Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:05,040
This programme contains violence
from the start and
very strong language.
2
00:00:05,080 --> 00:00:08,160
I'm telling Special Branch I'm done.
Caddy's the father? Not a chance.
3
00:00:08,200 --> 00:00:10,360
Dennis' balls are drier
than a witch's tit.
4
00:00:10,400 --> 00:00:13,720
I don't owe you anything.
You may not have remembered Joy,
but she remembered you.
5
00:00:13,760 --> 00:00:16,480
Albion don't know who the mole is,
hence the threat to Miller.
6
00:00:16,520 --> 00:00:19,960
You made yourself my handler, Dinah.
I need handling.
7
00:00:20,000 --> 00:00:21,160
Hey, what you doing?!
8
00:00:21,200 --> 00:00:24,160
You're about to be charged with the
hate crime murder of Abel Lander.
9
00:00:24,200 --> 00:00:26,440
She's not as scared as I am,
is she, ma'am?
10
00:00:26,480 --> 00:00:27,680
She's not, Stuart.
11
00:00:27,720 --> 00:00:30,120
On the night of the hustings,
were the candidates searched?
12
00:00:30,160 --> 00:00:32,040
Was Caroline?
No, they were all fast-tracked.
13
00:00:32,080 --> 00:00:35,000
I hereby announce that
Caroline McCoy is duly elected
14
00:00:35,040 --> 00:00:36,920
the Mayor of the City of Manchester
15
00:00:36,960 --> 00:00:39,160
SHE GASPS
Jesus! What's the gun for?
16
00:00:39,200 --> 00:00:42,120
Police! Dirkin's been hit.
17
00:00:42,160 --> 00:00:44,200
Beckett is still alive.
18
00:00:44,240 --> 00:00:45,640
He meant to miss.
19
00:00:45,680 --> 00:00:46,880
GUNSHOTS
20
00:00:46,920 --> 00:00:49,000
He meant to miss.
21
00:00:53,440 --> 00:00:56,160
Seems quiet enough.
Prank call?
22
00:00:56,200 --> 00:00:59,120
The caller was screaming
about drug dealing and violence,
23
00:00:59,160 --> 00:01:00,720
but it was all a bit hysterical.
24
00:01:02,360 --> 00:01:04,280
I'm gasping for a coffee.
<<<< 22 SECS INC
25
00:01:06,320 --> 00:01:08,280
SCREAMING AND CHEERING >>>>
26
00:01:08,280 --> 00:01:26,320
Oh, thank God! I'm Gabriel Turner,
this is my parents' house.
27
00:01:26,320 --> 00:01:28,840
Nice place. Yeah, well, look at it!
28
00:01:28,880 --> 00:01:30,840
It's a private party,
so nothing to do with us, really.
29
00:01:30,880 --> 00:01:33,720
Carrie Blackburn just gave Matthew
Price a blowjob in the hot tub.
30
00:01:33,760 --> 00:01:36,400
She's 15 and it's going to
bugger the filters.
31
00:01:36,440 --> 00:01:38,360
Like I said, not our problem.
32
00:01:38,400 --> 00:01:40,440
You've got to do
something about this.
33
00:01:44,800 --> 00:01:47,520
OK, well, look, there's a
drug dealer here, right now,
34
00:01:47,560 --> 00:01:50,640
with actual drugs next door.
35
00:01:50,680 --> 00:01:53,400
You guys have to do
something about that. Come on.
36
00:01:53,440 --> 00:01:57,120
Come on, hurry up, hurry up!
37
00:01:57,160 --> 00:01:59,240
That one there!
Yeah, she's the dealer.
38
00:02:01,760 --> 00:02:04,040
THEY CHANT: Tessa! Tessa!
39
00:02:04,080 --> 00:02:06,960
Is that Tess?
40
00:02:07,000 --> 00:02:08,760
Shit! Jesus.
41
00:02:11,080 --> 00:02:13,760
Dinah's going to go mental.
<<<< 29 SECS INC
42
00:02:13,800 --> 00:02:16,360
THEY CHANT >>>>
43
00:02:17,960 --> 00:02:19,680
Where's Dennis? Inside with Spike.
You come and see me after, yeah?
44
00:02:19,680 --> 00:02:45,360
Dennis' rancid little heart will
be breaking without you, love.
45
00:02:45,360 --> 00:02:49,400
Pop in, make sure he don't
get suspicious.
46
00:02:49,440 --> 00:02:52,040
Right cos 30 seconds out here,
that'll do it, not the 50 bloody
47
00:02:52,080 --> 00:02:53,800
armed policemen who turned up
out of nowhere in the woods -
48
00:02:53,840 --> 00:02:56,280
he'll think that's totally legit,
won't he?! Morning, Viv!
49
00:02:56,320 --> 00:02:58,640
Well, I'm off fishing fascist
brains out of a Persian rug.
50
00:02:58,680 --> 00:03:01,400
Killed by one of his own,
doing the job for us, pop.
51
00:03:01,440 --> 00:03:05,160
Who's got you by the flaps then?
Come here. What?
52
00:03:05,200 --> 00:03:08,480
Is this a bollocking or a hand
job? I didn't bring wet wipes.
53
00:03:10,040 --> 00:03:12,840
Shame, I forgot the baby oil.
Get in!
54
00:03:12,880 --> 00:03:15,280
The suspect was in possession
of a firearm and a bag containing
55
00:03:15,320 --> 00:03:17,960
Not so gobby now, are you?
56
00:03:20,000 --> 00:03:23,560
His brief's on her way - should have
him charged by lunchtime.
57
00:03:26,000 --> 00:03:27,920
Just remind me, what is it for
possession of a firearm nowadays?
58
00:03:29,480 --> 00:03:32,520
Seven years? Ten. Ten?
59
00:03:32,560 --> 00:03:36,400
Ten years.
60
00:03:36,440 --> 00:03:38,480
This is for Joy, you piece of shit.
61
00:03:40,320 --> 00:03:41,560
Caroline McCoy? Caroline bloody
McCoy? What, and this is nailed on?
62
00:03:43,200 --> 00:03:45,680
So our girl is dead so that
bint could become a politician?
63
00:03:49,720 --> 00:03:56,320
And I have nothing to prove it.
64
00:03:56,360 --> 00:04:00,480
Go through Dirkin's things, anything
and everything in the house.
65
00:04:00,520 --> 00:04:02,680
I need something that's going to
link Caroline and Dirkin.
66
00:04:02,720 --> 00:04:06,560
No sooner said, I'm right on it.
67
00:04:06,600 --> 00:04:10,000
Jesus Christ! You should've said,
you could've used our bin.
68
00:04:10,040 --> 00:04:12,160
Thanks. You told him? Dinah?
69
00:04:13,880 --> 00:04:17,760
Yeah, this one I don't need to see.
70
00:04:17,800 --> 00:04:21,000
What's this?
Masons or Weight Watchers?
71
00:04:21,040 --> 00:04:23,720
We'll get her, I promise you.
72
00:04:23,760 --> 00:04:26,680
Ma'am. Dinah.
73
00:04:31,080 --> 00:04:33,080
Caroline McCoy faked her own
assassination attempt so she
74
00:04:37,680 --> 00:04:39,960
could swing the vote
and win the election.
75
00:04:40,000 --> 00:04:42,960
She even smuggled the gun
into the town hall for Beckett.
76
00:04:43,000 --> 00:04:45,080
I know. I'm feeling it.
77
00:04:45,120 --> 00:04:49,480
When I see that bitch...
You won't have to wait too long.
78
00:04:49,520 --> 00:04:51,800
I've just had a call
from the town hall,
79
00:04:51,840 --> 00:04:55,400
Caroline McCoy's on her way over -
photo opt.
80
00:04:55,440 --> 00:04:57,880
A chance to thank her
supporters in the station.
81
00:04:57,920 --> 00:05:00,840
When? About an hour.
82
00:05:00,880 --> 00:05:03,920
Now, what are we going to
do about Dennis?
83
00:05:03,960 --> 00:05:06,200
Well, we've got him with a gun.
That's ten years, easy.
84
00:05:06,240 --> 00:05:09,200
Let's just charge him
and tell Bonnie it's over.
85
00:05:09,240 --> 00:05:11,440
I don't want him charged,
I want him back out there.
86
00:05:11,480 --> 00:05:13,400
Viv, there's no way
Bonnie's cover can hold.
87
00:05:13,440 --> 00:05:16,160
Not Bonnie, she's finished
all right.
88
00:05:16,200 --> 00:05:18,240
You were spitting nails the last
time we had to release Dennis.
89
00:05:18,280 --> 00:05:20,920
Yeah, that was before I let
Caroline bloody McCoy get her
90
00:05:20,960 --> 00:05:23,520
hands on a billion pound budget
and the keys to our city.
91
00:05:23,560 --> 00:05:25,960
How the hell could we not have
known that she was running around
92
00:05:26,000 --> 00:05:29,960
with Albion?
93
00:05:30,000 --> 00:05:33,640
What else have we missed?
94
00:05:33,680 --> 00:05:35,000
And don't get me started
on Joseph Beckett
95
00:05:35,040 --> 00:05:37,160
cos he's still out there, knocking
off whoever the hell he fancies.
96
00:05:37,200 --> 00:05:39,640
All we have got is Dennis Caddy.
97
00:05:39,680 --> 00:05:43,280
You can't just release him.
98
00:05:43,320 --> 00:05:46,160
No, no, I want him working.
99
00:05:46,200 --> 00:05:47,800
I want him working for us.
100
00:05:47,840 --> 00:05:50,880
He's our one chance
of nailing them both.
101
00:05:50,920 --> 00:05:52,720
I'm going to mess with his head,
102
00:05:52,760 --> 00:05:55,120
and I'm going to get him
to see that we are his only hope.
103
00:05:55,160 --> 00:05:56,560
And once we've got him,
we can take down Caroline, too.
104
00:05:56,600 --> 00:05:59,800
I'm sure there's meant to be
sweeping violins underneath
105
00:05:59,840 --> 00:06:04,040
that grand speech but there's no way
that you're going to turn Dennis,
106
00:06:04,080 --> 00:06:06,880
not in 24 hours.
107
00:06:06,920 --> 00:06:12,200
KNOCK ON WINDOW
108
00:06:12,240 --> 00:06:13,760
Sorry to interrupt, ma'am,
109
00:06:13,800 --> 00:06:15,000
but Dennis' lawyer's just
turned up in reception.
110
00:06:17,320 --> 00:06:19,280
It's Antonia Cairns.
111
00:06:19,320 --> 00:06:21,560
Who pays for the lawyer,
him or Albion? Albion.
112
00:06:21,600 --> 00:06:23,120
Keep her in reception,
don't let her talk to Dennis.
113
00:06:28,760 --> 00:06:31,520
OK, but it's his legal right.
How do I stop her?
114
00:06:31,560 --> 00:06:33,800
I'll help, come on.
115
00:06:33,840 --> 00:06:35,920
Viv, what are you planning?
116
00:06:35,960 --> 00:06:37,560
I'm going to blow Bonnie's cover.
117
00:06:37,600 --> 00:06:40,200
You blow her cover,
you're risking her life.
118
00:06:40,240 --> 00:06:41,960
Not if I do it right.
119
00:06:44,600 --> 00:06:46,520
You're exposing her to entrapment,
malfeasance,
120
00:06:46,560 --> 00:06:47,680
maybe even sexual assault.
121
00:06:47,720 --> 00:06:49,920
Go and get her, I need her up here.
122
00:06:49,960 --> 00:06:51,120
She'll spend the rest of her life
waiting for Albion to find her...
123
00:06:51,160 --> 00:06:52,640
and kill her. Dinah, you're
a Sergeant now, my Sergeant.
124
00:06:52,680 --> 00:06:55,920
We're going to do this.
125
00:06:55,960 --> 00:07:01,040
Yeah...
126
00:07:01,080 --> 00:07:03,040
Funny story, actually,
do you remember that old lady
127
00:07:03,080 --> 00:07:05,080
that you represented...
Oh, Philippa...
128
00:07:05,120 --> 00:07:08,440
Philippa whatshername? Jonah...
129
00:07:08,480 --> 00:07:10,840
She used to take her clothes off in
custody, she crapped in the corner.
130
00:07:10,880 --> 00:07:12,560
Used to growl...
HE GROWLS
131
00:07:12,600 --> 00:07:15,400
..like a little terrier.
What are you doing?
132
00:07:15,440 --> 00:07:17,560
Just that erm...
133
00:07:17,600 --> 00:07:19,960
Ma'am needs to see
you before you go through.
134
00:07:20,000 --> 00:07:21,560
So just say so and shut up.
135
00:07:21,600 --> 00:07:24,360
Where's my lawyer?
136
00:07:24,400 --> 00:07:26,680
Dennis, love,
I'm going to tell you the truth.
137
00:07:29,920 --> 00:07:32,160
Now, no-one else will, and I would
like you to remember that.
138
00:07:32,200 --> 00:07:34,120
I want my lawyer.
139
00:07:34,160 --> 00:07:36,600
All your lawyer's going to do
is tut and say,
140
00:07:36,640 --> 00:07:37,720
"Oh, dear me, Dennis, you have made
a real mess of it this time."
141
00:07:37,760 --> 00:07:39,840
Because the thing that she's going
to be worrying about
142
00:07:39,880 --> 00:07:42,560
is how all this affects Albion.
143
00:07:42,600 --> 00:07:44,880
You're just a grunt to her.
144
00:07:44,920 --> 00:07:46,760
Well, let's see.
145
00:07:46,800 --> 00:07:48,680
We arrested your sister
Faye yesterday.
146
00:07:48,720 --> 00:07:50,200
What for? Murder.
147
00:07:52,600 --> 00:07:54,920
She's on her way up
to Durham right now.
148
00:07:54,960 --> 00:07:57,400
Gone right off her food.
149
00:07:57,440 --> 00:07:59,520
Just shows what the prospect of life
inside can do to you.
150
00:07:59,560 --> 00:08:01,240
Murder? That's shit!
151
00:08:01,280 --> 00:08:04,040
Point is, she's gone and Albion
are about to abandon you.
152
00:08:04,080 --> 00:08:06,160
Now, I know you that you think
that you're the big cheese,
153
00:08:06,200 --> 00:08:12,840
but not any more,
you're on your own. Really?
154
00:08:12,880 --> 00:08:15,960
How come we found you last night?
155
00:08:16,000 --> 00:08:19,760
No, no, no, she can't, she can't!
156
00:08:21,960 --> 00:08:24,800
Lucky guess, was it? I know you've
been wondering about that.
157
00:08:24,840 --> 00:08:27,840
Who's the mole, Dennis?
158
00:08:27,880 --> 00:08:32,040
What if she can't hold him?
159
00:08:32,080 --> 00:08:34,480
What the fuck happens to me then?!
Just wait.
160
00:08:36,920 --> 00:08:38,320
You already know.
Bollocks.
161
00:08:38,360 --> 00:08:40,680
Your girlfriend,
Bonnie Sands, works for me.
162
00:08:42,880 --> 00:08:45,680
No. No fucking way.
163
00:08:45,720 --> 00:08:48,600
You know that already.
164
00:08:48,640 --> 00:08:50,800
Why else would she be with you?
165
00:08:52,960 --> 00:08:54,320
I want my lawyer,
I'm not say another word.
166
00:08:54,360 --> 00:08:56,920
Oh, my God, you do not want her.
167
00:08:56,960 --> 00:09:01,160
You know what that rabble at Albion
will do to you
168
00:09:01,200 --> 00:09:03,560
when she tells them
what you've done.
169
00:09:03,600 --> 00:09:05,600
You passed on all this
info to the police?
170
00:09:05,640 --> 00:09:08,360
They're going to take
a razor blade to your balls.
171
00:09:08,400 --> 00:09:10,800
Bonnie - no way.
172
00:09:10,840 --> 00:09:13,240
Go fuck yourself.
173
00:09:13,280 --> 00:09:15,960
Call her.
174
00:09:16,000 --> 00:09:17,400
If she's not a cop, then she'll
be downstairs in the cells,
175
00:09:17,440 --> 00:09:19,320
and her phone will be impounded.
176
00:09:20,400 --> 00:09:24,360
That's right, isn't it?
So call her.
177
00:09:24,400 --> 00:09:26,560
See what happens.
178
00:09:26,600 --> 00:09:30,200
Go on...
179
00:09:30,240 --> 00:09:31,400
..call her.
180
00:09:33,200 --> 00:09:35,040
This is such bullshit.
<<<< 14 SECS INC
181
00:09:36,560 --> 00:09:37,960
MOBILE RINGS
182
00:09:39,480 --> 00:09:41,080
SHE EXHALES >>>>
183
00:09:49,840 --> 00:09:51,920
Answer it. I can't.
184
00:09:51,960 --> 00:09:53,880
What are you trying to do to me?
185
00:09:55,520 --> 00:09:58,200
MOBILE CONTINUES TO RING
186
00:09:58,240 --> 00:10:00,560
Bonnie, you have to.
Answer it and you're free.
187
00:10:00,600 --> 00:10:03,320
MOBILE CONTINUES TO RING
188
00:10:04,840 --> 00:10:08,520
Jesus, you really had me!
189
00:10:08,560 --> 00:10:11,760
You've got some balls, lady.
190
00:10:15,040 --> 00:10:16,760
If I hadn't called,
you'd be in my head all right.
191
00:10:18,960 --> 00:10:21,200
Jesus!
192
00:10:21,240 --> 00:10:24,600
Fuck!
193
00:10:24,640 --> 00:10:27,040
Sorry, I missed your call.
194
00:10:27,080 --> 00:10:28,080
What was it you wanted?
195
00:10:29,760 --> 00:10:31,840
You sober enough to talk to yet?
196
00:10:31,880 --> 00:10:33,400
SHE SCOFFS
197
00:10:33,400 --> 00:10:50,360
Where's your mum?
198
00:10:50,360 --> 00:10:52,320
Dunno. She's not come home.
199
00:10:52,360 --> 00:10:53,800
She lives at that cop shop.
200
00:10:59,640 --> 00:11:00,880
Oh, my days, my bloody head.
201
00:11:00,920 --> 00:11:03,440
Nice. 15 and hungover.
202
00:11:03,480 --> 00:11:05,240
Future of our country, right here.
203
00:11:06,360 --> 00:11:07,720
Oh, please, like you weren't off
your tits at my age.
204
00:11:09,000 --> 00:11:10,760
But I wasn't dealing drugs.
Neither was I.
205
00:11:10,800 --> 00:11:12,320
I've got a very angry young man
who says otherwise.
206
00:11:12,360 --> 00:11:14,480
He wants you done for dealing, Tess.
207
00:11:14,520 --> 00:11:16,720
Well, I wasn't. All right?
I swear, I wasn't.
208
00:11:16,760 --> 00:11:19,120
Shit.
209
00:11:19,160 --> 00:11:21,200
Stu, am I in trouble?
210
00:11:21,240 --> 00:11:23,760
I don't know. Tell me about it.
211
00:11:27,680 --> 00:11:29,000
Tess! Tell me about it!
212
00:11:31,920 --> 00:11:33,840
All right!
213
00:11:33,880 --> 00:11:35,360
I had some pills on me.
214
00:11:35,360 --> 00:11:45,680
Pills?
215
00:11:45,680 --> 00:11:48,240
Yeah, like a handful, that's all.
216
00:11:48,280 --> 00:11:49,760
I was sharing them out with
my mates.
217
00:11:50,960 --> 00:11:52,800
And then Gabriel swans over,
218
00:11:52,840 --> 00:11:53,960
all full of himself and goes,
"Oi, give me one, it's party tax."
219
00:11:54,000 --> 00:11:55,920
He took a pill himself?
220
00:11:57,040 --> 00:11:58,840
No, cos I told him he'd have to
pay, like everyone else.
221
00:11:58,880 --> 00:12:00,400
Oh, Jesus. It was a joke.
222
00:12:00,440 --> 00:12:03,320
And he knew it was a joke.
223
00:12:03,360 --> 00:12:04,600
That's not dealing-dealing, is it?
224
00:12:04,640 --> 00:12:06,920
I mean, he only came over to me
cos he fancies me.
225
00:12:06,960 --> 00:12:09,280
He knows you?
226
00:12:09,320 --> 00:12:10,920
Course he does.
227
00:12:13,480 --> 00:12:16,400
How many pills you still got?
228
00:12:18,440 --> 00:12:20,400
Some.
229
00:12:21,920 --> 00:12:23,200
These are going down the loo.
230
00:12:23,240 --> 00:12:24,240
I'll talk to the kid
and make this go away.
231
00:12:26,320 --> 00:12:28,400
And Dinah's not going to know a
thing about it, right?
232
00:12:28,440 --> 00:12:29,440
It's the least we can do after
Joy and everything.
233
00:12:39,240 --> 00:12:41,400
Thanks, Stu.
234
00:12:41,440 --> 00:12:43,600
Listen...
235
00:12:43,640 --> 00:12:46,960
..I know you're a kid and,
yeah, I did shit, too,
236
00:12:47,000 --> 00:12:50,920
but you're also a cop's daughter.
237
00:12:50,960 --> 00:12:52,440
Anthonia Cairns? Detective Chief
Superintendent Marchant.
238
00:12:57,600 --> 00:12:58,720
Good. I was hoping to speak to
someone senior because
239
00:12:58,760 --> 00:13:02,480
the procedural violations in this
station today,
240
00:13:02,520 --> 00:13:04,840
perpetrated by this numbskull,
are inexcusable.
241
00:13:10,720 --> 00:13:13,760
To be honest,
I'm surprised you're here.
242
00:13:13,800 --> 00:13:17,480
What with the sad demise of
Mr Lionel Dirkin, I'd assumed
243
00:13:17,520 --> 00:13:20,760
you passed on Mr Caddy.
244
00:13:20,800 --> 00:13:23,160
I'm sorry, what?
245
00:13:23,200 --> 00:13:25,120
Haven't you heard? Lionel Dirkin
was shot in his home last night.
246
00:13:25,160 --> 00:13:28,400
Sorry, should I have mentioned that?
247
00:13:28,440 --> 00:13:30,400
Dirkin pays Albion's fees,
248
00:13:30,440 --> 00:13:32,000
so unless you're here for
some pro bono work,
249
00:13:32,040 --> 00:13:36,320
or you're particularly fond
of the Far Right...
250
00:13:36,360 --> 00:13:38,400
Mark, I'm at the station.
251
00:13:38,440 --> 00:13:40,240
What's this about Dirkin?
252
00:13:40,280 --> 00:13:42,360
All right.
253
00:13:42,400 --> 00:13:44,440
Well, I don't know what was going
on here but, as of now,
I don't care.
254
00:13:44,480 --> 00:13:46,240
The nasty little shit's all yours.
255
00:13:46,280 --> 00:13:48,160
Jonah, it was memorable.
256
00:13:49,440 --> 00:13:51,160
Inspector, you've made my day.
257
00:13:52,880 --> 00:13:56,600
Tell Dennis he's lost his brief.
258
00:13:56,640 --> 00:13:59,440
Offer him some bog-standard
duty solicitor and make
259
00:13:59,480 --> 00:14:00,720
the prospect as appealing as
sticking his tongue in a blender.
260
00:14:02,680 --> 00:14:04,240
There she is! Madam Mayor.
261
00:14:07,160 --> 00:14:09,000
SHE LAUGHS
262
00:14:09,040 --> 00:14:11,680
Oh, it's weird, eh?
263
00:14:11,720 --> 00:14:14,840
A little scrapper
from Cinderly like me.
264
00:14:19,840 --> 00:14:21,400
Who are these shiny people?
265
00:14:21,440 --> 00:14:22,880
Oh, that's Meg and Daniel -
they're doing the comms.
266
00:14:22,920 --> 00:14:24,240
Basically telling me when I'm
not smiling enough.
267
00:14:24,280 --> 00:14:26,640
But it was my idea to come here.
268
00:14:26,680 --> 00:14:27,920
I mean, I only won because of you.
269
00:14:27,960 --> 00:14:30,120
Oh, don't blame me for that!
But you're all very welcome.
270
00:14:30,160 --> 00:14:32,360
Now, what can we do for you today?
271
00:14:32,400 --> 00:14:34,360
Ten minutes with the troops,
tell them how much they matter,
272
00:14:34,400 --> 00:14:36,040
a few photos. No problem. And then,
maybe, you and me.
273
00:14:36,080 --> 00:14:39,720
A few minutes,
no cameras, just us. Lovely.
274
00:14:39,760 --> 00:14:41,800
I can fill you in on the
Lionel Dirkin murder.
275
00:14:41,840 --> 00:14:44,720
Oh, don't you worry...we're making
exceptional progress on that.
276
00:14:44,760 --> 00:14:47,600
His lawyer's gone.
277
00:14:47,640 --> 00:14:51,520
Didn't even speak to Dennis.
278
00:14:51,560 --> 00:14:54,480
Couldn't see her for dust when she
realised her line of credit
279
00:14:54,520 --> 00:14:57,880
died with Dirkin.
280
00:15:03,880 --> 00:15:05,480
So that's you done here, missus.
281
00:15:05,520 --> 00:15:07,360
You never have to see him again.
282
00:15:07,400 --> 00:15:10,320
We'll need to do a hot debrief,
psychological assessments,
283
00:15:10,360 --> 00:15:12,680
risk reports.
284
00:15:13,800 --> 00:15:15,400
As you'll know, it's protocol.
285
00:15:19,800 --> 00:15:21,880
All right, all right,
enough photos of the happy couple!
286
00:15:24,440 --> 00:15:28,000
SHE LAUGHS
287
00:15:28,040 --> 00:15:29,560
You lot, you are bloody privileged
to have this woman here today,
288
00:15:29,600 --> 00:15:31,440
on her first day in office.
289
00:15:35,680 --> 00:15:38,520
Yes!
290
00:15:38,560 --> 00:15:39,840
No, no, I am privileged.
291
00:15:39,880 --> 00:15:43,360
You lot, the police,
you're taken for granted.
292
00:15:43,400 --> 00:15:45,240
I just want you to know that
I appreciate you.
293
00:15:45,280 --> 00:15:46,280
And well, things are going to
change now that I'm mayor.
294
00:15:47,400 --> 00:15:49,640
Not having one hand stuck behind
your back because of
295
00:15:49,680 --> 00:15:52,720
idiotic regulations.
296
00:15:52,760 --> 00:15:55,680
I am cutting the red tape
297
00:15:55,720 --> 00:15:58,520
and making you lot the cops
that you want to be.
298
00:15:58,560 --> 00:16:01,920
THEY ALL CHEER
Yes!
299
00:16:01,960 --> 00:16:03,400
HE LAUGHS
300
00:16:03,440 --> 00:16:05,080
Hello?
301
00:16:05,120 --> 00:16:07,720
Hello?!
302
00:16:07,760 --> 00:16:10,000
Oh, hello.
303
00:16:10,000 --> 00:17:11,720
You not going to tidy up?
304
00:17:11,720 --> 00:17:12,880
No, Fatima's in tomorrow -
she'll get it done in no time.
305
00:17:12,880 --> 00:17:25,320
Fuck off! Get out.
306
00:17:25,320 --> 00:17:26,320
So, what's up?
Did you sort out that dealer?
307
00:17:29,400 --> 00:17:30,920
Oh, you mean Tessa Kowalska?
308
00:17:38,840 --> 00:17:39,960
I don't know, is that her name?
309
00:17:40,000 --> 00:17:41,480
Cut the shit, kid.
310
00:17:41,520 --> 00:17:44,280
You know exactly who she is.
311
00:17:46,160 --> 00:17:47,640
I've been running around town
cos you've got a crush
312
00:17:51,760 --> 00:17:54,480
on that girl and this is your
revenge for her turning you down.
313
00:17:54,520 --> 00:17:56,200
Am I right?
314
00:17:56,240 --> 00:17:57,520
Sort of.
315
00:17:57,560 --> 00:17:58,720
Sorry.
316
00:17:58,760 --> 00:18:00,880
Right, well, we're done.
317
00:18:00,920 --> 00:18:03,640
Good luck to your cleaner. Poor cow.
318
00:18:03,680 --> 00:18:06,240
I know Tess quite well actually.
319
00:18:06,280 --> 00:18:08,120
Like how her mum's a cop.
320
00:18:08,160 --> 00:18:09,680
And you're wrong about her dealing.
321
00:18:09,720 --> 00:18:11,200
I've got a video of it on my phone.
322
00:18:11,240 --> 00:18:14,080
If you look real closely,
323
00:18:14,120 --> 00:18:16,440
you can see her hand over a bunch
of pills, right...there.
324
00:18:16,480 --> 00:18:18,560
I don't know,
looks a lot like drug dealing to me.
325
00:18:18,600 --> 00:18:21,080
Do you want me to send you the clip?
326
00:18:21,120 --> 00:18:22,560
What am I saying? Of course you do.
You're a police officer.
327
00:18:22,600 --> 00:18:24,000
Unless you were trying to cover up a
crime cos the dealer's mum is a cop.
328
00:18:24,040 --> 00:18:25,440
You wouldn't do that, would you?
329
00:18:25,480 --> 00:18:29,160
I mean, that's some serious shit.
330
00:18:29,200 --> 00:18:32,400
Isn't it?
331
00:18:32,440 --> 00:18:34,640
So, Stuart -
332
00:18:34,680 --> 00:18:37,320
do you mind it if
I call you Stuart? -
333
00:18:37,360 --> 00:18:40,840
how are you going to get yourself
out of this mess, then?
334
00:18:42,560 --> 00:18:44,520
We arrested Dennis Caddy
at the scene.
335
00:18:44,560 --> 00:18:47,240
Hopefully, we've got enough
to charge him. Yeah?
336
00:18:47,280 --> 00:18:48,840
What's he said?
337
00:18:48,880 --> 00:18:50,520
It's all no comment, I'm afraid.
338
00:18:50,560 --> 00:18:52,840
And Beckett?
339
00:18:52,880 --> 00:18:55,640
He was gone before we could
secure the scene.
340
00:18:59,160 --> 00:19:00,880
So he's still out there.
341
00:19:00,920 --> 00:19:03,600
Do you think he's going to come
after me again?
342
00:19:03,640 --> 00:19:04,680
I can arrange a new security detail,
if you're worried, love.
343
00:19:06,080 --> 00:19:08,240
Are you worried?
344
00:19:08,280 --> 00:19:09,520
I don't know, I'm just so tired,
you know? This campaign.
345
00:19:09,560 --> 00:19:12,320
But it makes you paranoid about
who you can trust.
346
00:19:12,360 --> 00:19:13,560
I saw you last night
at the Town Hall.
347
00:19:15,280 --> 00:19:17,600
You didn't seem very happy I'd won.
348
00:19:17,640 --> 00:19:21,040
I'm thrilled for you, love.
349
00:19:21,080 --> 00:19:22,360
I should've said at the time,
350
00:19:22,400 --> 00:19:26,760
but the Dirkin murder case blew up
on me.
351
00:19:26,800 --> 00:19:30,080
Come on now, bugger off -
352
00:19:32,040 --> 00:19:34,720
go and pester a fireman
for a photo opportunity.
353
00:19:34,760 --> 00:19:36,960
And if he wants to throw you
over his shoulder,
354
00:19:37,000 --> 00:19:39,000
make sure that you're
wearing clean kecks.
355
00:19:39,040 --> 00:19:40,480
I think I'm going to spend half the
year in a high-vis jacket, aren't I?
Hiya.
356
00:19:40,520 --> 00:19:42,480
So, uh...I'll see you, then.
357
00:19:44,800 --> 00:19:46,280
Good luck.
358
00:19:46,320 --> 00:19:49,360
You're always welcome here.
359
00:19:49,400 --> 00:19:52,400
It's good to know.
360
00:19:52,440 --> 00:19:54,880
This meeting isn't recorded.
361
00:19:54,920 --> 00:20:00,040
No lawyer, as agreed, no tape -
just us.
362
00:20:00,080 --> 00:20:03,520
But no Bonnie. That's right.
363
00:20:03,560 --> 00:20:04,560
Why didn't you kill Beckett?
364
00:20:04,600 --> 00:20:06,040
Where is she? She's gone.
365
00:20:07,080 --> 00:20:08,080
I want to see her. No.
366
00:20:13,440 --> 00:20:14,960
Now, you tell me about
Caroline McCoy.
367
00:20:15,000 --> 00:20:16,920
No, I don't know her.
368
00:20:18,160 --> 00:20:19,600
Oh, you know how this works -
369
00:20:20,560 --> 00:20:22,480
you help us and we talk to the CPS.
370
00:20:22,520 --> 00:20:24,800
You used a woman to entrap me,
to rape me...
371
00:20:24,840 --> 00:20:26,840
Oh, for God's sake.
Sex without consent.
372
00:20:26,880 --> 00:20:29,520
I would have never have fucking
touched her if I'd have known.
373
00:20:29,560 --> 00:20:30,960
Did you go to Caroline McCoy
with the plan for the faked
374
00:20:31,000 --> 00:20:32,520
assassination, or was it her idea?
375
00:20:32,560 --> 00:20:35,680
Ask Bonnie.
376
00:20:35,720 --> 00:20:39,000
So who organised it?
377
00:20:39,040 --> 00:20:41,920
I'm not doing this.
378
00:20:41,960 --> 00:20:45,000
I'm not sitting here when that
woman's out there with my baby.
379
00:20:45,040 --> 00:20:47,680
You know, thinking about all this,
what you've done,
380
00:20:47,720 --> 00:20:49,680
maybe I should have
a lawyer, after all.
381
00:20:49,720 --> 00:20:50,920
It's not your baby.
382
00:20:50,960 --> 00:20:52,640
You're a jaffa.
383
00:20:52,680 --> 00:20:53,920
She just played on your emotions
using some other fella's kid.
384
00:20:53,960 --> 00:20:57,760
No. I don't believe that.
385
00:20:57,800 --> 00:21:01,280
Jesus wept. Prove it.
386
00:21:01,320 --> 00:21:03,680
Until you can do that,
go fuck yourselves.
387
00:21:03,720 --> 00:21:05,080
I felt abused, ashamed.
388
00:21:06,360 --> 00:21:08,360
Often exploited.
389
00:21:08,400 --> 00:21:13,200
Angry with myself,
with the people who controlled me.
390
00:21:13,240 --> 00:21:15,360
Whoa, are we recording this for
a documentary, or what?
391
00:21:15,400 --> 00:21:18,000
What are you talking about?
392
00:21:18,040 --> 00:21:20,840
Bonnie, wherever you've been
for way too long,
393
00:21:22,240 --> 00:21:25,320
for God's sake, don't come home
sounding like a claims form.
394
00:21:25,360 --> 00:21:26,840
Are you asking for my serious
medical help,
395
00:21:26,880 --> 00:21:29,200
or are we just going to swipe
your card?
396
00:21:29,240 --> 00:21:32,280
I-I need help.
397
00:21:32,320 --> 00:21:33,720
Oh, sorry, Peep, can you...?
398
00:21:33,760 --> 00:21:36,840
We're in the middle of a
psych examination, you...off.
399
00:21:36,880 --> 00:21:39,440
What is it?
400
00:21:39,480 --> 00:21:41,880
We need you to do a blood test,
to prove the baby's not his.
401
00:21:41,920 --> 00:21:44,200
Miller can get the results back in a
few hours if we expedite.
402
00:21:44,240 --> 00:21:45,240
Just to shut the fantasies down.
403
00:21:46,440 --> 00:21:48,240
It'd really help.
404
00:21:48,280 --> 00:21:51,600
Well, A,
how does this help you one iota?
405
00:21:51,640 --> 00:21:52,640
Do you mind keeping out of this?
406
00:21:54,800 --> 00:21:57,960
I've been contracted by your
department to keep in it.
407
00:21:58,000 --> 00:22:01,680
B, this isn't her meeting, so either
one of us or both of us need
408
00:22:01,720 --> 00:22:03,880
to tell her to fuck right off,
or she's going to be reported to
409
00:22:05,000 --> 00:22:06,800
both departments for
professional harassment.
410
00:22:06,840 --> 00:22:09,800
But she's going to end up on my
doorstep, so I don't know why I'm
offing.
411
00:22:09,840 --> 00:22:11,160
No, it's OK,
let's get it over with.
412
00:22:11,200 --> 00:22:13,400
Fuck.
413
00:22:13,440 --> 00:22:16,960
Uh, squared.
414
00:22:17,000 --> 00:22:20,360
You said...he couldn't.
415
00:22:20,400 --> 00:22:22,560
He genuinely didn't think he could.
416
00:22:22,600 --> 00:22:25,600
OK, but still...
417
00:22:25,640 --> 00:22:28,600
No, Dinah.
I only slept with one man last year,
418
00:22:32,920 --> 00:22:33,920
and that was Dennis.
419
00:22:35,360 --> 00:22:37,800
OK.
420
00:22:37,840 --> 00:22:41,440
I'll be seeing you both
in about a month.
421
00:22:41,480 --> 00:22:43,440
And I fucked the case, haven't I?
422
00:22:43,480 --> 00:22:44,600
Just wish you'd told us.
423
00:22:44,640 --> 00:22:47,960
I was scared, all right?
424
00:22:48,000 --> 00:22:49,360
You do this job, you live like I
have, and then you judge me.
425
00:22:54,880 --> 00:22:55,880
Yeah. Sorry.
426
00:22:57,480 --> 00:23:00,120
What did Viv say?
427
00:23:00,120 --> 00:23:12,920
She wants you in with her.
428
00:23:12,920 --> 00:23:14,520
Get Dennis to turn.
429
00:23:16,400 --> 00:23:17,800
No. No way. No. The idea is,
when I'm done, I'm gone.
430
00:23:17,840 --> 00:23:19,320
That's the whole point of
being undercover.
431
00:23:19,360 --> 00:23:23,520
Yeah, well, you kind of fucked the
whole point with his kid,
432
00:23:23,560 --> 00:23:25,200
didn't you? But I can't!
433
00:23:25,240 --> 00:23:26,360
After everything I've done to him,
I can't face him.
434
00:23:29,120 --> 00:23:31,120
She needs you. But I can't!
435
00:23:31,160 --> 00:23:32,880
For Joy.
436
00:23:32,920 --> 00:23:35,440
One last time.
437
00:23:35,480 --> 00:23:37,520
Echo Tango Two to Control.
438
00:23:37,560 --> 00:23:40,360
We'll take it.
439
00:23:40,400 --> 00:23:41,720
Suspected vandalism?
440
00:23:41,760 --> 00:23:44,640
Oh come on, that's like, so boring.
441
00:23:44,680 --> 00:23:46,520
Where's the action?
442
00:23:48,760 --> 00:23:50,560
Yeah, well, it's a quiet day.
443
00:23:50,600 --> 00:23:51,640
Look, the deal was I get to hang out
with you guys and do a bunch
444
00:23:55,440 --> 00:23:56,880
of cool shit which I can tell
everyone about.
445
00:23:56,920 --> 00:23:58,440
Like a bank robbery
446
00:23:58,480 --> 00:23:59,600
or watch some dude choke to death on
his own vomit.
447
00:23:59,640 --> 00:24:01,880
I'm sure... Just...
448
00:24:01,920 --> 00:24:02,920
..something will turn up.
449
00:24:02,960 --> 00:24:04,360
It had better.
450
00:24:04,400 --> 00:24:07,600
Otherwise, the deal's off.
451
00:24:07,640 --> 00:24:09,600
Now, come on - I want top speed,
lights, sirens.
452
00:24:09,640 --> 00:24:10,840
Come on!
453
00:24:10,880 --> 00:24:12,960
SIRENS WAIL
454
00:24:13,000 --> 00:24:14,880
Yes, darling, I'm looking at
one of yours now -
455
00:24:14,920 --> 00:24:17,360
A crime against carpentry
called the Banley.
456
00:24:17,400 --> 00:24:18,720
Straw underneath,
dead body on top, strike a match,
457
00:24:18,760 --> 00:24:20,680
it'd come into its own.
458
00:24:20,720 --> 00:24:25,280
What the buffalo it's doing in
anyone's parlour, though...
459
00:24:25,320 --> 00:24:26,400
Yeah, so, wholesale and any import
on that, what we looking at?
460
00:24:27,640 --> 00:24:28,840
Nine?
461
00:24:32,080 --> 00:24:34,320
What, you mean 9,000,
don't you?
462
00:24:34,360 --> 00:24:36,600
What?
463
00:24:36,640 --> 00:24:39,040
And your Drakefield, the one with
the interesting mottled cushion -
464
00:24:39,080 --> 00:24:40,440
looks like a football team's played
spunky biscuit on it?
465
00:24:40,480 --> 00:24:43,480
That's even less? Give over, madam.
466
00:24:43,520 --> 00:24:48,320
He can't hurt you.
467
00:24:48,360 --> 00:24:50,120
He'll try and throw some shit at you
but that's all he can do.
468
00:24:50,160 --> 00:24:53,240
You're stronger than him.
469
00:24:53,280 --> 00:24:55,280
OK.
470
00:24:55,320 --> 00:25:00,040
The baby's yours.
471
00:25:00,080 --> 00:25:03,520
Yeah, right, fuck off!
They haven't even taken a sample.
472
00:25:03,560 --> 00:25:05,840
We only needed the mother's blood.
473
00:25:12,720 --> 00:25:13,920
And your DNA's already
in our system.
474
00:25:15,400 --> 00:25:19,320
"Our"?
475
00:25:20,880 --> 00:25:23,560
Was any of it real?
476
00:25:23,600 --> 00:25:24,920
The sex was, obviously.
477
00:25:24,920 --> 00:25:40,080
Mummy.
478
00:25:40,080 --> 00:25:41,480
Who does this?
479
00:25:41,520 --> 00:25:44,080
Who sends employees out to
fuck the enemy?
480
00:25:44,120 --> 00:25:45,640
The original Nazis
prompted the idea.
481
00:25:45,680 --> 00:25:48,080
Same tricks apply to tribute bands,
apparently.
482
00:25:48,120 --> 00:25:50,000
Nobody gave me those instructions.
It was my choice.
483
00:25:50,040 --> 00:25:51,280
Shucks, I'm flattered. You cunt!
484
00:25:51,320 --> 00:25:53,400
Fuck off! Ah-ah-ah.
485
00:25:53,440 --> 00:25:54,800
Cosy chat is over.
486
00:25:54,800 --> 00:26:05,520
Where's Beckett?
487
00:26:05,520 --> 00:26:07,640
I want another lawyer.
488
00:26:07,680 --> 00:26:10,400
Well, what can you afford?
489
00:26:10,440 --> 00:26:12,440
Duty lawyer's fine.
490
00:26:12,480 --> 00:26:14,640
I just need an injunction
to stop an abortion.
491
00:26:14,680 --> 00:26:17,200
Pissed right on your chips,
there, Bonnie.
492
00:26:17,240 --> 00:26:18,960
I'll make you live with it
FOR THE REST OF YOUR FUCKING LIFE.
493
00:26:19,000 --> 00:26:21,000
I've no intention of getting an
abortion, Dennis.
494
00:26:21,040 --> 00:26:22,800
Permission to step out, Ma'am.
495
00:26:22,840 --> 00:26:24,280
Granted.
496
00:26:24,320 --> 00:26:25,680
Dirkin's dead.
497
00:26:25,720 --> 00:26:26,840
Who else might Beckett be
talking to, eh? Caroline McCoy?
498
00:26:26,880 --> 00:26:28,320
No idea, I've never met the woman.
499
00:26:28,360 --> 00:26:30,800
Well, did Dirkin ever mention her?
500
00:26:30,840 --> 00:26:32,840
Faye was sure you were the mole.
501
00:26:32,880 --> 00:26:35,440
I told her shut up or fuck off,
502
00:26:35,480 --> 00:26:38,000
which she wouldn't, so
YOUSE LOT FRAMED HER!
503
00:26:39,840 --> 00:26:41,760
Oh, grow up, Dennis - you're getting
flashbacks to Night Manager.
504
00:26:41,800 --> 00:26:43,240
Your sister is banged up
on solid evidence.
505
00:26:46,240 --> 00:26:47,560
Now, look at me!
506
00:26:47,600 --> 00:26:50,960
We DESPERATELY need to get
Joseph Beckett off the streets.
507
00:26:51,000 --> 00:26:53,000
That's been your only job since
he went apeshit.
508
00:26:53,040 --> 00:26:54,480
Yeah, well, someone is hiding him.
509
00:26:54,520 --> 00:26:56,360
Check my pockets.
510
00:26:56,400 --> 00:26:58,960
Once he finds out that Bonnie was
undercover, he'll go after her, too.
511
00:26:59,000 --> 00:27:01,840
No?
512
00:27:01,880 --> 00:27:04,560
Or maybe you'd love that.
513
00:27:04,600 --> 00:27:07,160
No, I don't want to talk to my mum.
514
00:27:07,200 --> 00:27:08,520
I need Stuart.
515
00:27:08,560 --> 00:27:11,240
Can't you get him on the
radio or something?
516
00:27:11,280 --> 00:27:13,440
Tess?
517
00:27:13,480 --> 00:27:14,920
You all right, love? Yeah, fine.
518
00:27:14,960 --> 00:27:16,200
I just wanted to see how Stu was.
519
00:27:17,440 --> 00:27:22,320
Stuart? Yeah.
520
00:27:22,360 --> 00:27:23,880
He was helping me out with a thing,
but it's no big deal, honestly.
521
00:27:23,920 --> 00:27:25,840
Hold on.
522
00:27:30,000 --> 00:27:31,840
What's going on?
523
00:27:31,880 --> 00:27:32,960
Whoa, whoa, whoa.
524
00:27:33,000 --> 00:27:35,720
Come on.
525
00:27:35,760 --> 00:27:37,640
I screwed up.
526
00:27:37,680 --> 00:27:39,760
Happy now?
527
00:27:40,920 --> 00:27:43,080
Come upstairs.
528
00:27:43,120 --> 00:27:44,800
Take her upstairs.
529
00:27:44,840 --> 00:27:48,560
No offence, you guys,
but your job is seriously dull.
530
00:27:48,600 --> 00:27:49,680
It'd better be better tomorrow
or the deal's off.
531
00:27:51,800 --> 00:27:52,800
I mean, you guys are OK.
532
00:27:54,840 --> 00:27:56,640
Especially you, Tegan.
533
00:27:59,680 --> 00:28:00,680
You got a boyfriend? Yeah, she has.
534
00:28:02,600 --> 00:28:03,640
Him?
535
00:28:05,160 --> 00:28:06,240
Oh, come on, Tegan, you could do so
much better than that.
536
00:28:08,800 --> 00:28:10,360
You know, after today,
I'm not sure that I disagree.
537
00:28:10,400 --> 00:28:11,800
Right? Yeah? Yeah? Who's that?
538
00:28:14,360 --> 00:28:17,600
Oh, shit. Dad.
539
00:28:17,640 --> 00:28:19,920
It was just a weekend.
540
00:28:19,960 --> 00:28:21,760
It was just two nights away with
your mother and you do this.
541
00:28:21,800 --> 00:28:23,400
I'm used to my son's antics.
542
00:28:24,600 --> 00:28:26,320
Should almost have expected it.
543
00:28:27,400 --> 00:28:29,120
After all, he is a fucking moron.
544
00:28:29,160 --> 00:28:31,480
But, as far as I understand it,
545
00:28:31,520 --> 00:28:33,760
you came to the house and you just
let the carnage carry on.
546
00:28:33,800 --> 00:28:35,960
This was a civil matter -
it wasn't our business to intervene.
547
00:28:38,440 --> 00:28:40,040
Young people
drinking and taking drugs?
548
00:28:40,080 --> 00:28:41,360
No, sir, we didn't see any drugs.
549
00:28:41,400 --> 00:28:44,840
Did you see any drugs, Gabriel?
550
00:28:44,880 --> 00:28:47,000
I think I...
551
00:28:47,040 --> 00:28:48,640
I-I...
552
00:28:48,680 --> 00:28:51,640
Sorry.
553
00:28:51,680 --> 00:28:53,520
HE SCOFFS
Anyone understand that?
554
00:28:53,560 --> 00:28:56,680
I spent thousands on his
education. What have I got?
A gibbering idiot.
555
00:28:56,720 --> 00:28:59,880
Mr Turner, I called you because...
556
00:28:59,920 --> 00:29:02,480
Truth is, your two buddies here
fucked up and you want to me
557
00:29:02,520 --> 00:29:04,080
to control my son.
558
00:29:04,120 --> 00:29:06,440
No, no, no. We can do this formally,
if you prefer.
559
00:29:06,480 --> 00:29:07,680
Tess can be arrested.
I'll make sure she's interviewed
by an independent investigator,
560
00:29:09,400 --> 00:29:10,720
show no bias. Yeah. Hm.
561
00:29:10,760 --> 00:29:11,760
Good.
562
00:29:13,560 --> 00:29:15,640
Her lawyer will argue that your
son's phone recording
563
00:29:15,680 --> 00:29:19,160
shows no dealing.
564
00:29:19,200 --> 00:29:20,760
Were there any drugs recovered
from the party, Stuart?
565
00:29:20,800 --> 00:29:23,280
No.
566
00:29:23,320 --> 00:29:24,600
No. OK. That's what we'll do,
no problem. OK.
567
00:29:24,640 --> 00:29:27,600
Obviously, to prove no bias,
we'd need to arrest Gabriel.
568
00:29:27,640 --> 00:29:31,360
What?
569
00:29:31,400 --> 00:29:33,240
Yeah, for being concerned in the
unlawful supply of controlled drugs.
570
00:29:33,280 --> 00:29:34,560
And aiding and abetting unlawful
sexual intercourse
571
00:29:34,600 --> 00:29:37,280
by providing the premises
for such actions to occur.
572
00:29:37,320 --> 00:29:39,200
HE SCOFFS
573
00:29:40,280 --> 00:29:42,840
HE CHUCKLES
574
00:29:42,880 --> 00:29:44,120
Bit of a smarty pants, aren't you?
575
00:29:44,160 --> 00:29:46,760
We would have to inform social
services that this young man
576
00:29:48,000 --> 00:29:52,960
was regularly left alone and able
to organise these parties
577
00:29:53,000 --> 00:29:54,280
because his parents couldn't control
him...due to their
578
00:29:54,320 --> 00:29:57,560
constant absence from his life. Hm.
579
00:29:57,600 --> 00:30:00,280
Or we could all agree that this is
just something that has been
580
00:30:00,320 --> 00:30:02,960
dealt with, no further action
needs to be taken by either side.
581
00:30:03,000 --> 00:30:04,560
What do you think, sir?
582
00:30:04,600 --> 00:30:05,600
HE SIGHS
583
00:30:07,560 --> 00:30:09,240
Give me the phone. Let me see it.
584
00:30:09,280 --> 00:30:13,160
I don't know.
It's not very clear, is it?
585
00:30:13,200 --> 00:30:16,480
I tell you what...
586
00:30:16,520 --> 00:30:19,360
..let's ask the new mayor, shall we?
587
00:30:19,400 --> 00:30:21,400
Let's send her this, see what SHE
thinks.
588
00:30:23,760 --> 00:30:27,240
Her whole campaign was about the
police after all.
589
00:30:27,280 --> 00:30:30,560
MOBILE SWOOSHES
590
00:30:30,600 --> 00:30:31,720
Just so we're being...thorough,
eh, son?
591
00:30:35,200 --> 00:30:36,200
OK.
592
00:30:37,880 --> 00:30:39,440
Charge me with accessory.
593
00:30:47,840 --> 00:30:50,720
That's seven years, right?
594
00:30:58,520 --> 00:30:59,520
I can do that if I have to,
595
00:31:01,440 --> 00:31:03,520
but my chances at a trial
are better than good.
596
00:31:03,560 --> 00:31:07,240
I was accessory only to a stunt.
597
00:31:07,280 --> 00:31:09,960
With a live firearm that killed
one of my officers.
598
00:31:11,520 --> 00:31:13,360
Which I presumed was fake,
cos it was a stunt.
599
00:31:13,400 --> 00:31:17,040
Any decent jury's going to laugh
you out the dock.
600
00:31:23,720 --> 00:31:25,040
So, worst case, three-and-a-half
with good behaviour.
601
00:31:25,080 --> 00:31:27,600
Then I pick up where I left off.
Left off what?
602
00:31:27,640 --> 00:31:28,960
The kid.
603
00:31:29,000 --> 00:31:30,560
The kid?
604
00:31:30,600 --> 00:31:33,120
I'll have either been acquitted or
I'll have served my time.
605
00:31:33,160 --> 00:31:34,960
So, by laws and decency,
I'm entitled to access.
606
00:31:35,000 --> 00:31:37,120
She was an undercover officer.
607
00:31:37,160 --> 00:31:39,520
We don't even know her real name.
608
00:31:39,560 --> 00:31:41,760
It's her job to vanish again
until the bat phone goes.
609
00:31:41,800 --> 00:31:44,600
We didn't know her before this.
We won't see her again.
610
00:31:44,640 --> 00:31:47,000
I want to see Bonnie.
611
00:31:47,040 --> 00:31:49,040
She's being de-briefed
before leaving.
612
00:31:49,080 --> 00:31:50,200
You're not the only ones
with facial recognition software.
613
00:31:50,240 --> 00:31:52,720
And yet, she got past your vetting
to end up in bed.
614
00:31:52,760 --> 00:31:56,040
Bonnie!
615
00:31:56,080 --> 00:31:57,520
She's not here.
616
00:31:57,560 --> 00:32:00,080
She's off the case.
617
00:32:00,120 --> 00:32:03,400
She has filed her last report.
618
00:32:03,440 --> 00:32:06,720
We never met.
619
00:32:06,760 --> 00:32:09,240
Now...
620
00:32:09,280 --> 00:32:12,160
..you let me know
621
00:32:12,200 --> 00:32:15,000
when you want to
talk about Beckett.
622
00:32:15,040 --> 00:32:17,480
DENNIS: This is such a fucked-up
case.
623
00:32:21,080 --> 00:32:22,320
You are such a fucked-up case.
624
00:32:22,360 --> 00:32:24,200
I'll get pro bono,
just for the coverage!
625
00:32:24,240 --> 00:32:25,280
YOU FUCKING...
626
00:32:25,320 --> 00:32:26,720
Right, call in the boys,
let's get him back in his cell.
627
00:32:26,760 --> 00:32:28,000
No, wait. That's my child!
Put an end to this.
628
00:32:32,720 --> 00:32:34,480
You can't fucking do this.
There are laws!
629
00:32:34,520 --> 00:32:37,320
We're not going to catch Beckett if
he's rolled up in a foetal ball,
630
00:32:37,360 --> 00:32:39,400
shitting himself without nappies.
631
00:32:47,920 --> 00:32:50,760
THIS IS INHUMAN!
632
00:32:50,800 --> 00:32:52,280
He's nowhere to go after
"inhuman" but, honest, wait.
633
00:32:53,680 --> 00:32:57,440
No, I'm stopping this.
634
00:32:57,480 --> 00:32:59,640
HE BELLOWS
635
00:32:59,680 --> 00:33:02,120
PEEP: Oops.
636
00:33:02,160 --> 00:33:04,360
Difference between us - if I don't
invoice, I'm not responsible.
637
00:33:04,400 --> 00:33:07,360
A settee? A sodding settee?
638
00:33:07,400 --> 00:33:10,200
Why are we talking interior
design, Miller?
639
00:33:10,240 --> 00:33:11,720
Yeah, apologies for milking this -
640
00:33:11,760 --> 00:33:13,120
I am presently tumescent
with smugness.
641
00:33:13,160 --> 00:33:15,320
Dirkin, he has three poncey bespoke
sofas adorning his molly house
642
00:33:15,360 --> 00:33:16,680
and these fellas - well,
not knowing their own strength,
643
00:33:17,960 --> 00:33:18,960
they've done gone and flipped one
over during gunfight
644
00:33:25,320 --> 00:33:26,880
at the Alt Right orgy -
vouchsafing unto my keen senses -
645
00:33:26,920 --> 00:33:30,600
a little metal disc on the chassis,
bearing the initials "MFS".
646
00:33:39,000 --> 00:33:40,200
McCoy's Furniture Store.
647
00:33:40,240 --> 00:33:42,040
McCoy as in Caroline McCoy.
648
00:33:42,080 --> 00:33:44,120
Caroline McCoy,
the newly elected mayor.
649
00:33:44,160 --> 00:33:46,640
All this is tales of the fucking
obvious, I know,
650
00:33:46,680 --> 00:33:50,320
but it is not the thing.
The thing is,
651
00:33:50,360 --> 00:33:52,680
Dirkin has shelled 17 grand
apiece for these.
652
00:33:52,720 --> 00:33:54,920
That is - a 51k hand shandy on some
frankly very average buffets
653
00:33:54,960 --> 00:33:59,000
that retail normally
eight thou tops.
654
00:33:59,040 --> 00:34:03,840
Now where's the other 43 gone?
655
00:34:03,880 --> 00:34:05,080
Right into Caroline McCoy's
campaign fund.
656
00:34:05,120 --> 00:34:06,480
They're money laundering
for England and the commonwealth.
657
00:34:06,520 --> 00:34:08,960
Now we have the start of a paper
trail linking Caroline to Dirkin.
658
00:34:09,000 --> 00:34:11,360
We just need time and some deep
forensic accounting.
659
00:34:11,400 --> 00:34:13,160
You keep digging, Miller.
660
00:34:13,200 --> 00:34:15,920
You just made my Christmas
card list.
661
00:34:15,960 --> 00:34:19,920
Just heard from the FME.
662
00:34:19,960 --> 00:34:22,400
Dennis is conscious,
injuries are all superficial.
663
00:34:22,440 --> 00:34:24,040
We're good to go.
664
00:34:24,080 --> 00:34:26,360
KNOCK AT DOOR
665
00:34:26,400 --> 00:34:28,960
Can I just have a word, Ma'am?
666
00:34:29,000 --> 00:34:31,880
What you done?
667
00:34:31,920 --> 00:34:34,840
Well, the short version is...that
I think I'm about to get sacked.
668
00:34:34,880 --> 00:34:36,440
So's Stuart and Tegan.
669
00:34:36,480 --> 00:34:39,040
Probably you, as well, Dinah.
670
00:34:39,080 --> 00:34:40,680
Yeah, I'm sorry about that.
671
00:34:40,720 --> 00:34:43,400
You'd best not be taking the piss
about vegetarian.
672
00:34:43,440 --> 00:34:44,720
Boss sent me nearly half a mile
673
00:34:44,760 --> 00:34:45,880
cos she doesn't trust canteen
with beef dripping.
674
00:34:46,920 --> 00:34:48,360
Oh, Jesus, Bonnie, no!
Who's seen you?
675
00:34:56,440 --> 00:34:57,440
Nobody. Please, Jonah,
I've gotta go soon.
676
00:34:58,960 --> 00:35:03,600
It's my job, if I don't report this.
677
00:35:03,640 --> 00:35:05,760
Well, it's not busy,
from here to Deering's office,
678
00:35:05,800 --> 00:35:08,080
could you make that take you
two minutes?
679
00:35:08,120 --> 00:35:09,480
It normally takes three.
680
00:35:12,680 --> 00:35:15,160
I'm locking you in.
681
00:35:15,200 --> 00:35:16,440
Make your own excuses.
682
00:35:16,480 --> 00:35:19,360
I'm not saying goodbyes to anyone
else, Dennis, I never do.
683
00:35:19,400 --> 00:35:22,280
Can you just do this?
Like a fucking grasshopper?
684
00:35:22,320 --> 00:35:24,520
Just reboot somewhere else
with a clean slate?
685
00:35:24,560 --> 00:35:26,760
"Clean!"
686
00:35:26,800 --> 00:35:29,040
I could kill you right now.
687
00:35:29,080 --> 00:35:30,840
You'd be dead before they got near.
688
00:35:32,600 --> 00:35:34,120
You wanted to know which bits
of me were real.
689
00:35:35,800 --> 00:35:37,080
I don't care any more.
690
00:35:37,120 --> 00:35:38,640
Then it doesn't matter where I'm
relocated for my next assignment.
691
00:35:41,680 --> 00:35:44,960
Tell me you're not working cases
like this till you get maternity?!
692
00:35:45,000 --> 00:35:48,960
Cases like what?
693
00:35:49,000 --> 00:35:51,720
Scabby shit.
694
00:35:53,280 --> 00:35:54,280
At four months pregnant!
695
00:35:56,040 --> 00:35:57,680
As it turns out, I'm nearly five...
696
00:35:58,760 --> 00:36:01,200
..and I do know the sex.
697
00:36:01,240 --> 00:36:03,560
I didn't ask,
I was told accidentally.
698
00:36:03,600 --> 00:36:05,040
It's a boy, Dennis.
699
00:36:05,080 --> 00:36:07,800
PHONE VIBRATES
700
00:36:07,840 --> 00:36:10,880
That's Jonah.
701
00:36:10,920 --> 00:36:12,160
Deering's onto me.
702
00:36:12,200 --> 00:36:13,200
Dennis, look at me.
703
00:36:13,240 --> 00:36:15,160
I got lost in the middle
of pretending.
704
00:36:16,320 --> 00:36:18,880
I don't know who said this,
705
00:36:18,920 --> 00:36:21,120
but they reckon your child can be
two and half times what you are.
706
00:36:21,160 --> 00:36:23,280
Fuck's sake,
Bonnie, don't tell me that!
707
00:36:25,600 --> 00:36:27,040
Your decision as to whether that's
for better or worse.
708
00:36:32,200 --> 00:36:33,400
They'll suspend me for this.
709
00:36:35,960 --> 00:36:37,320
For this?!
710
00:36:37,360 --> 00:36:38,600
Who gives a shit?
711
00:36:40,400 --> 00:36:41,680
She already knows I'm here, anyway.
712
00:36:43,560 --> 00:36:46,760
This piece of work actually knows
things before she's told it, so...
713
00:36:46,800 --> 00:36:48,240
I banked 176 days overtime.
714
00:36:48,280 --> 00:36:52,120
Well, no, 177 now.
715
00:36:52,160 --> 00:36:54,720
So, they'd be doing me a favour.
716
00:36:57,160 --> 00:37:01,080
Overtime on me?
717
00:37:04,120 --> 00:37:05,680
Yeah!
718
00:37:05,720 --> 00:37:06,840
How can this work, Bonnie?
719
00:37:08,160 --> 00:37:09,800
Make your own choices.
720
00:37:09,840 --> 00:37:11,760
I won't be stupid about this.
721
00:37:11,800 --> 00:37:15,880
I can wait.
722
00:37:15,920 --> 00:37:20,040
I can't.
723
00:37:21,280 --> 00:37:24,200
If you do what they say,
if you help them, then, who knows?
724
00:37:24,240 --> 00:37:26,400
Whether they say they'll
let you go or not,
725
00:37:26,440 --> 00:37:29,000
I wouldn't trust a word of
without it in writing.
726
00:37:29,040 --> 00:37:30,320
You may owe Beckett your life,
727
00:37:34,600 --> 00:37:36,360
but it's up to you whether you let
him keep taking others...
728
00:37:38,760 --> 00:37:40,520
..and he really scares me, Dennis.
729
00:37:42,080 --> 00:37:44,160
Got him. Good girl.
730
00:37:44,200 --> 00:37:45,440
Viv, really?
731
00:37:47,680 --> 00:37:49,280
What did you think of my
performance, Ma'am?
732
00:37:49,320 --> 00:37:52,720
My old drama teacher said I was the
finest Bottom he'd ever seen.
733
00:37:54,400 --> 00:37:57,160
That's the go-to line before
you get fingered. That's enough.
734
00:37:57,200 --> 00:37:59,600
Have you been boozing?
735
00:38:00,800 --> 00:38:03,000
Viv...
736
00:38:03,040 --> 00:38:06,800
Ma'am, have you had a chance to
think about what we're gonna do yet?
737
00:38:10,120 --> 00:38:12,360
I heard the mayor rang.
738
00:38:12,360 --> 00:38:26,080
Fuck the mayor.
I need to talk to you. Now.
739
00:38:26,080 --> 00:38:27,640
You can't let them go.
740
00:38:27,680 --> 00:38:28,720
Not in their present
mental capacity.
741
00:38:28,760 --> 00:38:30,560
Yeah, all right.
742
00:38:30,600 --> 00:38:33,160
Dennis is a little bit fragile -
743
00:38:33,200 --> 00:38:35,720
but Bonnie's handling him now,
and she's a pro.
744
00:38:35,760 --> 00:38:37,360
Yeah, a real pro
who let herself get pregnant.
745
00:38:37,400 --> 00:38:38,400
Well, that's an accident.
746
00:38:38,440 --> 00:38:41,080
I spend all day, every day
listening to people lie to me,
747
00:38:41,120 --> 00:38:42,360
and what I heard in that cell,
the way Bonnie was talking,
748
00:38:42,400 --> 00:38:44,840
that came from a deep place
within her, and it was true.
749
00:38:44,880 --> 00:38:46,040
I have absolutely no idea
where her head is at right now.
750
00:38:46,080 --> 00:38:48,200
Are you going to pay any attention
to what Peep's just told you?
751
00:38:48,240 --> 00:38:49,480
I turned Dennis.
752
00:38:49,520 --> 00:38:51,560
After one nod in a cell?
753
00:38:51,600 --> 00:38:53,960
If you let them out you are gonna
be fishing Bonnie's body
754
00:38:54,000 --> 00:38:56,000
out of the canal within the hour -
755
00:38:56,040 --> 00:38:57,200
and that's not even the half of it.
756
00:38:57,240 --> 00:38:59,720
Oh, I kept meaning to come
and talk to you about that.
757
00:38:59,760 --> 00:39:02,640
Mayor's on her way in.
758
00:39:02,680 --> 00:39:05,040
Needs to talk urgently about alleged
corruption in my department.
759
00:39:05,080 --> 00:39:07,640
That's code for "I want you out".
760
00:39:07,680 --> 00:39:10,800
I'll think of something.
761
00:39:16,760 --> 00:39:18,400
Oh, you love all this off-the-cuff
policing, don't you?
762
00:39:18,440 --> 00:39:20,320
I have to win.
763
00:39:20,360 --> 00:39:22,880
For Joy.
764
00:39:22,920 --> 00:39:24,400
So, today - just today, mind -
765
00:39:24,440 --> 00:39:27,040
you've risked the life of an
undercover officer
766
00:39:27,080 --> 00:39:29,560
by blowing her cover without
consultation or approval,
767
00:39:29,600 --> 00:39:31,000
you've interviewed a prisoner
without a lawyer
768
00:39:31,040 --> 00:39:33,760
or any recording device
contrary to PACE,
769
00:39:33,800 --> 00:39:35,400
and then incited him to
violence and self-harm -
770
00:39:35,440 --> 00:39:36,640
and all the while, officers
under your charge
771
00:39:36,680 --> 00:39:39,000
were deliberately burying evidence
about drug dealing
772
00:39:39,040 --> 00:39:40,280
because the accused is the
daughter of a colleague.
773
00:39:41,440 --> 00:39:42,440
You really feel like
you're winning, Viv?
774
00:39:43,520 --> 00:39:45,320
I'm still standing.
775
00:39:45,360 --> 00:39:48,480
And when Caroline comes and
she gets just a sniff of this -
776
00:39:48,520 --> 00:39:52,200
how long before
you're out of the door?
777
00:39:52,240 --> 00:39:55,360
Do you think she's worked out
you're onto her?
778
00:39:55,400 --> 00:39:57,200
Yes, Ma'am.
779
00:39:57,240 --> 00:39:59,320
So she's gonna use this Tessa
business to get rid of everyone.
780
00:39:59,360 --> 00:40:02,320
She'll be mayor, there'll be two
uncontrollable psychopaths
781
00:40:02,360 --> 00:40:04,840
on the street and no police.
782
00:40:04,880 --> 00:40:07,240
Winning?
783
00:40:07,280 --> 00:40:09,040
You're not even fighting, Viv.
You're drowning.
784
00:40:09,080 --> 00:40:10,080
You're right.
785
00:40:10,120 --> 00:40:12,560
There is only one way to fix this.
786
00:40:12,600 --> 00:40:14,320
You'll have to resign.
787
00:40:16,800 --> 00:40:19,360
Wait, what?
788
00:40:20,520 --> 00:40:21,920
She needs a senior officer to go,
like you said.
789
00:40:21,960 --> 00:40:26,200
That way we can keep on
investigating her.
790
00:40:26,240 --> 00:40:29,240
Take the blame -
your watch, your officers.
791
00:40:29,280 --> 00:40:30,640
Wipe the slate clean.
792
00:40:30,680 --> 00:40:31,720
What do you say?
793
00:40:31,760 --> 00:40:34,600
I say you stuff it up your arse.
794
00:40:35,920 --> 00:40:36,920
If anyone does any digging,
this'll all seem kosher.
795
00:40:39,560 --> 00:40:42,160
You know what's next?
796
00:40:42,200 --> 00:40:43,960
We'll arrange a secure location,
somewhere we can control.
797
00:40:44,000 --> 00:40:45,280
You'll contact Beckett when
the time is right,
798
00:40:45,320 --> 00:40:47,680
arrange the meet,
and we'll have him.
799
00:40:47,720 --> 00:40:50,960
Dinah.
800
00:40:51,000 --> 00:40:54,080
Hi, Mum.
801
00:40:54,120 --> 00:40:55,840
Got your messages. What's up?
SIREN
802
00:40:55,880 --> 00:40:57,160
It's the mayor. Go, go, go.
803
00:40:57,200 --> 00:40:59,400
Wait over there.
804
00:41:08,760 --> 00:41:11,400
Madam Mayor!
Hello. The DI's expecting you.
805
00:41:13,920 --> 00:41:15,760
Is she? Great. Hiya, Dinah.
806
00:41:15,800 --> 00:41:19,120
You all right?
Madam Mayor. Congratulations.
807
00:41:19,160 --> 00:41:21,200
Thanks, hon.
808
00:41:21,240 --> 00:41:22,840
You look knackered.
809
00:41:22,840 --> 00:41:40,680
Cheers.
810
00:41:40,680 --> 00:41:42,000
This way.
811
00:41:42,040 --> 00:41:43,040
I'm sorry, all right?
812
00:41:43,080 --> 00:41:45,040
I'll never do it again,
never do anything like it, I swear.
813
00:41:46,400 --> 00:41:48,440
I'm gonna lose my job.
814
00:41:48,480 --> 00:41:49,520
So's Viv, so are half my mates.
815
00:41:55,320 --> 00:41:58,720
But that's not fair.
816
00:41:58,760 --> 00:42:01,480
Well, that's the way it is.
817
00:42:01,520 --> 00:42:03,920
So I'm glad you've learned
your lesson.
818
00:42:03,960 --> 00:42:05,200
You're such a bitch. You what?!
819
00:42:05,240 --> 00:42:07,200
All you ever think about
is your job.
820
00:42:07,240 --> 00:42:08,240
I do it for you. It pays the bills.
Bullshit.
821
00:42:09,800 --> 00:42:10,800
Work's just your excuse to stay away
from us all isn't it?
822
00:42:12,320 --> 00:42:13,640
Joy said that you were incredible.
823
00:42:13,680 --> 00:42:16,360
She said that I should never get
cross with you,
824
00:42:16,400 --> 00:42:17,720
no matter what you did, because you
were the best person in the world.
825
00:42:19,160 --> 00:42:21,160
But I've never seen it.
826
00:42:21,200 --> 00:42:22,200
Because you save it for work,
don't you?
827
00:42:22,240 --> 00:42:23,680
Look, Mum, I'm really, really
sorry for what I did.
828
00:42:23,720 --> 00:42:25,320
I am.
829
00:42:25,360 --> 00:42:27,160
But, please...
830
00:42:27,200 --> 00:42:29,120
..come home now.
831
00:42:29,160 --> 00:42:31,720
I will.
832
00:42:31,760 --> 00:42:35,480
In a bit.
833
00:42:35,520 --> 00:42:38,240
Tess...
834
00:42:38,280 --> 00:42:40,200
I'm trying.
835
00:42:40,240 --> 00:42:43,040
I swear.
836
00:42:45,080 --> 00:42:47,200
Madam Mayor.
837
00:42:47,240 --> 00:42:50,120
Don't be daft, Viv -
I'm here as a friend.
838
00:42:52,280 --> 00:42:55,120
Now would you like a drink?
839
00:42:55,160 --> 00:42:56,760
If I'm honest,
I think we both might need one.
840
00:43:01,880 --> 00:43:03,040
Do you know, the worst thing about
the journey here
841
00:43:05,880 --> 00:43:07,720
was going over it again and again,
842
00:43:09,240 --> 00:43:10,240
and it coming out worse
for us all every time,
843
00:43:11,960 --> 00:43:13,280
and not being able to see a
way around it.
844
00:43:20,040 --> 00:43:21,200
Well, it's a good job I can.
845
00:43:23,640 --> 00:43:25,320
I'm resigning.
846
00:43:26,400 --> 00:43:27,680
I've written to the Chief Constable
847
00:43:36,360 --> 00:43:37,360
and I'll be gone
by the end of the week.
848
00:43:37,400 --> 00:43:39,960
I take full responsibility
for it all.
849
00:43:45,360 --> 00:43:47,360
Detective Chief Inspector Terry
Taylor is just the man for the job.
850
00:43:47,400 --> 00:43:50,640
God, look at her.
Like butter wouldn't melt.
851
00:43:51,840 --> 00:43:55,120
There's been a complaint of
misconduct made against you.
852
00:43:55,160 --> 00:43:56,800
By who? Inspector Deering.
853
00:43:56,840 --> 00:43:59,600
At the risk of going all Lion King
on you, we keep the circle.
854
00:43:59,640 --> 00:44:01,640
Ma'am.
855
00:44:01,680 --> 00:44:03,000
If Terry-dactyl gets a whiff that
we're onto McCoy, it's game over.
856
00:44:04,120 --> 00:44:05,520
Deering doesn't know he's here.
857
00:44:05,560 --> 00:44:07,560
Or does she?
858
00:44:07,600 --> 00:44:09,680
I can't think straight knowing that
maniac's still out there.
859
00:44:09,720 --> 00:44:11,800
There's no need to go all
Witches of Eastwick on me.
860
00:44:11,800 --> 00:44:23,200
If you get Beckett -
be the making of you.
861
00:44:23,200 --> 00:44:27,480
Bet you wish you'd shot
the bitch dead.
862
00:44:27,520 --> 00:44:29,760
All officers - to Sinderley market.
863
00:44:30,880 --> 00:44:33,200
Vivienne - this cannot go wrong.
864
00:44:33,240 --> 00:44:34,600
Stuart!
865
00:44:34,640 --> 00:44:37,040
Subtitles by Red Bee Media
65438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.