Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:05,720
This programme contains strong
language and violence from the start
2
00:00:05,760 --> 00:00:08,200
and scenes some viewers
may find distressing
3
00:00:08,240 --> 00:00:11,200
It was Joy's wake and we were
both so blind drunk. Dinah, sorry.
4
00:00:11,240 --> 00:00:13,920
Detective Chief Inspector Terry
Taylor is just the man for the job.
5
00:00:13,960 --> 00:00:16,160
She's asked him to be her eyes
and ears on Friday Street.
6
00:00:16,200 --> 00:00:18,120
Especially you two.
Thinks you're up to summat.
7
00:00:18,160 --> 00:00:20,040
I thought he'd shot you. I had to
give the order.
8
00:00:20,080 --> 00:00:21,840
Dinah, we need him alive!
One, two, come on!
9
00:00:21,880 --> 00:00:23,920
We arrested your sister Faye
yesterday. Eh, what?
10
00:00:23,960 --> 00:00:26,120
You're about to be charged with the
hate crime murder
11
00:00:26,160 --> 00:00:27,240
of Abel Lander. Who?
12
00:00:27,280 --> 00:00:30,440
I'm a woman of my word.
I'll back you all the way.
13
00:00:30,480 --> 00:00:31,880
HEART MONITOR BEEPS
14
00:00:31,920 --> 00:00:33,440
CONTINUOUS BEEP
15
00:00:33,480 --> 00:00:35,800
Caroline McCoy doesn't know what he
just chose to tell us.
16
00:00:35,840 --> 00:00:39,680
Better still, she doesn't need to
know if he's dead at all.
17
00:00:44,520 --> 00:00:45,640
Has he gone?
18
00:00:45,680 --> 00:00:47,000
Far from it, Caroline.
19
00:00:47,040 --> 00:00:48,360
We saw a crash team dive in!
20
00:00:48,400 --> 00:00:49,680
They've identified a bleed
21
00:00:49,720 --> 00:00:53,200
which they wouldn't otherwise have
spotted, so...fingers crossed.
22
00:00:54,920 --> 00:00:55,920
I'll show you out.
23
00:00:57,720 --> 00:00:59,880
I'm with you, Caroline.
I'm fuckin' gutted.
24
00:00:59,920 --> 00:01:00,920
God bless you!
25
00:01:03,760 --> 00:01:07,040
Call Miller for wetwork. I want
Beckett's corpse shifted pronto.
26
00:01:16,640 --> 00:01:19,480
Open up.
27
00:01:19,520 --> 00:01:21,480
They say you're asking for a favour.
28
00:01:21,520 --> 00:01:24,280
Yeah, thanks, I was wondering...
No, no, no, no.
29
00:01:24,320 --> 00:01:27,640
I just wanted to ask, who the fuck
do you think you are,
30
00:01:27,680 --> 00:01:29,640
asking for a favour from us?
31
00:01:29,680 --> 00:01:31,360
Is Beckett dead or alive?
32
00:01:32,400 --> 00:01:34,360
We working out how to spin our
defence, Dennis?
33
00:01:34,400 --> 00:01:36,760
I know Special Branch are involved,
34
00:01:36,800 --> 00:01:39,680
so I know I probably
won't even get a lawyer.
35
00:01:40,640 --> 00:01:42,680
He's a friend. We go back.
36
00:01:42,720 --> 00:01:44,280
Is he dead or alive?
37
00:01:44,320 --> 00:01:46,640
That's the very least I deserve.
38
00:01:46,680 --> 00:01:50,600
OK, for your information, I've just
come from St Mark's.
39
00:01:50,640 --> 00:01:55,080
I forget how they put it. "His body
has a medical memory of survival."
40
00:01:55,120 --> 00:01:57,000
He's gone back in to surgery.
41
00:01:57,040 --> 00:02:00,280
They say they're less worried about
him now than when he came in.
42
00:02:00,320 --> 00:02:01,520
Respect for that.
43
00:02:03,640 --> 00:02:05,280
Close it.
44
00:02:05,320 --> 00:02:07,640
You know, we can't let you to
talk to him, Bonnie.
45
00:02:07,680 --> 00:02:09,960
What you just did in there was
an act of cruelty.
46
00:02:11,400 --> 00:02:12,400
We.
47
00:02:14,200 --> 00:02:16,320
You're meant to be in the
other building.
48
00:02:16,360 --> 00:02:18,960
If DCI Taylor realises he's seen you
somewhere before...
49
00:02:19,000 --> 00:02:21,960
Mind you, he probably thinks you all
look alike, the racist prick.
50
00:02:22,000 --> 00:02:23,600
You can't be here, Bonnie.
51
00:02:26,120 --> 00:02:27,840
RAISED VOICES
52
00:02:30,800 --> 00:02:33,200
You total fucking piece of shit!
53
00:02:33,240 --> 00:02:34,760
HE GRUNTS
54
00:02:35,920 --> 00:02:37,040
Whoa, whoa, whoa!
55
00:02:37,080 --> 00:02:39,160
Don't protect people like him!
56
00:02:39,200 --> 00:02:41,760
Get off me!
We were called to a rape.
57
00:02:41,800 --> 00:02:44,280
Aye, if he'd have been up to it,
that's what it would've been,
58
00:02:44,320 --> 00:02:47,360
but you met your match, didn't you,
freak?! Get off me!
59
00:02:50,600 --> 00:02:51,600
Get off!
60
00:02:53,280 --> 00:02:54,400
What do I do with that?!
61
00:02:54,440 --> 00:02:57,240
What?! I've got that shit's
skin under me fingernails!
62
00:02:57,280 --> 00:02:58,920
Out! Out!
63
00:02:58,920 --> 00:03:19,120
I'd just got ready to go to
a mate's party.
64
00:03:19,120 --> 00:03:21,160
When the door goes,
65
00:03:22,680 --> 00:03:23,920
I think it's the cab turning up
early, so I open the door...
66
00:03:23,960 --> 00:03:27,760
..and he just smiles and hovers,
and says, "Hi, it's Dean."
67
00:03:27,800 --> 00:03:32,040
I says I've no recollection of him,
so I go to shut the door,
68
00:03:32,080 --> 00:03:35,280
he blocks it with his foot and
he pushes me back.
69
00:03:35,320 --> 00:03:38,960
I try screaming, but he shoves a
sock in my mouth,
70
00:03:39,000 --> 00:03:42,280
and it's a dirty sock and all so
all I can taste is feet.
71
00:03:42,320 --> 00:03:46,240
Then he tries ripping me top off,
72
00:03:46,280 --> 00:03:48,400
so I grab a ballpoint from the
table, I smack it in his ear
73
00:03:48,440 --> 00:03:52,080
and he goes down screaming and he
doesn't get up again.
74
00:03:52,120 --> 00:03:55,520
I couldn't let him.
75
00:03:55,560 --> 00:03:56,840
They're going to need to take some
samples from you.
76
00:04:01,120 --> 00:04:03,240
You do know he didn't get to stick
anything in, don't you?
77
00:04:03,280 --> 00:04:06,080
Er... But it says his genitals were
exposed during the fight.
78
00:04:06,120 --> 00:04:10,600
Oh, yeah.
I got that with my shoe an' all.
79
00:04:10,640 --> 00:04:13,560
That won't see the light of day
again for a while.
80
00:04:13,600 --> 00:04:16,680
I'm glad I paid what I did for my
shoes now, though.
81
00:04:16,720 --> 00:04:19,400
You never know, do you?
82
00:04:19,440 --> 00:04:20,560
Rapist introduces himself with his
full name? Dean Wayne?
83
00:04:25,360 --> 00:04:29,240
How's that smart if you don't
want catching?
84
00:04:29,280 --> 00:04:32,240
Unless he was planning to kill her.
85
00:04:33,320 --> 00:04:35,880
66...
86
00:04:35,920 --> 00:04:37,280
HE SPLUTTERS
87
00:04:37,320 --> 00:04:40,280
..St Stephen's Crescent...
88
00:04:40,320 --> 00:04:41,920
..Salford, S65...
89
00:04:43,240 --> 00:04:45,960
..7SC.
90
00:04:47,280 --> 00:04:48,760
What's your special story, Dean?
91
00:04:53,800 --> 00:04:56,000
It were an invitation.
92
00:04:56,040 --> 00:04:57,840
From Christine? Yeah.
93
00:04:57,880 --> 00:04:59,320
To rape her? Yes!
94
00:04:59,360 --> 00:05:00,720
And what did she do wrong, Dean?
Say no?
95
00:05:00,760 --> 00:05:02,600
Yes!
96
00:05:02,640 --> 00:05:03,640
I am in the As You Like It,
the club.
97
00:05:05,920 --> 00:05:10,280
Being?
98
00:05:10,320 --> 00:05:11,680
A membership-only rape fantasy
forum, all right,
99
00:05:11,720 --> 00:05:14,440
which is nearly 300 quid a year!
100
00:05:14,480 --> 00:05:17,040
I got an introduction,
do you know what I mean?
101
00:05:17,080 --> 00:05:20,080
I had to sign all kinds of...bonds.
102
00:05:20,120 --> 00:05:23,800
"Bonds" being? Terms of engagement.
103
00:05:23,840 --> 00:05:26,360
You normally get a warning
if you're in for a pasting,
104
00:05:29,120 --> 00:05:31,400
do you know what I mean?
105
00:05:31,440 --> 00:05:33,080
They are the rules.
106
00:05:33,120 --> 00:05:34,920
DOOR OPENS
107
00:05:34,960 --> 00:05:36,400
I'm giving the rape case to
DCI Taylor.
108
00:05:37,920 --> 00:05:40,320
Viv, no, he's not fit to deal...
109
00:05:40,360 --> 00:05:41,760
Well, it's pointedly not a
rape case, is it?
110
00:05:41,800 --> 00:05:44,640
Thank God. But the interview I just
observed makes it skewy enough
111
00:05:44,680 --> 00:05:47,800
to keep him occupied.
112
00:05:47,840 --> 00:05:49,080
We're activating your
Operation Dead Beckett.
113
00:05:49,120 --> 00:05:51,480
I'm about to break it to Terry.
114
00:05:51,520 --> 00:05:52,760
We're going to need him out the way.
Fair dos.
115
00:05:52,800 --> 00:05:55,600
Oh, you'll be gutted when it's
broken to you.
116
00:05:55,640 --> 00:05:58,320
Brief the others.
117
00:05:58,360 --> 00:05:59,480
Tell them anyone who wants to
pull out, it's now or never.
118
00:05:59,520 --> 00:06:01,800
Scratch that last bit -
just say it's now.
119
00:06:01,840 --> 00:06:04,440
Joe Beckett's pulling through, Sir.
120
00:06:04,480 --> 00:06:06,760
We're unexpectedly hopeful.
121
00:06:06,800 --> 00:06:08,800
Are you thinking death threats, Sir?
We've all had 'em.
122
00:06:10,600 --> 00:06:13,280
Not as many as me.
123
00:06:13,320 --> 00:06:14,640
When the Diddums brothers went to
jail and sent me threats,
124
00:06:14,680 --> 00:06:17,840
I got drunk and wrote back to 'em.
125
00:06:17,880 --> 00:06:19,760
"Get your facts right -
126
00:06:19,800 --> 00:06:21,240
"Maisie Gillespie was in charge of
that team. Pick on her."
127
00:06:21,280 --> 00:06:25,000
And that's how I ended up back
at the bottom.
128
00:06:25,040 --> 00:06:29,640
Still, at least I don't have a
death on my Christian conscience.
129
00:06:29,680 --> 00:06:33,560
Oh, he's still pissing down his
leg and slavering a grudge,
130
00:06:33,600 --> 00:06:36,360
but given the original odds,
131
00:06:36,400 --> 00:06:37,680
we still have good hands
on big evidence.
132
00:06:37,720 --> 00:06:39,560
Well, I appreciate the update,
Inspector.
133
00:06:39,600 --> 00:06:42,440
Terry, erm...
134
00:06:42,480 --> 00:06:43,480
I know you must be up to your
eyes in stuff,
135
00:06:46,960 --> 00:06:49,640
but I've a favour to ask.
136
00:06:49,680 --> 00:06:51,160
We've an odd case transpiring.
137
00:06:51,200 --> 00:06:53,000
Now, it's going to require careful
handling by a senior officer,
138
00:06:53,040 --> 00:06:55,720
and I simply don't have the time.
139
00:06:55,760 --> 00:06:57,520
What are we looking at?
140
00:06:57,560 --> 00:06:58,960
It's an attempted rape case.
141
00:06:59,000 --> 00:07:00,960
She was home alone, but she
kicked seven bells out of him.
142
00:07:01,000 --> 00:07:04,760
He was the only physical casualty,
143
00:07:04,800 --> 00:07:06,440
but me laddo's a member of a
rape fantasy introduction club.
144
00:07:06,480 --> 00:07:09,840
He says he entered into a
contract with the woman
145
00:07:09,880 --> 00:07:12,080
for invasive rape fantasy protocol.
146
00:07:12,120 --> 00:07:13,960
KNOCK ON DOOR
147
00:07:14,000 --> 00:07:15,000
Recordings of the interview, ma'am.
148
00:07:16,920 --> 00:07:18,560
Oh, yes. Erm...
149
00:07:18,600 --> 00:07:20,480
Jonah, I'm asking DCI Taylor
to take over this case.
150
00:07:20,520 --> 00:07:24,000
Ma'am?
Oh, Jonah, you'll still be attached,
151
00:07:24,040 --> 00:07:26,600
but, Dinah, well, this case is going
to require more patience and
152
00:07:26,640 --> 00:07:30,280
wisdom than Sergeant Kowolska's
got right now, quite frankly!
153
00:07:30,320 --> 00:07:33,040
SHE CHUCKLES
154
00:07:33,080 --> 00:07:34,280
Terry'll look after you.
Watch and learn.
155
00:07:36,160 --> 00:07:38,800
Oh, give me a minute to
break it to Dinah.
156
00:07:41,160 --> 00:07:43,040
No, don't sweat it, Viv.
157
00:07:43,080 --> 00:07:44,200
She's doesn't like me anyway.
158
00:07:44,240 --> 00:07:46,040
I'll do it.
159
00:07:46,080 --> 00:07:47,080
So, did this lass strike you as some
kind of head-the-ball?
160
00:07:49,680 --> 00:07:52,400
Not in the least, Sir.
161
00:07:52,440 --> 00:07:53,960
Well it's the "not in the least"
club that always turn out to
162
00:07:54,000 --> 00:07:56,760
be - at the very least -
head-the-balls,
163
00:07:56,800 --> 00:07:58,720
so let's start there and save us
some taxes, eh?
164
00:07:58,760 --> 00:08:01,080
The rape case, you know the one?
Yeah.
165
00:08:03,120 --> 00:08:05,160
Deering's asked me to do it.
166
00:08:05,200 --> 00:08:06,440
Why has she asked you?
167
00:08:06,480 --> 00:08:07,920
What's the face for, missus?
168
00:08:09,600 --> 00:08:10,920
Can I buy another burner
phone off you?
169
00:08:13,120 --> 00:08:15,240
Mine got nicked out me bag
last night, or I've lost it,
170
00:08:15,280 --> 00:08:17,400
cos my purse was still there.
Help yourself.
171
00:08:17,440 --> 00:08:20,400
Offer a good reward
and always take a gift.
172
00:08:20,440 --> 00:08:23,240
Those are just the ones I had to
confiscate from me mam.
173
00:08:23,280 --> 00:08:25,960
Just stick it in me joy pot.
174
00:08:27,240 --> 00:08:29,000
Come over here,
this'll cheer you up!
175
00:08:31,120 --> 00:08:33,560
Terry thinks that he's breaking
bad news to Dinah over there.
176
00:08:33,600 --> 00:08:37,240
Viv?!
177
00:08:37,280 --> 00:08:38,280
This is a joke! Hey, hey, hey!
178
00:08:40,040 --> 00:08:42,000
What the fuck?!
179
00:08:42,040 --> 00:08:43,040
Ma'am, we're all unanimous in
thinking that
180
00:08:52,400 --> 00:08:54,200
Terry is feeding back to McCoy.
181
00:08:54,240 --> 00:08:55,560
With respect,
I'd like to hear that for myself.
182
00:08:55,600 --> 00:08:58,040
THEY AGREE
183
00:08:58,080 --> 00:08:59,600
If I'm going to pull this one off,
184
00:08:59,640 --> 00:09:01,120
I'm going to need a covert credit
line.
185
00:09:01,160 --> 00:09:02,920
There's nothing I can do on my own
active budgets
186
00:09:02,960 --> 00:09:05,120
that won't alert Terry.
187
00:09:05,160 --> 00:09:06,360
I've had an open dialogue with
Special Branch
188
00:09:06,400 --> 00:09:08,320
since before I resigned, it'll
have to be on their tab.
189
00:09:08,360 --> 00:09:10,720
Remind them - the last
40 grand he stumped up
190
00:09:10,760 --> 00:09:13,040
yielded very good rewards.
We got Beckett. He's not a bank.
191
00:09:13,080 --> 00:09:15,760
His biggest temptation is going to
be wanting a share of the spoils.
192
00:09:15,800 --> 00:09:19,280
It's going to be known as a
joint operation.
193
00:09:19,320 --> 00:09:22,040
Where did you just come from?!
194
00:09:23,520 --> 00:09:24,760
Come in the side. It's locked!
195
00:09:24,800 --> 00:09:26,680
Beckett's trainers.
Oh, not on the granite island.
196
00:09:28,400 --> 00:09:30,680
Soles of which are caked
with layers of oil,
197
00:09:30,720 --> 00:09:33,320
carbon monoxide and human urine.
198
00:09:33,360 --> 00:09:34,720
So where does piss, oil and
carbon monoxide like to hang out?
199
00:09:34,760 --> 00:09:38,320
Car parks. There's over
1,000 car parks in Manchester.
200
00:09:38,360 --> 00:09:41,480
The trainers, if you'll just let me
finish the thought,
201
00:09:41,520 --> 00:09:43,720
also carry traces of
freshly laid tarmac.
202
00:09:43,760 --> 00:09:45,760
Only three car parks have been
re-tarmacked in the last month,
203
00:09:45,800 --> 00:09:49,280
and Dave Hetherington,
a covert Albion donor,
204
00:09:49,320 --> 00:09:52,480
owns this one right here.
My guess is that this is where
205
00:09:52,520 --> 00:09:55,120
Beckett's been hiding himself all
this time. Well, if he has,
206
00:09:55,160 --> 00:09:57,680
it might give us some detail to make
Caroline take the bait.
207
00:09:57,720 --> 00:10:00,720
Miller, how soon can you get
a team down there?
208
00:10:00,760 --> 00:10:03,600
Can I ask, what is the benefit of
keeping Beckett alive?
209
00:10:03,640 --> 00:10:06,320
To persuade McCoy that he might have
struck a deal with us.
210
00:10:06,360 --> 00:10:09,000
We need to force her hand.
211
00:10:09,040 --> 00:10:10,880
We're on about actually wheeling out
a corpse to scare her?
212
00:10:10,920 --> 00:10:13,680
Oh, yeah. Yeah. Yeah.
213
00:10:13,720 --> 00:10:15,200
I'm not touching it.
214
00:10:15,240 --> 00:10:16,280
Yeah, I know, state
he's going to be in.
215
00:10:16,320 --> 00:10:18,440
Well, the last time I saw what the
mortuary team had done,
216
00:10:18,480 --> 00:10:20,840
he looked more shaggable
than any of us.
217
00:10:20,880 --> 00:10:22,560
THEY CHUCKLE
My team are picking me up in ten.
218
00:10:22,600 --> 00:10:24,920
What do I do about my share for
later?
219
00:10:24,960 --> 00:10:27,360
DOGS BARK
220
00:10:27,400 --> 00:10:28,680
Go on, seek it! Go on, good girl!
221
00:10:32,600 --> 00:10:34,760
Earn your money.
222
00:10:34,800 --> 00:10:35,800
Hi, Christine, this is Brady Manley.
223
00:10:35,800 --> 00:10:53,920
She's from the
Rape Crisis Support Team.
224
00:10:53,920 --> 00:10:57,120
She's not with us, we just arrived
together. How are you? All right.
225
00:10:57,160 --> 00:10:59,000
DCI Taylor. Er, Terry.
226
00:10:59,040 --> 00:11:02,520
You been gardening, Christine?
I have. I live on a roundabout.
227
00:11:03,760 --> 00:11:06,280
They've been planting crocuses.
Nightmare!
228
00:11:06,320 --> 00:11:09,560
But it's a smell, isn't it, nature?
229
00:11:09,600 --> 00:11:11,920
Take a seat, please.
230
00:11:13,000 --> 00:11:14,880
Had he done it before?
His record's pristine.
231
00:11:22,320 --> 00:11:23,320
So, why am I the first, why me?
232
00:11:28,640 --> 00:11:32,080
Um, it's actually your own personal
history that we're concerned about.
233
00:11:32,120 --> 00:11:34,960
We have you requesting a hook-up
on a rape fantasy message board.
234
00:11:35,000 --> 00:11:41,480
You have not! Oh, but we have.
235
00:11:41,520 --> 00:11:46,120
This is the ISP for the desktop
in your spare bedroom.
236
00:11:48,200 --> 00:11:50,640
Would you mind if I go up
and check on that?
237
00:11:50,680 --> 00:11:55,560
If you asked for it rough,
238
00:11:57,000 --> 00:11:59,040
changed your mind and said no,
the law's still on your side.
239
00:12:04,880 --> 00:12:06,440
It's Charma, this is Charma.
240
00:12:06,480 --> 00:12:10,360
Karma, for what?
No, me brother, Charma.
241
00:12:11,760 --> 00:12:14,040
He's the only other person that's
ever had me computer password.
242
00:12:15,520 --> 00:12:17,840
How're you spelling that, Christine?
C-H. The rest is the same.
243
00:12:17,880 --> 00:12:21,080
What?
244
00:12:21,120 --> 00:12:24,280
The patient in Beckett's bed has got
a totally different blood group.
245
00:12:32,240 --> 00:12:33,560
We're awaiting DNA results.
246
00:12:33,600 --> 00:12:36,960
You let him go? He switched the
other patient for the subterfuge.
247
00:12:37,000 --> 00:12:38,440
How, we do not know.
The medics only realised
248
00:12:40,320 --> 00:12:43,720
when they untaped his tubes and
249
00:12:43,760 --> 00:12:45,680
found his nose bent completely
the other way, like an Irish spud.
250
00:12:45,720 --> 00:12:47,120
So, you let him go?!
251
00:12:47,160 --> 00:12:50,520
Hang on. Who're you contacting now?
Above you.
252
00:12:50,560 --> 00:12:51,560
Cos if I am to be
guaranteed protection,
253
00:12:52,600 --> 00:12:55,400
you need to get out
of my sight, mate.
254
00:12:55,440 --> 00:12:57,440
Hang on, hang on, wait, wait, Viv!
Can you just wait here
255
00:12:57,480 --> 00:12:59,280
until somebody else turns up,
and then fuck off?
256
00:13:01,040 --> 00:13:03,320
Hiya, Terry, listen,
257
00:13:03,360 --> 00:13:05,360
Viv's incompetence
is scaring me shitless, now.
258
00:13:06,760 --> 00:13:08,760
And I will put that on record,
on Twitter, on YouTube,
259
00:13:08,800 --> 00:13:11,480
in the next hour if my security is
not doubled until Beckett is found.
260
00:13:11,520 --> 00:13:13,800
How is Terry only hearing
about this now?
261
00:13:13,840 --> 00:13:17,240
I've sent him three
confidential memos
262
00:13:19,080 --> 00:13:20,960
in the last two hours.
He hasn't returned.
263
00:13:21,000 --> 00:13:22,680
Because he hasn't received them.
264
00:13:22,720 --> 00:13:24,560
Your inbox is full, sir!
265
00:13:25,680 --> 00:13:28,040
It would help if he read any.
266
00:13:28,080 --> 00:13:29,440
Something wrong? No.
267
00:13:32,280 --> 00:13:33,640
Just some results from my GP
I'd been dreading, if I'm honest.
268
00:13:33,640 --> 00:13:47,440
But you're all right, sweetheart?
269
00:13:47,440 --> 00:13:48,520
Yeah, no, I'd rather not
go into detail,
270
00:13:50,240 --> 00:13:54,680
but it's a weight off my shoulders.
271
00:13:58,040 --> 00:14:00,480
Medical weight.
272
00:14:00,520 --> 00:14:02,320
Listen Viv, I'm sorry
about how I just spoke to you.
273
00:14:02,360 --> 00:14:04,280
For your mam's sake I'll make sure
that you're covered, Caroline.
274
00:14:05,680 --> 00:14:07,400
So, how can I help you lads?
275
00:14:07,440 --> 00:14:10,080
Charma, you recently went to court
against your sister, Christine,
276
00:14:12,880 --> 00:14:16,160
over the matter of 1.5 million
from your father's estate.
277
00:14:16,160 --> 00:14:33,720
You told your sister
you were gonna make her pay
278
00:14:33,720 --> 00:14:36,440
for contesting your father's will.
279
00:14:36,480 --> 00:14:39,680
I made her pay. I won.
280
00:14:39,720 --> 00:14:43,320
Last night a man forced entry
281
00:14:43,360 --> 00:14:45,520
to your sister's house
and tried to rape her.
282
00:14:45,560 --> 00:14:47,280
And you think that were me?
I'm alibi'd by about 200 people
283
00:14:47,320 --> 00:14:49,080
because last night I was picking up
no fewer than five industry awards.
284
00:14:49,120 --> 00:14:50,440
And that's the first thing you say?
Not "How's Christine?"
285
00:14:50,480 --> 00:14:53,120
If you and Christine were left
equal amounts by the same father,
286
00:14:53,160 --> 00:14:56,440
on what grounds
was the will contested?
287
00:14:56,480 --> 00:15:00,960
Cos I had to issue a restraining
order against her.
288
00:15:01,000 --> 00:15:05,000
In one night, Christine
spray-painted all my outdoor
289
00:15:06,040 --> 00:15:09,920
vehicles with "thieving twat".
290
00:15:09,960 --> 00:15:12,560
26 cars.
291
00:15:12,600 --> 00:15:15,480
Which backfired on all of us,
13 sales staff and
292
00:15:15,520 --> 00:15:18,920
their performances because
she didn't specify which twat.
293
00:15:18,960 --> 00:15:21,680
Five different stencils she used!
294
00:15:21,720 --> 00:15:23,280
One of them had reindeer antlers
on it, daft bitch.
295
00:15:23,320 --> 00:15:26,400
Cos... Cos...
Cos it's like, February now.
296
00:15:26,440 --> 00:15:29,920
OK. Listen, lads, I'm gonna
have to ask you to leave, now.
297
00:15:34,920 --> 00:15:36,600
So you entered her house?
Not true.
298
00:15:36,640 --> 00:15:40,520
And you used a password
on her computer, a password that
299
00:15:41,800 --> 00:15:46,240
she'd given you in 2017?
Not true!
300
00:15:48,080 --> 00:15:51,160
Your finger prints are all over
the spare bedroom and the desktop.
301
00:15:51,200 --> 00:15:53,280
Listen! It wouldn't take
500 quid for my lawyer
302
00:15:53,320 --> 00:15:56,080
to zip your mouth so shut. Sir!
303
00:15:56,120 --> 00:15:58,520
Where are you going?
PC Mitchell wasn't finished.
304
00:15:58,560 --> 00:16:01,280
Yes, I stayed at her home while
my dad was still alive,
305
00:16:01,320 --> 00:16:03,960
before she made herself the enemy!
306
00:16:04,000 --> 00:16:05,920
And I've got a list of a dozen
witnesses who can corroborate that,
307
00:16:09,880 --> 00:16:12,680
going back at least two years.
308
00:16:18,360 --> 00:16:21,200
Of course my dabs
are all over the place.
309
00:16:21,240 --> 00:16:22,840
Presumably not in the last
eight weeks, though?
310
00:16:22,880 --> 00:16:25,920
Not by invitation, anyway?
Course not, it had kicked off.
311
00:16:25,960 --> 00:16:27,800
So how are your prints on a
brand-new track pad that she bought
312
00:16:27,840 --> 00:16:29,600
only two weeks ago?
313
00:16:29,640 --> 00:16:31,680
Better than that, mate,
314
00:16:31,720 --> 00:16:34,680
you also sorta checked your bank
account whilst on her laptop,
315
00:16:34,720 --> 00:16:38,440
just after you put her
name on the website.
316
00:16:38,480 --> 00:16:39,720
You can delete search history
all you like to dodge the wife,
317
00:16:41,240 --> 00:16:42,400
but we have means.
318
00:16:42,440 --> 00:16:46,360
Whoops!
319
00:16:46,400 --> 00:16:49,760
You stripped her of everything
for your father's money.
320
00:16:49,800 --> 00:16:52,520
Wasn't that enough?
321
00:16:52,560 --> 00:16:54,720
The information that you are about
to see will remain confidential
322
00:16:54,760 --> 00:16:55,760
to the people in this room only
and no written reference anywhere.
323
00:16:57,040 --> 00:17:01,160
Are we clear?
324
00:17:01,200 --> 00:17:02,480
Oh, and... With respect,
325
00:17:06,880 --> 00:17:09,880
I'm busting my nuts here waiting
326
00:17:09,920 --> 00:17:13,400
to see their faces, Ma'am,
so, can we get on?
327
00:17:13,440 --> 00:17:14,480
This car hasn't
been moved for weeks,
328
00:17:16,480 --> 00:17:18,040
the attendant says
it's on a long stay ticket.
329
00:17:18,080 --> 00:17:19,480
Cloned plates,
Beckett's name is nowhere near it.
330
00:17:19,520 --> 00:17:21,440
There's very little to look at,
331
00:17:24,120 --> 00:17:26,840
but the interior is
crawling with Beckett's DNA.
332
00:17:26,880 --> 00:17:28,880
We found this receipt scrunched
under the passenger seat
333
00:17:28,920 --> 00:17:32,160
for provisions from the 7-Elevensis
nearest the car park,
334
00:17:32,200 --> 00:17:34,480
cash sale,
there's no traceable card.
335
00:17:34,520 --> 00:17:38,400
So, footage from said
branch of 7-Elevensis.
336
00:17:38,440 --> 00:17:41,240
Focus on the female with sunglasses
and a hoodie when she reaches
337
00:17:41,280 --> 00:17:44,760
for her purse...
338
00:17:44,800 --> 00:17:47,480
Caroline McCoy!
Jesus.
339
00:17:47,520 --> 00:17:50,680
The receipt found in the footwell
means we can directly connect her
340
00:17:50,720 --> 00:17:55,280
to Beckett from
the contents of that sale.
341
00:17:55,320 --> 00:17:56,320
No way are we going to court
with this. Only this.
342
00:17:58,880 --> 00:18:01,400
But, it short cuts everything!
Yeah, it does.
343
00:18:01,440 --> 00:18:05,240
No, she'll just say that her bag
just got lifted, off-camera.
344
00:18:05,280 --> 00:18:08,000
That's not what I'm on about.
If we ask McCoy to meet Beckett
345
00:18:09,120 --> 00:18:12,000
where they usually met,
346
00:18:12,040 --> 00:18:14,040
and she shows up with that 100k,
we'll have her on all counts.
347
00:18:14,080 --> 00:18:16,800
She's needs to see Beckett to
believe him. With moving parts.
348
00:18:16,840 --> 00:18:19,480
McCoy is doing a public Q&A
at the townhall later.
349
00:18:19,520 --> 00:18:20,880
The crowd'll mean
she can't get too close.
350
00:18:20,920 --> 00:18:25,520
Could do if you wanted to.
I got the lads at the mortuary
351
00:18:25,560 --> 00:18:28,360
to load him with a latex
and formaldehyde combo.
352
00:18:28,400 --> 00:18:31,680
You could probably literally get
353
00:18:31,720 --> 00:18:33,600
Beckett to bend over
backwards for you.
354
00:18:33,640 --> 00:18:35,920
Right, these two we know
as regular line-up volunteers.
355
00:18:35,960 --> 00:18:38,920
But, with a good make-up artist...
356
00:18:38,960 --> 00:18:40,600
I know one. I know one.
Yeah, mine's already working for us.
357
00:18:40,640 --> 00:18:42,960
Ma'am, Sarge, get over here.
358
00:18:43,000 --> 00:18:45,800
What?
359
00:18:45,840 --> 00:18:49,800
Terry!
360
00:18:49,840 --> 00:18:52,800
Ah! I tried to find you.
361
00:18:57,200 --> 00:18:59,360
I thought you were
still interrogating?
362
00:19:08,640 --> 00:19:09,680
Sorry, Sir, can I get
my phone back, please?
363
00:19:17,360 --> 00:19:18,560
Sir's ran out of juice, Ma'am.
I was after saying, "Ta-da!"
364
00:19:18,600 --> 00:19:20,720
Me and my lad just nailed about
12 decent convictions on them.
365
00:19:20,760 --> 00:19:23,040
Motive?
Oh, same-old, same-old. Born shite.
366
00:19:23,080 --> 00:19:25,520
Oh, and listen, I used all my juice
trying to clear out the backlog of
367
00:19:25,560 --> 00:19:29,080
messages and e-mails
from all of you lot,
368
00:19:29,120 --> 00:19:32,120
most of 'em saying not enough.
369
00:19:32,160 --> 00:19:35,840
Now, I've told Madam Mayor that it
was an embarrassing lapse of
370
00:19:35,880 --> 00:19:40,000
communication
that won't happen again.
371
00:19:40,040 --> 00:19:42,600
Come on. Jonah, how quietly
can you get us in there?
372
00:19:42,640 --> 00:19:44,560
Who's us, Ma'am?
373
00:19:44,600 --> 00:19:47,160
Terry has just shot into the lavs
with potentially several
374
00:19:47,200 --> 00:19:49,680
strands of information.
375
00:19:53,800 --> 00:19:56,840
Now, I need to know who
he's talking to on your phone.
376
00:19:58,200 --> 00:19:59,200
He... He's, um...
377
00:20:01,040 --> 00:20:03,400
knocking one out.
378
00:20:03,440 --> 00:20:04,520
Who in God's name cracks
a rape case and goes for a wank?
379
00:20:04,560 --> 00:20:07,160
Phone. What the...!
Two minutes.
380
00:20:07,160 --> 00:20:20,520
GROANING
381
00:20:20,520 --> 00:20:24,000
MOANING
382
00:20:24,040 --> 00:20:25,040
FEMALE VOICE: 'Oh! Oh!'
383
00:20:26,520 --> 00:20:29,400
Oh!
384
00:20:33,560 --> 00:20:35,240
GROANING
385
00:20:42,400 --> 00:20:44,280
CLATTERING
386
00:20:46,520 --> 00:20:48,200
Argh!
387
00:20:52,920 --> 00:20:55,080
CHOKING
388
00:20:55,120 --> 00:20:56,120
THUMP
389
00:20:57,680 --> 00:21:00,040
Oh, fuck! Quick. Terry's collapsed.
390
00:21:00,040 --> 00:21:20,320
He's stuck in the cubicle!
Somebody get an ambulance!
391
00:21:20,320 --> 00:21:21,960
Where's the defibrillator?
We think he's having a heart attack!
392
00:21:22,000 --> 00:21:23,480
In the middle of a wank!
Hiya, Trish, it's Tegan.
393
00:21:23,520 --> 00:21:24,840
We've got a medical
emergency on our floor.
394
00:21:24,880 --> 00:21:26,160
Terry Taylor, 50-odd-year-old male,
somebody said he's having an
395
00:21:29,920 --> 00:21:31,680
heart attack, so just get
the guys to step on it, yeah?
396
00:21:31,720 --> 00:21:34,360
Oi! Are you not coming?
397
00:21:34,400 --> 00:21:36,720
If he died during a wank, he's
still gonna have his knob out. No.
398
00:21:36,760 --> 00:21:39,200
He's not breathing. No pulse.
Hurry up with that de-fib. Cut that.
399
00:21:39,240 --> 00:21:41,960
Can we cover that up before
we zap him, just in case?
400
00:21:42,000 --> 00:21:44,560
All clear.
'Stand clear.'
401
00:21:44,600 --> 00:21:46,680
Shocking.
'Shock delivered.'
402
00:21:48,480 --> 00:21:50,000
Right, what's going on?
403
00:21:50,040 --> 00:21:53,160
He's pulling through. We're not yet
sure what's medically pertaining,
but...
404
00:21:58,280 --> 00:22:02,880
..he dropped like a sack of
shit knocking one out!
405
00:22:02,880 --> 00:22:15,400
Oh, you're not making this up!
406
00:22:15,400 --> 00:22:18,040
You couldn't know that unless
someone else was there.
407
00:22:21,480 --> 00:22:24,800
He had his iPad with him, still
linked to a police fetish site.
408
00:22:24,840 --> 00:22:27,600
Not an ounce of imagination.
409
00:22:27,600 --> 00:22:47,720
Truth be told,
I put him to good work today,
410
00:22:47,720 --> 00:22:48,800
and I bet it was a full eight hour
day that popped his nuts.
411
00:22:48,840 --> 00:22:53,480
Oh, you put a senior officer
to good work?
412
00:22:53,520 --> 00:22:55,840
Yes! To very good results - two
solid convictions.
413
00:22:55,880 --> 00:22:57,560
Oh, fine. I will remember how you
used that phrase, Inspector.
414
00:22:57,600 --> 00:22:59,960
Listen, whatever we end up doing,
no-one's going near me hair.
415
00:23:00,000 --> 00:23:02,960
Best check if she's here.
416
00:23:03,000 --> 00:23:05,360
You all right?
417
00:23:05,400 --> 00:23:08,160
Hey, you're shaking.
418
00:23:08,200 --> 00:23:11,280
I badly need this to work, Spike.
419
00:23:11,320 --> 00:23:13,240
I want...
420
00:23:13,280 --> 00:23:16,280
Hey, we.
421
00:23:16,320 --> 00:23:19,440
We need to string Caroline McCoy up,
or I'm taking her out myself.
422
00:23:22,480 --> 00:23:26,920
We, Dinah.
423
00:23:26,960 --> 00:23:28,200
I can't stop thinking about Joy.
424
00:23:33,160 --> 00:23:34,920
Hey, hey.
425
00:23:34,960 --> 00:23:36,040
Hey.
426
00:23:37,120 --> 00:23:39,960
I can't stop thinking about you.
427
00:23:40,000 --> 00:23:41,520
Welcome back, Ma'am.
428
00:23:41,560 --> 00:23:42,960
Same from all of us, Ma'am.
429
00:23:44,640 --> 00:23:50,800
Despite the circumstances.
430
00:23:50,840 --> 00:23:52,040
Yeah, Dinah was just reminding me
why we're giving this all we've got.
431
00:23:56,920 --> 00:23:58,520
Full house!
Spike, this is Ginny the Spinner.
432
00:24:01,160 --> 00:24:02,520
All right, let's get cracking, love.
433
00:24:02,560 --> 00:24:03,560
You can do what you want with my
hair. All right. Within reason.
434
00:24:06,320 --> 00:24:07,920
Look at this e-mail. That's
Caroline McCoy's running order for
tonight.
435
00:24:17,000 --> 00:24:19,040
She's virtually written Terry's
script for him.
436
00:24:19,080 --> 00:24:21,520
It's a lousy script.
He's never sounded this bright.
437
00:24:21,560 --> 00:24:23,480
Oh, I love this bit
"As heckler will be evicted,
438
00:24:25,040 --> 00:24:27,920
Caroline McCoy will call him back
and address his questions."
439
00:24:27,960 --> 00:24:31,000
Fucking fraud! Her mother'll be
turning in her grave.
440
00:24:31,040 --> 00:24:32,800
Yeah, but look at what this was
all set up for.
441
00:24:32,840 --> 00:24:35,960
She's going to disband every council
member
442
00:24:41,240 --> 00:24:45,160
and get them to reapply for
their jobs.
443
00:24:45,200 --> 00:24:47,280
McCoy already sees Beckett's
demands as credible,
444
00:24:47,320 --> 00:24:49,600
but we are going to plant
Spike-as-Beckett in the town hall.
445
00:24:49,640 --> 00:24:51,960
Now the receipt we can peg on her,
446
00:24:52,680 --> 00:24:55,280
as long as she turns up at the
correct, undisclosed, location.
447
00:24:55,320 --> 00:24:58,120
And there's no reason to
think she won't.
448
00:24:58,160 --> 00:25:00,360
Your team needs to know if this
backfires, that's the lot of us.
449
00:25:00,360 --> 00:25:02,560
Which dress for tonight?
450
00:25:02,600 --> 00:25:04,520
I'm inspired by the red.
451
00:25:04,560 --> 00:25:07,160
Fine, but I'm not going to sit and
watch you trying on clothes again.
452
00:25:07,200 --> 00:25:09,640
It's like severe delays on a
long-haul flight.
453
00:25:09,640 --> 00:25:11,760
I'm going to take this to Terry
myself,
454
00:25:11,800 --> 00:25:14,920
once the lab have copied
the shit out of it.
455
00:25:14,960 --> 00:25:16,600
Miller'll be three times faster,
with ten times less risk of
456
00:25:16,640 --> 00:25:20,280
yakety-yak from any
fifth columnists.
457
00:25:21,400 --> 00:25:22,640
Stuart's had a call.
458
00:25:24,760 --> 00:25:26,440
Someone's come through with
my phone.
459
00:25:26,480 --> 00:25:29,640
Oh. Decent reward?
Well, I offered 20 quid.
460
00:25:29,680 --> 00:25:31,560
I only meant ten!
461
00:25:31,600 --> 00:25:33,160
Now you go and get your phone,
while Spike's getting Deadpooled.
462
00:25:33,200 --> 00:25:34,920
I want you back here for the
briefing an hour before kick-off,
yeah?
463
00:25:34,960 --> 00:25:38,920
Yeah. Thanks, Ma'am.
464
00:25:38,960 --> 00:25:41,600
Let's smash it!
465
00:25:42,680 --> 00:25:43,680
'Scuse me! 'Scuse me?
466
00:25:43,720 --> 00:25:45,800
Oh, hello!
467
00:25:45,840 --> 00:25:48,000
Hiya. Are you Ruby?
If you are, I'm Tegan.
468
00:25:48,360 --> 00:25:49,440
I think we spoke on the phone?
About my phone?
469
00:25:49,480 --> 00:25:52,120
Oh, of course, I'm sorry.
470
00:25:52,160 --> 00:25:54,880
Yes, it's here!
471
00:25:54,920 --> 00:25:56,360
We've just found out we're being
audited in the morning.
472
00:25:57,760 --> 00:25:58,800
First time the shredder's
been used in eight months!
473
00:25:58,800 --> 00:26:13,720
Oh, I had no idea you were a
policeman.
474
00:26:13,720 --> 00:26:16,920
I'd have never come out with that!
475
00:26:16,960 --> 00:26:18,400
Oh, don't worry about it,
honestly. Relax.
476
00:26:18,440 --> 00:26:21,760
Open the card. Have a drink on me.
477
00:26:21,800 --> 00:26:23,760
Oh no, I didn't find it.
478
00:26:23,800 --> 00:26:25,400
It was Mr Forster, the boss.
479
00:26:25,440 --> 00:26:26,440
But don't offer him money,
he's a born again.
480
00:26:26,480 --> 00:26:29,200
You'll make his day just turning up.
481
00:26:29,240 --> 00:26:31,880
Straight through those double doors,
first set on the left.
482
00:26:33,320 --> 00:26:35,160
Right, yeah.
483
00:26:35,200 --> 00:26:37,960
Sorry love - police or not, I can't
let any transmitting devices
484
00:26:38,000 --> 00:26:40,160
through, else we'll send all the
printers into orbit!
485
00:26:40,200 --> 00:26:41,560
Eight thousand flyers for a
village fete in Tabley -
486
00:26:41,600 --> 00:26:44,400
population, like, eight.
487
00:26:44,440 --> 00:26:46,920
Even car keys can block the
frequency sometimes!
488
00:26:46,960 --> 00:26:50,160
Yep, that's it.
489
00:26:50,200 --> 00:26:53,000
Oi! Ruby!
490
00:26:53,040 --> 00:26:56,720
Oi!
491
00:26:56,760 --> 00:26:57,760
You know what? I never forget a
face, you two-faced bitch!
492
00:26:57,800 --> 00:27:01,800
Who cares?!
493
00:27:01,840 --> 00:27:07,320
What?! Oi!
494
00:27:07,360 --> 00:27:10,760
Oi!
495
00:27:10,800 --> 00:27:12,120
TEGAN BANGS ON THE WINDOW
496
00:27:13,440 --> 00:27:17,600
Let me out!
497
00:27:17,640 --> 00:27:19,240
Madam Mayor?
498
00:27:19,240 --> 00:27:40,360
Just a second. What's going on, Viv?
499
00:27:40,360 --> 00:27:41,360
Terry's in intensive care.
500
00:27:43,400 --> 00:27:44,400
Oh, my God, it's not Beckett?!
501
00:27:44,440 --> 00:27:47,320
Why Beckett?
502
00:27:47,360 --> 00:27:49,000
Well, he's threatened everyone else!
503
00:27:49,040 --> 00:27:50,040
Embolism. I've been asked to take
over your security.
504
00:27:50,080 --> 00:27:51,080
Well, you can't!
505
00:27:51,120 --> 00:27:52,720
I meant...you've got too much on
your plate.
506
00:27:52,760 --> 00:27:54,120
Probably, yeah, but I came to be
near you.
507
00:27:58,400 --> 00:27:59,680
I helped you dodge the last
bullet, didn't I?
508
00:27:59,720 --> 00:28:02,400
Well, Terry has promised me
armed police.
509
00:28:02,440 --> 00:28:04,440
Oh, they're under cover and in
position.
510
00:28:04,480 --> 00:28:05,960
Don't you sweat -
if Beckett shows his face,
511
00:28:07,440 --> 00:28:08,520
I've asked them to aim low.
512
00:28:08,560 --> 00:28:10,440
They can blow his bollocks off, but
I want his gob intact
513
00:28:10,480 --> 00:28:12,600
so you and me both can hear what
he's got to say for himself.
514
00:28:12,640 --> 00:28:14,200
Your mam's on my shoulders,
so you're well covered.
515
00:28:14,240 --> 00:28:16,520
Yeah, thanks.
516
00:28:17,600 --> 00:28:19,840
Showtime, kid.
517
00:28:19,880 --> 00:28:22,360
WOMAN: If you'd all start taking
your seats, please.
Yeah.
518
00:28:22,400 --> 00:28:25,680
APPLAUSE
519
00:28:25,720 --> 00:28:27,760
Thank you, thank you.
520
00:28:27,800 --> 00:28:29,960
He looks like me in Ibiza in 1990.
He looks like a Thunderbird.
521
00:28:30,000 --> 00:28:31,320
Oh, you look grotesque.
522
00:28:31,360 --> 00:28:33,800
I'm going to do what needs doing, I
cross my heart.
523
00:28:33,800 --> 00:28:36,680
APPLAUSE
524
00:28:36,720 --> 00:28:39,800
Take her breath away.
525
00:28:43,320 --> 00:28:45,400
That's the cue, go! Go, now, go! Go!
526
00:28:45,440 --> 00:28:46,440
This Q&A will be streaming live,
folks, so tweet any questions too.
527
00:28:46,480 --> 00:28:49,400
But nothing rude - I know what
you're like!
528
00:28:53,520 --> 00:28:54,520
PHONE VIBRATES
529
00:28:54,560 --> 00:28:56,080
Apologies, ladies and gentlemen.
530
00:28:56,120 --> 00:28:59,520
She's had a bit of medical
news today.
531
00:28:59,560 --> 00:29:00,760
Use your imaginations and cut
her some slack.
532
00:29:03,200 --> 00:29:05,640
What happened up there,
I've tried to find you?
533
00:29:05,680 --> 00:29:07,800
Give us a call back, will you,
sweetheart?
534
00:29:07,840 --> 00:29:09,840
Jonah and Stuart will be in
position, she's headed towards
Beckett.
535
00:29:09,880 --> 00:29:11,960
We need to get there way before
she does! Let's go!
536
00:29:19,400 --> 00:29:24,480
PHONE VIBRATES
537
00:29:24,520 --> 00:29:27,600
Viv?
538
00:29:32,600 --> 00:29:33,600
OVER RADIO: DI Deering
to PC O'Connell, where are you?
539
00:29:33,600 --> 00:29:59,840
In position ahead of McCoy, Ma'am.
540
00:29:59,840 --> 00:30:01,560
Stuart, Tegan's been kidnapped.
541
00:30:02,520 --> 00:30:05,400
I'll send a unit to drive
you back to base.
542
00:30:05,440 --> 00:30:07,920
SIREN WAILS
543
00:30:07,960 --> 00:30:11,040
SHE PANTS
544
00:30:11,080 --> 00:30:13,680
Where's Tegan from anyway?
545
00:30:13,720 --> 00:30:16,920
It's not Bangladeshi,
cos we googled it.
546
00:30:16,960 --> 00:30:19,640
All right, Faye, whatever this is,
you can stop it right now.
547
00:30:22,840 --> 00:30:23,840
Were you just pretending to be
Welsh to sound invisible?
548
00:30:23,880 --> 00:30:24,880
Didn't work, did it?
My mum's Welsh. Blue-white Welsh.
549
00:30:24,880 --> 00:30:40,880
Listen, Faye,
you need to think this through.
550
00:30:40,880 --> 00:30:43,080
Your dad's not.
551
00:30:43,120 --> 00:30:44,880
You weren't.
552
00:30:44,920 --> 00:30:46,840
That's you - back in the day, right?
553
00:30:46,880 --> 00:30:49,480
How come you stopped wearing
the letterbox?
554
00:30:51,200 --> 00:30:54,520
You lay a finger on me,
and you could be facing life.
555
00:30:54,520 --> 00:31:05,720
If I get sent down.
556
00:31:05,720 --> 00:31:07,840
But it won't be for a crime
I didn't commit,
557
00:31:17,280 --> 00:31:19,480
like murdering some half-dead Jew.
558
00:31:19,520 --> 00:31:21,840
You were banged to rights on that,
and you shouldn't have been so
sloppy...
559
00:31:21,880 --> 00:31:25,040
Of all the endings that I've had
nightmares about,
560
00:31:25,080 --> 00:31:28,000
this wasn't one of them. Being
beaten to death by some fat bird.
561
00:31:28,040 --> 00:31:30,640
Come on, Cameron. You're up first.
562
00:31:30,680 --> 00:31:33,520
Did she have to hear my name?
563
00:31:33,560 --> 00:31:34,600
What's it matter? She's getting
torched with the rest of it.
564
00:31:36,000 --> 00:31:37,200
Oh, and when you get to paradise,
wait for Professor Miller.
565
00:31:37,240 --> 00:31:39,520
Tell him I said thank you
for getting me sent down,
566
00:31:41,000 --> 00:31:42,920
he's really made it worth my while.
567
00:31:42,960 --> 00:31:45,280
Cos he's next. Come here!
568
00:31:45,320 --> 00:31:46,560
You need to know why this
was sent to me.
569
00:31:46,600 --> 00:31:48,480
Faye Caddy took her, I know it.
570
00:31:48,520 --> 00:31:50,320
How? She's in prison on a murder
charge.
571
00:31:50,360 --> 00:31:53,440
She was released on bail last night.
572
00:32:00,040 --> 00:32:02,320
Her lawyer said the only evidence
against her was forensic.
573
00:32:02,360 --> 00:32:05,640
And that Faye believed the evidence
was forensically tainted.
574
00:32:07,120 --> 00:32:09,760
Ma'am, she may have had a point.
575
00:32:09,800 --> 00:32:11,000
She threatened my kid, Viv. Oh!
576
00:32:11,040 --> 00:32:14,280
Viv, all the... We need an APB
on Faye Caddy and all of Albion.
577
00:32:14,320 --> 00:32:19,520
Ma'am, we need to abort
Operation McCoy.
578
00:32:19,560 --> 00:32:22,800
PC Thompson's life is at stake and
I cannot lose another. Agreed.
579
00:32:22,840 --> 00:32:25,640
Viv, wait! McCoy smelled a rat soon
as we told her Beckett
was still alive.
580
00:32:25,680 --> 00:32:28,320
She's been years ahead of us
since day one,
581
00:32:31,600 --> 00:32:34,280
who's to say she hasn't pulled this
herself just to get us off her back?
582
00:32:34,320 --> 00:32:35,800
If we don't get her now,
we never will.
583
00:32:35,840 --> 00:32:37,440
Stay on her, I'll find Tegan.
584
00:32:37,480 --> 00:32:39,040
Miller - go with Dinah.
585
00:32:39,080 --> 00:32:41,400
No way would Faye kidnap a cop,
she doesn't even know McCoy!
Just listen to her!
586
00:32:41,440 --> 00:32:44,800
McCoy's set this up as
a distraction.
587
00:32:46,600 --> 00:32:49,320
Faye was released yesterday
with this judge's name all over
the paperwork.
588
00:32:49,360 --> 00:32:52,520
Den, please,
we both know what Faye's capable of.
589
00:32:52,560 --> 00:32:56,760
Who's left for me to screw over?
590
00:32:56,800 --> 00:32:58,760
This is literally a "stay out of
jail card" signed by DCI Merchant,
591
00:32:58,800 --> 00:33:01,960
saying you helped us catch Beckett,
592
00:33:03,000 --> 00:33:07,200
nail the Mayor and save a police
officer's life.
593
00:33:07,240 --> 00:33:09,400
Both your records will be
sealed by a judge.
594
00:33:09,440 --> 00:33:12,960
You'll get to know your kid.
595
00:33:13,000 --> 00:33:15,880
Our cousin, Cameron,
got out of Strangeways last week.
596
00:33:15,920 --> 00:33:19,200
He's devoted to Faye.
597
00:33:19,240 --> 00:33:21,120
His dad had an industrial estate.
598
00:33:26,800 --> 00:33:30,560
Cameron got it when he died,
it's got over 30 factories,
599
00:33:30,600 --> 00:33:33,680
but if Faye's doing invisible
shit, she'd do it in there.
600
00:33:33,720 --> 00:33:38,080
FAYE: Go on, Cam, hurry up!
601
00:33:38,120 --> 00:33:41,000
TEGAN: Get off!
602
00:33:41,040 --> 00:33:43,200
Right! Put it in its place.
603
00:33:47,480 --> 00:33:51,600
Fuck!
604
00:33:51,640 --> 00:33:54,000
Come on, Cameron!
605
00:33:54,040 --> 00:33:57,920
Cameron!
606
00:33:57,960 --> 00:34:01,400
What are you fucking doing?
Stop dicking about! Come on.
607
00:34:01,440 --> 00:34:03,560
Cameron, come on!
608
00:34:11,920 --> 00:34:16,200
Dinah, two kids coming up on the
right. They look like spotters.
609
00:34:16,240 --> 00:34:17,800
Be careful.
610
00:34:17,840 --> 00:34:21,160
OVER RADIO: I said spotters.
Go past.
611
00:34:21,200 --> 00:34:24,680
What's she trying to pool?
They are not stupid.
612
00:34:24,720 --> 00:34:29,240
Sorry, mate. Did you call in a leak?
What?
613
00:34:31,560 --> 00:34:33,200
Gas leak? This postcode.
614
00:34:33,240 --> 00:34:35,040
No?! There's a busted mains
round here.
615
00:34:39,200 --> 00:34:42,920
If you can't smell too good.
Stay away from the drains, mainly.
616
00:34:44,640 --> 00:34:45,960
Which drains? Any!
617
00:34:50,840 --> 00:34:52,040
He's calling Faye!
618
00:34:54,160 --> 00:34:55,400
Good call, Sarge.
619
00:34:58,160 --> 00:35:02,160
MOBILE RINGS
Yeah? How many are there?
620
00:35:03,360 --> 00:35:06,000
Right, just keep your eye
on her for me.
621
00:35:12,280 --> 00:35:15,760
I'd want to see both hands.
622
00:35:15,800 --> 00:35:17,400
It's not actually moving.
623
00:35:19,280 --> 00:35:21,440
Find a natural way to show me both.
Then she'll know she's safe.
624
00:35:21,480 --> 00:35:23,800
How's the lighting look,
if I do that? It's perfect.
625
00:35:23,840 --> 00:35:27,080
Actually, yeah, that is perfect.
626
00:35:27,120 --> 00:35:28,800
Ma'am,
she's less than two klicks away.
627
00:35:30,120 --> 00:35:32,560
OK, folks! It's now or never!
628
00:35:32,600 --> 00:35:35,600
Can't you see the signal? Move!
629
00:35:35,640 --> 00:35:37,560
Stuart, that isn't Faye, it's just
the mast - her phone's pinging off.
630
00:35:43,840 --> 00:35:45,760
Cut her throat.
631
00:35:45,800 --> 00:35:47,200
Viv, without another call to Faye's
phone, we can't lock her location.
632
00:35:47,240 --> 00:35:51,800
If McCoy's behind all this,
get her to phone Faye.
633
00:35:51,840 --> 00:35:53,680
We need another ping to that number,
or God help Tegan.
634
00:35:55,200 --> 00:35:56,960
You killed our fucking mate, did ya?
635
00:35:58,600 --> 00:36:00,280
McCoy's here. Action stations.
636
00:36:00,320 --> 00:36:03,400
Come on.
637
00:36:03,440 --> 00:36:07,000
You can fuck off,
I'm not getting in!
638
00:36:07,040 --> 00:36:08,800
Caroline place that gun on the
ground and step away!
639
00:36:08,840 --> 00:36:11,200
I said drop the gun!
Drop the gun! On the floor.
640
00:36:11,240 --> 00:36:14,200
What the fuck is it?
641
00:36:14,240 --> 00:36:15,640
That's bits of the real Beckett.
Who died when you thought he did.
642
00:36:15,680 --> 00:36:18,520
This is entrapment!
643
00:36:22,440 --> 00:36:24,400
Right!
644
00:36:27,160 --> 00:36:31,200
Now they will let me smash
your lying teeth in
645
00:36:31,240 --> 00:36:34,480
if I felt like it which I do.
646
00:36:34,520 --> 00:36:38,400
You had Faye Caddy released
to cause mayhem.
647
00:36:38,440 --> 00:36:40,000
Faye has taken one of my
officers as hostage.
648
00:36:40,000 --> 00:36:51,240
You didn't intend
the first cop to die.
649
00:36:51,240 --> 00:36:53,200
No doubt that'll prove part
of your defence.
650
00:36:59,640 --> 00:37:01,040
But a second cop?
651
00:37:01,040 --> 00:37:29,160
Call Faye Caddy, now.
652
00:37:29,160 --> 00:37:31,520
Where you going?
653
00:37:39,840 --> 00:37:43,240
I'll throw it! You two get behind
her, you'll be sound.
654
00:37:43,280 --> 00:37:45,480
Move!
655
00:37:49,440 --> 00:37:51,240
What the fuck are you doing?!
Idiots! Useless!
656
00:37:51,280 --> 00:37:54,760
Arghhh! My fucking eyes!
657
00:37:55,760 --> 00:37:57,640
Argh, argh!
658
00:37:57,680 --> 00:37:59,200
Fuck!
659
00:38:01,600 --> 00:38:04,680
I'll drop it.
660
00:38:04,720 --> 00:38:06,040
Right, so drop it!
661
00:38:06,080 --> 00:38:09,320
That was the first photo
that a guy ever took of me.
662
00:38:09,360 --> 00:38:11,800
Some white guy.
663
00:38:11,840 --> 00:38:15,200
Said he liked my eyes.
So I give him me number.
664
00:38:15,240 --> 00:38:18,560
And then he spat in me eyes,
and said they'd got me number.
665
00:38:18,600 --> 00:38:19,840
So, yeah, I ditched the letterbox
and then went back to my mum's name.
666
00:38:19,880 --> 00:38:21,880
Now you don't know
what you're looking at.
667
00:38:23,840 --> 00:38:25,480
cos I haven't for a long while.
668
00:38:28,640 --> 00:38:31,840
MOBILE RINGS
669
00:38:31,880 --> 00:38:33,840
We've got her, let's go!
670
00:38:33,880 --> 00:38:36,960
Faye, you've just given us your
location
671
00:38:40,840 --> 00:38:44,200
and you've given yourself 20 years.
672
00:38:44,240 --> 00:38:47,240
Now you could be 50 when you get out
and if you harm my officer,
673
00:38:50,080 --> 00:38:51,560
you're looking at double.
674
00:38:52,520 --> 00:38:53,880
SIRENS WAIL IN THE DISTANCE
675
00:38:56,200 --> 00:38:58,440
Get it up, get it up!
676
00:39:00,920 --> 00:39:03,920
Who's turn is it say cuckoo now?
677
00:39:03,960 --> 00:39:05,600
Somebody tell her.
It's diesel, not petrol.
678
00:39:05,640 --> 00:39:08,000
What? No! Argh, argh!
679
00:39:08,040 --> 00:39:10,640
When Dennis finds out what you are,
he'll cut that baby out of ya.
680
00:39:10,680 --> 00:39:14,360
Who do you think told us about
Cameron's inheritance?
681
00:39:14,400 --> 00:39:16,200
Dennis knows, Faye.
682
00:39:16,240 --> 00:39:17,960
And the only thing he'll be cutting
is his son's cord when he's born.
683
00:39:18,000 --> 00:39:20,880
No! No, wait, wait!
684
00:39:20,920 --> 00:39:22,880
Argh, wait! He stitched me up!
685
00:39:24,560 --> 00:39:27,240
All previous charges are dropped
because these supersede them.
686
00:39:27,280 --> 00:39:28,840
The only evidence going to
trial Faye, is you.
687
00:39:28,880 --> 00:39:31,760
Ow, ow!
688
00:39:31,800 --> 00:39:33,480
Oh, my God, where were you?
I was on my way, and I'm here.
689
00:39:38,280 --> 00:39:41,040
Miller? Tegan, I'm...
690
00:39:41,080 --> 00:39:43,360
Words fail me, I'm...
691
00:39:43,360 --> 00:40:00,480
If I could do what you can do,
I'd have done the same.
692
00:40:00,480 --> 00:40:03,280
I'm so sorry.
693
00:40:04,880 --> 00:40:07,680
You were right, I'm a knob.
694
00:40:07,720 --> 00:40:10,120
A selfish knob.
695
00:40:14,760 --> 00:40:19,200
Thanks!
696
00:40:19,240 --> 00:40:22,440
Good luck. Call me?
697
00:40:22,480 --> 00:40:24,360
Thank you too. Probably won't.
698
00:40:24,400 --> 00:40:27,960
Ma'am. You know that kid, the boy?
699
00:40:28,000 --> 00:40:30,800
How old was he?
700
00:40:30,840 --> 00:40:32,960
He tried to rape you, Tegan.
701
00:40:33,000 --> 00:40:36,800
These are not kids.
702
00:40:36,840 --> 00:40:40,720
Dr Peep is on her way in.
She's all yours.
703
00:40:40,760 --> 00:40:42,760
SHE SOBS
704
00:40:42,800 --> 00:40:45,640
Stuart said that we got McCoy
banged to rights? So...
705
00:40:48,280 --> 00:40:50,680
..there'll be drinks, which,
Dr Peep can never avoid, so...
706
00:40:52,680 --> 00:40:54,280
..I don't want to talk about shit.
707
00:40:57,160 --> 00:40:59,960
Now, you sup up,
and you come to my office.
708
00:41:07,920 --> 00:41:10,440
When you're ready.
709
00:41:10,480 --> 00:41:12,960
I held you literally 20 minutes
after you were born.
710
00:41:13,000 --> 00:41:14,040
You were the size of a turkey
and you didn't make a peep.
711
00:41:15,560 --> 00:41:16,880
I'd never seen anything so new
in all my life.
712
00:41:19,360 --> 00:41:21,680
What you after, Viv? Remorse? Tears?
713
00:41:23,720 --> 00:41:27,400
I'll squirt plenty.
714
00:41:27,400 --> 00:41:42,200
I want my daughter back.
715
00:41:42,200 --> 00:41:44,400
You can fuck off with that,
716
00:41:45,760 --> 00:41:47,320
I was never your daughter.
717
00:41:48,960 --> 00:41:51,640
That was never the plan.
718
00:41:51,680 --> 00:41:54,320
Joy's death was out of my hands,
you know that.
719
00:41:54,360 --> 00:41:56,720
From where I'm standing,
it's all over 'em.
720
00:41:58,560 --> 00:42:00,960
I thought you'd love me being Mayor.
721
00:42:00,960 --> 00:42:18,240
I'd have had your back.
722
00:42:18,240 --> 00:42:21,760
Truly.
723
00:42:21,800 --> 00:42:27,720
You're not going to see daylight
for a very long time, Caroline.
724
00:42:27,760 --> 00:42:29,320
I hope you can feel your mam
on your shoulders?
725
00:42:29,320 --> 00:42:39,640
Cos I can.
726
00:42:39,640 --> 00:42:43,800
Do you know the first chapter of
the book I'll write when I've got
any spare time, is you?
727
00:42:43,840 --> 00:42:45,560
Starting all of this.
728
00:42:45,560 --> 00:43:18,880
By pushing me into a bullet
that was meant to miss.
729
00:43:18,880 --> 00:43:22,760
I'll Beryl Cook you.
730
00:43:22,800 --> 00:43:25,880
I know you lot think I've only ever
read William Blake, but...
731
00:43:25,920 --> 00:43:29,720
Hold up, Spike.
732
00:43:29,760 --> 00:43:33,200
"Drive your cart and your plough
over the bones of the dead."
733
00:43:33,240 --> 00:43:34,960
Viv, Blake was a manic-depressive,
pick another, quick.
734
00:43:36,160 --> 00:43:39,120
It's not a suggestion,
it's an imperative if we all
want to move on.
735
00:43:39,160 --> 00:43:42,120
Go.
736
00:43:42,160 --> 00:43:44,240
PORCELAIN SHATTERS, THEY YELL
737
00:43:48,640 --> 00:43:51,000
We're going to spend this on us.
738
00:43:51,040 --> 00:43:54,480
For Joy.
739
00:43:54,520 --> 00:43:57,160
But first, this is on me.
740
00:43:57,200 --> 00:44:00,720
When I say it's about leadership,
that's not about me.
741
00:44:00,760 --> 00:44:01,840
We've all led each other
to each other.
742
00:44:03,120 --> 00:44:04,920
ALL: To each other.
743
00:44:04,960 --> 00:44:08,800
Well done.
744
00:44:08,840 --> 00:44:12,920
Keep Britain tidy, folks!
745
00:44:12,960 --> 00:44:14,360
Subtitles by Red Bee Media
58854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.