All language subtitles for omeland.S01E06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,461 --> 00:00:05,298 Air and naval forces of the United States... 2 00:00:05,381 --> 00:00:08,009 Launched a series of strikes against terrorist fac/iities... 3 00:00:08,092 --> 00:00:10,928 Pan am flight 703 crashed into the town of I ockerbie. 4 00:00:11,012 --> 00:00:13,782 He has sanctioned acts of terror in Africa, Europe and the middle east. 5 00:00:13,806 --> 00:00:17,101 This will not stand, this aggression against Kuwait. 6 00:00:17,185 --> 00:00:19,061 His relentless pursuit of terror. 7 00:00:19,145 --> 00:00:22,857 - We w/I/ make no distinction— - the u.S.S. Cole was attacked while refueling... 8 00:00:22,940 --> 00:00:24,817 This was an act of terrorism. 9 00:00:24,901 --> 00:00:27,320 It was a despicable and cowardly act. 10 00:00:27,403 --> 00:00:30,865 The next number we're gonna play for you is one of the good ol' favorites. 11 00:00:30,948 --> 00:00:33,409 Until something stops him. 12 00:00:33,492 --> 00:00:36,245 /—/'m just making sure we don't get hit again. 13 00:00:38,414 --> 00:00:41,042 We got a plane crashed into the world trade center. 14 00:00:42,418 --> 00:00:44,021 Thousands of people running... 15 00:00:44,045 --> 00:00:46,339 We must, and we will, 16 00:00:46,422 --> 00:00:47,965 remain vigilant at home and abroad. 17 00:00:53,888 --> 00:00:55,574 What the fuck are you doing? 18 00:00:57,808 --> 00:01:00,019 Fuck! I missed something once before. 19 00:01:00,102 --> 00:01:03,147 I won't— I can't let that happen again. 20 00:01:05,358 --> 00:01:07,944 It was 70 years ago. Everyone missed something that day. 21 00:01:08,027 --> 00:01:10,696 Yeah, everyone is not me. 22 00:01:10,780 --> 00:01:12,180 Once you've gotten to this position. 23 00:01:20,498 --> 00:01:22,583 Previously on homeland. 24 00:01:22,667 --> 00:01:25,294 - — How has the homecoming been? - It's been great. 25 00:01:25,378 --> 00:01:27,672 For all of us. 26 00:01:27,755 --> 00:01:29,674 Lappreciate you looking out for Jessica. 27 00:01:31,259 --> 00:01:33,678 Like you did while I was gone. 28 00:01:33,803 --> 00:01:36,639 What do you want to know? How he died. 29 00:01:36,722 --> 00:01:38,808 He's gone. 30 00:01:38,933 --> 00:01:41,644 Does it really matter how it happened? It does to me. 31 00:01:41,727 --> 00:01:43,980 We're on to the next case. 32 00:01:44,063 --> 00:01:46,274 - Raquim faisel. - What did you say? 33 00:01:46,357 --> 00:01:48,638 He should use an alternate route. Tell him now. 34 00:01:53,489 --> 00:01:57,201 Then see what second team comes up with tonight. If nothing, move on. 35 00:01:59,078 --> 00:02:01,580 - What? - The one surviving terrorist... 36 00:02:01,664 --> 00:02:04,125 From the compound in Afghanistan where we rescued Brody. 37 00:02:04,208 --> 00:02:06,919 Scooped him up in some shitshack in I.B.D. 38 00:02:07,003 --> 00:02:08,379 Afsa/ Hamid. 39 00:02:08,462 --> 00:02:09,940 You and Carrie will interrogate him... 40 00:02:09,964 --> 00:02:11,549 With the help of sergeant Brody. 41 00:02:11,632 --> 00:02:13,467 Do you know this man? 42 00:02:14,510 --> 00:02:16,220 He was my guard. 43 00:02:16,304 --> 00:02:17,722 What can I do for you, sergeant? 44 00:02:17,805 --> 00:02:20,016 I believe I've earned a moment face-to-face... 45 00:02:20,099 --> 00:02:21,726 With my ton'urer, sir. 46 00:02:25,104 --> 00:02:27,124 The 14th man gave up an e—mail address we just traced... 47 00:02:27,148 --> 00:02:29,150 To the engineering department at bryden university. 48 00:02:29,275 --> 00:02:30,955 Professor we tailed, then cleared? Correct. 49 00:02:31,027 --> 00:02:33,404 Find this man, raquim faisel. 50 00:02:33,487 --> 00:02:35,197 What's going on, Saul? 51 00:02:36,866 --> 00:02:38,826 Hamid's dead. 52 00:02:38,909 --> 00:02:40,369 Suicide. 53 00:02:40,453 --> 00:02:42,288 How the hell is that possible? 54 00:02:42,371 --> 00:02:45,499 Razor blade fragment, left wrist. 55 00:02:45,583 --> 00:02:47,585 What? Where did he get that? 56 00:02:49,378 --> 00:02:50,838 What the hell? 57 00:02:50,921 --> 00:02:53,132 Not only did Brody contrive to get himself in the room, 58 00:02:53,215 --> 00:02:56,093 he orchestrated Hamid's suicide, and he warned Dr. Faisel. 59 00:02:56,177 --> 00:02:58,346 And we— you and I— Let it happen. 60 00:02:58,429 --> 00:03:00,765 I think you should leave now. 61 00:03:00,848 --> 00:03:02,183 With pleasure. 62 00:03:02,266 --> 00:03:04,602 You know what? You can keep that. Fuck this shit! 63 00:03:17,448 --> 00:03:19,116 How d/d you think this... 64 00:03:21,911 --> 00:03:24,372 Come on! 65 00:03:26,290 --> 00:03:28,167 Come on. 66 00:03:29,794 --> 00:03:31,170 Come on. 67 00:03:44,308 --> 00:03:47,144 Calm do wnl 68 00:03:47,228 --> 00:03:48,979 calm down. 69 00:03:49,105 --> 00:03:51,899 How was such a massive fuck—up even possible? 70 00:03:51,982 --> 00:03:55,778 - — Please, explain that to me. - Sorry I'm late. 71 00:03:55,861 --> 00:03:57,798 Hamid probably brought the razor blade with him. 72 00:03:57,822 --> 00:03:59,615 The heel of one of his shoes was peeled back. 73 00:03:59,698 --> 00:04:02,427 It's also conceivable that he found the razor blade somewhere in the safe house. 74 00:04:02,451 --> 00:04:04,912 One of our sweepers might have missed it. 75 00:04:04,995 --> 00:04:06,831 There is another possibility. 76 00:04:08,582 --> 00:04:11,210 Someone on our side could have given it to him. 77 00:04:11,293 --> 00:04:14,130 - That— that is a stretch. - Why? 78 00:04:14,213 --> 00:04:17,925 You actually think someone on the seal team gave Hamid a piece of broken razor blade? 79 00:04:18,008 --> 00:04:21,178 Or maybe you think I did it, or Saul. I certainly don't think you did it. 80 00:04:21,262 --> 00:04:24,598 I'm just saying, we should polygraph everyone who came into contact with Hamid. 81 00:04:24,682 --> 00:04:27,601 Ask each one of them directly about the razor blade. 82 00:04:27,685 --> 00:04:29,353 I've written up a list. 83 00:04:29,437 --> 00:04:32,982 We're talking about 11 people, including the seal team that brought him here. 84 00:04:33,899 --> 00:04:35,317 She's right. 85 00:04:35,401 --> 00:04:39,071 We can't rule out the possibility of a mole. 86 00:04:39,196 --> 00:04:43,242 What if raquim faisel was warned by the same person who gave Hamid the razor blade? 87 00:04:43,325 --> 00:04:46,287 Faisel? The guy that bought the house by the airport? 88 00:04:46,370 --> 00:04:47,913 You want to connect mm to this? 89 00:04:47,997 --> 00:04:50,583 He disappeared just as we moved in. 90 00:04:50,666 --> 00:04:53,794 Coincidence? Or did he know we were coming? 91 00:04:53,878 --> 00:04:56,714 Oh, good Christ. 92 00:04:57,840 --> 00:05:00,259 Look, if nothing more, let's cover our asses. 93 00:05:00,342 --> 00:05:02,595 Eleven polygraph tests. What's the big deal? 94 00:05:02,678 --> 00:05:04,263 I'll go first. 95 00:05:08,392 --> 00:05:10,561 Take care of the polygraphs. 96 00:05:16,442 --> 00:05:19,695 Don't you ever do that to me again. 97 00:05:19,778 --> 00:05:22,740 You disagree with me, fine, but make it a sidebar. 98 00:05:26,744 --> 00:05:28,805 Well, you heard what the man said. Set up the polygraphs. 99 00:05:28,829 --> 00:05:32,082 And get me faisel. Yes, sir. 100 00:05:40,216 --> 00:05:42,218 What a surprise. Sergeant Brody's on this list. 101 00:05:42,301 --> 00:05:44,845 Well, it's not my fault estes let him in the room with Hamid. 102 00:05:44,929 --> 00:05:46,990 I expected to find your resignation on my desk this morning. 103 00:05:47,014 --> 00:05:48,654 I had a much better idea, don't you think? 104 00:05:48,766 --> 00:05:51,560 I should forget the things you said? Yes, please. 105 00:05:53,270 --> 00:05:56,398 He's right, you know. You embarrassed him in there. 106 00:05:56,482 --> 00:05:58,108 Who gives a shit? 107 00:05:58,192 --> 00:06:00,444 Saul, we're gonna get Brody. 108 00:06:00,528 --> 00:06:02,488 He'll never pass the polygraph test. 109 00:06:02,613 --> 00:06:04,073 We'll see. 110 00:06:04,156 --> 00:06:05,866 Iwibetyou everything I've got. 111 00:06:05,950 --> 00:06:09,912 Everything— including my ll/lonk's dream, signed by thelonious himself. 112 00:06:09,995 --> 00:06:12,831 I prefer Coltrane. Not so fussy. 113 00:06:28,180 --> 00:06:30,432 Okay. Uh, here. Thanks. 114 00:06:30,516 --> 00:06:33,561 So, uh, the tables will go right here, the chairs around the tables, 115 00:06:33,644 --> 00:06:35,646 and then just throughout the yard, okay? 116 00:06:35,729 --> 00:06:37,481 All right. You got it. 117 00:06:39,441 --> 00:06:41,193 Yeah, okay. 118 00:06:44,655 --> 00:06:47,241 Damn it, you two, the memorial is in half an hour. 119 00:06:47,324 --> 00:06:48,909 You're supposed to be ready. 120 00:06:48,993 --> 00:06:51,745 Ma, this little creep keeps hogging the bathroom. 121 00:06:51,829 --> 00:06:54,248 Chris, let your sister use the bathroom, please. 122 00:06:55,749 --> 00:06:57,167 You okay? 123 00:06:57,251 --> 00:07:01,463 Not exactly looking forward to seeing Helen Walker. 124 00:07:01,547 --> 00:07:04,341 Kind of got on my high horse when she remarried. 125 00:07:05,467 --> 00:07:08,220 Why? I was waiting for you to come home. 126 00:07:08,304 --> 00:07:10,347 I guess I figured she could do the same. 127 00:07:11,265 --> 00:07:12,766 I had no right. 128 00:07:15,060 --> 00:07:16,604 Do you know what you're gonna say? 129 00:07:16,687 --> 00:07:18,188 At the service? 130 00:07:20,149 --> 00:07:21,817 No. 131 00:07:21,900 --> 00:07:24,612 Well, just be honest. I'm sure everything's gonna be fine. 132 00:07:33,078 --> 00:07:34,872 We should hurry. 133 00:07:42,004 --> 00:07:43,505 Here. 134 00:08:01,190 --> 00:08:03,651 You look very handsome, sergeant Brody. 135 00:08:23,545 --> 00:08:25,547 Is your name Carrie Mathison? 136 00:08:25,631 --> 00:08:27,132 Last time I checked. 137 00:08:27,257 --> 00:08:29,802 Yes or no, please. Yes. 138 00:08:29,927 --> 00:08:33,013 Do you work for the central intelligence agency? Yes. 139 00:08:33,097 --> 00:08:35,432 Regarding the questions you'll be asked today, 140 00:08:35,557 --> 00:08:38,102 do you intend to tell the truth? Yes. 141 00:08:39,061 --> 00:08:40,896 Are you married? 142 00:08:40,979 --> 00:08:42,189 No. 143 00:08:42,272 --> 00:08:43,899 Have you ever been married? 144 00:08:43,982 --> 00:08:45,317 No. 145 00:08:45,401 --> 00:08:47,027 Do you have children? 146 00:08:47,111 --> 00:08:48,153 No. 147 00:08:48,237 --> 00:08:50,906 Did you ever commit a minor traffic violation? 148 00:08:51,448 --> 00:08:53,534 Yes. 149 00:08:53,617 --> 00:08:55,202 Are you now in Mississippi? 150 00:08:55,285 --> 00:08:57,037 No. 151 00:08:57,121 --> 00:08:59,998 Have you ever revealed any classified information to anyone... 152 00:09:00,124 --> 00:09:03,210 Without proper security clearance? No. 153 00:09:03,293 --> 00:09:05,629 Have you ever taken any illegal drugs? 154 00:09:06,964 --> 00:09:07,965 Yes. 155 00:09:09,425 --> 00:09:11,343 Have you taken any illegal drugs... 156 00:09:11,427 --> 00:09:13,887 Since joining the central intelligence agency? 157 00:09:13,971 --> 00:09:15,681 No. 158 00:09:19,977 --> 00:09:22,730 Did you pass a razor blade to afsal Hamid? 159 00:09:22,813 --> 00:09:24,148 No. 160 00:09:37,578 --> 00:09:39,496 Okay. 161 00:09:39,580 --> 00:09:41,165 Here we go. 162 00:09:45,711 --> 00:09:47,671 All ready, sir? 163 00:09:51,842 --> 00:09:55,137 Um, is your name David estes? 164 00:09:56,013 --> 00:09:57,890 Yes. 165 00:09:57,973 --> 00:10:01,018 Do you work for the central intelligence agency? 166 00:10:01,101 --> 00:10:02,227 Yes. 167 00:10:02,311 --> 00:10:04,271 Are you married? 168 00:10:04,354 --> 00:10:06,940 You know, I was married, but I cheated on her, 169 00:10:07,024 --> 00:10:08,734 so that kind of soured things. 170 00:10:11,528 --> 00:10:13,155 Is that a no? 171 00:10:15,949 --> 00:10:17,326 No. 172 00:10:19,787 --> 00:10:21,622 No. Okay. 173 00:10:21,705 --> 00:10:23,707 Uh, do you have children? 174 00:10:24,708 --> 00:10:27,711 Yes. Not that they're talking to me. 175 00:10:29,379 --> 00:10:33,300 Did you pass a razor blade to afsal Hamid? No. 176 00:10:43,393 --> 00:10:45,521 Find anything? Eight million fingerprints, 177 00:10:45,604 --> 00:10:47,898 a man's belt from Macy's— Size 32... 178 00:10:47,981 --> 00:10:51,193 Couple of takeout food containers from a local Chinese restaurant. 179 00:10:51,318 --> 00:10:53,445 Condoms. Condoms? 180 00:10:53,529 --> 00:10:54,988 What else? 181 00:10:55,072 --> 00:10:56,949 A six—pack of diet coke in the refrigerator. 182 00:10:58,492 --> 00:10:59,993 That's it? 183 00:11:00,953 --> 00:11:03,580 Interview the neighbors? In progress. 184 00:11:05,499 --> 00:11:07,751 - Her? - Not yet. 185 00:11:14,508 --> 00:11:16,108 I apologize for all the commotion, ma'am. 186 00:11:16,134 --> 00:11:17,678 We'll be out of your hair soon. 187 00:11:17,761 --> 00:11:19,221 Oh, this is very exciting. 188 00:11:19,304 --> 00:11:21,890 It's not often we get a murderer living in the neighborhood. 189 00:11:21,974 --> 00:11:23,475 Murderer? 190 00:11:23,559 --> 00:11:26,645 That's what Marilyn across the street said— a cold-blooded murderer. 191 00:11:26,728 --> 00:11:29,982 Raped and strangled some poor girl over in Fairfax county. 192 00:11:30,065 --> 00:11:32,401 Ooh! Lock your doors tight tonight. 193 00:11:32,484 --> 00:11:33,986 Oh, I will. 194 00:11:35,696 --> 00:11:39,199 Mr. Jawdal moved in about, uh, three weeks ago? 195 00:11:39,283 --> 00:11:40,742 That's right. 196 00:11:40,826 --> 00:11:42,327 Anything you can tell me about him? 197 00:11:43,579 --> 00:11:45,664 He was very quiet and polite. 198 00:11:45,747 --> 00:11:47,624 They pretty much kept to themselves. 199 00:11:48,625 --> 00:11:51,128 They? He and his wife. 200 00:11:53,547 --> 00:11:55,942 What happened? I don't know. Someone must have found out about the house. 201 00:11:55,966 --> 00:11:57,342 How? I don't know. 202 00:11:57,426 --> 00:11:58,945 - Where are we going? - Some place safe. 203 00:11:58,969 --> 00:12:01,221 Says who? 204 00:12:01,305 --> 00:12:03,307 This is nuts. 205 00:12:04,099 --> 00:12:05,517 There's no one there. 206 00:12:05,642 --> 00:12:07,769 Yeah? How do you know? I know. 207 00:12:07,853 --> 00:12:09,563 Relax, okay? We're fine. 208 00:12:09,646 --> 00:12:11,273 Fine? Are you kidding me? 209 00:12:11,356 --> 00:12:12,858 We're not fine. We're fucked. 210 00:12:22,618 --> 00:12:24,119 Raquim? What? 211 00:12:26,872 --> 00:12:29,124 I'm sorry I dragged you into this. 212 00:12:32,878 --> 00:12:34,880 You didn't drag me into it. 213 00:12:35,839 --> 00:12:38,008 Okay? 214 00:12:38,091 --> 00:12:39,927 I dragged myself into it. 215 00:12:43,430 --> 00:12:46,516 I am a victim of your fabulousness. 216 00:12:49,353 --> 00:12:52,397 Are you saying I'm fabulous? Yes, I am. 217 00:12:53,273 --> 00:12:54,900 You are so full of shit. 218 00:13:03,992 --> 00:13:07,329 Lasked you all here today to help me... 219 00:13:08,538 --> 00:13:11,249 Say good-bye to my former husband, 220 00:13:11,833 --> 00:13:13,335 Tom Walker. 221 00:13:18,256 --> 00:13:23,387 This has been a... Very difficult eight years. 222 00:13:26,807 --> 00:13:31,979 And now finally we can give Tom the farewell he deserves. 223 00:13:41,405 --> 00:13:43,907 Tom, uh, always said... 224 00:13:43,991 --> 00:13:47,703 That Nick Brody was his closest friend, 225 00:13:47,786 --> 00:13:50,956 and Nick was with Tom when he died. 226 00:13:53,458 --> 00:13:54,751 Nick. 227 00:14:27,951 --> 00:14:30,120 Tom Walker was a good man, 228 00:14:33,498 --> 00:14:35,333 a true marine, 229 00:14:36,877 --> 00:14:39,296 and the best shot I ever encountered, bar no... 230 00:14:39,379 --> 00:14:41,131 Sorry. 231 00:14:42,632 --> 00:14:44,176 Jesus. 232 00:14:44,259 --> 00:14:46,636 Come on. Sorry. 233 00:14:49,473 --> 00:14:50,974 Sorry. 234 00:14:57,773 --> 00:14:59,816 Tom was the opposite of pretentious, 235 00:14:59,900 --> 00:15:02,110 whatever that is. 236 00:15:02,194 --> 00:15:03,695 Humble? 237 00:15:05,864 --> 00:15:08,617 He just wanted to get the job done and get back to his family. 238 00:15:35,977 --> 00:15:37,854 Staff sergeant Calhoun. 239 00:15:44,111 --> 00:15:45,612 Present. 240 00:15:45,695 --> 00:15:47,572 Private first class Fernandez. 241 00:15:49,241 --> 00:15:50,242 Present. 242 00:15:50,325 --> 00:15:52,494 Private first class Wakefield. 243 00:15:54,204 --> 00:15:55,455 Present. 244 00:15:55,539 --> 00:15:58,416 Captain Faber. Present. 245 00:15:58,500 --> 00:16:00,710 Private first class green. 246 00:16:01,294 --> 00:16:02,754 Present. 247 00:16:03,505 --> 00:16:05,257 Corporal Walker. 248 00:16:10,220 --> 00:16:13,098 Corporal Thomas Walker. 249 00:16:19,229 --> 00:16:20,730 Corporal Thomas... 250 00:16:21,731 --> 00:16:23,233 Patrick... 251 00:16:24,734 --> 00:16:26,736 Walker. 252 00:16:50,552 --> 00:16:52,345 Good service. 253 00:16:52,429 --> 00:16:54,181 Yeah, it was really good. 254 00:16:54,264 --> 00:16:55,724 Will you excuse me? 255 00:16:55,849 --> 00:16:57,767 I'll be back in a minute, all right? Mm-hmm. 256 00:16:57,851 --> 00:16:59,436 Okay, babe? All right. 257 00:17:12,824 --> 00:17:14,326 - — Sergeant Brody. - Yeah. 258 00:17:14,409 --> 00:17:15,827 Oh. Hey. 259 00:17:15,952 --> 00:17:19,706 That must have been hard. Yeah. 260 00:17:19,789 --> 00:17:24,002 Hey, I hate to do this right now, but my bosses kind of insist. 261 00:17:24,085 --> 00:17:27,255 We need you to come out to Langley to take a polygraph. 262 00:17:27,339 --> 00:17:28,840 Why? 263 00:17:28,924 --> 00:17:30,759 I'm afraid that's classified. 264 00:17:30,884 --> 00:17:34,346 Can you come out today? Is this to do with Hamid? 265 00:17:35,305 --> 00:17:37,224 I can't say. I'm sorry. 266 00:17:39,267 --> 00:17:42,229 Well, I got to go back to the reception. They're having it at my house. 267 00:17:42,312 --> 00:17:45,649 Oh, um, how about tomorrow? 268 00:17:45,732 --> 00:17:47,275 10:00 am? 269 00:17:47,359 --> 00:17:48,860 Fine. 270 00:17:48,944 --> 00:17:50,487 Okay. 271 00:17:52,614 --> 00:17:56,117 Oh, lovely service. Really. Mm-hmm. 272 00:18:03,041 --> 00:18:04,918 Faisel's got a woman with him... 273 00:18:05,001 --> 00:18:07,337 Maybe a girlfriend, maybe a wife, maybe just a cohort. 274 00:18:07,420 --> 00:18:10,966 She's Caucasian, mid—20s, blonde hair, blue—green eyes, depending who you talk to. 275 00:18:11,049 --> 00:18:13,343 - — Caucasian? - Yep. 276 00:18:14,344 --> 00:18:16,596 What do we know about her? Nothin'. 277 00:18:16,680 --> 00:18:18,600 We lifted a bunch of fingerprints from the house. 278 00:18:18,682 --> 00:18:21,702 We're hoping at least one of them will be hers and that we'll be able to ID. Her. 279 00:18:21,726 --> 00:18:23,228 Can we change gears for a second? 280 00:18:24,104 --> 00:18:25,772 When this is all over, 281 00:18:25,855 --> 00:18:27,732 I'd like to go back to the field. 282 00:18:29,025 --> 00:18:30,860 I thought you were done with the field. 283 00:18:30,944 --> 00:18:33,405 Mira's been offered a job heading up the red cross in India, 284 00:18:33,488 --> 00:18:36,116 and ed welles retires in a few months, so, you know, I thought... 285 00:18:36,199 --> 00:18:39,239 You thought you'd end your illustrious career as the New Delhi station chief. 286 00:18:40,662 --> 00:18:42,914 Who said anything about ending my illustrious career? 287 00:18:44,124 --> 00:18:45,875 I'll take it up to the seventh floor. 288 00:18:46,459 --> 00:18:47,752 Thanks. 289 00:18:50,672 --> 00:18:51,798 Sh. Yeah? 290 00:18:51,923 --> 00:18:54,259 Faisel's license plate. Toll booth on i-70 caught it. 291 00:18:54,342 --> 00:18:56,612 - Where on i-70? - Twenty miles west of Baltimore. 292 00:18:56,636 --> 00:18:58,430 - When? - Five hours ago. 293 00:18:58,555 --> 00:19:01,534 If they stayed on I—70, they should be somewhere around Columbus, Ohio, by now. 294 00:19:01,558 --> 00:19:04,644 Alert the Ohio state police. — we also have a photo of faisel and the girl. 295 00:19:04,728 --> 00:19:06,448 Run her face through the databases. 296 00:19:06,521 --> 00:19:09,316 Also see if that fancy new face—recognition software gets us anything. 297 00:19:09,399 --> 00:19:12,399 Also try and match her face to anyone who popped up because of fingerprints. 298 00:19:34,007 --> 00:19:35,508 Raquim? 299 00:19:38,720 --> 00:19:40,221 We're here. 300 00:19:41,598 --> 00:19:43,600 This is it? 301 00:19:43,683 --> 00:19:45,185 You sure? 302 00:19:46,728 --> 00:19:48,605 This is where they said we'd be safe. 303 00:20:19,844 --> 00:20:21,638 They said they'd meet us here? 304 00:20:25,100 --> 00:20:27,352 They said to sit tight and they'd contact us. 305 00:21:11,688 --> 00:21:13,273 - Wait! - What? 306 00:21:13,398 --> 00:21:14,816 Don't open the door. Why? Why? 307 00:21:14,899 --> 00:21:17,402 Close that. Close that gently. Gently. 308 00:21:19,320 --> 00:21:20,864 Gotta get back in the car. 309 00:21:38,798 --> 00:21:40,878 Oh, fuck. Oh, fuck. Oh, fuck. We're okay. 310 00:21:40,967 --> 00:21:43,553 Oh, fuck. You keep saying that. Because it's true. 311 00:21:43,678 --> 00:21:45,722 You sure it was a bomb? I could see the trigger. 312 00:21:45,805 --> 00:21:48,742 Pressure—released— open the door, and boom. Very simple and very effective. 313 00:21:48,766 --> 00:21:50,768 What? How do you know this shit? 314 00:21:50,894 --> 00:21:54,063 They—they— they trained me. They trained you? 315 00:21:54,189 --> 00:21:55,982 You never told me that. Does it matter? 316 00:21:56,065 --> 00:21:57,525 Yes, it does matter. 317 00:21:57,609 --> 00:21:59,194 We are supposed to be in a relationship. 318 00:21:59,277 --> 00:22:01,529 We are supposed to be honest with each other. 319 00:22:01,613 --> 00:22:03,281 We should turn ourselves in. 320 00:22:03,364 --> 00:22:05,384 And spend the rest of our lives being interrogated... 321 00:22:05,408 --> 00:22:06,910 In some offshore torture chamber? 322 00:22:06,993 --> 00:22:08,453 We haven't actually broken any law. 323 00:22:08,578 --> 00:22:11,581 They can't hold us forever. Tell that to the guys in Guantanamo. 324 00:22:14,501 --> 00:22:16,336 I'm getting rid of this car. 325 00:22:22,258 --> 00:22:24,236 J“ I ain't dealing with another fuckin' politic 3 326 00:22:24,260 --> 00:22:26,888 3 I'm like a skillet bubblin' until it filters up j' 327 00:22:26,971 --> 00:22:29,349 j“ I'm about to kill it I can feel it building upj 328 00:22:29,432 --> 00:22:30,934 j' blow this buildin' upj 329 00:22:31,017 --> 00:22:32,227 j' I've been sealed enough 9 330 00:22:32,310 --> 00:22:34,270 3 my cup runneth over I done filled it up3 331 00:22:34,354 --> 00:22:37,190 3 pen explodes and busts ink spills my guts 3 332 00:22:37,273 --> 00:22:39,859 3 you think all I do is stand here and feel my nuts? 3 333 00:22:39,943 --> 00:22:41,528 3 I'm about to dish it up 3 334 00:22:41,611 --> 00:22:44,322 3 goose bumps, yeah I'm—a make your hair sit up yeah, sit up 3 335 00:22:44,405 --> 00:22:46,491 - Helen? - Yes? 336 00:22:46,574 --> 00:22:47,992 I'm so sorry. 337 00:22:48,117 --> 00:22:50,828 No. Oh, thank you. 338 00:22:50,912 --> 00:22:54,207 I'm sorry I was such a bitch to you when you decided to marry Matt. 339 00:22:54,290 --> 00:22:58,586 Oh, Jessica, you were just holding on to Brody, that's all. 340 00:22:58,670 --> 00:23:00,171 You didn't want to let him go. 341 00:23:01,548 --> 00:23:03,091 And see? 342 00:23:03,174 --> 00:23:04,801 You were right. 343 00:23:04,884 --> 00:23:07,845 Here he is. 344 00:23:07,929 --> 00:23:09,722 3 hear my voice till you're sick of it3 345 00:23:09,806 --> 00:23:11,307 3 you ain't gonna have a choice 3 346 00:23:11,391 --> 00:23:13,685 3 if I gotta scream until I have half a lung 3 347 00:23:13,768 --> 00:23:15,812 3 if I have half a chance, I'll grab it3 348 00:23:15,895 --> 00:23:17,397 3 rabbit, run 33 349 00:23:17,480 --> 00:23:19,166 - Motherfucker. - Boom, baby. 350 00:23:25,280 --> 00:23:27,198 Hey, hey. To Tom Walker. 351 00:23:28,324 --> 00:23:30,493 To Tom Walker. 352 00:23:30,577 --> 00:23:32,328 Tom Walker. 353 00:23:37,333 --> 00:23:40,253 What went on over there, Nick? 354 00:23:40,336 --> 00:23:41,879 How'd you and Walker get hit? 355 00:23:44,465 --> 00:23:46,801 Well— We were dug in. 356 00:23:46,884 --> 00:23:49,929 You know, uh, next thing I know, 357 00:23:50,013 --> 00:23:52,724 we're taking fire from all sides and, uh... 358 00:23:54,225 --> 00:23:56,394 And we ate dirt and prayed. 359 00:23:56,477 --> 00:23:58,062 They were waiting for you. 360 00:23:58,146 --> 00:23:59,647 Somebody screwed up. 361 00:23:59,731 --> 00:24:01,524 Somebody always screws up. 362 00:24:01,608 --> 00:24:03,067 Rear—echelon motherfuckers. 363 00:24:03,192 --> 00:24:04,569 Mmm. Mm-hmm. 364 00:24:06,362 --> 00:24:08,281 You are so full of shit, Brody. 365 00:24:08,406 --> 00:24:10,742 Lauden shut the fuck up. No, no. 366 00:24:10,825 --> 00:24:15,997 I think it's important to state for the record, 367 00:24:16,080 --> 00:24:18,583 case anybody's wondering, 368 00:24:19,500 --> 00:24:21,794 which they're not. 369 00:24:21,878 --> 00:24:23,379 But hey, 370 00:24:24,297 --> 00:24:26,049 the record's the record. 371 00:24:27,800 --> 00:24:29,218 Brody's full of shit. 372 00:24:31,471 --> 00:24:33,598 Right up to his fuckin' eyeballs. 373 00:24:33,681 --> 00:24:36,476 It's always good sharing a beer with you, lauder. 374 00:24:36,559 --> 00:24:41,773 Exactly when did wild man Brody become a dick-sucking war hero, 375 00:24:41,856 --> 00:24:43,316 trotted out by the brass... 376 00:24:43,399 --> 00:24:45,818 So all the fucking morons in this country... 377 00:24:45,902 --> 00:24:48,946 Could have something to feel good about, 378 00:24:49,030 --> 00:24:51,199 so they'd stop asking, “what's the point?” 379 00:24:51,282 --> 00:24:54,160 The fuck are we even doing in Iraq and Afghanistan? 380 00:24:54,243 --> 00:24:56,663 And when did you, 381 00:24:56,746 --> 00:25:01,042 who once told me you just wanted to come back in one piece, 382 00:25:01,125 --> 00:25:04,462 become boy scout poster boy for fucking recruitment, 383 00:25:04,545 --> 00:25:06,839 suckering another couple thousand boys... 384 00:25:06,923 --> 00:25:10,134 From fucking Indiana and the Bronx... 385 00:25:10,218 --> 00:25:14,055 To go out and get their fucking legs blown off? 386 00:25:16,099 --> 00:25:17,767 What happened to you? 387 00:25:20,269 --> 00:25:21,979 Here's my question. 388 00:25:22,063 --> 00:25:26,776 How come Walker died and you came back alive? 389 00:25:28,152 --> 00:25:30,154 What's that about? 390 00:25:30,238 --> 00:25:32,073 Huh? 391 00:25:32,156 --> 00:25:33,825 What's that about? 392 00:25:33,908 --> 00:25:35,410 Luck, laudeh 393 00:25:36,202 --> 00:25:38,121 that's what it's all about. 394 00:25:38,830 --> 00:25:41,040 Good luck and bad luck. 395 00:25:41,124 --> 00:25:43,167 I'm glad you brought up the subject of luck. 396 00:25:43,251 --> 00:25:44,891 Mike, you got anything to say about that, 397 00:25:44,961 --> 00:25:46,361 you being an expert on luck and all? 398 00:25:47,088 --> 00:25:48,131 Such an asshole. 399 00:25:49,757 --> 00:25:51,134 Can I be honest? 400 00:25:51,217 --> 00:25:53,010 I'll be honest. 401 00:25:54,303 --> 00:25:56,013 Why not? We're all compadres, right? 402 00:25:57,473 --> 00:25:59,684 Brothers in arms and all that crap? 403 00:26:00,518 --> 00:26:02,061 While you were away, 404 00:26:02,145 --> 00:26:04,313 there's not a man here who didn't want... 405 00:26:04,397 --> 00:26:07,066 To bend your wife over the sink and fuck her up the ass. 406 00:26:07,191 --> 00:26:08,901 But only one of us... 407 00:26:08,985 --> 00:26:11,028 Hey! Hey, come on, man. 408 00:26:11,112 --> 00:26:13,030 Hey—hey, guys, there's children here. 409 00:26:13,114 --> 00:26:14,754 No, he wanted this. Let him go. 410 00:26:16,826 --> 00:26:18,661 Come on, man. 411 00:26:18,745 --> 00:26:20,455 - Brody! - Brody, what are you doin'? 412 00:26:20,538 --> 00:26:22,766 All right, all right, all right. All right, come on, man. 413 00:26:22,790 --> 00:26:24,710 - That's enough. That's enough! - Guys, not here. 414 00:26:26,043 --> 00:26:28,671 You were my friend. 415 00:26:38,973 --> 00:26:40,475 Brody. 416 00:26:41,517 --> 00:26:43,019 Brody. 417 00:26:53,488 --> 00:26:55,490 Fuck. 418 00:26:59,243 --> 00:27:01,913 Meet Aileen Margaret Morgan. 419 00:27:01,996 --> 00:27:04,457 Twenty-eight years old, brown hair— sometimes dyed blondish... 420 00:27:04,540 --> 00:27:08,085 Blue eyes, 5'5”, 110 pounds. 421 00:27:08,169 --> 00:27:10,355 This photo was taken six years ago when she was arrested... 422 00:27:10,379 --> 00:27:13,466 Protesting outside a g8 meeting in Edinburgh. 423 00:27:13,549 --> 00:27:15,360 The one to the right was taken six months ago... 424 00:27:15,384 --> 00:27:17,011 For her current driver's license. 425 00:27:17,094 --> 00:27:19,198 Somehow she made the journey from Connecticut schoolgirl... 426 00:27:19,222 --> 00:27:22,809 To terrorist's girlfriend involved in a plot against america. 427 00:27:22,892 --> 00:27:26,354 How? Why? Dig into her history. 428 00:27:26,437 --> 00:27:29,440 Where did she grow up? Where did she go to school? Who were her friends? 429 00:27:29,524 --> 00:27:31,526 Where and when did she meet faisel? All of it. 430 00:27:31,609 --> 00:27:35,172 Anything more about the car? I want every cop on the eastern seaboard looking for that thing. 431 00:27:35,196 --> 00:27:36,196 Sir? Yeah. 432 00:27:36,239 --> 00:27:37,990 Sorry to bother you, but it's... 433 00:27:38,074 --> 00:27:39,367 What? Spit it out, spit it out. 434 00:27:39,450 --> 00:27:41,410 It's time, sir. 435 00:27:41,494 --> 00:27:42,995 Anybody know what he's talking about? 436 00:27:43,079 --> 00:27:45,790 - — I think it's time for your polygraph. - Polygraph? 437 00:27:45,873 --> 00:27:48,334 I don't have time for a fucking polygraph. 438 00:27:48,417 --> 00:27:50,211 It's all right, Saul. You'll be fine. 439 00:27:50,294 --> 00:27:52,014 If anything comes up, I'll come and get you. 440 00:27:52,046 --> 00:27:53,714 You're not gonna miss anything important. 441 00:27:55,716 --> 00:27:57,677 Please help me out here. 442 00:27:57,760 --> 00:27:59,387 This is how we're gonna get Brody. 443 00:28:01,389 --> 00:28:04,267 Look for any contacts overseas, especially in the middle east. 444 00:28:04,350 --> 00:28:07,728 School exchange programs, graduate school, kibbutz— anything. 445 00:28:07,854 --> 00:28:10,147 This is the polygraph room, sir. Oh, is that right? 446 00:28:10,273 --> 00:28:11,524 Hello, Larry. Hello, Saul. 447 00:28:11,649 --> 00:28:14,110 How's everything? Oh, just peachy. 448 00:28:15,611 --> 00:28:17,363 Okay. 449 00:28:17,446 --> 00:28:19,115 Would you hold that for me? 450 00:28:19,198 --> 00:28:20,700 Thank you. 451 00:28:25,621 --> 00:28:29,083 And could you hold this for me? Thank you. 452 00:28:29,166 --> 00:28:33,129 Born December 25, 1983, Houston, Texas. 453 00:28:33,212 --> 00:28:35,089 Father is Owen Robert Morgan, 454 00:28:35,172 --> 00:28:37,925 mother is Abigail Sarah lifeliter. 455 00:28:39,010 --> 00:28:41,012 Rakor vice president. 456 00:28:42,388 --> 00:28:43,890 He ever work in the middle east? 457 00:28:43,973 --> 00:28:47,143 Saudi Arabia, 1991 to '96. 458 00:28:47,226 --> 00:28:49,979 Looks like he's a pretty big deal in the oil business. 459 00:28:50,062 --> 00:28:54,400 Okay. So we've got a rich American girl living in Saudi Arabia... 460 00:28:54,483 --> 00:28:57,653 For five years between the ages of eight and 13. 461 00:28:59,906 --> 00:29:02,134 When did faisel leave Saudi Arabia to study in the states? 462 00:29:02,158 --> 00:29:03,659 1995. 463 00:29:03,743 --> 00:29:06,162 So they overlap by four years. 464 00:29:10,833 --> 00:29:13,002 What happened, Aileen? 465 00:29:13,085 --> 00:29:15,254 What did you see? 466 00:29:18,174 --> 00:29:19,717 Is your name Saul berenson? 467 00:29:19,800 --> 00:29:21,469 For Christ's sake. 468 00:29:23,054 --> 00:29:24,931 Is your name Saul berenson? 469 00:29:25,014 --> 00:29:26,349 Yes. 470 00:29:26,432 --> 00:29:29,769 Saul, calm down. We've been through this before. 471 00:29:29,852 --> 00:29:32,146 Take a deep breath. Think of something pleasant. 472 00:29:32,229 --> 00:29:33,731 Okay? 473 00:29:36,525 --> 00:29:37,652 Okay. 474 00:29:37,735 --> 00:29:39,153 Okay. 475 00:29:39,236 --> 00:29:43,783 Uh, do you live at 413 circle drive in Washington, DC? 476 00:29:43,866 --> 00:29:45,201 Yes. 477 00:29:46,243 --> 00:29:47,995 Here we go. 478 00:29:48,079 --> 00:29:49,664 Much better. 479 00:29:49,747 --> 00:29:52,667 Do you work for the central intelligence agency? 480 00:29:52,750 --> 00:29:53,751 Yes. 481 00:29:53,834 --> 00:29:56,712 Is your office on the fifth floor? 482 00:29:57,463 --> 00:29:58,881 Yes. 483 00:29:58,965 --> 00:30:00,800 Are you planning on telling the truth today... 484 00:30:00,883 --> 00:30:03,469 About afsal Hamid and the razor blade? 485 00:30:04,637 --> 00:30:06,514 Yes. 486 00:30:08,015 --> 00:30:12,228 Did you pass afsal Hamid a razor blade? No. 487 00:30:14,355 --> 00:30:16,315 Saul? 488 00:30:16,399 --> 00:30:18,693 You gotta relax or we'll be here all night. 489 00:30:18,776 --> 00:30:21,254 I can't be here all night. We've got an emergency going on out there. 490 00:30:21,278 --> 00:30:25,116 The real world will not wait for these bureau—fucking—cratic idiocies. 491 00:30:26,867 --> 00:30:28,577 We'll finish it tomorrow. 492 00:30:30,413 --> 00:30:32,456 Saul? 493 00:30:32,665 --> 00:30:34,792 Where'd she go after Princeton? 494 00:30:34,875 --> 00:30:36,502 Jordan— the peace corps. 495 00:30:36,585 --> 00:30:37,920 How long? Two years. 496 00:30:38,921 --> 00:30:40,756 Do any traveling while she was there? 497 00:30:40,840 --> 00:30:42,675 Uh, Egypt, Lebanon... 498 00:30:42,758 --> 00:30:46,721 Oh, here we go. Saudi Arabia, march 22 to march 30, 2004. 499 00:30:46,804 --> 00:30:48,472 Any overlaps with faisel? 500 00:30:48,556 --> 00:30:50,975 March 26 to 27, 2004. 501 00:30:51,058 --> 00:30:53,227 Faisel visits his grandmother. 502 00:30:53,310 --> 00:30:55,688 Aileen Morgan and raquim faisel... 503 00:30:55,771 --> 00:30:59,108 Met somewhere between 1991 and 1996 in Saudi Arabia. 504 00:30:59,191 --> 00:31:03,904 They reacquainted themselves there march 26 to 27, also in Saudi Arabia. 505 00:31:04,655 --> 00:31:06,615 They were childhood friends. 506 00:31:10,453 --> 00:31:11,954 That was fast. 507 00:31:12,955 --> 00:31:14,749 I gotta go back, finish tomorrow. 508 00:31:14,832 --> 00:31:17,043 I figured you might need me out here. 509 00:31:23,007 --> 00:31:26,093 A naive, weak-willed, American rich girl... 510 00:31:26,177 --> 00:31:30,306 Falls madly in love with a Saudi engineer who happens to be a terrorist. 511 00:31:30,389 --> 00:31:32,141 Sacrifices all to be with him... 512 00:31:32,224 --> 00:31:34,894 And help fulfill his mission, whatever the fuck that is. 513 00:31:34,977 --> 00:31:36,771 Sound convincing? 514 00:31:38,647 --> 00:31:43,110 Why hasn't she cracked, at least a little bit? 515 00:31:43,194 --> 00:31:45,488 Called her parents, run away, something? 516 00:31:46,697 --> 00:31:48,949 Things are getting pretty hairy for an amateur. 517 00:31:51,827 --> 00:31:54,830 Maybe we've got it backwards. Maybe she's the one driving this. 518 00:31:56,248 --> 00:31:58,167 She's the terrorist? 519 00:32:06,592 --> 00:32:08,511 Carrie here. 520 00:32:08,594 --> 00:32:10,679 It's me. Brody. 521 00:32:13,974 --> 00:32:15,976 Yeah, y-you gave me your number. 522 00:32:16,060 --> 00:32:19,021 - — Should I hang up? - What's wrong? 523 00:32:20,731 --> 00:32:23,400 Uh, I can't do the polygraph tomorrow. 524 00:32:24,527 --> 00:32:27,571 Why not? I just can't. I'm a mess. 525 00:32:28,405 --> 00:32:29,990 I've had the worst fucking day. 526 00:32:30,074 --> 00:32:33,410 I could tell him my name and it would sound like a lie. 527 00:32:35,996 --> 00:32:37,706 Where are you? 528 00:32:37,915 --> 00:32:40,209 33 [ Jukebox: Ll/lan sing/ng r & b j 529 00:32:45,464 --> 00:32:47,550 3 ...Hangin' 'round 3 530 00:32:50,302 --> 00:32:52,596 3 take your advice 33 531 00:32:57,059 --> 00:32:59,019 oh, you didn't have to come. 532 00:33:00,229 --> 00:33:01,981 Uh, I'll have whatever he's having. 533 00:33:02,064 --> 00:33:03,524 Bourbon, straight bourbon. 534 00:33:03,607 --> 00:33:05,776 Okay. 535 00:33:05,860 --> 00:33:08,154 What's the difference? I always wondered. 536 00:33:08,237 --> 00:33:11,866 Straight's been aged for two years in charred oak barrels. 537 00:33:17,121 --> 00:33:18,164 Ugh! 538 00:33:18,247 --> 00:33:20,166 Still tastes like gasoline to me. 539 00:33:22,251 --> 00:33:23,919 What happened to your hand? 540 00:33:24,003 --> 00:33:25,713 I decked my best friend. 541 00:33:25,796 --> 00:33:27,506 Ouch. 542 00:33:27,590 --> 00:33:29,508 Hurts like a motherfucker. Excuse my French. 543 00:33:29,592 --> 00:33:32,178 Uh, I was talking about your friend. 544 00:33:32,261 --> 00:33:34,013 Don't. He's an asshole. 545 00:33:34,096 --> 00:33:35,973 Wanna tell me about it? 546 00:33:37,183 --> 00:33:40,686 You ever been married, by any chance? 547 00:33:40,769 --> 00:33:42,730 Nope. Why not? 548 00:33:44,148 --> 00:33:47,610 Just... hasn't felt right quite yet. 549 00:33:49,361 --> 00:33:51,697 Or as important as what I do for a living. 550 00:33:53,699 --> 00:33:57,703 Plus, the guy I was seeing when I left for Iraq decided I wasn't worth the wait. 551 00:33:57,828 --> 00:34:00,372 Nice. Eh, I can't say I really blame him. 552 00:34:00,456 --> 00:34:01,916 I mean... 553 00:34:01,999 --> 00:34:04,627 It's not like I was little miss faithful over there. 554 00:34:07,129 --> 00:34:10,382 Hey, if you don't slow down, I'm never gonna be able to catch up. 555 00:34:10,466 --> 00:34:12,843 How come when I met you at the safe house the other day... 556 00:34:12,927 --> 00:34:16,764 You pretended like we hadn't bumped into each other at the, uh, support group? 557 00:34:17,848 --> 00:34:19,475 Oh, that. 558 00:34:19,558 --> 00:34:21,477 Yeah, that. 559 00:34:21,560 --> 00:34:23,622 You mean aside from the fact that I'm not supposed... 560 00:34:23,646 --> 00:34:25,898 To get help from counselors outside the agency? 561 00:34:25,981 --> 00:34:27,942 Is there another reason? 562 00:34:31,195 --> 00:34:32,696 I don't know. 563 00:34:35,324 --> 00:34:38,744 I was standing there that night in the rain. 564 00:34:40,829 --> 00:34:42,790 I figured, who else had to know? 565 00:34:47,378 --> 00:34:50,172 What? 566 00:34:53,342 --> 00:34:55,261 I like it when life is like that. 567 00:34:55,344 --> 00:34:56,845 Like what? Wet? 568 00:34:58,722 --> 00:35:00,683 Heightened somehow. 569 00:35:02,685 --> 00:35:04,436 When I was a girl, my friends and I... 570 00:35:04,520 --> 00:35:07,731 Used to play chicken with the train on the tracks nearourhouse, 571 00:35:07,815 --> 00:35:11,610 and no one could ever beat me, not even the boys. 572 00:35:23,831 --> 00:35:26,000 I can't stand the wizards. 573 00:35:26,083 --> 00:35:27,751 What kind of name is that anyway? 574 00:35:27,835 --> 00:35:30,629 For a basketball team? The wizards? 575 00:35:30,713 --> 00:35:33,299 What are they— [ Laughing I like, magicians in hoods? 576 00:35:33,382 --> 00:35:35,217 Redskins? 577 00:35:35,342 --> 00:35:37,678 I love the redskins. Me too. 578 00:35:37,761 --> 00:35:39,388 No, I grew up on the redskins. 579 00:35:39,513 --> 00:35:42,474 My father thought he was a redskin. Mm-hmm. 580 00:35:42,558 --> 00:35:45,519 He used to take me to games in the freezing cold. 581 00:35:45,602 --> 00:35:48,814 One time— wore sleeping bags. 582 00:35:48,897 --> 00:35:51,650 We climbed in. We zipped 'em up. 583 00:35:51,734 --> 00:35:53,444 All you could see was our eyes. 584 00:35:53,569 --> 00:35:56,405 You have great eyes. Thank you. 585 00:35:56,530 --> 00:35:59,992 Kind of secretive. Ah. Comes with the job. 586 00:36:00,075 --> 00:36:02,077 Secretive eyes— It's a requirement. 587 00:36:02,202 --> 00:36:04,538 Hmm. Really. 588 00:36:04,663 --> 00:36:07,708 Oh, Jesus, we drank too much. Yeah, we did. 589 00:36:07,833 --> 00:36:09,877 Oh, I hope I don't puke. You're gonna puke? 590 00:36:10,002 --> 00:36:11,503 No. You all right? 591 00:36:11,628 --> 00:36:14,048 I'm half Irish. The Irish don't puke? 592 00:36:14,131 --> 00:36:17,593 Nah. Only when we have to salute the British. 593 00:36:26,477 --> 00:36:27,978 This is me. 594 00:36:33,650 --> 00:36:37,154 Wanna know what it's all about? The polygraph? 595 00:36:37,279 --> 00:36:41,116 I thought that was classified. It is. 596 00:36:43,285 --> 00:36:44,995 Hamid's dead. 597 00:36:45,079 --> 00:36:47,414 Someone slipped him a razor blade in the safe house. 598 00:36:47,498 --> 00:36:49,291 Slit his wrists. 599 00:37:35,796 --> 00:37:37,297 Oh, yeah. 600 00:37:52,521 --> 00:37:55,065 3 will / ever catch a break .73 601 00:37:55,149 --> 00:37:58,068 3 that's when lremembered 3 602 00:37:58,152 --> 00:38:01,780 3 he's the one lha ve to thank 'cause / got— 3 603 00:38:01,864 --> 00:38:03,866 any more secrets you want to share? Shh. 604 00:38:03,949 --> 00:38:05,576 Huh? What else don't I know? 605 00:38:05,701 --> 00:38:08,555 I can't hear the song. How can you just sit there listening to wailing cowboys... 606 00:38:08,579 --> 00:38:10,956 When our lives are falling apart? I need to relax. 607 00:38:11,039 --> 00:38:12,666 I can't think straight if I don't relax. 608 00:38:12,749 --> 00:38:15,043 No, what we need is a fucking plan. 609 00:38:16,086 --> 00:38:18,172 What if we went to Mexico? 610 00:38:18,255 --> 00:38:20,382 No. We should turn ourselves in. 611 00:38:20,507 --> 00:38:22,342 No! Yes, we can ask for protective custody. 612 00:38:22,426 --> 00:38:24,052 I'd rather die. 613 00:38:24,595 --> 00:38:26,763 Yeah? 614 00:38:26,847 --> 00:38:28,390 Well, you're going to. 615 00:38:30,309 --> 00:38:32,227 Uh... 616 00:38:36,523 --> 00:38:38,025 I gotta pee. 617 00:38:39,193 --> 00:38:41,653 3 ...And pulled out a .453 618 00:38:41,737 --> 00:38:43,530 3 well, that's when people started— 3 619 00:38:43,614 --> 00:38:48,160 33 [ Continues, ll/luff/edj 620 00:38:48,243 --> 00:38:51,079 3 without thought I dove to shoot him 3 621 00:38:51,163 --> 00:38:53,290 3 as the stranger fired his gun 3 622 00:38:53,373 --> 00:38:56,376 3 and / thought, lord, lthank you 33 623 00:39:35,624 --> 00:39:37,209 You're awake. 624 00:39:37,292 --> 00:39:38,961 Jet lag, I guess. 625 00:39:39,044 --> 00:39:40,837 I got some good news. 626 00:39:42,256 --> 00:39:44,550 Do you want some tea? Tea? 627 00:39:44,633 --> 00:39:46,677 Sure. Thanks. 628 00:39:46,760 --> 00:39:48,262 Mmm. 629 00:39:49,972 --> 00:39:52,891 I put in for the New Delhi station. 630 00:39:52,975 --> 00:39:57,104 Ed welles retires in a few months. 631 00:39:58,105 --> 00:40:01,233 Ibeheve I got estes's backing. 632 00:40:01,316 --> 00:40:04,820 Take the new job. I can come with you. 633 00:40:07,906 --> 00:40:09,658 I don't want you to come with me. 634 00:40:10,826 --> 00:40:12,953 What? 635 00:40:13,036 --> 00:40:16,498 I want to go alone. I need to go alone. 636 00:40:17,499 --> 00:40:19,376 Why? 637 00:40:19,459 --> 00:40:21,003 I just do. 638 00:40:24,006 --> 00:40:26,550 For how long? 639 00:40:26,633 --> 00:40:28,176 I—I don't know. 640 00:40:29,469 --> 00:40:30,929 A week? 641 00:40:31,013 --> 00:40:33,307 I don't know. 642 00:40:33,390 --> 00:40:34,891 A month? 643 00:40:37,019 --> 00:40:38,979 What? 644 00:40:39,062 --> 00:40:40,564 I don't know. 645 00:40:45,694 --> 00:40:47,195 New job... 646 00:40:49,031 --> 00:40:50,490 Just a ploy? 647 00:40:50,574 --> 00:40:53,785 Your way of letting me down gently? 648 00:40:53,869 --> 00:40:56,371 Saul... 649 00:40:56,455 --> 00:41:00,334 We're like good friends sharing a house. 650 00:41:00,417 --> 00:41:03,128 You do the dishes. I water the garden. 651 00:41:03,211 --> 00:41:06,340 You are watching football. I watch cooking shows. 652 00:41:06,423 --> 00:41:08,550 You play golf. I do yoga. 653 00:41:14,264 --> 00:41:15,891 Sounds perfect. 654 00:41:44,419 --> 00:41:46,129 Come on. We're late. 655 00:41:48,340 --> 00:41:50,634 Come on. 656 00:41:56,598 --> 00:41:58,600 Hey, have a good day at school, sugar bunny. 657 00:42:00,352 --> 00:42:02,229 Right. 658 00:42:02,896 --> 00:42:04,398 Dana. 659 00:42:22,332 --> 00:42:24,543 Did you go to college? 660 00:42:24,626 --> 00:42:26,336 Yes. 661 00:42:26,420 --> 00:42:28,672 Did you major in political science? 662 00:42:28,755 --> 00:42:31,049 Yes. 663 00:42:31,133 --> 00:42:34,344 Have you ever sold secrets to an agent of another country? 664 00:42:35,262 --> 00:42:37,264 No. Are you married? 665 00:42:39,099 --> 00:42:41,101 No. Not really. 666 00:42:42,894 --> 00:42:45,021 Yes or no. 667 00:42:47,774 --> 00:42:49,443 I don't know, Larry. 668 00:42:51,570 --> 00:42:53,572 Okay? 669 00:42:53,655 --> 00:42:55,699 Maybe yes, maybe no. 670 00:42:56,283 --> 00:42:57,617 Technically? 671 00:42:57,701 --> 00:43:00,620 Technically? Yes. 672 00:43:03,582 --> 00:43:06,376 Did you give afsal Hamid a razor blade? 673 00:43:07,127 --> 00:43:08,420 No. 674 00:43:10,797 --> 00:43:12,507 That's it. 675 00:43:12,591 --> 00:43:14,092 You're free. 676 00:43:21,975 --> 00:43:24,728 I hope I never see you again. Oh, you will. 677 00:43:26,104 --> 00:43:27,647 Thanks, buddy. 678 00:43:43,538 --> 00:43:45,916 Trouble at home. It'll blow over. 679 00:43:45,999 --> 00:43:47,501 Brody next? 680 00:43:48,043 --> 00:43:49,544 Brody's next. 681 00:43:49,628 --> 00:43:51,922 Assuming he shows up. 682 00:43:52,005 --> 00:43:53,465 This is it, Saul. 683 00:43:53,548 --> 00:43:56,384 Fmahy lefshope. 684 00:44:21,535 --> 00:44:25,580 Come on in, sergeant Brody. Just stand over here. 685 00:44:25,664 --> 00:44:28,059 This won't take long. Can you just, uh, take your jacket off? 686 00:44:28,083 --> 00:44:29,751 You can put it on the chair there. 687 00:44:36,007 --> 00:44:37,717 Uh, if you could just help me... 688 00:44:37,801 --> 00:44:40,262 Hold that there under your stomach. Thank you. 689 00:44:46,685 --> 00:44:48,603 Okay, you can have a seat. 690 00:44:52,399 --> 00:44:53,400 Okay. 691 00:44:54,818 --> 00:44:56,444 Now just relax... 692 00:44:57,612 --> 00:45:02,742 And answer all the questions honestly, yes or no. 693 00:45:02,868 --> 00:45:04,369 All set? Mm-hmm. 694 00:45:04,452 --> 00:45:05,954 Okay. 695 00:45:06,955 --> 00:45:09,124 Is your name Nicholas Brody? 696 00:45:10,041 --> 00:45:11,042 Yes. 697 00:45:11,126 --> 00:45:13,503 Are you a member of the us. Marine corps? 698 00:45:13,587 --> 00:45:14,963 Yes. 699 00:45:15,046 --> 00:45:17,382 Do you intend to tell the truth here today? 700 00:45:17,465 --> 00:45:19,509 Yes. 701 00:45:19,634 --> 00:45:23,430 Have you ever sold secrets to a foreign government? No. 702 00:45:23,513 --> 00:45:26,892 Have you ever been arrested? 703 00:45:26,975 --> 00:45:29,769 Yes. I borrowed my dad's Pontiac one time. 704 00:45:29,853 --> 00:45:31,813 I was 15 years old. 705 00:45:31,897 --> 00:45:34,983 Have you ever been arrested for a felony? 706 00:45:35,066 --> 00:45:36,484 No. 707 00:45:37,444 --> 00:45:39,529 Have you ever killed a man? 708 00:45:40,113 --> 00:45:41,531 Yes. 709 00:45:41,656 --> 00:45:45,493 Did you pass afsal Hamid a razor blade? No. 710 00:45:46,661 --> 00:45:49,581 Do you live at 3319 west Chapman street? 711 00:45:49,664 --> 00:45:51,958 Yes. 712 00:45:52,042 --> 00:45:54,628 Are you sometimes called Nick? Yes. 713 00:45:54,711 --> 00:45:58,256 Is Boston the capital of Massachusetts? Yes. 714 00:45:58,340 --> 00:46:01,051 Do you know afsal Hamid? Yes. 715 00:46:01,134 --> 00:46:02,844 Did you meet him in Syria? 716 00:46:02,928 --> 00:46:04,512 Yes. 717 00:46:04,596 --> 00:46:06,765 Did you slip him a razor blade? 718 00:46:06,848 --> 00:46:09,059 No. 719 00:46:09,142 --> 00:46:10,977 Ask him again. 720 00:46:12,479 --> 00:46:16,441 Did you slip afsal Hamid a razor blade? 721 00:46:16,524 --> 00:46:17,525 No. 722 00:46:23,031 --> 00:46:25,659 Ask him if he's ever been unfaithful to his wife. 723 00:46:29,204 --> 00:46:30,956 Go on, ask him. 724 00:46:31,039 --> 00:46:34,250 Have you ever been unfaithful to your wife? 725 00:46:38,672 --> 00:46:39,881 No. 726 00:46:43,093 --> 00:46:45,095 Okay, Larry, wrap it up. 727 00:46:47,055 --> 00:46:49,432 Thank you, sergeant Brody. 728 00:46:49,516 --> 00:46:51,184 That it? We all done? 729 00:46:51,267 --> 00:46:53,311 He's lying. 730 00:46:53,395 --> 00:46:55,647 He passed the polygraph. 731 00:46:55,730 --> 00:46:58,858 Same one you and I take and flub every time, or at least I do. 732 00:47:02,153 --> 00:47:04,614 He's— it's over. 733 00:47:06,157 --> 00:47:08,159 - Man is clean. - Saul... 734 00:47:11,079 --> 00:47:13,331 You can't deny the facts... 735 00:47:14,040 --> 00:47:15,792 What we just witnessed... 736 00:47:15,875 --> 00:47:17,961 Just 'cause you find 'em inconvenient. 737 00:47:28,847 --> 00:47:32,100 Now we know that sergeant Brody's been faithful to his wife. 738 00:47:32,600 --> 00:47:34,644 Question... 739 00:47:34,728 --> 00:47:37,772 Why do we care? What was that all about? 740 00:47:56,166 --> 00:47:57,917 Get in. 741 00:49:00,105 --> 00:49:01,106 English - us - psdh 50332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.