All language subtitles for No Offence 2015 S03E06 720p WEB-DL H265 BONE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:05,720 This programme contains strong language and violence from the start 2 00:00:05,760 --> 00:00:08,200 and scenes some viewers may find distressing 3 00:00:08,240 --> 00:00:11,200 It was Joy's wake and we were both so blind drunk. Dinah, sorry. 4 00:00:11,240 --> 00:00:13,920 Detective Chief Inspector Terry Taylor is just the man for the job. 5 00:00:13,960 --> 00:00:16,160 She's asked him to be her eyes and ears on Friday Street. 6 00:00:16,200 --> 00:00:18,120 Especially you two. Thinks you're up to summat. 7 00:00:18,160 --> 00:00:20,040 I thought he'd shot you. I had to give the order. 8 00:00:20,080 --> 00:00:21,840 Dinah, we need him alive! One, two, come on! 9 00:00:21,880 --> 00:00:23,920 We arrested your sister Faye yesterday. Eh, what? 10 00:00:23,960 --> 00:00:26,120 You're about to be charged with the hate crime murder 11 00:00:26,160 --> 00:00:27,240 of Abel Lander. Who? 12 00:00:27,280 --> 00:00:30,440 I'm a woman of my word. I'll back you all the way. 13 00:00:30,480 --> 00:00:31,880 HEART MONITOR BEEPS 14 00:00:31,920 --> 00:00:33,440 CONTINUOUS BEEP 15 00:00:33,480 --> 00:00:35,800 Caroline McCoy doesn't know what he just chose to tell us. 16 00:00:35,840 --> 00:00:39,680 Better still, she doesn't need to know if he's dead at all. 17 00:00:44,520 --> 00:00:45,640 Has he gone? 18 00:00:45,680 --> 00:00:47,000 Far from it, Caroline. 19 00:00:47,040 --> 00:00:48,360 We saw a crash team dive in! 20 00:00:48,400 --> 00:00:49,680 They've identified a bleed 21 00:00:49,720 --> 00:00:53,200 which they wouldn't otherwise have spotted, so...fingers crossed. 22 00:00:54,920 --> 00:00:55,920 I'll show you out. 23 00:00:57,720 --> 00:00:59,880 I'm with you, Caroline. I'm fuckin' gutted. 24 00:00:59,920 --> 00:01:00,920 God bless you! 25 00:01:03,760 --> 00:01:07,040 Call Miller for wetwork. I want Beckett's corpse shifted pronto. 26 00:01:16,640 --> 00:01:19,480 Open up. 27 00:01:19,520 --> 00:01:21,480 They say you're asking for a favour. 28 00:01:21,520 --> 00:01:24,280 Yeah, thanks, I was wondering... No, no, no, no. 29 00:01:24,320 --> 00:01:27,640 I just wanted to ask, who the fuck do you think you are, 30 00:01:27,680 --> 00:01:29,640 asking for a favour from us? 31 00:01:29,680 --> 00:01:31,360 Is Beckett dead or alive? 32 00:01:32,400 --> 00:01:34,360 We working out how to spin our defence, Dennis? 33 00:01:34,400 --> 00:01:36,760 I know Special Branch are involved, 34 00:01:36,800 --> 00:01:39,680 so I know I probably won't even get a lawyer. 35 00:01:40,640 --> 00:01:42,680 He's a friend. We go back. 36 00:01:42,720 --> 00:01:44,280 Is he dead or alive? 37 00:01:44,320 --> 00:01:46,640 That's the very least I deserve. 38 00:01:46,680 --> 00:01:50,600 OK, for your information, I've just come from St Mark's. 39 00:01:50,640 --> 00:01:55,080 I forget how they put it. "His body has a medical memory of survival." 40 00:01:55,120 --> 00:01:57,000 He's gone back in to surgery. 41 00:01:57,040 --> 00:02:00,280 They say they're less worried about him now than when he came in. 42 00:02:00,320 --> 00:02:01,520 Respect for that. 43 00:02:03,640 --> 00:02:05,280 Close it. 44 00:02:05,320 --> 00:02:07,640 You know, we can't let you to talk to him, Bonnie. 45 00:02:07,680 --> 00:02:09,960 What you just did in there was an act of cruelty. 46 00:02:11,400 --> 00:02:12,400 We. 47 00:02:14,200 --> 00:02:16,320 You're meant to be in the other building. 48 00:02:16,360 --> 00:02:18,960 If DCI Taylor realises he's seen you somewhere before... 49 00:02:19,000 --> 00:02:21,960 Mind you, he probably thinks you all look alike, the racist prick. 50 00:02:22,000 --> 00:02:23,600 You can't be here, Bonnie. 51 00:02:26,120 --> 00:02:27,840 RAISED VOICES 52 00:02:30,800 --> 00:02:33,200 You total fucking piece of shit! 53 00:02:33,240 --> 00:02:34,760 HE GRUNTS 54 00:02:35,920 --> 00:02:37,040 Whoa, whoa, whoa! 55 00:02:37,080 --> 00:02:39,160 Don't protect people like him! 56 00:02:39,200 --> 00:02:41,760 Get off me! We were called to a rape. 57 00:02:41,800 --> 00:02:44,280 Aye, if he'd have been up to it, that's what it would've been, 58 00:02:44,320 --> 00:02:47,360 but you met your match, didn't you, freak?! Get off me! 59 00:02:50,600 --> 00:02:51,600 Get off! 60 00:02:53,280 --> 00:02:54,400 What do I do with that?! 61 00:02:54,440 --> 00:02:57,240 What?! I've got that shit's skin under me fingernails! 62 00:02:57,280 --> 00:02:58,920 Out! Out! 63 00:02:58,920 --> 00:03:19,120 I'd just got ready to go to a mate's party. 64 00:03:19,120 --> 00:03:21,160 When the door goes, 65 00:03:22,680 --> 00:03:23,920 I think it's the cab turning up early, so I open the door... 66 00:03:23,960 --> 00:03:27,760 ..and he just smiles and hovers, and says, "Hi, it's Dean." 67 00:03:27,800 --> 00:03:32,040 I says I've no recollection of him, so I go to shut the door, 68 00:03:32,080 --> 00:03:35,280 he blocks it with his foot and he pushes me back. 69 00:03:35,320 --> 00:03:38,960 I try screaming, but he shoves a sock in my mouth, 70 00:03:39,000 --> 00:03:42,280 and it's a dirty sock and all so all I can taste is feet. 71 00:03:42,320 --> 00:03:46,240 Then he tries ripping me top off, 72 00:03:46,280 --> 00:03:48,400 so I grab a ballpoint from the table, I smack it in his ear 73 00:03:48,440 --> 00:03:52,080 and he goes down screaming and he doesn't get up again. 74 00:03:52,120 --> 00:03:55,520 I couldn't let him. 75 00:03:55,560 --> 00:03:56,840 They're going to need to take some samples from you. 76 00:04:01,120 --> 00:04:03,240 You do know he didn't get to stick anything in, don't you? 77 00:04:03,280 --> 00:04:06,080 Er... But it says his genitals were exposed during the fight. 78 00:04:06,120 --> 00:04:10,600 Oh, yeah. I got that with my shoe an' all. 79 00:04:10,640 --> 00:04:13,560 That won't see the light of day again for a while. 80 00:04:13,600 --> 00:04:16,680 I'm glad I paid what I did for my shoes now, though. 81 00:04:16,720 --> 00:04:19,400 You never know, do you? 82 00:04:19,440 --> 00:04:20,560 Rapist introduces himself with his full name? Dean Wayne? 83 00:04:25,360 --> 00:04:29,240 How's that smart if you don't want catching? 84 00:04:29,280 --> 00:04:32,240 Unless he was planning to kill her. 85 00:04:33,320 --> 00:04:35,880 66... 86 00:04:35,920 --> 00:04:37,280 HE SPLUTTERS 87 00:04:37,320 --> 00:04:40,280 ..St Stephen's Crescent... 88 00:04:40,320 --> 00:04:41,920 ..Salford, S65... 89 00:04:43,240 --> 00:04:45,960 ..7SC. 90 00:04:47,280 --> 00:04:48,760 What's your special story, Dean? 91 00:04:53,800 --> 00:04:56,000 It were an invitation. 92 00:04:56,040 --> 00:04:57,840 From Christine? Yeah. 93 00:04:57,880 --> 00:04:59,320 To rape her? Yes! 94 00:04:59,360 --> 00:05:00,720 And what did she do wrong, Dean? Say no? 95 00:05:00,760 --> 00:05:02,600 Yes! 96 00:05:02,640 --> 00:05:03,640 I am in the As You Like It, the club. 97 00:05:05,920 --> 00:05:10,280 Being? 98 00:05:10,320 --> 00:05:11,680 A membership-only rape fantasy forum, all right, 99 00:05:11,720 --> 00:05:14,440 which is nearly 300 quid a year! 100 00:05:14,480 --> 00:05:17,040 I got an introduction, do you know what I mean? 101 00:05:17,080 --> 00:05:20,080 I had to sign all kinds of...bonds. 102 00:05:20,120 --> 00:05:23,800 "Bonds" being? Terms of engagement. 103 00:05:23,840 --> 00:05:26,360 You normally get a warning if you're in for a pasting, 104 00:05:29,120 --> 00:05:31,400 do you know what I mean? 105 00:05:31,440 --> 00:05:33,080 They are the rules. 106 00:05:33,120 --> 00:05:34,920 DOOR OPENS 107 00:05:34,960 --> 00:05:36,400 I'm giving the rape case to DCI Taylor. 108 00:05:37,920 --> 00:05:40,320 Viv, no, he's not fit to deal... 109 00:05:40,360 --> 00:05:41,760 Well, it's pointedly not a rape case, is it? 110 00:05:41,800 --> 00:05:44,640 Thank God. But the interview I just observed makes it skewy enough 111 00:05:44,680 --> 00:05:47,800 to keep him occupied. 112 00:05:47,840 --> 00:05:49,080 We're activating your Operation Dead Beckett. 113 00:05:49,120 --> 00:05:51,480 I'm about to break it to Terry. 114 00:05:51,520 --> 00:05:52,760 We're going to need him out the way. Fair dos. 115 00:05:52,800 --> 00:05:55,600 Oh, you'll be gutted when it's broken to you. 116 00:05:55,640 --> 00:05:58,320 Brief the others. 117 00:05:58,360 --> 00:05:59,480 Tell them anyone who wants to pull out, it's now or never. 118 00:05:59,520 --> 00:06:01,800 Scratch that last bit - just say it's now. 119 00:06:01,840 --> 00:06:04,440 Joe Beckett's pulling through, Sir. 120 00:06:04,480 --> 00:06:06,760 We're unexpectedly hopeful. 121 00:06:06,800 --> 00:06:08,800 Are you thinking death threats, Sir? We've all had 'em. 122 00:06:10,600 --> 00:06:13,280 Not as many as me. 123 00:06:13,320 --> 00:06:14,640 When the Diddums brothers went to jail and sent me threats, 124 00:06:14,680 --> 00:06:17,840 I got drunk and wrote back to 'em. 125 00:06:17,880 --> 00:06:19,760 "Get your facts right - 126 00:06:19,800 --> 00:06:21,240 "Maisie Gillespie was in charge of that team. Pick on her." 127 00:06:21,280 --> 00:06:25,000 And that's how I ended up back at the bottom. 128 00:06:25,040 --> 00:06:29,640 Still, at least I don't have a death on my Christian conscience. 129 00:06:29,680 --> 00:06:33,560 Oh, he's still pissing down his leg and slavering a grudge, 130 00:06:33,600 --> 00:06:36,360 but given the original odds, 131 00:06:36,400 --> 00:06:37,680 we still have good hands on big evidence. 132 00:06:37,720 --> 00:06:39,560 Well, I appreciate the update, Inspector. 133 00:06:39,600 --> 00:06:42,440 Terry, erm... 134 00:06:42,480 --> 00:06:43,480 I know you must be up to your eyes in stuff, 135 00:06:46,960 --> 00:06:49,640 but I've a favour to ask. 136 00:06:49,680 --> 00:06:51,160 We've an odd case transpiring. 137 00:06:51,200 --> 00:06:53,000 Now, it's going to require careful handling by a senior officer, 138 00:06:53,040 --> 00:06:55,720 and I simply don't have the time. 139 00:06:55,760 --> 00:06:57,520 What are we looking at? 140 00:06:57,560 --> 00:06:58,960 It's an attempted rape case. 141 00:06:59,000 --> 00:07:00,960 She was home alone, but she kicked seven bells out of him. 142 00:07:01,000 --> 00:07:04,760 He was the only physical casualty, 143 00:07:04,800 --> 00:07:06,440 but me laddo's a member of a rape fantasy introduction club. 144 00:07:06,480 --> 00:07:09,840 He says he entered into a contract with the woman 145 00:07:09,880 --> 00:07:12,080 for invasive rape fantasy protocol. 146 00:07:12,120 --> 00:07:13,960 KNOCK ON DOOR 147 00:07:14,000 --> 00:07:15,000 Recordings of the interview, ma'am. 148 00:07:16,920 --> 00:07:18,560 Oh, yes. Erm... 149 00:07:18,600 --> 00:07:20,480 Jonah, I'm asking DCI Taylor to take over this case. 150 00:07:20,520 --> 00:07:24,000 Ma'am? Oh, Jonah, you'll still be attached, 151 00:07:24,040 --> 00:07:26,600 but, Dinah, well, this case is going to require more patience and 152 00:07:26,640 --> 00:07:30,280 wisdom than Sergeant Kowolska's got right now, quite frankly! 153 00:07:30,320 --> 00:07:33,040 SHE CHUCKLES 154 00:07:33,080 --> 00:07:34,280 Terry'll look after you. Watch and learn. 155 00:07:36,160 --> 00:07:38,800 Oh, give me a minute to break it to Dinah. 156 00:07:41,160 --> 00:07:43,040 No, don't sweat it, Viv. 157 00:07:43,080 --> 00:07:44,200 She's doesn't like me anyway. 158 00:07:44,240 --> 00:07:46,040 I'll do it. 159 00:07:46,080 --> 00:07:47,080 So, did this lass strike you as some kind of head-the-ball? 160 00:07:49,680 --> 00:07:52,400 Not in the least, Sir. 161 00:07:52,440 --> 00:07:53,960 Well it's the "not in the least" club that always turn out to 162 00:07:54,000 --> 00:07:56,760 be - at the very least - head-the-balls, 163 00:07:56,800 --> 00:07:58,720 so let's start there and save us some taxes, eh? 164 00:07:58,760 --> 00:08:01,080 The rape case, you know the one? Yeah. 165 00:08:03,120 --> 00:08:05,160 Deering's asked me to do it. 166 00:08:05,200 --> 00:08:06,440 Why has she asked you? 167 00:08:06,480 --> 00:08:07,920 What's the face for, missus? 168 00:08:09,600 --> 00:08:10,920 Can I buy another burner phone off you? 169 00:08:13,120 --> 00:08:15,240 Mine got nicked out me bag last night, or I've lost it, 170 00:08:15,280 --> 00:08:17,400 cos my purse was still there. Help yourself. 171 00:08:17,440 --> 00:08:20,400 Offer a good reward and always take a gift. 172 00:08:20,440 --> 00:08:23,240 Those are just the ones I had to confiscate from me mam. 173 00:08:23,280 --> 00:08:25,960 Just stick it in me joy pot. 174 00:08:27,240 --> 00:08:29,000 Come over here, this'll cheer you up! 175 00:08:31,120 --> 00:08:33,560 Terry thinks that he's breaking bad news to Dinah over there. 176 00:08:33,600 --> 00:08:37,240 Viv?! 177 00:08:37,280 --> 00:08:38,280 This is a joke! Hey, hey, hey! 178 00:08:40,040 --> 00:08:42,000 What the fuck?! 179 00:08:42,040 --> 00:08:43,040 Ma'am, we're all unanimous in thinking that 180 00:08:52,400 --> 00:08:54,200 Terry is feeding back to McCoy. 181 00:08:54,240 --> 00:08:55,560 With respect, I'd like to hear that for myself. 182 00:08:55,600 --> 00:08:58,040 THEY AGREE 183 00:08:58,080 --> 00:08:59,600 If I'm going to pull this one off, 184 00:08:59,640 --> 00:09:01,120 I'm going to need a covert credit line. 185 00:09:01,160 --> 00:09:02,920 There's nothing I can do on my own active budgets 186 00:09:02,960 --> 00:09:05,120 that won't alert Terry. 187 00:09:05,160 --> 00:09:06,360 I've had an open dialogue with Special Branch 188 00:09:06,400 --> 00:09:08,320 since before I resigned, it'll have to be on their tab. 189 00:09:08,360 --> 00:09:10,720 Remind them - the last 40 grand he stumped up 190 00:09:10,760 --> 00:09:13,040 yielded very good rewards. We got Beckett. He's not a bank. 191 00:09:13,080 --> 00:09:15,760 His biggest temptation is going to be wanting a share of the spoils. 192 00:09:15,800 --> 00:09:19,280 It's going to be known as a joint operation. 193 00:09:19,320 --> 00:09:22,040 Where did you just come from?! 194 00:09:23,520 --> 00:09:24,760 Come in the side. It's locked! 195 00:09:24,800 --> 00:09:26,680 Beckett's trainers. Oh, not on the granite island. 196 00:09:28,400 --> 00:09:30,680 Soles of which are caked with layers of oil, 197 00:09:30,720 --> 00:09:33,320 carbon monoxide and human urine. 198 00:09:33,360 --> 00:09:34,720 So where does piss, oil and carbon monoxide like to hang out? 199 00:09:34,760 --> 00:09:38,320 Car parks. There's over 1,000 car parks in Manchester. 200 00:09:38,360 --> 00:09:41,480 The trainers, if you'll just let me finish the thought, 201 00:09:41,520 --> 00:09:43,720 also carry traces of freshly laid tarmac. 202 00:09:43,760 --> 00:09:45,760 Only three car parks have been re-tarmacked in the last month, 203 00:09:45,800 --> 00:09:49,280 and Dave Hetherington, a covert Albion donor, 204 00:09:49,320 --> 00:09:52,480 owns this one right here. My guess is that this is where 205 00:09:52,520 --> 00:09:55,120 Beckett's been hiding himself all this time. Well, if he has, 206 00:09:55,160 --> 00:09:57,680 it might give us some detail to make Caroline take the bait. 207 00:09:57,720 --> 00:10:00,720 Miller, how soon can you get a team down there? 208 00:10:00,760 --> 00:10:03,600 Can I ask, what is the benefit of keeping Beckett alive? 209 00:10:03,640 --> 00:10:06,320 To persuade McCoy that he might have struck a deal with us. 210 00:10:06,360 --> 00:10:09,000 We need to force her hand. 211 00:10:09,040 --> 00:10:10,880 We're on about actually wheeling out a corpse to scare her? 212 00:10:10,920 --> 00:10:13,680 Oh, yeah. Yeah. Yeah. 213 00:10:13,720 --> 00:10:15,200 I'm not touching it. 214 00:10:15,240 --> 00:10:16,280 Yeah, I know, state he's going to be in. 215 00:10:16,320 --> 00:10:18,440 Well, the last time I saw what the mortuary team had done, 216 00:10:18,480 --> 00:10:20,840 he looked more shaggable than any of us. 217 00:10:20,880 --> 00:10:22,560 THEY CHUCKLE My team are picking me up in ten. 218 00:10:22,600 --> 00:10:24,920 What do I do about my share for later? 219 00:10:24,960 --> 00:10:27,360 DOGS BARK 220 00:10:27,400 --> 00:10:28,680 Go on, seek it! Go on, good girl! 221 00:10:32,600 --> 00:10:34,760 Earn your money. 222 00:10:34,800 --> 00:10:35,800 Hi, Christine, this is Brady Manley. 223 00:10:35,800 --> 00:10:53,920 She's from the Rape Crisis Support Team. 224 00:10:53,920 --> 00:10:57,120 She's not with us, we just arrived together. How are you? All right. 225 00:10:57,160 --> 00:10:59,000 DCI Taylor. Er, Terry. 226 00:10:59,040 --> 00:11:02,520 You been gardening, Christine? I have. I live on a roundabout. 227 00:11:03,760 --> 00:11:06,280 They've been planting crocuses. Nightmare! 228 00:11:06,320 --> 00:11:09,560 But it's a smell, isn't it, nature? 229 00:11:09,600 --> 00:11:11,920 Take a seat, please. 230 00:11:13,000 --> 00:11:14,880 Had he done it before? His record's pristine. 231 00:11:22,320 --> 00:11:23,320 So, why am I the first, why me? 232 00:11:28,640 --> 00:11:32,080 Um, it's actually your own personal history that we're concerned about. 233 00:11:32,120 --> 00:11:34,960 We have you requesting a hook-up on a rape fantasy message board. 234 00:11:35,000 --> 00:11:41,480 You have not! Oh, but we have. 235 00:11:41,520 --> 00:11:46,120 This is the ISP for the desktop in your spare bedroom. 236 00:11:48,200 --> 00:11:50,640 Would you mind if I go up and check on that? 237 00:11:50,680 --> 00:11:55,560 If you asked for it rough, 238 00:11:57,000 --> 00:11:59,040 changed your mind and said no, the law's still on your side. 239 00:12:04,880 --> 00:12:06,440 It's Charma, this is Charma. 240 00:12:06,480 --> 00:12:10,360 Karma, for what? No, me brother, Charma. 241 00:12:11,760 --> 00:12:14,040 He's the only other person that's ever had me computer password. 242 00:12:15,520 --> 00:12:17,840 How're you spelling that, Christine? C-H. The rest is the same. 243 00:12:17,880 --> 00:12:21,080 What? 244 00:12:21,120 --> 00:12:24,280 The patient in Beckett's bed has got a totally different blood group. 245 00:12:32,240 --> 00:12:33,560 We're awaiting DNA results. 246 00:12:33,600 --> 00:12:36,960 You let him go? He switched the other patient for the subterfuge. 247 00:12:37,000 --> 00:12:38,440 How, we do not know. The medics only realised 248 00:12:40,320 --> 00:12:43,720 when they untaped his tubes and 249 00:12:43,760 --> 00:12:45,680 found his nose bent completely the other way, like an Irish spud. 250 00:12:45,720 --> 00:12:47,120 So, you let him go?! 251 00:12:47,160 --> 00:12:50,520 Hang on. Who're you contacting now? Above you. 252 00:12:50,560 --> 00:12:51,560 Cos if I am to be guaranteed protection, 253 00:12:52,600 --> 00:12:55,400 you need to get out of my sight, mate. 254 00:12:55,440 --> 00:12:57,440 Hang on, hang on, wait, wait, Viv! Can you just wait here 255 00:12:57,480 --> 00:12:59,280 until somebody else turns up, and then fuck off? 256 00:13:01,040 --> 00:13:03,320 Hiya, Terry, listen, 257 00:13:03,360 --> 00:13:05,360 Viv's incompetence is scaring me shitless, now. 258 00:13:06,760 --> 00:13:08,760 And I will put that on record, on Twitter, on YouTube, 259 00:13:08,800 --> 00:13:11,480 in the next hour if my security is not doubled until Beckett is found. 260 00:13:11,520 --> 00:13:13,800 How is Terry only hearing about this now? 261 00:13:13,840 --> 00:13:17,240 I've sent him three confidential memos 262 00:13:19,080 --> 00:13:20,960 in the last two hours. He hasn't returned. 263 00:13:21,000 --> 00:13:22,680 Because he hasn't received them. 264 00:13:22,720 --> 00:13:24,560 Your inbox is full, sir! 265 00:13:25,680 --> 00:13:28,040 It would help if he read any. 266 00:13:28,080 --> 00:13:29,440 Something wrong? No. 267 00:13:32,280 --> 00:13:33,640 Just some results from my GP I'd been dreading, if I'm honest. 268 00:13:33,640 --> 00:13:47,440 But you're all right, sweetheart? 269 00:13:47,440 --> 00:13:48,520 Yeah, no, I'd rather not go into detail, 270 00:13:50,240 --> 00:13:54,680 but it's a weight off my shoulders. 271 00:13:58,040 --> 00:14:00,480 Medical weight. 272 00:14:00,520 --> 00:14:02,320 Listen Viv, I'm sorry about how I just spoke to you. 273 00:14:02,360 --> 00:14:04,280 For your mam's sake I'll make sure that you're covered, Caroline. 274 00:14:05,680 --> 00:14:07,400 So, how can I help you lads? 275 00:14:07,440 --> 00:14:10,080 Charma, you recently went to court against your sister, Christine, 276 00:14:12,880 --> 00:14:16,160 over the matter of 1.5 million from your father's estate. 277 00:14:16,160 --> 00:14:33,720 You told your sister you were gonna make her pay 278 00:14:33,720 --> 00:14:36,440 for contesting your father's will. 279 00:14:36,480 --> 00:14:39,680 I made her pay. I won. 280 00:14:39,720 --> 00:14:43,320 Last night a man forced entry 281 00:14:43,360 --> 00:14:45,520 to your sister's house and tried to rape her. 282 00:14:45,560 --> 00:14:47,280 And you think that were me? I'm alibi'd by about 200 people 283 00:14:47,320 --> 00:14:49,080 because last night I was picking up no fewer than five industry awards. 284 00:14:49,120 --> 00:14:50,440 And that's the first thing you say? Not "How's Christine?" 285 00:14:50,480 --> 00:14:53,120 If you and Christine were left equal amounts by the same father, 286 00:14:53,160 --> 00:14:56,440 on what grounds was the will contested? 287 00:14:56,480 --> 00:15:00,960 Cos I had to issue a restraining order against her. 288 00:15:01,000 --> 00:15:05,000 In one night, Christine spray-painted all my outdoor 289 00:15:06,040 --> 00:15:09,920 vehicles with "thieving twat". 290 00:15:09,960 --> 00:15:12,560 26 cars. 291 00:15:12,600 --> 00:15:15,480 Which backfired on all of us, 13 sales staff and 292 00:15:15,520 --> 00:15:18,920 their performances because she didn't specify which twat. 293 00:15:18,960 --> 00:15:21,680 Five different stencils she used! 294 00:15:21,720 --> 00:15:23,280 One of them had reindeer antlers on it, daft bitch. 295 00:15:23,320 --> 00:15:26,400 Cos... Cos... Cos it's like, February now. 296 00:15:26,440 --> 00:15:29,920 OK. Listen, lads, I'm gonna have to ask you to leave, now. 297 00:15:34,920 --> 00:15:36,600 So you entered her house? Not true. 298 00:15:36,640 --> 00:15:40,520 And you used a password on her computer, a password that 299 00:15:41,800 --> 00:15:46,240 she'd given you in 2017? Not true! 300 00:15:48,080 --> 00:15:51,160 Your finger prints are all over the spare bedroom and the desktop. 301 00:15:51,200 --> 00:15:53,280 Listen! It wouldn't take 500 quid for my lawyer 302 00:15:53,320 --> 00:15:56,080 to zip your mouth so shut. Sir! 303 00:15:56,120 --> 00:15:58,520 Where are you going? PC Mitchell wasn't finished. 304 00:15:58,560 --> 00:16:01,280 Yes, I stayed at her home while my dad was still alive, 305 00:16:01,320 --> 00:16:03,960 before she made herself the enemy! 306 00:16:04,000 --> 00:16:05,920 And I've got a list of a dozen witnesses who can corroborate that, 307 00:16:09,880 --> 00:16:12,680 going back at least two years. 308 00:16:18,360 --> 00:16:21,200 Of course my dabs are all over the place. 309 00:16:21,240 --> 00:16:22,840 Presumably not in the last eight weeks, though? 310 00:16:22,880 --> 00:16:25,920 Not by invitation, anyway? Course not, it had kicked off. 311 00:16:25,960 --> 00:16:27,800 So how are your prints on a brand-new track pad that she bought 312 00:16:27,840 --> 00:16:29,600 only two weeks ago? 313 00:16:29,640 --> 00:16:31,680 Better than that, mate, 314 00:16:31,720 --> 00:16:34,680 you also sorta checked your bank account whilst on her laptop, 315 00:16:34,720 --> 00:16:38,440 just after you put her name on the website. 316 00:16:38,480 --> 00:16:39,720 You can delete search history all you like to dodge the wife, 317 00:16:41,240 --> 00:16:42,400 but we have means. 318 00:16:42,440 --> 00:16:46,360 Whoops! 319 00:16:46,400 --> 00:16:49,760 You stripped her of everything for your father's money. 320 00:16:49,800 --> 00:16:52,520 Wasn't that enough? 321 00:16:52,560 --> 00:16:54,720 The information that you are about to see will remain confidential 322 00:16:54,760 --> 00:16:55,760 to the people in this room only and no written reference anywhere. 323 00:16:57,040 --> 00:17:01,160 Are we clear? 324 00:17:01,200 --> 00:17:02,480 Oh, and... With respect, 325 00:17:06,880 --> 00:17:09,880 I'm busting my nuts here waiting 326 00:17:09,920 --> 00:17:13,400 to see their faces, Ma'am, so, can we get on? 327 00:17:13,440 --> 00:17:14,480 This car hasn't been moved for weeks, 328 00:17:16,480 --> 00:17:18,040 the attendant says it's on a long stay ticket. 329 00:17:18,080 --> 00:17:19,480 Cloned plates, Beckett's name is nowhere near it. 330 00:17:19,520 --> 00:17:21,440 There's very little to look at, 331 00:17:24,120 --> 00:17:26,840 but the interior is crawling with Beckett's DNA. 332 00:17:26,880 --> 00:17:28,880 We found this receipt scrunched under the passenger seat 333 00:17:28,920 --> 00:17:32,160 for provisions from the 7-Elevensis nearest the car park, 334 00:17:32,200 --> 00:17:34,480 cash sale, there's no traceable card. 335 00:17:34,520 --> 00:17:38,400 So, footage from said branch of 7-Elevensis. 336 00:17:38,440 --> 00:17:41,240 Focus on the female with sunglasses and a hoodie when she reaches 337 00:17:41,280 --> 00:17:44,760 for her purse... 338 00:17:44,800 --> 00:17:47,480 Caroline McCoy! Jesus. 339 00:17:47,520 --> 00:17:50,680 The receipt found in the footwell means we can directly connect her 340 00:17:50,720 --> 00:17:55,280 to Beckett from the contents of that sale. 341 00:17:55,320 --> 00:17:56,320 No way are we going to court with this. Only this. 342 00:17:58,880 --> 00:18:01,400 But, it short cuts everything! Yeah, it does. 343 00:18:01,440 --> 00:18:05,240 No, she'll just say that her bag just got lifted, off-camera. 344 00:18:05,280 --> 00:18:08,000 That's not what I'm on about. If we ask McCoy to meet Beckett 345 00:18:09,120 --> 00:18:12,000 where they usually met, 346 00:18:12,040 --> 00:18:14,040 and she shows up with that 100k, we'll have her on all counts. 347 00:18:14,080 --> 00:18:16,800 She's needs to see Beckett to believe him. With moving parts. 348 00:18:16,840 --> 00:18:19,480 McCoy is doing a public Q&A at the townhall later. 349 00:18:19,520 --> 00:18:20,880 The crowd'll mean she can't get too close. 350 00:18:20,920 --> 00:18:25,520 Could do if you wanted to. I got the lads at the mortuary 351 00:18:25,560 --> 00:18:28,360 to load him with a latex and formaldehyde combo. 352 00:18:28,400 --> 00:18:31,680 You could probably literally get 353 00:18:31,720 --> 00:18:33,600 Beckett to bend over backwards for you. 354 00:18:33,640 --> 00:18:35,920 Right, these two we know as regular line-up volunteers. 355 00:18:35,960 --> 00:18:38,920 But, with a good make-up artist... 356 00:18:38,960 --> 00:18:40,600 I know one. I know one. Yeah, mine's already working for us. 357 00:18:40,640 --> 00:18:42,960 Ma'am, Sarge, get over here. 358 00:18:43,000 --> 00:18:45,800 What? 359 00:18:45,840 --> 00:18:49,800 Terry! 360 00:18:49,840 --> 00:18:52,800 Ah! I tried to find you. 361 00:18:57,200 --> 00:18:59,360 I thought you were still interrogating? 362 00:19:08,640 --> 00:19:09,680 Sorry, Sir, can I get my phone back, please? 363 00:19:17,360 --> 00:19:18,560 Sir's ran out of juice, Ma'am. I was after saying, "Ta-da!" 364 00:19:18,600 --> 00:19:20,720 Me and my lad just nailed about 12 decent convictions on them. 365 00:19:20,760 --> 00:19:23,040 Motive? Oh, same-old, same-old. Born shite. 366 00:19:23,080 --> 00:19:25,520 Oh, and listen, I used all my juice trying to clear out the backlog of 367 00:19:25,560 --> 00:19:29,080 messages and e-mails from all of you lot, 368 00:19:29,120 --> 00:19:32,120 most of 'em saying not enough. 369 00:19:32,160 --> 00:19:35,840 Now, I've told Madam Mayor that it was an embarrassing lapse of 370 00:19:35,880 --> 00:19:40,000 communication that won't happen again. 371 00:19:40,040 --> 00:19:42,600 Come on. Jonah, how quietly can you get us in there? 372 00:19:42,640 --> 00:19:44,560 Who's us, Ma'am? 373 00:19:44,600 --> 00:19:47,160 Terry has just shot into the lavs with potentially several 374 00:19:47,200 --> 00:19:49,680 strands of information. 375 00:19:53,800 --> 00:19:56,840 Now, I need to know who he's talking to on your phone. 376 00:19:58,200 --> 00:19:59,200 He... He's, um... 377 00:20:01,040 --> 00:20:03,400 knocking one out. 378 00:20:03,440 --> 00:20:04,520 Who in God's name cracks a rape case and goes for a wank? 379 00:20:04,560 --> 00:20:07,160 Phone. What the...! Two minutes. 380 00:20:07,160 --> 00:20:20,520 GROANING 381 00:20:20,520 --> 00:20:24,000 MOANING 382 00:20:24,040 --> 00:20:25,040 FEMALE VOICE: 'Oh! Oh!' 383 00:20:26,520 --> 00:20:29,400 Oh! 384 00:20:33,560 --> 00:20:35,240 GROANING 385 00:20:42,400 --> 00:20:44,280 CLATTERING 386 00:20:46,520 --> 00:20:48,200 Argh! 387 00:20:52,920 --> 00:20:55,080 CHOKING 388 00:20:55,120 --> 00:20:56,120 THUMP 389 00:20:57,680 --> 00:21:00,040 Oh, fuck! Quick. Terry's collapsed. 390 00:21:00,040 --> 00:21:20,320 He's stuck in the cubicle! Somebody get an ambulance! 391 00:21:20,320 --> 00:21:21,960 Where's the defibrillator? We think he's having a heart attack! 392 00:21:22,000 --> 00:21:23,480 In the middle of a wank! Hiya, Trish, it's Tegan. 393 00:21:23,520 --> 00:21:24,840 We've got a medical emergency on our floor. 394 00:21:24,880 --> 00:21:26,160 Terry Taylor, 50-odd-year-old male, somebody said he's having an 395 00:21:29,920 --> 00:21:31,680 heart attack, so just get the guys to step on it, yeah? 396 00:21:31,720 --> 00:21:34,360 Oi! Are you not coming? 397 00:21:34,400 --> 00:21:36,720 If he died during a wank, he's still gonna have his knob out. No. 398 00:21:36,760 --> 00:21:39,200 He's not breathing. No pulse. Hurry up with that de-fib. Cut that. 399 00:21:39,240 --> 00:21:41,960 Can we cover that up before we zap him, just in case? 400 00:21:42,000 --> 00:21:44,560 All clear. 'Stand clear.' 401 00:21:44,600 --> 00:21:46,680 Shocking. 'Shock delivered.' 402 00:21:48,480 --> 00:21:50,000 Right, what's going on? 403 00:21:50,040 --> 00:21:53,160 He's pulling through. We're not yet sure what's medically pertaining, but... 404 00:21:58,280 --> 00:22:02,880 ..he dropped like a sack of shit knocking one out! 405 00:22:02,880 --> 00:22:15,400 Oh, you're not making this up! 406 00:22:15,400 --> 00:22:18,040 You couldn't know that unless someone else was there. 407 00:22:21,480 --> 00:22:24,800 He had his iPad with him, still linked to a police fetish site. 408 00:22:24,840 --> 00:22:27,600 Not an ounce of imagination. 409 00:22:27,600 --> 00:22:47,720 Truth be told, I put him to good work today, 410 00:22:47,720 --> 00:22:48,800 and I bet it was a full eight hour day that popped his nuts. 411 00:22:48,840 --> 00:22:53,480 Oh, you put a senior officer to good work? 412 00:22:53,520 --> 00:22:55,840 Yes! To very good results - two solid convictions. 413 00:22:55,880 --> 00:22:57,560 Oh, fine. I will remember how you used that phrase, Inspector. 414 00:22:57,600 --> 00:22:59,960 Listen, whatever we end up doing, no-one's going near me hair. 415 00:23:00,000 --> 00:23:02,960 Best check if she's here. 416 00:23:03,000 --> 00:23:05,360 You all right? 417 00:23:05,400 --> 00:23:08,160 Hey, you're shaking. 418 00:23:08,200 --> 00:23:11,280 I badly need this to work, Spike. 419 00:23:11,320 --> 00:23:13,240 I want... 420 00:23:13,280 --> 00:23:16,280 Hey, we. 421 00:23:16,320 --> 00:23:19,440 We need to string Caroline McCoy up, or I'm taking her out myself. 422 00:23:22,480 --> 00:23:26,920 We, Dinah. 423 00:23:26,960 --> 00:23:28,200 I can't stop thinking about Joy. 424 00:23:33,160 --> 00:23:34,920 Hey, hey. 425 00:23:34,960 --> 00:23:36,040 Hey. 426 00:23:37,120 --> 00:23:39,960 I can't stop thinking about you. 427 00:23:40,000 --> 00:23:41,520 Welcome back, Ma'am. 428 00:23:41,560 --> 00:23:42,960 Same from all of us, Ma'am. 429 00:23:44,640 --> 00:23:50,800 Despite the circumstances. 430 00:23:50,840 --> 00:23:52,040 Yeah, Dinah was just reminding me why we're giving this all we've got. 431 00:23:56,920 --> 00:23:58,520 Full house! Spike, this is Ginny the Spinner. 432 00:24:01,160 --> 00:24:02,520 All right, let's get cracking, love. 433 00:24:02,560 --> 00:24:03,560 You can do what you want with my hair. All right. Within reason. 434 00:24:06,320 --> 00:24:07,920 Look at this e-mail. That's Caroline McCoy's running order for tonight. 435 00:24:17,000 --> 00:24:19,040 She's virtually written Terry's script for him. 436 00:24:19,080 --> 00:24:21,520 It's a lousy script. He's never sounded this bright. 437 00:24:21,560 --> 00:24:23,480 Oh, I love this bit "As heckler will be evicted, 438 00:24:25,040 --> 00:24:27,920 Caroline McCoy will call him back and address his questions." 439 00:24:27,960 --> 00:24:31,000 Fucking fraud! Her mother'll be turning in her grave. 440 00:24:31,040 --> 00:24:32,800 Yeah, but look at what this was all set up for. 441 00:24:32,840 --> 00:24:35,960 She's going to disband every council member 442 00:24:41,240 --> 00:24:45,160 and get them to reapply for their jobs. 443 00:24:45,200 --> 00:24:47,280 McCoy already sees Beckett's demands as credible, 444 00:24:47,320 --> 00:24:49,600 but we are going to plant Spike-as-Beckett in the town hall. 445 00:24:49,640 --> 00:24:51,960 Now the receipt we can peg on her, 446 00:24:52,680 --> 00:24:55,280 as long as she turns up at the correct, undisclosed, location. 447 00:24:55,320 --> 00:24:58,120 And there's no reason to think she won't. 448 00:24:58,160 --> 00:25:00,360 Your team needs to know if this backfires, that's the lot of us. 449 00:25:00,360 --> 00:25:02,560 Which dress for tonight? 450 00:25:02,600 --> 00:25:04,520 I'm inspired by the red. 451 00:25:04,560 --> 00:25:07,160 Fine, but I'm not going to sit and watch you trying on clothes again. 452 00:25:07,200 --> 00:25:09,640 It's like severe delays on a long-haul flight. 453 00:25:09,640 --> 00:25:11,760 I'm going to take this to Terry myself, 454 00:25:11,800 --> 00:25:14,920 once the lab have copied the shit out of it. 455 00:25:14,960 --> 00:25:16,600 Miller'll be three times faster, with ten times less risk of 456 00:25:16,640 --> 00:25:20,280 yakety-yak from any fifth columnists. 457 00:25:21,400 --> 00:25:22,640 Stuart's had a call. 458 00:25:24,760 --> 00:25:26,440 Someone's come through with my phone. 459 00:25:26,480 --> 00:25:29,640 Oh. Decent reward? Well, I offered 20 quid. 460 00:25:29,680 --> 00:25:31,560 I only meant ten! 461 00:25:31,600 --> 00:25:33,160 Now you go and get your phone, while Spike's getting Deadpooled. 462 00:25:33,200 --> 00:25:34,920 I want you back here for the briefing an hour before kick-off, yeah? 463 00:25:34,960 --> 00:25:38,920 Yeah. Thanks, Ma'am. 464 00:25:38,960 --> 00:25:41,600 Let's smash it! 465 00:25:42,680 --> 00:25:43,680 'Scuse me! 'Scuse me? 466 00:25:43,720 --> 00:25:45,800 Oh, hello! 467 00:25:45,840 --> 00:25:48,000 Hiya. Are you Ruby? If you are, I'm Tegan. 468 00:25:48,360 --> 00:25:49,440 I think we spoke on the phone? About my phone? 469 00:25:49,480 --> 00:25:52,120 Oh, of course, I'm sorry. 470 00:25:52,160 --> 00:25:54,880 Yes, it's here! 471 00:25:54,920 --> 00:25:56,360 We've just found out we're being audited in the morning. 472 00:25:57,760 --> 00:25:58,800 First time the shredder's been used in eight months! 473 00:25:58,800 --> 00:26:13,720 Oh, I had no idea you were a policeman. 474 00:26:13,720 --> 00:26:16,920 I'd have never come out with that! 475 00:26:16,960 --> 00:26:18,400 Oh, don't worry about it, honestly. Relax. 476 00:26:18,440 --> 00:26:21,760 Open the card. Have a drink on me. 477 00:26:21,800 --> 00:26:23,760 Oh no, I didn't find it. 478 00:26:23,800 --> 00:26:25,400 It was Mr Forster, the boss. 479 00:26:25,440 --> 00:26:26,440 But don't offer him money, he's a born again. 480 00:26:26,480 --> 00:26:29,200 You'll make his day just turning up. 481 00:26:29,240 --> 00:26:31,880 Straight through those double doors, first set on the left. 482 00:26:33,320 --> 00:26:35,160 Right, yeah. 483 00:26:35,200 --> 00:26:37,960 Sorry love - police or not, I can't let any transmitting devices 484 00:26:38,000 --> 00:26:40,160 through, else we'll send all the printers into orbit! 485 00:26:40,200 --> 00:26:41,560 Eight thousand flyers for a village fete in Tabley - 486 00:26:41,600 --> 00:26:44,400 population, like, eight. 487 00:26:44,440 --> 00:26:46,920 Even car keys can block the frequency sometimes! 488 00:26:46,960 --> 00:26:50,160 Yep, that's it. 489 00:26:50,200 --> 00:26:53,000 Oi! Ruby! 490 00:26:53,040 --> 00:26:56,720 Oi! 491 00:26:56,760 --> 00:26:57,760 You know what? I never forget a face, you two-faced bitch! 492 00:26:57,800 --> 00:27:01,800 Who cares?! 493 00:27:01,840 --> 00:27:07,320 What?! Oi! 494 00:27:07,360 --> 00:27:10,760 Oi! 495 00:27:10,800 --> 00:27:12,120 TEGAN BANGS ON THE WINDOW 496 00:27:13,440 --> 00:27:17,600 Let me out! 497 00:27:17,640 --> 00:27:19,240 Madam Mayor? 498 00:27:19,240 --> 00:27:40,360 Just a second. What's going on, Viv? 499 00:27:40,360 --> 00:27:41,360 Terry's in intensive care. 500 00:27:43,400 --> 00:27:44,400 Oh, my God, it's not Beckett?! 501 00:27:44,440 --> 00:27:47,320 Why Beckett? 502 00:27:47,360 --> 00:27:49,000 Well, he's threatened everyone else! 503 00:27:49,040 --> 00:27:50,040 Embolism. I've been asked to take over your security. 504 00:27:50,080 --> 00:27:51,080 Well, you can't! 505 00:27:51,120 --> 00:27:52,720 I meant...you've got too much on your plate. 506 00:27:52,760 --> 00:27:54,120 Probably, yeah, but I came to be near you. 507 00:27:58,400 --> 00:27:59,680 I helped you dodge the last bullet, didn't I? 508 00:27:59,720 --> 00:28:02,400 Well, Terry has promised me armed police. 509 00:28:02,440 --> 00:28:04,440 Oh, they're under cover and in position. 510 00:28:04,480 --> 00:28:05,960 Don't you sweat - if Beckett shows his face, 511 00:28:07,440 --> 00:28:08,520 I've asked them to aim low. 512 00:28:08,560 --> 00:28:10,440 They can blow his bollocks off, but I want his gob intact 513 00:28:10,480 --> 00:28:12,600 so you and me both can hear what he's got to say for himself. 514 00:28:12,640 --> 00:28:14,200 Your mam's on my shoulders, so you're well covered. 515 00:28:14,240 --> 00:28:16,520 Yeah, thanks. 516 00:28:17,600 --> 00:28:19,840 Showtime, kid. 517 00:28:19,880 --> 00:28:22,360 WOMAN: If you'd all start taking your seats, please. Yeah. 518 00:28:22,400 --> 00:28:25,680 APPLAUSE 519 00:28:25,720 --> 00:28:27,760 Thank you, thank you. 520 00:28:27,800 --> 00:28:29,960 He looks like me in Ibiza in 1990. He looks like a Thunderbird. 521 00:28:30,000 --> 00:28:31,320 Oh, you look grotesque. 522 00:28:31,360 --> 00:28:33,800 I'm going to do what needs doing, I cross my heart. 523 00:28:33,800 --> 00:28:36,680 APPLAUSE 524 00:28:36,720 --> 00:28:39,800 Take her breath away. 525 00:28:43,320 --> 00:28:45,400 That's the cue, go! Go, now, go! Go! 526 00:28:45,440 --> 00:28:46,440 This Q&A will be streaming live, folks, so tweet any questions too. 527 00:28:46,480 --> 00:28:49,400 But nothing rude - I know what you're like! 528 00:28:53,520 --> 00:28:54,520 PHONE VIBRATES 529 00:28:54,560 --> 00:28:56,080 Apologies, ladies and gentlemen. 530 00:28:56,120 --> 00:28:59,520 She's had a bit of medical news today. 531 00:28:59,560 --> 00:29:00,760 Use your imaginations and cut her some slack. 532 00:29:03,200 --> 00:29:05,640 What happened up there, I've tried to find you? 533 00:29:05,680 --> 00:29:07,800 Give us a call back, will you, sweetheart? 534 00:29:07,840 --> 00:29:09,840 Jonah and Stuart will be in position, she's headed towards Beckett. 535 00:29:09,880 --> 00:29:11,960 We need to get there way before she does! Let's go! 536 00:29:19,400 --> 00:29:24,480 PHONE VIBRATES 537 00:29:24,520 --> 00:29:27,600 Viv? 538 00:29:32,600 --> 00:29:33,600 OVER RADIO: DI Deering to PC O'Connell, where are you? 539 00:29:33,600 --> 00:29:59,840 In position ahead of McCoy, Ma'am. 540 00:29:59,840 --> 00:30:01,560 Stuart, Tegan's been kidnapped. 541 00:30:02,520 --> 00:30:05,400 I'll send a unit to drive you back to base. 542 00:30:05,440 --> 00:30:07,920 SIREN WAILS 543 00:30:07,960 --> 00:30:11,040 SHE PANTS 544 00:30:11,080 --> 00:30:13,680 Where's Tegan from anyway? 545 00:30:13,720 --> 00:30:16,920 It's not Bangladeshi, cos we googled it. 546 00:30:16,960 --> 00:30:19,640 All right, Faye, whatever this is, you can stop it right now. 547 00:30:22,840 --> 00:30:23,840 Were you just pretending to be Welsh to sound invisible? 548 00:30:23,880 --> 00:30:24,880 Didn't work, did it? My mum's Welsh. Blue-white Welsh. 549 00:30:24,880 --> 00:30:40,880 Listen, Faye, you need to think this through. 550 00:30:40,880 --> 00:30:43,080 Your dad's not. 551 00:30:43,120 --> 00:30:44,880 You weren't. 552 00:30:44,920 --> 00:30:46,840 That's you - back in the day, right? 553 00:30:46,880 --> 00:30:49,480 How come you stopped wearing the letterbox? 554 00:30:51,200 --> 00:30:54,520 You lay a finger on me, and you could be facing life. 555 00:30:54,520 --> 00:31:05,720 If I get sent down. 556 00:31:05,720 --> 00:31:07,840 But it won't be for a crime I didn't commit, 557 00:31:17,280 --> 00:31:19,480 like murdering some half-dead Jew. 558 00:31:19,520 --> 00:31:21,840 You were banged to rights on that, and you shouldn't have been so sloppy... 559 00:31:21,880 --> 00:31:25,040 Of all the endings that I've had nightmares about, 560 00:31:25,080 --> 00:31:28,000 this wasn't one of them. Being beaten to death by some fat bird. 561 00:31:28,040 --> 00:31:30,640 Come on, Cameron. You're up first. 562 00:31:30,680 --> 00:31:33,520 Did she have to hear my name? 563 00:31:33,560 --> 00:31:34,600 What's it matter? She's getting torched with the rest of it. 564 00:31:36,000 --> 00:31:37,200 Oh, and when you get to paradise, wait for Professor Miller. 565 00:31:37,240 --> 00:31:39,520 Tell him I said thank you for getting me sent down, 566 00:31:41,000 --> 00:31:42,920 he's really made it worth my while. 567 00:31:42,960 --> 00:31:45,280 Cos he's next. Come here! 568 00:31:45,320 --> 00:31:46,560 You need to know why this was sent to me. 569 00:31:46,600 --> 00:31:48,480 Faye Caddy took her, I know it. 570 00:31:48,520 --> 00:31:50,320 How? She's in prison on a murder charge. 571 00:31:50,360 --> 00:31:53,440 She was released on bail last night. 572 00:32:00,040 --> 00:32:02,320 Her lawyer said the only evidence against her was forensic. 573 00:32:02,360 --> 00:32:05,640 And that Faye believed the evidence was forensically tainted. 574 00:32:07,120 --> 00:32:09,760 Ma'am, she may have had a point. 575 00:32:09,800 --> 00:32:11,000 She threatened my kid, Viv. Oh! 576 00:32:11,040 --> 00:32:14,280 Viv, all the... We need an APB on Faye Caddy and all of Albion. 577 00:32:14,320 --> 00:32:19,520 Ma'am, we need to abort Operation McCoy. 578 00:32:19,560 --> 00:32:22,800 PC Thompson's life is at stake and I cannot lose another. Agreed. 579 00:32:22,840 --> 00:32:25,640 Viv, wait! McCoy smelled a rat soon as we told her Beckett was still alive. 580 00:32:25,680 --> 00:32:28,320 She's been years ahead of us since day one, 581 00:32:31,600 --> 00:32:34,280 who's to say she hasn't pulled this herself just to get us off her back? 582 00:32:34,320 --> 00:32:35,800 If we don't get her now, we never will. 583 00:32:35,840 --> 00:32:37,440 Stay on her, I'll find Tegan. 584 00:32:37,480 --> 00:32:39,040 Miller - go with Dinah. 585 00:32:39,080 --> 00:32:41,400 No way would Faye kidnap a cop, she doesn't even know McCoy! Just listen to her! 586 00:32:41,440 --> 00:32:44,800 McCoy's set this up as a distraction. 587 00:32:46,600 --> 00:32:49,320 Faye was released yesterday with this judge's name all over the paperwork. 588 00:32:49,360 --> 00:32:52,520 Den, please, we both know what Faye's capable of. 589 00:32:52,560 --> 00:32:56,760 Who's left for me to screw over? 590 00:32:56,800 --> 00:32:58,760 This is literally a "stay out of jail card" signed by DCI Merchant, 591 00:32:58,800 --> 00:33:01,960 saying you helped us catch Beckett, 592 00:33:03,000 --> 00:33:07,200 nail the Mayor and save a police officer's life. 593 00:33:07,240 --> 00:33:09,400 Both your records will be sealed by a judge. 594 00:33:09,440 --> 00:33:12,960 You'll get to know your kid. 595 00:33:13,000 --> 00:33:15,880 Our cousin, Cameron, got out of Strangeways last week. 596 00:33:15,920 --> 00:33:19,200 He's devoted to Faye. 597 00:33:19,240 --> 00:33:21,120 His dad had an industrial estate. 598 00:33:26,800 --> 00:33:30,560 Cameron got it when he died, it's got over 30 factories, 599 00:33:30,600 --> 00:33:33,680 but if Faye's doing invisible shit, she'd do it in there. 600 00:33:33,720 --> 00:33:38,080 FAYE: Go on, Cam, hurry up! 601 00:33:38,120 --> 00:33:41,000 TEGAN: Get off! 602 00:33:41,040 --> 00:33:43,200 Right! Put it in its place. 603 00:33:47,480 --> 00:33:51,600 Fuck! 604 00:33:51,640 --> 00:33:54,000 Come on, Cameron! 605 00:33:54,040 --> 00:33:57,920 Cameron! 606 00:33:57,960 --> 00:34:01,400 What are you fucking doing? Stop dicking about! Come on. 607 00:34:01,440 --> 00:34:03,560 Cameron, come on! 608 00:34:11,920 --> 00:34:16,200 Dinah, two kids coming up on the right. They look like spotters. 609 00:34:16,240 --> 00:34:17,800 Be careful. 610 00:34:17,840 --> 00:34:21,160 OVER RADIO: I said spotters. Go past. 611 00:34:21,200 --> 00:34:24,680 What's she trying to pool? They are not stupid. 612 00:34:24,720 --> 00:34:29,240 Sorry, mate. Did you call in a leak? What? 613 00:34:31,560 --> 00:34:33,200 Gas leak? This postcode. 614 00:34:33,240 --> 00:34:35,040 No?! There's a busted mains round here. 615 00:34:39,200 --> 00:34:42,920 If you can't smell too good. Stay away from the drains, mainly. 616 00:34:44,640 --> 00:34:45,960 Which drains? Any! 617 00:34:50,840 --> 00:34:52,040 He's calling Faye! 618 00:34:54,160 --> 00:34:55,400 Good call, Sarge. 619 00:34:58,160 --> 00:35:02,160 MOBILE RINGS Yeah? How many are there? 620 00:35:03,360 --> 00:35:06,000 Right, just keep your eye on her for me. 621 00:35:12,280 --> 00:35:15,760 I'd want to see both hands. 622 00:35:15,800 --> 00:35:17,400 It's not actually moving. 623 00:35:19,280 --> 00:35:21,440 Find a natural way to show me both. Then she'll know she's safe. 624 00:35:21,480 --> 00:35:23,800 How's the lighting look, if I do that? It's perfect. 625 00:35:23,840 --> 00:35:27,080 Actually, yeah, that is perfect. 626 00:35:27,120 --> 00:35:28,800 Ma'am, she's less than two klicks away. 627 00:35:30,120 --> 00:35:32,560 OK, folks! It's now or never! 628 00:35:32,600 --> 00:35:35,600 Can't you see the signal? Move! 629 00:35:35,640 --> 00:35:37,560 Stuart, that isn't Faye, it's just the mast - her phone's pinging off. 630 00:35:43,840 --> 00:35:45,760 Cut her throat. 631 00:35:45,800 --> 00:35:47,200 Viv, without another call to Faye's phone, we can't lock her location. 632 00:35:47,240 --> 00:35:51,800 If McCoy's behind all this, get her to phone Faye. 633 00:35:51,840 --> 00:35:53,680 We need another ping to that number, or God help Tegan. 634 00:35:55,200 --> 00:35:56,960 You killed our fucking mate, did ya? 635 00:35:58,600 --> 00:36:00,280 McCoy's here. Action stations. 636 00:36:00,320 --> 00:36:03,400 Come on. 637 00:36:03,440 --> 00:36:07,000 You can fuck off, I'm not getting in! 638 00:36:07,040 --> 00:36:08,800 Caroline place that gun on the ground and step away! 639 00:36:08,840 --> 00:36:11,200 I said drop the gun! Drop the gun! On the floor. 640 00:36:11,240 --> 00:36:14,200 What the fuck is it? 641 00:36:14,240 --> 00:36:15,640 That's bits of the real Beckett. Who died when you thought he did. 642 00:36:15,680 --> 00:36:18,520 This is entrapment! 643 00:36:22,440 --> 00:36:24,400 Right! 644 00:36:27,160 --> 00:36:31,200 Now they will let me smash your lying teeth in 645 00:36:31,240 --> 00:36:34,480 if I felt like it which I do. 646 00:36:34,520 --> 00:36:38,400 You had Faye Caddy released to cause mayhem. 647 00:36:38,440 --> 00:36:40,000 Faye has taken one of my officers as hostage. 648 00:36:40,000 --> 00:36:51,240 You didn't intend the first cop to die. 649 00:36:51,240 --> 00:36:53,200 No doubt that'll prove part of your defence. 650 00:36:59,640 --> 00:37:01,040 But a second cop? 651 00:37:01,040 --> 00:37:29,160 Call Faye Caddy, now. 652 00:37:29,160 --> 00:37:31,520 Where you going? 653 00:37:39,840 --> 00:37:43,240 I'll throw it! You two get behind her, you'll be sound. 654 00:37:43,280 --> 00:37:45,480 Move! 655 00:37:49,440 --> 00:37:51,240 What the fuck are you doing?! Idiots! Useless! 656 00:37:51,280 --> 00:37:54,760 Arghhh! My fucking eyes! 657 00:37:55,760 --> 00:37:57,640 Argh, argh! 658 00:37:57,680 --> 00:37:59,200 Fuck! 659 00:38:01,600 --> 00:38:04,680 I'll drop it. 660 00:38:04,720 --> 00:38:06,040 Right, so drop it! 661 00:38:06,080 --> 00:38:09,320 That was the first photo that a guy ever took of me. 662 00:38:09,360 --> 00:38:11,800 Some white guy. 663 00:38:11,840 --> 00:38:15,200 Said he liked my eyes. So I give him me number. 664 00:38:15,240 --> 00:38:18,560 And then he spat in me eyes, and said they'd got me number. 665 00:38:18,600 --> 00:38:19,840 So, yeah, I ditched the letterbox and then went back to my mum's name. 666 00:38:19,880 --> 00:38:21,880 Now you don't know what you're looking at. 667 00:38:23,840 --> 00:38:25,480 cos I haven't for a long while. 668 00:38:28,640 --> 00:38:31,840 MOBILE RINGS 669 00:38:31,880 --> 00:38:33,840 We've got her, let's go! 670 00:38:33,880 --> 00:38:36,960 Faye, you've just given us your location 671 00:38:40,840 --> 00:38:44,200 and you've given yourself 20 years. 672 00:38:44,240 --> 00:38:47,240 Now you could be 50 when you get out and if you harm my officer, 673 00:38:50,080 --> 00:38:51,560 you're looking at double. 674 00:38:52,520 --> 00:38:53,880 SIRENS WAIL IN THE DISTANCE 675 00:38:56,200 --> 00:38:58,440 Get it up, get it up! 676 00:39:00,920 --> 00:39:03,920 Who's turn is it say cuckoo now? 677 00:39:03,960 --> 00:39:05,600 Somebody tell her. It's diesel, not petrol. 678 00:39:05,640 --> 00:39:08,000 What? No! Argh, argh! 679 00:39:08,040 --> 00:39:10,640 When Dennis finds out what you are, he'll cut that baby out of ya. 680 00:39:10,680 --> 00:39:14,360 Who do you think told us about Cameron's inheritance? 681 00:39:14,400 --> 00:39:16,200 Dennis knows, Faye. 682 00:39:16,240 --> 00:39:17,960 And the only thing he'll be cutting is his son's cord when he's born. 683 00:39:18,000 --> 00:39:20,880 No! No, wait, wait! 684 00:39:20,920 --> 00:39:22,880 Argh, wait! He stitched me up! 685 00:39:24,560 --> 00:39:27,240 All previous charges are dropped because these supersede them. 686 00:39:27,280 --> 00:39:28,840 The only evidence going to trial Faye, is you. 687 00:39:28,880 --> 00:39:31,760 Ow, ow! 688 00:39:31,800 --> 00:39:33,480 Oh, my God, where were you? I was on my way, and I'm here. 689 00:39:38,280 --> 00:39:41,040 Miller? Tegan, I'm... 690 00:39:41,080 --> 00:39:43,360 Words fail me, I'm... 691 00:39:43,360 --> 00:40:00,480 If I could do what you can do, I'd have done the same. 692 00:40:00,480 --> 00:40:03,280 I'm so sorry. 693 00:40:04,880 --> 00:40:07,680 You were right, I'm a knob. 694 00:40:07,720 --> 00:40:10,120 A selfish knob. 695 00:40:14,760 --> 00:40:19,200 Thanks! 696 00:40:19,240 --> 00:40:22,440 Good luck. Call me? 697 00:40:22,480 --> 00:40:24,360 Thank you too. Probably won't. 698 00:40:24,400 --> 00:40:27,960 Ma'am. You know that kid, the boy? 699 00:40:28,000 --> 00:40:30,800 How old was he? 700 00:40:30,840 --> 00:40:32,960 He tried to rape you, Tegan. 701 00:40:33,000 --> 00:40:36,800 These are not kids. 702 00:40:36,840 --> 00:40:40,720 Dr Peep is on her way in. She's all yours. 703 00:40:40,760 --> 00:40:42,760 SHE SOBS 704 00:40:42,800 --> 00:40:45,640 Stuart said that we got McCoy banged to rights? So... 705 00:40:48,280 --> 00:40:50,680 ..there'll be drinks, which, Dr Peep can never avoid, so... 706 00:40:52,680 --> 00:40:54,280 ..I don't want to talk about shit. 707 00:40:57,160 --> 00:40:59,960 Now, you sup up, and you come to my office. 708 00:41:07,920 --> 00:41:10,440 When you're ready. 709 00:41:10,480 --> 00:41:12,960 I held you literally 20 minutes after you were born. 710 00:41:13,000 --> 00:41:14,040 You were the size of a turkey and you didn't make a peep. 711 00:41:15,560 --> 00:41:16,880 I'd never seen anything so new in all my life. 712 00:41:19,360 --> 00:41:21,680 What you after, Viv? Remorse? Tears? 713 00:41:23,720 --> 00:41:27,400 I'll squirt plenty. 714 00:41:27,400 --> 00:41:42,200 I want my daughter back. 715 00:41:42,200 --> 00:41:44,400 You can fuck off with that, 716 00:41:45,760 --> 00:41:47,320 I was never your daughter. 717 00:41:48,960 --> 00:41:51,640 That was never the plan. 718 00:41:51,680 --> 00:41:54,320 Joy's death was out of my hands, you know that. 719 00:41:54,360 --> 00:41:56,720 From where I'm standing, it's all over 'em. 720 00:41:58,560 --> 00:42:00,960 I thought you'd love me being Mayor. 721 00:42:00,960 --> 00:42:18,240 I'd have had your back. 722 00:42:18,240 --> 00:42:21,760 Truly. 723 00:42:21,800 --> 00:42:27,720 You're not going to see daylight for a very long time, Caroline. 724 00:42:27,760 --> 00:42:29,320 I hope you can feel your mam on your shoulders? 725 00:42:29,320 --> 00:42:39,640 Cos I can. 726 00:42:39,640 --> 00:42:43,800 Do you know the first chapter of the book I'll write when I've got any spare time, is you? 727 00:42:43,840 --> 00:42:45,560 Starting all of this. 728 00:42:45,560 --> 00:43:18,880 By pushing me into a bullet that was meant to miss. 729 00:43:18,880 --> 00:43:22,760 I'll Beryl Cook you. 730 00:43:22,800 --> 00:43:25,880 I know you lot think I've only ever read William Blake, but... 731 00:43:25,920 --> 00:43:29,720 Hold up, Spike. 732 00:43:29,760 --> 00:43:33,200 "Drive your cart and your plough over the bones of the dead." 733 00:43:33,240 --> 00:43:34,960 Viv, Blake was a manic-depressive, pick another, quick. 734 00:43:36,160 --> 00:43:39,120 It's not a suggestion, it's an imperative if we all want to move on. 735 00:43:39,160 --> 00:43:42,120 Go. 736 00:43:42,160 --> 00:43:44,240 PORCELAIN SHATTERS, THEY YELL 737 00:43:48,640 --> 00:43:51,000 We're going to spend this on us. 738 00:43:51,040 --> 00:43:54,480 For Joy. 739 00:43:54,520 --> 00:43:57,160 But first, this is on me. 740 00:43:57,200 --> 00:44:00,720 When I say it's about leadership, that's not about me. 741 00:44:00,760 --> 00:44:01,840 We've all led each other to each other. 742 00:44:03,120 --> 00:44:04,920 ALL: To each other. 743 00:44:04,960 --> 00:44:08,800 Well done. 744 00:44:08,840 --> 00:44:12,920 Keep Britain tidy, folks! 745 00:44:12,960 --> 00:44:14,360 Subtitles by Red Bee Media 58854

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.