Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,142 --> 00:00:17,269
[gunfire]
2
00:00:17,269 --> 00:00:19,354
- [Chieftain 1] Move, move, move!
- [Chieftain 2] Reloading.
3
00:00:19,354 --> 00:00:21,606
[Chieftain 3] The bomb has been placed.
Take cover.
4
00:00:21,606 --> 00:00:22,857
[Chieftains shouting]
5
00:00:22,857 --> 00:00:25,360
[Louisa] You just killed an MI5 officer.
6
00:00:25,360 --> 00:00:28,989
[Chieftain 2] Well, yeah. Who the fuck
do you think sent us, you stupid cow?
7
00:00:30,240 --> 00:00:31,241
[screams]
8
00:00:31,241 --> 00:00:32,616
Your friend might still be alive.
9
00:00:32,616 --> 00:00:34,703
If you wanna help him,
you're gonna need cover.
10
00:00:35,537 --> 00:00:38,331
Oh, my God. How is this happening?
[panting]
11
00:00:38,331 --> 00:00:39,749
River!
12
00:00:39,749 --> 00:00:41,209
I can't get to him.
13
00:00:42,460 --> 00:00:43,461
[Sean] I got you.
14
00:00:46,631 --> 00:00:48,008
[gunfire continues]
15
00:00:48,008 --> 00:00:49,843
Three, two, one.
16
00:00:53,305 --> 00:00:57,142
River! River, wake up.
River, come back, come back.
17
00:00:57,726 --> 00:00:59,019
[screams, grunts]
18
00:00:59,019 --> 00:01:00,937
Can you hear me? River, wake up.
19
00:01:00,937 --> 00:01:03,356
Come back to me, River. River, come on.
20
00:01:03,356 --> 00:01:05,317
- [River coughing]
- Thank God. Come on.
21
00:01:06,151 --> 00:01:07,319
Look at me. Look at me.
22
00:01:07,319 --> 00:01:08,945
- [River exhales sharply]
- [Louisa] Come on.
23
00:01:08,945 --> 00:01:11,323
We gotta get out of here. Come on.
Stand up. Stand up.
24
00:01:11,323 --> 00:01:14,117
[River groans, coughs]
25
00:01:16,953 --> 00:01:18,455
[Fenwick] Breach!
26
00:01:19,706 --> 00:01:22,626
Fall back. Fall back.
27
00:01:33,595 --> 00:01:34,930
[grunts]
28
00:01:36,181 --> 00:01:38,183
[breathing heavily]
29
00:01:41,728 --> 00:01:43,605
- Can you stand up?
- [coughing] Yeah.
30
00:01:44,731 --> 00:01:45,774
[panting]
31
00:01:46,566 --> 00:01:47,400
Duffy, come in.
32
00:01:48,985 --> 00:01:51,154
- Hello?
- [Fenwick] Can you send more men down?
33
00:01:51,154 --> 00:01:54,199
- What's happened?
- Stiffer resistance than expected.
34
00:01:54,783 --> 00:01:57,410
Oh, for fuck's sake, Fenwick,
I thought you were professionals!
35
00:01:57,410 --> 00:01:59,037
Just send them down.
36
00:02:00,288 --> 00:02:03,416
You four, down below. Now.
37
00:02:07,671 --> 00:02:10,173
- Oh, shit. Where's the gun?
- I've got it.
38
00:02:10,173 --> 00:02:11,591
Oh. Give me it.
39
00:02:11,591 --> 00:02:13,009
No, you had your go.
40
00:02:13,009 --> 00:02:14,219
[River] Gi--
41
00:02:14,219 --> 00:02:15,720
Come on, you two. Let's go.
42
00:02:16,263 --> 00:02:18,098
Wait, wait. What-- What about them?
43
00:02:18,098 --> 00:02:20,016
- It's all right. I had a word.
- [River] Hmm.
44
00:02:31,027 --> 00:02:33,321
Douglas said there's a hatch
at the end of that tunnel.
45
00:02:34,573 --> 00:02:36,950
Go. Go, go!
46
00:02:42,414 --> 00:02:43,248
[grunts]
47
00:02:49,337 --> 00:02:50,755
- [River] Come on. Come on!
- [grunts]
48
00:02:50,755 --> 00:02:52,841
[Louisa] Why are they trying to kill us?
49
00:02:54,301 --> 00:02:56,177
What the hell is in that file?
50
00:02:57,178 --> 00:02:58,889
[panting]
51
00:03:03,810 --> 00:03:06,813
["Strange Game" playing]
52
00:04:08,333 --> 00:04:10,418
[sniffs, sighs]
53
00:04:12,879 --> 00:04:13,880
[sighs]
54
00:04:24,641 --> 00:04:25,934
[crunches]
55
00:04:32,983 --> 00:04:38,446
[sighs] If you hear
a crunch on the stairs, use this.
56
00:04:38,446 --> 00:04:40,031
You, come with me.
57
00:04:40,031 --> 00:04:41,908
Up. There you go. Go on.
58
00:04:43,618 --> 00:04:46,079
- [sighs] Here-- No, no. In here.
- [Catherine] What?
59
00:04:46,079 --> 00:04:49,124
Go on. In there. Hide.
60
00:04:49,124 --> 00:04:51,585
- I can be of more use than that.
- No, you can't.
61
00:05:15,609 --> 00:05:18,361
- [Sturges] Why are we waiting?
- [Hobbs] Because something's off.
62
00:05:18,361 --> 00:05:19,779
No lights, no sound.
63
00:05:19,779 --> 00:05:22,824
She's a hostage.
No one should be sleeping.
64
00:05:24,576 --> 00:05:27,954
All right, fuck this.
Let's get this over and done with.
65
00:05:27,954 --> 00:05:29,331
[sighs] Fuck's sake.
66
00:05:31,833 --> 00:05:34,336
Oi, ball bag. Wait.
67
00:05:35,295 --> 00:05:37,380
- Why?
- Standish is one of Lamb's.
68
00:05:38,256 --> 00:05:39,257
Who?
69
00:05:39,883 --> 00:05:41,176
Jackson Lamb.
70
00:05:41,176 --> 00:05:42,385
Who's Jackson Lamb?
71
00:05:42,969 --> 00:05:46,681
A wily old fucker.
Had a run-in with him in the past.
72
00:05:48,308 --> 00:05:49,935
He's not here now, is he? So...
73
00:05:50,644 --> 00:05:52,312
Just be careful, is what I'm saying.
74
00:05:52,312 --> 00:05:54,439
He's got a nasty habit
of turning up places.
75
00:05:55,023 --> 00:05:56,650
All right. I'll be careful.
76
00:06:01,238 --> 00:06:04,783
Look, there's a slow kid in there
and a fucking librarian.
77
00:06:04,783 --> 00:06:07,535
It's hardly like another spare part's
gonna make a difference, is it?
78
00:06:07,535 --> 00:06:08,870
Just wait.
79
00:06:10,580 --> 00:06:11,581
The fuck?
80
00:06:11,581 --> 00:06:14,209
Fucking hell! Fucking put it out! Come on!
81
00:06:16,294 --> 00:06:17,420
Fucking hell!
82
00:06:18,838 --> 00:06:20,590
- You good?
- No!
83
00:06:23,635 --> 00:06:25,136
Fucking prick.
84
00:06:27,472 --> 00:06:29,558
[Sean grunting]
85
00:06:29,558 --> 00:06:30,892
I don't think I can go on.
86
00:06:30,892 --> 00:06:33,603
Just put me down, and I'll cover you.
87
00:06:33,603 --> 00:06:35,522
No. Shut up.
We're not doing that. Come on.
88
00:06:35,522 --> 00:06:37,357
Come on.
We're gonna need you the other side.
89
00:06:37,357 --> 00:06:40,193
- Yeah. Come on. Just a bit more.
- [groans] No! Stop, stop, stop!
90
00:06:40,193 --> 00:06:41,653
- [Louisa] Okay, okay.
- [stammers]
91
00:06:41,653 --> 00:06:45,282
- [Sean groaning]
- [River, Louisa panting]
92
00:06:45,991 --> 00:06:48,118
- Just read it.
- Come on.
93
00:06:48,118 --> 00:06:51,121
[Sean panting, groaning]
94
00:06:51,121 --> 00:06:52,330
Take it out there.
95
00:06:53,873 --> 00:06:56,293
[breathes shakily]
96
00:06:56,293 --> 00:06:58,461
This is the kind of shit
we claim our enemies do.
97
00:07:00,046 --> 00:07:02,048
[Sean breathes heavily]
98
00:07:02,048 --> 00:07:05,552
They murdered Alison
to protect their reputations.
99
00:07:06,344 --> 00:07:07,345
Killed Ben.
100
00:07:08,847 --> 00:07:11,975
[groaning, panting]
101
00:07:13,768 --> 00:07:15,353
Don't let it be for nothing.
102
00:07:19,357 --> 00:07:20,400
Please.
103
00:07:22,736 --> 00:07:23,778
Just--
104
00:07:24,988 --> 00:07:26,281
Just put me down there.
105
00:07:27,157 --> 00:07:28,158
Yeah?
106
00:07:28,909 --> 00:07:30,035
[Louisa stammers]
107
00:07:31,786 --> 00:07:36,333
- [strains, groaning]
- [River] Okay. All right. Okay. [grunts]
108
00:07:37,834 --> 00:07:39,002
[grunts] Thank you.
109
00:07:40,378 --> 00:07:41,922
[River] All right.
110
00:07:41,922 --> 00:07:44,799
- Go! [panting, grunts]
- [River] Come on.
111
00:07:44,799 --> 00:07:46,092
[Sean] Put it out there.
112
00:07:49,846 --> 00:07:51,056
[gunfire]
113
00:07:53,225 --> 00:07:55,268
I don't think
I want my job back this badly.
114
00:07:57,729 --> 00:08:00,315
- Hey, you said follow your lead.
- What?
115
00:08:00,315 --> 00:08:02,025
I'm waiting. What's the plan?
116
00:08:02,025 --> 00:08:03,902
How are we going to save River and Louisa?
117
00:08:04,486 --> 00:08:06,279
Don't know. F-Fuck.
118
00:08:06,279 --> 00:08:07,781
[gunfire]
119
00:08:07,781 --> 00:08:09,449
This was your idea, Rambo!
120
00:08:09,449 --> 00:08:12,035
I thought they'd back down
if we showed a bit of force, okay?
121
00:08:12,035 --> 00:08:13,912
What, this was just cosplay for you?
122
00:08:16,248 --> 00:08:17,499
What's happening?
123
00:08:19,376 --> 00:08:21,294
What's happening at the perimeter? Over.
124
00:08:23,338 --> 00:08:25,298
[sighs] Look, you need to sneak up,
125
00:08:25,298 --> 00:08:27,842
round, behind and take him out.
I'll cover you.
126
00:08:28,843 --> 00:08:29,844
Fuck off.
127
00:08:29,844 --> 00:08:31,638
How about I cover you, you sneak up--
128
00:08:32,304 --> 00:08:35,058
I'm getting the shit end of this.
I'll stay here and get shot at.
129
00:08:35,058 --> 00:08:37,185
Yeah,
and I've got to take out two soldiers.
130
00:08:37,185 --> 00:08:38,687
What do you wanna do?
Rock, paper, scissors?
131
00:08:38,687 --> 00:08:39,770
All right.
132
00:08:40,522 --> 00:08:42,983
N-- [sighs] I didn't mean it.
We ain't got time for that.
133
00:08:44,192 --> 00:08:45,235
[Nick] What's happening?
134
00:08:45,235 --> 00:08:50,323
Look, if they call someone in to flank us
or come behind, we're fucked.
135
00:08:50,323 --> 00:08:51,408
Oh, fuck.
136
00:08:52,158 --> 00:08:53,577
- Okay, I'll go.
- Good.
137
00:08:54,494 --> 00:08:56,663
But if we make it out of this,
I need you to promise me something.
138
00:08:56,663 --> 00:08:58,331
Yes, I'll help you get clean.
139
00:08:59,499 --> 00:09:01,543
You sanctimonious prick.
140
00:09:01,543 --> 00:09:03,628
[gunfire]
141
00:09:03,628 --> 00:09:04,754
What were you gonna ask me?
142
00:09:04,754 --> 00:09:07,007
- Fuck off after three,
- What were you gonna say?
143
00:09:07,007 --> 00:09:08,341
- two--
- But what do you need?
144
00:09:08,341 --> 00:09:10,760
I need you
to not let those fuckers shoot me!
145
00:09:11,678 --> 00:09:12,512
One!
146
00:09:17,976 --> 00:09:19,853
[gunfire continues]
147
00:09:24,399 --> 00:09:27,694
You two, get to the Turbine Hall. Come on.
148
00:09:34,576 --> 00:09:36,578
[breathing heavily]
149
00:09:53,470 --> 00:09:55,513
[breathing shakily]
150
00:10:00,810 --> 00:10:02,812
[breathing shakily]
151
00:10:24,876 --> 00:10:27,295
[breathing shakily]
152
00:10:30,048 --> 00:10:31,049
[breathes deeply]
153
00:10:41,309 --> 00:10:43,311
[Sturges panting]
154
00:10:47,899 --> 00:10:49,901
[breathes shakily]
155
00:11:22,183 --> 00:11:23,184
[sighs]
156
00:11:29,691 --> 00:11:30,692
[glass shatters]
157
00:11:33,820 --> 00:11:35,947
[Hobbs grunts] Shit.
158
00:11:36,907 --> 00:11:40,911
[exclaims, groans] Fucking bastard.
159
00:11:42,078 --> 00:11:42,913
Oh, shit.
160
00:11:43,914 --> 00:11:46,625
[gunfire]
161
00:11:48,501 --> 00:11:49,502
Hobbs?
162
00:11:49,502 --> 00:11:51,588
[breathing heavily]
163
00:11:53,673 --> 00:11:54,966
[grunts]
164
00:11:54,966 --> 00:11:56,343
[Sturges] You all right?
165
00:11:57,135 --> 00:11:58,595
Yes, mate.
166
00:11:58,595 --> 00:12:01,389
Fucking time of me life. [groans]
167
00:12:10,440 --> 00:12:11,441
Set.
168
00:12:16,613 --> 00:12:17,614
Do it.
169
00:12:18,698 --> 00:12:19,950
[Chieftain 1] Firing!
170
00:12:23,620 --> 00:12:25,121
- Fuck, come on.
- [Louisa] Shit.
171
00:12:27,290 --> 00:12:28,959
What the f-- fuck?
172
00:12:28,959 --> 00:12:31,545
[Louisa] Forget it, forget it.
The hatch is just over here!
173
00:12:34,422 --> 00:12:35,423
[Fenwick] Clear.
174
00:12:36,174 --> 00:12:37,175
Move.
175
00:12:39,678 --> 00:12:41,471
Last man. Move.
176
00:12:43,223 --> 00:12:46,768
[breathes deeply, grunting]
177
00:12:48,061 --> 00:12:49,062
[sighs]
178
00:12:49,688 --> 00:12:51,398
[inhales sharply, sighs]
179
00:12:53,149 --> 00:12:54,901
[panting] Right.
180
00:12:56,486 --> 00:12:57,487
Shit.
181
00:12:59,030 --> 00:13:00,824
What would Alexander the Great do?
182
00:13:04,494 --> 00:13:05,829
Time to change the game.
183
00:13:16,047 --> 00:13:17,924
- [music playing on radio]
- Get in!
184
00:13:21,553 --> 00:13:24,306
The Ho-sold Cavalry is on its way.
185
00:13:26,975 --> 00:13:29,311
- Where have they gone?
- Still behind that block.
186
00:13:30,979 --> 00:13:31,980
[gunfire]
187
00:13:32,606 --> 00:13:33,607
This is a waste of ammo.
188
00:13:35,025 --> 00:13:39,821
Make them think we've gone.
Then we'll blow their heads clean off.
189
00:13:42,198 --> 00:13:43,325
[gun malfunctions]
190
00:13:43,325 --> 00:13:44,409
Shit!
191
00:13:45,243 --> 00:13:47,704
- She's mine!
- Check your guns, Longridge.
192
00:13:52,959 --> 00:13:54,169
[gunfire]
193
00:14:07,015 --> 00:14:08,850
- [Shirley groans]
- [grunting]
194
00:14:10,393 --> 00:14:12,520
[grunts, groans]
195
00:14:18,068 --> 00:14:20,320
[panting] Oh, shite.
196
00:14:23,114 --> 00:14:27,494
[panting, groaning]
197
00:14:40,966 --> 00:14:42,300
[breathes shakily]
198
00:14:44,177 --> 00:14:47,180
Shit. Fuck.
199
00:14:48,974 --> 00:14:50,517
[floorboard creaks]
200
00:15:01,319 --> 00:15:03,697
- [grunts, whimpers]
- [grunting]
201
00:15:03,697 --> 00:15:06,449
- [grunting]
- [screaming]
202
00:15:06,449 --> 00:15:08,326
- [groaning]
- [Sturges screams]
203
00:15:10,078 --> 00:15:10,912
Ball bag?
204
00:15:10,912 --> 00:15:14,124
- [grunting, whimpers]
- [grunting, gasping]
205
00:15:14,124 --> 00:15:15,709
[Sturges] She fucking shot me.
206
00:15:16,626 --> 00:15:18,211
- [Sarah, Sturges grunting]
- Ball bag!
207
00:15:18,211 --> 00:15:20,881
- Hobb-- Hobb-- [choking]
- [Sarah grunting]
208
00:15:20,881 --> 00:15:22,883
Ball bag, was that you or...
209
00:15:24,217 --> 00:15:25,218
[sighs]
210
00:15:28,013 --> 00:15:29,222
[sighs]
211
00:15:31,933 --> 00:15:32,934
[Hobbs sighs, sniffs]
212
00:15:36,146 --> 00:15:39,774
- [gasping]
- [Sarah strains, whimpers]
213
00:15:41,484 --> 00:15:45,655
[breathing shakily, whimpering]
214
00:15:46,406 --> 00:15:48,325
[floorboards creaking]
215
00:15:49,784 --> 00:15:50,994
[Hobbs groans]
216
00:16:02,339 --> 00:16:03,506
[body thuds]
217
00:16:06,509 --> 00:16:08,803
[pants] Standish, you can come out now.
218
00:16:16,019 --> 00:16:17,812
Did you put me in there as bait?
219
00:16:18,688 --> 00:16:22,734
God, what's the matter?
He's dead, you're not.
220
00:16:23,568 --> 00:16:26,196
[sighs] Should've let him shoot ya.
221
00:16:27,739 --> 00:16:29,324
Sarah, are you okay?
222
00:16:30,033 --> 00:16:32,285
Uh... [stammers] ...kind of.
223
00:16:32,994 --> 00:16:34,496
And I just killed a man.
224
00:16:36,122 --> 00:16:37,123
Oh.
225
00:16:44,548 --> 00:16:45,549
[sighs]
226
00:16:46,466 --> 00:16:49,261
[vehicle engine rumbling]
227
00:16:50,762 --> 00:16:51,763
Move!
228
00:16:56,560 --> 00:16:59,813
["Superstar" playing on radio]
229
00:17:01,940 --> 00:17:04,109
[stammering]
230
00:17:05,235 --> 00:17:07,152
Can you talk me through
your thinking here?
231
00:17:08,362 --> 00:17:09,823
Take out the bad guys.
232
00:17:11,241 --> 00:17:12,409
Did I get anyone?
233
00:17:14,035 --> 00:17:15,035
No.
234
00:17:15,745 --> 00:17:17,372
[stammers] We already did that.
235
00:17:22,252 --> 00:17:23,335
Hello, Roddy.
236
00:17:28,633 --> 00:17:31,052
["Stars" playing on radio]
237
00:17:32,470 --> 00:17:35,557
[camera shutter clicking]
238
00:17:40,854 --> 00:17:43,189
What the fuck have you done to my house?
239
00:17:44,232 --> 00:17:46,192
It's a good excuse for a makeover.
240
00:17:47,611 --> 00:17:50,906
What? Seriously. Insurance means
you can get it done up better than before.
241
00:17:52,032 --> 00:17:54,117
[Jackson]
No, I don't think insurance will cover it.
242
00:17:54,784 --> 00:17:59,289
Deliberate destruction using a bus
driven by a fucking idiot.
243
00:18:04,753 --> 00:18:06,755
I know you haven't got your rifle working.
244
00:18:08,882 --> 00:18:10,634
Otherwise, you'd be shooting at me.
245
00:18:14,846 --> 00:18:16,890
And you might be thinking
I won't shoot you.
246
00:18:18,016 --> 00:18:19,476
An unarmed combatant...
247
00:18:21,770 --> 00:18:22,771
and a woman.
248
00:18:24,689 --> 00:18:26,483
But I served in Iraq!
249
00:18:28,235 --> 00:18:30,278
And I used civilians for target practice.
250
00:18:34,157 --> 00:18:37,160
[both grunting]
251
00:18:40,413 --> 00:18:41,915
I'll fucking gut you for that.
252
00:18:41,915 --> 00:18:44,751
[groaning, panting]
253
00:18:45,835 --> 00:18:47,504
[both grunt]
254
00:18:47,504 --> 00:18:48,588
[Shirley grunts]
255
00:18:50,465 --> 00:18:52,676
- [grunts]
- [breathes deeply]
256
00:18:54,344 --> 00:18:57,681
[gasping, grunts]
257
00:18:57,681 --> 00:18:58,974
Night night, sweetheart.
258
00:19:04,354 --> 00:19:05,480
[Shirley grunts]
259
00:19:05,480 --> 00:19:10,443
- [sighs, panting]
- [choking]
260
00:19:10,443 --> 00:19:12,362
- [sighing]
- [grunts]
261
00:19:23,540 --> 00:19:25,125
[gunfire]
262
00:19:31,548 --> 00:19:33,633
[Diana] Shouldn't you have heard
from Duffy by now?
263
00:19:34,384 --> 00:19:36,845
He'll call
when he's contained the situation.
264
00:19:36,845 --> 00:19:40,557
[Diana] You mean when he's murdered
fellow agents at your bidding?
265
00:19:41,224 --> 00:19:42,392
They're Slow Horses.
266
00:19:43,226 --> 00:19:46,187
I call it mercy killings.
Putting them out of their misery.
267
00:19:46,187 --> 00:19:49,232
They're still MI5 agents, Ingrid.
268
00:19:50,191 --> 00:19:51,651
You're killing your own.
269
00:19:52,986 --> 00:19:56,573
You set this whole thing in motion,
sending Donovan down there.
270
00:19:57,324 --> 00:19:59,618
You're the one who should answer
for their deaths.
271
00:20:00,285 --> 00:20:01,411
You gave the order.
272
00:20:02,746 --> 00:20:06,791
How are you gonna explain it to Home
Office and the people in this building?
273
00:20:07,959 --> 00:20:14,257
A bunch of disaffected MI5 agents broke
into the facility to steal state secrets
274
00:20:14,257 --> 00:20:17,844
- and were met with ultimate force. Simple.
- [chuckles]
275
00:20:18,470 --> 00:20:20,263
That-- That isn't gonna wash
with the press.
276
00:20:20,889 --> 00:20:22,140
The press aren't going to know.
277
00:20:24,017 --> 00:20:25,936
If it were as easy as you say...
278
00:20:28,355 --> 00:20:30,190
then why haven't you heard by now?
279
00:20:32,275 --> 00:20:33,818
Please don't worry about me, Diana.
280
00:20:34,903 --> 00:20:37,322
I'm going to be just fine. [sighs]
281
00:20:38,698 --> 00:20:41,368
Duffy is very good at his job.
282
00:20:43,036 --> 00:20:44,120
You trained him well.
283
00:20:45,997 --> 00:20:48,375
[Nick]
Give me an update from the Turbine Hall.
284
00:20:48,375 --> 00:20:50,460
[radio static]
285
00:20:54,839 --> 00:20:59,553
[sighs] For fuck's sake. Fucking learn!
286
00:21:01,179 --> 00:21:03,223
Fucking learn to multitask!
287
00:21:03,807 --> 00:21:07,018
Give me-- Give me that fucking weapon.
Get another one!
288
00:21:07,727 --> 00:21:11,064
Remember, if anyone comes out of
that hatch, blow their fucking heads off.
289
00:21:17,612 --> 00:21:19,614
[breathes shakily]
290
00:21:20,949 --> 00:21:22,492
[sniffs, grunts]
291
00:21:31,543 --> 00:21:33,128
Clear. [grunts]
292
00:21:35,255 --> 00:21:37,674
Not clear, fuckers.
293
00:21:38,258 --> 00:21:40,260
[panting] Shit.
294
00:21:41,887 --> 00:21:42,888
[groans]
295
00:21:45,432 --> 00:21:46,433
[screams]
296
00:21:47,893 --> 00:21:48,894
[groans]
297
00:21:58,987 --> 00:21:59,988
[gunshot]
298
00:22:01,197 --> 00:22:02,490
Now it's fucking clear.
299
00:22:33,897 --> 00:22:35,899
[gunfire]
300
00:22:42,280 --> 00:22:43,531
[pants]
301
00:22:47,494 --> 00:22:48,495
[Shirley grunts]
302
00:22:55,210 --> 00:22:56,253
You can come out now.
303
00:22:57,921 --> 00:22:58,922
Shit.
304
00:22:59,714 --> 00:23:01,758
That gun you gave me, it jammed.
305
00:23:01,758 --> 00:23:03,718
Well, you must have reloaded it wrong.
306
00:23:03,718 --> 00:23:06,054
Are you mansplaining a gun to me?
307
00:23:06,054 --> 00:23:08,515
Well, it's a rifle actually.
308
00:23:09,099 --> 00:23:10,559
[Fenwick] Flushing them through.
309
00:23:12,477 --> 00:23:15,063
Targets will emerge from hatch imminently.
310
00:23:15,730 --> 00:23:16,731
[grunts]
311
00:23:18,108 --> 00:23:20,277
- Give me your car keys.
- What?
312
00:23:20,277 --> 00:23:21,444
Your car keys!
313
00:23:21,444 --> 00:23:22,612
Why?
314
00:23:22,612 --> 00:23:24,072
Just throw them up here!
315
00:23:26,575 --> 00:23:27,659
Keys, quick!
316
00:23:28,577 --> 00:23:29,578
You're not gonna help?
317
00:23:29,578 --> 00:23:32,038
I've just taken out four men.
What have you done?
318
00:23:32,038 --> 00:23:34,666
Done nothing, love.
He's dead fucking weight!
319
00:23:35,333 --> 00:23:38,044
Duffy, what are you doing
firing on your fellow agents?
320
00:23:38,044 --> 00:23:40,922
Shut up, I'm following orders,
something you never learnt to do.
321
00:23:42,799 --> 00:23:43,842
Keys, quick!
322
00:23:44,426 --> 00:23:45,719
Fine.
323
00:23:50,307 --> 00:23:52,475
There. Go. I got this.
324
00:23:53,101 --> 00:23:53,935
Not sure you have.
325
00:23:55,896 --> 00:23:57,314
[Marcus] Duffy!
326
00:24:13,455 --> 00:24:14,664
[strains]
327
00:24:18,793 --> 00:24:20,295
- Fuck! Down, down, down.
- Fuck.
328
00:24:20,295 --> 00:24:21,755
- We can't get out that way.
- Shit.
329
00:24:21,755 --> 00:24:23,340
We gotta close that door!
330
00:24:27,093 --> 00:24:28,511
[Chieftains shouting]
331
00:24:28,511 --> 00:24:30,388
[River]
No, no, no. Back, back, back, back!
332
00:24:30,388 --> 00:24:32,933
- Back up the ladder!
- I'm not fucking dying here today.
333
00:25:00,877 --> 00:25:02,170
[glass crunches]
334
00:25:02,170 --> 00:25:04,256
- [gun malfunctions]
- Fuck.
335
00:25:07,300 --> 00:25:08,468
Up.
336
00:25:09,719 --> 00:25:10,845
Put the gun down.
337
00:25:13,181 --> 00:25:16,226
Put the fucking gun down. Now.
338
00:25:22,983 --> 00:25:26,528
To think I asked you to join the Dogs,
339
00:25:27,654 --> 00:25:31,116
and you can't even count the bullets
in a magazine, you fucking clown.
340
00:25:31,741 --> 00:25:34,703
Guess I'd rather work for Lamb
than a prick like you, Duffy.
341
00:25:34,703 --> 00:25:36,913
- [laughs] Yeah?
- Yeah.
342
00:25:36,913 --> 00:25:39,249
Well, he's a dead man. So are you.
343
00:25:40,709 --> 00:25:41,918
[gun malfunctions]
344
00:25:42,460 --> 00:25:46,840
[both groaning, grunting]
345
00:25:49,593 --> 00:25:51,845
[both grunting]
346
00:25:51,845 --> 00:25:55,724
- [groans, straining]
- [screams]
347
00:25:56,933 --> 00:26:00,312
[both grunting]
348
00:26:01,021 --> 00:26:02,939
[both grunt]
349
00:26:04,107 --> 00:26:05,358
Come on.
350
00:26:05,358 --> 00:26:07,402
- [laughs]
- [Marcus laughs, panting]
351
00:26:07,402 --> 00:26:09,446
You're not a clown. Eh?
352
00:26:09,446 --> 00:26:10,864
[both grunting]
353
00:26:22,500 --> 00:26:23,335
[grunts]
354
00:26:25,462 --> 00:26:26,671
[grunts]
355
00:26:45,148 --> 00:26:46,149
Oh, shit.
356
00:26:49,486 --> 00:26:51,571
Fuck. I think he broke my fucking thumb!
357
00:26:53,073 --> 00:26:54,115
Get the fuck out!
358
00:26:55,325 --> 00:26:56,785
I'm gonna take them out,
359
00:26:57,661 --> 00:27:00,622
then I'm coming back down to break
your other thumb, you fucking girl.
360
00:27:02,374 --> 00:27:03,458
Night night.
361
00:27:06,127 --> 00:27:06,962
[Fenwick] Fuck.
362
00:27:09,506 --> 00:27:11,800
[all panting]
363
00:27:17,389 --> 00:27:19,099
Oh, fuck.
364
00:27:21,101 --> 00:27:26,106
Okay, can someone please tell me,
why is everyone trying to kill you?
365
00:27:27,774 --> 00:27:30,527
Ah. [pants] For this.
366
00:27:31,152 --> 00:27:33,530
You better get it out of here, no?
367
00:27:39,202 --> 00:27:40,203
Yeah.
368
00:27:42,038 --> 00:27:43,790
- Appreciate that, thanks.
- [Shirley] You're welcome.
369
00:27:43,790 --> 00:27:45,083
[River] Well played.
370
00:27:45,083 --> 00:27:46,376
[sighing] Oh, fuck.
371
00:27:47,627 --> 00:27:48,628
Is that Marcus's?
372
00:27:49,713 --> 00:27:50,881
Yeah.
373
00:27:50,881 --> 00:27:52,299
Where is he?
374
00:27:53,550 --> 00:27:57,137
[both panting, grunting]
375
00:27:57,137 --> 00:28:00,015
[grunting]
376
00:28:01,474 --> 00:28:03,435
[pants, chuckles]
377
00:28:03,435 --> 00:28:07,564
I wanna hear you say it.
I'm better than you! Say it!
378
00:28:08,315 --> 00:28:09,733
Yeah. Yeah.
379
00:28:10,567 --> 00:28:13,236
Yeah, you're fucking better than me.
380
00:28:13,236 --> 00:28:14,404
You beat me.
381
00:28:16,072 --> 00:28:17,073
Fair and square.
382
00:28:20,535 --> 00:28:21,536
Huh?
383
00:28:22,954 --> 00:28:26,458
I don't fight fair or square.
384
00:28:26,458 --> 00:28:27,417
[Louisa screams]
385
00:28:29,169 --> 00:28:32,172
[Louisa, Marcus panting]
386
00:28:36,051 --> 00:28:37,219
Guess now we're even.
387
00:28:38,011 --> 00:28:39,012
[chuckles]
388
00:28:39,846 --> 00:28:41,348
Yeah. [pants]
389
00:29:00,033 --> 00:29:02,494
- [helicopter blades whirring]
- [sirens wailing]
390
00:29:20,220 --> 00:29:23,223
[Diana] Duffy doesn't seem
to have contained the situation.
391
00:29:23,765 --> 00:29:24,808
[line ringing]
392
00:29:24,808 --> 00:29:26,101
It's over.
393
00:29:28,270 --> 00:29:29,980
[Nick] Duffy. I'll call you right back.
394
00:29:32,732 --> 00:29:35,485
It's not just MI5 attacking its own.
395
00:29:36,486 --> 00:29:38,822
You'll have to answer to Istanbul too.
396
00:29:39,823 --> 00:29:45,453
Well, if I have to go,
it will be kicking and screaming.
397
00:29:46,997 --> 00:29:50,041
Just make things worse
and the end result will be the same.
398
00:29:50,542 --> 00:29:52,669
You've played the game well, Ingrid.
399
00:29:53,920 --> 00:29:55,213
But you have lost.
400
00:30:10,896 --> 00:30:12,856
[phone ringing]
401
00:30:13,732 --> 00:30:15,525
Oh. Hello?
402
00:30:15,525 --> 00:30:18,320
- Lamb?
- No, it's Catherine. He's driving.
403
00:30:18,320 --> 00:30:21,823
[Shirley] They freed you then?
We were down at the facility.
404
00:30:21,823 --> 00:30:23,033
Is everyone okay?
405
00:30:23,033 --> 00:30:24,826
Uh, yeah, River and Louisa made it out.
406
00:30:24,826 --> 00:30:26,244
Uh, he's got some file.
407
00:30:27,454 --> 00:30:29,164
[Catherine] I'm glad you're safe.
408
00:30:29,164 --> 00:30:30,582
[Shirley] You too.
409
00:30:30,582 --> 00:30:31,666
I'll see you tomorrow.
410
00:30:36,922 --> 00:30:40,217
- She said, "See you tomorrow."
- She ain't Lamb though, is she?
411
00:30:40,842 --> 00:30:44,221
At least the people who tried to kill us
won't be in charge anymore.
412
00:30:45,555 --> 00:30:46,598
You gonna turn up?
413
00:30:47,891 --> 00:30:52,479
Well, I doubt I'll be hanging out at home
after Cassie sees the state of this car.
414
00:30:53,188 --> 00:30:55,649
Well, at least you got the gambling
to pay for a new one.
415
00:30:58,068 --> 00:30:59,069
[chuckles]
416
00:31:21,007 --> 00:31:22,509
[Roddy] Body count's up to 18.
417
00:31:23,927 --> 00:31:26,513
Sean Donovan and Ben Dunn
have been identified.
418
00:31:30,183 --> 00:31:32,018
They didn't die for nothing.
419
00:31:33,019 --> 00:31:34,646
Shirley said River got that file.
420
00:31:35,522 --> 00:31:36,648
[Roddy] What file?
421
00:31:36,648 --> 00:31:39,234
Tearney killed someone,
someone Sean loved,
422
00:31:39,234 --> 00:31:41,486
to stop that file being leaked.
423
00:31:42,529 --> 00:31:43,780
And they told you that?
424
00:31:43,780 --> 00:31:46,658
Before you judge me, Roddy,
I can read people.
425
00:31:46,658 --> 00:31:50,579
Oh, you can read people, can you?
[chuckles] Well, you kept that hidden.
426
00:31:50,579 --> 00:31:53,832
Yes, they were damaged, and I helped them.
427
00:31:53,832 --> 00:31:57,919
Yeah, they're definitely damaged now.
And with bullet holes.
428
00:32:00,463 --> 00:32:05,218
I can live with what I did because I know
Charles would have approved.
429
00:32:05,218 --> 00:32:07,762
Sakes. Charles Partner.
430
00:32:09,264 --> 00:32:13,018
You know, the values of Tearney's MI5
don't sit well with me.
431
00:32:20,150 --> 00:32:21,359
[Roddy] Oh, Charles...
432
00:32:23,695 --> 00:32:25,238
Cleanup on aisle four.
433
00:32:26,990 --> 00:32:29,409
Messy. [chuckles, scoffs]
434
00:32:33,705 --> 00:32:34,956
What do you make of it?
435
00:32:34,956 --> 00:32:37,292
[sighs] Interesting tale.
436
00:32:39,669 --> 00:32:40,670
It's not a tale.
437
00:32:41,755 --> 00:32:45,008
That is an account
of us using an untested device
438
00:32:45,800 --> 00:32:48,470
that put North Korean embassy workers
in hospital,
439
00:32:48,470 --> 00:32:50,222
as well as a few passing tourists.
440
00:32:50,222 --> 00:32:52,265
One of which, by the way,
is still in a coma.
441
00:32:52,265 --> 00:32:55,644
Yeah, well, whatever happened in Morocco--
442
00:32:55,644 --> 00:32:56,728
Istanbul.
443
00:32:57,771 --> 00:32:58,772
I'm sorry?
444
00:32:59,356 --> 00:33:00,232
It was Istanbul.
445
00:33:01,107 --> 00:33:02,108
That's what I said.
446
00:33:02,108 --> 00:33:04,778
No, you didn't. You said Moro--
It was Istanbul.
447
00:33:06,279 --> 00:33:08,823
- Look, it doesn't matter, all right?
- No, it does matter.
448
00:33:09,991 --> 00:33:12,285
Details matter, remember?
You drummed that into me.
449
00:33:12,994 --> 00:33:13,995
Oh, I'm sorry.
450
00:33:14,871 --> 00:33:16,790
I'm so-- I'm sorry. Oh, I'm sorry.
451
00:33:16,790 --> 00:33:19,876
I'm sorry if I'm confused
by some of the details.
452
00:33:21,419 --> 00:33:22,629
The point is,
453
00:33:24,506 --> 00:33:28,134
if this gets out,
do you know what would happen?
454
00:33:28,134 --> 00:33:29,219
Yeah.
455
00:33:29,928 --> 00:33:33,181
Tearney's reputation will be destroyed
and she'll have to resign.
456
00:33:33,181 --> 00:33:36,851
Not just her reputation,
the reputation of the security services.
457
00:33:38,353 --> 00:33:42,107
She had Alison Dunn killed
for trying to get that out.
458
00:33:43,149 --> 00:33:44,150
Sorry, what?
459
00:33:45,277 --> 00:33:49,072
No, no. No... [stammers]
...there was no mention of that here.
460
00:33:49,948 --> 00:33:51,616
- That's hearsay.
- Hearsay?
461
00:33:52,450 --> 00:33:54,828
Yes, there's no proof.
462
00:33:56,079 --> 00:33:57,455
People died today.
463
00:33:57,455 --> 00:33:58,832
That's not hearsay.
464
00:33:58,832 --> 00:34:01,960
Your personal experiences
are clouding your judgment.
465
00:34:01,960 --> 00:34:03,086
Yeah, well, I was shot at.
466
00:34:03,086 --> 00:34:06,590
So maybe, yeah, I'm taking it
a little bit fucking personally. Maybe.
467
00:34:10,385 --> 00:34:13,805
Sometimes the stakes are higher
than your personal safety.
468
00:34:14,931 --> 00:34:18,768
And sometimes you only see
part of the picture.
469
00:34:21,396 --> 00:34:23,981
Yeah, well, maybe I see
more of the picture than you know.
470
00:34:32,907 --> 00:34:33,950
Don't be upset.
471
00:34:36,119 --> 00:34:39,748
What I've done is the right thing
to protect you.
472
00:34:54,887 --> 00:34:55,722
Fill it up.
473
00:35:06,233 --> 00:35:11,780
Um, look, I want to, um,
say thank you for saving my life today.
474
00:35:13,698 --> 00:35:15,158
Why are you being like this?
475
00:35:16,243 --> 00:35:18,453
- Not being like anything.
- Yes, you are.
476
00:35:18,453 --> 00:35:20,997
Are you pissed off
because you had to come and rescue me?
477
00:35:22,290 --> 00:35:24,501
[sighs] Stop pretending
you don't care about us.
478
00:35:24,501 --> 00:35:27,921
I don't know why you think
I want to have this conversation.
479
00:35:27,921 --> 00:35:30,674
- You don't want to have any conversation.
- You've got that right.
480
00:35:33,301 --> 00:35:37,055
Charles always said you hid
your sense of duty behind your cynicism.
481
00:35:37,055 --> 00:35:39,516
Ho, if-- if she keeps talking,
fucking shoot me.
482
00:35:39,516 --> 00:35:41,768
You see? You're proving his point.
483
00:35:42,352 --> 00:35:46,189
Which is that you don't want people to see
the decent side of you
484
00:35:46,189 --> 00:35:48,149
because it makes you feel vulnerable.
485
00:35:48,149 --> 00:35:49,859
Just g-- Just get in the car.
486
00:35:50,443 --> 00:35:52,862
- Charles thought you were better than him.
- Yeah, I was.
487
00:35:52,862 --> 00:35:55,073
[Catherine] Well, he thought
you were better than everyone.
488
00:35:55,073 --> 00:35:58,285
He said you could be First Desk.
I wonder what he'd think of you now.
489
00:35:58,285 --> 00:36:01,830
Why should I give a fuck
what Charles thought of me then or now?
490
00:36:01,830 --> 00:36:03,665
Because he was an honorable man.
491
00:36:03,665 --> 00:36:05,125
[Jackson] Oh, he was, was he?
492
00:36:05,125 --> 00:36:07,669
You were his fucking secretary.
What would you know?
493
00:36:08,587 --> 00:36:09,713
Everything.
494
00:36:10,547 --> 00:36:11,673
Trust me, not everything.
495
00:36:13,633 --> 00:36:16,970
I know that unlike you, he respected me.
496
00:36:17,554 --> 00:36:19,681
He showed me friendship.
He believed in me,
497
00:36:19,681 --> 00:36:23,435
and he kept me on when anyone else
would have thrown me to the wolves.
498
00:36:23,435 --> 00:36:25,520
Christ, you really do pick 'em, don't you?
499
00:36:26,146 --> 00:36:27,480
You wanna know the truth?
500
00:36:29,357 --> 00:36:34,195
Your hero, Charles Partner,
was a-- a fucking traitor.
501
00:36:34,821 --> 00:36:37,741
- What are you talking about?
- Not even an ideological one.
502
00:36:37,741 --> 00:36:39,826
I-I-I could almost respect that.
503
00:36:40,410 --> 00:36:42,245
But he spent the last ten years
of his life
504
00:36:42,245 --> 00:36:44,372
selling secrets to the fucking Russians.
505
00:36:44,372 --> 00:36:47,417
That was your hero,
your oh-so-faithful friend.
506
00:36:47,417 --> 00:36:49,127
And do you know why he kept you on?
507
00:36:49,127 --> 00:36:53,256
He kept you on precisely
because you're a drunk.
508
00:36:53,256 --> 00:36:56,051
Couldn't have anyone at his side
alert enough,
509
00:36:56,051 --> 00:36:57,844
together enough,
to pick up on what he was doing.
510
00:36:57,844 --> 00:37:01,973
No, he-- he knew he could rely on you
to take life one day at a time
511
00:37:01,973 --> 00:37:04,309
and never see beyond the given moment.
512
00:37:04,309 --> 00:37:06,311
- I don't believe you.
- Yeah, you do.
513
00:37:07,687 --> 00:37:08,897
And you know the kicker?
514
00:37:09,481 --> 00:37:11,399
- [chuckling]
- [car door closing]
515
00:37:11,399 --> 00:37:15,111
He-- He-- He laid a trail to make it
look like you were doing the dirty.
516
00:37:15,904 --> 00:37:18,490
He wasn't saving you.
He was fucking using you.
517
00:37:20,450 --> 00:37:21,826
You're lying.
518
00:37:22,702 --> 00:37:24,287
Does it sound like a lie,
519
00:37:25,705 --> 00:37:27,624
or maybe something you've known all along
520
00:37:27,624 --> 00:37:30,043
and never had the courage
to admit to yourself?
521
00:37:31,253 --> 00:37:33,880
[sighs] Fuck you.
522
00:37:36,216 --> 00:37:37,592
What was that? I didn't catch it.
523
00:37:38,510 --> 00:37:40,554
- I said, "Fuck you, Jackson Lamb."
- Ah.
524
00:37:40,554 --> 00:37:43,056
Fuck the lot of you. I quit.
525
00:37:44,307 --> 00:37:45,392
Please yourself.
526
00:37:50,397 --> 00:37:51,398
[sobs]
527
00:37:57,821 --> 00:37:58,822
[Catherine sobs, sniffles]
528
00:38:01,366 --> 00:38:05,161
[sobbing]
529
00:38:08,873 --> 00:38:09,874
You drive.
530
00:38:18,425 --> 00:38:19,467
What about Standish?
531
00:38:20,760 --> 00:38:21,887
She's walking.
532
00:38:23,722 --> 00:38:26,600
- It's about 30 miles.
- Just fucking drive.
533
00:38:29,019 --> 00:38:30,020
[engine starts]
534
00:38:31,313 --> 00:38:32,314
Where to?
535
00:38:34,316 --> 00:38:35,525
You know where.
536
00:38:36,693 --> 00:38:39,696
["Strange Game" playing]
537
00:40:02,988 --> 00:40:04,072
[Jackson] Oh, dear.
538
00:40:06,908 --> 00:40:08,076
Back to mine then?
539
00:40:08,076 --> 00:40:10,453
Oh, I'd rather bathe in the canal.
540
00:40:10,453 --> 00:40:14,124
Oh, come on. [sniffs]
You can buy me an ice cream.
541
00:40:14,124 --> 00:40:18,795
Uh, you can buy yourself an ice cream.
And don't eat it in front of me. Ugh.
542
00:40:23,300 --> 00:40:27,053
It distresses me to say it, but thank you.
543
00:40:29,097 --> 00:40:30,140
For what?
544
00:40:32,225 --> 00:40:35,228
Leaking the file. Ending Tearney's reign.
545
00:40:35,228 --> 00:40:38,023
Giving me the job
that should always have been mine.
546
00:40:39,190 --> 00:40:41,735
That has nothing to do with me.
That was Cartwright.
547
00:40:42,652 --> 00:40:44,404
- Really?
- Yeah.
548
00:40:45,238 --> 00:40:49,451
Oh. Well, I forgive him
his previous catastrophes.
549
00:40:50,660 --> 00:40:51,703
Almost.
550
00:40:54,080 --> 00:40:55,373
I hear Standish has left.
551
00:40:57,834 --> 00:40:59,920
You spent a lot of time protecting her.
552
00:41:01,213 --> 00:41:04,090
Right. It's only 'cause
I don't like meeting new people.
553
00:41:04,716 --> 00:41:05,717
No, thanks.
554
00:41:09,721 --> 00:41:12,390
I'm going to be meeting
the new Home Secretary later.
555
00:41:12,891 --> 00:41:14,184
Oh, unlucky you.
556
00:41:14,809 --> 00:41:20,023
You don't seem to be walking on air,
having finally got what you want.
557
00:41:20,023 --> 00:41:22,525
Well, Tearney left
a terrible mess for me to clear up.
558
00:41:22,525 --> 00:41:24,027
Oh, boo-fucking-hoo.
559
00:41:25,028 --> 00:41:27,530
A good chunk of that mess is down to you.
560
00:41:27,530 --> 00:41:28,990
There are net positives.
561
00:41:28,990 --> 00:41:31,076
Oh, what, a boost for local undertakers?
562
00:41:31,993 --> 00:41:35,664
How do you square all those bodies
that dropped for you to get the top job?
563
00:41:35,664 --> 00:41:38,291
Tearney is responsible for the kill count.
564
00:41:40,126 --> 00:41:42,045
Well, it's you in the hot seat now, Diana.
565
00:41:42,045 --> 00:41:44,506
[sniffs] Yeah? That must make you happy.
566
00:41:45,632 --> 00:41:47,133
All bucks stop with you.
567
00:41:48,051 --> 00:41:50,804
No one else to blame when shit goes wrong,
which it always does.
568
00:41:50,804 --> 00:41:52,639
Well, I relish the challenge.
569
00:41:54,140 --> 00:41:57,727
Do you really think that you are happier
than me at Slough House?
570
00:41:59,104 --> 00:42:03,942
[sniffs] Yeah, I do.
And I'm fucking miserable.
571
00:42:13,118 --> 00:42:15,954
- [Jackson sighs]
- [Molly] Lamb's a tricky bastard.
572
00:42:16,621 --> 00:42:19,791
[River] When he actually gets up
off his arse, he's quite hard to beat.
573
00:42:19,791 --> 00:42:20,792
[Jackson] Fuck.
574
00:42:21,459 --> 00:42:23,336
[reporter]
So, you're in charge of the rejects?
575
00:42:25,130 --> 00:42:26,965
[Jackson]
They don't like being called that.
576
00:42:27,674 --> 00:42:29,843
- What do you call them?
- The rejects.
577
00:42:31,720 --> 00:42:35,348
A bomb goes off in London.
It's an Intelligence Service fuckup.
578
00:42:37,017 --> 00:42:39,603
Get a new team in. We need to find out
if there's a second bomber.
579
00:42:40,437 --> 00:42:41,938
- [yelps]
- [grunting]
580
00:42:41,938 --> 00:42:43,899
[Diana] If any hint of this gets out,
581
00:42:43,899 --> 00:42:47,027
any credibility that the security services
have left will be shot to pieces.
582
00:42:47,027 --> 00:42:48,111
[River] Fuck off!
583
00:42:48,111 --> 00:42:51,281
- [engine stalls]
- What the-- [groans]
584
00:42:54,034 --> 00:42:56,494
River, let me see you!
585
00:42:56,494 --> 00:42:57,996
You've outlived your purpose.
586
00:42:57,996 --> 00:42:59,122
Just get on with it.
587
00:43:00,957 --> 00:43:04,794
I was hoping you'd come on board with me.
Then I wouldn't have to kill you.
588
00:43:05,587 --> 00:43:06,713
You're a fucking maniac.
589
00:43:10,717 --> 00:43:11,968
I'm going back to bed.
590
00:43:11,968 --> 00:43:14,221
Would you also consider a shower?
591
00:43:15,096 --> 00:43:16,723
Oh, well, that's a tempting offer,
592
00:43:16,723 --> 00:43:18,767
but I don't think that's appropriate
right now.
593
00:43:18,767 --> 00:43:22,020
I mean, apart from anything else,
one of my team just died.
594
00:43:25,815 --> 00:43:28,443
["Strange Game" playing]
40171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.