All language subtitles for The.Dropout.S01E05.WEBRip.x265-ION265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,420 --> 00:00:05,380 CYNTHIA: Theranos is going to be in stores! 2 00:00:05,547 --> 00:00:07,549 Retail is in freefall, so you're gonna 3 00:00:07,716 --> 00:00:10,885 have to find a new source of revenue, for example, a wellness center. 4 00:00:10,969 --> 00:00:14,514 You can't put this in stores. 5 00:00:14,848 --> 00:00:17,934 - You're fired. - If you fired Ian, you'll have to fire me, 6 00:00:18,059 --> 00:00:19,310 you wanna fire me? 7 00:00:19,519 --> 00:00:22,188 -This is your new desk. - But my lab's downstairs. 8 00:00:22,981 --> 00:00:24,315 Project Beta! 9 00:00:26,026 --> 00:00:29,487 We're looking to make a strategic connection in government. 10 00:00:29,654 --> 00:00:32,949 Having George Shultz would be a gamechanger. 11 00:00:54,971 --> 00:00:56,639 It's wonderful. 12 00:00:58,767 --> 00:01:01,227 We start construction at the Arizona store soon. 13 00:01:01,394 --> 00:01:03,772 So, trying to get everything ready. 14 00:01:06,274 --> 00:01:07,525 So, um... 15 00:01:09,486 --> 00:01:11,529 I just wanted to get a sense of 16 00:01:12,113 --> 00:01:13,531 how much longer you guys are going to need 17 00:01:13,656 --> 00:01:15,909 before we can launch the wellness centers. 18 00:01:16,576 --> 00:01:18,703 Obviously, we had agreed on February. 19 00:01:19,245 --> 00:01:21,706 That passed, last month. 20 00:01:22,665 --> 00:01:23,666 What is this? 21 00:01:25,627 --> 00:01:29,464 That's where the device will go. But we don't have dimensions, 22 00:01:30,131 --> 00:01:32,050 or any details yet. 23 00:01:32,133 --> 00:01:36,513 So, I mean, obviously we... we'd like to get them as soon as possible. 24 00:01:42,727 --> 00:01:45,480 I hate to be the bad guy here, but... 25 00:01:46,648 --> 00:01:48,441 I'm going to need a firm date. 26 00:01:49,776 --> 00:01:53,863 I... I thought you understood that this process was gonna be long. 27 00:01:54,030 --> 00:01:57,617 Absolutely. But it has been three years, 28 00:01:59,244 --> 00:02:01,996 and we have put in about 140 million dollars, so, 29 00:02:02,122 --> 00:02:03,123 I think that Wade 30 00:02:03,248 --> 00:02:04,707 - is getting a little bit frustrated. - Wade? 31 00:02:05,416 --> 00:02:06,793 If you're not the one calling the shots, 32 00:02:06,876 --> 00:02:08,419 then maybe I should just give Wade a call. 33 00:02:09,003 --> 00:02:10,213 We can skip the call... 34 00:02:11,422 --> 00:02:12,674 because I'm here. 35 00:02:13,550 --> 00:02:15,301 Okay. Well... 36 00:02:16,094 --> 00:02:17,428 I said, I could handle it. 37 00:02:19,764 --> 00:02:21,474 Can you guys give us a moment? 38 00:02:26,896 --> 00:02:28,106 Isn't that comfy? 39 00:02:28,940 --> 00:02:29,941 It's fine. 40 00:02:30,733 --> 00:02:31,734 So, 41 00:02:32,443 --> 00:02:33,486 Elizabeth, 42 00:02:35,780 --> 00:02:38,950 we're building these wellness centers in our stores. 43 00:02:39,242 --> 00:02:41,161 Two in Arizona, one in Palo Alto... 44 00:02:41,286 --> 00:02:43,121 Well, I... I explained that... that this... 45 00:02:43,246 --> 00:02:45,456 - Yeah, you've explained. - ...devices... 46 00:02:46,207 --> 00:02:49,752 Except there's nothing to explain because... 47 00:02:50,712 --> 00:02:52,255 we don't have this. 48 00:02:53,882 --> 00:02:56,759 So, here's my question. When do we get it? 49 00:02:58,261 --> 00:03:00,763 Wade, we care deeply about our partnership, 50 00:03:01,973 --> 00:03:03,808 and we're anxious to put our best foot forward. 51 00:03:03,892 --> 00:03:05,727 And what's the timeline for, 52 00:03:05,810 --> 00:03:08,313 "We are anxious to put our best foot forward?" 53 00:03:09,439 --> 00:03:11,441 Because I've got one. 54 00:03:12,233 --> 00:03:13,359 You wanna hear it? 55 00:03:14,444 --> 00:03:15,528 Hmm? 56 00:03:17,655 --> 00:03:18,740 September. 57 00:03:21,868 --> 00:03:22,869 September. 58 00:03:25,914 --> 00:03:27,373 Six months from now... 59 00:03:31,085 --> 00:03:32,462 No more breaks, 60 00:03:33,087 --> 00:03:34,380 no more extensions. 61 00:03:35,465 --> 00:03:36,799 We'll be ready in September. 62 00:03:37,467 --> 00:03:39,052 Sunny is spearheading operations. 63 00:04:09,165 --> 00:04:10,500 -Whoa! 64 00:04:16,130 --> 00:04:17,215 Fuck! 65 00:04:24,389 --> 00:04:25,390 Okay. 66 00:04:26,391 --> 00:04:28,810 Oh, also, Wade asked me about the lawsuit. 67 00:04:29,227 --> 00:04:33,231 He just found out that I guess you're suing your old next-door neighbor. 68 00:04:33,314 --> 00:04:34,983 From when you were growing up, Richard Foo-isz. 69 00:04:35,108 --> 00:04:38,695 Fuisz. Yeah, he applied for competing patents to try to get us 70 00:04:38,778 --> 00:04:40,571 to pay him off. What? Does this door not work? 71 00:04:40,697 --> 00:04:42,490 -And you thought he'd settle? - Where's the door? 72 00:04:43,074 --> 00:04:44,659 Right, right. Well, just putting this out there 73 00:04:44,742 --> 00:04:47,245 but is this the best time to be in the middle of the lawsuit? 74 00:04:47,328 --> 00:04:49,747 Wade would prefer if it was all cleared up by the launch. 75 00:04:49,831 --> 00:04:52,875 It will be. We just hired David Boies to represent us. 76 00:04:53,710 --> 00:04:57,672 - David Boies? Wow, the big guns. - We're declaring a war. 77 00:05:00,174 --> 00:05:02,427 Richard, it's that man again. 78 00:05:04,971 --> 00:05:07,098 The car is still there, Richard. 79 00:05:07,974 --> 00:05:10,143 I see you, I see you! 80 00:05:10,727 --> 00:05:12,395 - I see you! Yes, you! 81 00:05:12,520 --> 00:05:14,147 - Get out of here! - I'm taking your picture. 82 00:05:14,230 --> 00:05:16,649 - Get out of here, you assholes! 83 00:05:16,733 --> 00:05:18,568 - I got it. - Assholes! 84 00:05:22,405 --> 00:05:23,698 Beth, Judy. 85 00:05:25,199 --> 00:05:27,285 They're gonna chew on this for a month. 86 00:05:28,661 --> 00:05:30,413 I can't do this anymore. 87 00:05:30,705 --> 00:05:32,665 Just end it. End the lawsuit, 88 00:05:32,790 --> 00:05:35,710 that car's been out there all morning. They're watching us. 89 00:05:36,377 --> 00:05:39,547 Well, of course, they are. Of course, they are. 90 00:05:39,672 --> 00:05:43,760 They think they can intimidate us because they're rich, entitled pricks. 91 00:05:43,885 --> 00:05:45,845 - But we're not intimidated. - We're not? 92 00:05:45,928 --> 00:05:49,390 Because I am. Settle it. Who cares? It's one patent. 93 00:05:49,515 --> 00:05:52,101 - You wanna give her more money? - I just want it to be over. 94 00:05:53,102 --> 00:05:57,815 If I settle now, I'm the schmuck. I'm giving them what they want 95 00:05:57,899 --> 00:06:01,986 and then why did I spend hundreds of thousands of dollars in legal fees. 96 00:06:02,111 --> 00:06:04,238 Can't even talk about the amount of money you've spent... 97 00:06:04,405 --> 00:06:06,574 I had to defend myself and my family. 98 00:06:06,741 --> 00:06:08,284 She's coming after us. 99 00:06:10,745 --> 00:06:11,996 Why are you doing this? 100 00:06:14,123 --> 00:06:16,793 Lo... Okay, wait. I... 101 00:06:17,752 --> 00:06:19,170 I wanna show you something. 102 00:06:19,337 --> 00:06:23,174 Sit down. I... I had a... a breakthrough. 103 00:06:23,633 --> 00:06:25,635 - Look at these. - What are these? 104 00:06:25,968 --> 00:06:29,639 Theranos patents, and there, right there. There's a man whose name 105 00:06:29,722 --> 00:06:32,809 is on every patent with Elizabeth. 106 00:06:33,059 --> 00:06:34,394 Who is Ian Gibbons? 107 00:07:06,884 --> 00:07:08,594 - Ian Gibbons? - Yes. 108 00:07:09,262 --> 00:07:10,388 You've been subpoenaed. 109 00:07:20,940 --> 00:07:24,735 What am I supposed to say about the company under oath? 110 00:07:24,944 --> 00:07:27,613 I don't want to play these games, I'm not a lawyer. 111 00:07:27,697 --> 00:07:29,949 - Doctor Gibbons, let's calm down. Okay? - I'm a... I'm a... chemist. 112 00:07:30,032 --> 00:07:32,535 It's what I am. It's all I ever wanted to be. 113 00:07:32,702 --> 00:07:34,579 Until she stopped me from doing it. 114 00:07:34,996 --> 00:07:36,998 Stopped me from working at my own lab. 115 00:07:37,165 --> 00:07:38,416 Who stopped you? 116 00:07:39,500 --> 00:07:41,586 Elizabeth Holmes, stopped you? 117 00:07:43,296 --> 00:07:45,131 I don't know who you are. 118 00:07:46,174 --> 00:07:48,676 - They told me to come here. - I'm Linda Tanner. 119 00:07:48,759 --> 00:07:51,095 I'm part of Theranos's in-house legal team. 120 00:07:51,220 --> 00:07:55,016 Oh, Theranos's in-house legal team. How exciting. 121 00:07:55,141 --> 00:07:57,393 Which means that you represent the company not me. 122 00:07:57,477 --> 00:07:58,978 Okay, that's not I would characterize it. 123 00:07:59,061 --> 00:08:00,730 Which also means that you're gonna want me to say 124 00:08:00,813 --> 00:08:02,482 and do whatever benefits the company. 125 00:08:02,607 --> 00:08:04,400 I do represent Theranos, and your interests align 126 00:08:04,525 --> 00:08:05,693 with Theranos' interests. 127 00:08:05,818 --> 00:08:08,488 Now, I'm left to defend myself, and my reputation, and my work. 128 00:08:09,155 --> 00:08:10,156 Would you like a... 129 00:08:10,698 --> 00:08:11,699 a caramel? 130 00:08:12,492 --> 00:08:14,660 - What? - I'm just gonna look this over, okay? 131 00:08:18,039 --> 00:08:21,000 And, anyway, I don't even get what I can testify about. 132 00:08:21,709 --> 00:08:24,378 You know, she banned me from... from my own lab. 133 00:08:24,462 --> 00:08:27,673 I'm barred from... from meetings and e-mails. 134 00:08:28,090 --> 00:08:31,385 I come in, I sit at my desk all day long, 135 00:08:31,594 --> 00:08:33,804 but I haven't done any real chemistry for... 136 00:08:34,222 --> 00:08:36,849 for three years, Linda. 137 00:08:38,434 --> 00:08:41,354 I would leave but I need the health insurance. 138 00:08:43,147 --> 00:08:46,359 Okay, so, this lawsuit is about patents 139 00:08:46,442 --> 00:08:49,362 and your name is on multiple patents that belong to Theranos. 140 00:08:49,737 --> 00:08:51,447 - Patents? - Mm-hmm. 141 00:08:53,032 --> 00:08:56,202 I strongly suggest you don't do anything or tell anyone 142 00:08:56,285 --> 00:08:59,038 until Legal has a plan to get you out of testifying, okay? 143 00:08:59,121 --> 00:09:00,831 But... but if I did testify? 144 00:09:01,707 --> 00:09:03,000 We'll make sure you don't. 145 00:09:08,130 --> 00:09:11,676 September? Baby, why would you tell them September? 146 00:09:12,301 --> 00:09:14,178 - We're not going to be able to... - How did the demo go? 147 00:09:14,262 --> 00:09:17,014 I'm telling you how the demo went. It fucking overheated. 148 00:09:17,306 --> 00:09:19,600 Well, you... you... you need to do something different then. 149 00:09:19,684 --> 00:09:20,685 Different? 150 00:09:21,185 --> 00:09:22,311 Different like what? 151 00:09:22,853 --> 00:09:24,105 Different like what? 152 00:09:24,438 --> 00:09:26,440 - When are you coming back? -I'm on my way to L.A. 153 00:09:26,524 --> 00:09:28,067 I have that marketing meeting with Chiat Day. 154 00:09:28,150 --> 00:09:30,152 We don't need to focus on marketing, right now. 155 00:09:30,236 --> 00:09:33,364 - I had an idea, for a new logo. -A logo? 156 00:09:33,447 --> 00:09:35,199 The flower of life. 157 00:09:35,741 --> 00:09:38,327 It's an ancient symbol from alchemy. 158 00:09:38,619 --> 00:09:43,040 Intersecting circles that form a sacred geometry 159 00:09:43,165 --> 00:09:44,667 connecting all of life. 160 00:09:45,251 --> 00:09:47,920 The... the shape is found in blood cells, 161 00:09:48,588 --> 00:09:49,672 and the Mona Lisa... 162 00:09:49,797 --> 00:09:51,924 We're in trouble. I need you back. 163 00:09:52,216 --> 00:09:53,509 - Oh, I... I have to go. 164 00:09:53,593 --> 00:09:55,886 - I'm getting another call. - No. No! 165 00:09:56,679 --> 00:10:00,057 -What's going on? - Whoa, is that how you answer your phone? 166 00:10:00,182 --> 00:10:01,517 Christian, what? 167 00:10:02,018 --> 00:10:05,771 CHRISTIAN: Uncle Ron's getting worse. Mom says that they caught it too late, 168 00:10:05,855 --> 00:10:08,316 it's like... brain cancer. 169 00:10:10,192 --> 00:10:12,820 - I don't know. Mom says that I... - I can't talk about that now, 170 00:10:12,945 --> 00:10:14,947 because I'm about to go into a meeting, so... 171 00:10:15,031 --> 00:10:18,618 Oh, I thought you were on like a plane, right now or something. 172 00:10:18,826 --> 00:10:22,038 No, I'm... I'm walking into a meeting so, I'll talk to you later. 173 00:10:28,336 --> 00:10:30,546 Just got the news. We're launching in September. 174 00:10:32,340 --> 00:10:33,382 What? 175 00:10:33,716 --> 00:10:35,760 Sorry, sorry. Sorry. 176 00:10:36,218 --> 00:10:37,219 September? 177 00:10:38,554 --> 00:10:39,639 Yeah. 178 00:10:40,598 --> 00:10:41,682 Why is he here? 179 00:10:42,058 --> 00:10:45,311 Hi, Brendan. We've met many times. 180 00:10:45,811 --> 00:10:48,939 - I'm Elizabeth's brother, Christian. -Oh. 181 00:10:49,023 --> 00:10:52,943 Yeah, I may not understand all the, you know, science or whatever. 182 00:10:53,069 --> 00:10:56,822 - Yeah... the science stuff, right. - But I did graduate from Duke. 183 00:10:57,031 --> 00:11:01,786 Plus, I'm the Associate Director of Strategic Initiatives, so... 184 00:11:03,829 --> 00:11:06,165 Ooh! Why the fuck is he here? 185 00:11:06,290 --> 00:11:09,043 He's the guy who comes to these fucking meetings, okay? 186 00:11:09,627 --> 00:11:10,795 Okay, September. 187 00:11:11,253 --> 00:11:13,464 Before we start, I... I wanna say, 188 00:11:14,757 --> 00:11:16,759 I know that Chiat Day 189 00:11:17,093 --> 00:11:20,805 was working very closely with Apple and Steve Jobs. 190 00:11:21,806 --> 00:11:24,266 And I can't believe that it's been two years since... 191 00:11:25,434 --> 00:11:26,602 since we lost him. 192 00:11:26,894 --> 00:11:28,062 Did you know him? 193 00:11:28,604 --> 00:11:31,440 Not personally, but I've always felt... 194 00:11:32,400 --> 00:11:33,943 connected to him. 195 00:11:36,529 --> 00:11:39,615 Anyway. Thanks for coming down to L.A. 196 00:11:39,699 --> 00:11:43,077 We're excited to keep cooking on the Walgreens launch, September now. 197 00:11:43,494 --> 00:11:45,413 And we got your ideas about the logo. 198 00:11:47,039 --> 00:11:48,040 But... 199 00:11:48,916 --> 00:11:53,254 the reason we brought you down here is to talk about you. 200 00:11:54,380 --> 00:11:55,381 Rich. 201 00:11:59,135 --> 00:12:02,054 This really is the way to sell this company. 202 00:12:02,638 --> 00:12:06,517 Your face, your dream, your story. 203 00:12:06,851 --> 00:12:08,602 People will trust this technology 204 00:12:08,686 --> 00:12:09,937 because they'll trust you. 205 00:12:10,521 --> 00:12:13,566 Elizabeth, Theranos is you. 206 00:12:15,025 --> 00:12:18,070 No, no, it's not. It... it's not. 207 00:12:18,738 --> 00:12:22,742 The focus should be on... on the technology. Yeah. 208 00:12:29,331 --> 00:12:32,460 No. They've got me. I'm... I'm... I'm trapped. 209 00:12:32,543 --> 00:12:34,795 It's a subpoena. There are ways around it. 210 00:12:35,129 --> 00:12:37,256 Not around it. Just... 211 00:12:37,882 --> 00:12:41,093 - delay and delays. - Ian, you've had enough. 212 00:12:41,302 --> 00:12:43,220 And... and eventually I'll have to speak. 213 00:12:43,345 --> 00:12:44,930 Well, I don't understand what's wrong with that. 214 00:12:45,055 --> 00:12:48,058 - I... Just tell the truth. - The truth? 215 00:12:48,976 --> 00:12:50,394 If I tell the truth, 216 00:12:50,686 --> 00:12:53,647 I... I... I violate my non-disclosure agreement 217 00:12:53,731 --> 00:12:55,191 and Theranos sues me. 218 00:12:55,941 --> 00:12:57,401 And if I lie... 219 00:12:58,736 --> 00:13:00,446 I'll be committing perjury. 220 00:13:00,529 --> 00:13:03,449 What do you know that could be so bad for her? 221 00:13:05,075 --> 00:13:06,076 Well... 222 00:13:08,120 --> 00:13:09,121 Patents. 223 00:13:10,539 --> 00:13:11,624 What about them? 224 00:13:14,794 --> 00:13:20,591 Her name is on them, but she didn't do any of the scientific work. 225 00:13:21,759 --> 00:13:26,639 She lied on the patent applications, and if you say that in a deposition, 226 00:13:26,764 --> 00:13:29,350 it could void all of Theranos' patents. 227 00:13:30,434 --> 00:13:31,727 You could stop her. 228 00:13:33,103 --> 00:13:38,192 No, because they'll come after us, they'll sue us and destroy us, 229 00:13:38,442 --> 00:13:42,780 and... and they have... the money, and... and the time. 230 00:13:43,155 --> 00:13:45,699 Whatever you wanna do, I'm with you. 231 00:14:06,846 --> 00:14:09,014 Sunny, hi. I'm actually about to go into a meeting. 232 00:14:09,139 --> 00:14:10,808 I know you're on the plane. 233 00:14:11,809 --> 00:14:13,060 I know your schedule. 234 00:14:13,143 --> 00:14:15,604 Uh, no, not yet. It's still in meetings. 235 00:14:15,896 --> 00:14:17,022 I'll call you back. 236 00:14:17,231 --> 00:14:20,359 Stop running away. You're acting like a little girl. 237 00:14:39,003 --> 00:14:42,131 George, hi. I'm actually... I'm about to go to a meeting right now. 238 00:14:42,298 --> 00:14:44,675 GEORGE: Just wanted to touch base about the lawsuit. 239 00:14:45,426 --> 00:14:48,846 I know, I... I wish I could, it's just, the meeting's about to start. 240 00:14:48,929 --> 00:14:52,808 We'd like to talk to you first thing. Richard Fuisz subpoenaed Ian Gibbons. 241 00:14:58,439 --> 00:14:59,815 Charlotte, thanks. 242 00:15:00,983 --> 00:15:02,735 You know David Boies, right? 243 00:15:02,818 --> 00:15:05,237 - Yes, of course. Hi, David. - Charlotte. 244 00:15:05,779 --> 00:15:08,324 George, let these people go home. 245 00:15:08,407 --> 00:15:09,533 Enjoy their weekend. 246 00:15:09,950 --> 00:15:11,035 We'll be done soon. 247 00:15:13,662 --> 00:15:14,788 Elizabeth... 248 00:15:16,248 --> 00:15:20,794 you can trust David. He's the best lawyer in the country. 249 00:15:20,961 --> 00:15:22,838 Oh, I don't know about that. 250 00:15:23,339 --> 00:15:25,758 He and I have different politics, of course. 251 00:15:26,634 --> 00:15:29,011 He wanted Al Gore to be president so badly, 252 00:15:29,094 --> 00:15:31,347 he took it all the way to the supreme court. 253 00:15:32,014 --> 00:15:33,641 But fortunately, 254 00:15:34,224 --> 00:15:35,935 - he lost that one. 255 00:15:37,144 --> 00:15:39,688 Yeah. I... I lost that one. 256 00:15:41,315 --> 00:15:43,150 Something you should know about David. 257 00:15:44,318 --> 00:15:45,611 He's dyslexic. 258 00:15:47,613 --> 00:15:50,407 He had to get good at reading people. 259 00:15:51,742 --> 00:15:53,911 You don't want to play cards with him. 260 00:15:56,288 --> 00:15:57,456 Frankly... 261 00:15:59,333 --> 00:16:02,086 I'm concerned that Richard hasn't settled yet. 262 00:16:04,964 --> 00:16:06,006 Just asking. 263 00:16:07,007 --> 00:16:08,425 Why don't you give up the lawsuit? 264 00:16:09,218 --> 00:16:13,430 Just one man, one patent. You're about to launch into Walgreens... 265 00:16:13,514 --> 00:16:15,224 I don't want him to win. 266 00:16:15,975 --> 00:16:17,851 It's important to remember, 267 00:16:18,811 --> 00:16:20,521 it's just business, right? 268 00:16:21,063 --> 00:16:22,982 Can't take it too personally. 269 00:16:24,483 --> 00:16:26,527 We're about to depose Richard, so... 270 00:16:26,610 --> 00:16:29,905 Do you have a strategy? Because you need a strategy with him. 271 00:16:31,156 --> 00:16:32,241 I think I can handle him. 272 00:16:32,366 --> 00:16:36,245 If you want him on record, sounding crazy. Get him to talk about me. 273 00:16:37,371 --> 00:16:40,958 Why do you think he subpoenaed Ian Gibbons? 274 00:16:43,252 --> 00:16:44,461 Why Ian? 275 00:16:45,087 --> 00:16:47,089 Because my understanding is, 276 00:16:47,965 --> 00:16:50,592 Ian's name is on the patents with yours, 277 00:16:51,260 --> 00:16:54,805 so he can testify as to your contributions. 278 00:16:59,268 --> 00:17:01,812 Does Ian know something that we should know? 279 00:17:04,231 --> 00:17:06,525 Am I being deposed right now? 280 00:17:06,984 --> 00:17:08,777 No. Of course, not. 281 00:17:08,861 --> 00:17:10,112 I need to know 282 00:17:11,280 --> 00:17:14,324 if there's anything about the company you're not telling me. 283 00:17:16,744 --> 00:17:19,455 No, uh... There's not. 284 00:17:23,667 --> 00:17:24,752 But, David, 285 00:17:25,377 --> 00:17:27,755 you accepted shares of Theranos instead of payment. 286 00:17:27,838 --> 00:17:28,839 So... 287 00:17:30,132 --> 00:17:31,550 you must believe me. 288 00:17:38,849 --> 00:17:41,518 On a different note. 289 00:17:42,311 --> 00:17:44,480 My grandson Tyler. 290 00:17:45,189 --> 00:17:46,190 Tyler. 291 00:17:47,483 --> 00:17:49,068 We don't have to do this now, Grandpa. 292 00:17:49,234 --> 00:17:52,279 He's graduating from Stanford in a couple of months. 293 00:17:53,614 --> 00:17:56,200 - Hi, I'm... I'm Tyler. - Hello, Tyler. 294 00:17:56,283 --> 00:17:57,284 Hi. 295 00:17:57,367 --> 00:18:00,496 And he would love to have the chance to work with you. 296 00:18:02,039 --> 00:18:05,501 Just like an internship or anything. I'm... I'm a biology major 297 00:18:05,626 --> 00:18:07,252 and I... I just think that... 298 00:18:08,170 --> 00:18:09,755 you're awesome. 299 00:18:11,673 --> 00:18:13,175 Of course, yeah. 300 00:18:14,635 --> 00:18:19,181 Fine. Go ahead and fire me, but we can't do September. We can't. 301 00:18:19,765 --> 00:18:21,266 You designed the Edison. 302 00:18:21,350 --> 00:18:23,185 Yeah, so I know what it can't do. 303 00:18:23,268 --> 00:18:24,520 And I know it's not ready 304 00:18:24,645 --> 00:18:26,897 to replace the Siemens Machine. People have been using 305 00:18:26,980 --> 00:18:30,150 the Siemens Machine for years. They trust it, it's reliable 306 00:18:30,275 --> 00:18:32,861 and it can run multiple samples at the same time. 307 00:18:33,237 --> 00:18:34,238 How? 308 00:18:35,072 --> 00:18:36,740 How? How what? 309 00:18:37,116 --> 00:18:38,200 How does it work? 310 00:18:40,577 --> 00:18:42,663 Someone tell me how this one works! 311 00:18:42,788 --> 00:18:44,540 What does it do that ours doesn't? 312 00:18:44,623 --> 00:18:47,960 Well, it... it uses larger blood samples. 313 00:18:48,043 --> 00:18:51,630 It's a completely different machine. So, barring me breaking it open 314 00:18:51,713 --> 00:18:52,923 and looking at all the parts. 315 00:18:53,257 --> 00:18:55,175 I can't tell you in any detail how it works. 316 00:18:56,093 --> 00:18:57,803 Why haven't we done that yet? 317 00:19:01,515 --> 00:19:03,559 Why haven't we broken into the Siemens Machine? 318 00:19:06,603 --> 00:19:07,980 Well, because it's... 319 00:19:09,773 --> 00:19:11,024 it's another company's tech. 320 00:19:11,150 --> 00:19:13,110 Under no circumstances are we opening it up. 321 00:19:13,193 --> 00:19:14,194 It's not our IP. 322 00:19:14,695 --> 00:19:16,405 Okay? The branding for Theranos 323 00:19:16,655 --> 00:19:19,116 is a small portable device. The Siemens Machine is a dinosaur. 324 00:19:19,324 --> 00:19:23,162 We know what the branding is, but this one works, ours doesn't. 325 00:19:23,412 --> 00:19:24,413 Right now. 326 00:19:25,539 --> 00:19:28,375 Well, then we need it to work right now! 327 00:19:28,458 --> 00:19:30,419 You told them we can go in September! 328 00:19:30,627 --> 00:19:32,796 - So, right now is when we need this... - Hey, hey, hey! 329 00:19:33,005 --> 00:19:35,883 - Don't talk to my sister that way. - Hey, don't tell Sunny what to do. 330 00:19:38,677 --> 00:19:40,470 We're gonna launch in September with the Edison. 331 00:19:41,138 --> 00:19:42,139 How? 332 00:19:42,222 --> 00:19:43,599 - How are we... - Because... 333 00:19:44,683 --> 00:19:47,060 I put you in charge of operations, 334 00:19:48,061 --> 00:19:49,354 and you're gonna figure it out. 335 00:20:04,286 --> 00:20:06,371 - What are you doing? Who are you calling? 336 00:20:06,538 --> 00:20:07,497 Who are you calling? 337 00:20:07,623 --> 00:20:10,500 I'm texting Terry to bring me my food. 338 00:20:12,127 --> 00:20:13,670 When is the last time you ate? 339 00:20:15,297 --> 00:20:16,632 Daniel, get her some juice. 340 00:21:36,336 --> 00:21:37,838 No, baby, no. 341 00:21:38,714 --> 00:21:41,758 I made you mad. I'm sorry. 342 00:21:43,885 --> 00:21:45,345 You keep running away. 343 00:21:46,680 --> 00:21:48,890 You're distracted, you're lazy. 344 00:21:49,016 --> 00:21:51,351 What? I... I'm doing my job. 345 00:21:53,103 --> 00:21:56,898 What? I'm doing my job. I... My job is to... to have a vision, 346 00:21:57,232 --> 00:21:59,443 and to bring in investors and make those investors happy. 347 00:22:00,944 --> 00:22:03,572 We're going to lose 92 million dollars this year. 348 00:22:05,073 --> 00:22:08,493 We lost 57 million last year. 349 00:22:16,376 --> 00:22:17,544 What if we... 350 00:22:19,379 --> 00:22:21,089 what if we just stopped? 351 00:22:23,717 --> 00:22:26,136 What? Like... like quit? 352 00:22:28,513 --> 00:22:29,556 The company... 353 00:22:31,933 --> 00:22:32,976 Us. 354 00:22:37,064 --> 00:22:38,440 I don't understand. 355 00:22:41,318 --> 00:22:42,319 Are... 356 00:22:42,986 --> 00:22:44,321 are you breaking up with me? 357 00:22:46,698 --> 00:22:47,741 I don't know. 358 00:22:47,949 --> 00:22:49,326 Do you even love me? 359 00:22:49,409 --> 00:22:50,410 But... 360 00:22:51,495 --> 00:22:52,913 we're meant to be together. 361 00:22:55,999 --> 00:22:58,502 Babe, I... You're... my... my everything. 362 00:23:00,003 --> 00:23:01,046 Sunny... 363 00:23:03,924 --> 00:23:05,342 I... What do... I... 364 00:23:07,636 --> 00:23:10,889 What's not working? I'm... I'm... I'm... I'm... 365 00:23:11,181 --> 00:23:14,059 What Sunny? What? What am I doing wrong? 366 00:23:15,268 --> 00:23:18,772 Sorry, about that. Hope I'm not interrupting... 367 00:23:19,606 --> 00:23:21,483 Daniel Young just gave me this juice. 368 00:23:21,858 --> 00:23:24,069 So... Oh, you already have one. 369 00:23:24,444 --> 00:23:26,029 So, I just wanna let you know 370 00:23:26,196 --> 00:23:29,741 that, um, Ian Gibbons didn't show up for work today, 371 00:23:29,825 --> 00:23:32,160 and I'm having a really hard time getting in touch with him. 372 00:23:32,285 --> 00:23:34,663 Now, we can stall this deposition for a while, 373 00:23:34,788 --> 00:23:38,834 but I don't think having him testify would really be in our best interest. 374 00:23:38,917 --> 00:23:40,419 Elizabeth, um... Oh, hey. 375 00:23:40,502 --> 00:23:44,923 Um... Uncle Ron died. Mom just told me. 376 00:23:45,966 --> 00:23:47,175 Who is Uncle Ron? 377 00:23:48,260 --> 00:23:49,928 Our uncle. 378 00:23:50,929 --> 00:23:54,015 Mom says that you could just like call or... 379 00:23:54,516 --> 00:23:56,768 - send flowers or something... - No. I'll go. 380 00:23:56,852 --> 00:23:57,936 Where are you going? 381 00:23:58,728 --> 00:23:59,813 I... I'll go to the funeral. 382 00:23:59,896 --> 00:24:01,648 - Yeah. - Now? 383 00:24:01,731 --> 00:24:03,483 Yes, I'm going to Uncle Ron's funeral. 384 00:24:09,823 --> 00:24:12,951 We are back on the record on the matter of Elizabeth Holmes 385 00:24:13,118 --> 00:24:15,620 and Theranos Inc. versus 386 00:24:16,163 --> 00:24:20,000 Fuisz Pharmaceuticals and Richard Fuisz. 387 00:24:21,751 --> 00:24:26,214 Do you recognize exhibit 86 as being your Wikipedia entry? 388 00:24:26,381 --> 00:24:27,507 Uh-huh. 389 00:24:29,176 --> 00:24:31,595 Look at the first paragraph, the one that starts off. 390 00:24:32,304 --> 00:24:37,309 "Richard Carl Fuisz was born in Bethlehem, Pennsylvania 391 00:24:37,726 --> 00:24:40,479 to Slovenian immigrants." Is that accurate? 392 00:24:40,604 --> 00:24:41,813 I would say yes. 393 00:24:43,940 --> 00:24:45,108 You, um... 394 00:24:45,692 --> 00:24:47,152 You grew up on a farm? 395 00:24:48,028 --> 00:24:52,824 Yes. After I sold my company, I went back to Pennsylvania, 396 00:24:52,908 --> 00:24:54,284 built a small office. 397 00:24:54,910 --> 00:24:57,787 If I stepped out of my front door, I was in a cornfield. 398 00:24:58,830 --> 00:25:01,541 I didn't have a staff, I did it myself. 399 00:25:02,334 --> 00:25:04,461 Not like Elizabeth Holmes. 400 00:25:07,714 --> 00:25:12,219 And Christian works there too. It's a family affair. 401 00:25:12,344 --> 00:25:16,473 You won't believe the people on her board. George Shultz, Sam Nunn... 402 00:25:16,556 --> 00:25:18,350 Henry Kissinger just joined. 403 00:25:18,475 --> 00:25:21,520 - You didn't tell us that. - Henry Kissinger? 404 00:25:21,603 --> 00:25:23,897 You're gonna be able to go into Walgreens pretty soon 405 00:25:24,105 --> 00:25:25,440 and use the machine. 406 00:25:25,690 --> 00:25:27,984 It's gonna be in stores, in what? September now. 407 00:25:29,277 --> 00:25:32,072 Hey, do you remember that one summer we were here in Florida 408 00:25:32,155 --> 00:25:34,241 and we were, like, playing monopoly. 409 00:25:34,491 --> 00:25:37,994 And you freaked out 'cause you lost and like... 410 00:25:38,245 --> 00:25:39,996 ran through the screen door? 411 00:25:41,081 --> 00:25:42,082 No. 412 00:25:42,165 --> 00:25:44,501 You wanted to win so bad. 413 00:25:46,795 --> 00:25:48,296 I got kind of scared. 414 00:26:10,235 --> 00:26:12,153 Did you really come on a private plane? 415 00:26:12,279 --> 00:26:13,280 It's the company plane. 416 00:26:13,363 --> 00:26:15,073 Everything I own is through the company. 417 00:26:15,198 --> 00:26:18,577 Well, they're all so intimidated by you... and jealous. 418 00:26:19,911 --> 00:26:21,955 Mom, did I ever have any hobbies? 419 00:26:23,123 --> 00:26:24,165 What do you mean? 420 00:26:24,374 --> 00:26:25,375 Did I ever... 421 00:26:26,251 --> 00:26:27,711 do anything for fun? 422 00:26:30,422 --> 00:26:31,548 You ran track. 423 00:26:32,924 --> 00:26:35,343 You were on the dance team. 424 00:26:35,468 --> 00:26:39,139 Uh, you climbed a mountain that one summer. Weren't you having fun? 425 00:26:42,642 --> 00:26:43,727 What's going on? 426 00:26:45,770 --> 00:26:47,355 What would happen if I stopped? 427 00:26:49,858 --> 00:26:51,443 Working at your own company? 428 00:26:54,404 --> 00:26:57,324 But then what... would happen to the company? What would you do? 429 00:26:57,574 --> 00:26:59,159 Well, it's just a company. 430 00:27:00,285 --> 00:27:01,494 It's not who I am. 431 00:27:01,786 --> 00:27:04,247 Of course, it's who you are. What do you mean? 432 00:27:05,498 --> 00:27:08,251 You can't stop. Why would you stop? 433 00:27:08,752 --> 00:27:09,919 Elizabeth... 434 00:27:11,296 --> 00:27:14,215 I am so proud of who you've become. 435 00:27:16,051 --> 00:27:17,218 Wow! 436 00:27:18,094 --> 00:27:20,930 You are the CEO of Theranos! 437 00:27:25,977 --> 00:27:27,187 That's what I am. 438 00:27:33,526 --> 00:27:35,570 You are gonna help so many people. 439 00:27:38,239 --> 00:27:44,621 I just think if Elizabeth Holmes had stayed at Stanford, God bless her. 440 00:27:45,372 --> 00:27:49,292 And... so many people had not let her down, 441 00:27:49,417 --> 00:27:52,253 and in my view, used that poor girl. 442 00:27:52,754 --> 00:27:55,882 In my view, that is not an acceptable thing. 443 00:27:55,965 --> 00:27:59,469 And I think the parents are responsible for that. 444 00:27:59,678 --> 00:28:04,474 And I think these fancy VCs are... 445 00:28:05,308 --> 00:28:09,312 I'm 73 years old. I've seen what these VCs can... 446 00:28:10,230 --> 00:28:12,857 They'll chew her up and throw her out in two minutes. 447 00:28:13,316 --> 00:28:17,195 And Larry Ellison, something goes the other direction, 448 00:28:17,529 --> 00:28:20,740 he'll give you a good kick in the ass and you'll be out the door. 449 00:28:20,865 --> 00:28:24,327 And then what will you have? Nothing. 450 00:28:25,787 --> 00:28:27,831 You got a lot to say about Elizabeth. 451 00:28:28,123 --> 00:28:33,712 Everyone is seeing dollar signs instead of a human being. She's a human being! 452 00:28:36,673 --> 00:28:39,050 Okay, we are done for today. 453 00:28:41,344 --> 00:28:44,723 - No, wait, I just want to say... - Oh, yeah! Anything, please. 454 00:28:44,931 --> 00:28:49,436 If that girl had... come to me, and she had said, 455 00:28:49,936 --> 00:28:54,274 "Dr. Fuisz, look, I'm sorry we haven't spoken for years. 456 00:28:54,524 --> 00:28:59,571 "We need this patent. And you know what? Everyone thinks we have a lot of money, 457 00:28:59,654 --> 00:29:01,448 "because of Larry Ellison... 458 00:29:01,614 --> 00:29:05,827 "but we actually don't have that much, and I can't afford to pay you much." 459 00:29:06,035 --> 00:29:08,455 She would have gotten it for a dollar! 460 00:29:09,122 --> 00:29:13,251 But you don't have a process server knock on my door! 461 00:29:15,754 --> 00:29:18,465 My God, none of this would have happened! 462 00:29:21,843 --> 00:29:22,844 Well... 463 00:29:23,928 --> 00:29:25,472 thank you for your testimony. 464 00:29:26,806 --> 00:29:29,684 Where is Ian Gibbons? Why aren't you letting me speak with him? 465 00:29:29,851 --> 00:29:32,061 I believe Dr. Gibbons hasn't been well. 466 00:29:32,145 --> 00:29:36,649 Bullshit! If he's not well, have a doctor say he's not well. 467 00:29:36,900 --> 00:29:40,195 She just doesn't want me to talk to him. Do you know why? 468 00:29:40,320 --> 00:29:42,906 Because he knows she's lying. 469 00:29:45,533 --> 00:29:47,410 I'm going to talk to him. 470 00:29:48,369 --> 00:29:49,746 I'm not giving up. 471 00:29:55,084 --> 00:29:56,127 Ian! 472 00:29:57,003 --> 00:29:58,421 Are you coming to bed? 473 00:30:00,131 --> 00:30:01,591 ROCHELLE: Don't you have work tomorrow? 474 00:30:07,013 --> 00:30:09,724 Ladies and gentlemen, we will be landing in San Francisco 475 00:30:09,808 --> 00:30:11,100 in about 30 minutes. 476 00:30:23,655 --> 00:30:24,864 You weren't in your office. 477 00:30:25,615 --> 00:30:26,783 I was looking for you. 478 00:30:27,242 --> 00:30:28,409 How was the funeral? 479 00:30:41,714 --> 00:30:43,466 - Elizabeth. - We're not gonna stop. 480 00:30:45,468 --> 00:30:46,928 We're gonna launch in September. 481 00:30:47,345 --> 00:30:48,888 But we're gonna launch in phases. 482 00:30:48,972 --> 00:30:51,599 Phase one, we're gonna use the Siemens machines to run the tests. 483 00:30:52,517 --> 00:30:58,022 But we're just going to have to... reconfigure them to run with less blood. 484 00:30:58,106 --> 00:30:59,774 So we'd have to open them up. 485 00:31:01,901 --> 00:31:02,944 Yeah. 486 00:31:10,618 --> 00:31:11,661 Come. 487 00:31:31,014 --> 00:31:34,309 I've already done it. I had them open up the Siemens machine. 488 00:31:36,519 --> 00:31:39,439 I had two engineers film the inside, so we have a video. 489 00:31:40,481 --> 00:31:43,401 I think I can program new software for it, that says "Theranos." 490 00:31:46,613 --> 00:31:47,614 I love you. 491 00:31:47,822 --> 00:31:50,867 Walgreens doesn't need to know exactly what we're running the tests on. 492 00:31:51,367 --> 00:31:53,328 Yeah, this is just phase one. 493 00:31:53,870 --> 00:31:54,871 Right. 494 00:31:57,707 --> 00:31:58,791 Phase one. 495 00:32:05,965 --> 00:32:08,968 I can't sleep, I can't think. I need to know what to do. 496 00:32:09,260 --> 00:32:12,555 I'm gonna have to testify at some point, and then when I do, 497 00:32:13,181 --> 00:32:15,516 if I violate the non-disclosure agreement, 498 00:32:15,642 --> 00:32:18,311 - then Theranos will sue me! - That's not necessarily true. 499 00:32:18,394 --> 00:32:19,520 Oh, you will. 500 00:32:19,812 --> 00:32:21,022 You'll sue me, and you'll win. 501 00:32:21,105 --> 00:32:24,108 Okay, this is how we think we're gonna get you out of this. 502 00:32:24,651 --> 00:32:27,612 So, we've drafted up a letter that you're going to get a doctor to sign. 503 00:32:27,695 --> 00:32:30,949 It says that you are unwell, and that you can't be deposed. 504 00:32:31,824 --> 00:32:33,368 - "Unwell"? -Mm-hmm. 505 00:32:33,660 --> 00:32:34,786 I'm unwell? 506 00:32:35,244 --> 00:32:39,290 Would you say that's not accurate? Because looking at my notes... 507 00:32:41,000 --> 00:32:43,503 well, you've missed multiple days of work this year. 508 00:32:43,753 --> 00:32:48,508 And even more recently, just... I mean, wouldn't you say that... 509 00:32:49,968 --> 00:32:52,053 that you have some problems? 510 00:32:53,846 --> 00:32:58,101 Yeah, I'm talking specifically about the drinking... 511 00:33:01,145 --> 00:33:02,188 at work. 512 00:33:03,272 --> 00:33:04,857 Have you been drinking today? 513 00:33:09,946 --> 00:33:11,572 Your health is very important to us. 514 00:33:11,698 --> 00:33:13,366 And we'd hate for you to have to do anything 515 00:33:13,449 --> 00:33:17,745 as stressful as... testifying. So, all you got to do, 516 00:33:18,079 --> 00:33:19,205 get the note signed 517 00:33:19,330 --> 00:33:21,874 and then just like that you're off the hook. 518 00:33:22,291 --> 00:33:27,380 But if I sign this I may never work again. Because who would hire me? 519 00:33:27,714 --> 00:33:29,590 I think you're taking this a little too personally. 520 00:33:29,674 --> 00:33:32,468 Yes! I am, because... 521 00:33:32,927 --> 00:33:35,930 ...if I can't work, if I can... 522 00:33:37,640 --> 00:33:39,475 If I... if I'm not a chemist... 523 00:33:41,728 --> 00:33:42,854 Like I said, 524 00:33:44,188 --> 00:33:45,523 this is your way out. 525 00:33:56,617 --> 00:33:59,078 We go to the doctor tomorrow to get this signed. 526 00:34:11,299 --> 00:34:12,300 Feeling better? 527 00:35:37,343 --> 00:35:38,344 Ian? 528 00:35:44,183 --> 00:35:45,309 Ian? 529 00:35:49,897 --> 00:35:50,940 Ian? 530 00:35:55,027 --> 00:35:56,112 Ian? 531 00:35:59,490 --> 00:36:01,242 So now that we're... we're getting closer 532 00:36:01,367 --> 00:36:02,910 to the September launch, we're going to need 533 00:36:02,994 --> 00:36:04,579 to change some of the language on the website 534 00:36:04,704 --> 00:36:06,289 based on some notes from Legal. 535 00:36:06,414 --> 00:36:09,917 Really? Uh, okay, we... we might be cutting it a little close. 536 00:36:10,168 --> 00:36:11,419 Uh, what are we talking about? 537 00:36:11,502 --> 00:36:14,964 Well, instead of, "A tiny drop is all... is all you need." 538 00:36:15,214 --> 00:36:17,341 It would just be, "A few drops is all you need." 539 00:36:18,217 --> 00:36:20,344 So, we think that we might need more than a drop? 540 00:36:20,970 --> 00:36:23,973 - I think the last thing is... Yeah? - Elizabeth, I need you. 541 00:36:28,227 --> 00:36:29,562 I'll be back! 542 00:36:34,358 --> 00:36:35,401 I don't know. I... 543 00:36:40,615 --> 00:36:41,741 Did you see these? 544 00:36:42,909 --> 00:36:44,702 I told them to make a prototype 545 00:36:44,785 --> 00:36:47,371 of some finger puppets, so that kids can wear them 546 00:36:47,455 --> 00:36:48,998 after they get their fingers pricked. 547 00:36:56,130 --> 00:36:57,173 Ian... 548 00:36:59,383 --> 00:37:02,094 Ian Gibbons was found in his bathroom. 549 00:37:03,512 --> 00:37:06,349 He'd taken an overdose of Tylenol mixed with alcohol. 550 00:37:09,185 --> 00:37:10,811 He died in the hospital today. 551 00:37:19,695 --> 00:37:20,863 He killed himself. 552 00:37:28,871 --> 00:37:30,414 It's... it's not because of the... 553 00:37:31,582 --> 00:37:32,917 of my lawsuit... 554 00:37:34,752 --> 00:37:38,798 right? He... he didn't do that because of my lawsuit. 555 00:37:41,676 --> 00:37:46,138 We're in very tricky waters, with the new launch coming up, and... 556 00:37:47,723 --> 00:37:50,142 I mean, this is just incredibly tragic! 557 00:37:52,979 --> 00:37:54,397 But, uh... 558 00:37:55,106 --> 00:37:59,652 But... But we do want to get his laptop back, 559 00:38:00,444 --> 00:38:04,365 so... we can... we can control it. 560 00:38:10,329 --> 00:38:11,372 Sit down. 561 00:38:11,747 --> 00:38:13,749 I... can't... 562 00:38:14,375 --> 00:38:17,336 sit down, I'm... I'm in the middle of a meeting. 563 00:38:17,712 --> 00:38:19,422 I have people waiting for me. 564 00:38:28,055 --> 00:38:30,349 Sorry about that. Where were we? 565 00:38:31,183 --> 00:38:33,060 I'm... I'm sorry, what is that? 566 00:38:34,895 --> 00:38:35,980 Oh... 567 00:38:37,148 --> 00:38:39,108 It's a... dragon puppet. 568 00:38:39,734 --> 00:38:42,028 I got these made for kids 569 00:38:42,236 --> 00:38:43,779 who got a Theranos test. 570 00:38:44,530 --> 00:38:45,990 Blood made me... 571 00:38:46,949 --> 00:38:48,409 made me faint as a kid. 572 00:38:52,621 --> 00:38:54,415 What do you think I was... 573 00:38:56,000 --> 00:38:57,251 so afraid of? 574 00:38:59,754 --> 00:39:02,298 Okay, we can take a break here and... 575 00:39:03,591 --> 00:39:07,303 Did you know that Ian survived cancer? 576 00:39:08,971 --> 00:39:10,556 We can pick this meeting up later. 577 00:39:21,567 --> 00:39:23,194 He has no wings, 578 00:39:24,111 --> 00:39:25,529 so he has to walk. 579 00:39:30,326 --> 00:39:33,371 It's not your fault. Take that thing off your finger! 580 00:39:33,454 --> 00:39:34,455 No. 581 00:39:35,247 --> 00:39:36,248 Stop it! 582 00:39:39,752 --> 00:39:41,670 I know how important he was to you. 583 00:39:43,881 --> 00:39:45,800 He was there at the beginning and... 584 00:39:48,969 --> 00:39:50,638 You can feel sad... 585 00:39:52,640 --> 00:39:54,100 ...if you want to feel sad. 586 00:40:04,026 --> 00:40:05,069 We won. 587 00:40:08,322 --> 00:40:09,365 What? 588 00:40:12,034 --> 00:40:14,537 Ian can't testify now. 589 00:40:16,205 --> 00:40:17,790 And Richard has to settle. 590 00:40:24,004 --> 00:40:25,047 We won. 591 00:42:58,826 --> 00:43:02,037 Hey, do you know what's going on? Sorry, it's just my first day 592 00:43:02,121 --> 00:43:03,872 and I don't really know what I'm supposed to do. 593 00:43:04,665 --> 00:43:05,749 Get out. 594 00:43:31,692 --> 00:43:33,485 I wanted to start with a personal story. 595 00:43:35,696 --> 00:43:38,741 I grew up spending summers with my uncle. 596 00:43:40,451 --> 00:43:41,452 I remember... 597 00:43:42,578 --> 00:43:44,371 his love of crossword puzzles 598 00:43:45,039 --> 00:43:47,458 and trying to teach us to play football. 599 00:43:48,334 --> 00:43:50,169 I remember how much he loved the beach. 600 00:43:52,129 --> 00:43:53,839 I remember how much I loved him. 601 00:43:56,258 --> 00:43:58,010 He was diagnosed one day, 602 00:43:58,636 --> 00:43:59,803 with skin cancer, 603 00:44:01,221 --> 00:44:04,224 which all of a sudden was brain cancer, and in his bones. 604 00:44:05,684 --> 00:44:07,186 And I never got to say goodbye. 605 00:44:08,437 --> 00:44:12,691 Here at Theranos, we see a world in which every person 606 00:44:12,983 --> 00:44:15,819 has access to actionable health information 607 00:44:15,944 --> 00:44:17,404 at the time it matters. 608 00:44:18,614 --> 00:44:21,700 A world in which no one ever has to say, 609 00:44:22,868 --> 00:44:24,411 "If only I'd known sooner." 610 00:44:25,663 --> 00:44:29,124 A world in which no one ever has to say goodbye too soon. 611 00:44:35,631 --> 00:44:39,259 Our new logo is based on the Flower of Life. 612 00:44:40,135 --> 00:44:43,180 Intersecting circles, connecting us all. 613 00:44:44,181 --> 00:44:46,767 Alchemy. Dark becomes light. 614 00:44:47,434 --> 00:44:49,228 Death becomes life. 615 00:44:50,062 --> 00:44:52,523 We can take something terrible 616 00:44:53,232 --> 00:44:56,944 and pointless and make it into something perfect. 617 00:45:03,492 --> 00:45:05,452 Yeah, that's right. 618 00:45:07,204 --> 00:45:08,747 This isn't just my company. 619 00:45:09,873 --> 00:45:11,250 This isn't just my job. 620 00:45:13,377 --> 00:45:14,503 This is my religion. 621 00:45:16,088 --> 00:45:17,506 This is who I am. 622 00:45:19,383 --> 00:45:21,510 And anyone who doubts my company, 623 00:45:22,344 --> 00:45:23,387 doubts me. 624 00:45:25,222 --> 00:45:26,765 Does anyone here doubt me? 625 00:45:29,268 --> 00:45:30,853 Does anybody here doubt me? 626 00:45:31,186 --> 00:45:32,896 -No. -No! 627 00:45:33,147 --> 00:45:34,940 No! 628 00:45:35,232 --> 00:45:37,359 If you do, you can get the fuck out! 629 00:45:40,988 --> 00:45:43,741 We launch in Walgreens in 48 hours. 630 00:45:44,950 --> 00:45:47,494 That's right. We did it! 631 00:45:57,379 --> 00:45:59,882 Fuck yeah! Go, Theranos! 632 00:46:02,217 --> 00:46:04,636 You hear about the Halloween party coming up? 633 00:46:05,179 --> 00:46:06,764 Supposed to be crazy. 634 00:46:07,765 --> 00:46:12,519 Gonna be a... bounce house... I'm Mark. I'm the new lab director. 635 00:46:12,603 --> 00:46:13,687 Hi, I'm Tyler. 636 00:46:16,565 --> 00:46:17,566 So good. 637 00:46:28,076 --> 00:46:29,369 We lost Ian, 638 00:46:30,579 --> 00:46:34,541 and you kept his widow's testimony out, so... 639 00:46:35,667 --> 00:46:36,710 here we are. 640 00:46:39,505 --> 00:46:43,008 Nice to see you again. Can I get you something to drink? 641 00:46:43,717 --> 00:46:46,428 I'm... just having some Cheez-Its. 642 00:46:49,640 --> 00:46:50,891 God, you're good. 643 00:46:52,976 --> 00:46:54,228 I read your memoir. 644 00:46:54,770 --> 00:46:57,231 "Courting Justice". Great pun. 645 00:46:58,106 --> 00:46:59,608 I thought it was fun. 646 00:47:00,859 --> 00:47:03,111 Published by Miramax Books. 647 00:47:03,737 --> 00:47:07,574 You represent Miramax and Harvey Weinstein. 648 00:47:08,659 --> 00:47:12,412 Oh, and you started a... film finance company. 649 00:47:12,538 --> 00:47:13,831 They help you with that? 650 00:47:14,122 --> 00:47:15,999 That's a little messy, but... 651 00:47:17,251 --> 00:47:19,127 you're pretty good at cleaning up messes. 652 00:47:21,046 --> 00:47:25,175 What is it about Cheez-Its, huh? I just can't get enough of 'em. 653 00:47:26,969 --> 00:47:28,428 Think it's the aftertaste? 654 00:47:29,263 --> 00:47:31,014 You came from a small town... 655 00:47:31,640 --> 00:47:32,641 like me. 656 00:47:32,850 --> 00:47:34,101 You want people to think 657 00:47:34,226 --> 00:47:36,436 you're a sweet old law professor 658 00:47:36,728 --> 00:47:38,814 with your cheap suits and your Cheez-Its, 659 00:47:40,065 --> 00:47:43,527 but you just want the money, and you wanna win. 660 00:47:45,988 --> 00:47:47,739 And speaking of winning... 661 00:47:49,366 --> 00:47:50,868 here's what we're offering. 662 00:47:51,451 --> 00:47:54,663 You withdraw the patent, and we'll drop the lawsuit against you. 663 00:47:55,122 --> 00:47:57,749 Oh, sure. Okay, fine. 664 00:47:58,250 --> 00:47:59,626 Good. Good. 665 00:48:00,335 --> 00:48:02,254 We're going to get the paperwork sorted out. 666 00:48:02,588 --> 00:48:05,757 But, um, I'm not done with this. 667 00:48:07,384 --> 00:48:10,721 I'm gonna figure it out. Everything you're not telling me, 668 00:48:11,847 --> 00:48:13,181 I'm gonna figure it out. 669 00:48:13,974 --> 00:48:15,058 Well... 670 00:48:16,184 --> 00:48:19,563 goodbye, Dr. Fuisz. 671 00:48:34,703 --> 00:48:35,913 Richard Fuisz. 672 00:48:36,747 --> 00:48:39,082 I haven't seen you since the investor's conference. 673 00:48:39,166 --> 00:48:40,292 What can I do for you? 674 00:48:40,375 --> 00:48:42,836 Phyllis, hello! I don't know if you've heard, 675 00:48:42,920 --> 00:48:45,047 but I was sued recently. 676 00:48:45,130 --> 00:48:47,799 What? No. I hadn't heard that. You okay? 677 00:48:47,966 --> 00:48:49,176 Oh, I'm great. 678 00:48:49,551 --> 00:48:53,931 Just great. I heard you maybe knew Elizabeth Holmes. 679 00:48:54,056 --> 00:48:58,185 - She was a student when you were... - Elizabeth Holmes. Of course I do. 680 00:49:15,827 --> 00:49:17,996 Look, what can you tell me about her? 681 00:49:19,331 --> 00:49:20,499 Uh... 682 00:49:32,636 --> 00:49:34,221 Come on, guys! 683 00:49:39,643 --> 00:49:42,312 There's only one thing you need to know about Elizabeth Holmes. 684 00:49:47,776 --> 00:49:49,444 She's a fraud, Richard. 685 00:49:54,074 --> 00:49:55,409 She's always been a fraud. 48793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.