All language subtitles for Yellowstone La Lutte Pour la Vie AKA Yellowstone Battle for life (2009) miniserie 1 episode 3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,919 --> 00:00:09,919 Yellowstone. 2 00:00:13,279 --> 00:00:15,799 Paysage volcanique merveilleux. 3 00:00:18,639 --> 00:00:22,639 900000 hectares de terre sauvage, 4 00:00:22,799 --> 00:00:24,999 en plein cœur de l'Amérique du Nord. 5 00:00:33,599 --> 00:00:38,099 La chaleur de l'été a dévoilé toute la nature sauvage de Yellowstone 6 00:00:38,279 --> 00:00:42,519 et, pendant quelques mois précieux, le parc s'est paré de verdure. 7 00:00:49,159 --> 00:00:53,039 Mais a présent, Yellowstone change. 8 00:00:55,599 --> 00:01:00,099 Dans quelques semaines, la neige et la glace d'hiver reviendront. 9 00:01:05,119 --> 00:01:08,359 Tandis que les animaux de Yellowstone font maintenant face 10 00:01:08,519 --> 00:01:11,839 a ce qui est sûrement l'un des plus grands défis de l'année, 11 00:01:15,319 --> 00:01:18,879 la véritable richesse du premier parc national du monde 12 00:01:19,039 --> 00:01:23,239 est sur le point d'apparaître plus clairement que jamais. 13 00:01:31,239 --> 00:01:35,439 LE PARC DE YELLOWSTONE 14 00:01:51,239 --> 00:01:54,959 C'est la fin du mois d'août. Sur les cimes de Yellowstone, 15 00:01:55,119 --> 00:01:58,159 on observe déjà une fine couche de neige fraîche. 16 00:02:00,879 --> 00:02:03,679 Un son nouveau marque le début de la nouvelle saison. 17 00:02:11,199 --> 00:02:13,199 Bouillonnant de testostérone, 18 00:02:13,359 --> 00:02:17,559 ce wapiti vante sa force de ses cris de clairon. 19 00:02:24,239 --> 00:02:28,739 Partout dans le parc, les wapitis mâles se défient pour asseoir leur domination. 20 00:02:30,919 --> 00:02:33,879 Le son de l'automne, a Yellowstone. 21 00:02:51,439 --> 00:02:54,279 Ils essayent de gagner l'admiration des femelles 22 00:02:54,439 --> 00:02:57,599 et de les regrouper en harem. 23 00:02:57,759 --> 00:03:02,259 C'est là leur seule chance de parvenir a s'accoupler avant l'hiver. 24 00:03:02,959 --> 00:03:07,459 Les femelles, qui ne sont pas encore en chaleur, ne sont pas intéressées. 25 00:03:09,519 --> 00:03:13,839 Pour le moment, elles ont des préoccupations plus concrètes. 26 00:03:17,759 --> 00:03:20,199 L'hiver sera bientôt de retour. 27 00:03:21,239 --> 00:03:25,739 Elles sont pressées de descendre en aval avant que la neige ne tombe en masse. 28 00:03:27,719 --> 00:03:30,519 Certains descendront dans les vallées avoisinantes. 29 00:03:32,879 --> 00:03:35,639 D'autres partiront beaucoup plus loin, 30 00:03:37,079 --> 00:03:40,719 même au-delà des frontières de Yellowstone. 31 00:03:49,919 --> 00:03:53,999 Yellowstone est situé au cœur des Rocheuses, en Amérique du Nord. 32 00:03:57,679 --> 00:04:02,039 C'est un haut plateau isolé, protégé par des pics accidentés. 33 00:04:08,159 --> 00:04:11,639 Au centre se trouve le parc national. 34 00:04:17,199 --> 00:04:20,999 Le parc et les montagnes alentour forment l'une des régions sauvages 35 00:04:21,159 --> 00:04:24,359 les plus importantes et les plus spectaculaires sur Terre. 36 00:04:29,319 --> 00:04:33,819 En deux mois, cet immense plateau va se transformer en congélateur. 37 00:04:36,559 --> 00:04:41,059 Mais avant, les animaux de Yellowstone doivent se préparer 38 00:04:42,799 --> 00:04:44,799 ou s'en aller. 39 00:04:48,839 --> 00:04:52,919 Mais, pour le moment, sous les cimes saupoudrées de neige, 40 00:04:53,079 --> 00:04:56,119 l'été s'attarde encore un peu au cœur de Yellowstone. 41 00:05:03,799 --> 00:05:06,719 Le soleil a redonné vie a ce lieu. 42 00:05:06,879 --> 00:05:11,379 Il y a maintenant plus d'êtres vivants dans le parc que le reste de l'année. 43 00:05:17,399 --> 00:05:21,239 L'été a aussi attiré les visiteurs, 44 00:05:21,399 --> 00:05:24,959 qui profitent de Yellowstone au summum de sa vitalité. 45 00:05:35,279 --> 00:05:38,679 Alors que le soleil entame sa descente vers l'horizon, 46 00:05:38,839 --> 00:05:43,199 ses reflets vibrants en font un moment idéal pour admirer les geysers. 47 00:05:57,079 --> 00:06:01,579 Sur les prairies, la belle saison est déjà finie. 48 00:06:02,279 --> 00:06:05,279 Ces bisons profitent au maximum des pâtures, 49 00:06:05,439 --> 00:06:07,879 où l'herbe est a présent sèche et déshydratée. 50 00:06:09,439 --> 00:06:13,939 Ils doivent compter sur leurs réserves de graisse pour rester en forme, 51 00:06:14,279 --> 00:06:18,519 tandis que ces prairies se couvrent de plus d'un mètre de neige. 52 00:06:26,919 --> 00:06:30,599 D'autres songent déjà a partir. 53 00:06:36,279 --> 00:06:40,779 Les antilopes d'Amérique distançaient les guépards locaux, a présent éteints. 54 00:06:42,039 --> 00:06:45,119 Ce sont donc les antilopes les plus rapides du monde. 55 00:06:56,759 --> 00:06:59,879 Contrairement aux bisons, leurs corps minces ne stockent pas 56 00:07:00,039 --> 00:07:03,279 assez d'énergie pour passer tout l'hiver ici. 57 00:07:03,439 --> 00:07:05,919 Elles doivent donc se mettre en route. 58 00:07:13,519 --> 00:07:16,799 Leur voyage sera le plus long de tous. 59 00:07:22,959 --> 00:07:27,459 Mais si certains partent, d'autres n'ont pas d'autre choix que de rester. 60 00:07:30,879 --> 00:07:33,719 À l'extrême nord-est du monde sauvage de Yellowstone 61 00:07:33,879 --> 00:07:37,159 se trouvent les monts Beartooth. 62 00:07:39,439 --> 00:07:42,519 Là, survivant a plus de 2400 mètres d'altitude, 63 00:07:42,679 --> 00:07:46,399 un arbre accueille favorablement le changement de saison. 64 00:07:48,519 --> 00:07:51,279 Le pin a écorce blanche. 65 00:07:56,519 --> 00:07:59,959 Durant tout l'été, ces arbres ont absorbé l'énergie du soleil, 66 00:08:00,119 --> 00:08:02,799 en préparation de ce moment. 67 00:08:06,279 --> 00:08:10,779 Ils offrent aux animaux une quantité exceptionnelle de pommes de pin. 68 00:08:17,439 --> 00:08:20,279 Le pin a écorce blanche parie sur le fait 69 00:08:20,439 --> 00:08:24,939 que les animaux ont besoin de toute la nourriture disponible avant l'hiver 70 00:08:25,279 --> 00:08:29,779 et espère donc qu'ils disperseront ses graines partout dans Yellowstone. 71 00:08:38,239 --> 00:08:42,739 L'intérieur des pommes est rempli de pignons savoureux et nutritifs. 72 00:08:48,439 --> 00:08:51,399 Un écureuil roux d'Amérique du Nord. 73 00:09:18,519 --> 00:09:22,919 Il grignote quelques pignons pour se restaurer. 74 00:09:31,159 --> 00:09:35,659 Puis, il les enterre un par un dans un trou, a l'abri, au pied de l'arbre. 75 00:09:38,919 --> 00:09:41,519 S'il les cache bien et les stocke avec soin, 76 00:09:41,679 --> 00:09:44,239 ils devraient se conserver tout l'hiver. 77 00:09:45,479 --> 00:09:48,079 Mais cela n'est pas très utile pour le pin. 78 00:09:48,239 --> 00:09:51,039 Ses graines ne sont allées nulle part. 79 00:09:58,519 --> 00:10:01,479 Une mère grizzli et ses oursons. 80 00:10:04,479 --> 00:10:08,199 Il n'est pas habituel qu'un grizzli ait autant d'oursons. 81 00:10:09,359 --> 00:10:13,359 Cette femelle a trouvé deux orphelins et les a adoptés. 82 00:10:19,479 --> 00:10:21,519 Elle a quatre oursons a engraisser 83 00:10:21,679 --> 00:10:25,719 avant qu'ils ne retournent hiberner dans leur tanière, cet hiver. 84 00:10:36,479 --> 00:10:40,979 Elle aussi est a la recherche de pignons. Ils contiennent 50 % de gras. 85 00:10:45,439 --> 00:10:48,919 Dans une bonne année, un grizzli peut prendre 2 kg par jour, 86 00:10:49,079 --> 00:10:51,639 rien qu'en mangeant des pignons. 87 00:11:12,479 --> 00:11:14,479 Si les écureuils ont bien travaillé, 88 00:11:14,639 --> 00:11:18,479 peu importe que les grizzlis ne sachent pas grimper aux arbres. 89 00:11:38,879 --> 00:11:41,799 Cet écureuil devra recommencer. 90 00:11:43,759 --> 00:11:47,519 Heureusement, cette année, les arbres ont été particulièrement généreux. 91 00:11:56,319 --> 00:11:58,999 Un cassenoix d'Amérique. 92 00:12:01,079 --> 00:12:03,959 C'est lui que l'arbre attendait. 93 00:12:07,279 --> 00:12:11,479 Grâce a son bec parfaitement adapté, Il retire les pignons des pommes, 94 00:12:11,639 --> 00:12:15,879 et les place une par une dans une poche spéciale sous sa langue. 95 00:12:18,399 --> 00:12:21,279 Il en prend jusqu'à 150 d'un coup, 96 00:12:21,439 --> 00:12:24,679 soit un cinquième de sa masse corporelle totale. 97 00:12:45,159 --> 00:12:48,239 Puis, il s'éloigne, jusqu'à 24 km de là, 98 00:12:48,399 --> 00:12:52,899 où il enfouit les pignons sous terre, dix par dix. 99 00:13:00,479 --> 00:13:03,999 Il place un caillou sur chaque réserve pour marquer l'endroit. 100 00:13:15,239 --> 00:13:19,739 Il retourne en chercher, inlassablement, encore et encore. 101 00:13:27,159 --> 00:13:31,359 Au cours de l'automne, un seul cassenoix peut enfouir jusqu'à 30000 pignons 102 00:13:31,519 --> 00:13:34,639 sur une zone de 160 km carrés. 103 00:13:38,479 --> 00:13:41,919 Quand l'hiver viendra, Il parviendra a retrouver 104 00:13:42,079 --> 00:13:44,839 jusqu'à 70 % de ces pignons cachés, 105 00:13:44,999 --> 00:13:48,119 même s'ils sont enfouis sous la neige. 106 00:13:52,159 --> 00:13:56,519 Tandis que le cassenoix utilise sa mémoire pour survivre en hiver, 107 00:13:56,679 --> 00:14:00,399 Il devient également le principal allié du pin a écorce blanche. 108 00:14:03,719 --> 00:14:06,519 Malgré son fantastique travail de mémorisation, 109 00:14:06,679 --> 00:14:11,179 pour 1000 pignons enterrés, il en oublie tout de même 300. 110 00:14:14,039 --> 00:14:18,479 Grâce a toutes ses graines perdues, disséminées aux quatre coins du parc, 111 00:14:18,639 --> 00:14:22,599 de nouveaux pins a écorce blanche germeront au printemps suivant. 112 00:14:48,239 --> 00:14:52,319 Nous sommes au mois de septembre et les wapitis sont descendus paître 113 00:14:52,479 --> 00:14:55,799 là où l'herbe est encore verte, sur les rives de la rivière, 114 00:14:55,959 --> 00:15:00,459 et où ils peuvent manger les pousses nourrissantes de jeunes saules. 115 00:15:17,119 --> 00:15:19,879 Les mâles passent a la vitesse supérieure. 116 00:15:21,999 --> 00:15:26,499 Ce wapiti se couvre de sa propre urine pour renforcer son apparence virile. 117 00:15:28,479 --> 00:15:31,039 En salissant ses bois pour les décorer, 118 00:15:31,199 --> 00:15:34,119 il espère se donner l'air plus impressionnant. 119 00:15:46,679 --> 00:15:49,519 Les femelles font plus attention a lui, maintenant. 120 00:15:54,639 --> 00:15:58,719 Le wapiti a réussi a se constituer un harem suffisant. 121 00:16:02,159 --> 00:16:05,559 Mais les femelles ne sont pas encore prêtes a s'accoupler. 122 00:16:07,079 --> 00:16:09,879 Elles sont occupées a se nourrir autant que possible 123 00:16:10,039 --> 00:16:12,319 avant de descendre encore plus en aval. 124 00:16:18,519 --> 00:16:20,679 Les wapitis sont sous surveillance. 125 00:16:27,679 --> 00:16:31,639 Tout l'été, les loups ont été plus sédentaires, a cause de leurs petits, 126 00:16:31,799 --> 00:16:35,039 mais voilà qu'ils retrouvent leurs forces. 127 00:16:50,399 --> 00:16:54,039 Les wapitis sont inquiets et se dirigent vers le couvert des arbres. 128 00:17:02,799 --> 00:17:05,839 Ils y seront peut-être un peu plus en sécurité. 129 00:17:07,959 --> 00:17:12,459 Mais en forêt, la nourriture est moins nutritive qu'au bord de la rivière. 130 00:17:18,279 --> 00:17:21,999 S'ils veulent bien se nourrir et échapper aux loups cet hiver, 131 00:17:22,159 --> 00:17:25,079 ils devront poursuivre leur route. 132 00:17:34,839 --> 00:17:37,199 Quand les wapitis descendent en aval, 133 00:17:37,359 --> 00:17:41,119 ils suivent les rivières, sur le plateau central de Yellowstone. 134 00:17:46,799 --> 00:17:49,559 Les rivières suivent le chemin des glaciers, 135 00:17:49,719 --> 00:17:53,519 qui partaient de cette immense cuvette, lors de la dernière glaciation, 136 00:17:53,679 --> 00:17:57,959 et se frayaient un chemin a travers la chaîne de montagnes alentour. 137 00:18:06,319 --> 00:18:08,439 Ces vallées sont les voies de sortie 138 00:18:08,599 --> 00:18:12,399 des animaux qui fuient le retour de la glace, en hiver. 139 00:18:21,279 --> 00:18:25,779 Plus bas, les vallées sont plus larges, les rivières ralentissent 140 00:18:26,439 --> 00:18:30,839 et de nombreuses variétés d'arbres poussent sur les terres alluviales. 141 00:18:35,959 --> 00:18:40,199 C'est le lieu de vie idéal de l'animal le plus travailleur de Yellowstone. 142 00:18:56,239 --> 00:19:00,739 Un castor coupe un peuplier de Virginie en seulement quelques heures 143 00:19:01,559 --> 00:19:03,999 et des centaines en une année. 144 00:19:08,359 --> 00:19:11,479 Le castor ne ronge pas la totalité du tronc, 145 00:19:11,639 --> 00:19:14,159 mais suffisamment pour déséquilibrer l'arbre. 146 00:19:14,319 --> 00:19:18,819 Puis, il s'éloigne et laisse le vent prendre le relais. 147 00:19:43,599 --> 00:19:47,679 Il découpe les branches pour obtenir des tronçons plus maniables, 148 00:19:47,839 --> 00:19:52,339 puis les transporte jusqu'au barrage via des canaux construits a cette fin. 149 00:19:58,759 --> 00:20:02,039 Le bassin protège ce castor des prédateurs. 150 00:20:02,199 --> 00:20:05,359 Les canaux lui permettent de fureter loin dans la forêt 151 00:20:05,519 --> 00:20:08,879 et de transporter plusieurs fois son poids sans difficulté. 152 00:20:16,439 --> 00:20:19,279 L'automne est très chargé, pour les castors. 153 00:20:19,439 --> 00:20:23,939 Il sera bien plus difficile de réparer le barrage quand le bassin sera gelé. 154 00:20:35,559 --> 00:20:38,079 Le bruit de l'eau qui coule est leur repère 155 00:20:38,239 --> 00:20:42,679 pour étayer les trous avec du bois et colmater les fuites avec de la boue. 156 00:20:50,319 --> 00:20:53,959 Mais les castors ne sont pas les seuls a bénéficier du barrage. 157 00:21:02,319 --> 00:21:04,679 Les orignaux viennent des forêts alentour 158 00:21:04,839 --> 00:21:09,339 pour se nourrir d'herbes qui prolifèrent dans le bassin peu profond du castor. 159 00:21:10,439 --> 00:21:14,939 Elles sont riches en sodium, un nutriment plus rare en forêt. 160 00:21:20,799 --> 00:21:22,799 Mais a présent que l'hiver approche, 161 00:21:22,959 --> 00:21:26,519 le barrage a un autre rôle essentiel. 162 00:21:38,519 --> 00:21:42,879 Ces branches plus petites ne servent pas a réparer le barrage. 163 00:21:43,039 --> 00:21:45,439 C'est de la nourriture. 164 00:21:54,479 --> 00:21:57,919 Le castor les range en sécurité, dans la boue, au fond du lac. 165 00:22:03,879 --> 00:22:07,959 Dans seulement quelques semaines, ce lac sera gelé, 166 00:22:08,119 --> 00:22:12,239 et les castors ne pourront plus ni couper ni déplacer d'arbres. 167 00:22:12,399 --> 00:22:16,899 Mais ils nageront sous la glace pour se servir dans ce garde-manger. 168 00:22:25,999 --> 00:22:28,559 Les orignaux aussi mangent des branchages. 169 00:22:28,719 --> 00:22:32,639 Ils essayent souvent de profiter du dur labeur du castor. 170 00:22:39,239 --> 00:22:43,739 Ce jeune mâle s'approche un peu trop du garde-manger du castor. 171 00:22:57,599 --> 00:23:01,519 L'automne n'est pas la saison du partage. 172 00:23:21,359 --> 00:23:23,639 Voici la mi-septembre. 173 00:23:26,639 --> 00:23:28,999 Tandis que le soleil est plus bas, 174 00:23:29,159 --> 00:23:33,659 les trembles, les peupliers de Virginie et les érables se mettent au repos. 175 00:23:37,399 --> 00:23:40,559 Ils absorbent l'énergie des pigments verts de leurs feuilles 176 00:23:40,719 --> 00:23:45,219 et stockent tous les nutriments dans leur tronc et leurs racines. 177 00:23:45,679 --> 00:23:49,639 Ce sont les pigments restants qui leur donnent leurs couleurs automnales. 178 00:24:33,759 --> 00:24:37,639 Les bosquets de trembles jaunissent tous en même temps. 179 00:24:42,959 --> 00:24:46,559 Chaque bosquet descend d'un seul arbre, 180 00:24:46,719 --> 00:24:49,439 relié aux autres par les racines. 181 00:24:49,599 --> 00:24:52,199 Leur changement de couleur est donc coordonné. 182 00:25:04,519 --> 00:25:07,839 Alors que de l'air froid descend des montagnes, 183 00:25:07,999 --> 00:25:12,119 il apporte dans les vallées de Yellowstone la brume d'automne. 184 00:25:23,839 --> 00:25:26,519 C'est au cours de l'automne 1870 185 00:25:26,679 --> 00:25:30,159 que le premier groupe officiel d'exploration de Yellowstone 186 00:25:30,319 --> 00:25:34,799 commença a planifier la création du premier parc national du monde. 187 00:25:36,959 --> 00:25:38,959 La beauté de l'automne de Yellowstone 188 00:25:39,119 --> 00:25:43,619 a complètement modifié notre manière d'estimer la nature. 189 00:26:13,839 --> 00:26:17,199 Lors des six semaines passées a former un troupeau et a parader, 190 00:26:17,359 --> 00:26:21,039 les wapitis mâles n'ont presque rien mangé. 191 00:26:21,199 --> 00:26:23,679 Ils sont épuisés. 192 00:26:32,679 --> 00:26:35,039 Ce mâle s'en est bien sorti. 193 00:26:35,199 --> 00:26:38,479 Il a réussi a conserver son harem. 194 00:26:38,639 --> 00:26:43,139 À présent, les femelles sont enfin en chaleur. 195 00:26:45,919 --> 00:26:49,479 Mais elles sont distraites par un autre mâle. 196 00:26:54,679 --> 00:26:59,179 Un mâle qui ne domine pas ses rivaux ne pourra approcher les femelles 197 00:26:59,919 --> 00:27:03,639 et tous ses efforts auront été vains. 198 00:27:05,079 --> 00:27:07,639 Il rassemble a présent ses dernières forces. 199 00:27:09,679 --> 00:27:11,839 Son rival veut se mesurer a lui. 200 00:27:26,399 --> 00:27:30,119 Son objectif est de planter la pointe d'un de ses bois dans son cou. 201 00:27:33,799 --> 00:27:35,799 Mais ils sont de force égale. 202 00:27:35,959 --> 00:27:39,919 Aucun des deux ne parvient a faire baisser la garde de l'autre. 203 00:27:42,079 --> 00:27:44,559 Maintenant, tout est question de pouvoir. 204 00:27:46,599 --> 00:27:50,159 Un coup bien porté ou une nuque brisée tueront l'adversaire. 205 00:28:16,679 --> 00:28:21,179 Ce rival a la chance de s'en tirer avec une blessure a la croupe. 206 00:28:37,679 --> 00:28:40,719 Le vainqueur retourne auprès de ses femelles. 207 00:28:40,879 --> 00:28:44,519 Ses petits naîtront au printemps prochain. 208 00:28:51,319 --> 00:28:54,799 L'avenir ne s'annonce pas aussi radieux pour le mâle perdant. 209 00:28:54,959 --> 00:28:59,459 Malgré ses efforts, il devra attendre un an pour retenter sa chance. 210 00:29:01,879 --> 00:29:04,199 S'il parvient a survivre. 211 00:29:06,879 --> 00:29:09,719 Les wapitis mâles, épuisés par le rut, 212 00:29:09,879 --> 00:29:12,919 doivent lutter pour survivre a l'hiver de Yellowstone. 213 00:29:25,479 --> 00:29:29,919 Au mois d'octobre, l'hiver rattrape une fois encore les wapitis. 214 00:29:33,359 --> 00:29:37,859 Cette bourrasque de neige signale qu'il faut prendre une décision. 215 00:29:39,199 --> 00:29:43,559 Rester dans le parc implique de faire face a la neige et aux loups. 216 00:29:43,719 --> 00:29:46,319 Partir offre la possibilité d'une vie tranquille, 217 00:29:46,479 --> 00:29:50,399 mais expose a l'incertitude du monde hors de Yellowstone. 218 00:30:09,679 --> 00:30:13,359 Chaque automne, des centaines de wapitis quittent Yellowstone. 219 00:30:13,519 --> 00:30:16,919 En partant, ils franchissent la limite invisible 220 00:30:17,079 --> 00:30:20,959 de la zone protégée du parc national. 221 00:30:21,119 --> 00:30:24,479 Là, ils sont confrontés a de nouveaux dangers. 222 00:30:32,519 --> 00:30:36,319 Habillés en orange pour se repérer mutuellement, 223 00:30:36,479 --> 00:30:39,319 une couleur indétectable par les wapitis, 224 00:30:39,479 --> 00:30:43,979 les chasseurs parcourent les forêts bordant le parc pour tuer des wapitis. 225 00:31:16,639 --> 00:31:21,139 Les wapitis n'ont évidemment pas conscience des frontières du parc. 226 00:31:24,039 --> 00:31:26,839 En migrant, ils suivent simplement leur instinct 227 00:31:26,999 --> 00:31:31,499 et partent a la recherche de terres plus hospitalières. 228 00:31:38,959 --> 00:31:43,459 Au-delà des terres de chasse, le pavage de forêts et de prairies 229 00:31:43,919 --> 00:31:47,199 laisse place a une géométrie étrange. 230 00:31:50,359 --> 00:31:54,399 Des cercles de prairies irriguées, 231 00:31:55,999 --> 00:31:57,999 des carrés de maïs, 232 00:31:59,999 --> 00:32:01,959 des terrains de golf, 233 00:32:02,119 --> 00:32:05,199 des formes caractéristiques de la présence humaine. 234 00:32:09,319 --> 00:32:12,439 Il est peu probable qu'ils soient les bienvenus ici. 235 00:32:21,679 --> 00:32:26,179 Les antilopes d'Amérique sont allées plus loin qu'aucun autre animal. 236 00:32:26,759 --> 00:32:30,159 Elles ont quitté les forêts, ont traversé les terres agricoles, 237 00:32:30,319 --> 00:32:34,679 jusqu'aux prairies situées au pied des montagnes Rocheuses. 238 00:32:43,759 --> 00:32:48,259 Leur recherche de pâturages les conduit plus de 160 km au sud de Yellowstone. 239 00:32:49,799 --> 00:32:53,159 C'est la plus longue migration d'un mammifère américain. 240 00:32:58,239 --> 00:33:02,079 Elles font ce voyage chaque année depuis la dernière glaciation. 241 00:33:03,559 --> 00:33:07,359 Mais a notre époque, elles sont confrontées a un problème. 242 00:33:13,999 --> 00:33:15,999 Leur refuge hivernal traditionnel 243 00:33:16,159 --> 00:33:20,659 est situé au-dessus des plus gros gisements de gaz naturel d'Amérique. 244 00:33:27,599 --> 00:33:31,839 Les puits ne menacent pas directement les antilopes. 245 00:33:35,839 --> 00:33:38,479 Mais ce sont des animaux craintifs. 246 00:33:41,599 --> 00:33:43,599 Ils s'enfuient au moindre bruit 247 00:33:43,759 --> 00:33:47,959 et quand ils courent, ils atteignent la vitesse de 100 km a l'heure. 248 00:33:50,759 --> 00:33:54,679 Ils ont appris a éviter les guépards, pas les poids lourds. 249 00:33:57,919 --> 00:34:02,419 Les camions, les clôtures et les puits mettent les antilopes en danger. 250 00:34:07,759 --> 00:34:10,559 Cet endroit représente 490000 hectares, 251 00:34:10,719 --> 00:34:14,799 dont 75 % sont a présent réservés a l'exploitation du gaz et du pétrole. 252 00:34:24,639 --> 00:34:29,139 Sur les terres agricoles, les wapitis ont trouvé de la nourriture. 253 00:34:31,759 --> 00:34:35,359 Mais cette herbe ne leur est pas destinée. 254 00:34:46,799 --> 00:34:48,799 Les éleveurs tolèrent les wapitis, 255 00:34:48,959 --> 00:34:52,719 tant qu'ils ne viennent pas trop troubler leur bétail. 256 00:34:58,759 --> 00:35:03,259 Mais les ennemis jurés des wapitis les ont suivis hors de Yellowstone. 257 00:35:04,879 --> 00:35:08,239 Eux sont beaucoup moins bien tolérés par les éleveurs. 258 00:35:14,599 --> 00:35:18,199 Dans leur esprit, la peur du loup est profondément ancrée. 259 00:35:24,079 --> 00:35:27,159 Même Yellowstone a été vidé de ses loups. 260 00:35:27,319 --> 00:35:30,159 Ils ont été exterminés il y a plus de 80 ans. 261 00:35:33,159 --> 00:35:37,659 Après des années de persécution, ils ont été réintroduits en 1995, 262 00:35:40,519 --> 00:35:45,019 sur décision des autorités, pour rétablir l'écosystème de Yellowstone. 263 00:35:48,959 --> 00:35:50,959 Mais les loups ont si bien prospéré, 264 00:35:51,119 --> 00:35:55,559 qu'ils sortent a présent du parc a la recherche de nouveaux territoires 265 00:35:55,719 --> 00:35:57,719 et de nouvelles proies. 266 00:36:01,159 --> 00:36:05,659 Ici, on comprend très bien pourquoi les loups ont si mauvaise réputation. 267 00:36:19,639 --> 00:36:24,139 Si son bétail est en péril, l'éleveur est légalement autorisé a tuer les loups. 268 00:36:34,239 --> 00:36:38,739 Les loups étant de retour, les éleveurs doivent recourir aux méthodes anciennes. 269 00:36:43,399 --> 00:36:47,899 Ils se remettent en selle et protègent leurs troupeaux. 270 00:36:59,879 --> 00:37:02,359 Mais les mentalités évoluent. 271 00:37:02,519 --> 00:37:06,839 Grâce aux scientifiques qui ont équipé de colliers GPS les loups du parc, 272 00:37:06,999 --> 00:37:09,079 les éleveurs connaissent leur position. 273 00:37:09,239 --> 00:37:13,739 Quand ils s'approchent, ils tirent sans les tuer, pour les faire fuir. 274 00:37:34,199 --> 00:37:37,599 La réintroduction des loups sera toujours un sujet controversé. 275 00:37:40,519 --> 00:37:43,839 On sait a présent que les loups sont bien plus importants 276 00:37:43,999 --> 00:37:46,239 qu'on avait pu l'imaginer. 277 00:37:48,079 --> 00:37:51,599 En particulier au cœur de Yellowstone. 278 00:37:57,119 --> 00:37:59,319 C'est bientôt la fin du mois d'octobre. 279 00:38:00,839 --> 00:38:05,239 Les nuits fraîches ont couvert d'une fine couche de glace le bassin d'un castor. 280 00:38:06,599 --> 00:38:08,879 Contrairement aux vallées fluviales en aval, 281 00:38:09,039 --> 00:38:12,879 ici, on ne trouve pas beaucoup de grands peupliers de Virginie. 282 00:38:13,039 --> 00:38:16,279 Ce castor a donc construit sa tanière en pousses de saules, 283 00:38:16,439 --> 00:38:19,639 qu'il a trouvé sans mal tout autour de son bassin. 284 00:38:35,079 --> 00:38:37,159 Mais la présence du castor est récente. 285 00:38:38,799 --> 00:38:43,159 Même a l'époque où Yellowstone est devenu un parc national, 286 00:38:43,319 --> 00:38:47,719 ils étaient chassés par les trappeurs au point d'avoir presque disparu. 287 00:38:54,319 --> 00:38:58,239 Ils n'ont commencé a réapparaître qu'en 1995, 288 00:38:58,399 --> 00:39:00,999 l'année où les loups ont été réintroduits. 289 00:39:06,519 --> 00:39:11,019 Comme les loups chassent les wapitis, ceux-ci mangent moins les saules. 290 00:39:12,039 --> 00:39:15,919 C'est la raison pour laquelle les saules prolifèrent dans tout le parc. 291 00:39:17,039 --> 00:39:20,079 Aujourd'hui, dès que l'hiver approche, 292 00:39:20,239 --> 00:39:23,519 partout dans Yellowstone, les castors utilisent les saules 293 00:39:23,679 --> 00:39:27,959 pour apporter la touche finale a de nouveaux barrages. 294 00:39:41,119 --> 00:39:45,199 Chaque barrage abrite de nouvelles formes de vie, 295 00:39:45,359 --> 00:39:49,359 dans un parc plus riche et plus diversifié. 296 00:40:07,319 --> 00:40:10,999 Mais alors que Yellowstone nous dévoile la complexité de la vie, 297 00:40:11,159 --> 00:40:14,119 on y découvre aussi a quel point elle est fragile. 298 00:40:19,399 --> 00:40:23,899 En haut, sur les crêtes, les pins a écorce blanche ne vont pas bien. 299 00:40:29,439 --> 00:40:33,939 Vu d'avion, leurs aiguilles persistantes semblent parées de couleurs automnales. 300 00:40:40,679 --> 00:40:43,479 Mais ces arbres sont mourants. 301 00:40:52,239 --> 00:40:56,079 De petites coulées de résine perlent sur le tronc de l'arbre. 302 00:40:57,519 --> 00:40:59,999 Ce sont les signes d'une infestation. 303 00:41:08,159 --> 00:41:12,659 De minuscules scarabées rongent les barrières défensives de l'arbre. 304 00:41:20,599 --> 00:41:25,099 À l'intérieur, ils pondent des œufs dont les larves dévorent l'arbre. 305 00:41:34,319 --> 00:41:38,819 Un arbre malade menace tout animal qui vit de ses ressources en automne. 306 00:41:45,599 --> 00:41:49,679 Les scarabées ne peuvent être anéantis que par un froid extrême. 307 00:41:51,199 --> 00:41:55,699 Mais depuis peu, le climat du parc se réchauffe. 308 00:41:58,839 --> 00:42:02,519 Aucun parc national ne peut se protéger d'un tel phénomène. 309 00:42:08,479 --> 00:42:11,679 C'est un arbre qui a besoin d'un hiver froid. 310 00:42:22,799 --> 00:42:27,299 En novembre, les wapitis ont trouvé où s'alimenter juste a temps, 311 00:42:28,319 --> 00:42:31,479 talonnés par les neiges d'hiver. 312 00:42:37,119 --> 00:42:40,439 Ils retrouvent ici les troupeaux qui y paissent chaque année, 313 00:42:40,599 --> 00:42:45,099 La neige y est moins épaisse et la vie un peu plus facile. 314 00:42:54,239 --> 00:42:58,739 Aujourd'hui, ils paissent sur un espace entouré par la présence humaine. 315 00:43:03,799 --> 00:43:05,639 Alors qu'ils fuient l'hiver, 316 00:43:05,799 --> 00:43:09,199 le destin des animaux de Yellowstone hors du parc national 317 00:43:09,359 --> 00:43:13,859 ne dépend pas du froid, mais des hommes. 318 00:43:18,879 --> 00:43:20,879 Ces wapitis ont de la chance. 319 00:43:21,039 --> 00:43:25,539 Leur refuge a été préservé pour tenir lieu de sanctuaire. 320 00:43:31,919 --> 00:43:36,419 Même si le parc est trop petit pour protéger les animaux toute l'année, 321 00:43:36,999 --> 00:43:41,079 son influence s'étend au-delà de ses frontières. 322 00:43:41,239 --> 00:43:44,399 Et si même les éleveurs tolèrent la présence des loups, 323 00:43:44,559 --> 00:43:47,359 alors, tout est possible. 324 00:44:04,599 --> 00:44:06,599 Dans les montagnes de Yellowstone, 325 00:44:06,759 --> 00:44:11,259 où les cris des wapitis signalaient le début de l'automne, il y a deux mois, 326 00:44:11,679 --> 00:44:14,399 tout semble désert. 327 00:44:20,399 --> 00:44:24,519 À présent, le dernier acte de la saison est sur le point de se jouer. 328 00:44:26,039 --> 00:44:29,959 Le mouflon canadien semble arriver de nulle part. 329 00:44:31,679 --> 00:44:35,799 Cet animal, le plus résistant du parc, peut passer tout l'hiver ici, 330 00:44:35,959 --> 00:44:40,459 sur les versants et les rochers escarpés, balayés par un vent glacial. 331 00:44:48,959 --> 00:44:52,599 À présent, ils se rassemblent pour s'accoupler. 332 00:44:53,999 --> 00:44:57,879 Comme chez les wapitis, les mâles se battent pour les femelles. 333 00:44:58,039 --> 00:45:01,399 Mais alors que les wapitis essayent d'éviter |les combats, 334 00:45:01,559 --> 00:45:04,159 les mouflons en sont friands. 335 00:45:12,879 --> 00:45:15,479 Après avoir comparé la taille de leurs cornes 336 00:45:15,639 --> 00:45:19,439 et d'autres parties importantes de leur anatomie, 337 00:45:19,599 --> 00:45:24,099 les mâles cherchent a savoir immédiatement lequel est le plus fort. 338 00:46:00,599 --> 00:46:04,919 L'écho de leurs combats qui résonnent dans la nature sauvage du parc 339 00:46:05,079 --> 00:46:07,519 marque la fin de l'automne. 340 00:46:14,279 --> 00:46:17,279 Un grand changement s'amorce a nouveau. 341 00:46:19,079 --> 00:46:21,199 L'hiver est là. 342 00:46:52,799 --> 00:46:57,299 Alors que la neige tombe sur le parc, Il semble qu'on a remonté le temps. 343 00:47:02,719 --> 00:47:07,159 Toute trace de la présence humaine a été recouverte. 344 00:47:10,039 --> 00:47:12,959 On se souvient que lorsque cette immense région sauvage 345 00:47:13,119 --> 00:47:17,319 fut déclarée parc national, il a presque 140 ans, 346 00:47:17,479 --> 00:47:20,519 c'était l'une des régions les plus reculées de la planète. 347 00:47:22,559 --> 00:47:25,599 Quand les hommes se sont peu a peu installés dans le parc, 348 00:47:25,759 --> 00:47:30,259 la véritable valeur de ce lieu est devenue encore plus évidente. 349 00:47:37,799 --> 00:47:41,319 Même si, a de nombreux niveaux, Yellowstone n'est pas assez grand, 350 00:47:41,479 --> 00:47:44,599 son influence rayonne bien au-delà de ses frontières, 351 00:47:44,759 --> 00:47:46,559 pas uniquement aux alentours, 352 00:47:46,719 --> 00:47:50,639 mais partout où une région sauvage est préservée dans son intérêt. 353 00:47:57,319 --> 00:48:00,639 Ici, au cœur de l'Amérique, 354 00:48:00,799 --> 00:48:03,519 le premier parc national était né. 355 00:48:08,039 --> 00:48:10,239 Une idée qui a ouvert la voie, 356 00:48:10,399 --> 00:48:14,899 redéfinissant notre rapport a la vie sauvage partout dans le monde. 357 00:48:19,279 --> 00:48:23,039 Pour certains, la meilleure idée que l'Amérique ait jamais eue. 33545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.