All language subtitles for No Offence 2015 S03E04 720p WEB-DL H265 BONE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:05,040 This programme contains violence from the start and very strong language. 2 00:00:05,080 --> 00:00:08,160 I'm telling Special Branch I'm done. Caddy's the father? Not a chance. 3 00:00:08,200 --> 00:00:10,360 Dennis' balls are drier than a witch's tit. 4 00:00:10,400 --> 00:00:13,720 I don't owe you anything. You may not have remembered Joy, but she remembered you. 5 00:00:13,760 --> 00:00:16,480 Albion don't know who the mole is, hence the threat to Miller. 6 00:00:16,520 --> 00:00:19,960 You made yourself my handler, Dinah. I need handling. 7 00:00:20,000 --> 00:00:21,160 Hey, what you doing?! 8 00:00:21,200 --> 00:00:24,160 You're about to be charged with the hate crime murder of Abel Lander. 9 00:00:24,200 --> 00:00:26,440 She's not as scared as I am, is she, ma'am? 10 00:00:26,480 --> 00:00:27,680 She's not, Stuart. 11 00:00:27,720 --> 00:00:30,120 On the night of the hustings, were the candidates searched? 12 00:00:30,160 --> 00:00:32,040 Was Caroline? No, they were all fast-tracked. 13 00:00:32,080 --> 00:00:35,000 I hereby announce that Caroline McCoy is duly elected 14 00:00:35,040 --> 00:00:36,920 the Mayor of the City of Manchester 15 00:00:36,960 --> 00:00:39,160 SHE GASPS Jesus! What's the gun for? 16 00:00:39,200 --> 00:00:42,120 Police! Dirkin's been hit. 17 00:00:42,160 --> 00:00:44,200 Beckett is still alive. 18 00:00:44,240 --> 00:00:45,640 He meant to miss. 19 00:00:45,680 --> 00:00:46,880 GUNSHOTS 20 00:00:46,920 --> 00:00:49,000 He meant to miss. 21 00:00:53,440 --> 00:00:56,160 Seems quiet enough. Prank call? 22 00:00:56,200 --> 00:00:59,120 The caller was screaming about drug dealing and violence, 23 00:00:59,160 --> 00:01:00,720 but it was all a bit hysterical. 24 00:01:02,360 --> 00:01:04,280 I'm gasping for a coffee. <<<< 22 SECS INC 25 00:01:06,320 --> 00:01:08,280 SCREAMING AND CHEERING >>>> 26 00:01:08,280 --> 00:01:26,320 Oh, thank God! I'm Gabriel Turner, this is my parents' house. 27 00:01:26,320 --> 00:01:28,840 Nice place. Yeah, well, look at it! 28 00:01:28,880 --> 00:01:30,840 It's a private party, so nothing to do with us, really. 29 00:01:30,880 --> 00:01:33,720 Carrie Blackburn just gave Matthew Price a blowjob in the hot tub. 30 00:01:33,760 --> 00:01:36,400 She's 15 and it's going to bugger the filters. 31 00:01:36,440 --> 00:01:38,360 Like I said, not our problem. 32 00:01:38,400 --> 00:01:40,440 You've got to do something about this. 33 00:01:44,800 --> 00:01:47,520 OK, well, look, there's a drug dealer here, right now, 34 00:01:47,560 --> 00:01:50,640 with actual drugs next door. 35 00:01:50,680 --> 00:01:53,400 You guys have to do something about that. Come on. 36 00:01:53,440 --> 00:01:57,120 Come on, hurry up, hurry up! 37 00:01:57,160 --> 00:01:59,240 That one there! Yeah, she's the dealer. 38 00:02:01,760 --> 00:02:04,040 THEY CHANT: Tessa! Tessa! 39 00:02:04,080 --> 00:02:06,960 Is that Tess? 40 00:02:07,000 --> 00:02:08,760 Shit! Jesus. 41 00:02:11,080 --> 00:02:13,760 Dinah's going to go mental. <<<< 29 SECS INC 42 00:02:13,800 --> 00:02:16,360 THEY CHANT >>>> 43 00:02:17,960 --> 00:02:19,680 Where's Dennis? Inside with Spike. You come and see me after, yeah? 44 00:02:19,680 --> 00:02:45,360 Dennis' rancid little heart will be breaking without you, love. 45 00:02:45,360 --> 00:02:49,400 Pop in, make sure he don't get suspicious. 46 00:02:49,440 --> 00:02:52,040 Right cos 30 seconds out here, that'll do it, not the 50 bloody 47 00:02:52,080 --> 00:02:53,800 armed policemen who turned up out of nowhere in the woods - 48 00:02:53,840 --> 00:02:56,280 he'll think that's totally legit, won't he?! Morning, Viv! 49 00:02:56,320 --> 00:02:58,640 Well, I'm off fishing fascist brains out of a Persian rug. 50 00:02:58,680 --> 00:03:01,400 Killed by one of his own, doing the job for us, pop. 51 00:03:01,440 --> 00:03:05,160 Who's got you by the flaps then? Come here. What? 52 00:03:05,200 --> 00:03:08,480 Is this a bollocking or a hand job? I didn't bring wet wipes. 53 00:03:10,040 --> 00:03:12,840 Shame, I forgot the baby oil. Get in! 54 00:03:12,880 --> 00:03:15,280 The suspect was in possession of a firearm and a bag containing 55 00:03:15,320 --> 00:03:17,960 Not so gobby now, are you? 56 00:03:20,000 --> 00:03:23,560 His brief's on her way - should have him charged by lunchtime. 57 00:03:26,000 --> 00:03:27,920 Just remind me, what is it for possession of a firearm nowadays? 58 00:03:29,480 --> 00:03:32,520 Seven years? Ten. Ten? 59 00:03:32,560 --> 00:03:36,400 Ten years. 60 00:03:36,440 --> 00:03:38,480 This is for Joy, you piece of shit. 61 00:03:40,320 --> 00:03:41,560 Caroline McCoy? Caroline bloody McCoy? What, and this is nailed on? 62 00:03:43,200 --> 00:03:45,680 So our girl is dead so that bint could become a politician? 63 00:03:49,720 --> 00:03:56,320 And I have nothing to prove it. 64 00:03:56,360 --> 00:04:00,480 Go through Dirkin's things, anything and everything in the house. 65 00:04:00,520 --> 00:04:02,680 I need something that's going to link Caroline and Dirkin. 66 00:04:02,720 --> 00:04:06,560 No sooner said, I'm right on it. 67 00:04:06,600 --> 00:04:10,000 Jesus Christ! You should've said, you could've used our bin. 68 00:04:10,040 --> 00:04:12,160 Thanks. You told him? Dinah? 69 00:04:13,880 --> 00:04:17,760 Yeah, this one I don't need to see. 70 00:04:17,800 --> 00:04:21,000 What's this? Masons or Weight Watchers? 71 00:04:21,040 --> 00:04:23,720 We'll get her, I promise you. 72 00:04:23,760 --> 00:04:26,680 Ma'am. Dinah. 73 00:04:31,080 --> 00:04:33,080 Caroline McCoy faked her own assassination attempt so she 74 00:04:37,680 --> 00:04:39,960 could swing the vote and win the election. 75 00:04:40,000 --> 00:04:42,960 She even smuggled the gun into the town hall for Beckett. 76 00:04:43,000 --> 00:04:45,080 I know. I'm feeling it. 77 00:04:45,120 --> 00:04:49,480 When I see that bitch... You won't have to wait too long. 78 00:04:49,520 --> 00:04:51,800 I've just had a call from the town hall, 79 00:04:51,840 --> 00:04:55,400 Caroline McCoy's on her way over - photo opt. 80 00:04:55,440 --> 00:04:57,880 A chance to thank her supporters in the station. 81 00:04:57,920 --> 00:05:00,840 When? About an hour. 82 00:05:00,880 --> 00:05:03,920 Now, what are we going to do about Dennis? 83 00:05:03,960 --> 00:05:06,200 Well, we've got him with a gun. That's ten years, easy. 84 00:05:06,240 --> 00:05:09,200 Let's just charge him and tell Bonnie it's over. 85 00:05:09,240 --> 00:05:11,440 I don't want him charged, I want him back out there. 86 00:05:11,480 --> 00:05:13,400 Viv, there's no way Bonnie's cover can hold. 87 00:05:13,440 --> 00:05:16,160 Not Bonnie, she's finished all right. 88 00:05:16,200 --> 00:05:18,240 You were spitting nails the last time we had to release Dennis. 89 00:05:18,280 --> 00:05:20,920 Yeah, that was before I let Caroline bloody McCoy get her 90 00:05:20,960 --> 00:05:23,520 hands on a billion pound budget and the keys to our city. 91 00:05:23,560 --> 00:05:25,960 How the hell could we not have known that she was running around 92 00:05:26,000 --> 00:05:29,960 with Albion? 93 00:05:30,000 --> 00:05:33,640 What else have we missed? 94 00:05:33,680 --> 00:05:35,000 And don't get me started on Joseph Beckett 95 00:05:35,040 --> 00:05:37,160 cos he's still out there, knocking off whoever the hell he fancies. 96 00:05:37,200 --> 00:05:39,640 All we have got is Dennis Caddy. 97 00:05:39,680 --> 00:05:43,280 You can't just release him. 98 00:05:43,320 --> 00:05:46,160 No, no, I want him working. 99 00:05:46,200 --> 00:05:47,800 I want him working for us. 100 00:05:47,840 --> 00:05:50,880 He's our one chance of nailing them both. 101 00:05:50,920 --> 00:05:52,720 I'm going to mess with his head, 102 00:05:52,760 --> 00:05:55,120 and I'm going to get him to see that we are his only hope. 103 00:05:55,160 --> 00:05:56,560 And once we've got him, we can take down Caroline, too. 104 00:05:56,600 --> 00:05:59,800 I'm sure there's meant to be sweeping violins underneath 105 00:05:59,840 --> 00:06:04,040 that grand speech but there's no way that you're going to turn Dennis, 106 00:06:04,080 --> 00:06:06,880 not in 24 hours. 107 00:06:06,920 --> 00:06:12,200 KNOCK ON WINDOW 108 00:06:12,240 --> 00:06:13,760 Sorry to interrupt, ma'am, 109 00:06:13,800 --> 00:06:15,000 but Dennis' lawyer's just turned up in reception. 110 00:06:17,320 --> 00:06:19,280 It's Antonia Cairns. 111 00:06:19,320 --> 00:06:21,560 Who pays for the lawyer, him or Albion? Albion. 112 00:06:21,600 --> 00:06:23,120 Keep her in reception, don't let her talk to Dennis. 113 00:06:28,760 --> 00:06:31,520 OK, but it's his legal right. How do I stop her? 114 00:06:31,560 --> 00:06:33,800 I'll help, come on. 115 00:06:33,840 --> 00:06:35,920 Viv, what are you planning? 116 00:06:35,960 --> 00:06:37,560 I'm going to blow Bonnie's cover. 117 00:06:37,600 --> 00:06:40,200 You blow her cover, you're risking her life. 118 00:06:40,240 --> 00:06:41,960 Not if I do it right. 119 00:06:44,600 --> 00:06:46,520 You're exposing her to entrapment, malfeasance, 120 00:06:46,560 --> 00:06:47,680 maybe even sexual assault. 121 00:06:47,720 --> 00:06:49,920 Go and get her, I need her up here. 122 00:06:49,960 --> 00:06:51,120 She'll spend the rest of her life waiting for Albion to find her... 123 00:06:51,160 --> 00:06:52,640 and kill her. Dinah, you're a Sergeant now, my Sergeant. 124 00:06:52,680 --> 00:06:55,920 We're going to do this. 125 00:06:55,960 --> 00:07:01,040 Yeah... 126 00:07:01,080 --> 00:07:03,040 Funny story, actually, do you remember that old lady 127 00:07:03,080 --> 00:07:05,080 that you represented... Oh, Philippa... 128 00:07:05,120 --> 00:07:08,440 Philippa whatshername? Jonah... 129 00:07:08,480 --> 00:07:10,840 She used to take her clothes off in custody, she crapped in the corner. 130 00:07:10,880 --> 00:07:12,560 Used to growl... HE GROWLS 131 00:07:12,600 --> 00:07:15,400 ..like a little terrier. What are you doing? 132 00:07:15,440 --> 00:07:17,560 Just that erm... 133 00:07:17,600 --> 00:07:19,960 Ma'am needs to see you before you go through. 134 00:07:20,000 --> 00:07:21,560 So just say so and shut up. 135 00:07:21,600 --> 00:07:24,360 Where's my lawyer? 136 00:07:24,400 --> 00:07:26,680 Dennis, love, I'm going to tell you the truth. 137 00:07:29,920 --> 00:07:32,160 Now, no-one else will, and I would like you to remember that. 138 00:07:32,200 --> 00:07:34,120 I want my lawyer. 139 00:07:34,160 --> 00:07:36,600 All your lawyer's going to do is tut and say, 140 00:07:36,640 --> 00:07:37,720 "Oh, dear me, Dennis, you have made a real mess of it this time." 141 00:07:37,760 --> 00:07:39,840 Because the thing that she's going to be worrying about 142 00:07:39,880 --> 00:07:42,560 is how all this affects Albion. 143 00:07:42,600 --> 00:07:44,880 You're just a grunt to her. 144 00:07:44,920 --> 00:07:46,760 Well, let's see. 145 00:07:46,800 --> 00:07:48,680 We arrested your sister Faye yesterday. 146 00:07:48,720 --> 00:07:50,200 What for? Murder. 147 00:07:52,600 --> 00:07:54,920 She's on her way up to Durham right now. 148 00:07:54,960 --> 00:07:57,400 Gone right off her food. 149 00:07:57,440 --> 00:07:59,520 Just shows what the prospect of life inside can do to you. 150 00:07:59,560 --> 00:08:01,240 Murder? That's shit! 151 00:08:01,280 --> 00:08:04,040 Point is, she's gone and Albion are about to abandon you. 152 00:08:04,080 --> 00:08:06,160 Now, I know you that you think that you're the big cheese, 153 00:08:06,200 --> 00:08:12,840 but not any more, you're on your own. Really? 154 00:08:12,880 --> 00:08:15,960 How come we found you last night? 155 00:08:16,000 --> 00:08:19,760 No, no, no, she can't, she can't! 156 00:08:21,960 --> 00:08:24,800 Lucky guess, was it? I know you've been wondering about that. 157 00:08:24,840 --> 00:08:27,840 Who's the mole, Dennis? 158 00:08:27,880 --> 00:08:32,040 What if she can't hold him? 159 00:08:32,080 --> 00:08:34,480 What the fuck happens to me then?! Just wait. 160 00:08:36,920 --> 00:08:38,320 You already know. Bollocks. 161 00:08:38,360 --> 00:08:40,680 Your girlfriend, Bonnie Sands, works for me. 162 00:08:42,880 --> 00:08:45,680 No. No fucking way. 163 00:08:45,720 --> 00:08:48,600 You know that already. 164 00:08:48,640 --> 00:08:50,800 Why else would she be with you? 165 00:08:52,960 --> 00:08:54,320 I want my lawyer, I'm not say another word. 166 00:08:54,360 --> 00:08:56,920 Oh, my God, you do not want her. 167 00:08:56,960 --> 00:09:01,160 You know what that rabble at Albion will do to you 168 00:09:01,200 --> 00:09:03,560 when she tells them what you've done. 169 00:09:03,600 --> 00:09:05,600 You passed on all this info to the police? 170 00:09:05,640 --> 00:09:08,360 They're going to take a razor blade to your balls. 171 00:09:08,400 --> 00:09:10,800 Bonnie - no way. 172 00:09:10,840 --> 00:09:13,240 Go fuck yourself. 173 00:09:13,280 --> 00:09:15,960 Call her. 174 00:09:16,000 --> 00:09:17,400 If she's not a cop, then she'll be downstairs in the cells, 175 00:09:17,440 --> 00:09:19,320 and her phone will be impounded. 176 00:09:20,400 --> 00:09:24,360 That's right, isn't it? So call her. 177 00:09:24,400 --> 00:09:26,560 See what happens. 178 00:09:26,600 --> 00:09:30,200 Go on... 179 00:09:30,240 --> 00:09:31,400 ..call her. 180 00:09:33,200 --> 00:09:35,040 This is such bullshit. <<<< 14 SECS INC 181 00:09:36,560 --> 00:09:37,960 MOBILE RINGS 182 00:09:39,480 --> 00:09:41,080 SHE EXHALES >>>> 183 00:09:49,840 --> 00:09:51,920 Answer it. I can't. 184 00:09:51,960 --> 00:09:53,880 What are you trying to do to me? 185 00:09:55,520 --> 00:09:58,200 MOBILE CONTINUES TO RING 186 00:09:58,240 --> 00:10:00,560 Bonnie, you have to. Answer it and you're free. 187 00:10:00,600 --> 00:10:03,320 MOBILE CONTINUES TO RING 188 00:10:04,840 --> 00:10:08,520 Jesus, you really had me! 189 00:10:08,560 --> 00:10:11,760 You've got some balls, lady. 190 00:10:15,040 --> 00:10:16,760 If I hadn't called, you'd be in my head all right. 191 00:10:18,960 --> 00:10:21,200 Jesus! 192 00:10:21,240 --> 00:10:24,600 Fuck! 193 00:10:24,640 --> 00:10:27,040 Sorry, I missed your call. 194 00:10:27,080 --> 00:10:28,080 What was it you wanted? 195 00:10:29,760 --> 00:10:31,840 You sober enough to talk to yet? 196 00:10:31,880 --> 00:10:33,400 SHE SCOFFS 197 00:10:33,400 --> 00:10:50,360 Where's your mum? 198 00:10:50,360 --> 00:10:52,320 Dunno. She's not come home. 199 00:10:52,360 --> 00:10:53,800 She lives at that cop shop. 200 00:10:59,640 --> 00:11:00,880 Oh, my days, my bloody head. 201 00:11:00,920 --> 00:11:03,440 Nice. 15 and hungover. 202 00:11:03,480 --> 00:11:05,240 Future of our country, right here. 203 00:11:06,360 --> 00:11:07,720 Oh, please, like you weren't off your tits at my age. 204 00:11:09,000 --> 00:11:10,760 But I wasn't dealing drugs. Neither was I. 205 00:11:10,800 --> 00:11:12,320 I've got a very angry young man who says otherwise. 206 00:11:12,360 --> 00:11:14,480 He wants you done for dealing, Tess. 207 00:11:14,520 --> 00:11:16,720 Well, I wasn't. All right? I swear, I wasn't. 208 00:11:16,760 --> 00:11:19,120 Shit. 209 00:11:19,160 --> 00:11:21,200 Stu, am I in trouble? 210 00:11:21,240 --> 00:11:23,760 I don't know. Tell me about it. 211 00:11:27,680 --> 00:11:29,000 Tess! Tell me about it! 212 00:11:31,920 --> 00:11:33,840 All right! 213 00:11:33,880 --> 00:11:35,360 I had some pills on me. 214 00:11:35,360 --> 00:11:45,680 Pills? 215 00:11:45,680 --> 00:11:48,240 Yeah, like a handful, that's all. 216 00:11:48,280 --> 00:11:49,760 I was sharing them out with my mates. 217 00:11:50,960 --> 00:11:52,800 And then Gabriel swans over, 218 00:11:52,840 --> 00:11:53,960 all full of himself and goes, "Oi, give me one, it's party tax." 219 00:11:54,000 --> 00:11:55,920 He took a pill himself? 220 00:11:57,040 --> 00:11:58,840 No, cos I told him he'd have to pay, like everyone else. 221 00:11:58,880 --> 00:12:00,400 Oh, Jesus. It was a joke. 222 00:12:00,440 --> 00:12:03,320 And he knew it was a joke. 223 00:12:03,360 --> 00:12:04,600 That's not dealing-dealing, is it? 224 00:12:04,640 --> 00:12:06,920 I mean, he only came over to me cos he fancies me. 225 00:12:06,960 --> 00:12:09,280 He knows you? 226 00:12:09,320 --> 00:12:10,920 Course he does. 227 00:12:13,480 --> 00:12:16,400 How many pills you still got? 228 00:12:18,440 --> 00:12:20,400 Some. 229 00:12:21,920 --> 00:12:23,200 These are going down the loo. 230 00:12:23,240 --> 00:12:24,240 I'll talk to the kid and make this go away. 231 00:12:26,320 --> 00:12:28,400 And Dinah's not going to know a thing about it, right? 232 00:12:28,440 --> 00:12:29,440 It's the least we can do after Joy and everything. 233 00:12:39,240 --> 00:12:41,400 Thanks, Stu. 234 00:12:41,440 --> 00:12:43,600 Listen... 235 00:12:43,640 --> 00:12:46,960 ..I know you're a kid and, yeah, I did shit, too, 236 00:12:47,000 --> 00:12:50,920 but you're also a cop's daughter. 237 00:12:50,960 --> 00:12:52,440 Anthonia Cairns? Detective Chief Superintendent Marchant. 238 00:12:57,600 --> 00:12:58,720 Good. I was hoping to speak to someone senior because 239 00:12:58,760 --> 00:13:02,480 the procedural violations in this station today, 240 00:13:02,520 --> 00:13:04,840 perpetrated by this numbskull, are inexcusable. 241 00:13:10,720 --> 00:13:13,760 To be honest, I'm surprised you're here. 242 00:13:13,800 --> 00:13:17,480 What with the sad demise of Mr Lionel Dirkin, I'd assumed 243 00:13:17,520 --> 00:13:20,760 you passed on Mr Caddy. 244 00:13:20,800 --> 00:13:23,160 I'm sorry, what? 245 00:13:23,200 --> 00:13:25,120 Haven't you heard? Lionel Dirkin was shot in his home last night. 246 00:13:25,160 --> 00:13:28,400 Sorry, should I have mentioned that? 247 00:13:28,440 --> 00:13:30,400 Dirkin pays Albion's fees, 248 00:13:30,440 --> 00:13:32,000 so unless you're here for some pro bono work, 249 00:13:32,040 --> 00:13:36,320 or you're particularly fond of the Far Right... 250 00:13:36,360 --> 00:13:38,400 Mark, I'm at the station. 251 00:13:38,440 --> 00:13:40,240 What's this about Dirkin? 252 00:13:40,280 --> 00:13:42,360 All right. 253 00:13:42,400 --> 00:13:44,440 Well, I don't know what was going on here but, as of now, I don't care. 254 00:13:44,480 --> 00:13:46,240 The nasty little shit's all yours. 255 00:13:46,280 --> 00:13:48,160 Jonah, it was memorable. 256 00:13:49,440 --> 00:13:51,160 Inspector, you've made my day. 257 00:13:52,880 --> 00:13:56,600 Tell Dennis he's lost his brief. 258 00:13:56,640 --> 00:13:59,440 Offer him some bog-standard duty solicitor and make 259 00:13:59,480 --> 00:14:00,720 the prospect as appealing as sticking his tongue in a blender. 260 00:14:02,680 --> 00:14:04,240 There she is! Madam Mayor. 261 00:14:07,160 --> 00:14:09,000 SHE LAUGHS 262 00:14:09,040 --> 00:14:11,680 Oh, it's weird, eh? 263 00:14:11,720 --> 00:14:14,840 A little scrapper from Cinderly like me. 264 00:14:19,840 --> 00:14:21,400 Who are these shiny people? 265 00:14:21,440 --> 00:14:22,880 Oh, that's Meg and Daniel - they're doing the comms. 266 00:14:22,920 --> 00:14:24,240 Basically telling me when I'm not smiling enough. 267 00:14:24,280 --> 00:14:26,640 But it was my idea to come here. 268 00:14:26,680 --> 00:14:27,920 I mean, I only won because of you. 269 00:14:27,960 --> 00:14:30,120 Oh, don't blame me for that! But you're all very welcome. 270 00:14:30,160 --> 00:14:32,360 Now, what can we do for you today? 271 00:14:32,400 --> 00:14:34,360 Ten minutes with the troops, tell them how much they matter, 272 00:14:34,400 --> 00:14:36,040 a few photos. No problem. And then, maybe, you and me. 273 00:14:36,080 --> 00:14:39,720 A few minutes, no cameras, just us. Lovely. 274 00:14:39,760 --> 00:14:41,800 I can fill you in on the Lionel Dirkin murder. 275 00:14:41,840 --> 00:14:44,720 Oh, don't you worry...we're making exceptional progress on that. 276 00:14:44,760 --> 00:14:47,600 His lawyer's gone. 277 00:14:47,640 --> 00:14:51,520 Didn't even speak to Dennis. 278 00:14:51,560 --> 00:14:54,480 Couldn't see her for dust when she realised her line of credit 279 00:14:54,520 --> 00:14:57,880 died with Dirkin. 280 00:15:03,880 --> 00:15:05,480 So that's you done here, missus. 281 00:15:05,520 --> 00:15:07,360 You never have to see him again. 282 00:15:07,400 --> 00:15:10,320 We'll need to do a hot debrief, psychological assessments, 283 00:15:10,360 --> 00:15:12,680 risk reports. 284 00:15:13,800 --> 00:15:15,400 As you'll know, it's protocol. 285 00:15:19,800 --> 00:15:21,880 All right, all right, enough photos of the happy couple! 286 00:15:24,440 --> 00:15:28,000 SHE LAUGHS 287 00:15:28,040 --> 00:15:29,560 You lot, you are bloody privileged to have this woman here today, 288 00:15:29,600 --> 00:15:31,440 on her first day in office. 289 00:15:35,680 --> 00:15:38,520 Yes! 290 00:15:38,560 --> 00:15:39,840 No, no, I am privileged. 291 00:15:39,880 --> 00:15:43,360 You lot, the police, you're taken for granted. 292 00:15:43,400 --> 00:15:45,240 I just want you to know that I appreciate you. 293 00:15:45,280 --> 00:15:46,280 And well, things are going to change now that I'm mayor. 294 00:15:47,400 --> 00:15:49,640 Not having one hand stuck behind your back because of 295 00:15:49,680 --> 00:15:52,720 idiotic regulations. 296 00:15:52,760 --> 00:15:55,680 I am cutting the red tape 297 00:15:55,720 --> 00:15:58,520 and making you lot the cops that you want to be. 298 00:15:58,560 --> 00:16:01,920 THEY ALL CHEER Yes! 299 00:16:01,960 --> 00:16:03,400 HE LAUGHS 300 00:16:03,440 --> 00:16:05,080 Hello? 301 00:16:05,120 --> 00:16:07,720 Hello?! 302 00:16:07,760 --> 00:16:10,000 Oh, hello. 303 00:16:10,000 --> 00:17:11,720 You not going to tidy up? 304 00:17:11,720 --> 00:17:12,880 No, Fatima's in tomorrow - she'll get it done in no time. 305 00:17:12,880 --> 00:17:25,320 Fuck off! Get out. 306 00:17:25,320 --> 00:17:26,320 So, what's up? Did you sort out that dealer? 307 00:17:29,400 --> 00:17:30,920 Oh, you mean Tessa Kowalska? 308 00:17:38,840 --> 00:17:39,960 I don't know, is that her name? 309 00:17:40,000 --> 00:17:41,480 Cut the shit, kid. 310 00:17:41,520 --> 00:17:44,280 You know exactly who she is. 311 00:17:46,160 --> 00:17:47,640 I've been running around town cos you've got a crush 312 00:17:51,760 --> 00:17:54,480 on that girl and this is your revenge for her turning you down. 313 00:17:54,520 --> 00:17:56,200 Am I right? 314 00:17:56,240 --> 00:17:57,520 Sort of. 315 00:17:57,560 --> 00:17:58,720 Sorry. 316 00:17:58,760 --> 00:18:00,880 Right, well, we're done. 317 00:18:00,920 --> 00:18:03,640 Good luck to your cleaner. Poor cow. 318 00:18:03,680 --> 00:18:06,240 I know Tess quite well actually. 319 00:18:06,280 --> 00:18:08,120 Like how her mum's a cop. 320 00:18:08,160 --> 00:18:09,680 And you're wrong about her dealing. 321 00:18:09,720 --> 00:18:11,200 I've got a video of it on my phone. 322 00:18:11,240 --> 00:18:14,080 If you look real closely, 323 00:18:14,120 --> 00:18:16,440 you can see her hand over a bunch of pills, right...there. 324 00:18:16,480 --> 00:18:18,560 I don't know, looks a lot like drug dealing to me. 325 00:18:18,600 --> 00:18:21,080 Do you want me to send you the clip? 326 00:18:21,120 --> 00:18:22,560 What am I saying? Of course you do. You're a police officer. 327 00:18:22,600 --> 00:18:24,000 Unless you were trying to cover up a crime cos the dealer's mum is a cop. 328 00:18:24,040 --> 00:18:25,440 You wouldn't do that, would you? 329 00:18:25,480 --> 00:18:29,160 I mean, that's some serious shit. 330 00:18:29,200 --> 00:18:32,400 Isn't it? 331 00:18:32,440 --> 00:18:34,640 So, Stuart - 332 00:18:34,680 --> 00:18:37,320 do you mind it if I call you Stuart? - 333 00:18:37,360 --> 00:18:40,840 how are you going to get yourself out of this mess, then? 334 00:18:42,560 --> 00:18:44,520 We arrested Dennis Caddy at the scene. 335 00:18:44,560 --> 00:18:47,240 Hopefully, we've got enough to charge him. Yeah? 336 00:18:47,280 --> 00:18:48,840 What's he said? 337 00:18:48,880 --> 00:18:50,520 It's all no comment, I'm afraid. 338 00:18:50,560 --> 00:18:52,840 And Beckett? 339 00:18:52,880 --> 00:18:55,640 He was gone before we could secure the scene. 340 00:18:59,160 --> 00:19:00,880 So he's still out there. 341 00:19:00,920 --> 00:19:03,600 Do you think he's going to come after me again? 342 00:19:03,640 --> 00:19:04,680 I can arrange a new security detail, if you're worried, love. 343 00:19:06,080 --> 00:19:08,240 Are you worried? 344 00:19:08,280 --> 00:19:09,520 I don't know, I'm just so tired, you know? This campaign. 345 00:19:09,560 --> 00:19:12,320 But it makes you paranoid about who you can trust. 346 00:19:12,360 --> 00:19:13,560 I saw you last night at the Town Hall. 347 00:19:15,280 --> 00:19:17,600 You didn't seem very happy I'd won. 348 00:19:17,640 --> 00:19:21,040 I'm thrilled for you, love. 349 00:19:21,080 --> 00:19:22,360 I should've said at the time, 350 00:19:22,400 --> 00:19:26,760 but the Dirkin murder case blew up on me. 351 00:19:26,800 --> 00:19:30,080 Come on now, bugger off - 352 00:19:32,040 --> 00:19:34,720 go and pester a fireman for a photo opportunity. 353 00:19:34,760 --> 00:19:36,960 And if he wants to throw you over his shoulder, 354 00:19:37,000 --> 00:19:39,000 make sure that you're wearing clean kecks. 355 00:19:39,040 --> 00:19:40,480 I think I'm going to spend half the year in a high-vis jacket, aren't I? Hiya. 356 00:19:40,520 --> 00:19:42,480 So, uh...I'll see you, then. 357 00:19:44,800 --> 00:19:46,280 Good luck. 358 00:19:46,320 --> 00:19:49,360 You're always welcome here. 359 00:19:49,400 --> 00:19:52,400 It's good to know. 360 00:19:52,440 --> 00:19:54,880 This meeting isn't recorded. 361 00:19:54,920 --> 00:20:00,040 No lawyer, as agreed, no tape - just us. 362 00:20:00,080 --> 00:20:03,520 But no Bonnie. That's right. 363 00:20:03,560 --> 00:20:04,560 Why didn't you kill Beckett? 364 00:20:04,600 --> 00:20:06,040 Where is she? She's gone. 365 00:20:07,080 --> 00:20:08,080 I want to see her. No. 366 00:20:13,440 --> 00:20:14,960 Now, you tell me about Caroline McCoy. 367 00:20:15,000 --> 00:20:16,920 No, I don't know her. 368 00:20:18,160 --> 00:20:19,600 Oh, you know how this works - 369 00:20:20,560 --> 00:20:22,480 you help us and we talk to the CPS. 370 00:20:22,520 --> 00:20:24,800 You used a woman to entrap me, to rape me... 371 00:20:24,840 --> 00:20:26,840 Oh, for God's sake. Sex without consent. 372 00:20:26,880 --> 00:20:29,520 I would have never have fucking touched her if I'd have known. 373 00:20:29,560 --> 00:20:30,960 Did you go to Caroline McCoy with the plan for the faked 374 00:20:31,000 --> 00:20:32,520 assassination, or was it her idea? 375 00:20:32,560 --> 00:20:35,680 Ask Bonnie. 376 00:20:35,720 --> 00:20:39,000 So who organised it? 377 00:20:39,040 --> 00:20:41,920 I'm not doing this. 378 00:20:41,960 --> 00:20:45,000 I'm not sitting here when that woman's out there with my baby. 379 00:20:45,040 --> 00:20:47,680 You know, thinking about all this, what you've done, 380 00:20:47,720 --> 00:20:49,680 maybe I should have a lawyer, after all. 381 00:20:49,720 --> 00:20:50,920 It's not your baby. 382 00:20:50,960 --> 00:20:52,640 You're a jaffa. 383 00:20:52,680 --> 00:20:53,920 She just played on your emotions using some other fella's kid. 384 00:20:53,960 --> 00:20:57,760 No. I don't believe that. 385 00:20:57,800 --> 00:21:01,280 Jesus wept. Prove it. 386 00:21:01,320 --> 00:21:03,680 Until you can do that, go fuck yourselves. 387 00:21:03,720 --> 00:21:05,080 I felt abused, ashamed. 388 00:21:06,360 --> 00:21:08,360 Often exploited. 389 00:21:08,400 --> 00:21:13,200 Angry with myself, with the people who controlled me. 390 00:21:13,240 --> 00:21:15,360 Whoa, are we recording this for a documentary, or what? 391 00:21:15,400 --> 00:21:18,000 What are you talking about? 392 00:21:18,040 --> 00:21:20,840 Bonnie, wherever you've been for way too long, 393 00:21:22,240 --> 00:21:25,320 for God's sake, don't come home sounding like a claims form. 394 00:21:25,360 --> 00:21:26,840 Are you asking for my serious medical help, 395 00:21:26,880 --> 00:21:29,200 or are we just going to swipe your card? 396 00:21:29,240 --> 00:21:32,280 I-I need help. 397 00:21:32,320 --> 00:21:33,720 Oh, sorry, Peep, can you...? 398 00:21:33,760 --> 00:21:36,840 We're in the middle of a psych examination, you...off. 399 00:21:36,880 --> 00:21:39,440 What is it? 400 00:21:39,480 --> 00:21:41,880 We need you to do a blood test, to prove the baby's not his. 401 00:21:41,920 --> 00:21:44,200 Miller can get the results back in a few hours if we expedite. 402 00:21:44,240 --> 00:21:45,240 Just to shut the fantasies down. 403 00:21:46,440 --> 00:21:48,240 It'd really help. 404 00:21:48,280 --> 00:21:51,600 Well, A, how does this help you one iota? 405 00:21:51,640 --> 00:21:52,640 Do you mind keeping out of this? 406 00:21:54,800 --> 00:21:57,960 I've been contracted by your department to keep in it. 407 00:21:58,000 --> 00:22:01,680 B, this isn't her meeting, so either one of us or both of us need 408 00:22:01,720 --> 00:22:03,880 to tell her to fuck right off, or she's going to be reported to 409 00:22:05,000 --> 00:22:06,800 both departments for professional harassment. 410 00:22:06,840 --> 00:22:09,800 But she's going to end up on my doorstep, so I don't know why I'm offing. 411 00:22:09,840 --> 00:22:11,160 No, it's OK, let's get it over with. 412 00:22:11,200 --> 00:22:13,400 Fuck. 413 00:22:13,440 --> 00:22:16,960 Uh, squared. 414 00:22:17,000 --> 00:22:20,360 You said...he couldn't. 415 00:22:20,400 --> 00:22:22,560 He genuinely didn't think he could. 416 00:22:22,600 --> 00:22:25,600 OK, but still... 417 00:22:25,640 --> 00:22:28,600 No, Dinah. I only slept with one man last year, 418 00:22:32,920 --> 00:22:33,920 and that was Dennis. 419 00:22:35,360 --> 00:22:37,800 OK. 420 00:22:37,840 --> 00:22:41,440 I'll be seeing you both in about a month. 421 00:22:41,480 --> 00:22:43,440 And I fucked the case, haven't I? 422 00:22:43,480 --> 00:22:44,600 Just wish you'd told us. 423 00:22:44,640 --> 00:22:47,960 I was scared, all right? 424 00:22:48,000 --> 00:22:49,360 You do this job, you live like I have, and then you judge me. 425 00:22:54,880 --> 00:22:55,880 Yeah. Sorry. 426 00:22:57,480 --> 00:23:00,120 What did Viv say? 427 00:23:00,120 --> 00:23:12,920 She wants you in with her. 428 00:23:12,920 --> 00:23:14,520 Get Dennis to turn. 429 00:23:16,400 --> 00:23:17,800 No. No way. No. The idea is, when I'm done, I'm gone. 430 00:23:17,840 --> 00:23:19,320 That's the whole point of being undercover. 431 00:23:19,360 --> 00:23:23,520 Yeah, well, you kind of fucked the whole point with his kid, 432 00:23:23,560 --> 00:23:25,200 didn't you? But I can't! 433 00:23:25,240 --> 00:23:26,360 After everything I've done to him, I can't face him. 434 00:23:29,120 --> 00:23:31,120 She needs you. But I can't! 435 00:23:31,160 --> 00:23:32,880 For Joy. 436 00:23:32,920 --> 00:23:35,440 One last time. 437 00:23:35,480 --> 00:23:37,520 Echo Tango Two to Control. 438 00:23:37,560 --> 00:23:40,360 We'll take it. 439 00:23:40,400 --> 00:23:41,720 Suspected vandalism? 440 00:23:41,760 --> 00:23:44,640 Oh come on, that's like, so boring. 441 00:23:44,680 --> 00:23:46,520 Where's the action? 442 00:23:48,760 --> 00:23:50,560 Yeah, well, it's a quiet day. 443 00:23:50,600 --> 00:23:51,640 Look, the deal was I get to hang out with you guys and do a bunch 444 00:23:55,440 --> 00:23:56,880 of cool shit which I can tell everyone about. 445 00:23:56,920 --> 00:23:58,440 Like a bank robbery 446 00:23:58,480 --> 00:23:59,600 or watch some dude choke to death on his own vomit. 447 00:23:59,640 --> 00:24:01,880 I'm sure... Just... 448 00:24:01,920 --> 00:24:02,920 ..something will turn up. 449 00:24:02,960 --> 00:24:04,360 It had better. 450 00:24:04,400 --> 00:24:07,600 Otherwise, the deal's off. 451 00:24:07,640 --> 00:24:09,600 Now, come on - I want top speed, lights, sirens. 452 00:24:09,640 --> 00:24:10,840 Come on! 453 00:24:10,880 --> 00:24:12,960 SIRENS WAIL 454 00:24:13,000 --> 00:24:14,880 Yes, darling, I'm looking at one of yours now - 455 00:24:14,920 --> 00:24:17,360 A crime against carpentry called the Banley. 456 00:24:17,400 --> 00:24:18,720 Straw underneath, dead body on top, strike a match, 457 00:24:18,760 --> 00:24:20,680 it'd come into its own. 458 00:24:20,720 --> 00:24:25,280 What the buffalo it's doing in anyone's parlour, though... 459 00:24:25,320 --> 00:24:26,400 Yeah, so, wholesale and any import on that, what we looking at? 460 00:24:27,640 --> 00:24:28,840 Nine? 461 00:24:32,080 --> 00:24:34,320 What, you mean 9,000, don't you? 462 00:24:34,360 --> 00:24:36,600 What? 463 00:24:36,640 --> 00:24:39,040 And your Drakefield, the one with the interesting mottled cushion - 464 00:24:39,080 --> 00:24:40,440 looks like a football team's played spunky biscuit on it? 465 00:24:40,480 --> 00:24:43,480 That's even less? Give over, madam. 466 00:24:43,520 --> 00:24:48,320 He can't hurt you. 467 00:24:48,360 --> 00:24:50,120 He'll try and throw some shit at you but that's all he can do. 468 00:24:50,160 --> 00:24:53,240 You're stronger than him. 469 00:24:53,280 --> 00:24:55,280 OK. 470 00:24:55,320 --> 00:25:00,040 The baby's yours. 471 00:25:00,080 --> 00:25:03,520 Yeah, right, fuck off! They haven't even taken a sample. 472 00:25:03,560 --> 00:25:05,840 We only needed the mother's blood. 473 00:25:12,720 --> 00:25:13,920 And your DNA's already in our system. 474 00:25:15,400 --> 00:25:19,320 "Our"? 475 00:25:20,880 --> 00:25:23,560 Was any of it real? 476 00:25:23,600 --> 00:25:24,920 The sex was, obviously. 477 00:25:24,920 --> 00:25:40,080 Mummy. 478 00:25:40,080 --> 00:25:41,480 Who does this? 479 00:25:41,520 --> 00:25:44,080 Who sends employees out to fuck the enemy? 480 00:25:44,120 --> 00:25:45,640 The original Nazis prompted the idea. 481 00:25:45,680 --> 00:25:48,080 Same tricks apply to tribute bands, apparently. 482 00:25:48,120 --> 00:25:50,000 Nobody gave me those instructions. It was my choice. 483 00:25:50,040 --> 00:25:51,280 Shucks, I'm flattered. You cunt! 484 00:25:51,320 --> 00:25:53,400 Fuck off! Ah-ah-ah. 485 00:25:53,440 --> 00:25:54,800 Cosy chat is over. 486 00:25:54,800 --> 00:26:05,520 Where's Beckett? 487 00:26:05,520 --> 00:26:07,640 I want another lawyer. 488 00:26:07,680 --> 00:26:10,400 Well, what can you afford? 489 00:26:10,440 --> 00:26:12,440 Duty lawyer's fine. 490 00:26:12,480 --> 00:26:14,640 I just need an injunction to stop an abortion. 491 00:26:14,680 --> 00:26:17,200 Pissed right on your chips, there, Bonnie. 492 00:26:17,240 --> 00:26:18,960 I'll make you live with it FOR THE REST OF YOUR FUCKING LIFE. 493 00:26:19,000 --> 00:26:21,000 I've no intention of getting an abortion, Dennis. 494 00:26:21,040 --> 00:26:22,800 Permission to step out, Ma'am. 495 00:26:22,840 --> 00:26:24,280 Granted. 496 00:26:24,320 --> 00:26:25,680 Dirkin's dead. 497 00:26:25,720 --> 00:26:26,840 Who else might Beckett be talking to, eh? Caroline McCoy? 498 00:26:26,880 --> 00:26:28,320 No idea, I've never met the woman. 499 00:26:28,360 --> 00:26:30,800 Well, did Dirkin ever mention her? 500 00:26:30,840 --> 00:26:32,840 Faye was sure you were the mole. 501 00:26:32,880 --> 00:26:35,440 I told her shut up or fuck off, 502 00:26:35,480 --> 00:26:38,000 which she wouldn't, so YOUSE LOT FRAMED HER! 503 00:26:39,840 --> 00:26:41,760 Oh, grow up, Dennis - you're getting flashbacks to Night Manager. 504 00:26:41,800 --> 00:26:43,240 Your sister is banged up on solid evidence. 505 00:26:46,240 --> 00:26:47,560 Now, look at me! 506 00:26:47,600 --> 00:26:50,960 We DESPERATELY need to get Joseph Beckett off the streets. 507 00:26:51,000 --> 00:26:53,000 That's been your only job since he went apeshit. 508 00:26:53,040 --> 00:26:54,480 Yeah, well, someone is hiding him. 509 00:26:54,520 --> 00:26:56,360 Check my pockets. 510 00:26:56,400 --> 00:26:58,960 Once he finds out that Bonnie was undercover, he'll go after her, too. 511 00:26:59,000 --> 00:27:01,840 No? 512 00:27:01,880 --> 00:27:04,560 Or maybe you'd love that. 513 00:27:04,600 --> 00:27:07,160 No, I don't want to talk to my mum. 514 00:27:07,200 --> 00:27:08,520 I need Stuart. 515 00:27:08,560 --> 00:27:11,240 Can't you get him on the radio or something? 516 00:27:11,280 --> 00:27:13,440 Tess? 517 00:27:13,480 --> 00:27:14,920 You all right, love? Yeah, fine. 518 00:27:14,960 --> 00:27:16,200 I just wanted to see how Stu was. 519 00:27:17,440 --> 00:27:22,320 Stuart? Yeah. 520 00:27:22,360 --> 00:27:23,880 He was helping me out with a thing, but it's no big deal, honestly. 521 00:27:23,920 --> 00:27:25,840 Hold on. 522 00:27:30,000 --> 00:27:31,840 What's going on? 523 00:27:31,880 --> 00:27:32,960 Whoa, whoa, whoa. 524 00:27:33,000 --> 00:27:35,720 Come on. 525 00:27:35,760 --> 00:27:37,640 I screwed up. 526 00:27:37,680 --> 00:27:39,760 Happy now? 527 00:27:40,920 --> 00:27:43,080 Come upstairs. 528 00:27:43,120 --> 00:27:44,800 Take her upstairs. 529 00:27:44,840 --> 00:27:48,560 No offence, you guys, but your job is seriously dull. 530 00:27:48,600 --> 00:27:49,680 It'd better be better tomorrow or the deal's off. 531 00:27:51,800 --> 00:27:52,800 I mean, you guys are OK. 532 00:27:54,840 --> 00:27:56,640 Especially you, Tegan. 533 00:27:59,680 --> 00:28:00,680 You got a boyfriend? Yeah, she has. 534 00:28:02,600 --> 00:28:03,640 Him? 535 00:28:05,160 --> 00:28:06,240 Oh, come on, Tegan, you could do so much better than that. 536 00:28:08,800 --> 00:28:10,360 You know, after today, I'm not sure that I disagree. 537 00:28:10,400 --> 00:28:11,800 Right? Yeah? Yeah? Who's that? 538 00:28:14,360 --> 00:28:17,600 Oh, shit. Dad. 539 00:28:17,640 --> 00:28:19,920 It was just a weekend. 540 00:28:19,960 --> 00:28:21,760 It was just two nights away with your mother and you do this. 541 00:28:21,800 --> 00:28:23,400 I'm used to my son's antics. 542 00:28:24,600 --> 00:28:26,320 Should almost have expected it. 543 00:28:27,400 --> 00:28:29,120 After all, he is a fucking moron. 544 00:28:29,160 --> 00:28:31,480 But, as far as I understand it, 545 00:28:31,520 --> 00:28:33,760 you came to the house and you just let the carnage carry on. 546 00:28:33,800 --> 00:28:35,960 This was a civil matter - it wasn't our business to intervene. 547 00:28:38,440 --> 00:28:40,040 Young people drinking and taking drugs? 548 00:28:40,080 --> 00:28:41,360 No, sir, we didn't see any drugs. 549 00:28:41,400 --> 00:28:44,840 Did you see any drugs, Gabriel? 550 00:28:44,880 --> 00:28:47,000 I think I... 551 00:28:47,040 --> 00:28:48,640 I-I... 552 00:28:48,680 --> 00:28:51,640 Sorry. 553 00:28:51,680 --> 00:28:53,520 HE SCOFFS Anyone understand that? 554 00:28:53,560 --> 00:28:56,680 I spent thousands on his education. What have I got? A gibbering idiot. 555 00:28:56,720 --> 00:28:59,880 Mr Turner, I called you because... 556 00:28:59,920 --> 00:29:02,480 Truth is, your two buddies here fucked up and you want to me 557 00:29:02,520 --> 00:29:04,080 to control my son. 558 00:29:04,120 --> 00:29:06,440 No, no, no. We can do this formally, if you prefer. 559 00:29:06,480 --> 00:29:07,680 Tess can be arrested. I'll make sure she's interviewed by an independent investigator, 560 00:29:09,400 --> 00:29:10,720 show no bias. Yeah. Hm. 561 00:29:10,760 --> 00:29:11,760 Good. 562 00:29:13,560 --> 00:29:15,640 Her lawyer will argue that your son's phone recording 563 00:29:15,680 --> 00:29:19,160 shows no dealing. 564 00:29:19,200 --> 00:29:20,760 Were there any drugs recovered from the party, Stuart? 565 00:29:20,800 --> 00:29:23,280 No. 566 00:29:23,320 --> 00:29:24,600 No. OK. That's what we'll do, no problem. OK. 567 00:29:24,640 --> 00:29:27,600 Obviously, to prove no bias, we'd need to arrest Gabriel. 568 00:29:27,640 --> 00:29:31,360 What? 569 00:29:31,400 --> 00:29:33,240 Yeah, for being concerned in the unlawful supply of controlled drugs. 570 00:29:33,280 --> 00:29:34,560 And aiding and abetting unlawful sexual intercourse 571 00:29:34,600 --> 00:29:37,280 by providing the premises for such actions to occur. 572 00:29:37,320 --> 00:29:39,200 HE SCOFFS 573 00:29:40,280 --> 00:29:42,840 HE CHUCKLES 574 00:29:42,880 --> 00:29:44,120 Bit of a smarty pants, aren't you? 575 00:29:44,160 --> 00:29:46,760 We would have to inform social services that this young man 576 00:29:48,000 --> 00:29:52,960 was regularly left alone and able to organise these parties 577 00:29:53,000 --> 00:29:54,280 because his parents couldn't control him...due to their 578 00:29:54,320 --> 00:29:57,560 constant absence from his life. Hm. 579 00:29:57,600 --> 00:30:00,280 Or we could all agree that this is just something that has been 580 00:30:00,320 --> 00:30:02,960 dealt with, no further action needs to be taken by either side. 581 00:30:03,000 --> 00:30:04,560 What do you think, sir? 582 00:30:04,600 --> 00:30:05,600 HE SIGHS 583 00:30:07,560 --> 00:30:09,240 Give me the phone. Let me see it. 584 00:30:09,280 --> 00:30:13,160 I don't know. It's not very clear, is it? 585 00:30:13,200 --> 00:30:16,480 I tell you what... 586 00:30:16,520 --> 00:30:19,360 ..let's ask the new mayor, shall we? 587 00:30:19,400 --> 00:30:21,400 Let's send her this, see what SHE thinks. 588 00:30:23,760 --> 00:30:27,240 Her whole campaign was about the police after all. 589 00:30:27,280 --> 00:30:30,560 MOBILE SWOOSHES 590 00:30:30,600 --> 00:30:31,720 Just so we're being...thorough, eh, son? 591 00:30:35,200 --> 00:30:36,200 OK. 592 00:30:37,880 --> 00:30:39,440 Charge me with accessory. 593 00:30:47,840 --> 00:30:50,720 That's seven years, right? 594 00:30:58,520 --> 00:30:59,520 I can do that if I have to, 595 00:31:01,440 --> 00:31:03,520 but my chances at a trial are better than good. 596 00:31:03,560 --> 00:31:07,240 I was accessory only to a stunt. 597 00:31:07,280 --> 00:31:09,960 With a live firearm that killed one of my officers. 598 00:31:11,520 --> 00:31:13,360 Which I presumed was fake, cos it was a stunt. 599 00:31:13,400 --> 00:31:17,040 Any decent jury's going to laugh you out the dock. 600 00:31:23,720 --> 00:31:25,040 So, worst case, three-and-a-half with good behaviour. 601 00:31:25,080 --> 00:31:27,600 Then I pick up where I left off. Left off what? 602 00:31:27,640 --> 00:31:28,960 The kid. 603 00:31:29,000 --> 00:31:30,560 The kid? 604 00:31:30,600 --> 00:31:33,120 I'll have either been acquitted or I'll have served my time. 605 00:31:33,160 --> 00:31:34,960 So, by laws and decency, I'm entitled to access. 606 00:31:35,000 --> 00:31:37,120 She was an undercover officer. 607 00:31:37,160 --> 00:31:39,520 We don't even know her real name. 608 00:31:39,560 --> 00:31:41,760 It's her job to vanish again until the bat phone goes. 609 00:31:41,800 --> 00:31:44,600 We didn't know her before this. We won't see her again. 610 00:31:44,640 --> 00:31:47,000 I want to see Bonnie. 611 00:31:47,040 --> 00:31:49,040 She's being de-briefed before leaving. 612 00:31:49,080 --> 00:31:50,200 You're not the only ones with facial recognition software. 613 00:31:50,240 --> 00:31:52,720 And yet, she got past your vetting to end up in bed. 614 00:31:52,760 --> 00:31:56,040 Bonnie! 615 00:31:56,080 --> 00:31:57,520 She's not here. 616 00:31:57,560 --> 00:32:00,080 She's off the case. 617 00:32:00,120 --> 00:32:03,400 She has filed her last report. 618 00:32:03,440 --> 00:32:06,720 We never met. 619 00:32:06,760 --> 00:32:09,240 Now... 620 00:32:09,280 --> 00:32:12,160 ..you let me know 621 00:32:12,200 --> 00:32:15,000 when you want to talk about Beckett. 622 00:32:15,040 --> 00:32:17,480 DENNIS: This is such a fucked-up case. 623 00:32:21,080 --> 00:32:22,320 You are such a fucked-up case. 624 00:32:22,360 --> 00:32:24,200 I'll get pro bono, just for the coverage! 625 00:32:24,240 --> 00:32:25,280 YOU FUCKING... 626 00:32:25,320 --> 00:32:26,720 Right, call in the boys, let's get him back in his cell. 627 00:32:26,760 --> 00:32:28,000 No, wait. That's my child! Put an end to this. 628 00:32:32,720 --> 00:32:34,480 You can't fucking do this. There are laws! 629 00:32:34,520 --> 00:32:37,320 We're not going to catch Beckett if he's rolled up in a foetal ball, 630 00:32:37,360 --> 00:32:39,400 shitting himself without nappies. 631 00:32:47,920 --> 00:32:50,760 THIS IS INHUMAN! 632 00:32:50,800 --> 00:32:52,280 He's nowhere to go after "inhuman" but, honest, wait. 633 00:32:53,680 --> 00:32:57,440 No, I'm stopping this. 634 00:32:57,480 --> 00:32:59,640 HE BELLOWS 635 00:32:59,680 --> 00:33:02,120 PEEP: Oops. 636 00:33:02,160 --> 00:33:04,360 Difference between us - if I don't invoice, I'm not responsible. 637 00:33:04,400 --> 00:33:07,360 A settee? A sodding settee? 638 00:33:07,400 --> 00:33:10,200 Why are we talking interior design, Miller? 639 00:33:10,240 --> 00:33:11,720 Yeah, apologies for milking this - 640 00:33:11,760 --> 00:33:13,120 I am presently tumescent with smugness. 641 00:33:13,160 --> 00:33:15,320 Dirkin, he has three poncey bespoke sofas adorning his molly house 642 00:33:15,360 --> 00:33:16,680 and these fellas - well, not knowing their own strength, 643 00:33:17,960 --> 00:33:18,960 they've done gone and flipped one over during gunfight 644 00:33:25,320 --> 00:33:26,880 at the Alt Right orgy - vouchsafing unto my keen senses - 645 00:33:26,920 --> 00:33:30,600 a little metal disc on the chassis, bearing the initials "MFS". 646 00:33:39,000 --> 00:33:40,200 McCoy's Furniture Store. 647 00:33:40,240 --> 00:33:42,040 McCoy as in Caroline McCoy. 648 00:33:42,080 --> 00:33:44,120 Caroline McCoy, the newly elected mayor. 649 00:33:44,160 --> 00:33:46,640 All this is tales of the fucking obvious, I know, 650 00:33:46,680 --> 00:33:50,320 but it is not the thing. The thing is, 651 00:33:50,360 --> 00:33:52,680 Dirkin has shelled 17 grand apiece for these. 652 00:33:52,720 --> 00:33:54,920 That is - a 51k hand shandy on some frankly very average buffets 653 00:33:54,960 --> 00:33:59,000 that retail normally eight thou tops. 654 00:33:59,040 --> 00:34:03,840 Now where's the other 43 gone? 655 00:34:03,880 --> 00:34:05,080 Right into Caroline McCoy's campaign fund. 656 00:34:05,120 --> 00:34:06,480 They're money laundering for England and the commonwealth. 657 00:34:06,520 --> 00:34:08,960 Now we have the start of a paper trail linking Caroline to Dirkin. 658 00:34:09,000 --> 00:34:11,360 We just need time and some deep forensic accounting. 659 00:34:11,400 --> 00:34:13,160 You keep digging, Miller. 660 00:34:13,200 --> 00:34:15,920 You just made my Christmas card list. 661 00:34:15,960 --> 00:34:19,920 Just heard from the FME. 662 00:34:19,960 --> 00:34:22,400 Dennis is conscious, injuries are all superficial. 663 00:34:22,440 --> 00:34:24,040 We're good to go. 664 00:34:24,080 --> 00:34:26,360 KNOCK AT DOOR 665 00:34:26,400 --> 00:34:28,960 Can I just have a word, Ma'am? 666 00:34:29,000 --> 00:34:31,880 What you done? 667 00:34:31,920 --> 00:34:34,840 Well, the short version is...that I think I'm about to get sacked. 668 00:34:34,880 --> 00:34:36,440 So's Stuart and Tegan. 669 00:34:36,480 --> 00:34:39,040 Probably you, as well, Dinah. 670 00:34:39,080 --> 00:34:40,680 Yeah, I'm sorry about that. 671 00:34:40,720 --> 00:34:43,400 You'd best not be taking the piss about vegetarian. 672 00:34:43,440 --> 00:34:44,720 Boss sent me nearly half a mile 673 00:34:44,760 --> 00:34:45,880 cos she doesn't trust canteen with beef dripping. 674 00:34:46,920 --> 00:34:48,360 Oh, Jesus, Bonnie, no! Who's seen you? 675 00:34:56,440 --> 00:34:57,440 Nobody. Please, Jonah, I've gotta go soon. 676 00:34:58,960 --> 00:35:03,600 It's my job, if I don't report this. 677 00:35:03,640 --> 00:35:05,760 Well, it's not busy, from here to Deering's office, 678 00:35:05,800 --> 00:35:08,080 could you make that take you two minutes? 679 00:35:08,120 --> 00:35:09,480 It normally takes three. 680 00:35:12,680 --> 00:35:15,160 I'm locking you in. 681 00:35:15,200 --> 00:35:16,440 Make your own excuses. 682 00:35:16,480 --> 00:35:19,360 I'm not saying goodbyes to anyone else, Dennis, I never do. 683 00:35:19,400 --> 00:35:22,280 Can you just do this? Like a fucking grasshopper? 684 00:35:22,320 --> 00:35:24,520 Just reboot somewhere else with a clean slate? 685 00:35:24,560 --> 00:35:26,760 "Clean!" 686 00:35:26,800 --> 00:35:29,040 I could kill you right now. 687 00:35:29,080 --> 00:35:30,840 You'd be dead before they got near. 688 00:35:32,600 --> 00:35:34,120 You wanted to know which bits of me were real. 689 00:35:35,800 --> 00:35:37,080 I don't care any more. 690 00:35:37,120 --> 00:35:38,640 Then it doesn't matter where I'm relocated for my next assignment. 691 00:35:41,680 --> 00:35:44,960 Tell me you're not working cases like this till you get maternity?! 692 00:35:45,000 --> 00:35:48,960 Cases like what? 693 00:35:49,000 --> 00:35:51,720 Scabby shit. 694 00:35:53,280 --> 00:35:54,280 At four months pregnant! 695 00:35:56,040 --> 00:35:57,680 As it turns out, I'm nearly five... 696 00:35:58,760 --> 00:36:01,200 ..and I do know the sex. 697 00:36:01,240 --> 00:36:03,560 I didn't ask, I was told accidentally. 698 00:36:03,600 --> 00:36:05,040 It's a boy, Dennis. 699 00:36:05,080 --> 00:36:07,800 PHONE VIBRATES 700 00:36:07,840 --> 00:36:10,880 That's Jonah. 701 00:36:10,920 --> 00:36:12,160 Deering's onto me. 702 00:36:12,200 --> 00:36:13,200 Dennis, look at me. 703 00:36:13,240 --> 00:36:15,160 I got lost in the middle of pretending. 704 00:36:16,320 --> 00:36:18,880 I don't know who said this, 705 00:36:18,920 --> 00:36:21,120 but they reckon your child can be two and half times what you are. 706 00:36:21,160 --> 00:36:23,280 Fuck's sake, Bonnie, don't tell me that! 707 00:36:25,600 --> 00:36:27,040 Your decision as to whether that's for better or worse. 708 00:36:32,200 --> 00:36:33,400 They'll suspend me for this. 709 00:36:35,960 --> 00:36:37,320 For this?! 710 00:36:37,360 --> 00:36:38,600 Who gives a shit? 711 00:36:40,400 --> 00:36:41,680 She already knows I'm here, anyway. 712 00:36:43,560 --> 00:36:46,760 This piece of work actually knows things before she's told it, so... 713 00:36:46,800 --> 00:36:48,240 I banked 176 days overtime. 714 00:36:48,280 --> 00:36:52,120 Well, no, 177 now. 715 00:36:52,160 --> 00:36:54,720 So, they'd be doing me a favour. 716 00:36:57,160 --> 00:37:01,080 Overtime on me? 717 00:37:04,120 --> 00:37:05,680 Yeah! 718 00:37:05,720 --> 00:37:06,840 How can this work, Bonnie? 719 00:37:08,160 --> 00:37:09,800 Make your own choices. 720 00:37:09,840 --> 00:37:11,760 I won't be stupid about this. 721 00:37:11,800 --> 00:37:15,880 I can wait. 722 00:37:15,920 --> 00:37:20,040 I can't. 723 00:37:21,280 --> 00:37:24,200 If you do what they say, if you help them, then, who knows? 724 00:37:24,240 --> 00:37:26,400 Whether they say they'll let you go or not, 725 00:37:26,440 --> 00:37:29,000 I wouldn't trust a word of without it in writing. 726 00:37:29,040 --> 00:37:30,320 You may owe Beckett your life, 727 00:37:34,600 --> 00:37:36,360 but it's up to you whether you let him keep taking others... 728 00:37:38,760 --> 00:37:40,520 ..and he really scares me, Dennis. 729 00:37:42,080 --> 00:37:44,160 Got him. Good girl. 730 00:37:44,200 --> 00:37:45,440 Viv, really? 731 00:37:47,680 --> 00:37:49,280 What did you think of my performance, Ma'am? 732 00:37:49,320 --> 00:37:52,720 My old drama teacher said I was the finest Bottom he'd ever seen. 733 00:37:54,400 --> 00:37:57,160 That's the go-to line before you get fingered. That's enough. 734 00:37:57,200 --> 00:37:59,600 Have you been boozing? 735 00:38:00,800 --> 00:38:03,000 Viv... 736 00:38:03,040 --> 00:38:06,800 Ma'am, have you had a chance to think about what we're gonna do yet? 737 00:38:10,120 --> 00:38:12,360 I heard the mayor rang. 738 00:38:12,360 --> 00:38:26,080 Fuck the mayor. I need to talk to you. Now. 739 00:38:26,080 --> 00:38:27,640 You can't let them go. 740 00:38:27,680 --> 00:38:28,720 Not in their present mental capacity. 741 00:38:28,760 --> 00:38:30,560 Yeah, all right. 742 00:38:30,600 --> 00:38:33,160 Dennis is a little bit fragile - 743 00:38:33,200 --> 00:38:35,720 but Bonnie's handling him now, and she's a pro. 744 00:38:35,760 --> 00:38:37,360 Yeah, a real pro who let herself get pregnant. 745 00:38:37,400 --> 00:38:38,400 Well, that's an accident. 746 00:38:38,440 --> 00:38:41,080 I spend all day, every day listening to people lie to me, 747 00:38:41,120 --> 00:38:42,360 and what I heard in that cell, the way Bonnie was talking, 748 00:38:42,400 --> 00:38:44,840 that came from a deep place within her, and it was true. 749 00:38:44,880 --> 00:38:46,040 I have absolutely no idea where her head is at right now. 750 00:38:46,080 --> 00:38:48,200 Are you going to pay any attention to what Peep's just told you? 751 00:38:48,240 --> 00:38:49,480 I turned Dennis. 752 00:38:49,520 --> 00:38:51,560 After one nod in a cell? 753 00:38:51,600 --> 00:38:53,960 If you let them out you are gonna be fishing Bonnie's body 754 00:38:54,000 --> 00:38:56,000 out of the canal within the hour - 755 00:38:56,040 --> 00:38:57,200 and that's not even the half of it. 756 00:38:57,240 --> 00:38:59,720 Oh, I kept meaning to come and talk to you about that. 757 00:38:59,760 --> 00:39:02,640 Mayor's on her way in. 758 00:39:02,680 --> 00:39:05,040 Needs to talk urgently about alleged corruption in my department. 759 00:39:05,080 --> 00:39:07,640 That's code for "I want you out". 760 00:39:07,680 --> 00:39:10,800 I'll think of something. 761 00:39:16,760 --> 00:39:18,400 Oh, you love all this off-the-cuff policing, don't you? 762 00:39:18,440 --> 00:39:20,320 I have to win. 763 00:39:20,360 --> 00:39:22,880 For Joy. 764 00:39:22,920 --> 00:39:24,400 So, today - just today, mind - 765 00:39:24,440 --> 00:39:27,040 you've risked the life of an undercover officer 766 00:39:27,080 --> 00:39:29,560 by blowing her cover without consultation or approval, 767 00:39:29,600 --> 00:39:31,000 you've interviewed a prisoner without a lawyer 768 00:39:31,040 --> 00:39:33,760 or any recording device contrary to PACE, 769 00:39:33,800 --> 00:39:35,400 and then incited him to violence and self-harm - 770 00:39:35,440 --> 00:39:36,640 and all the while, officers under your charge 771 00:39:36,680 --> 00:39:39,000 were deliberately burying evidence about drug dealing 772 00:39:39,040 --> 00:39:40,280 because the accused is the daughter of a colleague. 773 00:39:41,440 --> 00:39:42,440 You really feel like you're winning, Viv? 774 00:39:43,520 --> 00:39:45,320 I'm still standing. 775 00:39:45,360 --> 00:39:48,480 And when Caroline comes and she gets just a sniff of this - 776 00:39:48,520 --> 00:39:52,200 how long before you're out of the door? 777 00:39:52,240 --> 00:39:55,360 Do you think she's worked out you're onto her? 778 00:39:55,400 --> 00:39:57,200 Yes, Ma'am. 779 00:39:57,240 --> 00:39:59,320 So she's gonna use this Tessa business to get rid of everyone. 780 00:39:59,360 --> 00:40:02,320 She'll be mayor, there'll be two uncontrollable psychopaths 781 00:40:02,360 --> 00:40:04,840 on the street and no police. 782 00:40:04,880 --> 00:40:07,240 Winning? 783 00:40:07,280 --> 00:40:09,040 You're not even fighting, Viv. You're drowning. 784 00:40:09,080 --> 00:40:10,080 You're right. 785 00:40:10,120 --> 00:40:12,560 There is only one way to fix this. 786 00:40:12,600 --> 00:40:14,320 You'll have to resign. 787 00:40:16,800 --> 00:40:19,360 Wait, what? 788 00:40:20,520 --> 00:40:21,920 She needs a senior officer to go, like you said. 789 00:40:21,960 --> 00:40:26,200 That way we can keep on investigating her. 790 00:40:26,240 --> 00:40:29,240 Take the blame - your watch, your officers. 791 00:40:29,280 --> 00:40:30,640 Wipe the slate clean. 792 00:40:30,680 --> 00:40:31,720 What do you say? 793 00:40:31,760 --> 00:40:34,600 I say you stuff it up your arse. 794 00:40:35,920 --> 00:40:36,920 If anyone does any digging, this'll all seem kosher. 795 00:40:39,560 --> 00:40:42,160 You know what's next? 796 00:40:42,200 --> 00:40:43,960 We'll arrange a secure location, somewhere we can control. 797 00:40:44,000 --> 00:40:45,280 You'll contact Beckett when the time is right, 798 00:40:45,320 --> 00:40:47,680 arrange the meet, and we'll have him. 799 00:40:47,720 --> 00:40:50,960 Dinah. 800 00:40:51,000 --> 00:40:54,080 Hi, Mum. 801 00:40:54,120 --> 00:40:55,840 Got your messages. What's up? SIREN 802 00:40:55,880 --> 00:40:57,160 It's the mayor. Go, go, go. 803 00:40:57,200 --> 00:40:59,400 Wait over there. 804 00:41:08,760 --> 00:41:11,400 Madam Mayor! Hello. The DI's expecting you. 805 00:41:13,920 --> 00:41:15,760 Is she? Great. Hiya, Dinah. 806 00:41:15,800 --> 00:41:19,120 You all right? Madam Mayor. Congratulations. 807 00:41:19,160 --> 00:41:21,200 Thanks, hon. 808 00:41:21,240 --> 00:41:22,840 You look knackered. 809 00:41:22,840 --> 00:41:40,680 Cheers. 810 00:41:40,680 --> 00:41:42,000 This way. 811 00:41:42,040 --> 00:41:43,040 I'm sorry, all right? 812 00:41:43,080 --> 00:41:45,040 I'll never do it again, never do anything like it, I swear. 813 00:41:46,400 --> 00:41:48,440 I'm gonna lose my job. 814 00:41:48,480 --> 00:41:49,520 So's Viv, so are half my mates. 815 00:41:55,320 --> 00:41:58,720 But that's not fair. 816 00:41:58,760 --> 00:42:01,480 Well, that's the way it is. 817 00:42:01,520 --> 00:42:03,920 So I'm glad you've learned your lesson. 818 00:42:03,960 --> 00:42:05,200 You're such a bitch. You what?! 819 00:42:05,240 --> 00:42:07,200 All you ever think about is your job. 820 00:42:07,240 --> 00:42:08,240 I do it for you. It pays the bills. Bullshit. 821 00:42:09,800 --> 00:42:10,800 Work's just your excuse to stay away from us all isn't it? 822 00:42:12,320 --> 00:42:13,640 Joy said that you were incredible. 823 00:42:13,680 --> 00:42:16,360 She said that I should never get cross with you, 824 00:42:16,400 --> 00:42:17,720 no matter what you did, because you were the best person in the world. 825 00:42:19,160 --> 00:42:21,160 But I've never seen it. 826 00:42:21,200 --> 00:42:22,200 Because you save it for work, don't you? 827 00:42:22,240 --> 00:42:23,680 Look, Mum, I'm really, really sorry for what I did. 828 00:42:23,720 --> 00:42:25,320 I am. 829 00:42:25,360 --> 00:42:27,160 But, please... 830 00:42:27,200 --> 00:42:29,120 ..come home now. 831 00:42:29,160 --> 00:42:31,720 I will. 832 00:42:31,760 --> 00:42:35,480 In a bit. 833 00:42:35,520 --> 00:42:38,240 Tess... 834 00:42:38,280 --> 00:42:40,200 I'm trying. 835 00:42:40,240 --> 00:42:43,040 I swear. 836 00:42:45,080 --> 00:42:47,200 Madam Mayor. 837 00:42:47,240 --> 00:42:50,120 Don't be daft, Viv - I'm here as a friend. 838 00:42:52,280 --> 00:42:55,120 Now would you like a drink? 839 00:42:55,160 --> 00:42:56,760 If I'm honest, I think we both might need one. 840 00:43:01,880 --> 00:43:03,040 Do you know, the worst thing about the journey here 841 00:43:05,880 --> 00:43:07,720 was going over it again and again, 842 00:43:09,240 --> 00:43:10,240 and it coming out worse for us all every time, 843 00:43:11,960 --> 00:43:13,280 and not being able to see a way around it. 844 00:43:20,040 --> 00:43:21,200 Well, it's a good job I can. 845 00:43:23,640 --> 00:43:25,320 I'm resigning. 846 00:43:26,400 --> 00:43:27,680 I've written to the Chief Constable 847 00:43:36,360 --> 00:43:37,360 and I'll be gone by the end of the week. 848 00:43:37,400 --> 00:43:39,960 I take full responsibility for it all. 849 00:43:45,360 --> 00:43:47,360 Detective Chief Inspector Terry Taylor is just the man for the job. 850 00:43:47,400 --> 00:43:50,640 God, look at her. Like butter wouldn't melt. 851 00:43:51,840 --> 00:43:55,120 There's been a complaint of misconduct made against you. 852 00:43:55,160 --> 00:43:56,800 By who? Inspector Deering. 853 00:43:56,840 --> 00:43:59,600 At the risk of going all Lion King on you, we keep the circle. 854 00:43:59,640 --> 00:44:01,640 Ma'am. 855 00:44:01,680 --> 00:44:03,000 If Terry-dactyl gets a whiff that we're onto McCoy, it's game over. 856 00:44:04,120 --> 00:44:05,520 Deering doesn't know he's here. 857 00:44:05,560 --> 00:44:07,560 Or does she? 858 00:44:07,600 --> 00:44:09,680 I can't think straight knowing that maniac's still out there. 859 00:44:09,720 --> 00:44:11,800 There's no need to go all Witches of Eastwick on me. 860 00:44:11,800 --> 00:44:23,200 If you get Beckett - be the making of you. 861 00:44:23,200 --> 00:44:27,480 Bet you wish you'd shot the bitch dead. 862 00:44:27,520 --> 00:44:29,760 All officers - to Sinderley market. 863 00:44:30,880 --> 00:44:33,200 Vivienne - this cannot go wrong. 864 00:44:33,240 --> 00:44:34,600 Stuart! 865 00:44:34,640 --> 00:44:37,040 Subtitles by Red Bee Media 65438

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.