39,840 Do you think 271 00:10:39,873 --> 00:10:40,808 I tried to kill you? 272 00:10:40,841 --> 00:10:42,542 He has to do this. 273 00:10:42,575 --> 00:10:43,777 Yeah. I have to do this. 274 00:10:43,811 --> 00:10:45,012 So what time did you leave work? 275 00:10:45,045 --> 00:10:45,779 About 6:45. 276 00:10:45,813 --> 00:10:46,780 Any witnesses? 277 00:10:46,814 --> 00:10:48,615 Yeah, yeah. My assistant-- 278 00:10:48,648 --> 00:10:50,150 Margaret Jenson. The client that I was with. 279 00:10:50,183 --> 00:10:51,819 The valet that saw me pull out of the parking garage. 280 00:10:51,852 --> 00:10:53,486 I mean, unless they're all suspects, too. 281 00:10:53,520 --> 00:10:54,788 We'll be talking to everyone. 282 00:10:54,822 --> 00:10:56,623 Well, did you check the traffic report? It was a mess. 283 00:10:56,656 --> 00:10:59,026 He did. 284 00:11:00,227 --> 00:11:01,628 He did. 285 00:11:01,661 --> 00:11:03,663 Well... well... 286 00:11:03,697 --> 00:11:05,498 Do I have to get an attorney? 287 00:11:05,532 --> 00:11:09,837 Just stay close, in case we need you for anything else. 288 00:11:09,870 --> 00:11:12,439 Yeah, sure. I mean, anything I can do to help. 289 00:11:14,174 --> 00:11:16,643 So this whole, you know, online thing-- 290 00:11:16,676 --> 00:11:18,812 how long does it last? 291 00:11:18,846 --> 00:11:20,080 Because, if it's just a way, you know, hook up, 292 00:11:20,113 --> 00:11:22,249 I got to tell you, I think it's pretty low. 293 00:11:22,282 --> 00:11:24,251 You know, one of my partners met his wife online. 294 00:11:24,284 --> 00:11:25,819 You're kidding. 295 00:11:25,853 --> 00:11:27,020 No, no. They've been married for five years. 296 00:11:27,054 --> 00:11:28,655 Doesn't mean he's not creepy. 297 00:11:28,688 --> 00:11:31,591 Okay, I'm sorry. Did I... Did I miss something? 298 00:11:31,624 --> 00:11:32,659 'Cause I don't want to get in the way 299 00:11:32,692 --> 00:11:34,161 of anything between you two. 300 00:11:34,194 --> 00:11:35,328 What? Oh, no. No. 301 00:11:35,362 --> 00:11:37,064 No. My God. 302 00:11:37,097 --> 00:11:39,399 Well, then, maybe we could reschedule dinner. No. 303 00:11:39,432 --> 00:11:41,701 Sure. Great. 304 00:11:41,735 --> 00:11:43,737 I think someone needs this room. Let's go. 305 00:11:43,771 --> 00:11:44,671 Uh... yeah. Sure. 306 00:11:44,704 --> 00:11:46,173 I'll e-mail you. 307 00:11:46,206 --> 00:11:47,207 Stay safe. 308 00:11:47,240 --> 00:11:48,541 She will stay safe. 309 00:11:48,575 --> 00:11:51,578 He's nice, don't you think? 310 00:11:51,611 --> 00:11:52,913 Nice. He's nice. 311 00:11:52,946 --> 00:11:56,716 As a suspect. What...? Hello. 312 00:12:02,122 --> 00:12:03,791 Hey. 313 00:12:03,824 --> 00:12:07,194 The victim is Penny Hamilton, 19. 314 00:12:07,227 --> 00:12:08,929 She was a student at American who disappeared 315 00:12:08,962 --> 00:12:10,197 walking back to her dorm. 316 00:12:10,230 --> 00:12:12,766 She was about to go to Haiti to work at a medical clinic. 317 00:12:12,800 --> 00:12:14,734 Booth is going to think this is his fault. 318 00:12:14,768 --> 00:12:15,735 He knew her? 319 00:12:15,769 --> 00:12:17,737 The killer's done this before. 320 00:12:17,771 --> 00:12:19,639 Booth couldn't get the evidence he needed. 321 00:12:19,672 --> 00:12:21,274 The guy promised Booth 322 00:12:21,308 --> 00:12:22,575 they never would. 323 00:12:22,609 --> 00:12:25,145 Where is Booth, anyway? 324 00:12:25,178 --> 00:12:27,881 Thought he wasn't going to let you out of his sight. 325 00:12:27,915 --> 00:12:30,750 Gave him the positive I.D. on Cugini. 326 00:12:30,784 --> 00:12:34,321 He's calling it in to Kenton. 327 00:12:34,354 --> 00:12:35,789 So, how do you like David? 328 00:12:35,823 --> 00:12:37,124 It's not often you can 329 00:12:37,157 --> 00:12:39,226 interrogate a guy on a first date. 330 00:12:39,259 --> 00:12:40,560 I like him. 331 00:12:40,593 --> 00:12:41,962 Booth still doesn't approve. 332 00:12:41,995 --> 00:12:43,563 But I told him to mind his own business. 333 00:12:43,596 --> 00:12:44,597 Hey. 334 00:12:44,631 --> 00:12:47,734 Booth is a big, strong, hot guy 335 00:12:47,767 --> 00:12:49,069 who wants to save your life. 336 00:12:49,102 --> 00:12:50,804 I mean, you actually have a knight 337 00:12:50,838 --> 00:12:53,406 in shining FBI standard issue body armor. 338 00:12:53,440 --> 00:12:55,242 Cut him some slack. 339 00:12:55,275 --> 00:12:56,609 Kenton heard the Romanos are pissed 340 00:12:56,643 --> 00:12:57,744 that they reopened the investigation. 341 00:12:57,777 --> 00:12:59,246 When they get pissed, they shoot. 342 00:12:59,279 --> 00:13:00,814 ADDY: I've cleaned the bones, Dr. Brennan. 343 00:13:00,848 --> 00:13:02,349 You could eat off them. 344 00:13:02,382 --> 00:13:04,751 This her? 345 00:13:04,784 --> 00:13:07,354 Yeah. 346 00:13:17,998 --> 00:13:21,268 BRENNAN: Nice work, Zack. 347 00:13:21,301 --> 00:13:23,670 You can see some of the markings left on the bone 348 00:13:23,703 --> 00:13:24,804 where the bullet passed through. 349 00:13:24,838 --> 00:13:26,439 I can? Yes. 350 00:13:26,473 --> 00:13:28,541 Here and here. 351 00:13:28,575 --> 00:13:29,977 On the outer compact bone. 352 00:13:30,010 --> 00:13:31,311 Do you think you could use the computer 353 00:13:31,344 --> 00:13:33,446 to recreate the complete imprint the bullet left? 354 00:13:33,480 --> 00:13:35,448 I don't know if I have enough here to work with. 355 00:13:35,482 --> 00:13:36,449 What are you getting at? 356 00:13:36,483 --> 00:13:37,784 After it's discharged, 357 00:13:37,817 --> 00:13:39,119 every bullet has a distinct pattern 358 00:13:39,152 --> 00:13:41,488 etched into it from the barrel of the gun, right? 359 00:13:41,521 --> 00:13:42,289 Mm-hmm. 360 00:13:42,322 --> 00:13:44,057 That same pattern would be etched 361 00:13:44,091 --> 00:13:46,659 into the bone as it passes through. 362 00:13:46,693 --> 00:13:48,028 If we can recover that pattern, 363 00:13:48,061 --> 00:13:49,462 we can reverse-engineer the bullet. 364 00:13:49,496 --> 00:13:51,531 Then you'll be able to tell which weapon was used-- 365 00:13:51,564 --> 00:13:52,632 make, model, the whole shebang. 366 00:13:52,665 --> 00:13:54,134 I've never heard of the technique. 367 00:13:54,167 --> 00:13:56,403 BRENNAN: It's a theory I've been working on, 368 00:13:56,436 --> 00:13:57,470 thought this would be 369 00:13:57,504 --> 00:13:58,371 a good time to test it. 370 00:13:58,405 --> 00:13:59,506 Great, knock yourself out. 371 00:13:59,539 --> 00:14:00,540 Anything more about the girl? 372 00:14:00,573 --> 00:14:02,876 The knife marks were made by a non-serrated blade 373 00:14:02,910 --> 00:14:05,212 consistent with a pocketknife, 374 00:14:05,245 --> 00:14:06,179 like this one. 375 00:14:06,213 --> 00:14:09,917 I found additional knife marks on C5, 376 00:14:09,950 --> 00:14:11,684 indicating that the throat was slashed. 377 00:14:11,718 --> 00:14:13,921 How about her eyes? The grooving in the eye sockets 378 00:14:13,954 --> 00:14:15,755 doesn't match anything on the knife. 379 00:14:15,788 --> 00:14:17,157 And Hodgins is playing with dog poop, 380 00:14:17,190 --> 00:14:19,326 so everyone's got something to do. 381 00:14:19,359 --> 00:14:20,027 Let's go. What? 382 00:14:20,060 --> 00:14:21,428 Kenton is putting together 383 00:14:21,461 --> 00:14:23,496 everything he's got on Cugini's disappearance. 384 00:14:23,530 --> 00:14:25,265 I'm probably more valuable here. 385 00:14:25,298 --> 00:14:27,334 No, you're definitely more valuable alive, all right? 386 00:14:27,367 --> 00:14:29,369 I'm not leaving you alone. Come on. 387 00:14:29,402 --> 00:14:31,671 If it's so dangerous here, why are you leaving us? 388 00:14:31,704 --> 00:14:33,173 Big strong guy like you, 389 00:14:33,206 --> 00:14:35,208 you'll be able to take care of yourself. 390 00:14:38,711 --> 00:14:41,248 KENTON: Worked undercover with the Romanos for two years. 391 00:14:41,281 --> 00:14:43,216 Never got very high in the organization. 392 00:14:43,250 --> 00:14:45,418 I left when I thought my cover was being blown. 393 00:14:45,452 --> 00:14:47,720 So you think someone from the Romanos did this. 394 00:14:47,754 --> 00:14:48,855 KENTON: It had to be. 395 00:14:48,888 --> 00:14:49,957 Hard to tell who, though. 396 00:14:49,990 --> 00:14:53,126 They use a lot of different guys for jobs like this. 397 00:14:53,160 --> 00:14:54,261 That's Frank Lombardi. 398 00:14:54,294 --> 00:14:56,363 He's been seen in the area. 399 00:14:56,396 --> 00:14:59,399 Suspected of killing more than 25 people. 400 00:14:59,432 --> 00:15:02,702 Shooting mostly, though he likes the occasional garroting. 401 00:15:02,735 --> 00:15:04,237 So you think they'd try to do away 402 00:15:04,271 --> 00:15:06,139 with the good doctor, here? 403 00:15:06,173 --> 00:15:07,374 They're trying to look more legit. 404 00:15:07,407 --> 00:15:09,442 They don't want any ancient history resurfacing. 405 00:15:09,476 --> 00:15:10,310 Bad for business. 406 00:15:10,343 --> 00:15:13,613 But you don't know it's them. 407 00:15:13,646 --> 00:15:15,382 Still have my sources. 408 00:15:15,415 --> 00:15:17,217 They tell me the Romanos know you're working this case, 409 00:15:17,250 --> 00:15:18,718 and they know you're the best. 410 00:15:18,751 --> 00:15:20,353 I recommend you walk away. 411 00:15:21,254 --> 00:15:23,590 BRENNAN: Is that why you brought me here? 412 00:15:23,623 --> 00:15:25,592 To scare me into giving up? 413 00:15:25,625 --> 00:15:26,726 I want you to get real. 414 00:15:26,759 --> 00:15:28,161 These people you're dealing with... 415 00:15:28,195 --> 00:15:29,429 We don't know who we're dealing with. 416 00:15:29,462 --> 00:15:30,998 It could be them, it could be Hollings... 417 00:15:31,031 --> 00:15:31,965 No, no, no. 418 00:15:31,999 --> 00:15:33,600 Serial killers, they follow a pattern. 419 00:15:33,633 --> 00:15:35,969 They don't bind and torture and then start picking people off 420 00:15:36,003 --> 00:15:37,104 with a high-powered rifle. 421 00:15:37,137 --> 00:15:38,571 BRENNAN: You said Hollings promised 422 00:15:38,605 --> 00:15:40,607 no one would ever find enough to get him. 423 00:15:40,640 --> 00:15:41,908 Maybe he knows that I can. 424 00:15:41,941 --> 00:15:43,110 Either way, too dangerous. 425 00:15:43,143 --> 00:15:44,911 You almost caught a bullet in the skull. 426 00:15:44,944 --> 00:15:47,080 BRENNAN: I can give you answers, Booth. 427 00:15:47,114 --> 00:15:49,582 I can help you get Hollings. 428 00:15:49,616 --> 00:15:52,852 You really want me to walk away because it's dangerous? 429 00:15:52,885 --> 00:15:55,688 Sorry, man, I tried. 430 00:15:59,126 --> 00:16:00,527 Any word back from ballistics 431 00:16:00,560 --> 00:16:02,495 on the bullets that were meant for me? 432 00:16:02,529 --> 00:16:04,097 Yeah, it was a military issue Colt AR-15. 433 00:16:04,131 --> 00:16:05,198 ( cell phone rings ) 434 00:16:05,232 --> 00:16:06,766 Brennan. 435 00:16:06,799 --> 00:16:08,201 Fasciola hepatica. 436 00:16:08,235 --> 00:16:10,137 It's a parasite found in beef liver. 437 00:16:10,170 --> 00:16:12,105 I found their eggs in the dog excrement. 438 00:16:12,139 --> 00:16:13,873 The dogs were strays that were starving. 439 00:16:13,906 --> 00:16:16,376 So someone must have lured them to the scene with liver scraps, 440 00:16:16,409 --> 00:16:19,112 because there was no evidence of any liver found at the scene. 441 00:16:19,146 --> 00:16:21,848 So if we find any traces of liver at Hollings' place 442 00:16:21,881 --> 00:16:25,785 that contains the parasite, we can tie him to the dogs. 443 00:16:25,818 --> 00:16:26,719 It's possible. 444 00:16:26,753 --> 00:16:28,621 I also found that the cut marks on her bone 445 00:16:28,655 --> 00:16:31,391 showed that the pocketknife had a nick in the blade. 446 00:16:31,424 --> 00:16:32,625 Okay. 447 00:16:32,659 --> 00:16:34,094 Thanks. 448 00:16:37,764 --> 00:16:39,532 ( knocking ) 449 00:16:41,501 --> 00:16:43,970 Agent Booth? 450 00:16:44,003 --> 00:16:45,305 Long time no see. 451 00:16:45,338 --> 00:16:48,041 Hollings. Wondering if we could take a look around your place. 452 00:16:48,075 --> 00:16:49,642 Do you have a warrant? 453 00:16:49,676 --> 00:16:50,643 No. 454 00:16:50,677 --> 00:16:53,646 But you enjoy being cooperative, if I remember. 455 00:16:53,680 --> 00:16:55,248 Come in, please. 456 00:16:57,016 --> 00:16:59,552 You must be Dr. Brennan. 457 00:16:59,586 --> 00:17:02,755 I read about the incident the other night. 458 00:17:02,789 --> 00:17:04,324 You must have had quite a fright. 459 00:17:04,357 --> 00:17:05,492 Don't play with her, Hollings. 460 00:17:05,525 --> 00:17:09,729 I hope you don't think I was being insensitive. 461 00:17:09,762 --> 00:17:12,031 Maybe you could tell me what you're looking for, 462 00:17:12,065 --> 00:17:13,100 and I could help. 463 00:17:13,133 --> 00:17:15,768 We just want to look around, that's all. 464 00:17:15,802 --> 00:17:17,237 Be my guest. 465 00:17:18,971 --> 00:17:21,007 Could I open this? 466 00:17:21,040 --> 00:17:23,310 Of course. 467 00:17:28,448 --> 00:17:32,119 Is this about the girl they found the other night? 468 00:17:32,152 --> 00:17:34,387 Terrible thing. 469 00:17:34,421 --> 00:17:36,223 You don't think I'm involved in this one, too, 470 00:17:36,256 --> 00:17:37,557 do you, Agent Booth? 471 00:17:37,590 --> 00:17:39,692 Blades are clean. 472 00:17:39,726 --> 00:17:41,027 No nicks. 473 00:17:41,060 --> 00:17:42,429 I guarantee that whatever you're looking for, 474 00:17:42,462 --> 00:17:44,731 you're not going to find here. 475 00:17:46,566 --> 00:17:48,235 BRENNAN: What we need might be 476 00:17:48,268 --> 00:17:50,437 locked up someplace. 477 00:17:50,470 --> 00:17:53,072 Wow. There are thousands of keys here. 478 00:17:53,106 --> 00:17:55,074 Tens of thousands. 479 00:17:55,108 --> 00:17:57,043 Maybe we'll just take them down to the Bureau, 480 00:17:57,076 --> 00:17:58,044 look through them. 481 00:17:58,077 --> 00:17:59,446 It's a private collection. 482 00:17:59,479 --> 00:18:02,415 I'm afraid without cause or a warrant... 483 00:18:02,449 --> 00:18:04,317 Oh, you see, I do have cause. 484 00:18:04,351 --> 00:18:06,219 See, this key here is from a federal building. 485 00:18:06,253 --> 00:18:07,387 It says "Do Not Duplicate." 486 00:18:07,420 --> 00:18:09,256 And the other one looks like it was used 487 00:18:09,289 --> 00:18:10,590 in a burglary just around the corner. 488 00:18:10,623 --> 00:18:13,226 And, oh, since you did allow us into your home... 489 00:18:13,260 --> 00:18:14,994 This is very rude, Agent Booth. 490 00:18:15,027 --> 00:18:16,663 I opened my home to you and this is... 491 00:18:16,696 --> 00:18:19,466 Before anything is removed, we should photograph everything. 492 00:18:19,499 --> 00:18:21,100 How he's arranged the items in the room 493 00:18:21,134 --> 00:18:22,735 could be very important. 494 00:18:22,769 --> 00:18:24,937 If you'll excuse me, I'd like to call my attorney. 495 00:18:24,971 --> 00:18:26,906 Game's not so fun now, 496 00:18:26,939 --> 00:18:29,776 is it, Hollings? 497 00:18:36,683 --> 00:18:39,085 I have a court date tomorrow morning at 10:00. 498 00:18:39,118 --> 00:18:40,420 You had no right to confiscate his collection. 499 00:18:40,453 --> 00:18:42,021 Oh, there were burglaries in the area. 500 00:18:42,054 --> 00:18:43,523 Those keys, they could give us some answers. 501 00:18:43,556 --> 00:18:45,858 My client can't be tied to any of those burglaries. 502 00:18:45,892 --> 00:18:46,926 You're probably right. 503 00:18:46,959 --> 00:18:48,595 You see, but I have a job to do. 504 00:18:48,628 --> 00:18:50,297 And Mr. Hollings here has always been 505 00:18:50,330 --> 00:18:52,665 so understanding of that in the past. 506 00:18:52,699 --> 00:18:54,667 Oh, I, I do understand. 507 00:18:54,701 --> 00:18:58,471 I've given you a statement, explained where I got the keys. 508 00:18:58,505 --> 00:19:00,940 And since you haven't charged him with anything... Yet. 509 00:19:00,973 --> 00:19:02,275 But I'm really looking forward 510 00:19:02,309 --> 00:19:03,943 to charging him with this. 511 00:19:03,976 --> 00:19:05,144 Look at that. 512 00:19:07,380 --> 00:19:08,815 ( whistles ) 513 00:19:13,653 --> 00:19:17,524 I imagine it must be very frustrating 514 00:19:17,557 --> 00:19:19,626 when you can't solve a crime. 515 00:19:19,659 --> 00:19:22,028 SLATER: My client is a respected researcher 516 00:19:22,061 --> 00:19:23,563 with Whitley Chemical. 517 00:19:23,596 --> 00:19:25,732 He hasn't missed a day of work in the past two weeks. 518 00:19:25,765 --> 00:19:27,967 Unless you have evidence to hold him... 519 00:19:28,000 --> 00:19:29,001 Can't stop looking at it, 520 00:19:29,035 --> 00:19:30,370 can you, Hollings? 521 00:19:30,403 --> 00:19:32,705 What does it do to you? 522 00:19:32,739 --> 00:19:35,375 Does it make you hot? 523 00:19:39,946 --> 00:19:42,014 That the psycho? 524 00:19:42,048 --> 00:19:43,049 He's brilliant. 525 00:19:43,082 --> 00:19:45,318 He knew we were looking for a pocketknife, 526 00:19:45,352 --> 00:19:46,919 so he left one in plain sight. 527 00:19:46,953 --> 00:19:49,422 The wrong one. 528 00:19:49,456 --> 00:19:52,492 And if you don't find anything concrete, he walks again, right? 529 00:19:52,525 --> 00:19:55,328 I don't know if Booth could live with that. 530 00:19:55,362 --> 00:19:57,330 Those keys have to lead somewhere. 531 00:19:57,364 --> 00:20:00,199 Here are the files we had on all the suspects, 532 00:20:00,233 --> 00:20:02,101 people we knew worked for the Romanos six years ago. 533 00:20:02,134 --> 00:20:05,405 You got physical descriptions, blood types, everything we had. 534 00:20:05,438 --> 00:20:08,107 Might come in handy, you find any more evidence on the body. 535 00:20:08,140 --> 00:20:09,709 Thanks. 536 00:20:09,742 --> 00:20:12,345 After we recreate the bullet, we can track the angle of entry 537 00:20:12,379 --> 00:20:14,847 based on height and... I don't get it. 538 00:20:14,881 --> 00:20:17,083 You don't have the physical round that was shot, how... 539 00:20:17,116 --> 00:20:18,050 I'm trying to make one 540 00:20:18,084 --> 00:20:19,286 based on the wounds. 541 00:20:19,319 --> 00:20:20,853 Could give us the murder weapon. 542 00:20:20,887 --> 00:20:22,789 Sweet. 543 00:20:22,822 --> 00:20:24,857 If it works. 544 00:20:24,891 --> 00:20:28,127 Well, you let me know if there's anything else I can do for you. 545 00:20:28,160 --> 00:20:31,197 Sure. 546 00:20:31,230 --> 00:20:32,932 SLATER: You're fishing. 547 00:20:32,965 --> 00:20:34,267 No judge is going to let you 548 00:20:34,301 --> 00:20:36,202 keep that collection, Agent Booth. 549 00:20:36,235 --> 00:20:38,070 You have to know that. 550 00:20:38,104 --> 00:20:39,572 We'll have it back by tomorrow. 551 00:20:42,942 --> 00:20:44,444 Nice try. 552 00:20:47,747 --> 00:20:49,749 BOOTH: I got the keys on pretty shaky grounds. 553 00:20:49,782 --> 00:20:52,251 The judge is going to release them in less than 18 hours 554 00:20:52,285 --> 00:20:53,386 unless we can find something tangible. 555 00:20:53,420 --> 00:20:54,554 Bones thought maybe you could help. 556 00:20:54,587 --> 00:20:56,423 I don't see how. I'm an archeologist. 557 00:20:56,456 --> 00:20:58,157 She thought maybe you could look at it 558 00:20:58,190 --> 00:21:00,827 as though it was some kind of historical site. 559 00:21:00,860 --> 00:21:03,596 I suppose that's a reasonable assumption. 560 00:21:03,630 --> 00:21:05,898 A person's environment is a reflection of who he is. 561 00:21:05,932 --> 00:21:07,734 He's a predator, very smart, 562 00:21:07,767 --> 00:21:10,603 enjoys the game, feels like he's untouchable. 563 00:21:10,637 --> 00:21:12,839 The room is centered around this chair. 564 00:21:12,872 --> 00:21:15,308 You can see how he's surrounded, back and sides, 565 00:21:15,342 --> 00:21:16,743 by the bulk of the keys. 566 00:21:16,776 --> 00:21:18,911 If this were an innocent collection, he'd be facing it. 567 00:21:18,945 --> 00:21:22,248 But in this configuration, he's displaying it. 568 00:21:22,281 --> 00:21:24,817 Well, a guy like this, his kills are prizes. 569 00:21:24,851 --> 00:21:26,986 Bureau's searching through these keys now, 570 00:21:27,019 --> 00:21:28,254 see if they can match one 571 00:21:28,287 --> 00:21:30,357 to a storage locker or another apartment. 572 00:21:30,390 --> 00:21:31,858 But it's just, there's too many of them. 573 00:21:31,891 --> 00:21:33,426 Mayan rulers kept souvenirs of their kills. 574 00:21:33,460 --> 00:21:35,094 They called the display a Tzompantli. 575 00:21:35,127 --> 00:21:37,497 It was believed that it showed their strength and power 576 00:21:37,530 --> 00:21:39,432 and would strike fear into anyone who saw it. 577 00:21:39,466 --> 00:21:40,933 He's a loner. Yes. 578 00:21:40,967 --> 00:21:43,603 But this gave him enough power and security 579 00:21:43,636 --> 00:21:45,638 that he let you into his home. 580 00:21:45,672 --> 00:21:47,039 He's right-handed, correct? 581 00:21:47,073 --> 00:21:48,040 Yeah, right. 582 00:21:48,074 --> 00:21:51,177 Well, the bulk of the keys are on his right side. 583 00:21:51,210 --> 00:21:52,945 Those of the greatest value to him 584 00:21:52,979 --> 00:21:55,114 would be in reach. 585 00:21:55,147 --> 00:21:58,050 They hold his power. 586 00:21:58,084 --> 00:22:00,387 I would look at any of the keys in the containers 587 00:22:00,420 --> 00:22:01,888 on his right side over here. 588 00:22:04,524 --> 00:22:06,192 I thought it could be a saw blade of some kind. 589 00:22:06,225 --> 00:22:07,460 I compared the damage with these. 590 00:22:07,494 --> 00:22:11,464 But the crenellations form a regular pattern. 591 00:22:11,498 --> 00:22:14,367 They don't match what we see in the orbital cavities. 592 00:22:14,401 --> 00:22:16,302 And what if she were struggling? 593 00:22:16,335 --> 00:22:18,705 Lack of hemorrhage in the surrounding eye tissue 594 00:22:18,738 --> 00:22:21,374 suggests she was already dead before the eyes were removed. 595 00:22:21,408 --> 00:22:23,410 We need to look for something smaller, 596 00:22:23,443 --> 00:22:24,544 maybe a surgical instrument. 597 00:22:24,577 --> 00:22:26,178 The concrete used to sink Cugini 598 00:22:26,212 --> 00:22:29,482 is composed of Class-F fly ash instead of Portland cement, 599 00:22:29,516 --> 00:22:30,817 which is very exciting. 600 00:22:30,850 --> 00:22:31,684 Not yet. 601 00:22:31,718 --> 00:22:32,885 Each concrete company has 602 00:22:32,919 --> 00:22:34,320 its own unique mixture. 603 00:22:34,353 --> 00:22:35,655 Certain building codes have to be met, 604 00:22:35,688 --> 00:22:37,524 but after that, it's up to each company. 605 00:22:37,557 --> 00:22:40,026 These people were cutting corners by using fly ash, 606 00:22:40,059 --> 00:22:41,561 which is much cheaper. 607 00:22:41,594 --> 00:22:42,995 Tapford Construction. 608 00:22:43,029 --> 00:22:46,332 Six years ago, it was owned by Carlo Romano. 609 00:22:46,365 --> 00:22:48,501 BRENNAN: Romano doesn't seem very worried. 610 00:22:48,535 --> 00:22:49,669 BOOTH: That's hubris. 611 00:22:49,702 --> 00:22:51,504 Good word. Thank you. 612 00:22:51,538 --> 00:22:53,205 He won't seem so smug after we talk to him. 613 00:22:53,239 --> 00:22:55,908 KENTON: We're running the names of every one of his employees 614 00:22:55,942 --> 00:22:58,177 from his construction company six years ago. 615 00:22:58,210 --> 00:22:59,412 We're pulling sales invoices. 616 00:22:59,446 --> 00:23:01,180 Gonna be a lot of stuff to sort through. 617 00:23:01,213 --> 00:23:03,716 Hodgins is going to try and see if there's any skin 618 00:23:03,750 --> 00:23:05,918 or fingernail in the concrete to pull DNA from. 619 00:23:05,952 --> 00:23:07,887 That's another remote possibility. 620 00:23:07,920 --> 00:23:08,755 Whatever. 621 00:23:08,788 --> 00:23:10,056 ( cell phone rings ) 622 00:23:11,323 --> 00:23:13,025 Booth. 623 00:23:13,059 --> 00:23:14,226 ( sighs ) 624 00:23:14,260 --> 00:23:15,862 Yeah. 625 00:23:15,895 --> 00:23:17,530 Judge ordered a release of Hollings' possessions. 626 00:23:17,564 --> 00:23:18,731 There's no grounds to hold them. 627 00:23:18,765 --> 00:23:20,467 How many keys have they made it through? 628 00:23:20,500 --> 00:23:22,769 The lab had to match key types, serial numbers, 629 00:23:22,802 --> 00:23:24,370 you know, cross-reference those to the locks, 630 00:23:24,403 --> 00:23:25,572 compare the crenellations... 631 00:23:25,605 --> 00:23:28,207 The crenellations? 632 00:23:28,240 --> 00:23:30,309 They haven't even been through the first 500, Bones, 633 00:23:30,342 --> 00:23:31,744 so I don't think... There is no lock. 634 00:23:31,778 --> 00:23:33,379 Those keys don't open anything. 635 00:23:33,412 --> 00:23:34,714 What are you talking about? 636 00:23:34,747 --> 00:23:36,883 The crenellations, the grooves, 637 00:23:36,916 --> 00:23:39,151 carved into the bone around the victim's eyes, 638 00:23:39,185 --> 00:23:40,887 they were irregular, 639 00:23:40,920 --> 00:23:42,388 like... 640 00:23:42,421 --> 00:23:44,156 like the grooves of a key. 641 00:23:44,190 --> 00:23:46,092 Bones, how many keys do you need? 642 00:23:46,125 --> 00:23:47,226 Well, car, house, 643 00:23:47,259 --> 00:23:49,428 lab, morgue-- I need a lot of keys. 644 00:23:49,462 --> 00:23:50,663 ( clears throat ) 645 00:23:50,697 --> 00:23:51,664 Grooves? 646 00:23:51,698 --> 00:23:54,433 He must've used a key to gouge out the eyes. 647 00:23:54,467 --> 00:23:56,335 And he kept it near him in his apartment. 648 00:23:56,368 --> 00:23:57,804 That was his souvenir. 649 00:23:57,837 --> 00:24:00,406 How much longer can you keep the keys you confiscated? 650 00:24:00,439 --> 00:24:02,074 He's on his way to reclaim them right now. 651 00:24:02,108 --> 00:24:04,410 So you have at least a half an hour, maybe more? 652 00:24:04,443 --> 00:24:05,778 At least. Okay. 653 00:24:05,812 --> 00:24:09,115 So, tell forensics to forget about matching them 654 00:24:09,148 --> 00:24:10,082 to any locks. 655 00:24:10,116 --> 00:24:11,050 Have them image each key 656 00:24:11,083 --> 00:24:13,285 and send those to Zack, so he can find a key 657 00:24:13,319 --> 00:24:14,754 that matches the grooves on the bone. 658 00:24:14,787 --> 00:24:15,788 That shouldn't take long. 659 00:24:15,822 --> 00:24:18,257 Image key, send to Zack. Right. 660 00:24:18,290 --> 00:24:19,526 She's good, huh? 661 00:24:19,559 --> 00:24:21,794 Told you. 662 00:24:21,828 --> 00:24:24,263 BRENNAN: Romano didn't give us anything, 663 00:24:24,296 --> 00:24:25,765 so I should probably be back at the lab. 664 00:24:25,798 --> 00:24:27,433 No, your squints can handle it. 665 00:24:27,466 --> 00:24:28,768 You haven't slept in over a day, all right? 666 00:24:28,801 --> 00:24:30,837 You need to get some rest. I'll sleep on the couch. 667 00:24:30,870 --> 00:24:33,305 You think you're staying here with me? 668 00:24:33,339 --> 00:24:34,440 Yeah. 669 00:24:34,473 --> 00:24:36,208 Nice place, by the way, Bones. 670 00:24:36,242 --> 00:24:37,710 No, I'm locked in here, Booth. 671 00:24:37,744 --> 00:24:38,978 I'll be fine. Okay, look, 672 00:24:39,011 --> 00:24:41,213 I want you to stay away from your windows, too. 673 00:24:41,247 --> 00:24:42,348 A sniper has a clear shot 674 00:24:42,381 --> 00:24:43,683 from any of the surrounding buildings. 675 00:24:43,716 --> 00:24:45,284 I could've just stayed at the lab. 676 00:24:45,317 --> 00:24:47,987 The security's tight there. Then you would've worked, 677 00:24:48,020 --> 00:24:49,622 you would've gotten tired, and you would've been 678 00:24:49,656 --> 00:24:50,957 more vulnerable when you did go out. 679 00:24:50,990 --> 00:24:53,325 Trust me, this is the best, all right? 680 00:24:53,359 --> 00:24:55,962 So. 681 00:24:55,995 --> 00:24:57,163 Where's the TV? 682 00:24:57,196 --> 00:24:59,298 I had one, but it broke. 683 00:24:59,331 --> 00:25:00,700 I'm... 684 00:25:00,733 --> 00:25:03,335 I mostly just read and... 685 00:25:03,369 --> 00:25:05,371 and listen to music. 686 00:25:05,404 --> 00:25:08,608 So let's listen to some music, huh? 687 00:25:10,109 --> 00:25:11,177 Music. 688 00:25:11,210 --> 00:25:13,145 What do we got, Bones? 689 00:25:13,179 --> 00:25:15,047 Wow, world music. Uh... 690 00:25:15,081 --> 00:25:17,750 There's a shock. 691 00:25:17,784 --> 00:25:19,485 "Tibetan Throat Singers." 692 00:25:19,518 --> 00:25:20,553 Rock on, Bones. That's... 693 00:25:20,587 --> 00:25:22,555 mostly for work. 694 00:25:22,589 --> 00:25:25,224 Kanye West, Cat Power... 695 00:25:25,257 --> 00:25:26,726 Oh, oh, all right. 696 00:25:26,759 --> 00:25:28,761 Look at this. Man, that's a lot of jazz. 697 00:25:28,795 --> 00:25:31,230 Wow, I'd think all that free-form stuff 698 00:25:31,263 --> 00:25:34,166 would be a little bit too unpredictable for you. No, I love it. 699 00:25:34,200 --> 00:25:37,169 The artist has to live within a set tonal structure 700 00:25:37,203 --> 00:25:40,072 and trust his own instincts to find his way out 701 00:25:40,106 --> 00:25:42,842 of an infinite maze of musical possibilities. 702 00:25:42,875 --> 00:25:45,111 And the great ones do. 703 00:25:47,446 --> 00:25:48,581 What? 704 00:25:48,615 --> 00:25:50,917 No, nothing. I just, I just never 705 00:25:50,950 --> 00:25:53,385 expected that you would, you know... 706 00:25:53,419 --> 00:25:55,054 That I would love music? 707 00:25:55,087 --> 00:25:57,757 Well, I don't usually get to talk about it, 708 00:25:57,790 --> 00:25:59,959 but since you brought it up, I thought... 709 00:25:59,992 --> 00:26:02,061 No, hey, I didn't mean to make you self-conscious. 710 00:26:02,094 --> 00:26:03,262 Whoa, what's this? 711 00:26:04,296 --> 00:26:05,297 Ha! What is it? 712 00:26:05,331 --> 00:26:07,867 Nice. Booth... 713 00:26:07,900 --> 00:26:10,937 ( rock music plays ) 714 00:26:10,970 --> 00:26:13,873 How did that... Ah, please! 715 00:26:13,906 --> 00:26:15,207 Everybody loves Foreigner, huh? 716 00:26:15,241 --> 00:26:18,044 "Hot Blooded?" Talk about a guilty pleasure! 717 00:26:18,077 --> 00:26:23,149 ( "Hot Blooded" opening riffs playing ) 718 00:26:23,182 --> 00:26:25,885 FOREIGNER: * Well, I'm hot blooded 719 00:26:25,918 --> 00:26:28,387 * Check it and see. Check it, baby! 720 00:26:28,420 --> 00:26:32,759 BOTH ( with song ): * I got a fever of a hundred and three * 721 00:26:32,792 --> 00:26:36,729 * Come on, baby, do you do more than dance? * 722 00:26:36,763 --> 00:26:39,431 * I'm hot blooded, hot blooded. * 723 00:26:39,465 --> 00:26:41,067 Drums! 724 00:26:41,100 --> 00:26:43,069 ( song continues; phone begins ringing ) 725 00:26:43,102 --> 00:26:45,838 FOREIGNER: * You don't have to read my mind... * 726 00:26:45,872 --> 00:26:46,773 * 727 00:26:46,806 --> 00:26:48,741 Brennan. * To know what I have 728 00:26:48,775 --> 00:26:50,576 David, hi. * In mind... 729 00:26:50,609 --> 00:26:53,079 I'm fine, thanks. * Honey, you oughta know 730 00:26:53,112 --> 00:26:53,946 Booth, yeah. 731 00:26:53,980 --> 00:26:54,947 I'm still under lockdown, 732 00:26:54,981 --> 00:26:55,948 until we solve these crimes. 733 00:26:55,982 --> 00:26:59,819 * Now, you move so fine... 734 00:26:59,852 --> 00:27:02,521 Yes. Foreigner. * Let me lay it on the line 735 00:27:02,554 --> 00:27:03,956 Okay, I'll... Okay, sure. 736 00:27:03,990 --> 00:27:06,025 I'll talk to you tomorrow. *I wanna know 737 00:27:06,058 --> 00:27:09,962 Okay, thanks for calling. Bye. * What you're doing after the show. * 738 00:27:09,996 --> 00:27:10,797 * 739 00:27:10,830 --> 00:27:12,999 Yeah, I hope he didn't think... 740 00:27:13,032 --> 00:27:13,800 No. 741 00:27:13,833 --> 00:27:14,801 No, because I wouldn't... 742 00:27:14,834 --> 00:27:17,603 want to, you know, ruin things for you. 743 00:27:17,636 --> 00:27:20,439 Ruin anything. Not a problem. 744 00:27:20,472 --> 00:27:22,274 * Just me and you... 745 00:27:22,308 --> 00:27:24,777 * I'll show you lovin' Hey, you got a soda? 746 00:27:24,811 --> 00:27:26,012 * Like you never knew... Some juice? 747 00:27:26,045 --> 00:27:27,213 * 748 00:27:27,246 --> 00:27:28,147 Yeah. 749 00:27:28,180 --> 00:27:29,949 In my fridge, I'll get it. No, no, no. 750 00:27:29,982 --> 00:27:31,650 No, no, you know what? 751 00:27:31,684 --> 00:27:32,885 I'm not your guest. 752 00:27:32,919 --> 00:27:34,954 You don't have to wait on me, I'll get it. 753 00:27:34,987 --> 00:27:36,288 Do you want anything? 754 00:27:36,322 --> 00:27:37,289 That's okay. 755 00:27:37,323 --> 00:27:39,726 * Come on, baby, do you do more than dance? 756 00:27:39,759 --> 00:27:42,829 Oh, there's glasses in the cupboard 757 00:27:42,862 --> 00:27:44,396 to the right of the fridge. 758 00:27:46,665 --> 00:27:50,002 ( glass shattering ) 759 00:28:07,586 --> 00:28:08,654 Kenton is on his way over. 760 00:28:08,687 --> 00:28:09,889 You have to promise me 761 00:28:09,922 --> 00:28:11,724 that you're going to stay with him. I will. 762 00:28:11,758 --> 00:28:13,559 Did they gather all the evidence from the explosion? 763 00:28:13,592 --> 00:28:15,661 Yes. You're sure? 764 00:28:15,694 --> 00:28:17,864 Yes, Booth... I was there. 765 00:28:17,897 --> 00:28:19,331 They were very thorough. 766 00:28:19,365 --> 00:28:21,433 And I was very annoying. 767 00:28:21,467 --> 00:28:23,335 ( sighs ) 768 00:28:23,369 --> 00:28:24,503 I'm sorry, Booth. 769 00:28:24,536 --> 00:28:26,438 It should be me lying in that bed. 770 00:28:26,472 --> 00:28:28,574 I'm fine, you know, I... 771 00:28:28,607 --> 00:28:31,577 I don't even know if I have to stay here. 772 00:28:31,610 --> 00:28:32,779 You got blown up. 773 00:28:32,812 --> 00:28:34,046 I've been worse. 774 00:28:34,080 --> 00:28:37,183 You have burns, lacerations, 775 00:28:37,216 --> 00:28:38,117 two broken ribs, 776 00:28:38,150 --> 00:28:40,719 a greenstick fracture of the clavicle... 777 00:28:40,753 --> 00:28:42,889 Okay, I got blown up. 778 00:28:46,558 --> 00:28:47,559 Can you... 779 00:28:47,593 --> 00:28:49,395 Can you hand me one of the puddings? 780 00:28:55,634 --> 00:28:58,204 Oh, man. 781 00:28:58,237 --> 00:29:00,206 Thanks, Bones. 782 00:29:00,239 --> 00:29:01,540 Look at that. 783 00:29:01,573 --> 00:29:03,075 Oh... 784 00:29:05,411 --> 00:29:08,881 You know, on your X rays... 785 00:29:08,915 --> 00:29:12,384 there's a history of multiple fractures on your feet 786 00:29:12,418 --> 00:29:15,221 consistent with beating. 787 00:29:15,254 --> 00:29:18,791 It's a common method of torture in the Middle East, 788 00:29:18,825 --> 00:29:24,330 beating the soles of the feet with pipes or hoses. 789 00:29:24,363 --> 00:29:26,265 Yeah, I know. 790 00:29:26,298 --> 00:29:30,436 And there are indications of injuries sustained 791 00:29:30,469 --> 00:29:32,238 while you were shielding someone. 792 00:29:32,271 --> 00:29:34,907 How the hell can you tell something like that? 793 00:29:34,941 --> 00:29:37,776 The scarring shows that the rib cage spread 794 00:29:37,810 --> 00:29:39,078 in such a way that... 795 00:29:39,111 --> 00:29:40,112 Yeah. 796 00:29:41,280 --> 00:29:42,381 Okay. 797 00:29:43,950 --> 00:29:47,987 A buddy of mine... 798 00:29:48,020 --> 00:29:49,355 he lost his weapon. 799 00:29:49,388 --> 00:29:50,456 I, uh... 800 00:29:52,491 --> 00:29:54,961 I tried. 801 00:30:00,466 --> 00:30:02,468 He didn't make it. 802 00:30:05,972 --> 00:30:08,875 You know, you shouldn't be looking at my X rays. 803 00:30:10,809 --> 00:30:12,478 ( knocking ) Sorry. 804 00:30:13,479 --> 00:30:14,613 Hey. Yeah. 805 00:30:14,646 --> 00:30:16,115 You look like crap. 806 00:30:16,148 --> 00:30:18,050 Yeah, well, a little bit more of this pudding, 807 00:30:18,084 --> 00:30:19,685 I'll be just fine, you know? 808 00:30:19,718 --> 00:30:20,619 You stick with her. 809 00:30:20,652 --> 00:30:21,954 Yeah, if you want me to. 810 00:30:21,988 --> 00:30:24,957 Don't you think I should be consulted? No. 811 00:30:24,991 --> 00:30:26,558 Keep her close. 812 00:30:27,526 --> 00:30:29,228 Don't worry. 813 00:30:29,261 --> 00:30:30,296 ZACK: It could've been you. 814 00:30:30,329 --> 00:30:31,630 BRENNAN: Yes, Zack, I know. 815 00:30:31,663 --> 00:30:32,731 The only reason he survived 816 00:30:32,764 --> 00:30:34,466 was that he was reaching for the glass. 817 00:30:34,500 --> 00:30:35,734 I know. 818 00:30:35,767 --> 00:30:36,869 Can we change the subject? 819 00:30:36,903 --> 00:30:38,637 Let's talk revenge. 820 00:30:38,670 --> 00:30:39,872 Blood lust. 821 00:30:39,906 --> 00:30:41,073 The cathartic release we're looking for 822 00:30:41,107 --> 00:30:43,475 can only be achieved when we successfully 823 00:30:43,509 --> 00:30:44,410 gather enough evidence 824 00:30:44,443 --> 00:30:45,978 to neutralize the person or persons 825 00:30:46,012 --> 00:30:48,480 responsible for putting Booth in that hospital. 826 00:30:48,514 --> 00:30:50,482 "Neutralize" can mean either kill or arrest. 827 00:30:50,516 --> 00:30:51,517 Yes. 828 00:30:51,550 --> 00:30:52,919 It can mean either. 829 00:30:52,952 --> 00:30:55,654 I don't get it, what exactly are you doing? 830 00:30:55,687 --> 00:30:57,056 I'm using a digital enhancement program 831 00:30:57,089 --> 00:30:58,557 to fill in the missing markings 832 00:30:58,590 --> 00:30:59,658 made by the bullet 833 00:30:59,691 --> 00:31:01,260 when it passed through the bone. 834 00:31:01,293 --> 00:31:02,661 Impressed? 835 00:31:02,694 --> 00:31:03,762 I have so many more tricks. 836 00:31:03,795 --> 00:31:04,763 Hmm. 837 00:31:04,796 --> 00:31:06,365 There's no ring. 838 00:31:06,398 --> 00:31:08,534 Single or gay? 839 00:31:08,567 --> 00:31:11,237 Gay? Why would you say gay? 840 00:31:11,270 --> 00:31:13,539 Brokeback, baby. Gotta ask. 841 00:31:13,572 --> 00:31:14,606 Not gay. 842 00:31:14,640 --> 00:31:15,774 Angela? 843 00:31:15,807 --> 00:31:18,010 We'll talk later. 844 00:31:18,044 --> 00:31:20,212 So you'd match a digital replica 845 00:31:20,246 --> 00:31:21,047 of the bullet 846 00:31:21,080 --> 00:31:23,682 with any recovered bullets the FBI has? 847 00:31:23,715 --> 00:31:28,420 Yes, so we can cross-reference crimes, suspects, weapons. 848 00:31:28,454 --> 00:31:30,189 Amazing. HODGINS: I just finished working 849 00:31:30,222 --> 00:31:31,357 with forensics at the FBI 850 00:31:31,390 --> 00:31:34,026 analyzing the chemical composition of the explosives. 851 00:31:34,060 --> 00:31:35,928 The isotopes in the sulfur are like a fingerprint. 852 00:31:35,962 --> 00:31:38,397 It is a perfect match to the sulfur manufactured 853 00:31:38,430 --> 00:31:40,967 by the chemical company Hollings works for. 854 00:31:41,000 --> 00:31:41,968 ( crashing ) 855 00:31:42,001 --> 00:31:42,935 FBI! Go, go! 856 00:31:42,969 --> 00:31:44,503 Show yourself! 857 00:31:46,738 --> 00:31:47,974 Clear! 858 00:32:00,819 --> 00:32:03,355 I think he took off. 859 00:32:05,924 --> 00:32:09,261 He marked the same part of town where we found the other victim. 860 00:32:09,295 --> 00:32:11,063 He's going after someone else. 861 00:32:11,097 --> 00:32:12,298 I want all this bagged. 862 00:32:12,331 --> 00:32:15,034 Right. ( cell phone rings ) 863 00:32:16,368 --> 00:32:17,769 Brennan. 864 00:32:17,803 --> 00:32:18,770 We found the key. 865 00:32:18,804 --> 00:32:21,073 FBI said Hollings never returned to claim them. 866 00:32:21,107 --> 00:32:23,909 It matches the bone damage exactly. 867 00:32:23,942 --> 00:32:25,577 And it's definitely one of Hollings' keys? 868 00:32:25,611 --> 00:32:28,247 Yes, Hodgins tried to retrieve DNA from it, 869 00:32:28,280 --> 00:32:30,182 but he says it was dipped in some kind of chemical bath 870 00:32:30,216 --> 00:32:31,583 to remove anything organic. 871 00:32:31,617 --> 00:32:32,484 Good work. 872 00:32:32,518 --> 00:32:34,786 Maybe you should come in now, Dr. Brennan. 873 00:32:34,820 --> 00:32:36,688 I'll be fine, Zack. 874 00:32:36,722 --> 00:32:38,524 Any luck with the bullet? 875 00:32:38,557 --> 00:32:41,527 You want to go back to the lab till we get any other news? 876 00:32:41,560 --> 00:32:42,594 It'll be safer there. 877 00:32:42,628 --> 00:32:44,997 Actually, Zack, I'll see you in a few minutes. 878 00:32:45,031 --> 00:32:47,266 ANNOUNCER: He's got the ball again! 879 00:32:47,299 --> 00:32:50,302 ( game fades to background ) 880 00:32:51,970 --> 00:32:53,172 Hey. 881 00:32:53,205 --> 00:32:54,940 Why are you here? Is Brennan all right? 882 00:32:54,973 --> 00:32:56,375 Sure, yeah. No, she's with your compadre. 883 00:32:56,408 --> 00:32:59,611 I just came by to see how you are. 884 00:32:59,645 --> 00:33:01,447 Oh. 885 00:33:01,480 --> 00:33:02,781 Pudding. 886 00:33:02,814 --> 00:33:04,983 I still remember this stuff from when I got my appendix out. 887 00:33:05,017 --> 00:33:06,152 Yeah. 888 00:33:06,185 --> 00:33:07,686 And it's as good as you remember. 889 00:33:08,654 --> 00:33:10,389 Key fit? 890 00:33:10,422 --> 00:33:12,658 Yeah. And they found a map of the neighborhood 891 00:33:12,691 --> 00:33:13,725 where the other body was found, 892 00:33:13,759 --> 00:33:14,826 and some more keys. 893 00:33:14,860 --> 00:33:16,395 A map. 894 00:33:16,428 --> 00:33:19,131 But we didn't... we didn't catch that before? 895 00:33:19,165 --> 00:33:20,466 I guess not. 896 00:33:20,499 --> 00:33:22,234 Or maybe your killer's getting sloppy. 897 00:33:22,268 --> 00:33:23,569 That's not like him. 898 00:33:23,602 --> 00:33:24,736 Well, it wasn't like him 899 00:33:24,770 --> 00:33:25,837 to use explosives, either. 900 00:33:25,871 --> 00:33:27,406 People change. 901 00:33:27,439 --> 00:33:29,041 That's the wonderful thing about life. 902 00:33:29,075 --> 00:33:30,842 Now we can get him before he gets Brennan. 903 00:33:30,876 --> 00:33:32,244 Can I have this one? 904 00:33:34,080 --> 00:33:35,714 You okay? 905 00:33:35,747 --> 00:33:37,083 Huh? 906 00:33:37,116 --> 00:33:38,517 Yeah. Yeah. 907 00:33:38,550 --> 00:33:41,253 I'm just thinking, people don't really change. 908 00:33:41,287 --> 00:33:43,322 We like to believe they do, but they don't. 909 00:33:43,355 --> 00:33:45,191 You thinking that it's the mob guys who are after her? 910 00:33:45,224 --> 00:33:48,160 I'm just thinking that things that... 911 00:33:48,194 --> 00:33:49,595 they don't make sense. 912 00:33:49,628 --> 00:33:51,930 You're feeling something a little more devious. 913 00:33:51,963 --> 00:33:53,199 More like a frame-up? 914 00:33:53,232 --> 00:33:55,701 Oh, I like it-- very conspiratorial. 915 00:33:55,734 --> 00:33:57,103 Things are just too neat. 916 00:33:57,136 --> 00:33:58,904 Hollings would never leave a map there. 917 00:33:58,937 --> 00:34:01,373 Go with me on this. 918 00:34:01,407 --> 00:34:03,109 Mob guys know you're closing in and want to throw you off 919 00:34:03,142 --> 00:34:04,610 by making it look like the psycho. 920 00:34:04,643 --> 00:34:06,044 I mean, these guys have been involved in conspiracies 921 00:34:06,078 --> 00:34:07,346 a lot more complicated than this. 922 00:34:07,379 --> 00:34:09,181 They set up Lee Harvey Oswald, 923 00:34:09,215 --> 00:34:10,682 worked with the CIA to kill Castro. 924 00:34:10,716 --> 00:34:12,218 Forget about what they did to Marilyn Monroe. 925 00:34:12,251 --> 00:34:15,020 Someone planted that evidence so that we'd find it, 926 00:34:15,053 --> 00:34:16,522 someone who knew what we were up to. 927 00:34:16,555 --> 00:34:18,757 Someone at the lab works for the mob. 928 00:34:18,790 --> 00:34:20,025 I can see it. 929 00:34:20,058 --> 00:34:21,593 There's not much difference 930 00:34:21,627 --> 00:34:23,962 between a corrupt corporate government and organized crime. 931 00:34:23,995 --> 00:34:25,764 You're right. 932 00:34:25,797 --> 00:34:27,566 Excuse me? 933 00:34:27,599 --> 00:34:29,201 The only way that this could unfold... 934 00:34:29,235 --> 00:34:30,469 ( Velcro tearing ) ( Booth groans ) 935 00:34:30,502 --> 00:34:33,605 ...is if someone on the inside was orchestrating things. 936 00:34:33,639 --> 00:34:36,708 People never tell me I'm right; they only say I'm crazy. 937 00:34:36,742 --> 00:34:38,110 Love you, man. 938 00:34:38,144 --> 00:34:40,712 What the hell are you doing? 939 00:34:40,746 --> 00:34:41,713 You're driving. 940 00:34:41,747 --> 00:34:43,582 Cool. Okay. 941 00:34:43,615 --> 00:34:45,284 KENTON: Yeah. 942 00:34:45,317 --> 00:34:46,818 Okay, make sure there's backup. 943 00:34:46,852 --> 00:34:48,887 They spotted someone taking a woman 944 00:34:48,920 --> 00:34:51,823 into those old abandoned buildings off Hunter Boulevard. 945 00:34:51,857 --> 00:34:53,225 I'll drop you off at the lab... 946 00:34:53,259 --> 00:34:54,526 No, I'm coming. 947 00:34:56,628 --> 00:34:58,664 Booth said it was pointless to argue. 948 00:34:58,697 --> 00:34:59,731 He's a smart man, Booth. 949 00:34:59,765 --> 00:35:01,233 I'll just call Zack. 950 00:35:01,267 --> 00:35:03,835 I think I know how to complete the bullet. 951 00:35:03,869 --> 00:35:05,337 Even if we only have one side, 952 00:35:05,371 --> 00:35:09,341 if we can approximate the spin as it was fired... 953 00:35:13,879 --> 00:35:16,482 You really are the best. 954 00:35:16,515 --> 00:35:20,152 ( sighs ): That's too bad. 955 00:35:26,625 --> 00:35:28,660 BOOTH: You work for the FBI and they put you on hold 956 00:35:28,694 --> 00:35:30,128 when you want to get information. 957 00:35:30,162 --> 00:35:32,264 Kenton was working organized crime 958 00:35:32,298 --> 00:35:35,201 the same time that Cugini was killed. 959 00:35:35,234 --> 00:35:37,203 All right, he was... he was the only one who knew 960 00:35:37,236 --> 00:35:39,305 the details of both investigations. 961 00:35:39,338 --> 00:35:41,773 So, heh, he takes what he knows about Hollings 962 00:35:41,807 --> 00:35:43,875 to throw suspicions off himself. 963 00:35:43,909 --> 00:35:45,777 ( pained groan ) 964 00:35:45,811 --> 00:35:48,280 Maybe that nurse was right to be pissed that you were leaving. 965 00:35:48,314 --> 00:35:49,515 You don't seem good, Booth. 966 00:35:49,548 --> 00:35:51,850 You know, if we weren't in a toy car... 967 00:35:51,883 --> 00:35:52,984 Yeah? 968 00:35:53,018 --> 00:35:54,186 Listen to me, Bobby, 969 00:35:54,220 --> 00:35:56,522 just get some units out there now, okay? 970 00:35:56,555 --> 00:35:58,190 I want to know about any activity 971 00:35:58,224 --> 00:36:01,960 in the abandoned buildings on that map. 972 00:36:01,993 --> 00:36:03,362 Brennan's not picking up her cell. 973 00:36:03,395 --> 00:36:04,830 Kenton, he never called for backup 974 00:36:04,863 --> 00:36:06,832 or surveillance or anything. 975 00:36:08,834 --> 00:36:11,069 Geez, how could I be so stupid? 976 00:36:11,102 --> 00:36:12,804 I mean, everything pointed to him. 977 00:36:12,838 --> 00:36:14,072 Hey, it is not your fault. 978 00:36:14,105 --> 00:36:15,507 How could it not be my fault? 979 00:36:15,541 --> 00:36:18,310 It was my job to protect her, right? 980 00:36:18,344 --> 00:36:21,913 Instead... I hand her over to him. 981 00:36:23,282 --> 00:36:25,684 Certain crimes you just got to let slide. 982 00:36:25,717 --> 00:36:27,152 A death like Cugini's, 983 00:36:27,185 --> 00:36:28,354 that's something that's an internal issue. 984 00:36:28,387 --> 00:36:30,021 Doesn't affect anyone else. 985 00:36:30,055 --> 00:36:31,523 You killed Cugini? 986 00:36:31,557 --> 00:36:33,659 You don't get rich working for the FBI. 987 00:36:33,692 --> 00:36:36,428 When I was undercover, the Romanos were very good to me. 988 00:36:36,462 --> 00:36:38,764 When you accept their generosity, 989 00:36:38,797 --> 00:36:41,199 you have no choice but to do what they ask. 990 00:36:41,233 --> 00:36:42,268 Is that how you live with yourself? 991 00:36:42,301 --> 00:36:43,669 You take choice out of the equation? 992 00:36:43,702 --> 00:36:45,704 It's no different than Booth taking out someone 993 00:36:45,737 --> 00:36:47,673 from the other side when he was a sniper in the Gulf. 994 00:36:47,706 --> 00:36:50,041 That was a war-- his actions saved lives. 995 00:36:50,075 --> 00:36:53,912 You don't think getting rid of Cugini ended a street war? 996 00:36:53,945 --> 00:36:56,181 ( barking and snarling ) 997 00:36:56,214 --> 00:36:58,850 So my death will be justified now? 998 00:36:58,884 --> 00:37:01,387 The Bureau keeps a shell from every weapon it issues. 999 00:37:01,420 --> 00:37:02,388 You match that slug, 1000 00:37:02,421 --> 00:37:04,390 it points to my weapon, and I go down, 1001 00:37:04,423 --> 00:37:06,392 and the Romanos make sure I don't talk. 1002 00:37:06,425 --> 00:37:10,529 Well, at least I'm dying for a good reason. 1003 00:37:10,562 --> 00:37:14,366 ( dogs barking ) 1004 00:37:14,400 --> 00:37:15,734 ( clattering ) 1005 00:37:29,415 --> 00:37:30,682 ( cries out ) 1006 00:37:31,950 --> 00:37:33,552 ( gun clatters ) 1007 00:37:33,585 --> 00:37:36,021 ( Kenton grunts ) 1008 00:37:41,427 --> 00:37:42,561 HODGINS: You know, maybe you're wrong. 1009 00:37:42,594 --> 00:37:43,929 I mean, Hollings is missing, right? 1010 00:37:43,962 --> 00:37:45,497 BOOTH: Convenient, huh? 1011 00:37:45,531 --> 00:37:47,399 Kenton planted the leads so that we'd find her 1012 00:37:47,433 --> 00:37:50,101 and go after Hollings who we'd never find. 1013 00:37:50,135 --> 00:37:52,671 Because he's dead? Because he's dead. 1014 00:37:52,704 --> 00:37:54,440 This whole conspiracy thing is a lot more intense 1015 00:37:54,473 --> 00:37:55,574 when you're in the middle of it. 1016 00:37:55,607 --> 00:37:57,242 ( phone rings ) Yeah? 1017 00:37:57,275 --> 00:37:59,778 Yeah. 1018 00:37:59,811 --> 00:38:01,747 Okay. An agent talked to a witness 1019 00:38:01,780 --> 00:38:05,517 who saw a couple go into a building off North 23rd. 1020 00:38:05,551 --> 00:38:07,653 Just "a" building? Oh, yeah, that's real specific. 1021 00:38:07,686 --> 00:38:09,955 Well, crackheads, you know, aren't that detail oriented. 1022 00:38:09,988 --> 00:38:11,657 Step on it. Come on. 1023 00:38:14,860 --> 00:38:17,329 ( screaming, muffled shouting ) 1024 00:38:17,363 --> 00:38:18,864 They're not going to find Hollings. 1025 00:38:18,897 --> 00:38:20,198 Uh-uh. 1026 00:38:20,231 --> 00:38:23,068 ( Kenton sighs ) 1027 00:38:25,070 --> 00:38:26,338 You know, 1028 00:38:26,372 --> 00:38:28,540 he used to slit their throat 1029 00:38:28,574 --> 00:38:29,541 like they were cattle. ( snarling ) 1030 00:38:29,575 --> 00:38:30,709 He told me he used the key 1031 00:38:30,742 --> 00:38:33,445 to unlock the soul behind their eyes. 1032 00:38:33,479 --> 00:38:36,314 That's one sick bastard the world ain't going to miss. 1033 00:38:36,348 --> 00:38:38,417 ( dogs snarling ) 1034 00:38:43,389 --> 00:38:45,023 We used thermal imagery to see what activity 1035 00:38:45,056 --> 00:38:46,291 there was inside the buildings. 1036 00:38:46,324 --> 00:38:47,859 We found a crack house, a couple of squatters. 1037 00:38:47,893 --> 00:38:49,361 We were just about to move in here next. 1038 00:38:49,395 --> 00:38:50,629 No, no, no. He hears noise, you know, 1039 00:38:50,662 --> 00:38:51,530 he could freak out and kill her. 1040 00:38:51,563 --> 00:38:52,898 We've got to be careful. 1041 00:38:52,931 --> 00:38:54,132 There's no "we," Booth. 1042 00:38:54,165 --> 00:38:55,133 I'm going with you. 1043 00:38:55,166 --> 00:38:56,301 You can barely stand. 1044 00:38:56,334 --> 00:38:58,404 I said I'm going with you. Give me my gun. 1045 00:39:02,240 --> 00:39:03,709 Bring me that vest for Booth. 1046 00:39:04,943 --> 00:39:06,912 Wear this. Yeah. 1047 00:39:06,945 --> 00:39:08,480 ( pained grunt ) 1048 00:39:08,514 --> 00:39:10,682 ( groans ) 1049 00:39:10,716 --> 00:39:12,250 Yeah, you know what? You can come, too. 1050 00:39:12,283 --> 00:39:14,420 Put that on. You stay back. 1051 00:39:14,453 --> 00:39:15,821 I can do that. 1052 00:39:15,854 --> 00:39:18,990 * I'm not sure what I'm looking for * 1053 00:39:19,024 --> 00:39:21,159 * Anymore 1054 00:39:21,192 --> 00:39:24,262 * I just know that I'm harder to * 1055 00:39:24,295 --> 00:39:25,964 * Console... 1056 00:39:26,765 --> 00:39:28,099 ( dogs barking ) 1057 00:39:29,868 --> 00:39:31,169 KENTON: I'm sorry. 1058 00:39:31,202 --> 00:39:32,571 I really am. 1059 00:39:32,604 --> 00:39:35,707 ( dogs snarling ) 1060 00:39:54,726 --> 00:39:57,028 * I can't conceal what I feel 1061 00:39:57,062 --> 00:39:59,264 * What I know is real 1062 00:39:59,297 --> 00:40:01,600 * No mistaking the faking... 1063 00:40:01,633 --> 00:40:03,535 ( groans ) 1064 00:40:03,569 --> 00:40:06,171 Maybe you shouldn't have had all that pudding. 1065 00:40:08,740 --> 00:40:10,442 * All this running around 1066 00:40:10,476 --> 00:40:12,578 * Well, it's getting me down 1067 00:40:12,611 --> 00:40:16,548 * Just give me a pain that I'm used to * 1068 00:40:16,582 --> 00:40:19,618 * I don't need to believe 1069 00:40:19,651 --> 00:40:21,052 * All the dreams you conceive 1070 00:40:21,086 --> 00:40:22,888 ( low whistle ) * You just need to achieve 1071 00:40:22,921 --> 00:40:25,791 * Something that rings true... 1072 00:40:31,096 --> 00:40:32,230 I'm not like him though. 1073 00:40:32,263 --> 00:40:35,133 The things I have to do to you, 1074 00:40:35,166 --> 00:40:36,768 you'll be gone first. 1075 00:40:36,802 --> 00:40:39,638 You'll never know a thing. 1076 00:40:39,671 --> 00:40:41,940 I never expected anyone to find out. 1077 00:40:51,149 --> 00:40:52,083 ( grunting ) 1078 00:40:52,117 --> 00:40:53,952 All right, okay. 1079 00:40:57,455 --> 00:40:58,590 ( strained grunting ) 1080 00:40:58,624 --> 00:41:02,093 ( grunting ) 1081 00:41:02,127 --> 00:41:04,462 ( panting ) 1082 00:41:04,496 --> 00:41:05,931 It's okay. I'm right here. 1083 00:41:05,964 --> 00:41:06,932 It's all over. 1084 00:41:06,965 --> 00:41:10,969 ( panting ) Okay. 1085 00:41:11,002 --> 00:41:12,470 Shh. I'm right here. 1086 00:41:12,504 --> 00:41:14,940 All right. It's all over. 1087 00:41:14,973 --> 00:41:18,544 How did you get out of the hospital? 1088 00:41:18,577 --> 00:41:21,112 Hodgins gave me a ride. 1089 00:41:21,146 --> 00:41:23,348 Maybe you can give me a ride back though, huh? 1090 00:41:23,381 --> 00:41:25,717 Can you? ( laughs softly ) 1091 00:41:25,751 --> 00:41:29,555 ( pained groan ) 1092 00:41:30,421 --> 00:41:31,957 BOOTH: Kenton is telling us everything. 1093 00:41:31,990 --> 00:41:34,192 I guess he figures there's nothing to hide, 1094 00:41:34,225 --> 00:41:36,161 he's finished anyway. 1095 00:41:36,194 --> 00:41:37,529 Better late than never, huh? 1096 00:41:37,563 --> 00:41:40,799 Yeah, I guess. 1097 00:41:40,832 --> 00:41:43,468 You know... I let you down, Bones. 1098 00:41:43,501 --> 00:41:46,572 I'm... I'm sorry. 1099 00:41:46,605 --> 00:41:48,473 You saved my life. 1100 00:41:48,506 --> 00:41:50,041 Yeah, but, you know, it shouldn't... 1101 00:41:50,075 --> 00:41:52,010 it shouldn't have gone down like that. 1102 00:41:55,446 --> 00:41:57,816 What a pair. 1103 00:41:57,849 --> 00:41:59,751 ( cell phone ringing ) 1104 00:42:00,518 --> 00:42:01,753 Brennan. 1105 00:42:01,787 --> 00:42:05,691 Um, I'm leaving right now. 1106 00:42:08,126 --> 00:42:10,829 David. 1107 00:42:10,862 --> 00:42:12,030 We're finally having our dinner. 1108 00:42:12,063 --> 00:42:14,733 Yeah, figured you didn't dress up for me. 1109 00:42:16,702 --> 00:42:19,237 You sure you don't want anything? 1110 00:42:19,270 --> 00:42:20,706 Nah, I'll be fine. 1111 00:42:20,739 --> 00:42:24,275 I'm just going to, you know, flip around the TV here. 1112 00:42:27,378 --> 00:42:29,114 Okay. 1113 00:42:29,147 --> 00:42:31,516 See you tomorrow. ( turns on TV ) 1114 00:42:31,549 --> 00:42:33,518 Yeah. Have a good night. 1115 00:42:33,551 --> 00:42:36,021 Thanks. 1116 00:42:36,054 --> 00:42:38,523 NEWSCASTER: ...residents have been evacuated. 1117 00:42:38,556 --> 00:42:39,524 REPORTER: Dow Industrial average... 1118 00:42:39,557 --> 00:42:41,026 ...fresh pancakes, buttery biscuits... 1119 00:42:41,059 --> 00:42:42,928 ...marched on Washington early.... 1120 00:42:42,961 --> 00:42:46,464 ( woman humming ) 1121 00:42:46,497 --> 00:42:49,167 * 1122 00:42:53,138 --> 00:42:54,773 MAN: We'll finish a delightful evening 1123 00:42:54,806 --> 00:42:56,307 with reintegrated champagne. 1124 00:42:57,308 --> 00:43:00,411 I rescheduled. 1125 00:43:00,445 --> 00:43:03,649 My... my head still hurts. 1126 00:43:03,682 --> 00:43:05,951 ( changes channel ) 1127 00:43:07,418 --> 00:43:10,155 You can watch TV if you'd like. 1128 00:43:10,188 --> 00:43:13,091 Sure. 1129 00:43:15,526 --> 00:43:18,563 ( thud, Booth groans ) 1130 00:43:18,596 --> 00:43:20,565 Bones... arm. 1131 00:43:20,598 --> 00:43:22,567 Thanks. 1132 00:43:22,600 --> 00:43:26,337 HENRY FONDA: Wherever there's a fight, so hungry people can eat, 1133 00:43:26,371 --> 00:43:28,239 I'll be there. 1134 00:43:28,273 --> 00:43:33,945 Wherever there's a cop beating up a guy, I'll be there. 1135 00:44:07,478 --> 00:44:09,214 ( crickets chirping ) 1136 00:44:09,247 --> 00:44:10,548 What's that mean? 75873

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.