All language subtitles for Dick.Van.Dyke.98.Years.Of.Magic.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,896 --> 00:00:04,896 [The Dick Van Dyke Showtheme playing] 3 00:00:06,517 --> 00:00:08,137 [cheering, applause] 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:16,758 --> 00:00:18,275 Thank you. 6 00:00:18,310 --> 00:00:22,655 You know, every time I-I hear that opening theme, you know, 7 00:00:22,689 --> 00:00:25,310 to the Van Dyke Show, all I can think of is 8 00:00:25,344 --> 00:00:28,379 when Rob Petrie would come through that door, 9 00:00:28,413 --> 00:00:30,241 is he gonna trip over the ottoman 10 00:00:30,275 --> 00:00:31,931 or is he gonna be able to avoid it? 11 00:00:31,965 --> 00:00:33,241 That's all I can think of. 12 00:00:33,275 --> 00:00:35,827 Tonight, we are here to honor 13 00:00:35,862 --> 00:00:38,758 a man that my father Carl Reiner said 14 00:00:38,793 --> 00:00:41,758 was the most talented performer he ever knew, 15 00:00:41,793 --> 00:00:43,448 Dick Van Dyke. 16 00:00:43,482 --> 00:00:46,551 [cheering, applause] 17 00:00:46,586 --> 00:00:48,758 And the reason he said that 18 00:00:48,793 --> 00:00:52,344 is because Dick can do everything. 19 00:00:52,379 --> 00:00:54,862 He can sing, he can dance, he can act. 20 00:00:54,896 --> 00:00:59,344 As a physical comedian, he is in a class with Chaplin and Keaton. 21 00:00:59,379 --> 00:01:01,965 You know, now-- Yes, you are. 22 00:01:02,000 --> 00:01:03,103 -[laughter] -You are. 23 00:01:03,137 --> 00:01:05,620 My father wrote a pilot 24 00:01:05,655 --> 00:01:07,103 for what eventually became 25 00:01:07,137 --> 00:01:09,724 the groundbreaking Dick Van Dyke Show. 26 00:01:09,758 --> 00:01:12,172 Uh, initially, it was called Head of the Family, 27 00:01:12,206 --> 00:01:15,034 but my dad was playing the lead part. 28 00:01:15,068 --> 00:01:16,931 And when the show didn't sell, 29 00:01:16,965 --> 00:01:19,793 uh, the producer Sh-Sheldon Leonard, 30 00:01:19,827 --> 00:01:22,793 he said to my dad, "Look, you got a great script, 31 00:01:22,827 --> 00:01:26,931 we just need to find a better actor to play you." 32 00:01:26,965 --> 00:01:29,482 -[laughter] -So, my father went to see Dick 33 00:01:29,517 --> 00:01:32,172 in his brilliant performance in Bye Bye Birdie 34 00:01:32,206 --> 00:01:33,931 and said, "That's it. That's it. 35 00:01:33,965 --> 00:01:39,689 I never, ever will find a better me than Dick." 36 00:01:39,723 --> 00:01:41,482 Dick's talents, they're off the charts. 37 00:01:41,517 --> 00:01:44,378 He's a walking, talking ray of sunlight 38 00:01:44,413 --> 00:01:47,241 in a world that needs it now more than ever. 39 00:01:47,275 --> 00:01:51,827 So tonight, friends, family and performers 40 00:01:51,862 --> 00:01:55,517 who have been inspired by him have all come here to celebrate 41 00:01:55,551 --> 00:02:00,103 a living legend, the best Carl Reiner there ever was, 42 00:02:00,137 --> 00:02:03,655 -Dick Van Dyke. -[cheering, applause] 43 00:02:03,689 --> 00:02:07,758 So, let's get the show started. 44 00:02:07,793 --> 00:02:08,931 ["Chitty Chitty Bang Bang" playing] 45 00:02:08,965 --> 00:02:11,655 Ladies and gentlemen, 46 00:02:11,689 --> 00:02:13,689 Jason Alexander! 47 00:02:13,724 --> 00:02:14,931 [cheering, applause] 48 00:02:18,724 --> 00:02:20,862 ♪ Oh, you, pretty Chitty Bang Bang♪ 49 00:02:20,896 --> 00:02:22,862 ♪ Chitty Chitty Bang Bang, we love you♪ 50 00:02:22,896 --> 00:02:25,068 ♪ And in Chitty Chitty Bang Bang, Chitty Chitty Bang Bang♪ 51 00:02:25,103 --> 00:02:27,655 ♪ What we'll do, near, far, in our motor car♪ 52 00:02:27,689 --> 00:02:30,172 ♪ Oh, what a happy time we'll spend♪ 53 00:02:30,206 --> 00:02:31,793 ♪ Bang, bang, Chitty Chitty Bang Bang♪ 54 00:02:31,827 --> 00:02:33,655 ♪ Our fine, four-fendered friend♪ 55 00:02:33,689 --> 00:02:35,965 ♪ Bang, bang, Chitty Chitty Bang Bang♪ 56 00:02:36,000 --> 00:02:37,551 ♪ Our fine, four-fendered friend♪ 57 00:02:38,586 --> 00:02:40,067 ♪ Chitty Bang Bang, Chitty Chitty Bang Bang♪ 58 00:02:40,103 --> 00:02:42,793 ♪ Chitty Bang Bang, Chitty Chitty Bang Bang♪ 59 00:02:42,827 --> 00:02:44,482 ♪ Oh, you, pretty Chitty Bang Bang♪ 60 00:02:44,517 --> 00:02:46,344 ♪ Chitty Chitty Bang Bang, we love you♪ 61 00:02:46,379 --> 00:02:48,241 ♪ And in Chitty Chitty Bang Bang♪ 62 00:02:48,275 --> 00:02:50,034 ♪ Chitty Chitty Bang Bang, what we'll do♪ 63 00:02:50,067 --> 00:02:51,862 ♪ Near, far, in our motorcar♪ 64 00:02:51,896 --> 00:02:54,206 ♪ Oh, what a happy time we'll spend♪ 65 00:02:54,241 --> 00:02:55,689 ♪ Bang, bang, Chitty Chitty Bang Bang♪ 66 00:02:55,724 --> 00:02:57,689 ♪ Our fine, four-fendered friend♪ 67 00:02:57,724 --> 00:02:59,482 ♪ Bang, bang, Chitty Chitty Bang Bang♪ 68 00:02:59,517 --> 00:03:04,724 ♪ Our fine, four-fendered friend♪ 69 00:03:16,724 --> 00:03:18,000 ♪ A gentleman's got a walking stick♪ 70 00:03:18,034 --> 00:03:19,655 ♪ A seaman's got a gaff♪ 71 00:03:19,689 --> 00:03:21,931 ♪ And the Merry Men of Robin Hood♪ 72 00:03:21,965 --> 00:03:23,482 ♪ They used their quarterstaff♪ 73 00:03:23,517 --> 00:03:24,965 ♪ On the Spanish plains inside their canes♪ 74 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 ♪ They hide their ruddy swords♪ 75 00:03:27,034 --> 00:03:28,517 ♪ But we make do with an old bamboo♪ 76 00:03:28,551 --> 00:03:30,034 ♪ And everyone applauds♪ 77 00:03:30,068 --> 00:03:31,965 ♪ One, two, three♪ 78 00:03:32,000 --> 00:03:34,379 ♪ Four, five, six, seven, hey♪ 79 00:03:34,413 --> 00:03:36,206 ♪ Me ol' bamboo, me ol' bamboo♪ 80 00:03:36,241 --> 00:03:37,758 ♪ You better never bother with me ol' bamboo♪ 81 00:03:37,793 --> 00:03:39,448 ♪ You can 'ave me 'at or me bumbershoot♪ 82 00:03:39,482 --> 00:03:42,517 ♪ But you better never bother with me ol' bamboo♪ 83 00:03:45,067 --> 00:03:46,793 ♪ When punting on the beautiful Thames♪ 84 00:03:46,827 --> 00:03:48,620 ♪ You use a sturdy pole♪ 85 00:03:48,655 --> 00:03:50,172 ♪ To protect their fair complexion♪ 86 00:03:50,206 --> 00:03:52,172 ♪ Ladies use a parasol♪ 87 00:03:52,206 --> 00:03:54,379 ♪ It's useful in the underbrush♪ 88 00:03:54,413 --> 00:03:56,067 -♪ To have a hefty spear♪ -♪ Right♪ 89 00:03:56,103 --> 00:03:57,724 ♪ But what we do with an ol' bamboo♪ 90 00:03:57,758 --> 00:03:59,724 ♪ Makes everybody cheer♪ 91 00:03:59,758 --> 00:04:01,448 ♪ One, two, three, ho♪ 92 00:04:01,482 --> 00:04:03,068 ♪ Me ol' bamboo, me ol' bamboo♪ 93 00:04:03,103 --> 00:04:04,793 ♪ You better never bother with me ol' bamboo♪ 94 00:04:04,827 --> 00:04:06,655 ♪ You can 'ave me 'at or me bumbershoot♪ 95 00:04:06,689 --> 00:04:09,068 ♪ But you better never bother with me ol' bamboo♪ 96 00:04:23,068 --> 00:04:24,103 ♪ One, two, three, four♪ 97 00:04:24,137 --> 00:04:26,275 ♪ Five, six, seven, hey♪ 98 00:04:26,310 --> 00:04:27,758 ♪ And a one, two, three, four♪ 99 00:04:27,793 --> 00:04:29,965 ♪ And a five and six and a seven, ho♪ 100 00:04:30,000 --> 00:04:31,482 ♪ Me ol' bamboo, me ol' bamboo♪ 101 00:04:31,517 --> 00:04:33,137 ♪ You better never bother with me ol' bamboo♪ 102 00:04:33,172 --> 00:04:34,931 ♪ You can 'ave me 'at or me bumbershoot♪ 103 00:04:34,965 --> 00:04:38,068 ♪ But you better never bother with me ol' bamboo♪ 104 00:04:40,206 --> 00:04:42,379 ♪ You better never bother with me ol' bamboo.♪ 105 00:04:42,413 --> 00:04:44,448 [cheering, applause] 106 00:04:46,793 --> 00:04:49,241 Oh! Perfect. 107 00:04:49,275 --> 00:04:50,724 [laughs] 108 00:04:50,758 --> 00:04:52,517 Oh, gosh. 109 00:04:52,551 --> 00:04:54,275 That was perfect. 110 00:04:54,310 --> 00:04:56,586 ♪ 111 00:04:58,379 --> 00:05:00,103 ♪ Chim chiminy, chim chiminy♪ 112 00:05:00,137 --> 00:05:02,137 ♪ Chim chim cheroo♪ 113 00:05:02,172 --> 00:05:03,413 ♪ I does what I likes♪ 114 00:05:03,448 --> 00:05:05,310 ♪ And I likes♪ 115 00:05:06,310 --> 00:05:08,620 ♪ What I do♪ 116 00:05:09,586 --> 00:05:11,793 [laughter] 117 00:05:11,827 --> 00:05:13,655 ♪ Today I'm a screever♪ 118 00:05:13,689 --> 00:05:15,413 ♪ And as you can see♪ 119 00:05:15,448 --> 00:05:17,448 ♪ A screever's an artist♪ 120 00:05:19,413 --> 00:05:21,551 ♪ Of highest degree♪ 121 00:05:21,586 --> 00:05:23,862 ♪ And it's all me own work♪ 122 00:05:23,896 --> 00:05:26,137 ♪ From me own memory.♪ 123 00:05:30,655 --> 00:05:32,344 What's the matter with the fella? 124 00:05:32,379 --> 00:05:34,965 GRANDPA: Well, he's a bit of an eccentric, sir. 125 00:05:35,000 --> 00:05:36,689 A genius, of course, 126 00:05:36,724 --> 00:05:40,275 but definitely an eccentric. 127 00:05:40,310 --> 00:05:41,793 [audience cheering] 128 00:05:46,000 --> 00:05:47,793 [overlapping shouts] 129 00:05:47,827 --> 00:05:50,620 DICK: A show is not an easy thing to put on. 130 00:05:50,655 --> 00:05:53,034 Everybody thinks that show business is easy. 131 00:05:53,068 --> 00:05:54,517 Well, I want to tell you something: it isn't. 132 00:05:56,827 --> 00:05:58,827 Your Honor, I know this looks a little odd, 133 00:05:58,862 --> 00:06:00,655 but I am a registered member of the bar. 134 00:06:00,689 --> 00:06:02,931 I have a, uh, card here to prove it. 135 00:06:05,517 --> 00:06:08,034 We're going to jail. 136 00:06:08,068 --> 00:06:09,896 Hurry, hurry, hurry. 137 00:06:09,931 --> 00:06:12,137 Get your tickets to the greatest carnival of them all. 138 00:06:12,172 --> 00:06:14,793 Hey, kids, do you know who's in the booth? 139 00:06:14,827 --> 00:06:18,482 It's the famous Dick Van Dyke. 140 00:06:18,517 --> 00:06:20,689 Hey, move it or lose it. 141 00:06:21,758 --> 00:06:23,482 ♪ Like peas in a pod♪ 142 00:06:23,517 --> 00:06:25,655 ♪ Or birds of a feather♪ 143 00:06:25,689 --> 00:06:28,068 ♪ Alone or together, you'll find♪ 144 00:06:28,103 --> 00:06:32,068 ♪ That we are two♪ 145 00:06:32,103 --> 00:06:34,103 ♪ Of a kind.♪ 146 00:06:36,241 --> 00:06:37,586 Well, we're gonna give him a birthday party 147 00:06:37,620 --> 00:06:38,758 he'll never forget. 148 00:06:38,793 --> 00:06:40,379 ♪ 149 00:06:42,413 --> 00:06:43,551 -[grunts] -Make a wish. 150 00:06:43,586 --> 00:06:44,896 I wish I may-- 151 00:06:44,931 --> 00:06:47,344 I wish I might get it right 152 00:06:47,379 --> 00:06:49,965 for just one night. [exhales sharply] 153 00:06:54,862 --> 00:06:57,931 I don't remember wishing for that. 154 00:07:00,482 --> 00:07:03,586 I just can't believe it. 155 00:07:03,620 --> 00:07:05,413 ANNOUNCER: Up next, Zachary Levi 156 00:07:05,448 --> 00:07:07,413 takes us on a jolly holiday 157 00:07:07,448 --> 00:07:09,724 onDick Van Dyke: 98 Years of Magic. 158 00:07:09,758 --> 00:07:13,034 This is CBS. 159 00:07:13,068 --> 00:07:15,965 I recognize that living room, too. 160 00:07:16,000 --> 00:07:18,275 ARLENE: Isn't that cool? That's amazing. 161 00:07:18,310 --> 00:07:20,620 -That same terrible painting. -[laughter] 162 00:07:20,655 --> 00:07:22,620 I never did like that. 163 00:07:22,655 --> 00:07:24,551 And they wouldn't take it down. 164 00:07:24,586 --> 00:07:25,620 [laughs] 165 00:07:29,827 --> 00:07:32,068 Is something supposed to happen? 166 00:07:32,103 --> 00:07:34,448 Bert, what utter nonsense. 167 00:07:34,482 --> 00:07:37,034 [sighs] 168 00:07:37,068 --> 00:07:38,862 Why do you always complicate things 169 00:07:38,896 --> 00:07:40,034 that are really quite simple? 170 00:07:40,068 --> 00:07:41,172 Give my your hand, please, Michael. 171 00:07:41,206 --> 00:07:42,517 Don't slouch. 172 00:07:42,551 --> 00:07:44,896 One, two. 173 00:07:44,931 --> 00:07:47,344 ♪ 174 00:07:47,379 --> 00:07:50,482 And before long, you're on a jolly holiday. 175 00:07:51,517 --> 00:07:53,655 ♪ Ain't it a glorious day?♪ 176 00:07:53,689 --> 00:07:55,551 ♪ Right as a mornin' in May♪ 177 00:07:55,586 --> 00:07:59,827 ♪ I feel like I could fly♪ 178 00:08:02,758 --> 00:08:04,413 ♪ Have you ever seen♪ 179 00:08:04,448 --> 00:08:06,793 ♪ The grass so green♪ 180 00:08:06,827 --> 00:08:11,827 ♪ Or a bluer sky?♪ 181 00:08:12,896 --> 00:08:15,655 ♪ Oh, it's a jolly 'oliday♪ 182 00:08:15,689 --> 00:08:17,931 ♪ With Mary♪ 183 00:08:17,965 --> 00:08:22,034 ♪ Mary makes your 'eart so light♪ 184 00:08:22,068 --> 00:08:26,689 ♪ When the day is gray and ordinary♪ 185 00:08:26,724 --> 00:08:29,827 ♪ Mary makes the sun shine bright♪ 186 00:08:30,827 --> 00:08:33,000 ♪ Oh, 'appiness is bloomin'♪ 187 00:08:33,034 --> 00:08:34,827 ♪ All around 'er♪ 188 00:08:34,861 --> 00:08:36,688 ♪ The daffodils are smilin'♪ 189 00:08:36,724 --> 00:08:38,655 ♪ At the dove♪ 190 00:08:39,655 --> 00:08:41,551 ♪ When Mary 'olds your 'and♪ 191 00:08:41,586 --> 00:08:43,724 ♪ You feel so grand♪ 192 00:08:43,758 --> 00:08:47,620 ♪ Your 'eart starts beatin' like a big brass band♪ 193 00:08:50,586 --> 00:08:52,965 [panting, sputtering] 194 00:08:53,000 --> 00:08:56,965 ♪ It's a jolly 'oliday with Mary♪ 195 00:08:57,000 --> 00:08:59,862 ♪ No wonder that it's Mary that we love...♪ 196 00:09:01,896 --> 00:09:03,517 Hello. 197 00:09:03,551 --> 00:09:05,862 Who are you, then? 198 00:09:05,896 --> 00:09:06,931 Okay. 199 00:09:06,965 --> 00:09:08,724 Do you know them? 200 00:09:08,758 --> 00:09:11,241 Yeah, we'll just-- okay. All right. 201 00:09:13,068 --> 00:09:14,586 I can't tell, are they waiting for penguins? 202 00:09:14,620 --> 00:09:16,655 ♪ Oh, it's a jolly 'oliday♪ 203 00:09:16,689 --> 00:09:19,034 ♪ With Mary♪ 204 00:09:19,068 --> 00:09:23,689 ♪ Mary makes your 'eart so light♪ 205 00:09:23,724 --> 00:09:27,862 ♪ When the day is gray and ordi-neigh-ry♪ 206 00:09:27,896 --> 00:09:31,413 ♪ Mary makes the sun shine bright♪ 207 00:09:31,448 --> 00:09:36,103 ♪ Oh, 'appiness is bloomin' all around 'er♪ 208 00:09:36,137 --> 00:09:39,068 ♪ The daffodils are smilin' at the dove♪ 209 00:09:40,517 --> 00:09:42,655 ♪ When Mary 'olds your 'and♪ 210 00:09:42,689 --> 00:09:44,172 ♪ You feel so grand♪ 211 00:09:44,206 --> 00:09:46,310 ♪ Your 'eart starts beatin'♪ 212 00:09:46,344 --> 00:09:49,310 ♪ Like a big brass band♪ 213 00:09:51,344 --> 00:09:54,517 ♪ It's a jolly 'oliday with Mary♪ 214 00:09:56,000 --> 00:09:58,620 ♪ No wonder that it's Mary that we love♪ 215 00:10:12,344 --> 00:10:13,862 ♪ When Mary holds your hand♪ 216 00:10:13,896 --> 00:10:16,275 ♪ You feel so grand♪ 217 00:10:16,310 --> 00:10:20,793 ♪ Your heart starts beating like a big brass band♪ 218 00:10:22,896 --> 00:10:27,137 ♪ It's a jolly holiday with Mary♪ 219 00:10:27,172 --> 00:10:30,482 ♪ No wonder that it's Mary that we love♪ 220 00:10:30,517 --> 00:10:31,862 ♪ No wonder♪ 221 00:10:31,896 --> 00:10:35,275 ♪ That it's Mary that we love♪ 222 00:10:35,310 --> 00:10:39,758 ♪ No wonder that it's Mary that we love.♪ 223 00:10:41,724 --> 00:10:44,206 -[laughs] -[cheering, applause] 224 00:10:44,241 --> 00:10:46,000 [panting] 225 00:10:47,206 --> 00:10:50,931 DICK: Great. Oh, my gosh. 226 00:10:50,965 --> 00:10:53,310 -Sensational. -Love you. Happy birthday, Dick! 227 00:10:53,344 --> 00:10:57,000 I almost died doing this for you. 228 00:10:57,034 --> 00:10:58,758 I'm out of shape! 229 00:10:58,793 --> 00:11:01,034 But it's all good, it's all good. 230 00:11:02,379 --> 00:11:04,172 Oh, wow, that was so much fun. 231 00:11:04,206 --> 00:11:07,413 Come on, I didn't know Zach Levi had a British accent. 232 00:11:07,448 --> 00:11:08,896 [laughter] 233 00:11:08,931 --> 00:11:12,448 Listen, I got my love for classic TV from my grandmother. 234 00:11:12,482 --> 00:11:14,172 When I was growing up in Missouri, 235 00:11:14,206 --> 00:11:17,068 she and I would watch all the classics, 236 00:11:17,103 --> 00:11:19,965 and I had a particular love for The Dick Van Dyke Show. 237 00:11:20,000 --> 00:11:24,379 Probably because it was a show about television. 238 00:11:24,413 --> 00:11:26,448 I mean, he brought you behind the curtain 239 00:11:26,482 --> 00:11:28,586 of the making of a TV show, 240 00:11:28,620 --> 00:11:31,172 and man, did he make it seem like the dream job. 241 00:11:31,206 --> 00:11:35,344 I mean, sitting around cracking jokes, ordering coffee, 242 00:11:35,379 --> 00:11:37,758 trying to get the other writers to actually do some work. 243 00:11:37,793 --> 00:11:41,379 And then he would go home to his beautiful wife. 244 00:11:41,413 --> 00:11:44,413 Rob Petrie had it made, man. 245 00:11:44,448 --> 00:11:46,206 So many comedians and entertainers 246 00:11:46,241 --> 00:11:48,103 look up to Dick Van Dyke. 247 00:11:48,137 --> 00:11:51,000 For my money, there is no better way 248 00:11:51,034 --> 00:11:52,724 to dive into his legacy 249 00:11:52,758 --> 00:11:55,724 than by binging one of the best shows of all time, 250 00:11:55,758 --> 00:11:58,206 a show that has paved the way for every sitcom 251 00:11:58,241 --> 00:12:00,344 that followed in its footsteps. 252 00:12:00,379 --> 00:12:01,758 Check it out. 253 00:12:01,793 --> 00:12:03,827 [The Dick Van Dyke Showtheme playing] 254 00:12:05,862 --> 00:12:09,137 WEIRD AL: The Dick Van Dyke Show was a legendary sitcom. 255 00:12:09,172 --> 00:12:11,379 It broke so many barriers. I-I think it might've been 256 00:12:11,413 --> 00:12:12,931 the first sitcom that-that mixd 257 00:12:12,965 --> 00:12:16,034 workplace comedy with homelife. 258 00:12:16,068 --> 00:12:17,206 Could we get down to work, please? 259 00:12:17,241 --> 00:12:18,517 I have a very important lunch engagement. 260 00:12:18,551 --> 00:12:21,137 ALEXANDER: They matured the sitcom. 261 00:12:21,172 --> 00:12:23,310 They broadened it, they got it out of the house 262 00:12:23,344 --> 00:12:24,862 and they said, "This can take place outside, 263 00:12:24,896 --> 00:12:25,862 in the real world." 264 00:12:25,896 --> 00:12:27,586 That was revolutionary. 265 00:12:27,620 --> 00:12:29,068 -Isn't this a spiffy place? -Oh, boy... 266 00:12:29,103 --> 00:12:30,586 [laughs] 267 00:12:30,620 --> 00:12:32,172 Just feel that carpeting. 268 00:12:32,206 --> 00:12:34,517 STEENBURGEN: To me, it was 269 00:12:34,551 --> 00:12:37,862 a little insight, as a kid growing up in Arkansas, 270 00:12:37,896 --> 00:12:39,034 of this world 271 00:12:39,068 --> 00:12:40,862 of Los Angeles. 272 00:12:40,896 --> 00:12:42,689 Oh. 273 00:12:46,103 --> 00:12:48,896 You don't have Cheers if you don't have Dick Van Dyke. 274 00:12:48,931 --> 00:12:51,241 You don't haveThe Office 275 00:12:51,275 --> 00:12:52,275 if you don't have Dick Van Dyke. 276 00:12:52,310 --> 00:12:53,758 You don't haveParks and Rec. 277 00:12:53,793 --> 00:12:55,586 -What? -Rob, here's the phone... 278 00:12:55,620 --> 00:12:58,620 -[whoops] -Right in the eye. 279 00:12:58,655 --> 00:13:02,000 Dick Van Dyke cared about the women that he acted with. 280 00:13:02,034 --> 00:13:06,206 He always was there to shine a light on them, as well. 281 00:13:06,241 --> 00:13:07,862 BOTH: Why don't you join the group? 282 00:13:07,896 --> 00:13:10,034 It's better than being a party poop. 283 00:13:10,068 --> 00:13:12,103 -♪ Do, do, do, do, do, do♪ -♪ Obbligado♪ 284 00:13:12,137 --> 00:13:14,103 ♪ Pizzicato♪ 285 00:13:14,137 --> 00:13:16,379 -♪ Guy Lombardo♪ -♪ Do, do, do, do, do♪ 286 00:13:16,413 --> 00:13:18,034 ♪ It's the craziest...♪ 287 00:13:18,068 --> 00:13:22,068 Sally Rogers was an inspiration to women in comedy, 288 00:13:22,103 --> 00:13:25,034 because we saw her working with the guys, 289 00:13:25,068 --> 00:13:27,517 and giving as good as she got. 290 00:13:27,551 --> 00:13:29,413 You'll notice they're mostly men? 291 00:13:29,448 --> 00:13:32,034 -Who made up the list? -Who else? 292 00:13:32,068 --> 00:13:34,896 I love that Sally Rogers hung with the fellas, honey. 293 00:13:34,931 --> 00:13:37,413 She held her own, and that-that's what it takes. 294 00:13:37,448 --> 00:13:38,586 All right, wait a minute, isn't anybody gonna ask me 295 00:13:38,620 --> 00:13:40,827 -to turn around? -Yeah, turn around. 296 00:13:42,931 --> 00:13:45,034 DOWNEY: From everything we now know in 2023, 297 00:13:45,068 --> 00:13:47,068 and our expectations 298 00:13:47,103 --> 00:13:49,482 of how women should appear on-screen, 299 00:13:49,517 --> 00:13:51,241 it seems to me that The Dick Van Dyke Show 300 00:13:51,275 --> 00:13:53,103 was ahead of its time. 301 00:13:53,137 --> 00:13:57,241 I did love that Mary Tyler Moore wore pants 302 00:13:57,275 --> 00:13:58,862 when all the other ladies 303 00:13:58,896 --> 00:14:02,724 were still in the sort of '50s waisted dresses. 304 00:14:04,413 --> 00:14:07,034 And she was also real and, um, 305 00:14:07,068 --> 00:14:08,689 it wasn't so sugarcoated 306 00:14:08,724 --> 00:14:14,034 as a lot of the female imagery I was growing up watching. 307 00:14:14,068 --> 00:14:16,068 -[gasping] -[hissing] 308 00:14:18,137 --> 00:14:20,482 ALEXANDER: WhatThe Dick Van Dyke Show did so brilliantly 309 00:14:20,517 --> 00:14:24,310 is it was the first comedic 310 00:14:24,344 --> 00:14:28,172 but sort of realistic marriage on television. 311 00:14:28,206 --> 00:14:30,275 I love you and that is it. 312 00:14:30,310 --> 00:14:31,689 HARRY SHUM JR.: It was more a team effort 313 00:14:31,724 --> 00:14:33,758 on how to build a relationship, 314 00:14:33,793 --> 00:14:34,896 build a family together. 315 00:14:34,931 --> 00:14:37,103 Listen, don't worry about it anymore. 316 00:14:37,137 --> 00:14:39,034 Oh, Rob, you're so understanding. 317 00:14:39,068 --> 00:14:42,137 DOWNEY:The Dick Van Dyke Show was a real show 318 00:14:42,172 --> 00:14:43,896 about real people. 319 00:14:43,931 --> 00:14:45,931 They were always trying to find stories 320 00:14:45,965 --> 00:14:48,034 for diverse characters. 321 00:14:48,068 --> 00:14:50,310 Mrs. Peters, won't you come in? 322 00:14:50,344 --> 00:14:52,068 DOWNEY: Carl Reiner, he was always 323 00:14:52,103 --> 00:14:54,241 trying to push the needle on that. 324 00:14:54,275 --> 00:14:57,068 I think The Dick Van Dyke Show is so legendary 325 00:14:57,103 --> 00:14:59,620 because it's one of those few times where you 326 00:14:59,655 --> 00:15:02,275 are able to get someone like Dick 327 00:15:02,310 --> 00:15:04,758 and Carl Reiner on the page. 328 00:15:04,793 --> 00:15:06,551 It's lightning in a bottle. 329 00:15:06,586 --> 00:15:08,137 The important thing is she didn't lose. 330 00:15:08,172 --> 00:15:10,620 -Huh? -Your job. [laughs] 331 00:15:10,655 --> 00:15:12,241 The Dick Van Dyke Show was great then 332 00:15:12,275 --> 00:15:13,965 and it's great now. 333 00:15:17,517 --> 00:15:21,137 So, I am so happy to have spent some time with you guys. 334 00:15:21,172 --> 00:15:24,448 And t-to celebrate this wonderful 335 00:15:24,482 --> 00:15:25,965 career, life that you've had. 336 00:15:26,000 --> 00:15:28,103 When you-- When they first told you 337 00:15:28,137 --> 00:15:29,827 that we were gonna do this, 338 00:15:29,862 --> 00:15:31,896 what-what was the thought that came in your head? 339 00:15:31,931 --> 00:15:34,379 I saw an evening of interviews. 340 00:15:34,413 --> 00:15:36,689 You know, sitting and talking, and answering ques-- 341 00:15:36,724 --> 00:15:38,931 I did not expect 342 00:15:38,965 --> 00:15:42,068 this production worth Broadway. 343 00:15:42,103 --> 00:15:44,655 Well, now, did you think that they were gonna ask you 344 00:15:44,689 --> 00:15:47,068 to go and jump in there? 345 00:15:47,103 --> 00:15:50,034 And-and do "Step in Time" or something like that? 346 00:15:50,068 --> 00:15:52,068 See, the one thing those guys didn't do 347 00:15:52,103 --> 00:15:54,448 -was jump over the stick at the end. -That's right. 348 00:15:54,482 --> 00:15:55,758 -And you did that. -I did. 349 00:15:55,793 --> 00:15:56,758 You did. 350 00:15:56,793 --> 00:15:58,551 -On take 26. -[laughs] 351 00:15:58,586 --> 00:16:02,413 I'm not kidding. Every take, one guy would miss. 352 00:16:02,448 --> 00:16:06,724 Now, I remember that when you were doing, uh, Mary Poppins, 353 00:16:06,758 --> 00:16:10,172 and you had to turn into a, like a penguin or something. 354 00:16:10,206 --> 00:16:12,103 Remember that? 355 00:16:12,137 --> 00:16:14,206 -Yes. -And they had that-- those pants 356 00:16:14,241 --> 00:16:15,793 that you had to, you know, 357 00:16:15,827 --> 00:16:16,931 you had to go like this. 358 00:16:16,965 --> 00:16:18,137 -They were hard to dance in. -Yeah. 359 00:16:18,172 --> 00:16:20,275 And, now, you-you did it so many times 360 00:16:20,310 --> 00:16:23,275 and then you said, "They made me do it 100 times." 361 00:16:23,310 --> 00:16:24,965 And you were sweating. I-- You didn't have to 362 00:16:25,000 --> 00:16:27,344 fill out the pants there was so much water 363 00:16:27,379 --> 00:16:28,896 that went into that. 364 00:16:28,931 --> 00:16:32,482 Tell me, like, you know-- listen, I came down as a kid 365 00:16:32,517 --> 00:16:35,379 I watched you guys doing the Van Dyke Showfor years-- 366 00:16:35,413 --> 00:16:37,551 and do you have a memory, 367 00:16:37,586 --> 00:16:40,241 a specific memory or general memory 368 00:16:40,275 --> 00:16:42,448 of the time that you spent on the Van Dyke Show? 369 00:16:42,482 --> 00:16:45,862 -Uh, every moment of it was fun. -Yeah. 370 00:16:45,896 --> 00:16:48,379 But that group, and your dad-- 371 00:16:48,413 --> 00:16:50,965 Uh, can I say a few words about your dad? 372 00:16:51,000 --> 00:16:52,793 You can say as many as you want. 373 00:16:52,827 --> 00:16:54,413 -It's your show! -[laughs] 374 00:16:54,448 --> 00:16:57,689 You know, at 98 years, I've traveled a lot 375 00:16:57,724 --> 00:16:59,206 and I've met a lot of people. 376 00:16:59,241 --> 00:17:01,000 A lot of wonderful people. 377 00:17:01,034 --> 00:17:03,517 But your dad, Carl Reiner, 378 00:17:03,551 --> 00:17:06,103 was the finest human being I ever knew. 379 00:17:06,137 --> 00:17:08,205 And I mean that. A lot of people, 380 00:17:08,241 --> 00:17:11,275 you know, have their quirks, and their little neuroses and-- 381 00:17:11,310 --> 00:17:15,241 Your dad was the most evenly balanced 382 00:17:15,275 --> 00:17:16,482 human being I ever met. 383 00:17:16,517 --> 00:17:18,482 I never saw him upset. 384 00:17:18,517 --> 00:17:20,103 He could've been a psychiatrist. 385 00:17:20,137 --> 00:17:22,137 -[laughs] -He understood human behavior. 386 00:17:22,172 --> 00:17:24,241 -He didn't charge you, though, did he? -No, he didn't, no. 387 00:17:24,275 --> 00:17:26,344 You called him up! I remember you talking to him. 388 00:17:26,378 --> 00:17:29,931 Oh, yeah, I learned so much from him as a human being. 389 00:17:29,965 --> 00:17:32,275 -And a-also as an actor. -Yeah. 390 00:17:32,310 --> 00:17:33,551 Because I wasn't much of an actor, 391 00:17:33,586 --> 00:17:35,206 but I was better than he was. 392 00:17:35,241 --> 00:17:38,413 [laughter] -Yeah, only him. We all thought so. 393 00:17:38,448 --> 00:17:41,206 Your dad a-and another great man, 394 00:17:41,241 --> 00:17:43,724 who's your other dad, Norman Lear. 395 00:17:43,758 --> 00:17:45,172 -Yeah. -We just lost. 396 00:17:45,206 --> 00:17:48,586 Both of them were the two greatest men I've ever known. 397 00:17:48,620 --> 00:17:50,000 Yeah, yeah. 398 00:17:50,034 --> 00:17:52,137 And it must've been something to be raised by him. 399 00:17:52,172 --> 00:17:53,517 Yeah, yeah, no, I was lucky. 400 00:17:53,551 --> 00:17:56,172 I was lucky that I had two role models like that. 401 00:17:56,206 --> 00:17:57,655 -Yeah. -You know, like that. 402 00:17:57,689 --> 00:17:59,551 You got a little talent, yourself. 403 00:17:59,586 --> 00:18:01,344 -Well, a little talent, yeah, a little. -Oh, yes, very. 404 00:18:01,379 --> 00:18:02,965 He directs and, you know-- 405 00:18:03,000 --> 00:18:05,758 So, now, the Van Dyke Show, and when it came on, 406 00:18:05,793 --> 00:18:07,862 it was, uh, groundbreaking. 407 00:18:07,896 --> 00:18:10,137 I mean, there'd never been-- There'd been sitcoms, 408 00:18:10,172 --> 00:18:13,551 they always had the-the-- Just the person at home. 409 00:18:13,586 --> 00:18:16,000 -You never knew what Ozzie did for a living. -That's right. 410 00:18:16,034 --> 00:18:17,724 The guy on Father Knows Best, what did he do for a living? 411 00:18:17,758 --> 00:18:21,379 Nobody knew what any-- This was the first show where 412 00:18:21,413 --> 00:18:24,344 you saw the man at work, you saw him at home, 413 00:18:24,379 --> 00:18:26,862 you saw them have a real sex life. 414 00:18:26,896 --> 00:18:28,896 T-They were real human beings. 415 00:18:28,931 --> 00:18:32,689 And so do you feel that-that the show, uh, 416 00:18:32,724 --> 00:18:35,862 opened the door for a different kind of a sitcom? 417 00:18:35,896 --> 00:18:37,655 I think it did. I think it did. 418 00:18:37,689 --> 00:18:40,689 And then, of course, Norman I think took that... 419 00:18:40,724 --> 00:18:42,275 took the ball with that. 420 00:18:42,310 --> 00:18:43,551 What do you think of 421 00:18:43,586 --> 00:18:45,896 when you want people to remember you by? 422 00:18:45,931 --> 00:18:48,172 I, then it was... 423 00:18:48,206 --> 00:18:49,758 it was a new kind of comedy, 424 00:18:49,793 --> 00:18:52,448 in-in that you knew who everybody was. 425 00:18:52,482 --> 00:18:54,482 But what I liked was the fact that 426 00:18:54,517 --> 00:18:57,413 most people thought Mary and I were really married. 427 00:18:57,448 --> 00:18:58,965 Right, right. 428 00:18:59,000 --> 00:19:02,310 Which is partly Carl's writing and our acting together. 429 00:19:02,344 --> 00:19:03,827 -The chemistry, yeah. -I always loved that. 430 00:19:03,862 --> 00:19:05,896 Because there was a reality to it. 431 00:19:05,931 --> 00:19:07,241 Yeah, yeah, it was. 432 00:19:07,275 --> 00:19:08,931 All right, well, this has been nice. 433 00:19:08,965 --> 00:19:10,172 I can't thank you enough. 434 00:19:10,206 --> 00:19:11,344 It's great to see you, Dick. 435 00:19:11,379 --> 00:19:12,862 I've known you since you were, what? 14? 436 00:19:12,896 --> 00:19:14,551 -13, 14, yes. -Yeah. 437 00:19:14,586 --> 00:19:16,137 -Thank you, Rob. -Goodbye. 438 00:19:16,172 --> 00:19:17,448 Thank you so much. 439 00:19:17,482 --> 00:19:19,586 -Thank you. -Yeah. 440 00:19:19,620 --> 00:19:21,482 -Write me a sitcom. -[laughter] 441 00:19:21,517 --> 00:19:22,758 Okay. 442 00:19:22,793 --> 00:19:24,758 -Bye, Rob. -Great guy. 443 00:19:24,793 --> 00:19:28,000 ANNOUNCER: Coming up, Skylar Astin and Amanda Kloots 444 00:19:28,034 --> 00:19:29,724 delight us with "Put on a Happy Face." 445 00:19:29,758 --> 00:19:31,344 And more great music. 446 00:19:31,379 --> 00:19:34,689 All onDick Van Dyke: 98 Years of Magic. 447 00:19:34,724 --> 00:19:36,448 This is CBS. 448 00:19:37,448 --> 00:19:39,034 When I watched Bye Bye Birdie for the first time, 449 00:19:39,068 --> 00:19:41,586 I was so inspired by Dick Van Dyke's performance 450 00:19:41,620 --> 00:19:42,586 as Albert Peterson. 451 00:19:42,620 --> 00:19:44,379 ♪ 452 00:19:46,689 --> 00:19:50,344 I played Albert Peterson in my high school production. 453 00:19:50,379 --> 00:19:53,034 His comfort and his ease in all the musical numbers 454 00:19:53,068 --> 00:19:55,827 was so inspiring to me. 455 00:19:55,862 --> 00:19:57,551 There was such a silliness to it, 456 00:19:57,586 --> 00:19:59,103 he's such a mama's boy, as am I. 457 00:19:59,137 --> 00:20:00,965 Uh, so that resonated with me. 458 00:20:01,000 --> 00:20:02,482 ♪ 459 00:20:02,517 --> 00:20:05,793 I've studied so much from Dick Van Dyke. 460 00:20:05,827 --> 00:20:07,965 He just has such an influence on me as a performer, 461 00:20:08,000 --> 00:20:09,862 and performers everywhere. 462 00:20:09,896 --> 00:20:13,586 ♪ Just put on a happy face.♪ 463 00:20:15,172 --> 00:20:17,137 Happy birthday, Dick. It is such an honor 464 00:20:17,172 --> 00:20:19,586 to be in your presence and to perform for you. 465 00:20:19,620 --> 00:20:21,137 I hope I do it justice. 466 00:20:21,172 --> 00:20:23,586 And here's to more years of magic. 467 00:20:30,862 --> 00:20:33,000 ♪ Everything is rosy♪ 468 00:20:33,034 --> 00:20:35,620 ♪ Since I found my Rosie...♪ 469 00:20:35,655 --> 00:20:37,241 Same old words. 470 00:20:37,275 --> 00:20:40,103 ♪ With a girl like Rosie♪ 471 00:20:41,103 --> 00:20:43,310 ♪ How could I be blue...♪ 472 00:20:43,344 --> 00:20:45,241 Same eight bars. Now what? 473 00:20:45,275 --> 00:20:48,931 ♪ Hand in hand we'll mosey♪ 474 00:20:48,965 --> 00:20:52,103 ♪ Me and little Rosie♪ 475 00:20:52,137 --> 00:20:55,034 ♪ We will be so cozy♪ 476 00:20:55,068 --> 00:20:58,275 ♪ By a fire built for two...♪ 477 00:20:58,310 --> 00:21:00,241 Oh, Albert, you're too much. 478 00:21:00,275 --> 00:21:04,758 ♪ Oh, I once heard a poem that goes♪ 479 00:21:04,793 --> 00:21:08,551 ♪ A rose is a rose is a rose♪ 480 00:21:08,586 --> 00:21:10,655 ♪ But I don't agree♪ 481 00:21:10,689 --> 00:21:12,448 ♪ Take it from me♪ 482 00:21:12,482 --> 00:21:16,068 ♪ There's one rose sweeter than any that grows♪ 483 00:21:16,103 --> 00:21:18,310 ♪ And that's my Rosie.♪ 484 00:21:18,344 --> 00:21:19,931 [cheering, applause] 485 00:21:19,965 --> 00:21:22,965 ANNOUNCER: Ladies and gentleme, please welcome Jane Seymour. 486 00:21:24,344 --> 00:21:27,137 So, I would go to the local grocery store, 487 00:21:27,172 --> 00:21:28,862 pushing a trolley, 488 00:21:28,896 --> 00:21:31,862 and coming towards me, I saw Dick Van Dyke. 489 00:21:31,896 --> 00:21:34,000 Well, of course, I wondered if it was really him. 490 00:21:34,034 --> 00:21:35,827 But then people would surround him 491 00:21:35,862 --> 00:21:38,413 and he'd suddenly break out into a little song and dance. 492 00:21:38,448 --> 00:21:39,482 [laughter] 493 00:21:39,517 --> 00:21:40,862 Anyway, I thought it was amazing. 494 00:21:40,896 --> 00:21:44,137 But anyway, I went back the next day 495 00:21:44,172 --> 00:21:46,379 and he was back again and I said, "Well, what's going on?" 496 00:21:46,413 --> 00:21:49,000 And he said, "Oh, my wife always needs something. 497 00:21:49,034 --> 00:21:50,862 She sends me out every day." 498 00:21:50,896 --> 00:21:52,862 He loved it. 499 00:21:52,896 --> 00:21:55,689 He turned the grocery store into a stage. 500 00:21:55,724 --> 00:21:57,310 He also, by the way, 501 00:21:57,344 --> 00:22:00,379 does the most amazing Halloween haunted house you've ever seen. 502 00:22:00,413 --> 00:22:02,241 It's a full-on production. 503 00:22:02,275 --> 00:22:04,034 And I saw him a couple of weeks ago there 504 00:22:04,068 --> 00:22:06,137 and, oh, my God, it was so cool. 505 00:22:06,172 --> 00:22:10,758 Tonight is a wonderful celebration of Dick Van Dyke, 506 00:22:10,793 --> 00:22:13,862 an entertainer who has the incredible ability 507 00:22:13,896 --> 00:22:16,896 to make audiences of all ages smile. 508 00:22:16,931 --> 00:22:19,655 And not just with his work on-screen. 509 00:22:19,689 --> 00:22:22,758 He has devoted so much time to charities 510 00:22:22,793 --> 00:22:25,310 and helping other people over the years. 511 00:22:25,344 --> 00:22:29,137 His greatest gift is the happiness he shares. 512 00:22:29,172 --> 00:22:32,000 I've had the pleasure of working with him 513 00:22:32,034 --> 00:22:33,206 and spending time with him, 514 00:22:33,241 --> 00:22:35,448 and he's just as caring as a costar, 515 00:22:35,482 --> 00:22:38,310 a neighbor and a friend. 516 00:22:38,344 --> 00:22:42,310 The smiles that he's created and the hearts that he's touched, 517 00:22:42,344 --> 00:22:44,206 it would be impossible to count. 518 00:22:44,241 --> 00:22:46,931 Now, to carry on that tradition, 519 00:22:46,965 --> 00:22:48,689 performing "Put on a Happy Face" 520 00:22:48,724 --> 00:22:50,931 from Dick's breakout Broadway show 521 00:22:50,965 --> 00:22:52,344 Bye Bye Birdie, 522 00:22:52,379 --> 00:22:55,413 are Skylar Astin and Amanda Kloots. 523 00:22:55,448 --> 00:22:57,000 [cheering, applause] 524 00:22:57,034 --> 00:22:59,034 ♪ 525 00:23:01,689 --> 00:23:04,206 ♪ Gray skies are gonna clear up♪ 526 00:23:04,241 --> 00:23:06,689 ♪ Put on a happy face♪ 527 00:23:06,724 --> 00:23:09,413 ♪ Brush off the clouds and cheer up♪ 528 00:23:09,448 --> 00:23:11,965 ♪ Put on a happy face♪ 529 00:23:12,000 --> 00:23:15,137 ♪ Take off the gloomy mask of tragedy♪ 530 00:23:15,172 --> 00:23:16,758 ♪ It's not your style♪ 531 00:23:16,793 --> 00:23:19,620 ♪ You look so good that you'll be glad♪ 532 00:23:19,655 --> 00:23:22,689 ♪ You decided to smile♪ 533 00:23:22,724 --> 00:23:25,103 ♪ Pick out a pleasant outlook♪ 534 00:23:25,137 --> 00:23:27,724 ♪ Stick out that noble chin♪ 535 00:23:27,758 --> 00:23:30,241 ♪ Wipe off that full-of-doubt look♪ 536 00:23:30,275 --> 00:23:33,034 ♪ Slap on a happy grin♪ 537 00:23:33,068 --> 00:23:38,034 ♪ And spread sunshine all over the place♪ 538 00:23:38,068 --> 00:23:42,241 ♪ Just put on a happy face♪ 539 00:23:42,275 --> 00:23:43,827 ♪ 540 00:23:46,448 --> 00:23:48,620 ♪ Put on a happy face♪ 541 00:23:48,655 --> 00:23:50,724 ♪ 542 00:23:51,724 --> 00:23:54,482 ♪ Put on a happy face♪ 543 00:23:54,517 --> 00:23:57,344 ♪ And if you're feeling cross and bickerish♪ 544 00:23:57,379 --> 00:23:59,793 ♪ Don't sit and whine♪ 545 00:23:59,827 --> 00:24:02,310 ♪ Think of banana splits and licorice♪ 546 00:24:02,344 --> 00:24:05,000 ♪ And you'll feel fine♪ 547 00:24:05,034 --> 00:24:07,724 ♪ I knew a girl so gloomy♪ 548 00:24:07,758 --> 00:24:10,413 ♪ She'd never laugh or sing♪ 549 00:24:10,448 --> 00:24:12,896 ♪ She wouldn't listen to me♪ 550 00:24:12,931 --> 00:24:15,517 ♪ Now, she's a mean old thing♪ 551 00:24:15,551 --> 00:24:20,689 ♪ So spread sunshine all over the place♪ 552 00:24:20,724 --> 00:24:24,172 ♪ And put on a happy face♪ 553 00:24:34,413 --> 00:24:37,413 ♪ And if you're feeling cross and bickerish♪ 554 00:24:37,448 --> 00:24:39,793 ♪ Don't sit and whine♪ 555 00:24:39,827 --> 00:24:42,689 ♪ Think of banana splits and licorice♪ 556 00:24:42,724 --> 00:24:45,000 ♪ And you'll feel fine♪ 557 00:24:45,034 --> 00:24:48,034 ♪ I knew a girl so gloomy♪ 558 00:24:48,068 --> 00:24:50,206 ♪ She'd never laugh or sing♪ 559 00:24:50,241 --> 00:24:53,206 ♪ She wouldn't listen to me♪ 560 00:24:53,241 --> 00:24:54,896 ♪ Now she's a mean old thing♪ 561 00:24:54,931 --> 00:24:58,068 ♪ So spread sunshine♪ 562 00:24:58,103 --> 00:25:00,724 ♪ All over the place♪ 563 00:25:00,758 --> 00:25:04,551 ♪ And put on a happy face♪ 564 00:25:04,586 --> 00:25:06,724 ♪ 565 00:25:06,758 --> 00:25:11,758 ♪ Put on a happy face.♪ 566 00:25:13,068 --> 00:25:15,103 [cheering, applause] 567 00:25:23,551 --> 00:25:27,206 Can I just say, performing for you, Mr. Van Dyke, 568 00:25:27,241 --> 00:25:29,448 was a dream come true for both of us. 569 00:25:29,482 --> 00:25:31,034 Thank you so much for having us 570 00:25:31,068 --> 00:25:33,103 be a part of this special event tonight. 571 00:25:33,137 --> 00:25:34,620 ASTIN: Yes, we are both such huge fans. 572 00:25:34,655 --> 00:25:38,000 Dick Van Dyke has put so much love out into the world 573 00:25:38,034 --> 00:25:41,000 that it is no surprise so many of his friends and family 574 00:25:41,034 --> 00:25:43,137 wanted to share their love with him. 575 00:25:43,172 --> 00:25:45,344 Let's take a look at some happy birthday wishes 576 00:25:45,379 --> 00:25:47,034 from some of them right now. 577 00:25:48,034 --> 00:25:50,103 Dick, Martin Short here. 578 00:25:50,137 --> 00:25:53,724 And I just want to say happy, happy birthday, 579 00:25:53,758 --> 00:25:57,551 you genius, brilliant lovely man. 580 00:25:57,586 --> 00:26:00,862 There's no bigger influence in my career, without question. 581 00:26:00,896 --> 00:26:03,793 I have stolen from you so repeatedly 582 00:26:03,827 --> 00:26:05,482 that it is beyond comprehension. 583 00:26:05,517 --> 00:26:08,896 I used to put "DVD" beside, uh, 584 00:26:08,931 --> 00:26:10,413 certain lines in a script. 585 00:26:10,448 --> 00:26:12,379 And it would just mean "do Dick Van Dyke." 586 00:26:12,413 --> 00:26:15,965 Happy birthday, Dick. I'm very proud of you. 587 00:26:16,000 --> 00:26:18,172 Not only for living so long, 588 00:26:18,206 --> 00:26:22,965 but for singing and dancing at the drop of a hat. 589 00:26:23,000 --> 00:26:25,517 Unfortunately, now you're a little too old 590 00:26:25,551 --> 00:26:26,965 to pick up that hat, 591 00:26:27,000 --> 00:26:28,896 but you're still-- [chuckles] 592 00:26:28,931 --> 00:26:31,000 you're still doing it and you're still sweet 593 00:26:31,034 --> 00:26:32,172 and I love you. 594 00:26:32,206 --> 00:26:34,034 And happy birthday. 595 00:26:34,068 --> 00:26:35,310 Love you so much, Dick. 596 00:26:35,344 --> 00:26:37,827 You have inspired me throughout my life. 597 00:26:37,862 --> 00:26:40,034 I remember seeing you on The Dick Van Dyke Show 598 00:26:40,068 --> 00:26:41,482 when I was a kid. 599 00:26:41,517 --> 00:26:43,068 And you're just the real deal. 600 00:26:43,103 --> 00:26:45,448 I've followed your career, 601 00:26:45,482 --> 00:26:47,344 we knew each other casually, 602 00:26:47,379 --> 00:26:51,310 what a great birthday and what a great time of your life. 603 00:26:51,344 --> 00:26:53,862 You've got much more to look forward to. 604 00:26:53,896 --> 00:26:56,275 Because if you have, maybe I have. 605 00:26:56,310 --> 00:26:58,379 Take care, my friend. I look forward to seeing you. 606 00:26:58,413 --> 00:27:00,965 You are a legend. 607 00:27:01,000 --> 00:27:02,068 You are one of the reasons 608 00:27:02,103 --> 00:27:04,620 I got into comedy in the first place. 609 00:27:04,655 --> 00:27:06,689 And you are part of my childhood. 610 00:27:06,724 --> 00:27:09,931 Wishing you a very, very happy 98th birthday. 611 00:27:09,965 --> 00:27:11,103 All my love. 612 00:27:11,137 --> 00:27:12,965 You have not only been an inspiration 613 00:27:13,000 --> 00:27:14,379 for performers like me, 614 00:27:14,413 --> 00:27:17,172 but a glowing beacon of joy 615 00:27:17,206 --> 00:27:21,310 across multiple generations, for people around the world. 616 00:27:21,344 --> 00:27:24,310 And your longevity speaks to the timelessness 617 00:27:24,344 --> 00:27:26,655 of your hard work, your charm, 618 00:27:26,689 --> 00:27:28,413 and of course, your talent. 619 00:27:28,448 --> 00:27:30,413 You are my hero. 620 00:27:30,448 --> 00:27:34,034 And I'm so happy to be one of the many, many, many people, 621 00:27:34,068 --> 00:27:37,034 well, three quarters of the world, probably, 622 00:27:37,068 --> 00:27:39,413 celebrating your birthday. 623 00:27:39,448 --> 00:27:43,379 It's no wonder that you've lived to this ripe old age 624 00:27:43,413 --> 00:27:45,931 with so many years ahead of you. 625 00:27:45,965 --> 00:27:49,448 You've been fueled by your own joy. 626 00:27:49,482 --> 00:27:52,655 And we're all so grateful for it. 627 00:27:52,689 --> 00:27:54,896 Happy birthday once again. 628 00:27:54,931 --> 00:27:56,379 And thank you. 629 00:27:56,413 --> 00:27:59,758 Both Finneas, my brother, and I grew up watching you, 630 00:27:59,793 --> 00:28:01,827 my parents grew up watching you. 631 00:28:01,862 --> 00:28:04,517 You've literally bridged the gap for so many generations 632 00:28:04,551 --> 00:28:05,862 for families all over the world 633 00:28:05,896 --> 00:28:08,758 and are the epitome of happiness. 634 00:28:08,793 --> 00:28:11,517 You have no idea how much your songs and your films 635 00:28:11,551 --> 00:28:14,620 have filled our home and our childhood memories. 636 00:28:14,655 --> 00:28:16,241 We love you so much. 637 00:28:16,275 --> 00:28:19,965 I feel so honored to be making this video for you right now. 638 00:28:20,000 --> 00:28:22,206 Happy birthday. 639 00:28:22,241 --> 00:28:25,137 ANNOUNCER: Next, Amber Riley with an unforgettable performance 640 00:28:25,172 --> 00:28:26,655 of "Chim Chim Cher-ee" 641 00:28:26,689 --> 00:28:29,448 asDick Van Dyke: 98 Years of Magic continues. 642 00:28:29,482 --> 00:28:31,206 This is CBS. 643 00:28:37,793 --> 00:28:41,931 ♪ Chim chiminey, chim chiminey, chim chim cher-ee♪ 644 00:28:41,965 --> 00:28:43,482 ♪ When you're with a sweep♪ 645 00:28:43,517 --> 00:28:46,206 ♪ You're in glad company♪ 646 00:28:46,241 --> 00:28:50,000 ♪ Nowhere is there a more happier crew♪ 647 00:28:50,034 --> 00:28:52,620 ♪ Than them what sings chim chim cher-ee♪ 648 00:28:52,655 --> 00:28:54,551 ♪ Chim cher-oo♪ 649 00:28:54,586 --> 00:28:56,448 ♪ Chim chiminey chim chim♪ 650 00:28:56,482 --> 00:29:01,896 ♪ Cher-ee chim cher-oo.♪ 651 00:29:03,965 --> 00:29:05,965 [cheering, applause] 652 00:29:06,000 --> 00:29:08,482 ANNOUNCER: Please welcome Harry Shum Jr. 653 00:29:08,517 --> 00:29:10,517 ♪ 654 00:29:11,655 --> 00:29:14,689 ♪ Supercalifragilistic- expialidocious♪ 655 00:29:14,724 --> 00:29:17,724 ♪ Even though the sound of it is something quite atrocious♪ 656 00:29:17,758 --> 00:29:19,275 ♪ If you say it loud enough♪ 657 00:29:19,310 --> 00:29:20,827 ♪ You'll always sound precocious♪ 658 00:29:20,862 --> 00:29:24,896 ♪ Supercalifragilistic- expialidocious.♪ 659 00:29:24,931 --> 00:29:27,000 [cheering, applause] 660 00:29:28,206 --> 00:29:29,172 SHUM JR.: Sorry. 661 00:29:29,206 --> 00:29:31,068 Dancing to the iconic 662 00:29:31,103 --> 00:29:33,344 "Supercalifragilistic- expialidocious" 663 00:29:33,379 --> 00:29:35,137 is bucket list material, 664 00:29:35,172 --> 00:29:37,275 and I got to do it in front of Dick Van Dyke. 665 00:29:37,310 --> 00:29:39,413 So I hope I did it justice. 666 00:29:39,448 --> 00:29:42,034 So, Dick Van Dyke is a master at storytelling 667 00:29:42,068 --> 00:29:43,448 through movement. 668 00:29:43,482 --> 00:29:46,137 He fully embodies his character through his physicality. 669 00:29:46,172 --> 00:29:47,965 He gets up from a chair with grace. 670 00:29:48,000 --> 00:29:50,172 He tilts his head with purpose, 671 00:29:50,206 --> 00:29:52,793 and he twitches his eyebrow with style. 672 00:29:52,827 --> 00:29:55,793 Every movement feels both perfectly choreographed 673 00:29:55,827 --> 00:29:59,000 and 100% spontaneous. 674 00:29:59,034 --> 00:30:02,068 And no movie showcases that more than Mary Poppins. 675 00:30:02,103 --> 00:30:05,103 It is one of my all-time favorite movies, 676 00:30:05,137 --> 00:30:07,068 and I memorized all the songs and all the moves. 677 00:30:07,103 --> 00:30:10,034 And there are so many iconic moments. 678 00:30:10,068 --> 00:30:12,206 That's why the film has been delighting audiences 679 00:30:12,241 --> 00:30:15,482 for over 50 years, and winning over new fans 680 00:30:15,517 --> 00:30:16,931 from every generation. 681 00:30:16,965 --> 00:30:19,689 I know I couldn't wait to show it to my daughter. 682 00:30:19,724 --> 00:30:22,275 So right now we're about to see one of the biggest, 683 00:30:22,310 --> 00:30:24,517 most unforgettable songs from the film 684 00:30:24,551 --> 00:30:28,448 in a special performance from my friend and Gleealum. 685 00:30:28,482 --> 00:30:32,275 Here is Amber Riley performing "Chim Chim Cher-ee." 686 00:30:32,310 --> 00:30:35,137 [cheering, applause] 687 00:30:38,896 --> 00:30:41,241 ♪ 688 00:30:52,862 --> 00:30:56,758 ♪ Chim chiminey, chim chiminey♪ 689 00:30:56,793 --> 00:31:01,172 ♪ Chim chim cher-ee♪ 690 00:31:01,206 --> 00:31:04,655 ♪ A sweep is as lucky♪ 691 00:31:04,689 --> 00:31:09,241 ♪ As lucky can be♪ 692 00:31:09,275 --> 00:31:12,965 ♪ Chim chiminey, chim chiminey♪ 693 00:31:13,000 --> 00:31:16,758 ♪ Chim chim cher-oo♪ 694 00:31:16,793 --> 00:31:20,379 ♪ Good luck will rub off♪ 695 00:31:20,413 --> 00:31:24,379 ♪ When I shake hands with you♪ 696 00:31:24,413 --> 00:31:28,172 ♪ Or blow me a kiss♪ 697 00:31:28,206 --> 00:31:32,379 ♪ And that's lucky, too♪ 698 00:31:32,413 --> 00:31:33,862 ♪ 699 00:31:39,275 --> 00:31:43,896 ♪ Now as the ladder of life♪ 700 00:31:43,931 --> 00:31:46,586 ♪ Has been strung♪ 701 00:31:46,620 --> 00:31:49,724 ♪ You might think a sweep's♪ 702 00:31:49,758 --> 00:31:54,586 ♪ On the bottommost rung♪ 703 00:31:54,620 --> 00:31:58,448 ♪ Though I spend my time♪ 704 00:31:58,482 --> 00:32:03,344 ♪ In the ashes and smoke♪ 705 00:32:03,379 --> 00:32:06,275 ♪ This old wide world♪ 706 00:32:06,310 --> 00:32:11,034 ♪ There's no happier bloke♪ 707 00:32:11,068 --> 00:32:15,034 ♪ Chim chiminey, chim chiminey♪ 708 00:32:15,068 --> 00:32:19,000 ♪ Chim chim cher-ee♪ 709 00:32:19,034 --> 00:32:22,793 ♪ A sweep is as lucky♪ 710 00:32:22,827 --> 00:32:26,034 ♪ As lucky can be♪ 711 00:32:26,068 --> 00:32:31,275 ♪ Oh, chim chiminey, chim chiminey♪ 712 00:32:31,310 --> 00:32:34,862 ♪ Chim chim cher-oo♪ 713 00:32:34,896 --> 00:32:38,241 ♪ Good luck will rub off♪ 714 00:32:38,275 --> 00:32:42,517 ♪ When I shake hands with you♪ 715 00:32:42,551 --> 00:32:47,448 ♪ Oh, blow me a kiss♪ 716 00:32:49,551 --> 00:32:56,896 ♪ And that's lucky, too.♪ 717 00:32:56,931 --> 00:32:59,758 [cheering, applause] 718 00:33:07,448 --> 00:33:09,965 ANNOUNCER: And now, Tony Danza. 719 00:33:10,000 --> 00:33:11,896 Hello, Dick. 720 00:33:11,931 --> 00:33:14,448 [cheering, applause] 721 00:33:16,655 --> 00:33:18,551 Arlene, so nice to see you. 722 00:33:18,586 --> 00:33:22,689 Yeah, look, classic movies, groundbreaking sitcoms. 723 00:33:22,724 --> 00:33:26,172 Nobody falls over an ottoman like this guy. Forget it. 724 00:33:26,206 --> 00:33:28,241 I mean, he's done it all, Broadway too. 725 00:33:28,275 --> 00:33:29,758 I mean, he does it all, too. 726 00:33:29,793 --> 00:33:33,034 He sings, he dances, he's a great actor. 727 00:33:33,068 --> 00:33:35,000 He's a magician, he's a writer. 728 00:33:35,034 --> 00:33:37,689 I hear he cooks. I mean, it's crazy. 729 00:33:37,724 --> 00:33:40,034 But from his sitcom to Bye Bye Birdie 730 00:33:40,068 --> 00:33:42,965 to his incredible crime-solving work 731 00:33:43,000 --> 00:33:44,379 on Diagnosis: Murder, 732 00:33:44,413 --> 00:33:46,103 he's been an inspiration to me. 733 00:33:46,137 --> 00:33:50,206 And to know him, and to get to call him a friend 734 00:33:50,241 --> 00:33:52,413 is an honor that I treasure, 735 00:33:52,448 --> 00:33:53,965 and I want you to know that, Dick. 736 00:33:54,000 --> 00:33:57,275 I'm very so just honored to be here. 737 00:33:57,310 --> 00:33:59,551 It couldn't happen to a nicer guy, I just want you to know. 738 00:33:59,586 --> 00:34:01,689 Oh, and by the way, if you get a chance 739 00:34:01,724 --> 00:34:03,517 to work out with him in the gym, 740 00:34:03,551 --> 00:34:05,620 you better be ready to do some sit-ups. 741 00:34:05,655 --> 00:34:07,172 [laughs] 742 00:34:07,206 --> 00:34:10,068 And on top of all of that, he truly is a great man. 743 00:34:10,103 --> 00:34:13,068 He really is, he's, uh-- as we say in Brooklyn-- 744 00:34:13,103 --> 00:34:14,931 he's a stand-up, knock-around guy. 745 00:34:14,965 --> 00:34:16,344 That's what we say. 746 00:34:16,379 --> 00:34:20,688 Oh, hey, Dick, a spotlight. 747 00:34:20,724 --> 00:34:23,862 ♪ 748 00:34:23,896 --> 00:34:28,172 ♪ A spoonful of sugar helps the medicine go down♪ 749 00:34:28,206 --> 00:34:31,862 ♪ The medicine go down, the medicine go down♪ 750 00:34:31,896 --> 00:34:37,379 ♪ Just a spoonful of sugar helps the medicine go down♪ 751 00:34:37,413 --> 00:34:40,447 ♪ In a most delightful way♪ 752 00:34:47,655 --> 00:34:50,034 ♪ 753 00:35:02,862 --> 00:35:05,000 DICK: Yeah! 754 00:35:06,413 --> 00:35:08,586 Thank you, Dick. Thanks for all the magic. 755 00:35:08,620 --> 00:35:11,793 And once again, happy birthday. 756 00:35:11,827 --> 00:35:13,931 You can lay 'em down, buddy. 757 00:35:13,965 --> 00:35:17,758 So when they tell you that you're finished, 758 00:35:17,793 --> 00:35:20,344 and your chance to dance is done, 759 00:35:20,379 --> 00:35:23,379 that's the time to stand, to strike up the band 760 00:35:23,413 --> 00:35:25,448 and tell 'em that you've just begun. 761 00:35:25,482 --> 00:35:27,896 ♪ 762 00:35:29,379 --> 00:35:30,655 Dick Van Dyke is timeless. 763 00:35:31,896 --> 00:35:34,862 I think, generationally, there's this unspoken sense 764 00:35:34,896 --> 00:35:36,206 of respect. 765 00:35:36,241 --> 00:35:38,172 Was that from the-- Is that from the top? 766 00:35:38,206 --> 00:35:41,275 I just think the roles he played... 767 00:35:42,482 --> 00:35:43,655 There was something universal 768 00:35:43,689 --> 00:35:45,137 about the comedy and the laughter. 769 00:35:45,172 --> 00:35:48,482 Honey, will you remind me never to forget anything again? 770 00:35:48,517 --> 00:35:50,000 Oh, Rob! 771 00:35:50,034 --> 00:35:51,448 SIWA: His energy is timeless. 772 00:35:51,482 --> 00:35:53,206 He has created something that 773 00:35:53,241 --> 00:35:55,655 people have been afraid to do. 774 00:35:55,689 --> 00:35:58,000 His work is just so... 775 00:35:58,034 --> 00:35:59,862 inside the outside of the box. 776 00:35:59,896 --> 00:36:02,206 SHUM JR.: Anything he's put out that may seem old, 777 00:36:02,241 --> 00:36:04,034 that may seem vintage, 778 00:36:04,068 --> 00:36:07,620 this is something that each generation wants to pass down. 779 00:36:07,655 --> 00:36:09,758 LEVI: There's something really great 780 00:36:09,793 --> 00:36:12,275 about being able to be a part f 781 00:36:12,310 --> 00:36:14,137 formative childhood memories. 782 00:36:14,172 --> 00:36:15,689 When you're with Mary Poppins, 783 00:36:15,724 --> 00:36:18,517 suddenly you're in places you've never dreamed of. 784 00:36:18,551 --> 00:36:20,206 BEHRS: I have an 18-month-old daughte. 785 00:36:20,241 --> 00:36:21,689 My Spotify Wrapped this year 786 00:36:21,724 --> 00:36:25,793 is really just O.G. Dick Van Dyke. [laughs] 787 00:36:25,827 --> 00:36:29,172 Because she just loves "Jolly Holiday" 788 00:36:29,206 --> 00:36:31,931 and all of that, and loves to watch the clips. 789 00:36:31,965 --> 00:36:33,586 And I just feel it's so nostalgic 790 00:36:33,620 --> 00:36:35,344 from my childhood, and now being able to, like, 791 00:36:35,379 --> 00:36:36,827 gift it to my daughter. 792 00:36:36,862 --> 00:36:40,965 It's echoed through generations of families. 793 00:36:41,000 --> 00:36:44,137 And it's not many entertainers that you can say that about. 794 00:36:44,172 --> 00:36:45,758 He's a total professional. 795 00:36:45,793 --> 00:36:49,034 He's got to be one of the nicest chaps around. 796 00:36:49,068 --> 00:36:51,965 DANZA: You see somebody that speaks to you. 797 00:36:52,000 --> 00:36:53,413 You hear that voice all through the rest of-- 798 00:36:53,448 --> 00:36:54,827 You don't lose that. 799 00:36:54,862 --> 00:36:55,896 I really think he has 800 00:36:55,931 --> 00:36:58,034 that kind of effect on you. 801 00:36:58,068 --> 00:37:00,931 He reminds me a little bit of Fred Astaire. 802 00:37:00,965 --> 00:37:04,655 He makes everything he does-- Dick-- so effortless. 803 00:37:04,689 --> 00:37:06,448 And you feel, oh, I can do tha. 804 00:37:06,482 --> 00:37:10,000 I can be funny. I can do pratfalls, you know? 805 00:37:10,034 --> 00:37:12,379 -Did I-- I did good. -Of course you did. 806 00:37:12,413 --> 00:37:13,724 Kings live and die. 807 00:37:13,758 --> 00:37:16,413 I know actors today who 808 00:37:16,448 --> 00:37:18,103 really don't know the work of Laurence Olivier 809 00:37:18,137 --> 00:37:19,206 or Marlon Brando. 810 00:37:19,241 --> 00:37:20,724 They know Dick Van Dyke. 811 00:37:20,758 --> 00:37:22,793 And that is beyond royalty. 812 00:37:22,827 --> 00:37:24,517 I can't name another human being 813 00:37:24,551 --> 00:37:27,137 who's achieved it. 814 00:37:27,172 --> 00:37:30,724 ANNOUNCER: Next, Rita Ora does her best Julie Andrews 815 00:37:30,758 --> 00:37:33,551 with "Supercalifragilistic- expialidocious" 816 00:37:33,586 --> 00:37:36,448 asDick Van Dyke: 98 Years of Magic continues. 817 00:37:36,482 --> 00:37:37,586 This is CBS. 818 00:37:41,965 --> 00:37:46,827 ♪ Oh, it's a jolly holiday with Mary♪ 819 00:37:46,862 --> 00:37:50,724 ♪ Mary makes your heart so light♪ 820 00:37:50,758 --> 00:37:55,034 ♪ When the day is gray and ordinary♪ 821 00:37:55,068 --> 00:37:59,137 ♪ Mary makes the sun shine bright♪ 822 00:37:59,172 --> 00:38:04,034 ♪ Oh, happiness is blooming all around her♪ 823 00:38:04,068 --> 00:38:06,965 ♪ The daffodils are smiling at the dove.♪ 824 00:38:07,000 --> 00:38:09,068 [cheering, applause] 825 00:38:10,275 --> 00:38:13,034 ANNOUNCER: And now, please welcome Ted Danson. 826 00:38:13,068 --> 00:38:15,482 I've been walking around with the silliest grin 827 00:38:15,517 --> 00:38:19,965 on my face all day knowing I'm gonna be here with you 828 00:38:20,000 --> 00:38:22,137 to help celebrate your 98th birthday. 829 00:38:22,172 --> 00:38:25,482 That's astounding. Sorry. 830 00:38:25,517 --> 00:38:27,172 Back to you, teleprompter. 831 00:38:27,206 --> 00:38:31,379 I-I grew up in Arizona without a TV. 832 00:38:31,413 --> 00:38:33,793 My mom wouldn't allow one in the house. 833 00:38:33,827 --> 00:38:35,517 Guess I showed her. 834 00:38:35,551 --> 00:38:38,758 But when I was a freshman in college, 835 00:38:38,793 --> 00:38:41,551 I found an old black and white TV on the street, 836 00:38:41,586 --> 00:38:44,448 and I hauled it up to my dorm room, 837 00:38:44,482 --> 00:38:46,413 and I crawled out on the roof, 838 00:38:46,448 --> 00:38:50,310 tapped into some teacher's antenna, stole his signal. 839 00:38:50,344 --> 00:38:53,275 And I turned it on-- and this is the truth-- 840 00:38:53,310 --> 00:38:57,931 literally, the first thing I saw on my very first TV 841 00:38:57,965 --> 00:39:00,344 was Dick tripping over the ottoman 842 00:39:00,379 --> 00:39:02,896 in a sequence of The Dick Van Dyke Show. 843 00:39:02,931 --> 00:39:04,344 Ha! I'll be darned. 844 00:39:04,379 --> 00:39:06,068 I was hooked. I was hooked. 845 00:39:06,103 --> 00:39:09,034 Even before I became an actor, 846 00:39:09,068 --> 00:39:13,206 I was mesmerized by your-your physical comedy. 847 00:39:13,241 --> 00:39:15,862 Some people have music in their bodies, 848 00:39:15,896 --> 00:39:18,931 Dick has comedy. 849 00:39:18,965 --> 00:39:20,620 Later on I was blessed to spend time with him 850 00:39:20,655 --> 00:39:23,655 when he played my father on Becker. 851 00:39:23,689 --> 00:39:26,172 And it was probably the worst show we ever did 852 00:39:26,206 --> 00:39:29,000 because none of us wanted to rehearse. 853 00:39:29,034 --> 00:39:32,310 All we did was, "Come on, tell us one more story, Dick. 854 00:39:32,344 --> 00:39:33,586 One more story." 855 00:39:33,620 --> 00:39:35,620 Anyway, I've got to sit next to you here. 856 00:39:35,655 --> 00:39:36,965 Um... 857 00:39:37,000 --> 00:39:38,482 Are you still running that bar? 858 00:39:38,517 --> 00:39:39,827 No, no. 859 00:39:39,862 --> 00:39:42,793 [laughter] 860 00:39:42,827 --> 00:39:46,965 No, I-I became a doctor and went off 861 00:39:47,000 --> 00:39:48,862 and did some CSIs. I don't know, 862 00:39:48,896 --> 00:39:50,724 I've done so many careers. 863 00:39:50,758 --> 00:39:52,862 -It's good to see you, Ted. -Yeah, you, too. 864 00:39:52,896 --> 00:39:54,310 -Yeah. -You, too. 865 00:39:54,344 --> 00:39:56,724 Thank you, Arlene. Thank you so much, 866 00:39:56,758 --> 00:39:59,344 'cause I know you put this together 867 00:39:59,379 --> 00:40:01,379 and were a big force behind it. 868 00:40:01,413 --> 00:40:02,620 Did you have to twist his arm? 869 00:40:02,655 --> 00:40:05,000 No. To be in the spotlight, no. 870 00:40:05,034 --> 00:40:06,344 Are you having fun? 871 00:40:06,379 --> 00:40:09,413 -Oh, my God, I'm stunned by this. -Good. 872 00:40:09,448 --> 00:40:11,310 I thought I was gonna answer a few questions. 873 00:40:11,344 --> 00:40:14,724 This is a Broadway show. I'll never forget this. 874 00:40:14,758 --> 00:40:15,965 Oh, that's great. 875 00:40:16,000 --> 00:40:17,206 The ottoman. Tripping over the ottoman. 876 00:40:17,241 --> 00:40:20,379 Did you ever hurt your-- You are so known 877 00:40:20,413 --> 00:40:23,241 for your physical pratfalls and comedy... 878 00:40:23,275 --> 00:40:25,034 No, I never hurt myself. I did hurt myself 879 00:40:25,068 --> 00:40:26,793 a couple of times in other-- 880 00:40:26,827 --> 00:40:29,068 But I never hurt myself doing that. 881 00:40:29,103 --> 00:40:32,827 But the funny thing is I found out 882 00:40:32,862 --> 00:40:34,896 there was a lot of gambling going on 883 00:40:34,931 --> 00:40:36,482 whether I'd fall over the thing or not. 884 00:40:36,517 --> 00:40:40,000 People would bet whether I would or wouldn't. 885 00:40:40,034 --> 00:40:44,517 And they had all kinds of copies of when... 886 00:40:44,551 --> 00:40:46,586 And I didn't realize that. 887 00:40:46,620 --> 00:40:48,793 -I was causing gambling. -Hollywood! 888 00:40:48,827 --> 00:40:50,724 Hollywood, it's a dirty, dirty town. 889 00:40:50,758 --> 00:40:55,103 Uh, speaking of pratfalls and injury 890 00:40:55,137 --> 00:40:59,482 and taking care of yourself, I have a gymnasium story as well. 891 00:40:59,517 --> 00:41:03,103 'Cause we worked out together at a gym in Malibu, 892 00:41:03,137 --> 00:41:05,655 and you'd be there early in the morning, 893 00:41:05,689 --> 00:41:07,758 and you would be lifting weights on some machine, 894 00:41:07,793 --> 00:41:10,000 and then you would literally get up and do a dance step 895 00:41:10,034 --> 00:41:12,103 and a twirl and a this and a that 896 00:41:12,137 --> 00:41:13,620 to the next machine. 897 00:41:13,655 --> 00:41:16,034 And you went all throughout the entire gym doing that. 898 00:41:16,068 --> 00:41:17,965 And I came up to you and I said, 899 00:41:18,000 --> 00:41:20,517 "What is your secret for staying in shape?" 900 00:41:20,551 --> 00:41:24,275 And you said, "I work out for an hour, lifting weights. 901 00:41:24,310 --> 00:41:27,068 "I go home and I swim for an hour, 902 00:41:27,103 --> 00:41:29,758 and then I go back to bed and sleep for an hour." 903 00:41:29,793 --> 00:41:31,034 That's right. 904 00:41:31,068 --> 00:41:33,448 -That clearly works. -A nap is very important. 905 00:41:33,482 --> 00:41:35,275 -Your afternoon nap. -Yes. 906 00:41:35,310 --> 00:41:37,103 -Yes. -Yes. 907 00:41:37,137 --> 00:41:39,206 I got that part down, trust me. [chuckles] 908 00:41:39,241 --> 00:41:41,344 -It gets easier, doesn't it? -Yeah. 909 00:41:41,379 --> 00:41:43,275 Right now, another one of your fans is here, uh, 910 00:41:43,310 --> 00:41:47,586 to perform her version of one of your most beloved songs. 911 00:41:47,620 --> 00:41:49,310 I've practiced this word: 912 00:41:49,344 --> 00:41:52,241 Supercalifragilistic- expialidocious. 913 00:41:52,275 --> 00:41:55,275 Yes! Here is Rita Ora. 914 00:41:55,310 --> 00:41:57,137 Oh. Yay, Rita. 915 00:41:57,172 --> 00:41:59,206 [applause] 916 00:41:59,241 --> 00:42:03,862 ♪ It's supercalifragilistic- expialidocious♪ 917 00:42:03,896 --> 00:42:06,965 ♪ Even though the sound of it is something quite atrocious♪ 918 00:42:07,000 --> 00:42:08,413 ♪ If you say it loud enough♪ 919 00:42:08,448 --> 00:42:10,310 ♪ You'll always sound precocious♪ 920 00:42:10,344 --> 00:42:13,034 ♪ Supercalifragilistic- expialidocious♪ 921 00:42:13,068 --> 00:42:14,689 ♪ Um diddle-diddle-diddle, um diddle-ay♪ 922 00:42:14,724 --> 00:42:16,206 ♪ Um diddle-diddle- diddle, um diddle-ay♪ 923 00:42:16,241 --> 00:42:18,103 ♪ Um diddle-diddle-diddle, um diddle-ay♪ 924 00:42:18,137 --> 00:42:19,758 -Hello, there. -♪ Um diddle-diddle-diddle, um diddle-ay♪ 925 00:42:19,793 --> 00:42:21,000 ♪ Because I was afraid to speak♪ 926 00:42:21,034 --> 00:42:22,379 ♪ When I was just a lad♪ 927 00:42:22,413 --> 00:42:23,862 ♪ Me father gave me nose a tweak♪ 928 00:42:23,896 --> 00:42:25,310 ♪ And told me I was bad♪ 929 00:42:25,344 --> 00:42:27,379 ♪ But then one day I learned a word♪ 930 00:42:27,413 --> 00:42:28,724 ♪ That saved me achin' nose♪ 931 00:42:28,758 --> 00:42:30,413 ♪ The biggest word you ever heard♪ 932 00:42:30,448 --> 00:42:31,862 ♪ And this is how it goes♪ 933 00:42:31,896 --> 00:42:35,137 ♪ Supercalifragilistic- expialidocious♪ 934 00:42:35,172 --> 00:42:38,172 ♪ Even though the sound of it is something quite atrocious♪ 935 00:42:38,206 --> 00:42:39,655 ♪ If you say it loud enough♪ 936 00:42:39,689 --> 00:42:41,068 ♪ You'll always sound precocious♪ 937 00:42:41,103 --> 00:42:44,068 ♪ Supercalifragilistic- expialidocious♪ 938 00:42:44,103 --> 00:42:45,620 ♪ Um diddle-diddle-diddle, um diddle-ay♪ 939 00:42:45,655 --> 00:42:47,068 ♪ Um diddle-diddle- diddle, um diddle-ay♪ 940 00:42:47,103 --> 00:42:48,620 ♪ Um diddle-diddle-diddle, um diddle-ay♪ 941 00:42:48,655 --> 00:42:50,034 ♪ Um diddle-diddle- diddle, um diddle-ay♪ 942 00:42:50,068 --> 00:42:51,379 ♪ He traveled all around the world♪ 943 00:42:51,413 --> 00:42:52,896 ♪ And everywhere he went♪ 944 00:42:52,931 --> 00:42:54,724 ♪ He'd use his word and all would say♪ 945 00:42:54,758 --> 00:42:56,275 ♪ There goes a clever gent♪ 946 00:42:56,310 --> 00:42:57,655 ♪ When dukes or maharajas♪ 947 00:42:57,689 --> 00:42:59,172 ♪ Pass the time of day with me♪ 948 00:42:59,206 --> 00:43:00,758 ♪ I say me special word♪ 949 00:43:00,793 --> 00:43:02,206 ♪ And then they ask me out to tea, ooh♪ 950 00:43:02,241 --> 00:43:05,310 ♪ Supercalifragilistic- expialidocious♪ 951 00:43:05,344 --> 00:43:08,068 ♪ Even though the sound of it is something quite atrocious♪ 952 00:43:08,103 --> 00:43:09,620 ♪ If you say it loud enough♪ 953 00:43:09,655 --> 00:43:11,137 ♪ You'll always sound precocious♪ 954 00:43:11,172 --> 00:43:14,172 ♪ Supercalifragilistic- expialidocious♪ 955 00:43:14,206 --> 00:43:15,758 ♪ Um diddle-diddle-diddle, um diddle-ay♪ 956 00:43:15,793 --> 00:43:17,206 ♪ Um diddle-diddle- diddle, um diddle-ay♪ 957 00:43:17,241 --> 00:43:18,896 You know, you can say it backwards, 958 00:43:18,931 --> 00:43:21,034 which is "dociousaliexpilistic- fragicalirupus," 959 00:43:21,068 --> 00:43:23,172 but that's going a bit too far, don't you think? 960 00:43:23,206 --> 00:43:24,689 ♪ So when the cat has got your tongue♪ 961 00:43:24,724 --> 00:43:26,068 ♪ There's no need for dismay♪ 962 00:43:26,103 --> 00:43:27,517 ♪ Just summon up this word♪ 963 00:43:27,551 --> 00:43:29,034 ♪ And then you've got a lot to say♪ 964 00:43:29,068 --> 00:43:30,655 ♪ But better use it carefully♪ 965 00:43:30,689 --> 00:43:32,896 ♪ Or it could change your life♪ 966 00:43:35,068 --> 00:43:37,896 ♪ Supercalifragilistic- expialidocious♪ 967 00:43:37,931 --> 00:43:39,275 ♪ Supercalifragilistic♪ 968 00:43:39,310 --> 00:43:41,034 ♪ Expialidocious♪ 969 00:43:41,068 --> 00:43:42,965 [whispers]: ♪ Supercalifragilistic- expialidocious♪ 970 00:43:43,000 --> 00:43:47,413 ♪ Supercalifragilistic- expialidocious.♪ 971 00:43:49,965 --> 00:43:51,586 [cheering, applause] 972 00:43:52,793 --> 00:43:54,655 [laughs] 973 00:43:55,896 --> 00:43:58,241 Bravo! 974 00:43:59,344 --> 00:44:00,551 ORA: Whoo! 975 00:44:01,551 --> 00:44:03,000 That's a workout. 976 00:44:03,034 --> 00:44:05,137 [Tchaikovsky's "Russian Dance" plays] 977 00:44:05,172 --> 00:44:09,034 ANNOUNCER: Beth Behrs and Tichina Arnold get us into the holiday spirit 978 00:44:09,068 --> 00:44:12,206 with one of Dick and Mary's iconic scenes on 979 00:44:12,241 --> 00:44:13,862 Dick Van Dyke: 98 Years of Magic. 980 00:44:13,896 --> 00:44:15,344 This is CBS. 981 00:44:17,310 --> 00:44:18,827 I am so happy 982 00:44:18,862 --> 00:44:20,655 I nailed "Supercalifragilistic- expialidocious" 983 00:44:20,689 --> 00:44:22,310 and got the words right! Whew! 984 00:44:22,344 --> 00:44:23,793 Thank you, Sir Van Dyke. 985 00:44:28,275 --> 00:44:29,551 When people talk about Dick Van Dyke, 986 00:44:29,586 --> 00:44:31,413 they always use the same word: Magic. 987 00:44:31,448 --> 00:44:33,137 They're talking about his performances, 988 00:44:33,172 --> 00:44:35,965 his spirit, his effect on his fans and other performers. 989 00:44:36,000 --> 00:44:37,586 The even put the word "magic" 990 00:44:37,620 --> 00:44:39,241 in the title of this show. 991 00:44:39,275 --> 00:44:41,034 But when I talk about magic and Dick Van Dyke, 992 00:44:41,068 --> 00:44:44,034 I'm talking about the literal talent he has as a magician. 993 00:44:44,068 --> 00:44:47,103 One of the things that truly sets him apart as a magician 994 00:44:47,137 --> 00:44:50,310 is he always adds something to the illusion itself, 995 00:44:50,344 --> 00:44:52,620 a character or his own comedic flair. 996 00:44:52,655 --> 00:44:53,793 It's funny that when he played 997 00:44:53,827 --> 00:44:55,206 the world's oldest magician 998 00:44:55,241 --> 00:44:57,931 back in 1966, he was pretending to be 999 00:44:57,965 --> 00:45:00,689 about as old as he is right no. 1000 00:45:00,724 --> 00:45:03,034 As a friend, his energy and warmth is just as magical, 1001 00:45:03,068 --> 00:45:05,620 but that's something that comes really naturally to him. 1002 00:45:05,655 --> 00:45:08,379 And though I couldn't live up o his abilities as an actor 1003 00:45:08,413 --> 00:45:10,034 or singer, dancer, 1004 00:45:10,068 --> 00:45:11,724 I've always been inspired 1005 00:45:11,758 --> 00:45:13,551 and moved by his passion for magic. 1006 00:45:13,586 --> 00:45:16,793 [cheering, applause] 1007 00:45:16,827 --> 00:45:22,689 ♪ It's that time of year♪ 1008 00:45:22,724 --> 00:45:26,517 ♪ When the world falls in love♪ 1009 00:45:26,551 --> 00:45:29,551 ♪ Every song you hear♪ 1010 00:45:29,586 --> 00:45:32,551 ♪ Seems to say♪ 1011 00:45:32,586 --> 00:45:36,103 ♪ Merry Christmas♪ 1012 00:45:36,137 --> 00:45:39,862 ♪ May your New Year's dreams♪ 1013 00:45:39,896 --> 00:45:44,034 ♪ Come true♪ 1014 00:45:44,068 --> 00:45:47,586 ♪ And this song of mine♪ 1015 00:45:47,620 --> 00:45:50,827 ♪ In three-quarter time♪ 1016 00:45:50,862 --> 00:45:54,137 ♪ Wishes you and yours♪ 1017 00:45:54,172 --> 00:45:57,241 ♪ The same thing too♪ 1018 00:45:57,275 --> 00:46:00,482 ♪ And we'll dress the house with holly bright♪ 1019 00:46:00,517 --> 00:46:02,482 ♪ And sprigs of mistletoe♪ 1020 00:46:02,517 --> 00:46:04,689 ♪ We'll trim the Christmas tree tonight♪ 1021 00:46:04,724 --> 00:46:06,620 ♪ And set the lights aglow♪ 1022 00:46:06,655 --> 00:46:08,413 BOBBIE GENTRY: ♪ We'll wrap our gifts with ribbons gay♪ 1023 00:46:08,448 --> 00:46:10,896 ♪ And give them out on Christmas day♪ 1024 00:46:10,931 --> 00:46:15,137 BOTH: ♪ But everything we do and say♪ 1025 00:46:15,172 --> 00:46:17,241 ♪ Our gladness we will show♪ 1026 00:46:17,275 --> 00:46:20,379 ♪ Merry Christmas♪ 1027 00:46:20,413 --> 00:46:24,448 ♪ May your New Year's dreams♪ 1028 00:46:24,482 --> 00:46:29,034 ♪ Come true♪ 1029 00:46:29,068 --> 00:46:32,448 ♪ And this song of mine♪ 1030 00:46:32,482 --> 00:46:35,724 ♪ In three-quarter time♪ 1031 00:46:35,758 --> 00:46:39,931 ♪ Wishes you and yours♪ 1032 00:46:39,965 --> 00:46:46,344 ♪ The same thing too.♪ 1033 00:46:47,241 --> 00:46:48,965 [cheering, applause] 1034 00:46:53,448 --> 00:46:55,482 ♪ 1035 00:47:04,206 --> 00:47:05,931 It's the holiday season, 1036 00:47:05,965 --> 00:47:08,448 and one of my favorite traditions 1037 00:47:08,482 --> 00:47:11,827 is watching the iconic "Alan Brady Presents" 1038 00:47:11,862 --> 00:47:14,482 Christmas episode of The Dick Van Dyke Show, 1039 00:47:14,517 --> 00:47:16,137 and you might be able to guess 1040 00:47:16,172 --> 00:47:17,827 which section is my favorite, 1041 00:47:17,862 --> 00:47:20,620 and my holiday style inspiration. 1042 00:47:20,655 --> 00:47:21,655 [doorbell rings] 1043 00:47:21,689 --> 00:47:24,172 Ooh, well, who could that be? 1044 00:47:24,206 --> 00:47:25,551 [groans] 1045 00:47:25,586 --> 00:47:27,241 -Tichina? -Really? 1046 00:47:27,275 --> 00:47:28,655 You're not Santa. I'm Santa. 1047 00:47:28,689 --> 00:47:30,034 No, Beth, 1048 00:47:30,068 --> 00:47:31,896 I told you months ago that I was gonna 1049 00:47:31,931 --> 00:47:33,034 wear this outfit. 1050 00:47:33,068 --> 00:47:34,689 I even wore this outfit 1051 00:47:34,724 --> 00:47:35,724 before they even invited me. 1052 00:47:35,758 --> 00:47:36,758 -What? -You have to change. 1053 00:47:36,793 --> 00:47:37,827 Uh, no way, girl. 1054 00:47:39,241 --> 00:47:40,517 [bell rings] 1055 00:47:40,551 --> 00:47:42,965 Ow, ow, ow. Okay, okay. 1056 00:47:43,000 --> 00:47:44,827 Thank you. You look cute, though. 1057 00:47:44,862 --> 00:47:46,034 You do, too. 1058 00:47:46,068 --> 00:47:48,620 -Ooh, I love your hair. -Thank you. 1059 00:47:48,655 --> 00:47:51,034 Let's see what Mary Tyler Moore left in here. 1060 00:47:51,068 --> 00:47:53,793 [shouts] Whoa! Whoa! Whoa! 1061 00:47:53,827 --> 00:47:55,620 Uh, okay. Now, Beth, get up. 1062 00:47:55,655 --> 00:47:58,172 Wait. Okay. Wait. Wait. 1063 00:47:58,206 --> 00:48:00,965 You should never go in someone else's closet. 1064 00:48:02,413 --> 00:48:04,689 -Wait, this reminds me. -What? 1065 00:48:04,724 --> 00:48:06,137 What did you get me for Christmas? 1066 00:48:06,172 --> 00:48:08,689 Um, uh... 1067 00:48:08,724 --> 00:48:09,689 I got you, uh... 1068 00:48:09,724 --> 00:48:11,137 You can have, uh... 1069 00:48:11,172 --> 00:48:12,241 What? What can I have? 1070 00:48:12,275 --> 00:48:13,793 You can have this. 1071 00:48:13,827 --> 00:48:15,448 -♪ -You can... You can have, uh... 1072 00:48:15,482 --> 00:48:16,862 You didn't get me anything, did you? 1073 00:48:16,896 --> 00:48:18,724 -No, you can have, um... -What? What can I have? 1074 00:48:18,758 --> 00:48:20,275 Is it under your hoop skirt? 1075 00:48:22,034 --> 00:48:26,310 ♪ You can have yourself a merry little Christmas♪ 1076 00:48:26,344 --> 00:48:30,172 ♪ Let your heart be light♪ 1077 00:48:30,206 --> 00:48:37,103 ♪ From now on all troubles will be out of sight♪ 1078 00:48:38,827 --> 00:48:43,620 ♪ Have yourself a merry little Christmas♪ 1079 00:48:43,655 --> 00:48:45,655 ♪ Make the Yuletide gay♪ 1080 00:48:45,689 --> 00:48:48,344 -Okay. -♪ Next year♪ 1081 00:48:48,379 --> 00:48:53,310 ♪ All our troubles will be miles away♪ 1082 00:48:55,655 --> 00:48:59,896 ♪ Here we are, back in olden days♪ 1083 00:48:59,931 --> 00:49:04,034 ♪ Happy golden days of yore♪ 1084 00:49:04,068 --> 00:49:07,758 ♪ Faithful friends who are dear to us♪ 1085 00:49:07,793 --> 00:49:13,275 ♪ Will be near to us once more♪ 1086 00:49:13,310 --> 00:49:17,103 ♪ Someday soon we all will be together♪ 1087 00:49:17,137 --> 00:49:21,206 ♪ If the fates allow♪ 1088 00:49:21,241 --> 00:49:25,620 ♪ Until then, we'll have to muddle through somehow♪ 1089 00:49:25,655 --> 00:49:29,034 Kick ball change. Kick ball change. Kick ball change. 1090 00:49:29,068 --> 00:49:34,724 ♪ So have yourself a merry little Christmas♪ 1091 00:49:34,758 --> 00:49:37,862 -♪ Now♪ -♪ Now.♪ 1092 00:49:37,896 --> 00:49:39,068 -Ow. -Thank you. 1093 00:49:39,103 --> 00:49:41,275 [cheering, applause] 1094 00:49:41,310 --> 00:49:43,862 -We love Dick! -We love Dick! 1095 00:49:43,896 --> 00:49:45,275 [audience laughs] 1096 00:49:45,310 --> 00:49:47,275 -Van Dyke! -Van Dyke! 1097 00:49:47,310 --> 00:49:49,620 ARNOLD: We got to go. Go, go, go, go! 1098 00:49:49,655 --> 00:49:51,172 [applause] 1099 00:49:53,034 --> 00:49:54,724 -[laughs] -That was so cute. 1100 00:49:54,758 --> 00:49:56,379 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, 1101 00:49:56,413 --> 00:49:58,379 please welcome Roma Downey. 1102 00:49:58,413 --> 00:50:00,000 [applause] 1103 00:50:01,206 --> 00:50:03,655 Nobody brings families together 1104 00:50:03,689 --> 00:50:05,655 like Dick Van Dyke. 1105 00:50:05,689 --> 00:50:08,000 He's spent his entire career 1106 00:50:08,034 --> 00:50:11,551 making entertainment that he was proud to watch 1107 00:50:11,586 --> 00:50:13,068 with his own family, 1108 00:50:13,103 --> 00:50:15,931 which meant the list of films that he turned down 1109 00:50:15,965 --> 00:50:17,689 was probably far longer 1110 00:50:17,724 --> 00:50:19,965 than the list of roles that he took. 1111 00:50:20,000 --> 00:50:24,310 Walt Disney actually hired Dick for Mary Poppins 1112 00:50:24,344 --> 00:50:27,206 not just because of his singing and dancing, 1113 00:50:27,241 --> 00:50:29,310 but because Walt heard him say 1114 00:50:29,344 --> 00:50:32,379 that the world needed more family entertainment. 1115 00:50:32,413 --> 00:50:35,517 When Dick's hit show Diagnosis: Murder 1116 00:50:35,551 --> 00:50:38,000 tried to push the needle into edgier territory, 1117 00:50:38,034 --> 00:50:40,000 he pushed back. 1118 00:50:40,034 --> 00:50:42,655 He wanted a show that everyone could enjoy, 1119 00:50:42,689 --> 00:50:47,344 and consequently, it went on to last 178 episodes 1120 00:50:47,379 --> 00:50:51,000 and became his longest-running show ever. 1121 00:50:51,034 --> 00:50:53,448 [applause] 1122 00:50:55,896 --> 00:50:58,689 Dick didn't just make family entertainment, 1123 00:50:58,724 --> 00:51:02,034 he liked making entertainment with his family. 1124 00:51:02,068 --> 00:51:04,896 He worked with his own children and his brother 1125 00:51:04,931 --> 00:51:06,413 any chance that he could get, 1126 00:51:06,448 --> 00:51:08,965 and he was proud and happy to do so. 1127 00:51:09,000 --> 00:51:11,379 And it's really, really great to see 1128 00:51:11,413 --> 00:51:14,896 so many of Dick's beautiful family here with us tonight. 1129 00:51:14,931 --> 00:51:18,000 [applause] 1130 00:51:19,931 --> 00:51:22,241 So many years ago, 1131 00:51:22,275 --> 00:51:25,344 I had the pleasure to guest star on Diagnosis: Murder, 1132 00:51:25,379 --> 00:51:27,344 and I also enjoyed working on 1133 00:51:27,379 --> 00:51:29,482 one of Dick's family-friendly films, 1134 00:51:29,517 --> 00:51:32,206 alongside my own daughter Reilly, 1135 00:51:32,241 --> 00:51:34,655 and it was a magical experience 1136 00:51:34,689 --> 00:51:37,034 that we'll always cherish. 1137 00:51:37,068 --> 00:51:39,862 Dick Van Dyke is an extraordinary fellow, 1138 00:51:39,896 --> 00:51:44,034 a very special and a very kind person, 1139 00:51:44,068 --> 00:51:45,689 and I am proud to call him a friend. 1140 00:51:45,724 --> 00:51:48,103 And I've always been a fan, Dick. 1141 00:51:48,137 --> 00:51:51,034 And now I know that I'm not alone. 1142 00:51:51,068 --> 00:51:53,758 Right now, we have some more messages from people 1143 00:51:53,793 --> 00:51:57,551 who truly love Mr. Dick Van Dyke. 1144 00:51:57,586 --> 00:51:59,551 [applause] 1145 00:51:59,586 --> 00:52:02,586 Hi, I'm Mark Hamill and I want to wish 1146 00:52:02,620 --> 00:52:04,137 the happiest of birthdays 1147 00:52:04,172 --> 00:52:07,310 to the incomparable national treasure-- 1148 00:52:07,344 --> 00:52:09,862 no, international treasure-- 1149 00:52:09,896 --> 00:52:11,965 that is Dick Van Dyke. 1150 00:52:12,000 --> 00:52:13,965 You have inspired me 1151 00:52:14,000 --> 00:52:15,137 since I was a kid, 1152 00:52:15,172 --> 00:52:17,275 and you continue to inspire me. 1153 00:52:17,310 --> 00:52:20,551 I just think you are extraordinary 1154 00:52:20,586 --> 00:52:23,172 and I'm wishing you all the best. 1155 00:52:23,206 --> 00:52:27,344 And I want to see you for another 98 years. 1156 00:52:27,379 --> 00:52:30,275 With much love... 1157 00:52:30,310 --> 00:52:31,862 congratulations. 1158 00:52:31,896 --> 00:52:36,103 What little girl didn't love Mary Poppins? 1159 00:52:36,137 --> 00:52:38,482 That was one of my all-time favorites. 1160 00:52:38,517 --> 00:52:40,103 Whenever that movie would come on, 1161 00:52:40,137 --> 00:52:43,344 I would transform my living room into a stage, 1162 00:52:43,379 --> 00:52:46,344 trying to imitate Dick's dance moves, 1163 00:52:46,379 --> 00:52:49,241 trying to get some of that infectious energy he has. 1164 00:52:49,275 --> 00:52:51,241 Happy birthday, Dick Van Dyke. 1165 00:52:51,275 --> 00:52:53,827 Your friend Judd Apatow here. 1166 00:52:53,862 --> 00:52:56,000 I've spent my entire life trying to be you. 1167 00:52:56,034 --> 00:52:57,724 Well, trying to be Robert Petrie. 1168 00:52:57,758 --> 00:53:00,827 But instead, did I turn into Sally? 1169 00:53:00,862 --> 00:53:02,551 Did I turn into Buddy? 1170 00:53:02,586 --> 00:53:05,620 No. I turned into Mel Cooley. 1171 00:53:07,206 --> 00:53:09,344 Thank you for being 1172 00:53:09,379 --> 00:53:13,034 one of the greatest pioneering giants 1173 00:53:13,068 --> 00:53:14,206 of the comedy world, 1174 00:53:14,241 --> 00:53:15,793 of the acting world. 1175 00:53:15,827 --> 00:53:18,206 Your influence is far and wide, 1176 00:53:18,241 --> 00:53:21,482 and will last forever for me and so many others. 1177 00:53:21,517 --> 00:53:22,965 Hi, we're Penn and Teller, 1178 00:53:23,000 --> 00:53:26,000 and Dick Van Dyke is not a magician, 1179 00:53:26,034 --> 00:53:28,517 but he's totally magic. 1180 00:53:28,551 --> 00:53:31,827 Uh, I mean, uh, he's always been supportive of magic, 1181 00:53:31,862 --> 00:53:33,931 supportive of all the variety arts, 1182 00:53:33,965 --> 00:53:38,931 but most important, Dick Van Dyke is television. 1183 00:53:38,965 --> 00:53:42,275 When you're trying to picture American television, 1184 00:53:42,310 --> 00:53:44,827 if you're not picturing Dick Van Dyke, 1185 00:53:44,862 --> 00:53:47,413 you're not picturing real American television. 1186 00:53:47,448 --> 00:53:49,379 Hiya, Dick, it's Lin Miranda. 1187 00:53:49,413 --> 00:53:52,034 Thank you for the decades of incredible work, 1188 00:53:52,068 --> 00:53:54,551 from Bye Bye Birdie to Mary Poppins. 1189 00:53:54,586 --> 00:53:56,689 And thank you for your incredible friendship 1190 00:53:56,724 --> 00:53:58,172 over the years. 1191 00:53:58,206 --> 00:53:59,793 You're the greatest. 1192 00:53:59,827 --> 00:54:01,482 Every time I'm in a theater, I think of you. 1193 00:54:01,517 --> 00:54:03,275 Cheers. 1194 00:54:04,379 --> 00:54:07,379 ANNOUNCER: Coming up, more performances honoring Dick Van Dyke. 1195 00:54:07,413 --> 00:54:09,448 This is CBS. 1196 00:54:16,482 --> 00:54:18,275 [bowls chiming] 1197 00:54:21,758 --> 00:54:25,172 What can I say about the great Dick Van Dyke? 1198 00:54:25,206 --> 00:54:28,034 His contribution to my life and to the world 1199 00:54:28,068 --> 00:54:30,379 are nothing less than divine. 1200 00:54:30,413 --> 00:54:34,000 [bowls chime "Chitty Chitty Bang Bang"] 1201 00:54:34,034 --> 00:54:35,241 And so... 1202 00:54:35,275 --> 00:54:38,517 [bowls chime "Happy Birthday Song"] 1203 00:54:41,310 --> 00:54:44,275 Happy 98th birthday, Maestro. 1204 00:54:49,827 --> 00:54:52,517 Now I'm going to eat the rest of that mushroom 1205 00:54:52,551 --> 00:54:54,758 and speak to the fairies. 1206 00:55:02,000 --> 00:55:04,517 Wow! 1207 00:55:04,551 --> 00:55:07,172 We all love Dick Van Dyke as an entertainer, 1208 00:55:07,206 --> 00:55:08,689 but he had another talent 1209 00:55:08,724 --> 00:55:10,137 that no one has talked about tonight. 1210 00:55:10,172 --> 00:55:11,965 He was always trying to keep us safe. 1211 00:55:12,000 --> 00:55:14,448 That's right, he wasn't just a star of stage and screen. 1212 00:55:14,482 --> 00:55:16,793 He was also a PSA superstar. 1213 00:55:16,827 --> 00:55:18,068 So if you ever thought about 1214 00:55:18,103 --> 00:55:20,000 sticking a Christmas tree into a fireplace, 1215 00:55:20,034 --> 00:55:22,172 Dick Van Dyke would like to have a word with you. 1216 00:55:23,137 --> 00:55:24,896 Oh! [laughs] 1217 00:55:24,931 --> 00:55:27,172 Sure glad there's no fire in here. 1218 00:55:27,206 --> 00:55:28,689 Or out here. 1219 00:55:28,724 --> 00:55:31,206 I worry about fires this time of year. 1220 00:55:31,241 --> 00:55:33,896 What with all this ribbon and wrapping paper 1221 00:55:33,931 --> 00:55:35,310 and boxes around. 1222 00:55:35,344 --> 00:55:37,310 Don't ever throw any of this stuff in the fireplace. 1223 00:55:37,344 --> 00:55:38,689 Throw it away. 1224 00:55:38,724 --> 00:55:40,896 And your tree, be sure and check the lights 1225 00:55:40,931 --> 00:55:43,310 and keep it watered, too, because a dried-out tree 1226 00:55:43,344 --> 00:55:46,379 can go up in flames quicker than you can say, "Ho, ho, ho." 1227 00:55:46,413 --> 00:55:49,172 So, have a happy holiday. Ho, ho, ho. [laughs] 1228 00:55:49,206 --> 00:55:51,137 [cheering, applause] 1229 00:55:51,172 --> 00:55:52,586 ANNOUNCER: Please welcome Derek Hough. 1230 00:55:52,620 --> 00:55:56,275 Growing up, I remember watching Dick Van Dyke dance 1231 00:55:56,310 --> 00:55:59,034 and act and sing and thinking, 1232 00:55:59,068 --> 00:56:00,862 "I have to do that." 1233 00:56:00,896 --> 00:56:03,310 Every time he graced a stage or screen, 1234 00:56:03,344 --> 00:56:05,137 he created magic. 1235 00:56:05,172 --> 00:56:07,793 It wasn't just that he was a triple threat, 1236 00:56:07,827 --> 00:56:10,379 I was inspired by the joy he brought 1237 00:56:10,413 --> 00:56:12,896 to every moment and every move. 1238 00:56:12,931 --> 00:56:16,379 And that's something I have strived for in my career. 1239 00:56:16,413 --> 00:56:19,620 Dick created a-a beautiful roadmap for me, 1240 00:56:19,655 --> 00:56:21,689 and he helped pave the way for every performer 1241 00:56:21,724 --> 00:56:24,275 who has ever dreamed of doing it all. 1242 00:56:24,310 --> 00:56:26,827 And I have to say, I have devoted my life to dance, 1243 00:56:26,862 --> 00:56:28,862 so the fact that he never took a dance lesson 1244 00:56:28,896 --> 00:56:31,034 before Mary Poppins is a true testament 1245 00:56:31,068 --> 00:56:33,793 to how unbelievably gifted he is. 1246 00:56:33,827 --> 00:56:35,827 He dances with a fluid grace, 1247 00:56:35,862 --> 00:56:38,103 yet incredible precision. 1248 00:56:38,137 --> 00:56:41,275 His technique draws on a combination of jazz, 1249 00:56:41,310 --> 00:56:42,931 tap, ballet, 1250 00:56:42,965 --> 00:56:45,758 and he drops in and out of styles seamlessly. 1251 00:56:45,793 --> 00:56:47,620 Not only never missing a beat, 1252 00:56:47,655 --> 00:56:51,275 but seeming to embody the music with every movement. 1253 00:56:51,310 --> 00:56:54,344 Even describing his style or his technique 1254 00:56:54,379 --> 00:56:57,206 limits just how much fun he is to watch. 1255 00:56:57,241 --> 00:56:59,206 He has influenced generations, 1256 00:56:59,241 --> 00:57:01,413 inspired millions. 1257 00:57:01,448 --> 00:57:03,655 Dick Van Dyke has always been 1258 00:57:03,689 --> 00:57:06,068 the man with the moves. 1259 00:57:07,068 --> 00:57:09,551 How does a dancer become a legend? 1260 00:57:09,586 --> 00:57:11,379 It's reasonable that somebody should doubt 1261 00:57:11,413 --> 00:57:12,827 my ability to dance. 1262 00:57:12,862 --> 00:57:14,827 Well, I just will, for you doubting Thomases, 1263 00:57:14,862 --> 00:57:15,896 lay down a little... 1264 00:57:18,724 --> 00:57:20,344 [cheers and applause] 1265 00:57:20,379 --> 00:57:23,310 HOUGH: How do they kick off an iconic journey? 1266 00:57:23,344 --> 00:57:24,827 DICK: Never even thought about that, 1267 00:57:24,862 --> 00:57:26,413 I think, until I was in my 30s. 1268 00:57:26,448 --> 00:57:28,827 I auditioned for Bye Bye Birdie on Broadway. 1269 00:57:28,862 --> 00:57:31,103 I sang a little Ray Bolger song 1270 00:57:31,137 --> 00:57:32,586 and did a little soft-shoe. 1271 00:57:32,620 --> 00:57:34,000 And he just said, "You've got it." 1272 00:57:36,241 --> 00:57:38,827 ♪ Why look so awfully tragic?♪ 1273 00:57:38,862 --> 00:57:40,965 ♪ Put on a happy face...♪ 1274 00:57:41,000 --> 00:57:43,344 I said, "I don't dance." 1275 00:57:43,379 --> 00:57:44,724 He said, "We'll teach you." 1276 00:57:44,758 --> 00:57:45,896 And he did. 1277 00:57:45,931 --> 00:57:47,034 HOUGH: When Dick Van Dyke 1278 00:57:47,068 --> 00:57:48,275 burst onto the scene... 1279 00:57:53,034 --> 00:57:55,896 ...he took dancing on-screen to the next level. 1280 00:57:55,931 --> 00:57:57,965 ♪ I like to dance, and it looks like this...♪ 1281 00:57:58,000 --> 00:57:59,827 [cheering, applause] 1282 00:57:59,862 --> 00:58:02,275 ♪ I like to dance, and it looks like this♪ 1283 00:58:02,310 --> 00:58:04,034 ♪ Ugh♪ 1284 00:58:04,068 --> 00:58:06,206 ♪ I like to pop and lock♪ 1285 00:58:06,241 --> 00:58:07,931 ♪ And hit you with a little bit of robot...♪ 1286 00:58:07,965 --> 00:58:11,103 HOUGH: He inspired everyone who laid eyes on him. 1287 00:58:11,137 --> 00:58:12,241 ♪ Lyrical ridiculousness...♪ 1288 00:58:12,275 --> 00:58:13,482 DICK: I learned to dance, 1289 00:58:13,517 --> 00:58:15,241 and it was like learning to fl. 1290 00:58:15,275 --> 00:58:16,896 I've been dancing ever since. [laughs] 1291 00:58:17,586 --> 00:58:19,241 HOUGH: And never stopped. 1292 00:58:19,275 --> 00:58:22,344 My older son, Gabriel, who is now 31, 1293 00:58:22,379 --> 00:58:23,620 but when he was two, 1294 00:58:23,655 --> 00:58:25,344 he fell in love with "Me Ol' Bamboo." 1295 00:58:25,379 --> 00:58:28,000 And he would watch and try and imitate. 1296 00:58:28,034 --> 00:58:29,896 Three weeks later, he would hae 1297 00:58:29,931 --> 00:58:31,034 the best little two-year-old version 1298 00:58:31,068 --> 00:58:32,827 of "Me Ol' Bamboo" you've ever seen. 1299 00:58:33,724 --> 00:58:35,275 ♪ We feel like dancing...♪ 1300 00:58:35,310 --> 00:58:37,137 HOUGH: And we hope he never will. 1301 00:58:37,172 --> 00:58:38,310 ♪ Like dancing.♪ 1302 00:58:39,275 --> 00:58:41,413 I got a few steps left in me. 1303 00:58:42,413 --> 00:58:45,206 I had the honor of working with Dick a few years ago 1304 00:58:45,241 --> 00:58:47,206 when we performed "Step in Time." 1305 00:58:47,241 --> 00:58:48,862 And during the part where the lyrics say, 1306 00:58:48,896 --> 00:58:50,034 "Kick your knees up," 1307 00:58:50,068 --> 00:58:51,793 I thought we'd be doing a little toe-tap, 1308 00:58:51,827 --> 00:58:53,931 and I'd be walking him down to the end of the stage, 1309 00:58:53,965 --> 00:58:56,000 but I was very, very wrong. 1310 00:58:56,034 --> 00:58:57,931 I-- He was getting those knees up, 1311 00:58:57,965 --> 00:59:01,206 and I was like, "Okay! Okay, Dick. He's still got it." 1312 00:59:01,241 --> 00:59:02,517 And-and you would not believe 1313 00:59:02,551 --> 00:59:04,482 how much the crowd went wild for him. 1314 00:59:04,517 --> 00:59:07,413 I honestly have never heard an applause as loud 1315 00:59:07,448 --> 00:59:10,689 as when I opened that door and Dick came out on-stage. 1316 00:59:10,724 --> 00:59:13,965 Now, right now, another huge fan is here to put her spin 1317 00:59:14,000 --> 00:59:17,172 on the iconic rooftop dance from Mary Poppins. 1318 00:59:17,206 --> 00:59:19,758 With an all-female version of "Step in Time," 1319 00:59:19,793 --> 00:59:22,586 give it up for JoJo Siwa. 1320 00:59:22,620 --> 00:59:23,724 [cheering, applause] 1321 00:59:23,758 --> 00:59:25,689 ♪ 1322 00:59:27,000 --> 00:59:29,000 ♪ Step in time, step in time♪ 1323 00:59:29,034 --> 00:59:30,413 ♪ Come on, mateys, step in time♪ 1324 00:59:32,068 --> 00:59:33,620 ♪ Step in time♪ 1325 00:59:35,827 --> 00:59:38,551 ♪ Step in time, step in time, step in time♪ 1326 00:59:38,586 --> 00:59:40,275 ♪ Step in time, never need a reason, never need a rhyme♪ 1327 00:59:40,310 --> 00:59:43,206 ♪ Step in time, you step in time♪ 1328 00:59:43,241 --> 00:59:44,655 ♪ Kick your knees up♪ 1329 00:59:44,689 --> 00:59:46,137 ♪ Kick your knees up, step in time♪ 1330 00:59:46,172 --> 00:59:47,724 ♪ Kick your knees up, step in time♪ 1331 00:59:47,758 --> 00:59:49,482 ♪ Never need a reason, never need a rhyme♪ 1332 00:59:49,517 --> 00:59:51,172 ♪ Kick your knees up, step in time♪ 1333 00:59:52,172 --> 00:59:53,551 ♪ Round the chimney♪ 1334 00:59:53,586 --> 00:59:54,931 ♪ Round the chimney, step in time♪ 1335 00:59:54,965 --> 00:59:56,103 ♪ Round the chimney, step in time♪ 1336 00:59:56,137 --> 00:59:57,655 ♪ Never need a reason♪ 1337 00:59:57,689 --> 00:59:59,068 ♪ Never need a rhyme, round the chimney♪ 1338 00:59:59,103 --> 01:00:01,379 ♪ Step in time, flap like a birdie♪ 1339 01:00:01,413 --> 01:00:02,827 ♪ Flap like a birdie, step in time♪ 1340 01:00:02,862 --> 01:00:03,862 ♪ Flap like a birdie, step in time♪ 1341 01:00:03,896 --> 01:00:05,379 ♪ Never need a reason♪ 1342 01:00:05,413 --> 01:00:07,241 ♪ Never need a rhyme, flap like a birdie♪ 1343 01:00:07,275 --> 01:00:09,172 ♪ In time, up on the railing♪ 1344 01:00:09,206 --> 01:00:10,896 ♪ Up on the railing, step in time♪ 1345 01:00:10,931 --> 01:00:12,448 ♪ Up on the railing, step in time♪ 1346 01:00:12,482 --> 01:00:13,862 ♪ Never need a reason, never need a rhyme♪ 1347 01:00:13,896 --> 01:00:15,517 ♪ Up on the railing, step in time♪ 1348 01:00:15,551 --> 01:00:18,172 ♪ Over the rooftops, over the rooftops, step in time♪ 1349 01:00:18,206 --> 01:00:19,724 ♪ Over the rooftops, step in time♪ 1350 01:00:19,758 --> 01:00:21,620 ♪ Never need a reason, never need a rhyme♪ 1351 01:00:21,655 --> 01:00:23,758 ♪ Step in time, over the rooftops♪ 1352 01:00:23,793 --> 01:00:26,724 -♪ Over the rooftops♪ -♪ Link your elbows♪ 1353 01:00:26,758 --> 01:00:28,310 ♪ Link your elbows, step in time♪ 1354 01:00:28,344 --> 01:00:29,896 ♪ Link your elbows, step in time♪ 1355 01:00:29,931 --> 01:00:33,448 ♪ Link your elbows, link your elbows, link your elbows♪ 1356 01:00:35,413 --> 01:00:37,137 ♪ Step in time, step in time♪ 1357 01:00:37,172 --> 01:00:38,448 ♪ Step in time, step in time♪ 1358 01:00:38,482 --> 01:00:39,482 ♪ Never need a reason♪ 1359 01:00:39,517 --> 01:00:40,482 ♪ Never need a rhyme♪ 1360 01:00:40,517 --> 01:00:41,793 ♪ Step in time♪ 1361 01:00:41,827 --> 01:00:43,172 ♪ You step in time♪ 1362 01:01:12,689 --> 01:01:14,724 ♪ 1363 01:01:31,000 --> 01:01:32,620 ♪ It's the master♪ 1364 01:01:32,655 --> 01:01:34,724 ♪ It's the master, step in time♪ 1365 01:01:34,758 --> 01:01:36,379 -♪ It's the master, step in time♪ -♪ What's all this?♪ 1366 01:01:36,413 --> 01:01:38,344 ♪ What's all this? What's all this? What's all this?♪ 1367 01:01:38,379 --> 01:01:41,068 ♪ What's all this? What's all this?♪ 1368 01:01:41,103 --> 01:01:42,517 ♪ Link your elbows, step in time♪ 1369 01:01:42,551 --> 01:01:44,034 ♪ Kick your knees up, step in time♪ 1370 01:01:44,068 --> 01:01:45,517 ♪ Kick your knees up, kick your knees up♪ 1371 01:01:45,551 --> 01:01:47,103 ♪ Kick your knees up, kick your knees up♪ 1372 01:01:47,137 --> 01:01:49,000 ♪ Kick 'em.♪ 1373 01:02:06,379 --> 01:02:08,379 -Oh, my God. [laughs] -Fantastic. 1374 01:02:08,413 --> 01:02:10,137 -Amazing. -Whoa. 1375 01:02:10,172 --> 01:02:11,379 Gorgeous. 1376 01:02:12,827 --> 01:02:14,344 You forgot to click your heels. 1377 01:02:14,379 --> 01:02:16,068 -[cheers and applause] -[Dick laughing] 1378 01:02:18,206 --> 01:02:19,862 Wow. Wow. 1379 01:02:19,896 --> 01:02:21,689 -Just great. -All you. 1380 01:02:21,724 --> 01:02:24,344 -Fantastic. -Thank you. 1381 01:02:24,379 --> 01:02:26,517 Thank you for everything you've done. 1382 01:02:26,551 --> 01:02:28,793 Kind of reminds me of how much fun I had in my life. 1383 01:02:28,827 --> 01:02:29,793 [laughter] 1384 01:02:29,827 --> 01:02:31,724 We-we had a lot of fun. 1385 01:02:31,758 --> 01:02:34,137 -[laughter] -It's just great. Thank you. 1386 01:02:34,172 --> 01:02:36,310 -Thank you. -Everything right on the money. 1387 01:02:36,344 --> 01:02:39,172 Oh, it's just so exciting to see it. 1388 01:02:39,206 --> 01:02:42,034 It reminds me of what a good time I had. 1389 01:02:42,068 --> 01:02:43,931 I'm so blessed by this evening. 1390 01:02:43,965 --> 01:02:45,896 Just-- I-I can't tell you. 1391 01:02:45,931 --> 01:02:48,896 Uh, it'll be a month before this sinks in, 1392 01:02:48,931 --> 01:02:50,689 of what's happened to me tonight. 1393 01:02:50,724 --> 01:02:53,655 I was just gonna do some interviews, I thought. 1394 01:02:53,689 --> 01:02:56,275 -[laughter] -And I'm... I'm just blown away. 1395 01:02:56,310 --> 01:02:58,689 Nobody ever had this before, that I know of. 1396 01:02:58,724 --> 01:03:01,034 -Well, nobody's been you before. -I-I'm just... 1397 01:03:01,068 --> 01:03:02,862 -ARLENE: Yes. -It just makes me... 1398 01:03:02,896 --> 01:03:04,310 fill my heart. 1399 01:03:04,344 --> 01:03:06,172 I just love it. 1400 01:03:06,206 --> 01:03:07,689 It's the least we could do. 1401 01:03:07,724 --> 01:03:09,655 You've filled everybody's hearts with joy 1402 01:03:09,689 --> 01:03:11,379 -throughout all the years. -[laughs] Thank you, sweetheart. 1403 01:03:11,413 --> 01:03:13,206 SIWA: You have no idea what you've done for the world, 1404 01:03:13,241 --> 01:03:16,000 and it's gonna live on for generations 1405 01:03:16,034 --> 01:03:17,275 and generations and generations. 1406 01:03:17,310 --> 01:03:19,586 I didn't know I was gonna live on for generations. 1407 01:03:19,620 --> 01:03:21,034 [laughter] 1408 01:03:21,068 --> 01:03:22,586 Thanks, CBS. 1409 01:03:22,620 --> 01:03:25,034 -That was awesome. -[cheering, applause] 1410 01:03:25,068 --> 01:03:26,551 SIWA: Thank you very, very much. 1411 01:03:28,068 --> 01:03:30,551 ANNOUNCER: Dick Van Dyke: 98 Years of Magic continues. 1412 01:03:30,586 --> 01:03:32,689 This is CBS. 1413 01:03:37,206 --> 01:03:38,551 ♪ Step in time, step in time♪ 1414 01:03:38,586 --> 01:03:39,896 ♪ Come on, mateys, step in time♪ 1415 01:03:41,379 --> 01:03:42,724 ♪ Step in time♪ 1416 01:03:44,310 --> 01:03:46,172 ♪ Step in time, step in time♪ 1417 01:03:46,206 --> 01:03:47,724 ♪ Step in time, step in time♪ 1418 01:03:47,758 --> 01:03:49,310 ♪ Never need a reason, never need a rhyme♪ 1419 01:03:49,344 --> 01:03:52,000 ♪ Step in time, you step in time♪ 1420 01:03:52,034 --> 01:03:53,413 ♪ Kick your knees up♪ 1421 01:03:53,448 --> 01:03:54,862 ♪ Kick your knees up, step in time♪ 1422 01:03:54,896 --> 01:03:56,379 ♪ Kick your knees up, step in time♪ 1423 01:03:56,413 --> 01:03:58,034 ♪ Never need a reason, never need a rhyme♪ 1424 01:03:58,068 --> 01:03:59,758 ♪ Kick your knees up, step in time♪ 1425 01:04:00,793 --> 01:04:02,137 ♪ Round the chimney♪ 1426 01:04:02,172 --> 01:04:03,517 ♪ Round the chimney, step in time♪ 1427 01:04:03,551 --> 01:04:05,034 ♪ Round the chimney, step in time♪ 1428 01:04:05,068 --> 01:04:06,413 ♪ Never need a reason, never need a rhyme♪ 1429 01:04:06,448 --> 01:04:07,827 ♪ Round the chimney, step in time.♪ 1430 01:04:07,862 --> 01:04:09,206 [applause] 1431 01:04:09,241 --> 01:04:12,448 ANNOUNCER: Now, here is "Weird Al" Yankovic. 1432 01:04:12,482 --> 01:04:14,551 [cheering, applause] 1433 01:04:14,586 --> 01:04:16,448 [The Dick Van Dyke Showtheme playing] 1434 01:04:17,413 --> 01:04:19,000 [screams] 1435 01:04:21,655 --> 01:04:23,724 I said, no ottomans! 1436 01:04:23,758 --> 01:04:26,241 I'm okay. I'm okay. 1437 01:04:26,275 --> 01:04:28,517 Safety hazard. I'm sorry about that. Sorry. 1438 01:04:28,551 --> 01:04:30,103 Anyway, hey, how you doing? 1439 01:04:30,137 --> 01:04:33,551 Uh, I am so incredibly thrilled and honored to be here tonight 1440 01:04:33,586 --> 01:04:36,586 celebrating one of the greatest human beings on the planet, 1441 01:04:36,620 --> 01:04:38,448 Mr. Dick Van Dyke. 1442 01:04:38,482 --> 01:04:40,482 [cheering, applause] 1443 01:04:41,655 --> 01:04:43,931 Now, obviously, I loved his iconic TV show, 1444 01:04:43,965 --> 01:04:46,103 but I-I think I might be an even bigger fan 1445 01:04:46,137 --> 01:04:48,241 of his work on the big screen. 1446 01:04:48,275 --> 01:04:51,551 From 1964, when he did Mary Poppins, 1447 01:04:51,586 --> 01:04:54,793 to 2018, when he did 1448 01:04:54,827 --> 01:04:56,068 Mary Poppins. 1449 01:04:56,103 --> 01:04:57,620 [laughter] 1450 01:04:57,655 --> 01:04:59,034 WEIRD AL: Well, Mary Poppins Returns, the sequel. 1451 01:04:59,068 --> 01:05:00,241 Great movie. 1452 01:05:00,275 --> 01:05:02,172 I remember... I remember sitting there 1453 01:05:02,206 --> 01:05:04,517 in the theater, watching Dick Van Dyke, 1454 01:05:04,551 --> 01:05:06,689 at age 92, 1455 01:05:06,724 --> 01:05:10,103 jump on top of a desk and dance his heart out, 1456 01:05:10,137 --> 01:05:12,965 and I-I just remember thinking, 1457 01:05:13,000 --> 01:05:15,344 "What are you doing? You're gonna break your hip! 1458 01:05:15,379 --> 01:05:16,620 Get down off of there!" 1459 01:05:16,655 --> 01:05:19,206 It scared me to death, Dick. Don't do that. 1460 01:05:20,275 --> 01:05:23,448 Anyway, we are on a facsimile of this TV show set here, 1461 01:05:23,482 --> 01:05:26,206 so let me drop a little TV show trivia on you. 1462 01:05:26,241 --> 01:05:29,517 Did you know that the original theme song 1463 01:05:29,551 --> 01:05:32,379 for The Dick Van Dyke Show had lyrics? 1464 01:05:32,413 --> 01:05:34,931 It's true, it did. Now, 1465 01:05:34,965 --> 01:05:36,586 I know I'm kind of the "parody guy," 1466 01:05:36,620 --> 01:05:38,275 but, I promise, this is not a bit. 1467 01:05:38,310 --> 01:05:40,103 Uh, these lyrics were actually written 1468 01:05:40,137 --> 01:05:42,034 by the great Morey Amsterdam. 1469 01:05:42,068 --> 01:05:45,344 And it goes almost exactly like this... 1470 01:05:45,379 --> 01:05:46,758 [clears throat] 1471 01:06:21,724 --> 01:06:23,310 [vocalizing] 1472 01:06:24,517 --> 01:06:25,482 We love you, Dick. 1473 01:06:25,517 --> 01:06:27,931 [cheering, applause] 1474 01:06:27,965 --> 01:06:28,931 Great. 1475 01:06:28,965 --> 01:06:30,000 Yeah. 1476 01:06:31,275 --> 01:06:33,758 That's great. [laughs] 1477 01:06:33,793 --> 01:06:36,896 If there was an official history of television, 1478 01:06:36,931 --> 01:06:39,034 I'd like to think that Dick and I 1479 01:06:39,068 --> 01:06:41,724 might have passages back-to-back. 1480 01:06:41,758 --> 01:06:44,241 We both had shows on CBS, 1481 01:06:44,275 --> 01:06:46,758 and I always felt like, well, in a way, 1482 01:06:46,793 --> 01:06:48,758 my show picked up where his left off. 1483 01:06:48,793 --> 01:06:52,482 I'll always remember one sketch we did 1484 01:06:52,517 --> 01:06:55,620 on his great variety show Van Dyke and Company. 1485 01:06:55,655 --> 01:06:58,724 I was playing this very old woman, 1486 01:06:58,758 --> 01:07:02,241 and he was playing this very old man, 1487 01:07:02,275 --> 01:07:05,620 who was obsessed with the art of origami. 1488 01:07:05,655 --> 01:07:09,379 Ancient Japanese art of paper folding. 1489 01:07:09,413 --> 01:07:12,137 I noticed, as the old lady, 1490 01:07:12,172 --> 01:07:14,413 a bit of writing, 1491 01:07:14,448 --> 01:07:18,379 and I unfolded the paper to read it, 1492 01:07:18,413 --> 01:07:21,724 destroying this poor old guy's life's work. [chuckles] 1493 01:07:21,758 --> 01:07:24,034 You know there's... 1494 01:07:24,068 --> 01:07:25,965 something written on here. 1495 01:07:26,000 --> 01:07:27,344 Did you know that? 1496 01:07:28,310 --> 01:07:29,793 I open that up... 1497 01:07:29,827 --> 01:07:31,206 [audience laughing] 1498 01:07:31,241 --> 01:07:34,517 ...see what-what it says. 1499 01:07:37,000 --> 01:07:40,724 Can't read it, though, too good, unless... 1500 01:07:40,758 --> 01:07:42,758 unless you open it up. 1501 01:07:47,413 --> 01:07:51,000 That was all there was to it. It was supposed to be 1502 01:07:51,034 --> 01:07:53,413 a quick bit before a commercial, 1503 01:07:53,448 --> 01:07:57,275 but, get this, Dick, out of the blue, 1504 01:07:57,310 --> 01:08:00,827 hauls off and punched me in the gut. 1505 01:08:00,862 --> 01:08:03,482 I wish you hadn't have done that. 1506 01:08:03,517 --> 01:08:04,827 [audience laughs] 1507 01:08:09,275 --> 01:08:11,448 BURNETT: It was a complete surprise. 1508 01:08:11,482 --> 01:08:13,172 So, I came back 1509 01:08:13,206 --> 01:08:15,655 with a jab to his chin, 1510 01:08:15,689 --> 01:08:17,482 and it escalated 1511 01:08:17,517 --> 01:08:20,448 from there until we were-- now get this, 1512 01:08:20,482 --> 01:08:23,241 we hadn't discussed it, it wasn't rehearsed, 1513 01:08:23,274 --> 01:08:25,000 we were in slow motion. 1514 01:08:25,033 --> 01:08:27,517 And we were slowly 1515 01:08:27,551 --> 01:08:30,862 rolling around on the floor, 1516 01:08:30,895 --> 01:08:32,895 knocking each other out, 1517 01:08:32,930 --> 01:08:34,517 knocking over props. 1518 01:08:34,551 --> 01:08:37,482 These two old codgers brawling, 1519 01:08:37,517 --> 01:08:41,274 and, I swear, I swear, 1520 01:08:41,310 --> 01:08:43,930 the entire thing was improvised. 1521 01:08:43,965 --> 01:08:45,586 We hadn't planned it, 1522 01:08:45,620 --> 01:08:47,895 but Dick and I were-- I-I don't know, 1523 01:08:47,930 --> 01:08:50,758 just connecting... [sighs] 1524 01:08:50,792 --> 01:08:53,895 on this magical level. 1525 01:08:53,930 --> 01:08:56,033 The same comedic wavelength. 1526 01:08:57,068 --> 01:09:00,000 I mean, it was, it was pure joy. 1527 01:09:01,171 --> 01:09:03,206 [audience laughing] 1528 01:09:04,448 --> 01:09:09,551 Dick, I guess now we are those old codgers. 1529 01:09:09,586 --> 01:09:13,517 But I like to think both of us have a lot more vim and vigor 1530 01:09:13,551 --> 01:09:15,758 than they did. 1531 01:09:15,792 --> 01:09:19,274 And you are just as vibrant and full of life 1532 01:09:19,310 --> 01:09:22,241 and comedic talent as ever. 1533 01:09:22,274 --> 01:09:25,344 And I'm so happy to call you a friend. 1534 01:09:25,379 --> 01:09:27,310 Happy birthday, Dick. 1535 01:09:27,344 --> 01:09:28,930 Love you. 1536 01:09:28,965 --> 01:09:30,930 [cheering, applause] 1537 01:09:30,965 --> 01:09:33,930 -ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, Brad Garrett. -Thank you. 1538 01:09:33,965 --> 01:09:37,344 You know, it's not every day that you get to share this stage 1539 01:09:37,379 --> 01:09:41,068 with someone who's not only a television icon 1540 01:09:41,103 --> 01:09:44,000 but also signed the Declaration of Independence. 1541 01:09:44,033 --> 01:09:46,758 [laughter] 1542 01:09:46,792 --> 01:09:48,862 Uh, it is such an honor 1543 01:09:48,895 --> 01:09:51,758 to be here tonight surrounded by iconic sets 1544 01:09:51,792 --> 01:09:54,827 from Dick Van Dyke's career, including in the spot 1545 01:09:54,862 --> 01:09:59,034 where so many of my favorite comedic moments took place, 1546 01:09:59,068 --> 01:10:01,655 the living room of The Dick Van Dyke Show. 1547 01:10:01,689 --> 01:10:03,931 I remember it like it was yesterday, 1548 01:10:03,965 --> 01:10:06,896 and I thank you for that. 1549 01:10:06,931 --> 01:10:08,586 I would like to discuss with you, 1550 01:10:08,620 --> 01:10:11,241 uh, the development of comedy in this country today. 1551 01:10:11,275 --> 01:10:12,655 ♪ 1552 01:10:14,034 --> 01:10:16,034 And I'm very happy to report to you 1553 01:10:16,068 --> 01:10:18,758 that it's reached a level of sophistication 1554 01:10:18,793 --> 01:10:20,758 of which we can all be very, very proud. 1555 01:10:20,793 --> 01:10:23,103 Dick Van Dyke is a master of physical comedy. 1556 01:10:25,000 --> 01:10:29,551 BURNETT: Dick Van Dyke is one of the best comedians ever 1557 01:10:29,586 --> 01:10:30,793 to grace the screen. 1558 01:10:30,827 --> 01:10:32,172 Yeah! 1559 01:10:36,103 --> 01:10:38,068 His gifts are enormous. 1560 01:10:38,103 --> 01:10:40,551 Not only funny but he's very physical. 1561 01:10:40,586 --> 01:10:42,137 Today's modern-day comedian comes out 1562 01:10:42,172 --> 01:10:44,517 in front of his audience with a relaxed manner 1563 01:10:44,551 --> 01:10:46,517 and approaches them intellectually with a stool 1564 01:10:46,551 --> 01:10:49,000 or a chair, and talks with them in a relaxed... 1565 01:10:51,724 --> 01:10:54,137 He created his own language of physical comedy. 1566 01:10:54,172 --> 01:10:56,275 You know, there's lots of physical comedians, 1567 01:10:56,310 --> 01:10:58,931 but Dick's brand of physical comedy, 1568 01:10:58,965 --> 01:11:01,793 that together guy who loses it, 1569 01:11:01,827 --> 01:11:03,965 the good-hearted klutz, 1570 01:11:04,000 --> 01:11:07,241 the sort of nervous Nell in a sort of 1571 01:11:07,275 --> 01:11:10,000 well-put-together package, is his brand. 1572 01:11:10,034 --> 01:11:12,275 DANSON: He was so joyously, 1573 01:11:12,310 --> 01:11:14,827 effortlessly, enthusiastically funny 1574 01:11:14,862 --> 01:11:19,448 that he-he did open, open it up for the rest of us. 1575 01:11:19,482 --> 01:11:22,137 HAMILL: He's so unique a performer. 1576 01:11:22,172 --> 01:11:24,655 The control he has over his body, 1577 01:11:24,689 --> 01:11:27,620 he can undulate and improvise goofy movements, 1578 01:11:27,655 --> 01:11:30,620 which is astonishing. 1579 01:11:31,620 --> 01:11:34,000 SEYMOUR: Dick's ability to wiggle, 1580 01:11:34,034 --> 01:11:35,862 and whatever he did with his body, 1581 01:11:35,896 --> 01:11:39,344 was, you know, he's like a Gumby. [chuckles] 1582 01:11:39,379 --> 01:11:41,517 ASTIN: Throughout his career, Dick Van Dyke kind of pulled 1583 01:11:41,551 --> 01:11:44,655 from Stan Laurel to influence his own style of comedy 1584 01:11:44,689 --> 01:11:46,517 that he's invented. 1585 01:11:46,551 --> 01:11:50,206 And I try to pull from Dick and those influences as well. 1586 01:11:51,448 --> 01:11:53,551 -Where are you, S... -I'm out here, Ollie. 1587 01:11:53,586 --> 01:11:55,275 Oh! 1588 01:11:57,827 --> 01:11:59,931 His coordination, his timing, 1589 01:11:59,965 --> 01:12:01,517 I don't think anyone has done it better. 1590 01:12:01,551 --> 01:12:03,344 ASTIN: Doing theatre and film, 1591 01:12:03,379 --> 01:12:06,034 there is so much environment in the actual room, 1592 01:12:06,068 --> 01:12:07,655 and I feel like that's somethig that Dick Van Dyke 1593 01:12:07,689 --> 01:12:09,275 did so well, um... 1594 01:12:09,310 --> 01:12:10,620 Just using a prop or something that's there 1595 01:12:10,655 --> 01:12:12,379 or maybe another person's mistake 1596 01:12:12,413 --> 01:12:14,275 to make it doubly magical. 1597 01:12:14,310 --> 01:12:16,482 It's like two wrongs actually could make a right 1598 01:12:16,517 --> 01:12:18,586 -in that situation. -Oh! [exhales] 1599 01:12:18,620 --> 01:12:21,724 You know, he's that everyman that we can relate to, 1600 01:12:21,758 --> 01:12:23,827 and he's a genius on top of it. 1601 01:12:25,862 --> 01:12:29,034 ALEXANDER: You never see a guy trying to be a craftsman, 1602 01:12:29,068 --> 01:12:31,931 you just see a kid at play, 1603 01:12:31,965 --> 01:12:33,689 and so he's intoxicating. 1604 01:12:39,896 --> 01:12:43,931 ♪ When you find the joy of living is loving and giving♪ 1605 01:12:43,965 --> 01:12:46,827 -♪ You'll be there when the winning dice are tossed♪ -♪ Are tossed♪ 1606 01:12:46,862 --> 01:12:50,448 ♪ A smile is just a frown that's turned upside down♪ 1607 01:12:50,482 --> 01:12:53,241 -♪ So smile, and that frown will defrost♪ -♪ Defrost♪ 1608 01:12:53,275 --> 01:12:56,275 ♪ And don't forget to keep your fingers crossed♪ 1609 01:12:56,310 --> 01:12:58,310 ♪ Ba-doo-boo, yeah.♪ 1610 01:12:58,344 --> 01:12:59,724 [cheering, applause] 1611 01:12:59,758 --> 01:13:01,137 Yeah. 1612 01:13:01,172 --> 01:13:02,517 [laughs] 1613 01:13:02,551 --> 01:13:06,034 -Love you guys. -That was great. 1614 01:13:06,068 --> 01:13:08,620 ANNOUNCER: More celebrity surprises ahead 1615 01:13:08,655 --> 01:13:10,586 whenDick Van Dyke: 98 Years of Magic continues. 1616 01:13:10,620 --> 01:13:13,172 This is CBS. 1617 01:13:24,586 --> 01:13:27,586 ♪ A gentle breeze♪ 1618 01:13:27,620 --> 01:13:30,034 ♪ From Hushabye Mountain♪ 1619 01:13:30,068 --> 01:13:32,620 ♪ Softly blows♪ 1620 01:13:32,655 --> 01:13:36,034 ♪ O'er Lullaby Bay♪ 1621 01:13:38,034 --> 01:13:40,793 ♪ It fills the sails♪ 1622 01:13:40,827 --> 01:13:44,517 ♪ Of boats that are waiting♪ 1623 01:13:44,551 --> 01:13:47,517 ♪ Waiting to sail♪ 1624 01:13:47,551 --> 01:13:52,586 ♪ Your worries away...♪ 1625 01:13:55,724 --> 01:13:58,724 ♪ A gentle breeze♪ 1626 01:13:58,758 --> 01:14:02,931 ♪ From Hushabye Mountain♪ 1627 01:14:02,965 --> 01:14:05,034 ♪ Softly blows♪ 1628 01:14:05,068 --> 01:14:09,586 ♪ O'er Lullaby Bay♪ 1629 01:14:09,620 --> 01:14:12,551 ♪ It fills the sails♪ 1630 01:14:12,586 --> 01:14:16,931 ♪ Of boats that are waiting♪ 1631 01:14:16,965 --> 01:14:19,931 ♪ Waiting to sail♪ 1632 01:14:19,965 --> 01:14:24,275 ♪ Your worries away♪ 1633 01:14:30,586 --> 01:14:33,034 ♪ The winds of night♪ 1634 01:14:33,068 --> 01:14:37,689 ♪ So softly are sighing♪ 1635 01:14:37,724 --> 01:14:40,379 ♪ Soon they will fly♪ 1636 01:14:40,413 --> 01:14:44,034 ♪ Your troubles to sea♪ 1637 01:14:46,034 --> 01:14:49,517 ♪ So close your eyes♪ 1638 01:14:49,551 --> 01:14:54,068 ♪ On Hushabye Mountain♪ 1639 01:14:54,103 --> 01:14:56,689 ♪ Wave goodbye♪ 1640 01:14:56,724 --> 01:15:02,413 ♪ To cares of the day♪ 1641 01:15:02,448 --> 01:15:04,551 ♪ Watch your boat♪ 1642 01:15:04,586 --> 01:15:09,862 ♪ From Hushabye Mountain♪ 1643 01:15:09,896 --> 01:15:13,034 ♪ Sail far away♪ 1644 01:15:13,068 --> 01:15:16,620 ♪ From Lullaby♪ 1645 01:15:16,655 --> 01:15:20,517 ♪ Bay.♪ 1646 01:15:22,620 --> 01:15:24,896 [cheering, applause] 1647 01:15:24,931 --> 01:15:26,965 [speaking inaudibly] 1648 01:15:29,241 --> 01:15:31,275 -Happy birthday. -DICK: Wonderful. 1649 01:15:31,310 --> 01:15:33,655 ANNOUNCER: Please welcome Mary Steenburge. 1650 01:15:33,689 --> 01:15:34,896 [cheering, applause] 1651 01:15:37,655 --> 01:15:40,344 What a beautiful rendition of that song. 1652 01:15:40,379 --> 01:15:41,862 Thank you, Rufus. 1653 01:15:41,896 --> 01:15:43,275 Hello, everyone. 1654 01:15:43,310 --> 01:15:45,379 I'm honored to be here tonight 1655 01:15:45,413 --> 01:15:50,068 to celebrate Dick Van Dyke on his 98th birthday. 1656 01:15:50,103 --> 01:15:52,034 And as you heard from my husband, 1657 01:15:52,068 --> 01:15:56,103 we're all huge Dick Van Dyke fans in our house. 1658 01:15:56,137 --> 01:15:58,862 In his case, it's tied in to watching Dick 1659 01:15:58,896 --> 01:16:01,275 on Ted's very first television. 1660 01:16:01,310 --> 01:16:06,103 And in my case, I'm sitting next to my best friend Tommy Alford 1661 01:16:06,137 --> 01:16:08,000 watching Mary Poppins 1662 01:16:08,034 --> 01:16:11,275 in the Park Theatre in North Little Rock, Arkansas, 1663 01:16:11,310 --> 01:16:14,482 in the summer of 1964. 1664 01:16:14,517 --> 01:16:17,379 It is also remembering that later that afternoon, 1665 01:16:17,413 --> 01:16:20,206 we grabbed our mamas' mops 1666 01:16:20,241 --> 01:16:23,758 and turned Tommy's little carport into our chimney world. 1667 01:16:23,793 --> 01:16:27,344 And we were convinced that we were almost as good 1668 01:16:27,379 --> 01:16:32,413 as you and Julie doing our own version of "Chim Chim Cher-ee." 1669 01:16:32,448 --> 01:16:35,758 And then I grew up to be an actor 1670 01:16:35,793 --> 01:16:37,689 who's still full of wonder 1671 01:16:37,724 --> 01:16:40,931 at being in the same business as you, Dick. 1672 01:16:40,965 --> 01:16:44,965 I just want to say that I've admired how, 1673 01:16:45,000 --> 01:16:46,344 with such grace, 1674 01:16:46,379 --> 01:16:48,344 you've always shone a light on 1675 01:16:48,379 --> 01:16:49,965 the women that you work with, 1676 01:16:50,000 --> 01:16:52,586 and we love you for it. 1677 01:16:52,620 --> 01:16:54,103 Happy birthday. 1678 01:16:54,137 --> 01:16:55,275 Thank you. 1679 01:16:55,310 --> 01:16:56,655 [applause] 1680 01:17:00,206 --> 01:17:04,206 I'd know that silhouette anywhere. 1681 01:17:04,241 --> 01:17:06,793 Mary Poppins! 1682 01:17:06,827 --> 01:17:08,344 It's nice to see you again, Bert. 1683 01:17:08,379 --> 01:17:11,482 I met my friend Dick Van Dyke for the first time 1684 01:17:11,517 --> 01:17:15,241 at the beginning of rehearsals forMary Poppins. 1685 01:17:15,275 --> 01:17:17,344 It was a very hot 1686 01:17:17,379 --> 01:17:20,000 early September, if I recall correctly, 1687 01:17:20,034 --> 01:17:23,896 and the Disney team had built a big stage 1688 01:17:23,931 --> 01:17:26,137 outdoors on the backlot of the studio, 1689 01:17:26,172 --> 01:17:28,724 and created a roof for shade 1690 01:17:28,758 --> 01:17:31,172 from a giant tarpaulin. 1691 01:17:31,206 --> 01:17:33,965 As I arrived on that very first day, 1692 01:17:34,000 --> 01:17:36,413 Dick was already working with the choreographers 1693 01:17:36,448 --> 01:17:38,655 and the dancers. 1694 01:17:38,689 --> 01:17:40,034 Now, their energy 1695 01:17:40,068 --> 01:17:41,965 was staggering to me. 1696 01:17:42,000 --> 01:17:44,482 They were young, fit as can be, 1697 01:17:44,517 --> 01:17:47,793 and really gorgeous to look at. 1698 01:17:47,827 --> 01:17:49,310 I'd never made a movie before. 1699 01:17:49,344 --> 01:17:51,655 And I'd given birth to my lovely daughter Emma 1700 01:17:51,689 --> 01:17:54,137 merely six weeks earlier, 1701 01:17:54,172 --> 01:17:57,103 and I quickly realized that I had better 1702 01:17:57,137 --> 01:17:59,413 pull my socks up and get in shape. 1703 01:17:59,448 --> 01:18:02,206 I found it pretty daunting, I can tell you. 1704 01:18:02,241 --> 01:18:06,689 Dick could not have been kinde, more genuinely sweet, 1705 01:18:06,724 --> 01:18:08,275 and helpful. 1706 01:18:08,310 --> 01:18:12,517 I like to think that we did bond instantly. 1707 01:18:12,551 --> 01:18:15,758 Mary Poppins, you look beautiful. 1708 01:18:15,793 --> 01:18:17,413 Do you really think so? 1709 01:18:17,448 --> 01:18:18,896 Cross me heart, you do. 1710 01:18:18,931 --> 01:18:20,344 Like the day I met you. 1711 01:18:20,379 --> 01:18:22,586 You look fine too, Bert. 1712 01:18:22,620 --> 01:18:24,413 The first dance we learned together 1713 01:18:24,448 --> 01:18:27,137 was for the "Jolly Holiday" sequence. 1714 01:18:27,172 --> 01:18:30,103 And when we began our arm-in-arm walk, 1715 01:18:30,137 --> 01:18:33,241 his long legs kicked up so hig, 1716 01:18:33,275 --> 01:18:37,034 way above mine, and I simply burst out laughing. 1717 01:18:37,068 --> 01:18:40,896 I treasure every one of the countless times 1718 01:18:40,931 --> 01:18:43,896 that he made me collapse with the giggles. 1719 01:18:43,931 --> 01:18:46,034 It was so delightful to watch him 1720 01:18:46,068 --> 01:18:49,034 imitating the animated penguin, 1721 01:18:49,068 --> 01:18:52,586 or attempting to ride the pony from the carousel, 1722 01:18:52,620 --> 01:18:55,517 becoming a magical chimney sweep. 1723 01:18:55,551 --> 01:18:58,655 Actually, it was a very happy film, 1724 01:18:58,689 --> 01:19:00,551 for, I think, the entire company. 1725 01:19:00,586 --> 01:19:02,275 Goodbye, Mary Poppins. 1726 01:19:02,310 --> 01:19:03,862 Don't stay away too long. 1727 01:19:05,448 --> 01:19:08,793 Later, Dick and I worked together again 1728 01:19:08,827 --> 01:19:12,241 on a television special, which was also great fun. 1729 01:19:13,241 --> 01:19:15,689 I'm extremely proud, 1730 01:19:15,724 --> 01:19:17,862 but also somewhat horrified 1731 01:19:17,896 --> 01:19:22,862 to say that we've been friends for over 60 years now. 1732 01:19:22,896 --> 01:19:25,448 Where did the time go? 1733 01:19:25,482 --> 01:19:28,620 I'm not able to see Dick as much as I'd like, 1734 01:19:28,655 --> 01:19:30,620 but whenever we do get together, 1735 01:19:30,655 --> 01:19:33,310 it's as if our friendship picks up exactly 1736 01:19:33,344 --> 01:19:35,000 where we left it. 1737 01:19:35,034 --> 01:19:38,689 I've always felt that Dick has as much magic in him 1738 01:19:38,724 --> 01:19:41,172 as his character Bert in Mary Poppins. 1739 01:19:41,206 --> 01:19:43,448 He lives life 1740 01:19:43,482 --> 01:19:45,931 as though it were an amazing adventure, 1741 01:19:45,965 --> 01:19:50,275 and has brought so much joy to so many. 1742 01:19:50,310 --> 01:19:54,827 When I think of the contribution he's made to all our lives, 1743 01:19:54,862 --> 01:19:57,551 throughout the years-- his art, 1744 01:19:57,586 --> 01:20:00,724 his incredible talent, 1745 01:20:00,758 --> 01:20:03,758 his completely original style-- 1746 01:20:03,793 --> 01:20:06,724 I can honestly say there is truly no one else 1747 01:20:06,758 --> 01:20:08,275 quite like him. 1748 01:20:08,310 --> 01:20:10,827 He is totally unique. 1749 01:20:11,827 --> 01:20:16,103 How lucky I was to have him by my side 1750 01:20:16,137 --> 01:20:19,034 for my first venture in Hollywood. 1751 01:20:20,068 --> 01:20:21,724 My dear friend, 1752 01:20:21,758 --> 01:20:24,724 that first reading on the backlot at Disney 1753 01:20:24,758 --> 01:20:27,034 feels like yesterday, really. 1754 01:20:27,068 --> 01:20:31,862 I'm happy to know that you can still kick up those long legs, 1755 01:20:31,896 --> 01:20:33,655 as spritely as ever. 1756 01:20:33,689 --> 01:20:35,551 I could not be more delighted 1757 01:20:35,586 --> 01:20:38,275 to be here, wishing you the happiest of birthdays, 1758 01:20:38,310 --> 01:20:40,379 and blowing you a kiss. 1759 01:20:40,413 --> 01:20:44,103 And I'm sending a very big hug. 1760 01:20:44,137 --> 01:20:46,965 See you soon, Dick. 1761 01:20:47,000 --> 01:20:50,172 ♪ Let's go...♪ 1762 01:20:50,206 --> 01:20:53,551 ANNOUNCER:Dick Van Dyke: 98 Years of Magic continues. 1763 01:20:53,586 --> 01:20:55,241 This is CBS. 1764 01:21:04,931 --> 01:21:07,034 ♪ Someone to care for, to be there for♪ 1765 01:21:07,068 --> 01:21:11,034 ♪ I have you two♪ 1766 01:21:11,068 --> 01:21:14,551 ♪ Someone to do for, muddle through for♪ 1767 01:21:14,586 --> 01:21:18,310 ♪ I have you two♪ 1768 01:21:18,344 --> 01:21:22,551 ♪ Someone to smile once in a while with♪ 1769 01:21:22,586 --> 01:21:26,275 ♪ Whenever you're lonesome♪ 1770 01:21:26,310 --> 01:21:29,689 ♪ I've a happy lot♪ 1771 01:21:29,724 --> 01:21:32,827 ♪ Considering what I've got.♪ 1772 01:21:34,103 --> 01:21:36,965 ANNOUNCER: Welcome back Jason Alexander. 1773 01:21:37,000 --> 01:21:40,586 ♪ With tuppence for paper and string♪ 1774 01:21:40,620 --> 01:21:44,517 ♪ You can have your own set of wings♪ 1775 01:21:44,551 --> 01:21:45,793 ♪ With your feet on the ground♪ 1776 01:21:45,827 --> 01:21:49,448 ♪ You're a bird in flight♪ 1777 01:21:49,482 --> 01:21:51,965 ♪ With your fist holding tight♪ 1778 01:21:52,965 --> 01:21:55,586 ♪ To the string of your kite♪ 1779 01:21:55,620 --> 01:21:58,034 ♪ Oh, oh, oh♪ 1780 01:21:58,068 --> 01:22:01,758 ♪ Let's go fly a kite♪ 1781 01:22:01,793 --> 01:22:05,517 ♪ Up to the highest height♪ 1782 01:22:05,551 --> 01:22:08,310 ♪ Let's go fly a kite♪ 1783 01:22:08,344 --> 01:22:12,655 ♪ And send it soaring♪ 1784 01:22:12,689 --> 01:22:15,758 ♪ Up through the atmosphere♪ 1785 01:22:15,793 --> 01:22:19,413 ♪ Up where the air is clear♪ 1786 01:22:19,448 --> 01:22:24,241 ♪ Oh, let's go fly a kite♪ 1787 01:22:24,275 --> 01:22:25,758 Old-school, Bert. 1788 01:22:25,793 --> 01:22:29,206 ♪ When you send it flyin' up there♪ 1789 01:22:29,241 --> 01:22:32,689 ♪ All at once, you're lighter than air♪ 1790 01:22:32,724 --> 01:22:34,793 ♪ You can dance on the breeze♪ 1791 01:22:34,827 --> 01:22:38,034 ♪ Over houses and trees♪ 1792 01:22:38,068 --> 01:22:40,896 ♪ With your fist holding tight♪ 1793 01:22:40,931 --> 01:22:43,620 ♪ To the string of your kite♪ 1794 01:22:43,655 --> 01:22:46,413 ♪ Oh, oh, oh♪ 1795 01:22:46,448 --> 01:22:49,827 ♪ Let's go fly a kite♪ 1796 01:22:49,862 --> 01:22:53,275 ♪ Up to the highest height♪ 1797 01:22:53,310 --> 01:22:56,758 ♪ Let's go fly a kite♪ 1798 01:22:56,793 --> 01:23:00,551 ♪ And send it soaring♪ 1799 01:23:00,586 --> 01:23:04,241 ♪ Up through the atmosphere♪ 1800 01:23:04,275 --> 01:23:07,517 ♪ Up where the air is clear♪ 1801 01:23:07,551 --> 01:23:12,379 ♪ Oh, let's go♪ 1802 01:23:12,413 --> 01:23:16,896 ♪ Fly a kite♪ 1803 01:23:16,931 --> 01:23:20,172 -♪ Let's go fly a kite♪ -♪ Let's fly♪ 1804 01:23:20,206 --> 01:23:23,758 -♪ Up to the highest height♪ -♪ Up high♪ 1805 01:23:23,793 --> 01:23:27,689 -♪ Let's go fly a kite♪ -♪ Let's try to♪ 1806 01:23:27,724 --> 01:23:31,034 -♪ And send it soaring♪ -♪ Send it soaring♪ 1807 01:23:31,068 --> 01:23:34,448 -♪ Up through the atmosphere♪ -♪ Up where♪ 1808 01:23:34,482 --> 01:23:38,103 -♪ Up where the air is clear♪ -♪ The air♪ 1809 01:23:38,137 --> 01:23:42,793 ♪ Oh, let's go♪ 1810 01:23:42,827 --> 01:23:48,034 ♪ Fly a kite.♪ 1811 01:23:54,137 --> 01:23:58,310 Wow! Unbelievable, my friend. [laughs] 1812 01:24:02,034 --> 01:24:03,413 Great. 1813 01:24:05,482 --> 01:24:06,896 Thank you, thank you. 1814 01:24:06,931 --> 01:24:09,103 What an amazing evening. 1815 01:24:09,137 --> 01:24:11,103 So many wonderful performers 1816 01:24:11,137 --> 01:24:13,310 finally able to sing the songs 1817 01:24:13,344 --> 01:24:15,448 that Dick Van Dyke introduced to the world. 1818 01:24:15,482 --> 01:24:17,482 I even got to do kite choreography, 1819 01:24:17,517 --> 01:24:19,896 and I didn't have to do "Step in Time." 1820 01:24:19,931 --> 01:24:21,689 That's a dream come true. 1821 01:24:21,724 --> 01:24:23,241 That's a win for everybody. 1822 01:24:23,275 --> 01:24:25,655 Dick, you have done so much more than 1823 01:24:25,689 --> 01:24:29,517 joyfully reach the remarkable age of 98. 1824 01:24:29,551 --> 01:24:33,379 You have achieved immortality, my friend. 1825 01:24:33,413 --> 01:24:36,103 Your work touched everyone on this stage 1826 01:24:36,137 --> 01:24:39,310 and everyone watching when we were just little children. 1827 01:24:39,344 --> 01:24:41,862 And our love for you has never changed. 1828 01:24:41,896 --> 01:24:44,206 I can pretty much assure you 1829 01:24:44,241 --> 01:24:46,793 that our children and our grandchildren 1830 01:24:46,827 --> 01:24:50,103 and their children will continue to watch 1831 01:24:50,137 --> 01:24:52,379 and delight and wonder. 1832 01:24:52,413 --> 01:24:55,931 We thank you and we love you, Mr. Van Dyke. 1833 01:24:55,965 --> 01:24:58,620 [chuckles] And the world is going to keep on 1834 01:24:58,655 --> 01:25:00,965 loving you for generations to come. 1835 01:25:01,000 --> 01:25:02,379 DICK: You were pretty good in 1836 01:25:02,413 --> 01:25:04,482 -Merrily We Roll Along. -ALEXANDER: Thank you, brother. 1837 01:25:04,517 --> 01:25:05,896 [laughs] 1838 01:25:05,931 --> 01:25:07,310 I do hope that we were able 1839 01:25:07,344 --> 01:25:09,379 to give back just a fraction of the joy 1840 01:25:09,413 --> 01:25:11,413 that you've given all of us over the years. 1841 01:25:11,448 --> 01:25:14,344 And before we go, there is one song 1842 01:25:14,379 --> 01:25:16,862 that we haven't done yet. We can't leave this one out. 1843 01:25:16,896 --> 01:25:18,551 It's the most important one of all, 1844 01:25:18,586 --> 01:25:21,275 so everybody, if you want to join me, please, 1845 01:25:21,310 --> 01:25:22,620 in "Happy Birthday." 1846 01:25:22,655 --> 01:25:24,586 Oh. 1847 01:25:24,620 --> 01:25:27,034 -♪ -[applause] 1848 01:25:27,068 --> 01:25:30,689 ♪ Happy birthday to you♪ 1849 01:25:31,689 --> 01:25:34,517 ♪ Happy birthday to you♪ 1850 01:25:35,551 --> 01:25:40,034 ♪ Happy birthday, happy birthday♪ 1851 01:25:40,068 --> 01:25:43,896 ♪ Happy birthday to you♪ 1852 01:25:43,931 --> 01:25:47,931 -One more time. -♪ Happy birthday to you♪ 1853 01:25:47,965 --> 01:25:51,965 -[screams] -♪ Happy birthday to you♪ 1854 01:25:52,000 --> 01:25:56,931 ♪ Happy birthday, happy birthday♪ 1855 01:25:56,965 --> 01:26:03,172 ♪ Happy birthday to you.♪ 1856 01:26:03,206 --> 01:26:07,241 [cheering, applause] 1857 01:26:07,275 --> 01:26:09,724 Happy birthday, Dick. 1858 01:26:09,758 --> 01:26:11,517 [cheering, applause] 1859 01:26:11,551 --> 01:26:14,034 Happy birthday, my friend. 1860 01:26:14,068 --> 01:26:16,931 [cheering continues] 1861 01:26:16,965 --> 01:26:19,034 And, Arlene, thank you so much. 1862 01:26:19,068 --> 01:26:21,827 From all of us here, good night. 1863 01:26:21,862 --> 01:26:23,206 -Thank you. -Hey-o! 1864 01:26:23,241 --> 01:26:25,275 [cheering, applause] 1865 01:26:26,206 --> 01:26:28,551 DICK: Can I say something? 1866 01:26:28,586 --> 01:26:32,793 This night would've been the top of anyone's life. 1867 01:26:32,827 --> 01:26:35,275 I mean, this is the most amazing thing I've ever seen. 1868 01:26:35,310 --> 01:26:39,551 I wish that... that, uh, Mary and Morey 1869 01:26:39,586 --> 01:26:41,206 and Sally could've been here. 1870 01:26:41,241 --> 01:26:43,758 I hope they saw it, 'cause they deserve it 1871 01:26:43,793 --> 01:26:45,206 just as much as I do. 1872 01:26:45,241 --> 01:26:46,931 I can't tell you how much fun it was 1873 01:26:46,965 --> 01:26:48,241 to do this show 1874 01:26:48,275 --> 01:26:49,448 and to see this. 1875 01:26:49,482 --> 01:26:51,827 It brought back so many memories. 1876 01:26:51,862 --> 01:26:53,103 And such performances. 1877 01:26:53,137 --> 01:26:55,379 This was a total surprise to me, 1878 01:26:55,413 --> 01:26:57,206 and I'll never forget it. 1879 01:26:57,241 --> 01:27:00,793 I won't probably realize it until the morning, but... 1880 01:27:00,827 --> 01:27:02,172 [laughs] But thank you. 1881 01:27:02,206 --> 01:27:03,310 God bless you. 1882 01:27:03,344 --> 01:27:05,034 We love you, Dick! 1883 01:27:05,068 --> 01:27:06,448 [cheering, applause] 1884 01:27:08,448 --> 01:27:09,551 Thank you. 1885 01:27:09,586 --> 01:27:12,551 Captioning sponsored by CBS 1886 01:27:12,586 --> 01:27:16,379 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1887 01:27:16,413 --> 01:27:18,448 [barks] 132047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.