All language subtitles for Darkland The Return Danish

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:15,520 --> 00:01:17,480 (politiradio) 4 00:01:17,650 --> 00:01:22,100 Kalder alle patruljer: massiv aktivitet foran retten. 5 00:01:22,270 --> 00:01:25,310 Cirka 50 personer. Slut. 6 00:01:31,190 --> 00:01:33,600 (hyperventilerer) 7 00:01:35,190 --> 00:01:39,150 Hold lige ind til siden, og giv os fem. 8 00:02:06,440 --> 00:02:12,560 Hvad kan du se inde i bilen? Bare fortĂŠl, hvad du ser. 9 00:02:14,190 --> 00:02:17,900 - Et sĂŠde. - Ja, godt. Hvad mere? 10 00:02:20,480 --> 00:02:24,600 - Et rat. - Ja. Noget andet? 11 00:02:27,730 --> 00:02:29,560 Et trĂŠ. 12 00:02:31,350 --> 00:02:35,270 - Hvad farve har trĂŠet? - Lilla. 13 00:02:40,850 --> 00:02:45,150 Du er her lige nu. Okay? 14 00:02:50,400 --> 00:02:52,900 Hvem er her ellers? 15 00:02:56,400 --> 00:03:00,980 Der kommer ikke til at ske dig noget. Det lover jeg. 16 00:03:04,400 --> 00:03:06,690 TrĂŠk vejret. 17 00:03:12,520 --> 00:03:16,270 - Vi er klar igen. - Ankomst om to minutter. 18 00:03:23,980 --> 00:03:26,060 Hva' sĂ„, bro? 19 00:03:28,980 --> 00:03:31,810 - Christian. - Godt at se dig. 20 00:03:42,850 --> 00:03:45,600 Din fucking hund, mand! 21 00:03:53,980 --> 00:03:56,520 Har vi tid til en smĂžg? 22 00:04:12,440 --> 00:04:15,270 - Stop! - VĂŠk med dig. 23 00:04:15,440 --> 00:04:19,600 - Kom her. - FĂ„ styr pĂ„ den perimeter! 24 00:04:20,980 --> 00:04:22,690 Slap af! 25 00:04:34,440 --> 00:04:37,520 Tror du ikke, vi skal ind? 26 00:05:07,600 --> 00:05:10,230 (rĂ„b i baggrunden) 27 00:05:44,400 --> 00:05:47,310 Giv mig de fucking sko. 28 00:05:49,060 --> 00:05:52,270 Er du helt dĂžv, eller hvad? 29 00:05:55,190 --> 00:05:59,850 Du skal ikke gĂ„ nogen steder. Kom med de fucking sko. 30 00:06:02,150 --> 00:06:06,560 Giv mig de sko. Skal jeg tage dem af for dig? 31 00:06:06,730 --> 00:06:12,100 - Har du hĂ„r i Ăžrerne? - Jeg har ikke gjort dig noget. 32 00:06:12,270 --> 00:06:17,230 Jeg bad dig om at tage skoene af. Kan du ikke fatte noget? 33 00:06:19,270 --> 00:06:22,600 - Hvad sĂ„? - Kan du spille skak? 34 00:06:23,770 --> 00:06:27,100 - Ja. - Kan du spille skak? SĂ„ kom. 35 00:06:57,350 --> 00:07:01,400 Hey. Har du nogen, der venter pĂ„ dig derude? 36 00:07:02,900 --> 00:07:06,900 Kig pĂ„ mig. Er der nogen, der venter pĂ„ dig derude? 37 00:07:07,060 --> 00:07:09,690 - Hvem? - Min mor. 38 00:07:11,270 --> 00:07:16,310 SĂ„ tĂŠnk pĂ„ det. Okay? Derude er den virkelige verden. 39 00:07:16,480 --> 00:07:23,100 Alt det herinde er et spil. LĂŠr reglerne, og sĂ„ kom igennem. 40 00:07:25,730 --> 00:07:27,560 Din tur. 41 00:07:30,150 --> 00:07:33,810 Hvad med dig? Har du nogen, der venter? 42 00:07:36,310 --> 00:07:38,480 Din tur. 43 00:08:50,100 --> 00:08:52,440 - Var den god? - Ja. 44 00:08:52,600 --> 00:08:56,850 Nu er siderne ikke klistrede, vel? Du er sĂ„ klam. 45 00:08:59,980 --> 00:09:01,980 (banker pĂ„) 46 00:09:03,600 --> 00:09:06,060 Du har besĂžg af din far. 47 00:09:25,730 --> 00:09:27,520 Sid ned. 48 00:09:33,770 --> 00:09:37,480 Jeg hedder Helle. Jeg kommer fra PET. 49 00:09:38,310 --> 00:09:41,850 Kender du ham her? Muhdir Asgari? 50 00:09:43,230 --> 00:09:46,480 Du kan mĂ„ske bedre se ham her. 51 00:09:48,600 --> 00:09:49,850 Nej. 52 00:09:50,020 --> 00:09:53,270 Muhdir er den nye spiller i bandemiljĂžet. 53 00:09:53,440 --> 00:09:59,100 Intelligent, organiseret, voldsparat. Han har godt fat i de unge drenge. 54 00:09:59,270 --> 00:10:04,230 Jeg har to dĂžde unge mĂŠnd bare i sidste uge. Men ingen sag. 55 00:10:04,400 --> 00:10:08,480 De var nok omkring samme alder som din bror. 56 00:10:09,310 --> 00:10:11,310 Okay, ja. 57 00:10:11,480 --> 00:10:17,900 - Og hvad har det med mig at gĂžre? - Jeg vil have, det her skal stoppe. 58 00:10:20,440 --> 00:10:24,100 SĂ„ er jeg nĂždt til at stoppe Muhdir. 59 00:10:24,270 --> 00:10:29,060 Det, du gjorde mod Semion, banede vejen for Muhdir. 60 00:10:29,230 --> 00:10:33,690 SĂ„ han kender til dig og har en vis respekt for dig. 61 00:10:35,650 --> 00:10:39,900 Infiltrer banden herindefra. SĂ„ bliver du lĂžsladt... 62 00:10:40,060 --> 00:10:45,730 Jeg stopper dig lige. Jeg gĂ„r ud fra, du har lĂŠst min sag? 63 00:10:45,900 --> 00:10:51,400 SĂ„ ved du ogsĂ„ godt, at jeg ikke er ligesom de andre herinde. 64 00:10:51,560 --> 00:10:54,600 Din sag fortĂŠller en anden historie. 65 00:10:54,770 --> 00:10:58,940 SĂ„ vidt jeg husker, har du drĂŠbt tre mennesker? 66 00:11:14,900 --> 00:11:18,270 Jeg ved godt, hvem det der er. 67 00:11:18,440 --> 00:11:23,230 Han blev skudt for nylig foran retsbygningen, ikke? 68 00:11:25,060 --> 00:11:30,520 Hvem havde ansvaret for ham? Hans sikkerhed? 69 00:11:36,810 --> 00:11:40,400 Jeg tror, at drabet pĂ„ den unge mand - 70 00:11:40,560 --> 00:11:47,190 - har lukket munden pĂ„ alle dem, som ellers skulle have hjulpet dig. 71 00:11:48,940 --> 00:11:51,650 Og nu er du desperat. 72 00:11:54,100 --> 00:11:56,440 Men hey, hvad ved jeg? 73 00:12:04,230 --> 00:12:09,560 Jeg ved godt, du ikke er som de andre. Ellers sad jeg ikke her. 74 00:12:09,730 --> 00:12:13,400 Du er en hĂžjtuddannet hjertekirurg. 75 00:12:13,560 --> 00:12:17,850 Du havde skabt et godt liv for dig selv, fĂžr... 76 00:12:22,850 --> 00:12:28,440 Jeg ved ogsĂ„, at du ikke fĂ„r besĂžg og holder dig meget for dig selv. 77 00:12:28,600 --> 00:12:31,230 Det mĂ„ vĂŠre ensomt. 78 00:12:32,980 --> 00:12:37,730 Har du ikke lyst til at komme ud og fĂ„ dit liv tilbage? 79 00:12:43,690 --> 00:12:46,150 Hvad med Noah? 80 00:12:49,060 --> 00:12:53,900 Hvor meget mere af din sĂžns liv vil du gĂ„ glip af? 81 00:13:04,230 --> 00:13:05,480 Lars! 82 00:13:30,400 --> 00:13:32,690 Du skal flyttes. 83 00:13:35,770 --> 00:13:40,060 - Hvad siger du? - Du skal flyttes. Pak dine ting. 84 00:13:41,350 --> 00:13:43,650 Hvor skal vi hen? 85 00:13:49,310 --> 00:13:53,850 - Hvad har du gang i, mand? - Kom. 86 00:13:56,100 --> 00:13:59,480 Velkommen til, din hund! (piben og hylen) 87 00:13:59,650 --> 00:14:05,560 Hvad skal jeg i bandeafdelingen? Hvorfor skal jeg flyttes herind? 88 00:14:14,310 --> 00:14:16,900 Det mener du ikke. 89 00:14:17,900 --> 00:14:20,060 Kom nu. 90 00:14:54,270 --> 00:14:56,150 Velkommen. 91 00:14:56,310 --> 00:15:02,730 Hva' sĂ„? Lad os se, hvad du har. Har du nogen lĂŠkkerier til os? 92 00:15:04,060 --> 00:15:06,940 - Hvad hedder du? - SĂ„ svar ham. 93 00:15:07,100 --> 00:15:09,980 - HĂžrte du ikke, hvad han sagde? - Zaid. 94 00:15:10,150 --> 00:15:12,400 Hvad sagde du? Sally? 95 00:15:12,560 --> 00:15:17,940 Han laver fucking klippe-klistre. Er du gal, en nĂžrd. 96 00:15:18,100 --> 00:15:21,520 - Se her. - Den er fed nok faktisk. 97 00:15:21,690 --> 00:15:24,480 - Her, Sidi. - Sindssygt. 98 00:15:24,650 --> 00:15:29,230 Kommer og giver os gaver. Det kan vi godt lide. 99 00:15:30,440 --> 00:15:33,520 Hvad fuck er det for noget? 100 00:15:33,690 --> 00:15:37,770 - Er det en pige eller en dreng? - Er det Sallys datter? 101 00:15:40,190 --> 00:15:45,020 Hvis du spiller smart, er du fucking fĂŠrdig! 102 00:15:45,190 --> 00:15:48,980 Jeg knepper dig, hvis du spiller smart igen. 103 00:15:49,150 --> 00:15:51,980 Din fucking Adam. 104 00:15:53,230 --> 00:15:56,810 - Fuck ham. - Skaldede Adam, mand. 105 00:16:26,770 --> 00:16:30,730 - Det er Stine. - Hej, Stine. Det er Zaid. 106 00:16:33,850 --> 00:16:37,900 - Hvordan har du det? - Jeg har det godt. 107 00:16:39,310 --> 00:16:43,190 - HvornĂ„r er der kage? - Lige om lidt. 108 00:16:44,560 --> 00:16:47,440 Hvad vil du, Zaid? 109 00:16:47,600 --> 00:16:52,730 MĂ„ jeg tale med Noah og sige tillykke, som vi havde snakket om? 110 00:16:52,900 --> 00:16:56,230 Vi aftalte, du skulle ringe tidligere. 111 00:16:56,400 --> 00:17:01,100 - Der skete ting herinde. - Det er ikke sĂ„ godt lige nu. 112 00:17:01,270 --> 00:17:05,060 Du ved, du ikke kan ringe ud af det blĂ„. 113 00:17:05,230 --> 00:17:08,850 - Jeg ved det godt. - Hva' sĂ„, Sally? 114 00:17:09,020 --> 00:17:10,940 Er alt okay? 115 00:17:11,100 --> 00:17:15,400 Jeg har virkelig brug for at hĂžre hans stemme. 116 00:17:18,100 --> 00:17:20,480 MĂ„ jeg gerne det? 117 00:17:22,940 --> 00:17:25,850 Øjeblik. Noah, kom lige. 118 00:17:27,020 --> 00:17:30,400 - Hvem er det? - Det er far. 119 00:17:37,980 --> 00:17:41,230 (vejrtrĂŠkning) Noah? 120 00:17:46,400 --> 00:17:49,650 Kan du hĂžre mig? (vejrtrĂŠkning) 121 00:17:57,900 --> 00:18:00,770 Tillykke med fĂždselsdagen. 122 00:18:05,020 --> 00:18:08,770 Kan du sige hej, Noah? (dut) 123 00:18:37,600 --> 00:18:40,440 Hvad vil du, Zaid? 124 00:18:44,020 --> 00:18:46,810 Hvis jeg gĂžr det her... 125 00:18:46,980 --> 00:18:51,520 Ikke mere fĂŠngselstid, ikke flere opgaver. Ingenting. 126 00:18:55,850 --> 00:18:59,270 Jeg vil bare have mit liv tilbage. 127 00:19:01,850 --> 00:19:03,940 Det fĂ„r du. 128 00:19:10,270 --> 00:19:17,020 Her er prĂžvelĂžsladelsespapirerne. Gyldige fra den dato, jeg skriver pĂ„. 129 00:19:24,230 --> 00:19:29,850 - HvornĂ„r kan jeg komme ud? - Adil styrer bandens afdeling her. 130 00:19:30,020 --> 00:19:34,150 Han kan give dig adgang til banden udenfor. 131 00:19:34,310 --> 00:19:39,810 NĂ„r du er inde pĂ„ livet af dem, starter jeg lĂžsladelsesprocessen. 132 00:19:41,350 --> 00:19:45,650 FĂ„ Adils opmĂŠrksomhed. FĂ„ hans respekt. 133 00:19:51,190 --> 00:19:53,480 Din lille bums. 134 00:20:09,100 --> 00:20:11,190 LĂŠg dig ned! 135 00:21:05,310 --> 00:21:07,690 Du slĂ„r fra dig. 136 00:21:18,020 --> 00:21:20,900 SĂ„ lĂŠnge den ryger, har du fred. 137 00:21:21,060 --> 00:21:24,600 Efter det kan jeg ikke gĂžre mere for dig. 138 00:21:28,060 --> 00:21:31,900 De kom ind til mig. Jeg kunne ikke gĂžre andet. 139 00:21:32,060 --> 00:21:36,480 Jeg er ligeglad med, hvem fuck du tror, du er. 140 00:21:36,650 --> 00:21:40,560 Jeg bestemmer, hvornĂ„r tingene starter og slutter. 141 00:21:40,730 --> 00:21:44,770 SpĂžrgsmĂ„let er, hvornĂ„r det slutter for dig. 142 00:21:44,940 --> 00:21:48,100 Jeg ved godt, at du bestemmer. 143 00:21:49,520 --> 00:21:54,730 Du kan lade dem hoppe pĂ„ mig nu. SĂ„ sker der det, der sker. 144 00:21:56,730 --> 00:21:59,770 Men der er ogsĂ„ en anden mulighed. 145 00:22:01,980 --> 00:22:07,730 Jeg har et godt forhold til vagterne. Jeg bevĂŠger mig frit omkring. 146 00:22:09,560 --> 00:22:15,850 Jeg ved godt, jeg skylder. MĂ„ske skal du have noget fra A til B? 147 00:22:19,810 --> 00:22:22,480 Det er dig, der bestemmer. 148 00:22:30,940 --> 00:22:37,060 - Afdeling F? FĂŠrdes du der? - Ja. 149 00:22:48,560 --> 00:22:51,900 Vis ham billedet af trĂŠkkerdrengen. 150 00:23:02,350 --> 00:23:05,440 Afdeling F, celle 157. 151 00:23:10,020 --> 00:23:16,520 - Jeg tager en snak med ham. - Tror du, det er en vandpibecafĂ©? 152 00:23:16,690 --> 00:23:20,150 Hvis jeg ville have snak, havde jeg sagt det. 153 00:23:20,310 --> 00:23:23,690 Hans mor skal ikke kunne genkende ham. 154 00:23:55,150 --> 00:23:57,650 Zaid, sĂ„ er det tid. 155 00:24:39,190 --> 00:24:42,730 - Hey, sĂ„ er det nu. - Vi er klar. 156 00:24:58,690 --> 00:25:00,730 (rĂ„ben) 157 00:25:02,480 --> 00:25:04,400 (alarm) 158 00:25:05,480 --> 00:25:07,980 Hvad har I gang i? 159 00:25:13,980 --> 00:25:16,690 Hvad fanden laver du? 160 00:25:18,060 --> 00:25:19,690 (slag) 161 00:27:05,600 --> 00:27:11,480 Hvad sĂ„? Kan jeg hjĂŠlpe med noget? Vil du kĂžbe et eller andet? 162 00:27:13,560 --> 00:27:18,190 Jeg leder efter opgang 23. Ved du, hvor det er? 163 00:27:20,440 --> 00:27:23,270 - Jeg hedder Zaid. - Diddi. 164 00:27:23,440 --> 00:27:26,310 - Diddi? - Ja, Diddi. 165 00:27:36,560 --> 00:27:39,770 - Kendte du ham? - Ja. 166 00:27:41,400 --> 00:27:45,650 Darush! Hvor har du vĂŠret? Maden er fĂŠrdig. 167 00:27:45,810 --> 00:27:50,020 Jeg skal lige fĂžrst ordne noget. SĂ„ kommer jeg. 168 00:27:50,190 --> 00:27:52,810 - Skynd dig. - Opgang 23. 169 00:27:52,980 --> 00:27:55,350 Ses... Darush. 170 00:29:33,060 --> 00:29:35,980 - Hej. - Hej. Hvad kan jeg hjĂŠlpe med? 171 00:29:36,150 --> 00:29:38,650 - Stine, er hun her? - Ja. 172 00:29:38,810 --> 00:29:43,310 - Kan jeg tale med hende? - Ja. Gider du hente Stine? 173 00:29:43,480 --> 00:29:46,440 - Hun kommer om lidt. - Okay, tak. 174 00:30:05,350 --> 00:30:09,900 - Vil du sĂŠtte op til mĂžde hos mig? - Det kan du tro. 175 00:30:24,400 --> 00:30:26,940 Kan vi snakke ude bagved? 176 00:30:38,230 --> 00:30:42,900 Tillykke. Ved du, hvad det er? 177 00:30:46,100 --> 00:30:48,770 Det er en dreng. 178 00:30:54,560 --> 00:30:59,730 Aftalen var, at jeg ringede, nĂ„r jeg var klar til at se dig. 179 00:30:59,900 --> 00:31:03,230 - Hvad laver du her? - Undskyld. 180 00:31:09,940 --> 00:31:12,060 Jeg ville se dig. 181 00:31:17,650 --> 00:31:22,980 Jeg ved ikke, hvad jeg skal sige. Jeg kender dig jo ikke lĂŠngere. 182 00:31:23,150 --> 00:31:25,270 Jo, du gĂžr. 183 00:31:33,690 --> 00:31:37,690 Noah har aldrig prĂžvet at miste dig. 184 00:31:37,850 --> 00:31:44,150 Han kender dig ikke. Jeg har prĂžvet at miste dig, og det... 185 00:31:49,980 --> 00:31:53,150 Derfor ville jeg ringe, nĂ„r jeg var klar. 186 00:31:53,310 --> 00:31:56,730 Jeg har et mĂžde. Jeg kan ikke tale nu. 187 00:31:56,900 --> 00:32:00,230 HvornĂ„r kan jeg se ham? 188 00:32:00,400 --> 00:32:03,650 - Ikke endnu. - HvornĂ„r sĂ„? 189 00:32:04,850 --> 00:32:08,980 - Jeg skal se ham pĂ„ et tidspunkt. - Du skal hvad? 190 00:32:09,150 --> 00:32:14,600 Du har ikke krav pĂ„ noget, Zaid. Du kan ikke bare komme dumpende. 191 00:32:15,940 --> 00:32:19,400 - Jeg er hans far. - Han har en far. 192 00:32:36,020 --> 00:32:41,150 Undskyld, jeg kom, uden at vi har lavet en aftale. 193 00:32:42,190 --> 00:32:45,400 Og du har ret. Jeg skal ikke... 194 00:32:46,770 --> 00:32:49,600 Jeg vil bare gerne se ham. 195 00:32:54,770 --> 00:32:58,770 Jeg vil bare gerne have et glimt af min dreng. 196 00:33:01,730 --> 00:33:04,560 MĂ„ jeg ikke nok se ham? 197 00:33:18,520 --> 00:33:23,310 Kom igen! Asger er den nĂŠste, der afleverer bolden. 198 00:33:29,480 --> 00:33:31,980 Mor, jeg er tĂžrstig. 199 00:33:35,770 --> 00:33:40,940 Milas stĂ„r hele tiden i hĂžjre side af mĂ„let. Skyd til venstre. 200 00:33:52,980 --> 00:33:54,690 SĂ„dan. 201 00:34:11,440 --> 00:34:13,600 (mobil ringer) 202 00:34:20,060 --> 00:34:24,480 - Hallo? - Det er Jimmy. Er du Zaid? 203 00:34:26,270 --> 00:34:31,190 - Adil fortĂŠller, at du er pĂ„. - Det er jeg. 204 00:34:31,350 --> 00:34:33,940 Kom ud om fem minutter. 205 00:35:26,400 --> 00:35:30,310 Jeg ved ikke, hvad fuck dig og Adil har aftalt. 206 00:35:32,020 --> 00:35:36,150 Men herude er det mig, der bestemmer. 207 00:35:39,600 --> 00:35:44,350 Hvad fuck vil en lĂŠge med sĂ„dan nogle som os? 208 00:35:45,980 --> 00:35:48,310 Jeg tjekker dig ud. 209 00:35:48,480 --> 00:35:53,020 Hvis jeg finder det mindste pĂ„ dig, jeg ikke kan lide... 210 00:35:53,190 --> 00:35:57,400 ...sĂ„ slĂ„r jeg dig ihjel. ForstĂ„r du? 211 00:36:06,400 --> 00:36:08,100 Musse. 212 00:36:11,770 --> 00:36:14,400 Fuck ud af min bil. 213 00:36:15,900 --> 00:36:17,810 (hoster) 214 00:36:51,230 --> 00:36:54,020 Er det smart at mĂždes her? 215 00:36:54,190 --> 00:36:58,810 Bandens interesse for den sene guldalder er begrĂŠnset. 216 00:36:58,980 --> 00:37:02,850 Vi kunne lige sĂ„ godt sidde pĂ„ Nordpolen. 217 00:37:04,940 --> 00:37:10,230 Jeg fik kontakt i gĂ„r. En, der hedder Jimmy, hentede mig. 218 00:37:10,400 --> 00:37:13,150 Vi kĂžrte en hyggelig tur. 219 00:37:16,980 --> 00:37:22,850 Mikrofoner og gps-magneter. Skaf mig sĂ„ meget info, du kan. 220 00:37:24,100 --> 00:37:28,560 Alt, du kan fĂ„ pĂ„ Muhdir, sĂ„ vi kan fĂ„ bygget en sag. 221 00:37:30,400 --> 00:37:35,020 - Jimmy er ved at tjekke op pĂ„ mig. - Han finder ikke noget. 222 00:37:35,190 --> 00:37:37,900 Kun dig og mig kender aftalen. 223 00:37:38,060 --> 00:37:42,940 Politiet ved ikke noget. De tror, du er et bandemedlem. 224 00:37:49,770 --> 00:37:52,480 Har du fĂ„et set Noah? 225 00:37:55,980 --> 00:37:58,310 Hvordan var det? 226 00:38:03,150 --> 00:38:05,230 Det var godt. 227 00:38:09,190 --> 00:38:13,520 Det kan vĂŠre svĂŠrt at trĂŠde ud i virkeligheden igen. 228 00:38:15,560 --> 00:38:22,230 Verden stĂ„r ikke stille herude. Det kan godt vĂŠre overvĂŠldende. 229 00:38:30,440 --> 00:38:32,020 Vi ses. 230 00:39:30,400 --> 00:39:32,560 (hamrer pĂ„ dĂžr) 231 00:39:46,060 --> 00:39:49,730 - Ja? - Du skal med os ud at kĂžre. 232 00:39:49,900 --> 00:39:53,810 Hva'? Jeg kommer! 233 00:39:55,440 --> 00:39:57,190 Skynd dig! 234 00:39:59,650 --> 00:40:01,850 Kom nu, mand! 235 00:40:04,400 --> 00:40:06,480 Kom. 236 00:40:39,440 --> 00:40:41,600 (fjerne skrig) 237 00:40:41,770 --> 00:40:43,690 Kom med her. 238 00:40:46,600 --> 00:40:48,850 (skrig) 239 00:40:59,350 --> 00:41:05,230 Stop lige der. Tag jakken af. LĂžft op i trĂžjen. 240 00:41:05,400 --> 00:41:08,350 Tag den fucking jakke af, mand! 241 00:41:13,770 --> 00:41:18,310 LĂžft op i trĂžjen. Yalla, lĂžft op i trĂžjen! 242 00:41:27,480 --> 00:41:31,440 Vend dig om. Kom nu, mand. 243 00:41:38,480 --> 00:41:40,520 Fuck, mand! 244 00:41:42,730 --> 00:41:44,770 (hulken) 245 00:41:44,940 --> 00:41:46,730 Her. 246 00:41:49,230 --> 00:41:53,230 - Han skal fikses. - Hvem fuck er det der? 247 00:41:55,600 --> 00:41:59,810 - Er han blevet skudt? - Ja. Kan du ikke se det? 248 00:41:59,980 --> 00:42:04,270 Jeg troede, du var lĂŠge. Kom nu. 249 00:42:04,440 --> 00:42:09,480 Der er alt, hvad du skal bruge. Sprit og alt det der. 250 00:42:09,650 --> 00:42:12,600 Kom i gang med at fikse ham. 251 00:42:26,940 --> 00:42:29,100 Kan du hĂžre mig? 252 00:42:30,560 --> 00:42:35,060 Kan du hĂžre, hvad jeg siger? Hvad hedder du? 253 00:42:35,230 --> 00:42:37,560 Nashar. Nashar. 254 00:42:37,730 --> 00:42:42,020 Hvad fuck skal du bruge hans navn til? Fiks ham! 255 00:42:42,190 --> 00:42:46,980 Jeg skal nok hjĂŠlpe ham. Men dig og alle andre skal gĂ„. 256 00:42:47,150 --> 00:42:52,730 - Hvem tror du bestemmer her? - Jeg opererer, sĂ„ det gĂžr jeg. 257 00:42:53,730 --> 00:42:57,980 Jeg skal have ro. Du skal ikke rĂ„be og skrige ad mig. 258 00:42:58,150 --> 00:43:01,600 Han har et projektil i sĂ„ret, og han blĂžder. 259 00:43:01,770 --> 00:43:06,940 Jeg har ikke gjort det i mange Ă„r. Der mĂ„ ikke gĂ„ infektion i sĂ„ret. 260 00:43:07,100 --> 00:43:11,350 Jeg er fucking trĂŠt af dit pis. GĂžr, hvad der bliver sagt. 261 00:43:11,520 --> 00:43:13,440 Jimmy. 262 00:43:15,480 --> 00:43:17,150 Stop sĂ„. 263 00:43:27,230 --> 00:43:30,850 Jeg bliver. Det er min bror. 264 00:44:28,940 --> 00:44:33,730 Jeg tager projektilet ud nu. Det kommer til at gĂžre ondt. 265 00:44:33,900 --> 00:44:36,400 Jeg har ikke noget bedĂžvelse. 266 00:45:05,560 --> 00:45:11,150 Boba, den lille luder! Han skal have den tilbage. 267 00:45:11,310 --> 00:45:15,230 - Han skal have den tilbage. - Lig stille. 268 00:45:51,270 --> 00:45:55,560 - Handler det bare om en dame? - Jeg svĂŠrger, bror. 269 00:45:55,730 --> 00:46:01,100 Hele den der "jeg-sĂ„-hende-fĂžrst". Boba og Nashar spiller gorillaer. 270 00:46:01,270 --> 00:46:04,690 - Hun mĂ„ vĂŠre en tier. - Maks. en femmer. 271 00:46:04,850 --> 00:46:07,690 Hun har en stor hage. 272 00:46:07,850 --> 00:46:12,650 - SĂŠt et mĂžde op. Der skal ro pĂ„. - Ja, chef. 273 00:46:14,900 --> 00:46:17,600 Skal du ikke lige...? 274 00:46:19,650 --> 00:46:21,940 Her. 275 00:46:22,100 --> 00:46:27,150 Yalla, shababs. I mĂ„ hygge jer. Jeg er smuttet. 276 00:46:39,980 --> 00:46:43,270 Tak, fordi du tog dig af min bror. 277 00:46:43,440 --> 00:46:48,270 Du hjalp os ud af en vanskelig situation. Tak for det. 278 00:46:48,440 --> 00:46:50,350 Selv tak. 279 00:46:53,100 --> 00:46:56,150 Savner du det? At vĂŠre lĂŠge? 280 00:46:58,440 --> 00:47:02,270 Jeg fĂ„r aldrig lov til det igen, sĂ„... 281 00:47:04,190 --> 00:47:07,770 Nej, det gider jeg ikke bruge tid pĂ„. 282 00:47:07,940 --> 00:47:12,650 Har du problemer med nogen? GĂŠld? Noget, jeg skal vide? 283 00:47:12,810 --> 00:47:14,480 Nej. 284 00:47:15,690 --> 00:47:21,060 MĂ„ske har jeg nogle smĂ„ opgaver, som kan fĂ„ dig pĂ„ benene igen. 285 00:47:23,520 --> 00:47:28,020 Ja tak. Hvis der er noget, jeg kan gĂžre for at hjĂŠlpe. 286 00:47:32,270 --> 00:47:34,310 Har du bĂžrn? 287 00:47:38,310 --> 00:47:42,900 Jeg har en dreng, men har ikke noget med ham at gĂžre. 288 00:47:58,230 --> 00:48:00,060 (dĂžrklokke) 289 00:48:05,400 --> 00:48:07,480 - Hej. - Hej. 290 00:48:07,650 --> 00:48:11,310 - Du er lidt tidligt pĂ„ den. - NĂ„, undskyld. 291 00:48:11,480 --> 00:48:17,400 - Jeg kan gĂ„ en tur i kvarteret. - Nej, det er fint. Kom ind. 292 00:48:19,690 --> 00:48:21,270 Hej. 293 00:48:23,350 --> 00:48:24,940 Skat. 294 00:48:28,480 --> 00:48:31,190 - Hej. Thomas. - Zaid. 295 00:48:32,100 --> 00:48:35,980 - Hyggeligt endelig at mĂžde dig. - I lige mĂ„de. 296 00:48:36,150 --> 00:48:39,810 Jeg ser, om jeg kan lokke ham ned. 297 00:48:40,940 --> 00:48:44,600 - Var det nemt at finde? - Ja ja. 298 00:48:46,230 --> 00:48:51,900 Vi gav ham lov til at fĂ„ Minecraft. Nu er han klistret til skĂŠrmen. 299 00:49:10,850 --> 00:49:12,350 Hej. 300 00:49:14,440 --> 00:49:17,350 - Kan du sige hej? - Hej. 301 00:49:20,190 --> 00:49:25,190 Din mor sagde, at du var rigtig god til at spille fodbold. 302 00:49:26,810 --> 00:49:30,440 SĂ„ jeg har taget en med til dig. 303 00:49:32,350 --> 00:49:35,150 - Hvad siger man sĂ„? - Tak. 304 00:49:36,560 --> 00:49:40,440 Selv tak. Det er en rigtig VM-fodbold. 305 00:49:40,600 --> 00:49:46,020 - MĂ„ jeg gĂ„ op pĂ„ mit vĂŠrelse? - Nu har vi lige gĂŠster, ikke? 306 00:49:50,060 --> 00:49:53,520 Det er okay, hvis han gerne vil op. 307 00:49:56,230 --> 00:49:57,770 Okay. 308 00:50:03,560 --> 00:50:07,600 - Laver du kaffen? - Vil du have kaffe, Zaid? 309 00:50:07,770 --> 00:50:11,270 - Ja tak. - Han skal nok komme ned. 310 00:50:38,100 --> 00:50:41,850 Kan du huske, da du gav mig den vase? 311 00:50:43,270 --> 00:50:48,900 Ja. Hvad gjorde du egentlig med alle vores ting? 312 00:50:51,480 --> 00:50:56,480 Jeg solgte det meste. Smed noget ud, gav noget vĂŠk. 313 00:50:59,520 --> 00:51:04,190 - SĂ„ kom du endelig til Rio. - Vi fĂ„r heldigvis rejst en del. 314 00:51:04,350 --> 00:51:09,020 Med Thomas' skema er vi mere fleksible, end da... 315 00:51:15,690 --> 00:51:20,440 Du har gjort det godt, Stine. Med det hele. 316 00:51:26,350 --> 00:51:30,810 - Hej. - Wauw, sikke meget Lego du har. 317 00:51:34,150 --> 00:51:39,270 Jeg tager lige skoene af. MĂ„ jeg sidde her lidt? 318 00:51:42,900 --> 00:51:44,650 Tak. 319 00:51:52,100 --> 00:51:56,560 Det er nogle seje bygninger, du har lavet. 320 00:51:57,900 --> 00:52:03,400 - Har du selv bygget den? - Det meste, men far hjalp mig lidt. 321 00:52:04,520 --> 00:52:06,150 Okay. 322 00:52:08,350 --> 00:52:10,400 Du har mange ting. 323 00:52:21,520 --> 00:52:25,350 Hov. MĂ„ jeg kigge i den kasse der? 324 00:52:36,350 --> 00:52:39,850 Jeg tror, det her er mit gamle. 325 00:52:40,020 --> 00:52:44,650 - Vil du have det tilbage? - Nej nej, det er dit nu. 326 00:52:44,810 --> 00:52:47,900 - Ved du, hvad det er? - Nej. 327 00:52:48,060 --> 00:52:50,940 Det hedder et stetoskop. 328 00:52:52,150 --> 00:52:56,850 Man bruger det til at lytte til for eksempel et hjerte. 329 00:52:59,690 --> 00:53:02,020 Vil du prĂžve? 330 00:53:03,520 --> 00:53:05,230 Okay. 331 00:53:05,400 --> 00:53:11,770 Okay, prĂžv lige at flytte hĂ„ret. SĂ„dan. SĂ„ tager man det i sĂ„dan her. 332 00:53:11,940 --> 00:53:15,230 De der dutter skal pege udad. 333 00:53:17,480 --> 00:53:22,190 Vi bruger den store side til det store hjerte. Er du klar? 334 00:53:22,350 --> 00:53:27,900 Du skal lytte efter en lyd, der lyder sĂ„dan her: Lup-dup, lup-dup. 335 00:53:35,810 --> 00:53:41,020 - Kan du hĂžre noget? - Lup-dup, lup-dup. 336 00:53:41,190 --> 00:53:43,560 Lup-dup, lup-dup. 337 00:53:53,190 --> 00:53:55,310 Der er mĂ„l. 338 00:53:57,980 --> 00:54:00,690 Hvad laver du her, Zaid? 339 00:54:00,850 --> 00:54:03,650 - Kom med. - Nej nej. 340 00:54:03,810 --> 00:54:08,440 Kom nu, gamle. Du kan godt. Jeg kan se det pĂ„ benene. 341 00:55:34,020 --> 00:55:36,730 - Velbekomme. - SĂŠt jer. 342 00:55:41,400 --> 00:55:45,520 - Du tog hele familien med. - Vi ekspanderer en smule. 343 00:55:45,690 --> 00:55:49,900 - Det kan du ogsĂ„ finde ud af? - Det kan vi godt. 344 00:55:54,560 --> 00:55:58,400 Jeg fangede lillebror og lavede en lille markering. 345 00:55:58,560 --> 00:56:02,400 - Du lĂžber straks til storebror. - En gang til? 346 00:56:02,560 --> 00:56:05,900 Jeg stĂ„r lige her. (alle rĂ„ber) 347 00:56:06,060 --> 00:56:09,230 SĂ„ rejs dig op! Rejs dig op, mand! 348 00:56:13,270 --> 00:56:15,900 SĂŠt jer fucking ned! 349 00:56:17,690 --> 00:56:21,230 Vil du tjene penge eller starte en krig? 350 00:56:21,400 --> 00:56:26,690 Alle holder sig for sig selv. Alle laver penge. ForstĂ„et? 351 00:56:32,600 --> 00:56:37,850 - Du vil ikke have en krig med mig. - Det er du sikker pĂ„? 352 00:56:42,190 --> 00:56:45,850 VĂŠr rigtig glad for, at du ramte dĂ„rligt. 353 00:56:47,060 --> 00:56:48,560 Ellers? 354 00:56:55,270 --> 00:56:57,520 Du var helt vĂŠk. 355 00:56:59,100 --> 00:57:01,940 Helt fĂŠrdig. 356 00:57:02,100 --> 00:57:07,400 Hvad fuck var det der derinde? De rykkede pĂ„ mig, Muhdir. 357 00:57:07,560 --> 00:57:12,690 Du vil ikke svare igen. Ved du, hvor svage det fĂ„r os til at se ud? 358 00:57:12,850 --> 00:57:18,060 Hold din fucking kĂŠft, mand! Er jeg svag? Kig pĂ„ mig! 359 00:57:18,230 --> 00:57:22,850 Er jeg svag? Sig det en gang til. Er jeg svag, hva'? 360 00:57:23,020 --> 00:57:26,560 TĂžr du sige til mig, at jeg er svag? 361 00:57:26,730 --> 00:57:29,900 Har du glemt, hvem du snakker til? 362 00:57:34,560 --> 00:57:38,810 Min onkel har en leasingforretning i Dubai. 363 00:57:38,980 --> 00:57:42,400 Om et par Ă„r daffer jeg ogsĂ„ derned. 364 00:57:42,560 --> 00:57:45,980 SĂ„ Ă„bner jeg en fucking isforretning. 365 00:57:46,150 --> 00:57:50,600 Den skal hedde Men El Simma, habibi. 366 00:57:50,770 --> 00:57:56,770 - Men El Simma? Paradis? - Ja. 367 00:57:56,940 --> 00:58:02,400 Paradis Is. Det er et godt navn. Hvordan fandt du pĂ„ det navn? 368 00:58:03,560 --> 00:58:08,770 Stik af med jer. Jeg skal ikke lege Albert Einstein. 369 00:58:08,940 --> 00:58:11,940 Sagens kerne i det her, det er is. 370 00:58:12,100 --> 00:58:16,690 Alle kan lide is. Er vi enige? Pensionister kan lide is. 371 00:58:16,850 --> 00:58:20,850 Du kan lide is. Og damerne kan lide is. 372 00:58:21,020 --> 00:58:23,650 Damerne sveder meget i Dubai. 373 00:58:23,810 --> 00:58:28,560 De kommer ind, og Rashid kĂžler dem ned. SĂ„ tager vi den derfra. 374 00:58:28,730 --> 00:58:31,770 Musse forstĂ„r det. Forestil dig det her. 375 00:58:31,940 --> 00:58:36,440 Du kommer ind i en flot butik, sĂ„ kommer Naomi Campbell. 376 00:58:36,600 --> 00:58:42,190 HĂžj, flot, rigtig lĂŠkker, og hun sveder. Daf lige med jer. 377 00:58:42,350 --> 00:58:48,810 Hun kommer ind og ser Musti. Lav lige et servicesmil. Kom nu. 378 00:58:51,100 --> 00:58:54,020 Det er det sygeste shit, jeg har set. 379 00:58:54,190 --> 00:58:59,810 Dig og Jimmy kan arbejde i baglokalet. Du kan whippe den. 380 00:58:59,980 --> 00:59:04,230 - Diddi, mand. Er vi friske? - Ja, stille og roligt. 381 00:59:04,400 --> 00:59:08,560 Du stĂ„r sammen med Jimmy og laver gelateria, lidt guf. 382 00:59:08,730 --> 00:59:13,900 - Det der sorbetmix med guf. - Godt at hĂžre. 383 00:59:14,060 --> 00:59:17,350 - Hva' sĂ„, Diddi? - Zaid. Hva' sĂ„? 384 00:59:19,100 --> 00:59:24,480 I er jo nĂŠrmest naboer. Det er rigtigt. SĂŠt dig ned, Zaid. 385 00:59:24,650 --> 00:59:29,400 Diddi er min brormand. Kvarterets charmetrold. 386 00:59:29,560 --> 00:59:35,440 Han laver alle damer, penge derudad. Han har hele lortet i Ă©n pakke. 387 00:59:36,980 --> 00:59:42,230 - Ikke det der igen, Muhdir. - Folk skal vide, hvem du er. 388 00:59:42,400 --> 00:59:45,690 - Hvad med familien? - Du kender min mor. 389 00:59:45,850 --> 00:59:50,230 Du klarer dig godt pĂ„ gym, sĂ„ er du frisk pĂ„ lidt mere? 390 00:59:50,400 --> 00:59:52,190 Altid. 391 00:59:55,350 --> 01:00:00,560 Lidt til dig selv, lidt til familien. Brug ikke det hele pĂ„ damer. 392 01:00:05,600 --> 01:00:10,020 - Giv den til Rashid. - Ses. 393 01:00:18,270 --> 01:00:23,480 Jeg har en opgave til dig. Er du pĂ„? Det er bare en afhentning. 394 01:00:24,400 --> 01:00:30,270 Yalla, smut tilbage til de andre. De voksne skal snakke forretning. 395 01:00:37,980 --> 01:00:41,440 Hvem tĂŠnker du, vi skal sende afsted? 396 01:00:41,600 --> 01:00:45,190 Jeg synes, vi skal sende Rashid. 397 01:01:05,850 --> 01:01:07,060 (klik) 398 01:01:14,560 --> 01:01:18,730 Mener du det der? Det er nogle slappe biler. 399 01:01:18,900 --> 01:01:24,690 NĂ„r I har pakken, kĂžrer I to ruter hjem. Ikke ogsĂ„? 400 01:01:26,060 --> 01:01:28,230 To ruter! 401 01:01:30,350 --> 01:01:32,270 Smut. 402 01:01:39,520 --> 01:01:43,940 Muhdir kan godt lide dig. Jeg kan ikke se hvorfor. 403 01:01:45,850 --> 01:01:49,100 Hvis du fucker denne her op... 404 01:01:54,190 --> 01:01:57,690 ...tager jeg mig personligt af dig. 405 01:02:44,270 --> 01:02:48,900 Det der er din. Husk: Vent tre, og sĂ„ kĂžrer du. 406 01:03:08,150 --> 01:03:10,150 (bilmotor) 407 01:03:25,060 --> 01:03:28,150 - LĂŠg dig ned! - Slap af! 408 01:03:28,310 --> 01:03:32,770 - Hold din kĂŠft! - LĂŠg dig ned, din fucking bums! 409 01:03:35,400 --> 01:03:38,480 Jeg drĂŠber dig, mand. Tag de der ting. 410 01:03:41,100 --> 01:03:43,440 Lig stille! 411 01:03:55,650 --> 01:03:57,350 Fuck! 412 01:04:02,690 --> 01:04:08,690 Helle, det er Zaid. Jeg skal bruge en location pĂ„ gps-trackeren. 413 01:04:08,850 --> 01:04:13,310 Jeg ved ikke hvad nummer. Den er i bevĂŠgelse lige nu! 414 01:04:43,100 --> 01:04:48,150 - Hva' sĂ„, G? Er du faret vild? - Jeg skal tale med Boba. 415 01:04:48,310 --> 01:04:51,560 Her er ikke nogen Boba, bro. Smut. 416 01:04:51,730 --> 01:04:55,600 Sig til Boba, jeg vil hente mine blomster. 417 01:04:55,770 --> 01:04:58,730 Er han helt vĂŠk, eller hvad? 418 01:05:00,850 --> 01:05:04,480 En eller anden Adam spĂžrger om blomster. 419 01:05:16,440 --> 01:05:19,440 Hva' sĂ„, Mr. O.G.? 420 01:05:28,270 --> 01:05:32,230 Du ved godt, de ting, du har taget, er Muhdirs. 421 01:05:35,850 --> 01:05:39,560 Jeg kan ikke tage tilbage uden hans ting. 422 01:05:39,730 --> 01:05:43,190 Det er ikke mit problem, min bror. 423 01:05:43,350 --> 01:05:46,850 Det er dit problem, fordi jeg sidder her. 424 01:05:48,520 --> 01:05:52,190 Brormand, du har fucking nosser. 425 01:05:52,350 --> 01:05:56,560 Hvordan fik du de elefantnosser helt op til penthouse? 426 01:05:56,730 --> 01:06:02,310 NĂ„r du smutter, sĂ„ smĂŠk dem op i trillebĂžren, og tag elevatoren ned. 427 01:06:04,940 --> 01:06:11,520 Muhdir er fucking fĂŠrdig. Han er uddĂžd, en dinosaur. 428 01:06:11,690 --> 01:06:15,600 Han er vĂŠk fra betonen, har et sted i VedbĂŠk. 429 01:06:15,770 --> 01:06:21,560 Han tĂŠnker slet ikke pĂ„ dig. Ville han ellers sende dig herop alene? 430 01:06:24,810 --> 01:06:27,520 Det er ogsĂ„ rigtigt, ikke? 431 01:06:29,440 --> 01:06:35,400 MĂ„ske ved han ikke, du er her. Han ved ikke, du er her, vel? 432 01:06:41,480 --> 01:06:46,100 Vi pakker tingene til dig. Du fĂ„r dem med pĂ„ vejen. 433 01:06:55,060 --> 01:06:57,730 SĂŠt jer fucking ned! 434 01:07:13,020 --> 01:07:15,650 Bliv der! Bliv der! 435 01:07:18,600 --> 01:07:20,980 Du er fucking fĂŠrdig! 436 01:07:36,190 --> 01:07:38,440 Hvor skal du hen? 437 01:07:43,060 --> 01:07:44,600 Ned, ned, ned! 438 01:08:00,440 --> 01:08:02,230 Slap af. 439 01:08:15,690 --> 01:08:17,560 Kom nu, brormand. 440 01:09:03,650 --> 01:09:05,560 (sirene) 441 01:09:18,060 --> 01:09:21,600 - KĂžr bilen. - Du mĂ„ ikke gĂžre mig noget. 442 01:09:21,770 --> 01:09:24,350 Du mĂ„ fĂ„ alt. 443 01:09:24,520 --> 01:09:27,440 Jeg vil ikke have dine ting! KĂžr! 444 01:09:31,810 --> 01:09:33,850 (grĂŠder) 445 01:09:38,810 --> 01:09:43,400 Jeg gĂžr dig ikke noget, okay? Jeg er ikke... 446 01:09:46,560 --> 01:09:49,230 Jeg er ikke en... 447 01:09:55,940 --> 01:10:00,150 - SĂ„ du blev rullet? - Ja, jeg blev rullet. 448 01:10:00,310 --> 01:10:05,600 Boba og hans folk mĂ„ have kendt til leveringen. De tog det. 449 01:10:06,600 --> 01:10:11,980 Jeg mĂ„tte kĂžre ud og hente det selv. Det hele er her. 450 01:10:15,900 --> 01:10:19,480 Det regner du med, jeg skal tro pĂ„? 451 01:10:19,650 --> 01:10:21,770 Bobas pistol. (rĂ„b) 452 01:10:21,940 --> 01:10:26,020 Det er Bobas! Hvis ikke du tror pĂ„ mig, sĂ„ spĂžrg ham. 453 01:10:26,190 --> 01:10:30,350 Tag nogle af drengene med. Han er ikke i godt humĂžr. 454 01:10:36,190 --> 01:10:39,560 Jeg vidste, jeg kunne regne med dig. 455 01:11:19,810 --> 01:11:22,440 - Hva' sĂ„? - Jeg er pĂ„ rĂžven. 456 01:11:22,600 --> 01:11:27,020 De vil ikke betale mig, men de tog det alligevel. 457 01:11:27,190 --> 01:11:33,190 - Jeg mangler 3.000, Zaid. - SĂ„ forklar Muhdir, hvad der skete. 458 01:11:33,350 --> 01:11:37,270 Hvordan skal jeg gĂ„ tilbage uden pengene? 459 01:11:37,440 --> 01:11:42,310 - Jeg bliver kneppet. - Hvad laver du? 460 01:11:44,690 --> 01:11:49,480 - Jeg gik ind, tog elevatoren op... - Hvad laver du, Diddi? 461 01:11:49,650 --> 01:11:54,560 - Det er det, jeg prĂžver at forklare. - Hvad laver du? 462 01:11:55,770 --> 01:12:00,400 Laver du para? Skal du lave damer, have et hus? 463 01:12:00,560 --> 01:12:05,190 Nede pĂ„ stranden i Marbella? Er det det, du drĂžmmer om? 464 01:12:07,600 --> 01:12:09,900 Hvad laver du, mand?! 465 01:12:21,440 --> 01:12:23,270 Vis mig, hvor det er. 466 01:12:30,100 --> 01:12:35,940 Det er smĂ„penge. Tag fat i krĂžltop, og pis ad helvede til. 467 01:12:39,730 --> 01:12:46,230 Om lidt slipper jeg. Rejs dig op, og betal det, du skylder. SĂ„ gĂ„r vi. 468 01:12:53,060 --> 01:12:56,560 Hvad er dit yndlingsdyr egentlig? 469 01:13:01,230 --> 01:13:03,600 Skal jeg gĂŠtte? 470 01:13:03,770 --> 01:13:05,940 Det er en giraf. 471 01:13:06,100 --> 01:13:09,400 En lĂžve? En kakerlak? 472 01:13:10,940 --> 01:13:14,520 - Det er en abe. - En abe, okay. 473 01:13:18,060 --> 01:13:22,230 Det her er origami. Det er noget, jeg har lĂŠrt, - 474 01:13:22,400 --> 01:13:27,150 - hvor man folder papir til forskellige symboler og dyr. 475 01:13:28,310 --> 01:13:33,560 Det er en krabbe. Jeg kan ikke lave en abe. MĂ„ske kan jeg lĂŠre det. 476 01:13:35,650 --> 01:13:40,480 - Du har vĂŠret i fĂŠngsel. - Ja. 477 01:13:43,350 --> 01:13:45,400 Skal du tilbage? 478 01:13:48,100 --> 01:13:50,230 Nej. 479 01:13:51,480 --> 01:13:53,810 Jeg skal ingen steder. 480 01:13:55,350 --> 01:13:59,600 Noah. Jeg bliver lige her. 481 01:14:07,100 --> 01:14:11,690 Er det ikke kun onde mennesker, der kommer i fĂŠngsel? 482 01:14:15,520 --> 01:14:18,190 Hvad har du gjort? 483 01:14:50,060 --> 01:14:52,650 Her. De sidste 14 dage. 484 01:14:57,100 --> 01:15:02,310 Jeg har opfanget optagelser fra Bobas folk. De snakker om dig. 485 01:15:03,520 --> 01:15:07,690 Du har ikke mange fans i den lejr. VĂŠr forsigtig. 486 01:15:12,230 --> 01:15:14,440 Hva' sĂ„? 487 01:15:17,230 --> 01:15:20,600 - Er du okay? - Om jeg er okay? 488 01:15:20,770 --> 01:15:24,230 Ja. Jeg har det fantastisk. Hvorfor? 489 01:15:26,350 --> 01:15:31,770 Du gĂžr det skidegodt. Det tager tid at bygge en sag, men det gĂ„r godt. 490 01:15:31,940 --> 01:15:37,150 - Hvad er det, der gĂ„r sĂ„ godt? - Vi fĂ„r masser af materiale... 491 01:15:37,310 --> 01:15:41,980 At jeg hjĂŠlper Muhdir med at rekruttere unge drenge? 492 01:15:43,520 --> 01:15:48,350 At jeg bruger al min tid pĂ„ Jimmy og Rashid i stedet for min dreng? 493 01:15:48,520 --> 01:15:52,400 Som i Ăžvrigt spĂžrger mig, om jeg er ond. 494 01:15:52,560 --> 01:15:58,940 Hvilket jeg helt ĂŠrligt ikke ved, hvad jeg skal svare til. 495 01:16:04,400 --> 01:16:08,730 En dag kommer Noah til at vide, hvad du har gjort her. 496 01:16:08,900 --> 01:16:12,810 Men det er jo ikke hele fortĂŠllingen om dig. 497 01:16:14,440 --> 01:16:20,150 En dag kan du fortĂŠlle ham, at hans far satte en stopper for det lort. 498 01:16:20,310 --> 01:16:25,810 At du var med til at sikre, at ingen unge drenge ender som Yasin. 499 01:16:32,020 --> 01:16:37,310 Du kĂžrer med Nashar nu. Hold Ăžje, indtil vi fĂ„r styr pĂ„ Boba. 500 01:16:37,480 --> 01:16:39,350 Ja, okay. 501 01:16:41,650 --> 01:16:45,270 Og tag Diddi med. Han er klar pĂ„ mere. 502 01:16:49,810 --> 01:16:55,020 - Du skal komme i morgen. - Har du glemt, hvem der bestemmer? 503 01:16:55,190 --> 01:16:57,730 Yalla, yalla, yalla. 504 01:17:01,230 --> 01:17:05,600 Tak for det. Jeg tager lige dem der ogsĂ„. 505 01:17:17,190 --> 01:17:21,060 - Giv mig et par M og M's. - Dig ogsĂ„, mand. 506 01:17:23,150 --> 01:17:26,650 Her er dine fucking M og M's. Vil du have? 507 01:17:26,810 --> 01:17:31,100 Jeg foretrĂŠkker faktisk de rĂžde. 508 01:17:31,270 --> 01:17:34,770 De blĂ„ smager lidt... 509 01:17:48,400 --> 01:17:50,600 Kom her! Kom nu! 510 01:17:56,480 --> 01:18:01,730 De lĂžber fra stedet. To mistĂŠnkte bevĂŠbnet med maskinpistoler. 511 01:18:20,060 --> 01:18:21,650 Diddi! Hey! 512 01:18:32,310 --> 01:18:34,270 Kom. 513 01:18:39,190 --> 01:18:42,310 Du lĂžber hele vejen ud. 514 01:18:42,480 --> 01:18:45,810 - Hvad med dig? - Jeg kommer. Bare lĂžb. 515 01:19:10,100 --> 01:19:11,770 Fuck. 516 01:19:13,690 --> 01:19:16,230 - Er du okay? - Ja. 517 01:19:19,150 --> 01:19:22,440 Se at komme vĂŠk. Jeg ordner det. 518 01:19:27,020 --> 01:19:32,810 VĂŠrsgo, min bror. Jeg fangede en af Bobas hunde. 519 01:19:39,230 --> 01:19:42,650 Kig pĂ„ kameraet! Kig pĂ„ kameraet! 520 01:19:46,350 --> 01:19:51,940 I starten var han helt lukket. Men sĂ„... fik han en stor kĂŠft. 521 01:19:52,100 --> 01:19:54,020 Sig "fuck Boba". 522 01:20:00,690 --> 01:20:04,060 Sig "fuck Boba". Sig "fuck Boba". 523 01:20:05,150 --> 01:20:07,480 Fuck Boba! 524 01:20:07,650 --> 01:20:11,020 - Hvad endte det med? - Hvad? 525 01:20:13,850 --> 01:20:15,940 Normalt, min bror. 526 01:20:18,230 --> 01:20:22,520 Hvorfor er der kun Ă©n? Jeg sagde fire, Jimmy. 527 01:20:25,770 --> 01:20:28,230 Det fĂ„r du styr pĂ„. 528 01:20:30,980 --> 01:20:34,400 Hvad sker der, brormand? 529 01:20:34,560 --> 01:20:39,020 - Der er nogen, der snakker. - Hvad snakker du om? 530 01:20:39,190 --> 01:20:45,310 PET-lebben kom pĂ„ nul komma fem. Tror du, det er tilfĂŠldigt? 531 01:20:45,480 --> 01:20:49,190 De har fundet en sender i Muhdirs bil. 532 01:20:50,190 --> 01:20:55,850 - Hvad? Hvorfor ved jeg det ikke? - Jeg har lige overhĂžrt det. 533 01:20:56,020 --> 01:20:59,020 Hold fucking lav profil. 534 01:21:07,940 --> 01:21:09,730 Zaid? 535 01:21:12,060 --> 01:21:14,400 Hvor skal du hen? 536 01:21:14,560 --> 01:21:17,770 Jeg ville bare tage hjem. Jeg er trĂŠt. 537 01:21:17,940 --> 01:21:20,940 Det er vi alle sammen, Zaid. 538 01:21:29,230 --> 01:21:32,850 Vi kĂžrer en tur. SĂ„ kan jeg vise dig noget. 539 01:21:33,020 --> 01:21:35,150 - Nu? - Ja. 540 01:21:51,560 --> 01:21:54,060 Kom sĂ„. Afsted. 541 01:22:02,440 --> 01:22:06,440 En sĂžd betjent dukkede op lige efter skyderiet. 542 01:22:06,600 --> 01:22:10,020 Hun mĂ„ have vĂŠret lige om hjĂžrnet. 543 01:22:10,190 --> 01:22:15,230 - Du sĂ„ hende ikke? - Jeg sĂ„ ikke en skid. 544 01:22:18,350 --> 01:22:22,310 - SĂ„ du stak bare af? - Ja. 545 01:23:26,810 --> 01:23:28,770 Kig pĂ„ mig. 546 01:23:30,560 --> 01:23:35,810 - Hvad har du sagt til Boba? - Jeg har ikke sagt noget! 547 01:23:36,940 --> 01:23:40,150 - Jeg har ikke sagt noget. - VĂŠr ĂŠrlig. 548 01:23:41,060 --> 01:23:43,850 Jeg har ikke sagt noget. 549 01:23:45,310 --> 01:23:49,770 Hvis du ikke er ĂŠrlig nu, foregĂ„r det pĂ„ en anden mĂ„de. 550 01:23:49,940 --> 01:23:54,400 - Hold ham. Kom nu. - Muhdir! Muhdir! 551 01:23:54,560 --> 01:23:58,100 Jeg har ikke sagt noget! Muhdir! Muhdir! 552 01:23:58,270 --> 01:24:00,100 (skriger) 553 01:24:11,520 --> 01:24:14,520 Shh. Shh. 554 01:24:28,310 --> 01:24:32,480 - Hvad har du sagt til ham? - Jeg har ikke sagt... 555 01:24:32,650 --> 01:24:35,730 Jeg har ikke sagt noget. 556 01:24:35,900 --> 01:24:40,770 Det er ellers et stort problem. Du snakker alt for meget. 557 01:24:40,940 --> 01:24:43,400 Jeg har ikke sagt noget. 558 01:24:46,520 --> 01:24:50,900 Mand dig op og hold ham, mand! Hold ham nu bare. 559 01:24:51,060 --> 01:24:54,230 - Jeg har ikke sagt noget. - Åbn munden. 560 01:24:54,400 --> 01:25:00,480 - Jeg har ikke sagt noget! - Han kan ikke sige noget, hvis... 561 01:25:00,650 --> 01:25:04,600 - Han kan ikke tale, for helvede! - Hold din kĂŠft! 562 01:25:04,770 --> 01:25:08,350 - De havde min mor! - Hvad siger du? 563 01:25:10,810 --> 01:25:13,100 Hvad sagde du? 564 01:25:14,770 --> 01:25:16,440 Hvad? 565 01:25:21,480 --> 01:25:24,850 De havde min mor. Hvad kunne jeg gĂžre? 566 01:25:25,020 --> 01:25:29,520 De ville skyde hende. Jeg fortalte dem kun om leveringen. 567 01:25:29,690 --> 01:25:33,150 Jeg vidste ikke, det der ville ske. 568 01:25:35,190 --> 01:25:39,730 - Undskyld. - Er der andet, jeg skal vide? 569 01:25:40,940 --> 01:25:46,850 Er der andet, jeg skal vide? Hvad med chippen pĂ„ bilen og PET-luderen? 570 01:25:47,020 --> 01:25:51,440 - Jeg har ikke sagt mere. - Er du sikker? 571 01:25:51,600 --> 01:25:55,190 Du ved, jeg er nĂždt til at vĂŠre sikker. 572 01:26:00,600 --> 01:26:03,600 SĂžrg for, vi er sikre, Jimmy. 573 01:26:03,770 --> 01:26:08,190 Muhdir, please. Det var kun leveringen! 574 01:26:09,520 --> 01:26:11,400 Lad vĂŠre! 575 01:26:11,560 --> 01:26:13,940 (slag og skrig) 576 01:26:38,230 --> 01:26:41,520 - Undskyld. - Det er fint nok. 577 01:26:41,690 --> 01:26:46,190 Vi sender dig pĂ„ en lille tur, sĂ„ du kan holde lav profil. 578 01:26:46,350 --> 01:26:51,480 Du har vĂŠret ĂŠrlig over for mig. Det kan jeg godt lide, ikke? 579 01:26:53,810 --> 01:26:57,350 Sig til, hvis du har brug for noget. 580 01:26:58,980 --> 01:27:01,100 Hop ind med dig. 581 01:27:05,060 --> 01:27:10,980 Hvad laver du? Hva'? Hvor skal han hen? Muhdir? 582 01:27:17,190 --> 01:27:20,270 De slog drengen ihjel, Helle. 583 01:27:22,350 --> 01:27:25,850 - Jeg kan ikke mere. - TrĂŠk vejret. 584 01:27:26,020 --> 01:27:31,100 - Du er her. Du klarede den. - Du har ham for mordet pĂ„ Rashid. 585 01:27:32,730 --> 01:27:38,150 - Der er ikke noget lig, Zaid. - De er sĂ„ tĂŠt pĂ„ at regne mig ud. 586 01:27:38,310 --> 01:27:43,810 - Hvis vi stopper nu, er alt spildt! - Jeg forhandler ikke! Jeg er ude! 587 01:27:49,440 --> 01:27:53,560 SĂ„ hvad har du tĂŠnkt dig? Hvor gĂ„r du hen? 588 01:27:53,730 --> 01:27:58,480 Hvem tror du passer pĂ„ dig? Tror du ikke, han finder dig? 589 01:27:58,650 --> 01:28:03,850 Jeg har billeder, hvor du lĂŠsser coke af en bil. Det kan give 8-10 Ă„r. 590 01:28:04,020 --> 01:28:09,520 Jeg kan tage alt fra dig. Nemt. Du arbejder for mig, ikke omvendt. 591 01:28:09,690 --> 01:28:15,480 Eneste udvej er at komme igennem. Jeg fortĂŠller dig, nĂ„r du er fĂŠrdig. 592 01:28:23,150 --> 01:28:28,650 Man ser ikke meget til dig for tiden. Hvad sker der, Diddi? 593 01:28:30,770 --> 01:28:33,850 Jeg har haft travlt med skolen. 594 01:28:35,400 --> 01:28:37,400 Det er godt. 595 01:28:41,400 --> 01:28:46,100 - Jeg er ked af det med Nashar. - Det skal du ikke tĂŠnke pĂ„. 596 01:28:46,270 --> 01:28:49,520 Godt, der ikke skete dig noget. 597 01:28:53,900 --> 01:28:59,810 - Hvad skete der den dag? - Vi tog hen for at hente pakken. 598 01:29:01,400 --> 01:29:06,600 Og sĂ„ gik vi tilbage til bilen, og sĂ„ blev der skudt pĂ„ os. 599 01:29:06,770 --> 01:29:12,310 Zaid fik mig ud af bilen. Vi lĂžb tilbage ind i forretningen. 600 01:29:13,810 --> 01:29:19,060 SĂ„ lĂžb vi ned i kĂŠlderen, og sĂ„... delte vi os op. 601 01:29:24,270 --> 01:29:28,600 - Hvordan kan det vĂŠre? - Det ved jeg ikke. 602 01:29:28,770 --> 01:29:32,810 Hva'? Er der noget, du skjuler, Diddi? 603 01:29:35,150 --> 01:29:39,230 - Hvad skete der? - Muhdir, jeg lĂžb bare. 604 01:29:40,150 --> 01:29:44,060 Kig pĂ„ mig, nĂ„r jeg snakker til dig. Hvad skete der? 605 01:29:44,230 --> 01:29:48,350 - Jeg lĂžb bare. - Jeg er ikke din fucking pĂŠdagog! 606 01:29:49,440 --> 01:29:53,060 Jeg er stolt af, du ikke er ligesom din far. 607 01:29:53,230 --> 01:29:56,940 Du snakker ikke til hĂžjre og venstre som en rotte. 608 01:29:57,100 --> 01:30:01,480 Men denne gang er det bedst for dig selv, at du snakker. 609 01:30:04,230 --> 01:30:06,690 Hvad skete der? 610 01:30:09,600 --> 01:30:12,350 Hvad skete der? 611 01:30:14,650 --> 01:30:19,020 Zaid blev stoppet af en panser. En dame. 612 01:30:20,270 --> 01:30:22,560 Hun lod ham gĂ„. 613 01:30:33,730 --> 01:30:36,020 Er det hende her, Diddi? 614 01:31:07,730 --> 01:31:13,020 Bare hold det. NĂ„r du er klar, trĂŠkker du aftrĂŠkkeren tilbage. 615 01:31:13,190 --> 01:31:14,810 (skud) 616 01:31:14,980 --> 01:31:18,940 SĂ„dan. Jeg lader den. SĂ„ gĂžr vi sĂ„dan her. 617 01:31:21,150 --> 01:31:23,350 Bum. PrĂžv igen. 618 01:31:25,480 --> 01:31:29,350 Sigt. TrĂŠk vejret roligt. SĂ„ pust ud. 619 01:31:30,940 --> 01:31:32,940 (skud) Ja, det er godt. 620 01:31:34,350 --> 01:31:37,270 - Du skal. - Skal jeg? 621 01:31:37,440 --> 01:31:40,730 - Jeg vil have dĂ©n bamse. - Flot. 622 01:31:42,520 --> 01:31:44,520 Den der? 623 01:31:48,850 --> 01:31:51,480 VĂŠrsgo. God fornĂžjelse. 624 01:32:12,480 --> 01:32:17,730 - Hvad kunne du bedst lide? - Jeg kunne bedst lide rutsjebanen. 625 01:32:17,900 --> 01:32:20,810 OgsĂ„ mig. OgsĂ„ mig. 626 01:32:49,270 --> 01:32:50,690 (bremser) 627 01:33:07,650 --> 01:33:11,400 Er du okay? Der er ikke sket noget. 628 01:33:13,270 --> 01:33:17,230 Det er okay. Der er ikke sket noget. 629 01:34:08,060 --> 01:34:10,650 Har du selv lavet den? 630 01:34:12,150 --> 01:34:14,770 Den er flot. 631 01:34:14,940 --> 01:34:17,520 Har du lĂŠrt at lave aben? 632 01:34:20,810 --> 01:34:22,560 Nej. 633 01:34:24,520 --> 01:34:29,440 - Nej, ikke endnu. - MĂ„ske til nĂŠste gang. 634 01:34:33,190 --> 01:34:34,980 (sukker) 635 01:34:36,190 --> 01:34:41,150 Mm. Ja. NĂŠste gang. 636 01:34:48,980 --> 01:34:52,980 Noah. Vil du gĂžre mig en tjeneste? 637 01:34:57,850 --> 01:34:59,400 Ja. 638 01:35:02,230 --> 01:35:06,520 Lov mig altid at huske pĂ„... 639 01:35:14,560 --> 01:35:17,270 ...at jeg elsker dig. 640 01:35:22,980 --> 01:35:26,900 Jeg elsker dig meget, meget hĂžjt, Noah. 641 01:35:27,060 --> 01:35:30,060 Og det vil jeg altid gĂžre. 642 01:35:33,150 --> 01:35:36,230 Lige meget hvor du er. 643 01:35:57,440 --> 01:36:01,270 Nu tager vi hjem. Vi tager hjem til din mor. 644 01:37:08,310 --> 01:37:10,150 Fuck! 645 01:37:21,440 --> 01:37:23,350 De ved det. 646 01:37:23,520 --> 01:37:28,150 De skĂžd efter Noah og har gennemrodet min lejlighed. 647 01:37:29,270 --> 01:37:31,310 Zaid? 648 01:38:22,190 --> 01:38:25,310 - SĂ„ er det nu. - Kom her. 649 01:38:30,100 --> 01:38:32,940 SĂŠt dig ned. SĂŠt dig ned! 650 01:38:39,650 --> 01:38:42,980 - Zaid. - Muhdir. 651 01:38:43,150 --> 01:38:47,350 Jeg havde ellers hĂžje forventninger til os to. 652 01:38:50,060 --> 01:38:54,900 NĂ„r vi er fĂŠrdige med dig, aflĂŠgger jeg et besĂžg hos Stine. 653 01:38:55,060 --> 01:39:00,150 - Jeg kĂžber noget kunst med hjem. - Nej. Muhdir, hĂžr her. 654 01:39:02,900 --> 01:39:08,270 - Det her er mellem dig og mig. - MĂ„ske hilser jeg pĂ„ Noah. 655 01:39:08,440 --> 01:39:14,100 - Du mĂ„ ikke gĂžre min familie noget. - Det skulle du have tĂŠnkt pĂ„ fĂžr. 656 01:39:14,270 --> 01:39:20,060 - Nej, Muhdir. GĂžr dem ikke noget. - Jeg skal nok hilse. 657 01:39:20,230 --> 01:39:24,690 GĂžr, hvad du vil med mig. Du mĂ„ ikke gĂžre dem noget. 658 01:39:24,850 --> 01:39:28,730 - Hav det godt. - Du skal ikke lĂŠgge pĂ„. 659 01:39:28,900 --> 01:39:33,770 Muhdir! Ring ham op igen. Ring ham op igen! 660 01:39:33,940 --> 01:39:37,850 - Jeg er ikke fĂŠrdig med at tale! - Zaid. 661 01:39:38,020 --> 01:39:43,020 Jeg er ikke fĂŠrdig med at snakke med ham. Ring ham op. 662 01:39:43,190 --> 01:39:47,980 - Jeg beder dig, Jimmy. - HĂžr efter. 663 01:39:48,150 --> 01:39:52,940 Du kan ikke gĂžre mere for din familie. Kun for dig selv. 664 01:39:53,100 --> 01:39:57,440 Hvis du fortĂŠller mig noget, som gĂžr mig glad... 665 01:39:58,940 --> 01:40:03,150 ...sĂ„ gĂžr jeg det hurtigt. SĂ„ hvad bliver det til? 666 01:40:05,730 --> 01:40:08,520 Hvad bliver det til? 667 01:40:11,310 --> 01:40:15,900 - Jeg skal sige dig noget. - Du mumler, habibi. 668 01:40:16,060 --> 01:40:19,060 (hvisker) Jeg skal sige noget til dig. 669 01:40:23,600 --> 01:40:25,480 Hvad siger du? 670 01:41:50,230 --> 01:41:52,350 (raller) 671 01:43:28,350 --> 01:43:30,690 Hvad sĂ„, Jimmy? 672 01:43:56,810 --> 01:44:00,230 Muhdir. Muhdir! 673 01:44:03,190 --> 01:44:05,060 Muhdir! 674 01:44:23,100 --> 01:44:25,850 GĂ„ hjem. 675 01:44:26,020 --> 01:44:28,020 GĂ„ hjem med dig! 676 01:44:35,400 --> 01:44:37,520 (lader pistol) 677 01:45:15,850 --> 01:45:18,230 Din fucking lille rotte. 678 01:45:25,650 --> 01:45:28,020 Muhdir... 679 01:45:38,150 --> 01:45:41,060 Hvad fuck laver du, Diddi? 680 01:45:42,940 --> 01:45:47,560 - Du skal lade ham vĂŠre. - Giv mig den pistol. 681 01:45:50,100 --> 01:45:54,730 - Du skal lade ham vĂŠre. - Diddi, giv mig den! 682 01:45:54,900 --> 01:45:57,480 Er du dum, eller hvad? 683 01:46:18,270 --> 01:46:21,690 - Zaid. - Hvad laver du her? 684 01:46:21,850 --> 01:46:26,060 - Jeg sagde, du skulle gĂ„ hjem. - Er du okay? 685 01:46:47,520 --> 01:46:49,980 Tak, Diddi. 686 01:46:53,520 --> 01:46:58,900 Du skal tage hjem nu. Og du skal ikke komme tilbage. 687 01:47:01,100 --> 01:47:05,310 Okay? Kom sĂ„. 688 01:47:08,650 --> 01:47:10,520 Kom sĂ„. 689 01:47:55,560 --> 01:47:57,850 (fjerne sirener) 690 01:54:26,560 --> 01:54:30,120 Danske tekster: Malene Hollnagel Scandinavian Text Service 50131

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.