All language subtitles for Unsolved.Mysteries.S07E19.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-BTW_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,672 --> 00:00:07,408 NARRATOR: This program is about unsolved mysteries. 2 00:00:07,508 --> 00:00:09,410 Whenever possible, the actual family members 3 00:00:09,510 --> 00:00:11,379 and police officials have participated 4 00:00:11,479 --> 00:00:12,980 in recreating the events. 5 00:00:13,081 --> 00:00:15,283 What you are about to see is not a news broadcast. 6 00:00:20,821 --> 00:00:22,090 ROBERT STACK: The Ouija board-- 7 00:00:22,190 --> 00:00:25,159 to some an entertaining parlor game; to others, 8 00:00:25,259 --> 00:00:26,994 a strange and wondrous instrument, 9 00:00:27,095 --> 00:00:30,598 able to bridge the gap between the living and the dead. 10 00:00:30,698 --> 00:00:32,833 It may sound unbelievable, but tonight we'll 11 00:00:32,933 --> 00:00:36,070 bring you the remarkable case of Pearl Curran, who claimed 12 00:00:36,170 --> 00:00:37,805 that through the Ouija board, she 13 00:00:37,905 --> 00:00:40,708 became the earthly conduit for a literary spirit named 14 00:00:40,808 --> 00:00:43,844 Patience Worth. 15 00:00:43,944 --> 00:00:47,215 September, 1993-- a motel manager 16 00:00:47,315 --> 00:00:50,184 reports an abandoned car in his parking lot. 17 00:00:50,284 --> 00:00:52,520 The vehicle belongs to Justin Burgwinkel, 18 00:00:52,620 --> 00:00:54,455 an Army enlisted man who had apparently 19 00:00:54,555 --> 00:00:56,957 gone AWOL three months earlier. 20 00:00:57,057 --> 00:00:59,059 To Justin's parents, the discovery 21 00:00:59,160 --> 00:01:01,962 was the latest twist in a dark scenario that may 22 00:01:02,062 --> 00:01:05,366 have led to their son's death. 23 00:01:05,466 --> 00:01:07,901 At first, it seemed like a routine drug case-- 24 00:01:08,001 --> 00:01:10,671 a few grams of cocaine smuggled across state lines 25 00:01:10,771 --> 00:01:12,206 in a box of clothes. 26 00:01:12,306 --> 00:01:15,509 But then a fistful of suspicious $100 bills 27 00:01:15,609 --> 00:01:18,045 put investigators on the trail of a king's ransom 28 00:01:18,146 --> 00:01:20,013 in bogus C-notes. 29 00:01:20,114 --> 00:01:22,049 Now authorities need your help to capture 30 00:01:22,150 --> 00:01:24,618 one of the most prolific counterfeiters in history. 31 00:01:27,355 --> 00:01:28,156 Join me. 32 00:01:28,256 --> 00:01:30,324 Perhaps you hold the key. 33 00:01:30,424 --> 00:01:34,094 Perhaps you may be able to help solve a mystery. 34 00:01:34,195 --> 00:01:37,565 [music playing] 35 00:02:30,718 --> 00:02:32,386 ROBERT STACK: The Ouija board-- 36 00:02:32,486 --> 00:02:34,855 modern face of a timeless instrument, 37 00:02:34,955 --> 00:02:37,458 revered for nearly 3,000 years as a method 38 00:02:37,558 --> 00:02:39,527 to predict the future and contact 39 00:02:39,627 --> 00:02:42,830 the spirits of the dead. 40 00:02:42,930 --> 00:02:46,934 For all its alleged powers, the Ouija is disarmingly simple-- 41 00:02:47,034 --> 00:02:48,902 nothing more than a flat piece of wood 42 00:02:49,002 --> 00:02:52,005 adorned with letters and numbers. 43 00:02:52,105 --> 00:02:54,041 Hands resting lightly on a pointer, 44 00:02:54,141 --> 00:02:56,677 one of the participants asks a question. 45 00:02:56,777 --> 00:02:59,947 Supposedly, the indicator will move of its own accord 46 00:03:00,047 --> 00:03:01,114 and spell out an answer. 47 00:03:04,252 --> 00:03:06,687 The Ouija board first became popular in the United States 48 00:03:06,787 --> 00:03:08,789 during the 1890s, when it was marketed 49 00:03:08,889 --> 00:03:11,292 as a provocative parlor game. 50 00:03:11,392 --> 00:03:13,994 A century later, the board is still a best seller 51 00:03:14,094 --> 00:03:16,196 and still handing out answers that push the limits 52 00:03:16,297 --> 00:03:18,699 of scientific explanation. 53 00:03:18,799 --> 00:03:21,669 Consider the case of Gaynell Rawley of Dunkirk, New York. 54 00:03:24,672 --> 00:03:27,775 Some years ago, Gaynell was musing about a trip to Scotland 55 00:03:27,875 --> 00:03:31,178 when she playfully asked the Ouija board for more details. 56 00:03:31,279 --> 00:03:34,848 Gaynell's husband looked on from the kitchen. 57 00:03:34,948 --> 00:03:37,718 I wonder who I'm going to go to Scotland with, who I'm 58 00:03:37,818 --> 00:03:40,187 going to cross the border with? 59 00:03:40,288 --> 00:03:42,523 I didn't really ask the Ouija board that. 60 00:03:42,623 --> 00:03:45,426 I just said it, kind of sarcastic-- 61 00:03:45,526 --> 00:03:48,696 who's going to be with me when I go across the border? 62 00:03:48,796 --> 00:03:49,963 That's what I'd like to know. 63 00:03:50,063 --> 00:03:51,699 Whoa, whoa! 64 00:03:51,799 --> 00:03:53,967 ROBERT STACK: Gaynell says that without hesitation, 65 00:03:54,067 --> 00:03:56,036 the pointer began to move. 66 00:03:56,136 --> 00:03:59,307 O N-- 67 00:03:59,407 --> 00:04:02,376 ROBERT STACK: Soon the baffling answer was complete-- 68 00:04:02,476 --> 00:04:04,545 J. D. MacDonald. 69 00:04:04,645 --> 00:04:06,614 The Rawleys did not know a single person 70 00:04:06,714 --> 00:04:07,815 with that last name. 71 00:04:07,915 --> 00:04:09,249 Well, J.D. MacDonald. 72 00:04:09,350 --> 00:04:12,586 Fun now, huh? 73 00:04:12,686 --> 00:04:14,187 ROBERT STACK: Six months later, the Rawleys 74 00:04:14,288 --> 00:04:16,890 were steaming across England, headed for the Scottish border. 75 00:04:20,728 --> 00:04:22,296 They got the shock of a lifetime when 76 00:04:22,396 --> 00:04:25,566 they were approached by a fellow passenger, a stranger. 77 00:04:25,666 --> 00:04:27,034 Hi, I'm J.D. MacDonald. 78 00:04:27,134 --> 00:04:29,370 I'm from Sydney, Australia. 79 00:04:29,470 --> 00:04:31,038 GAYNELL RAWLEY: The minute she said it, 80 00:04:31,138 --> 00:04:33,474 I remembered the Ouija board saying it. 81 00:04:33,574 --> 00:04:36,344 Yeah, I'm Gay Rawley. 82 00:04:36,444 --> 00:04:39,713 It stunned me so that I started to kind of laugh, 83 00:04:39,813 --> 00:04:42,516 and I must have acted a little strange, because the woman 84 00:04:42,616 --> 00:04:44,017 kind of pulled back, startled. 85 00:04:44,117 --> 00:04:44,918 Oh, New York. 86 00:04:45,018 --> 00:04:45,886 Oh, of course. 87 00:04:45,986 --> 00:04:48,356 ROBERT STACK: J. D. MacDonald. 88 00:04:48,456 --> 00:04:51,058 The Rawleys continue to wonder if their startling encounter 89 00:04:51,158 --> 00:04:54,428 was simply a coincidence or proof positive that the Ouija 90 00:04:54,528 --> 00:04:56,196 board has supernatural powers. 91 00:04:59,767 --> 00:05:02,069 The Rawley's experience, though hardly earthshaking, 92 00:05:02,169 --> 00:05:03,571 is nonetheless a fitting introduction 93 00:05:03,671 --> 00:05:07,908 to the most remarkable Ouija episode of all time. 94 00:05:08,008 --> 00:05:11,812 Beginning in 1913 and continuing for several years, 95 00:05:11,912 --> 00:05:14,515 the lively spirit of a 17th century English woman 96 00:05:14,615 --> 00:05:17,751 named Patience Worth reportedly spoke through the board 97 00:05:17,851 --> 00:05:19,787 from beyond the grave. 98 00:05:19,887 --> 00:05:21,389 And by all accounts, Patience wasn't 99 00:05:21,489 --> 00:05:23,624 content with a simple hello. 100 00:05:23,724 --> 00:05:28,295 She composed plays, novels, and countless poems, an astounding 101 00:05:28,396 --> 00:05:30,931 body of work filling some 30 volumes that 102 00:05:31,031 --> 00:05:32,733 has yet to be fully explained. 103 00:05:35,769 --> 00:05:38,639 The unlikely recipient of these unworldly contacts 104 00:05:38,739 --> 00:05:41,642 was Pearl Curran, wife of a prosperous St. Louis, 105 00:05:41,742 --> 00:05:43,644 Missouri, businessman. 106 00:05:43,744 --> 00:05:46,246 Until Patience came calling, Pearl apparently 107 00:05:46,346 --> 00:05:48,148 had no interest in the occult-- 108 00:05:48,248 --> 00:05:50,884 no creative activities beyond a love of music. 109 00:05:53,987 --> 00:05:55,689 Pearl Curran had a very close friend 110 00:05:55,789 --> 00:05:57,458 named Emily Grant Hutchings, who was 111 00:05:57,558 --> 00:06:00,060 a very active freelance writer. 112 00:06:00,160 --> 00:06:03,897 Mrs. Hutchings became interested in spiritualism 113 00:06:03,997 --> 00:06:05,733 and the Ouija board. 114 00:06:05,833 --> 00:06:09,837 She persuaded Pearl Curran to take part in some experiments 115 00:06:09,937 --> 00:06:13,106 with the Ouija board around 1912. 116 00:06:13,206 --> 00:06:15,909 As far as we know, Mrs. Curran was very reluctant. 117 00:06:16,009 --> 00:06:17,578 Emily, I think you've gotten carried 118 00:06:17,678 --> 00:06:19,312 away with this Ouija board. 119 00:06:19,413 --> 00:06:20,313 I really do. 120 00:06:20,414 --> 00:06:21,615 I haven't. 121 00:06:21,715 --> 00:06:23,917 It's like ether, the gasses-- 122 00:06:24,017 --> 00:06:25,653 ROBERT STACK: Once a week for nearly a year, 123 00:06:25,753 --> 00:06:28,756 Pearl gamely played along to humor her friend. 124 00:06:28,856 --> 00:06:31,291 However, the Ouija produced little more than gibberish. 125 00:06:31,391 --> 00:06:33,894 Emily, what book have you been reading? 126 00:06:33,994 --> 00:06:35,463 ROBERT STACK: On many evenings, Pearl's mother 127 00:06:35,563 --> 00:06:40,668 joined the session, notebook in hand, just in case. 128 00:06:40,768 --> 00:06:43,637 M A N-- 129 00:06:43,737 --> 00:06:46,306 ROBERT STACK: On July 8, 1913, the women 130 00:06:46,406 --> 00:06:49,142 had barely taken their places when the pointer suddenly 131 00:06:49,242 --> 00:06:51,779 began whipping across the board, selecting 132 00:06:51,879 --> 00:06:53,647 letters in a dizzying rush. 133 00:06:53,747 --> 00:06:57,217 I L I-- 134 00:06:57,317 --> 00:06:58,919 ROBERT STACK: To the amazement of all present, 135 00:06:59,019 --> 00:07:03,056 the letters formed words; the words, a sentence. 136 00:07:03,156 --> 00:07:05,392 Many moons ago, I lived. 137 00:07:05,493 --> 00:07:07,595 Again, I come. 138 00:07:07,695 --> 00:07:11,565 Patience Worth, my name. 139 00:07:11,665 --> 00:07:12,533 Oh! 140 00:07:12,633 --> 00:07:14,968 It's a message. 141 00:07:15,068 --> 00:07:16,436 Patience? 142 00:07:16,537 --> 00:07:18,906 That's a Quaker name. 143 00:07:19,006 --> 00:07:20,841 ROBERT STACK: It was a modest beginning. 144 00:07:20,941 --> 00:07:23,243 But soon the women truly began to believe 145 00:07:23,343 --> 00:07:26,413 that the spirit of Patience Worth, a young Englishwoman 146 00:07:26,514 --> 00:07:29,416 dead some 250 years, was reaching 147 00:07:29,517 --> 00:07:30,851 out through the Ouija board. 148 00:07:30,951 --> 00:07:35,155 S C R-- 149 00:07:35,255 --> 00:07:36,524 ROBERT STACK: Over the next few months, 150 00:07:36,624 --> 00:07:38,892 Patience began to dictate literary works 151 00:07:38,992 --> 00:07:41,428 in an archaic style, sprinkled with words 152 00:07:41,529 --> 00:07:42,930 like "thee" and "thou." 153 00:07:43,030 --> 00:07:45,332 O N S-- 154 00:07:45,432 --> 00:07:47,367 IRVING LITVAG: Well, the language of Patience Worth 155 00:07:47,467 --> 00:07:51,639 was one of the many, many baffling things in this case. 156 00:07:51,739 --> 00:07:55,408 It apparently was an amalgam or a melange 157 00:07:55,509 --> 00:07:58,912 of words from many different times in English history. 158 00:07:59,012 --> 00:08:01,314 And Patience was often asked, why do you speak 159 00:08:01,414 --> 00:08:03,216 in such difficult language? 160 00:08:03,316 --> 00:08:05,953 And her answer, in effect, was, I do this 161 00:08:06,053 --> 00:08:08,388 because if I spoke in a simpler way 162 00:08:08,488 --> 00:08:10,691 you would assume it was Mrs. Curran speaking. 163 00:08:10,791 --> 00:08:12,660 And it's not Mrs. Curran speaking. 164 00:08:12,760 --> 00:08:15,062 It's Patience Worth speaking. 165 00:08:15,162 --> 00:08:17,430 ROBERT STACK: And Patience was speaking volumes. 166 00:08:17,531 --> 00:08:20,601 I L-- 167 00:08:20,701 --> 00:08:23,503 ROBERT STACK: By 1915, when Pearl's husband John assumed 168 00:08:23,604 --> 00:08:25,873 the job of transcribing the sessions, 169 00:08:25,973 --> 00:08:29,677 Patience was dictating for hours on end, producing from 500 170 00:08:29,777 --> 00:08:31,078 to 3,000 words at a sitting. 171 00:08:31,178 --> 00:08:32,179 John! 172 00:08:32,279 --> 00:08:34,181 Oh, Mr. Reedy, I'm just so glad you came. 173 00:08:34,281 --> 00:08:35,883 ROBERT STACK: Friends and curiosity seekers 174 00:08:35,983 --> 00:08:39,119 flocked to St. Louis to witness the astounding creation 175 00:08:39,219 --> 00:08:41,121 of poems, plays, and novels. 176 00:08:41,221 --> 00:08:42,322 Mr. Reedy, this is my wife, Pearl. 177 00:08:42,422 --> 00:08:44,224 How do you do? 178 00:08:44,324 --> 00:08:46,126 ROBERT STACK: One of those who came to see the spectacle 179 00:08:46,226 --> 00:08:48,829 for himself was William M. Reedy, publisher 180 00:08:48,929 --> 00:08:51,899 of a respected literary journal. 181 00:08:51,999 --> 00:08:55,836 Oh, I don't believe in this sort of thing. 182 00:08:55,936 --> 00:08:56,904 It is rather amazing. 183 00:08:57,004 --> 00:08:58,471 This is the Ouija board. 184 00:08:58,572 --> 00:08:59,573 Um-hmm. 185 00:08:59,673 --> 00:09:03,510 Patience, would you like to greet Mr. Reedy? 186 00:09:03,611 --> 00:09:06,179 A-- 187 00:09:06,279 --> 00:09:07,380 ROBERT STACK: Patience replied with 188 00:09:07,480 --> 00:09:10,918 characteristic irreverence, roughly translated-- 189 00:09:11,018 --> 00:09:14,054 Hello, Mr. Fat and Wide. 190 00:09:14,154 --> 00:09:15,255 E. 191 00:09:15,355 --> 00:09:16,389 Fat and wide? 192 00:09:16,489 --> 00:09:17,725 She doesn't mean anything. 193 00:09:17,825 --> 00:09:19,627 She just does nonsense sometimes. 194 00:09:19,727 --> 00:09:21,561 She certainly does. 195 00:09:21,662 --> 00:09:25,098 Mr. Reedy, how would you like to join in and ask 196 00:09:25,198 --> 00:09:27,100 Patience a question yourself? 197 00:09:27,200 --> 00:09:32,272 Do you suppose Patience would continue her work on the novel 198 00:09:32,372 --> 00:09:33,974 if I have my hands on it? 199 00:09:34,074 --> 00:09:35,609 Why don't we see? 200 00:09:35,709 --> 00:09:37,310 Well-- 201 00:09:37,410 --> 00:09:38,646 ROBERT STACK: By the end of the session, 202 00:09:38,746 --> 00:09:39,647 William Reedy was enchanted. 203 00:09:39,747 --> 00:09:40,547 Yes. 204 00:09:40,648 --> 00:09:41,949 Yes! 205 00:09:42,049 --> 00:09:43,917 ROBERT STACK: His enthusiastic articles helped propel the case 206 00:09:44,017 --> 00:09:45,585 to international prominence. 207 00:09:48,221 --> 00:09:51,258 Reedy never was willing to admit that Patience 208 00:09:51,358 --> 00:09:52,592 Worth was indeed a spirit. 209 00:09:52,693 --> 00:09:54,394 He never would go that far. 210 00:09:54,494 --> 00:09:58,231 But what he did proclaim, and he proclaimed it again and again 211 00:09:58,331 --> 00:10:02,435 in his journal, was the literary merit of the writings 212 00:10:02,535 --> 00:10:03,737 of Patience Worth. 213 00:10:03,837 --> 00:10:06,173 In fact, he said that these were extremely, extremely 214 00:10:06,273 --> 00:10:09,042 remarkable writings, almost unparalleled 215 00:10:09,142 --> 00:10:11,945 in literary history. 216 00:10:12,045 --> 00:10:13,280 ROBERT STACK: The praise continued 217 00:10:13,380 --> 00:10:15,749 when Patience completed a full-length novel, "The Sorry 218 00:10:15,849 --> 00:10:17,050 Tale." 219 00:10:17,150 --> 00:10:19,486 Despite its mysterious origins, the book 220 00:10:19,586 --> 00:10:22,622 was snapped up by publishing giant Henry Holt & Company. 221 00:10:26,193 --> 00:10:29,529 IRVING LITVAG: "The Sorry Tale" was a novel about Palestine 222 00:10:29,629 --> 00:10:31,298 at the time of Jesus. 223 00:10:31,398 --> 00:10:34,968 A leading historian in St. Louis reviewed "The Sorry Tale" 224 00:10:35,068 --> 00:10:36,770 and he said, unquestionably, this 225 00:10:36,870 --> 00:10:41,541 is the greatest book about Jesus written since the gospels. 226 00:10:41,641 --> 00:10:43,911 Now, for a distinguished historian 227 00:10:44,011 --> 00:10:47,748 to write something of this kind was almost unheard of, 228 00:10:47,848 --> 00:10:50,751 because he was putting his career on the line 229 00:10:50,851 --> 00:10:53,721 by taking this position about the writings of someone 230 00:10:53,821 --> 00:10:56,323 purporting to be a spirit. 231 00:10:56,423 --> 00:11:01,228 Patience Worth was a spirit from the 16th century 232 00:11:01,328 --> 00:11:04,798 as far as Pearl Curran is concerned. 233 00:11:04,898 --> 00:11:07,300 ROBERT STACK: Stoker Hunt, author of "Ouija, 234 00:11:07,400 --> 00:11:08,702 the Most Dangerous Game." 235 00:11:08,802 --> 00:11:13,273 --probably the best documented case of Ouija 236 00:11:13,373 --> 00:11:15,342 work in the Western world. 237 00:11:15,442 --> 00:11:18,178 She did-- she produced masterpiece after masterpiece-- 238 00:11:18,278 --> 00:11:20,680 hailed at the time as masterpieces. 239 00:11:20,781 --> 00:11:24,885 Her poetry was published in very sophisticated 240 00:11:24,985 --> 00:11:28,889 books, magazines of poetry. 241 00:11:28,989 --> 00:11:30,791 ROBERT STACK: Indeed, the "New York Times" 242 00:11:30,891 --> 00:11:34,027 gave "The Sorry Tale" a rousing review, saying it was written 243 00:11:34,127 --> 00:11:37,765 with, quote, "the precision and the accuracy of a master hand." 244 00:11:40,801 --> 00:11:43,336 However, the acclaim was not universal. 245 00:11:43,436 --> 00:11:46,506 Some skeptics accused Pearl Curran of fraud. 246 00:11:46,606 --> 00:11:49,542 They charged that she would memorize stories all day, then 247 00:11:49,642 --> 00:11:51,812 at the sessions pass off the information 248 00:11:51,912 --> 00:11:55,916 as coming from Patience Worth. 249 00:11:56,016 --> 00:11:57,317 IRVING LITVAG: The investigators, 250 00:11:57,417 --> 00:11:59,419 and there were a number of them who really looked into the case 251 00:11:59,519 --> 00:12:00,821 very carefully, found that there was 252 00:12:00,921 --> 00:12:02,756 just no truth in these stories. 253 00:12:02,856 --> 00:12:04,591 Everybody agreed that Pearl Curran 254 00:12:04,691 --> 00:12:08,028 lived the average, typical life of a housewife during the day. 255 00:12:08,128 --> 00:12:09,296 She would clean her house. 256 00:12:09,396 --> 00:12:11,231 She would go grocery shopping. 257 00:12:11,331 --> 00:12:14,968 She was not poring over books all day. 258 00:12:15,068 --> 00:12:16,469 ROBERT STACK: A different theory was advanced 259 00:12:16,569 --> 00:12:18,806 by the scientific community. 260 00:12:18,906 --> 00:12:20,808 Perhaps Patience Worth and her writings 261 00:12:20,908 --> 00:12:25,779 were creations of Pearl Curran's subconscious mind. 262 00:12:25,879 --> 00:12:29,516 IRVING LITVAG: Pearl Curran came from working-class parents. 263 00:12:29,616 --> 00:12:31,919 Her father was a railroad man. 264 00:12:32,019 --> 00:12:35,322 She quit school at the age of 13 and, apparently, 265 00:12:35,422 --> 00:12:37,657 neither before nor after that ever evinced 266 00:12:37,757 --> 00:12:39,827 any particular interest in reading or literature 267 00:12:39,927 --> 00:12:41,494 or anything of that kind. 268 00:12:41,594 --> 00:12:45,665 All of a sudden this provincial St. Louis housewife 269 00:12:45,765 --> 00:12:49,569 had a separate personality that was capable of writing works 270 00:12:49,669 --> 00:12:54,274 that the "New York Times" labeled the works of a genius? 271 00:12:54,374 --> 00:12:57,177 I just don't see how science can so readily 272 00:12:57,277 --> 00:12:58,611 explain this phenomenon away. 273 00:13:02,415 --> 00:13:04,017 ROBERT STACK: The books and poems, incredible 274 00:13:04,117 --> 00:13:05,618 as they seemed, were overshadowed 275 00:13:05,718 --> 00:13:09,089 by yet another facet of this astonishing case. 276 00:13:09,189 --> 00:13:11,992 The Currans, childless after nine years of marriage, 277 00:13:12,092 --> 00:13:15,495 finally decided to adopt at the persistent urging of none 278 00:13:15,595 --> 00:13:17,764 other than Patience Worth. 279 00:13:17,865 --> 00:13:21,034 In August of 1960, Pearl and John made arrangements 280 00:13:21,134 --> 00:13:23,003 with a widow who was unable to care 281 00:13:23,103 --> 00:13:26,139 for the baby she was expecting, a baby Patience 282 00:13:26,239 --> 00:13:28,475 predicted would be a girl. 283 00:13:28,575 --> 00:13:30,177 For many, the episode would provide 284 00:13:30,277 --> 00:13:33,246 convincing evidence that supernatural powers 285 00:13:33,346 --> 00:13:35,315 were at work. 286 00:13:35,415 --> 00:13:37,717 N O-- 287 00:13:37,817 --> 00:13:39,119 IRVING LITVAG: One evening, Patience 288 00:13:39,219 --> 00:13:43,957 was busily dictating when precisely at 8:00 PM, 289 00:13:44,057 --> 00:13:45,125 she suddenly stopped. 290 00:13:45,225 --> 00:13:48,728 And she said in her own words, "This is enough. 291 00:13:48,828 --> 00:13:51,164 How can I go on weaving"-- which is 292 00:13:51,264 --> 00:13:52,632 what she called her writing-- 293 00:13:52,732 --> 00:13:55,302 "when something of this importance is happening?" 294 00:13:55,402 --> 00:13:58,038 And she refused to continue. 295 00:13:58,138 --> 00:14:00,573 John, I'm suddenly feeling very faint. 296 00:14:00,673 --> 00:14:03,076 Come, darling, let me take you upstairs. 297 00:14:03,176 --> 00:14:04,577 ROBERT STACK: Later that evening, the Currans 298 00:14:04,677 --> 00:14:06,779 received electrifying news. 299 00:14:06,880 --> 00:14:10,217 The child they planned to adopt was born at 8 PM-- 300 00:14:10,317 --> 00:14:13,020 born at precisely the moment Patience had interrupted 301 00:14:13,120 --> 00:14:14,221 her Ouija dictation. 302 00:14:17,157 --> 00:14:19,292 Just as Patience had foretold, the infant 303 00:14:19,392 --> 00:14:21,228 turned out to be a girl. 304 00:14:21,328 --> 00:14:24,097 It was the first of several uncanny coincidences 305 00:14:24,197 --> 00:14:25,065 noted by the Currans. 306 00:14:27,901 --> 00:14:29,036 IRVING LITVAG: They further found, 307 00:14:29,136 --> 00:14:31,438 after visiting the child, that the baby 308 00:14:31,538 --> 00:14:34,041 had red hair and brown eyes-- 309 00:14:34,141 --> 00:14:36,409 the exact coloration that Patience Worth 310 00:14:36,509 --> 00:14:39,146 often had claimed for herself. 311 00:14:39,246 --> 00:14:42,349 They also found out that the mother of the child 312 00:14:42,449 --> 00:14:45,618 had ancestry that was English-Scotch, 313 00:14:45,718 --> 00:14:48,088 and this was the very same ancestry that Patience 314 00:14:48,188 --> 00:14:50,790 Worth had claimed for herself. 315 00:14:50,890 --> 00:14:52,825 We're going to call her Patience-- 316 00:14:52,926 --> 00:14:55,095 Patience Worth Curran. 317 00:14:55,195 --> 00:14:56,596 ROBERT STACK: For most spirits this would have 318 00:14:56,696 --> 00:14:58,565 been accomplishment enough. 319 00:14:58,665 --> 00:15:00,968 However, Patience Worth continued to dictate 320 00:15:01,068 --> 00:15:02,369 through the Ouija board. 321 00:15:02,469 --> 00:15:04,804 And a second novel, entitled "Hope Trueblood," 322 00:15:04,904 --> 00:15:09,776 hit the stores in 1918. 323 00:15:09,876 --> 00:15:12,045 The communication between Pearl and Patience 324 00:15:12,145 --> 00:15:15,482 continued unabated for another 19 years. 325 00:15:15,582 --> 00:15:17,951 Pearl's husband, John, transcribed the sessions 326 00:15:18,051 --> 00:15:22,822 until his death in 1922. 327 00:15:22,922 --> 00:15:25,458 In 1930, at the urging of a close friend, 328 00:15:25,558 --> 00:15:28,996 Pearl moved from St. Louis to Los Angeles. 329 00:15:29,096 --> 00:15:32,532 In November of 1937 the legacy of Patience Worth 330 00:15:32,632 --> 00:15:36,103 drew to a close with a disquieting prediction. 331 00:15:36,203 --> 00:15:39,106 Patience has shown me the end of the road. 332 00:15:39,206 --> 00:15:42,475 So it's time for you to carry on as best you can. 333 00:15:45,212 --> 00:15:46,113 I'm a bit tired. 334 00:15:46,213 --> 00:15:48,015 And I think I'm going to go in. 335 00:15:48,115 --> 00:15:49,849 ROBERT STACK: Pearl Curran was apparently healthy 336 00:15:49,949 --> 00:15:51,751 when she uttered those words. 337 00:15:51,851 --> 00:15:54,954 Inexplicably, she fell ill within two weeks. 338 00:15:55,055 --> 00:15:57,890 Within another week she was dead. 339 00:15:57,991 --> 00:16:00,027 The voice of Patience Worth had been stilled. 340 00:16:03,530 --> 00:16:06,166 Over the course of 24 years, Patience Worth 341 00:16:06,266 --> 00:16:08,801 dictated some 4 million words. 342 00:16:08,901 --> 00:16:11,804 Her poetry appeared in respected journals. 343 00:16:11,904 --> 00:16:14,707 Her novels basked in critical acclaim. 344 00:16:14,807 --> 00:16:17,344 But was Patience Worth really a ghost who communicated 345 00:16:17,444 --> 00:16:19,446 through Pearl Curran? 346 00:16:19,546 --> 00:16:22,949 Perhaps the best answer came from Patience herself. 347 00:16:23,050 --> 00:16:25,418 After relentless questioning by a skeptic, 348 00:16:25,518 --> 00:16:28,488 Patience shot back a challenge-- essentially, 349 00:16:28,588 --> 00:16:32,325 if you're so sure this is a trick, let's see you do it. 350 00:16:35,395 --> 00:16:38,165 Next, join the hunt for a master counterfeiter 351 00:16:38,265 --> 00:16:40,700 who printed up millions in bogus bills. 352 00:16:51,578 --> 00:16:54,381 Day in and day out, it is a never-ending battle 353 00:16:54,481 --> 00:16:56,183 along thousands of miles of border 354 00:16:56,283 --> 00:16:58,585 at dozens of checkpoints. 355 00:16:58,685 --> 00:17:00,787 Customs agents face long odds trying 356 00:17:00,887 --> 00:17:02,889 to choke off the stream of drugs flooding 357 00:17:02,989 --> 00:17:05,225 the United States from Mexico. 358 00:17:05,325 --> 00:17:06,893 But every now and then, officials 359 00:17:06,993 --> 00:17:08,528 get an unexpected break. 360 00:17:12,132 --> 00:17:15,168 In January of 1995, an alert shipping clerk 361 00:17:15,268 --> 00:17:17,170 in the border town of Brownsville, Texas, 362 00:17:17,270 --> 00:17:21,208 tipped off authorities to suspected narcotics activity. 363 00:17:21,308 --> 00:17:23,676 Investigators jumped on the lead. 364 00:17:23,776 --> 00:17:25,912 They never dreamed that their routine drug case would 365 00:17:26,012 --> 00:17:28,181 take a surprising twist, and blow 366 00:17:28,281 --> 00:17:30,183 the cover of a master counterfeiter 367 00:17:30,283 --> 00:17:31,684 who was literally making millions. 368 00:17:35,122 --> 00:17:36,889 It all started when a man named John 369 00:17:36,989 --> 00:17:40,093 Vogel sent a package to his business address in Minnesota. 370 00:17:40,193 --> 00:17:43,096 What are you shipping today? 371 00:17:43,196 --> 00:17:44,597 What do you mean? 372 00:17:44,697 --> 00:17:46,799 What's inside the box? 373 00:17:46,899 --> 00:17:50,503 Well, what did I put down on the form? 374 00:17:50,603 --> 00:17:52,205 You wrote down "clothes." 375 00:17:52,305 --> 00:17:53,873 Yeah, that's right-- 376 00:17:53,973 --> 00:17:56,309 clothes. 377 00:17:56,409 --> 00:17:58,311 And it's going to Minnesota? 378 00:17:58,411 --> 00:17:59,679 Yeah. 379 00:17:59,779 --> 00:18:01,181 CHRISTOPHER KAWATERS: The clerk was suspicious with Vogel's 380 00:18:01,281 --> 00:18:02,549 answers to the questions. 381 00:18:02,649 --> 00:18:05,985 Being that it's on a border town and being cognizant drugs do 382 00:18:06,085 --> 00:18:08,688 originate out of Mexico into the United States, 383 00:18:08,788 --> 00:18:10,690 she contacted US customs officials. 384 00:18:10,790 --> 00:18:13,626 One, two, three, four-- there you go. 385 00:18:13,726 --> 00:18:17,264 Customs officials arranged for a drug-sniffing dog to come in. 386 00:18:17,364 --> 00:18:19,332 The dog alerted or hit on the package 387 00:18:19,432 --> 00:18:21,067 for the presence of narcotics. 388 00:18:21,168 --> 00:18:22,802 Customs officials then arranged for the package 389 00:18:22,902 --> 00:18:24,504 to be forwarded on to Minnesota. 390 00:18:24,604 --> 00:18:26,739 Let's see what we got here. 391 00:18:26,839 --> 00:18:28,208 ROBERT STACK: Local police and customs 392 00:18:28,308 --> 00:18:29,776 agents were waiting for the parcel 393 00:18:29,876 --> 00:18:31,911 when it arrived in Minnesota. 394 00:18:32,011 --> 00:18:35,515 A search warrant allowed them to inspect the contents. 395 00:18:35,615 --> 00:18:36,916 If I was a betting man-- 396 00:18:37,016 --> 00:18:38,251 CHRISTOPHER KAWATERS: Inside the package 397 00:18:38,351 --> 00:18:39,852 they found various pieces of men's 398 00:18:39,952 --> 00:18:44,257 clothing, and also two aerosol containers with fake bottoms. 399 00:18:44,357 --> 00:18:45,392 Bingo. 400 00:18:45,492 --> 00:18:46,693 CHRISTOPHER KAWATERS: Inside the containers 401 00:18:46,793 --> 00:18:51,631 were about four grams of cocaine and 38 $100 bills 402 00:18:51,731 --> 00:18:53,233 and several strips of test print that's 403 00:18:53,333 --> 00:18:55,268 used in counterfeit that reflects a Treasury 404 00:18:55,368 --> 00:18:56,269 seal and serial numbers. 405 00:19:00,072 --> 00:19:01,374 ROBERT STACK: A four-gram cocaine 406 00:19:01,474 --> 00:19:03,943 bust is not even a pistol shot in the war on drugs. 407 00:19:04,043 --> 00:19:05,645 This is bogus. 408 00:19:05,745 --> 00:19:07,380 ROBERT STACK: But authorities had stumbled upon what 409 00:19:07,480 --> 00:19:09,549 would prove to be one of the biggest counterfeit 410 00:19:09,649 --> 00:19:10,850 operations on record. 411 00:19:13,453 --> 00:19:16,088 Investigators quickly traced the identity of the man 412 00:19:16,189 --> 00:19:17,857 who had sent the package. 413 00:19:17,957 --> 00:19:20,327 His name was John Bryson Vogel, and he 414 00:19:20,427 --> 00:19:21,828 was no stranger to the law. 415 00:19:24,697 --> 00:19:26,366 Vogel had served time for armed bank 416 00:19:26,466 --> 00:19:30,937 robbery, captured only after a violent high-speed chase. 417 00:19:31,037 --> 00:19:33,806 Since his parole in 1991, he had operated 418 00:19:33,906 --> 00:19:37,777 a small printing business just outside Minneapolis, Minnesota. 419 00:19:41,281 --> 00:19:44,183 Federal investigators put Vogel's cocaine and counterfeit 420 00:19:44,284 --> 00:19:46,486 bills back inside his package. 421 00:19:46,586 --> 00:19:49,422 Then the parcel was taken to Vogel's business, 422 00:19:49,522 --> 00:19:52,459 special delivery, courtesy of an undercover Secret 423 00:19:52,559 --> 00:19:53,360 Service agent. 424 00:19:57,664 --> 00:20:02,802 Moments after the delivery, Vogel had unexpected visitors. 425 00:20:02,902 --> 00:20:04,136 Are you John Vogel? 426 00:20:04,237 --> 00:20:05,037 Yes. 427 00:20:05,137 --> 00:20:06,172 Federal agents. 428 00:20:06,273 --> 00:20:08,375 We have a search warrant to search your premises. 429 00:20:08,475 --> 00:20:09,976 Got the package. 430 00:20:10,076 --> 00:20:11,578 Mr. Vogel, you're under arrest. 431 00:20:11,678 --> 00:20:14,013 CHRISTOPHER KAWATERS: Officials found approximately $50,000 432 00:20:14,113 --> 00:20:16,015 in counterfeit money. 433 00:20:16,115 --> 00:20:17,284 Some of the counterfeit looked like it 434 00:20:17,384 --> 00:20:18,851 had just recently been printed. 435 00:20:18,951 --> 00:20:24,090 It was drying, open, on various workbenches in the shop. 436 00:20:24,190 --> 00:20:25,992 Vogel's counterfeit was described 437 00:20:26,092 --> 00:20:27,660 as very good or excellent. 438 00:20:27,760 --> 00:20:29,862 He used various colors of ink on the bills, 439 00:20:29,962 --> 00:20:31,398 as well as some of the colored threads 440 00:20:31,498 --> 00:20:33,900 that are put into the bills for authenticity. 441 00:20:37,404 --> 00:20:39,138 Officials also searched a storage 442 00:20:39,238 --> 00:20:41,073 locker Vogel had rented. 443 00:20:41,173 --> 00:20:47,514 In that locker, they found 196,114 counterfeit $100 bills. 444 00:20:47,614 --> 00:20:48,448 Holy Moses. 445 00:20:52,251 --> 00:20:55,588 ROBERT STACK: John Vogel was indeed a self-made millionaire. 446 00:20:55,688 --> 00:21:01,861 The bogus C-notes added up to an eye-popping $19,611,000, 447 00:21:01,961 --> 00:21:05,532 the fourth-largest haul in United States history. 448 00:21:05,632 --> 00:21:07,867 Vogel had been printing the bills since shortly 449 00:21:07,967 --> 00:21:11,638 after his release from prison. 450 00:21:11,738 --> 00:21:13,172 CHRISTOPHER KAWATERS: Vogel had served time 451 00:21:13,272 --> 00:21:15,575 for a 1986 armed bank robbery. 452 00:21:15,675 --> 00:21:17,310 While he was incarcerated, he was assigned 453 00:21:17,410 --> 00:21:18,945 to the printing industry. 454 00:21:19,045 --> 00:21:20,913 There it's believed he learned the counterfeiting 455 00:21:21,013 --> 00:21:22,281 trade from another inmate. 456 00:21:25,585 --> 00:21:28,287 ROBERT STACK: Authorities nabbed Vogel just in time. 457 00:21:28,388 --> 00:21:30,490 Though he had pressed millions in phony bills, 458 00:21:30,590 --> 00:21:37,497 he had circulated less than $50,000 worth. 459 00:21:37,597 --> 00:21:40,400 Authorities learned that Vogel had logged thousands of miles 460 00:21:40,500 --> 00:21:43,970 crisscrossing America and spending his phony $100 bills 461 00:21:44,070 --> 00:21:45,605 one by one. 462 00:21:45,705 --> 00:21:48,207 By the time he was arrested, Vogel's handiwork 463 00:21:48,307 --> 00:21:50,643 had surfaced in nearly half the states in the country. 464 00:21:53,380 --> 00:21:57,016 On January 17, 1995, Vogel was released on 465 00:21:57,116 --> 00:21:59,318 a personal recognisance bond. 466 00:21:59,419 --> 00:22:03,823 He promptly disappeared and has not been seen since. 467 00:22:03,923 --> 00:22:07,694 [music playing] 468 00:22:32,519 --> 00:22:35,822 ROBERT STACK: Next, the strange case of Justin Burgwinkel. 469 00:22:35,922 --> 00:22:39,325 Did he run away from the Army, or did a secret operation 470 00:22:39,426 --> 00:22:40,226 lead to his death? 471 00:22:44,797 --> 00:22:49,669 [music playing] 472 00:22:49,769 --> 00:22:53,473 ROBERT STACK: Justin Burgwinkel, Specialist, United States Army. 473 00:22:53,573 --> 00:22:57,143 He reported for duty in the summer of 1990. 474 00:22:57,243 --> 00:23:01,881 In the summer of 1993 he went AWOL, absent without leave, 475 00:23:01,981 --> 00:23:03,750 and inexplicably disappeared. 476 00:23:06,786 --> 00:23:08,655 Three months later Justin's car was 477 00:23:08,755 --> 00:23:10,890 found gathering dust in the parking 478 00:23:10,990 --> 00:23:14,661 lot of a remote northern California motel. 479 00:23:14,761 --> 00:23:18,264 The discovery proved to be one more indecipherable clue, one 480 00:23:18,364 --> 00:23:21,133 more dead end that left Justin's family anxiously 481 00:23:21,233 --> 00:23:24,471 waiting and wondering. 482 00:23:24,571 --> 00:23:27,974 Now I don't know if he ran away from the Army. 483 00:23:28,074 --> 00:23:29,842 I don't know if he was kidnapped. 484 00:23:29,942 --> 00:23:31,678 I don't know if he was murdered. 485 00:23:31,778 --> 00:23:35,014 I do not have one clue what happened to him. 486 00:23:38,785 --> 00:23:42,489 Specialist Justin Burgwinkel was respected by his superiors, 487 00:23:42,589 --> 00:23:44,691 well-liked by his fellow soldiers, 488 00:23:44,791 --> 00:23:48,828 and by all accounts, simply not the type to suddenly go AWOL. 489 00:23:48,928 --> 00:23:51,430 However, on several occasions, Justin himself 490 00:23:51,531 --> 00:23:55,167 hinted at a secret life of undercover operations. 491 00:23:55,267 --> 00:23:56,636 At the time it seemed as if he was 492 00:23:56,736 --> 00:23:58,437 staging cloak-and-dagger theatrics 493 00:23:58,538 --> 00:24:00,473 to impress his friends. 494 00:24:00,573 --> 00:24:02,842 But today, those closest to Justin 495 00:24:02,942 --> 00:24:04,577 believe the key to his disappearance 496 00:24:04,677 --> 00:24:06,846 may lie somewhere in a shadowy world 497 00:24:06,946 --> 00:24:08,347 of intrigue and deception. 498 00:24:12,251 --> 00:24:14,286 When he enlisted, Justin Burgwinkel 499 00:24:14,386 --> 00:24:16,088 set his sights on an elite combat 500 00:24:16,188 --> 00:24:18,290 unit known as the Rangers. 501 00:24:18,390 --> 00:24:20,392 He scored high on Army tests and began 502 00:24:20,493 --> 00:24:22,662 language training in Korean. 503 00:24:22,762 --> 00:24:24,764 However, within six months Justin 504 00:24:24,864 --> 00:24:26,899 was yanked from the prestigious program 505 00:24:26,999 --> 00:24:30,903 after he was implicated in a shoplifting incident. 506 00:24:31,003 --> 00:24:33,072 --go down there when I was back in language school, man. 507 00:24:33,172 --> 00:24:35,241 ROBERT STACK: Ultimately, Justin was transferred to Fort 508 00:24:35,341 --> 00:24:37,677 Ord near Monterey, California. 509 00:24:37,777 --> 00:24:39,579 There, the would-be language specialist 510 00:24:39,679 --> 00:24:41,648 found himself assigned to kitchen duty, 511 00:24:41,748 --> 00:24:43,816 serving up meals to some 1,000 soldiers. 512 00:24:43,916 --> 00:24:45,284 That's the next hot spot. 513 00:24:45,384 --> 00:24:47,453 They're going to have nuclear weapons. 514 00:24:47,554 --> 00:24:50,222 He had wanted to go in and be a Ranger, and of course part 515 00:24:50,322 --> 00:24:52,659 of being a Ranger is going through the language school. 516 00:24:52,759 --> 00:24:54,093 When they took him out of there and put him 517 00:24:54,193 --> 00:24:57,463 in the cooks section, he really had a hard time 518 00:24:57,564 --> 00:24:58,665 dealing with that at first. 519 00:24:58,765 --> 00:25:01,200 But then he kind of refocused himself and said, 520 00:25:01,300 --> 00:25:03,469 well, you know, if I want to be a Ranger, 521 00:25:03,570 --> 00:25:04,737 I'm going to have to get back in there 522 00:25:04,837 --> 00:25:06,172 and really soldier to get back there. 523 00:25:09,909 --> 00:25:11,510 ROBERT STACK: Like many of his fellow soldiers, 524 00:25:11,611 --> 00:25:15,481 Justin frequented area nightclubs on the weekend. 525 00:25:15,582 --> 00:25:18,050 In August of 1992, he met Iolanda 526 00:25:18,150 --> 00:25:20,286 Antunes, a computer science student 527 00:25:20,386 --> 00:25:21,420 at Santa Clara University. 528 00:25:21,520 --> 00:25:22,589 Where do you want to go? 529 00:25:22,689 --> 00:25:25,391 I know a good 24-hour place down the street. 530 00:25:25,491 --> 00:25:27,093 OK. 531 00:25:27,193 --> 00:25:28,527 IOLANDA ANTUNES: There was a rapport there. 532 00:25:28,628 --> 00:25:31,297 And he asked me for my phone number, and I gave it to him. 533 00:25:31,397 --> 00:25:34,767 And then one weekend, he showed up at my door, picked me up. 534 00:25:34,867 --> 00:25:36,535 We went to San Francisco, and that's when it started. 535 00:25:36,636 --> 00:25:39,606 We spent a whole day in San Francisco, and we knew. 536 00:25:39,706 --> 00:25:45,011 I knew that he was a great guy. 537 00:25:45,111 --> 00:25:47,046 ROBERT STACK: Iolanda lived here, in Santa Clara, 538 00:25:47,146 --> 00:25:49,315 south of San Francisco. 539 00:25:49,415 --> 00:25:54,353 Fort Ord was 85 miles down the coast, near Monterey. 540 00:25:54,453 --> 00:25:58,925 Before long, Justin was visiting Iolanda at every opportunity. 541 00:25:59,025 --> 00:26:00,292 During the subsequent months, she 542 00:26:00,392 --> 00:26:04,163 began to see the first signs of Justin's secretive life. 543 00:26:04,263 --> 00:26:06,766 Citing urgent business, he would interrupt his stay 544 00:26:06,866 --> 00:26:08,901 to shuttle back and forth between Iolanda's 545 00:26:09,001 --> 00:26:10,102 apartment and Monterey. 546 00:26:12,772 --> 00:26:14,807 All of a sudden, he would just stop what he was 547 00:26:14,907 --> 00:26:15,842 doing with me in the afternoon. 548 00:26:15,942 --> 00:26:17,744 And he would just say, I'm sorry, 549 00:26:17,844 --> 00:26:19,646 but I have to go up to Monterey and see some people. 550 00:26:19,746 --> 00:26:21,013 But I'll be right back. 551 00:26:21,113 --> 00:26:25,017 And I'll be just saying, just like that, out of the blue? 552 00:26:25,117 --> 00:26:28,387 And he said, just don't ask me what it's about. 553 00:26:28,487 --> 00:26:29,555 I'll just return. - Bye. 554 00:26:29,656 --> 00:26:30,890 See you at 4. 555 00:26:30,990 --> 00:26:32,291 IOLANDA ANTUNES: And that started kind of bothering me, 556 00:26:32,391 --> 00:26:34,627 because we would have a good day and all of sudden, he'll leave. 557 00:26:34,727 --> 00:26:36,428 And then he started getting more vague-- 558 00:26:36,528 --> 00:26:38,297 I can't tell you. 559 00:26:38,397 --> 00:26:40,967 I really can't discuss this with you right now. 560 00:26:41,067 --> 00:26:42,368 It's not right for you to know. 561 00:26:42,468 --> 00:26:44,637 And later on it became more like, 562 00:26:44,737 --> 00:26:46,172 it just won't be a good thing for you to know. 563 00:26:46,272 --> 00:26:48,440 It won't be-- you know, just, I'm 564 00:26:48,540 --> 00:26:54,747 doing something kind of secret and I can't reveal it to you. 565 00:26:54,847 --> 00:26:56,749 ROBERT STACK: In February of 1983, 566 00:26:56,849 --> 00:26:58,651 Justin was transferred from Fort Ord 567 00:26:58,751 --> 00:27:01,587 to Fort Lewis near Tacoma, Washington. 568 00:27:01,688 --> 00:27:03,823 It wasn't until May, some 10 weeks later, 569 00:27:03,923 --> 00:27:06,726 that Justin made the trip south to spend a two-week furlough 570 00:27:06,826 --> 00:27:08,394 with Iolanda. 571 00:27:08,494 --> 00:27:10,997 She recalls the visit as a jumble of baffling 572 00:27:11,097 --> 00:27:12,464 incidents and odd behavior. 573 00:27:15,301 --> 00:27:18,137 Justin always had a briefcase with him. 574 00:27:18,237 --> 00:27:21,240 But I didn't think much of it, because a briefcase 575 00:27:21,340 --> 00:27:22,541 is a briefcase. 576 00:27:22,641 --> 00:27:24,076 Can't make much about a briefcase-- 577 00:27:24,176 --> 00:27:27,814 except he would be very secretive about it. 578 00:27:27,914 --> 00:27:31,517 He would never open it in front of me. 579 00:27:31,617 --> 00:27:33,619 Can you stay turned around? 580 00:27:33,720 --> 00:27:35,554 Don't you want me to leave the room? 581 00:27:35,654 --> 00:27:37,489 No, no, just please stay turned around. 582 00:27:43,963 --> 00:27:45,331 IOLANDA ANTUNES: There was this one time. 583 00:27:45,431 --> 00:27:47,734 And I kind of angled myself just to turn 584 00:27:47,834 --> 00:27:51,403 and look over my shoulder to see what he was doing. 585 00:27:56,408 --> 00:27:58,444 All he's doing with that briefcase 586 00:27:58,544 --> 00:28:00,679 is taking pieces of paper-- 587 00:28:00,780 --> 00:28:04,350 taking pieces of paper out and shredding them with his hands, 588 00:28:04,450 --> 00:28:08,120 just tearing them into little tiny, tiny pieces. 589 00:28:08,220 --> 00:28:12,491 I mean, into little squares this small. 590 00:28:12,591 --> 00:28:14,160 ROBERT STACK: Whatever Justin was involved in 591 00:28:14,260 --> 00:28:16,695 seemed to be veering out of control. 592 00:28:16,796 --> 00:28:19,431 Iolanda says that one day she found Justin alone 593 00:28:19,531 --> 00:28:21,600 in the living room, sobbing. 594 00:28:21,700 --> 00:28:22,501 Justin? 595 00:28:26,072 --> 00:28:28,307 Justin, what's wrong? 596 00:28:28,407 --> 00:28:29,208 Nothing. 597 00:28:29,308 --> 00:28:30,109 You OK? 598 00:28:30,209 --> 00:28:32,444 No-- yeah, I'm fine. 599 00:28:32,544 --> 00:28:34,713 ROBERT STACK: Justin never clarified the incident. 600 00:28:34,814 --> 00:28:39,952 And it was soon eclipsed by a more mysterious episode. 601 00:28:40,052 --> 00:28:41,253 [phone rings] 602 00:28:41,353 --> 00:28:42,454 ROBERT STACK: It happened on a night 603 00:28:42,554 --> 00:28:45,157 when Justin was out with friends. 604 00:28:45,257 --> 00:28:46,125 Hello? 605 00:28:46,225 --> 00:28:48,160 (ON PHONE): Is Burgwinkel there? 606 00:28:48,260 --> 00:28:49,061 Justin? 607 00:28:49,161 --> 00:28:50,562 No, he's not. Who's this? 608 00:28:50,662 --> 00:28:51,931 (ON PHONE): Don't worry about it. 609 00:28:52,031 --> 00:28:53,299 Can you give him a message? 610 00:28:53,399 --> 00:28:54,300 OK. 611 00:28:54,400 --> 00:28:56,969 - (ON PHONE): The mission's off. - What? 612 00:28:57,069 --> 00:29:00,439 (ON PHONE): Just tell him-- the mission's off. 613 00:29:00,539 --> 00:29:02,274 The mission's off. 614 00:29:02,374 --> 00:29:03,175 (ON PHONE): That's right. 615 00:29:06,445 --> 00:29:07,646 Justin came back. 616 00:29:07,746 --> 00:29:10,482 I woke up, because I heard him. 617 00:29:10,582 --> 00:29:14,420 And he looked completely pale, completely frightened. 618 00:29:14,520 --> 00:29:15,321 Hi. 619 00:29:15,421 --> 00:29:16,355 Hi, Justin. 620 00:29:16,455 --> 00:29:19,291 Justin, you had a phone call tonight. 621 00:29:19,391 --> 00:29:20,226 Here? 622 00:29:20,326 --> 00:29:21,360 Yeah. 623 00:29:21,460 --> 00:29:23,796 Some guy called and said that the mission's off? 624 00:29:26,332 --> 00:29:27,133 What mission? 625 00:29:27,233 --> 00:29:28,835 Damn it! 626 00:29:28,935 --> 00:29:31,037 Damn it! 627 00:29:31,137 --> 00:29:32,171 Justin! 628 00:29:32,271 --> 00:29:35,007 What time did they call? 629 00:29:35,107 --> 00:29:37,676 - I think it was around 9:30. - Who was it? 630 00:29:37,776 --> 00:29:39,678 What did they say their name was? 631 00:29:39,778 --> 00:29:40,813 They didn't give a name. 632 00:29:40,913 --> 00:29:43,715 They just said, tell him that the mission's off. 633 00:29:43,816 --> 00:29:45,084 And they just hung up. 634 00:29:45,184 --> 00:29:46,986 Damn it! 635 00:29:47,086 --> 00:29:48,855 Damn it! 636 00:29:48,955 --> 00:29:50,622 Justin, who are "they"? 637 00:29:50,722 --> 00:29:51,824 Who are these people? 638 00:29:51,924 --> 00:29:53,860 ROBERT STACK: Justin refused to discuss the call 639 00:29:53,960 --> 00:29:56,028 or explain the message. 640 00:29:56,128 --> 00:29:58,697 Iolanda was still in the dark a few days later 641 00:29:58,797 --> 00:30:01,600 when Justin packed his bags and headed back to Fort Lewis. 642 00:30:01,700 --> 00:30:02,768 I'm going to go down and see her. 643 00:30:02,869 --> 00:30:04,904 Next weekend, I'm going to drive down. 644 00:30:05,004 --> 00:30:07,006 ROBERT STACK: During his first week back at the base, 645 00:30:07,106 --> 00:30:08,975 Justin called his parents and sounded 646 00:30:09,075 --> 00:30:11,243 perfectly normal and upbeat. 647 00:30:11,343 --> 00:30:12,945 I'm doing good. 648 00:30:13,045 --> 00:30:14,346 How about you guys? 649 00:30:14,446 --> 00:30:16,615 ROBERT STACK: However, at around the same time, for reasons that 650 00:30:16,715 --> 00:30:20,519 remain obscure, Justin purchased two handguns and more 651 00:30:20,619 --> 00:30:22,889 than 100 rounds of ammunition. 652 00:30:26,458 --> 00:30:31,163 Friday, July 4, 1993, 04:30 hours. 653 00:30:31,263 --> 00:30:34,600 Private Justin Burgwinkel failed to report for kitchen duty 654 00:30:34,700 --> 00:30:37,736 at Fort Lewis. 655 00:30:37,836 --> 00:30:39,105 The dining facility should have 656 00:30:39,205 --> 00:30:43,009 reported him as being absent Friday when he didn't show up. 657 00:30:43,109 --> 00:30:44,610 Because he was a good soldier-- 658 00:30:44,710 --> 00:30:47,013 he'd never been in trouble before that-- 659 00:30:47,113 --> 00:30:48,380 they kind of tried to protect him 660 00:30:48,480 --> 00:30:50,849 and say, well, we'll find out where he is and deal with it 661 00:30:50,950 --> 00:30:52,952 ourselves instead of turning him in. 662 00:30:53,052 --> 00:30:57,023 Anybody seen Burgwinkel? 663 00:30:57,123 --> 00:30:58,390 CHRISTOPHER KAWATERS: Monday morning they 664 00:30:58,490 --> 00:30:59,691 realized that they couldn't protect 665 00:30:59,791 --> 00:31:01,627 him any longer, because it had been a long time. 666 00:31:01,727 --> 00:31:03,329 And they suspected that, you know, 667 00:31:03,429 --> 00:31:06,765 something out of the ordinary was going on. 668 00:31:06,865 --> 00:31:08,467 Yeah, Captain Heinzelman? 669 00:31:08,567 --> 00:31:11,037 Yeah, this is the duty sergeant in the mess hall. 670 00:31:11,137 --> 00:31:12,671 Got an AWOL, sir. It looks like-- 671 00:31:12,771 --> 00:31:14,540 ROBERT STACK: For a man who had apparently gone AWOL, 672 00:31:14,640 --> 00:31:19,311 Justin was not making much of an effort to hide. 673 00:31:19,411 --> 00:31:20,947 In fact, he had been at Iolanda's 674 00:31:21,047 --> 00:31:22,214 since late Friday night. 675 00:31:22,314 --> 00:31:24,951 Justin, what are you doing here? 676 00:31:25,051 --> 00:31:27,719 Well, I came to see you. 677 00:31:27,819 --> 00:31:29,855 - What time is it? - It's about 3:00. 678 00:31:29,956 --> 00:31:31,490 Aren't you glad to see me? 679 00:31:31,590 --> 00:31:33,692 It's 3:00 o'clock in the morning? 680 00:31:33,792 --> 00:31:36,062 I don't know how he could get more time off. 681 00:31:36,162 --> 00:31:39,498 But I thought, well, if he was able to, that's really great. 682 00:31:39,598 --> 00:31:41,467 And I did want to see him. 683 00:31:41,567 --> 00:31:43,769 ROBERT STACK: Iolanda soon learned that Justin 684 00:31:43,869 --> 00:31:46,172 was not exactly on vacation. 685 00:31:46,272 --> 00:31:47,739 She insisted that he call his parents. 686 00:31:47,839 --> 00:31:48,640 Don't worry, all right? 687 00:31:48,740 --> 00:31:50,242 I'll figure it out. 688 00:31:50,342 --> 00:31:51,510 No, I'm not AWOL. 689 00:31:51,610 --> 00:31:53,412 I wouldn't do anything like that. 690 00:31:53,512 --> 00:31:54,780 Right, no-- I'm going to call Heinzelman. 691 00:31:54,880 --> 00:31:55,614 That's a mistake. 692 00:31:55,714 --> 00:31:56,482 I'm going to figure that out. 693 00:31:56,582 --> 00:31:57,883 I'm working. 694 00:31:57,984 --> 00:31:59,851 Yes, I'm working. 695 00:31:59,952 --> 00:32:01,620 And I said, well, what do you mean, you're working? 696 00:32:01,720 --> 00:32:03,155 And he just said, I can't tell you any more. 697 00:32:03,255 --> 00:32:04,523 He said, but I will straighten it out. 698 00:32:04,623 --> 00:32:07,526 I'll have to explain it all later, and I will, OK? 699 00:32:09,895 --> 00:32:11,063 I just can't. 700 00:32:11,163 --> 00:32:13,165 I'm doing something very important right now, all right? 701 00:32:13,265 --> 00:32:14,066 You've got to believe me. 702 00:32:14,166 --> 00:32:15,467 And I'll explain it to you later. 703 00:32:15,567 --> 00:32:19,138 I said to him, at least call Captain Heinzelman. 704 00:32:19,238 --> 00:32:21,507 You know, at least call him. 705 00:32:21,607 --> 00:32:23,009 And he said that he would. 706 00:32:23,109 --> 00:32:24,876 Justin did call into the unit. 707 00:32:24,977 --> 00:32:27,279 He did indicate that he was going to come back, 708 00:32:27,379 --> 00:32:29,815 and that he had a couple of more things to do. 709 00:32:29,915 --> 00:32:33,052 Once he got them taken care of, that he was going to come back 710 00:32:33,152 --> 00:32:35,921 to the unit and report back in. 711 00:32:36,022 --> 00:32:37,356 Don't go. 712 00:32:37,456 --> 00:32:39,725 ROBERT STACK: But Justin did not report in. 713 00:32:39,825 --> 00:32:42,528 Instead, he remained at Iolanda's and continued his 714 00:32:42,628 --> 00:32:44,096 mysterious trips to Monterey. 715 00:32:44,196 --> 00:32:45,231 What's going on? 716 00:32:45,331 --> 00:32:46,332 Let me help you. 717 00:32:46,432 --> 00:32:48,167 There's nothing you can do to help me, OK? 718 00:32:48,267 --> 00:32:50,036 Then let me go with you. 719 00:32:50,136 --> 00:32:51,237 Don't make me do this right now. 720 00:32:51,337 --> 00:32:52,138 Justin, please. 721 00:32:52,238 --> 00:32:53,039 No. 722 00:32:53,139 --> 00:32:54,673 Look, I have to go, OK? 723 00:32:54,773 --> 00:32:56,142 Justin? 724 00:32:56,242 --> 00:32:57,076 What are you-- 725 00:32:57,176 --> 00:32:58,444 All right, all right, all right. 726 00:32:58,544 --> 00:33:00,546 What are you getting yourself into? 727 00:33:00,646 --> 00:33:03,849 You know the movie "White Sands?" 728 00:33:03,949 --> 00:33:07,419 Watch that movie, OK? 729 00:33:07,519 --> 00:33:09,455 ROBERT STACK: In a conversation with his parents, 730 00:33:09,555 --> 00:33:11,557 Justin had made the same cryptic reference 731 00:33:11,657 --> 00:33:13,659 to the film "White Sands." 732 00:33:13,759 --> 00:33:17,296 Released in 1992, the movie plunges its viewers 733 00:33:17,396 --> 00:33:20,766 and its briefcase-toting hero into the duplicitous world of 734 00:33:20,866 --> 00:33:23,702 international arms smuggling. 735 00:33:23,802 --> 00:33:28,607 It's about gun-running, the FBI, and the CIA. 736 00:33:28,707 --> 00:33:31,977 And this one's against this one. 737 00:33:32,078 --> 00:33:33,745 And you don't know who the good guy is, 738 00:33:33,845 --> 00:33:36,282 and you don't know who the bad guy is. 739 00:33:36,382 --> 00:33:39,218 You know, then I thought, are you working for the CIA? 740 00:33:39,318 --> 00:33:41,853 You know-- it was all too confusing. 741 00:33:41,953 --> 00:33:45,757 But that's the only clue, if anything, that he's 742 00:33:45,857 --> 00:33:48,494 ever given me about it. 743 00:33:48,594 --> 00:33:50,496 See you later. 744 00:33:50,596 --> 00:33:52,298 ROBERT STACK: Saturday, June 12. 745 00:33:52,398 --> 00:33:55,334 Justin left Iolanda's apartment at around 10:00 AM, 746 00:33:55,434 --> 00:33:56,735 once again headed for Monterey. 747 00:33:59,505 --> 00:34:02,808 But this time Justin Burgwinkel would not come back. 748 00:34:07,846 --> 00:34:10,782 The next couple of months, I was on the phone with the Army, 749 00:34:10,882 --> 00:34:12,418 my senators-- 750 00:34:12,518 --> 00:34:15,587 you know, anyone I could think of to call to try to get 751 00:34:15,687 --> 00:34:17,656 the Army to do something. 752 00:34:17,756 --> 00:34:19,425 Well, I couldn't get anybody to help me. 753 00:34:19,525 --> 00:34:21,927 The police wouldn't go to the girlfriend's house. 754 00:34:22,027 --> 00:34:23,895 I mean, nobody would do anything. 755 00:34:23,995 --> 00:34:25,997 Nobody ever looked for him, ever. 756 00:34:30,469 --> 00:34:32,338 ROBERT STACK: The windswept outskirts of Monterey 757 00:34:32,438 --> 00:34:36,842 yielded one final clue in this puzzling case. 758 00:34:36,942 --> 00:34:38,610 Three months after Justin vanished, 759 00:34:38,710 --> 00:34:40,346 his car was found in the parking lot 760 00:34:40,446 --> 00:34:43,315 of an isolated beachfront motel. 761 00:34:43,415 --> 00:34:48,520 The Burgwinkels flew in from Massachusetts to investigate. 762 00:34:48,620 --> 00:34:50,189 They learned that their son's name did not 763 00:34:50,289 --> 00:34:52,591 appear in the motel register, although the car 764 00:34:52,691 --> 00:34:55,727 had been in the parking lot for nearly three months. 765 00:34:55,827 --> 00:34:57,396 The manager assumed it had been left 766 00:34:57,496 --> 00:34:58,964 by a guest for later pickup. 767 00:34:59,064 --> 00:35:02,000 Something in it. 768 00:35:02,100 --> 00:35:04,102 ROBERT STACK: Justin's handguns were nowhere to be found. 769 00:35:04,203 --> 00:35:05,504 Wallet. 770 00:35:05,604 --> 00:35:06,605 ROBERT STACK: But his briefcase had been stashed in the trunk. 771 00:35:06,705 --> 00:35:07,606 There's the keys. 772 00:35:07,706 --> 00:35:08,840 ROBERT STACK: Curiously, his car keys 773 00:35:08,940 --> 00:35:11,343 were locked inside, along with his wallet, 774 00:35:11,443 --> 00:35:13,212 credit cards, and military ID. 775 00:35:13,312 --> 00:35:15,981 His military ID is here. 776 00:35:16,081 --> 00:35:18,417 You knew something was drastically wrong. 777 00:35:18,517 --> 00:35:19,585 And you knew, like, more or less, 778 00:35:19,685 --> 00:35:21,587 that he had placed everything just the way 779 00:35:21,687 --> 00:35:23,722 he wanted it found. 780 00:35:23,822 --> 00:35:26,124 That's the way I look at it. 781 00:35:26,225 --> 00:35:27,526 [inaudible] 782 00:35:27,626 --> 00:35:28,827 ROBERT STACK: Tucked in Justin's wallet 783 00:35:28,927 --> 00:35:30,962 was a standard-issue military dog tag. 784 00:35:31,062 --> 00:35:32,231 Dog tag. 785 00:35:32,331 --> 00:35:33,832 ROBERT STACK: When Iolanda learned of that discovery, 786 00:35:33,932 --> 00:35:38,337 she recalled a chilling conversation. 787 00:35:38,437 --> 00:35:41,307 We were driving down one time in his car, 788 00:35:41,407 --> 00:35:42,641 and Justin had his dog tags. 789 00:35:42,741 --> 00:35:45,877 And he said, do you know what they're for? 790 00:35:45,977 --> 00:35:48,314 I kind of had an idea, but I just said, no, no. 791 00:35:48,414 --> 00:35:49,348 What are they for? 792 00:35:49,448 --> 00:35:50,749 And he says, well, when a soldier dies, 793 00:35:50,849 --> 00:35:54,085 they put it in his teeth so you can identify him. 794 00:35:54,186 --> 00:35:55,954 I said, OK. 795 00:35:56,054 --> 00:36:02,361 He says, well, if you ever see these, you know, lying around, 796 00:36:02,461 --> 00:36:05,831 you know, that means I'm dead. 797 00:36:05,931 --> 00:36:07,933 ROBERT STACK: Is Justin Burgwinkel dead, 798 00:36:08,033 --> 00:36:10,769 swallowed up by a murky secret life? 799 00:36:10,869 --> 00:36:13,772 Or did he simply run away and cover his disappearance 800 00:36:13,872 --> 00:36:16,842 with an elaborate fantasy plucked from a Hollywood movie? 801 00:36:19,578 --> 00:36:21,347 I really don't think it's possible that he ran away. 802 00:36:21,447 --> 00:36:23,415 The three things he loved-- he loved his mother, 803 00:36:23,515 --> 00:36:26,718 he loved his girlfriend deeply, and he loved his car. 804 00:36:26,818 --> 00:36:29,455 And that day, he just threw everything away. 805 00:36:29,555 --> 00:36:30,689 Everything was gone. 806 00:36:30,789 --> 00:36:32,658 I just can't believe anybody could do that 807 00:36:32,758 --> 00:36:36,094 without any trace or anything. 808 00:36:36,194 --> 00:36:39,531 Justin was not the type of person that would go AWOL. 809 00:36:39,631 --> 00:36:41,767 Very reliable, dependable. 810 00:36:41,867 --> 00:36:43,935 You could always count on him to get the job done. 811 00:36:44,035 --> 00:36:46,638 So him going AWOL surprised everybody that I knew. 812 00:36:46,738 --> 00:36:49,608 It just-- it just didn't happen with him. 813 00:36:49,708 --> 00:36:52,544 I'd like to believe he's still alive. 814 00:36:52,644 --> 00:36:53,979 I don't like to think he's dead. 815 00:36:54,079 --> 00:36:56,315 But if he was, I wish I could find out. 816 00:36:56,415 --> 00:37:00,218 And then I could at least bury him and put it to rest, 817 00:37:00,319 --> 00:37:03,322 because the not knowing-- 818 00:37:03,422 --> 00:37:05,924 that's about the worst thing that I can imagine, 819 00:37:06,024 --> 00:37:08,159 is not knowing what happened to him. 820 00:37:12,264 --> 00:37:14,500 ROBERT STACK: In a moment, murder 821 00:37:14,600 --> 00:37:17,303 invades a small town when an unknown hitchhiker 822 00:37:17,403 --> 00:37:18,203 turns violent. 823 00:37:22,641 --> 00:37:27,379 [music playing] 824 00:37:27,479 --> 00:37:29,515 ROBERT STACK: It was around midnight, June 22, 825 00:37:29,615 --> 00:37:32,150 1991, in Harrington, Delaware. 826 00:37:32,250 --> 00:37:33,585 Cup of coffee, black. 827 00:37:33,685 --> 00:37:34,786 ROBERT STACK: A factory worker named 828 00:37:34,886 --> 00:37:37,523 Charles Holden stopped by a fast-food restaurant 829 00:37:37,623 --> 00:37:40,626 at the end of his shift. 830 00:37:40,726 --> 00:37:42,861 It was a typical night for Charles 831 00:37:42,961 --> 00:37:44,963 until he left the restaurant. 832 00:37:48,266 --> 00:37:50,936 I went in and got my hamburger. 833 00:37:51,036 --> 00:37:55,941 And I was on my way across the lot, and got in my truck, 834 00:37:56,041 --> 00:37:57,509 started my truck. 835 00:37:57,609 --> 00:38:00,679 And as I proceeded to get ready to back up, 836 00:38:00,779 --> 00:38:04,950 I noticed there was a man right at my passenger window. 837 00:38:05,050 --> 00:38:07,853 Hey, man, I wonder if I could get a ride? 838 00:38:07,953 --> 00:38:09,321 Uh, well, I don't know. 839 00:38:09,421 --> 00:38:10,489 It's pretty late. 840 00:38:10,589 --> 00:38:12,591 Hey, but I'm, like, in a big-time bind, man. 841 00:38:12,691 --> 00:38:13,725 My sister, she's had a baby. 842 00:38:13,825 --> 00:38:15,226 She's up in Georgetown. 843 00:38:15,327 --> 00:38:16,862 I got to get there. 844 00:38:16,962 --> 00:38:19,365 I-- I-- I live very close by. 845 00:38:19,465 --> 00:38:21,367 ROBERT STACK: In the end, Charles relented. 846 00:38:21,467 --> 00:38:23,669 Harrington was a small town, mostly friendly. 847 00:38:23,769 --> 00:38:25,070 All right. 848 00:38:25,170 --> 00:38:26,572 ROBERT STACK: Charles assumed he had nothing to worry about. 849 00:38:31,710 --> 00:38:33,979 Three miles down Highway 14, Charles 850 00:38:34,079 --> 00:38:36,682 reached the intersection where he normally turned to go home. 851 00:38:41,620 --> 00:38:44,723 CHARLES HOLDEN: Yeah, I pulled off to the side, and I said, 852 00:38:44,823 --> 00:38:47,058 this is as far as we go, right here. 853 00:38:47,158 --> 00:38:49,761 I guess this is where you have to get off. 854 00:38:49,861 --> 00:38:51,329 Hey, man, I got to get down the road. 855 00:38:51,430 --> 00:38:53,565 I ain't getting out of this truck. 856 00:38:53,665 --> 00:38:55,166 I-- I can't go any further. 857 00:38:55,266 --> 00:38:57,869 I told you I could just go a few miles, you know. 858 00:38:57,969 --> 00:38:59,738 Listen, I got a problem, and I ain't 859 00:38:59,838 --> 00:39:00,839 getting out of this truck. 860 00:39:00,939 --> 00:39:02,508 Well, I can't help you. 861 00:39:02,608 --> 00:39:04,676 I can't-- you're going to have to leave, I'm sorry. 862 00:39:04,776 --> 00:39:06,478 No, then I'm going to have to take this truck! 863 00:39:06,578 --> 00:39:07,746 Hey, hey! 864 00:39:07,846 --> 00:39:09,981 ROBERT STACK: Without warning, the stranger attacked. 865 00:39:10,081 --> 00:39:12,250 Charles grabbed his keys and jumped from the truck. 866 00:39:16,555 --> 00:39:18,089 CHARLES HOLDEN: He come after me with a-- a knife 867 00:39:18,189 --> 00:39:20,759 or a screwdriver. 868 00:39:20,859 --> 00:39:22,594 What you looking in there for? 869 00:39:22,694 --> 00:39:24,563 Ain't nobody going to help you. 870 00:39:24,663 --> 00:39:28,400 No, this has all been taken care of. 871 00:39:28,500 --> 00:39:29,468 I'm going to kill you. 872 00:39:29,568 --> 00:39:31,069 I'm going to tell you right here-- 873 00:39:31,169 --> 00:39:32,638 I want that truck! - All right, all right. 874 00:39:32,738 --> 00:39:34,272 I'll take you wherever you want to go, man. 875 00:39:34,372 --> 00:39:35,807 Just calm down, all right? - I ain't playing with you. 876 00:39:35,907 --> 00:39:36,708 I want that truck! 877 00:39:36,808 --> 00:39:37,876 Come on, come on, we'll go. 878 00:39:37,976 --> 00:39:39,110 I'll take you over there. 879 00:39:39,210 --> 00:39:41,913 Come on. 880 00:39:42,013 --> 00:39:44,416 ROBERT STACK: Charles knew he had to act fast. 881 00:39:44,516 --> 00:39:46,885 As he and the assailant headed back to the truck, 882 00:39:46,985 --> 00:39:48,019 Charles made his move. 883 00:40:02,568 --> 00:40:05,236 Charles sped off in the opposite direction of his house, 884 00:40:05,336 --> 00:40:06,905 so the man could not follow him home. 885 00:40:09,841 --> 00:40:12,611 CHARLES HOLDEN: Went down the road a little ways. 886 00:40:12,711 --> 00:40:14,112 Turned around. 887 00:40:14,212 --> 00:40:15,647 I didn't see him nowhere in sight. 888 00:40:15,747 --> 00:40:18,950 I went down the other way and I turned around. 889 00:40:19,050 --> 00:40:20,886 Didn't see him out nowhere in sight. 890 00:40:20,986 --> 00:40:22,688 So I ventured down the road, and when 891 00:40:22,788 --> 00:40:26,458 I come back to my driveway, he was at my trailer. 892 00:40:26,558 --> 00:40:28,827 ROBERT STACK: Somehow, by some disturbing coincidence, 893 00:40:28,927 --> 00:40:32,097 the stranger had found his way to Charles's trailer. 894 00:40:32,197 --> 00:40:34,700 Now Charles had an additional concern-- 895 00:40:34,800 --> 00:40:37,202 his trailer was adjacent to a small farmhouse where 896 00:40:37,302 --> 00:40:39,738 his 70-year-old mother lived. 897 00:40:39,838 --> 00:40:42,340 Charles rushed to a payphone and called the police. 898 00:40:46,545 --> 00:40:47,713 How are you doing? 899 00:40:47,813 --> 00:40:49,114 I'm Trooper Williams with the Delaware State Police. 900 00:40:49,214 --> 00:40:50,916 Are you Mr. Holden? - Yes, ma'am. 901 00:40:51,016 --> 00:40:52,050 Mr. Holden just explained to me 902 00:40:52,150 --> 00:40:54,886 that he had been home, by his residence, 903 00:40:54,986 --> 00:40:58,456 and saw this black male there, and that he needed somebody 904 00:40:58,557 --> 00:41:00,959 to go back with him, because this person 905 00:41:01,059 --> 00:41:03,929 was hanging around his mom's residence and his residence. 906 00:41:06,598 --> 00:41:08,500 Once we got there, we checked to see if the doors 907 00:41:08,600 --> 00:41:09,868 were locked and everything. 908 00:41:09,968 --> 00:41:12,203 And both the back and front door of his trailer were locked. 909 00:41:12,303 --> 00:41:17,643 Well, Mr. Holden, it looks like your house is secure here. 910 00:41:17,743 --> 00:41:18,777 All right. 911 00:41:18,877 --> 00:41:21,379 Could you come take a look at my mom's house? 912 00:41:21,479 --> 00:41:23,582 TROOPER WILLIAMS: And we walked across the grass, 913 00:41:23,682 --> 00:41:26,084 because their property is adjacent to each other. 914 00:41:26,184 --> 00:41:28,854 We walked across the grass and around to the back door 915 00:41:28,954 --> 00:41:30,255 of the residence. 916 00:41:30,355 --> 00:41:32,791 And that's when the two of us discovered that the back window 917 00:41:32,891 --> 00:41:34,192 to the back door was broken. 918 00:41:46,538 --> 00:41:47,906 Mom? 919 00:41:48,006 --> 00:41:49,407 CHARLES HOLDEN: I thought something was wrong 920 00:41:49,507 --> 00:41:52,310 when I first hollered, because Mom, she 921 00:41:52,410 --> 00:41:54,279 was the type of mother that-- 922 00:41:54,379 --> 00:41:58,817 she would be awake until I got in at night. 923 00:41:58,917 --> 00:42:00,586 Then she'd go to sleep. 924 00:42:00,686 --> 00:42:01,486 Mom? 925 00:42:09,427 --> 00:42:10,729 ROBERT STACK: In an upstairs bedroom, 926 00:42:10,829 --> 00:42:14,866 Charles Holden found the body of his mother, Dorothy Donovon. 927 00:42:14,966 --> 00:42:16,602 Dorothy had been stabbed repeatedly 928 00:42:16,702 --> 00:42:20,105 in the chest, arms, and face. 929 00:42:20,205 --> 00:42:23,408 [police radio] 930 00:42:23,508 --> 00:42:24,810 ROBERT STACK: The police found nothing 931 00:42:24,910 --> 00:42:28,714 missing from Dorothy's house and ruled out robbery as a motive. 932 00:42:28,814 --> 00:42:31,049 When investigators heard Charles's story, 933 00:42:31,149 --> 00:42:32,818 their first instinct was that he had 934 00:42:32,918 --> 00:42:34,653 concocted an elaborate alibi. 935 00:42:34,753 --> 00:42:35,954 And again, I just drove around. 936 00:42:36,054 --> 00:42:38,624 I was scared. 937 00:42:38,724 --> 00:42:40,225 OK, Charles, you're going to need come down 938 00:42:40,325 --> 00:42:41,559 and treat with us. 939 00:42:41,660 --> 00:42:43,461 We're going to have to talk about this a little further. 940 00:42:43,561 --> 00:42:45,363 OK? 941 00:42:45,463 --> 00:42:46,397 Come on. 942 00:42:46,497 --> 00:42:48,533 GREGORY NOLT: Just the mere coincidence 943 00:42:48,634 --> 00:42:50,501 of what he said happened-- it was 944 00:42:50,602 --> 00:42:53,004 difficult for the investigators to believe 945 00:42:53,104 --> 00:42:56,374 that he picks this guy up, takes him a couple of miles, 946 00:42:56,474 --> 00:42:57,508 drops him off. 947 00:42:57,609 --> 00:42:59,177 The next thing you know, he's at his mom's house, 948 00:42:59,277 --> 00:43:01,747 never having met this lady or Charles before, 949 00:43:01,847 --> 00:43:03,915 and killing this-- killing Dorothy Donovon. 950 00:43:04,015 --> 00:43:06,317 It just was very hard to believe. 951 00:43:06,417 --> 00:43:09,554 And it wasn't until we were able to go back and interview 952 00:43:09,655 --> 00:43:11,823 the people at the fast-food restaurant, 953 00:43:11,923 --> 00:43:15,193 were we able to see that, yes, this black male did exist. 954 00:43:15,293 --> 00:43:16,594 I wonder if I could ask you ladies to do 955 00:43:16,695 --> 00:43:17,696 me like a really big favor? 956 00:43:17,796 --> 00:43:19,197 I'm trying to get up to Georgetown. 957 00:43:19,297 --> 00:43:20,565 GREGORY NOLT: Also, later that day, we 958 00:43:20,666 --> 00:43:23,601 were able to obtain certain physical evidence at the scene, 959 00:43:23,702 --> 00:43:26,271 that being a bloody palm print. 960 00:43:26,371 --> 00:43:31,376 And we also found two sources of DNA inside the residence. 961 00:43:31,476 --> 00:43:33,611 Neither of this physical evidence 962 00:43:33,712 --> 00:43:35,647 comes back to Charles Holden. 963 00:43:35,747 --> 00:43:37,048 So therefore, because of these things, 964 00:43:37,148 --> 00:43:40,551 we were able to eliminate Charles as a suspect. 965 00:43:40,652 --> 00:43:42,453 CHARLES HOLDEN: It's-- the whole story seemed 966 00:43:42,553 --> 00:43:44,189 like a big nightmare to me. 967 00:43:44,289 --> 00:43:48,293 You know, it's like, you're in some kind of a dream. 968 00:43:48,393 --> 00:43:50,561 You don't think it really-- really happened. 969 00:43:50,662 --> 00:43:52,931 You think you could drive over to my mother's house 970 00:43:53,031 --> 00:43:54,065 and she'll be there, you know. 971 00:43:54,165 --> 00:43:56,001 But I know that's not going to be happening. 972 00:43:59,337 --> 00:44:01,072 BRENDA ALEXANDER: She meant the world to me. 973 00:44:01,172 --> 00:44:04,475 She called me every morning and every evening, 974 00:44:04,575 --> 00:44:06,845 say good night to us. 975 00:44:06,945 --> 00:44:09,080 Best friend I ever have had. 976 00:44:09,180 --> 00:44:09,981 I miss that dearly. 977 00:44:13,118 --> 00:44:16,654 If she'd been killed in an automobile wreck, 978 00:44:16,755 --> 00:44:20,225 or had a medical problem, I could have accepted that. 979 00:44:20,325 --> 00:44:24,462 And I don't think anybody has a right to-- to kill someone 980 00:44:24,562 --> 00:44:28,399 and to take their life away like that. 981 00:44:28,499 --> 00:44:31,737 [music playing] 982 00:44:55,626 --> 00:44:58,296 ROBERT STACK: Join me next Friday for another edition 983 00:44:58,396 --> 00:45:01,232 of Unsolved Mysteries. 75948

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.