All language subtitles for The Walking Dead S09E03 720p BD Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:41,920 --> 00:04:43,832 How'd you sleep? 2 00:04:45,280 --> 00:04:47,715 My mind won't shut off. 3 00:04:49,280 --> 00:04:51,920 - You? - Ah, not bad. 4 00:04:59,120 --> 00:05:03,080 You're gonna have this charter thing squared by supper. 5 00:05:03,160 --> 00:05:04,674 Yeah. 6 00:05:04,760 --> 00:05:07,639 No. 7 00:05:07,720 --> 00:05:10,235 Oh, it's good you're leading this place. 8 00:05:10,320 --> 00:05:11,436 With you. 9 00:05:11,520 --> 00:05:14,513 Ah, I've been at the bridge. 10 00:05:14,600 --> 00:05:16,478 Here, it's you. 11 00:05:16,560 --> 00:05:18,870 Keeping this place safe, 12 00:05:18,960 --> 00:05:20,872 figuring out how to make it better. 13 00:05:20,960 --> 00:05:22,280 Speaking of... 14 00:05:22,360 --> 00:05:24,795 Judith has a cough. 15 00:05:24,880 --> 00:05:26,314 Yeah, I already checked. 16 00:05:26,400 --> 00:05:28,312 No fever, so probably just the cough. 17 00:05:28,400 --> 00:05:31,837 I'm gonna take her to Siddiq just in case. 18 00:05:31,920 --> 00:05:33,274 I'll join you. 19 00:05:33,360 --> 00:05:35,477 We're gonna have to promise a family fun day 20 00:05:35,560 --> 00:05:38,314 just to get her to step foot in there. 21 00:05:39,480 --> 00:05:41,233 Aren't you headed back right away? 22 00:05:41,360 --> 00:05:43,238 Oh, I can take the day. 23 00:05:43,360 --> 00:05:44,510 We can. 24 00:05:44,600 --> 00:05:47,035 Last report, things were good. 25 00:05:47,120 --> 00:05:50,272 Maggie will be there soon, thanks to you. 26 00:05:50,360 --> 00:05:52,829 She can hold down the fort for a while. 27 00:05:52,920 --> 00:05:54,479 Right? 28 00:05:54,560 --> 00:05:58,440 It's just, Maggie is trying, I know she is. 29 00:05:58,520 --> 00:06:00,477 But she's still angry. 30 00:06:00,560 --> 00:06:01,710 And so's Daryl. 31 00:06:01,800 --> 00:06:04,440 - Maybe others. - Well, you want me to go? 32 00:06:04,520 --> 00:06:06,910 I want it to work. 33 00:06:07,000 --> 00:06:08,912 Oh, it will. 34 00:06:09,000 --> 00:06:11,196 It will. 35 00:06:11,280 --> 00:06:13,920 Even if everyone isn't all in yet. 36 00:06:14,000 --> 00:06:16,310 They'll get there. 37 00:06:16,400 --> 00:06:18,676 Just like we did. 38 00:06:20,000 --> 00:06:22,913 Yeah. 39 00:06:23,000 --> 00:06:25,640 Okay. 40 00:06:26,760 --> 00:06:29,400 Thank you. 41 00:06:31,000 --> 00:06:33,390 For what? 42 00:06:34,800 --> 00:06:37,599 For everything you've done. 43 00:06:38,720 --> 00:06:41,030 For everything you're doing. 44 00:06:44,400 --> 00:06:46,596 For you. 45 00:07:00,040 --> 00:07:02,953 Why don't you... 46 00:07:03,040 --> 00:07:05,236 take a break? 47 00:07:06,800 --> 00:07:09,952 You want me to stop working? 48 00:07:10,040 --> 00:07:12,635 Uh... 49 00:07:14,040 --> 00:07:15,759 Yeah. 50 00:07:19,080 --> 00:07:22,357 You want me to stop creating the foundations 51 00:07:22,440 --> 00:07:24,352 of a new civilization? 52 00:07:24,440 --> 00:07:27,035 Well, I can think of another way... 53 00:07:27,120 --> 00:07:30,079 to build for the future. 54 00:07:46,280 --> 00:07:48,397 Yeah? 55 00:07:48,480 --> 00:07:50,597 Yeah. 56 00:07:53,880 --> 00:07:55,599 Okay. 57 00:07:55,680 --> 00:07:58,149 For the future. 58 00:08:25,120 --> 00:08:27,157 Whoa. 59 00:08:36,520 --> 00:08:38,751 Whoa. 60 00:08:38,840 --> 00:08:40,513 Idle down there, kemosabe. 61 00:08:40,600 --> 00:08:42,398 We're all one big kumbaya now. 62 00:08:42,480 --> 00:08:44,711 Why aren't you at the bridge? 63 00:08:44,800 --> 00:08:47,269 We're looking for a friend. 64 00:08:47,360 --> 00:08:50,876 He went missing last night. 65 00:08:50,960 --> 00:08:53,429 You know anything about that? 66 00:08:53,520 --> 00:08:56,240 No. Just getting here. 67 00:08:56,320 --> 00:08:59,392 What you got in the bed? 68 00:09:01,560 --> 00:09:04,280 Hilltop's half of the deal for the ethanol. 69 00:09:04,360 --> 00:09:05,953 Shipment we never got. 70 00:09:06,040 --> 00:09:08,874 Yeah, that went missing, too. 71 00:09:08,960 --> 00:09:10,997 Along with the people bringing it. 72 00:09:11,080 --> 00:09:12,833 You know anything about that? 73 00:09:12,920 --> 00:09:15,958 I wish I did. I want that fuel. 74 00:09:21,920 --> 00:09:24,116 Just like you said. 75 00:09:26,200 --> 00:09:28,317 What's your name? 76 00:09:28,400 --> 00:09:30,915 Mark you down for that. 77 00:09:32,560 --> 00:09:36,520 My name's Mud. 78 00:09:36,600 --> 00:09:38,990 And you're the Widow. 79 00:09:41,400 --> 00:09:43,631 That's Jed. 80 00:09:43,720 --> 00:09:46,713 Mark him down for the tomato. Thanks for bringing it. 81 00:09:46,800 --> 00:09:49,110 We're gonna make good on the fuel as soon as we can. 82 00:09:50,640 --> 00:09:51,994 Gotta go. 83 00:09:52,080 --> 00:09:54,356 Got to get back before the next shift. 84 00:09:56,000 --> 00:09:58,435 Mmm. 85 00:10:10,440 --> 00:10:13,035 Can't believe we're working with those assholes. 86 00:10:16,240 --> 00:10:18,436 We're giving it a chance. 87 00:10:28,040 --> 00:10:30,236 Hey, hold up. 88 00:10:32,720 --> 00:10:34,837 Whoa. 89 00:10:34,920 --> 00:10:36,957 Again. 90 00:10:38,480 --> 00:10:39,834 Ahh. 91 00:10:41,080 --> 00:10:44,198 - Okay. Come on, Daddy. - 1, 2, 3. 92 00:10:44,280 --> 00:10:46,556 Whoo! Wow! 93 00:10:46,640 --> 00:10:50,395 ♪ All we ever wanted ♪ 94 00:10:50,480 --> 00:10:54,190 ♪ Was everything ♪ 95 00:10:54,280 --> 00:10:55,680 Aah! 96 00:10:55,800 --> 00:10:59,555 ♪ All we ever got was cold ♪ 97 00:10:59,640 --> 00:11:00,869 I gotcha! I gotcha! 98 00:11:00,960 --> 00:11:02,553 Oh, I gotcha, gotcha! I gotcha! 99 00:11:02,680 --> 00:11:03,909 ♪ Get up ♪ 100 00:11:04,000 --> 00:11:05,195 - Go! - Go! 101 00:11:05,280 --> 00:11:07,192 ♪ Eat jelly ♪ 102 00:11:07,280 --> 00:11:09,272 - ♪ Sandwich bars and barbed wire ♪ - Oh, no! 103 00:11:09,360 --> 00:11:10,999 Yay! 104 00:11:11,080 --> 00:11:14,437 - ♪ And squash every week ♪ - Good job. 105 00:11:14,520 --> 00:11:16,910 ♪ Into a day ♪ 106 00:11:22,200 --> 00:11:24,590 "But as the hours passed and nothing terrible happened, 107 00:11:24,680 --> 00:11:28,230 she stopped worrying and resolved to wait calmly 108 00:11:28,320 --> 00:11:30,118 and see what the future would bring." 109 00:11:37,440 --> 00:11:39,955 "At last, she crawled over the swaying floor 110 00:11:40,040 --> 00:11:41,952 to her bed and laid down upon it. 111 00:11:42,040 --> 00:11:45,238 And Toto lay down beside her. 112 00:11:45,320 --> 00:11:47,630 In spite of the swaying of the house 113 00:11:47,720 --> 00:11:49,837 and the wailing of the wind, 114 00:11:49,920 --> 00:11:53,914 Dorothy soon closed her eyes and fell fast asleep." 115 00:11:58,360 --> 00:12:01,478 Hey, look at those pictures. 116 00:12:06,400 --> 00:12:08,471 It's one of the Saviors. He was missing. 117 00:12:08,560 --> 00:12:09,835 Others were getting suspicious. 118 00:12:09,920 --> 00:12:11,991 He was found, but he was dead. 119 00:12:12,080 --> 00:12:14,470 But it doesn't look like an accident. 120 00:12:14,560 --> 00:12:16,870 Someone definitely took him out. 121 00:12:44,400 --> 00:12:45,736 Guess they're gonna execute every last one of us! 122 00:12:45,760 --> 00:12:46,989 Just like Justin! 123 00:12:47,080 --> 00:12:49,037 Not if we have guns, too. 124 00:12:52,040 --> 00:12:54,680 Hey, hey, you guys! 125 00:12:54,760 --> 00:12:56,319 Come on! 126 00:12:56,400 --> 00:12:57,595 No, no, no, no! 127 00:12:57,680 --> 00:12:59,990 No! 128 00:13:07,720 --> 00:13:09,677 Back off! 129 00:13:09,760 --> 00:13:12,116 Hey! Hey! Stop this shit! 130 00:13:12,200 --> 00:13:15,318 Stop it! Stop it! Stop it! 131 00:13:15,400 --> 00:13:16,993 We're gonna find out who did this, 132 00:13:17,080 --> 00:13:18,416 and we're gonna make sure it never happens to us again, 133 00:13:18,440 --> 00:13:22,116 - all right? - "Us"? You're not one of us anymore. 134 00:13:22,200 --> 00:13:24,431 "Us" means all of us. 135 00:13:26,640 --> 00:13:29,997 Go shovel that horse shit to whoever killed Justin! 136 00:13:33,200 --> 00:13:35,760 I thought you were supposed to be our leader. 137 00:13:35,840 --> 00:13:37,160 Enough. 138 00:13:37,240 --> 00:13:39,197 Turn around, all of you. 139 00:13:39,280 --> 00:13:40,714 No can do, Cee. 140 00:13:40,840 --> 00:13:42,256 Why don't you go ahead and yank that roscoe, 141 00:13:42,280 --> 00:13:43,953 pop me right here? 142 00:13:44,040 --> 00:13:46,236 It's better than worrying about getting it in the back. 143 00:13:53,840 --> 00:13:55,354 We don't want this. 144 00:13:55,440 --> 00:13:57,591 Hey, we just need to protect ourselves. 145 00:13:57,680 --> 00:13:58,909 No guns! 146 00:14:01,560 --> 00:14:03,995 That 'cause you're the one took out Justin? 147 00:14:04,080 --> 00:14:05,400 Nah. 148 00:14:05,480 --> 00:14:07,756 My money's on garbage lady. 149 00:14:09,400 --> 00:14:11,960 Revenge for Simon's play, sure. 150 00:14:12,040 --> 00:14:13,360 No. 151 00:14:13,440 --> 00:14:16,035 It's him. 152 00:14:16,120 --> 00:14:18,589 Finishing what he started. 153 00:14:25,480 --> 00:14:28,439 Hey, stop. It's gonna go too far. 154 00:14:28,520 --> 00:14:30,557 Nah. It won't. 155 00:14:32,840 --> 00:14:35,150 Maybe it's both of them. 156 00:14:35,240 --> 00:14:37,709 Come on. 157 00:14:47,120 --> 00:14:49,919 Everyone back off! Right now! 158 00:14:57,720 --> 00:15:00,440 All right, we are not doing this. 159 00:15:00,520 --> 00:15:02,512 Let it go. 160 00:15:02,600 --> 00:15:04,034 I'll talk to Rick. 161 00:15:04,120 --> 00:15:05,440 I'll try and find a way 162 00:15:05,520 --> 00:15:07,512 to make everybody feel safe, all right? 163 00:15:17,920 --> 00:15:20,355 Start the redirect. 164 00:15:20,480 --> 00:15:23,678 Pair off to work the grid. 165 00:15:32,360 --> 00:15:35,478 Gabriel. 166 00:15:35,560 --> 00:15:39,474 Anne's been one of us for a while now, but I gotta ask... 167 00:15:39,560 --> 00:15:42,155 you know where she was last night? 168 00:15:43,560 --> 00:15:45,438 On watch, with me. 169 00:15:45,520 --> 00:15:47,671 You stayed all night? 170 00:15:49,320 --> 00:15:51,755 I did. 171 00:15:51,840 --> 00:15:53,320 Well, keep an eye on her. 172 00:15:53,400 --> 00:15:55,869 Even if she doesn't have anything to do with it, 173 00:15:55,960 --> 00:15:57,713 some of them think she does. 174 00:15:57,800 --> 00:15:59,996 And who knows what might happen. 175 00:16:00,080 --> 00:16:03,152 Either way, I need someone I trust looking out. 176 00:16:06,840 --> 00:16:09,878 Hey, thanks for that. 177 00:16:09,960 --> 00:16:12,520 You thought about what I asked? 178 00:16:12,600 --> 00:16:15,877 Couple guns or the right people might calm things down. 179 00:16:15,960 --> 00:16:17,519 Or make things worse. 180 00:16:17,600 --> 00:16:19,159 And it wouldn't have helped Justin. 181 00:16:19,240 --> 00:16:21,391 No way I would've let him near one. 182 00:16:21,480 --> 00:16:22,994 No guns for any of them. 183 00:16:23,080 --> 00:16:24,560 That wasn't part of the deal. 184 00:16:24,640 --> 00:16:26,518 You trust me, don't you? 185 00:16:26,600 --> 00:16:28,856 How about trusting a few other people who've made a change? 186 00:16:28,880 --> 00:16:31,315 First, we try to figure out what's happening, 187 00:16:31,400 --> 00:16:33,119 who killed Justin. 188 00:16:33,200 --> 00:16:36,318 If we can, then I'll think about it. 189 00:16:36,400 --> 00:16:37,754 Okay. 190 00:16:37,840 --> 00:16:39,752 Is that true? 191 00:16:39,840 --> 00:16:41,752 It's not what I want. 192 00:16:41,840 --> 00:16:43,513 But your deal's made the Sanctuary 193 00:16:43,600 --> 00:16:45,034 the majority of the workforce. 194 00:16:45,120 --> 00:16:47,874 They're rebuilding this bridge for all of us, 195 00:16:47,960 --> 00:16:50,191 so isn't it on us to keep them safe? 196 00:16:57,000 --> 00:16:59,959 Who do we think did this? 197 00:17:04,040 --> 00:17:06,999 Mm. 198 00:17:16,040 --> 00:17:19,317 Anne, are you all right? 199 00:17:24,240 --> 00:17:26,914 I heard what they said. 200 00:17:27,000 --> 00:17:29,151 I didn't do anything. 201 00:17:29,240 --> 00:17:30,594 I know. 202 00:17:31,720 --> 00:17:33,871 Good. 203 00:17:40,880 --> 00:17:43,600 Rick asked if I was with you all night. 204 00:17:43,680 --> 00:17:45,672 I said yes. 205 00:17:50,080 --> 00:17:53,278 But I left after we... 206 00:17:54,920 --> 00:17:57,355 I lied to him... for you. 207 00:17:57,440 --> 00:18:00,080 Rick asked you? 208 00:18:06,920 --> 00:18:10,311 Did you see anything while you were out there? 209 00:18:10,440 --> 00:18:11,840 Anything at all 210 00:18:11,920 --> 00:18:13,800 that might help explain what happened to Justin? 211 00:18:19,320 --> 00:18:21,710 I need to get some rest. I have another shift tomorrow. 212 00:18:25,080 --> 00:18:27,311 Did you see anything? 213 00:18:29,720 --> 00:18:31,951 You think I'm hiding something? 214 00:19:07,760 --> 00:19:09,479 Go ahead. 215 00:19:09,560 --> 00:19:11,040 Ask. 216 00:19:15,360 --> 00:19:17,556 That wound on Justin... 217 00:19:20,360 --> 00:19:23,478 ...looks like a puncture. 218 00:19:23,560 --> 00:19:26,917 I wondered if it could be from a knife, 219 00:19:27,000 --> 00:19:31,916 but it's small, round, and clean. 220 00:19:32,000 --> 00:19:35,676 Smaller and cleaner than a bullet hole. 221 00:19:35,760 --> 00:19:41,074 It kind of looks like an arrow hit him. 222 00:19:41,200 --> 00:19:43,192 Or a bolt. 223 00:19:45,600 --> 00:19:48,479 Is this the kind of shit you used to do? 224 00:19:48,560 --> 00:19:50,791 When I had to. 225 00:19:53,400 --> 00:19:56,040 You really think I did it? 226 00:19:57,160 --> 00:19:58,514 No. 227 00:19:58,600 --> 00:20:00,751 But others do. 228 00:20:00,840 --> 00:20:02,991 So I'm making sure. 229 00:20:03,080 --> 00:20:05,311 If I'd have killed him, 230 00:20:05,400 --> 00:20:07,278 I'd have killed him in plain sight. 231 00:20:10,640 --> 00:20:13,109 I don't know who it is, 232 00:20:13,200 --> 00:20:16,910 but I know why, and so do you. 233 00:20:18,200 --> 00:20:20,760 Bringing all these people together, 234 00:20:20,840 --> 00:20:22,832 it was always gonna happen. 235 00:20:22,920 --> 00:20:24,559 No. 236 00:20:24,640 --> 00:20:27,758 It's the right thing to do. 237 00:20:27,840 --> 00:20:31,072 The future belongs to all of us now. 238 00:20:31,160 --> 00:20:33,152 Why do they get this future? 239 00:20:33,240 --> 00:20:34,993 And Glenn don't? 240 00:20:35,080 --> 00:20:37,549 Or Abraham? Or Sasha? 241 00:20:37,640 --> 00:20:40,997 All the people the Kingdom lost... 242 00:20:41,080 --> 00:20:42,355 Hilltop... 243 00:20:42,440 --> 00:20:43,715 Oceanside? 244 00:20:43,800 --> 00:20:46,998 You ever think about what they want? 245 00:20:47,080 --> 00:20:50,232 What they'd do, if they could? 246 00:20:50,320 --> 00:20:52,994 Yeah, I do. 247 00:20:53,080 --> 00:20:56,790 I have. 248 00:20:56,880 --> 00:20:58,997 For a long time, I wanted it, too, 249 00:20:59,080 --> 00:21:01,356 maybe more than anyone. 250 00:21:01,440 --> 00:21:03,591 But killing each other 251 00:21:03,680 --> 00:21:07,151 when the world already belongs to the dead? 252 00:21:07,240 --> 00:21:09,880 It's not the way, not anymore. 253 00:21:17,680 --> 00:21:19,080 We should go work that grid. 254 00:21:19,160 --> 00:21:20,480 Daryl, I know you don't agree 255 00:21:20,560 --> 00:21:22,040 with everything we're doing here. 256 00:21:22,120 --> 00:21:24,271 All I ask is that you try. 257 00:21:25,480 --> 00:21:26,834 Do it. 258 00:21:26,920 --> 00:21:29,196 Let people see it. 259 00:21:29,280 --> 00:21:32,830 And maybe everyone moves past what's happened 260 00:21:32,920 --> 00:21:36,755 to what could happen and maybe, just maybe, 261 00:21:36,840 --> 00:21:41,073 it'd be one of the best decisions you ever made. 262 00:21:41,160 --> 00:21:43,436 Like not killing a guy 263 00:21:43,520 --> 00:21:46,957 who left your brother on a rooftop to die. 264 00:22:00,520 --> 00:22:02,398 Call it out. 265 00:22:02,480 --> 00:22:05,234 Grid 1... clear so far. 266 00:22:05,320 --> 00:22:07,880 Grid 2's clear. 267 00:22:07,960 --> 00:22:09,394 3 is clear. 268 00:22:09,480 --> 00:22:10,914 Grid 4 is clear. 269 00:22:11,000 --> 00:22:12,878 Grid 5 clear. 270 00:22:12,960 --> 00:22:15,714 Piper 1, anything up top? 271 00:22:15,800 --> 00:22:17,678 We're good. 272 00:22:17,760 --> 00:22:19,080 Nothing moving our way. 273 00:22:20,520 --> 00:22:22,034 Stay sharp, eyes open. 274 00:22:22,120 --> 00:22:24,077 We still got missing people out here. 275 00:22:24,160 --> 00:22:26,038 Got activity nearby. 276 00:22:26,120 --> 00:22:27,634 Gonna go check it out. 277 00:22:27,720 --> 00:22:29,200 We're headed your way. 278 00:22:29,280 --> 00:22:30,839 Grid 5, do the same. 279 00:22:32,200 --> 00:22:34,874 There's a house up ahead, off the road. 280 00:22:34,960 --> 00:22:37,270 Could be coming from there. 281 00:22:37,360 --> 00:22:40,273 We used to live near here. 282 00:22:40,360 --> 00:22:43,034 Before Oceanside. 283 00:22:58,600 --> 00:23:00,910 Okay. 284 00:23:01,000 --> 00:23:03,037 We got to take it out before it draws more. 285 00:23:03,120 --> 00:23:06,113 You good to follow my lead? 286 00:23:06,200 --> 00:23:08,510 Yeah, already there. 287 00:23:12,680 --> 00:23:14,911 You get the roof. 288 00:23:15,000 --> 00:23:16,912 I'll get them. 289 00:23:36,720 --> 00:23:39,315 Over here! 290 00:23:54,560 --> 00:23:56,392 Hey. 291 00:24:23,520 --> 00:24:25,318 Unh! 292 00:25:09,720 --> 00:25:11,598 You all right? 293 00:25:11,680 --> 00:25:14,115 Yeah. 294 00:25:14,240 --> 00:25:16,038 Just opened it back up. 295 00:25:22,040 --> 00:25:23,838 What happened to grid 5? 296 00:25:23,920 --> 00:25:26,958 Should've been here before us. 297 00:25:27,040 --> 00:25:29,430 Grid 5, what's your status? 298 00:25:41,160 --> 00:25:43,311 Bea. 299 00:25:43,400 --> 00:25:46,154 Bea, wake up. 300 00:25:49,280 --> 00:25:52,114 You okay? 301 00:25:52,200 --> 00:25:53,429 Yeah. 302 00:25:53,520 --> 00:25:55,955 - Yeah, I think so. - What happened? 303 00:25:57,440 --> 00:26:00,319 Arat called in the all clear, 304 00:26:00,400 --> 00:26:02,471 and we headed towards the road, and then... 305 00:26:02,560 --> 00:26:03,880 I don't know. 306 00:26:03,960 --> 00:26:05,376 I think something hit me from behind. 307 00:26:05,400 --> 00:26:07,278 And Arat? 308 00:26:07,360 --> 00:26:09,511 I don't know. 309 00:26:13,000 --> 00:26:15,196 Thanks. 310 00:26:20,560 --> 00:26:23,439 Whoever did this took her. 311 00:26:35,200 --> 00:26:37,556 We need to find her. 312 00:26:37,640 --> 00:26:39,916 Do the Saviors know? 313 00:26:40,000 --> 00:26:41,354 Not yet. 314 00:26:41,440 --> 00:26:44,160 They think Arat's on watch through the night. 315 00:26:44,240 --> 00:26:46,118 Come morning, they will. 316 00:26:46,200 --> 00:26:49,159 She could be dead already. 317 00:26:49,240 --> 00:26:51,596 If we don't figure out what happened, 318 00:26:51,680 --> 00:26:52,955 Sanctuary is gone. 319 00:26:53,040 --> 00:26:54,440 If that happens, 320 00:26:54,520 --> 00:26:56,216 we won't finish the work before the water rises. 321 00:26:56,240 --> 00:26:57,754 We'll lose the bridge. 322 00:26:57,840 --> 00:27:00,958 Yo. 323 00:27:01,040 --> 00:27:03,350 Say we nab the perp. 324 00:27:03,440 --> 00:27:05,352 Then what? 325 00:27:05,440 --> 00:27:07,352 Who decides what happens next? 326 00:27:07,440 --> 00:27:10,160 Is it... Is it gonna be a "Gregory" or... 327 00:27:10,240 --> 00:27:13,551 a "Negan"? 328 00:27:18,040 --> 00:27:19,713 Well, whoever it is, 329 00:27:19,800 --> 00:27:23,350 when the time comes, they'll get what they deserve. 330 00:27:23,440 --> 00:27:25,636 Pair up with someone you trust. 331 00:27:25,720 --> 00:27:28,076 We're out there till we find her. 332 00:27:33,280 --> 00:27:37,274 I knew it'd be hard, but with all this? 333 00:27:40,080 --> 00:27:41,912 Should the Saviors be a part of this? 334 00:27:44,040 --> 00:27:45,838 It's not your choice or mine. 335 00:27:45,920 --> 00:27:48,594 They just have to want it like the rest of us. 336 00:27:48,680 --> 00:27:52,799 Today, I saw it starting again, 337 00:27:52,880 --> 00:27:55,076 and I just wanted to pull that trigger. 338 00:27:55,160 --> 00:27:56,560 End it before it begins. 339 00:27:56,640 --> 00:27:58,199 'Cause if we don't find Arat, 340 00:27:58,320 --> 00:28:00,437 we're gonna have a fight whether we want it or not. 341 00:28:00,520 --> 00:28:02,000 No, I won't let it come to that. 342 00:28:02,080 --> 00:28:04,037 I can't. 343 00:28:08,720 --> 00:28:12,794 Every day since I put Negan in that cell... 344 00:28:12,880 --> 00:28:15,236 I have this moment, 345 00:28:15,320 --> 00:28:19,030 usually right when I wake up, this feeling... 346 00:28:19,120 --> 00:28:21,032 that I should... 347 00:28:21,120 --> 00:28:23,760 go down there and kill him. 348 00:28:23,840 --> 00:28:28,073 To keep going, finish them all. 349 00:28:28,160 --> 00:28:32,677 And in that moment, it's all I want. 350 00:28:32,760 --> 00:28:37,232 But, then, I remember everyone we've lost... 351 00:28:37,360 --> 00:28:41,036 not just to the Saviors. 352 00:28:41,120 --> 00:28:42,873 But the whole way. 353 00:28:42,960 --> 00:28:47,352 And I know I need to honor them. 354 00:28:50,360 --> 00:28:54,240 To build life, not... not take it. 355 00:28:54,320 --> 00:28:57,631 Because it's us or the dead. 356 00:28:57,720 --> 00:29:00,155 And every life counts now. 357 00:29:03,120 --> 00:29:05,077 You good with this? 358 00:29:05,160 --> 00:29:08,278 Or you just playing nice for Rick? 359 00:29:08,360 --> 00:29:09,840 I'm not sure. 360 00:29:09,920 --> 00:29:12,151 Yeah, me neither. 361 00:29:13,600 --> 00:29:16,274 Part of me wishes I could see things his way, 362 00:29:16,360 --> 00:29:18,113 look forward and not back. 363 00:29:18,200 --> 00:29:20,078 Every time I look at Hershel, 364 00:29:20,160 --> 00:29:23,119 I think about how things could've been. 365 00:29:23,200 --> 00:29:25,237 And I can't let that go. 366 00:29:25,320 --> 00:29:26,674 You don't have to. 367 00:29:26,760 --> 00:29:28,080 I haven't. 368 00:29:29,720 --> 00:29:33,031 What Rick's doing is right for the future. 369 00:29:33,120 --> 00:29:35,191 It's better for Hershel. 370 00:29:41,200 --> 00:29:43,510 I'll get it. 371 00:29:43,600 --> 00:29:46,115 All right. 372 00:30:01,640 --> 00:30:03,916 I know who took Arat. 373 00:31:20,520 --> 00:31:23,160 Frequency mode. 374 00:31:31,080 --> 00:31:33,515 It's Jadis. 375 00:31:41,400 --> 00:31:43,496 I know you're in range. I saw the helicopter last night. 376 00:31:51,760 --> 00:31:53,831 What do you have? 377 00:31:53,920 --> 00:31:56,071 An A or a B? 378 00:31:59,520 --> 00:32:02,035 Was it you? Did you take them? 379 00:32:03,960 --> 00:32:07,032 No pickups. But the deal still stands. 380 00:32:07,120 --> 00:32:08,839 Will you have an A or a B? 381 00:32:12,120 --> 00:32:14,476 Neither. 382 00:32:14,560 --> 00:32:16,472 It's just me. 383 00:32:16,560 --> 00:32:18,677 I paid my share. 384 00:32:18,760 --> 00:32:21,355 You've been compensated. 385 00:32:24,160 --> 00:32:27,437 What will it take? 386 00:32:29,360 --> 00:32:31,352 An A. 387 00:32:36,160 --> 00:32:39,073 An A. 388 00:32:39,160 --> 00:32:41,277 Tomorrow. 389 00:32:43,640 --> 00:32:45,791 Who were you talking to? 390 00:32:48,800 --> 00:32:51,793 You followed me? 391 00:32:51,880 --> 00:32:54,714 Were they right? 392 00:32:54,800 --> 00:32:57,554 Did you do something to Justin? 393 00:32:58,680 --> 00:33:00,512 No. 394 00:33:00,600 --> 00:33:02,796 Then who were you talking to? 395 00:33:06,800 --> 00:33:08,837 What did you do? 396 00:33:11,840 --> 00:33:14,116 Bad things. 397 00:33:14,200 --> 00:33:17,193 But not this. 398 00:33:18,640 --> 00:33:20,871 I stood for you. 399 00:33:20,960 --> 00:33:23,316 I care about you. 400 00:33:23,400 --> 00:33:25,312 Tell me the truth. 401 00:33:25,440 --> 00:33:28,194 Answer my questions. 402 00:33:29,360 --> 00:33:33,559 You traded people, yes? 403 00:33:33,640 --> 00:33:35,916 Yes. 404 00:33:36,000 --> 00:33:38,754 That's what you were gonna do with me, 405 00:33:38,840 --> 00:33:40,559 with Rick. 406 00:33:40,640 --> 00:33:42,154 Yes. 407 00:33:42,240 --> 00:33:43,640 Why? 408 00:33:44,760 --> 00:33:48,754 For supplies. 409 00:33:48,880 --> 00:33:51,440 For my people. 410 00:33:55,880 --> 00:33:58,952 It didn't start that way. It just... 411 00:33:59,040 --> 00:34:01,475 It just ended up there. 412 00:34:01,600 --> 00:34:04,559 I don't know what the hell that means. 413 00:34:04,640 --> 00:34:06,359 I tried. 414 00:34:06,480 --> 00:34:08,870 You saw I tried... 415 00:34:08,960 --> 00:34:10,952 at Alexandria. 416 00:34:11,040 --> 00:34:12,633 But the first thing that goes wrong, 417 00:34:12,720 --> 00:34:15,599 and they suspect me. 418 00:34:15,680 --> 00:34:18,593 Rick suspects me. 419 00:34:18,680 --> 00:34:20,592 And when those Saviors came at me, 420 00:34:20,680 --> 00:34:23,240 everyone stood by. 421 00:34:23,320 --> 00:34:25,551 Except for you. 422 00:34:29,680 --> 00:34:32,752 Gabriel... 423 00:34:32,880 --> 00:34:35,190 leave with me. 424 00:34:35,280 --> 00:34:36,839 What? 425 00:34:36,920 --> 00:34:38,718 And... And... And go where? 426 00:34:38,800 --> 00:34:40,473 There's another place. 427 00:34:40,560 --> 00:34:42,040 It's far from here, 428 00:34:42,120 --> 00:34:45,158 but if we go together, we can get there. 429 00:34:45,240 --> 00:34:48,278 It can be different for us. 430 00:35:01,080 --> 00:35:03,959 There's only one thing. 431 00:35:04,080 --> 00:35:07,437 You can't tell anyone. 432 00:35:07,520 --> 00:35:10,433 But if you can trust me... 433 00:35:10,520 --> 00:35:14,036 and help me with one small part of the deal... 434 00:35:14,120 --> 00:35:16,954 we can have a life like you can't imagine. 435 00:35:26,320 --> 00:35:29,279 Whatever this is, I can't do it. 436 00:35:29,360 --> 00:35:32,671 I have to tell Rick. 437 00:35:32,760 --> 00:35:35,229 You can't choose me? 438 00:35:35,360 --> 00:35:37,272 Instead? 439 00:35:43,160 --> 00:35:45,675 Not like this. 440 00:35:48,560 --> 00:35:51,871 And all this time... 441 00:35:52,000 --> 00:35:54,720 I thought you were a B. 442 00:35:54,800 --> 00:35:56,757 Unh! 443 00:36:51,320 --> 00:36:53,312 Drop it! Don't. 444 00:36:53,400 --> 00:36:56,313 Solid advice. 445 00:36:56,440 --> 00:36:58,352 You should take it. 446 00:36:58,440 --> 00:37:01,797 No way you get me before I open her up. 447 00:37:02,920 --> 00:37:06,391 Ain't that right, boss lady? 448 00:37:06,480 --> 00:37:07,755 You killed the others? 449 00:37:07,840 --> 00:37:10,514 Huh? Is that what you think? 450 00:37:10,600 --> 00:37:12,990 Shit, man, you got no damn clue. 451 00:37:13,080 --> 00:37:14,560 We're not killing anybody. 452 00:37:14,640 --> 00:37:16,996 Unless we have to. 453 00:37:17,080 --> 00:37:18,355 This? 454 00:37:18,440 --> 00:37:20,272 This is about the guns. 455 00:37:20,360 --> 00:37:24,036 And seeing as how we're being hunted and all, 456 00:37:24,120 --> 00:37:26,157 maybe it won't come as a big bombshell 457 00:37:26,240 --> 00:37:29,153 that we're vamoosing out of your little pet project. 458 00:37:29,240 --> 00:37:31,994 We don't need a babysitter. 459 00:37:32,080 --> 00:37:36,154 We just need a little protection for our trip home. 460 00:37:36,240 --> 00:37:38,516 It doesn't have to be this way. 461 00:37:38,600 --> 00:37:39,795 Talk time is up. 462 00:37:39,880 --> 00:37:41,200 Toss D.J. your gun. 463 00:37:41,320 --> 00:37:43,152 We'll let you walk, 464 00:37:43,280 --> 00:37:45,670 and we'll be on our merry way. 465 00:37:48,280 --> 00:37:50,795 You know, over and over, 466 00:37:50,880 --> 00:37:53,395 I heard you yapping about how every life counts, 467 00:37:53,480 --> 00:37:55,039 and, man, I got to tell you, 468 00:37:55,120 --> 00:37:57,237 I'm right there with you. 469 00:37:57,320 --> 00:38:00,392 But if you don't give up that gun... 470 00:38:00,480 --> 00:38:03,040 her life ain't gonna count for shit 471 00:38:03,120 --> 00:38:04,759 for too much longer. 472 00:38:04,840 --> 00:38:07,480 You do this... 473 00:38:07,560 --> 00:38:09,916 there's no going back. 474 00:38:12,480 --> 00:38:16,235 Everything we're doing, it ends. 475 00:38:16,320 --> 00:38:17,834 Ended with Justin. 476 00:38:17,920 --> 00:38:20,116 There's no going back from that. 477 00:38:20,200 --> 00:38:23,113 Not for us. 478 00:38:26,720 --> 00:38:29,076 It's over. 479 00:38:35,320 --> 00:38:37,835 It's over. 480 00:38:40,880 --> 00:38:44,032 Aah! 481 00:38:44,120 --> 00:38:47,079 Down. Now. 482 00:38:51,760 --> 00:38:54,070 Keep pressure on it. 483 00:38:54,160 --> 00:38:56,436 We'll get to camp, fix you up. 484 00:38:58,640 --> 00:39:01,997 Why not just take me out? 485 00:39:02,080 --> 00:39:05,517 'Cause every life counts. 486 00:39:22,960 --> 00:39:25,919 So, how do you know about this place? 487 00:39:26,000 --> 00:39:28,913 I think it's where they lived before. 488 00:39:29,000 --> 00:39:30,559 It's what I'd do. 489 00:39:34,360 --> 00:39:36,716 Hey. 490 00:39:42,200 --> 00:39:45,272 Beg. 491 00:39:47,800 --> 00:39:51,794 Beg, like you made them beg. 492 00:39:54,000 --> 00:39:55,912 Drop it! 493 00:39:56,000 --> 00:39:58,231 Bea. 494 00:39:58,320 --> 00:40:01,358 It's okay. 495 00:40:05,040 --> 00:40:08,556 You took out Justin with that thing? 496 00:40:08,640 --> 00:40:10,916 He killed my husband. 497 00:40:16,120 --> 00:40:19,318 Daryl, please. 498 00:40:19,400 --> 00:40:22,757 They got a reason? 499 00:40:22,840 --> 00:40:25,480 We've all done things. 500 00:40:28,040 --> 00:40:29,838 People will find out. 501 00:40:29,920 --> 00:40:31,832 She's the last one. 502 00:40:31,920 --> 00:40:33,957 After this, it's over. 503 00:40:34,040 --> 00:40:36,111 Maybe for you. 504 00:40:36,200 --> 00:40:38,396 But it won't be. 505 00:40:38,480 --> 00:40:41,439 With something like this, it keeps going. 506 00:40:43,080 --> 00:40:45,993 This was our home. 507 00:40:46,080 --> 00:40:48,549 My mother and my grandmother 508 00:40:48,640 --> 00:40:51,997 found this place for the group. 509 00:40:52,080 --> 00:40:55,039 There were so many of us then. 510 00:40:55,120 --> 00:40:58,796 Men and women... 511 00:40:58,880 --> 00:41:01,076 kids. 512 00:41:02,480 --> 00:41:06,190 My mom and I built a garden. 513 00:41:06,280 --> 00:41:10,399 Me and my brother used to play right here. 514 00:41:10,480 --> 00:41:12,870 But then the Saviors came. 515 00:41:14,880 --> 00:41:19,113 And Simon wanted what we had. 516 00:41:20,520 --> 00:41:24,673 He gave us our final warning. 517 00:41:27,480 --> 00:41:29,199 Afterward, we ran. 518 00:41:29,280 --> 00:41:31,431 And we tried to forget. 519 00:41:33,320 --> 00:41:37,280 But, then, your people came and asked us to fight. 520 00:41:37,360 --> 00:41:40,592 We did because we couldn't forget. 521 00:41:42,200 --> 00:41:43,793 After Rick ended it, 522 00:41:43,880 --> 00:41:48,113 we went along because we didn't think we had a choice. 523 00:41:50,120 --> 00:41:52,794 Until you hung Gregory. 524 00:41:52,880 --> 00:41:56,032 That's when we knew. 525 00:41:56,120 --> 00:41:59,272 Rick's rules aren't the only rules. 526 00:41:59,360 --> 00:42:01,431 You showed us the way. 527 00:42:01,520 --> 00:42:04,274 It was time. 528 00:42:04,360 --> 00:42:07,273 You did this... 529 00:42:07,360 --> 00:42:10,114 because of me? 530 00:42:11,240 --> 00:42:13,675 They murdered... 531 00:42:13,800 --> 00:42:14,916 my mother. 532 00:42:15,000 --> 00:42:20,678 She shot my brother right here. 533 00:42:20,760 --> 00:42:24,754 And they took everything because they could. 534 00:42:27,960 --> 00:42:29,872 Please. 535 00:42:29,960 --> 00:42:31,599 It's not like that anymore, okay? 536 00:42:31,680 --> 00:42:33,672 I'm... I'm one of you now. 537 00:42:33,760 --> 00:42:35,479 Did you do it? 538 00:42:35,560 --> 00:42:39,076 Simon would've killed me, too! 539 00:42:39,200 --> 00:42:42,830 You asked me to beg for his life! 540 00:42:42,920 --> 00:42:47,472 He was crying, and you smiled! 541 00:42:47,560 --> 00:42:50,473 I told you I loved him. 542 00:42:50,560 --> 00:42:52,756 I needed him! 543 00:42:52,880 --> 00:42:56,157 He was only 11 years old. 544 00:42:56,240 --> 00:42:58,630 And what did you say? 545 00:42:58,760 --> 00:43:02,231 I-I don't remember. 546 00:43:02,320 --> 00:43:04,551 Say it! 547 00:43:04,640 --> 00:43:08,156 Please! 548 00:43:08,240 --> 00:43:10,709 What did you say? 549 00:43:15,000 --> 00:43:17,435 "No exceptions." 550 00:43:30,240 --> 00:43:33,551 Oh, no. Daryl, Maggie! 551 00:43:33,640 --> 00:43:35,950 Daryl, you can't do this! 552 00:43:36,040 --> 00:43:37,872 I've changed! 553 00:44:14,880 --> 00:44:18,191 Right after, we agreed we'd wait. 554 00:44:18,280 --> 00:44:21,273 Yeah, we did. 555 00:44:21,360 --> 00:44:24,080 Cyndie said I showed them the way. 556 00:44:26,880 --> 00:44:29,440 She did the same thing for me. 557 00:44:36,520 --> 00:44:38,751 We gave Rick's way a chance. 558 00:44:40,960 --> 00:44:43,634 It's time to see Negan. 559 00:44:45,680 --> 00:44:47,831 All right. 35797

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.