Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:41,920 --> 00:04:43,832
How'd you sleep?
2
00:04:45,280 --> 00:04:47,715
My mind won't shut off.
3
00:04:49,280 --> 00:04:51,920
- You?
- Ah, not bad.
4
00:04:59,120 --> 00:05:03,080
You're gonna have this
charter thing squared by supper.
5
00:05:03,160 --> 00:05:04,674
Yeah.
6
00:05:04,760 --> 00:05:07,639
No.
7
00:05:07,720 --> 00:05:10,235
Oh, it's good you're leading this place.
8
00:05:10,320 --> 00:05:11,436
With you.
9
00:05:11,520 --> 00:05:14,513
Ah, I've been at the bridge.
10
00:05:14,600 --> 00:05:16,478
Here, it's you.
11
00:05:16,560 --> 00:05:18,870
Keeping this place safe,
12
00:05:18,960 --> 00:05:20,872
figuring out how to make it better.
13
00:05:20,960 --> 00:05:22,280
Speaking of...
14
00:05:22,360 --> 00:05:24,795
Judith has a cough.
15
00:05:24,880 --> 00:05:26,314
Yeah, I already checked.
16
00:05:26,400 --> 00:05:28,312
No fever, so probably just the cough.
17
00:05:28,400 --> 00:05:31,837
I'm gonna take her to Siddiq
just in case.
18
00:05:31,920 --> 00:05:33,274
I'll join you.
19
00:05:33,360 --> 00:05:35,477
We're gonna have to promise
a family fun day
20
00:05:35,560 --> 00:05:38,314
just to get her to step foot in there.
21
00:05:39,480 --> 00:05:41,233
Aren't you headed back right away?
22
00:05:41,360 --> 00:05:43,238
Oh, I can take the day.
23
00:05:43,360 --> 00:05:44,510
We can.
24
00:05:44,600 --> 00:05:47,035
Last report, things were good.
25
00:05:47,120 --> 00:05:50,272
Maggie will be there soon,
thanks to you.
26
00:05:50,360 --> 00:05:52,829
She can hold down the fort for a while.
27
00:05:52,920 --> 00:05:54,479
Right?
28
00:05:54,560 --> 00:05:58,440
It's just, Maggie is trying,
I know she is.
29
00:05:58,520 --> 00:06:00,477
But she's still angry.
30
00:06:00,560 --> 00:06:01,710
And so's Daryl.
31
00:06:01,800 --> 00:06:04,440
- Maybe others.
- Well, you want me to go?
32
00:06:04,520 --> 00:06:06,910
I want it to work.
33
00:06:07,000 --> 00:06:08,912
Oh, it will.
34
00:06:09,000 --> 00:06:11,196
It will.
35
00:06:11,280 --> 00:06:13,920
Even if everyone isn't all in yet.
36
00:06:14,000 --> 00:06:16,310
They'll get there.
37
00:06:16,400 --> 00:06:18,676
Just like we did.
38
00:06:20,000 --> 00:06:22,913
Yeah.
39
00:06:23,000 --> 00:06:25,640
Okay.
40
00:06:26,760 --> 00:06:29,400
Thank you.
41
00:06:31,000 --> 00:06:33,390
For what?
42
00:06:34,800 --> 00:06:37,599
For everything you've done.
43
00:06:38,720 --> 00:06:41,030
For everything you're doing.
44
00:06:44,400 --> 00:06:46,596
For you.
45
00:07:00,040 --> 00:07:02,953
Why don't you...
46
00:07:03,040 --> 00:07:05,236
take a break?
47
00:07:06,800 --> 00:07:09,952
You want me to stop working?
48
00:07:10,040 --> 00:07:12,635
Uh...
49
00:07:14,040 --> 00:07:15,759
Yeah.
50
00:07:19,080 --> 00:07:22,357
You want me to stop
creating the foundations
51
00:07:22,440 --> 00:07:24,352
of a new civilization?
52
00:07:24,440 --> 00:07:27,035
Well, I can think of another way...
53
00:07:27,120 --> 00:07:30,079
to build for the future.
54
00:07:46,280 --> 00:07:48,397
Yeah?
55
00:07:48,480 --> 00:07:50,597
Yeah.
56
00:07:53,880 --> 00:07:55,599
Okay.
57
00:07:55,680 --> 00:07:58,149
For the future.
58
00:08:25,120 --> 00:08:27,157
Whoa.
59
00:08:36,520 --> 00:08:38,751
Whoa.
60
00:08:38,840 --> 00:08:40,513
Idle down there, kemosabe.
61
00:08:40,600 --> 00:08:42,398
We're all one big kumbaya now.
62
00:08:42,480 --> 00:08:44,711
Why aren't you at the bridge?
63
00:08:44,800 --> 00:08:47,269
We're looking for a friend.
64
00:08:47,360 --> 00:08:50,876
He went missing last night.
65
00:08:50,960 --> 00:08:53,429
You know anything about that?
66
00:08:53,520 --> 00:08:56,240
No. Just getting here.
67
00:08:56,320 --> 00:08:59,392
What you got in the bed?
68
00:09:01,560 --> 00:09:04,280
Hilltop's half of the deal
for the ethanol.
69
00:09:04,360 --> 00:09:05,953
Shipment we never got.
70
00:09:06,040 --> 00:09:08,874
Yeah, that went missing, too.
71
00:09:08,960 --> 00:09:10,997
Along with the people bringing it.
72
00:09:11,080 --> 00:09:12,833
You know anything about that?
73
00:09:12,920 --> 00:09:15,958
I wish I did. I want that fuel.
74
00:09:21,920 --> 00:09:24,116
Just like you said.
75
00:09:26,200 --> 00:09:28,317
What's your name?
76
00:09:28,400 --> 00:09:30,915
Mark you down for that.
77
00:09:32,560 --> 00:09:36,520
My name's Mud.
78
00:09:36,600 --> 00:09:38,990
And you're the Widow.
79
00:09:41,400 --> 00:09:43,631
That's Jed.
80
00:09:43,720 --> 00:09:46,713
Mark him down for the tomato.
Thanks for bringing it.
81
00:09:46,800 --> 00:09:49,110
We're gonna make good
on the fuel as soon as we can.
82
00:09:50,640 --> 00:09:51,994
Gotta go.
83
00:09:52,080 --> 00:09:54,356
Got to get back before the next shift.
84
00:09:56,000 --> 00:09:58,435
Mmm.
85
00:10:10,440 --> 00:10:13,035
Can't believe we're working
with those assholes.
86
00:10:16,240 --> 00:10:18,436
We're giving it a chance.
87
00:10:28,040 --> 00:10:30,236
Hey, hold up.
88
00:10:32,720 --> 00:10:34,837
Whoa.
89
00:10:34,920 --> 00:10:36,957
Again.
90
00:10:38,480 --> 00:10:39,834
Ahh.
91
00:10:41,080 --> 00:10:44,198
- Okay. Come on, Daddy.
- 1, 2, 3.
92
00:10:44,280 --> 00:10:46,556
Whoo! Wow!
93
00:10:46,640 --> 00:10:50,395
♪ All we ever wanted ♪
94
00:10:50,480 --> 00:10:54,190
♪ Was everything ♪
95
00:10:54,280 --> 00:10:55,680
Aah!
96
00:10:55,800 --> 00:10:59,555
♪ All we ever got was cold ♪
97
00:10:59,640 --> 00:11:00,869
I gotcha! I gotcha!
98
00:11:00,960 --> 00:11:02,553
Oh, I gotcha, gotcha! I gotcha!
99
00:11:02,680 --> 00:11:03,909
♪ Get up ♪
100
00:11:04,000 --> 00:11:05,195
- Go!
- Go!
101
00:11:05,280 --> 00:11:07,192
♪ Eat jelly ♪
102
00:11:07,280 --> 00:11:09,272
- ♪ Sandwich bars and barbed wire ♪
- Oh, no!
103
00:11:09,360 --> 00:11:10,999
Yay!
104
00:11:11,080 --> 00:11:14,437
- ♪ And squash every week ♪
- Good job.
105
00:11:14,520 --> 00:11:16,910
♪ Into a day ♪
106
00:11:22,200 --> 00:11:24,590
"But as the hours passed
and nothing terrible happened,
107
00:11:24,680 --> 00:11:28,230
she stopped worrying
and resolved to wait calmly
108
00:11:28,320 --> 00:11:30,118
and see what the future would bring."
109
00:11:37,440 --> 00:11:39,955
"At last, she crawled over
the swaying floor
110
00:11:40,040 --> 00:11:41,952
to her bed and laid down upon it.
111
00:11:42,040 --> 00:11:45,238
And Toto lay down beside her.
112
00:11:45,320 --> 00:11:47,630
In spite of the swaying of the house
113
00:11:47,720 --> 00:11:49,837
and the wailing of the wind,
114
00:11:49,920 --> 00:11:53,914
Dorothy soon closed her eyes
and fell fast asleep."
115
00:11:58,360 --> 00:12:01,478
Hey, look at those pictures.
116
00:12:06,400 --> 00:12:08,471
It's one of the Saviors.
He was missing.
117
00:12:08,560 --> 00:12:09,835
Others were getting suspicious.
118
00:12:09,920 --> 00:12:11,991
He was found, but he was dead.
119
00:12:12,080 --> 00:12:14,470
But it doesn't look like an accident.
120
00:12:14,560 --> 00:12:16,870
Someone definitely took him out.
121
00:12:44,400 --> 00:12:45,736
Guess they're gonna execute
every last one of us!
122
00:12:45,760 --> 00:12:46,989
Just like Justin!
123
00:12:47,080 --> 00:12:49,037
Not if we have guns, too.
124
00:12:52,040 --> 00:12:54,680
Hey, hey, you guys!
125
00:12:54,760 --> 00:12:56,319
Come on!
126
00:12:56,400 --> 00:12:57,595
No, no, no, no!
127
00:12:57,680 --> 00:12:59,990
No!
128
00:13:07,720 --> 00:13:09,677
Back off!
129
00:13:09,760 --> 00:13:12,116
Hey! Hey! Stop this shit!
130
00:13:12,200 --> 00:13:15,318
Stop it! Stop it! Stop it!
131
00:13:15,400 --> 00:13:16,993
We're gonna find out who did this,
132
00:13:17,080 --> 00:13:18,416
and we're gonna make sure
it never happens to us again,
133
00:13:18,440 --> 00:13:22,116
- all right?
- "Us"? You're not one of us anymore.
134
00:13:22,200 --> 00:13:24,431
"Us" means all of us.
135
00:13:26,640 --> 00:13:29,997
Go shovel that horse shit
to whoever killed Justin!
136
00:13:33,200 --> 00:13:35,760
I thought you were
supposed to be our leader.
137
00:13:35,840 --> 00:13:37,160
Enough.
138
00:13:37,240 --> 00:13:39,197
Turn around, all of you.
139
00:13:39,280 --> 00:13:40,714
No can do, Cee.
140
00:13:40,840 --> 00:13:42,256
Why don't you go ahead
and yank that roscoe,
141
00:13:42,280 --> 00:13:43,953
pop me right here?
142
00:13:44,040 --> 00:13:46,236
It's better than worrying about
getting it in the back.
143
00:13:53,840 --> 00:13:55,354
We don't want this.
144
00:13:55,440 --> 00:13:57,591
Hey, we just need to protect ourselves.
145
00:13:57,680 --> 00:13:58,909
No guns!
146
00:14:01,560 --> 00:14:03,995
That 'cause you're the one
took out Justin?
147
00:14:04,080 --> 00:14:05,400
Nah.
148
00:14:05,480 --> 00:14:07,756
My money's on garbage lady.
149
00:14:09,400 --> 00:14:11,960
Revenge for Simon's play, sure.
150
00:14:12,040 --> 00:14:13,360
No.
151
00:14:13,440 --> 00:14:16,035
It's him.
152
00:14:16,120 --> 00:14:18,589
Finishing what he started.
153
00:14:25,480 --> 00:14:28,439
Hey, stop. It's gonna go too far.
154
00:14:28,520 --> 00:14:30,557
Nah. It won't.
155
00:14:32,840 --> 00:14:35,150
Maybe it's both of them.
156
00:14:35,240 --> 00:14:37,709
Come on.
157
00:14:47,120 --> 00:14:49,919
Everyone back off! Right now!
158
00:14:57,720 --> 00:15:00,440
All right, we are not doing this.
159
00:15:00,520 --> 00:15:02,512
Let it go.
160
00:15:02,600 --> 00:15:04,034
I'll talk to Rick.
161
00:15:04,120 --> 00:15:05,440
I'll try and find a way
162
00:15:05,520 --> 00:15:07,512
to make everybody feel safe, all right?
163
00:15:17,920 --> 00:15:20,355
Start the redirect.
164
00:15:20,480 --> 00:15:23,678
Pair off to work the grid.
165
00:15:32,360 --> 00:15:35,478
Gabriel.
166
00:15:35,560 --> 00:15:39,474
Anne's been one of us for
a while now, but I gotta ask...
167
00:15:39,560 --> 00:15:42,155
you know where she was last night?
168
00:15:43,560 --> 00:15:45,438
On watch, with me.
169
00:15:45,520 --> 00:15:47,671
You stayed all night?
170
00:15:49,320 --> 00:15:51,755
I did.
171
00:15:51,840 --> 00:15:53,320
Well, keep an eye on her.
172
00:15:53,400 --> 00:15:55,869
Even if she doesn't have
anything to do with it,
173
00:15:55,960 --> 00:15:57,713
some of them think she does.
174
00:15:57,800 --> 00:15:59,996
And who knows what might happen.
175
00:16:00,080 --> 00:16:03,152
Either way, I need someone
I trust looking out.
176
00:16:06,840 --> 00:16:09,878
Hey, thanks for that.
177
00:16:09,960 --> 00:16:12,520
You thought about what I asked?
178
00:16:12,600 --> 00:16:15,877
Couple guns or the right people
might calm things down.
179
00:16:15,960 --> 00:16:17,519
Or make things worse.
180
00:16:17,600 --> 00:16:19,159
And it wouldn't have helped Justin.
181
00:16:19,240 --> 00:16:21,391
No way I would've let him near one.
182
00:16:21,480 --> 00:16:22,994
No guns for any of them.
183
00:16:23,080 --> 00:16:24,560
That wasn't part of the deal.
184
00:16:24,640 --> 00:16:26,518
You trust me, don't you?
185
00:16:26,600 --> 00:16:28,856
How about trusting a few other people
who've made a change?
186
00:16:28,880 --> 00:16:31,315
First, we try to figure out
what's happening,
187
00:16:31,400 --> 00:16:33,119
who killed Justin.
188
00:16:33,200 --> 00:16:36,318
If we can, then I'll think about it.
189
00:16:36,400 --> 00:16:37,754
Okay.
190
00:16:37,840 --> 00:16:39,752
Is that true?
191
00:16:39,840 --> 00:16:41,752
It's not what I want.
192
00:16:41,840 --> 00:16:43,513
But your deal's made the Sanctuary
193
00:16:43,600 --> 00:16:45,034
the majority of the workforce.
194
00:16:45,120 --> 00:16:47,874
They're rebuilding this bridge
for all of us,
195
00:16:47,960 --> 00:16:50,191
so isn't it on us to keep them
safe?
196
00:16:57,000 --> 00:16:59,959
Who do we think did this?
197
00:17:04,040 --> 00:17:06,999
Mm.
198
00:17:16,040 --> 00:17:19,317
Anne, are you all right?
199
00:17:24,240 --> 00:17:26,914
I heard what they said.
200
00:17:27,000 --> 00:17:29,151
I didn't do anything.
201
00:17:29,240 --> 00:17:30,594
I know.
202
00:17:31,720 --> 00:17:33,871
Good.
203
00:17:40,880 --> 00:17:43,600
Rick asked if I was with you all night.
204
00:17:43,680 --> 00:17:45,672
I said yes.
205
00:17:50,080 --> 00:17:53,278
But I left after we...
206
00:17:54,920 --> 00:17:57,355
I lied to him... for you.
207
00:17:57,440 --> 00:18:00,080
Rick asked you?
208
00:18:06,920 --> 00:18:10,311
Did you see anything
while you were out there?
209
00:18:10,440 --> 00:18:11,840
Anything at all
210
00:18:11,920 --> 00:18:13,800
that might help explain
what happened to Justin?
211
00:18:19,320 --> 00:18:21,710
I need to get some rest.
I have another shift tomorrow.
212
00:18:25,080 --> 00:18:27,311
Did you see anything?
213
00:18:29,720 --> 00:18:31,951
You think I'm hiding something?
214
00:19:07,760 --> 00:19:09,479
Go ahead.
215
00:19:09,560 --> 00:19:11,040
Ask.
216
00:19:15,360 --> 00:19:17,556
That wound on Justin...
217
00:19:20,360 --> 00:19:23,478
...looks like a puncture.
218
00:19:23,560 --> 00:19:26,917
I wondered if it could be
from a knife,
219
00:19:27,000 --> 00:19:31,916
but it's small, round, and clean.
220
00:19:32,000 --> 00:19:35,676
Smaller and cleaner than a bullet hole.
221
00:19:35,760 --> 00:19:41,074
It kind of looks like an arrow hit him.
222
00:19:41,200 --> 00:19:43,192
Or a bolt.
223
00:19:45,600 --> 00:19:48,479
Is this the kind of shit you used to do?
224
00:19:48,560 --> 00:19:50,791
When I had to.
225
00:19:53,400 --> 00:19:56,040
You really think I did it?
226
00:19:57,160 --> 00:19:58,514
No.
227
00:19:58,600 --> 00:20:00,751
But others do.
228
00:20:00,840 --> 00:20:02,991
So I'm making sure.
229
00:20:03,080 --> 00:20:05,311
If I'd have killed him,
230
00:20:05,400 --> 00:20:07,278
I'd have killed him in plain sight.
231
00:20:10,640 --> 00:20:13,109
I don't know who it is,
232
00:20:13,200 --> 00:20:16,910
but I know why, and so do you.
233
00:20:18,200 --> 00:20:20,760
Bringing all these people together,
234
00:20:20,840 --> 00:20:22,832
it was always gonna happen.
235
00:20:22,920 --> 00:20:24,559
No.
236
00:20:24,640 --> 00:20:27,758
It's the right thing to do.
237
00:20:27,840 --> 00:20:31,072
The future belongs to all of us now.
238
00:20:31,160 --> 00:20:33,152
Why do they get this future?
239
00:20:33,240 --> 00:20:34,993
And Glenn don't?
240
00:20:35,080 --> 00:20:37,549
Or Abraham? Or Sasha?
241
00:20:37,640 --> 00:20:40,997
All the people the Kingdom lost...
242
00:20:41,080 --> 00:20:42,355
Hilltop...
243
00:20:42,440 --> 00:20:43,715
Oceanside?
244
00:20:43,800 --> 00:20:46,998
You ever think about what they want?
245
00:20:47,080 --> 00:20:50,232
What they'd do, if they could?
246
00:20:50,320 --> 00:20:52,994
Yeah, I do.
247
00:20:53,080 --> 00:20:56,790
I have.
248
00:20:56,880 --> 00:20:58,997
For a long time, I wanted it, too,
249
00:20:59,080 --> 00:21:01,356
maybe more than anyone.
250
00:21:01,440 --> 00:21:03,591
But killing each other
251
00:21:03,680 --> 00:21:07,151
when the world already
belongs to the dead?
252
00:21:07,240 --> 00:21:09,880
It's not the way, not anymore.
253
00:21:17,680 --> 00:21:19,080
We should go work that grid.
254
00:21:19,160 --> 00:21:20,480
Daryl, I know you don't agree
255
00:21:20,560 --> 00:21:22,040
with everything we're doing here.
256
00:21:22,120 --> 00:21:24,271
All I ask is that you try.
257
00:21:25,480 --> 00:21:26,834
Do it.
258
00:21:26,920 --> 00:21:29,196
Let people see it.
259
00:21:29,280 --> 00:21:32,830
And maybe everyone
moves past what's happened
260
00:21:32,920 --> 00:21:36,755
to what could happen
and maybe, just maybe,
261
00:21:36,840 --> 00:21:41,073
it'd be one of the best
decisions you ever made.
262
00:21:41,160 --> 00:21:43,436
Like not killing a guy
263
00:21:43,520 --> 00:21:46,957
who left your brother
on a rooftop to die.
264
00:22:00,520 --> 00:22:02,398
Call it out.
265
00:22:02,480 --> 00:22:05,234
Grid 1... clear so far.
266
00:22:05,320 --> 00:22:07,880
Grid 2's clear.
267
00:22:07,960 --> 00:22:09,394
3 is clear.
268
00:22:09,480 --> 00:22:10,914
Grid 4 is clear.
269
00:22:11,000 --> 00:22:12,878
Grid 5 clear.
270
00:22:12,960 --> 00:22:15,714
Piper 1, anything up top?
271
00:22:15,800 --> 00:22:17,678
We're good.
272
00:22:17,760 --> 00:22:19,080
Nothing moving our way.
273
00:22:20,520 --> 00:22:22,034
Stay sharp, eyes open.
274
00:22:22,120 --> 00:22:24,077
We still got missing people out here.
275
00:22:24,160 --> 00:22:26,038
Got activity nearby.
276
00:22:26,120 --> 00:22:27,634
Gonna go check it out.
277
00:22:27,720 --> 00:22:29,200
We're headed your way.
278
00:22:29,280 --> 00:22:30,839
Grid 5, do the same.
279
00:22:32,200 --> 00:22:34,874
There's a house up ahead, off the road.
280
00:22:34,960 --> 00:22:37,270
Could be coming from there.
281
00:22:37,360 --> 00:22:40,273
We used to live near here.
282
00:22:40,360 --> 00:22:43,034
Before Oceanside.
283
00:22:58,600 --> 00:23:00,910
Okay.
284
00:23:01,000 --> 00:23:03,037
We got to take it out
before it draws more.
285
00:23:03,120 --> 00:23:06,113
You good to follow my lead?
286
00:23:06,200 --> 00:23:08,510
Yeah, already there.
287
00:23:12,680 --> 00:23:14,911
You get the roof.
288
00:23:15,000 --> 00:23:16,912
I'll get them.
289
00:23:36,720 --> 00:23:39,315
Over here!
290
00:23:54,560 --> 00:23:56,392
Hey.
291
00:24:23,520 --> 00:24:25,318
Unh!
292
00:25:09,720 --> 00:25:11,598
You all right?
293
00:25:11,680 --> 00:25:14,115
Yeah.
294
00:25:14,240 --> 00:25:16,038
Just opened it back up.
295
00:25:22,040 --> 00:25:23,838
What happened to grid 5?
296
00:25:23,920 --> 00:25:26,958
Should've been here before us.
297
00:25:27,040 --> 00:25:29,430
Grid 5, what's your status?
298
00:25:41,160 --> 00:25:43,311
Bea.
299
00:25:43,400 --> 00:25:46,154
Bea, wake up.
300
00:25:49,280 --> 00:25:52,114
You okay?
301
00:25:52,200 --> 00:25:53,429
Yeah.
302
00:25:53,520 --> 00:25:55,955
- Yeah, I think so.
- What happened?
303
00:25:57,440 --> 00:26:00,319
Arat called in the all clear,
304
00:26:00,400 --> 00:26:02,471
and we headed towards the road,
and then...
305
00:26:02,560 --> 00:26:03,880
I don't know.
306
00:26:03,960 --> 00:26:05,376
I think something hit me from behind.
307
00:26:05,400 --> 00:26:07,278
And Arat?
308
00:26:07,360 --> 00:26:09,511
I don't know.
309
00:26:13,000 --> 00:26:15,196
Thanks.
310
00:26:20,560 --> 00:26:23,439
Whoever did this took her.
311
00:26:35,200 --> 00:26:37,556
We need to find her.
312
00:26:37,640 --> 00:26:39,916
Do the Saviors know?
313
00:26:40,000 --> 00:26:41,354
Not yet.
314
00:26:41,440 --> 00:26:44,160
They think Arat's on watch
through the night.
315
00:26:44,240 --> 00:26:46,118
Come morning, they will.
316
00:26:46,200 --> 00:26:49,159
She could be dead already.
317
00:26:49,240 --> 00:26:51,596
If we don't figure out what happened,
318
00:26:51,680 --> 00:26:52,955
Sanctuary is gone.
319
00:26:53,040 --> 00:26:54,440
If that happens,
320
00:26:54,520 --> 00:26:56,216
we won't finish the work
before the water rises.
321
00:26:56,240 --> 00:26:57,754
We'll lose the bridge.
322
00:26:57,840 --> 00:27:00,958
Yo.
323
00:27:01,040 --> 00:27:03,350
Say we nab the perp.
324
00:27:03,440 --> 00:27:05,352
Then what?
325
00:27:05,440 --> 00:27:07,352
Who decides what happens next?
326
00:27:07,440 --> 00:27:10,160
Is it... Is it gonna be a "Gregory" or...
327
00:27:10,240 --> 00:27:13,551
a "Negan"?
328
00:27:18,040 --> 00:27:19,713
Well, whoever it is,
329
00:27:19,800 --> 00:27:23,350
when the time comes,
they'll get what they deserve.
330
00:27:23,440 --> 00:27:25,636
Pair up with someone you trust.
331
00:27:25,720 --> 00:27:28,076
We're out there till we find her.
332
00:27:33,280 --> 00:27:37,274
I knew it'd be hard, but with all this?
333
00:27:40,080 --> 00:27:41,912
Should the Saviors be a part of this?
334
00:27:44,040 --> 00:27:45,838
It's not your choice or mine.
335
00:27:45,920 --> 00:27:48,594
They just have to want it
like the rest of us.
336
00:27:48,680 --> 00:27:52,799
Today, I saw it starting again,
337
00:27:52,880 --> 00:27:55,076
and I just wanted to pull that trigger.
338
00:27:55,160 --> 00:27:56,560
End it before it begins.
339
00:27:56,640 --> 00:27:58,199
'Cause if we don't find Arat,
340
00:27:58,320 --> 00:28:00,437
we're gonna have a fight
whether we want it or not.
341
00:28:00,520 --> 00:28:02,000
No, I won't let it come to that.
342
00:28:02,080 --> 00:28:04,037
I can't.
343
00:28:08,720 --> 00:28:12,794
Every day since I put Negan
in that cell...
344
00:28:12,880 --> 00:28:15,236
I have this moment,
345
00:28:15,320 --> 00:28:19,030
usually right when I wake up,
this feeling...
346
00:28:19,120 --> 00:28:21,032
that I should...
347
00:28:21,120 --> 00:28:23,760
go down there and kill him.
348
00:28:23,840 --> 00:28:28,073
To keep going, finish them all.
349
00:28:28,160 --> 00:28:32,677
And in that moment, it's all I want.
350
00:28:32,760 --> 00:28:37,232
But, then, I remember
everyone we've lost...
351
00:28:37,360 --> 00:28:41,036
not just to the Saviors.
352
00:28:41,120 --> 00:28:42,873
But the whole way.
353
00:28:42,960 --> 00:28:47,352
And I know I need to honor them.
354
00:28:50,360 --> 00:28:54,240
To build life, not... not take it.
355
00:28:54,320 --> 00:28:57,631
Because it's us or the dead.
356
00:28:57,720 --> 00:29:00,155
And every life counts now.
357
00:29:03,120 --> 00:29:05,077
You good with this?
358
00:29:05,160 --> 00:29:08,278
Or you just playing nice for Rick?
359
00:29:08,360 --> 00:29:09,840
I'm not sure.
360
00:29:09,920 --> 00:29:12,151
Yeah, me neither.
361
00:29:13,600 --> 00:29:16,274
Part of me wishes
I could see things his way,
362
00:29:16,360 --> 00:29:18,113
look forward and not back.
363
00:29:18,200 --> 00:29:20,078
Every time I look at Hershel,
364
00:29:20,160 --> 00:29:23,119
I think about
how things could've been.
365
00:29:23,200 --> 00:29:25,237
And I can't let that go.
366
00:29:25,320 --> 00:29:26,674
You don't have to.
367
00:29:26,760 --> 00:29:28,080
I haven't.
368
00:29:29,720 --> 00:29:33,031
What Rick's doing is right
for the future.
369
00:29:33,120 --> 00:29:35,191
It's better for Hershel.
370
00:29:41,200 --> 00:29:43,510
I'll get it.
371
00:29:43,600 --> 00:29:46,115
All right.
372
00:30:01,640 --> 00:30:03,916
I know who took Arat.
373
00:31:20,520 --> 00:31:23,160
Frequency mode.
374
00:31:31,080 --> 00:31:33,515
It's Jadis.
375
00:31:41,400 --> 00:31:43,496
I know you're in range.
I saw the helicopter last night.
376
00:31:51,760 --> 00:31:53,831
What do you have?
377
00:31:53,920 --> 00:31:56,071
An A or a B?
378
00:31:59,520 --> 00:32:02,035
Was it you? Did you take them?
379
00:32:03,960 --> 00:32:07,032
No pickups.
But the deal still stands.
380
00:32:07,120 --> 00:32:08,839
Will you have an A or a B?
381
00:32:12,120 --> 00:32:14,476
Neither.
382
00:32:14,560 --> 00:32:16,472
It's just me.
383
00:32:16,560 --> 00:32:18,677
I paid my share.
384
00:32:18,760 --> 00:32:21,355
You've been compensated.
385
00:32:24,160 --> 00:32:27,437
What will it take?
386
00:32:29,360 --> 00:32:31,352
An A.
387
00:32:36,160 --> 00:32:39,073
An A.
388
00:32:39,160 --> 00:32:41,277
Tomorrow.
389
00:32:43,640 --> 00:32:45,791
Who were you talking to?
390
00:32:48,800 --> 00:32:51,793
You followed me?
391
00:32:51,880 --> 00:32:54,714
Were they right?
392
00:32:54,800 --> 00:32:57,554
Did you do something to Justin?
393
00:32:58,680 --> 00:33:00,512
No.
394
00:33:00,600 --> 00:33:02,796
Then who were you talking to?
395
00:33:06,800 --> 00:33:08,837
What did you do?
396
00:33:11,840 --> 00:33:14,116
Bad things.
397
00:33:14,200 --> 00:33:17,193
But not this.
398
00:33:18,640 --> 00:33:20,871
I stood for you.
399
00:33:20,960 --> 00:33:23,316
I care about you.
400
00:33:23,400 --> 00:33:25,312
Tell me the truth.
401
00:33:25,440 --> 00:33:28,194
Answer my questions.
402
00:33:29,360 --> 00:33:33,559
You traded people, yes?
403
00:33:33,640 --> 00:33:35,916
Yes.
404
00:33:36,000 --> 00:33:38,754
That's what you were gonna do with me,
405
00:33:38,840 --> 00:33:40,559
with Rick.
406
00:33:40,640 --> 00:33:42,154
Yes.
407
00:33:42,240 --> 00:33:43,640
Why?
408
00:33:44,760 --> 00:33:48,754
For supplies.
409
00:33:48,880 --> 00:33:51,440
For my people.
410
00:33:55,880 --> 00:33:58,952
It didn't start that way. It just...
411
00:33:59,040 --> 00:34:01,475
It just ended up there.
412
00:34:01,600 --> 00:34:04,559
I don't know what the hell that means.
413
00:34:04,640 --> 00:34:06,359
I tried.
414
00:34:06,480 --> 00:34:08,870
You saw I tried...
415
00:34:08,960 --> 00:34:10,952
at Alexandria.
416
00:34:11,040 --> 00:34:12,633
But the first thing that goes wrong,
417
00:34:12,720 --> 00:34:15,599
and they suspect me.
418
00:34:15,680 --> 00:34:18,593
Rick suspects me.
419
00:34:18,680 --> 00:34:20,592
And when those Saviors came at me,
420
00:34:20,680 --> 00:34:23,240
everyone stood by.
421
00:34:23,320 --> 00:34:25,551
Except for you.
422
00:34:29,680 --> 00:34:32,752
Gabriel...
423
00:34:32,880 --> 00:34:35,190
leave with me.
424
00:34:35,280 --> 00:34:36,839
What?
425
00:34:36,920 --> 00:34:38,718
And... And... And go where?
426
00:34:38,800 --> 00:34:40,473
There's another place.
427
00:34:40,560 --> 00:34:42,040
It's far from here,
428
00:34:42,120 --> 00:34:45,158
but if we go together, we can get there.
429
00:34:45,240 --> 00:34:48,278
It can be different for us.
430
00:35:01,080 --> 00:35:03,959
There's only one thing.
431
00:35:04,080 --> 00:35:07,437
You can't tell anyone.
432
00:35:07,520 --> 00:35:10,433
But if you can trust me...
433
00:35:10,520 --> 00:35:14,036
and help me with one small part
of the deal...
434
00:35:14,120 --> 00:35:16,954
we can have a life
like you can't imagine.
435
00:35:26,320 --> 00:35:29,279
Whatever this is, I can't do it.
436
00:35:29,360 --> 00:35:32,671
I have to tell Rick.
437
00:35:32,760 --> 00:35:35,229
You can't choose me?
438
00:35:35,360 --> 00:35:37,272
Instead?
439
00:35:43,160 --> 00:35:45,675
Not like this.
440
00:35:48,560 --> 00:35:51,871
And all this time...
441
00:35:52,000 --> 00:35:54,720
I thought you were a B.
442
00:35:54,800 --> 00:35:56,757
Unh!
443
00:36:51,320 --> 00:36:53,312
Drop it! Don't.
444
00:36:53,400 --> 00:36:56,313
Solid advice.
445
00:36:56,440 --> 00:36:58,352
You should take it.
446
00:36:58,440 --> 00:37:01,797
No way you get me
before I open her up.
447
00:37:02,920 --> 00:37:06,391
Ain't that right, boss lady?
448
00:37:06,480 --> 00:37:07,755
You killed the others?
449
00:37:07,840 --> 00:37:10,514
Huh? Is that what you think?
450
00:37:10,600 --> 00:37:12,990
Shit, man, you got no damn clue.
451
00:37:13,080 --> 00:37:14,560
We're not killing anybody.
452
00:37:14,640 --> 00:37:16,996
Unless we have to.
453
00:37:17,080 --> 00:37:18,355
This?
454
00:37:18,440 --> 00:37:20,272
This is about the guns.
455
00:37:20,360 --> 00:37:24,036
And seeing as how
we're being hunted and all,
456
00:37:24,120 --> 00:37:26,157
maybe it won't come
as a big bombshell
457
00:37:26,240 --> 00:37:29,153
that we're vamoosing
out of your little pet project.
458
00:37:29,240 --> 00:37:31,994
We don't need a babysitter.
459
00:37:32,080 --> 00:37:36,154
We just need a little protection
for our trip home.
460
00:37:36,240 --> 00:37:38,516
It doesn't have to be this way.
461
00:37:38,600 --> 00:37:39,795
Talk time is up.
462
00:37:39,880 --> 00:37:41,200
Toss D.J. your gun.
463
00:37:41,320 --> 00:37:43,152
We'll let you walk,
464
00:37:43,280 --> 00:37:45,670
and we'll be on our merry way.
465
00:37:48,280 --> 00:37:50,795
You know, over and over,
466
00:37:50,880 --> 00:37:53,395
I heard you yapping about
how every life counts,
467
00:37:53,480 --> 00:37:55,039
and, man, I got to tell you,
468
00:37:55,120 --> 00:37:57,237
I'm right there with you.
469
00:37:57,320 --> 00:38:00,392
But if you don't give up that gun...
470
00:38:00,480 --> 00:38:03,040
her life ain't gonna count for shit
471
00:38:03,120 --> 00:38:04,759
for too much longer.
472
00:38:04,840 --> 00:38:07,480
You do this...
473
00:38:07,560 --> 00:38:09,916
there's no going back.
474
00:38:12,480 --> 00:38:16,235
Everything we're doing, it ends.
475
00:38:16,320 --> 00:38:17,834
Ended with Justin.
476
00:38:17,920 --> 00:38:20,116
There's no going back from that.
477
00:38:20,200 --> 00:38:23,113
Not for us.
478
00:38:26,720 --> 00:38:29,076
It's over.
479
00:38:35,320 --> 00:38:37,835
It's over.
480
00:38:40,880 --> 00:38:44,032
Aah!
481
00:38:44,120 --> 00:38:47,079
Down. Now.
482
00:38:51,760 --> 00:38:54,070
Keep pressure on it.
483
00:38:54,160 --> 00:38:56,436
We'll get to camp, fix you up.
484
00:38:58,640 --> 00:39:01,997
Why not just take me out?
485
00:39:02,080 --> 00:39:05,517
'Cause every life counts.
486
00:39:22,960 --> 00:39:25,919
So, how do you know about this place?
487
00:39:26,000 --> 00:39:28,913
I think it's where they lived before.
488
00:39:29,000 --> 00:39:30,559
It's what I'd do.
489
00:39:34,360 --> 00:39:36,716
Hey.
490
00:39:42,200 --> 00:39:45,272
Beg.
491
00:39:47,800 --> 00:39:51,794
Beg, like you made them beg.
492
00:39:54,000 --> 00:39:55,912
Drop it!
493
00:39:56,000 --> 00:39:58,231
Bea.
494
00:39:58,320 --> 00:40:01,358
It's okay.
495
00:40:05,040 --> 00:40:08,556
You took out Justin with that thing?
496
00:40:08,640 --> 00:40:10,916
He killed my husband.
497
00:40:16,120 --> 00:40:19,318
Daryl, please.
498
00:40:19,400 --> 00:40:22,757
They got a reason?
499
00:40:22,840 --> 00:40:25,480
We've all done things.
500
00:40:28,040 --> 00:40:29,838
People will find out.
501
00:40:29,920 --> 00:40:31,832
She's the last one.
502
00:40:31,920 --> 00:40:33,957
After this, it's over.
503
00:40:34,040 --> 00:40:36,111
Maybe for you.
504
00:40:36,200 --> 00:40:38,396
But it won't be.
505
00:40:38,480 --> 00:40:41,439
With something like this, it keeps going.
506
00:40:43,080 --> 00:40:45,993
This was our home.
507
00:40:46,080 --> 00:40:48,549
My mother and my grandmother
508
00:40:48,640 --> 00:40:51,997
found this place for the group.
509
00:40:52,080 --> 00:40:55,039
There were so many of us then.
510
00:40:55,120 --> 00:40:58,796
Men and women...
511
00:40:58,880 --> 00:41:01,076
kids.
512
00:41:02,480 --> 00:41:06,190
My mom and I built a garden.
513
00:41:06,280 --> 00:41:10,399
Me and my brother
used to play right here.
514
00:41:10,480 --> 00:41:12,870
But then the Saviors came.
515
00:41:14,880 --> 00:41:19,113
And Simon wanted what we had.
516
00:41:20,520 --> 00:41:24,673
He gave us our final warning.
517
00:41:27,480 --> 00:41:29,199
Afterward, we ran.
518
00:41:29,280 --> 00:41:31,431
And we tried to forget.
519
00:41:33,320 --> 00:41:37,280
But, then, your people came
and asked us to fight.
520
00:41:37,360 --> 00:41:40,592
We did because we couldn't forget.
521
00:41:42,200 --> 00:41:43,793
After Rick ended it,
522
00:41:43,880 --> 00:41:48,113
we went along because
we didn't think we had a choice.
523
00:41:50,120 --> 00:41:52,794
Until you hung Gregory.
524
00:41:52,880 --> 00:41:56,032
That's when we knew.
525
00:41:56,120 --> 00:41:59,272
Rick's rules aren't the only rules.
526
00:41:59,360 --> 00:42:01,431
You showed us the way.
527
00:42:01,520 --> 00:42:04,274
It was time.
528
00:42:04,360 --> 00:42:07,273
You did this...
529
00:42:07,360 --> 00:42:10,114
because of me?
530
00:42:11,240 --> 00:42:13,675
They murdered...
531
00:42:13,800 --> 00:42:14,916
my mother.
532
00:42:15,000 --> 00:42:20,678
She shot my brother right here.
533
00:42:20,760 --> 00:42:24,754
And they took everything
because they could.
534
00:42:27,960 --> 00:42:29,872
Please.
535
00:42:29,960 --> 00:42:31,599
It's not like that anymore, okay?
536
00:42:31,680 --> 00:42:33,672
I'm... I'm one of you now.
537
00:42:33,760 --> 00:42:35,479
Did you do it?
538
00:42:35,560 --> 00:42:39,076
Simon would've killed me, too!
539
00:42:39,200 --> 00:42:42,830
You asked me to beg for his life!
540
00:42:42,920 --> 00:42:47,472
He was crying, and you smiled!
541
00:42:47,560 --> 00:42:50,473
I told you I loved him.
542
00:42:50,560 --> 00:42:52,756
I needed him!
543
00:42:52,880 --> 00:42:56,157
He was only 11 years old.
544
00:42:56,240 --> 00:42:58,630
And what did you say?
545
00:42:58,760 --> 00:43:02,231
I-I don't remember.
546
00:43:02,320 --> 00:43:04,551
Say it!
547
00:43:04,640 --> 00:43:08,156
Please!
548
00:43:08,240 --> 00:43:10,709
What did you say?
549
00:43:15,000 --> 00:43:17,435
"No exceptions."
550
00:43:30,240 --> 00:43:33,551
Oh, no. Daryl, Maggie!
551
00:43:33,640 --> 00:43:35,950
Daryl, you can't do this!
552
00:43:36,040 --> 00:43:37,872
I've changed!
553
00:44:14,880 --> 00:44:18,191
Right after, we agreed we'd wait.
554
00:44:18,280 --> 00:44:21,273
Yeah, we did.
555
00:44:21,360 --> 00:44:24,080
Cyndie said I showed them the way.
556
00:44:26,880 --> 00:44:29,440
She did the same thing for me.
557
00:44:36,520 --> 00:44:38,751
We gave Rick's way a chance.
558
00:44:40,960 --> 00:44:43,634
It's time to see Negan.
559
00:44:45,680 --> 00:44:47,831
All right.
35797
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.