All language subtitles for When Time Got Louder [2022] [1080p] eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,154 --> 00:00:26,330 Dad, come on. Kay and I are ready. 4 00:00:26,330 --> 00:00:28,854 Okay. I'm coming. Let's go see what Santa... 5 00:00:28,854 --> 00:00:30,247 Come on, honey. Come on. 6 00:00:30,247 --> 00:00:31,118 Okay. 7 00:00:31,857 --> 00:00:33,816 Okay. 8 00:00:33,816 --> 00:00:37,167 All right, here we go. 9 00:00:37,167 --> 00:00:39,300 Well Merry Christmas, Mom. 10 00:00:39,300 --> 00:00:40,301 Merry Christmas. 11 00:00:40,301 --> 00:00:41,519 Hey, what the heck are... 12 00:00:41,519 --> 00:00:42,912 Okay honey, it's been 15 minutes. 13 00:00:42,912 --> 00:00:44,827 - Are these presents? - Let's just get right to it. 14 00:00:44,827 --> 00:00:46,133 Okay, okay. 15 00:00:46,133 --> 00:00:47,177 Hey guys. 16 00:00:47,177 --> 00:00:49,614 All right. Say hi Abbie! Hi Kayden! 17 00:00:49,614 --> 00:00:52,095 Dad, Dad, look at the presents Santa left us. 18 00:00:52,095 --> 00:00:53,183 Can I open one now? 19 00:00:53,183 --> 00:00:54,228 Wow. 20 00:00:54,228 --> 00:00:56,491 Woah bud. Wait, wait. 21 00:00:56,491 --> 00:00:58,275 Did you want to hold the camera? 22 00:00:58,275 --> 00:00:59,276 Can I try, Dad? 23 00:00:59,276 --> 00:01:00,756 Yeah. Here you go. Be careful. 24 00:01:07,763 --> 00:01:08,764 Wait, Kayden! 25 00:02:09,303 --> 00:02:11,261 Why are you asking us these questions!! 26 00:02:11,261 --> 00:02:13,785 My son clearly did nothing wrong. 27 00:02:13,785 --> 00:02:17,311 Mr. Peterson, please. I also want what's best for Kayden. 28 00:02:17,311 --> 00:02:21,315 I, I still, I still don't understand why 29 00:02:21,315 --> 00:02:22,751 we need to do this right now. 30 00:02:22,751 --> 00:02:24,622 We need to provide an evaluation to the police 31 00:02:24,622 --> 00:02:25,971 as soon as possible. 32 00:02:25,971 --> 00:02:27,495 As Kayden is still 17, 33 00:02:27,495 --> 00:02:29,497 it's important that I speak with both of you 34 00:02:29,497 --> 00:02:30,628 so I get a better sense... 35 00:02:30,628 --> 00:02:33,849 No, but listen. 36 00:02:33,849 --> 00:02:37,722 He's going to wake up and he is not going to know where he is, 37 00:02:37,722 --> 00:02:43,206 and he is, he is not going to understand. 38 00:02:43,206 --> 00:02:46,644 He will be so scared. 39 00:02:46,644 --> 00:02:48,342 Please. 40 00:02:48,342 --> 00:02:50,648 I need to be there when he wakes up, Mark. 41 00:02:50,648 --> 00:02:52,650 I need to be there when he wakes up. 42 00:02:52,650 --> 00:02:55,262 I need to be there when he wakes up! 43 00:02:55,262 --> 00:02:56,350 Okay. 44 00:03:06,969 --> 00:03:09,493 Abbie? 45 00:03:09,493 --> 00:03:11,539 Sorry, what was the question? 46 00:03:11,539 --> 00:03:14,890 How often did your father work those weekend shifts? 47 00:03:14,890 --> 00:03:17,414 Why does that matter? 48 00:03:17,414 --> 00:03:19,286 Abbie, all of my questions are to help me 49 00:03:19,286 --> 00:03:21,636 get a better sense of your family's situation. 50 00:03:21,636 --> 00:03:23,333 As you're not Kayden's legal guardian 51 00:03:23,333 --> 00:03:25,596 you don't have to speak with me if you don't want to. 52 00:03:25,596 --> 00:03:27,903 No. I want to answer your questions to help my family. 53 00:03:27,903 --> 00:03:30,514 I just wasn't expecting you to be passing judgement on... 54 00:03:30,514 --> 00:03:32,516 No one here is being judged. 55 00:03:39,306 --> 00:03:42,439 My dad rarely worked weekends. 56 00:03:42,439 --> 00:03:44,354 We spent tons of time together as a family. 57 00:03:44,354 --> 00:03:46,356 In no way did that impact Kayden. 58 00:03:46,356 --> 00:03:48,228 Is that the real question? 59 00:03:59,021 --> 00:04:01,502 Will anything I say here even matter? 60 00:04:01,502 --> 00:04:02,546 Of course. 61 00:04:02,546 --> 00:04:03,982 Your parents spoke a great deal 62 00:04:03,982 --> 00:04:06,724 about how you're a major part of your brother's life. 63 00:04:06,724 --> 00:04:10,728 What I'm trying to understand is how in the last few months, 64 00:04:10,728 --> 00:04:12,382 in light of your absence, 65 00:04:12,382 --> 00:04:15,690 how it may have impacted Kayden as to where he is today. 66 00:04:19,041 --> 00:04:21,043 So, you think this is my fault? 67 00:04:22,566 --> 00:04:23,785 Not at all. 68 00:04:23,785 --> 00:04:25,047 But you're sitting here asking us questions 69 00:04:25,047 --> 00:04:26,657 like we did something wrong. 70 00:04:26,657 --> 00:04:27,919 I'm just trying to under... 71 00:04:27,919 --> 00:04:29,486 Like something we did could've changed it. 72 00:04:29,486 --> 00:04:31,923 I'm hoping to understand how this incident happened today 73 00:04:31,923 --> 00:04:33,969 so that we can help him. 74 00:04:40,454 --> 00:04:41,977 Can I go to the bathroom? 75 00:04:58,036 --> 00:04:59,037 Hello? 76 00:05:02,432 --> 00:05:03,781 Abbie, are you there? 77 00:05:05,653 --> 00:05:07,655 You were calling me? 78 00:05:07,655 --> 00:05:09,874 I've been trying to get ahold of you. 79 00:05:09,874 --> 00:05:11,833 You were starting to worry me. 80 00:05:13,138 --> 00:05:15,402 I'm sorry, it's just not a good time right now. 81 00:05:15,402 --> 00:05:20,145 Abbie, I just want to talk. Please. 82 00:05:20,145 --> 00:05:21,625 How are you? 83 00:05:28,545 --> 00:05:30,068 I miss you. 84 00:05:32,854 --> 00:05:34,421 Abbie? 85 00:05:44,648 --> 00:05:46,998 I'm sorry, it's just really not a good time right now. 86 00:05:46,998 --> 00:05:49,566 Abbie what's going on? 87 00:05:49,566 --> 00:05:52,961 You can tell me. 88 00:05:52,961 --> 00:05:55,746 Are you okay? 89 00:05:55,746 --> 00:05:56,834 Yup. 90 00:05:56,834 --> 00:05:58,096 I'm fine. 91 00:06:02,449 --> 00:06:03,406 I'm sorry. I gotta go. 92 00:06:03,406 --> 00:06:04,189 Mom's calling me. 93 00:06:04,189 --> 00:06:05,103 Abbie wait! 94 00:06:31,129 --> 00:06:32,740 Sorry. 95 00:06:32,740 --> 00:06:34,916 Kayden was diagnosed when he was three. 96 00:06:34,916 --> 00:06:38,049 Abbie was five. 97 00:06:38,049 --> 00:06:39,747 They've always been best friends, 98 00:06:39,747 --> 00:06:42,489 ever since the day she first held him. 99 00:06:42,489 --> 00:06:44,534 That's wonderful. 100 00:06:44,534 --> 00:06:46,101 In many of my cases the sibling dynamic 101 00:06:46,101 --> 00:06:48,799 can be quite challenging. 102 00:06:48,799 --> 00:06:52,020 They always had a special bond 103 00:06:52,020 --> 00:06:54,152 over art, drawing, painting, 104 00:06:54,152 --> 00:06:56,720 whatever they could get their hands on. 105 00:06:56,720 --> 00:07:01,638 That's what Abbie went to school for in California. 106 00:07:14,303 --> 00:07:16,131 This is incredible. 107 00:07:16,131 --> 00:07:19,264 Oh Abbie, we're so proud. 108 00:07:19,264 --> 00:07:20,918 Full ride. What exactly does that mean? 109 00:07:20,918 --> 00:07:21,963 Full ride. 110 00:07:21,963 --> 00:07:23,094 It means my tuition is paid for. 111 00:07:23,094 --> 00:07:24,661 Okay, Mom... 112 00:07:24,661 --> 00:07:28,535 Tuition's paid for, but not books or housing probably. 113 00:07:28,535 --> 00:07:29,927 Books are expensive, housing... 114 00:07:29,927 --> 00:07:31,494 California's not cheap. 115 00:07:31,494 --> 00:07:32,582 I'm just saying. 116 00:07:32,582 --> 00:07:33,844 Yeah, but California Design Academy 117 00:07:33,844 --> 00:07:35,933 has one of the top programs in animation. 118 00:07:35,933 --> 00:07:38,806 It's basically the Harvard of Arts. 119 00:07:38,806 --> 00:07:40,721 Well Harvard is also very expensive. 120 00:07:40,721 --> 00:07:41,939 Okay. 121 00:07:41,939 --> 00:07:43,506 We can make it work. We'll make it work. 122 00:07:43,506 --> 00:07:44,681 Yeah. 123 00:07:44,681 --> 00:07:46,204 We'll make it work. 124 00:07:46,204 --> 00:07:47,945 Good job, kiddo. 125 00:08:00,784 --> 00:08:01,916 Hey Kay. 126 00:08:01,916 --> 00:08:03,178 What you doing? 127 00:08:06,877 --> 00:08:09,053 Ooh. A sea lion. 128 00:08:09,053 --> 00:08:10,794 Why a sea lion? 129 00:08:13,710 --> 00:08:15,277 Hey, you want to see something funny? 130 00:08:29,596 --> 00:08:30,292 This is funny. 131 00:08:30,292 --> 00:08:32,816 It is funny. Good job. 132 00:08:48,092 --> 00:08:52,357 Your drawings are the best, Kay. Seriously. 133 00:08:52,357 --> 00:08:54,882 We're going to make an awesome TV show one day. 134 00:09:04,413 --> 00:09:08,156 But I have to go away for a bit to make that happen. 135 00:09:12,987 --> 00:09:17,731 I have to... go to school for it. 136 00:09:17,731 --> 00:09:20,168 You know, like how you go to school? 137 00:09:43,017 --> 00:09:45,062 I love you so much. You know that, right? 138 00:10:10,087 --> 00:10:12,263 Make his nose a bit smaller. 139 00:10:12,263 --> 00:10:14,004 He's starting to look like grandpa. 140 00:10:38,855 --> 00:10:40,770 Mark? 141 00:10:40,770 --> 00:10:42,380 What's wrong? 142 00:10:43,425 --> 00:10:46,863 I don't know. I'm just worried. 143 00:10:46,863 --> 00:10:50,127 About Abbie? 144 00:10:50,127 --> 00:10:51,781 Or Kayden? 145 00:10:51,781 --> 00:10:53,783 Both. 146 00:10:53,783 --> 00:10:57,134 This is a big change. 147 00:10:57,134 --> 00:10:58,440 Yeah. 148 00:11:02,009 --> 00:11:03,967 It's not ideal. 149 00:11:03,967 --> 00:11:06,709 But this is what we wanted, right? 150 00:11:06,709 --> 00:11:09,451 This is what we worked so hard for. 151 00:11:09,451 --> 00:11:11,801 For Abbie to have her own life? 152 00:11:11,801 --> 00:11:13,934 Of course. Of course. 153 00:11:13,934 --> 00:11:19,156 But this is all Kayden knows. 154 00:11:19,156 --> 00:11:20,462 And now he's going to be alone? 155 00:11:20,462 --> 00:11:24,379 I mean, Abbie is the only friend he's ever had. 156 00:11:24,379 --> 00:11:27,425 Well, he is capable of adapting. 157 00:11:27,425 --> 00:11:30,080 And I'll be able to spend more time with him. 158 00:11:30,080 --> 00:11:34,519 And what are you going to be doing after school now? 159 00:11:34,519 --> 00:11:37,958 The same thing I did when she was a kid. 160 00:11:37,958 --> 00:11:40,134 Take it one day at a time. 161 00:11:44,051 --> 00:11:46,967 You know, I really think that it's time 162 00:11:46,967 --> 00:11:49,752 that we talked about assisted living. 163 00:11:54,931 --> 00:11:56,498 What? 164 00:11:56,498 --> 00:11:58,761 You're something else, you know that? 165 00:11:58,761 --> 00:11:59,544 Tish! 166 00:11:59,544 --> 00:12:01,198 Assisted living?! 167 00:12:01,198 --> 00:12:03,853 Look, this, it's an option that we haven't explored. 168 00:12:03,853 --> 00:12:04,985 Hell, we haven't even talked about it! 169 00:12:04,985 --> 00:12:06,116 Because we don't need to! 170 00:12:06,116 --> 00:12:08,031 Yet! 171 00:12:08,031 --> 00:12:09,424 We don't need to... yet! 172 00:12:09,424 --> 00:12:11,382 No. I'm not... 173 00:12:11,382 --> 00:12:14,211 No, Mark. 174 00:12:14,211 --> 00:12:16,083 I'm not talking about this with you. 175 00:12:16,083 --> 00:12:19,303 I'm not talking about this tonight. 176 00:12:19,303 --> 00:12:20,870 I'm sorry, okay? 177 00:12:20,870 --> 00:12:24,004 But today was a big wake- up call. 178 00:12:24,004 --> 00:12:27,877 This discussion is over. 179 00:12:27,877 --> 00:12:29,487 We always knew Abbie was going to leave 180 00:12:29,487 --> 00:12:33,274 and we always knew he was going to have this problem. 181 00:12:33,274 --> 00:12:36,799 I just didn't think it was going to happen this sudden. 182 00:12:36,799 --> 00:12:40,150 You and I both know he's not going to understand. 183 00:12:44,546 --> 00:12:46,374 How many hours a week did Abbie look after Kayden 184 00:12:46,374 --> 00:12:47,897 when she was home? 185 00:12:47,897 --> 00:12:49,116 Hard to say. 186 00:12:49,116 --> 00:12:52,423 I mean, Abbie would hang out with Kayden 187 00:12:52,423 --> 00:12:55,470 while I ran errands or did things around the house. 188 00:12:55,470 --> 00:13:00,388 Weekend outings were always as a family. 189 00:13:00,388 --> 00:13:03,434 Abbie always wanted to spend time with Kayden. 190 00:13:05,959 --> 00:13:09,832 That's quite the commitment for a young girl. 191 00:13:09,832 --> 00:13:11,442 She's quite the girl. 192 00:13:16,621 --> 00:13:19,886 Can you tell me more about the transition? 193 00:13:19,886 --> 00:13:21,844 Abbie leaving home? 194 00:13:21,844 --> 00:13:23,324 Well, it was hard on all of us. 195 00:13:23,324 --> 00:13:25,543 Technology helps, I guess. 196 00:13:30,505 --> 00:13:33,508 Now let me see. 197 00:13:33,508 --> 00:13:34,988 Oh, yes. 198 00:13:34,988 --> 00:13:37,860 Thanks. It's not much of a tail. 199 00:13:37,860 --> 00:13:40,645 But I'm sort of attached to it. 200 00:13:40,645 --> 00:13:41,995 Eeyore, I have got an idea. 201 00:13:41,995 --> 00:13:43,605 Hey, Eeyore's in my spot. 202 00:13:45,955 --> 00:13:47,304 Stupid thing's broken. 203 00:13:47,304 --> 00:13:48,479 What's wrong? 204 00:13:48,479 --> 00:13:50,090 Well, I'm trying to set up the FaceTime 205 00:13:50,090 --> 00:13:52,222 so we can all video chat together. 206 00:13:53,963 --> 00:13:56,966 It's FaceTime, not "The FaceTime." 207 00:13:56,966 --> 00:14:00,665 Kayden, pass this to your sister, please. 208 00:14:04,278 --> 00:14:05,627 Kayden, pass it. 209 00:14:09,674 --> 00:14:11,024 Kayden got it. 210 00:14:15,419 --> 00:14:17,030 Huh. 211 00:14:17,030 --> 00:14:20,033 Thank goodness I have you to take care of me. 212 00:14:21,512 --> 00:14:24,124 Abbie, I can see my face. 213 00:14:24,124 --> 00:14:25,995 I don't want to FaceTime with my face. 214 00:14:25,995 --> 00:14:30,347 Yeah, you, you have to FaceTime me if you wanna... 215 00:14:30,347 --> 00:14:31,696 Oh good, let's do it. 216 00:14:31,696 --> 00:14:33,176 What's your phone number? 217 00:14:33,176 --> 00:14:34,177 Nope. I know. 218 00:14:34,177 --> 00:14:36,397 Hold on. Okay, and go. 219 00:14:46,189 --> 00:14:48,148 Kayden, look who's here. 220 00:14:51,978 --> 00:14:52,979 Abbie. 221 00:14:52,979 --> 00:14:54,502 Hey buddy. Ready to go? 222 00:14:56,243 --> 00:14:59,202 I hear someone's going to California. 223 00:14:59,202 --> 00:15:00,987 Your mom could not stop raving 224 00:15:00,987 --> 00:15:02,205 when she was here. 225 00:15:02,205 --> 00:15:04,294 Yeah, I'm pretty excited. 226 00:15:04,294 --> 00:15:07,210 We'll sure miss seeing you here every day after school. 227 00:15:07,210 --> 00:15:10,561 I think it's Kayden's favourite part of the day. 228 00:15:15,044 --> 00:15:17,046 You want your headphones for the hall? 229 00:15:55,432 --> 00:15:56,520 Kayden, what did I say yesterday? 230 00:15:56,520 --> 00:15:59,262 It's too loud. 231 00:15:59,262 --> 00:16:00,655 Seatbelt. 232 00:16:04,137 --> 00:16:05,225 Kayden, I don't have time for this. 233 00:16:05,225 --> 00:16:07,009 I have to go home and pack. 234 00:16:10,099 --> 00:16:12,145 Kayden. 235 00:16:16,453 --> 00:16:18,412 Please? 236 00:16:24,809 --> 00:16:27,769 Not on our last day. 237 00:16:31,294 --> 00:16:33,166 Stop! 238 00:16:50,357 --> 00:16:52,011 Ready? 239 00:16:53,142 --> 00:16:55,362 - Five... - Five. 240 00:16:55,362 --> 00:16:57,581 - Four. - Four. 241 00:16:57,581 --> 00:16:59,322 - Three. - Three. 242 00:16:59,322 --> 00:17:01,281 - Two. - Two. 243 00:17:01,281 --> 00:17:03,065 - One. - One. 244 00:17:06,895 --> 00:17:08,679 Thank you. 245 00:17:16,861 --> 00:17:19,342 ♪ Being so free ♪ 246 00:17:19,342 --> 00:17:23,129 ♪ Looking at the road ahead for me.♪ 247 00:17:23,129 --> 00:17:25,522 ♪ One, two, three. ♪ 248 00:17:25,522 --> 00:17:29,526 ♪ Let's make this be the moment we will seize.♪ 249 00:17:31,528 --> 00:17:36,751 Tigger, I'd be happy to tell you my secret for winning at... 250 00:17:36,751 --> 00:17:37,795 You would. 251 00:17:37,795 --> 00:17:40,363 Mom, have you seen my sketchbook? 252 00:17:40,363 --> 00:17:42,713 She's upstairs. 253 00:17:42,713 --> 00:17:44,541 I like Winnie the Pooh. 254 00:17:44,541 --> 00:17:45,412 Nice. 255 00:17:45,412 --> 00:17:46,761 I like Winnie the Pooh, too. 256 00:17:46,761 --> 00:17:48,502 Who's your favourite? 257 00:17:50,199 --> 00:17:51,635 Eeyore. 258 00:17:51,635 --> 00:17:53,159 You know, the only reason that he is your favourite 259 00:17:53,159 --> 00:17:56,423 is because your sister used to carry Eeyore everywhere. 260 00:17:58,207 --> 00:17:59,339 You all packed? 261 00:17:59,339 --> 00:18:00,427 Yep. 262 00:18:00,427 --> 00:18:02,211 You didn't over pack though, right? 263 00:18:02,211 --> 00:18:04,822 Because they will charge you if your bag's overweight. 264 00:18:05,780 --> 00:18:07,695 No, it's barely even full. 265 00:18:07,695 --> 00:18:09,088 Good. 266 00:18:10,263 --> 00:18:11,829 Well, make sure you text us when you land, 267 00:18:11,829 --> 00:18:14,528 and when you get to your dorm, you know where it is on campus? 268 00:18:14,528 --> 00:18:16,399 I think so. 269 00:18:16,399 --> 00:18:17,661 I've been talking to my roommate, Jen. 270 00:18:17,661 --> 00:18:19,663 She explained it to me. She seems really nice. 271 00:18:19,663 --> 00:18:21,883 Kayden? 272 00:18:26,627 --> 00:18:28,542 Give this to Abbie. 273 00:18:32,807 --> 00:18:34,200 Mom, no! 274 00:18:34,200 --> 00:18:36,550 You said "no presents, Mom." But it's not every day 275 00:18:36,550 --> 00:18:40,858 that your baby girl's going off to California, so... 276 00:18:40,858 --> 00:18:42,425 Mark. 277 00:19:01,314 --> 00:19:03,925 Wow Kayden, did you write this? 278 00:19:08,321 --> 00:19:10,627 It's awesome printing. 279 00:19:10,627 --> 00:19:14,936 I had to steal your book so I could tape his drawings in. 280 00:19:14,936 --> 00:19:18,244 We thought it would be nice for you to have it with you always. 281 00:19:21,899 --> 00:19:24,641 Thank you. 282 00:19:47,969 --> 00:19:48,883 You have your phone? 283 00:19:48,883 --> 00:19:50,058 Yep. 284 00:19:50,058 --> 00:19:50,972 And all the numbers are programmed in? 285 00:19:50,972 --> 00:19:52,278 Yep. 286 00:19:52,278 --> 00:19:55,019 Okay, so text when you get through security, 287 00:19:55,019 --> 00:19:56,847 and then text before the plane takes off. 288 00:19:56,847 --> 00:19:59,241 And then when you get there you should... 289 00:19:59,241 --> 00:20:02,418 Get in the first person's van that offers me a ride? 290 00:20:02,418 --> 00:20:04,638 Mom, relax. 291 00:20:04,638 --> 00:20:08,555 Well, you know, it may be hard to say no if they offer me candy. 292 00:20:08,555 --> 00:20:09,773 Abbie. 293 00:20:09,773 --> 00:20:11,340 Just kidding Mom. 294 00:20:12,341 --> 00:20:14,865 All right, well... 295 00:20:14,865 --> 00:20:16,650 Work hard and stay safe. 296 00:20:16,650 --> 00:20:18,217 I can do that. 297 00:20:21,568 --> 00:20:22,960 I love you so much. 298 00:20:24,527 --> 00:20:28,052 Will you please come back to us even after you're famous? 299 00:20:28,052 --> 00:20:29,793 I'm only going to be gone for four months. 300 00:20:29,793 --> 00:20:30,968 You'll barely notice. 301 00:20:31,926 --> 00:20:34,450 No. Ah, bud, remember. 302 00:20:34,450 --> 00:20:37,061 Dad said that Abbie is going on the airplane, 303 00:20:37,061 --> 00:20:38,715 and she's going to school. 304 00:20:38,715 --> 00:20:41,022 But she'll be back to see you soon. 305 00:20:41,022 --> 00:20:43,677 We'll mark it off on the calendar on the fridge, okay? 306 00:20:43,677 --> 00:20:45,418 I will go on airplane. 307 00:20:51,554 --> 00:20:54,514 Just Abbie's getting on the plane today buddy. 308 00:20:57,343 --> 00:20:58,953 But I'll be home before you know it. 309 00:21:10,007 --> 00:21:12,532 I'll be home soon, okay? 310 00:21:12,532 --> 00:21:16,013 Just make sure you send me lots of pictures. 311 00:21:17,798 --> 00:21:20,409 Oh no! Not now, okay? 312 00:21:20,409 --> 00:21:21,802 It's time to go, kiddo. 313 00:21:36,077 --> 00:21:37,687 Love you guys. 314 00:21:42,475 --> 00:21:45,521 I will go on airplane. Abbie. 315 00:21:45,521 --> 00:21:46,696 Come on, bud. 316 00:22:05,498 --> 00:22:06,934 Flight 262 service to Los Angeles 317 00:22:06,934 --> 00:22:09,806 is now inviting passengers, to board... 318 00:23:04,557 --> 00:23:06,907 Hey, you must be Abbie. 319 00:23:06,907 --> 00:23:08,169 Jen. 320 00:23:08,169 --> 00:23:09,605 Hey. 321 00:23:09,605 --> 00:23:10,954 Nice to finally meet you. 322 00:23:10,954 --> 00:23:11,868 Nice pictures. 323 00:23:11,868 --> 00:23:13,653 Damn, you came prepared. 324 00:23:13,653 --> 00:23:16,569 Well, my mom used to be an interior designer, 325 00:23:16,569 --> 00:23:18,701 so, I guess, I got that gene. 326 00:23:18,701 --> 00:23:20,224 Is that Kayden? 327 00:23:20,224 --> 00:23:21,225 Yep. 328 00:23:21,225 --> 00:23:22,792 Oh, so cute. 329 00:23:22,792 --> 00:23:24,838 Okay so, my friend, Robbie, that I was telling you about 330 00:23:24,838 --> 00:23:26,056 I guess knows this guy, Brooke, 331 00:23:26,056 --> 00:23:27,536 and they're throwing this insane party 332 00:23:27,536 --> 00:23:29,190 for the beginning of the semester, they invited me, 333 00:23:29,190 --> 00:23:31,192 it's on Friday if you want to come. 334 00:23:31,192 --> 00:23:33,237 Uh, I don't know. I'm going to have to see. 335 00:23:33,237 --> 00:23:36,240 Oh. Did I phrase that as a question? 336 00:23:36,240 --> 00:23:38,808 Because it's actually not optional. 337 00:23:43,117 --> 00:23:45,075 Okay, fine. 338 00:23:45,075 --> 00:23:46,512 I'll go. 339 00:23:46,512 --> 00:23:47,904 Cool. Yes, you will. 340 00:23:47,904 --> 00:23:49,428 All right. 341 00:23:57,610 --> 00:23:59,568 When did you move here from Bluewater? 342 00:23:59,568 --> 00:24:01,962 I don't know, 2002? 343 00:24:01,962 --> 00:24:03,050 And the reason for the move? 344 00:24:03,050 --> 00:24:04,094 Work. 345 00:24:04,094 --> 00:24:06,488 I'm a construction foreman. 346 00:24:06,488 --> 00:24:09,099 I imagine it's very long hours in construction. 347 00:24:09,099 --> 00:24:11,014 I manage just fine. 348 00:24:14,583 --> 00:24:16,150 How long have the two of you been together? 349 00:24:16,150 --> 00:24:18,587 Twenty-four years. Can I have a tissue, please? 350 00:24:18,587 --> 00:24:20,154 I'm sorry. 351 00:24:28,771 --> 00:24:30,599 Could we please do this later? 352 00:24:30,599 --> 00:24:33,776 I would really like to be there when he wakes up. 353 00:24:33,776 --> 00:24:34,864 I know this is hard. 354 00:24:34,864 --> 00:24:36,257 No. 355 00:24:36,257 --> 00:24:37,911 Hard doesn't even begin to cover it. 356 00:24:37,911 --> 00:24:40,000 I know that you think that you understand but you don't. 357 00:24:40,000 --> 00:24:41,480 It's, it's... 358 00:24:43,264 --> 00:24:44,700 Nothing prepares you for it. 359 00:24:44,700 --> 00:24:48,835 You, you, you just hit the ground running. 360 00:24:50,576 --> 00:24:54,057 Abbie. Abbie. Abbie. 361 00:24:54,057 --> 00:24:55,537 Kayden. 362 00:24:55,537 --> 00:24:57,017 Kayden, calm down. 363 00:24:57,017 --> 00:24:58,845 Alright, alright... 364 00:24:58,845 --> 00:25:00,281 Kayden, calm down buddy. 365 00:25:00,281 --> 00:25:03,589 Sweetheart. Kayden. She's not here. 366 00:25:03,589 --> 00:25:06,026 Abbie! Abbie! 367 00:25:06,026 --> 00:25:07,810 Kayden. Enough. 368 00:25:07,810 --> 00:25:09,159 Enough! 369 00:25:09,159 --> 00:25:12,336 Kayden. Look at me. 370 00:25:12,336 --> 00:25:15,035 I have an idea. Yeah. 371 00:25:29,789 --> 00:25:31,007 Thank you. 372 00:25:31,007 --> 00:25:33,183 That's the last of the eggs. 373 00:25:33,183 --> 00:25:35,185 I'll pick some up on the way home from work. 374 00:25:35,185 --> 00:25:37,840 Okay. 375 00:25:37,840 --> 00:25:39,276 Hey Kayden. 376 00:25:39,276 --> 00:25:41,975 Do you want anything special for dinner tomorrow? 377 00:25:44,151 --> 00:25:45,761 Chicken strips. 378 00:25:47,284 --> 00:25:50,592 Chicken strips it is. 379 00:25:50,592 --> 00:25:51,637 Is that good? 380 00:25:57,643 --> 00:25:59,993 Okay, that's enough, bud. 381 00:26:04,954 --> 00:26:09,350 Did Kayden seem to be affected by Abbie's absence? 382 00:26:09,350 --> 00:26:11,221 Well, I mean, we did explain to him 383 00:26:11,221 --> 00:26:13,006 that she was going away to school. 384 00:26:13,006 --> 00:26:14,877 It's hard for him to gauge what that time is, 385 00:26:14,877 --> 00:26:16,139 as you can imagine. 386 00:26:16,139 --> 00:26:17,880 Yes, but over the last few months, 387 00:26:17,880 --> 00:26:22,276 did you notice a change in his mood or behavior? 388 00:26:22,276 --> 00:26:25,018 I saw in his past charts that he had some previous incidents 389 00:26:25,018 --> 00:26:27,324 at his high school. 390 00:26:27,324 --> 00:26:30,066 If you're implying that what happened today 391 00:26:30,066 --> 00:26:31,938 had anything to do with Abbie's absence 392 00:26:31,938 --> 00:26:35,376 affecting my son's behavior, you are way off. 393 00:26:35,376 --> 00:26:37,770 I mean, of course we missed her while she was gone, 394 00:26:37,770 --> 00:26:41,730 but that had nothing to do with what happened today! 395 00:26:41,730 --> 00:26:44,124 My son did nothing wrong. 396 00:26:44,124 --> 00:26:46,953 Mr. Peterson. I am just trying to get a better understanding 397 00:26:46,953 --> 00:26:49,259 of Kayden's trajectory over the past year. 398 00:26:49,259 --> 00:26:51,131 He was fine. 399 00:26:51,131 --> 00:26:54,743 I mean, of course he missed her, but what do you expect? 400 00:26:57,964 --> 00:26:59,661 Mom, you have to tilt the camera up. 401 00:26:59,661 --> 00:27:00,749 I can't see you. 402 00:27:00,749 --> 00:27:01,794 What? 403 00:27:01,794 --> 00:27:02,751 Oh. 404 00:27:04,100 --> 00:27:06,668 So, how is your roommate? Are you getting along? 405 00:27:06,668 --> 00:27:09,889 Uh, yeah. I mean it's only been a week but she's nice. 406 00:27:09,889 --> 00:27:11,194 Good. 407 00:27:11,194 --> 00:27:14,415 Uh, she invited me to a party that's tonight. 408 00:27:14,415 --> 00:27:15,851 I don't know if I'll go. 409 00:27:17,113 --> 00:27:19,072 Abbie, Kayden's touching noses with you. 410 00:27:24,947 --> 00:27:26,296 I should head to class now. 411 00:27:26,296 --> 00:27:28,211 Well, let us know if we can talk to you tonight. 412 00:27:28,211 --> 00:27:31,171 Kayden put in a special request for chicken strips. 413 00:27:31,171 --> 00:27:32,302 No fair. 414 00:27:32,302 --> 00:27:34,217 I never get chicken strips. 415 00:27:34,217 --> 00:27:35,915 Okay, I should go. 416 00:27:35,915 --> 00:27:39,440 Okay, um, Kayden, say bye to Abbie. 417 00:27:42,486 --> 00:27:44,140 Bye! Love you guys. 418 00:27:48,754 --> 00:27:49,929 You okay? 419 00:27:52,366 --> 00:27:53,802 Yeah. 420 00:27:55,369 --> 00:27:56,500 Yeah, it'll be okay. 421 00:27:56,500 --> 00:27:59,721 Abbie. Abbie. 422 00:28:00,940 --> 00:28:04,378 I think I'm going to pull Larry and his three from that job 423 00:28:04,378 --> 00:28:06,728 after the 4th they can finish off the molding. 424 00:28:06,728 --> 00:28:08,164 We'll see you at Whitestone next week then. 425 00:28:08,164 --> 00:28:09,296 Yeah, sounds good. 426 00:28:09,296 --> 00:28:11,167 Hey uh, how's family? 427 00:28:11,167 --> 00:28:15,955 Good. Abbie's getting settled in in California. 428 00:28:15,955 --> 00:28:18,218 I mean, 10 grand a semester room and board. 429 00:28:18,218 --> 00:28:19,219 Can you believe that? 430 00:28:19,219 --> 00:28:20,481 Ooh. Ain't that a mess. 431 00:28:20,481 --> 00:28:21,961 Yeah. 432 00:28:21,961 --> 00:28:25,747 I could use a few extra hours if you have anything. 433 00:28:25,747 --> 00:28:27,314 Ah, we got the build on Fraser. 434 00:28:27,314 --> 00:28:29,316 As long as you don't tell Ms. Tish that I'm the one 435 00:28:29,316 --> 00:28:30,970 taking you away on Saturdays. 436 00:28:30,970 --> 00:28:33,929 She's expecting it. Thanks Henry. 437 00:28:33,929 --> 00:28:35,714 All right. Take care. 438 00:28:41,154 --> 00:28:42,764 Are you serious, Mark? 439 00:28:42,764 --> 00:28:44,287 I'm sorry. 440 00:28:44,287 --> 00:28:47,203 We ended up working late on site and I must've forgot. 441 00:28:47,203 --> 00:28:48,770 I want chicken strips. 442 00:28:48,770 --> 00:28:50,293 Kayden, stop. 443 00:28:50,293 --> 00:28:53,775 Hungry. Chicken strips. 444 00:28:53,775 --> 00:28:55,037 Great. 445 00:28:55,037 --> 00:28:56,125 Why didn't you just cook him something else? 446 00:28:56,125 --> 00:28:58,084 I told you I was busy on site. 447 00:28:58,084 --> 00:28:59,259 No. You didn't tell me anything. 448 00:28:59,259 --> 00:29:00,782 I didn't hear anything from you all day. 449 00:29:00,782 --> 00:29:02,218 That would require you to actually pick up your phone! 450 00:29:04,830 --> 00:29:07,180 Okay, change your tone. 451 00:29:07,180 --> 00:29:10,052 He's been talking about this all day. 452 00:29:10,052 --> 00:29:12,228 And we were going to call Abbie. 453 00:29:12,228 --> 00:29:13,839 It's a thing. 454 00:29:13,839 --> 00:29:16,232 Fine, fine. I'll go get some. It's not that big of a deal. 455 00:29:16,232 --> 00:29:19,192 Abbie! 456 00:29:19,192 --> 00:29:20,846 Forget it. 457 00:29:20,846 --> 00:29:26,068 Kayden? Go upstairs to your room and draw while mom cooks dinner. 458 00:29:26,068 --> 00:29:28,418 Kayden, please. 459 00:29:35,948 --> 00:29:37,950 Eggs? 460 00:29:37,950 --> 00:29:39,952 No? Great. 461 00:29:39,952 --> 00:29:41,780 Cheese toast it is. 462 00:30:35,442 --> 00:30:37,400 Good movie, huh Kayden? 463 00:30:45,931 --> 00:30:48,368 How about mom makes us some hot chocolate? 464 00:30:50,544 --> 00:30:51,937 Okay. 465 00:31:38,548 --> 00:31:41,551 Why didn't you just let him watch a movie like I said? 466 00:31:41,551 --> 00:31:43,031 He needed a break from electronics. 467 00:31:43,031 --> 00:31:44,424 He was fine. 468 00:31:44,424 --> 00:31:47,296 Doctor Palmer specifically said "less electronics." 469 00:31:47,296 --> 00:31:49,211 So now we have to start that tonight? 470 00:31:49,211 --> 00:31:51,213 Well maybe if he wasn't so glued to his screen 471 00:31:51,213 --> 00:31:52,388 he would be having a better night. 472 00:31:52,388 --> 00:31:53,346 Tish, that's not why... 473 00:31:53,346 --> 00:31:54,956 No, Mark. 474 00:31:54,956 --> 00:31:58,568 The reason that he's having a bad night is because his Dad 475 00:31:58,568 --> 00:32:02,442 couldn't be bothered to pick up the fucking chicken strips! 476 00:32:02,442 --> 00:32:05,010 Enough with the fucking chicken strips! 477 00:32:17,065 --> 00:32:18,501 Hey, Kay. 478 00:32:18,501 --> 00:32:20,547 You want to play a game on your phone? 479 00:32:40,175 --> 00:32:42,003 Hey Kayden. 480 00:32:42,003 --> 00:32:43,483 I have an idea. 481 00:32:43,483 --> 00:32:45,398 How about we call Abbie? 482 00:32:49,358 --> 00:32:50,620 I will see Abbie. 483 00:32:51,621 --> 00:32:52,971 Okay. 484 00:33:06,027 --> 00:33:07,507 I have to pee. 485 00:33:13,643 --> 00:33:16,646 Oh, my god. I'm so sorry. 486 00:33:16,646 --> 00:33:18,300 Are you okay? 487 00:33:20,476 --> 00:33:21,695 Karly, come on. 488 00:33:29,181 --> 00:33:31,661 Uh, did you need to go? 489 00:33:31,661 --> 00:33:33,098 Hey, hey, don't be that guy. 490 00:33:33,098 --> 00:33:33,837 Oh, I was just... 491 00:33:33,837 --> 00:33:35,230 Hang up and hang out. 492 00:33:35,230 --> 00:33:37,493 New rule, uh, if you're not peeing you're dancing. 493 00:33:37,493 --> 00:33:38,625 Let's go. Okay. 494 00:33:38,625 --> 00:33:40,322 Excuse us, thank you. 495 00:33:43,238 --> 00:33:44,674 She's not picking up. 496 00:33:44,674 --> 00:33:48,156 Okay. Well, try her again. 497 00:33:48,156 --> 00:33:49,418 Maybe she's already gone to bed. 498 00:33:49,418 --> 00:33:51,159 Yeah, we should've just let him be. 499 00:33:51,159 --> 00:33:53,161 I know. I thought it would help distract him. 500 00:33:57,513 --> 00:33:58,601 Kayden. 501 00:33:58,601 --> 00:34:00,255 Kayden, calm down. 502 00:34:00,255 --> 00:34:01,778 Kayden. 503 00:34:01,778 --> 00:34:03,563 We're going to have to try and talk to Abbie tomorrow. 504 00:34:04,868 --> 00:34:05,739 Kayden! 505 00:34:12,746 --> 00:34:16,358 ♪ I'm so encaptured ♪ 506 00:34:16,358 --> 00:34:20,710 ♪ got me wrapped up in your touch.♪ 507 00:34:20,710 --> 00:34:24,236 ♪ feel so enamoured ♪ 508 00:34:24,236 --> 00:34:28,849 ♪ Hold me tight within your clutch ♪ 509 00:34:28,849 --> 00:34:32,113 ♪ How do you do it ♪ 510 00:34:32,113 --> 00:34:36,509 ♪ You got me losing every breath.♪ 511 00:34:36,509 --> 00:34:40,730 ♪ What did you give me to make my heart beat out my chest ♪ 512 00:34:58,835 --> 00:35:01,490 Not a fan of Brooke? 513 00:35:01,490 --> 00:35:02,622 Who? 514 00:35:02,622 --> 00:35:04,798 The guy you just blew off. 515 00:35:04,798 --> 00:35:07,670 This is his house. 516 00:35:07,670 --> 00:35:10,543 Uh, no. Um... 517 00:35:10,543 --> 00:35:12,849 I just didn't feel like dancing. 518 00:35:12,849 --> 00:35:17,158 Oh. That's too bad. 519 00:35:17,158 --> 00:35:18,594 Why? 520 00:35:18,594 --> 00:35:21,945 Um, well I was going to ask you to dance. 521 00:35:21,945 --> 00:35:25,166 But you don't feel like it. So it's fine. 522 00:35:31,738 --> 00:35:34,523 I actually really do like this song. 523 00:35:37,352 --> 00:35:40,442 Kayden! 524 00:35:40,442 --> 00:35:41,400 He's going to hurt himself. 525 00:35:41,400 --> 00:35:43,793 She's not here. 526 00:35:45,665 --> 00:35:47,623 Kayden, sit down. 527 00:35:54,717 --> 00:35:56,806 Kayden, listen to me. 528 00:35:56,806 --> 00:36:01,594 Hey, listen, listen, listen, listen! 529 00:36:01,594 --> 00:36:05,380 - Five... - Five. 530 00:36:05,380 --> 00:36:07,687 - Four. - Four. 531 00:36:07,687 --> 00:36:09,863 - Three. - Three. 532 00:36:09,863 --> 00:36:11,734 - Two. - Two. 533 00:36:11,734 --> 00:36:13,345 - One. - One. 534 00:36:37,325 --> 00:36:41,329 ♪ I feel we're close enough.♪ 535 00:36:41,329 --> 00:36:44,985 ♪ I want to lock in your love ♪ 536 00:36:44,985 --> 00:36:49,250 ♪ I think we're close enough.♪ 537 00:36:49,250 --> 00:36:53,515 ♪ Could I lock in your love, baby ♪ 538 00:36:54,864 --> 00:36:58,520 ♪ Now I got you in my space ♪ 539 00:36:58,520 --> 00:37:00,914 ♪ I won't let go of you ♪ 540 00:37:02,698 --> 00:37:06,398 ♪ Got you shackled in my embrace ♪ 541 00:37:06,398 --> 00:37:08,661 ♪ I am latching onto you. 542 00:37:10,271 --> 00:37:12,578 ♪ I am latching onto you. 543 00:37:14,710 --> 00:37:17,409 ♪ I won't let go of you 544 00:38:14,596 --> 00:38:18,600 I'll check it before I go to bed next time, sorry. 545 00:38:18,600 --> 00:38:23,039 Yeah. I'll FaceTime Kayden after class. 546 00:38:23,039 --> 00:38:24,780 I love you too. 547 00:38:24,780 --> 00:38:26,304 Bye. 548 00:38:34,355 --> 00:38:36,575 I'm guessing you had a good night. 549 00:38:36,575 --> 00:38:41,014 You know, um, it was almost as good as yours. 550 00:38:41,014 --> 00:38:44,060 I have no idea what you're talking about. 551 00:38:44,060 --> 00:38:49,370 Okay. So, a tall sultry woman doesn't ring any bells. 552 00:38:49,370 --> 00:38:50,632 Karly. 553 00:38:50,632 --> 00:38:53,505 She's a friend of Brooke's. 554 00:38:53,505 --> 00:38:55,071 Okay. 555 00:38:55,071 --> 00:38:56,638 So, when's the first date? 556 00:38:56,638 --> 00:38:58,466 There isn't going to be a first date. 557 00:38:58,466 --> 00:38:59,685 Really. 558 00:39:03,950 --> 00:39:05,691 It was just a kiss. 559 00:39:11,958 --> 00:39:14,439 Seriously. 560 00:39:14,439 --> 00:39:17,093 Okay, well I am seriously starving. 561 00:39:17,093 --> 00:39:19,052 So, can we please get some brunch? 562 00:39:19,052 --> 00:39:23,883 But don't worry. It's just brunch. 563 00:39:23,883 --> 00:39:25,754 I am hungry. 564 00:39:25,754 --> 00:39:28,540 Great, then get up. Let's go. 565 00:39:28,540 --> 00:39:29,932 Ow. 566 00:39:29,932 --> 00:39:31,630 - I'm tired though. - It's mimosa time. 567 00:39:31,630 --> 00:39:34,676 I'm tired. So tired. 568 00:39:34,676 --> 00:39:36,678 That sucks. 569 00:39:36,678 --> 00:39:38,506 Will you pick me out an outfit? 570 00:39:38,506 --> 00:39:39,899 Absolutely not. 571 00:39:39,899 --> 00:39:41,291 I'm so tired. 572 00:39:41,291 --> 00:39:43,511 I will drag you out of bed. I take spin classes. 573 00:39:43,511 --> 00:39:44,860 I'm very strong. 574 00:39:44,860 --> 00:39:46,775 Just wear that. Let's go. 575 00:39:46,775 --> 00:39:49,604 Up and at 'em. Let's go, come on. 576 00:40:12,671 --> 00:40:14,586 - Hi Tish. - Hi. 577 00:40:19,504 --> 00:40:21,593 He wouldn't sit with me. 578 00:40:26,511 --> 00:40:29,122 So, did Emily give you the details? 579 00:40:29,122 --> 00:40:31,516 Just that he gave someone a push. 580 00:40:31,516 --> 00:40:32,778 Yeah. 581 00:40:32,778 --> 00:40:33,909 Another student reached for his headphones. 582 00:40:33,909 --> 00:40:35,563 So, my son was being bullied. 583 00:40:35,563 --> 00:40:38,653 We believe it was a misunderstanding. 584 00:40:38,653 --> 00:40:41,613 Kayden apologized. Didn't you, Kayden? 585 00:40:41,613 --> 00:40:42,918 Sorry. 586 00:40:45,138 --> 00:40:46,661 Look. 587 00:40:46,661 --> 00:40:47,923 These things happen. 588 00:40:47,923 --> 00:40:49,969 But Mrs. Thompson has her hands full as it is, 589 00:40:49,969 --> 00:40:52,885 and she just can't manage. 590 00:40:52,885 --> 00:40:56,541 So, maybe you could just take him home for the day. 591 00:41:06,159 --> 00:41:07,639 Kayden. 592 00:41:08,596 --> 00:41:09,902 Kayden. 593 00:41:10,990 --> 00:41:12,818 Not now, okay? 594 00:41:14,950 --> 00:41:17,692 Kayden, hey. 595 00:41:17,692 --> 00:41:21,827 Let's get you home okay? Okay? 596 00:41:24,003 --> 00:41:25,526 Kayden? 597 00:41:25,526 --> 00:41:27,093 Let's go home. 598 00:41:27,093 --> 00:41:29,312 It's time to go home bud, okay? 599 00:41:29,312 --> 00:41:32,098 Abbie. 600 00:41:32,098 --> 00:41:34,796 Kayden. Kayden. 601 00:41:34,796 --> 00:41:36,189 Now. 602 00:41:57,340 --> 00:41:58,951 Did you talk to Abbie this weekend? 603 00:41:58,951 --> 00:42:01,040 Yeah. She seems a little homesick. 604 00:42:01,040 --> 00:42:04,565 I wish we could have her home for Thanksgiving. 605 00:42:04,565 --> 00:42:06,828 You know we can't afford that. 606 00:42:06,828 --> 00:42:08,047 Yeah. 607 00:42:11,093 --> 00:42:12,660 Awesome, bud. 608 00:42:12,660 --> 00:42:14,880 Just go grab some pasta down the aisle. 609 00:42:18,666 --> 00:42:21,190 So, I was thinking that maybe we could ask the Robertsons 610 00:42:21,190 --> 00:42:23,279 to look after Kayden on Sunday. 611 00:42:26,369 --> 00:42:28,894 Just one. Just one. 612 00:42:39,426 --> 00:42:40,862 Thank you, big guy. 613 00:42:40,862 --> 00:42:42,734 Okay, tomato sauce next. 614 00:42:45,998 --> 00:42:46,868 Sauce. 615 00:42:46,868 --> 00:42:48,304 Just down the aisle. 616 00:42:55,268 --> 00:42:57,749 We can go see Greenville. 617 00:42:57,749 --> 00:42:59,185 Greenville? 618 00:42:59,185 --> 00:43:04,799 It's a group home in Borrowton. 619 00:43:04,799 --> 00:43:06,714 Maybe we can get some extra help. 620 00:43:06,714 --> 00:43:08,194 I can ask if there's... 621 00:43:08,194 --> 00:43:10,065 It wouldn't hurt to go look. 622 00:43:11,110 --> 00:43:12,938 One day at a time, right? 623 00:43:24,166 --> 00:43:25,907 Kayden? Kayden? 624 00:43:26,821 --> 00:43:27,822 Kayden? 625 00:43:29,476 --> 00:43:30,869 Kayden? 626 00:43:31,957 --> 00:43:33,132 Kayden? 627 00:43:49,148 --> 00:43:51,063 What else did you do today? 628 00:43:53,805 --> 00:43:57,243 Mom told me that you did some more drawings today. 629 00:43:57,243 --> 00:43:58,810 Can you show me? 630 00:44:02,335 --> 00:44:04,685 Kayden, can you show me? 631 00:44:09,255 --> 00:44:10,952 Kayden, can you show me? 632 00:44:16,349 --> 00:44:17,785 Okay, bud I gotta go. 633 00:44:17,785 --> 00:44:21,484 But I'll... I'll talk to you tomorrow, okay? 634 00:44:21,484 --> 00:44:22,964 Love you. 635 00:44:28,013 --> 00:44:29,362 Hey stranger. 636 00:44:30,755 --> 00:44:32,191 Hey. What are you doing here? 637 00:44:32,191 --> 00:44:36,325 I... I part-time TA for a journalism class. 638 00:44:36,325 --> 00:44:38,937 How you been? 639 00:44:38,937 --> 00:44:41,287 Good. You? 640 00:44:41,287 --> 00:44:42,941 Pretty good. 641 00:44:42,941 --> 00:44:46,074 Except I, I did have a rough past couple weeks 642 00:44:46,074 --> 00:44:47,946 'cause I met this really awesome girl 643 00:44:47,946 --> 00:44:52,167 and she never texted me back. 644 00:44:52,167 --> 00:44:54,169 Yeah, I'm... I'm sorry about that. 645 00:44:54,169 --> 00:44:57,738 I've just been a little bit overwhelmed with the first 646 00:44:57,738 --> 00:45:00,393 couple weeks of school and catching up on assignments. 647 00:45:05,093 --> 00:45:06,442 Did you draw that? 648 00:45:06,442 --> 00:45:07,356 Yeah. 649 00:45:07,356 --> 00:45:10,098 I'm in the animation program. 650 00:45:10,098 --> 00:45:13,928 Shut up. You're so cute. 651 00:45:13,928 --> 00:45:15,408 Oh, I'm cute? 652 00:45:19,847 --> 00:45:21,327 I really am sorry though. 653 00:45:21,327 --> 00:45:24,983 For... not texting you back. 654 00:45:24,983 --> 00:45:28,508 Well, there is a way you could make it up to me. 655 00:45:28,508 --> 00:45:30,336 Really? 656 00:45:30,336 --> 00:45:31,990 Any plans Friday? 657 00:45:45,917 --> 00:45:47,179 What's that for? 658 00:45:47,179 --> 00:45:48,963 Just going to the beach. 659 00:45:51,836 --> 00:45:53,489 Someone's got a date. 660 00:45:53,489 --> 00:45:55,535 Jen, come on. 661 00:45:55,535 --> 00:45:57,363 Please tell me it's the girl from the party. 662 00:45:57,363 --> 00:46:00,235 Seriously? Just drop it. 663 00:46:00,235 --> 00:46:01,584 Okay. I think we're 664 00:46:01,584 --> 00:46:03,804 a little past the point of roommate deception. 665 00:46:03,804 --> 00:46:05,458 It's not like you haven't seen me coming in 666 00:46:05,458 --> 00:46:09,854 at 3:00 AM from Brooke's, so. 667 00:46:09,854 --> 00:46:14,554 Seriously, is it her? 668 00:46:14,554 --> 00:46:17,949 Oh, my god, you really like her. 669 00:46:17,949 --> 00:46:19,211 Maybe a little. 670 00:46:19,211 --> 00:46:20,952 Yeah. 671 00:46:20,952 --> 00:46:22,910 This is too great! 672 00:46:22,910 --> 00:46:24,477 I'm so excited for you. 673 00:46:31,310 --> 00:46:33,442 Very nice. 674 00:46:33,442 --> 00:46:35,183 Okay. I got this. 675 00:46:35,183 --> 00:46:40,014 Make good choices. Or not. 676 00:46:40,014 --> 00:46:41,494 The latter is more fun. 677 00:46:50,633 --> 00:46:53,549 - Hey. - Hi. 678 00:47:14,440 --> 00:47:16,616 Hey. Um, I'm Cooper. 679 00:47:16,616 --> 00:47:18,487 You must be the Petersons. 680 00:47:18,487 --> 00:47:20,446 I'm Mark. My wife, Tish. 681 00:47:20,446 --> 00:47:22,056 Hi. 682 00:47:22,056 --> 00:47:25,059 I'm actually head of admin, but they needed an extra hand 683 00:47:25,059 --> 00:47:27,322 on the weekends, so you got me. 684 00:47:28,541 --> 00:47:30,456 Jackie said you wanted to see the space? 685 00:47:30,456 --> 00:47:32,110 Yeah. 686 00:47:32,110 --> 00:47:34,982 This is Mark's only day off and our son is with a family friend. 687 00:47:34,982 --> 00:47:36,854 Got it. Come on in. 688 00:47:44,165 --> 00:47:48,343 So, um, this is the main floor. 689 00:47:48,343 --> 00:47:50,998 It's mostly common area. 690 00:47:50,998 --> 00:47:52,521 And over here we have the kitchen... 691 00:47:52,521 --> 00:47:53,348 Woah, woah, woah. 692 00:47:54,436 --> 00:47:56,351 Daniel, Daniel, please take a seat. 693 00:47:56,351 --> 00:47:59,050 No more coffee until you have your medication, okay? 694 00:48:02,140 --> 00:48:03,315 Sorry about that. 695 00:48:03,315 --> 00:48:05,404 As I said, short-handed on the weekends. 696 00:48:05,404 --> 00:48:07,580 Uh, the kitchen is just this way. 697 00:48:20,071 --> 00:48:24,379 ♪ And now I'm lifted up into the ceiling ♪ 698 00:48:24,379 --> 00:48:27,382 ♪ She makes me feel like I'm dreaming ♪ 699 00:48:27,382 --> 00:48:28,862 ♪ Yeah ♪ 700 00:48:28,862 --> 00:48:33,432 ♪ And I never ever want to come down ♪ 701 00:48:33,432 --> 00:48:38,089 ♪ So I swore I'd never know this feeling ♪ 702 00:48:38,089 --> 00:48:42,397 ♪ Headstrong caught up in believin, yeah ♪ 703 00:48:42,397 --> 00:48:46,358 ♪ Now I never, ever want to come down ♪ 704 00:48:48,055 --> 00:48:49,622 This is the backyard. 705 00:48:54,844 --> 00:48:57,369 We like to engage our residents in gardening 706 00:48:57,369 --> 00:49:01,242 and other outdoor activities. 707 00:49:01,242 --> 00:49:04,245 Um, I think that woman needs help? 708 00:49:04,245 --> 00:49:05,072 Oh. 709 00:49:05,072 --> 00:49:06,204 Maggie, not again. 710 00:49:06,204 --> 00:49:08,380 Maggie, Maggie, we don't pick our scabs. 711 00:49:08,380 --> 00:49:10,077 Okay, I'll be right back. 712 00:49:19,782 --> 00:49:22,176 Oh. That doesn't look good. Here. 713 00:49:24,135 --> 00:49:25,963 You want a Band-Aid? Yeah? 714 00:49:30,141 --> 00:49:33,274 As I said, we're here to help. 715 00:49:33,274 --> 00:49:37,235 So, we'll do anything we can to accommodate Carl's needs. 716 00:49:37,235 --> 00:49:38,540 Uh, Kayden. 717 00:49:38,540 --> 00:49:41,021 Kayden. Uh, right. 718 00:49:41,021 --> 00:49:42,327 Sorry. 719 00:49:42,327 --> 00:49:44,068 I'll follow up with you both. 720 00:49:44,068 --> 00:49:46,070 There's a lot more logistical questions 721 00:49:46,070 --> 00:49:50,074 having to do with the health insurance and whatnot. 722 00:49:50,074 --> 00:49:51,118 Okay. 723 00:49:51,118 --> 00:49:52,598 Next time you can bring Kayden by 724 00:49:52,598 --> 00:49:55,209 and he can take a look at the place. 725 00:49:57,168 --> 00:49:58,473 Okay. 726 00:49:58,473 --> 00:50:00,998 Um, it was good meeting you. 727 00:50:03,783 --> 00:50:06,786 Did you ever consider a group home? 728 00:50:06,786 --> 00:50:10,790 No, because Kayden can only live in our home. 729 00:50:10,790 --> 00:50:14,489 And how would you describe your home? 730 00:50:14,489 --> 00:50:17,144 More than just a home. 731 00:50:17,144 --> 00:50:23,629 I mean, for Kayden it's more than just a roof over his head. 732 00:50:23,629 --> 00:50:25,805 It's his whole world. 733 00:50:43,083 --> 00:50:46,086 Thanks again. 734 00:51:35,396 --> 00:51:36,441 They don't do anything. 735 00:51:36,441 --> 00:51:37,746 They just sit around all day, 736 00:51:37,746 --> 00:51:40,619 and when you get home they don't even care. 737 00:51:40,619 --> 00:51:42,229 You might as well have a fish. 738 00:51:42,229 --> 00:51:43,709 I'm sorry, but what did cats do to you 739 00:51:43,709 --> 00:51:45,145 to deserve such animosity? 740 00:51:45,145 --> 00:51:46,059 They didn't. 741 00:51:46,059 --> 00:51:48,148 Dogs are just inherently better. 742 00:51:48,148 --> 00:51:50,542 You can take them for walks, and you can play with them... 743 00:51:50,542 --> 00:51:53,284 Okay, we're going to have to agree to disagree on this one. 744 00:51:55,634 --> 00:51:58,158 So, do you want food now or food later? 745 00:51:58,158 --> 00:51:59,246 Wow. 746 00:51:59,246 --> 00:52:00,900 And whoever said chivalry is dead? 747 00:52:00,900 --> 00:52:03,685 Hey, food is the foundation of any good date. 748 00:52:03,685 --> 00:52:07,689 So, it's food now or food later. It's that simple. 749 00:52:07,689 --> 00:52:10,562 So, this is a date? 750 00:52:10,562 --> 00:52:13,478 Do you kiss a lot of girls at parties? 751 00:52:13,478 --> 00:52:14,870 No. 752 00:52:14,870 --> 00:52:16,829 Then it's a date. 753 00:52:22,226 --> 00:52:23,270 Is there enough? 754 00:52:24,619 --> 00:52:26,447 I think so. 755 00:52:27,709 --> 00:52:30,190 So, uh, what brought you down to LA? 756 00:52:30,190 --> 00:52:31,452 The program. 757 00:52:31,452 --> 00:52:32,714 I like their animation track. 758 00:52:32,714 --> 00:52:35,195 There's nothing really like it back home. 759 00:52:35,195 --> 00:52:37,154 And what's home like? 760 00:52:38,981 --> 00:52:40,809 Uh, you know. The usual. 761 00:52:40,809 --> 00:52:43,638 Overworked Dad, overstressed Mom, 762 00:52:43,638 --> 00:52:46,467 and my brother is in his last year of high school. 763 00:52:46,467 --> 00:52:47,773 Oh, nice. 764 00:52:47,773 --> 00:52:49,688 Does he know what colleges he's applying to? 765 00:52:52,560 --> 00:52:55,346 Uh, actually, I'm not sure. 766 00:52:56,782 --> 00:52:59,611 So, what was it like growing up in LA? 767 00:52:59,611 --> 00:53:01,787 It's all I know. 768 00:53:01,787 --> 00:53:03,658 It was just me and my mom. 769 00:53:03,658 --> 00:53:07,793 My dad left when I was 7, came out when I was 14, 770 00:53:07,793 --> 00:53:11,405 she threw me a party. 771 00:53:11,405 --> 00:53:12,667 That's a good mom. 772 00:53:12,667 --> 00:53:15,279 Yeah. I'm lucky. 773 00:53:15,279 --> 00:53:17,585 My friends were all so cool about it. 774 00:53:17,585 --> 00:53:21,981 I even brought a girl to prom. 775 00:53:21,981 --> 00:53:23,591 So, what about you? 776 00:53:23,591 --> 00:53:26,333 Any ex-girlfriends I need to worry about stealing you away? 777 00:53:26,333 --> 00:53:28,379 No, definitely not. 778 00:53:28,379 --> 00:53:30,990 I mean, I've, I've been with a few girls before. 779 00:53:30,990 --> 00:53:34,298 But nothing serious enough to call a girlfriend. 780 00:53:34,298 --> 00:53:37,910 So no, you have nothing to worry about. 781 00:53:54,753 --> 00:54:00,280 So, how long did you and that ex from prom go out for? 782 00:54:00,280 --> 00:54:02,543 About a year and a half. 783 00:54:02,543 --> 00:54:05,285 When we graduated she got into this college in New York 784 00:54:05,285 --> 00:54:07,896 and she broke up with me 785 00:54:07,896 --> 00:54:10,334 because she didn't want to do long distance. 786 00:54:10,334 --> 00:54:11,900 I'm sorry. 787 00:54:11,900 --> 00:54:13,467 Don't be. 788 00:54:14,425 --> 00:54:16,296 Look where I am now. 789 00:54:24,913 --> 00:54:26,306 What was that for? 790 00:54:26,306 --> 00:54:28,482 Oh, you got a little something right here? 791 00:54:30,049 --> 00:54:32,965 Oh, oh yeah? 792 00:54:32,965 --> 00:54:34,009 You have a little something. 793 00:54:34,009 --> 00:54:35,837 Yeah? Yeah where? 794 00:54:35,837 --> 00:54:36,795 Right here. 795 00:54:46,805 --> 00:54:48,372 ♪ Fell sick with oblivion 796 00:54:48,372 --> 00:54:49,721 ♪ So the sun has set and now 797 00:54:49,721 --> 00:54:53,681 ♪ The moon is back again, oh 798 00:54:53,681 --> 00:54:55,770 ♪ Hello my friend 799 00:54:55,770 --> 00:54:58,860 ♪ Oh 800 00:54:58,860 --> 00:55:01,341 ♪ How many times has this happened now? ♪ 801 00:55:01,341 --> 00:55:02,821 ♪ I lost track when I was stressing ♪ 802 00:55:02,821 --> 00:55:04,431 ♪ 'bout those thunderclouds 803 00:55:04,431 --> 00:55:06,607 ♪ Oh 804 00:55:06,607 --> 00:55:08,696 ♪ Those thunderclouds 805 00:55:08,696 --> 00:55:13,092 ♪ Oh ♪ 806 00:55:13,092 --> 00:55:19,359 ♪ I've come way too far to not know ♪ 807 00:55:19,359 --> 00:55:24,103 ♪ That I've been in the dark ♪ 808 00:55:24,103 --> 00:55:28,803 ♪ And oh, time's been slipping on me ♪ 809 00:55:28,803 --> 00:55:32,111 ♪ But when I find it, oh ♪ 810 00:55:32,111 --> 00:55:34,113 ♪ When I find it ♪ 811 00:55:34,113 --> 00:55:36,507 ♪ Who left the headlights burning?♪ 812 00:55:36,507 --> 00:55:38,987 ♪ And oh, fallin' 813 00:55:38,987 --> 00:55:41,555 ♪ but never could sleep ♪ 814 00:55:41,555 --> 00:55:44,732 ♪ But when I find my love ♪ 815 00:55:44,732 --> 00:55:46,865 ♪ But when I find it, oh ♪ 816 00:55:46,865 --> 00:55:50,390 ♪ Who left the headlights burning?♪ 817 00:55:50,390 --> 00:55:52,000 ♪ Fell sick with oblivion ♪ 818 00:55:52,000 --> 00:55:53,654 ♪ So the sun has set and now ♪ 819 00:55:53,654 --> 00:55:57,615 ♪ The moon is back again, oh ♪ 820 00:55:57,615 --> 00:55:59,530 ♪ Hello my friend ♪ 821 00:55:59,530 --> 00:56:02,707 ♪ Oh ♪ 822 00:56:02,707 --> 00:56:05,057 ♪ How many times has this happened now?♪ 823 00:56:05,057 --> 00:56:06,972 ♪ I lost track when I was stressing 'bout ♪ 824 00:56:06,972 --> 00:56:10,497 ♪ those thunderclouds, oh ♪ 825 00:56:10,497 --> 00:56:12,412 ♪ Those thunderclouds ♪ 826 00:56:12,412 --> 00:56:16,982 ♪ Oh ♪ 827 00:56:16,982 --> 00:56:23,118 ♪ I've come way too far to not know ♪ 828 00:56:23,118 --> 00:56:27,949 ♪ That I've been in the dark ♪ 829 00:56:27,949 --> 00:56:32,737 ♪ And oh, time's been slipping on me ♪ 830 00:56:32,737 --> 00:56:35,827 ♪ But when I find it, oh ♪ 831 00:56:35,827 --> 00:56:37,916 ♪ When I find it ♪ 832 00:56:37,916 --> 00:56:40,527 ♪ Who left the headlights burning?♪ 833 00:56:40,527 --> 00:56:45,576 ♪ And oh, fallin' but could never sleep ♪ 834 00:56:45,576 --> 00:56:48,883 ♪ But when I find it, oh ♪ 835 00:56:48,883 --> 00:56:50,494 ♪ When I find it ♪ 836 00:56:50,494 --> 00:56:53,671 ♪ Who left the headlights burning?♪ 837 00:56:53,671 --> 00:56:55,237 ♪ Oh ♪ 838 00:56:55,237 --> 00:56:57,762 ♪ And oh, time's been slipping on me ♪ 839 00:56:57,762 --> 00:57:01,548 ♪ When I find it, oh 840 00:57:01,548 --> 00:57:03,507 ♪ When I find it ♪ 841 00:57:03,507 --> 00:57:08,033 ♪ Who left the headlights burning?♪ 842 00:57:08,033 --> 00:57:11,471 ♪ And oh, fallin' but could never sleep ♪ 843 00:57:11,471 --> 00:57:14,561 ♪ When I find it, oh ♪ 844 00:57:14,561 --> 00:57:16,563 ♪ When I find it ♪ 845 00:57:16,563 --> 00:57:19,218 ♪ Who left the headlights burning?♪ 846 00:57:49,901 --> 00:57:52,556 Well, well, well. 847 00:57:52,556 --> 00:57:56,516 What do we have here, miss "this isn't a date?" 848 00:57:56,516 --> 00:57:57,256 Very funny. 849 00:57:57,256 --> 00:57:59,954 Uh, Jen, this is Karly. 850 00:57:59,954 --> 00:58:00,955 Hi. 851 00:58:00,955 --> 00:58:02,914 Well don't mind me, lovebirds. 852 00:58:02,914 --> 00:58:04,916 Uh, I'm just going to go meet Robbie at the campus centre. 853 00:58:04,916 --> 00:58:08,223 I just have to change clothes. I'll only be a few minutes. 854 00:58:09,660 --> 00:58:11,705 I should probably take this. 855 00:58:12,227 --> 00:58:13,664 Okay. 856 00:58:27,634 --> 00:58:28,853 Hi Mom. 857 00:58:28,853 --> 00:58:30,985 Hi sweetie. 858 00:58:30,985 --> 00:58:33,248 Sorry, I missed your call last night. 859 00:58:33,248 --> 00:58:36,643 That much homework, even on the weekends? 860 00:58:36,643 --> 00:58:37,644 Yup. 861 00:58:37,644 --> 00:58:38,993 Oh. 862 00:58:38,993 --> 00:58:40,560 We're really proud of you. 863 00:58:40,560 --> 00:58:41,822 Thanks, Mom. 864 00:58:41,822 --> 00:58:43,781 We're really, really proud of you. 865 00:58:46,044 --> 00:58:47,828 So, what's up? 866 00:58:47,828 --> 00:58:48,829 Oh, not much. 867 00:58:48,829 --> 00:58:51,049 Just tidying around the house. 868 00:58:51,049 --> 00:58:54,574 Kayden went to see a movie over at the Robertsons. 869 00:58:54,574 --> 00:58:57,098 Oh, that's nice. Did he have fun? 870 00:58:57,098 --> 00:58:59,231 I'm not sure, I think so. 871 00:58:59,231 --> 00:59:01,276 Your Dad and I didn't stay. 872 00:59:01,276 --> 00:59:06,586 We went to tour Greenville, a group home. 873 00:59:06,586 --> 00:59:09,328 I, I don't see him there. 874 00:59:09,328 --> 00:59:14,725 But we thought it was best to at least do the research. 875 00:59:16,640 --> 00:59:18,250 Did you call just to tell me this? 876 00:59:18,250 --> 00:59:19,599 I just... 877 00:59:19,599 --> 00:59:21,035 You don't bring up care homes our entire lives 878 00:59:21,035 --> 00:59:22,689 and then I'm gone for what, like two months, 879 00:59:22,689 --> 00:59:25,953 and you start shopping for a place to send Kayden off to? 880 00:59:25,953 --> 00:59:27,085 Sweetheart, no. 881 00:59:27,085 --> 00:59:29,000 Abbie, this has nothing to do with you. 882 00:59:29,000 --> 00:59:31,132 Kayden is almost 18 and he is... 883 00:59:31,132 --> 00:59:33,352 How can you say it has nothing to do with me? 884 00:59:33,352 --> 00:59:36,398 Abbie please, you know, you have always... 885 00:59:36,398 --> 00:59:38,618 I can't do this right now, Mom. I gotta go. 886 00:59:38,618 --> 00:59:40,577 Abbie? Abbie? 887 01:00:32,716 --> 01:00:34,021 Mom, Dad said that Kayden and I 888 01:00:34,021 --> 01:00:35,283 could paint our coloring books after the movie. 889 01:00:35,283 --> 01:00:37,372 But now he's saying Kayden's going to bed. 890 01:00:37,372 --> 01:00:40,898 Well, he's probably going to bed because he's really tired. 891 01:00:40,898 --> 01:00:42,160 Do you want me to paint with you? 892 01:00:42,160 --> 01:00:44,292 No, it's okay. I'll wait for Kayden tomorrow. 893 01:00:44,292 --> 01:00:46,686 Okay. 894 01:00:46,686 --> 01:00:48,166 What's wrong, Mummy? 895 01:00:48,166 --> 01:00:49,733 Come here. 896 01:00:59,003 --> 01:01:01,962 Do you remember when we talked to Kayden's doctor? 897 01:01:01,962 --> 01:01:04,008 Yeah, when you thought Kayden was sick. 898 01:01:04,008 --> 01:01:05,270 Is Kayden sick again? 899 01:01:05,270 --> 01:01:08,795 No honey. He's not sick. 900 01:01:08,795 --> 01:01:12,973 Kayden has a special thing called autism. 901 01:01:12,973 --> 01:01:15,802 It means that sometimes it's going to be harder for him 902 01:01:15,802 --> 01:01:18,979 to do things like school or chores, 903 01:01:18,979 --> 01:01:22,374 and sometimes he's not always going to be able 904 01:01:22,374 --> 01:01:25,246 to tell us what he needs or wants, 905 01:01:25,246 --> 01:01:30,338 so we're going to have to pay extra special attention to him. 906 01:01:30,338 --> 01:01:32,776 What it really means is that he is going to need 907 01:01:32,776 --> 01:01:36,083 a lot of extra love from his big sister. 908 01:01:36,083 --> 01:01:37,171 I can do that. 909 01:01:37,171 --> 01:01:38,520 I know you can. 910 01:01:38,520 --> 01:01:41,132 You are the best big sister there is. 911 01:01:41,132 --> 01:01:45,005 And sometimes Mommy and Daddy will need your help, 912 01:01:45,005 --> 01:01:48,879 and Kayden will need your help too. 913 01:01:48,879 --> 01:01:50,750 In school Mrs. Mitchell was telling us about 914 01:01:50,750 --> 01:01:53,492 the special parts in our body that help us live. 915 01:01:53,492 --> 01:01:56,756 This is my heart, my lungs, my stomach and my two kidneys. 916 01:01:56,756 --> 01:01:59,759 You are so smart. 917 01:01:59,759 --> 01:02:01,369 What if I gave Kayden my kidney. 918 01:02:01,369 --> 01:02:03,720 Would that help make Kayden better? 919 01:02:09,334 --> 01:02:14,078 You know sweetheart, I think that, 920 01:02:14,078 --> 01:02:19,474 that's not going to, that's not going to help with this. 921 01:02:19,474 --> 01:02:20,475 What... 922 01:02:23,522 --> 01:02:27,395 what Kayden needs from you is a lot... 923 01:02:30,398 --> 01:02:35,273 ...of love and hugs like you already do. 924 01:02:35,273 --> 01:02:36,753 Okay? 925 01:02:48,068 --> 01:02:49,940 He's pretty dependent on me and my family, 926 01:02:49,940 --> 01:02:51,419 he won't be going to college. 927 01:02:51,419 --> 01:02:52,899 We actually don't really know what he's going to do 928 01:02:52,899 --> 01:02:54,074 after high school. 929 01:02:54,074 --> 01:02:56,816 There aren't many options for him. 930 01:02:56,816 --> 01:02:58,426 Why didn't you tell me? 931 01:02:58,426 --> 01:02:59,645 I don't know, 932 01:02:59,645 --> 01:03:00,907 I guess it's kind of a lot of background 933 01:03:00,907 --> 01:03:02,169 to share on a first date. 934 01:03:02,169 --> 01:03:04,955 Wait... We were on a date? 935 01:03:06,957 --> 01:03:11,831 But seriously, I'm really glad you told me. 936 01:03:11,831 --> 01:03:15,443 My mom told me they went to visit a group home yesterday. 937 01:03:15,443 --> 01:03:17,445 They're insistent that I don't have to be his caretaker 938 01:03:17,445 --> 01:03:20,100 when I'm older even though I've always said I want to. 939 01:03:20,100 --> 01:03:21,972 They think it's going to ruin my life, 940 01:03:21,972 --> 01:03:24,278 so now that I'm gone they've already started 941 01:03:24,278 --> 01:03:27,368 looking at options as if I'm no longer an option. 942 01:03:27,368 --> 01:03:29,936 Sounds like your parents just want you to be happy. 943 01:03:29,936 --> 01:03:31,068 Yeah. 944 01:03:33,113 --> 01:03:34,985 I know it's tough for them. 945 01:03:37,378 --> 01:03:38,945 When my brother was first diagnosed, 946 01:03:38,945 --> 01:03:43,123 the doctor told my parents to... 947 01:03:43,123 --> 01:03:46,039 go home and love your other child. 948 01:03:48,346 --> 01:03:50,217 Can you imagine that? 949 01:03:55,614 --> 01:03:59,009 Because they just assumed that he would have no future. 950 01:04:02,273 --> 01:04:04,318 See, that was a lot. This is why I should... 951 01:04:04,318 --> 01:04:07,365 Abbie. I'm really happy you told me. 952 01:04:14,502 --> 01:04:18,115 I mean, you must be close with your parents. 953 01:04:18,115 --> 01:04:20,160 Yeah, I'd say so. 954 01:04:20,160 --> 01:04:22,206 Have you come out to them yet? 955 01:04:26,079 --> 01:04:27,994 No. 956 01:04:27,994 --> 01:04:29,474 I want to, though. 957 01:04:33,043 --> 01:04:35,132 I just don't think it's the right time yet. 958 01:04:41,703 --> 01:04:44,402 So what kind of stuff does Kayden like to do? 959 01:04:47,579 --> 01:04:51,061 He is the most amazing artist. 960 01:04:51,061 --> 01:04:52,671 More inventive than me, really. 961 01:04:52,671 --> 01:04:56,414 Not bound by any rules or styles like they teach here. 962 01:04:56,414 --> 01:04:58,590 We love to draw together. 963 01:05:00,548 --> 01:05:03,595 We're going to make a TV series one day. 964 01:05:11,603 --> 01:05:17,000 Were you and Kayden always this close? 965 01:05:17,000 --> 01:05:18,566 Always. 966 01:05:18,566 --> 01:05:21,743 Some siblings struggle to connect at a young age. 967 01:05:21,743 --> 01:05:23,702 Did you ever find it difficult? 968 01:05:24,790 --> 01:05:26,357 No. 969 01:05:28,098 --> 01:05:30,100 It just always worked. 970 01:06:19,279 --> 01:06:20,150 Hello. 971 01:06:20,150 --> 01:06:21,064 Does Kayden have his phone? 972 01:06:21,064 --> 01:06:22,717 I just tried Face-timing him. 973 01:06:22,717 --> 01:06:26,025 No. He forgot it at school. Do you want me to grab him? 974 01:06:26,025 --> 01:06:28,158 Yeah, okay. Sure. 975 01:06:28,158 --> 01:06:31,074 Hold on. Kay! 976 01:06:39,082 --> 01:06:41,345 Hey bud. How's it going? 977 01:06:46,350 --> 01:06:48,265 How was school? 978 01:06:51,572 --> 01:06:53,139 Good. 979 01:06:55,446 --> 01:06:58,318 Did you make some art today? 980 01:07:02,583 --> 01:07:04,237 Did you make some art today? 981 01:07:09,112 --> 01:07:10,678 Okay bud, I should go. 982 01:07:10,678 --> 01:07:12,593 But I'll talk to you later, okay? 983 01:07:12,593 --> 01:07:14,160 I love you. 984 01:07:17,598 --> 01:07:18,860 Hey. 985 01:07:18,860 --> 01:07:20,601 Why didn't you guys go to the school to get it? 986 01:07:20,601 --> 01:07:21,689 I don't know, I didn't have time. 987 01:07:21,689 --> 01:07:23,213 I'll grab it Monday. 988 01:07:23,213 --> 01:07:25,171 Well, Kayden needs his phone so him and I can talk. 989 01:07:25,171 --> 01:07:26,433 It's not the same without FaceTime. 990 01:07:26,433 --> 01:07:28,522 Abbie, I don't know what you want me to say. 991 01:07:28,522 --> 01:07:30,568 Do you want me to grab him? He can use my phone? 992 01:07:30,568 --> 01:07:31,699 Dad, you don't get it. 993 01:07:31,699 --> 01:07:33,223 My brother and I need to be able to talk. 994 01:07:33,223 --> 01:07:34,354 He needs his phone. 995 01:07:34,354 --> 01:07:35,355 Okay, Abbie. 996 01:07:35,355 --> 01:07:37,096 No one gets it more than I do. 997 01:07:37,096 --> 01:07:38,576 But I can't just drop everything. 998 01:07:43,189 --> 01:07:48,499 ♪ Would be the way it's always been with you ♪ 999 01:07:48,499 --> 01:07:51,110 ♪ Since I was a kid 1000 01:07:51,110 --> 01:08:00,728 ♪ No matter what I did I had to choose ♪ 1001 01:08:00,728 --> 01:08:10,912 ♪ Who I'll hurt without trying to ♪ 1002 01:08:10,912 --> 01:08:13,176 ♪ It's heavy on my shoulders ♪ 1003 01:08:13,176 --> 01:08:15,700 ♪ but it's all I ever knew ♪ 1004 01:08:15,700 --> 01:08:21,793 ♪ Either way I'll be fine ♪ 1005 01:08:21,793 --> 01:08:27,146 ♪ 'Cause I've been in the middle my whole life ♪ 1006 01:08:27,146 --> 01:08:28,452 How are you? 1007 01:08:28,452 --> 01:08:32,238 Good. You? 1008 01:08:32,238 --> 01:08:33,457 What's wrong? 1009 01:08:37,330 --> 01:08:38,418 Nothing, um... 1010 01:08:44,946 --> 01:08:50,126 Just... just really missing my brother. 1011 01:08:51,518 --> 01:08:52,737 I'm sorry, babe. 1012 01:08:56,262 --> 01:08:58,351 I just feel so guilty being here. 1013 01:09:06,229 --> 01:09:09,493 Well, being here helped you meet me. 1014 01:09:09,493 --> 01:09:10,711 And we all know that's the highlight 1015 01:09:10,711 --> 01:09:12,713 of your university experience. 1016 01:09:19,285 --> 01:09:21,461 I really like you, Abbie. 1017 01:09:25,422 --> 01:09:27,337 I really like you too. 1018 01:09:30,862 --> 01:09:32,994 I hope so, because that would've been really awkward. 1019 01:09:38,913 --> 01:09:41,786 Kayden, hold out your hand. 1020 01:09:41,786 --> 01:09:46,225 - Okay, one, two, three. 1021 01:09:46,225 --> 01:09:48,358 That's how much it costs for one bus ride. 1022 01:09:48,358 --> 01:09:49,837 Three dollars. 1023 01:09:49,837 --> 01:09:51,448 So, you're going to get on the bus, 1024 01:09:51,448 --> 01:09:52,753 you're going to put that in the slot, 1025 01:09:52,753 --> 01:09:54,320 you're going to take your seat, 1026 01:09:54,320 --> 01:09:57,280 and you're going to get off at the grocery store. 1027 01:09:57,280 --> 01:09:58,846 Like we did before, remember? 1028 01:09:58,846 --> 01:10:00,326 You remember what the bus stop looked like, 1029 01:10:00,326 --> 01:10:04,461 the big grocery store with the donuts you love? 1030 01:10:04,461 --> 01:10:06,419 Dad. Bus. 1031 01:10:06,419 --> 01:10:07,681 No, no, no. Kayden. 1032 01:10:07,681 --> 01:10:10,771 Dad's, dad's going to follow the bus. 1033 01:10:10,771 --> 01:10:12,730 This is just for practice 1034 01:10:12,730 --> 01:10:15,341 for you to be able to do it by yourself. 1035 01:10:15,341 --> 01:10:16,516 I will ride the bus. 1036 01:10:16,516 --> 01:10:20,738 Yes. Kay, you will ride the bus. 1037 01:10:20,738 --> 01:10:22,740 Look, everything's going to be okay. 1038 01:10:22,740 --> 01:10:24,742 Dad's going to be right behind you. 1039 01:10:41,759 --> 01:10:42,499 Hey kid. 1040 01:10:42,499 --> 01:10:43,717 Kayden! 1041 01:10:43,717 --> 01:10:44,718 Kayden. 1042 01:10:44,718 --> 01:10:46,459 The money. 1043 01:11:03,694 --> 01:11:05,086 Your headphones! 1044 01:11:05,086 --> 01:11:06,914 In your backpack. 1045 01:11:39,077 --> 01:11:42,689 Well, we should probably be productive today. 1046 01:11:42,689 --> 01:11:44,343 It is already 4:00. 1047 01:11:44,343 --> 01:11:48,521 I would say this is very productive. 1048 01:11:48,521 --> 01:11:49,827 You want to study? 1049 01:11:49,827 --> 01:11:51,611 Hmm. 1050 01:11:51,611 --> 01:11:53,134 Gym? 1051 01:12:11,196 --> 01:12:12,676 Can I ask you a question? 1052 01:12:12,676 --> 01:12:14,852 Mm-hmm. 1053 01:12:14,852 --> 01:12:17,028 Have you mentioned me to them yet? 1054 01:12:20,597 --> 01:12:22,729 Not yet. 1055 01:12:22,729 --> 01:12:25,341 Is it because I'm a girl? 1056 01:12:26,907 --> 01:12:28,561 My dad would be intense, 1057 01:12:28,561 --> 01:12:31,651 regardless if you're a guy or a girl. 1058 01:12:31,651 --> 01:12:33,784 So, you're just not going to tell them? 1059 01:12:33,784 --> 01:12:36,700 I just thought that maybe since we're more serious 1060 01:12:36,700 --> 01:12:38,876 that you'd want them to know. 1061 01:12:41,487 --> 01:12:43,881 I do. 1062 01:12:43,881 --> 01:12:45,491 I want to. 1063 01:12:45,491 --> 01:12:47,667 It's just with everything going on with Kayden, 1064 01:12:47,667 --> 01:12:50,017 I don't want to put more on their plate. 1065 01:12:54,718 --> 01:12:57,111 I'll tell them when the timing is right though. 1066 01:12:57,111 --> 01:12:58,983 I promise. 1067 01:13:08,906 --> 01:13:10,386 Hey. 1068 01:13:12,910 --> 01:13:14,433 I'm not going anywhere 1069 01:13:14,433 --> 01:13:17,088 if that's what you're worried about, okay? 1070 01:13:19,612 --> 01:13:21,397 Okay. 1071 01:13:30,231 --> 01:13:37,935 I say we go get cupcakes and go for a walk. 1072 01:13:37,935 --> 01:13:41,721 Oh, so you went from the gym to cupcakes. 1073 01:13:41,721 --> 01:13:43,506 Yeah. Or donuts. 1074 01:13:43,506 --> 01:13:45,682 We have options. 1075 01:13:54,908 --> 01:13:56,214 Okay, hold on. Hold on bud. 1076 01:13:56,214 --> 01:13:57,955 Do you have the card I gave you? 1077 01:14:00,305 --> 01:14:02,699 Okay good. So, this is an ATM. 1078 01:14:02,699 --> 01:14:05,223 Now what you're going to do is you're going to 1079 01:14:05,223 --> 01:14:07,138 put the card into the machine, follow the instructions, 1080 01:14:07,138 --> 01:14:09,793 and you're going to get out cash. 1081 01:14:09,793 --> 01:14:11,577 Here we go. 1082 01:14:11,577 --> 01:14:13,753 Please insert your card to begin. 1083 01:14:16,974 --> 01:14:18,584 Hello. 1084 01:14:18,584 --> 01:14:22,849 Kayden, it can't talk to you. It's just waiting for your card. 1085 01:14:36,559 --> 01:14:37,168 Hi. 1086 01:14:37,168 --> 01:14:38,125 Hey. 1087 01:14:38,125 --> 01:14:39,605 So, I'm looking into flights. 1088 01:14:39,605 --> 01:14:42,521 We better move quick here before the prices move up. 1089 01:14:42,521 --> 01:14:44,784 Uh, I've got December 17th. 1090 01:14:44,784 --> 01:14:46,569 I have my last final the day before. 1091 01:14:46,569 --> 01:14:48,788 Can I get a couple days to say goodbye to my friends? 1092 01:14:48,788 --> 01:14:50,660 Okay. 1093 01:14:50,660 --> 01:14:54,315 How about, how about December 20th? 1094 01:14:54,315 --> 01:14:56,840 Your friends allow you to leave then? 1095 01:14:56,840 --> 01:14:58,972 Yeah. Thanks. 1096 01:14:58,972 --> 01:15:01,627 Are you happy with how the first semester went? 1097 01:15:01,627 --> 01:15:03,586 Yeah, it's been good. 1098 01:15:03,586 --> 01:15:05,022 Good group down there? 1099 01:15:05,022 --> 01:15:09,243 I wouldn't call it a group, but yeah, some friends. 1100 01:15:09,243 --> 01:15:11,158 Any boys? 1101 01:15:11,158 --> 01:15:12,943 No, Dad. 1102 01:15:13,944 --> 01:15:15,815 I'm just curious, you know. 1103 01:15:15,815 --> 01:15:17,991 Wondering why you needed the extra days. 1104 01:15:21,604 --> 01:15:22,779 Hey, I just wanted to say sorry 1105 01:15:22,779 --> 01:15:25,564 for getting upset with you the other day. 1106 01:15:25,564 --> 01:15:28,175 It's just been tough being away from Kayden. 1107 01:15:28,175 --> 01:15:32,049 I understand, kiddo. It's okay. 1108 01:15:32,049 --> 01:15:35,008 All right. I got your itinerary. I'll send it to you. 1109 01:15:35,008 --> 01:15:36,096 Thanks, Dad. 1110 01:15:36,096 --> 01:15:37,358 All right. See you soon. 1111 01:15:37,358 --> 01:15:38,838 Bye. 1112 01:15:42,712 --> 01:15:45,149 So, the winning assignment gets to shadow Professor Watts 1113 01:15:45,149 --> 01:15:46,280 for a weekend. 1114 01:15:46,280 --> 01:15:47,238 I mean, there's a lot of competition, 1115 01:15:47,238 --> 01:15:50,067 but, I think, I have a chance. 1116 01:15:50,067 --> 01:15:52,156 What are you going to do? 1117 01:15:52,156 --> 01:15:54,941 I have an idea I've started sketching, but... 1118 01:15:54,941 --> 01:15:56,508 Hey babe. 1119 01:15:56,508 --> 01:15:59,206 Is that Jen? Oh, it's Abbie's Mom, hi. 1120 01:15:59,206 --> 01:16:01,861 Abbie's told me so much about you. 1121 01:16:01,861 --> 01:16:03,297 Uh, no. 1122 01:16:03,297 --> 01:16:07,258 No Mom. This is Karly. She's a... friend from class. 1123 01:16:07,258 --> 01:16:09,695 I don't think I've mentioned her before. 1124 01:16:09,695 --> 01:16:11,262 Hi Karly. 1125 01:16:11,262 --> 01:16:13,569 Abbie's been telling me all about your class. 1126 01:16:14,918 --> 01:16:16,920 Nice to meet you, Mrs. Peterson. 1127 01:16:19,444 --> 01:16:21,272 Okay mom. We should probably start studying. 1128 01:16:21,272 --> 01:16:23,796 I'll talk to you tomorrow, okay? Say hi to Kayden for me. 1129 01:16:23,796 --> 01:16:25,755 Okay. Talk to you tomorrow. 1130 01:16:42,119 --> 01:16:44,382 How are you? How was class? 1131 01:16:44,382 --> 01:16:46,340 Which class? 1132 01:16:46,340 --> 01:16:50,083 My journalism class or our animation class? 1133 01:16:50,083 --> 01:16:54,174 I'm sorry. 1134 01:16:54,174 --> 01:16:56,220 Just with Kayden struggling with me being gone 1135 01:16:56,220 --> 01:16:58,135 and my dad taking an extra shift, I just... 1136 01:16:58,135 --> 01:16:59,745 I didn't want to... 1137 01:16:59,745 --> 01:17:00,920 Tell them about me? 1138 01:17:00,920 --> 01:17:03,096 No, put more stress on my mom's plate. 1139 01:17:03,096 --> 01:17:04,750 Didn't realize I was that stressful. 1140 01:17:04,750 --> 01:17:06,317 No. 1141 01:17:06,317 --> 01:17:08,449 I'm just saying that the idea of us might be stressful. 1142 01:17:08,449 --> 01:17:09,929 I don't... 1143 01:17:13,454 --> 01:17:16,153 I don't know how they'll feel about it. 1144 01:17:18,416 --> 01:17:21,158 Yeah, well I don't know how I feel about it anymore either. 1145 01:17:28,339 --> 01:17:29,819 I'm sorry. 1146 01:17:31,298 --> 01:17:32,343 I'm sorry. 1147 01:17:33,736 --> 01:17:35,825 I... I just don't think it's the right time yet. 1148 01:17:40,743 --> 01:17:43,006 It's not the same for me as it was for you, okay? 1149 01:17:43,006 --> 01:17:44,790 It's not that simple. 1150 01:17:44,790 --> 01:17:48,272 I just thought we were more serious than this. 1151 01:17:48,272 --> 01:17:50,709 But, I guess, I was wrong. 1152 01:17:51,754 --> 01:17:53,016 We are. 1153 01:17:55,148 --> 01:17:57,716 You should want people to know we're together. 1154 01:17:57,716 --> 01:17:58,848 You should be proud of me. 1155 01:17:58,848 --> 01:18:00,850 I am proud of you. 1156 01:18:03,026 --> 01:18:04,854 Oh, yeah? 1157 01:18:04,854 --> 01:18:06,899 Well, it doesn't show. 1158 01:18:06,899 --> 01:18:09,249 Me walking in on a call with you and your mom is the perfect time 1159 01:18:09,249 --> 01:18:12,252 for you to be like, "Hey Mom, this is my girlfriend." 1160 01:18:12,252 --> 01:18:14,211 No, it's not the perfect time! 1161 01:18:18,215 --> 01:18:21,697 You don't understand anything that my family goes through. 1162 01:18:24,047 --> 01:18:25,831 You never will. 1163 01:18:34,361 --> 01:18:38,017 So, then what, you just never tell them about me? 1164 01:18:38,017 --> 01:18:40,367 What about when you're done with school? 1165 01:18:40,367 --> 01:18:42,239 Then what? 1166 01:18:43,849 --> 01:18:45,329 I don't know. 1167 01:18:46,243 --> 01:18:47,505 It depends... 1168 01:18:47,505 --> 01:18:48,941 It depends on if you're going to stay or not. 1169 01:18:48,941 --> 01:18:50,900 Stop. You know exactly why I would have to go home. 1170 01:18:54,991 --> 01:18:59,386 So, was I just like a fun little experiment to you? 1171 01:18:59,386 --> 01:19:01,345 How convenient. 1172 01:19:04,435 --> 01:19:07,046 You know that's not true. 1173 01:19:07,046 --> 01:19:08,482 Well maybe it'd be more convenient for you 1174 01:19:08,482 --> 01:19:11,094 if we never met in the first place. 1175 01:19:17,883 --> 01:19:22,192 Hey, you don't mean that. 1176 01:19:22,192 --> 01:19:24,020 You don't mean that. 1177 01:19:26,892 --> 01:19:28,067 Yeah, I can't do this, Abbie. 1178 01:19:28,067 --> 01:19:30,156 Karly, please don't, please don't. 1179 01:19:30,156 --> 01:19:32,245 Please don't go. 1180 01:19:32,245 --> 01:19:33,246 No, I really can't. 1181 01:19:33,246 --> 01:19:34,508 No. 1182 01:19:41,864 --> 01:19:43,300 Fuck! 1183 01:20:07,280 --> 01:20:08,978 Kayden? 1184 01:20:11,632 --> 01:20:13,591 Kayden? Kayden. Stop. 1185 01:20:13,591 --> 01:20:17,943 Stand over there. 1186 01:20:18,509 --> 01:20:20,903 Hey. It's okay. 1187 01:20:20,903 --> 01:20:23,166 It's okay, buddy. 1188 01:20:23,166 --> 01:20:26,386 Kayden. It's okay. 1189 01:20:26,386 --> 01:20:28,998 Kayden, stop. 1190 01:20:28,998 --> 01:20:29,999 Mom's got it. 1191 01:20:31,609 --> 01:20:35,395 Kayden. Sit now. 1192 01:20:35,395 --> 01:20:36,614 Kayden! 1193 01:20:37,876 --> 01:20:39,443 Mark. I've got it. 1194 01:20:46,624 --> 01:20:49,453 There's Eeyore. 1195 01:20:49,453 --> 01:20:51,934 It's okay, sweetie. 1196 01:21:04,250 --> 01:21:05,469 How am I supposed to function 1197 01:21:05,469 --> 01:21:08,298 for the next three weeks without you? 1198 01:21:08,298 --> 01:21:10,343 Well, you survived for the past 20 years, 1199 01:21:10,343 --> 01:21:12,650 so I'm sure three weeks will be fine. 1200 01:21:12,650 --> 01:21:15,000 Hmm. We'll see. 1201 01:21:15,000 --> 01:21:17,220 Also, how did you get stuck with me instead of your girl 1202 01:21:17,220 --> 01:21:18,656 taking you to the airport? 1203 01:21:20,397 --> 01:21:21,964 I didn't ask her to. 1204 01:21:26,142 --> 01:21:27,578 I think we might be done. 1205 01:21:30,146 --> 01:21:31,538 Shit, I'm sorry. 1206 01:21:32,670 --> 01:21:34,454 Does she know you're leaving today? 1207 01:21:35,194 --> 01:21:37,109 Well she knows I'm going home for Christmas, 1208 01:21:37,109 --> 01:21:38,937 but I don't think so. 1209 01:21:39,982 --> 01:21:41,287 Well, her loss. 1210 01:21:41,287 --> 01:21:43,420 We'll find you a cutie in the spring. 1211 01:21:48,991 --> 01:21:51,036 Hey Kay. 1212 01:21:51,036 --> 01:21:52,342 Wow. 1213 01:21:52,342 --> 01:21:54,387 That looks great. 1214 01:21:54,387 --> 01:21:56,172 How's it going, buddy? 1215 01:21:58,652 --> 01:22:02,178 Hey, can you flip the camera back to your face, buddy? 1216 01:22:06,051 --> 01:22:09,228 Mom, Dad, can you help Kayden flip the camera back? 1217 01:22:13,015 --> 01:22:15,408 Hey, so guess what? 1218 01:22:15,408 --> 01:22:18,977 Abbie is getting on a plane to come home and see you. 1219 01:22:18,977 --> 01:22:20,239 Chicken strips. 1220 01:22:20,239 --> 01:22:23,242 Sure, we can have chicken strips. 1221 01:22:23,242 --> 01:22:25,244 Abbie. 1222 01:22:25,244 --> 01:22:26,637 All right. I gotta get on the plane, 1223 01:22:26,637 --> 01:22:28,595 but I can't wait to see you. 1224 01:22:31,642 --> 01:22:33,296 I love you. 1225 01:22:48,572 --> 01:22:52,054 Hey. So, have you boarded yet? 1226 01:22:52,054 --> 01:22:53,620 Yeah, I'm about to. 1227 01:22:53,620 --> 01:22:56,014 Thanks for helping with Kayden. 1228 01:22:56,014 --> 01:22:57,059 With what? 1229 01:22:57,059 --> 01:22:58,625 Our FaceTime call. 1230 01:22:58,625 --> 01:23:00,453 What call? 1231 01:23:00,453 --> 01:23:02,803 Our FaceTime call? Weren't you in the room? 1232 01:23:02,803 --> 01:23:04,196 No. 1233 01:23:05,197 --> 01:23:06,503 Hold on. 1234 01:23:08,157 --> 01:23:10,376 Hey Tish, were you in Kayden's room 1235 01:23:10,376 --> 01:23:12,204 when he was talking to Abbie? 1236 01:23:12,204 --> 01:23:14,119 No. Why? 1237 01:23:14,119 --> 01:23:16,687 No. No one was in his room, why? 1238 01:23:20,430 --> 01:23:22,388 We just had a great conversation. 1239 01:23:22,388 --> 01:23:25,304 Best one we've had in a long time. 1240 01:23:25,304 --> 01:23:28,046 Felt normal, like we were together. 1241 01:23:28,046 --> 01:23:29,395 That's really great. 1242 01:23:29,395 --> 01:23:30,570 Mark, can you come up here please? 1243 01:23:30,570 --> 01:23:32,833 Hey kiddo. Your Mom's calling. 1244 01:23:32,833 --> 01:23:34,531 Why don't you text me when you're on the plane? 1245 01:23:34,531 --> 01:23:35,662 Okay. Talk to you soon. 1246 01:23:35,662 --> 01:23:37,186 Love you. Bye. 1247 01:23:48,153 --> 01:23:49,589 Mark, why didn't you wait? 1248 01:23:52,853 --> 01:23:55,073 Pick up. Abbie. Airport. 1249 01:23:55,073 --> 01:23:57,336 That's right, bud. Today's the day. 1250 01:23:58,816 --> 01:24:02,167 What do you think we should do for dinner tonight, Kay? 1251 01:24:02,167 --> 01:24:03,473 Chicken strips. 1252 01:24:04,865 --> 01:24:08,391 Well, I think Abbie would be happy with that too. 1253 01:24:08,391 --> 01:24:10,175 I will ride the bus. 1254 01:24:10,175 --> 01:24:12,438 Chicken strips. Abbie. 1255 01:24:12,438 --> 01:24:14,527 I will ride the bus. Chicken strips. Abbie. 1256 01:24:14,527 --> 01:24:16,094 - Oh, really, bud? - No, sweetie. 1257 01:24:16,094 --> 01:24:16,703 Hey now. 1258 01:24:16,703 --> 01:24:19,402 Hey now what? 1259 01:24:19,402 --> 01:24:22,100 We've been working on this for a while. 1260 01:24:22,100 --> 01:24:24,494 And the store's just a few stops down. 1261 01:24:24,494 --> 01:24:25,756 No, Mark. 1262 01:24:25,756 --> 01:24:27,714 This is a big deal, him initiating it. 1263 01:24:27,714 --> 01:24:28,541 No. 1264 01:24:28,541 --> 01:24:29,194 Look, I'll follow the bus. 1265 01:24:29,194 --> 01:24:29,890 Mark. 1266 01:24:29,890 --> 01:24:30,630 I'll follow the bus. 1267 01:24:30,630 --> 01:24:31,501 Mark, no. 1268 01:24:31,501 --> 01:24:32,458 I'll follow the bus. 1269 01:24:32,458 --> 01:24:34,721 Hey bud. Tell you what. 1270 01:24:34,721 --> 01:24:36,506 Why don't I give you some money 1271 01:24:36,506 --> 01:24:39,248 and you can buy Abbie some chicken strips? 1272 01:24:39,248 --> 01:24:41,902 I will ride the bus, chicken strips, Abbie. 1273 01:24:41,902 --> 01:24:43,600 Very smart, kiddo. 1274 01:24:43,600 --> 01:24:45,819 All right, go up and grab your jacket and your wallet. 1275 01:24:48,822 --> 01:24:50,476 You are really pushing it today. 1276 01:24:50,476 --> 01:24:51,912 He had another meltdown just yesterday, 1277 01:24:51,912 --> 01:24:53,566 he's having more and more problems at school, 1278 01:24:53,566 --> 01:24:54,915 and now you're letting him ride the bus? 1279 01:24:54,915 --> 01:24:56,134 I'll be right behind him, Tish. 1280 01:24:56,134 --> 01:24:56,743 No Mark, it's... 1281 01:24:57,788 --> 01:24:59,268 Let's go, bud! 1282 01:25:10,844 --> 01:25:12,281 I will ride the bus. 1283 01:25:12,281 --> 01:25:16,328 Good job. So just like you did before with Dad, okay? 1284 01:25:16,328 --> 01:25:17,416 Three! 1285 01:25:17,416 --> 01:25:19,375 That's right, $3. You got it, bud. 1286 01:25:19,375 --> 01:25:20,898 Now I'm going to be right behind the bus 1287 01:25:20,898 --> 01:25:22,682 and I'll meet you at the store. 1288 01:25:22,682 --> 01:25:25,424 Kayden, slow. 1289 01:25:25,424 --> 01:25:29,167 And you have your headphones in your backpack, okay? 1290 01:25:34,346 --> 01:25:35,782 All right, you better get going. 1291 01:25:35,782 --> 01:25:37,654 I'll see you at the store. 1292 01:25:37,654 --> 01:25:41,353 Oh hey. Why don't we get Abbie some donuts? 1293 01:25:41,353 --> 01:25:42,659 What do you say? 1294 01:25:46,837 --> 01:25:49,579 I will see Abbie. 1295 01:25:49,579 --> 01:25:52,277 Abbie is going to be so proud of you. 1296 01:25:52,277 --> 01:25:53,887 Abbie! 1297 01:27:11,922 --> 01:27:14,011 Excuse me, your bag? 1298 01:27:15,839 --> 01:27:17,493 Hey, could you move your bag? 1299 01:27:21,410 --> 01:27:22,541 Dude. 1300 01:27:28,634 --> 01:27:31,463 Calm down, buddy. 1301 01:27:31,463 --> 01:27:33,726 What's that you got there? 1302 01:27:33,726 --> 01:27:36,729 What, you just come from a construction site or something? 1303 01:27:36,729 --> 01:27:38,470 Or is the bus too loud for you? 1304 01:27:43,345 --> 01:27:45,912 Hey, I'm talking to you, man. What's your problem? 1305 01:27:47,566 --> 01:27:49,612 What's your problem?! 1306 01:27:49,612 --> 01:27:51,440 Hey! Settle down back there. 1307 01:27:55,879 --> 01:27:57,794 Hey listen to me when I'm talking to you, man. 1308 01:28:02,102 --> 01:28:03,756 Why don't you take those stupid things off your head 1309 01:28:03,756 --> 01:28:05,018 and talk to us, man? 1310 01:28:13,592 --> 01:28:14,941 Bus driver: Hey dispatch... 1311 01:28:31,654 --> 01:28:33,308 Hey, stop! 1312 01:28:38,791 --> 01:28:39,792 Sir... 1313 01:28:41,403 --> 01:28:42,839 Sir, calm down! 1314 01:28:44,449 --> 01:28:46,016 Please stop! 1315 01:28:46,669 --> 01:28:48,018 Stop that! 1316 01:28:50,412 --> 01:28:53,371 Sit down! 1317 01:29:45,162 --> 01:29:46,946 Where is he? 1318 01:29:46,946 --> 01:29:48,644 He's in surgery. 1319 01:29:50,123 --> 01:29:51,081 All right. 1320 01:29:51,081 --> 01:29:52,691 Hey. 1321 01:29:52,691 --> 01:29:54,867 Your, your mom just got here. I've got to go back to her. 1322 01:29:54,867 --> 01:29:56,956 Some social worker's asking us questions. 1323 01:29:56,956 --> 01:29:58,436 What? Why? 1324 01:29:58,436 --> 01:30:00,656 Just grab a seat. 1325 01:30:00,656 --> 01:30:02,614 No! 1326 01:30:02,614 --> 01:30:03,920 I'm going to come with you. 1327 01:30:05,878 --> 01:30:07,880 Come here. Come here. 1328 01:30:07,880 --> 01:30:10,709 It's going to be okay. I promise. 1329 01:30:10,709 --> 01:30:13,712 Just let me help, Dad. 1330 01:30:13,712 --> 01:30:14,583 Abbie. 1331 01:30:16,062 --> 01:30:18,238 Just let your mom and I talk to her first, 1332 01:30:18,238 --> 01:30:20,850 maybe you can talk to her later. 1333 01:30:20,850 --> 01:30:22,634 All right? Just grab a seat. 1334 01:30:50,270 --> 01:30:53,491 I can see that you love and care for your son. 1335 01:30:53,491 --> 01:30:56,799 But due to your situation and his previous reports, 1336 01:30:56,799 --> 01:30:59,497 I am concerned that you are not able to manage Kayden's needs 1337 01:30:59,497 --> 01:31:00,933 at this time. 1338 01:31:02,631 --> 01:31:04,154 What does that mean? 1339 01:31:04,154 --> 01:31:06,939 Well, Mrs. Peterson's sole supervision during the day 1340 01:31:06,939 --> 01:31:10,639 of Kayden puts both her and him at risk. 1341 01:31:10,639 --> 01:31:15,208 And after today's incident, I have concerns. 1342 01:31:15,208 --> 01:31:18,603 I think that a supervised care facility would be a better fit 1343 01:31:18,603 --> 01:31:21,171 for Kayden's current needs and your home situation. 1344 01:31:25,088 --> 01:31:26,698 I'll give you some information, 1345 01:31:26,698 --> 01:31:29,658 and then you can look it over and conduct your own research. 1346 01:31:29,658 --> 01:31:30,920 I'll touch base with you both 1347 01:31:30,920 --> 01:31:32,791 once you've had some time to discuss this. 1348 01:31:32,791 --> 01:31:35,751 But if she'd like, I would like to speak to your daughter. 1349 01:31:44,281 --> 01:31:46,849 He's a good boy. 1350 01:31:46,849 --> 01:31:49,939 We're here to help you find a safe solution for Kayden. 1351 01:31:49,939 --> 01:31:52,158 No, we make it work. 1352 01:31:52,158 --> 01:31:55,988 Autism isn't easy, but we, we make it work. 1353 01:31:55,988 --> 01:31:56,989 I understand. 1354 01:31:56,989 --> 01:31:58,338 No, no. 1355 01:31:58,338 --> 01:31:59,818 I don't think that you do. 1356 01:31:59,818 --> 01:32:01,298 If you understood, 1357 01:32:01,298 --> 01:32:05,607 you would never suggest what you're suggesting. 1358 01:32:05,607 --> 01:32:08,218 He... he is my baby. 1359 01:32:08,218 --> 01:32:10,916 We, we make it work. 1360 01:32:12,831 --> 01:32:15,007 We make it work. He is my baby. 1361 01:32:15,007 --> 01:32:16,095 He is my baby. 1362 01:32:16,095 --> 01:32:18,271 You can't take him out of our home. 1363 01:32:18,271 --> 01:32:20,970 You can't take him away from us. 1364 01:32:23,233 --> 01:32:26,149 He's my baby. He's my baby. 1365 01:32:26,149 --> 01:32:27,890 He's my baby. 1366 01:32:31,110 --> 01:32:35,071 My daughter, her name was Jackie. 1367 01:32:36,986 --> 01:32:40,032 She was seven when she passed. 1368 01:32:40,032 --> 01:32:44,210 She had cerebral palsy. 1369 01:32:44,210 --> 01:32:47,039 So, I want you to know, Tish, that I do understand 1370 01:32:47,039 --> 01:32:48,737 what you're going through. 1371 01:32:53,655 --> 01:32:55,308 That's why I got into this work. 1372 01:33:03,795 --> 01:33:05,797 I'm sorry. 1373 01:33:06,929 --> 01:33:09,148 Please give this some thought. 1374 01:33:20,420 --> 01:33:22,901 I think that's all I need from you, Abbie. 1375 01:33:22,901 --> 01:33:24,250 Thank you. 1376 01:33:24,860 --> 01:33:26,775 What's going to happen to my brother? 1377 01:33:26,775 --> 01:33:29,691 We'll help assess the care that your brother needs, 1378 01:33:29,691 --> 01:33:30,996 I've given your parents some suggestions 1379 01:33:30,996 --> 01:33:32,171 and we're here to help. 1380 01:33:32,171 --> 01:33:34,217 We're the best care for him. 1381 01:33:34,217 --> 01:33:35,784 I don't know what my parents have told you, 1382 01:33:35,784 --> 01:33:37,263 but I'm coming home to take care of Kayden. 1383 01:33:37,263 --> 01:33:40,005 He'll be staying with us. 1384 01:33:40,005 --> 01:33:41,877 I appreciate your concerns Abbie, 1385 01:33:41,877 --> 01:33:43,661 but right now we're trying to find a solution. 1386 01:33:43,661 --> 01:33:47,012 We need solutions for a lot of things. 1387 01:33:47,012 --> 01:33:49,667 Programs for Kayden, employment opportunities. 1388 01:33:49,667 --> 01:33:52,409 We need for people to not give up on him. 1389 01:33:56,979 --> 01:33:59,764 He's just a smart, talented kid, 1390 01:33:59,764 --> 01:34:03,289 and he deserves opportunities just like anyone else does. 1391 01:34:22,918 --> 01:34:26,269 No one is ever going to be there for him more than me. 1392 01:35:21,193 --> 01:35:26,851 ♪ Every once in a while when the cries get too loud ♪ 1393 01:35:26,851 --> 01:35:32,770 ♪ And hurt is all we see ♪ 1394 01:35:32,770 --> 01:35:34,467 ♪ Call out the wrongs ♪ 1395 01:35:34,467 --> 01:35:39,516 ♪ at the top of our lungs ♪ 1396 01:35:39,516 --> 01:35:43,825 ♪ We have the right to be ♪ 1397 01:35:55,967 --> 01:35:58,361 You okay? 1398 01:35:58,361 --> 01:35:59,928 No. 1399 01:36:02,365 --> 01:36:03,453 You? 1400 01:36:05,063 --> 01:36:06,456 No. 1401 01:36:08,850 --> 01:36:10,329 Peterson family? 1402 01:36:10,329 --> 01:36:12,331 You can see Kayden now. He's waking up. 1403 01:36:44,233 --> 01:36:46,452 It shouldn't be much longer. I'll check in with the doctor. 1404 01:36:46,452 --> 01:36:48,063 Let me go and grab his discharge instructions 1405 01:36:48,063 --> 01:36:50,108 to go over with you, okay? 1406 01:36:50,108 --> 01:36:51,327 Thank you. 1407 01:36:58,943 --> 01:37:02,120 You okay, Dad? 1408 01:37:02,120 --> 01:37:03,382 I failed him. 1409 01:37:03,382 --> 01:37:05,036 Dad, don't say that. 1410 01:37:05,036 --> 01:37:06,081 I was right there. 1411 01:37:06,081 --> 01:37:09,345 I was right behind the damn thing. 1412 01:38:52,491 --> 01:38:54,276 How you doing, buddy? 1413 01:38:56,582 --> 01:38:58,454 Sore? Come here. 1414 01:39:06,244 --> 01:39:09,073 Shh. Shh. 1415 01:39:13,382 --> 01:39:17,342 It's gonna get better, okay? I promise. 1416 01:39:18,517 --> 01:39:22,391 Shh. 1417 01:39:22,391 --> 01:39:26,961 Shhh. It's okay. It's okay. 1418 01:39:30,399 --> 01:39:32,227 Shh. 1419 01:39:46,589 --> 01:39:47,807 It's okay. It's okay. 1420 01:39:47,807 --> 01:39:50,375 It's okay. 1421 01:39:55,424 --> 01:39:57,817 It's okay. It's okay. 1422 01:40:00,559 --> 01:40:05,129 It's okay. It's okay. It's okay. 1423 01:40:11,614 --> 01:40:16,140 I promise it's going to be okay. 1424 01:40:17,185 --> 01:40:18,186 Shh. 1425 01:40:22,364 --> 01:40:24,105 I love you. 1426 01:40:32,113 --> 01:40:33,505 What are you doing? 1427 01:40:34,898 --> 01:40:36,421 A little research. 1428 01:40:37,553 --> 01:40:39,337 On? 1429 01:40:39,337 --> 01:40:41,731 Additional care that we can get for Kayden. 1430 01:40:45,387 --> 01:40:47,128 Can we afford that? 1431 01:40:48,520 --> 01:40:50,653 We'll see. 1432 01:41:01,229 --> 01:41:03,231 I never should've left. 1433 01:41:03,231 --> 01:41:04,449 None of this would've happened if I just... 1434 01:41:04,449 --> 01:41:05,363 Abbie, don't. 1435 01:41:05,363 --> 01:41:06,756 It was selfish to leave. 1436 01:41:06,756 --> 01:41:09,715 Don't put what is happening to Kayden on yourself. 1437 01:41:09,715 --> 01:41:10,977 How can I not? 1438 01:41:10,977 --> 01:41:12,544 Because teaching him to adapt to the world 1439 01:41:12,544 --> 01:41:14,720 was always going to happen. 1440 01:41:14,720 --> 01:41:17,723 It's not your fault that the world can't adapt to him. 1441 01:41:17,723 --> 01:41:21,901 But if, if I come home we can go back to our routine. 1442 01:41:21,901 --> 01:41:24,165 Mom can go to work, I can go to the art store, 1443 01:41:24,165 --> 01:41:25,688 and then maybe... 1444 01:41:25,688 --> 01:41:28,169 And then what, that's your solution for the next year? 1445 01:41:28,169 --> 01:41:29,431 Then what? 1446 01:41:29,431 --> 01:41:30,475 Do you really think you're helping Kayden 1447 01:41:30,475 --> 01:41:31,650 by going back to work at that, 1448 01:41:31,650 --> 01:41:34,218 that art store for the next 10 years? 1449 01:41:34,218 --> 01:41:35,089 You worked hard. 1450 01:41:35,089 --> 01:41:36,786 You got into a good school. 1451 01:41:36,786 --> 01:41:39,876 So, stick with it and have a good career. 1452 01:41:39,876 --> 01:41:43,358 That is how you will help your brother. 1453 01:41:43,358 --> 01:41:44,794 I don't want to hear anything 1454 01:41:44,794 --> 01:41:48,102 about you giving up and coming home. 1455 01:41:52,410 --> 01:41:55,718 Your mother and I did not raise you and your brother 1456 01:41:55,718 --> 01:41:58,112 to give up when things got tough. 1457 01:42:05,641 --> 01:42:07,121 Okay. 1458 01:42:08,948 --> 01:42:10,124 Okay then. 1459 01:42:15,999 --> 01:42:17,305 We'll just... 1460 01:42:23,789 --> 01:42:25,530 We'll take it one day at a time. 1461 01:42:49,815 --> 01:42:52,775 Wow, you've taken over breakfast duty since I've been gone? 1462 01:42:52,775 --> 01:42:54,255 That's concerning. 1463 01:42:56,866 --> 01:42:58,520 Why aren't you at work? 1464 01:42:58,520 --> 01:43:00,565 Well, I took the day off. 1465 01:43:00,565 --> 01:43:03,612 For the next little while actually. 1466 01:43:03,612 --> 01:43:06,223 The social worker said her main concern was 1467 01:43:06,223 --> 01:43:08,965 for your mom's safety to care for Kayden. 1468 01:43:08,965 --> 01:43:12,273 So, until we come up with a more long-term solution 1469 01:43:12,273 --> 01:43:13,970 I will be staying here with Kayden 1470 01:43:13,970 --> 01:43:17,234 and your mom will be going back to her work for a while. 1471 01:43:20,803 --> 01:43:23,806 I could get a part-time job down in LA. 1472 01:43:23,806 --> 01:43:26,635 There's a coffee shop in my building. Help out. 1473 01:43:26,635 --> 01:43:28,419 Pay for books and stuff. 1474 01:43:33,424 --> 01:43:39,952 Well, cheers to that. 1475 01:43:39,952 --> 01:43:42,694 These clients have been looking to switch designers for weeks. 1476 01:43:42,694 --> 01:43:44,740 They keep asking me for referrals. 1477 01:43:44,740 --> 01:43:47,264 I can't wait to tell them you're back at it. 1478 01:43:47,264 --> 01:43:48,918 Thank you. 1479 01:43:48,918 --> 01:43:53,009 Mary, I really appreciate you helping me out so last minute. 1480 01:43:55,794 --> 01:43:57,274 Hey you good, bud? 1481 01:43:57,274 --> 01:43:58,710 Good. 1482 01:44:14,596 --> 01:44:15,553 Hello? 1483 01:44:15,553 --> 01:44:17,294 Hi. 1484 01:44:17,294 --> 01:44:18,774 You know who this is? 1485 01:44:19,992 --> 01:44:21,777 Yeah. 1486 01:44:21,777 --> 01:44:23,561 Okay good. 1487 01:44:23,561 --> 01:44:24,736 I... I just wanted to make sure 1488 01:44:24,736 --> 01:44:25,911 you didn't forget about me already. 1489 01:44:25,911 --> 01:44:27,565 Or delete my number. 1490 01:44:27,565 --> 01:44:29,872 Or confuse me for your other girlfriend. 1491 01:44:29,872 --> 01:44:33,092 No. My other girlfriend's calling later. 1492 01:44:38,620 --> 01:44:41,318 I wanted to say I'm really sorry. 1493 01:44:41,318 --> 01:44:42,711 I shouldn't have gotten upset with you 1494 01:44:42,711 --> 01:44:46,105 and I shouldn't have made it about me. 1495 01:44:46,105 --> 01:44:47,890 I didn't mean to push you away. 1496 01:44:47,890 --> 01:44:50,109 I'm a bit of a shithead, huh? 1497 01:44:51,328 --> 01:44:52,590 I'm not sure what else I can do, 1498 01:44:52,590 --> 01:44:55,550 but I hope that one day you can forgive me. 1499 01:44:57,378 --> 01:45:00,119 I think I can do that. 1500 01:45:00,119 --> 01:45:01,643 Really? 1501 01:45:03,601 --> 01:45:04,820 Yeah. 1502 01:45:05,473 --> 01:45:07,562 I'm glad you called actually. 1503 01:45:07,562 --> 01:45:11,653 I've been thinking about you a lot lately. 1504 01:45:14,656 --> 01:45:16,788 I'm sorry I led you to believe that I was going 1505 01:45:16,788 --> 01:45:19,095 to tell them when I wasn't ready yet. 1506 01:45:22,664 --> 01:45:25,144 Anyways, we're about to go grocery shopping 1507 01:45:25,144 --> 01:45:27,016 for Christmas dinner. 1508 01:45:27,016 --> 01:45:28,365 Can we talk later? 1509 01:45:28,365 --> 01:45:29,453 Are you at your mom's now? 1510 01:45:29,453 --> 01:45:32,935 Uh, no problem. Yeah. I... I am. 1511 01:45:32,935 --> 01:45:35,459 So, you'll be back in January? 1512 01:45:35,459 --> 01:45:40,638 Yeah. I have to look for a job and stuff, 1513 01:45:40,638 --> 01:45:42,074 but I'll be around. 1514 01:45:42,074 --> 01:45:47,993 So... does that mean I'll see you soon? 1515 01:45:47,993 --> 01:45:50,169 Yeah, you, you will. 1516 01:45:50,169 --> 01:45:51,562 Okay, good. 1517 01:45:53,695 --> 01:45:55,610 See you later, shithead. 1518 01:45:58,177 --> 01:45:59,918 We're going to have to work on some new nicknames 1519 01:45:59,918 --> 01:46:01,529 when you get back. 1520 01:46:01,529 --> 01:46:05,663 Oh, I don't know, it's got a bit of a ring to it. 1521 01:46:05,663 --> 01:46:07,448 I'll talk to you soon. 1522 01:46:11,060 --> 01:46:12,540 Good shower? 1523 01:46:12,540 --> 01:46:13,889 Good! 1524 01:46:23,942 --> 01:46:29,818 I was just on the phone with this girl... Karly. 1525 01:46:39,958 --> 01:46:41,569 I like her a lot. 1526 01:46:45,747 --> 01:46:48,750 I think she'd like you too. 1527 01:46:48,750 --> 01:46:51,056 She'd love to see your drawings. 1528 01:47:02,503 --> 01:47:05,027 Thanks for listening. 1529 01:47:22,131 --> 01:47:25,961 So, what do we want to do after dinner? 1530 01:47:25,961 --> 01:47:26,918 Anything's good. 1531 01:47:26,918 --> 01:47:28,224 Kay, what do you want to do? 1532 01:47:31,096 --> 01:47:36,928 Movie. Home. 1533 01:47:36,928 --> 01:47:37,973 Yep. 1534 01:47:57,993 --> 01:47:59,603 This was a good idea. 1535 01:47:59,603 --> 01:48:01,039 Okay, I got it working again. 1536 01:48:01,039 --> 01:48:02,693 Merry Christmas Mom and Dad. 1537 01:48:02,693 --> 01:48:04,521 Oh, yeah. Okay, hold on. 1538 01:48:07,176 --> 01:48:09,004 Merry Christmas! 1539 01:48:11,485 --> 01:48:14,313 Okay. Hold on. And I'm back. 1540 01:48:14,313 --> 01:48:18,143 Say Merry Christmas, Kayden. 1541 01:48:18,143 --> 01:48:21,103 Kayden, say Merry Christmas. 1542 01:48:21,103 --> 01:48:24,236 Abbie, it's okay. 1543 01:48:24,236 --> 01:48:27,936 Okay. Merry Christmas, Kayden. 1544 01:48:27,936 --> 01:48:29,503 You can go first. 1545 01:48:29,503 --> 01:48:31,548 Abbie, do you want to help your brother? 1546 01:48:31,548 --> 01:48:35,291 Want me to help you Kayden? 1547 01:48:35,291 --> 01:48:39,164 Wow, Eeyore. Can Kayden and I share this? 1548 01:48:39,164 --> 01:48:41,340 Of course. 1549 01:48:41,340 --> 01:48:43,038 Merry Christmas, Kayden. 1550 01:48:44,692 --> 01:48:45,954 Merry Christmas, Kayden. 1551 01:48:47,999 --> 01:48:49,697 Merry Christmas, Abbie. 101026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.