Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,216 --> 00:00:09,775
ZELENI SLONIĆ
2
00:00:09,875 --> 00:00:16,850
Obrada prevoda:
Vuk Tomanović
Nenad Jungić
Masimo Šavrić
Sa podrškom grupi "Ex-Yu Rock (Рок Югославии)"
https://vk.com/yugorock
3
00:00:29,767 --> 00:00:37,048
Upozorenje eksplicitan sadržaj:
Sadržaj koji slijedi nije namjenjen
za djecu uzrasta ispod 18 godina, starije i bolesne osobe.
4
00:00:37,048 --> 00:00:40,221
Sergej Pahomov
5
00:00:44,616 --> 00:00:46,484
Aleksandar Maslajev
6
00:00:50,370 --> 00:00:52,639
Vladimir Jepifancev
7
00:00:56,516 --> 00:00:59,308
Anatoli Osmolovski
8
00:01:01,924 --> 00:01:11,921
U filmu Svetlane Baskovoj
9
00:01:13,469 --> 00:01:17,218
ZELENI SLONIĆ
10
00:01:19,389 --> 00:01:28,600
Producent Oleg Mavromatti
11
00:01:33,054 --> 00:01:34,459
— Uđite!
12
00:01:35,510 --> 00:01:38,270
— Druže kapetane, da li ste zvali?
— Zvao sam!
13
00:01:39,803 --> 00:01:41,852
Stigli su tu dvoje
— Da obavljam?
14
00:01:42,279 --> 00:01:44,265
— Obavi kako treba.
— Shvatio sam.
15
00:01:44,647 --> 00:01:45,365
—Da li si shvatio?
— Da.
16
00:01:45,802 --> 00:01:47,177
— Ajde, slobodan si!
17
00:01:48,777 --> 00:01:49,777
— Fuf!
18
00:01:51,023 --> 00:01:54,649
— Slušaj, e… koliko je sad sati, znaš li?
19
00:01:55,711 --> 00:01:57,575
Onako, otprilike, po osećaju?
20
00:01:57,419 --> 00:01:59,911
— U redu, sačekaj. Začepi, sačekaj…
21
00:02:02,943 --> 00:02:05,101
— Govorim, koliko je sati?..
— Sedi, sedi, sačekaj. Daj, jebote…
22
00:02:06,664 --> 00:02:10,110
— Ma meni je svejedno, koliko je sati tamo,
šta je tamo sada…
23
00:02:11,248 --> 00:02:13,568
Šta se tamo dešava, nije me briga, shvataš li?
— Pa ne pizdi onda, sedi.
24
00:02:14,643 --> 00:02:18,215
— Sedi, sedi… Ovde se i ne sedi Bog zna kako.
25
00:02:18,739 --> 00:02:21,895
Ovde ako stojiš — onda odmaraš, isto tako..
26
00:02:22,574 --> 00:02:26,937
— A u kurac, sve ovo je zajebancija, jebeni Stepan Razin, jebote,
teraj sve u kurac bre. Kapljica kurac radi.
27
00:02:27,034 --> 00:02:28,481
— Kapljica, kapljica….
28
00:02:28,423 --> 00:02:31,895
— Pa sedi tu, pokušaj.
— Sedi, jebote, sedi.
29
00:02:32,419 --> 00:02:34,343
— Sada ću pokušaćti.
30
00:02:37,646 --> 00:02:44,391
— Ranije, kada sam još služio normalno,
svaki dan dvadeset puta sam mogao da uradim sklekove…
31
00:02:45,171 --> 00:02:46,098
— Ma pizdiš bre.
32
00:02:46,059 --> 00:02:51,494
— …pre ručka, dvadeset sklekova sam radio…
33
00:02:52,634 --> 00:02:54,712
Jebote ovo je kao ptičica da sere, da znaš
34
00:02:55,035 --> 00:02:55,395
— Pa sedi bar jedan minut…
35
00:02:55,834 --> 00:02:59,471
— Ajde ja da ti… Ma daj, slušaj, ja ću ti pokazati,
kako sam radio sklekove, baš gledaj.
36
00:03:00,714 --> 00:03:08,406
Prvo... u početku ja bih baš tako ustajao, tako, meko,
a nakon toga baš sam tako radio, gledaj.
37
00:03:12,291 --> 00:03:13,958
Razumeš?
38
00:03:13,443 --> 00:03:19,846
I tako, znači… puta dvadeset pre ručka, eto…
39
00:03:22,538 --> 00:03:31,183
Ali posle se u garnizonu kod nas
pojavio alkohol, i onda sam
pre ručka uzimao po dvesta grama,
40
00:03:32,209 --> 00:03:34,757
onda sam već prestao da radim sklekove
41
00:03:35,326 --> 00:03:39,341
— eto kako si se zajebao, a.
— Ma daj, zašto se srdiš?
42
00:03:39,774 --> 00:03:44,238
Ako ćeš da se srdiš — to je tebi skuplje, razumeš?
Ovde je samo nas dvoje.
43
00:03:47,643 --> 00:03:52,406
— kakva bre ovde voda kaplje, jebote?
— Pa kaplje, jebiga… Zaliće nas, i to je to
44
00:03:52,418 --> 00:03:59,747
— Jebote, mokraća neka...kanalizacija, šta li je?
— Zaliće, govorim ti, i to je to, shvataš?
45
00:04:00,882 --> 00:04:02,710
Ti sam radiš sklekove?
46
00:04:04,234 --> 00:04:05,862
— Radim, jebote!
47
00:04:05,546 --> 00:04:08,207
— Pa vidim - kakav si bivo.
48
00:04:08,546 --> 00:04:10,623
Tebi je, mislim, dobro u vojsci,
49
00:04:13,834 --> 00:04:15,535
takvomu bre vepru.
50
00:04:16,294 --> 00:04:19,278
— Zar nisi sam, jebote, vepar?
51
00:04:20,255 --> 00:04:27,767
— Pravilno! Pošto već pola godine ne radim sklekove,
i postao sam krupan, jebote, kao ćevap.
52
00:04:28,542 --> 00:04:29,815
A ranije bio sam takav…
53
00:04:30,359 --> 00:04:36,715
Na vratilo se popnem, znaš, baš tako: op!
Povisim se u početku malo-malo, rastežem se.
54
00:04:37,378 --> 00:04:40,937
I nakon na prvo "sunašce" — j-jen,
i tako dvadeset puta
55
00:04:42,978 --> 00:04:48,621
Skočim: op! — rastezaću ovako rukama, spokojno…
— Oj!
56
00:04:50,138 --> 00:04:56,059
— Ma daj, čak nisam ni hteo. Jebote,
ako hoćeš — mogu… mogu biti tih. Ne želiš da me slušaš.
57
00:04:56,126 --> 00:04:58,260
— Da, bolje sedi, umukni, a, budi dobar, molim, a. Otišao sam u kurac.
58
00:04:58,753 --> 00:05:09,411
— Mogu da umuknem. Ti si muškarac krupan, da? Imaš ruke krupne, noge.
59
00:05:11,070 --> 00:05:17,572
— Ja ću pokušati još jedan put.
Samo, jebote, ovaj problem mene jako brine.
60
00:05:17,992 --> 00:05:22,976
Čitao sam jedan stih, neki od pesnika, kurac će ga znati,
ne sećam se, kako je njegovo prezime.
61
00:05:23,252 --> 00:05:29,158
Pa, on je pisao, da je ovaj, jebeni, s uma sišao taj Ivan Grozni…,
Oj, jebote, Stjepan Razin.
62
00:05:29,840 --> 00:05:32,324
Koja je do kurca razlika, jebote, Stjepan Grozni…
63
00:05:33,126 --> 00:05:36,849
Baš ista kapljica mu na teme kapala,
i on je jebeno prolupao. Pogubio se…
64
00:05:37,354 --> 00:05:39,090
— I šta je on?
— S uma sišao.
65
00:05:39,190 --> 00:05:40,290
— A, redu.
— To je takvo mučenje bilo.
66
00:05:40,394 --> 00:05:44,377
— Ma to je kinesko mučenje.
— Pa kinesko je, koja mi je razlika?
67
00:05:45,645 --> 00:05:50,830
— Kinezi, usput, znaš, isto sam čitao…
— Ne, jebeno ništa ne osećam, jebem ti ja to…
68
00:05:50,906 --> 00:05:56,058
— Tamo ima staraca od, pa, 70 godina,
i oni svako jutro rade posebnu gimnastiku.
69
00:05:57,673 --> 00:06:02,995
Gle, oni izlaze iz svoga naseljenog mesta tamo,
jer oni u selima svi žive.
70
00:06:05,999 --> 00:06:09,982
E, pa baš isto kao ja, što u selu sam se rodio,
i… oni su isto, svi, računaj…
71
00:06:10,547 --> 00:06:14,021
Pa tamo oni imaju prestonicu neku, ne znam.
Da li je ono Šanhaj.
72
00:06:14,723 --> 00:06:26,357
E baš, i oni, znači, izlaze svi, stari, tamo, tete stare.Jer oni su siromašni isto,
kao kod nas je siromaštvo tamo.
73
00:06:26,434 --> 00:06:30,296
Pa tako, i oni specijalne tako rade takve…
— Tajđićuen!
74
00:06:30,383 --> 00:06:33,067
— Pa nešto je tamo… govno neko, uopšte, svoje.
75
00:06:33,183 --> 00:06:34,247
— Gledaj, jebote.
76
00:06:35,227 --> 00:06:39,691
— Možda ovo… Da li to znaš?
O, poštovanje, braćo!
77
00:06:42,656 --> 00:06:44,703
— Tu od disanja glavno zavisi.
78
00:06:49,228 --> 00:06:53,516
Kurac ćeš nešto da uspeš, razumeš?
Treba da treniraš dvadeset godina, jebote.
79
00:06:56,472 --> 00:06:58,112
— Lepo, jebote, ti možeš.
80
00:07:00,412 --> 00:07:04,009
Verovatno i ribe redovno privodiš?
— Bolje ne pizdi, sedi.
81
00:07:04,918 --> 00:07:09,752
— jer kod nas kako kažu, dok šišarka stoji,
ma možeš imati i sto godina,
82
00:07:09,991 --> 00:07:12,549
jebena šišarka stoji…
— Ta stoji moja šišarka, jebote, stoji!
83
00:07:13,427 --> 00:07:15,609
Sedi bolje.
— Ma daj, što si takav.
84
00:07:17,619 --> 00:07:20,875
Ja — imam taj karakter, mene zab…
spokojan karakter.
85
00:07:22,842 --> 00:07:27,415
Karakter imam spokojan …
Baš tako sam se hvatao na vratilo… baš tako…
86
00:07:28,107 --> 00:07:31,903
— Slušaj, jebote, pažljivo,
slomićeš, utopićeš nas ovde sve, sedi, molim te.
87
00:07:34,452 --> 00:07:41,906
Usput, šta ako se sjebemo zbog ove cevi? Da pokušamo?
Ako baš ovo sranje odvrnemo, i po cevi…
88
00:07:41,973 --> 00:07:45,267
— Da. Ti si čovek krupan, pobećićeš, shvataš?
89
00:07:47,533 --> 00:07:53,050
A ja ću sedeti u šumi.
— U kakvoj šumi?
90
00:07:53,317 --> 00:07:56,470
— Kakvoj šumi?
— U kakvoj jebenoj šumi, jebote, ovde nema šume, jebote.
91
00:07:56,535 --> 00:08:01,702
— A šta je tamo?
— kurac zna, rešetka nekakva.
92
00:08:02,786 --> 00:08:09,478
Ne, onamo se nećeš izvući, tamo je rešetka,
baš tamo je struja sprovedena, tri faze idu, jebote.
93
00:08:09,474 --> 00:08:11,074
Kako će da ujebe — sve, do kurca. I samo ostaće…
94
00:08:11,197 --> 00:08:15,079
— Majka mi je uvek…
Mama je to govorila, da ću biti normalan,
95
00:08:15,330 --> 00:08:19,263
a otac je govorio, jebote, da "si jebiv… onaj… jebivetar"!
Baš tako mi je govorio
96
00:08:19,530 --> 00:08:20,248
— Ko je jebivetar?
97
00:08:20,335 --> 00:08:24,097
— Meni, moj otac govorio, jebote,
a majka je govorila, jebote, da će sve da bude dobro.
98
00:08:24,359 --> 00:08:32,153
I onda, jebote, pa sedimo ovde sa tobom kao dva… čmara.
Razumeš? Šupačno sedimo!
99
00:08:35,982 --> 00:08:40,274
Ni da žderem neću, ni da spavam neću.
— jebote, hoću da pijem, jebote, umirem, da pijem.
100
00:08:41,489 --> 00:08:44,516
— Tamo neka mokraća teče.
Da li si probao da piješ ovu vodu uopšte?
101
00:08:45,498 --> 00:08:47,329
— ja ništa ne želim.
102
00:08:49,254 --> 00:08:54,954
Meni… ja tek eto kad se setim nečeg prijatnog,
onda sam dobro raspoložen.
103
00:08:55,437 --> 00:08:57,722
— Već je dosta, pun mi je kurac već od tvojih sećanja.
104
00:08:59,057 --> 00:09:08,864
— Nečeg takvog se, naprimer, setim,
ili tamo, kako je ovo, e… Pa svačega se, uopšte, sećam.
105
00:09:15,301 --> 00:09:16,970
Cigle sam vukao u početku.
106
00:09:21,775 --> 00:09:25,361
I tamo, pa… I tamo upravo… i tako,
107
00:09:28,047 --> 00:09:32,359
znaš, dobro se prisetim pre spavanja,
kako sam jebao onda, prvi put sam pojebo,
108
00:09:34,777 --> 00:09:35,540
u selu.
109
00:09:38,540 --> 00:09:39,066
— I kako je?
110
00:09:39,470 --> 00:09:45,992
U kurac, ispričaću, jebote — šišarka će da se digne,
pa ćemo ondak tu, jebote… da malafimo sve.
111
00:09:46,102 --> 00:09:49,738
— Koja će da se digne, da li možda tvoja?
— No a tvoja šta, zar neće ustati?
112
00:09:50,813 --> 00:09:52,136
— Za koji kurac treba da ustane moja šišarka?
113
00:09:52,714 --> 00:09:54,466
Zbog tvojih priča moja šišarka treba da se digne?
114
00:09:54,498 --> 00:10:00,323
— Dvojica sedimo tu, jebote.
— No ajde, pričaj, ajde.
115
00:10:01,406 --> 00:10:11,069
— E… «Tri sedmorice» sam popio, jebote, pa, flašu.
Sa nekom glupačom.
116
00:10:12,045 --> 00:10:13,868
I, nakon toga smo se pojebali.
117
00:10:15,683 --> 00:10:21,976
— Jebote, jebena priča. Baš mi se šišarka tako digla,
šta, jebote, sada ću zidove da jebem.
118
00:10:24,335 --> 00:10:25,615
Da li je to je sve, prosto ste se pojebali i to je sve?
119
00:10:25,848 --> 00:10:28,505
— E brzo tako, deset minuta smo se jebali, samo to.
120
00:10:29,796 --> 00:10:34,501
I onda izdrkotina je lete... se nalila
121
00:10:39,375 --> 00:10:44,665
Mnogo sam nalio, ja… kad sam drkao prosto…
— jeboteee koje priče imaš!!!
122
00:10:46,266 --> 00:10:49,212
— Pa kad si los, jebote,
kakve su priče… isto, verovatno, nešto je bilo…
123
00:10:49,483 --> 00:10:56,306
Ma daj, ti ćeš meni sve vreme da se smiješ…
— Ta neću ja da se smijem, ajde, pričaj, kako si drkao… šišarku.
124
00:10:56,963 --> 00:11:04,784
— Šišarku, šišarku. Pa Berdjanska se onda sećam,
kakvo je tamo more, kao Crno more takvo…
125
00:11:04,826 --> 00:11:09,124
Azovsko, šta li? Ne sećam se ništa…
— Pa, Azovsko je.
126
00:11:10,138 --> 00:11:15,269
— Tamo sam srao, jebote. Go sam odlazio u more i posrao se.
— Jebeno.
127
00:11:15,954 --> 00:11:20,092
— Pijan sam bio isto. «Tri sedmorice» isto bilo je.
128
00:11:20,342 --> 00:11:23,149
A svuda, u celom Savezu su «Tri sedmorice», shvataš?
129
00:11:23,802 --> 00:11:29,925
— Ne, u vodi sam jebao jedan put, jebeno je bilo.
— Ta znam, takvi kao ti ribama se sviđaju.
130
00:11:32,287 --> 00:11:34,158
— Ja sam isto hteo da budem krupan. Otišao sam…
131
00:11:34,695 --> 00:11:39,301
Majka je tada, ona je verovala u mene, na boks me je odvela, jebote.
132
00:11:42,371 --> 00:11:47,103
Baš su me ujebali, jebote, u dušnik, zamisli?
Govorim, "majko, to je to, izvini".
133
00:11:49,066 --> 00:11:55,257
A otac nakon toga još jedan put me je ujebao, kući.
— Po meni udari, pokušaj.
134
00:11:58,330 --> 00:12:00,031
— Koji si los!
— Ha-ha, ajde ajde.
135
00:12:00,571 --> 00:12:02,396
— Pričekaj, sada…
136
00:12:03,487 --> 00:12:06,052
— A?
— Ništa. Ajde još.
137
00:12:07,530 --> 00:12:13,707
— Sada, pričekaj, ja ću nameštaljku da ti postavim. I?
— Ha, ma kurac me bre boli.
138
00:12:13,958 --> 00:12:17,750
— Gledaj, a ja evo ovako ruke gore… i?
139
00:12:18,286 --> 00:12:20,747
— Ne ,ti si kao šupak.
— Ma daj.
140
00:12:27,611 --> 00:12:30,105
— Popiću a, u kurac, sve, jebeni pakao, ne mogu više.
141
00:12:34,339 --> 00:12:38,024
— O Kinezima smo nešto pričali…
— Fu, jebote, mokraća neka.
142
00:12:38,447 --> 00:12:44,501
Mislim, kanalizacija je.
— Pa ovde je nešto đavo… uopšte đavolsko.
143
00:12:53,631 --> 00:12:54,867
Možda, karte da napravimo?
144
00:12:56,439 --> 00:12:59,831
Crtaćemo sada… Dođavola, papira nema.
145
00:13:01,851 --> 00:13:04,778
— Ne shvatam, da li imaš šilo u dupetu,
sedi normalno.
146
00:13:06,526 --> 00:13:12,804
— U principu može, gledaj, tu klinom nacrtaćemo tablu,
a od blata napravićemo figure.
147
00:13:12,911 --> 00:13:16,442
— Po meni, jebote, ti si se sjebo, a ne ja.
Po meni, tvoj "krov curi".
148
00:13:16,515 --> 00:13:22,899
— Ma ne, gledaj, prosto sam smislio.
Crne iz blata ćemo prosto da slepimo, figure, da?
149
00:13:23,606 --> 00:13:29,956
A bele, znači, isto od blata slepićemo, i…
Evo posebno za ovog ima papirića od cigarete,
150
00:13:30,247 --> 00:13:31,544
nju neću da izbacim,
151
00:13:31,564 --> 00:13:33,416
nju ću na drobljene takve parčeve da izdrobim,
152
00:13:33,941 --> 00:13:38,898
i u ovo blato odgore oprezno ću da stavim, tako?
153
00:13:39,064 --> 00:13:44,758
I onda ćemo… da tebi ne bi sasvim već bilo otužno,
154
00:13:45,198 --> 00:13:49,608
mi ćemo da igramo za neki dobitak, hoćeš li, u damu?
155
00:13:53,839 --> 00:13:59,701
Tamo, no ne znam, naprimer, e… Ta sve što želiš.
156
00:14:01,919 --> 00:14:04,498
— A da li si ti gej?
— Šta?
157
00:14:04,723 --> 00:14:06,922
— Da li si gej?
— Kakvi bre gej?
158
00:14:07,234 --> 00:14:09,387
— Pa, da li si peder?
159
00:14:10,899 --> 00:14:18,392
— Nisam, jebote. Mislili su neki momci da sam peder.
Čak su mi po faci jednom dali.
160
00:14:20,051 --> 00:14:24,819
A nakon… pa mislim… pošto mi je otac govorio:
glavno je, da te ne nazovu pederom,
161
00:14:24,903 --> 00:14:35,279
pošto ako te prvi put tako neko nazove, onda ćeš imati takav nadimak…
To je najgore… najgore od svega, uopšte.
162
00:14:36,831 --> 00:14:46,092
Zato, ko god me tad zabo, ja sam mu se israo u papuče.
— Jebeno.
163
00:14:48,803 --> 00:14:55,535
— Onda je on, kad je ujutru nazuo papuče
i ugazio u govna, skočio je kao oparen,
164
00:14:55,547 --> 00:14:57,735
ali je odmah shvatio, da sam ja to nasrao, shvataš?
165
00:14:57,771 --> 00:15:01,330
— Hoćeš li sad meni da se iskenjaš u papuče dok spavam,
jer sam te nazvao pederom?
166
00:15:01,399 --> 00:15:03,081
— Ne.
— Hvala.
167
00:15:03,023 --> 00:15:05,343
— Ovde smo samo nas dvojica,
odmah ćeš da shvatiš da sam ja to uradio.
168
00:15:05,599 --> 00:15:10,658
— Naravno, shvatiću, jebote, raspizdiću te, jebote.
— Da, krupan si ti bik, naravno.p
169
00:15:10,999 --> 00:15:13,999
— Ma daj, dosta o tome, kako sam krupan.
— No…
170
00:15:14,454 --> 00:15:15,682
— …jesi, evo, dva puta krupniji.
171
00:15:15,901 --> 00:15:23,959
— Uopšte, kada sam mu se iskenjao u papuče…
A gušteri, oni, shvataš, kurve, prespavali su.
172
00:15:24,521 --> 00:15:29,546
Inače su oni morali da primete govno
i da operu papuče. I to je to.
173
00:15:30,570 --> 00:15:33,383
A ja sam se posrao i odmah otišao na spavanje,
nu onako, tiho.
174
00:15:33,924 --> 00:15:36,933
A oni, znači, kučke, svukli su me kada su shvatili,
175
00:15:37,192 --> 00:15:40,077
i imao sam još na dupetu parčiće govan koji su ostali su.
176
00:15:41,245 --> 00:15:44,388
No i smrdilo je isto, to govno,
iz papuče i iz dupeta.
177
00:15:44,823 --> 00:15:50,137
I tako, hteli su da me učine pederom svi oni, momci.
178
00:15:53,125 --> 00:15:55,652
Ja sam počeo da urlam , jebi ga,
oči sam prevrnuo,
179
00:15:56,389 --> 00:16:00,090
ono, zavrištao sam, baš, znaš…
Ne znam uopšte, šta me je obuzelo.
180
00:16:00,261 --> 00:16:05,605
Vrištao sam baš, jebi ga, zavijao sam.
Oni kažu: do kurca sa njim, shvataš?
181
00:16:05,789 --> 00:16:12,198
Prosto, pa, govno su mazali po meni, jebi ga,
no i prisiljavali da jedem govno malo, jebi ga, no…
182
00:16:12,269 --> 00:16:15,315
Zatim su me u drugu jedinicu preveli jebi ga.
No to je kada sam još na redovnoj bio.
183
00:16:20,520 --> 00:16:25,803
— Pa i kako je govno, ukusno?
— Govno je, no tako, znaš… kao tlo.
184
00:16:27,373 --> 00:16:28,638
— Ma ne mislim tako.
185
00:16:29,645 --> 00:16:39,075
— Da… eno, pa svinja jede svoje govno, pa a šta, oni su…
njihovo srce čak i čoveku presađuju.
186
00:16:39,106 --> 00:16:46,888
— I šta kažeš, da li ti se sviđa ukus govneta?
— Da no… Eno, shvataš, oni su me iznabadali,
187
00:16:47,174 --> 00:16:48,913
bio sam u takvom raspoloženju …
188
00:16:49,005 --> 00:16:52,836
— Ne, tako sam shvatio…
pričaš mi, tako kapiram, da ti se sviđa govno.
189
00:16:59,109 --> 00:17:02,777
— Nastupio je kraj…moje pažnje u odnosu na tebe, to je to
190
00:17:03,164 --> 00:17:13,105
— No ma daj ti, ma šta ti je… Ako bih ja ti sada, eno… nekako…
Eno kažeš: dosadio je — ja bih izašao sam,
191
00:17:13,336 --> 00:17:17,473
ali mi sedimo tuta… Sedimo udvoje tuta, šta ti…
192
00:17:17,519 --> 00:17:28,319
— Oooaaa, jebote, kakav si šupak, jebote!
Sedimo TUTA. Udvoje smo TUTA. Sedimo. Sedimo, jebote, sedimo!
193
00:17:29,376 --> 00:17:32,985
Da li možeš da umukneš, prosto, jebote,
da sediš,i kurac da govoriš,
uopšte, jebote, umuknuti prosto?
194
00:17:33,504 --> 00:17:35,782
— Hočeš li — ispuši tu cigaru, šta se ljutiš…
195
00:17:36,391 --> 00:17:39,221
— Ako bih hteo sam da pušim,
ja bih ti rekao: daj, jebote, cigaretu.
196
00:17:39,473 --> 00:17:41,419
Ali ne želim da pušim, želim, da bi ti prosto bio tih.
197
00:17:41,507 --> 00:17:42,683
— Jednostavno, mater mi je poslala paklo, no…
— Šta je mater poslala?
198
00:17:43,260 --> 00:17:44,878
I šta mi je tvoja mater, jebote?!
199
00:17:46,437 --> 00:17:50,087
Kakve veze, jebote, imaju tvoje cigarete, jebote,
da li možeš prosto da umukneš, u pizdu?!
200
00:17:51,408 --> 00:18:00,167
— Što si tako ljut, budite ljudi vi, j… momci,
uvek vam govorim. Što odmah počinjete?
201
00:18:00,192 --> 00:18:05,849
— Ne, nikakvog kurca nisam počeo,
od tebe uopšte ništa ne želim, jebote, hoću, da umukneš i to je sve.
202
00:18:06,700 --> 00:18:10,018
Mene su te tvoje priče prosto izjebale,
ja više ne mogu da ih slušam, jebote.
203
00:18:10,832 --> 00:18:13,807
Sve gore sranje jedna priča je po jaja od druge, jebote.
204
00:18:15,039 --> 00:18:19,845
O govnima, jebote, o nekoj zajebancii, o izdrkotini.
Šta uopšte lupetaš? Da li možeš um…
205
00:18:21,212 --> 00:18:26,775
Šišarka, jebote, ustaće — bićemo uzbuđeni, jebote.
Šta, jebote? O čemu lupetaš? Do kurca.
206
00:18:27,932 --> 00:18:35,518
— Pa… Slušaj, ako želiš, nešto drugo ću da pričam, nešto dobro,
eto… kako radim sklekove. Želiš li da…
207
00:18:40,744 --> 00:18:41,170
— No gledaj…
— A u kurac…
208
00:18:41,232 --> 00:18:46,773
— Mogu opet početi, jebote, da radim sklekove ovde.
— Hajde, počinji.
209
00:18:47,708 --> 00:18:49,707
— Pet puta mogu…
— Hajde, hajde, jebote, radi.
210
00:18:49,868 --> 00:18:52,116
— Samo po dupetu me ne lupaj, redu?
— Ma ne, jebote, neću,
211
00:18:52,368 --> 00:18:54,842
prosto ću da gledam i imaću od toga jebeno zadovoljstvo.
212
00:18:55,144 --> 00:19:04,420
— Pošto kod nas… dupe je bolje ne podmetati,
kada ovaj… radiš sklekove. jen.
213
00:19:05,612 --> 00:19:09,009
— Hajde, jebote, radi, jebote, hajde, jebote!
214
00:19:11,896 --> 00:19:15,594
— Očekaj, sada još jedanput… Šta je s vama, momci…
— Hajde, hajde, hajde, radi, još jedanput.
215
00:19:15,868 --> 00:19:16,934
—…no budite kao ljudi…
216
00:19:17,380 --> 00:19:22,921
— ko su «budite»?! Kome govoriš u množini? Ja sam ovde jedini!
— Dva.
217
00:19:22,928 --> 00:19:25,686
— Hajde, dva, jebote! Tri!
218
00:19:26,096 --> 00:19:32,256
— Tri. Budite ljudi, momci, no svi mi smo…
Svi mi smo ljudi!
219
00:19:32,667 --> 00:19:42,307
— Da li shvataš, da si, eee… imaš, eee… ti si skrenuo,
Fale ti ozbiljno daske u glavi, shvataš?
220
00:19:42,405 --> 00:19:52,177
— Tri. Č-čet… Budite lj… Oj, fuf!
— Tako, dalje šta ćeš?
221
00:19:52,248 --> 00:19:59,692
Hajde, sada priče da pričaš. Ili šta ćeš da radiš?
Kakvu ćeš mi sada priču još da ispričaš?
222
00:20:00,029 --> 00:20:01,654
— No… šta je sa figurama – jesmo li to rešili, bratelo?
223
00:20:01,740 --> 00:20:04,239
— Da, figura, hajde, jebote, crtaj, jebote,
sada ćemo mice da igramo.
224
00:20:04,366 --> 00:20:06,984
Za svaki, jebote, gubitak
po njušci ću da te udarim, redu?
225
00:20:07,433 --> 00:20:08,995
— No budit…
— Šta?
226
00:20:09,004 --> 00:20:11,613
— Šta vi ste...
— Šta je «vi», ko su vi, jebote, ko su «vi»?
227
00:20:11,633 --> 00:20:18,614
Ovde smo udvoje, jebote, ja sam jedan i ti, jebote.
Kakva, na kurac, mica, šta lupetaš, jebote?!
228
00:20:19,632 --> 00:20:22,932
Na čemu mice da igramo?
Kakvog kurca radiš sklekove, jebote?
229
00:20:24,641 --> 00:20:26,683
Da li shvataš, da si skrenuo bre, to je to?
230
00:20:30,720 --> 00:20:32,583
Nisam, jebote, skrenuo…
— No, želiš…
231
00:20:32,804 --> 00:20:35,855
—…nije on, jebote, a ti si!
— Želiš, o zimi da pričam?
232
00:20:35,904 --> 00:20:40,008
— O kakvoj zimi?
— No… gledaj, bratelo…
233
00:20:40,484 --> 00:20:43,417
— Kakav, u kurac, «bratelo»,
da li shvataš, da si mi već dokurčio?!
234
00:20:43,572 --> 00:20:45,177
— Dobra je priča, prosto…
235
00:20:45,497 --> 00:20:47,254
— Ja već prosto ne shvatam,
šta da radim sa tobom,
236
00:20:47,445 --> 00:20:49,312
da li da te sad ovde jebeno ubijem, ili zakopam, jebote,
237
00:20:49,397 --> 00:20:51,946
ili ne znam, šta da radim sa tobom?!
Možeš li prosto da umukneš, jebote?!
238
00:20:53,108 --> 00:20:57,017
Ili ne? Da li shvataš, da mi je muka,
ja već, jebote, ludim zbog tebe, jebote.
239
00:20:57,073 --> 00:21:01,996
Nije zbog vode, jebote! Nije, šta ovde sedim, jebote, a zbog tebe!
— Ma dajte, budite kao ljudi…
240
00:21:02,067 --> 00:21:05,476
— Ko smo mi?! Kome ti govoriš, jebote?!
Ja sam jedini ovde, u kurac!
241
00:21:07,843 --> 00:21:10,927
Ko je kao ljudi, jebote?
Nisam li već čovek, jebote, ja sam zver, u kurac!
242
00:21:11,983 --> 00:21:13,834
— No š… što urlate bre?..
243
00:21:14,360 --> 00:21:19,819
— Ko su vi, jebem ti mater, jebote?! Ko su «vi», na kurac? Urlate.
Ja sam jedini ovde, jebote!
244
00:21:20,463 --> 00:21:23,858
— Pa ako želiš pričaću o furunkulima…
— Da, želim o furunkulu, jebote, imao sam to isto, bio je čir, jebote
245
00:21:24,375 --> 00:21:27,495
kao kurac, jebote, na polugu je sličan,
ja, jebote, u bolnicu sam dolazio, jebote,
246
00:21:27,948 --> 00:21:31,387
a meni, jebote, umesto čira, jebote, nogu odsekli su,
jel da je priča do jaja, jebote?!
247
00:21:32,348 --> 00:21:33,927
— Oh!
— (Oponaša) Ou!..
248
00:21:34,258 --> 00:21:36,708
— Imao sam isto slučaj jednom…
— Da, jebote, posle su nju zašili, da.
249
00:21:37,822 --> 00:21:46,119
— Ovo… Mene su naučili momci, no ako… no u bolnicu ideš…
oni su je zvali «bolničica» …
250
00:21:46,582 --> 00:21:50,035
— Ne-ne, ne shvatam, sačekaj, Da li je ti…
tebe prosto kurac boli za to, što, jebote, urlam na tebe,
251
00:21:50,548 --> 00:21:56,723
da te sada mogu raspizditi, zabole te, jel?
— Ma daj, no… no što ste vi ljudi takvi?
252
00:21:56,731 --> 00:22:01,719
— Ko su zli, a? Ko su «vi», navedi mi, ko,
koga ovde vidiš a? Skrenuše, jebote.
253
00:22:02,794 --> 00:22:08,843
— Pa, ovdo udvoje sa tobom sedimo, tačno?
— OvdO… ko te je naučio tako da govoriš «ovdo»? A?
254
00:22:09,246 --> 00:22:10,021
Ovde, jebote!
255
00:22:10,714 --> 00:22:13,347
U vojsci služiš, jebote, treba da govoriš pravilno,
ti si vojnik, jebote!
256
00:22:13,671 --> 00:22:16,199
Ne srami, jebote,
naramenice, na kurac, ne srami, jebote!
257
00:22:16,595 --> 00:22:21,894
Šta buljiš, jebote? Sa mene su skinuli, jebote, njemu su ostavili,
do kurca. Kakvo sranje...
258
00:22:22,842 --> 00:22:26,263
Daj ovde, jebote…
još će da te raspizde, jebote…
259
00:22:26,836 --> 00:22:28,582
— Pa zašto si bacio naramenicu, jebote, posle ima…
260
00:22:28,611 --> 00:22:33,107
— jebalo te sve... tebe čeka streljanje, jebote, a ti naramenice nosiš.
— Ima da me psuju posle.
261
00:22:33,882 --> 00:22:40,014
— Poručnik, jebote. Peder si ti, a ne poručnik, jebote.
— Šta bre… jesi li to otrgnuo naramenicu?
262
00:22:42,070 --> 00:22:47,955
— NaramenicU. Kakvu naramenicU, jebote?
NaramenicE, na kurac. NaramenicE, jebote,
ih ima dve, jebote, dve sam ih otrgnuo.
263
00:22:48,185 --> 00:22:49,275
— Ti si dobar momak…
264
00:22:49,355 --> 00:22:51,697
— Ja sam dobar momak,
i ti si, jebote, do kurca momak prosto, jebote…
265
00:22:51,783 --> 00:22:52,645
—…zabavan si takav.
266
00:22:52,717 --> 00:22:59,286
— O, a ti si zabavan samo tako, ja prosto, jebote,
valjam se. Prosto se veselim, jebote,
celi dan, jebote, Zadornov si, do kurca,
267
00:22:59,335 --> 00:23:02,719
ovde sedim i smijem se, jebote, kao na koncertu, jebote.
268
00:23:04,134 --> 00:23:10,183
— Ma želiš… Slušaj, evo, znam kako, bratelo!
Želiš li ti, ja da na jednoj noge postojim, a ti mi naramenicu daš?
269
00:23:12,027 --> 00:23:13,221
Kao čaplja, hoćeš?
270
00:23:16,450 --> 00:23:21,532
— Al si se ti sjebo…
— Pa što ste…
271
00:23:26,287 --> 00:23:29,236
No evo gledaj, bez ruku, ja se čak ni za šta ne držim, baš gledaj.
— Da…
272
00:23:29,781 --> 00:23:32,819
— Kao čaplja. Samo da se dogovorimo —
naramenice mi posle daj, daj, u redu?
273
00:23:32,823 --> 00:23:34,811
— Da, u redu, hajde…
— Kao čaplja.
274
00:23:34,843 --> 00:23:37,410
— Da, kao čaplja, ja ću ti naramenicu dati odmah.
275
00:23:56,764 --> 00:23:59,417
— Samo po faci ne… po faci ne lupaj samo, a!
— jebote, po faci, jebote, to, jebote…
276
00:23:59,564 --> 00:24:02,597
da me posle zatim ne bi raspizdili, jebote, nadzornici?
— Po faci samo ne lupaj…
277
00:24:02,843 --> 00:24:05,911
— U disalicu, jebote. Ako još jednom progovoriš, jebote —
u disalicu ću te udariti, na kurac.
278
00:24:06,436 --> 00:24:06,742
— Oooojj…
279
00:24:07,088 --> 00:24:11,450
— još kao čaplja stojiš, jebote, daću ti po njušci, jebote.
— Oooojj! Oj, baš si udario, oj!
280
00:24:12,296 --> 00:24:15,583
— jebote, a kako si mislio,
da ću isto kao ti mene u stomak, jebote? Kurac!
281
00:24:16,740 --> 00:24:19,681
Još jednu samo reč reci, jebote —
još u disalicu ima da te udaram.
282
00:24:19,684 --> 00:24:23,265
— Sada, na petama ću da poskočim…
— Na petama poskočićeš — ubiću te bre!
283
00:24:24,356 --> 00:24:29,818
— Oj… Ti si nekako dob…
— Dobar sam, takav, da!
284
00:24:30,116 --> 00:24:51,105
— Magarce ove, jebene, treba voditi.
285
00:24:54,775 --> 00:25:00,463
—… što si me tako! Ja ću ti sada ispričati!
Evo gledaj, dobro ću sad da ti ispričam…
286
00:25:03,239 --> 00:25:04,610
Gledaj…
— A, jebote!
287
00:25:04,767 --> 00:25:08,235
— ja… baš je kod nas mnogo muva…
oj, oj!.. muva je mnogo, shvataš?
288
00:25:08,267 --> 00:25:09,518
— Kakav si debil, jebote?..
289
00:25:09,602 --> 00:25:14,297
— Gledaj, muve, one ti ne daju spavati, muve…
A ja evo — hajde ovde ću da se iserem,
290
00:25:15,338 --> 00:25:23,565
i sve one će prileteti ovuda, i ubićemo ih!
Čuješ? I ti ćeš tada spavati… oj!..
spavaćeš dobro. Hajde?
291
00:25:26,351 --> 00:25:31,861
ja ću da se iserem, a… a muve sve će da dolete,
ovuda, ka nama.
292
00:25:32,239 --> 00:25:36,614
No, kuda još mogu da odu,
njihovo mesto je sad samo ovde.
293
00:25:37,930 --> 00:25:43,719
I… ooooj!.. Da li želiš da se iserem tu?
I muve dođu, i ubićemo ih!
294
00:25:44,747 --> 00:25:47,421
— Na kurac…
— No šta, srati?
295
00:25:48,463 --> 00:25:51,535
— sad ću da te ubijem. To je to, jebote.
296
00:25:53,758 --> 00:25:56,469
— Ne, ne… pa ne treba, ne tuci, ne tu… ne tuciaa…
— A na kurac!
297
00:25:59,841 --> 00:26:10,922
— Ne tuci, jebiga… Mamic… mamic… Mamice! Ne tuciiaa!
298
00:26:23,129 --> 00:26:28,427
Oj, i šta bre, ljudi, radite to?!
I šta bre… Šta bre, ljudi, radite to!
299
00:26:49,474 --> 00:27:00,580
Eh, šta bre, ljudi to, radite?!
Šta bre… šta bre vi…radite, ljudi?
300
00:27:12,403 --> 00:27:13,519
— Na posao.
301
00:27:14,303 --> 00:27:17,860
— Braćo, braćo, ja ću ovde da budem, braćo!
302
00:27:21,084 --> 00:27:24,579
— Čisti govno, jebote, na! Čisti govno.
— Čim, viljuškom jel?
303
00:27:24,651 --> 00:27:28,400
— Čisti. Čisti govno! Sedi već. Sedi! Čisti!
— jebote.
304
00:27:28,707 --> 00:27:30,647
— Da bude čisto!
— Kako ću pak viljuškom čistiti?
305
00:27:30,607 --> 00:27:31,958
— Čisti!
306
00:27:31,047 --> 00:27:32,847
— Pokaži mi, kako!
— Čisti!
307
00:27:33,087 --> 00:27:35,015
— Šta «čisti», jebote, kako ću bre viljuškom da čistim?
308
00:27:37,471 --> 00:27:40,967
Šta, jesi li potpuni šupak, pokaži mi, kako ću da čistitm, jebote!
309
00:27:51,618 --> 00:28:19,636
jebote, kurva… Kako da očistim, jebem ti…
Sasvim ste se ujebali. Bre… jebote…
310
00:28:35,979 --> 00:28:37,930
— Čisti, čisti, kurvo.
Baš tako, jebote, treba čistiti,
311
00:28:38,311 --> 00:28:42,027
evo, brzo. Brzo. Jen-jen!
Čisti, čisti, čisti-čis-čis-čiž-čž-čiž!
312
00:28:42,316 --> 00:28:46,220
Čisti! Govno! Čisti!
— Jebote, uspevaš prekrasno, hajde!
313
00:28:46,385 --> 00:28:48,691
— Hajde! Radi!
314
00:29:08,647 --> 00:29:41,839
— Pederi, jebote… Kurve su, jebote.
Govno. Kao kurac. jebote. Kurva, jebote.
315
00:29:42,552 --> 00:29:43,432
— Neću ja u ovom! Neću ja!
316
00:29:43,505 --> 00:29:48,402
— Idi na kurac onda odavde, idi, jebote,
ništa ne možeš da uradiš, idi na kurac, govno!
317
00:29:52,011 --> 00:29:55,635
— Oj braćo, jesi li se vratio?
No zašto si tužan takav?
318
00:29:57,852 --> 00:30:01,479
Tukao se, tukao se, evo… dolazio si.
319
00:30:07,984 --> 00:30:12,379
Hajde pomoćiću ti, braćo.
Ma šta sad, jer ipak svi smo ljudi, ma šta…
320
00:30:13,048 --> 00:30:21,830
Hajde, braćo, penji se. penji se…
I šta sad? Ma vidim, tebi se slošilo.
321
00:30:24,072 --> 00:30:30,878
Mene si isto tukao. Oh, udario si me jako…
322
00:30:34,539 --> 00:30:41,164
I šta? Pa šta, ipak svi mi smo ljudi, jer znaš…
323
00:30:49,677 --> 00:30:53,287
Živimo, živimo — svaki kako može.
324
00:30:55,214 --> 00:31:09,449
Mater pak moja govorila je takođe…
govorila je, "živi i drugima ne smetaj da žive",
shvataš? Oh!.. Eto koje…
325
00:31:10,170 --> 00:31:12,269
Slušaj, hajde ja da ti otpevam nešto, a?
326
00:31:13,225 --> 00:31:21,059
Ma evo, a pesma je takva… o cirkusu.
Zove se «Zeleni slonić».
327
00:31:22,906 --> 00:31:31,346
I tamo… eto… sada ću brzo da pevam,
zato što…nu, kada su te uveli,
baš sam tada ovu pesmu sastavio.
328
00:31:32,981 --> 00:31:35,026
Tamo, znači, akordi prvi su takvi:
329
00:31:42,309 --> 00:31:48,672
Zeleni je slonić u naš orkestar došao,
zeleni slonić nama trubu doneo je,
330
00:31:48,926 --> 00:31:55,509
kada momci odlazili su,
zeleni slonić na trubi svirao je
331
00:31:55,730 --> 00:32:02,145
Svirao je, o tome… o tome… Pričekaj, sada, sada, čekaj,
sada da se setim, sada, sekundu… znači…
332
00:32:05,549 --> 00:32:14,811
Svirao je o tome, kako je loše u kavezu živeti,
kako je loše jesti kur… čekaj… kako je loše jesti prokletu hranu,
333
00:32:15,070 --> 00:32:21,621
kakoo je loše svima,
a najgore od svih je njemu — zelenomu sloniću!
334
00:32:23,581 --> 00:32:30,235
No? Baš takva je pesma prosto… eto,
nju sam prosto hteo, eto, da izvedem, shvataš, ovu pesmicu…
335
00:32:33,946 --> 00:32:37,486
Ne, samo govorim, šta…
— Dosta, hajmo da spavamo, lezi. Idi da spavaš.
336
00:32:38,265 --> 00:32:40,987
— Ma pre spavanja…
— Molim te ne treba, ne treba pesmica, molim te…
337
00:32:41,087 --> 00:32:43,877
— Ma u redu, brate, braćo…
— Želim da spavam.
338
00:32:44,166 --> 00:32:48,034
— ja…ću da legnem takođe, sada ću…
prosto tebi sam pevao pre…
339
00:32:48,381 --> 00:32:49,530
— Ne, prosto želim, da ne razgovaraš dok spavaš…
340
00:32:49,811 --> 00:32:51,838
— Pre… Pre…
— Prosto da ne razgavaraš kada spavaš…
341
00:32:51,949 --> 00:32:52,236
— Ne, ja… dosta!
— Lepo te molim!
342
00:32:53,249 --> 00:32:56,196
— Brate, sve… sve me boli…
— Vrlo sam se umorio…
343
00:32:56,510 --> 00:32:59,661
— Treba se naspavati, prileći…
— Tebe boli, mene isto boli...
344
00:32:59,726 --> 00:33:03,479
— Prileći malo brate...
— Molim te — spavaj, spavaj…
345
00:33:03,801 --> 00:33:10,420
— Mi smo sa tobom udvoje, svega nas je ovdo…
A majka mi je govorila
346
00:33:10,659 --> 00:33:19,950
kaže… čak, kaže, u kakvom smeštaju si tamo, tamo…
evo… no, "uvek drugara treba da imaš".
347
00:33:20,083 --> 00:33:22,956
— Shvataš, želim da legnem,
glavom ovde da legnem, da bi zaspao…
348
00:33:23,007 --> 00:33:27,384
— Legaj, legaj, slušaj, legni, legni, braćo!
349
00:33:27,887 --> 00:33:31,933
— Želim da legnem baš ovde glavom,
da ne čujem više tvoj glas, shvataš?
350
00:33:32,150 --> 00:33:35,147
— Spavam, ja isto ću da spavam, čak ću da…
351
00:33:36,179 --> 00:33:39,879
— Ne mogu da spavam na tom boku,
pošto tamo teče voda, neću zaspati.
352
00:33:40,669 --> 00:33:43,228
Želim da spavam na ovom boku.
— Braćo, bez pitanja! Nema pitanja!
353
00:33:43,344 --> 00:33:45,437
— Ne govori, lepo te molim, ne treba nikakvih reči više!
354
00:33:45,836 --> 00:33:51,861
— Spavam, kraj! Meni, glavno je,
mater govorila, da drugara treba nekakvog…
355
00:33:52,220 --> 00:33:55,062
kakav-takav je, ma, drugarče…
356
00:33:56,627 --> 00:34:05,779
— Ako ne zaspeš — ja ću te uspavati
— Ti… ti spavaj, spavaj. Spavaj, spavaj… kraj… eh, oj…
357
00:34:08,437 --> 00:34:10,560
Pošto drugari, oni, pomagaće…
358
00:35:02,377 --> 00:35:09,500
Čuvati kurve. Spavaju, kurve, jebote, a ja…
a ja nemoj da spavam, da?
359
00:35:10,848 --> 00:35:15,174
Šta sam?.. Isto želim! Jebote!
360
00:35:17,016 --> 00:35:18,551
Oni spavaju, a ja?
361
00:35:19,164 --> 00:35:25,889
Sada bih… sve razjebao sam!
Spavaju, kurve, a ja?
362
00:42:25,581 --> 00:42:29,360
— Braćo! Braćo!
— jeboteeeee, zajebao si, jebote!
363
00:42:30,735 --> 00:42:37,013
— Kako p… kako si odspavao, brate?
Da li si gladan, valjda? Brate…
364
00:42:37,576 --> 00:42:41,719
— Mater ti jebem, jebote, nabijem te na kurac, jebote!
— Šta, šta se desilo?
365
00:42:42,476 --> 00:42:46,878
— Šta, da li si se usrao, šupče, jebote?!
— Ne, kakio nisam. Ja sam ti doneo da jedeš!
366
00:42:47,140 --> 00:42:51,847
— Kurvo, jebote, pederu, jebote!
Kakvog kurca si učinio, da li si toliko šupak jebote?!
367
00:42:51,979 --> 00:42:53,774
— Šta ti je! Ja sam tebi doneo da jedeš!..
368
00:42:53,928 --> 00:42:58,555
— Jebote, ipak si se israo,
oj šupčiću, jebote!..Mater ti jebem,
ukloni ovo govno na kurac odavde, jebote!
369
00:42:59,185 --> 00:43:01,595
Sada ćeš sve to da izližeš, jebote!
— Doneo sam ti da jedeš!
370
00:43:01,907 --> 00:43:06,727
— Šta si mi doneo da jedem, jesi šupak?!
Kakvog kurca izmazao si…kakvog kurca
si to govnom izmazao se, šupčino, jebote?!
371
00:43:07,579 --> 00:43:10,789
— Već sam jeo, tebi…
— Pederu, jebote! Kurvo, jebote!
372
00:43:11,104 --> 00:43:13,370
— Braćo, šta je s tobom!
— Ukloni ovo govno odavde, jebote!
373
00:43:13,676 --> 00:43:17,258
— Jeo sam već!..
— Mater ti jebem, jebote, i sav pod si zasrao, jebote!
374
00:43:17,600 --> 00:43:22,356
— Hteo sam tebi da dam da jedeš!..
— Šupče, jebote, baš si šupak, jebote, sada ću te ubiti, na kurac!
375
00:43:23,189 --> 00:43:24,918
Jebote, jebeno ću te ubiti!
376
00:43:27,051 --> 00:43:31,101
— Ja ti doneh da jedeš!..
— Jebote, al si peder, jebote…
377
00:43:31,827 --> 00:43:33,919
— Pa da jedeš…
— Jebote, al si ludak, mater ti jebem, a…
378
00:43:34,447 --> 00:43:37,595
— Da jedeš…
— Jebote, sa kim ste me posadili, nabijem vas sve na kurac!..
379
00:43:38,776 --> 00:43:43,338
— Nisam srao, istinu ti govorim!
Tebi… prosto hteo sam tebi da učinim dobro delo
380
00:43:43,795 --> 00:43:45,216
— Šta?
— Nisam srao danas uopšte!..
381
00:43:45,295 --> 00:43:46,892
— Šta, na kurac, meni — dobro delo?
— Hteo sam tebi…
382
00:43:46,944 --> 00:43:50,375
— Kakvo dobro delo? Da li shvataš
da si se israo u tanjir, jebote,u tanjir,
383
00:43:50,639 --> 00:43:54,301
jedini tanjir.
jedini, jebote, tanjir, žderemo iz njega.
384
00:43:54,860 --> 00:43:59,276
Žderemo čorbu iz njega, tu si nasra.
Šta… gde ćemo da žderemo sada, iz čega, a?!
385
00:43:59,660 --> 00:44:01,361
— Hteo sam tebi dobro delo!..
— Iz čega ću da žderem sada?!
386
00:44:02,067 --> 00:44:04,696
Kakvog kurca govnom si izmazao, da li ću sada da njušim ovo?!
— Nisam srao, prosto imam dugmiće!..
387
00:44:05,728 --> 00:44:09,293
— Da bi muve ubio?! Sad ću te ubiti!
— …dugmence, od mene se dugmence otrgnulo,
388
00:44:09,352 --> 00:44:15,591
dugmence se otrgnulo!..Nisam srao,
samo sam želeo da ti donesem da jedeš,
dobro delo sam hteo da ti učinim!..
389
00:44:16,264 --> 00:44:17,959
— Kurvo, jebote…
— Uf… Tučeš!..
390
00:44:17,964 --> 00:44:19,564
— Ubiću te, jebote.
— Već sam jeo…
391
00:44:19,600 --> 00:44:23,320
— Ubiću te, jebote!
Da li si shvatio, da ću da te ubijem?
392
00:44:23,329 --> 00:44:25,024
— Ma šta se ljutiš, moraš da jedeš…
— Jebote…
393
00:44:25,097 --> 00:44:29,591
—…tebi dobro delo sam uradio,
doneo sam ti jesti... dugmence se otrgnulo,
tebi sam doneo... ovo...
394
00:44:30,298 --> 00:44:34,397
nisam srao nakon toga, kada sam odspavao,
tebi sam doneo da jedeš, nisam molio ja, nisam srao!
395
00:44:34,637 --> 00:44:36,267
— Idi tamo pod mlaz da se pereš, da li si shvatio, jebote?!
— Nisam srao…
396
00:44:36,540 --> 00:44:40,351
— Da nakon pet minuta budeš čist!
IDI POD MLAZ, KURVO! PERI SE!
397
00:44:40,854 --> 00:44:42,912
— Nisam srao danas…
— Idi pod mlaz, da se pereš, jebote!
398
00:44:43,760 --> 00:44:48,435
Načelniče, jebote! Načelniče!
399
00:44:48,458 --> 00:44:52,138
Ovaj peder se usrao, jebote! Načelniče!
400
00:44:52,154 --> 00:44:57,230
Idi pod mlaz, jebote, da bi kada dolaze —
bio čist, na kurac! Da li si shvatio jebote?!
401
00:44:57,646 --> 00:45:01,334
Da bi čist bio, kurvo! Usrao se, peder, a!
402
00:45:01,398 --> 00:45:06,595
Načelniče, jebote, on se usrao! Dolazite ispratite ga, na kurac,
sa njim ovde da sedim neću, jebote!
403
00:45:07,062 --> 00:45:10,157
— Doručak će pokvariti!
— Neću sa ovim govnojedom da sedim, kurvo, jebote, a?!
404
00:45:10,214 --> 00:45:11,981
— Doručak će pokvariti!
405
00:45:12,286 --> 00:45:17,519
— KAKVOG KURCA STE ME SA LUDAKOM SMESTILI,
ON JE TOTALNI ŠUPAK, JEBOTE!
406
00:45:17,542 --> 00:45:21,771
— Nisam srao, prosto hteo sam tebi doneti da jedeš!..
— Idi se prati, rekao sam!
407
00:45:23,137 --> 00:45:27,303
— U zatvoru ljudi ne ždere,
znam, da smo u zatvoru, doneo sam tebi da jedeš…
408
00:45:27,354 --> 00:45:30,786
— jebote, fu, na kurac!
Zbog tebe sam se izmazao… Idi se prati, jebote!
409
00:45:30,977 --> 00:45:33,354
— Udario…
— Idi da se pereš, na kurac, ubiću te u kurac!
410
00:45:35,097 --> 00:45:39,428
Idi eno tuda pod vodu, jebote.
Da bi nakon pet minuta, kurvo, bio čist,
411
00:45:39,713 --> 00:45:43,313
ili ću te udaviti, jebote, baš ovim rukama,
da li si shvatio?!
412
00:45:43,453 --> 00:45:45,763
— ljudi… ljudi…
— Fu-u, jebote, fu-u, na kurac!
413
00:45:46,225 --> 00:45:50,146
— Ne jedu ljudi od jutra do uveče,
ne jedu u zatvoru, znam!
414
00:45:50,525 --> 00:45:54,025
— Zbog tebe su mi pantalone svukli,
da li si shvatio jebote?! Sada sam bez pantalona ovde!
415
00:45:54,925 --> 00:45:57,813
— Nisam srao, nisam srao,
u zatvoru ne jedu ljudi, jedu sve, jedu…
416
00:45:58,425 --> 00:46:01,328
— Ukloni ovaj tanjir, jebote, i peri se!
— Tebi doneo sam…
417
00:46:01,425 --> 00:46:04,766
— Ukloni tanjir, meni ne trebaju tvoga govna!
— Doneo sam tebi da jedeš…
418
00:46:05,736 --> 00:46:09,406
— Ukloni, ukloni od mnene, odstupi!
— Ma da jedeš, da li si čovek ili…
419
00:46:09,469 --> 00:46:14,852
— Odstupi, rekao sam!
— Čovek si ili ko, doneo sam ti da jedeš, a ti kako si se poneo…
420
00:46:15,297 --> 00:46:17,912
— Idi se prati, rekao sam, idi se prati!
— Kao govnar, govnar!
421
00:46:19,025 --> 00:46:22,820
— Ostavi tanjir, idi se prati! Tanjir stavi na pod!
— Kuda?..
422
00:46:23,074 --> 00:46:25,269
— Na pod, jebote!
— A, tebi? Na, na!..
423
00:46:25,310 --> 00:46:28,756
— Kakav, na kurac, meni, ukloni to,
ukloni, kurvo, jebote, ukloni ovo govno!
424
00:46:28,961 --> 00:46:29,671
— Šta ti je, pojedi!
425
00:46:29,753 --> 00:46:33,956
— Ukloni, rekao sam!
Idi se prati, pederu, jebote, ubiću te sada!
426
00:46:37,063 --> 00:46:40,464
Kurvo, šupče, jebote. Šupače, jebote.
427
00:46:41,143 --> 00:46:45,419
— Doneo sam ti da jedeš, da ždereš,
u zatvoru ne hrane uopšte…
428
00:46:46,108 --> 00:46:51,981
pa da ždereš, da jedeš leba samo bih…
OVO JE HLEB, OVO JE HLEB!!
429
00:46:52,220 --> 00:46:55,705
— Odlazi odavde od mene, odlazi! ODLAZI, REKAO SAM, JEBOTE!!!
— Slatki je hleb!
430
00:46:55,918 --> 00:46:59,830
— Odlazi, rekao sam, ostavi tanjir, jebote,
idi se prati, pederu, jebote, ubiću te u kurac.
431
00:47:00,470 --> 00:47:08,749
Kurvo, jebote! Kako si me izjebao!
— Hleeb!.. Hlebom serem, jebote!
432
00:47:08,766 --> 00:47:13,650
— Fu-u, jebote! Sve je usrao, jebote, a!
433
00:47:14,794 --> 00:47:16,498
Uf, jebote, kakav je smrad, a!
434
00:47:16,654 --> 00:47:20,581
— Hteo sam da se družim sa tobom...
prijateljstvo, jeli…
435
00:47:21,323 --> 00:47:25,494
ješćemo zajedno,
hajde ješćemo, bar da posedimo, pričaćemo!..
436
00:47:25,499 --> 00:47:29,547
— Sav u govnima, jebote, a, sav u govnima, a!
Kakvog kurca govnom si izmazao…
437
00:47:30,214 --> 00:47:32,413
— Nisam srao danas uopšte!
438
00:47:34,507 --> 00:47:38,552
— Odlazi na kurac od mene, jebote, ne dolazi, rekao sam!
Ukloni ovaj tanjir, jebote!
439
00:47:39,911 --> 00:47:41,980
— Prosto da jedeš doneo sam…
— Odlazi odavde, jebote!
440
00:47:42,523 --> 00:47:45,774
— Da jedeš…
— Odlazi!
441
00:47:48,946 --> 00:47:52,485
— Prosto da jedeš sam doneo tebi…
bar da si pojeo, kada si se umorio!..
442
00:47:52,904 --> 00:47:58,290
Da jedeš doneo sam malo-malo hrane,
ovo je slatki hleb...
443
00:47:58,602 --> 00:48:01,809
— IDI SE PRATI, NA KURAC, JEBOTE!!! IDI, KURVO, DA SE PEREŠ!
— Peder… nisam peder…
444
00:48:02,829 --> 00:48:13,357
— Jebote… kurvo, šupče, jebote! Uaaa!
Idi se prati, jebote, prati, prati, na kurac!
445
00:48:16,605 --> 00:48:18,901
Prati, jebote, trbušinu svoju… debelu, jebote!
446
00:48:19,380 --> 00:48:24,647
— Eh! Eh, baš je u selima svašta bilo!
Da li si u selu…
447
00:48:25,334 --> 00:48:28,134
— Načelniče, jebote,
uklonite od mene ovog šupka!!!
448
00:48:28,733 --> 00:48:34,704
— U selima jeli su sve, i ovo, nije samo!
— Šta su jeli? Jesi li šupak, ko je to jeo, jebote?
449
00:48:34,779 --> 00:48:38,135
— Moj hleb su jeli!
— Hleb su jeli, ali govno nisu žderali!
450
00:48:38,225 --> 00:48:44,061
Da li si s uma sišao jebote? Sasvim je gotov, jebote!
Da se pereš, rekao sam!
451
00:48:44,149 --> 00:48:49,632
— Hlebom nahranili smo…
— Peri se, tuda idi, peri se, jebote.
452
00:49:09,761 --> 00:49:13,132
JEBOTEEEEEEE KURVA, kurva, kurva, kurva, kurva.
453
00:49:15,518 --> 00:49:19,465
— ĆUTI! Kakvu zajebanciju imate tu?! Idi na posao!
454
00:49:19,954 --> 00:49:21,105
— On se israo!
— Izlazi!
455
00:49:21,342 --> 00:49:25,077
— Usrao se.
— Izlazi! Na posao, zahod da čistiš!
456
00:49:25,367 --> 00:49:28,515
— On se usrao.
— Idi! Idi zahod da čistiš, govno! Idi!
457
00:49:29,160 --> 00:49:32,622
— Usrao se. Sav je u govnima, jebote.
— Na posao!
458
00:49:33,873 --> 00:49:36,371
— Aaaa, na kurac te nabijem.
— Na posao!
459
00:49:36,410 --> 00:49:38,032
— KURAC!
— Na posao idi.
460
00:49:39,161 --> 00:49:42,037
— U govnima je.
— Na posao idi, da čistiš govno! Idi!
461
00:49:43,525 --> 00:49:45,776
Da čistiš govno, jebote, idi da čistiš govno!
462
00:49:45,779 --> 00:49:50,797
— Kurvo.
— Idi govno da čistiš, idi!
463
00:49:52,418 --> 00:49:53,189
— JEBOTEEEEEEEEEEE…
464
00:50:06,878 --> 00:50:10,507
— Zdravav! Zdravava… zdravava!
465
00:50:11,285 --> 00:50:12,310
— Šta ti je, orle, jebote?
466
00:50:14,409 --> 00:50:20,633
— Nije ništa, ne-ne. Prolazi, molim… prolazi, bratelo.
467
00:50:22,954 --> 00:50:24,798
— Da li sam tebi, jebote, dao reč,kurvo?
468
00:50:26,409 --> 00:50:27,879
— Ma šta ste?
— ĆUTI, jebote!
469
00:50:30,355 --> 00:50:35,495
Šta, da li još šale hoćeš da zbijaš?
— Neću, ne.
470
00:50:37,635 --> 00:50:40,348
— Učilište si kakvo završio?
— U šestom.
471
00:50:47,613 --> 00:50:53,993
— Ništa ne shvatim... Baš ovi su oficiri?
Govno su nekakvo...
472
00:50:56,101 --> 00:51:07,640
Pederi, jebiga. Domovina je njima
dala zvezdice! Nosi, nosi zvezdice, jebote,
"ne želim, želim da žderem govno!"
473
00:51:08,001 --> 00:51:10,629
Šta je ovo? Da li je vojska?!
474
00:51:11,768 --> 00:51:13,412
Da li je Vojska?!
475
00:51:16,213 --> 00:51:21,036
Kurve su. Šupčine su — oficiri! Naramenice su zalepili!
Govno ždere!
476
00:51:25,252 --> 00:51:26,662
Pederi su, jebiga, jebene...
477
00:51:27,969 --> 00:51:32,492
— Eto… ma tebi ću sad da pročitam lekciju.
478
00:51:34,293 --> 00:51:39,074
— U redu.
— Sedi eno tamo, jebote, sedi eno tamo, kurvo, evo ovde, jebote.
479
00:51:40,312 --> 00:51:42,019
Ćuti, jebote, usta začepi…
— A?
480
00:51:42,597 --> 00:51:43,862
— Govorim, usta začepi!
481
00:51:53,728 --> 00:51:58,314
Znači, Japanci, pre Drugog svetskog rata,
482
00:52:00,432 --> 00:52:03,303
a to je — admiral Jamamoto,
483
00:52:04,624 --> 00:52:10,181
smislili su da razjebu američku mornaricu na Havajskim ostrvima,
484
00:52:12,452 --> 00:52:16,136
ono, što je kasnije ušlo u istoriju,
kao katastrofa kod Perl Harbora.
485
00:52:18,072 --> 00:52:19,189
Slušaj i zapamti.
486
00:52:21,856 --> 00:52:25,425
Poglavnikom admiralske mornarice
bio je admiral Nagumo.
487
00:52:27,112 --> 00:52:37,022
Srednji je oficir ustvari,
ali izvršni… izvršni, nesumnjivo, profesionalac .
488
00:52:37,484 --> 00:52:41,105
Ali bez fantazije je,
Japanci su uopšte imali malo ljudi sa fantazijom.
489
00:52:44,136 --> 00:52:50,015
Govno na motki si, ništa jebote ne znaš,
ništa jebote ne možeš. Šta uopšte u vojsci radiš?
490
00:52:52,005 --> 00:52:53,250
— Ja?
— ĆUTI!
491
00:52:54,893 --> 00:52:58,948
Koji su avioni bili na tim nosačima aviona?
492
00:53:02,232 --> 00:53:07,454
— A?
— Nije «A». Avioni koji su bili?
493
00:53:07,696 --> 00:53:17,293
Koji je najpoznatiji avion u ratu za Pacifik?
— Tigar!
494
00:53:19,692 --> 00:53:23,441
— Idiote, jebote.
KOLIKO JE LOVAČKIH AVIONA, KURVO?
495
00:53:25,316 --> 00:53:27,938
KOLIKO JE, jebote, LOVAČKIH AVIONA,
STOKO, jebote?
496
00:53:31,351 --> 00:53:34,648
7 decembra 1941 godine
497
00:53:35,492 --> 00:53:39,377
japanska marnarica sa brojem od 6 nosača aviona,
498
00:53:40,736 --> 00:53:50,413
koji su: Akagi, Kaga, Hirju, Sorju, Sjokaku i Dzujkaku.
A takođe dva linijska broda: Hiej i Kirisima
499
00:53:51,221 --> 00:53:52,838
oni su se pojavili na traverzu
500
00:53:54,792 --> 00:53:58,290
kod ostrvu Oahu Havajskih ostrva.
501
00:54:01,701 --> 00:54:13,144
Prva je udarna vazdušna jedinica brojala
50 lovačkih aviona "Zero", 40 torpedonosača i 81 ronilački bombarder.
502
00:54:16,736 --> 00:54:18,077
U rezultatu ovog napada
503
00:54:21,040 --> 00:54:25,564
4 linijska broda američke mornarice bili su potopljeni.
504
00:54:27,997 --> 00:54:29,314
Koji su brodovi?
505
00:54:32,608 --> 00:54:33,618
KOJI SU BRODOVI?
506
00:54:40,460 --> 00:54:48,392
To su Arizona, Vest-Virdžinija, Oklahoma i Merilend.
507
00:54:51,552 --> 00:54:52,927
OVO TREBA DA ZNAŠ,
508
00:54:55,735 --> 00:55:00,819
ako si učio u šestom učilištu.
OVO JE KLASIKA, JEBOTE!
509
00:55:06,236 --> 00:55:08,132
KOLIKO JE LOVAČKIH AVIONA, KURVO?
510
00:55:10,259 --> 00:55:13,097
KOLIKO JE, jebote, LOVAČKIH AVIONA,
STOKO, jebote?
511
00:55:16,595 --> 00:55:25,353
Sada je naša vojska orijentisana upravo na te oficire.
512
00:55:29,094 --> 00:55:33,505
Bar njih je malo, koji su izjebali Amerikance u dupe.
513
00:55:34,982 --> 00:55:36,217
Ovo znati treba,
514
00:55:37,869 --> 00:55:40,023
govno pseće.
515
00:55:41,589 --> 00:55:50,129
A, jebote, NA KURAC! MA IDI DOAVDE,
KURVO, jebote, PSEĆE GOVNO, jebote, a, jebote.
516
00:55:52,093 --> 00:55:57,454
Ovako, sad će čaj da donesu,
mi sa tobom nastavićemo, nastavićemo, nastavićemo…
517
00:55:57,600 --> 00:56:08,672
Baš si potpuni idiot, ali…
Mislim, da će ti ova informacija biti od koristi, bar u najbliži sat.
518
00:56:12,578 --> 00:56:15,886
— Dozvolite da uđem, druže kapetane?
— Dozvoljeno.
519
00:56:18,522 --> 00:56:19,574
— Druže kapetane, čaj.
520
00:56:23,114 --> 00:56:25,312
— Da li je jedna kašika?
— Tačno tako!
521
00:56:33,610 --> 00:56:35,174
— Mokraća je neka.
522
00:56:37,946 --> 00:56:39,557
Korak ka meni
523
00:56:44,850 --> 00:56:46,575
usne otvori,
524
00:56:48,474 --> 00:56:49,518
drži između zuba.
525
00:56:50,862 --> 00:56:54,081
Nosi u kuhinju i kaži, da takav čaj više ne donose.
526
00:56:58,030 --> 00:57:00,639
— Da li vidiš ovog crva?
— Tačno tako!
527
00:57:04,240 --> 00:57:06,537
— Šta želiš da uradiš?
— Da uništim!
528
00:57:08,804 --> 00:57:10,532
— Kako ćeš to uraditi?
— Umuknuću.
529
00:57:10,632 --> 00:57:17,856
— Sranje! ĆUTI! Hajde, počinji.
530
00:57:18,268 --> 00:57:29,397
— Kurvo! jebote...
— Na ostrvu Midvej... Baš tačno tako oni su Japanca raspizdili!
531
00:57:32,124 --> 00:57:35,377
— Idite! U jamu!
532
00:57:38,173 --> 00:57:39,243
U jamu idite.
533
00:57:42,417 --> 00:57:47,418
— Smiri se, molim te! Uspokoji se, dosta.
Ustani mirno, idi ovamo. Da li si shvatio?
534
00:57:47,737 --> 00:57:49,545
Sada će nas opizditi…
535
00:57:50,705 --> 00:57:53,221
I prvo će da opizde mene… Zbog tebe.
536
00:57:56,313 --> 00:57:58,510
Ma to je to, to je to
537
00:57:58,534 --> 00:58:04,896
Niko te neće tući, niko te neće dodirnuti…
Mogu nas dobro raspizditi, ako ćemo tako da se ponašamo!
538
00:58:05,889 --> 00:58:07,785
Da li možeš stajati mirno? Dosta, opusti se…
539
00:58:08,485 --> 00:58:09,627
— AAA.
— Šta je «a»?
540
00:58:09,985 --> 00:58:11,535
— Umorio sam se.
— Dosta.
541
00:58:13,849 --> 00:58:16,121
— Ko je ovde? Č... Č... Č...
542
00:58:16,997 --> 00:58:19,941
— Da li je druga serija?!
— Zdravava.
543
00:58:21,559 --> 00:58:24,971
— Sranje…
— Poljubićemo noge tvoje...
544
00:58:28,390 --> 00:58:32,693
— Stoj!
— Oj-oj.
545
00:58:50,344 --> 00:58:52,057
— Ma šta, štiglići?!
546
00:58:53,324 --> 00:58:58,561
ĆUTI! Stoka...
— Tako je tačno!
547
00:59:01,032 --> 00:59:05,136
— Vi ste ovde za to, da bi osetili ga do kraja.
— Tako je tačno!
548
00:59:05,859 --> 00:59:07,596
— Pa sve do dna.
— Tako je tačno!
549
00:59:09,999 --> 00:59:13,929
— Da bi u vaše glave ulazio strah!
— Jeste!
550
00:59:16,439 --> 00:59:17,856
— Sranje!
— Tako je tačno!
551
00:59:19,831 --> 00:59:21,498
— A zašto ovde stojiš?!
552
00:59:24,787 --> 00:59:27,483
Živiš poslednji sat.
— Druže k...
553
00:59:28,315 --> 00:59:32,845
— ŽIVIŠ POSLEDNJI SAT! Stoko…
— Druže kapetane, izvinite.
554
00:59:34,643 --> 00:59:39,752
— Ti prljavi crve, šta si radio?! A JEBOTE?!
— Upišao sam se!
555
00:59:40,100 --> 00:59:44,607
— Pa pleši, jebote! Pleši, jebote, kurvo!
556
00:59:46,031 --> 00:59:49,292
"Jabučicu" pleši, kurvo.
A vi pesmu hajde.
557
00:59:49,971 --> 01:00:08,929
— Zaaaaaaaaapalilaaaaaaaaa se uuuuuu poooolju hudiiiiika.
Zapaliiiiiila se.
558
01:00:09,516 --> 01:00:14,955
— Sranje, jebote, koliko smo živeli u ovom životu...
Zašto to radite?!
559
01:00:17,281 --> 01:00:23,057
"jabučicu" molio sam! Hajde "jabučicu", brže!
A vi pevajte "jabučicu"!
560
01:00:23,898 --> 01:00:27,385
— EH, JABUČICAAAAA, DA NA TANJIRIĆU.
— Brže! Stoko, jebote...
561
01:00:28,074 --> 01:00:34,776
— EH, JABUČICAAAAA, DA NA TANJIRIĆU.
— Eh, jabučica, da na tanjiriću, jabučica, jabučica na tanjiriću,
562
01:01:13,641 --> 01:01:31,075
— Kapetane, jebena si svinja. Moram čaj da mu nosim.
Ti ćeš zbog mene da plešeš, kurac da pušiš.
563
01:01:34,469 --> 01:01:52,096
Zbog mene plesaćeš, šupak si, kapetane.
Skote. Ja sam kapetan, biću pukovnik,
a ti ćeš istruniti, gnjido!
564
01:01:53,998 --> 01:01:57,362
— Eeeh! Da li misliš, jebote,
da sam poludeo?! Govnari, jebote!
Evo vam kurac, neću poludeti, jebote!
565
01:01:57,822 --> 01:02:02,656
Biću, jebote, normalniji, jebote,
od svih normalnih, jebote! Vi ćete, jebote,
svi zbog mene da poludite, na kurac!
566
01:02:03,592 --> 01:02:11,481
Vi zbog mene, jebote!! Vala baš!
Aaaaaa! Jebote! Daću vama takvog,
jebote, grbavog… pokazati na kurac!
567
01:02:12,047 --> 01:02:14,314
Komunisti, jebote, odmaraće, kurve!
568
01:02:17,020 --> 01:02:23,212
Eeeeh! PACOVA MI LOVI! PACOVA
ŽELIM DA JEDEM! Da li čuješ ili ne, jebote,
šupčino, ne sećaš se, mater ti jebem, a?!
569
01:02:24,182 --> 01:02:28,236
Kakvog kurca si takav debeo, a?!
Da li su te mama i tata hranili do kurca,
570
01:02:28,580 --> 01:02:30,780
ili su ti mama i tata isto bili takvi debeli, da?
571
01:02:33,160 --> 01:02:38,536
Đenerale! Jeste, jebote!
Hajl Hitler!!!
572
01:02:39,694 --> 01:02:45,707
Šta je s tobom? Kakvog kurca urlaš, a, jebote?
Za tebe jebote, četrdeset i prve krv smo lili,
573
01:02:45,807 --> 01:02:49,102
a ti «hajl, Hitler» urlaš, jebote?!
574
01:02:55,264 --> 01:02:57,332
— Banane iz ušiju izvuci,
575
01:03:04,845 --> 01:03:09,814
kakvu je ulogu odigrala Severna jedinica?
Ko je bio narednik Severne jedinice?
576
01:03:10,689 --> 01:03:17,062
I kakve sile su bile glavne u Severnoj jedinici
japanskog carskog fronta u 1943. godini?
577
01:03:19,682 --> 01:03:23,440
— Čapajev.
— Kakav, jebote, Čapajev?!
578
01:03:24,945 --> 01:03:26,625
Kakav, jebote, Čapajev?!
579
01:03:31,498 --> 01:03:39,257
— A ko je, jebote? Ko-o-o-o, jebote?!
580
01:03:41,537 --> 01:03:43,550
— Znači, jebote, hoćeš da jedeš?
— Da.
581
01:03:43,693 --> 01:03:44,314
— Seri.
582
01:03:44,393 --> 01:03:47,093
— A već imam jebote šta da se jede.
— Daj, jebote! No daj, jebote!
583
01:03:47,389 --> 01:03:52,924
— Jel ti kurac hoćeš? Kurac da pušiš?
— Eahahah, ne
584
01:03:53,357 --> 01:03:59,856
— Pederu, kurvo, jebote.
— Neka ga on puši, jebote, nisam pušač kurca, neću da ga pušim.
585
01:04:00,089 --> 01:04:05,419
Neka ovaj... govnojed, jebote, sisa kurac
— Daj neka iseremo... zatim ćemo već leći da spavamo.
586
01:04:05,641 --> 01:04:12,326
— To jest, ti ćeš, jebote, kurac pušiti?
— Fu, jebote, puši, puši.
587
01:04:12,630 --> 01:04:14,020
— Debela njuško, jebote.
588
01:04:14,218 --> 01:04:18,767
— Hoću da spavam.
— Aa, jebote? Hoćeš li da ga pušiš?
589
01:04:19,614 --> 01:04:29,564
— Jeste, on hoće, jebote.
Hajde puši, jebote, hajde, jebote, puši, jebote
590
01:04:30,600 --> 01:04:39,124
— Eeeee, pušiti zabranila je mi mater,
majka zabranila je pušiti, jebote, kurac.
591
01:04:39,769 --> 01:04:46,590
— Puši, jebote. Druže kapetane,
on tačno ima da popuši, jebote.
592
01:04:49,575 --> 01:04:54,487
Pederu… Uuu… Govnojed, jebote…
Sviđa mu se do kurca!
593
01:04:55,338 --> 01:05:00,351
Fu, jebote, kurvo! Fu, jebote!
594
01:05:01,716 --> 01:05:04,489
Druže kapetane, samo na me ne svršavajte, jebote…
595
01:05:06,647 --> 01:05:22,076
— Sjokaku, Dzujkaku, Dajhoa, Akaaaagi, Kaaaga…
— Puši, jebote.
596
01:05:22,624 --> 01:05:34,689
— Akagi… Sjokaku… Dzujkaku…
Sjokaku… Dzujkaku… Sjokaku, Dzujkaku…
Sjojkaku, Dzujkaku… Sjokaku…
597
01:10:16,874 --> 01:10:20,752
Došao si doavde.
Na kraj došao si ka meni, braćo
598
01:10:22,702 --> 01:10:24,261
Braćo moj, braćo moj
Jer ti si moj brat.
599
01:10:27,306 --> 01:10:40,434
Došao si ovde, došao si ka meni
Doneo si mi muziku, moju muziku
600
01:10:42,479 --> 01:10:50,089
Da li si doneo mi???
601
01:10:56,073 --> 01:10:59,329
— Sviraj… Pevaj…
602
01:11:08,804 --> 01:11:21,153
— Ahahaha! Kakvu pesmicu… kakvu… si ti smislio!
Mnoge godine.Ovu pesmicu!
603
01:11:44,150 --> 01:11:45,822
— Mrtve ruke…
604
01:11:48,819 --> 01:11:57,316
I mrtve su ruke, i moj… Bili su tamo…
605
01:12:03,467 --> 01:12:19,441
Trljali, trljao sam… Trljao, trljao sam…
Trljao, se trljao sam… Sve… Sve, sve…
Tukao si… Trljao sam, tukao si…
606
01:12:44,637 --> 01:12:53,519
— UBIO SAM GA! MATER TI JEBEM, ZAR NE SHVATAŠ?
UBIO SAM GA. Ubio sam ga, jebote.
607
01:12:53,979 --> 01:12:59,613
— Ti si dobar… Šumski duhiću,
dobar si, dobar si… Dobar…
608
01:14:41,286 --> 01:15:03,978
— Oj… To… Sad ćemo da povežemo…
Eh… Seti se… Ov… Eh… Baš…
609
01:15:06,598 --> 01:15:14,347
Mamica si moja dobra,
dobra si mi moja majka, mamulja si moja dobra!
610
01:15:15,819 --> 01:15:24,166
Eh ti, majčica si moja! Mamica si moja!
Šta si to radila!
611
01:15:25,252 --> 01:15:28,214
Da li hladna hoćeš da postaneš?!
612
01:15:28,501 --> 01:15:32,663
Da li rashlađenu čorbu želiš da mi predaš?
613
01:15:36,298 --> 01:15:48,807
Mamo! Čorbica si, kaša si malaša u laticama!
Eh jesi! Mamica si moja!
614
01:15:50,163 --> 01:16:03,274
Kroz šumu bismo šetali, po polju bismo šetali!
Zatim jedali bismo, jedali bih smo tamo.
615
01:16:05,347 --> 01:16:11,311
Sedeli bismo! Spokojno, pitao bih, mogu li pokakiti,
616
01:16:11,334 --> 01:16:19,981
ti bi kazala:" idi i kakaj ispod kupine!"
I ja bih kakio! Nasrao bih tamo!
617
01:16:20,258 --> 01:16:22,663
Govno bih sve brisao sam prstom, brisao sam!
618
01:16:22,697 --> 01:16:32,740
Mamice, zatim bih listom brisao! Bio bih listom opran, bio bih!!!
619
01:16:33,452 --> 01:16:44,664
Eh, zašto si takva… Kakio bih! Kakva si, materi!
Kakva si sasvim bela. Da li si negde
620
01:16:50,241 --> 01:16:55,001
Došla si! Da li si bar pare donela? Da li si donela?
621
01:17:00,059 --> 01:17:05,669
Beo je stomak tvoj.
Materina je trbušina tvoja!
Ostavila si ga hladnim sada.
622
01:17:07,631 --> 01:17:13,131
Sada nema kud da idem…
Kud mi je sada da puzim?
623
01:17:14,303 --> 01:17:16,426
Da li da idem pod zemlju?!
624
01:17:16,650 --> 01:17:19,489
Da li noge tvoje da ljubim sad?
625
01:17:19,762 --> 01:17:22,145
Pod nogama tvojim ću sad da živim!
626
01:17:23,354 --> 01:17:27,130
Da li krtice moram da tražim? Krtice…
627
01:17:30,130 --> 01:17:32,362
Krtice crne…
628
01:17:33,841 --> 01:17:35,257
Sada ćemo da očistimo…
629
01:17:35,368 --> 01:17:43,008
Sada… Isčetkaćemo…
Naribaćemo… Sada će sve biti u redu kod nas…
630
01:17:43,956 --> 01:17:57,372
Pripremićemo… Pokrićemo… Pripremićemo! Uh…
631
01:19:17,584 --> 01:19:19,272
— Da li si živ?
632
01:19:20,299 --> 01:19:21,467
Živ?
633
01:19:22,011 --> 01:19:28,544
Da li si živ, kurvo?
— Lebac, lebac daj moj… uuuhhahahahah
634
01:19:30,235 --> 01:19:36,009
— Šupče… Ustani… Ustani…
635
01:19:40,320 --> 01:19:43,331
Probudi se! Dal si živ?
636
01:19:43,480 --> 01:19:45,469
Svedok bićeš! Ustani!
637
01:19:46,743 --> 01:19:50,922
Ustani, kurvo! Ja sam pukovnik!
Pogledaj na mene!
638
01:19:51,203 --> 01:19:54,331
Ićićemo na paradu! Na paradu ćeš ići sa mnom!
639
01:19:54,603 --> 01:19:55,931
Ustani!
640
01:19:59,111 --> 01:20:01,403
Da li si živ! Živ je…
641
01:20:02,443 --> 01:20:08,115
to je ono, šta mi treba! Bar jedan svedok biće!
Ja sam pukovnik!
642
01:20:09,056 --> 01:20:13,170
Ićićemo na paradu! Na paradu! Probudi se!
643
01:20:13,727 --> 01:20:20,331
Probudi se! Na paradu ićićemo!
Ja sam pukovnik! Ustani!
644
01:20:21,083 --> 01:20:24,941
Ustani, svinjo! Svedok bićeš!
645
01:20:26,066 --> 01:20:27,834
Ja sam pukovnik!
646
01:20:28,875 --> 01:20:30,058
Ustani!
647
01:20:29,940 --> 01:20:36,044
Sada ću sve da ti ispričam! Sve pokazaću… Sve objasniću…
648
01:20:37,784 --> 01:20:40,084
Sedi… Sedi…
649
01:20:40,800 --> 01:20:45,627
Dobar… Razumi… Sve razumeš…
650
01:20:48,602 --> 01:20:52,236
Ja sam pukovnik, sve biće dobro…
651
01:20:52,999 --> 01:20:57,364
Ja sam na kobili. Ti si na belom konju, i ja sam na belom konju.
652
01:20:58,135 --> 01:21:06,254
A zatim na bal. A potom vatromet…
u našu čast. Vatromet u našu čast.
653
01:21:08,079 --> 01:21:09,802
Prvo na paradu,
654
01:21:12,331 --> 01:21:15,178
a potom
655
01:21:15,495 --> 01:21:17,008
u Dom oficira ćemo da idemo.
656
01:21:18,687 --> 01:21:19,740
Bal biće.
657
01:21:21,890 --> 01:21:23,215
Pivo biće.
658
01:21:24,463 --> 01:21:25,731
Paljba biće.
659
01:21:26,011 --> 01:21:29,291
Meni u čast biće paljba. Ja sam pukovnik
660
01:21:30,520 --> 01:21:33,491
i ti si — na belom konju.
661
01:21:38,535 --> 01:21:39,971
Da li me čuješ?
662
01:21:42,339 --> 01:21:44,259
Pogledaj, kakvu imam uniformu!
663
01:21:45,001 --> 01:21:47,078
Pogledaj, kakve ona ima zvezdice!
664
01:21:48,890 --> 01:21:51,044
Nju još nikome nisam pokazivao.
665
01:21:51,494 --> 01:21:53,166
Samo tebi pokazaću.
666
01:21:53,685 --> 01:21:55,045
Pogledaj!
667
01:21:57,274 --> 01:21:58,870
Ovo je moja paradna.
668
01:22:00,241 --> 01:22:01,814
Posebno sam je sašio!
669
01:22:03,174 --> 01:22:05,092
Pogledaj, ne boj se!
670
01:22:06,190 --> 01:22:14,549
Naramenice? Promeniću ih! Baš one, naramenice.
Baš! Stvarne su! Da li vidiš?
671
01:22:15,429 --> 01:22:18,669
Pukovnik. Ja sam pukovnik.
672
01:22:19,965 --> 01:22:25,183
Obućiću njih pre parade.
Ovo je moja uniforma. Najčistija je.
673
01:22:29,794 --> 01:22:31,390
Zašto kašlješ?
674
01:22:32,486 --> 01:22:37,589
Ićićemo u Oficirski dom,
pivo ispićemo — i nećeš kašljati.
675
01:22:46,973 --> 01:22:54,414
Ja sam sa bodežom, na belom konju,
ja sam glava parade!
676
01:22:55,809 --> 01:22:59,746
Ja sam pukovnik! Ja sam glava parade!
677
01:23:01,161 --> 01:23:05,502
Imam puno zvezdica! Ja sam na belom konju!
678
01:23:10,742 --> 01:23:14,905
Ja sam pukovnik! Ja sam glava parade!
679
01:23:29,779 --> 01:23:49,310
Ja sam glava parade! Imam puno zvezdica!
680
01:24:07,691 --> 01:24:23,488
Ja sam zeleni slonić! Ja sam veseli punoglavac!
Ja sam zeleni slonić! Ja sam veseli punoglavac! Tiiik!
65191
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.