Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:58,333 --> 00:01:59,666
Shit.
4
00:02:48,875 --> 00:02:49,708
Hey!
5
00:02:50,750 --> 00:02:52,083
What the hell?
6
00:02:56,708 --> 00:02:59,875
Don't put my tampons with my glue!
7
00:02:59,958 --> 00:03:01,041
Don't touch it! I said, don't touch it!
8
00:03:01,125 --> 00:03:02,625
- Don't touch it.
- Calm down. Calm down.
9
00:03:02,750 --> 00:03:04,291
- Calm down, okay?
- Calm down?
10
00:03:04,375 --> 00:03:05,541
Calm down. Yeah?
11
00:03:05,625 --> 00:03:08,125
- Molester! Police! Help me!
- Shit!
12
00:03:08,375 --> 00:03:11,791
Police!
13
00:03:12,458 --> 00:03:14,333
Hey! Stop running!
14
00:03:20,208 --> 00:03:21,041
Where did he go?
15
00:03:21,125 --> 00:03:22,000
How do I know?
16
00:03:22,083 --> 00:03:24,583
Stop speaking English.
Let's check over there. Go.
17
00:04:01,625 --> 00:04:02,833
Mr. Seow.
18
00:04:03,041 --> 00:04:04,666
I was gonna call you, but…
19
00:04:05,666 --> 00:04:06,750
I lost your number.
20
00:04:09,958 --> 00:04:10,958
Michael…
21
00:04:11,041 --> 00:04:14,000
Where is my money?
22
00:04:16,041 --> 00:04:19,041
What can I say? It's been a shitty week.
23
00:04:19,583 --> 00:04:22,291
Hell, it's been a shitty life.
24
00:04:30,583 --> 00:04:31,500
{\an8}That's me.
25
00:04:31,791 --> 00:04:35,291
{\an8}My parents died in a car crashand I was raised in an orphanage.
26
00:04:36,125 --> 00:04:38,958
{\an8}Did I mention I had a shitty life?
27
00:04:40,291 --> 00:04:43,416
{\an8}Parents always tell their kidsthey were found in the garbage.
28
00:04:43,500 --> 00:04:46,541
{\an8}In Chief's case, it really happened.
29
00:04:48,541 --> 00:04:50,625
{\an8}No one knows why Jeffwas put up for adoption,
30
00:04:50,708 --> 00:04:52,250
{\an8}but he was always eating.
31
00:04:52,333 --> 00:04:54,666
{\an8}And one day, the cat went missing.
32
00:04:56,916 --> 00:04:58,958
And then, there was Sherry.
33
00:04:59,083 --> 00:05:01,083
Her parents ran the orphanage.
34
00:05:01,250 --> 00:05:03,625
Apparently, we were meant for each other.
35
00:05:03,875 --> 00:05:05,708
Too bad no one told me about it.
36
00:05:06,916 --> 00:05:09,083
Alex has just been adopted.
37
00:05:09,375 --> 00:05:10,291
You see,
38
00:05:10,375 --> 00:05:14,041
adoption is like a Miss Universe contestwithout the swimsuits.
39
00:05:14,583 --> 00:05:18,708
The cuter and younger you are,the better your chances.
40
00:05:19,541 --> 00:05:20,875
But I liked him.
41
00:05:21,500 --> 00:05:25,333
I even gave him my magic ten centsso he could call me if he was in trouble.
42
00:05:26,458 --> 00:05:28,583
Kids came, kids left.
43
00:05:28,750 --> 00:05:30,083
But not the three of us.
44
00:05:30,583 --> 00:05:33,875
You know those stories wherethe orphans overcome obstacles,
45
00:05:33,958 --> 00:05:36,416
work together and become very successful?
46
00:05:36,500 --> 00:05:38,041
Okay, platoon! Attention!
47
00:05:38,166 --> 00:05:40,166
Come on, hurry up!
48
00:05:40,250 --> 00:05:41,916
This isn't one of those stories.
49
00:05:42,333 --> 00:05:43,500
All right, troops.
50
00:05:43,916 --> 00:05:46,208
You'll be split up into three groups.
51
00:05:46,458 --> 00:05:48,041
The mission, my little soldiers,
52
00:05:48,125 --> 00:05:50,500
is for each group
to decorate one of these trees.
53
00:05:51,000 --> 00:05:54,708
Now the team with the best decoration
gets a visit from Santa Claus.
54
00:05:55,375 --> 00:05:58,250
Better finish before Aunty Betty
comes down with the presents, okay?
55
00:05:58,333 --> 00:05:59,416
All right, go!
56
00:06:02,333 --> 00:06:04,708
You three are a group.
57
00:06:06,750 --> 00:06:08,416
- Give it back.
- No.
58
00:06:08,500 --> 00:06:09,833
- Give it back.
- No.
59
00:06:09,916 --> 00:06:11,625
- Give me the angel.
- No.
60
00:06:11,708 --> 00:06:14,291
- Give it. I'm the boss.
- No, you're not.
61
00:06:17,333 --> 00:06:18,583
- His fault.
- His fault.
62
00:06:39,500 --> 00:06:40,666
Uncle Samuel?
63
00:06:42,333 --> 00:06:43,333
Thank you.
64
00:06:45,750 --> 00:06:47,458
Well, you don't deserve it.
65
00:06:47,541 --> 00:06:50,875
If you boys don't fight for five minutes,
I'll die a happy man.
66
00:06:51,416 --> 00:06:52,791
Merry Christmas.
67
00:06:54,000 --> 00:06:55,791
Where'd you get money to buy this?
68
00:07:00,333 --> 00:07:02,666
I made the frame all by myself.
69
00:07:04,875 --> 00:07:09,166
I'll never get adopted, right?
Nobody wants somebody like me.
70
00:07:11,916 --> 00:07:12,958
Nonsense.
71
00:07:13,083 --> 00:07:15,541
You have just as good a chance
as anyone else.
72
00:07:16,041 --> 00:07:17,375
You're a good boy, Michael.
73
00:07:17,666 --> 00:07:20,125
If you believe in yourself
and learn to trust,
74
00:07:20,625 --> 00:07:23,791
you'll be a great, respected man one day.
75
00:07:47,041 --> 00:07:48,375
Are you the guard?
76
00:07:49,250 --> 00:07:50,250
S-O.
77
00:07:50,333 --> 00:07:52,708
Mommy, the guard called me asshole!
78
00:07:52,833 --> 00:07:56,625
No, I said S-O!
Security officer. Not "asshole."
79
00:08:05,750 --> 00:08:06,875
Hello, madam.
80
00:08:07,625 --> 00:08:08,708
How many months?
81
00:08:09,125 --> 00:08:12,250
Looks like seven, or eight, or ten?
82
00:08:13,125 --> 00:08:14,125
Boy or girl?
83
00:08:14,291 --> 00:08:15,541
Stop bothering me.
84
00:08:19,541 --> 00:08:21,291
It's a simple question.
85
00:08:21,875 --> 00:08:25,083
Boy, or girl, or something else?
86
00:08:25,541 --> 00:08:26,583
I don't know.
87
00:08:26,708 --> 00:08:29,125
My husband didn't want to
ruin the surprise, okay?
88
00:08:30,166 --> 00:08:31,125
What?
89
00:08:31,208 --> 00:08:34,041
Next time you want to fake a pregnancy,
90
00:08:34,416 --> 00:08:38,000
you'd better work out
all the details first, Madam Bullshit.
91
00:08:38,083 --> 00:08:39,250
Go away! Now!
92
00:08:39,375 --> 00:08:41,791
Michael, what seems to be
the problem here?
93
00:08:41,875 --> 00:08:42,875
My store manager.
94
00:08:42,958 --> 00:08:45,250
Have you met Madam Bullshit?
95
00:08:47,166 --> 00:08:48,750
Mrs. Tiffany Sim-Johnson.
96
00:08:48,916 --> 00:08:50,458
Michael, do you know who this is?
97
00:08:50,833 --> 00:08:52,625
I've had enough of your guard.
98
00:08:53,166 --> 00:08:56,333
I can only imagine what the stress
is doing to my unborn child.
99
00:08:57,125 --> 00:08:58,333
You're good.
100
00:09:00,458 --> 00:09:02,583
She's not pregnant. Look at her.
101
00:09:03,458 --> 00:09:04,625
Fine, I'll prove it.
102
00:09:09,291 --> 00:09:11,208
The guard called me asshole.
103
00:09:11,750 --> 00:09:12,583
Did not.
104
00:09:16,625 --> 00:09:19,291
I've lost 17 jobs in the last five months.
105
00:09:20,291 --> 00:09:23,666
But at least I'm not the only loserwith a screwed-up life.
106
00:09:24,666 --> 00:09:26,041
Jeff works in a café.
107
00:09:26,250 --> 00:09:30,041
He has no money,falls in love with every woman he meets…
108
00:09:30,166 --> 00:09:31,500
What's up? What's up?
109
00:09:32,000 --> 00:09:35,000
Yeah, he thinks he's African American.
110
00:09:36,375 --> 00:09:37,583
Come on. Faster.
111
00:09:37,708 --> 00:09:40,833
Chief is a props assistantand works at a TV station.
112
00:09:41,333 --> 00:09:42,833
Not that he does any work.
113
00:09:43,166 --> 00:09:45,958
He spends all his timeand money on his car.
114
00:09:46,833 --> 00:09:51,333
We don't see much of each other anymore,but, hey, at least we're not fighting.
115
00:09:52,750 --> 00:09:55,666
Sherry and I have been datingfor the last eight years.
116
00:09:56,000 --> 00:09:59,250
She's the best thingin my sad and pathetic life.
117
00:09:59,750 --> 00:10:01,583
I have no idea why she's with me.
118
00:10:02,083 --> 00:10:04,000
But still, eight years.
119
00:10:05,000 --> 00:10:06,708
I guess it was time for…
120
00:10:14,291 --> 00:10:15,125
Hey.
121
00:10:15,208 --> 00:10:18,833
I told you so many times already.
Don't simply touch here and there.
122
00:10:19,708 --> 00:10:22,541
When I wanted to get married,
I just gave her two goats.
123
00:10:22,625 --> 00:10:23,666
Simple, you understand?
124
00:10:23,750 --> 00:10:25,375
Idiot.
125
00:10:27,375 --> 00:10:30,083
You're probably wondering
why I'm doing this, right?
126
00:10:30,166 --> 00:10:31,083
No.
127
00:10:31,625 --> 00:10:34,041
If you don't love her, don't do it.
128
00:10:34,583 --> 00:10:35,541
But I do love her.
129
00:10:35,916 --> 00:10:36,875
Then just do it.
130
00:10:38,625 --> 00:10:40,375
But what if she doesn't love me?
131
00:10:41,000 --> 00:10:43,250
What if she just says that she loves me?
132
00:10:43,375 --> 00:10:45,375
She could just be
saying it out of pity, like…
133
00:10:45,458 --> 00:10:47,541
'Cause she sees me as
some kind of stray dog.
134
00:10:47,625 --> 00:10:49,375
Like a mongrel that she finds in a drain
135
00:10:49,458 --> 00:10:52,000
and she wants to take the dog home
and clean it up
136
00:10:52,125 --> 00:10:53,708
'cause the fur's coming out
and the tail's broken
137
00:10:53,791 --> 00:10:55,916
and she just wants to
give it a bubble bath and feed it
138
00:10:56,000 --> 00:10:58,750
and I'm proposing to her
with this cheap $2 sign?
139
00:10:58,875 --> 00:11:01,375
She's not gonna marry me.
I don't even have a job.
140
00:11:01,791 --> 00:11:03,041
Even you have a job.
141
00:11:03,416 --> 00:11:04,875
I mean, your paratha's not very good,
142
00:11:04,958 --> 00:11:06,666
but, you know,
at least you have a paratha shop.
143
00:11:07,541 --> 00:11:09,250
Okay, let's review.
144
00:11:09,333 --> 00:11:11,291
I have no money, no job,
145
00:11:11,375 --> 00:11:14,791
her father thinks I'm a bumand she's wasting her life on me.
146
00:11:15,166 --> 00:11:16,500
What would you do?
147
00:11:16,833 --> 00:11:17,750
We have to break up.
148
00:11:17,875 --> 00:11:18,708
Break up?
149
00:11:18,791 --> 00:11:20,708
I'll never marry you, okay?
150
00:11:20,833 --> 00:11:22,666
So, you know, let's not dwell on it.
151
00:11:22,750 --> 00:11:25,166
I mean, it was fun while it lasted, but…
152
00:11:25,666 --> 00:11:26,500
Mike.
153
00:11:26,708 --> 00:11:29,541
You know, I just hope that
we can still be friends.
154
00:11:29,625 --> 00:11:30,541
Friends?
155
00:11:30,708 --> 00:11:31,791
Goodbye, Sherry.
156
00:11:41,291 --> 00:11:42,333
What do you want?
157
00:11:42,833 --> 00:11:44,041
Sherry's not here.
158
00:11:44,500 --> 00:11:46,333
Yeah, I know that, I…
159
00:11:47,125 --> 00:11:49,250
You got fired from your job again,
didn't you?
160
00:11:50,916 --> 00:11:53,583
Ask him to stay for dinner.
He hardly visits anymore.
161
00:11:53,666 --> 00:11:54,750
What's this?
162
00:11:55,375 --> 00:11:57,000
They're tearing down the orphanage.
163
00:11:57,166 --> 00:11:58,583
Turning it into a condo.
164
00:11:58,708 --> 00:12:02,625
Unless I can come up with $100,000
in the next few weeks to extend the lease.
165
00:12:02,750 --> 00:12:03,708
A hundred…
166
00:12:05,166 --> 00:12:06,541
What are we gonna do?
167
00:12:07,416 --> 00:12:08,250
I've got…
168
00:12:09,375 --> 00:12:11,500
I have $12?
169
00:12:13,250 --> 00:12:14,625
What else can I do?
170
00:12:14,875 --> 00:12:17,708
You know, we've had
over 300 children here.
171
00:12:18,625 --> 00:12:21,416
But only you, Chief and Jeff
have been a disappointment.
172
00:12:22,416 --> 00:12:23,666
Go and talk to them.
173
00:12:23,750 --> 00:12:26,583
Maybe between the three of you screw-ups,
you can come up with some money.
174
00:12:27,791 --> 00:12:32,291
Yeah. But I didn't come to talk to you
about that, Samuel. I just…
175
00:12:58,375 --> 00:13:00,083
No.
176
00:13:14,041 --> 00:13:16,041
I press too many zeros.
177
00:13:16,916 --> 00:13:18,375
Upgrading. Good for business.
178
00:13:19,250 --> 00:13:21,250
Upgrading. Upgrading.
179
00:13:21,333 --> 00:13:22,833
Easier to write on paper.
180
00:13:23,333 --> 00:13:24,500
Quite easy, what.
181
00:13:24,875 --> 00:13:29,083
See. You type what you want,
then can beam and print hard copy.
182
00:13:29,208 --> 00:13:30,708
Or if you want…
183
00:13:32,416 --> 00:13:35,166
Can get on the Internet and download.
184
00:13:36,083 --> 00:13:39,708
So, $10,000. Do I have to sign anything?
185
00:13:40,416 --> 00:13:41,708
That's all.
186
00:13:43,375 --> 00:13:45,208
Easy, right?
187
00:13:46,208 --> 00:13:47,291
Thank you.
188
00:13:50,500 --> 00:13:51,416
Hey.
189
00:13:55,708 --> 00:13:57,125
I can call the police, you know.
190
00:14:06,833 --> 00:14:07,833
Hey.
191
00:14:12,250 --> 00:14:14,708
First payment by this Friday.
192
00:14:15,166 --> 00:14:17,500
I'm not like other loan sharks.
193
00:14:17,791 --> 00:14:20,625
If you miss even one payment, watch out.
194
00:14:39,333 --> 00:14:42,625
I had to turn 10,000 into 100,000.
195
00:14:43,291 --> 00:14:45,291
So, I did it the only way I knew how.
196
00:14:50,083 --> 00:14:51,208
Just lucky.
197
00:15:00,333 --> 00:15:01,666
Cheers.
198
00:15:08,791 --> 00:15:10,416
I'll see your ten G's
199
00:15:11,125 --> 00:15:13,458
'cause I have, like, three tens.
200
00:15:14,291 --> 00:15:15,666
Read 'em and weep.
201
00:15:16,375 --> 00:15:17,333
Okay.
202
00:15:28,750 --> 00:15:32,083
Which brings us right back here.
203
00:15:32,916 --> 00:15:33,916
Michael…
204
00:15:34,458 --> 00:15:37,291
Where is my money?
205
00:15:39,791 --> 00:15:41,333
Mr. Seow, please.
206
00:15:41,708 --> 00:15:44,333
Give me 24 hours.
I swear I'll get your money.
207
00:15:44,541 --> 00:15:46,833
Please, I don't want to die.
208
00:15:48,625 --> 00:15:49,750
Oh, God.
209
00:15:54,875 --> 00:15:55,916
Mr. Seow?
210
00:15:57,916 --> 00:15:58,958
Mr. Seow?
211
00:16:01,500 --> 00:16:02,583
Mr. Seow?
212
00:16:05,500 --> 00:16:06,666
Mr. Seow?
213
00:16:09,916 --> 00:16:11,166
Holy shit.
214
00:16:26,500 --> 00:16:29,166
Hello? I need an ambulance.
215
00:16:31,166 --> 00:16:34,375
I'm behind Neil Road.
216
00:16:34,791 --> 00:16:36,958
Pain. Dying.
217
00:17:43,625 --> 00:17:44,625
What?
218
00:17:45,666 --> 00:17:48,750
I'm here to collect Henry Seow's money.
219
00:17:49,166 --> 00:17:50,750
No understand English.
220
00:17:52,750 --> 00:17:56,500
I'm here to collect Henry Seow's $3,000.
221
00:17:57,500 --> 00:17:59,083
I've never seen you before.
222
00:17:59,291 --> 00:18:00,458
I don't have the money.
223
00:18:01,708 --> 00:18:03,500
When you owe money, you must pay.
224
00:18:04,083 --> 00:18:05,333
Or else.
225
00:18:06,000 --> 00:18:06,916
Sorry.
226
00:18:07,416 --> 00:18:09,791
My friends have it. Wait here.
227
00:18:15,958 --> 00:18:16,916
Shit.
228
00:18:20,041 --> 00:18:22,583
We are not a couple.
229
00:18:23,041 --> 00:18:24,958
We were never a couple
230
00:18:25,041 --> 00:18:28,666
and we never will be a couple.
231
00:18:29,291 --> 00:18:30,291
Ever.
232
00:18:31,375 --> 00:18:33,041
So, what are you trying to say?
233
00:18:37,375 --> 00:18:38,458
Women trouble?
234
00:18:39,666 --> 00:18:40,625
Yeah, man.
235
00:18:41,250 --> 00:18:44,625
She led me on and I fell in love with her.
236
00:18:45,416 --> 00:18:48,333
All that time we spent together. Wasted!
237
00:18:49,583 --> 00:18:51,375
I know exactly what you mean.
238
00:18:52,000 --> 00:18:53,500
You've known her a while?
239
00:18:54,416 --> 00:18:55,958
Three whole days.
240
00:18:59,750 --> 00:19:00,625
Mike.
241
00:19:02,000 --> 00:19:03,000
Michael.
242
00:19:03,208 --> 00:19:05,291
Hey, brother. Give me some love, man.
243
00:19:05,500 --> 00:19:07,750
Hey, how long has it been? Ten, 12 years?
244
00:19:07,833 --> 00:19:09,708
- I've missed you, man.
- Jeff!
245
00:19:10,166 --> 00:19:11,375
This is a restaurant!
246
00:19:11,916 --> 00:19:13,208
Not a pick-up joint!
247
00:19:13,583 --> 00:19:15,625
- No--
- I'm sick of your excuses!
248
00:19:15,708 --> 00:19:16,791
Bubble duty!
249
00:19:18,833 --> 00:19:20,208
Oh, man.
250
00:19:20,416 --> 00:19:21,916
That's whack, G.
251
00:19:22,416 --> 00:19:24,625
- Collecting debts?
- Yep.
252
00:19:24,875 --> 00:19:27,250
'Cause there are a lot of debts
in Malaysia.
253
00:19:29,208 --> 00:19:32,291
About RM1,000,000 worth.
254
00:19:33,583 --> 00:19:36,625
Too bad you can't join me to collect it.
255
00:19:37,833 --> 00:19:40,416
- You really want me to join you?
- Of course.
256
00:19:40,916 --> 00:19:44,666
I need your analytical mind, your wit,
your friendship,
257
00:19:44,750 --> 00:19:47,333
and you're the only guy I know
who can speak Malay.
258
00:19:48,333 --> 00:19:49,333
Cool.
259
00:19:50,000 --> 00:19:52,041
And if anything goes wrong in Malaysia,
260
00:19:52,125 --> 00:19:55,666
we'll just bust a move
back over the bridge?
261
00:19:55,750 --> 00:19:57,625
Yeah. Just one problem.
262
00:19:57,875 --> 00:20:00,666
We need something to bust a move in.
263
00:20:01,125 --> 00:20:02,625
{\an8}Okay, I'm in. When do we leave?
264
00:20:03,708 --> 00:20:04,916
{\an8}Wait a minute.
265
00:20:05,416 --> 00:20:07,125
{\an8}We just want to borrow your car.
266
00:20:07,666 --> 00:20:09,166
{\an8}- You're not coming.
- Yeah.
267
00:20:09,833 --> 00:20:10,750
Why can't I come?
268
00:20:10,833 --> 00:20:13,416
'Cause you'll get us into trouble.
You always do.
269
00:20:13,875 --> 00:20:15,333
I don't. Right, Jeff?
270
00:20:15,416 --> 00:20:18,708
You do get us into some kind of problem
when we are--
271
00:20:18,791 --> 00:20:20,583
Why don't you shut up? Who asked you?
272
00:20:20,833 --> 00:20:22,041
Okay, fine.
273
00:20:22,375 --> 00:20:24,333
Have fun walking through Malaysia, then.
274
00:20:24,541 --> 00:20:26,250
Yo, Mike, I don't wanna walk
through Malaysia, man.
275
00:20:26,333 --> 00:20:28,125
Mike, please. Mike, I don't wanna
walk through Malaysia--
276
00:20:28,208 --> 00:20:29,458
All right, fine.
277
00:20:30,916 --> 00:20:33,000
All right. Three-way split then.
278
00:20:33,250 --> 00:20:36,166
Yup. Right after we give
100 grand to the orphanage.
279
00:20:36,375 --> 00:20:37,208
Yeah.
280
00:20:37,375 --> 00:20:38,291
No way, man.
281
00:20:38,416 --> 00:20:40,625
You wanna give your share
to the orphanage, fine with me.
282
00:20:40,708 --> 00:20:42,291
I'm keeping my full share.
283
00:20:43,083 --> 00:20:44,166
Me, too.
284
00:20:44,541 --> 00:20:45,625
Three-way split?
285
00:21:03,958 --> 00:21:04,833
What?
286
00:21:05,041 --> 00:21:08,500
Hey, you still owe our dead boss $3,000.
287
00:21:08,791 --> 00:21:11,125
Hey, I already said
I don't have the money.
288
00:21:13,541 --> 00:21:15,625
I don't want to die. Don't kill me.
289
00:21:15,708 --> 00:21:17,583
The money is in my underwear.
290
00:21:18,250 --> 00:21:20,291
You should have said it earlier.
Damn stupid, you.
291
00:21:28,375 --> 00:21:29,583
Yo. Check this out.
292
00:21:31,500 --> 00:21:33,500
Yeah, let's see if we can move now.
293
00:21:34,791 --> 00:21:36,166
Are we gonna make it, man?
294
00:21:36,416 --> 00:21:38,833
Hey, send the other guy next time.
295
00:22:41,208 --> 00:22:43,625
"RM5,000. Madam Wong."
296
00:22:43,708 --> 00:22:46,000
"Madam"? Should be a piece of cake.
297
00:22:51,666 --> 00:22:52,541
Well?
298
00:22:53,458 --> 00:22:54,333
Well, what?
299
00:22:55,083 --> 00:22:56,250
Aren't you gonna help?
300
00:22:57,500 --> 00:22:58,958
I drove, man.
301
00:23:01,708 --> 00:23:02,708
What?
302
00:23:03,250 --> 00:23:05,500
Hey, man. I'm hungry.
303
00:23:05,583 --> 00:23:08,958
Man, you're not scared, are you?
304
00:23:16,750 --> 00:23:19,666
- Yeah. You go, boy!
- You go, boy! You go!
305
00:23:24,875 --> 00:23:26,125
What the hell was that?
306
00:23:27,875 --> 00:23:30,458
Told you, man. I'm hungry.
307
00:23:32,208 --> 00:23:34,541
Drive!
308
00:23:40,666 --> 00:23:42,375
I'm gonna kick your ass!
309
00:23:43,166 --> 00:23:44,291
Aunty.
310
00:23:44,708 --> 00:23:45,833
Did you get the money?
311
00:23:46,208 --> 00:23:47,875
Do I look like I got the money?
312
00:23:48,916 --> 00:23:50,791
We're not meant to do this, man.
313
00:23:50,875 --> 00:23:52,750
We're not loan sharks.
314
00:23:53,083 --> 00:23:56,041
Let's just take a break.
We'll try again tomorrow, all right?
315
00:23:57,000 --> 00:23:59,125
I think we can stop reversing now!
316
00:24:06,500 --> 00:24:07,416
Hey, Jeff,
317
00:24:07,500 --> 00:24:09,083
what the hell does that say
on the door, man?
318
00:24:13,083 --> 00:24:13,958
That?
319
00:24:15,208 --> 00:24:16,583
This is Malay for…
320
00:24:16,916 --> 00:24:18,291
Shit.
321
00:24:23,833 --> 00:24:24,875
Yo, Mike.
322
00:24:25,375 --> 00:24:28,250
Can we get a bigger, better room, please?
323
00:24:28,375 --> 00:24:30,125
Samuel.
324
00:24:30,666 --> 00:24:32,666
Wake up. It's Michael.
325
00:24:32,750 --> 00:24:34,250
Why's he calling so late?
326
00:24:34,333 --> 00:24:36,125
How do I know? I'm sleeping.
327
00:24:36,208 --> 00:24:37,500
Talk to him.
328
00:24:40,500 --> 00:24:43,250
- Apologize for the other day. Be nice.
- What do you want?
329
00:24:43,333 --> 00:24:46,958
Yeah, I just want to let you know,
you don't have to worry, okay?
330
00:24:47,083 --> 00:24:50,166
Jeff, Chief and I,
we will get the money for the orphanage.
331
00:24:50,583 --> 00:24:51,708
Really?
332
00:24:51,791 --> 00:24:53,708
What are you idiots doing? Robbing a bank?
333
00:24:54,708 --> 00:24:55,750
You're where?
334
00:24:55,833 --> 00:24:56,875
Doing what?
335
00:24:57,125 --> 00:24:59,958
Please don't tell Aunt Betty.
I don't want her to worry.
336
00:25:01,125 --> 00:25:03,208
The idiots are in Malaysia. On holiday.
337
00:25:03,291 --> 00:25:04,291
Don't be rude.
338
00:25:05,000 --> 00:25:06,500
Ask them to buy durians.
339
00:25:07,208 --> 00:25:08,250
Bye!
340
00:25:11,250 --> 00:25:12,583
You're all idiots!
341
00:25:15,166 --> 00:25:16,375
Where are you staying?
342
00:25:22,291 --> 00:25:23,208
Okay.
343
00:25:23,791 --> 00:25:24,916
Put Jeff on.
344
00:25:26,250 --> 00:25:27,291
Hello, Samuel?
345
00:25:27,416 --> 00:25:30,000
Don't eat too much
and don't let the boys push you around.
346
00:25:30,208 --> 00:25:31,916
- Put Chief on.
- Okay.
347
00:25:33,625 --> 00:25:35,833
Chief, it's Samuel.
348
00:25:37,166 --> 00:25:38,875
Come on, man, Chief.
349
00:25:44,833 --> 00:25:45,708
Hi, Samuel.
350
00:25:45,833 --> 00:25:47,125
Are you in another room?
351
00:25:47,208 --> 00:25:48,583
No, we're sharing.
352
00:25:48,666 --> 00:25:50,500
- Then what took you so long?
- Sorry, I was--
353
00:25:50,666 --> 00:25:52,166
Shut up and listen.
354
00:25:52,250 --> 00:25:53,916
Don't get into any trouble.
355
00:25:54,291 --> 00:25:55,291
No, I never get into--
356
00:25:55,375 --> 00:25:58,375
Say it to the boys,
"I won't get into any trouble."
357
00:26:02,916 --> 00:26:05,583
I won't get into any trouble.
358
00:26:21,208 --> 00:26:23,041
Hey, man. We were watching that, okay?
359
00:26:24,125 --> 00:26:25,333
Get some sleep, guys.
360
00:26:25,458 --> 00:26:27,791
You're gonna need energy
for the drive tomorrow.
361
00:26:27,875 --> 00:26:30,416
Man, will you stop telling us what to do?
362
00:26:41,333 --> 00:26:42,166
Give me that!
363
00:26:46,750 --> 00:26:47,625
Get off me!
364
00:26:50,708 --> 00:26:53,583
Come on, guys. This is so uncool, man.
365
00:26:53,958 --> 00:26:57,166
Now I know why we don't stay in touch.
'Cause you're a dick.
366
00:26:57,708 --> 00:27:00,083
And you're a troublemaking asshole.
367
00:27:00,250 --> 00:27:03,041
You know, if we didn't need the car,
we wouldn't need you.
368
00:27:03,125 --> 00:27:05,500
Fine. You don't have both.
369
00:27:05,583 --> 00:27:06,833
Hey.
370
00:27:07,416 --> 00:27:08,500
What's this?
371
00:27:09,416 --> 00:27:10,333
Like holiday.
372
00:27:10,416 --> 00:27:11,791
Hey, I get the bed.
373
00:27:12,166 --> 00:27:13,833
Shut up and go.
374
00:27:14,875 --> 00:27:16,166
Come on, man, Chief.
375
00:27:16,708 --> 00:27:18,166
We need you, man.
376
00:27:19,291 --> 00:27:20,958
We need him, man!
377
00:27:24,250 --> 00:27:26,458
Look, let's go get the money, then.
378
00:27:26,833 --> 00:27:27,666
Now?
379
00:27:27,750 --> 00:27:28,958
The faster we get the money,
380
00:27:29,041 --> 00:27:30,875
the faster I don't have to
see you guys ever again.
381
00:27:30,958 --> 00:27:31,833
And get one thing straight.
382
00:27:31,916 --> 00:27:33,416
We're not friends,
we're not acquaintances,
383
00:27:33,500 --> 00:27:34,666
we're nothing!
384
00:27:34,750 --> 00:27:36,125
This is business.
385
00:27:36,208 --> 00:27:37,416
Fine with me!
386
00:27:40,750 --> 00:27:41,916
Hey, Mike.
387
00:27:43,083 --> 00:27:46,291
Hey, guys. This is such bad karma, man.
388
00:27:50,333 --> 00:27:51,583
Bye, Mom.
389
00:27:51,958 --> 00:27:53,708
Hi, Dad. Bye, Dad.
390
00:27:54,333 --> 00:27:55,666
Be careful.
391
00:27:57,166 --> 00:27:59,166
What's going on? Where's she going?
392
00:27:59,250 --> 00:28:01,583
To Malaysia.
She's going to look for Michael.
393
00:28:01,666 --> 00:28:02,541
What?
394
00:28:03,000 --> 00:28:05,291
Why didn't you stop her? It's dangerous.
395
00:28:05,625 --> 00:28:08,666
But he's on holiday, right?
He's just gone to buy durians.
396
00:28:09,791 --> 00:28:12,666
Anyway, she's so stubborn. Like you.
397
00:28:27,708 --> 00:28:29,541
Hi, it's Samuel.
398
00:28:31,333 --> 00:28:32,541
I need your help.
399
00:28:34,375 --> 00:28:36,166
Great. We're lost, aren't we?
400
00:28:36,291 --> 00:28:37,708
No.
401
00:28:42,500 --> 00:28:44,916
It's right around here…
402
00:28:46,041 --> 00:28:47,458
somewhere.
403
00:28:49,083 --> 00:28:51,791
It's straight ahead.
404
00:28:51,916 --> 00:28:53,416
I'm positive.
405
00:28:58,833 --> 00:29:01,708
- Shit.
- Man, you have one job.
406
00:29:01,791 --> 00:29:03,250
Read the map, read the signs.
407
00:29:03,333 --> 00:29:04,750
Read the map, read the signs.
408
00:29:04,833 --> 00:29:06,250
How hard could that be?
409
00:29:06,333 --> 00:29:09,041
Apparently really, really hard.
410
00:29:09,541 --> 00:29:13,500
So, where to next,
Christopher Fat-Ass Columbus?
411
00:29:19,000 --> 00:29:19,958
Left.
412
00:29:23,666 --> 00:29:24,625
Hey.
413
00:29:25,583 --> 00:29:27,291
Blondie!
414
00:29:28,291 --> 00:29:29,250
Left.
415
00:29:37,375 --> 00:29:39,333
Man, would you move your fat fingers?
416
00:29:39,416 --> 00:29:41,666
You're covering
the whole bloody state, man.
417
00:29:41,750 --> 00:29:44,208
Then stop peeping, busybody.
418
00:29:44,291 --> 00:29:46,291
It's my car. I'll do what I want, okay?
419
00:29:46,541 --> 00:29:48,083
Exactly, man.
420
00:29:48,291 --> 00:29:53,958
It's my map and my fat finger,
so I'll put it where I like.
421
00:29:54,500 --> 00:29:57,250
Hey. Can we please focus?
422
00:29:57,583 --> 00:30:00,708
- The busybody started it, man.
- Man, I'll show you "busybody," man.
423
00:30:00,833 --> 00:30:02,083
I'll kick your ass!
424
00:30:02,166 --> 00:30:03,875
I'll do some busybody tai chi on your ass!
425
00:30:03,958 --> 00:30:05,291
I'll open a can of whoop-ass.
426
00:30:05,416 --> 00:30:07,250
Stop the car!
427
00:30:22,125 --> 00:30:23,500
Why so dirty?
428
00:30:26,083 --> 00:30:27,000
Miss,
429
00:30:28,166 --> 00:30:29,416
have you seen a…
430
00:30:31,250 --> 00:30:32,791
A man.
431
00:30:33,500 --> 00:30:34,958
Chinese man?
432
00:30:35,083 --> 00:30:36,500
I don't know.
433
00:30:42,416 --> 00:30:43,333
Please.
434
00:30:55,416 --> 00:30:57,333
Sorry.
435
00:30:57,416 --> 00:30:59,583
What's the matter with you?
Taking your sweet time?
436
00:30:59,666 --> 00:31:01,375
Sorry. I thought I set the alarm.
437
00:31:01,458 --> 00:31:03,500
Damn stupid. Hurry, get in the car!
438
00:31:06,166 --> 00:31:07,541
Told you it was left.
439
00:31:07,625 --> 00:31:08,958
KTV Lounge.
440
00:31:09,083 --> 00:31:11,583
RM65,000.
441
00:31:11,916 --> 00:31:12,958
Not gonna be easy.
442
00:31:14,000 --> 00:31:15,291
I have an idea.
443
00:31:15,375 --> 00:31:16,875
Hello, handsome.
444
00:31:17,958 --> 00:31:18,875
Hello.
445
00:31:18,958 --> 00:31:21,083
- You're new here?
- Yeah.
446
00:31:21,166 --> 00:31:24,166
You want?
Mamasan introduce you my latest stars?
447
00:31:24,250 --> 00:31:25,416
You want.
448
00:31:25,500 --> 00:31:27,375
- We want.
- You got money?
449
00:31:28,041 --> 00:31:29,833
- Money?
- He got money.
450
00:31:29,916 --> 00:31:31,500
- We got paid today.
- You got money, too?
451
00:31:31,583 --> 00:31:33,375
No. Show her your money, boy.
452
00:31:33,458 --> 00:31:34,916
$20.
453
00:31:35,208 --> 00:31:36,625
RM20?
454
00:31:36,708 --> 00:31:38,083
- Yeah. We're in Malaysia.
- Ringgit.
455
00:31:38,166 --> 00:31:40,916
- Ringgit.
- RM20 can.
456
00:31:41,000 --> 00:31:43,583
Mamasan introduce you my latest star.
457
00:31:43,666 --> 00:31:44,583
Okay.
458
00:31:46,041 --> 00:31:47,166
Gong Li!
459
00:31:47,375 --> 00:31:48,500
Yes!
460
00:31:48,583 --> 00:31:50,291
- Gong Li!
- Gong Li!
461
00:31:55,333 --> 00:31:56,250
Hey!
462
00:32:02,833 --> 00:32:07,333
I'm here to collect Henry Seow's money.
463
00:32:09,791 --> 00:32:10,750
You?
464
00:32:11,083 --> 00:32:12,750
By yourself?
465
00:32:17,375 --> 00:32:19,583
I'll only ask once.
466
00:32:20,625 --> 00:32:24,708
Do you have Mr. Seow's RM2,000?
467
00:32:26,958 --> 00:32:28,875
I'll only answer once.
468
00:32:30,000 --> 00:32:30,916
No!
469
00:32:52,333 --> 00:32:54,875
Where is the money?
470
00:33:00,458 --> 00:33:02,041
Where's the goddamn money?
471
00:33:02,125 --> 00:33:03,208
There!
472
00:33:14,166 --> 00:33:15,083
Now…
473
00:33:16,125 --> 00:33:18,708
whose pub is this?
474
00:33:28,541 --> 00:33:31,500
RM65,000.
475
00:33:33,875 --> 00:33:35,666
Can't believe my plan worked.
476
00:33:37,458 --> 00:33:38,375
Guys.
477
00:33:39,458 --> 00:33:40,541
Get off me!
478
00:36:04,916 --> 00:36:05,833
Hey!
479
00:36:06,458 --> 00:36:07,375
Come on, man!
480
00:36:08,583 --> 00:36:10,041
- Come on!
- Candy apologizes.
481
00:36:10,166 --> 00:36:11,250
She knows it's her mistake.
482
00:36:11,333 --> 00:36:12,833
- She won't do it again.
- Shit, man!
483
00:36:12,958 --> 00:36:13,875
Sorry, bro. Sorry.
484
00:36:14,000 --> 00:36:15,625
She won't do it again. No, she won't.
485
00:36:15,708 --> 00:36:16,666
You all right? You okay?
486
00:36:16,833 --> 00:36:17,750
Yeah.
487
00:36:19,375 --> 00:36:21,833
Hey!
488
00:36:22,166 --> 00:36:23,208
Come on, man!
489
00:36:23,708 --> 00:36:24,625
Come on.
490
00:36:58,833 --> 00:37:00,541
All right, yeah.
491
00:37:02,458 --> 00:37:03,500
What?
492
00:37:06,208 --> 00:37:08,791
- Come on.
- Yeah, you're right, man.
493
00:37:11,541 --> 00:37:12,833
Eat. Eat more.
494
00:37:12,958 --> 00:37:14,375
Okay? Eat more.
495
00:37:16,583 --> 00:37:17,500
Thank you.
496
00:37:21,916 --> 00:37:22,833
Hey.
497
00:37:23,791 --> 00:37:26,375
You guys just ever look at people
and wonder whether they could be
498
00:37:26,458 --> 00:37:28,125
your mother or father?
499
00:37:28,541 --> 00:37:29,625
Don't.
500
00:37:29,708 --> 00:37:31,083
Don't do this.
501
00:37:34,333 --> 00:37:36,125
Take that lady for example, man.
502
00:37:37,041 --> 00:37:38,458
She could be your mother.
503
00:37:40,625 --> 00:37:43,458
My parents… are dead.
504
00:37:44,166 --> 00:37:45,083
Sorry.
505
00:37:48,375 --> 00:37:49,291
And you.
506
00:37:50,333 --> 00:37:52,375
Ever tried looking for your real parents?
507
00:37:53,166 --> 00:37:54,125
Why?
508
00:37:54,208 --> 00:37:56,250
So I can be rejected twice?
509
00:37:57,125 --> 00:37:58,666
Why don't you shut up and eat?
510
00:38:01,333 --> 00:38:03,791
Man, I need a hug.
511
00:38:04,958 --> 00:38:06,083
You know, sometimes,
512
00:38:07,541 --> 00:38:09,125
I feel like I've been cheated.
513
00:38:09,833 --> 00:38:12,375
I mean, Samuel and Betty,
they were great, but…
514
00:38:12,875 --> 00:38:16,083
did you ever think that maybe
if we had our own parents,
515
00:38:16,208 --> 00:38:18,208
we would've grown up normal?
516
00:38:22,291 --> 00:38:24,375
This is why
I don't keep in touch with you guys.
517
00:38:27,125 --> 00:38:28,125
It reminds me of…
518
00:38:29,250 --> 00:38:30,166
you know,
519
00:38:31,083 --> 00:38:32,583
and it's depressing!
520
00:38:44,000 --> 00:38:45,375
Eat.
521
00:38:46,416 --> 00:38:47,583
Hey, you eat more.
522
00:38:48,166 --> 00:38:49,583
Hey, eat.
523
00:38:52,125 --> 00:38:53,916
You must eat more
524
00:38:54,000 --> 00:38:56,541
because you are so skinny.
525
00:38:58,916 --> 00:39:01,416
Your hair, so messy.
526
00:39:03,708 --> 00:39:05,083
You know something, Aunty?
527
00:39:05,625 --> 00:39:06,916
If you were my mother,
528
00:39:07,500 --> 00:39:09,791
I would never put you in a home like this.
529
00:39:10,333 --> 00:39:11,500
I'd take care of you,
530
00:39:11,583 --> 00:39:14,750
- I'll make sure everything is okay--
- All right. We got to go.
531
00:39:18,708 --> 00:39:19,791
Hey, bro.
532
00:39:22,125 --> 00:39:24,083
Thank you so much.
533
00:39:24,166 --> 00:39:25,791
- You're welcome.
- Appreciate it.
534
00:39:27,666 --> 00:39:29,166
Thank you very much, Aunty.
535
00:39:42,958 --> 00:39:43,875
Hey!
536
00:39:44,625 --> 00:39:45,875
What stupid song is this?
537
00:39:46,208 --> 00:39:47,208
How come no words?
538
00:39:48,291 --> 00:39:51,541
Beethoven wrote this song
for the one woman he really loved
539
00:39:51,625 --> 00:39:53,000
but could never have.
540
00:39:53,458 --> 00:39:55,166
So romantic.
541
00:39:56,500 --> 00:39:57,375
Hey! So rude!
542
00:39:59,583 --> 00:40:01,000
Hey, there's a rabbit!
543
00:40:04,916 --> 00:40:07,333
Hey, why do you have to be so violent?
544
00:40:10,083 --> 00:40:11,166
According to this book,
545
00:40:11,750 --> 00:40:13,583
you can get more by being nice.
546
00:40:13,666 --> 00:40:15,958
Make people understand what you want.
547
00:40:16,041 --> 00:40:17,958
No need to try to scare them.
548
00:40:18,875 --> 00:40:20,958
Hey, we're collecting debts from people.
549
00:40:21,041 --> 00:40:23,500
Not buying chicken, fish
or vegetables in the markets.
550
00:40:23,583 --> 00:40:24,750
Understand?
551
00:40:24,833 --> 00:40:28,333
{\an8}Yeah, but this way,
we still can collect the money and…
552
00:40:29,458 --> 00:40:30,583
Hey! You see!
553
00:40:30,666 --> 00:40:32,041
You don't know how to talk!
554
00:40:32,125 --> 00:40:33,958
You must always be cruel.
555
00:40:37,958 --> 00:40:40,458
Better a patient man than a warrior,
556
00:40:40,875 --> 00:40:45,916
{\an8}a man who controls his temper
than one who takes a city.
557
00:40:47,125 --> 00:40:49,208
{\an8}You always want to be better than me.
558
00:40:49,333 --> 00:40:52,500
You want to learn English,
you want to enrich yourself.
559
00:40:52,583 --> 00:40:54,416
Isn't it good to be like me?
560
00:40:54,666 --> 00:40:55,625
Stupid.
561
00:40:56,166 --> 00:40:58,083
I want to improve myself.
562
00:40:58,875 --> 00:41:02,625
Blessed are those who hunger
and thirst for righteousness,
563
00:41:02,708 --> 00:41:04,166
for they will be filled.
564
00:41:06,708 --> 00:41:08,125
Shut up!
565
00:41:08,208 --> 00:41:10,041
Why can't you stop nagging? Stupid.
566
00:41:10,875 --> 00:41:11,958
You want me to shut up?
567
00:41:12,708 --> 00:41:13,583
Okay.
568
00:41:13,708 --> 00:41:14,625
Can.
569
00:41:23,625 --> 00:41:24,541
And then…
570
00:41:24,666 --> 00:41:28,333
And then, he just left Singapore
and came to Malaysia.
571
00:41:28,416 --> 00:41:29,250
No.
572
00:41:29,333 --> 00:41:31,875
I mean, am I crazy for hunting him down?
573
00:41:32,041 --> 00:41:33,666
- No, I don't--
- I must be.
574
00:41:34,458 --> 00:41:36,791
I'm a strong and intelligent woman.
575
00:41:36,875 --> 00:41:38,625
- Yes--
- I don't need this.
576
00:41:39,041 --> 00:41:40,583
Then why am I acting like this?
577
00:41:40,666 --> 00:41:41,958
- Well, maybe--
- And this!
578
00:41:42,791 --> 00:41:46,750
How the hell am I supposed to find him
with this pathetic outline?
579
00:41:47,750 --> 00:41:49,375
- Well…
- And my boyfriend Michael…
580
00:41:50,250 --> 00:41:51,958
- Did I tell you he's Michael?
- No.
581
00:41:52,041 --> 00:41:53,583
He just doesn't know what he wants…
582
00:42:00,000 --> 00:42:02,125
After we get the money
and return it to Boss,
583
00:42:02,208 --> 00:42:03,916
we don't have to be together anymore.
584
00:42:04,000 --> 00:42:05,166
I'm moving out of the house!
585
00:42:06,041 --> 00:42:08,333
Good. Since Boss is dead,
586
00:42:08,416 --> 00:42:11,125
the money's not going to him.
587
00:42:11,708 --> 00:42:12,666
Then who?
588
00:42:12,750 --> 00:42:13,666
How do I know?
589
00:42:14,083 --> 00:42:15,000
You don't know?
590
00:42:15,125 --> 00:42:17,458
So we're doing all this for nothing?
591
00:42:18,625 --> 00:42:22,625
Might as well catch those guys,
get the money and keep it for ourselves.
592
00:42:22,708 --> 00:42:27,125
Maybe I can pay to study
in overseas university.
593
00:42:28,375 --> 00:42:32,458
No. I can open my own brothel
in Orchard Road.
594
00:42:32,583 --> 00:42:35,375
Call it "Beijing Chicken House."
595
00:42:37,500 --> 00:42:38,583
Now you're happy.
596
00:42:56,125 --> 00:42:57,041
Hey, guys, use the door.
597
00:42:57,125 --> 00:42:58,833
No! Seat covers!
598
00:42:58,916 --> 00:42:59,833
No!
599
00:43:02,916 --> 00:43:04,000
I think she likes you.
600
00:43:05,333 --> 00:43:07,875
- No.
- I'm telling you, man.
601
00:43:07,958 --> 00:43:09,416
- Go.
- Really?
602
00:43:09,500 --> 00:43:10,416
Go.
603
00:43:12,250 --> 00:43:13,166
Okay.
604
00:43:14,833 --> 00:43:17,500
No chance in hell for the fat boy.
605
00:43:22,208 --> 00:43:23,208
Hey.
606
00:43:23,291 --> 00:43:24,250
Hi.
607
00:43:25,125 --> 00:43:26,083
Hey.
608
00:43:27,625 --> 00:43:29,000
Your voice is dope.
609
00:43:30,625 --> 00:43:31,750
You're funny.
610
00:43:34,250 --> 00:43:35,666
And strong.
611
00:43:37,041 --> 00:43:37,958
Funny?
612
00:43:38,041 --> 00:43:42,416
This business of collecting RM1,000,000
from the Malaysian debtors,
613
00:43:42,500 --> 00:43:44,125
it's okay, right? I mean…
614
00:43:45,041 --> 00:43:47,583
we're not doing anything wrong
or criminal, right?
615
00:43:48,416 --> 00:43:49,875
You're asking this question now?
616
00:43:50,541 --> 00:43:54,333
So, we're RM45,000 away from home.
What are you going to do with your share?
617
00:43:54,666 --> 00:43:57,666
I don't know. I thought I'd get
a new set of rims for Candy.
618
00:43:57,750 --> 00:44:01,333
Maybe a new alarm system
to keep her nice and safe and warm.
619
00:44:02,500 --> 00:44:03,791
Can I ask you a question?
620
00:44:03,875 --> 00:44:05,708
And promise you won't overreact.
621
00:44:07,750 --> 00:44:08,750
Are you gay?
622
00:44:10,125 --> 00:44:11,000
What?
623
00:44:11,083 --> 00:44:14,333
You know, it doesn't bother me, man.
I'm just asking.
624
00:44:14,416 --> 00:44:16,500
- What?
- And you and your car, man.
625
00:44:16,583 --> 00:44:20,083
I mean, that's not natural.
626
00:44:20,166 --> 00:44:21,333
Or legal.
627
00:44:21,416 --> 00:44:24,708
You mean me and you… Well, then.
628
00:44:24,791 --> 00:44:26,875
What's going on here?
629
00:44:27,750 --> 00:44:29,375
- Who's he?
- What are you doing?
630
00:44:30,000 --> 00:44:32,458
Zul! This Singaporean is touching me!
631
00:44:32,666 --> 00:44:34,708
- Your Deanna.
- What?
632
00:44:36,833 --> 00:44:38,541
So you like my girlfriend, is it?
633
00:44:38,833 --> 00:44:41,041
Maybe you want to fool around a bit?
634
00:44:41,333 --> 00:44:43,125
Touch touch, kiss kiss, play play?
635
00:44:44,125 --> 00:44:45,791
No.
636
00:44:46,458 --> 00:44:47,375
No?
637
00:44:48,333 --> 00:44:49,958
You don't want this?
638
00:44:50,291 --> 00:44:52,916
Why? You're too high class, is it?
639
00:44:53,041 --> 00:44:54,875
I'm not good enough for you, is it?
640
00:44:55,083 --> 00:44:57,500
Touch me then insult me
in front of my boyfriend?
641
00:44:57,583 --> 00:44:59,458
Zul! Hit him!
642
00:44:59,541 --> 00:45:03,458
- Hey, you're sick.
- Yeah. How can you do this to my Deanna?
643
00:45:08,208 --> 00:45:09,500
Wait.
644
00:45:10,000 --> 00:45:13,458
We were only talking, man.
And she touched me.
645
00:45:13,541 --> 00:45:15,250
Zul! Waiting for what?
646
00:45:15,333 --> 00:45:17,291
- Hit him!
- You're sick!
647
00:45:17,375 --> 00:45:19,416
Deanna, I'm going to. Just wait.
648
00:45:19,541 --> 00:45:21,750
- Going to. Wait.
- Wait.
649
00:45:21,833 --> 00:45:25,083
I see. You're not man enough
to protect your Deanna.
650
00:45:25,166 --> 00:45:27,916
- Maybe I should be someone else's Deanna.
- Deanna?
651
00:45:28,000 --> 00:45:31,083
- Someone who will love Deanna.
- What's wrong with her, man?
652
00:45:31,166 --> 00:45:33,750
- Protect Deanna.
- Hey! Not me, I ain't protecting you.
653
00:45:33,833 --> 00:45:35,791
- Deanna, okay, now!
- When?
654
00:45:42,083 --> 00:45:43,583
And you broke up with Sherry?
655
00:45:44,166 --> 00:45:45,083
Why?
656
00:45:45,583 --> 00:45:48,625
I don't know.
I think it's what she wanted, you know?
657
00:45:49,750 --> 00:45:53,083
For the past 15 years
I've seen the way she looks at you.
658
00:45:53,375 --> 00:45:54,791
She wants you!
659
00:45:54,875 --> 00:45:55,875
God knows why.
660
00:45:58,708 --> 00:45:59,666
Hey, guys.
661
00:46:00,708 --> 00:46:01,625
What…
662
00:46:02,083 --> 00:46:03,833
- What the…
- What happened?
663
00:46:06,666 --> 00:46:08,125
That girl kicked your ass?
664
00:46:10,333 --> 00:46:11,250
No, man!
665
00:46:12,166 --> 00:46:14,000
Her boyfriend, Zul.
666
00:46:14,916 --> 00:46:19,708
- You let her boyfriend do that to you?
- No, man. Just a small misunderstanding.
667
00:46:19,791 --> 00:46:20,625
Forget it.
668
00:46:21,208 --> 00:46:25,000
- I'm going to kick his ass, man.
- Hey, Chief, we're not in Singapore, okay?
669
00:46:25,083 --> 00:46:26,625
We don't need
this kind of trouble, all right?
670
00:46:27,791 --> 00:46:29,333
You're gonna let the boyfriend
get away with this?
671
00:46:31,750 --> 00:46:33,791
Man, look. If you try anything,
672
00:46:33,875 --> 00:46:35,541
you can forget about your share,
all right?
673
00:46:35,666 --> 00:46:38,458
Now, just take Jeff to the car, okay?
I'll take care of the bill.
674
00:46:38,541 --> 00:46:39,875
Take Jeff to the car, now.
675
00:46:40,125 --> 00:46:41,625
Go, go.
676
00:46:42,416 --> 00:46:46,750
- And I whack the fella! I whack the fella!
- Yes, baby, yes.
677
00:46:46,833 --> 00:46:48,750
Because he was very big, I just whack.
678
00:46:49,541 --> 00:46:51,583
And he fell down to the ground
like a sack of potatoes.
679
00:46:51,666 --> 00:46:54,541
Excuse me, are you Zul?
680
00:46:56,250 --> 00:46:57,416
What do you want?
681
00:47:02,916 --> 00:47:04,750
If you touch my brother again,
682
00:47:04,833 --> 00:47:07,416
I'll rip your head off
and stick it up your butt and kill you!
683
00:47:08,791 --> 00:47:09,708
Stand up!
684
00:47:10,375 --> 00:47:11,750
Please stand up!
685
00:47:14,000 --> 00:47:16,166
Hey, this is between him and me, okay?
686
00:47:16,250 --> 00:47:17,791
It doesn't concern any of you.
687
00:47:18,875 --> 00:47:21,791
You gonna let the whole world
walk all over you the rest of your life?
688
00:47:21,875 --> 00:47:23,625
You're so determined
to let the whole world like you,
689
00:47:24,416 --> 00:47:26,791
you're forgetting about your own feelings.
690
00:47:28,791 --> 00:47:29,875
What do you see?
691
00:47:30,500 --> 00:47:33,750
An overweight, bleeding virgin.
692
00:47:34,875 --> 00:47:36,375
Man, you're not an overweight…
693
00:47:37,250 --> 00:47:38,166
virgin?
694
00:47:38,875 --> 00:47:40,291
You suck, G.
695
00:47:40,541 --> 00:47:41,458
And that!
696
00:47:42,041 --> 00:47:43,541
Look, stop pretending.
697
00:47:43,916 --> 00:47:45,416
You're Jafri Hassan.
698
00:47:45,541 --> 00:47:46,750
Not Puff Daddy.
699
00:47:47,875 --> 00:47:50,333
People actually talk to me
when I'm someone else.
700
00:47:51,375 --> 00:47:52,958
The real me ain't cool, man.
701
00:47:54,208 --> 00:47:55,333
Yes, you are.
702
00:47:56,083 --> 00:47:58,375
And don't let anybody
tell you any different.
703
00:48:00,208 --> 00:48:02,291
I'm crazy. I'm cool.
704
00:48:02,458 --> 00:48:05,083
Ain't nobody gonna treat me like a fool.
705
00:48:06,416 --> 00:48:08,666
- You okay, Jeff?
- Yeah.
706
00:48:08,875 --> 00:48:11,541
You know, Mike?
I thought I liked you for a second there.
707
00:48:11,708 --> 00:48:14,708
- But I guess it's every man for himself.
- What?
708
00:48:14,833 --> 00:48:17,833
You know, you're a prick.
All you care about is yourself.
709
00:48:18,583 --> 00:48:21,000
Is that what you think of me, Chief?
710
00:48:21,125 --> 00:48:22,166
You stood up for me.
711
00:48:22,791 --> 00:48:24,458
Okay, fine. Let's go.
712
00:48:24,791 --> 00:48:26,791
Nobody has ever done that for me.
713
00:48:26,916 --> 00:48:31,541
Hey. Mike, you know, well, it's just…
714
00:48:32,208 --> 00:48:34,333
Yeah, well,
you don't have to apologize, Chief.
715
00:48:34,458 --> 00:48:36,250
I wasn't apologizing, okay?
716
00:48:36,333 --> 00:48:37,750
You should have asked me
for help in there.
717
00:48:37,833 --> 00:48:40,041
- I could've helped you.
- If I'd let you go in there,
718
00:48:40,166 --> 00:48:41,625
we'd all be in jail right now.
719
00:48:41,833 --> 00:48:43,375
And this is much better?
720
00:48:43,666 --> 00:48:46,000
You know what your problem is?
You don't trust--
721
00:48:46,083 --> 00:48:48,291
I'm crazy! I'm cool!
722
00:48:48,375 --> 00:48:51,041
I ain't let no one treat me like a fool!
723
00:48:51,125 --> 00:48:53,791
- Jeff!
- Where the hell's he going?
724
00:48:54,166 --> 00:48:55,833
It's quite painful, okay? So…
725
00:48:58,166 --> 00:48:59,208
What are you doing?
726
00:48:59,750 --> 00:49:00,625
Yo!
727
00:49:01,375 --> 00:49:02,708
What do you want, fatty?
728
00:49:02,791 --> 00:49:08,166
I'm crazy, I'm fat and I'm cool.
Ain't nobody gonna treat me like a fool.
729
00:49:09,666 --> 00:49:10,958
I know you want Deanna.
730
00:49:11,333 --> 00:49:14,333
But there's five of them
and only one of you.
731
00:49:14,750 --> 00:49:15,625
Three of him.
732
00:49:17,625 --> 00:49:18,541
Good.
733
00:49:18,666 --> 00:49:20,000
More exercise.
734
00:49:24,625 --> 00:49:28,875
Please, I'm begging you! Stand up!
735
00:49:30,125 --> 00:49:31,083
Holy shit.
736
00:49:32,166 --> 00:49:33,083
You take care now.
737
00:49:35,125 --> 00:49:37,041
Welcome to Fantasy Island.
738
00:49:37,958 --> 00:49:40,416
Wait up, guys. We can take 'em.
739
00:49:40,500 --> 00:49:43,166
Remember the Mating Spider!
740
00:49:44,416 --> 00:49:47,500
Yeah, the Horny Porcupine.
741
00:49:47,708 --> 00:49:51,250
Yeah, the Dancing Elephant.
742
00:49:54,833 --> 00:49:55,958
Here I come now.
743
00:49:59,708 --> 00:50:01,166
Make my day, man. Come on.
744
00:51:14,708 --> 00:51:16,000
Who turned out the lights?
745
00:51:22,208 --> 00:51:24,625
Do you know piranhas
never attack each other?
746
00:51:25,458 --> 00:51:26,375
It's true.
747
00:51:26,916 --> 00:51:31,041
They always work together
to kill their enemies and eat their prey.
748
00:51:31,666 --> 00:51:34,708
If one piranha were to attack another,
749
00:51:35,125 --> 00:51:36,291
it would cause chaos.
750
00:51:36,416 --> 00:51:38,416
But why am I here? I didn't do anything!
751
00:51:39,166 --> 00:51:40,166
No need to shout.
752
00:51:40,666 --> 00:51:42,291
I don't like loud people.
753
00:51:42,375 --> 00:51:45,250
But Boss, I really don't know
why you brought me here.
754
00:51:45,333 --> 00:51:46,250
Did I do anything wrong?
755
00:51:47,916 --> 00:51:50,083
See, I know a few things.
756
00:51:51,125 --> 00:51:53,291
I know some of my money is missing.
757
00:51:54,208 --> 00:51:58,333
I know that it's been slowly missing
for the past few months.
758
00:51:59,500 --> 00:52:01,166
I know I didn't take it.
759
00:52:02,000 --> 00:52:04,375
I know they didn't take it.
760
00:52:04,958 --> 00:52:08,250
And I know accountants are very good
at hiding money.
761
00:52:11,500 --> 00:52:12,416
So…
762
00:52:16,583 --> 00:52:20,208
Wait! Please! Wait! I didn't do anything!
763
00:52:20,958 --> 00:52:21,833
Boss!
764
00:52:24,000 --> 00:52:27,375
Boss, Henry Seow's gangsters
are taking over your territory!
765
00:52:27,458 --> 00:52:29,041
They are the ones stealing from you.
766
00:52:29,125 --> 00:52:31,750
I'll kill those Singaporean dogs.
767
00:52:33,125 --> 00:52:38,375
For the last freaking time,
I did not lose the map!
768
00:52:38,958 --> 00:52:40,583
I just don't know where it is.
769
00:52:41,583 --> 00:52:44,208
So what? We head down this road or what?
770
00:52:44,291 --> 00:52:45,500
Hell, yeah.
771
00:52:46,166 --> 00:52:47,166
You know what, bro?
772
00:52:47,250 --> 00:52:48,916
Maybe we should ask someone, man.
773
00:52:50,541 --> 00:52:51,583
How about this guy?
774
00:52:56,416 --> 00:52:57,333
Hey, man.
775
00:52:58,583 --> 00:53:01,250
- Is this the way to Simpang Lima?
- Shit, yeah.
776
00:53:04,083 --> 00:53:05,541
I'm on my way there now.
777
00:53:07,041 --> 00:53:08,125
You want a ride?
778
00:53:09,208 --> 00:53:10,875
Does a koala lick its balls?
779
00:53:12,541 --> 00:53:13,500
Good on ya, mate.
780
00:53:13,583 --> 00:53:15,166
Simpang Lima. Straight ahead.
781
00:53:17,750 --> 00:53:19,708
Nice set of wheels you got here.
782
00:53:21,166 --> 00:53:23,416
I notice you have
a Singapore number plate.
783
00:53:23,500 --> 00:53:25,416
You guys are sure a long way from home.
784
00:53:26,375 --> 00:53:27,875
Anyway, my name's Al.
785
00:53:28,208 --> 00:53:29,416
But you can call me Al.
786
00:53:30,291 --> 00:53:33,708
I'm Jeff, he's Mike, and this is Chief.
787
00:53:34,000 --> 00:53:34,875
Chief?
788
00:53:35,041 --> 00:53:36,333
You mean…
789
00:53:39,500 --> 00:53:42,333
Man, do you ever shut up?
790
00:53:42,666 --> 00:53:45,666
Hey, bro, don't be so rude, man.
791
00:53:46,791 --> 00:53:50,208
That's okay, mate. It takes more than that
to hurt my feelings.
792
00:53:50,333 --> 00:53:53,750
If I shoved a stick up your ass,
would that hurt your feelings?
793
00:53:57,208 --> 00:53:58,125
I don't know.
794
00:53:58,958 --> 00:54:00,125
But you've got a point.
795
00:54:01,625 --> 00:54:04,083
Get it? You know, point. Point.
796
00:54:11,375 --> 00:54:12,958
Anyway, we're here.
797
00:54:22,458 --> 00:54:24,250
- Hey, watch it!
- Thanks, gents.
798
00:54:25,750 --> 00:54:28,416
Let's do lunch sometime. Beers are on me.
799
00:54:30,416 --> 00:54:31,375
Call me Al.
800
00:54:34,041 --> 00:54:35,458
Shit, I'm funny!
801
00:54:42,541 --> 00:54:44,833
Hey watch the… Come on, guys. See…
802
00:54:46,708 --> 00:54:49,416
I'm sorry. I have no money.
803
00:54:50,083 --> 00:54:52,083
Oh, man. Not this crap again.
804
00:54:56,500 --> 00:54:57,416
Nothing.
805
00:54:59,291 --> 00:55:01,791
Look. I don't bluff you one.
806
00:55:02,250 --> 00:55:05,250
The bank is suing me. I'm bankrupt.
807
00:55:05,833 --> 00:55:08,166
Okay, Miss Divine,
808
00:55:08,625 --> 00:55:10,291
we'll let you off this time.
809
00:55:10,375 --> 00:55:11,791
- What?
- Hey!
810
00:55:12,833 --> 00:55:13,875
Hello, gents.
811
00:55:13,958 --> 00:55:16,541
Well, fancy seeing you here.
812
00:55:17,125 --> 00:55:18,416
Now, back up.
813
00:55:19,041 --> 00:55:19,958
That's it.
814
00:55:20,458 --> 00:55:22,041
Except for you, sheila. Yeah, you.
815
00:55:22,125 --> 00:55:23,500
Open the safe for me, will you, love?
816
00:55:23,666 --> 00:55:25,333
Safe? What safe?
817
00:55:25,416 --> 00:55:26,708
I don't have safe.
818
00:55:27,916 --> 00:55:29,166
I'm bankrupt.
819
00:55:31,125 --> 00:55:34,500
Listen, bitch.
Don't fuck with me, all right?
820
00:55:34,583 --> 00:55:37,666
There's a safe. There's always a safe.
So don't give me that crap.
821
00:55:38,375 --> 00:55:39,916
Cheers, mate. Nice hair.
822
00:55:51,708 --> 00:55:52,541
Bingo!
823
00:55:52,625 --> 00:55:53,541
What the hell?
824
00:55:58,041 --> 00:55:59,125
- Lovely.
- Man!
825
00:56:00,500 --> 00:56:02,625
- Give me your bag, son.
- No.
826
00:56:02,750 --> 00:56:03,916
Give me the bag.
827
00:56:04,291 --> 00:56:05,208
No!
828
00:56:06,041 --> 00:56:07,375
Okay.
829
00:56:08,583 --> 00:56:11,833
- I'm not very funny now, am I?
- You were never funny.
830
00:56:11,916 --> 00:56:12,916
Really?
831
00:56:13,708 --> 00:56:16,333
Now, that is pretty.
What is that? White gold?
832
00:56:17,125 --> 00:56:20,291
- It's fake.
- Well, it looks real to me. Give it here.
833
00:56:21,083 --> 00:56:24,666
- Over my dead body.
- I'm going to count to three.
834
00:56:24,750 --> 00:56:27,125
One, two…
835
00:56:27,250 --> 00:56:29,000
Oh, my.
836
00:56:29,083 --> 00:56:30,416
Look at all this money!
837
00:56:30,541 --> 00:56:31,541
I'm going to die.
838
00:56:31,625 --> 00:56:33,500
- Somebody give me mouth to mouth.
- Get off me!
839
00:56:33,625 --> 00:56:35,708
- Hey!
- Get off me!
840
00:56:35,791 --> 00:56:36,708
Hey!
841
00:56:36,791 --> 00:56:38,708
- Hey!
- Hey, yo.
842
00:56:42,125 --> 00:56:44,708
Thanks, gentlemen.
As always, it's been a pleasure.
843
00:56:45,916 --> 00:56:46,833
Yeah.
844
00:56:54,583 --> 00:56:57,333
Great. Just great!
845
00:57:03,583 --> 00:57:04,708
Dickheads.
846
00:57:08,208 --> 00:57:11,750
Those Singaporeans robbed the hair salon!
847
00:57:11,833 --> 00:57:15,625
And they said Malaysian cars suck!
848
00:57:15,708 --> 00:57:17,458
- Hey!
- What did he say?
849
00:57:22,583 --> 00:57:24,083
Never mind, man.
850
00:57:25,708 --> 00:57:27,125
Bloody rude Singaporeans!
851
00:57:32,291 --> 00:57:33,583
Naked woman.
852
00:57:42,083 --> 00:57:45,500
Move, man. Move. Shit! Oh, man!
853
00:57:46,250 --> 00:57:47,708
Fan-freaking-tastic, man.
854
00:57:48,666 --> 00:57:52,166
Damaged car, damaged head,
no money, no job!
855
00:57:53,416 --> 00:57:57,541
Candy, baby,
Chief's gonna take real good care of you.
856
00:57:57,625 --> 00:57:59,875
We'll take you to the doctor, okay? Okay.
857
00:58:01,208 --> 00:58:05,166
Mechanic. He's called a mechanic.
858
00:58:05,791 --> 00:58:09,500
And I can't believe we're going to go back
with less money than we started with.
859
00:58:10,500 --> 00:58:13,625
Maybe it's karma. Come on, guys.
860
00:58:14,416 --> 00:58:17,416
We tried our best. Let's go home.
861
00:58:18,541 --> 00:58:19,458
No.
862
00:58:20,916 --> 00:58:23,750
What do you mean, "no"? Hey!
863
00:58:24,458 --> 00:58:27,916
Mike! We've got to cut our losses, man.
864
00:58:28,000 --> 00:58:29,125
No!
865
00:58:29,208 --> 00:58:30,583
Come on, Mike.
866
00:58:31,583 --> 00:58:33,541
Samuel will understand, man.
867
00:58:33,625 --> 00:58:35,375
It's only an orphanage.
868
00:58:35,458 --> 00:58:36,625
Life goes on!
869
00:58:36,708 --> 00:58:38,166
No, it doesn't.
870
00:58:39,125 --> 00:58:41,791
And it isn't just about the orphanage.
871
00:58:42,625 --> 00:58:47,000
Look, Mike, I admire your selflessness
but this is crazy.
872
00:58:47,083 --> 00:58:48,708
I agree, man.
873
00:58:49,333 --> 00:58:52,000
We tried our best, man. Come on.
874
00:58:53,416 --> 00:58:54,583
He's dying!
875
00:58:55,333 --> 00:58:56,208
Who?
876
00:58:58,166 --> 00:58:59,166
Samuel.
877
00:59:00,333 --> 00:59:01,208
How do you know?
878
00:59:01,958 --> 00:59:03,333
Aunt Betty told me.
879
00:59:04,083 --> 00:59:06,166
So the money was for an operation?
880
00:59:06,250 --> 00:59:10,708
No. He's in the final stages
of liver cancer. They can't do a thing.
881
00:59:11,833 --> 00:59:15,625
I just wanted to save the orphanage
to thank him for all those years.
882
00:59:15,708 --> 00:59:18,208
You know,
the orphanage will be his legacy.
883
00:59:19,458 --> 00:59:20,375
How long?
884
00:59:20,916 --> 00:59:24,083
- Six, eight months tops.
- No.
885
00:59:24,166 --> 00:59:26,250
How long have you known?
886
00:59:27,916 --> 00:59:29,750
Aunt Betty told me a few weeks ago.
887
00:59:29,833 --> 00:59:31,416
- What?
- And you didn't tell us?
888
00:59:31,500 --> 00:59:34,041
Hey, he didn't want anyone to know.
889
00:59:34,125 --> 00:59:35,583
I'm not supposed to know.
890
00:59:35,666 --> 00:59:38,875
I didn't even know
whether you guys would even give a shit.
891
00:59:39,750 --> 00:59:41,916
Who are you to decide for us, man?
892
00:59:42,541 --> 00:59:45,958
You guys, you don't even
go back and visit him.
893
00:59:48,083 --> 00:59:48,958
So?
894
00:59:49,375 --> 00:59:51,500
Doesn't mean I don't go visit him,
I don't care about him.
895
00:59:52,125 --> 00:59:53,291
You should've told us!
896
00:59:54,125 --> 00:59:56,000
Yeah, I tried, man.
897
00:59:56,083 --> 00:59:58,416
I just… I tried, all right?
898
01:00:00,500 --> 01:00:01,833
I just didn't know how.
899
01:00:18,250 --> 01:00:19,083
Henry Seow!
900
01:00:19,166 --> 01:00:20,750
Henry Seow's gang.
901
01:00:29,708 --> 01:00:31,541
Look, I'm not angry with you, okay?
902
01:00:31,625 --> 01:00:33,125
I'm just pissed off.
903
01:00:36,291 --> 01:00:37,541
So, guys…
904
01:00:39,000 --> 01:00:40,291
what do we do now?
905
01:00:43,208 --> 01:00:45,083
Let's just go.
906
01:00:50,541 --> 01:00:55,541
"No. I've torn my panty hose
and I'm late for my pedicure.
907
01:00:55,625 --> 01:00:56,958
What will I do?
908
01:00:57,041 --> 01:00:59,708
I can't let my boyfriend see me like this.
909
01:00:59,791 --> 01:01:01,833
Who will save me now?"
910
01:01:08,000 --> 01:01:08,875
What?
911
01:01:08,958 --> 01:01:12,041
We took up a collection. $75.
912
01:01:17,416 --> 01:01:19,041
That's a lot of money, right?
913
01:01:19,125 --> 01:01:20,750
Do we have to move?
914
01:01:28,125 --> 01:01:29,333
Saved by the bell.
915
01:01:29,500 --> 01:01:31,916
Betty, are you going to get that?
916
01:01:33,541 --> 01:01:35,750
Do I have to do everything around here?
917
01:01:38,000 --> 01:01:40,291
Okay, platoon, time to study.
918
01:01:41,458 --> 01:01:44,000
You want to grow up stupid? Go!
919
01:01:49,458 --> 01:01:51,666
They're wonderful.
920
01:01:52,250 --> 01:01:53,750
Thank you.
921
01:01:55,666 --> 01:01:58,500
Yeah, well, Betty,
922
01:01:58,583 --> 01:02:01,541
I'm sorry I didn't do all that I could…
923
01:02:03,708 --> 01:02:06,333
with this place…
924
01:02:08,625 --> 01:02:09,833
the kids…
925
01:02:11,916 --> 01:02:12,750
you.
926
01:02:13,791 --> 01:02:15,125
Look at me.
927
01:02:17,500 --> 01:02:20,916
You are the sweetest, kindest…
928
01:02:22,250 --> 01:02:25,125
most romantic man I've ever known.
929
01:02:25,250 --> 01:02:27,833
You've given me a house full of children
930
01:02:28,416 --> 01:02:30,666
and a meaningful life.
931
01:03:19,083 --> 01:03:20,541
We need some gas.
932
01:03:24,583 --> 01:03:26,583
Hey, isn't that the…
933
01:03:29,083 --> 01:03:30,250
How's it going, love?
934
01:03:58,125 --> 01:03:59,541
This is 55 cents.
935
01:03:59,625 --> 01:04:01,041
- Sorry?
- Okay, 25.
936
01:04:01,125 --> 01:04:01,958
Twenty-five.
937
01:04:05,708 --> 01:04:06,916
You know what, brothers?
938
01:04:07,000 --> 01:04:09,958
I say we forget about the other debtors
939
01:04:10,041 --> 01:04:13,291
and get our asses back to Singapore.
940
01:04:14,416 --> 01:04:15,625
- Good idea!
- Good idea!
941
01:04:16,500 --> 01:04:17,500
- Really?
- Yeah!
942
01:04:18,291 --> 01:04:19,666
I'm good.
943
01:04:19,750 --> 01:04:21,416
- You're the man.
- I'm good.
944
01:04:38,666 --> 01:04:40,125
Man, it's not my fault, man!
945
01:04:40,708 --> 01:04:42,458
We didn't have time to get gas.
946
01:04:43,250 --> 01:04:45,791
So, what do we do now?
947
01:04:46,500 --> 01:04:49,083
Well, someone's got to go back
and get some.
948
01:04:57,166 --> 01:04:58,500
Stop the bus!
949
01:05:01,583 --> 01:05:03,041
Is this a bus stop?
950
01:05:11,708 --> 01:05:14,000
We have to go. Now!
951
01:05:14,916 --> 01:05:16,541
What, you want to get out
and push this car?
952
01:05:17,833 --> 01:05:20,375
Yo, bro. Who are they?
953
01:05:20,458 --> 01:05:21,500
They're…
954
01:05:22,041 --> 01:05:24,250
Henry Seow's associates.
955
01:05:25,375 --> 01:05:26,375
Mike!
956
01:05:27,541 --> 01:05:28,583
- Sherry?
- Sherry?
957
01:05:28,666 --> 01:05:30,000
Hi, boys.
958
01:05:30,708 --> 01:05:31,750
Sherry? What the…
959
01:05:32,083 --> 01:05:33,375
Why did you break up with me?
960
01:05:34,125 --> 01:05:36,041
You came all the way here to ask me that?
961
01:05:36,125 --> 01:05:37,250
- Don't do that.
- Do what?
962
01:05:37,333 --> 01:05:39,125
That! Change the subject.
963
01:05:39,250 --> 01:05:42,250
In case you haven't noticed,
we're in a situation.
964
01:05:42,416 --> 01:05:43,541
Answer the question.
965
01:05:43,625 --> 01:05:45,625
- What was the question again?
- Mike!
966
01:05:46,416 --> 01:05:49,000
Sherry, this isn't the time, okay?
967
01:05:49,083 --> 01:05:50,916
And what does it matter anyway?
968
01:05:51,000 --> 01:05:52,500
It wasn't working out, okay?
969
01:05:52,583 --> 01:05:55,208
You deserve someone better.
It's not you, it's me.
970
01:05:55,291 --> 01:05:56,500
You're a great guy.
971
01:05:58,625 --> 01:06:01,416
And you and I,
we're great together, right?
972
01:06:03,041 --> 01:06:04,083
Sherry, you have to go. okay?
973
01:06:04,166 --> 01:06:05,291
- We'll talk later.
- No!
974
01:06:05,375 --> 01:06:07,125
No more hiding, no more lying.
Tell me now--
975
01:06:07,208 --> 01:06:08,791
Okay, fine! I don't love you! Okay?
976
01:06:08,875 --> 01:06:11,083
- I don't believe you.
- It was all a lie!
977
01:06:11,166 --> 01:06:13,791
I don't love you, okay? Now, go. Go!
978
01:06:27,333 --> 01:06:29,500
Hey! Not on the car, man! Not on the car!
979
01:06:29,583 --> 01:06:30,791
Where's the money?
980
01:06:32,291 --> 01:06:33,666
I'll count to three.
981
01:06:33,791 --> 01:06:35,500
- Three!
- Hock.
982
01:06:35,583 --> 01:06:37,750
Negotiation, remember?
983
01:06:37,833 --> 01:06:40,041
No need to be violent to make them scared.
984
01:06:40,125 --> 01:06:41,083
Move.
985
01:06:42,500 --> 01:06:44,541
Hello, friend. Are you okay?
986
01:06:47,541 --> 01:06:48,625
Want some water?
987
01:06:52,416 --> 01:06:53,666
Okay, business.
988
01:06:54,583 --> 01:06:55,625
You have our money.
989
01:06:56,166 --> 01:06:59,458
Give it now… or you will die.
990
01:07:00,666 --> 01:07:01,916
See?
991
01:07:02,000 --> 01:07:04,541
Which was scarier, his way or my way?
992
01:07:08,333 --> 01:07:09,333
His way.
993
01:07:10,416 --> 01:07:11,333
Go and die!
994
01:07:11,458 --> 01:07:12,708
Okay, you handle.
995
01:07:22,166 --> 01:07:23,166
Man!
996
01:07:24,041 --> 01:07:26,791
I can't believe we let two little punks
take our clothes!
997
01:07:26,875 --> 01:07:29,166
Hey, they had an ax, all right?
998
01:07:30,041 --> 01:07:32,916
Yo, bros, maybe it's karma, man.
999
01:07:33,833 --> 01:07:35,000
Shut up!
1000
01:07:35,083 --> 01:07:39,166
Hey! Has anything good
happened to us all week?
1001
01:07:39,833 --> 01:07:40,791
No.
1002
01:07:40,875 --> 01:07:44,250
No money, no map, no pants!
1003
01:07:47,250 --> 01:07:49,375
Candy needs… Hey! What…
1004
01:07:51,041 --> 01:07:54,041
Look, I just wanted to get Sherry
away from those two punks, all right?
1005
01:07:54,125 --> 01:07:55,875
Anyway, it doesn't matter.
1006
01:07:55,958 --> 01:07:57,458
Who needs women?
1007
01:07:57,541 --> 01:07:58,916
We don't want to marry them.
1008
01:07:59,000 --> 01:08:00,875
I mean, we just want to do them. Right?
1009
01:08:01,000 --> 01:08:01,958
Do.
1010
01:08:02,916 --> 01:08:03,750
What?
1011
01:08:03,833 --> 01:08:05,541
- You're an idiot!
- What?
1012
01:08:05,625 --> 01:08:09,000
Sherry travelled all the way here
to find you.
1013
01:08:09,083 --> 01:08:10,458
What are you talking about?
1014
01:08:10,541 --> 01:08:12,750
She's with you because she loves you.
1015
01:08:12,833 --> 01:08:15,083
Not because she feels sorry for your ass!
1016
01:08:15,875 --> 01:08:16,875
Yeah, right!
1017
01:08:17,625 --> 01:08:19,000
What was that for?
1018
01:08:19,708 --> 01:08:21,000
I didn't want to feel left out, man.
1019
01:08:21,125 --> 01:08:23,166
Will you guys just stop it?
1020
01:08:23,250 --> 01:08:25,791
All right,
Sherry's better off without me, okay?
1021
01:08:25,875 --> 01:08:28,750
Some guys are just not meant to have
a relationship, okay?
1022
01:08:28,875 --> 01:08:31,083
And I don't want to hear
any more about that. Okay?
1023
01:08:31,208 --> 01:08:32,083
No more.
1024
01:08:32,166 --> 01:08:33,083
Stop.
1025
01:08:33,166 --> 01:08:34,000
Silence.
1026
01:08:48,833 --> 01:08:52,708
So how come you get the nice jumpsuit
and we get this thing?
1027
01:08:52,791 --> 01:08:53,708
Yeah, man.
1028
01:08:53,791 --> 01:08:56,166
'Cause Jeff is too fat to fit into this.
1029
01:08:56,250 --> 01:08:58,875
And you, you make that look good.
1030
01:08:59,416 --> 01:09:02,541
You know something, bro? You do.
1031
01:09:02,625 --> 01:09:03,958
- I do?
- Hell, yeah.
1032
01:09:04,083 --> 01:09:06,375
Well, at least we don't have to
dirty the seat covers.
1033
01:09:06,916 --> 01:09:09,375
Hey, what is it
with you and your car, man?
1034
01:09:09,458 --> 01:09:10,833
You don't like women?
1035
01:09:10,916 --> 01:09:11,791
Are you gay?
1036
01:09:11,875 --> 01:09:13,458
Hey, I'm not gay, okay?
1037
01:09:14,333 --> 01:09:15,625
I don't go out with women
1038
01:09:15,708 --> 01:09:17,166
because I don't want to sleep
with my sister.
1039
01:09:19,000 --> 01:09:20,166
What?
1040
01:09:20,250 --> 01:09:22,875
Look, you know who your parents are.
I don't.
1041
01:09:23,791 --> 01:09:26,750
So what's that got to do
with anything, sister fondler?
1042
01:09:26,833 --> 01:09:29,416
Look, I don't know
who's blood and who's not.
1043
01:09:29,500 --> 01:09:30,791
What if I'm sleeping with a woman,
1044
01:09:30,875 --> 01:09:35,125
then I discover she's my sister,
my aunt, maybe my grandmother?
1045
01:09:35,208 --> 01:09:36,708
Man, you're sick.
1046
01:09:36,791 --> 01:09:39,750
Why don't you just date non-Indian women?
1047
01:09:39,833 --> 01:09:41,375
Man, it's easy for you to say.
1048
01:09:41,458 --> 01:09:43,125
What if my parents got a divorce?
1049
01:09:43,208 --> 01:09:47,166
Then re-married a Malay, Chinese,
or even Caucasian?
1050
01:09:47,250 --> 01:09:49,125
I'd be sleeping with my half-sister,
1051
01:09:49,208 --> 01:09:50,291
or even stepsister.
1052
01:09:50,875 --> 01:09:52,291
Abstinence is easier.
1053
01:09:52,375 --> 01:09:54,333
Just Candy and me.
1054
01:09:54,833 --> 01:09:56,041
You wanna know something, bro?
1055
01:09:56,625 --> 01:09:59,750
You look normal, man,
but you're totally not.
1056
01:10:05,416 --> 01:10:07,291
Yo, man, bro!
1057
01:10:07,375 --> 01:10:09,458
Sherry could be anywhere, man!
1058
01:10:10,375 --> 01:10:11,750
I'm not worried about finding her.
1059
01:10:11,833 --> 01:10:13,541
I'm worried about what to say to her.
1060
01:10:13,625 --> 01:10:16,791
You know what I think?
You should beg, bro.
1061
01:10:16,875 --> 01:10:19,500
What? A man beg for a woman?
1062
01:10:19,583 --> 01:10:21,041
- Never!
- What?
1063
01:10:22,541 --> 01:10:23,541
Shit!
1064
01:10:23,625 --> 01:10:25,500
Holy shit!
1065
01:10:31,875 --> 01:10:33,000
Shit.
1066
01:10:33,750 --> 01:10:35,375
We've got to get him to a hospital.
1067
01:10:35,791 --> 01:10:36,791
If he's alive.
1068
01:10:42,291 --> 01:10:43,625
What the hell is this?
1069
01:10:47,708 --> 01:10:49,666
That's sick, man.
1070
01:10:49,750 --> 01:10:52,708
Man. This is not blood. This is--
1071
01:11:02,375 --> 01:11:04,666
Hello, friends. Wake up already.
1072
01:11:05,291 --> 01:11:08,000
Dude, how come everyone's our friend?
1073
01:11:09,166 --> 01:11:10,250
You, leader.
1074
01:11:10,333 --> 01:11:12,041
Where's the money you stole from me?
1075
01:11:12,166 --> 01:11:13,083
Big Boss?
1076
01:11:13,875 --> 01:11:14,833
What money?
1077
01:11:14,916 --> 01:11:16,041
What Big Boss?
1078
01:11:19,791 --> 01:11:20,833
Hi, blondie.
1079
01:11:21,500 --> 01:11:23,041
You idiot!
1080
01:11:23,125 --> 01:11:24,250
- Stop that!
- Hey!
1081
01:11:26,666 --> 01:11:27,583
Enough.
1082
01:11:29,583 --> 01:11:30,875
Now you die.
1083
01:11:30,958 --> 01:11:33,041
When you talk to Big Boss,
you better shout
1084
01:11:33,125 --> 01:11:34,916
because he got hearing problem.
1085
01:11:37,500 --> 01:11:38,833
Where's my money?
1086
01:11:41,500 --> 01:11:42,833
What money?
1087
01:11:42,916 --> 01:11:46,250
Henry Seow's men already took everything!
1088
01:11:47,458 --> 01:11:48,666
One last chance.
1089
01:11:49,625 --> 01:11:50,875
Where's my money?
1090
01:11:51,541 --> 01:11:54,541
- We don't have your money!
- We don't have your money!
1091
01:11:54,916 --> 01:11:56,541
Liar.
1092
01:11:56,666 --> 01:11:58,250
Why is everybody shouting?
1093
01:12:03,875 --> 01:12:04,791
Time to pay.
1094
01:12:06,333 --> 01:12:07,666
I don't think so.
1095
01:12:08,375 --> 01:12:10,291
Back off.
1096
01:12:10,375 --> 01:12:11,875
Back the fuck off.
1097
01:12:12,708 --> 01:12:14,916
Friend, no need to get so serious.
1098
01:12:15,000 --> 01:12:16,208
- You go, Mike.
- Okay.
1099
01:12:16,291 --> 01:12:17,541
Mike, you're the man. You show them.
1100
01:12:17,625 --> 01:12:18,791
Go on, Mike.
1101
01:12:19,458 --> 01:12:20,875
Hey, Mike…
1102
01:12:26,250 --> 01:12:27,791
You okay, Chief?
1103
01:12:30,166 --> 01:12:31,791
Are you all right?
1104
01:12:31,875 --> 01:12:32,916
Yeah, thanks.
1105
01:12:33,791 --> 01:12:35,208
- Yeah.
- Yeah!
1106
01:12:35,291 --> 01:12:37,916
You've got five seconds
to get out of here.
1107
01:12:38,458 --> 01:12:41,375
Five, four, three…
1108
01:12:41,625 --> 01:12:43,000
- Shit!
- Shit!
1109
01:12:43,916 --> 01:12:46,500
Hey, relax.
1110
01:12:46,625 --> 01:12:47,833
Think you so smart, right?
1111
01:12:47,916 --> 01:12:49,333
Hey, it's not even a real gun.
1112
01:12:49,416 --> 01:12:51,583
- You see? It's just a toy.
- Stop!
1113
01:12:53,375 --> 01:12:55,458
Okay. I'll get you the money, all right?
1114
01:12:55,541 --> 01:12:57,041
No! It's too late.
1115
01:12:57,750 --> 01:12:58,958
Time to die.
1116
01:12:59,041 --> 01:13:00,500
No. No die.
1117
01:13:00,583 --> 01:13:01,416
Wait.
1118
01:13:01,500 --> 01:13:03,083
Let's hear what he has to say.
1119
01:13:03,166 --> 01:13:05,375
- Say?
- Yeah, good idea.
1120
01:13:06,125 --> 01:13:10,208
You let us go,
we'll get the money and we'll meet you
1121
01:13:10,750 --> 01:13:12,500
- at the causeway.
- Yeah.
1122
01:13:12,583 --> 01:13:14,000
I have a better idea.
1123
01:13:15,041 --> 01:13:17,041
You go and get my money,
1124
01:13:17,125 --> 01:13:19,750
I'll meet you at the causeway
with your two friends.
1125
01:13:20,583 --> 01:13:24,208
- No, bad idea, man.
- That's a bad one.
1126
01:13:24,291 --> 01:13:25,916
- I don't think so.
- I can work with that.
1127
01:13:26,041 --> 01:13:28,333
- What?
- Hey! No, Mike.
1128
01:13:28,416 --> 01:13:30,916
Don't worry, okay, all right?
I'll be back soon.
1129
01:13:31,000 --> 01:13:33,083
- Trust me, all right?
- But, Mikey…
1130
01:13:38,958 --> 01:13:43,291
Be at the clock tower facing Singapore
at midnight.
1131
01:13:44,666 --> 01:13:45,875
Clock tower?
1132
01:13:45,958 --> 01:13:48,750
What is it? Like, a big, tall clock tower?
1133
01:13:48,833 --> 01:13:50,125
Tall.
1134
01:13:51,166 --> 01:13:52,083
At the causeway.
1135
01:13:52,166 --> 01:13:53,458
The Woodlands Causeway
or the Tuas Causeway?
1136
01:13:53,583 --> 01:13:55,125
'Cause there are two, you know.
1137
01:13:55,208 --> 01:13:56,625
Woodlands.
1138
01:13:57,250 --> 01:14:00,375
And is it like a digital
or an analog clock?
1139
01:14:00,458 --> 01:14:01,583
Analog.
1140
01:14:02,000 --> 01:14:02,958
With a bell? With pigeons--
1141
01:14:03,041 --> 01:14:05,416
- Be there at midnight!
- Okay.
1142
01:14:07,791 --> 01:14:10,166
- So, Boss, can I kill them now?
- No.
1143
01:14:10,250 --> 01:14:11,625
- Good Boss!
- Good Boss!
1144
01:14:11,708 --> 01:14:12,708
Not yet.
1145
01:14:12,791 --> 01:14:14,625
- Bad Boss!
- Shut up!
1146
01:14:14,708 --> 01:14:16,500
Chill, brothers. Relax, man.
1147
01:14:42,833 --> 01:14:45,000
Hey. Hi.
1148
01:14:45,083 --> 01:14:46,083
I need your help.
1149
01:14:46,166 --> 01:14:47,708
No. It's okay.
1150
01:14:47,833 --> 01:14:51,250
I need you to help me
to find the short guy, the fat guy.
1151
01:14:51,333 --> 01:14:52,541
They're here somewhere. I need--
1152
01:14:57,125 --> 01:14:58,166
Hello.
1153
01:15:05,625 --> 01:15:07,125
Drink.
1154
01:15:09,875 --> 01:15:11,333
Orange juice?
1155
01:15:11,416 --> 01:15:13,458
We want more XO!
1156
01:15:13,583 --> 01:15:15,500
This is even better.
1157
01:15:15,583 --> 01:15:20,916
It's got carrot juice,
ginseng, kangaroo foreskin.
1158
01:15:21,083 --> 01:15:22,833
Helps you stay hard.
1159
01:15:23,000 --> 01:15:24,166
Stay hard!
1160
01:15:24,250 --> 01:15:25,208
Come! Sit with me!
1161
01:15:29,541 --> 01:15:30,916
Drink!
1162
01:15:31,000 --> 01:15:32,208
- Drink!
- Drink!
1163
01:15:32,333 --> 01:15:33,541
You drink!
1164
01:15:33,708 --> 01:15:35,083
Drink.
1165
01:15:37,208 --> 01:15:38,125
You drink.
1166
01:15:38,208 --> 01:15:40,000
No, you drink.
1167
01:15:40,083 --> 01:15:41,083
You drink.
1168
01:15:41,208 --> 01:15:42,791
You drink and stay hard.
1169
01:15:44,625 --> 01:15:47,875
Where is the bag with the money?
1170
01:15:48,250 --> 01:15:49,166
Money?
1171
01:15:49,666 --> 01:15:52,333
I show you the money.
1172
01:15:53,208 --> 01:15:54,375
No.
1173
01:15:54,666 --> 01:15:56,708
Naughty boy!
1174
01:15:56,791 --> 01:15:59,666
Money!
1175
01:15:59,958 --> 01:16:00,833
Money.
1176
01:16:56,333 --> 01:16:58,375
Looks like your friend isn't coming back.
1177
01:16:58,458 --> 01:17:00,458
Too bad for you.
1178
01:17:00,791 --> 01:17:03,000
No! No, not too bad!
1179
01:17:03,083 --> 01:17:05,500
Look, we didn't steal your money!
1180
01:17:05,583 --> 01:17:06,708
We promise!
1181
01:17:06,791 --> 01:17:09,708
Yeah, and Mike will be here soon!
1182
01:17:09,958 --> 01:17:10,958
I hope.
1183
01:17:11,041 --> 01:17:12,750
- Why are they always so loud?
- And the clock's too slow.
1184
01:17:12,833 --> 01:17:14,416
Hey! Too fast!
1185
01:17:14,500 --> 01:17:15,833
Fast!
1186
01:17:15,916 --> 01:17:17,083
No, not slow. Fast!
1187
01:17:17,166 --> 01:17:18,375
Very, very fast!
1188
01:17:18,458 --> 01:17:21,458
Please, don't kill me!
1189
01:17:21,541 --> 01:17:23,958
I can smell Singapore over there.
1190
01:17:24,041 --> 01:17:26,083
We'll pay you back!
1191
01:17:26,166 --> 01:17:28,000
Bank draft, bank loan, installments--
1192
01:17:28,083 --> 01:17:31,375
This is what happens when you steal
RM1,500,000 from Big Boss.
1193
01:17:31,541 --> 01:17:34,750
Please, kill the fat one first!
1194
01:17:35,791 --> 01:17:38,208
How do you know how much was stolen?
1195
01:17:41,375 --> 01:17:42,500
You told me.
1196
01:17:42,583 --> 01:17:44,833
But I didn't say how much.
1197
01:17:47,708 --> 01:17:50,958
Look! The guy is here. Your money is here.
1198
01:17:52,541 --> 01:17:53,625
Hey, Mikey.
1199
01:18:03,250 --> 01:18:05,333
Hey. You're really crazy.
1200
01:18:05,416 --> 01:18:07,541
I've got a gun, you've got a bag.
1201
01:18:07,625 --> 01:18:08,708
You're going to whack me with it?
1202
01:18:09,291 --> 01:18:10,375
No.
1203
01:18:11,708 --> 01:18:12,833
I'm going to burn it!
1204
01:18:14,000 --> 01:18:15,958
I poured petrol all over this bag.
1205
01:18:16,875 --> 01:18:19,375
You release the guys,
and I'll give you the bag.
1206
01:18:19,458 --> 01:18:20,583
No!
1207
01:18:21,375 --> 01:18:23,541
Give us the bag. It's our money.
1208
01:18:26,041 --> 01:18:27,208
Who are you?
1209
01:18:27,791 --> 01:18:28,916
Who are you?
1210
01:18:33,083 --> 01:18:35,083
This is not good, man.
1211
01:18:35,166 --> 01:18:36,000
Hey!
1212
01:18:36,416 --> 01:18:39,500
You all don't want to die,
you better walk away now.
1213
01:18:39,625 --> 01:18:40,791
I am going to count to three.
1214
01:18:41,083 --> 01:18:41,916
Thr--
1215
01:18:42,541 --> 01:18:43,541
How ya going, gents?
1216
01:18:44,166 --> 01:18:45,541
Fuck me.
1217
01:18:45,625 --> 01:18:47,250
This is some heavy shit.
1218
01:18:47,791 --> 01:18:50,250
I can see that you guys are busy.
1219
01:18:51,583 --> 01:18:54,833
I just came by to pick up my bag,
but I'll come back later.
1220
01:18:55,750 --> 01:18:56,916
Any of you chappies want a ride?
1221
01:18:57,000 --> 01:18:58,875
No one is going anywhere.
1222
01:19:00,416 --> 01:19:02,250
Yeah, well, I think I'll stay for a bit.
1223
01:19:02,958 --> 01:19:05,416
You don't by any chance happen to have
a beer or something on you?
1224
01:20:38,708 --> 01:20:39,541
Hey.
1225
01:20:43,208 --> 01:20:45,291
Get off! Get off him!
1226
01:20:46,500 --> 01:20:47,458
I called Alex.
1227
01:20:47,541 --> 01:20:49,708
Got him to look out for you guys
while you were in Malaysia.
1228
01:20:49,791 --> 01:20:51,166
Look out for us?
1229
01:20:51,250 --> 01:20:53,166
He's the dick that stole our money, man!
1230
01:20:54,291 --> 01:20:55,208
Here's your map.
1231
01:20:56,458 --> 01:20:57,375
And our map!
1232
01:20:57,458 --> 01:21:00,333
Wait, I was supposed to bring
the money safely to Singapore.
1233
01:21:00,958 --> 01:21:02,375
That was the plan.
1234
01:21:02,458 --> 01:21:04,166
We thought you guys
would give up and come home.
1235
01:21:04,250 --> 01:21:06,291
We didn't expect you to be so committed.
1236
01:21:06,375 --> 01:21:08,791
- Who the hell are you?
- Yeah.
1237
01:21:10,250 --> 01:21:11,583
By the way, Mike,
1238
01:21:12,333 --> 01:21:14,208
I won't be needing this anymore.
1239
01:21:17,583 --> 01:21:19,500
Here's my magic ten cents.
1240
01:21:20,750 --> 01:21:23,250
If you ever get scared, call me.
1241
01:21:29,250 --> 01:21:30,125
Alex?
1242
01:21:32,458 --> 01:21:33,833
Little Alex?
1243
01:21:35,458 --> 01:21:36,583
Yeah.
1244
01:21:36,666 --> 01:21:39,291
Man, you grew up ugly.
1245
01:21:40,125 --> 01:21:43,041
And you just… grew.
1246
01:21:45,250 --> 01:21:47,958
- My boys!
- Aunt Betty.
1247
01:21:48,416 --> 01:21:49,541
I'm sorry we woke you--
1248
01:21:52,625 --> 01:21:54,083
Collecting debts in Malaysia?
1249
01:21:54,166 --> 01:21:55,791
Do you know how dangerous that is?
1250
01:21:56,083 --> 01:21:58,500
You told her? But we weren't doing--
1251
01:21:59,708 --> 01:22:01,791
That's for talking back to me.
1252
01:22:02,833 --> 01:22:03,875
Yeah, Mike.
1253
01:22:03,958 --> 01:22:05,458
Don't talk back--
1254
01:22:07,791 --> 01:22:09,166
What was that for?
1255
01:22:09,291 --> 01:22:11,875
That's for going with him
instead of talking him out of it.
1256
01:22:13,583 --> 01:22:14,500
And you!
1257
01:22:15,458 --> 01:22:16,708
Holiday in Malaysia?
1258
01:22:19,000 --> 01:22:20,333
Okay, come in.
1259
01:22:21,208 --> 01:22:22,416
I made shepherd's pie.
1260
01:22:27,583 --> 01:22:28,416
Samuel,
1261
01:22:30,083 --> 01:22:31,375
about the money…
1262
01:22:32,333 --> 01:22:34,208
- It's…
- My fault!
1263
01:22:35,916 --> 01:22:38,166
Nah, man! It's my fault.
1264
01:22:38,333 --> 01:22:39,916
I can't even read a map right.
1265
01:22:40,041 --> 01:22:43,208
No. It's my fault.
I nearly crashed into a cow.
1266
01:22:43,416 --> 01:22:44,291
No.
1267
01:22:44,375 --> 01:22:46,750
I got into a fight
'cause it turned a woman on.
1268
01:22:46,833 --> 01:22:49,333
No, it's my fault! So you shut up.
1269
01:22:49,416 --> 01:22:51,291
Man, you're not the boss of me.
1270
01:22:52,125 --> 01:22:54,041
I don't give a shit about the money.
1271
01:22:54,916 --> 01:22:56,875
Samuel! Language.
1272
01:22:58,291 --> 01:23:00,666
But what about the orphanage?
1273
01:23:01,708 --> 01:23:04,583
Okay, I do give a shit.
1274
01:23:04,666 --> 01:23:06,875
But that's not the most important thing.
1275
01:23:07,208 --> 01:23:08,958
We risked our lives for nothing?
1276
01:23:09,125 --> 01:23:10,125
Nothing?
1277
01:23:10,958 --> 01:23:12,166
Listen.
1278
01:23:13,375 --> 01:23:14,416
Do you know him?
1279
01:23:14,750 --> 01:23:16,333
- Yeah, I do.
- No!
1280
01:23:16,791 --> 01:23:18,958
Do you know him?
1281
01:23:19,500 --> 01:23:20,416
Yeah.
1282
01:23:22,916 --> 01:23:24,083
Yeah, I do.
1283
01:23:24,541 --> 01:23:27,041
Now, do you know him?
1284
01:23:30,041 --> 01:23:30,916
Hell, yeah.
1285
01:23:32,500 --> 01:23:35,208
Do you know your brothers?
1286
01:23:38,166 --> 01:23:39,375
Yeah, I do.
1287
01:23:43,583 --> 01:23:44,666
Good.
1288
01:23:45,875 --> 01:23:46,791
Well, Samuel,
1289
01:23:48,083 --> 01:23:49,000
the money…
1290
01:23:54,250 --> 01:23:55,458
Hey, man!
1291
01:23:58,791 --> 01:24:00,708
I'm sorry I didn't tell you guys, but…
1292
01:24:01,625 --> 01:24:03,166
I needed you to act natural.
1293
01:24:03,291 --> 01:24:05,625
Who cares, man? You got the money!
1294
01:24:07,500 --> 01:24:08,833
You want to get robbed, is it?
1295
01:24:08,916 --> 01:24:09,875
Take it inside!
1296
01:24:13,833 --> 01:24:15,208
Get a haircut, for God's sake.
1297
01:24:16,583 --> 01:24:19,083
And you. You still look like a gangster.
1298
01:24:19,666 --> 01:24:20,583
Sorry.
1299
01:24:28,333 --> 01:24:30,375
Well, Samuel, I…
1300
01:24:33,458 --> 01:24:36,458
I know about your condition.
1301
01:24:41,375 --> 01:24:42,250
I know.
1302
01:24:46,875 --> 01:24:49,500
And… Well, I told the guys.
1303
01:24:52,708 --> 01:24:54,083
I knew you would.
1304
01:24:57,333 --> 01:24:58,791
You're a good boy, Michael.
1305
01:25:00,458 --> 01:25:03,958
Just stop breaking up
with your girlfriend.
1306
01:25:04,916 --> 01:25:07,375
Yeah, I have to find her
and tell her that I…
1307
01:25:10,125 --> 01:25:11,041
You mean…
1308
01:25:11,291 --> 01:25:16,791
you approve of your daughter going out
with a futureless, jobless bum?
1309
01:25:17,291 --> 01:25:18,208
No.
1310
01:25:19,083 --> 01:25:21,416
I approve of her going out with you.
1311
01:25:23,083 --> 01:25:24,041
Idiot.
1312
01:25:25,333 --> 01:25:26,333
Hey.
1313
01:25:38,166 --> 01:25:40,333
If you leave me now, you'll…
1314
01:25:41,000 --> 01:25:43,291
take away the biggest part of me?
1315
01:25:44,916 --> 01:25:48,166
I need you like a flower needs rain?
1316
01:25:48,833 --> 01:25:51,750
I can't live if living is without you?
1317
01:25:51,833 --> 01:25:53,291
Just shut up.
1318
01:25:57,708 --> 01:25:59,333
Are we gonna try to make this work?
1319
01:26:00,125 --> 01:26:01,041
No.
1320
01:26:02,083 --> 01:26:03,958
We are gonna make this work.
1321
01:26:07,500 --> 01:26:10,375
This ring,
you know it was my mother's, and…
1322
01:26:11,375 --> 01:26:14,000
It's the only thing I have
to remember her by.
1323
01:26:14,416 --> 01:26:15,958
I want you to have it.
1324
01:26:18,125 --> 01:26:19,541
What took you so long?
1325
01:26:20,166 --> 01:26:21,583
I got lost.
1326
01:26:22,500 --> 01:26:23,625
In Malaysia.
1327
01:26:44,875 --> 01:26:46,750
Come. Come and eat.
1328
01:26:46,833 --> 01:26:48,125
Food's getting cold.
1329
01:26:49,583 --> 01:26:50,750
You know something, bro?
1330
01:26:50,833 --> 01:26:54,208
I'm definitely gonna be his best man.
1331
01:26:54,625 --> 01:26:57,708
So not, man. I'm gonna be his best man.
1332
01:26:57,791 --> 01:26:58,625
Fat boy!
1333
01:26:58,708 --> 01:27:01,541
Chinnakarrupan Subramaniam! Language!
1334
01:27:01,625 --> 01:27:02,958
- Sorry.
- I love you, man.
1335
01:27:03,041 --> 01:27:04,416
I love you, man.
1336
01:27:04,500 --> 01:27:06,833
- Coming down, Dad?
- I'll be down in a while.
1337
01:27:37,250 --> 01:27:39,416
Samuel passed away later that year.
1338
01:27:40,666 --> 01:27:43,041
But we like to think that wherever he is,
1339
01:27:43,125 --> 01:27:44,708
he's still looking out for us.
1340
01:27:50,625 --> 01:27:53,208
Ang and Hock decidedto go into business together.
1341
01:27:53,916 --> 01:27:54,791
Hello!
1342
01:27:56,041 --> 01:27:57,333
Duck rice? Chicken rice?
1343
01:27:57,416 --> 01:27:58,833
Ang handles the PR…
1344
01:27:58,916 --> 01:28:01,000
Chicken rice. Okay, good. You?
1345
01:28:01,416 --> 01:28:03,500
…and Hock does what he does best.
1346
01:28:09,750 --> 01:28:10,666
Hey!
1347
01:28:10,791 --> 01:28:12,666
What are you doing? Are you crazy or what?
1348
01:28:17,291 --> 01:28:19,625
Alex left as mysteriously as he came.
1349
01:28:20,125 --> 01:28:22,541
No one knows where he is or what he does.
1350
01:28:22,625 --> 01:28:26,041
But he'll probably turn up again.When we're in trouble.
1351
01:28:27,333 --> 01:28:29,833
Jeff used his share of the moneyto buy a restaurant.
1352
01:28:31,708 --> 01:28:33,291
He quite likes being the boss.
1353
01:28:35,875 --> 01:28:37,666
He also performs every once in a while.
1354
01:28:39,375 --> 01:28:41,291
He even has fans.
1355
01:28:51,250 --> 01:28:53,458
As for Chief's love life,
1356
01:28:53,583 --> 01:28:56,708
he decided to move on from his car.
1357
01:28:59,125 --> 01:29:01,125
{\an8}Well, it's a start.
1358
01:29:02,750 --> 01:29:03,750
As for me…
1359
01:29:04,291 --> 01:29:07,166
Platoon, fall in!
1360
01:29:08,375 --> 01:29:09,833
Come on, here we go.
1361
01:29:14,708 --> 01:29:17,333
All right, very good. Attention.
1362
01:29:17,958 --> 01:29:20,208
Chest out, stomach in, shoulders back.
1363
01:29:21,333 --> 01:29:23,875
All right, troops, listen very carefully.
1364
01:29:23,958 --> 01:29:26,250
Today, we're going on a secret mission.
1365
01:29:27,083 --> 01:29:30,916
And if you manage
to complete this mission, you will get…
1366
01:29:31,333 --> 01:29:33,125
Yay!
1367
01:29:35,083 --> 01:29:37,500
Okay, boys. Listen up very carefully.
1368
01:29:37,583 --> 01:29:39,416
This is what you have to do.
1369
01:29:39,583 --> 01:29:41,791
We're going to go out,
and we're gonna pick up
1370
01:29:41,875 --> 01:29:44,291
all the litter
that you can find in the garden,
1371
01:29:44,375 --> 01:29:45,791
and we're gonna put it in the bin.
1372
01:29:45,875 --> 01:29:49,125
The guy who picks up the most wins.
1373
01:29:49,208 --> 01:29:50,375
What can I say?
1374
01:29:51,166 --> 01:29:52,458
It's a good life.
1375
01:30:26,708 --> 01:30:29,125
And then, he said my paratha is no good.
1376
01:30:29,208 --> 01:30:31,166
{\an8}And then he said, he is a dog.
1377
01:30:31,250 --> 01:30:33,333
{\an8}And then he said, "You are my girlfriend."
1378
01:30:34,041 --> 01:30:35,041
{\an8}I don't mind.
1379
01:30:35,125 --> 01:30:37,250
{\an8}Now you tell me,
you want chicken or mutton?
1380
01:30:37,333 --> 01:30:38,458
{\an8}But I never said that.
1381
01:30:38,541 --> 01:30:39,375
{\an8}I never--
1382
01:30:41,583 --> 01:30:44,000
Talking to you people gives me a headache!
1383
01:30:44,083 --> 01:30:46,750
Now you want chicken or mutton,
you come and get yourself!
1384
01:30:46,833 --> 01:30:48,250
I got so many things to do, you know.
1385
01:30:48,333 --> 01:30:49,541
Not just listening to your stupid stories!
1386
01:30:49,625 --> 01:30:51,583
Every time you come, talk only.
1387
01:30:51,666 --> 01:30:53,041
You and your boyfriend got nothing to do.
1388
01:30:53,625 --> 01:30:54,625
This is my fight.
1389
01:31:00,083 --> 01:31:01,500
Hey, guys!
1390
01:31:01,625 --> 01:31:03,083
This means all stand up!
1391
01:31:03,166 --> 01:31:04,916
One time stand up!
1392
01:31:06,250 --> 01:31:07,333
Okay, hold up.
1393
01:31:07,416 --> 01:31:11,166
Wait a minute. Is there some way
we can resolve this like gentlemen?
1394
01:31:11,291 --> 01:31:12,583
Gentlemen?
1395
01:31:13,916 --> 01:31:18,000
Nice pretty little ring on your chain.
1396
01:31:18,083 --> 01:31:19,166
Like a woman.
1397
01:31:19,708 --> 01:31:21,541
You guys think I should
beat up this gay guy?
1398
01:31:23,291 --> 01:31:24,875
Jeff, what did he just say?
1399
01:31:25,333 --> 01:31:26,250
He said
1400
01:31:26,833 --> 01:31:28,958
that you look like a poofter
wearing a ring.
1401
01:31:30,625 --> 01:31:31,541
That's what I thought he said.
1402
01:31:32,208 --> 01:31:33,291
- Thanks.
- You're welcome.
1403
01:31:34,416 --> 01:31:36,625
If you want me, prove it.
1404
01:31:37,291 --> 01:31:39,083
Fight for me, Joe.
1405
01:31:40,958 --> 01:31:41,916
Jeff!
1406
01:31:42,541 --> 01:31:44,125
What's the matter with you?
1407
01:31:44,458 --> 01:31:46,916
You want me to get hurt for you?
1408
01:31:47,500 --> 01:31:50,083
And then? Waste my time!
1409
01:31:51,583 --> 01:31:54,125
Zul! Touching your Deanna again!
1410
01:31:54,208 --> 01:31:56,250
No touching Deanna! No.
1411
01:31:56,333 --> 01:31:57,750
Touching Deanna!
1412
01:31:58,333 --> 01:31:59,708
Oh, my God. Bye-bye.
1413
01:32:05,166 --> 01:32:07,333
And then? Waste my time!
1414
01:32:08,333 --> 01:32:09,208
Zul!
1415
01:32:25,125 --> 01:32:26,541
- Cut!
- Sorry, man.
1416
01:32:26,666 --> 01:32:28,208
Hey! Get off me.
1417
01:32:32,583 --> 01:32:34,833
Well, someone's got to go back
and get some.
1418
01:32:36,500 --> 01:32:38,958
- Oh, Jesus!
- Cut!
1419
01:32:40,125 --> 01:32:41,333
I called Al.
1420
01:32:41,416 --> 01:32:44,125
Got him to look out for you guys
while you were in Malaysia.
1421
01:32:50,875 --> 01:32:52,333
And action.
1422
01:32:55,458 --> 01:32:56,625
I called Al.
1423
01:32:56,708 --> 01:32:59,000
Got him to look out for you guys
in Malaysia.
1424
01:33:00,750 --> 01:33:01,916
Cut!
90626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.