Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,920 --> 00:01:31,740
[Under the Skin]
2
00:01:32,080 --> 00:01:35,740
[Episode 20]
3
00:01:36,799 --> 00:01:38,319
Mr. Chen Zhou, Director of Tongcheng
4
00:01:38,519 --> 00:01:40,239
will hold Yinying System Press
5
00:01:40,280 --> 00:01:41,200
Conference at 20:00 tomorrow.
6
00:01:41,599 --> 00:01:42,599
Mr. Chen promoted Yinying system eagerly
7
00:01:42,680 --> 00:01:45,719
at previous several product presentations.
8
00:01:46,079 --> 00:01:47,480
According to Tongcheng Company,
9
00:01:47,719 --> 00:01:48,959
Yinying system is...
10
00:01:49,439 --> 00:01:49,760
Who is it?
11
00:01:50,120 --> 00:01:50,599
It's me.
12
00:01:52,319 --> 00:01:53,040
Why are you here again?
13
00:01:57,120 --> 00:01:58,040
Congratulations, Captain Du.
14
00:01:58,640 --> 00:01:59,560
You can be reinstated.
15
00:02:02,920 --> 00:02:04,079
After the investigation team of Municipal
16
00:02:04,079 --> 00:02:04,879
Bureau and the further identification
17
00:02:04,879 --> 00:02:05,760
of technical department,
18
00:02:06,280 --> 00:02:07,920
we confirmed that the video of
19
00:02:07,920 --> 00:02:09,240
the Huige Hotel and audio of
20
00:02:09,318 --> 00:02:10,158
anonymous tip-offs are all forgeries.
21
00:02:13,000 --> 00:02:14,879
Besides the video of the Huige Hotel,
22
00:02:15,159 --> 00:02:16,560
the video of Zhou Jun in the library
23
00:02:16,560 --> 00:02:17,639
is also a forgery.
24
00:02:18,840 --> 00:02:20,439
And monitoring systems in both places
25
00:02:21,759 --> 00:02:22,520
are all from Tongcheng Company.
26
00:02:25,000 --> 00:02:26,199
Tongcheng Company has all
27
00:02:26,240 --> 00:02:27,560
raw data of these monitors.
28
00:02:28,159 --> 00:02:29,719
It's most likely to have the ability
29
00:02:30,439 --> 00:02:31,280
and opportunity to tamper with the vedio.
30
00:02:32,199 --> 00:02:32,639
What's more,
31
00:02:33,039 --> 00:02:34,120
Tongcheng thought the video that framed you
32
00:02:35,240 --> 00:02:36,759
was true after its verification.
33
00:02:38,319 --> 00:02:39,879
It was obviously a cover for the fact
34
00:02:39,879 --> 00:02:41,360
that they tampered with the surveillance.
35
00:02:43,400 --> 00:02:44,280
What else did you find?
36
00:02:45,159 --> 00:02:46,120
We found the voice of the boss who was
37
00:02:46,759 --> 00:02:47,639
the criminal organization and was
38
00:02:47,759 --> 00:02:49,400
mentioned by M on the phone
39
00:02:49,919 --> 00:02:50,680
is from Chen Zhou's presentation
40
00:02:50,919 --> 00:02:52,000
video of Tongcheng Company.
41
00:02:53,680 --> 00:02:54,680
So we suspect that
42
00:02:55,080 --> 00:02:56,479
the question mark in M's notebook
43
00:02:58,240 --> 00:02:58,919
is Chen Zhou.
44
00:03:01,639 --> 00:03:02,319
Captaion Cheng.
45
00:03:02,520 --> 00:03:03,159
I have good news for you.
46
00:03:03,159 --> 00:03:03,919
Captaion Cheng.
47
00:03:10,759 --> 00:03:11,639
Welcome back.
48
00:03:16,360 --> 00:03:17,759
Chen Zhou will hold a
49
00:03:18,039 --> 00:03:19,240
press conference at 20:00 tomorrow.
50
00:03:20,000 --> 00:03:21,080
He'll launch Yinying safety
51
00:03:21,280 --> 00:03:22,800
system engine oficially.
52
00:03:23,240 --> 00:03:24,319
We knew that a few big guys
53
00:03:24,639 --> 00:03:25,879
who make mobile phones
54
00:03:26,120 --> 00:03:27,080
are all invited.
55
00:03:27,439 --> 00:03:28,080
At the press conference,
56
00:03:28,280 --> 00:03:30,560
they'll sign formal agreement and
57
00:03:30,719 --> 00:03:31,840
carry out deep cooperation.
58
00:03:32,240 --> 00:03:33,080
Once they signed the contracts,
59
00:03:33,599 --> 00:03:36,240
Yinying security system will be installed
60
00:03:36,360 --> 00:03:37,479
on 80% of mobile phones in Beijiang,
61
00:03:38,240 --> 00:03:38,680
which means
62
00:03:38,800 --> 00:03:40,120
most people in Beijiang will have
63
00:03:41,360 --> 00:03:42,919
no orivacy at all in front of Chen Zhou.
64
00:03:43,639 --> 00:03:44,719
This is Chen Zhou's hole card.
65
00:03:47,080 --> 00:03:47,560
So we have to find out his flaws
66
00:03:47,639 --> 00:03:49,719
before he gets his way.
67
00:03:50,719 --> 00:03:51,479
I collected some information
68
00:03:51,560 --> 00:03:52,680
about Chen Zhou earlier.
69
00:03:53,319 --> 00:03:54,039
In his previous interview,
70
00:03:54,159 --> 00:03:55,000
he often mentioned that
71
00:03:55,639 --> 00:03:56,479
he created a forum
72
00:03:56,680 --> 00:03:57,879
when he was in high school.
73
00:03:58,759 --> 00:03:59,439
At that time, this forum
74
00:03:59,560 --> 00:04:00,400
was very popular.
75
00:04:01,319 --> 00:04:02,319
He also became a celebrity
76
00:04:02,439 --> 00:04:04,439
in school for this forum.
77
00:04:05,560 --> 00:04:06,560
But before long,
78
00:04:07,120 --> 00:04:08,639
it was shut down by the school because
79
00:04:08,879 --> 00:04:09,919
the students' speech is overheated.
80
00:04:10,719 --> 00:04:12,439
But I found some traces left behind.
81
00:04:15,479 --> 00:04:18,279
This forum is the predecessor of "Lingjin".
82
00:04:18,600 --> 00:04:19,920
It's also the starting point of his crime.
83
00:04:21,319 --> 00:04:22,000
Network security department
84
00:04:22,000 --> 00:04:23,000
is analyzing Chen Zhou's device that
85
00:04:23,800 --> 00:04:25,759
hides core secrets through technical means.
86
00:04:26,720 --> 00:04:27,480
Once the results are available,
87
00:04:27,879 --> 00:04:28,680
we can arrest him immediately.
88
00:04:28,680 --> 00:04:29,199
Yes, sir.
89
00:04:46,000 --> 00:04:47,519
We can almost confirm this host.
90
00:04:49,279 --> 00:04:50,079
Its parameters has huge difference
91
00:04:50,199 --> 00:04:51,879
with other hosts.
92
00:04:52,199 --> 00:04:52,600
And its defense ability of
93
00:04:52,759 --> 00:04:54,360
network attack is very strong.
94
00:04:54,720 --> 00:04:57,279
If I can't tey to enter within three times,
95
00:04:57,519 --> 00:04:58,600
the data in this host will
96
00:04:58,800 --> 00:04:59,839
go into irreversible self-destruct.
97
00:05:00,439 --> 00:05:02,279
Any other ways to break in?
98
00:05:02,480 --> 00:05:03,240
I checked data flow
99
00:05:03,240 --> 00:05:04,279
that communicated with the host.
100
00:05:04,839 --> 00:05:06,000
There should be a control terminal.
101
00:05:06,000 --> 00:05:07,800
It can control and access to this host.
102
00:05:09,279 --> 00:05:10,680
Then if we find this control terminal,
103
00:05:10,920 --> 00:05:12,439
we can get the data, right?
104
00:05:12,959 --> 00:05:15,680
Chen Zhou carries this control terminal.
105
00:05:16,560 --> 00:05:18,279
It should be his phone.
106
00:05:18,519 --> 00:05:19,319
If we don't have a password,
107
00:05:19,439 --> 00:05:20,360
we can't enter.
108
00:05:23,480 --> 00:05:24,360
Once we forced access to the host,
109
00:05:24,519 --> 00:05:25,759
all data will be destroyed.
110
00:05:26,120 --> 00:05:27,959
Yes. If we want safe access to the host,
111
00:05:28,040 --> 00:05:29,040
we have to get the password.
112
00:05:30,560 --> 00:05:31,639
Can we confirm his press conference line
113
00:05:31,720 --> 00:05:33,199
and the press present in advance?
114
00:05:33,680 --> 00:05:34,160
Yes.
115
00:05:36,000 --> 00:05:36,399
Okay.
116
00:05:37,720 --> 00:05:40,120
Then I'll figure it out.
117
00:05:41,279 --> 00:05:42,399
Is it possible that the suspicious
118
00:05:42,959 --> 00:05:44,120
host is a laptop?
119
00:05:45,000 --> 00:05:45,680
Impossible.
120
00:05:46,000 --> 00:05:47,439
Because there're multiple hosts in
121
00:05:47,439 --> 00:05:48,720
the small local area network
122
00:05:48,879 --> 00:05:49,800
which contains the suspected host.
123
00:05:50,120 --> 00:05:51,399
Chenzhou's laptop you talked about
124
00:05:51,560 --> 00:05:52,639
is one of them.
125
00:05:52,920 --> 00:05:54,560
It was the first to be excluded.
126
00:05:55,319 --> 00:05:55,920
Multiple hosts?
127
00:05:56,920 --> 00:05:57,879
I guess I was right.
128
00:05:59,040 --> 00:06:00,800
The host that holds the core secrets
129
00:06:01,240 --> 00:06:03,600
should be hidden in Chen Zhou's office.
130
00:06:04,439 --> 00:06:05,240
But there is no evidence.
131
00:06:05,319 --> 00:06:06,120
We can't get a search warrant.
132
00:06:06,319 --> 00:06:08,319
How do we find the host in Tongcheng legally?
133
00:06:21,199 --> 00:06:21,519
Du Cheng.
134
00:06:21,600 --> 00:06:23,160
I've told you many times.
135
00:06:23,480 --> 00:06:24,480
Now you just suspect him.
136
00:06:24,639 --> 00:06:25,439
You have no evidence.
137
00:06:25,560 --> 00:06:26,279
If we find that computer,
138
00:06:26,439 --> 00:06:27,639
I'm sure we can get the evidence.
139
00:06:27,920 --> 00:06:29,680
What if there's no evidence in it?
140
00:06:29,920 --> 00:06:31,480
Don't you believe our judgment?
141
00:06:31,800 --> 00:06:32,720
Of course I believe you.
142
00:06:32,879 --> 00:06:34,399
But I don't have the right.
143
00:06:34,600 --> 00:06:35,560
You know that.
144
00:06:39,160 --> 00:06:39,639
Bureau Director Zhang.
145
00:06:42,120 --> 00:06:43,120
I've gotten the permission
146
00:06:43,439 --> 00:06:44,120
from the Municipal Bureau.
147
00:06:44,519 --> 00:06:45,480
If anything goes wrong,
148
00:06:45,879 --> 00:06:46,519
I'll take responsibility.
149
00:06:51,439 --> 00:06:51,879
Captain Du.
150
00:06:52,600 --> 00:06:53,319
I believe in you.
151
00:06:57,000 --> 00:06:57,560
Thank you.
152
00:07:04,240 --> 00:07:04,519
Captain Lu.
153
00:07:04,959 --> 00:07:05,480
Mr. Shen.
154
00:07:07,160 --> 00:07:07,720
I heard you helped us to
155
00:07:07,839 --> 00:07:08,959
get a search warrant.
156
00:07:09,160 --> 00:07:09,800
Thank you.
157
00:07:11,480 --> 00:07:12,759
Our purpose is the same.
158
00:07:12,959 --> 00:07:13,759
You don't have to thank me.
159
00:07:15,079 --> 00:07:17,000
Thanks for your trust on Du Cheng.
160
00:07:18,439 --> 00:07:18,879
First of all,
161
00:07:19,519 --> 00:07:20,319
before I came here,
162
00:07:20,680 --> 00:07:22,120
the head has told me that
163
00:07:22,720 --> 00:07:24,560
the investigation is to get the truth
164
00:07:25,319 --> 00:07:26,920
and protect our own comrades.
165
00:07:28,399 --> 00:07:28,759
Second,
166
00:07:28,959 --> 00:07:30,800
it doesn't matter if I believe in him.
167
00:07:31,439 --> 00:07:32,720
I only believe the evidence.
168
00:07:34,839 --> 00:07:35,560
Our group has conducted an in-depth
169
00:07:35,839 --> 00:07:38,439
investigation from several directions.
170
00:07:38,879 --> 00:07:40,720
Now all the clues are sorted out.
171
00:07:41,240 --> 00:07:42,480
My work is done.
172
00:07:43,639 --> 00:07:44,800
Next it's up to you.
173
00:07:45,720 --> 00:07:47,160
I'll wait for your good news here.
174
00:07:55,319 --> 00:07:55,720
Mr. Chen.
175
00:07:56,000 --> 00:07:57,079
The press conference is ready.
176
00:07:57,560 --> 00:07:58,639
It's time to set off.
177
00:09:01,000 --> 00:09:01,799
There're two hours left to
178
00:09:02,000 --> 00:09:02,799
the press conference.
179
00:09:08,679 --> 00:09:09,159
Mr. Chen.
180
00:09:09,600 --> 00:09:10,399
Please speak something about it.
181
00:09:10,559 --> 00:09:11,080
May I interview you?
182
00:09:11,080 --> 00:09:11,600
May I have an interview?
183
00:09:11,720 --> 00:09:12,360
Would you like an interview?
184
00:09:12,639 --> 00:09:13,799
Mr. Chen. Can you tell us something
185
00:09:13,960 --> 00:09:15,279
about Yinying system?
186
00:09:16,759 --> 00:09:18,399
I can only tell you that we'll give
187
00:09:18,960 --> 00:09:20,480
you a surprise today.
188
00:09:20,960 --> 00:09:21,919
Say more, Mr. Chen.
189
00:09:22,039 --> 00:09:22,960
Excuse me.
190
00:09:23,039 --> 00:09:23,679
Don't go, Mr.Chen.
191
00:09:43,840 --> 00:09:44,200
Captain Cheng.
192
00:09:44,919 --> 00:09:45,799
It's been 19:00.
193
00:09:46,559 --> 00:09:47,519
Shall we go up?
194
00:09:50,200 --> 00:09:50,799
For a while later.
195
00:09:53,080 --> 00:09:54,639
It's hidden camera detection.
196
00:09:54,759 --> 00:09:55,240
Hold on.
197
00:09:56,000 --> 00:09:57,279
Maintenance of all scenarios...
198
00:09:59,159 --> 00:09:59,919
There're three main processes
199
00:10:00,039 --> 00:10:01,080
in the press conference.
200
00:10:01,080 --> 00:10:01,639
Firstly,
201
00:10:01,799 --> 00:10:02,600
as you can see,
202
00:10:02,639 --> 00:10:03,440
I'll show you such a scene about
203
00:10:03,679 --> 00:10:06,080
the security system.
204
00:10:06,320 --> 00:10:08,200
And then I might go on stage
205
00:10:08,320 --> 00:10:09,039
and stand for our company to
206
00:10:09,159 --> 00:10:09,960
introduce you to some advantages
207
00:10:10,039 --> 00:10:12,919
about Yinying Security System.
208
00:10:24,679 --> 00:10:25,879
Li Han. Inform them to cut off
209
00:10:26,159 --> 00:10:26,840
the contact between Tongcheng Company
210
00:10:27,000 --> 00:10:27,559
with the outside world.
211
00:10:27,759 --> 00:10:28,240
Yes, sir.
212
00:10:29,080 --> 00:10:29,519
Move out.
213
00:10:41,799 --> 00:10:42,279
What are you doing?
214
00:10:42,639 --> 00:10:43,200
The police.
215
00:10:44,320 --> 00:10:45,159
You...
216
00:10:45,519 --> 00:10:46,360
We're from Beijiang Branch.
217
00:10:46,919 --> 00:10:47,832
Tongcheng Company suspected
218
00:10:47,833 --> 00:10:48,279
of surveillance fraud.
219
00:10:48,519 --> 00:10:49,039
Now following the program
220
00:10:49,159 --> 00:10:49,720
we're going to get searched.
221
00:10:50,000 --> 00:10:50,519
Please cooperate with us.
222
00:10:50,759 --> 00:10:51,480
Group search.
223
00:10:51,720 --> 00:10:52,399
Listen up.
224
00:10:52,759 --> 00:10:53,960
Nobody move now.
225
00:10:54,240 --> 00:10:55,360
Please wait for search results.
226
00:10:59,759 --> 00:11:00,399
After finding the host,
227
00:11:00,519 --> 00:11:01,279
when we get a message from Shen Yi,
228
00:11:01,440 --> 00:11:02,360
you log in to the computer immediately
229
00:11:02,519 --> 00:11:03,080
and find the evidence.
230
00:11:03,279 --> 00:11:03,600
Got it.
231
00:11:25,080 --> 00:11:25,360
Captain Cheng.
232
00:11:27,039 --> 00:11:28,200
I just asked the senior staff of
233
00:11:28,279 --> 00:11:29,440
Technical Department in Tongcheng Company.
234
00:11:29,960 --> 00:11:30,799
Their company has a plan for
235
00:11:30,879 --> 00:11:32,159
communication signal interruption.
236
00:11:32,480 --> 00:11:34,480
If it goes on for a while,
237
00:11:34,759 --> 00:11:36,120
this plan will be automatically activated.
238
00:11:36,559 --> 00:11:37,320
Then if we interrupt the signal,
239
00:11:37,320 --> 00:11:39,039
this program will be invalid.
240
00:11:39,039 --> 00:11:39,679
How much time is left
241
00:11:40,919 --> 00:11:41,559
Five minutes.
242
00:11:43,919 --> 00:11:45,039
Then we have to find the host
243
00:11:45,159 --> 00:11:45,960
within five minutes.
244
00:11:46,200 --> 00:11:47,759
Otherwise Chen will receive the message.
245
00:11:48,000 --> 00:11:49,000
Then he'll transfer or destroy
246
00:11:49,039 --> 00:11:49,879
information in the host.
247
00:11:50,159 --> 00:11:50,919
We have to hurry up.
248
00:11:53,960 --> 00:11:55,720
Ladies and gentlemen.
249
00:11:55,799 --> 00:11:56,600
Good evening.
250
00:11:59,399 --> 00:12:00,200
The press conference of
251
00:12:00,279 --> 00:12:01,639
Tongcheng Yinying Safety System
252
00:12:01,840 --> 00:12:03,000
will begin at once.
253
00:12:03,320 --> 00:12:06,399
Next we'll show you Yinying Safety System.
254
00:12:06,679 --> 00:12:08,840
Please Mr. Chen Zhou, the founder and
255
00:12:08,879 --> 00:12:10,879
chairman of Tongcheng Company come on stage.
256
00:13:16,279 --> 00:13:16,639
Captain Cheng.
257
00:13:16,919 --> 00:13:18,120
The host should be here.
258
00:13:30,360 --> 00:13:31,039
Jesus.
259
00:13:31,559 --> 00:13:33,080
These computers are so old.
260
00:13:33,679 --> 00:13:36,919
These must be refitted and formulated.
261
00:13:37,559 --> 00:13:39,320
The target host is one of them.
262
00:13:40,120 --> 00:13:40,600
But there're two minutes left to
263
00:13:40,960 --> 00:13:42,960
the end of signal blocking.
264
00:13:43,200 --> 00:13:45,279
We have no time to test one by one.
265
00:13:50,840 --> 00:13:52,159
The faster technology develops,
266
00:13:52,679 --> 00:13:54,960
We'll worry more about
267
00:13:55,120 --> 00:13:56,919
security of personal information.
268
00:14:07,759 --> 00:14:08,440
It's too late.
269
00:14:28,320 --> 00:14:29,799
Which host is from the 1990s?
270
00:14:31,039 --> 00:14:31,600
This one.
271
00:14:33,960 --> 00:14:34,399
This one is the host.
272
00:14:34,919 --> 00:14:35,480
Take fingerprints.
273
00:14:45,799 --> 00:14:47,919
Today I'm going to recommend
274
00:14:48,039 --> 00:14:50,080
our latest products from Tongcheng Company.
275
00:14:50,480 --> 00:14:51,519
Yinying System.
276
00:14:52,120 --> 00:14:54,240
With richer Internet life,
277
00:14:54,799 --> 00:14:57,039
there're more threats, such as
278
00:14:57,440 --> 00:14:58,559
risk of mobile payment,
279
00:14:58,960 --> 00:14:59,440
user information disclosure
280
00:14:59,600 --> 00:15:00,799
on social applications,
281
00:15:01,320 --> 00:15:02,679
various Internet scams and so on.
282
00:15:07,000 --> 00:15:08,639
Yinying system can match
283
00:15:08,639 --> 00:15:10,320
electronic equipments from
284
00:15:10,320 --> 00:15:11,120
different operating systems.
285
00:15:11,480 --> 00:15:14,240
It can resist most dangerous intrusions.
286
00:15:16,200 --> 00:15:18,240
Yinying System can provide virus detection,
287
00:15:18,759 --> 00:15:19,320
malicious URL identification,
288
00:15:20,039 --> 00:15:26,519
mobile payment, full maintenance and
289
00:15:26,960 --> 00:15:27,840
shielding bad network information
290
00:15:28,279 --> 00:15:29,519
for your mobile phone.
291
00:15:30,120 --> 00:15:30,919
Our products...
292
00:15:32,559 --> 00:15:33,480
All...
293
00:15:35,600 --> 00:15:37,759
Among network users,
294
00:15:39,600 --> 00:15:40,840
Yinying system is the
295
00:15:42,559 --> 00:15:44,519
guardian of network security.
296
00:15:55,000 --> 00:15:57,000
I hope all of you here today
297
00:15:57,879 --> 00:15:59,720
can experience our Yinying system
298
00:15:59,919 --> 00:16:02,080
and take this system...
299
00:16:19,279 --> 00:16:19,720
Everybody.
300
00:16:20,559 --> 00:16:21,320
Sorry.
301
00:16:21,799 --> 00:16:22,720
I'd like to introduce you to our
302
00:16:22,919 --> 00:16:26,399
technical R&D director of Yinying system
303
00:16:26,559 --> 00:16:29,279
to continue to demonstrate for you.
304
00:16:47,240 --> 00:16:48,279
Are you all right, Mr. Chen?
305
00:16:49,159 --> 00:16:49,759
Today,
306
00:16:50,279 --> 00:16:52,200
everyone has become...
307
00:16:52,480 --> 00:16:54,559
I'm fine. You go back first.
308
00:16:55,080 --> 00:16:55,399
Okay.
309
00:16:55,399 --> 00:16:56,080
Intelligent life enters
310
00:16:56,080 --> 00:16:57,080
thousands of households.
311
00:16:58,039 --> 00:16:59,159
But there're countless vulnerabilities
312
00:16:59,320 --> 00:17:00,360
and hazards on these
313
00:17:00,639 --> 00:17:03,200
ubiquitous information and data.
314
00:17:04,118 --> 00:17:07,358
And our system is going to
315
00:17:07,519 --> 00:17:10,160
build a security wall on information products.
316
00:17:11,279 --> 00:17:12,039
What we are going to launch
317
00:17:12,279 --> 00:17:14,079
is not just a piece of software...
318
00:17:14,519 --> 00:17:18,319
It's not so easy to crack my password.
319
00:17:19,598 --> 00:17:20,919
Including agriculture,
320
00:17:21,319 --> 00:17:21,960
energy,
321
00:17:22,279 --> 00:17:22,720
education,
322
00:17:23,160 --> 00:17:23,599
finance,
323
00:17:23,960 --> 00:17:24,400
traffic,
324
00:17:24,680 --> 00:17:25,880
tourism and so on.
325
00:17:26,839 --> 00:17:28,000
All potential dangers
326
00:17:28,440 --> 00:17:29,680
can't be hidden.
327
00:17:30,839 --> 00:17:31,720
From now on,
328
00:17:32,119 --> 00:17:32,759
relying on a string of
329
00:17:32,960 --> 00:17:34,200
user name and password,
330
00:17:34,640 --> 00:17:35,440
you can walk into a new Internet world
331
00:17:35,759 --> 00:17:38,480
that Toingcheng built for you.
332
00:17:38,920 --> 00:17:40,480
Then you can have more safe
333
00:17:40,799 --> 00:17:42,799
and more efficient technological life.
334
00:17:45,960 --> 00:17:46,839
Dear friends.
335
00:17:46,839 --> 00:17:49,160
Next we're going to begin
336
00:17:49,400 --> 00:17:51,680
Yinying system signing ceremony.
337
00:17:52,400 --> 00:17:52,680
Please.
338
00:18:10,279 --> 00:18:11,960
Is it really safe?
339
00:18:17,359 --> 00:18:17,759
Mr. Hu.
340
00:18:18,519 --> 00:18:19,359
He's my friend.
341
00:18:19,519 --> 00:18:20,160
Just ignore him.
342
00:18:20,640 --> 00:18:21,839
Go ahead and sign.
343
00:18:22,519 --> 00:18:23,119
If you sign the letter,
344
00:18:24,000 --> 00:18:25,960
you're going to promise people in Jiangbei
345
00:18:26,759 --> 00:18:28,319
that Yinying doesn't have any security issues.
346
00:18:28,759 --> 00:18:32,400
Can you take such a big responsibility?
347
00:18:33,920 --> 00:18:35,519
We've finished a PES service.
348
00:18:36,319 --> 00:18:37,920
Our online support rate of Yinying
349
00:18:38,200 --> 00:18:39,519
has been more than 70%.
350
00:18:40,200 --> 00:18:41,359
This is the popular choice.
351
00:18:41,599 --> 00:18:42,920
The choice you gave people
352
00:18:43,240 --> 00:18:46,759
are installment, trying and watching.
353
00:18:48,000 --> 00:18:50,680
There was no "defuse" option in front of us.
354
00:18:52,880 --> 00:18:54,559
Who deprived our rights to refuse?
355
00:18:55,880 --> 00:18:57,279
The public never make a choice.
356
00:19:00,200 --> 00:19:03,079
You forced the public to do that.
357
00:19:06,839 --> 00:19:08,119
Even if I can force a hundred men,
358
00:19:10,079 --> 00:19:12,440
how could I force eight million people?
359
00:19:13,240 --> 00:19:15,920
I don't know why you framed me here.
360
00:19:16,519 --> 00:19:18,010
Tongcheng has been studying
361
00:19:18,011 --> 00:19:18,839
Yinying system for years.
362
00:19:19,279 --> 00:19:20,960
Our aim is to provide Beijiang users
363
00:19:21,319 --> 00:19:23,519
safe and free services.
364
00:19:24,640 --> 00:19:25,960
We don't charge any fees.
365
00:19:26,640 --> 00:19:28,039
Because your real purpose is to
366
00:19:28,640 --> 00:19:30,240
steal everyone's privacy.
367
00:19:33,680 --> 00:19:34,200
Everybody.
368
00:19:35,319 --> 00:19:35,680
In the name of protection,
369
00:19:35,839 --> 00:19:39,400
this thief sent himself to our phones.
370
00:19:40,200 --> 00:19:43,240
So he can steal our privacy.
371
00:19:45,200 --> 00:19:47,440
He's been still telling us that his system
372
00:19:48,559 --> 00:19:53,720
is safe and free, and even at no cost.
373
00:20:01,039 --> 00:20:01,480
Mr. Hu.
374
00:20:06,359 --> 00:20:06,720
Chen Zhou.
375
00:20:10,720 --> 00:20:12,039
You like to stand in high place
376
00:20:12,920 --> 00:20:13,799
to look down on everything.
377
00:20:15,000 --> 00:20:15,839
But now,
378
00:20:18,000 --> 00:20:19,599
you can never go back there.
379
00:20:36,039 --> 00:20:36,599
Shen Yi.
380
00:20:38,759 --> 00:20:41,160
I always thought you're a wise man.
381
00:20:42,960 --> 00:20:43,799
But today,
382
00:20:45,279 --> 00:20:46,559
in plain sight,
383
00:20:48,119 --> 00:20:49,519
in front of so many media,
384
00:20:51,160 --> 00:20:52,519
you did such a stupid thing.
385
00:20:54,400 --> 00:20:55,480
Have you thought about the consequences?
386
00:20:56,680 --> 00:20:57,559
Did you think about the
387
00:20:57,559 --> 00:20:58,200
consequences of breaking the law?
388
00:20:58,920 --> 00:20:59,960
Do you have any proof?
389
00:21:13,039 --> 00:21:14,440
It's a technical code that you
390
00:21:14,519 --> 00:21:15,119
tampered with the video surveillance.
391
00:21:16,960 --> 00:21:17,680
This is the evidence that
392
00:21:17,680 --> 00:21:18,519
you framed me as the murder.
393
00:21:21,400 --> 00:21:22,599
It's the stroboscopic virus code that
394
00:21:22,759 --> 00:21:24,279
is same with the virus in Zhou Jun's computer.
395
00:21:24,480 --> 00:21:26,160
This is the proof that you killed Zhou Jun.
396
00:21:30,119 --> 00:21:31,559
It's the record of human trafficking transactions.
397
00:21:36,319 --> 00:21:36,799
It's the record of slush fund
398
00:21:36,880 --> 00:21:38,279
transactions between you and Zhou.
399
00:21:43,480 --> 00:21:44,960
It's the secret account that you
400
00:21:45,160 --> 00:21:46,680
instructed Zhou to kill police Lei Yifei.
401
00:21:53,640 --> 00:21:55,599
These are all in your host computer.
402
00:21:57,720 --> 00:21:58,599
Human trafficking.
403
00:21:59,400 --> 00:22:00,400
Tampering with physical evidence.
404
00:22:00,960 --> 00:22:01,960
Framing the policeman.
405
00:22:03,039 --> 00:22:03,759
Killing people.
406
00:22:06,359 --> 00:22:07,519
Anything else you want to say for yourself?
407
00:22:21,839 --> 00:22:22,559
You...
408
00:22:24,440 --> 00:22:26,119
How do you know my password?
409
00:22:28,119 --> 00:22:29,160
We didn't know in the first place.
410
00:22:30,960 --> 00:22:32,960
You delivered it in our hand personally.
411
00:22:35,799 --> 00:22:36,680
I played chess with you
412
00:22:36,759 --> 00:22:37,680
in your office that day.
413
00:22:39,000 --> 00:22:40,119
I provoked you deliberately to
414
00:22:41,839 --> 00:22:43,319
make you realize that
415
00:22:44,519 --> 00:22:45,000
we were going to start
416
00:22:45,200 --> 00:22:46,400
to find your host.
417
00:22:47,240 --> 00:22:48,839
So you began to feel uneasy to the password.
418
00:22:49,359 --> 00:22:50,680
I've planted the seeds of doubt.
419
00:22:51,920 --> 00:22:52,839
At the press conference,
420
00:22:53,119 --> 00:22:54,039
we went on to reinforce
421
00:22:54,160 --> 00:22:55,640
the action of stealing the password.
422
00:22:55,960 --> 00:22:56,680
The purpose of is to push
423
00:22:56,839 --> 00:22:57,880
you to change the password.
424
00:23:02,920 --> 00:23:04,359
In an emergency situation, people
425
00:23:04,880 --> 00:23:07,279
usually chooses the most familiar and
426
00:23:07,480 --> 00:23:08,319
trusted subconscious to set the password.
427
00:23:09,000 --> 00:23:09,680
To ensure that you
428
00:23:09,920 --> 00:23:11,440
select is what we want,
429
00:23:12,000 --> 00:23:13,319
we gave you some
430
00:23:14,319 --> 00:23:15,839
right psychological suggestions.
431
00:23:16,680 --> 00:23:18,079
This is the first forum that you created.
432
00:23:18,960 --> 00:23:20,344
This website is the code
433
00:23:20,345 --> 00:23:20,960
that we planted for you.
434
00:23:24,000 --> 00:23:25,599
We divided that URL and set
435
00:23:26,279 --> 00:23:27,519
everyehere you went to the meeting
436
00:23:27,559 --> 00:23:28,079
all along the way.
437
00:23:28,079 --> 00:23:29,400
Your journey good companion.
438
00:23:29,400 --> 00:23:30,440
So you can notice them.
439
00:23:32,559 --> 00:23:33,680
Through gestalt psychology,
440
00:23:34,519 --> 00:23:35,720
these fragmented characters
441
00:23:36,079 --> 00:23:37,440
would be automatically perceived as
442
00:23:37,759 --> 00:23:39,039
the arrangement you are most familiar with.
443
00:23:59,759 --> 00:24:00,759
At an art exhibition,
444
00:24:01,599 --> 00:24:03,960
Turner's painting was placed next to
445
00:24:04,160 --> 00:24:07,200
the most famous painter Constable's painting.
446
00:24:08,160 --> 00:24:09,400
Turner wouldn't lose.
447
00:24:10,279 --> 00:24:12,440
So he added a touch of red on his painting.
448
00:24:14,200 --> 00:24:16,880
Then everyone who went to the exhibition
449
00:24:17,519 --> 00:24:19,200
would notice the red color.
450
00:24:20,039 --> 00:24:21,680
It succeeded in attracting everyone.
451
00:24:23,559 --> 00:24:26,200
So you wore a red jacket today.
452
00:24:27,000 --> 00:24:28,160
You wanted to activate all
453
00:24:28,359 --> 00:24:32,000
hints of numbers and letters that I saw.
454
00:24:32,599 --> 00:24:35,119
You don't crack my password.
455
00:24:35,799 --> 00:24:36,359
Right?
456
00:24:37,119 --> 00:24:37,519
We just extracted the
457
00:24:37,680 --> 00:24:38,920
fingerprint of your common keys.
458
00:24:39,720 --> 00:24:40,759
But we don't know the order.
459
00:24:41,680 --> 00:24:42,559
As long as you misunderstood that
460
00:24:42,559 --> 00:24:43,960
we've broken your password,
461
00:24:44,559 --> 00:24:45,759
you would rush to change it.
462
00:24:46,519 --> 00:24:47,599
Then you would fall into the psychological
463
00:24:47,680 --> 00:24:48,799
suggestion trap we gave you.
464
00:24:50,440 --> 00:24:51,519
Ridiculous.
465
00:24:53,240 --> 00:24:55,920
My technique is so perfect.
466
00:24:57,319 --> 00:24:59,079
But I was caught by you who don't know
467
00:24:59,839 --> 00:25:00,839
the technology at all.
468
00:25:04,079 --> 00:25:05,000
It's impossible for technology
469
00:25:05,200 --> 00:25:06,000
to be unassailable.
470
00:25:06,359 --> 00:25:07,400
Then I can only say that
471
00:25:08,200 --> 00:25:10,759
technology was beat by deception.
472
00:25:11,160 --> 00:25:11,480
No.
473
00:25:13,519 --> 00:25:15,039
Liar only gets a lie.
474
00:25:15,319 --> 00:25:17,079
Since you started to crime,
475
00:25:17,920 --> 00:25:18,680
you've been doomed to fail.
476
00:25:18,920 --> 00:25:19,799
I didn't.
477
00:25:20,400 --> 00:25:21,799
I've enjoyed the success
478
00:25:21,799 --> 00:25:23,000
that you can't make in a life.
479
00:25:23,079 --> 00:25:24,200
That's what you paid for with others' life
480
00:25:29,119 --> 00:25:33,480
In my eyes, they're nothing.
481
00:25:34,920 --> 00:25:35,759
You want to succeed
482
00:25:35,799 --> 00:25:38,240
with trampling others' life.
483
00:25:40,640 --> 00:25:41,640
In the end,
484
00:25:43,160 --> 00:25:44,519
you must have fallen to dust.
485
00:26:14,119 --> 00:26:16,319
The case is finally over.
486
00:26:17,880 --> 00:26:18,559
It has been seven years.
487
00:26:19,200 --> 00:26:20,279
The man has finally been caught.
488
00:26:20,599 --> 00:26:21,079
Yeah.
489
00:26:21,160 --> 00:26:21,759
Here we go.
490
00:26:23,359 --> 00:26:23,839
Xiaohan,
491
00:26:24,960 --> 00:26:25,759
tell me about it.
492
00:26:26,240 --> 00:26:27,839
How did Du Cheng
493
00:26:28,039 --> 00:26:29,440
confirm Chen Zhou's host in the end?
494
00:26:30,720 --> 00:26:31,720
Do you want to know?
495
00:26:32,400 --> 00:26:33,359
Yeah.
496
00:26:37,240 --> 00:26:38,640
How did you know that one is the host?
497
00:26:41,960 --> 00:26:43,519
I'm also inspired by Shen Yi.
498
00:26:44,079 --> 00:26:45,759
Chen Zhou is an extremely arrogant person.
499
00:26:46,279 --> 00:26:48,720
He has extreme control for everything.
500
00:26:49,880 --> 00:26:50,400
So,
501
00:26:50,799 --> 00:26:51,680
he'll hide those secrets
502
00:26:51,880 --> 00:26:53,200
in the safest place.
503
00:26:53,759 --> 00:26:54,759
When I found the computers
504
00:26:54,920 --> 00:26:55,559
from the different years,
505
00:26:55,720 --> 00:26:56,599
I realized that
506
00:26:57,279 --> 00:26:57,960
he should choose the time that
507
00:26:58,119 --> 00:26:59,480
is the most worthy of showing off
508
00:26:59,799 --> 00:27:01,720
and establishing technical belief.
509
00:27:02,680 --> 00:27:03,599
His college days.
510
00:27:04,680 --> 00:27:05,759
At that time he started the forum.
511
00:27:05,880 --> 00:27:07,200
He's the celebrity in the school.
512
00:27:07,799 --> 00:27:08,640
And at that time,
513
00:27:08,839 --> 00:27:10,920
he had the seed of becoming a tech geek.
514
00:27:11,880 --> 00:27:13,359
And the mechanism we opened the chamber
515
00:27:13,519 --> 00:27:14,880
is also his college trophy.
516
00:27:15,640 --> 00:27:17,359
So I chose the host from 1990s.
517
00:27:19,880 --> 00:27:20,599
Don't you think that
518
00:27:20,759 --> 00:27:22,240
Du Cheng is really great.
519
00:27:23,119 --> 00:27:24,039
At such a critical time,
520
00:27:24,200 --> 00:27:25,079
he still stayed calm.
521
00:27:25,240 --> 00:27:25,880
Who can do it?
522
00:27:26,599 --> 00:27:27,720
All right.
523
00:27:27,799 --> 00:27:28,640
Enough!
524
00:27:29,119 --> 00:27:30,400
I've heard it too many times.
525
00:27:31,240 --> 00:27:31,799
Sister Fei said that the blackboard
526
00:27:32,119 --> 00:27:33,920
in the corridor needs be changed next week.
527
00:27:34,400 --> 00:27:35,119
Shen Yi has the class.
528
00:27:35,400 --> 00:27:36,880
So she asked me to do it.
529
00:27:37,559 --> 00:27:38,079
Let me tell you.
530
00:27:38,319 --> 00:27:39,640
I have a really good idea.
531
00:27:41,240 --> 00:27:43,240
But I need you to help me.
532
00:27:45,519 --> 00:27:46,240
Mr. Yan.
533
00:27:46,519 --> 00:27:47,519
Please try this.
534
00:27:47,680 --> 00:27:48,720
Don't drink tea so much.
535
00:27:49,039 --> 00:27:49,839
This is our young people's
536
00:27:50,039 --> 00:27:51,400
new trend fruit coffee.
537
00:27:51,559 --> 00:27:52,119
-It's delicious. -Listen to me first.
538
00:27:52,200 --> 00:27:52,640
Really?
是吗
539
00:27:52,680 --> 00:27:52,960
Have a try.
540
00:27:53,000 --> 00:27:53,440
Okay.
541
00:27:53,440 --> 00:27:54,279
Great.
542
00:27:55,000 --> 00:27:55,480
Really?
543
00:27:55,640 --> 00:27:55,960
Listen to me first.
544
00:27:55,960 --> 00:27:56,559
Not bad?
545
00:27:56,559 --> 00:27:57,960
It really smells like grapefruit.
546
00:27:58,000 --> 00:27:59,160
There's a lot more here.
547
00:27:59,160 --> 00:28:00,680
Are you two idiots?
548
00:28:01,000 --> 00:28:01,960
Can you hear me?
549
00:28:02,279 --> 00:28:02,759
I'm talking to you guys.
550
00:28:02,799 --> 00:28:03,480
No, Jiang Feng.
551
00:28:03,519 --> 00:28:04,680
I haven't finished this statement yet.
552
00:28:04,880 --> 00:28:05,720
I'm so busy.
553
00:28:05,720 --> 00:28:06,319
No, Ayan...
554
00:28:06,799 --> 00:28:07,920
Can you listen to my idea first?
555
00:28:08,640 --> 00:28:09,079
Li Han.
556
00:28:09,319 --> 00:28:10,119
Listen to me now.
557
00:28:10,359 --> 00:28:10,880
Too busy.
558
00:28:12,079 --> 00:28:12,559
Okay.
559
00:28:13,640 --> 00:28:14,759
You guys don't help me.
560
00:28:15,759 --> 00:28:16,759
I'll draw it myself.
561
00:28:16,960 --> 00:28:17,680
Why is it missing?
562
00:28:17,880 --> 00:28:18,240
Here.
563
00:28:44,080 --> 00:28:45,641
What is this drawing?
564
00:28:45,960 --> 00:28:46,720
A picture.
565
00:28:46,720 --> 00:28:47,160
You...
566
00:28:49,039 --> 00:28:49,319
Drawing this...
567
00:28:57,200 --> 00:28:57,920
Who is this?
568
00:28:59,839 --> 00:29:00,440
You.
569
00:29:03,920 --> 00:29:04,319
Mr. Yan.
570
00:29:04,440 --> 00:29:06,240
Your hair looks like that.
571
00:29:06,240 --> 00:29:06,720
Really?
572
00:29:07,000 --> 00:29:10,000
The badge on this cup is the punchline.
573
00:29:10,960 --> 00:29:11,559
This is me.
574
00:29:11,839 --> 00:29:12,640
You draw here.
575
00:29:12,640 --> 00:29:13,640
That's a good look.
576
00:29:14,400 --> 00:29:14,839
Let me see.
577
00:29:14,920 --> 00:29:15,799
I drew myself.
578
00:29:42,079 --> 00:29:42,960
You're a policeman.
579
00:29:44,039 --> 00:29:44,960
When you see the violence,
580
00:29:45,240 --> 00:29:47,440
taking decisive action is your duty.
581
00:29:47,799 --> 00:29:49,279
It's your instinctive reaction
582
00:29:49,440 --> 00:29:50,240
after professional train.
583
00:29:51,000 --> 00:29:54,119
But in our professional training,
584
00:29:54,759 --> 00:29:56,720
there's not just instinctive reaction.
585
00:29:57,000 --> 00:29:59,319
You must make accurate evaluation timely
586
00:29:59,559 --> 00:30:01,200
based on the field conditions.
587
00:30:01,519 --> 00:30:02,279
You think it was
588
00:30:02,640 --> 00:30:04,279
a crime of robbery in public.
589
00:30:04,720 --> 00:30:08,240
Does this judgment have less evidence?
590
00:30:12,200 --> 00:30:12,920
It's very important to move nimbly
591
00:30:13,559 --> 00:30:15,400
and have the guts.
592
00:30:16,400 --> 00:30:17,960
But to be a good policeman,
593
00:30:18,480 --> 00:30:23,319
you must be a wise man first.
594
00:30:24,359 --> 00:30:24,920
Understand?
595
00:30:27,440 --> 00:30:29,720
I was blamed by the director for you.
596
00:30:32,319 --> 00:30:33,599
How will you repay me?
597
00:30:39,160 --> 00:30:40,839
Hurry up and get me some dishes.
598
00:30:42,720 --> 00:30:43,559
Big fool.
599
00:30:43,880 --> 00:30:44,640
Hurry up!
600
00:31:15,640 --> 00:31:16,640
You still keep this.
601
00:31:19,079 --> 00:31:20,079
This is the important evidence of the year.
602
00:31:20,319 --> 00:31:21,119
Of course I have to keep it.
603
00:31:30,960 --> 00:31:31,480
Captain Du.
604
00:31:34,359 --> 00:31:35,000
You're here too.
605
00:31:38,559 --> 00:31:39,119
I'm leaving.
606
00:31:40,480 --> 00:31:41,440
I come to say goodbye.
607
00:31:45,480 --> 00:31:46,240
Don't you consider going
608
00:31:47,240 --> 00:31:48,799
to the Municipal Bureau with me?
609
00:31:52,160 --> 00:31:53,160
It's okay. Think about it.
610
00:31:53,759 --> 00:31:54,599
I'll wait for your reply.
611
00:31:56,839 --> 00:31:57,319
What's up?
612
00:31:57,960 --> 00:31:58,359
You'll leave yourself.
613
00:31:58,599 --> 00:31:59,720
You even want to take him away.
614
00:32:02,400 --> 00:32:03,480
Okay, I'm not talking about this.
615
00:32:04,119 --> 00:32:04,960
I'm leaving.
616
00:32:05,359 --> 00:32:06,119
See you later.
617
00:32:17,759 --> 00:32:18,680
Do you want to go with him?
618
00:32:22,680 --> 00:32:23,559
No.
619
00:32:27,000 --> 00:32:29,079
I'm somebody's hole card.
620
00:32:42,759 --> 00:32:43,160
Put it up here.
621
00:32:43,279 --> 00:32:44,079
Too low, go up a little bit.
622
00:32:44,279 --> 00:32:45,000
Up a little bit.
623
00:32:45,200 --> 00:32:45,519
Then...
624
00:32:45,920 --> 00:32:46,880
Align with this line.
625
00:32:48,440 --> 00:32:48,759
Okay.
626
00:32:48,759 --> 00:32:49,200
Is it right?
627
00:32:49,519 --> 00:32:49,839
Yeah.
628
00:32:51,200 --> 00:32:52,519
Okay.
629
00:32:56,319 --> 00:32:56,799
There you go.
630
00:33:00,359 --> 00:33:01,359
Du Cheng is a soul painter.
631
00:33:01,559 --> 00:33:04,039
He painted himself well this time.
632
00:33:05,720 --> 00:33:07,640
I havn't seen him drawing so carefully.
633
00:33:08,160 --> 00:33:09,240
He locked himself in the office
634
00:33:09,319 --> 00:33:10,079
and has been drawing for a long time.
635
00:33:10,640 --> 00:33:13,359
Don't you think he drew Mr. Shen very well?
636
00:33:18,839 --> 00:33:20,039
This is...
637
00:33:21,640 --> 00:33:22,119
Jun Hui.
638
00:33:25,359 --> 00:33:25,920
I drew him.
639
00:33:37,599 --> 00:33:38,839
We are a family.
640
00:33:41,000 --> 00:33:43,519
This is the Crime Hunting
641
00:33:43,839 --> 00:33:45,160
Team of Beijiang Branch.
642
00:34:32,320 --> 00:34:33,000
It's been seven years.
643
00:34:35,800 --> 00:34:37,159
We can finally give him an answer.
644
00:34:43,960 --> 00:34:45,320
You can also end your nightmare.
645
00:34:52,800 --> 00:34:54,519
This picture changed my life.
646
00:34:59,599 --> 00:35:00,599
I've thought about it many times
647
00:35:03,920 --> 00:35:06,760
What mood will I be in when I see it again?
648
00:35:19,320 --> 00:35:20,400
Be relieved?
649
00:35:21,440 --> 00:35:24,199
Or mixed feelings?
650
00:35:31,280 --> 00:35:32,159
I appreciate it.
651
00:35:38,480 --> 00:35:39,480
It was just like when I was little,
652
00:35:41,039 --> 00:35:43,039
teacher Xu took me into the world of art.
653
00:35:47,760 --> 00:35:48,639
I was somehow doomed to be brought
654
00:35:50,639 --> 00:35:53,199
where I really belong by Captain Lei.
655
00:35:57,079 --> 00:35:57,519
Right.
656
00:36:00,519 --> 00:36:01,679
He can always lead us to
657
00:36:01,679 --> 00:36:02,760
the right direction.
658
00:36:55,840 --> 00:36:56,679
What is this?
659
00:36:59,400 --> 00:37:00,800
A farewell to Captain Lei.
660
00:37:03,119 --> 00:37:04,199
It's also a new beginning.
661
00:37:13,960 --> 00:37:14,480
By the way,
662
00:37:16,239 --> 00:37:17,239
I went on a blind date
663
00:37:17,239 --> 00:37:18,119
with Sister Fei's requirement.
664
00:37:19,079 --> 00:37:20,559
It's your turn to take my place.
665
00:37:21,039 --> 00:37:22,320
Last time because I took your place,
666
00:37:22,360 --> 00:37:22,800
I was more tired on day off
667
00:37:22,880 --> 00:37:23,719
than on a working day.
668
00:37:24,559 --> 00:37:25,480
No.
669
00:37:26,119 --> 00:37:26,840
Are we brothers?
670
00:37:27,000 --> 00:37:27,719
You have to help me.
671
00:37:28,280 --> 00:37:29,639
Because we're brothers,
672
00:37:30,159 --> 00:37:30,840
I agreed to sister that I'll
673
00:37:31,000 --> 00:37:32,039
accompany her to the auction.
674
00:37:32,760 --> 00:37:34,800
If your sister is happy, aren't you happy?
675
00:37:35,719 --> 00:37:37,239
When did you make a deal?
676
00:37:38,239 --> 00:37:40,039
Why didn't she call me?
677
00:37:40,800 --> 00:37:41,199
I thought my sister
678
00:37:41,199 --> 00:37:42,639
would turn into your sister.
679
00:37:43,360 --> 00:37:44,440
How come you only found out now?
680
00:40:58,560 --> 00:41:05,800
♫ The abyss is everywhere ♫
681
00:41:06,020 --> 00:41:12,800
♫ Who's lost in the darkness? ♫
682
00:41:13,940 --> 00:41:20,880
♫ Regrets or the betrayals ♫
683
00:41:21,660 --> 00:41:28,540
♫ Could the answer be covered in dust forever? ♫
684
00:41:30,820 --> 00:41:34,260
♫ The chaotic world is on the stage ♫
685
00:41:34,260 --> 00:41:37,440
♫ Black and white, right and wrong, entangled together ♫
686
00:41:37,440 --> 00:41:44,580
♫ No one can escape ♫
687
00:41:44,840 --> 00:41:49,580
♫ Let the paintbrush in your hand ♫
688
00:41:50,140 --> 00:41:52,440
♫ act as a go-between ♫
689
00:41:52,440 --> 00:41:55,520
♫ To deconstruct this mortal world ♫
690
00:41:55,520 --> 00:41:59,860
♫ But falling into the enemy's hand ♫
691
00:42:00,520 --> 00:42:05,340
♫ The tip of the brush stays silent ♫
692
00:42:05,340 --> 00:42:10,020
♫ Yet it uncovers the false mask of human nature ♫
693
00:42:10,020 --> 00:42:14,100
♫ To find the truth of the soul ♫
694
00:42:14,100 --> 00:42:18,680
♫ Trace the source of good and evil ♫
695
00:42:21,400 --> 00:42:25,100
♫ Even if dark clouds fill the sky ♫
696
00:42:25,100 --> 00:42:28,080
♫ We have to be bound for the other shore ♫
697
00:42:28,080 --> 00:42:35,400
♫ The truth is the real destination ♫
698
00:42:35,400 --> 00:42:40,560
♫ The scroll painting is just the compass ♫
699
00:42:40,560 --> 00:42:45,540
♫ It pushes aside all injustices and grudges ♫
700
00:42:45,540 --> 00:42:49,280
♫ Illustrations to hunt down the crime ♫
701
00:42:49,280 --> 00:42:56,200
♫ Trace the source of good and evil ♫
702
00:42:57,000 --> 00:43:04,360
♫ The truth says it all ♫
703
00:43:04,800 --> 00:43:12,120
♫ Trace the source of good and evil ♫
704
00:43:12,280 --> 00:43:18,899
♫ The truth says it all ♫
43399
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.