All language subtitles for City.Sharks.2003.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:58,333 --> 00:01:59,666 Shit. 4 00:02:48,875 --> 00:02:49,708 Hey! 5 00:02:50,750 --> 00:02:52,083 What the hell? 6 00:02:56,708 --> 00:02:59,875 Don't put my tampons with my glue! 7 00:02:59,958 --> 00:03:01,041 Don't touch it! I said, don't touch it! 8 00:03:01,125 --> 00:03:02,625 - Don't touch it. - Calm down. Calm down. 9 00:03:02,750 --> 00:03:04,291 - Calm down, okay? - Calm down? 10 00:03:04,375 --> 00:03:05,541 Calm down. Yeah? 11 00:03:05,625 --> 00:03:08,125 - Molester! Police! Help me! - Shit! 12 00:03:08,375 --> 00:03:11,791 Police! 13 00:03:12,458 --> 00:03:14,333 Hey! Stop running! 14 00:03:20,208 --> 00:03:21,041 Where did he go? 15 00:03:21,125 --> 00:03:22,000 How do I know? 16 00:03:22,083 --> 00:03:24,583 Stop speaking English. Let's check over there. Go. 17 00:04:01,625 --> 00:04:02,833 Mr. Seow. 18 00:04:03,041 --> 00:04:04,666 I was gonna call you, but… 19 00:04:05,666 --> 00:04:06,750 I lost your number. 20 00:04:09,958 --> 00:04:10,958 Michael… 21 00:04:11,041 --> 00:04:14,000 Where is my money? 22 00:04:16,041 --> 00:04:19,041 What can I say? It's been a shitty week. 23 00:04:19,583 --> 00:04:22,291 Hell, it's been a shitty life. 24 00:04:30,583 --> 00:04:31,500 {\an8}That's me. 25 00:04:31,791 --> 00:04:35,291 {\an8}My parents died in a car crash and I was raised in an orphanage. 26 00:04:36,125 --> 00:04:38,958 {\an8}Did I mention I had a shitty life? 27 00:04:40,291 --> 00:04:43,416 {\an8}Parents always tell their kids they were found in the garbage. 28 00:04:43,500 --> 00:04:46,541 {\an8}In Chief's case, it really happened. 29 00:04:48,541 --> 00:04:50,625 {\an8}No one knows why Jeff was put up for adoption, 30 00:04:50,708 --> 00:04:52,250 {\an8}but he was always eating. 31 00:04:52,333 --> 00:04:54,666 {\an8}And one day, the cat went missing. 32 00:04:56,916 --> 00:04:58,958 And then, there was Sherry. 33 00:04:59,083 --> 00:05:01,083 Her parents ran the orphanage. 34 00:05:01,250 --> 00:05:03,625 Apparently, we were meant for each other. 35 00:05:03,875 --> 00:05:05,708 Too bad no one told me about it. 36 00:05:06,916 --> 00:05:09,083 Alex has just been adopted. 37 00:05:09,375 --> 00:05:10,291 You see, 38 00:05:10,375 --> 00:05:14,041 adoption is like a Miss Universe contest without the swimsuits. 39 00:05:14,583 --> 00:05:18,708 The cuter and younger you are, the better your chances. 40 00:05:19,541 --> 00:05:20,875 But I liked him. 41 00:05:21,500 --> 00:05:25,333 I even gave him my magic ten cents so he could call me if he was in trouble. 42 00:05:26,458 --> 00:05:28,583 Kids came, kids left. 43 00:05:28,750 --> 00:05:30,083 But not the three of us. 44 00:05:30,583 --> 00:05:33,875 You know those stories where the orphans overcome obstacles, 45 00:05:33,958 --> 00:05:36,416 work together and become very successful? 46 00:05:36,500 --> 00:05:38,041 Okay, platoon! Attention! 47 00:05:38,166 --> 00:05:40,166 Come on, hurry up! 48 00:05:40,250 --> 00:05:41,916 This isn't one of those stories. 49 00:05:42,333 --> 00:05:43,500 All right, troops. 50 00:05:43,916 --> 00:05:46,208 You'll be split up into three groups. 51 00:05:46,458 --> 00:05:48,041 The mission, my little soldiers, 52 00:05:48,125 --> 00:05:50,500 is for each group to decorate one of these trees. 53 00:05:51,000 --> 00:05:54,708 Now the team with the best decoration gets a visit from Santa Claus. 54 00:05:55,375 --> 00:05:58,250 Better finish before Aunty Betty comes down with the presents, okay? 55 00:05:58,333 --> 00:05:59,416 All right, go! 56 00:06:02,333 --> 00:06:04,708 You three are a group. 57 00:06:06,750 --> 00:06:08,416 - Give it back. - No. 58 00:06:08,500 --> 00:06:09,833 - Give it back. - No. 59 00:06:09,916 --> 00:06:11,625 - Give me the angel. - No. 60 00:06:11,708 --> 00:06:14,291 - Give it. I'm the boss. - No, you're not. 61 00:06:17,333 --> 00:06:18,583 - His fault. - His fault. 62 00:06:39,500 --> 00:06:40,666 Uncle Samuel? 63 00:06:42,333 --> 00:06:43,333 Thank you. 64 00:06:45,750 --> 00:06:47,458 Well, you don't deserve it. 65 00:06:47,541 --> 00:06:50,875 If you boys don't fight for five minutes, I'll die a happy man. 66 00:06:51,416 --> 00:06:52,791 Merry Christmas. 67 00:06:54,000 --> 00:06:55,791 Where'd you get money to buy this? 68 00:07:00,333 --> 00:07:02,666 I made the frame all by myself. 69 00:07:04,875 --> 00:07:09,166 I'll never get adopted, right? Nobody wants somebody like me. 70 00:07:11,916 --> 00:07:12,958 Nonsense. 71 00:07:13,083 --> 00:07:15,541 You have just as good a chance as anyone else. 72 00:07:16,041 --> 00:07:17,375 You're a good boy, Michael. 73 00:07:17,666 --> 00:07:20,125 If you believe in yourself and learn to trust, 74 00:07:20,625 --> 00:07:23,791 you'll be a great, respected man one day. 75 00:07:47,041 --> 00:07:48,375 Are you the guard? 76 00:07:49,250 --> 00:07:50,250 S-O. 77 00:07:50,333 --> 00:07:52,708 Mommy, the guard called me asshole! 78 00:07:52,833 --> 00:07:56,625 No, I said S-O! Security officer. Not "asshole." 79 00:08:05,750 --> 00:08:06,875 Hello, madam. 80 00:08:07,625 --> 00:08:08,708 How many months? 81 00:08:09,125 --> 00:08:12,250 Looks like seven, or eight, or ten? 82 00:08:13,125 --> 00:08:14,125 Boy or girl? 83 00:08:14,291 --> 00:08:15,541 Stop bothering me. 84 00:08:19,541 --> 00:08:21,291 It's a simple question. 85 00:08:21,875 --> 00:08:25,083 Boy, or girl, or something else? 86 00:08:25,541 --> 00:08:26,583 I don't know. 87 00:08:26,708 --> 00:08:29,125 My husband didn't want to ruin the surprise, okay? 88 00:08:30,166 --> 00:08:31,125 What? 89 00:08:31,208 --> 00:08:34,041 Next time you want to fake a pregnancy, 90 00:08:34,416 --> 00:08:38,000 you'd better work out all the details first, Madam Bullshit. 91 00:08:38,083 --> 00:08:39,250 Go away! Now! 92 00:08:39,375 --> 00:08:41,791 Michael, what seems to be the problem here? 93 00:08:41,875 --> 00:08:42,875 My store manager. 94 00:08:42,958 --> 00:08:45,250 Have you met Madam Bullshit? 95 00:08:47,166 --> 00:08:48,750 Mrs. Tiffany Sim-Johnson. 96 00:08:48,916 --> 00:08:50,458 Michael, do you know who this is? 97 00:08:50,833 --> 00:08:52,625 I've had enough of your guard. 98 00:08:53,166 --> 00:08:56,333 I can only imagine what the stress is doing to my unborn child. 99 00:08:57,125 --> 00:08:58,333 You're good. 100 00:09:00,458 --> 00:09:02,583 She's not pregnant. Look at her. 101 00:09:03,458 --> 00:09:04,625 Fine, I'll prove it. 102 00:09:09,291 --> 00:09:11,208 The guard called me asshole. 103 00:09:11,750 --> 00:09:12,583 Did not. 104 00:09:16,625 --> 00:09:19,291 I've lost 17 jobs in the last five months. 105 00:09:20,291 --> 00:09:23,666 But at least I'm not the only loser with a screwed-up life. 106 00:09:24,666 --> 00:09:26,041 Jeff works in a café. 107 00:09:26,250 --> 00:09:30,041 He has no money, falls in love with every woman he meets… 108 00:09:30,166 --> 00:09:31,500 What's up? What's up? 109 00:09:32,000 --> 00:09:35,000 Yeah, he thinks he's African American. 110 00:09:36,375 --> 00:09:37,583 Come on. Faster. 111 00:09:37,708 --> 00:09:40,833 Chief is a props assistant and works at a TV station. 112 00:09:41,333 --> 00:09:42,833 Not that he does any work. 113 00:09:43,166 --> 00:09:45,958 He spends all his time and money on his car. 114 00:09:46,833 --> 00:09:51,333 We don't see much of each other anymore, but, hey, at least we're not fighting. 115 00:09:52,750 --> 00:09:55,666 Sherry and I have been dating for the last eight years. 116 00:09:56,000 --> 00:09:59,250 She's the best thing in my sad and pathetic life. 117 00:09:59,750 --> 00:10:01,583 I have no idea why she's with me. 118 00:10:02,083 --> 00:10:04,000 But still, eight years. 119 00:10:05,000 --> 00:10:06,708 I guess it was time for… 120 00:10:14,291 --> 00:10:15,125 Hey. 121 00:10:15,208 --> 00:10:18,833 I told you so many times already. Don't simply touch here and there. 122 00:10:19,708 --> 00:10:22,541 When I wanted to get married, I just gave her two goats. 123 00:10:22,625 --> 00:10:23,666 Simple, you understand? 124 00:10:23,750 --> 00:10:25,375 Idiot. 125 00:10:27,375 --> 00:10:30,083 You're probably wondering why I'm doing this, right? 126 00:10:30,166 --> 00:10:31,083 No. 127 00:10:31,625 --> 00:10:34,041 If you don't love her, don't do it. 128 00:10:34,583 --> 00:10:35,541 But I do love her. 129 00:10:35,916 --> 00:10:36,875 Then just do it. 130 00:10:38,625 --> 00:10:40,375 But what if she doesn't love me? 131 00:10:41,000 --> 00:10:43,250 What if she just says that she loves me? 132 00:10:43,375 --> 00:10:45,375 She could just be saying it out of pity, like… 133 00:10:45,458 --> 00:10:47,541 'Cause she sees me as some kind of stray dog. 134 00:10:47,625 --> 00:10:49,375 Like a mongrel that she finds in a drain 135 00:10:49,458 --> 00:10:52,000 and she wants to take the dog home and clean it up 136 00:10:52,125 --> 00:10:53,708 'cause the fur's coming out and the tail's broken 137 00:10:53,791 --> 00:10:55,916 and she just wants to give it a bubble bath and feed it 138 00:10:56,000 --> 00:10:58,750 and I'm proposing to her with this cheap $2 sign? 139 00:10:58,875 --> 00:11:01,375 She's not gonna marry me. I don't even have a job. 140 00:11:01,791 --> 00:11:03,041 Even you have a job. 141 00:11:03,416 --> 00:11:04,875 I mean, your paratha's not very good, 142 00:11:04,958 --> 00:11:06,666 but, you know, at least you have a paratha shop. 143 00:11:07,541 --> 00:11:09,250 Okay, let's review. 144 00:11:09,333 --> 00:11:11,291 I have no money, no job, 145 00:11:11,375 --> 00:11:14,791 her father thinks I'm a bum and she's wasting her life on me. 146 00:11:15,166 --> 00:11:16,500 What would you do? 147 00:11:16,833 --> 00:11:17,750 We have to break up. 148 00:11:17,875 --> 00:11:18,708 Break up? 149 00:11:18,791 --> 00:11:20,708 I'll never marry you, okay? 150 00:11:20,833 --> 00:11:22,666 So, you know, let's not dwell on it. 151 00:11:22,750 --> 00:11:25,166 I mean, it was fun while it lasted, but… 152 00:11:25,666 --> 00:11:26,500 Mike. 153 00:11:26,708 --> 00:11:29,541 You know, I just hope that we can still be friends. 154 00:11:29,625 --> 00:11:30,541 Friends? 155 00:11:30,708 --> 00:11:31,791 Goodbye, Sherry. 156 00:11:41,291 --> 00:11:42,333 What do you want? 157 00:11:42,833 --> 00:11:44,041 Sherry's not here. 158 00:11:44,500 --> 00:11:46,333 Yeah, I know that, I… 159 00:11:47,125 --> 00:11:49,250 You got fired from your job again, didn't you? 160 00:11:50,916 --> 00:11:53,583 Ask him to stay for dinner. He hardly visits anymore. 161 00:11:53,666 --> 00:11:54,750 What's this? 162 00:11:55,375 --> 00:11:57,000 They're tearing down the orphanage. 163 00:11:57,166 --> 00:11:58,583 Turning it into a condo. 164 00:11:58,708 --> 00:12:02,625 Unless I can come up with $100,000 in the next few weeks to extend the lease. 165 00:12:02,750 --> 00:12:03,708 A hundred… 166 00:12:05,166 --> 00:12:06,541 What are we gonna do? 167 00:12:07,416 --> 00:12:08,250 I've got… 168 00:12:09,375 --> 00:12:11,500 I have $12? 169 00:12:13,250 --> 00:12:14,625 What else can I do? 170 00:12:14,875 --> 00:12:17,708 You know, we've had over 300 children here. 171 00:12:18,625 --> 00:12:21,416 But only you, Chief and Jeff have been a disappointment. 172 00:12:22,416 --> 00:12:23,666 Go and talk to them. 173 00:12:23,750 --> 00:12:26,583 Maybe between the three of you screw-ups, you can come up with some money. 174 00:12:27,791 --> 00:12:32,291 Yeah. But I didn't come to talk to you about that, Samuel. I just… 175 00:12:58,375 --> 00:13:00,083 No. 176 00:13:14,041 --> 00:13:16,041 I press too many zeros. 177 00:13:16,916 --> 00:13:18,375 Upgrading. Good for business. 178 00:13:19,250 --> 00:13:21,250 Upgrading. Upgrading. 179 00:13:21,333 --> 00:13:22,833 Easier to write on paper. 180 00:13:23,333 --> 00:13:24,500 Quite easy, what. 181 00:13:24,875 --> 00:13:29,083 See. You type what you want, then can beam and print hard copy. 182 00:13:29,208 --> 00:13:30,708 Or if you want… 183 00:13:32,416 --> 00:13:35,166 Can get on the Internet and download. 184 00:13:36,083 --> 00:13:39,708 So, $10,000. Do I have to sign anything? 185 00:13:40,416 --> 00:13:41,708 That's all. 186 00:13:43,375 --> 00:13:45,208 Easy, right? 187 00:13:46,208 --> 00:13:47,291 Thank you. 188 00:13:50,500 --> 00:13:51,416 Hey. 189 00:13:55,708 --> 00:13:57,125 I can call the police, you know. 190 00:14:06,833 --> 00:14:07,833 Hey. 191 00:14:12,250 --> 00:14:14,708 First payment by this Friday. 192 00:14:15,166 --> 00:14:17,500 I'm not like other loan sharks. 193 00:14:17,791 --> 00:14:20,625 If you miss even one payment, watch out. 194 00:14:39,333 --> 00:14:42,625 I had to turn 10,000 into 100,000. 195 00:14:43,291 --> 00:14:45,291 So, I did it the only way I knew how. 196 00:14:50,083 --> 00:14:51,208 Just lucky. 197 00:15:00,333 --> 00:15:01,666 Cheers. 198 00:15:08,791 --> 00:15:10,416 I'll see your ten G's 199 00:15:11,125 --> 00:15:13,458 'cause I have, like, three tens. 200 00:15:14,291 --> 00:15:15,666 Read 'em and weep. 201 00:15:16,375 --> 00:15:17,333 Okay. 202 00:15:28,750 --> 00:15:32,083 Which brings us right back here. 203 00:15:32,916 --> 00:15:33,916 Michael… 204 00:15:34,458 --> 00:15:37,291 Where is my money? 205 00:15:39,791 --> 00:15:41,333 Mr. Seow, please. 206 00:15:41,708 --> 00:15:44,333 Give me 24 hours. I swear I'll get your money. 207 00:15:44,541 --> 00:15:46,833 Please, I don't want to die. 208 00:15:48,625 --> 00:15:49,750 Oh, God. 209 00:15:54,875 --> 00:15:55,916 Mr. Seow? 210 00:15:57,916 --> 00:15:58,958 Mr. Seow? 211 00:16:01,500 --> 00:16:02,583 Mr. Seow? 212 00:16:05,500 --> 00:16:06,666 Mr. Seow? 213 00:16:09,916 --> 00:16:11,166 Holy shit. 214 00:16:26,500 --> 00:16:29,166 Hello? I need an ambulance. 215 00:16:31,166 --> 00:16:34,375 I'm behind Neil Road. 216 00:16:34,791 --> 00:16:36,958 Pain. Dying. 217 00:17:43,625 --> 00:17:44,625 What? 218 00:17:45,666 --> 00:17:48,750 I'm here to collect Henry Seow's money. 219 00:17:49,166 --> 00:17:50,750 No understand English. 220 00:17:52,750 --> 00:17:56,500 I'm here to collect Henry Seow's $3,000. 221 00:17:57,500 --> 00:17:59,083 I've never seen you before. 222 00:17:59,291 --> 00:18:00,458 I don't have the money. 223 00:18:01,708 --> 00:18:03,500 When you owe money, you must pay. 224 00:18:04,083 --> 00:18:05,333 Or else. 225 00:18:06,000 --> 00:18:06,916 Sorry. 226 00:18:07,416 --> 00:18:09,791 My friends have it. Wait here. 227 00:18:15,958 --> 00:18:16,916 Shit. 228 00:18:20,041 --> 00:18:22,583 We are not a couple. 229 00:18:23,041 --> 00:18:24,958 We were never a couple 230 00:18:25,041 --> 00:18:28,666 and we never will be a couple. 231 00:18:29,291 --> 00:18:30,291 Ever. 232 00:18:31,375 --> 00:18:33,041 So, what are you trying to say? 233 00:18:37,375 --> 00:18:38,458 Women trouble? 234 00:18:39,666 --> 00:18:40,625 Yeah, man. 235 00:18:41,250 --> 00:18:44,625 She led me on and I fell in love with her. 236 00:18:45,416 --> 00:18:48,333 All that time we spent together. Wasted! 237 00:18:49,583 --> 00:18:51,375 I know exactly what you mean. 238 00:18:52,000 --> 00:18:53,500 You've known her a while? 239 00:18:54,416 --> 00:18:55,958 Three whole days. 240 00:18:59,750 --> 00:19:00,625 Mike. 241 00:19:02,000 --> 00:19:03,000 Michael. 242 00:19:03,208 --> 00:19:05,291 Hey, brother. Give me some love, man. 243 00:19:05,500 --> 00:19:07,750 Hey, how long has it been? Ten, 12 years? 244 00:19:07,833 --> 00:19:09,708 - I've missed you, man. - Jeff! 245 00:19:10,166 --> 00:19:11,375 This is a restaurant! 246 00:19:11,916 --> 00:19:13,208 Not a pick-up joint! 247 00:19:13,583 --> 00:19:15,625 - No-- - I'm sick of your excuses! 248 00:19:15,708 --> 00:19:16,791 Bubble duty! 249 00:19:18,833 --> 00:19:20,208 Oh, man. 250 00:19:20,416 --> 00:19:21,916 That's whack, G. 251 00:19:22,416 --> 00:19:24,625 - Collecting debts? - Yep. 252 00:19:24,875 --> 00:19:27,250 'Cause there are a lot of debts in Malaysia. 253 00:19:29,208 --> 00:19:32,291 About RM1,000,000 worth. 254 00:19:33,583 --> 00:19:36,625 Too bad you can't join me to collect it. 255 00:19:37,833 --> 00:19:40,416 - You really want me to join you? - Of course. 256 00:19:40,916 --> 00:19:44,666 I need your analytical mind, your wit, your friendship, 257 00:19:44,750 --> 00:19:47,333 and you're the only guy I know who can speak Malay. 258 00:19:48,333 --> 00:19:49,333 Cool. 259 00:19:50,000 --> 00:19:52,041 And if anything goes wrong in Malaysia, 260 00:19:52,125 --> 00:19:55,666 we'll just bust a move back over the bridge? 261 00:19:55,750 --> 00:19:57,625 Yeah. Just one problem. 262 00:19:57,875 --> 00:20:00,666 We need something to bust a move in. 263 00:20:01,125 --> 00:20:02,625 {\an8}Okay, I'm in. When do we leave? 264 00:20:03,708 --> 00:20:04,916 {\an8}Wait a minute. 265 00:20:05,416 --> 00:20:07,125 {\an8}We just want to borrow your car. 266 00:20:07,666 --> 00:20:09,166 {\an8}- You're not coming. - Yeah. 267 00:20:09,833 --> 00:20:10,750 Why can't I come? 268 00:20:10,833 --> 00:20:13,416 'Cause you'll get us into trouble. You always do. 269 00:20:13,875 --> 00:20:15,333 I don't. Right, Jeff? 270 00:20:15,416 --> 00:20:18,708 You do get us into some kind of problem when we are-- 271 00:20:18,791 --> 00:20:20,583 Why don't you shut up? Who asked you? 272 00:20:20,833 --> 00:20:22,041 Okay, fine. 273 00:20:22,375 --> 00:20:24,333 Have fun walking through Malaysia, then. 274 00:20:24,541 --> 00:20:26,250 Yo, Mike, I don't wanna walk through Malaysia, man. 275 00:20:26,333 --> 00:20:28,125 Mike, please. Mike, I don't wanna walk through Malaysia-- 276 00:20:28,208 --> 00:20:29,458 All right, fine. 277 00:20:30,916 --> 00:20:33,000 All right. Three-way split then. 278 00:20:33,250 --> 00:20:36,166 Yup. Right after we give 100 grand to the orphanage. 279 00:20:36,375 --> 00:20:37,208 Yeah. 280 00:20:37,375 --> 00:20:38,291 No way, man. 281 00:20:38,416 --> 00:20:40,625 You wanna give your share to the orphanage, fine with me. 282 00:20:40,708 --> 00:20:42,291 I'm keeping my full share. 283 00:20:43,083 --> 00:20:44,166 Me, too. 284 00:20:44,541 --> 00:20:45,625 Three-way split? 285 00:21:03,958 --> 00:21:04,833 What? 286 00:21:05,041 --> 00:21:08,500 Hey, you still owe our dead boss $3,000. 287 00:21:08,791 --> 00:21:11,125 Hey, I already said I don't have the money. 288 00:21:13,541 --> 00:21:15,625 I don't want to die. Don't kill me. 289 00:21:15,708 --> 00:21:17,583 The money is in my underwear. 290 00:21:18,250 --> 00:21:20,291 You should have said it earlier. Damn stupid, you. 291 00:21:28,375 --> 00:21:29,583 Yo. Check this out. 292 00:21:31,500 --> 00:21:33,500 Yeah, let's see if we can move now. 293 00:21:34,791 --> 00:21:36,166 Are we gonna make it, man? 294 00:21:36,416 --> 00:21:38,833 Hey, send the other guy next time. 295 00:22:41,208 --> 00:22:43,625 "RM5,000. Madam Wong." 296 00:22:43,708 --> 00:22:46,000 "Madam"? Should be a piece of cake. 297 00:22:51,666 --> 00:22:52,541 Well? 298 00:22:53,458 --> 00:22:54,333 Well, what? 299 00:22:55,083 --> 00:22:56,250 Aren't you gonna help? 300 00:22:57,500 --> 00:22:58,958 I drove, man. 301 00:23:01,708 --> 00:23:02,708 What? 302 00:23:03,250 --> 00:23:05,500 Hey, man. I'm hungry. 303 00:23:05,583 --> 00:23:08,958 Man, you're not scared, are you? 304 00:23:16,750 --> 00:23:19,666 - Yeah. You go, boy! - You go, boy! You go! 305 00:23:24,875 --> 00:23:26,125 What the hell was that? 306 00:23:27,875 --> 00:23:30,458 Told you, man. I'm hungry. 307 00:23:32,208 --> 00:23:34,541 Drive! 308 00:23:40,666 --> 00:23:42,375 I'm gonna kick your ass! 309 00:23:43,166 --> 00:23:44,291 Aunty. 310 00:23:44,708 --> 00:23:45,833 Did you get the money? 311 00:23:46,208 --> 00:23:47,875 Do I look like I got the money? 312 00:23:48,916 --> 00:23:50,791 We're not meant to do this, man. 313 00:23:50,875 --> 00:23:52,750 We're not loan sharks. 314 00:23:53,083 --> 00:23:56,041 Let's just take a break. We'll try again tomorrow, all right? 315 00:23:57,000 --> 00:23:59,125 I think we can stop reversing now! 316 00:24:06,500 --> 00:24:07,416 Hey, Jeff, 317 00:24:07,500 --> 00:24:09,083 what the hell does that say on the door, man? 318 00:24:13,083 --> 00:24:13,958 That? 319 00:24:15,208 --> 00:24:16,583 This is Malay for… 320 00:24:16,916 --> 00:24:18,291 Shit. 321 00:24:23,833 --> 00:24:24,875 Yo, Mike. 322 00:24:25,375 --> 00:24:28,250 Can we get a bigger, better room, please? 323 00:24:28,375 --> 00:24:30,125 Samuel. 324 00:24:30,666 --> 00:24:32,666 Wake up. It's Michael. 325 00:24:32,750 --> 00:24:34,250 Why's he calling so late? 326 00:24:34,333 --> 00:24:36,125 How do I know? I'm sleeping. 327 00:24:36,208 --> 00:24:37,500 Talk to him. 328 00:24:40,500 --> 00:24:43,250 - Apologize for the other day. Be nice. - What do you want? 329 00:24:43,333 --> 00:24:46,958 Yeah, I just want to let you know, you don't have to worry, okay? 330 00:24:47,083 --> 00:24:50,166 Jeff, Chief and I, we will get the money for the orphanage. 331 00:24:50,583 --> 00:24:51,708 Really? 332 00:24:51,791 --> 00:24:53,708 What are you idiots doing? Robbing a bank? 333 00:24:54,708 --> 00:24:55,750 You're where? 334 00:24:55,833 --> 00:24:56,875 Doing what? 335 00:24:57,125 --> 00:24:59,958 Please don't tell Aunt Betty. I don't want her to worry. 336 00:25:01,125 --> 00:25:03,208 The idiots are in Malaysia. On holiday. 337 00:25:03,291 --> 00:25:04,291 Don't be rude. 338 00:25:05,000 --> 00:25:06,500 Ask them to buy durians. 339 00:25:07,208 --> 00:25:08,250 Bye! 340 00:25:11,250 --> 00:25:12,583 You're all idiots! 341 00:25:15,166 --> 00:25:16,375 Where are you staying? 342 00:25:22,291 --> 00:25:23,208 Okay. 343 00:25:23,791 --> 00:25:24,916 Put Jeff on. 344 00:25:26,250 --> 00:25:27,291 Hello, Samuel? 345 00:25:27,416 --> 00:25:30,000 Don't eat too much and don't let the boys push you around. 346 00:25:30,208 --> 00:25:31,916 - Put Chief on. - Okay. 347 00:25:33,625 --> 00:25:35,833 Chief, it's Samuel. 348 00:25:37,166 --> 00:25:38,875 Come on, man, Chief. 349 00:25:44,833 --> 00:25:45,708 Hi, Samuel. 350 00:25:45,833 --> 00:25:47,125 Are you in another room? 351 00:25:47,208 --> 00:25:48,583 No, we're sharing. 352 00:25:48,666 --> 00:25:50,500 - Then what took you so long? - Sorry, I was-- 353 00:25:50,666 --> 00:25:52,166 Shut up and listen. 354 00:25:52,250 --> 00:25:53,916 Don't get into any trouble. 355 00:25:54,291 --> 00:25:55,291 No, I never get into-- 356 00:25:55,375 --> 00:25:58,375 Say it to the boys, "I won't get into any trouble." 357 00:26:02,916 --> 00:26:05,583 I won't get into any trouble. 358 00:26:21,208 --> 00:26:23,041 Hey, man. We were watching that, okay? 359 00:26:24,125 --> 00:26:25,333 Get some sleep, guys. 360 00:26:25,458 --> 00:26:27,791 You're gonna need energy for the drive tomorrow. 361 00:26:27,875 --> 00:26:30,416 Man, will you stop telling us what to do? 362 00:26:41,333 --> 00:26:42,166 Give me that! 363 00:26:46,750 --> 00:26:47,625 Get off me! 364 00:26:50,708 --> 00:26:53,583 Come on, guys. This is so uncool, man. 365 00:26:53,958 --> 00:26:57,166 Now I know why we don't stay in touch. 'Cause you're a dick. 366 00:26:57,708 --> 00:27:00,083 And you're a troublemaking asshole. 367 00:27:00,250 --> 00:27:03,041 You know, if we didn't need the car, we wouldn't need you. 368 00:27:03,125 --> 00:27:05,500 Fine. You don't have both. 369 00:27:05,583 --> 00:27:06,833 Hey. 370 00:27:07,416 --> 00:27:08,500 What's this? 371 00:27:09,416 --> 00:27:10,333 Like holiday. 372 00:27:10,416 --> 00:27:11,791 Hey, I get the bed. 373 00:27:12,166 --> 00:27:13,833 Shut up and go. 374 00:27:14,875 --> 00:27:16,166 Come on, man, Chief. 375 00:27:16,708 --> 00:27:18,166 We need you, man. 376 00:27:19,291 --> 00:27:20,958 We need him, man! 377 00:27:24,250 --> 00:27:26,458 Look, let's go get the money, then. 378 00:27:26,833 --> 00:27:27,666 Now? 379 00:27:27,750 --> 00:27:28,958 The faster we get the money, 380 00:27:29,041 --> 00:27:30,875 the faster I don't have to see you guys ever again. 381 00:27:30,958 --> 00:27:31,833 And get one thing straight. 382 00:27:31,916 --> 00:27:33,416 We're not friends, we're not acquaintances, 383 00:27:33,500 --> 00:27:34,666 we're nothing! 384 00:27:34,750 --> 00:27:36,125 This is business. 385 00:27:36,208 --> 00:27:37,416 Fine with me! 386 00:27:40,750 --> 00:27:41,916 Hey, Mike. 387 00:27:43,083 --> 00:27:46,291 Hey, guys. This is such bad karma, man. 388 00:27:50,333 --> 00:27:51,583 Bye, Mom. 389 00:27:51,958 --> 00:27:53,708 Hi, Dad. Bye, Dad. 390 00:27:54,333 --> 00:27:55,666 Be careful. 391 00:27:57,166 --> 00:27:59,166 What's going on? Where's she going? 392 00:27:59,250 --> 00:28:01,583 To Malaysia. She's going to look for Michael. 393 00:28:01,666 --> 00:28:02,541 What? 394 00:28:03,000 --> 00:28:05,291 Why didn't you stop her? It's dangerous. 395 00:28:05,625 --> 00:28:08,666 But he's on holiday, right? He's just gone to buy durians. 396 00:28:09,791 --> 00:28:12,666 Anyway, she's so stubborn. Like you. 397 00:28:27,708 --> 00:28:29,541 Hi, it's Samuel. 398 00:28:31,333 --> 00:28:32,541 I need your help. 399 00:28:34,375 --> 00:28:36,166 Great. We're lost, aren't we? 400 00:28:36,291 --> 00:28:37,708 No. 401 00:28:42,500 --> 00:28:44,916 It's right around here… 402 00:28:46,041 --> 00:28:47,458 somewhere. 403 00:28:49,083 --> 00:28:51,791 It's straight ahead. 404 00:28:51,916 --> 00:28:53,416 I'm positive. 405 00:28:58,833 --> 00:29:01,708 - Shit. - Man, you have one job. 406 00:29:01,791 --> 00:29:03,250 Read the map, read the signs. 407 00:29:03,333 --> 00:29:04,750 Read the map, read the signs. 408 00:29:04,833 --> 00:29:06,250 How hard could that be? 409 00:29:06,333 --> 00:29:09,041 Apparently really, really hard. 410 00:29:09,541 --> 00:29:13,500 So, where to next, Christopher Fat-Ass Columbus? 411 00:29:19,000 --> 00:29:19,958 Left. 412 00:29:23,666 --> 00:29:24,625 Hey. 413 00:29:25,583 --> 00:29:27,291 Blondie! 414 00:29:28,291 --> 00:29:29,250 Left. 415 00:29:37,375 --> 00:29:39,333 Man, would you move your fat fingers? 416 00:29:39,416 --> 00:29:41,666 You're covering the whole bloody state, man. 417 00:29:41,750 --> 00:29:44,208 Then stop peeping, busybody. 418 00:29:44,291 --> 00:29:46,291 It's my car. I'll do what I want, okay? 419 00:29:46,541 --> 00:29:48,083 Exactly, man. 420 00:29:48,291 --> 00:29:53,958 It's my map and my fat finger, so I'll put it where I like. 421 00:29:54,500 --> 00:29:57,250 Hey. Can we please focus? 422 00:29:57,583 --> 00:30:00,708 - The busybody started it, man. - Man, I'll show you "busybody," man. 423 00:30:00,833 --> 00:30:02,083 I'll kick your ass! 424 00:30:02,166 --> 00:30:03,875 I'll do some busybody tai chi on your ass! 425 00:30:03,958 --> 00:30:05,291 I'll open a can of whoop-ass. 426 00:30:05,416 --> 00:30:07,250 Stop the car! 427 00:30:22,125 --> 00:30:23,500 Why so dirty? 428 00:30:26,083 --> 00:30:27,000 Miss, 429 00:30:28,166 --> 00:30:29,416 have you seen a… 430 00:30:31,250 --> 00:30:32,791 A man. 431 00:30:33,500 --> 00:30:34,958 Chinese man? 432 00:30:35,083 --> 00:30:36,500 I don't know. 433 00:30:42,416 --> 00:30:43,333 Please. 434 00:30:55,416 --> 00:30:57,333 Sorry. 435 00:30:57,416 --> 00:30:59,583 What's the matter with you? Taking your sweet time? 436 00:30:59,666 --> 00:31:01,375 Sorry. I thought I set the alarm. 437 00:31:01,458 --> 00:31:03,500 Damn stupid. Hurry, get in the car! 438 00:31:06,166 --> 00:31:07,541 Told you it was left. 439 00:31:07,625 --> 00:31:08,958 KTV Lounge. 440 00:31:09,083 --> 00:31:11,583 RM65,000. 441 00:31:11,916 --> 00:31:12,958 Not gonna be easy. 442 00:31:14,000 --> 00:31:15,291 I have an idea. 443 00:31:15,375 --> 00:31:16,875 Hello, handsome. 444 00:31:17,958 --> 00:31:18,875 Hello. 445 00:31:18,958 --> 00:31:21,083 - You're new here? - Yeah. 446 00:31:21,166 --> 00:31:24,166 You want? Mamasan introduce you my latest stars? 447 00:31:24,250 --> 00:31:25,416 You want. 448 00:31:25,500 --> 00:31:27,375 - We want. - You got money? 449 00:31:28,041 --> 00:31:29,833 - Money? - He got money. 450 00:31:29,916 --> 00:31:31,500 - We got paid today. - You got money, too? 451 00:31:31,583 --> 00:31:33,375 No. Show her your money, boy. 452 00:31:33,458 --> 00:31:34,916 $20. 453 00:31:35,208 --> 00:31:36,625 RM20? 454 00:31:36,708 --> 00:31:38,083 - Yeah. We're in Malaysia. - Ringgit. 455 00:31:38,166 --> 00:31:40,916 - Ringgit. - RM20 can. 456 00:31:41,000 --> 00:31:43,583 Mamasan introduce you my latest star. 457 00:31:43,666 --> 00:31:44,583 Okay. 458 00:31:46,041 --> 00:31:47,166 Gong Li! 459 00:31:47,375 --> 00:31:48,500 Yes! 460 00:31:48,583 --> 00:31:50,291 - Gong Li! - Gong Li! 461 00:31:55,333 --> 00:31:56,250 Hey! 462 00:32:02,833 --> 00:32:07,333 I'm here to collect Henry Seow's money. 463 00:32:09,791 --> 00:32:10,750 You? 464 00:32:11,083 --> 00:32:12,750 By yourself? 465 00:32:17,375 --> 00:32:19,583 I'll only ask once. 466 00:32:20,625 --> 00:32:24,708 Do you have Mr. Seow's RM2,000? 467 00:32:26,958 --> 00:32:28,875 I'll only answer once. 468 00:32:30,000 --> 00:32:30,916 No! 469 00:32:52,333 --> 00:32:54,875 Where is the money? 470 00:33:00,458 --> 00:33:02,041 Where's the goddamn money? 471 00:33:02,125 --> 00:33:03,208 There! 472 00:33:14,166 --> 00:33:15,083 Now… 473 00:33:16,125 --> 00:33:18,708 whose pub is this? 474 00:33:28,541 --> 00:33:31,500 RM65,000. 475 00:33:33,875 --> 00:33:35,666 Can't believe my plan worked. 476 00:33:37,458 --> 00:33:38,375 Guys. 477 00:33:39,458 --> 00:33:40,541 Get off me! 478 00:36:04,916 --> 00:36:05,833 Hey! 479 00:36:06,458 --> 00:36:07,375 Come on, man! 480 00:36:08,583 --> 00:36:10,041 - Come on! - Candy apologizes. 481 00:36:10,166 --> 00:36:11,250 She knows it's her mistake. 482 00:36:11,333 --> 00:36:12,833 - She won't do it again. - Shit, man! 483 00:36:12,958 --> 00:36:13,875 Sorry, bro. Sorry. 484 00:36:14,000 --> 00:36:15,625 She won't do it again. No, she won't. 485 00:36:15,708 --> 00:36:16,666 You all right? You okay? 486 00:36:16,833 --> 00:36:17,750 Yeah. 487 00:36:19,375 --> 00:36:21,833 Hey! 488 00:36:22,166 --> 00:36:23,208 Come on, man! 489 00:36:23,708 --> 00:36:24,625 Come on. 490 00:36:58,833 --> 00:37:00,541 All right, yeah. 491 00:37:02,458 --> 00:37:03,500 What? 492 00:37:06,208 --> 00:37:08,791 - Come on. - Yeah, you're right, man. 493 00:37:11,541 --> 00:37:12,833 Eat. Eat more. 494 00:37:12,958 --> 00:37:14,375 Okay? Eat more. 495 00:37:16,583 --> 00:37:17,500 Thank you. 496 00:37:21,916 --> 00:37:22,833 Hey. 497 00:37:23,791 --> 00:37:26,375 You guys just ever look at people and wonder whether they could be 498 00:37:26,458 --> 00:37:28,125 your mother or father? 499 00:37:28,541 --> 00:37:29,625 Don't. 500 00:37:29,708 --> 00:37:31,083 Don't do this. 501 00:37:34,333 --> 00:37:36,125 Take that lady for example, man. 502 00:37:37,041 --> 00:37:38,458 She could be your mother. 503 00:37:40,625 --> 00:37:43,458 My parents… are dead. 504 00:37:44,166 --> 00:37:45,083 Sorry. 505 00:37:48,375 --> 00:37:49,291 And you. 506 00:37:50,333 --> 00:37:52,375 Ever tried looking for your real parents? 507 00:37:53,166 --> 00:37:54,125 Why? 508 00:37:54,208 --> 00:37:56,250 So I can be rejected twice? 509 00:37:57,125 --> 00:37:58,666 Why don't you shut up and eat? 510 00:38:01,333 --> 00:38:03,791 Man, I need a hug. 511 00:38:04,958 --> 00:38:06,083 You know, sometimes, 512 00:38:07,541 --> 00:38:09,125 I feel like I've been cheated. 513 00:38:09,833 --> 00:38:12,375 I mean, Samuel and Betty, they were great, but… 514 00:38:12,875 --> 00:38:16,083 did you ever think that maybe if we had our own parents, 515 00:38:16,208 --> 00:38:18,208 we would've grown up normal? 516 00:38:22,291 --> 00:38:24,375 This is why I don't keep in touch with you guys. 517 00:38:27,125 --> 00:38:28,125 It reminds me of… 518 00:38:29,250 --> 00:38:30,166 you know, 519 00:38:31,083 --> 00:38:32,583 and it's depressing! 520 00:38:44,000 --> 00:38:45,375 Eat. 521 00:38:46,416 --> 00:38:47,583 Hey, you eat more. 522 00:38:48,166 --> 00:38:49,583 Hey, eat. 523 00:38:52,125 --> 00:38:53,916 You must eat more 524 00:38:54,000 --> 00:38:56,541 because you are so skinny. 525 00:38:58,916 --> 00:39:01,416 Your hair, so messy. 526 00:39:03,708 --> 00:39:05,083 You know something, Aunty? 527 00:39:05,625 --> 00:39:06,916 If you were my mother, 528 00:39:07,500 --> 00:39:09,791 I would never put you in a home like this. 529 00:39:10,333 --> 00:39:11,500 I'd take care of you, 530 00:39:11,583 --> 00:39:14,750 - I'll make sure everything is okay-- - All right. We got to go. 531 00:39:18,708 --> 00:39:19,791 Hey, bro. 532 00:39:22,125 --> 00:39:24,083 Thank you so much. 533 00:39:24,166 --> 00:39:25,791 - You're welcome. - Appreciate it. 534 00:39:27,666 --> 00:39:29,166 Thank you very much, Aunty. 535 00:39:42,958 --> 00:39:43,875 Hey! 536 00:39:44,625 --> 00:39:45,875 What stupid song is this? 537 00:39:46,208 --> 00:39:47,208 How come no words? 538 00:39:48,291 --> 00:39:51,541 Beethoven wrote this song for the one woman he really loved 539 00:39:51,625 --> 00:39:53,000 but could never have. 540 00:39:53,458 --> 00:39:55,166 So romantic. 541 00:39:56,500 --> 00:39:57,375 Hey! So rude! 542 00:39:59,583 --> 00:40:01,000 Hey, there's a rabbit! 543 00:40:04,916 --> 00:40:07,333 Hey, why do you have to be so violent? 544 00:40:10,083 --> 00:40:11,166 According to this book, 545 00:40:11,750 --> 00:40:13,583 you can get more by being nice. 546 00:40:13,666 --> 00:40:15,958 Make people understand what you want. 547 00:40:16,041 --> 00:40:17,958 No need to try to scare them. 548 00:40:18,875 --> 00:40:20,958 Hey, we're collecting debts from people. 549 00:40:21,041 --> 00:40:23,500 Not buying chicken, fish or vegetables in the markets. 550 00:40:23,583 --> 00:40:24,750 Understand? 551 00:40:24,833 --> 00:40:28,333 {\an8}Yeah, but this way, we still can collect the money and… 552 00:40:29,458 --> 00:40:30,583 Hey! You see! 553 00:40:30,666 --> 00:40:32,041 You don't know how to talk! 554 00:40:32,125 --> 00:40:33,958 You must always be cruel. 555 00:40:37,958 --> 00:40:40,458 Better a patient man than a warrior, 556 00:40:40,875 --> 00:40:45,916 {\an8}a man who controls his temper than one who takes a city. 557 00:40:47,125 --> 00:40:49,208 {\an8}You always want to be better than me. 558 00:40:49,333 --> 00:40:52,500 You want to learn English, you want to enrich yourself. 559 00:40:52,583 --> 00:40:54,416 Isn't it good to be like me? 560 00:40:54,666 --> 00:40:55,625 Stupid. 561 00:40:56,166 --> 00:40:58,083 I want to improve myself. 562 00:40:58,875 --> 00:41:02,625 Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, 563 00:41:02,708 --> 00:41:04,166 for they will be filled. 564 00:41:06,708 --> 00:41:08,125 Shut up! 565 00:41:08,208 --> 00:41:10,041 Why can't you stop nagging? Stupid. 566 00:41:10,875 --> 00:41:11,958 You want me to shut up? 567 00:41:12,708 --> 00:41:13,583 Okay. 568 00:41:13,708 --> 00:41:14,625 Can. 569 00:41:23,625 --> 00:41:24,541 And then… 570 00:41:24,666 --> 00:41:28,333 And then, he just left Singapore and came to Malaysia. 571 00:41:28,416 --> 00:41:29,250 No. 572 00:41:29,333 --> 00:41:31,875 I mean, am I crazy for hunting him down? 573 00:41:32,041 --> 00:41:33,666 - No, I don't-- - I must be. 574 00:41:34,458 --> 00:41:36,791 I'm a strong and intelligent woman. 575 00:41:36,875 --> 00:41:38,625 - Yes-- - I don't need this. 576 00:41:39,041 --> 00:41:40,583 Then why am I acting like this? 577 00:41:40,666 --> 00:41:41,958 - Well, maybe-- - And this! 578 00:41:42,791 --> 00:41:46,750 How the hell am I supposed to find him with this pathetic outline? 579 00:41:47,750 --> 00:41:49,375 - Well… - And my boyfriend Michael… 580 00:41:50,250 --> 00:41:51,958 - Did I tell you he's Michael? - No. 581 00:41:52,041 --> 00:41:53,583 He just doesn't know what he wants… 582 00:42:00,000 --> 00:42:02,125 After we get the money and return it to Boss, 583 00:42:02,208 --> 00:42:03,916 we don't have to be together anymore. 584 00:42:04,000 --> 00:42:05,166 I'm moving out of the house! 585 00:42:06,041 --> 00:42:08,333 Good. Since Boss is dead, 586 00:42:08,416 --> 00:42:11,125 the money's not going to him. 587 00:42:11,708 --> 00:42:12,666 Then who? 588 00:42:12,750 --> 00:42:13,666 How do I know? 589 00:42:14,083 --> 00:42:15,000 You don't know? 590 00:42:15,125 --> 00:42:17,458 So we're doing all this for nothing? 591 00:42:18,625 --> 00:42:22,625 Might as well catch those guys, get the money and keep it for ourselves. 592 00:42:22,708 --> 00:42:27,125 Maybe I can pay to study in overseas university. 593 00:42:28,375 --> 00:42:32,458 No. I can open my own brothel in Orchard Road. 594 00:42:32,583 --> 00:42:35,375 Call it "Beijing Chicken House." 595 00:42:37,500 --> 00:42:38,583 Now you're happy. 596 00:42:56,125 --> 00:42:57,041 Hey, guys, use the door. 597 00:42:57,125 --> 00:42:58,833 No! Seat covers! 598 00:42:58,916 --> 00:42:59,833 No! 599 00:43:02,916 --> 00:43:04,000 I think she likes you. 600 00:43:05,333 --> 00:43:07,875 - No. - I'm telling you, man. 601 00:43:07,958 --> 00:43:09,416 - Go. - Really? 602 00:43:09,500 --> 00:43:10,416 Go. 603 00:43:12,250 --> 00:43:13,166 Okay. 604 00:43:14,833 --> 00:43:17,500 No chance in hell for the fat boy. 605 00:43:22,208 --> 00:43:23,208 Hey. 606 00:43:23,291 --> 00:43:24,250 Hi. 607 00:43:25,125 --> 00:43:26,083 Hey. 608 00:43:27,625 --> 00:43:29,000 Your voice is dope. 609 00:43:30,625 --> 00:43:31,750 You're funny. 610 00:43:34,250 --> 00:43:35,666 And strong. 611 00:43:37,041 --> 00:43:37,958 Funny? 612 00:43:38,041 --> 00:43:42,416 This business of collecting RM1,000,000 from the Malaysian debtors, 613 00:43:42,500 --> 00:43:44,125 it's okay, right? I mean… 614 00:43:45,041 --> 00:43:47,583 we're not doing anything wrong or criminal, right? 615 00:43:48,416 --> 00:43:49,875 You're asking this question now? 616 00:43:50,541 --> 00:43:54,333 So, we're RM45,000 away from home. What are you going to do with your share? 617 00:43:54,666 --> 00:43:57,666 I don't know. I thought I'd get a new set of rims for Candy. 618 00:43:57,750 --> 00:44:01,333 Maybe a new alarm system to keep her nice and safe and warm. 619 00:44:02,500 --> 00:44:03,791 Can I ask you a question? 620 00:44:03,875 --> 00:44:05,708 And promise you won't overreact. 621 00:44:07,750 --> 00:44:08,750 Are you gay? 622 00:44:10,125 --> 00:44:11,000 What? 623 00:44:11,083 --> 00:44:14,333 You know, it doesn't bother me, man. I'm just asking. 624 00:44:14,416 --> 00:44:16,500 - What? - And you and your car, man. 625 00:44:16,583 --> 00:44:20,083 I mean, that's not natural. 626 00:44:20,166 --> 00:44:21,333 Or legal. 627 00:44:21,416 --> 00:44:24,708 You mean me and you… Well, then. 628 00:44:24,791 --> 00:44:26,875 What's going on here? 629 00:44:27,750 --> 00:44:29,375 - Who's he? - What are you doing? 630 00:44:30,000 --> 00:44:32,458 Zul! This Singaporean is touching me! 631 00:44:32,666 --> 00:44:34,708 - Your Deanna. - What? 632 00:44:36,833 --> 00:44:38,541 So you like my girlfriend, is it? 633 00:44:38,833 --> 00:44:41,041 Maybe you want to fool around a bit? 634 00:44:41,333 --> 00:44:43,125 Touch touch, kiss kiss, play play? 635 00:44:44,125 --> 00:44:45,791 No. 636 00:44:46,458 --> 00:44:47,375 No? 637 00:44:48,333 --> 00:44:49,958 You don't want this? 638 00:44:50,291 --> 00:44:52,916 Why? You're too high class, is it? 639 00:44:53,041 --> 00:44:54,875 I'm not good enough for you, is it? 640 00:44:55,083 --> 00:44:57,500 Touch me then insult me in front of my boyfriend? 641 00:44:57,583 --> 00:44:59,458 Zul! Hit him! 642 00:44:59,541 --> 00:45:03,458 - Hey, you're sick. - Yeah. How can you do this to my Deanna? 643 00:45:08,208 --> 00:45:09,500 Wait. 644 00:45:10,000 --> 00:45:13,458 We were only talking, man. And she touched me. 645 00:45:13,541 --> 00:45:15,250 Zul! Waiting for what? 646 00:45:15,333 --> 00:45:17,291 - Hit him! - You're sick! 647 00:45:17,375 --> 00:45:19,416 Deanna, I'm going to. Just wait. 648 00:45:19,541 --> 00:45:21,750 - Going to. Wait. - Wait. 649 00:45:21,833 --> 00:45:25,083 I see. You're not man enough to protect your Deanna. 650 00:45:25,166 --> 00:45:27,916 - Maybe I should be someone else's Deanna. - Deanna? 651 00:45:28,000 --> 00:45:31,083 - Someone who will love Deanna. - What's wrong with her, man? 652 00:45:31,166 --> 00:45:33,750 - Protect Deanna. - Hey! Not me, I ain't protecting you. 653 00:45:33,833 --> 00:45:35,791 - Deanna, okay, now! - When? 654 00:45:42,083 --> 00:45:43,583 And you broke up with Sherry? 655 00:45:44,166 --> 00:45:45,083 Why? 656 00:45:45,583 --> 00:45:48,625 I don't know. I think it's what she wanted, you know? 657 00:45:49,750 --> 00:45:53,083 For the past 15 years I've seen the way she looks at you. 658 00:45:53,375 --> 00:45:54,791 She wants you! 659 00:45:54,875 --> 00:45:55,875 God knows why. 660 00:45:58,708 --> 00:45:59,666 Hey, guys. 661 00:46:00,708 --> 00:46:01,625 What… 662 00:46:02,083 --> 00:46:03,833 - What the… - What happened? 663 00:46:06,666 --> 00:46:08,125 That girl kicked your ass? 664 00:46:10,333 --> 00:46:11,250 No, man! 665 00:46:12,166 --> 00:46:14,000 Her boyfriend, Zul. 666 00:46:14,916 --> 00:46:19,708 - You let her boyfriend do that to you? - No, man. Just a small misunderstanding. 667 00:46:19,791 --> 00:46:20,625 Forget it. 668 00:46:21,208 --> 00:46:25,000 - I'm going to kick his ass, man. - Hey, Chief, we're not in Singapore, okay? 669 00:46:25,083 --> 00:46:26,625 We don't need this kind of trouble, all right? 670 00:46:27,791 --> 00:46:29,333 You're gonna let the boyfriend get away with this? 671 00:46:31,750 --> 00:46:33,791 Man, look. If you try anything, 672 00:46:33,875 --> 00:46:35,541 you can forget about your share, all right? 673 00:46:35,666 --> 00:46:38,458 Now, just take Jeff to the car, okay? I'll take care of the bill. 674 00:46:38,541 --> 00:46:39,875 Take Jeff to the car, now. 675 00:46:40,125 --> 00:46:41,625 Go, go. 676 00:46:42,416 --> 00:46:46,750 - And I whack the fella! I whack the fella! - Yes, baby, yes. 677 00:46:46,833 --> 00:46:48,750 Because he was very big, I just whack. 678 00:46:49,541 --> 00:46:51,583 And he fell down to the ground like a sack of potatoes. 679 00:46:51,666 --> 00:46:54,541 Excuse me, are you Zul? 680 00:46:56,250 --> 00:46:57,416 What do you want? 681 00:47:02,916 --> 00:47:04,750 If you touch my brother again, 682 00:47:04,833 --> 00:47:07,416 I'll rip your head off and stick it up your butt and kill you! 683 00:47:08,791 --> 00:47:09,708 Stand up! 684 00:47:10,375 --> 00:47:11,750 Please stand up! 685 00:47:14,000 --> 00:47:16,166 Hey, this is between him and me, okay? 686 00:47:16,250 --> 00:47:17,791 It doesn't concern any of you. 687 00:47:18,875 --> 00:47:21,791 You gonna let the whole world walk all over you the rest of your life? 688 00:47:21,875 --> 00:47:23,625 You're so determined to let the whole world like you, 689 00:47:24,416 --> 00:47:26,791 you're forgetting about your own feelings. 690 00:47:28,791 --> 00:47:29,875 What do you see? 691 00:47:30,500 --> 00:47:33,750 An overweight, bleeding virgin. 692 00:47:34,875 --> 00:47:36,375 Man, you're not an overweight… 693 00:47:37,250 --> 00:47:38,166 virgin? 694 00:47:38,875 --> 00:47:40,291 You suck, G. 695 00:47:40,541 --> 00:47:41,458 And that! 696 00:47:42,041 --> 00:47:43,541 Look, stop pretending. 697 00:47:43,916 --> 00:47:45,416 You're Jafri Hassan. 698 00:47:45,541 --> 00:47:46,750 Not Puff Daddy. 699 00:47:47,875 --> 00:47:50,333 People actually talk to me when I'm someone else. 700 00:47:51,375 --> 00:47:52,958 The real me ain't cool, man. 701 00:47:54,208 --> 00:47:55,333 Yes, you are. 702 00:47:56,083 --> 00:47:58,375 And don't let anybody tell you any different. 703 00:48:00,208 --> 00:48:02,291 I'm crazy. I'm cool. 704 00:48:02,458 --> 00:48:05,083 Ain't nobody gonna treat me like a fool. 705 00:48:06,416 --> 00:48:08,666 - You okay, Jeff? - Yeah. 706 00:48:08,875 --> 00:48:11,541 You know, Mike? I thought I liked you for a second there. 707 00:48:11,708 --> 00:48:14,708 - But I guess it's every man for himself. - What? 708 00:48:14,833 --> 00:48:17,833 You know, you're a prick. All you care about is yourself. 709 00:48:18,583 --> 00:48:21,000 Is that what you think of me, Chief? 710 00:48:21,125 --> 00:48:22,166 You stood up for me. 711 00:48:22,791 --> 00:48:24,458 Okay, fine. Let's go. 712 00:48:24,791 --> 00:48:26,791 Nobody has ever done that for me. 713 00:48:26,916 --> 00:48:31,541 Hey. Mike, you know, well, it's just… 714 00:48:32,208 --> 00:48:34,333 Yeah, well, you don't have to apologize, Chief. 715 00:48:34,458 --> 00:48:36,250 I wasn't apologizing, okay? 716 00:48:36,333 --> 00:48:37,750 You should have asked me for help in there. 717 00:48:37,833 --> 00:48:40,041 - I could've helped you. - If I'd let you go in there, 718 00:48:40,166 --> 00:48:41,625 we'd all be in jail right now. 719 00:48:41,833 --> 00:48:43,375 And this is much better? 720 00:48:43,666 --> 00:48:46,000 You know what your problem is? You don't trust-- 721 00:48:46,083 --> 00:48:48,291 I'm crazy! I'm cool! 722 00:48:48,375 --> 00:48:51,041 I ain't let no one treat me like a fool! 723 00:48:51,125 --> 00:48:53,791 - Jeff! - Where the hell's he going? 724 00:48:54,166 --> 00:48:55,833 It's quite painful, okay? So… 725 00:48:58,166 --> 00:48:59,208 What are you doing? 726 00:48:59,750 --> 00:49:00,625 Yo! 727 00:49:01,375 --> 00:49:02,708 What do you want, fatty? 728 00:49:02,791 --> 00:49:08,166 I'm crazy, I'm fat and I'm cool. Ain't nobody gonna treat me like a fool. 729 00:49:09,666 --> 00:49:10,958 I know you want Deanna. 730 00:49:11,333 --> 00:49:14,333 But there's five of them and only one of you. 731 00:49:14,750 --> 00:49:15,625 Three of him. 732 00:49:17,625 --> 00:49:18,541 Good. 733 00:49:18,666 --> 00:49:20,000 More exercise. 734 00:49:24,625 --> 00:49:28,875 Please, I'm begging you! Stand up! 735 00:49:30,125 --> 00:49:31,083 Holy shit. 736 00:49:32,166 --> 00:49:33,083 You take care now. 737 00:49:35,125 --> 00:49:37,041 Welcome to Fantasy Island. 738 00:49:37,958 --> 00:49:40,416 Wait up, guys. We can take 'em. 739 00:49:40,500 --> 00:49:43,166 Remember the Mating Spider! 740 00:49:44,416 --> 00:49:47,500 Yeah, the Horny Porcupine. 741 00:49:47,708 --> 00:49:51,250 Yeah, the Dancing Elephant. 742 00:49:54,833 --> 00:49:55,958 Here I come now. 743 00:49:59,708 --> 00:50:01,166 Make my day, man. Come on. 744 00:51:14,708 --> 00:51:16,000 Who turned out the lights? 745 00:51:22,208 --> 00:51:24,625 Do you know piranhas never attack each other? 746 00:51:25,458 --> 00:51:26,375 It's true. 747 00:51:26,916 --> 00:51:31,041 They always work together to kill their enemies and eat their prey. 748 00:51:31,666 --> 00:51:34,708 If one piranha were to attack another, 749 00:51:35,125 --> 00:51:36,291 it would cause chaos. 750 00:51:36,416 --> 00:51:38,416 But why am I here? I didn't do anything! 751 00:51:39,166 --> 00:51:40,166 No need to shout. 752 00:51:40,666 --> 00:51:42,291 I don't like loud people. 753 00:51:42,375 --> 00:51:45,250 But Boss, I really don't know why you brought me here. 754 00:51:45,333 --> 00:51:46,250 Did I do anything wrong? 755 00:51:47,916 --> 00:51:50,083 See, I know a few things. 756 00:51:51,125 --> 00:51:53,291 I know some of my money is missing. 757 00:51:54,208 --> 00:51:58,333 I know that it's been slowly missing for the past few months. 758 00:51:59,500 --> 00:52:01,166 I know I didn't take it. 759 00:52:02,000 --> 00:52:04,375 I know they didn't take it. 760 00:52:04,958 --> 00:52:08,250 And I know accountants are very good at hiding money. 761 00:52:11,500 --> 00:52:12,416 So… 762 00:52:16,583 --> 00:52:20,208 Wait! Please! Wait! I didn't do anything! 763 00:52:20,958 --> 00:52:21,833 Boss! 764 00:52:24,000 --> 00:52:27,375 Boss, Henry Seow's gangsters are taking over your territory! 765 00:52:27,458 --> 00:52:29,041 They are the ones stealing from you. 766 00:52:29,125 --> 00:52:31,750 I'll kill those Singaporean dogs. 767 00:52:33,125 --> 00:52:38,375 For the last freaking time, I did not lose the map! 768 00:52:38,958 --> 00:52:40,583 I just don't know where it is. 769 00:52:41,583 --> 00:52:44,208 So what? We head down this road or what? 770 00:52:44,291 --> 00:52:45,500 Hell, yeah. 771 00:52:46,166 --> 00:52:47,166 You know what, bro? 772 00:52:47,250 --> 00:52:48,916 Maybe we should ask someone, man. 773 00:52:50,541 --> 00:52:51,583 How about this guy? 774 00:52:56,416 --> 00:52:57,333 Hey, man. 775 00:52:58,583 --> 00:53:01,250 - Is this the way to Simpang Lima? - Shit, yeah. 776 00:53:04,083 --> 00:53:05,541 I'm on my way there now. 777 00:53:07,041 --> 00:53:08,125 You want a ride? 778 00:53:09,208 --> 00:53:10,875 Does a koala lick its balls? 779 00:53:12,541 --> 00:53:13,500 Good on ya, mate. 780 00:53:13,583 --> 00:53:15,166 Simpang Lima. Straight ahead. 781 00:53:17,750 --> 00:53:19,708 Nice set of wheels you got here. 782 00:53:21,166 --> 00:53:23,416 I notice you have a Singapore number plate. 783 00:53:23,500 --> 00:53:25,416 You guys are sure a long way from home. 784 00:53:26,375 --> 00:53:27,875 Anyway, my name's Al. 785 00:53:28,208 --> 00:53:29,416 But you can call me Al. 786 00:53:30,291 --> 00:53:33,708 I'm Jeff, he's Mike, and this is Chief. 787 00:53:34,000 --> 00:53:34,875 Chief? 788 00:53:35,041 --> 00:53:36,333 You mean… 789 00:53:39,500 --> 00:53:42,333 Man, do you ever shut up? 790 00:53:42,666 --> 00:53:45,666 Hey, bro, don't be so rude, man. 791 00:53:46,791 --> 00:53:50,208 That's okay, mate. It takes more than that to hurt my feelings. 792 00:53:50,333 --> 00:53:53,750 If I shoved a stick up your ass, would that hurt your feelings? 793 00:53:57,208 --> 00:53:58,125 I don't know. 794 00:53:58,958 --> 00:54:00,125 But you've got a point. 795 00:54:01,625 --> 00:54:04,083 Get it? You know, point. Point. 796 00:54:11,375 --> 00:54:12,958 Anyway, we're here. 797 00:54:22,458 --> 00:54:24,250 - Hey, watch it! - Thanks, gents. 798 00:54:25,750 --> 00:54:28,416 Let's do lunch sometime. Beers are on me. 799 00:54:30,416 --> 00:54:31,375 Call me Al. 800 00:54:34,041 --> 00:54:35,458 Shit, I'm funny! 801 00:54:42,541 --> 00:54:44,833 Hey watch the… Come on, guys. See… 802 00:54:46,708 --> 00:54:49,416 I'm sorry. I have no money. 803 00:54:50,083 --> 00:54:52,083 Oh, man. Not this crap again. 804 00:54:56,500 --> 00:54:57,416 Nothing. 805 00:54:59,291 --> 00:55:01,791 Look. I don't bluff you one. 806 00:55:02,250 --> 00:55:05,250 The bank is suing me. I'm bankrupt. 807 00:55:05,833 --> 00:55:08,166 Okay, Miss Divine, 808 00:55:08,625 --> 00:55:10,291 we'll let you off this time. 809 00:55:10,375 --> 00:55:11,791 - What? - Hey! 810 00:55:12,833 --> 00:55:13,875 Hello, gents. 811 00:55:13,958 --> 00:55:16,541 Well, fancy seeing you here. 812 00:55:17,125 --> 00:55:18,416 Now, back up. 813 00:55:19,041 --> 00:55:19,958 That's it. 814 00:55:20,458 --> 00:55:22,041 Except for you, sheila. Yeah, you. 815 00:55:22,125 --> 00:55:23,500 Open the safe for me, will you, love? 816 00:55:23,666 --> 00:55:25,333 Safe? What safe? 817 00:55:25,416 --> 00:55:26,708 I don't have safe. 818 00:55:27,916 --> 00:55:29,166 I'm bankrupt. 819 00:55:31,125 --> 00:55:34,500 Listen, bitch. Don't fuck with me, all right? 820 00:55:34,583 --> 00:55:37,666 There's a safe. There's always a safe. So don't give me that crap. 821 00:55:38,375 --> 00:55:39,916 Cheers, mate. Nice hair. 822 00:55:51,708 --> 00:55:52,541 Bingo! 823 00:55:52,625 --> 00:55:53,541 What the hell? 824 00:55:58,041 --> 00:55:59,125 - Lovely. - Man! 825 00:56:00,500 --> 00:56:02,625 - Give me your bag, son. - No. 826 00:56:02,750 --> 00:56:03,916 Give me the bag. 827 00:56:04,291 --> 00:56:05,208 No! 828 00:56:06,041 --> 00:56:07,375 Okay. 829 00:56:08,583 --> 00:56:11,833 - I'm not very funny now, am I? - You were never funny. 830 00:56:11,916 --> 00:56:12,916 Really? 831 00:56:13,708 --> 00:56:16,333 Now, that is pretty. What is that? White gold? 832 00:56:17,125 --> 00:56:20,291 - It's fake. - Well, it looks real to me. Give it here. 833 00:56:21,083 --> 00:56:24,666 - Over my dead body. - I'm going to count to three. 834 00:56:24,750 --> 00:56:27,125 One, two… 835 00:56:27,250 --> 00:56:29,000 Oh, my. 836 00:56:29,083 --> 00:56:30,416 Look at all this money! 837 00:56:30,541 --> 00:56:31,541 I'm going to die. 838 00:56:31,625 --> 00:56:33,500 - Somebody give me mouth to mouth. - Get off me! 839 00:56:33,625 --> 00:56:35,708 - Hey! - Get off me! 840 00:56:35,791 --> 00:56:36,708 Hey! 841 00:56:36,791 --> 00:56:38,708 - Hey! - Hey, yo. 842 00:56:42,125 --> 00:56:44,708 Thanks, gentlemen. As always, it's been a pleasure. 843 00:56:45,916 --> 00:56:46,833 Yeah. 844 00:56:54,583 --> 00:56:57,333 Great. Just great! 845 00:57:03,583 --> 00:57:04,708 Dickheads. 846 00:57:08,208 --> 00:57:11,750 Those Singaporeans robbed the hair salon! 847 00:57:11,833 --> 00:57:15,625 And they said Malaysian cars suck! 848 00:57:15,708 --> 00:57:17,458 - Hey! - What did he say? 849 00:57:22,583 --> 00:57:24,083 Never mind, man. 850 00:57:25,708 --> 00:57:27,125 Bloody rude Singaporeans! 851 00:57:32,291 --> 00:57:33,583 Naked woman. 852 00:57:42,083 --> 00:57:45,500 Move, man. Move. Shit! Oh, man! 853 00:57:46,250 --> 00:57:47,708 Fan-freaking-tastic, man. 854 00:57:48,666 --> 00:57:52,166 Damaged car, damaged head, no money, no job! 855 00:57:53,416 --> 00:57:57,541 Candy, baby, Chief's gonna take real good care of you. 856 00:57:57,625 --> 00:57:59,875 We'll take you to the doctor, okay? Okay. 857 00:58:01,208 --> 00:58:05,166 Mechanic. He's called a mechanic. 858 00:58:05,791 --> 00:58:09,500 And I can't believe we're going to go back with less money than we started with. 859 00:58:10,500 --> 00:58:13,625 Maybe it's karma. Come on, guys. 860 00:58:14,416 --> 00:58:17,416 We tried our best. Let's go home. 861 00:58:18,541 --> 00:58:19,458 No. 862 00:58:20,916 --> 00:58:23,750 What do you mean, "no"? Hey! 863 00:58:24,458 --> 00:58:27,916 Mike! We've got to cut our losses, man. 864 00:58:28,000 --> 00:58:29,125 No! 865 00:58:29,208 --> 00:58:30,583 Come on, Mike. 866 00:58:31,583 --> 00:58:33,541 Samuel will understand, man. 867 00:58:33,625 --> 00:58:35,375 It's only an orphanage. 868 00:58:35,458 --> 00:58:36,625 Life goes on! 869 00:58:36,708 --> 00:58:38,166 No, it doesn't. 870 00:58:39,125 --> 00:58:41,791 And it isn't just about the orphanage. 871 00:58:42,625 --> 00:58:47,000 Look, Mike, I admire your selflessness but this is crazy. 872 00:58:47,083 --> 00:58:48,708 I agree, man. 873 00:58:49,333 --> 00:58:52,000 We tried our best, man. Come on. 874 00:58:53,416 --> 00:58:54,583 He's dying! 875 00:58:55,333 --> 00:58:56,208 Who? 876 00:58:58,166 --> 00:58:59,166 Samuel. 877 00:59:00,333 --> 00:59:01,208 How do you know? 878 00:59:01,958 --> 00:59:03,333 Aunt Betty told me. 879 00:59:04,083 --> 00:59:06,166 So the money was for an operation? 880 00:59:06,250 --> 00:59:10,708 No. He's in the final stages of liver cancer. They can't do a thing. 881 00:59:11,833 --> 00:59:15,625 I just wanted to save the orphanage to thank him for all those years. 882 00:59:15,708 --> 00:59:18,208 You know, the orphanage will be his legacy. 883 00:59:19,458 --> 00:59:20,375 How long? 884 00:59:20,916 --> 00:59:24,083 - Six, eight months tops. - No. 885 00:59:24,166 --> 00:59:26,250 How long have you known? 886 00:59:27,916 --> 00:59:29,750 Aunt Betty told me a few weeks ago. 887 00:59:29,833 --> 00:59:31,416 - What? - And you didn't tell us? 888 00:59:31,500 --> 00:59:34,041 Hey, he didn't want anyone to know. 889 00:59:34,125 --> 00:59:35,583 I'm not supposed to know. 890 00:59:35,666 --> 00:59:38,875 I didn't even know whether you guys would even give a shit. 891 00:59:39,750 --> 00:59:41,916 Who are you to decide for us, man? 892 00:59:42,541 --> 00:59:45,958 You guys, you don't even go back and visit him. 893 00:59:48,083 --> 00:59:48,958 So? 894 00:59:49,375 --> 00:59:51,500 Doesn't mean I don't go visit him, I don't care about him. 895 00:59:52,125 --> 00:59:53,291 You should've told us! 896 00:59:54,125 --> 00:59:56,000 Yeah, I tried, man. 897 00:59:56,083 --> 00:59:58,416 I just… I tried, all right? 898 01:00:00,500 --> 01:00:01,833 I just didn't know how. 899 01:00:18,250 --> 01:00:19,083 Henry Seow! 900 01:00:19,166 --> 01:00:20,750 Henry Seow's gang. 901 01:00:29,708 --> 01:00:31,541 Look, I'm not angry with you, okay? 902 01:00:31,625 --> 01:00:33,125 I'm just pissed off. 903 01:00:36,291 --> 01:00:37,541 So, guys… 904 01:00:39,000 --> 01:00:40,291 what do we do now? 905 01:00:43,208 --> 01:00:45,083 Let's just go. 906 01:00:50,541 --> 01:00:55,541 "No. I've torn my panty hose and I'm late for my pedicure. 907 01:00:55,625 --> 01:00:56,958 What will I do? 908 01:00:57,041 --> 01:00:59,708 I can't let my boyfriend see me like this. 909 01:00:59,791 --> 01:01:01,833 Who will save me now?" 910 01:01:08,000 --> 01:01:08,875 What? 911 01:01:08,958 --> 01:01:12,041 We took up a collection. $75. 912 01:01:17,416 --> 01:01:19,041 That's a lot of money, right? 913 01:01:19,125 --> 01:01:20,750 Do we have to move? 914 01:01:28,125 --> 01:01:29,333 Saved by the bell. 915 01:01:29,500 --> 01:01:31,916 Betty, are you going to get that? 916 01:01:33,541 --> 01:01:35,750 Do I have to do everything around here? 917 01:01:38,000 --> 01:01:40,291 Okay, platoon, time to study. 918 01:01:41,458 --> 01:01:44,000 You want to grow up stupid? Go! 919 01:01:49,458 --> 01:01:51,666 They're wonderful. 920 01:01:52,250 --> 01:01:53,750 Thank you. 921 01:01:55,666 --> 01:01:58,500 Yeah, well, Betty, 922 01:01:58,583 --> 01:02:01,541 I'm sorry I didn't do all that I could… 923 01:02:03,708 --> 01:02:06,333 with this place… 924 01:02:08,625 --> 01:02:09,833 the kids… 925 01:02:11,916 --> 01:02:12,750 you. 926 01:02:13,791 --> 01:02:15,125 Look at me. 927 01:02:17,500 --> 01:02:20,916 You are the sweetest, kindest… 928 01:02:22,250 --> 01:02:25,125 most romantic man I've ever known. 929 01:02:25,250 --> 01:02:27,833 You've given me a house full of children 930 01:02:28,416 --> 01:02:30,666 and a meaningful life. 931 01:03:19,083 --> 01:03:20,541 We need some gas. 932 01:03:24,583 --> 01:03:26,583 Hey, isn't that the… 933 01:03:29,083 --> 01:03:30,250 How's it going, love? 934 01:03:58,125 --> 01:03:59,541 This is 55 cents. 935 01:03:59,625 --> 01:04:01,041 - Sorry? - Okay, 25. 936 01:04:01,125 --> 01:04:01,958 Twenty-five. 937 01:04:05,708 --> 01:04:06,916 You know what, brothers? 938 01:04:07,000 --> 01:04:09,958 I say we forget about the other debtors 939 01:04:10,041 --> 01:04:13,291 and get our asses back to Singapore. 940 01:04:14,416 --> 01:04:15,625 - Good idea! - Good idea! 941 01:04:16,500 --> 01:04:17,500 - Really? - Yeah! 942 01:04:18,291 --> 01:04:19,666 I'm good. 943 01:04:19,750 --> 01:04:21,416 - You're the man. - I'm good. 944 01:04:38,666 --> 01:04:40,125 Man, it's not my fault, man! 945 01:04:40,708 --> 01:04:42,458 We didn't have time to get gas. 946 01:04:43,250 --> 01:04:45,791 So, what do we do now? 947 01:04:46,500 --> 01:04:49,083 Well, someone's got to go back and get some. 948 01:04:57,166 --> 01:04:58,500 Stop the bus! 949 01:05:01,583 --> 01:05:03,041 Is this a bus stop? 950 01:05:11,708 --> 01:05:14,000 We have to go. Now! 951 01:05:14,916 --> 01:05:16,541 What, you want to get out and push this car? 952 01:05:17,833 --> 01:05:20,375 Yo, bro. Who are they? 953 01:05:20,458 --> 01:05:21,500 They're… 954 01:05:22,041 --> 01:05:24,250 Henry Seow's associates. 955 01:05:25,375 --> 01:05:26,375 Mike! 956 01:05:27,541 --> 01:05:28,583 - Sherry? - Sherry? 957 01:05:28,666 --> 01:05:30,000 Hi, boys. 958 01:05:30,708 --> 01:05:31,750 Sherry? What the… 959 01:05:32,083 --> 01:05:33,375 Why did you break up with me? 960 01:05:34,125 --> 01:05:36,041 You came all the way here to ask me that? 961 01:05:36,125 --> 01:05:37,250 - Don't do that. - Do what? 962 01:05:37,333 --> 01:05:39,125 That! Change the subject. 963 01:05:39,250 --> 01:05:42,250 In case you haven't noticed, we're in a situation. 964 01:05:42,416 --> 01:05:43,541 Answer the question. 965 01:05:43,625 --> 01:05:45,625 - What was the question again? - Mike! 966 01:05:46,416 --> 01:05:49,000 Sherry, this isn't the time, okay? 967 01:05:49,083 --> 01:05:50,916 And what does it matter anyway? 968 01:05:51,000 --> 01:05:52,500 It wasn't working out, okay? 969 01:05:52,583 --> 01:05:55,208 You deserve someone better. It's not you, it's me. 970 01:05:55,291 --> 01:05:56,500 You're a great guy. 971 01:05:58,625 --> 01:06:01,416 And you and I, we're great together, right? 972 01:06:03,041 --> 01:06:04,083 Sherry, you have to go. okay? 973 01:06:04,166 --> 01:06:05,291 - We'll talk later. - No! 974 01:06:05,375 --> 01:06:07,125 No more hiding, no more lying. Tell me now-- 975 01:06:07,208 --> 01:06:08,791 Okay, fine! I don't love you! Okay? 976 01:06:08,875 --> 01:06:11,083 - I don't believe you. - It was all a lie! 977 01:06:11,166 --> 01:06:13,791 I don't love you, okay? Now, go. Go! 978 01:06:27,333 --> 01:06:29,500 Hey! Not on the car, man! Not on the car! 979 01:06:29,583 --> 01:06:30,791 Where's the money? 980 01:06:32,291 --> 01:06:33,666 I'll count to three. 981 01:06:33,791 --> 01:06:35,500 - Three! - Hock. 982 01:06:35,583 --> 01:06:37,750 Negotiation, remember? 983 01:06:37,833 --> 01:06:40,041 No need to be violent to make them scared. 984 01:06:40,125 --> 01:06:41,083 Move. 985 01:06:42,500 --> 01:06:44,541 Hello, friend. Are you okay? 986 01:06:47,541 --> 01:06:48,625 Want some water? 987 01:06:52,416 --> 01:06:53,666 Okay, business. 988 01:06:54,583 --> 01:06:55,625 You have our money. 989 01:06:56,166 --> 01:06:59,458 Give it now… or you will die. 990 01:07:00,666 --> 01:07:01,916 See? 991 01:07:02,000 --> 01:07:04,541 Which was scarier, his way or my way? 992 01:07:08,333 --> 01:07:09,333 His way. 993 01:07:10,416 --> 01:07:11,333 Go and die! 994 01:07:11,458 --> 01:07:12,708 Okay, you handle. 995 01:07:22,166 --> 01:07:23,166 Man! 996 01:07:24,041 --> 01:07:26,791 I can't believe we let two little punks take our clothes! 997 01:07:26,875 --> 01:07:29,166 Hey, they had an ax, all right? 998 01:07:30,041 --> 01:07:32,916 Yo, bros, maybe it's karma, man. 999 01:07:33,833 --> 01:07:35,000 Shut up! 1000 01:07:35,083 --> 01:07:39,166 Hey! Has anything good happened to us all week? 1001 01:07:39,833 --> 01:07:40,791 No. 1002 01:07:40,875 --> 01:07:44,250 No money, no map, no pants! 1003 01:07:47,250 --> 01:07:49,375 Candy needs… Hey! What… 1004 01:07:51,041 --> 01:07:54,041 Look, I just wanted to get Sherry away from those two punks, all right? 1005 01:07:54,125 --> 01:07:55,875 Anyway, it doesn't matter. 1006 01:07:55,958 --> 01:07:57,458 Who needs women? 1007 01:07:57,541 --> 01:07:58,916 We don't want to marry them. 1008 01:07:59,000 --> 01:08:00,875 I mean, we just want to do them. Right? 1009 01:08:01,000 --> 01:08:01,958 Do. 1010 01:08:02,916 --> 01:08:03,750 What? 1011 01:08:03,833 --> 01:08:05,541 - You're an idiot! - What? 1012 01:08:05,625 --> 01:08:09,000 Sherry travelled all the way here to find you. 1013 01:08:09,083 --> 01:08:10,458 What are you talking about? 1014 01:08:10,541 --> 01:08:12,750 She's with you because she loves you. 1015 01:08:12,833 --> 01:08:15,083 Not because she feels sorry for your ass! 1016 01:08:15,875 --> 01:08:16,875 Yeah, right! 1017 01:08:17,625 --> 01:08:19,000 What was that for? 1018 01:08:19,708 --> 01:08:21,000 I didn't want to feel left out, man. 1019 01:08:21,125 --> 01:08:23,166 Will you guys just stop it? 1020 01:08:23,250 --> 01:08:25,791 All right, Sherry's better off without me, okay? 1021 01:08:25,875 --> 01:08:28,750 Some guys are just not meant to have a relationship, okay? 1022 01:08:28,875 --> 01:08:31,083 And I don't want to hear any more about that. Okay? 1023 01:08:31,208 --> 01:08:32,083 No more. 1024 01:08:32,166 --> 01:08:33,083 Stop. 1025 01:08:33,166 --> 01:08:34,000 Silence. 1026 01:08:48,833 --> 01:08:52,708 So how come you get the nice jumpsuit and we get this thing? 1027 01:08:52,791 --> 01:08:53,708 Yeah, man. 1028 01:08:53,791 --> 01:08:56,166 'Cause Jeff is too fat to fit into this. 1029 01:08:56,250 --> 01:08:58,875 And you, you make that look good. 1030 01:08:59,416 --> 01:09:02,541 You know something, bro? You do. 1031 01:09:02,625 --> 01:09:03,958 - I do? - Hell, yeah. 1032 01:09:04,083 --> 01:09:06,375 Well, at least we don't have to dirty the seat covers. 1033 01:09:06,916 --> 01:09:09,375 Hey, what is it with you and your car, man? 1034 01:09:09,458 --> 01:09:10,833 You don't like women? 1035 01:09:10,916 --> 01:09:11,791 Are you gay? 1036 01:09:11,875 --> 01:09:13,458 Hey, I'm not gay, okay? 1037 01:09:14,333 --> 01:09:15,625 I don't go out with women 1038 01:09:15,708 --> 01:09:17,166 because I don't want to sleep with my sister. 1039 01:09:19,000 --> 01:09:20,166 What? 1040 01:09:20,250 --> 01:09:22,875 Look, you know who your parents are. I don't. 1041 01:09:23,791 --> 01:09:26,750 So what's that got to do with anything, sister fondler? 1042 01:09:26,833 --> 01:09:29,416 Look, I don't know who's blood and who's not. 1043 01:09:29,500 --> 01:09:30,791 What if I'm sleeping with a woman, 1044 01:09:30,875 --> 01:09:35,125 then I discover she's my sister, my aunt, maybe my grandmother? 1045 01:09:35,208 --> 01:09:36,708 Man, you're sick. 1046 01:09:36,791 --> 01:09:39,750 Why don't you just date non-Indian women? 1047 01:09:39,833 --> 01:09:41,375 Man, it's easy for you to say. 1048 01:09:41,458 --> 01:09:43,125 What if my parents got a divorce? 1049 01:09:43,208 --> 01:09:47,166 Then re-married a Malay, Chinese, or even Caucasian? 1050 01:09:47,250 --> 01:09:49,125 I'd be sleeping with my half-sister, 1051 01:09:49,208 --> 01:09:50,291 or even stepsister. 1052 01:09:50,875 --> 01:09:52,291 Abstinence is easier. 1053 01:09:52,375 --> 01:09:54,333 Just Candy and me. 1054 01:09:54,833 --> 01:09:56,041 You wanna know something, bro? 1055 01:09:56,625 --> 01:09:59,750 You look normal, man, but you're totally not. 1056 01:10:05,416 --> 01:10:07,291 Yo, man, bro! 1057 01:10:07,375 --> 01:10:09,458 Sherry could be anywhere, man! 1058 01:10:10,375 --> 01:10:11,750 I'm not worried about finding her. 1059 01:10:11,833 --> 01:10:13,541 I'm worried about what to say to her. 1060 01:10:13,625 --> 01:10:16,791 You know what I think? You should beg, bro. 1061 01:10:16,875 --> 01:10:19,500 What? A man beg for a woman? 1062 01:10:19,583 --> 01:10:21,041 - Never! - What? 1063 01:10:22,541 --> 01:10:23,541 Shit! 1064 01:10:23,625 --> 01:10:25,500 Holy shit! 1065 01:10:31,875 --> 01:10:33,000 Shit. 1066 01:10:33,750 --> 01:10:35,375 We've got to get him to a hospital. 1067 01:10:35,791 --> 01:10:36,791 If he's alive. 1068 01:10:42,291 --> 01:10:43,625 What the hell is this? 1069 01:10:47,708 --> 01:10:49,666 That's sick, man. 1070 01:10:49,750 --> 01:10:52,708 Man. This is not blood. This is-- 1071 01:11:02,375 --> 01:11:04,666 Hello, friends. Wake up already. 1072 01:11:05,291 --> 01:11:08,000 Dude, how come everyone's our friend? 1073 01:11:09,166 --> 01:11:10,250 You, leader. 1074 01:11:10,333 --> 01:11:12,041 Where's the money you stole from me? 1075 01:11:12,166 --> 01:11:13,083 Big Boss? 1076 01:11:13,875 --> 01:11:14,833 What money? 1077 01:11:14,916 --> 01:11:16,041 What Big Boss? 1078 01:11:19,791 --> 01:11:20,833 Hi, blondie. 1079 01:11:21,500 --> 01:11:23,041 You idiot! 1080 01:11:23,125 --> 01:11:24,250 - Stop that! - Hey! 1081 01:11:26,666 --> 01:11:27,583 Enough. 1082 01:11:29,583 --> 01:11:30,875 Now you die. 1083 01:11:30,958 --> 01:11:33,041 When you talk to Big Boss, you better shout 1084 01:11:33,125 --> 01:11:34,916 because he got hearing problem. 1085 01:11:37,500 --> 01:11:38,833 Where's my money? 1086 01:11:41,500 --> 01:11:42,833 What money? 1087 01:11:42,916 --> 01:11:46,250 Henry Seow's men already took everything! 1088 01:11:47,458 --> 01:11:48,666 One last chance. 1089 01:11:49,625 --> 01:11:50,875 Where's my money? 1090 01:11:51,541 --> 01:11:54,541 - We don't have your money! - We don't have your money! 1091 01:11:54,916 --> 01:11:56,541 Liar. 1092 01:11:56,666 --> 01:11:58,250 Why is everybody shouting? 1093 01:12:03,875 --> 01:12:04,791 Time to pay. 1094 01:12:06,333 --> 01:12:07,666 I don't think so. 1095 01:12:08,375 --> 01:12:10,291 Back off. 1096 01:12:10,375 --> 01:12:11,875 Back the fuck off. 1097 01:12:12,708 --> 01:12:14,916 Friend, no need to get so serious. 1098 01:12:15,000 --> 01:12:16,208 - You go, Mike. - Okay. 1099 01:12:16,291 --> 01:12:17,541 Mike, you're the man. You show them. 1100 01:12:17,625 --> 01:12:18,791 Go on, Mike. 1101 01:12:19,458 --> 01:12:20,875 Hey, Mike… 1102 01:12:26,250 --> 01:12:27,791 You okay, Chief? 1103 01:12:30,166 --> 01:12:31,791 Are you all right? 1104 01:12:31,875 --> 01:12:32,916 Yeah, thanks. 1105 01:12:33,791 --> 01:12:35,208 - Yeah. - Yeah! 1106 01:12:35,291 --> 01:12:37,916 You've got five seconds to get out of here. 1107 01:12:38,458 --> 01:12:41,375 Five, four, three… 1108 01:12:41,625 --> 01:12:43,000 - Shit! - Shit! 1109 01:12:43,916 --> 01:12:46,500 Hey, relax. 1110 01:12:46,625 --> 01:12:47,833 Think you so smart, right? 1111 01:12:47,916 --> 01:12:49,333 Hey, it's not even a real gun. 1112 01:12:49,416 --> 01:12:51,583 - You see? It's just a toy. - Stop! 1113 01:12:53,375 --> 01:12:55,458 Okay. I'll get you the money, all right? 1114 01:12:55,541 --> 01:12:57,041 No! It's too late. 1115 01:12:57,750 --> 01:12:58,958 Time to die. 1116 01:12:59,041 --> 01:13:00,500 No. No die. 1117 01:13:00,583 --> 01:13:01,416 Wait. 1118 01:13:01,500 --> 01:13:03,083 Let's hear what he has to say. 1119 01:13:03,166 --> 01:13:05,375 - Say? - Yeah, good idea. 1120 01:13:06,125 --> 01:13:10,208 You let us go, we'll get the money and we'll meet you 1121 01:13:10,750 --> 01:13:12,500 - at the causeway. - Yeah. 1122 01:13:12,583 --> 01:13:14,000 I have a better idea. 1123 01:13:15,041 --> 01:13:17,041 You go and get my money, 1124 01:13:17,125 --> 01:13:19,750 I'll meet you at the causeway with your two friends. 1125 01:13:20,583 --> 01:13:24,208 - No, bad idea, man. - That's a bad one. 1126 01:13:24,291 --> 01:13:25,916 - I don't think so. - I can work with that. 1127 01:13:26,041 --> 01:13:28,333 - What? - Hey! No, Mike. 1128 01:13:28,416 --> 01:13:30,916 Don't worry, okay, all right? I'll be back soon. 1129 01:13:31,000 --> 01:13:33,083 - Trust me, all right? - But, Mikey… 1130 01:13:38,958 --> 01:13:43,291 Be at the clock tower facing Singapore at midnight. 1131 01:13:44,666 --> 01:13:45,875 Clock tower? 1132 01:13:45,958 --> 01:13:48,750 What is it? Like, a big, tall clock tower? 1133 01:13:48,833 --> 01:13:50,125 Tall. 1134 01:13:51,166 --> 01:13:52,083 At the causeway. 1135 01:13:52,166 --> 01:13:53,458 The Woodlands Causeway or the Tuas Causeway? 1136 01:13:53,583 --> 01:13:55,125 'Cause there are two, you know. 1137 01:13:55,208 --> 01:13:56,625 Woodlands. 1138 01:13:57,250 --> 01:14:00,375 And is it like a digital or an analog clock? 1139 01:14:00,458 --> 01:14:01,583 Analog. 1140 01:14:02,000 --> 01:14:02,958 With a bell? With pigeons-- 1141 01:14:03,041 --> 01:14:05,416 - Be there at midnight! - Okay. 1142 01:14:07,791 --> 01:14:10,166 - So, Boss, can I kill them now? - No. 1143 01:14:10,250 --> 01:14:11,625 - Good Boss! - Good Boss! 1144 01:14:11,708 --> 01:14:12,708 Not yet. 1145 01:14:12,791 --> 01:14:14,625 - Bad Boss! - Shut up! 1146 01:14:14,708 --> 01:14:16,500 Chill, brothers. Relax, man. 1147 01:14:42,833 --> 01:14:45,000 Hey. Hi. 1148 01:14:45,083 --> 01:14:46,083 I need your help. 1149 01:14:46,166 --> 01:14:47,708 No. It's okay. 1150 01:14:47,833 --> 01:14:51,250 I need you to help me to find the short guy, the fat guy. 1151 01:14:51,333 --> 01:14:52,541 They're here somewhere. I need-- 1152 01:14:57,125 --> 01:14:58,166 Hello. 1153 01:15:05,625 --> 01:15:07,125 Drink. 1154 01:15:09,875 --> 01:15:11,333 Orange juice? 1155 01:15:11,416 --> 01:15:13,458 We want more XO! 1156 01:15:13,583 --> 01:15:15,500 This is even better. 1157 01:15:15,583 --> 01:15:20,916 It's got carrot juice, ginseng, kangaroo foreskin. 1158 01:15:21,083 --> 01:15:22,833 Helps you stay hard. 1159 01:15:23,000 --> 01:15:24,166 Stay hard! 1160 01:15:24,250 --> 01:15:25,208 Come! Sit with me! 1161 01:15:29,541 --> 01:15:30,916 Drink! 1162 01:15:31,000 --> 01:15:32,208 - Drink! - Drink! 1163 01:15:32,333 --> 01:15:33,541 You drink! 1164 01:15:33,708 --> 01:15:35,083 Drink. 1165 01:15:37,208 --> 01:15:38,125 You drink. 1166 01:15:38,208 --> 01:15:40,000 No, you drink. 1167 01:15:40,083 --> 01:15:41,083 You drink. 1168 01:15:41,208 --> 01:15:42,791 You drink and stay hard. 1169 01:15:44,625 --> 01:15:47,875 Where is the bag with the money? 1170 01:15:48,250 --> 01:15:49,166 Money? 1171 01:15:49,666 --> 01:15:52,333 I show you the money. 1172 01:15:53,208 --> 01:15:54,375 No. 1173 01:15:54,666 --> 01:15:56,708 Naughty boy! 1174 01:15:56,791 --> 01:15:59,666 Money! 1175 01:15:59,958 --> 01:16:00,833 Money. 1176 01:16:56,333 --> 01:16:58,375 Looks like your friend isn't coming back. 1177 01:16:58,458 --> 01:17:00,458 Too bad for you. 1178 01:17:00,791 --> 01:17:03,000 No! No, not too bad! 1179 01:17:03,083 --> 01:17:05,500 Look, we didn't steal your money! 1180 01:17:05,583 --> 01:17:06,708 We promise! 1181 01:17:06,791 --> 01:17:09,708 Yeah, and Mike will be here soon! 1182 01:17:09,958 --> 01:17:10,958 I hope. 1183 01:17:11,041 --> 01:17:12,750 - Why are they always so loud? - And the clock's too slow. 1184 01:17:12,833 --> 01:17:14,416 Hey! Too fast! 1185 01:17:14,500 --> 01:17:15,833 Fast! 1186 01:17:15,916 --> 01:17:17,083 No, not slow. Fast! 1187 01:17:17,166 --> 01:17:18,375 Very, very fast! 1188 01:17:18,458 --> 01:17:21,458 Please, don't kill me! 1189 01:17:21,541 --> 01:17:23,958 I can smell Singapore over there. 1190 01:17:24,041 --> 01:17:26,083 We'll pay you back! 1191 01:17:26,166 --> 01:17:28,000 Bank draft, bank loan, installments-- 1192 01:17:28,083 --> 01:17:31,375 This is what happens when you steal RM1,500,000 from Big Boss. 1193 01:17:31,541 --> 01:17:34,750 Please, kill the fat one first! 1194 01:17:35,791 --> 01:17:38,208 How do you know how much was stolen? 1195 01:17:41,375 --> 01:17:42,500 You told me. 1196 01:17:42,583 --> 01:17:44,833 But I didn't say how much. 1197 01:17:47,708 --> 01:17:50,958 Look! The guy is here. Your money is here. 1198 01:17:52,541 --> 01:17:53,625 Hey, Mikey. 1199 01:18:03,250 --> 01:18:05,333 Hey. You're really crazy. 1200 01:18:05,416 --> 01:18:07,541 I've got a gun, you've got a bag. 1201 01:18:07,625 --> 01:18:08,708 You're going to whack me with it? 1202 01:18:09,291 --> 01:18:10,375 No. 1203 01:18:11,708 --> 01:18:12,833 I'm going to burn it! 1204 01:18:14,000 --> 01:18:15,958 I poured petrol all over this bag. 1205 01:18:16,875 --> 01:18:19,375 You release the guys, and I'll give you the bag. 1206 01:18:19,458 --> 01:18:20,583 No! 1207 01:18:21,375 --> 01:18:23,541 Give us the bag. It's our money. 1208 01:18:26,041 --> 01:18:27,208 Who are you? 1209 01:18:27,791 --> 01:18:28,916 Who are you? 1210 01:18:33,083 --> 01:18:35,083 This is not good, man. 1211 01:18:35,166 --> 01:18:36,000 Hey! 1212 01:18:36,416 --> 01:18:39,500 You all don't want to die, you better walk away now. 1213 01:18:39,625 --> 01:18:40,791 I am going to count to three. 1214 01:18:41,083 --> 01:18:41,916 Thr-- 1215 01:18:42,541 --> 01:18:43,541 How ya going, gents? 1216 01:18:44,166 --> 01:18:45,541 Fuck me. 1217 01:18:45,625 --> 01:18:47,250 This is some heavy shit. 1218 01:18:47,791 --> 01:18:50,250 I can see that you guys are busy. 1219 01:18:51,583 --> 01:18:54,833 I just came by to pick up my bag, but I'll come back later. 1220 01:18:55,750 --> 01:18:56,916 Any of you chappies want a ride? 1221 01:18:57,000 --> 01:18:58,875 No one is going anywhere. 1222 01:19:00,416 --> 01:19:02,250 Yeah, well, I think I'll stay for a bit. 1223 01:19:02,958 --> 01:19:05,416 You don't by any chance happen to have a beer or something on you? 1224 01:20:38,708 --> 01:20:39,541 Hey. 1225 01:20:43,208 --> 01:20:45,291 Get off! Get off him! 1226 01:20:46,500 --> 01:20:47,458 I called Alex. 1227 01:20:47,541 --> 01:20:49,708 Got him to look out for you guys while you were in Malaysia. 1228 01:20:49,791 --> 01:20:51,166 Look out for us? 1229 01:20:51,250 --> 01:20:53,166 He's the dick that stole our money, man! 1230 01:20:54,291 --> 01:20:55,208 Here's your map. 1231 01:20:56,458 --> 01:20:57,375 And our map! 1232 01:20:57,458 --> 01:21:00,333 Wait, I was supposed to bring the money safely to Singapore. 1233 01:21:00,958 --> 01:21:02,375 That was the plan. 1234 01:21:02,458 --> 01:21:04,166 We thought you guys would give up and come home. 1235 01:21:04,250 --> 01:21:06,291 We didn't expect you to be so committed. 1236 01:21:06,375 --> 01:21:08,791 - Who the hell are you? - Yeah. 1237 01:21:10,250 --> 01:21:11,583 By the way, Mike, 1238 01:21:12,333 --> 01:21:14,208 I won't be needing this anymore. 1239 01:21:17,583 --> 01:21:19,500 Here's my magic ten cents. 1240 01:21:20,750 --> 01:21:23,250 If you ever get scared, call me. 1241 01:21:29,250 --> 01:21:30,125 Alex? 1242 01:21:32,458 --> 01:21:33,833 Little Alex? 1243 01:21:35,458 --> 01:21:36,583 Yeah. 1244 01:21:36,666 --> 01:21:39,291 Man, you grew up ugly. 1245 01:21:40,125 --> 01:21:43,041 And you just… grew. 1246 01:21:45,250 --> 01:21:47,958 - My boys! - Aunt Betty. 1247 01:21:48,416 --> 01:21:49,541 I'm sorry we woke you-- 1248 01:21:52,625 --> 01:21:54,083 Collecting debts in Malaysia? 1249 01:21:54,166 --> 01:21:55,791 Do you know how dangerous that is? 1250 01:21:56,083 --> 01:21:58,500 You told her? But we weren't doing-- 1251 01:21:59,708 --> 01:22:01,791 That's for talking back to me. 1252 01:22:02,833 --> 01:22:03,875 Yeah, Mike. 1253 01:22:03,958 --> 01:22:05,458 Don't talk back-- 1254 01:22:07,791 --> 01:22:09,166 What was that for? 1255 01:22:09,291 --> 01:22:11,875 That's for going with him instead of talking him out of it. 1256 01:22:13,583 --> 01:22:14,500 And you! 1257 01:22:15,458 --> 01:22:16,708 Holiday in Malaysia? 1258 01:22:19,000 --> 01:22:20,333 Okay, come in. 1259 01:22:21,208 --> 01:22:22,416 I made shepherd's pie. 1260 01:22:27,583 --> 01:22:28,416 Samuel, 1261 01:22:30,083 --> 01:22:31,375 about the money… 1262 01:22:32,333 --> 01:22:34,208 - It's… - My fault! 1263 01:22:35,916 --> 01:22:38,166 Nah, man! It's my fault. 1264 01:22:38,333 --> 01:22:39,916 I can't even read a map right. 1265 01:22:40,041 --> 01:22:43,208 No. It's my fault. I nearly crashed into a cow. 1266 01:22:43,416 --> 01:22:44,291 No. 1267 01:22:44,375 --> 01:22:46,750 I got into a fight 'cause it turned a woman on. 1268 01:22:46,833 --> 01:22:49,333 No, it's my fault! So you shut up. 1269 01:22:49,416 --> 01:22:51,291 Man, you're not the boss of me. 1270 01:22:52,125 --> 01:22:54,041 I don't give a shit about the money. 1271 01:22:54,916 --> 01:22:56,875 Samuel! Language. 1272 01:22:58,291 --> 01:23:00,666 But what about the orphanage? 1273 01:23:01,708 --> 01:23:04,583 Okay, I do give a shit. 1274 01:23:04,666 --> 01:23:06,875 But that's not the most important thing. 1275 01:23:07,208 --> 01:23:08,958 We risked our lives for nothing? 1276 01:23:09,125 --> 01:23:10,125 Nothing? 1277 01:23:10,958 --> 01:23:12,166 Listen. 1278 01:23:13,375 --> 01:23:14,416 Do you know him? 1279 01:23:14,750 --> 01:23:16,333 - Yeah, I do. - No! 1280 01:23:16,791 --> 01:23:18,958 Do you know him? 1281 01:23:19,500 --> 01:23:20,416 Yeah. 1282 01:23:22,916 --> 01:23:24,083 Yeah, I do. 1283 01:23:24,541 --> 01:23:27,041 Now, do you know him? 1284 01:23:30,041 --> 01:23:30,916 Hell, yeah. 1285 01:23:32,500 --> 01:23:35,208 Do you know your brothers? 1286 01:23:38,166 --> 01:23:39,375 Yeah, I do. 1287 01:23:43,583 --> 01:23:44,666 Good. 1288 01:23:45,875 --> 01:23:46,791 Well, Samuel, 1289 01:23:48,083 --> 01:23:49,000 the money… 1290 01:23:54,250 --> 01:23:55,458 Hey, man! 1291 01:23:58,791 --> 01:24:00,708 I'm sorry I didn't tell you guys, but… 1292 01:24:01,625 --> 01:24:03,166 I needed you to act natural. 1293 01:24:03,291 --> 01:24:05,625 Who cares, man? You got the money! 1294 01:24:07,500 --> 01:24:08,833 You want to get robbed, is it? 1295 01:24:08,916 --> 01:24:09,875 Take it inside! 1296 01:24:13,833 --> 01:24:15,208 Get a haircut, for God's sake. 1297 01:24:16,583 --> 01:24:19,083 And you. You still look like a gangster. 1298 01:24:19,666 --> 01:24:20,583 Sorry. 1299 01:24:28,333 --> 01:24:30,375 Well, Samuel, I… 1300 01:24:33,458 --> 01:24:36,458 I know about your condition. 1301 01:24:41,375 --> 01:24:42,250 I know. 1302 01:24:46,875 --> 01:24:49,500 And… Well, I told the guys. 1303 01:24:52,708 --> 01:24:54,083 I knew you would. 1304 01:24:57,333 --> 01:24:58,791 You're a good boy, Michael. 1305 01:25:00,458 --> 01:25:03,958 Just stop breaking up with your girlfriend. 1306 01:25:04,916 --> 01:25:07,375 Yeah, I have to find her and tell her that I… 1307 01:25:10,125 --> 01:25:11,041 You mean… 1308 01:25:11,291 --> 01:25:16,791 you approve of your daughter going out with a futureless, jobless bum? 1309 01:25:17,291 --> 01:25:18,208 No. 1310 01:25:19,083 --> 01:25:21,416 I approve of her going out with you. 1311 01:25:23,083 --> 01:25:24,041 Idiot. 1312 01:25:25,333 --> 01:25:26,333 Hey. 1313 01:25:38,166 --> 01:25:40,333 If you leave me now, you'll… 1314 01:25:41,000 --> 01:25:43,291 take away the biggest part of me? 1315 01:25:44,916 --> 01:25:48,166 I need you like a flower needs rain? 1316 01:25:48,833 --> 01:25:51,750 I can't live if living is without you? 1317 01:25:51,833 --> 01:25:53,291 Just shut up. 1318 01:25:57,708 --> 01:25:59,333 Are we gonna try to make this work? 1319 01:26:00,125 --> 01:26:01,041 No. 1320 01:26:02,083 --> 01:26:03,958 We are gonna make this work. 1321 01:26:07,500 --> 01:26:10,375 This ring, you know it was my mother's, and… 1322 01:26:11,375 --> 01:26:14,000 It's the only thing I have to remember her by. 1323 01:26:14,416 --> 01:26:15,958 I want you to have it. 1324 01:26:18,125 --> 01:26:19,541 What took you so long? 1325 01:26:20,166 --> 01:26:21,583 I got lost. 1326 01:26:22,500 --> 01:26:23,625 In Malaysia. 1327 01:26:44,875 --> 01:26:46,750 Come. Come and eat. 1328 01:26:46,833 --> 01:26:48,125 Food's getting cold. 1329 01:26:49,583 --> 01:26:50,750 You know something, bro? 1330 01:26:50,833 --> 01:26:54,208 I'm definitely gonna be his best man. 1331 01:26:54,625 --> 01:26:57,708 So not, man. I'm gonna be his best man. 1332 01:26:57,791 --> 01:26:58,625 Fat boy! 1333 01:26:58,708 --> 01:27:01,541 Chinnakarrupan Subramaniam! Language! 1334 01:27:01,625 --> 01:27:02,958 - Sorry. - I love you, man. 1335 01:27:03,041 --> 01:27:04,416 I love you, man. 1336 01:27:04,500 --> 01:27:06,833 - Coming down, Dad? - I'll be down in a while. 1337 01:27:37,250 --> 01:27:39,416 Samuel passed away later that year. 1338 01:27:40,666 --> 01:27:43,041 But we like to think that wherever he is, 1339 01:27:43,125 --> 01:27:44,708 he's still looking out for us. 1340 01:27:50,625 --> 01:27:53,208 Ang and Hock decided to go into business together. 1341 01:27:53,916 --> 01:27:54,791 Hello! 1342 01:27:56,041 --> 01:27:57,333 Duck rice? Chicken rice? 1343 01:27:57,416 --> 01:27:58,833 Ang handles the PR… 1344 01:27:58,916 --> 01:28:01,000 Chicken rice. Okay, good. You? 1345 01:28:01,416 --> 01:28:03,500 …and Hock does what he does best. 1346 01:28:09,750 --> 01:28:10,666 Hey! 1347 01:28:10,791 --> 01:28:12,666 What are you doing? Are you crazy or what? 1348 01:28:17,291 --> 01:28:19,625 Alex left as mysteriously as he came. 1349 01:28:20,125 --> 01:28:22,541 No one knows where he is or what he does. 1350 01:28:22,625 --> 01:28:26,041 But he'll probably turn up again. When we're in trouble. 1351 01:28:27,333 --> 01:28:29,833 Jeff used his share of the money to buy a restaurant. 1352 01:28:31,708 --> 01:28:33,291 He quite likes being the boss. 1353 01:28:35,875 --> 01:28:37,666 He also performs every once in a while. 1354 01:28:39,375 --> 01:28:41,291 He even has fans. 1355 01:28:51,250 --> 01:28:53,458 As for Chief's love life, 1356 01:28:53,583 --> 01:28:56,708 he decided to move on from his car. 1357 01:28:59,125 --> 01:29:01,125 {\an8}Well, it's a start. 1358 01:29:02,750 --> 01:29:03,750 As for me… 1359 01:29:04,291 --> 01:29:07,166 Platoon, fall in! 1360 01:29:08,375 --> 01:29:09,833 Come on, here we go. 1361 01:29:14,708 --> 01:29:17,333 All right, very good. Attention. 1362 01:29:17,958 --> 01:29:20,208 Chest out, stomach in, shoulders back. 1363 01:29:21,333 --> 01:29:23,875 All right, troops, listen very carefully. 1364 01:29:23,958 --> 01:29:26,250 Today, we're going on a secret mission. 1365 01:29:27,083 --> 01:29:30,916 And if you manage to complete this mission, you will get… 1366 01:29:31,333 --> 01:29:33,125 Yay! 1367 01:29:35,083 --> 01:29:37,500 Okay, boys. Listen up very carefully. 1368 01:29:37,583 --> 01:29:39,416 This is what you have to do. 1369 01:29:39,583 --> 01:29:41,791 We're going to go out, and we're gonna pick up 1370 01:29:41,875 --> 01:29:44,291 all the litter that you can find in the garden, 1371 01:29:44,375 --> 01:29:45,791 and we're gonna put it in the bin. 1372 01:29:45,875 --> 01:29:49,125 The guy who picks up the most wins. 1373 01:29:49,208 --> 01:29:50,375 What can I say? 1374 01:29:51,166 --> 01:29:52,458 It's a good life. 1375 01:30:26,708 --> 01:30:29,125 And then, he said my paratha is no good. 1376 01:30:29,208 --> 01:30:31,166 {\an8}And then he said, he is a dog. 1377 01:30:31,250 --> 01:30:33,333 {\an8}And then he said, "You are my girlfriend." 1378 01:30:34,041 --> 01:30:35,041 {\an8}I don't mind. 1379 01:30:35,125 --> 01:30:37,250 {\an8}Now you tell me, you want chicken or mutton? 1380 01:30:37,333 --> 01:30:38,458 {\an8}But I never said that. 1381 01:30:38,541 --> 01:30:39,375 {\an8}I never-- 1382 01:30:41,583 --> 01:30:44,000 Talking to you people gives me a headache! 1383 01:30:44,083 --> 01:30:46,750 Now you want chicken or mutton, you come and get yourself! 1384 01:30:46,833 --> 01:30:48,250 I got so many things to do, you know. 1385 01:30:48,333 --> 01:30:49,541 Not just listening to your stupid stories! 1386 01:30:49,625 --> 01:30:51,583 Every time you come, talk only. 1387 01:30:51,666 --> 01:30:53,041 You and your boyfriend got nothing to do. 1388 01:30:53,625 --> 01:30:54,625 This is my fight. 1389 01:31:00,083 --> 01:31:01,500 Hey, guys! 1390 01:31:01,625 --> 01:31:03,083 This means all stand up! 1391 01:31:03,166 --> 01:31:04,916 One time stand up! 1392 01:31:06,250 --> 01:31:07,333 Okay, hold up. 1393 01:31:07,416 --> 01:31:11,166 Wait a minute. Is there some way we can resolve this like gentlemen? 1394 01:31:11,291 --> 01:31:12,583 Gentlemen? 1395 01:31:13,916 --> 01:31:18,000 Nice pretty little ring on your chain. 1396 01:31:18,083 --> 01:31:19,166 Like a woman. 1397 01:31:19,708 --> 01:31:21,541 You guys think I should beat up this gay guy? 1398 01:31:23,291 --> 01:31:24,875 Jeff, what did he just say? 1399 01:31:25,333 --> 01:31:26,250 He said 1400 01:31:26,833 --> 01:31:28,958 that you look like a poofter wearing a ring. 1401 01:31:30,625 --> 01:31:31,541 That's what I thought he said. 1402 01:31:32,208 --> 01:31:33,291 - Thanks. - You're welcome. 1403 01:31:34,416 --> 01:31:36,625 If you want me, prove it. 1404 01:31:37,291 --> 01:31:39,083 Fight for me, Joe. 1405 01:31:40,958 --> 01:31:41,916 Jeff! 1406 01:31:42,541 --> 01:31:44,125 What's the matter with you? 1407 01:31:44,458 --> 01:31:46,916 You want me to get hurt for you? 1408 01:31:47,500 --> 01:31:50,083 And then? Waste my time! 1409 01:31:51,583 --> 01:31:54,125 Zul! Touching your Deanna again! 1410 01:31:54,208 --> 01:31:56,250 No touching Deanna! No. 1411 01:31:56,333 --> 01:31:57,750 Touching Deanna! 1412 01:31:58,333 --> 01:31:59,708 Oh, my God. Bye-bye. 1413 01:32:05,166 --> 01:32:07,333 And then? Waste my time! 1414 01:32:08,333 --> 01:32:09,208 Zul! 1415 01:32:25,125 --> 01:32:26,541 - Cut! - Sorry, man. 1416 01:32:26,666 --> 01:32:28,208 Hey! Get off me. 1417 01:32:32,583 --> 01:32:34,833 Well, someone's got to go back and get some. 1418 01:32:36,500 --> 01:32:38,958 - Oh, Jesus! - Cut! 1419 01:32:40,125 --> 01:32:41,333 I called Al. 1420 01:32:41,416 --> 01:32:44,125 Got him to look out for you guys while you were in Malaysia. 1421 01:32:50,875 --> 01:32:52,333 And action. 1422 01:32:55,458 --> 01:32:56,625 I called Al. 1423 01:32:56,708 --> 01:32:59,000 Got him to look out for you guys in Malaysia. 1424 01:33:00,750 --> 01:33:01,916 Cut! 90626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.